Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Greek verbs/Τ1. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Greek verbs/Τ1, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Greek verbs/Τ1 in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Greek verbs/Τ1 you have here. The definition of the word
Appendix:Greek verbs/Τ1 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Greek verbs/Τ1, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
- Αn arbitrary list of some 9,000 Greek verbs together with their chief inflected forms.
- Users are warned — these tables have omissions and contain errors.
- Potential editors are requested to note and copy the table format,
- Sources sometimes differ — the presence or absence of a form should not taken as evidence.
- The main lemma form on each line in the table links to a Wiktionary entry or potential entry; there are additional links to:
- el — το Βικιλεξικό
- — to "The Portal for the Greek Language" — "Η Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα"
- The translation may be approximate and will not include every meaning, which may be seen at the verb's entry.
- Forms of a verb may often be listed in the same line, usually with the most common form first. Sometimes adjacent verbs are related and tied together with a broader, shared border - the colour is not significant.
- With second conjugation verbs the "-άω" (and sometimes the "-'ιζω") forms are listed with the "-ώ" form, even when that form is less common.
- The major sources used are listed at the foot of this page.
- ➤ Indicates another, possibly more common, form of the verb elsewhere in these appendices.
- † Indicates that forms of the perfective aspect or simple past are absent or rare. Sometimes authorities differ, in such cases the symbol may be accompanied by a form. Occasionally an imperfect tense form may be included.
- ‡ Idiomatic, colloquial, slang, familiar or dialect forms.
- § Terms which might be described as learned, scholarly, 'Older', archaic or Katharevousa.
- þ Terms largely, but not solely, limited to use in set phrases and clichés.
- Ø Neologisms
- pass will sometimes be found when the passive form differs in translation from the active.
- () Terms in brackets are less common, deprecated or of disputed existence; or with active forms when the passive is much more common.
- Alphabetical pages
Active present
|
English
|
Active simple past
|
Passive present
|
Passive simple past
|
Passive perfect participle
|
ταβανώνω • (el ), νταβανώνω
|
ceil, install a ceiling
|
ταβάνωσα
|
ταβανώνομαι
|
ταβανώθηκα
|
ταβανωμένος
|
—
|
|
|
ταβλιάζομαι • (el )
|
ταβλιάστηκα
|
ταβλιασμένος
|
ταγγίζω • (el ), ταγγιάζω, ➤ ταγκίζω, ταγκιάζω
|
turn sour
|
τάγγισα, τάγγιασα
|
|
|
|
ταγιάρω • (el )
|
|
ταγιάρισα
|
|
|
ταγιαρισμένος
|
ταγίζω • (el ), ➤ ταϊζω
|
feed
|
|
|
|
|
ταγκάρω • (el )
|
|
|
|
|
|
ταγκιάζω • (el )
|
|
|
|
|
|
ταγκίζω • (el ), ➤ ταγγίζω
|
turn rancid
|
|
|
|
|
τάζω • (el )
|
promise
|
έταξα
|
τάζομαι
|
|
ταγμένος, ταμένος
|
ταΐζω • (el ), ταγίζω, ταγγίζω
|
feed, accommodate
|
τάισα
|
ταΐζομαι
|
ταΐστηκα
|
ταϊσμένος
|
ταιριάζω • (el )
|
match up, pair up
|
ταίριαξα, ταίριασα
|
|
ταιριάστηκα, ταιριάχτηκα
|
ταιριασμένος
|
τακάρω • (el )
|
|
|
|
|
|
τακιμιάζω • (el )
|
|
τακίμιασα
|
|
|
|
τακτοποιώ • (el ), ➤ ταχτοποιώ
|
arrange, tidy
|
τακτοποίησα
|
τακτοποιούμαι
|
τακτοποιήθηκα
|
τακτοποιημένος
|
τακώνω • (el )
|
wedge, chock
|
|
|
|
|
ταλαιπωρώ • (el )
|
pester, trouble, plague
|
ταλαιπώρησα
|
ταλαιπωρούμαι
|
ταλαιπωρήθηκα
|
ταλαιπωρημένος
|
ταλανίζω • (el )
|
plague, torment
|
ταλάνισα
|
ταλανίζομαι
|
ταλανίσθηκα, ταλανίστηκα §
|
ταλανισμένος
|
ταλαντεύω • (el )
|
rock, sway
|
ταλάντευσα
|
ταλαντεύομαι
|
ταλαντεύθηκα, ταλαντεύτηκα §
|
|
ταλαντώνω • (el )
|
oscillate
|
|
ταλαντώνομαι
|
|
|
ταλιαρίζω • (el )
|
|
|
|
|
|
ταμαχιάζω • (el )
|
become greedy
|
†
|
|
|
|
ταμιεύω • (el ), ➤ αποταμιεύω
|
|
|
|
|
|
ταμπονάρω • (el )
|
|
ταμπονάρισα
|
ταμπονάρομαι
|
ταμποναρίστηκα
|
ταμποναρισμένος
|
ταμπουρώνω • (el )
|
barricade, dig in
|
ταμπούρωσα
|
ταμπουρώνομαι
|
ταμπουρώθηκα
|
ταμπουρωμένος
|
τανταλίζω • (el )
|
tantalise (UK), tantalize (US)
|
|
|
|
|
—
|
|
|
τανυέμαι • (el ), τανιέμαι
|
|
|
τανύζω • (el )
|
|
|
τανύζομαι
|
|
|
τανύω • (el )
|
tauten, strain
|
τάνυσα
|
τανύομαι, τανυούμαι, τανύεμαι
|
τανύστηκα
|
|
ταξιδεύω • (el )
|
travel, sail
|
ταξίδεψα
|
|
|
ταξιδεμένος, ταξιδευμένος
|
ταξιθετώ • (el )
|
|
|
|
|
|
ταξινομώ • (el )
|
classify
|
ταξινόμησα
|
ταξινομούμαι
|
ταξινομήθηκα
|
ταξινομημένος
|
ταπεινώνω • (el )
|
humiliate, humble
|
ταπείνωσα
|
ταπεινώνομαι
|
ταπεινώθηκα
|
ταπεινωμένος
|
ταπετσάρω • (el )
|
paper, upholster
|
ταπετσάρισα
|
ταπετσάρομαι
|
ταπετσαρίστηκα
|
ταπετσαρισμένος
|
ταπητοστρώνω • (el )
|
|
ταπητόστρωσα
|
ταπητοστρώνομαι
|
ταπητοστρώθηκα
|
ταπητοστρωμένος
|
ταπώνω • (el )
|
stopper, bung
|
τάπωσα
|
ταπώνομαι
|
ταπώθηκα
|
ταπωμένος
|
ταράζω • (el ), ➤ ταράσσω
|
disturb, agitate
|
τάραξα
|
ταράζομαι
|
ταράχτηκα, ταράχθηκα
|
ταραγμένος
|
ταρακουνώ • (el ), ταρακουνάω
|
shake
|
ταρακούνησα
|
ταρακουνιέμαι
|
ταρακουνήθηκα
|
ταρακουνημένος
|
ταράσσω • (el ), ταράζω
|
disturb, agitate
|
τάραξα
|
ταράσσομαι
|
ταράχτηκα
|
ταραγμένος
|
ταρατσώνω • (el )
|
ram, tamp
|
ταράτσωσα
|
ταρατσώνομαι
|
ταρατσώθηκα
|
ταρατσωμένος
|
ταραχίζω • (el )
|
upset
|
|
|
|
|
ταριχεύω • (el )
|
embalm, cure
|
ταρίχευσα
|
ταριχεύομαι
|
ταριχεύθηκα, ταριχεύτηκα
|
ταριχευμένος, ταριχεμένος
|
τάσσω • (el )
|
fix, lay down
|
έταξα
|
τάσσομαι
|
τάχθηκα
|
ταγμένος, τεταγμένος
|
ταυριάζω • (el )
|
|
|
|
|
|
ταυροκοιτάζω • (el )
|
stare ahead with head down
|
ταυροκοίταξα
|
|
|
|
ταυτίζω • (el )
|
equate, identify
|
ταύτισα
|
ταυτίζομαι
|
ταυτίστηκα, ταυτίσθηκα
|
ταυτισμένος
|
ταυτογνωμονώ • (el )
|
|
|
|
|
|
ταυτογνωμώ • (el )
|
|
†
|
|
|
|
ταυτολογώ • (el )
|
tautologise (UK), tautologize (US)
|
†
|
|
|
|
ταυτοποιώ • (el )
|
|
ταυτοποίησα
|
ταυτοποιούμαι
|
ταυτοποιήθηκα
|
ταυτοποινμένος
|
ταχταρίζω • (el )
|
|
ταχτάρισα
|
|
ταχταρίστηκα
|
ταχταρισμένος
|
ταχτοποιώ • (el ), ➤ τακτοποιώ
|
|
|
|
|
|
ταχυδρομώ • (el )
|
post (UK), mail (US)
|
ταχυδρόμησα
|
ταχυδρομούμαι
|
ταχυδρομήθηκα
|
ταχυδρομη
|
ταχυμεταφέρω • (el )
|
|
|
|
|
|
ταχύνω • (el )
|
speed-up
|
τάχυνα
|
|
|
|
ταχυπορώ • (el )
|
|
|
|
|
|
τεζάρω • (el )
|
tighten, stretch
|
τεζάρισα
|
τεζάρομαι
|
|
τεζαρισμένος
|
τείνω • (el )
|
stretch, tend
|
έτεινα
|
τείνομαι
|
τάθηκα
|
τεταμένος
|
τειχίζω • (el )
|
fortify, enclose
|
τείχισα
|
τειχίζομαι
|
τειχίστηκα
|
τειχισμένος
|
τειχομαχώ • (el )
|
|
|
|
|
|
—
|
presume
|
|
τεκμαίρομαι • (el )
|
†
|
|
τεκμηριώνω • (el )
|
substantiate, document
|
τεκμηρίωσα
|
τεκμηριώνομαι
|
τεκμηριώθηκα
|
τεκμηριωμένος
|
τεκνοθετώ • (el )
|
|
|
|
|
|
τεκνοποιώ • (el )
|
have children
|
τεκνοποίησα
|
|
|
|
—
|
plot
|
|
τεκταίνομαι • (el )
|
|
|
τελαρώνω • (el )
|
|
|
|
|
|
τελειοποιώ • (el )
|
perfect
|
τελειοποίσα
|
τελειοποιούμαι
|
τελειοποιήθηκα
|
τελειοποιημένος
|
τελειώνω • (el ), τελεύω
|
finish, wind up
|
τελείωσα, τέλειωσα
|
τελειώνομαι
|
τελειώθηκα
|
τελειωμένος
|
τελεσιδικώ • (el )
|
|
|
|
|
|
τελεσφορώ • (el )
|
succeed
|
τελεσφόρησα
|
|
|
|
τελετουργώ • (el )
|
solemnise (UK), solemnize (US)
|
τελετούργησα
|
|
|
|
τελευτώ • (el )
|
die
|
τελεύτησα
|
|
|
|
τελεύω • (el ), ➤ τελειώνω
|
be over, be done
|
τέλεψα
|
|
|
|
τελματώνω • (el )
|
swamp
|
τελμάτωσα
|
τελματώνομαι
|
τελματώθηκα
|
τελματωμένος
|
τελώ • (el )
|
celebrate, perform
|
τέλεσα
|
τελούμαι
|
τελέστηκα, τελέσθηκα
|
τελεσμένος, τετελεσμένος
|
τελωνίζω • (el ), ➤ εκτελωνίζω
|
clear customs
|
τελώνισα
|
τελωνίζομαι
|
τελωνίστηκα
|
τελωνισμένος
|
τεμαχίζω • (el )
|
cut in pieces
|
τεμάχισα
|
τεμαχίζομαι
|
τεμαχίστηκα
|
τεμαχισμένος
|
τέμνω • (el )
|
cut, intersect
|
έταμα, έτμησα
|
τέμνομαι
|
|
τετμημένος
|
τεμπελιάζω • (el )
|
lounge, idle
|
τεμπέλιασα
|
|
|
|
τεμπελχανιάζω • (el )
|
|
|
|
|
|
τεμπηχιάζω • (el )
|
|
|
|
|
|
τεντώνω • (el )
|
stretch, strain
|
τέντωσα
|
τεντώνομαι
|
τεντώθηκα
|
τεντωμένος
|
τερατολογώ • (el )
|
exaggerate
|
|
|
|
|
τερερίζω • (el )
|
|
τερέρισα
|
|
|
|
τερετίζω • (el ), ➤ τιτιβίζω, (τιττυβίζω)
|
chirrup
|
τερέτισα
|
|
|
|
—
|
|
|
τερηδονίζομαι • (el )
|
τερηδονίστηκα, τερηδονίσθηκα
|
τερηδονισμένος
|
τερλικώνω • (el )
|
|
|
|
|
|
τερματίζω • (el )
|
finish, conclude, terminate
|
τερμάτισα
|
τερματίζομαι
|
τερματίστηκα
|
τερματισμένος
|
τέρπω • (el )
|
delight, please, amuse
|
έτερψα
|
τέρπομαι
|
|
|
τερώ • (el )
|
|
|
|
|
|
τεσσαρακοστίζω • (el )
|
|
|
|
|
|
τεστάρω • (el )
|
test
|
|
|
|
|
τετραβρωμιώνω • (el )
|
|
|
|
|
|
τετραγωνίζω • (el )
|
square, make square
|
τετραγώνισα
|
τετραγωνίζομαι
|
τετραγωνίστηκα
|
τετραγωνισμένος
|
τετραπλασιάζω • (el )
|
quadruple
|
τετραπλασίασα
|
τετραπλασιάζομαι
|
τετραπλασιάστηκα, τετραπλασιάσθηκα
|
τετραπλασιασμένος
|
τετραποδίζω • (el )
|
walk on all fours
|
τετραπόδισα
|
|
|
|
τετρατομώ • (el )
|
|
|
|
|
|
τετραφθοριώνω • (el )
|
|
|
|
|
|
τετραφωσφοριώνω • (el )
|
|
|
|
|
|
τετραφωσφορυλιώνω • (el )
|
|
|
|
|
|
τετραχλωριώνω • (el )
|
|
|
|
|
|
τετραχρονώ • (el )
|
|
|
|
|
|
—
|
|
|
τεχνάζομαι • (el )
|
τεχνάσθηκα, τεχνάστηκα§
|
|
τεχνοκρατικοποιώ • (el )
|
|
|
|
|
|
τεχνολογώ • (el )
|
parse
|
τεχνολόγησα
|
τεχνολογούμαι
|
τεχνολογήθηκα
|
τεχνολογημένος
|
τεχνουργώ • (el )
|
fabricate
|
τεχνούργησα
|
τεχνουργούμαι
|
τεχνουργήθηκα
|
τεχνουργημένος
|
τζαζεύω • (el )
|
lose sanity
|
τζάζεψα
|
|
|
τζαζεμένος
|
τζαμώνω • (el )
|
glaze
|
τζάμωσα
|
τζαμώνομαι
|
τζαμώθηκα
|
τζαμωμένος
|
τζαρτζάρω • (el )
|
charge
|
τζαρτζάρισα
|
|
|
|
τζιράρω • (el )
|
|
|
|
|
|
τζιριτώ • (el )
|
|
|
|
|
|
τζογάρω • (el )
|
|
|
|
|
|
τζυράρω • (el )
|
|
τζύραρα, τζυράρισα
|
|
|
|
τηγανίζω • (el )
|
fry
|
τηγάνισα
|
τηγανίζομαι
|
τηγανίστηκα
|
τηγανισμένος
|
τήκω • (el )
|
melt
|
έτηξα
|
|
|
τετηγμένος
|
τηλεγραφώ • (el )
|
telegraph, wire, telegram
|
τηλεγράφησα
|
τηλεγραφούμαι
|
τηλεγραφήθηκα
|
τηλεγραφημένος
|
τηλεκατευθύνω • (el )
|
|
|
|
|
|
τηλεομοιοτυπώ • (el ), τηλομοιοτυπώ
|
fax
|
τηλεομοιοτύπησα
|
τηλεομοιοτυπούμαι
|
τηλεομοιοτυπήθηκα
|
τηλεομοιοτυπημένος
|
τηλετυπώ • (el )
|
telex, teletype
|
τηλετύπησα
|
τηλετυπούμαι
|
τηλετυπήθηκα
|
τηλετυπημένος
|
τηλεφορτώνω • (el )
|
|
|
|
|
|
τηλεφωνώ • (el ), τηλεφωνάω
|
telephone, ring up, ring
|
τηλεφώνησα
|
τηλεφωνιέμαι
|
τηλεφωνήθηκα
|
|
—
|
|
|
τηλεχειρίζομαι
|
|
|
τηλεψηφίζω • (el )
|
|
|
|
|
|
τηλομοιοτυπώ • (el ), ➤ τηλεομοιοτυπώ
|
|
|
|
|
|
τηράζω • (el )
|
look, stare
|
τήραξα
|
|
|
|
τηρώ • (el ), τηράω
|
look, stare
|
τήραξα
|
|
|
|
τηρώ • (el )
|
uphold, honour (UK), honor (US) (tradition)
|
τήρησα
|
τηρούμαι
|
τηρήθηκα
|
τηρημένος
|
τιγκάρω • (el )
|
full (to the brim)
|
|
|
|
|
τιθασεύω • (el )
|
tame, domesticate, rein in
|
τιθάσευσα, (τιθάσευψα))
|
τιθασεύομαι
|
τιθασεύθηκα
|
τιθασευμένος
|
—
|
|
|
τίθεμαι
|
τέθηκα, ετέθην
|
τελειμένος
|
τίκτω • (el ), ➤ γεννώ
|
|
|
τίκτομαι
|
|
|
τίλλω • (el )
|
|
έτιλα
|
|
|
|
τιμαρεύω • (el )
|
|
τιμάρεψα
|
|
|
|
τιμαριθμοποιώ • (el )
|
|
τιμαριθμοποίησα
|
τιμαριθμοπούμαι
|
τιμαριθμοποιήθηκα
|
τιμαριθμοποιημένος
|
τιμολογώ • (el )
|
price, set price, invoice
|
τιμολόγησα
|
τιμολογούμαι
|
τιμολογήθηκα
|
τιμολογημένος
|
τιμονεύω • (el )
|
|
|
|
|
|
τιμονιάζω • (el )
|
|
|
|
|
|
τιμώ • (el ), τιμάω
|
honour (UK), honor (US)
|
τίμησα
|
τιμώμαι
|
τιμήθηκα
|
τιμημένος
|
τιμωρώ • (el )
|
punish
|
τιμώρησα
|
τιμωρούμαι
|
τιμωρήθηκα
|
τιμωρημένος
|
τινάζω • (el )
|
shake, fling
|
τίναξα
|
τινάζομαι
|
τινάχτηκα
|
τιναγμένος
|
τίνω • (el )
|
pay (fine or penalty)
|
|
|
|
|
τιτιβίζω • (el ), ➤ τερετίζω, τιττυβίζω
|
chirrup
|
τιτίβισα
|
|
|
|
τιτλοδοτώ • (el )
|
|
|
|
|
|
τιτλοποιώ • (el )
|
securitise (UK), securitize (US)
|
|
|
|
|
τιτλοφορώ • (el )
|
ennoble, entitle
|
τιτλοφόρησα
|
τιτλοφορούμαι
|
τιτλοφορήθηκα
|
τιτλοφορημένος
|
τιτρώσκω • (el ), τρωθώ
|
|
έτρωσα
|
|
|
τετρωμένος
|
τιττυβίζω • (el ), ➤ τιτιβίζω, τερετίζω
|
chirrup
|
τιττύβισα
|
|
|
|
τοιχίζω • (el )
|
wall up, heel over
|
τοίχισα
|
|
|
|
τοιχογραφώ • (el )
|
|
τοιχογράφησα
|
τοιχογραφούμαι
|
τοιχογραφήθηκα
|
τοιχογραφημένος
|
τοιχογυρίζω • (el )
|
|
τοιχογύρισα
|
|
|
τοιχογυρισμένος
|
τοιχοδομώ • (el )
|
|
τοιχοδόμησα
|
τοιχοδομούμαι
|
τοιχοδομήθηκα
|
τοιχοδομημένος
|
τοιχοκολλώ • (el )
|
stick bills, put up posters
|
τοιχοκόλλησα
|
τοιχοκολλούμαιτοιχοκολλιέμαι, τοιχοκολλώμαι
|
τοιχοκολλήθηκα
|
τοιχοκολλημένος
|
τοκίζω • (el )
|
lend (with interest)
|
τάκισα
|
τοκίζομαι
|
τοκίστηκα
|
τοκισμένος
|
τολμώ • (el ), τολμάω
|
dare, have a cheek
|
τόλμησα
|
τολμώμαι
|
τολμήθηκα
|
τολμημένος
|
τονθορύζω • (el ), ➤ υποτονθορύζω
|
hum
|
|
|
|
|
τονίζω • (el )
|
(grammar) stress, accent
|
τόνισα
|
τονίζομαι
|
τονίστηκα, τονίσθηκα
|
τονισμένος
|
τονώνω • (el )
|
boost, invigorate
|
τόνωσα
|
τονώνομαι
|
τονώθηκα
|
τονωμένος
|
τοξεύω • (el )
|
fire arrow
|
τόξευσα
|
τοξεύομαι
|
τοξεύθηκα
|
τοξευμένος
|
τοπογραφώ • (el )
|
survey
|
τοπογράφησα
|
τοπογραφούμαι
|
τοπογραφήθηκα
|
τοπογραφημένος
|
τοποθετώ • (el )
|
position, place
|
τοποθέτησα
|
τοποθετούμαι
|
τοποθετήθηκα
|
τοποθετημένος
|
τοπομαχώ • (el )
|
|
|
|
|
|
τορεύω • (el )
|
|
τόρευσα
|
τορεύομαι
|
τορεύθηκα
|
τορευμένος
|
τορνάρω • (el )
|
turn (on a lathe)
|
|
|
|
|
τορνεύω • (el )
|
|
τόρνεψα
|
τορνεύομαι
|
τορνεύτηκα
|
τορνεμένος
|
τορπιλίζω • (el )
|
torpedo
|
τορπίλισα
|
τορπιλίζομαι
|
τορπιλίστηκα
|
τορπιλισμένος
|
—
|
groom oneself
|
|
τουαλεταρίζομαι • (el )
|
τουαλεταρίστηκα
|
τουαλεταρισμένος
|
τουλουμιάζω • (el )
|
preserve cheese
|
τουλούμιασα
|
|
|
|
τουμπανιάζω • (el )
|
become swollen
|
τουμπάνιασα
|
|
|
τουμπανιασμένος
|
τουμπανίζω • (el )
|
|
|
|
|
|
τουμπάρω • (el )
|
overturn, capsize
|
τούμπαρα, τουμπάρισα
|
|
|
τουμπαρισμένος
|
τουμπέρνω • (el )
|
|
|
|
|
|
τουρκεύω • (el )
|
become Turkish
|
τούρκεψα
|
|
|
τουρκεμένος
|
—
|
be under Turkish rule
|
|
τουρκοκρατούμαι • (el )
|
τουρκοκρατήθηκα
|
|
τουρλώνω • (el )
|
stick out, heap up
|
τούρλωσα
|
τουρλώνομαι
|
τουρλώθηκα
|
τουρλωμένος
|
τουρτουρίζω • (el )
|
shiver, tremble
|
τουρτούρισα
|
|
|
|
τουφεκίζω • (el ), ➤ ντουφεκίζω, τυφεκίζω
|
shoot, fire
|
τουφέκισ
|
τουφεκίζομαι
|
τουφεκίστηκα
|
τουφεκισμένος
|
Sources
- Babiniotis, G. (2008), Modern Greek Dictionary (Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας). Athens: Kentro Lexikologias.
- A N Jannaris (1895) English and Modern Greek Languages (A Concise Dictionary of), London: John Murray
- Jordanidou, Anna (2004) Τα ρήματα της νέας ελληνικής [Modern Greek Verbs], Athens: Patakis Publishers
- Magazis, George (2004) Pocket English Dictionary, Athens: Efstathiadis Group SA
- Mandalá, María (2008) Λεξικό Τσέπης [Lexikó Tsépis, Pocket Dictionary] (in Greek), Athens: Εκδοσεις Αρμονία (Armonia Editions)
- Stavropoulos, D N (2008) G N Stavropoulos, editor, Oxford Greek-English Learner's Dictionary, Oxford: Oxford University Press
- Tsiotsiou-Moore, Maria, Henson, Mike (2007) Compendium of 1850 Modern Greek Verbs, Thessaloniki: University Studio Press
- Greek-English Dictionary, Glasgow: HarperCollins, 2003
- Web: