Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Greek verbs/Ν. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Greek verbs/Ν, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Greek verbs/Ν in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Greek verbs/Ν you have here. The definition of the word
Appendix:Greek verbs/Ν will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Greek verbs/Ν, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
- Αn arbitrary list of some 9,000 Greek verbs together with their chief inflected forms.
- Users are warned — these tables have omissions and contain errors.
- Potential editors are requested to note and copy the table format,
- Sources sometimes differ — the presence or absence of a form should not taken as evidence.
- The main lemma form on each line in the table links to a Wiktionary entry or potential entry; there are additional links to:
- el — το Βικιλεξικό
- — to "The Portal for the Greek Language" — "Η Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα"
- The translation may be approximate and will not include every meaning, which may be seen at the verb's entry.
- Forms of a verb may often be listed in the same line, usually with the most common form first. Sometimes adjacent verbs are related and tied together with a broader, shared border - the colour is not significant.
- With second conjugation verbs the "-άω" (and sometimes the "-'ιζω") forms are listed with the "-ώ" form, even when that form is less common.
- The major sources used are listed at the foot of this page.
- ➤ Indicates another, possibly more common, form of the verb elsewhere in these appendices.
- † Indicates that forms of the perfective aspect or simple past are absent or rare. Sometimes authorities differ, in such cases the symbol may be accompanied by a form. Occasionally an imperfect tense form may be included.
- ‡ Idiomatic, colloquial, slang, familiar or dialect forms.
- § Terms which might be described as learned, scholarly, 'Older', archaic or Katharevousa.
- þ Terms largely, but not solely, limited to use in set phrases and clichés.
- Ø Neologisms
- pass will sometimes be found when the passive form differs in translation from the active.
- () Terms in brackets are less common, deprecated or of disputed existence; or with active forms when the passive is much more common.
- Alphabetical pages
Active present
|
English
|
Active simple past
|
Passive present
|
Passive simple past
|
Passive perfect participle
|
νανουρίζω • (el ), ναναρίζω ‡
|
sing, lullaby, cradle
|
νανούρισα
|
νανουρίζομαι
|
νανουρίστηκα
|
νανουρισμένος
|
—
|
admire oneself
|
|
ναρκισσεύομαι • (el )
|
ναρκισσεύθηκα
|
ναρκισσευμένος
|
ναρκοθετώ • (el )
|
mine, lay mines
|
ναρκοθέτησα
|
ναρκοθετούμαι
|
ναρκοθετήθηκα
|
ναρκοθετημένος
|
ναρκώνω • (el )
|
anaesthetise
|
νάρκωσα
|
ναρκώνομαι
|
ναρκώθηκα
|
ναρκωμένος
|
ναυαγώ • (el )
|
run aground
|
ναυάγησα
|
|
|
ναυαγισμένος, ναυαγημένος
|
ναυαρχώ • (el )
|
command (fleet)
|
ναυάρχησα
|
|
|
|
ναυλοχώ • (el )
|
lie at anchor
|
ναυλόχησα
|
|
|
|
ναυλώνω • (el )
|
charter, hire
|
ναύλωσα
|
ναυλώνομαι
|
ναυλώθηκα
|
ναυλωμένος
|
ναυμαχώ • (el )
|
fight (at sea)
|
ναυμάχησα
|
|
|
|
ναυπηγώ • (el )
|
build (a ship)
|
ναυπήγησα
|
ναυπηγούμαι
|
ναυπηγήθηκα
|
ναυπηγημένος
|
—
|
travel (at sea)
|
|
ναυτίλλομαι • (el )
|
†
|
|
ναυτολογώ • (el )
|
crew (ship), enlist
|
ναυτολόγησα
|
ναυτολογούμαι
|
ναυτολογήθηκα
|
ναυτολογημένος
|
νεάζω • (el )
|
be youthful
|
†(νέασα)
|
|
|
|
νεανίζω • (el )
|
look young
|
νεάνισα
|
|
|
|
(νέθω •) (el ), ➤ γνέθω, ➤ κλώθω
|
spin
|
|
|
|
|
—
|
dream
|
|
νείρομαι • (el ) §
|
|
|
νεκατσιώ • (el )
|
detest
|
|
|
|
|
νεκρανασταίνω • (el )
|
resurrect
|
νεκρανάστησα
|
νεκρανασταίνομαι
|
νεκραναστήθηκα
|
νεκραναστημένος
|
νεκροστολίζω • (el )
|
lay out
|
νεκροστόλισα
|
|
|
νεκροστολισμένος
|
νεκροφιλώ • (el )
|
kiss (the dead)
|
νεκροφίλησα
|
νεκροφιλούμαι
|
νεκροφιλήθηκα
|
νεκροφιλημένος
|
νεκρώνω • (el )
|
deaden
|
νέκρωσα
|
νεκρώνομαι
|
νεκρώθηκα
|
νεκρωμένος
|
νέμω • (el )
|
distribute, ownpass
|
ένειμα
|
νέμομαι
|
|
|
νεοσσεύω • (el )
|
|
†
|
|
|
|
νεροβγάζω • (el )
|
rinse
|
νερόβγαλα
|
νεροβγάζομαι
|
νεροβγάλθηκα
|
νεροβγαλμένος
|
νεροβράζω • (el )
|
|
νερόβρασα
|
|
|
νεροβρασμένος
|
νερουλιάζω • (el )
|
grow watery (vegetable)
|
νερούλιασα
|
|
|
νερούλιασμένος
|
νερώνω • (el )
|
dilute, water, add water
|
νέρωσα
|
|
|
νερωμένος
|
νετάρω • (el ) ‡
|
use up
|
νετάρισα, νέταρα
|
|
|
|
νευριάζω • (el )
|
exasperate, vex
|
νευρίασα, νεύριασα
|
|
|
νευριασμένος
|
νεύω • (el )
|
wink, nod
|
ένευσα
|
|
|
|
νεφελοβατώ • (el ) §
|
|
νεφελοβάτησα
|
|
|
|
νέω • (el )
|
|
|
|
|
|
νεωλκέω • (el ), νεωλκώ
|
|
νεώλκησα
|
νεωλκούμαι
|
νεωλκήθηκα
|
νεωλκμένος
|
νεωτερίζω • (el )
|
update, innovate
|
νεωτέρισα
|
|
|
|
νήθω • (el ), ➤ γνέθω
|
spin
|
†
|
|
|
|
νηνεμώ • (el )
|
|
|
|
|
|
νηολογώ • (el )
|
register (shipping)
|
νηολόγησα
|
νηολογούμαι
|
νηολογήθηκα
|
νηολογημένος
|
νηπιάζω • (el )
|
|
νηπίασα
|
|
|
|
νηπιοβαπτίζω • (el )
|
|
|
|
|
|
νηστεύω • (el )
|
fast
|
νήστευσα, νήστεψα §
|
|
|
|
νήφω • (el )
|
be sober
|
ένηψα
|
|
|
|
νιαουρίζω • (el )
|
miaow
|
νιαούρισα
|
|
|
|
νίβω • (el ), ➤ νίπτω
|
wash
|
ένιψα
|
νίβομαι
|
νίφτηκα
|
|
νικελώνω • (el ), ➤ επινικελώνω
|
nickel-plate
|
νικέλωσα
|
νικελώνομαι
|
νικελώθηκα
|
νικελωμένος
|
νικώ • (el ), νικάω
|
win, conquer
|
νίκησα
|
νικιέμαι
|
νικήθηκα
|
νικημένος
|
νίπτω • (el ), ➤ νίβω, ➤ νίφτω
|
wash
|
ένιψα
|
|
|
|
νιτροποιώ • (el )
|
|
|
|
|
|
νίφτω • (el ), ➤ νίπτω
|
|
ένιψα
|
|
νίφτηκα
|
|
νιώθω • (el ), ➤ νοιώθω
|
sense, feel
|
ένιωσα
|
|
|
|
νιώνω • (el )
|
|
|
|
|
|
νογώ • (el ) ‡, νογάω
|
understand
|
|
|
|
|
νοηματοδοτώ • (el )
|
|
|
|
|
|
νοθεύω • (el )
|
forge, falsify, adulterate
|
νόθευσα
|
νοθεύομαι
|
νοθεύθηκα, νοθεύτηκα§
|
νοθευμένος
|
(νοιάζω •) (el ) þ
|
care about pass, care for pass
|
|
νοιάζομαι, ➤ γνοιάζομαι
|
νοιάστηκα, γνοιάστηκα
|
νοιασμένος, γνοιασμένος
|
νοικιάζω • (el ), ➤ ενοικιάζω
|
hire out, rent
|
νοίκιασα
|
νοικιάζομαι
|
νοικιάστηκα
|
νοικιασμένος
|
νοικοκυρεύω • (el ), (νοικοκερεύω)
|
tidy up, settle down pass
|
νοικοκύρεψα
|
νοικοκυρεύομαι
|
νοικοκυρεύτηκα
|
νοικοκυρεμένος
|
νοιώθω • (el ), ➤ νιώθω
|
feel
|
ένοιωσα
|
|
|
|
νομαρχεύω • (el )
|
|
|
|
|
|
νομαρχώ • (el )
|
be a prefect
|
|
|
|
|
νοματίζω • (el ), ➤ ονοματίζω
|
|
|
|
|
|
νομίζω • (el )
|
think
|
νόμισα
|
νομίζομαι
|
νομίστηκα
|
νομισμένος
|
νομιμοποιώ • (el )
|
legalise, authorise
|
νομιμοποίησα
|
νομιμοποιούμαι
|
νομιμοποιήθηκα
|
νομιμοποιημένος
|
νομισματοποιώ • (el )
|
|
|
|
|
|
νομοθετώ • (el )
|
legislate
|
νομοθέτησα
|
νομοθετούμαι
|
νομοθετηθηκα
|
νομοθετημένος
|
—
|
|
|
νοούμαι • (el )
|
|
|
νοσηλεύω • (el )
|
treat, aid
|
νοσήλευσα
|
νοσηλεύομαι
|
νοσηλεύθηκα, νοσηλεύτηκα§
|
νοσηλευμένος
|
νοσταλγώ • (el )
|
miss, long for
|
νοστάλγησα
|
|
|
|
νοστιμεύω • (el )
|
season, flavour, passcrave
|
νοστίμεψα
|
νοστιμεύομαι
|
νοστιμεύτηκα
|
νοστιμευμένος
|
νοστιμίζω • (el )
|
season, flavour
|
νοστίμισα
|
|
|
|
—
|
|
|
νοσφίζομαι • (el )
|
νοσφίσθηκα
|
|
νοσώ • (el )
|
sicken, be ill
|
νόσησα, ενοσησα
|
|
|
|
νοτίζω • (el )
|
moisten, dampen
|
νότισα
|
νοτίζομαι
|
νοτίστηκα
|
νοτισμένος
|
νουθετώ • (el )
|
admonish, preach
|
νουθέτησα
|
νουθετούμαι
|
νουθετήθηκα
|
νουθετημένος
|
νουνίζω • (el )
|
|
|
|
|
|
νοώ • (el )
|
understand
|
νόησα
|
νοούμαι
|
νοήθηκα
|
|
νταβανώνω • (el ), ➤ ταβανώνω
|
plaster or line (a ceιling)
|
|
|
|
|
νταβουλιάζω • (el ), ➤ νταουλιάζω
|
|
νταβούλιασα
|
|
|
|
νταβραντίζω • (el ) ‡
|
|
νταβράντισα
|
|
|
νταβραντισμένος
|
νταβραντώ • (el )
|
|
|
|
|
|
νταγιαντίζω • (el ) ‡
|
endure
|
νταγιάντισα
|
|
|
|
νταγιαντώ • (el )
|
|
|
|
|
|
ντακέρνω • (el )
|
|
|
|
|
|
—
|
|
|
νταλαβερίζομαι • (el ), ➤ νταραβερίζομαι
|
|
|
νταλγκαδιάζω • (el )
|
|
νταλγκάδιασα
|
|
|
νταλγκαδιασμένος
|
νταλκαδιάζω • (el )
|
|
νταλκάδιασα
|
|
|
νταλκαδιασμένος
|
ντανιάζω • (el )
|
|
ντάνιασα
|
ντανιάζομαι
|
ντανιάστηκα
|
ντανιασμένος
|
νταντεύω • (el )
|
nurse
|
ντάντεψα
|
νταντεύομαι
|
νταντεύτηκα
|
νταντεμένος
|
νταουλιάζω • (el ), ➤ νταβουλιάζω
|
swell (legs)
|
νταούλιασα
|
|
|
|
—
|
do business, deal with
|
|
νταραβερίζομαι • (el ), ➤ νταλαβερίζομαι
|
νταραβερίστηκα
|
|
ντεκουπάρω • (el )
|
|
|
|
|
|
ντελαλίζω • (el )
|
|
ντελάλισα
|
ντελαλίζομαι
|
ντελαλίστηκα
|
ντελαλισμένος
|
ντελαλώ • (el ), ➤ διαλαλώ
|
|
|
|
|
|
ντελαπάρω • (el ), ➤ ντεραπάρω
|
|
|
|
|
|
ντεμπουτάρω • (el )
|
debut
|
|
|
|
|
ντεμπραγιάρω • (el )
|
declutch
|
|
|
|
|
ντεραπάρω • (el ), ➤ ντελαπάρω
|
turn over, skid
|
ντεραπάρισα
|
|
|
ντεραπαρισμένος
|
ντερλικώνω • (el )
|
|
ντερλίκωσα
|
|
|
|
ντοκουμεντάρω • (el )
|
document
|
ντοκουμεντάρισα
|
ντοκουμεντάρομαι
|
ντοκουμενταρίστηκα
|
ντοκουμενταρισμένος
|
ντοπάρω • (el )
|
dope
|
ντοπάρισα
|
ντοπάρομαι
|
ντοπαρίστηκα
|
ντοπαρισμένος
|
ντουκάρω • (el )
|
pass
|
|
|
|
|
ντουμανιάζω • (el )
|
fill with smoke
|
ντουμάνιασα
|
|
|
ντουμανιασμένος
|
ντουμπλάρω • (el )
|
line (clothing); dub
|
ντουμπλάρισα
|
ντουμπλάρομαι
|
ντουμπλαρίστηκα
|
ντουμπλαρισμένος
|
ντουφεκίζω • (el ), ➤ τουφεκίζω, τυφεκίζω
|
|
|
ντουφεκίζομαι
|
|
|
ντουχιουντίζω • (el )
|
|
|
|
|
|
ντραπάρω • (el )
|
|
ντραπάρισα
|
|
ντραπαρίστηκα
|
ντραπαρισμένος
|
—
|
respect, be ashamed
|
|
ντρέπομαι • (el ), ➤ εντρέπομαι
|
ντράπηκα
|
|
ντρεσάρω • (el )
|
|
ντρεσάρισα
|
ντρεσάρομαι
|
ντρεσαρίστηκα
|
ντρεσαρισμένος
|
ντριμπλάρω • (el ), ντριπλάρω, ➤ τριπλάρω
|
|
ντρίμπλαρα
|
|
|
|
ντροπιάζω • (el )
|
shame, disgrace
|
ντρόπιασα
|
ντροπιάζομαι
|
ντροπιάστηκα
|
ντροπιασμένος
|
ντύνω • (el ), ➤ ενδύω
|
dress, clothe pass
|
έντυσα
|
ντύνομαι
|
ντύθηκα
|
ντυμένος
|
ντώνω • (el )
|
|
|
|
|
|
νυγματίζω • (el )
|
|
|
|
|
|
νυκτερεύω • (el )
|
|
|
|
|
|
νυκτοπορώ • (el )
|
|
|
|
|
|
νυμφεύω • (el )
|
marry
|
νύμφευσα
|
νυμφεύομαι
|
νυμφεύθηκα
|
νυμφευμένος
|
νυμφοστολίζω • (el )
|
|
|
|
|
|
νυστάζω • (el )
|
be sleepy
|
νύσταξα
|
|
|
νυσταγμένος
|
νυφοστολίζω • (el )
|
dress (a bride)
|
νυφοστόλισα
|
|
|
|
νυχιάζω • (el )
|
scratch
|
νύχιασα
|
|
|
|
νυχοπατώ • (el ), νυχοπατάω
|
|
νυχοπάτησα
|
|
|
|
νυχτερεύω • (el )
|
keep vigil, stay up
|
νυχτέρεψα
|
|
|
|
νυχτοκοπώ • (el )
|
wander at night
|
|
|
|
|
νυχτοπερπατώ • (el )
|
walk at night
|
|
|
|
|
νυχτώνω • (el )
|
become night
|
νύχτωσα
|
νυχτώνομαι
|
νυχτώθηκα
|
νυχτωμένος
|
Sources
- Babiniotis, G. (2008), Modern Greek Dictionary (Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας). Athens: Kentro Lexikologias.
- A N Jannaris (1895) English and Modern Greek Languages (A Concise Dictionary of), London: John Murray
- Jordanidou, Anna (2004) Τα ρήματα της νέας ελληνικής [Modern Greek Verbs], Athens: Patakis Publishers
- Magazis, George (2004) Pocket English Dictionary, Athens: Efstathiadis Group SA
- Mandalá, María (2008) Λεξικό Τσέπης [Lexikó Tsépis, Pocket Dictionary] (in Greek), Athens: Εκδοσεις Αρμονία (Armonia Editions)
- Stavropoulos, D N (2008) G N Stavropoulos, editor, Oxford Greek-English Learner's Dictionary, Oxford: Oxford University Press
- Tsiotsiou-Moore, Maria, Henson, Mike (2007) Compendium of 1850 Modern Greek Verbs, Thessaloniki: University Studio Press
- Greek-English Dictionary, Glasgow: HarperCollins, 2003
- Web: