. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
A | B | C | D | D2 | E | F | F2 | F3 | G | G2 | H | I | I2 | J | K | L | M | M2 | N | N2 | O | P | P2 | Q | R | R2 | S | S2 | S3 | T | U | V | V2 | W | X | Y | Z | ǃ
Waigali
This language has translations in 54 of 206886 (0.03%) translation tables
Wrong language code: 2 items
Expected language code is wbk
- meat (Noun: animal flesh used as food)
- * Waigali: {{tt|ask|mus}}
- tongue (Noun: organ)
- * Waigali: {{tt|trm|ǰip}}
Walloon
This language has translations in 2988 of 206886 (1.44%) translation tables
Entry HTML comment: 2 items
- our (Determiner: belonging to us)
- * Walloon: {{t+|wa|nosse|m|f}} {{qualifier|singular|before consonant}}, {{t+|wa|nost|m}} {{qualifier|singular|before vowel}},<!-- The following belongs at ], ], not here: {{t+|wa|noste|f}} {{qualifier|singular, before vowel}}, {{t+|wa|nos|m-p|f-p}} --> {{t+|wa|no|m|f}} {{qualifier|singular|Western Walloon}}
- skin (Noun: )
- * Walloon: {{t+check|wa|pelote|f}} <!-- Was under the non-existing sense "the outer protective layer of any plant or animal" -->
List items separated by both comma and semicolon: 2 items
- cool off (Verb: to reduce in temperature, activity or temper)
- * Walloon: {{t+|wa|si rapåjhî}} {{qualifier|temper}}, {{t+|wa|si rapåjhter}} {{qualifier|temper}}, {{t+|wa|si rafroedi}} {{qualifier|temperature}}; {{t+|wa|rafroedi}} {{qualifier|temperature}}
- news (Noun: reports of current events)
- * Walloon: {{t+|wa|noveles|f-p}} (del tévé) {{qualifier|on television}}, (do posse) {{qualifier|on radio}}, (del gazete) {{qualifier|on newspapers}}; {{t+|wa|djournå|m}} {{qualifier|on television|on radio}}, {{t+|wa|djournå|m}}, {{t+|wa|noveles|f-p}}
text_outside_template: 3 items
- gamble (Verb: to take a risk, with the potential of a positive outcome)
- * Walloon: fé ene {{t+|wa|wadjeure}}
- lay an egg (Verb: to produce an egg)
- * Walloon: {{t+|wa|ponre|alt=ponre èn oû}}e
- swirl (Noun: whirling eddy)
- * Walloon: {{t+|wa|toubion|m}}, {{t|wa|neyisse|m}} (water)
Welsh
This language has translations in 14992 of 206886 (7.25%) translation tables
Genders outside t-template
- 1 item
- technical tee (Noun: T-shirt made of a technical fabric)
- * Welsh: {{l|cy|crys-T}} {{l|cy|brethyn}} {{l|cy|gwrth-}}{{l|cy|chwys}} {{g|m}}
Multiple qualifiers
- 1 item
- hull (Noun: outer covering of a fruit or seed)
- * Welsh: {{q|peas, beans}} {{t|cy|cib|m}}, {{q|nuts}} {{t|cy|plisgyn|m}} {{qualifier|North}}, {{t|cy|masgl|m}} {{qualifier|South}}
Wrong language code
- 2 items
Expected language code is cy
- bluster (Verb: to act or speak in a threatening manner)
- * Welsh: {{t|cu|bygwth}}
- child's play (Noun: something particularly easy or simple)
- * Welsh: {{t|sv|chwarae bach|m}}
No translation template
- 4 items
- ladyship (Noun: Term of respect)
- * Welsh: ] ] {{g|f}}
- marmot (Noun: rodent of the genera Marmota)
- * Welsh: {{t|cy|twrlla}}, marmot
- one (Pronoun: indefinite personal pronoun; any person, people in general)
- * Welsh: ''expressed by the autonomous verb form'', {{tt+|cy|dyn}} is used when it comes after a preposition, but is {{tt|cy|ei}} in the genitive form e.g. ''Mae iawnderau a dyletswyddau gyda dyn''- One has rights and duties, ''Chwerthir am ei pen''- One will be laughed at
- seventeen (Numeral: cardinal number)
- * Welsh: ] ''m (vigesimal, traditional)'', ] ''f (vigesimal)'', ] {{qualifier|decimal}}
Unexpected template
- 4 items
- coat (Noun: outer garment covering the upper torso and arms)
- * Welsh: {{a|cy|cy-S}} {{t+|cy|cot|f}}, {{a|cy|cy-N}} {{t+|cy|côt|f}}
- coat (Noun: covering of material, such as paint)
- * Welsh: {{a|cy|cy-S}} {{t+|cy|cot|f}}, {{a|cy|cy-N}} {{t+|cy|côt|f}}
- coat (Noun: fur or feathers)
- * Welsh: {{a|cy|cy-S}} {{t+|cy|cot|f}}, {{a|cy|cy-N}} {{t+|cy|côt|f}}
- mashed potatoes (Noun: dish)
- * Welsh: {{a|cy|cy-N}} {{t|cy|tatws stwnsh|f-p}}, {{a|cy|cy-S}} {{t|cy|tato pwtsh|f-p}}
List items separated by both comma and semicolon
- 5 items
- at (Preposition: in or very near a particular place)
- * Welsh: {{sense|in}} {{tt+|cy|yn|id=in}}, {{tt+|cy|mewn}}; {{sense|near}} {{tt|cy|wrth}}, {{tt+|cy|ger}}
- get lost (Interjection: Go away!)
- * Welsh: {{t|cy|cer o 'ma}}, {{t|cy|dos o 'ma}}; {{q|plural}} {{t|cy|ewch o 'ma}}, {{t|cy|cerwch o 'ma}}
- lather (Verb: to cover with lather)
- * Welsh: {{t+|cy|seboni}}, {{t|cy|trochioni}}; {{t+|cy|golchi}}
- y'know (Contraction: you know)
- * Welsh: {{q|North}} {{t|cy|'sti}}; {{q|South}} {{t|cy|timod}}, {{t|cy|t'mod}}
- yes (Particle: word used to indicate agreement or acceptance)
- * Welsh: {{qualifier|not used, affirmative form of the verb is used instead}}; {{tt|cy|ie}}, {{tt|cy|ia}} {{q|colloquial}}
Nested templates
- 5 items
- cam (Noun: mechanical part)
- * Welsh: {{t|cy|{{l|cy|cam|id=mechanics}}|m}}
- e.g. (Adverb: initialism used to introduce an illustrative example or short list of examples)
- * Welsh: {{t|cy|e.e.}} {{qualifier|{{t|cy|er enghraifft}}}}
- kingfisher (Noun: any of various birds of the suborder Alcedines)
- * Welsh: {{t|cy|glas y dorlan|m}}, {{t|cy|{{l|cy|piod y dŵr|pioden y dŵr}}|f}}, {{t+|cy|pysgotwr|m}}
- mill-leat (Noun: artificial channel for the conveyance of water to a mill)
- * Welsh: {{t|cy|cafn melin|m}} {{t|cy|pynfarch|m}}, {{t|cy|pŵant|m}} {{q|{{w|Carmarthenshire}}, colloquial}}
- used to (Verb: formerly and habitually or repeatedly)
- * Welsh: {{n-g|in the literary language, use the imperfect tense of the verb that follows or the imperfect of {{t+|cy|arfer}} followed by the verbal noun; in the colloquial language use the imperfect or conditional of {{t+|cy|bod}} plus {{t+|cy|yn}}, then optionally {{t+|cy|arfer}}, then the verbal noun.}}
Uses l-template instead of t-template
- 6 items
- hundreds of thousands (Noun: numbering hundreds of thousands)
- * Welsh: {{l|cy|cannoedd ar filoedd}}
- polished (Adjective: refined, elegant)
- * Welsh: {{t+|cy|caboledig}}, {{l|cy|llathredig}}, {{l|cy|graenus}}
- polished (Adjective: refined, elegant)
- * Welsh: {{t+|cy|caboledig}}, {{l|cy|llathredig}}, {{l|cy|graenus}}
- summer savory (Noun: Satureja hortensis)
- * Welsh: {{l|cy|safri'r haf}}, {{l|cy|safri'r gerddi}}
- summer savory (Noun: Satureja hortensis)
- * Welsh: {{l|cy|safri'r haf}}, {{l|cy|safri'r gerddi}}
- technical tee (Noun: T-shirt made of a technical fabric)
- * Welsh: {{l|cy|crys-T}} {{l|cy|brethyn}} {{l|cy|gwrth-}}{{l|cy|chwys}} {{g|m}}
- 10 items
- January (Proper noun: first month of the Gregorian calendar)
- * Welsh: {{t+|cy|Ionawr|f}} <!-- ] has m as the gender -->
- anxiety (Noun: pathological condition)
- * Welsh: {{t|cy|gorbryder|m}}<!-- translation used by NHS -->
- bay (Noun: )
- * Welsh: {{t+check|cy|bae}}, {{t-check|cy|llawryf}} <!-- unknown PoS -->
- course (Noun: )
- * Welsh: {{t+check|cy|cwrs|m}} <!-- Was under "onward movement" (sense does not exist) -->
- extreme (Noun: each of the things at opposite ends of a range or scale)
- * Welsh: {{t|cy|begwn}} <!--note: may be plural-->
- glasswort (Noun: )
- * Welsh: {{t-check|cy|llyrlys|m}}, {{t-check|cy|gwydrlys|m}}, {{t-check|cy|cali|m}}, {{t-check|cy|corn carw'r môr|m}} <!-- Was under "a plant" -->
- ledger (Noun: )
- * Welsh: {{t-check|cy|cyfriflyfr|m}} <!-- Was under "book for keeping notes" but looks that it may rather be "book for keeping accounting records"-->
- skirt (Noun: )
- * Welsh: {{t-check|cy|sgert}} <!-- probably for definition 1 -->
- way too (Adverb: )
- * Welsh: {{t+check|cy|iawn}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
- when (Conjunction: )
- * Welsh: {{t+check|cy|pan}} <!-- Was under non-existing definition "at a time in the past" -->
text_outside_template
- 17 items
- Muslim (Adjective: relating to believers of Islam)
- * Welsh: {{t|cy|Mwslim}} (n), {{t|cy|Mwslimaidd}} (a)
- butt (Verb: (intransitive) to strike bluntly with the head)
- * Welsh: {{t+|cy|tolcio}}, * Welsh: {{t|cy|pendolcio}}
- club (Noun: )
- * Welsh: {{t-check|cy|clwb}} (3,4)
- commonwealth (Noun: form of government)
- * Welsh: {{q|general}} {{t|cy|cymanwlad|m}}, {{q|historical state in 17th century Britain}} {{t|cy|]|f}} or {{t|cy|]|f}}
- hard (Adjective: )
- * Welsh: {{t+check|cy|caled}} (1,2)
- have (Verb: to possess)
- * Welsh: {{q|formal or northern}} ''use'' {{t+|cy|bod}} + {{t|cy|gan}} + ''subject'' + ''object; literally "object is by subject"''; {{q|southern}} ''use'' {{t+|cy|bod}} + ''object'' + {{t|cy|gyda}} + ''subject; literally "object is with subject"'' (use'' + + ''subject'' + ''object))
- have to (Verb: obligation)
- * Welsh: {{t+|cy|bod}} {{t|cy|rhaid}} {{t|cy|i}} + ''pronoun'' or ''noun'', {{t+|cy|gorfod}}
- have to (Verb: conclusion)
- * Welsh: {{t+|cy|bod}} {{t|cy|rhaid}} {{t+|cy|bod}} + ''pronoun'' or ''noun''
- high definition (Noun: )
- * Welsh: {{t-check|cy|clirlun}} (1. Television), {{t+check|cy|croyw}} (2. General)
- ill (Adjective: )
- * Welsh: {{t+check|cy|claf}} (1, 2), {{t+check|cy|drwg}} (3, 4), {{t+check|cy|gwael}} (3, 4)
- must (Verb: be required to)
- * Welsh: {{t+|cy|bod}} {{t|cy|rhaid}} {{t|cy|i}} + ''pronoun'' or ''noun'', {{t+|cy|gorfod}}
- must (Verb: said about something that is very likely, probable, or certain to be true)
- * Welsh: {{t+|cy|bod}} {{t|cy|rhaid}} {{t+|cy|bod}} + ''pronoun'' or ''noun''
- quotation marks (Noun: Note: These languages use “◌”-style marks or other styles as indicated. Some are singular and some plural.)
- * Welsh: {{t|cy|dyfynnod|m-p|alt=dyfynodau}} or
- radiation (Noun: )
- * Welsh: {{t+|cy|pelydriad}} (1,2,3), {{t|cy|ymbelydredd}} (4)
- satellite (Noun: a body orbiting a larger one)
- * Welsh: {{t+|cy|lleuad}} (moon)
- welcome (Adjective: whose arrival is a cause of joy)
- * Welsh: {{t-check|cy|i'w groesawu|m}}, {{t-check|cy|i|f}} 'w chroesawu, {{t-check|cy|i|p}} 'w croesawu
- wergeld (Noun: monetary value)
- * Welsh: {{t|cy|galanas}} (''for homicide'') or {{t+|cy|sarhad}} (''for injury'') (for homicide'') or (''for injury))
Multiple t-templates
- 27 items
- Eurasian bittern (Noun: Botaurus stellaris)
- * Welsh: {{t|cy|adar y bwn|m-p}} {{t|cy|bwm y gors|m}}
- aridity (Noun: long term lack of rainfall or moisture)
- * Welsh: {{t|cy|poethwg|m}} {{t|cy|sychin|m}}
- asylum seeker (Noun: person who has applied for asylum)
- * Welsh: {{t|cy|ceisiwr}} {{t|cy|lloches}}
- attack (Verb: to apply violent force)
- * Welsh: {{t+|cy|ymosod}} {{t+|cy|ar}}, {{t+|cy|cyrchu}}
- commonwealth (Noun: form of government)
- * Welsh: {{q|general}} {{t|cy|cymanwlad|m}}, {{q|historical state in 17th century Britain}} {{t|cy|]|f}} or {{t|cy|]|f}}
- coup d'état (Noun: sudden overthrow of a government)
- * Welsh: {{t|cy|cipiad}} {{t|cy|awdurdod|m}}, {{t|cy|gwrthryfel|m}}
- drought (Noun: period of unusually low rain fall)
- * Welsh: {{t|cy|sychdwr|m}} {{t|cy|sychin|f}}
- drunk (Adjective: intoxicated after drinking too much alcohol)
- * Welsh: {{t+|cy|meddw}}, {{t+|cy|wedi}} {{t+|cy|meddwi}}
- have (Verb: to possess)
- * Welsh: {{q|formal or northern}} ''use'' {{t+|cy|bod}} + {{t|cy|gan}} + ''subject'' + ''object; literally "object is by subject"''; {{q|southern}} ''use'' {{t+|cy|bod}} + ''object'' + {{t|cy|gyda}} + ''subject; literally "object is with subject"''
- have (Verb: auxiliary used in forming the perfect and the past perfect tenses)
- * Welsh: {{t+|cy|bod}} {{t+|cy|wedi}}
- have to (Verb: obligation)
- * Welsh: {{t+|cy|bod}} {{t|cy|rhaid}} {{t|cy|i}} + ''pronoun'' or ''noun'', {{t+|cy|gorfod}}
- have to (Verb: obligation)
- * Welsh: {{t+|cy|bod}} {{t|cy|rhaid}} {{t|cy|i}} + ''pronoun'' or ''noun'', {{t+|cy|gorfod}}
- have to (Verb: conclusion)
- * Welsh: {{t+|cy|bod}} {{t|cy|rhaid}} {{t+|cy|bod}} + ''pronoun'' or ''noun''
- have to (Verb: conclusion)
- * Welsh: {{t+|cy|bod}} {{t|cy|rhaid}} {{t+|cy|bod}} + ''pronoun'' or ''noun''
- must (Verb: be required to)
- * Welsh: {{t+|cy|bod}} {{t|cy|rhaid}} {{t|cy|i}} + ''pronoun'' or ''noun'', {{t+|cy|gorfod}}
- must (Verb: be required to)
- * Welsh: {{t+|cy|bod}} {{t|cy|rhaid}} {{t|cy|i}} + ''pronoun'' or ''noun'', {{t+|cy|gorfod}}
- must (Verb: said about something that is very likely, probable, or certain to be true)
- * Welsh: {{t+|cy|bod}} {{t|cy|rhaid}} {{t+|cy|bod}} + ''pronoun'' or ''noun''
- must (Verb: said about something that is very likely, probable, or certain to be true)
- * Welsh: {{t+|cy|bod}} {{t|cy|rhaid}} {{t+|cy|bod}} + ''pronoun'' or ''noun''
- nowhere (Adverb: in no place)
- * Welsh: {{t+|cy|yn}} {{t|cy|unman}}, {{t+|cy|yn}} {{t|cy|unlle}}, {{t|cy|nunlle}}
- nowhere (Adverb: to no place)
- * Welsh: {{t|cy|i}} {{t|cy|unman}}, {{t|cy|i}} {{t|cy|unlle}}, {{t|cy|i}} {{t|cy|nunlle}}
- smell (Noun: sense of smell)
- * Welsh: {{t+|cy|arogl|mf}} {{t|cy|sawr|mf}}
- songwriter (Noun: someone who writes the lyrics and usually the music of songs)
- * Welsh: {{t|cy|cyfansoddwr|m}} {{t|cy|]}}
- technical tee (Noun: T-shirt made of a technical fabric)
- * Welsh: {{l|cy|crys-T}} {{l|cy|brethyn}} {{l|cy|gwrth-}}{{l|cy|chwys}} {{g|m}}
- technical tee (Noun: T-shirt made of a technical fabric)
- * Welsh: {{l|cy|crys-T}} {{l|cy|brethyn}} {{l|cy|gwrth-}}{{l|cy|chwys}} {{g|m}}
- technical tee (Noun: T-shirt made of a technical fabric)
- * Welsh: {{l|cy|crys-T}} {{l|cy|brethyn}} {{l|cy|gwrth-}}{{l|cy|chwys}} {{g|m}}
- treasure trove (Noun: hidden treasure, subsequently discovered)
- * Welsh: {{t|cy|trysor}} {{t|cy|cudd|m}}, {{t|cy|dofod|m}}
- wergeld (Noun: monetary value)
- * Welsh: {{t|cy|galanas}} (''for homicide'') or {{t+|cy|sarhad}} (''for injury'')
West Frisian
This language has translations in 2981 of 206886 (1.44%) translation tables
Wrong language code: 1 item
Expected language code is fy
- solve (Verb: to find an answer or solution)
- * West Frisian: {{t|fr|oplosse}}
No translation template: 2 items
- French (Noun: people of France, collectively)
- * West Frisian: (de) ] {{g|p}}
- marmot (Noun: rodent of the genera Marmota)
- * West Frisian: {{t|fy|bargemot}}, marmot
text_outside_template: 2 items
- Pacific Ocean (Proper noun: the world's largest body of water)
- * West Frisian: {{t|fy|Stille Oseaan}}, {{t|fy|Grutte Oseaan}}, {{t|fy|Pasifyske Oseaan}}, {{t|fy|Stille Súdsee}} (archaic)
- quotation marks (Noun: Note: These languages use “◌”-style marks or other styles as indicated. Some are singular and some plural.)
- * West Frisian: {{t|fy|oanhelteken|n}}
Entry HTML comment: 4 items
- diurnal (Adjective: happening during daylight; primarily active during the day)
- * West Frisian: {{t+check|fy|dei|alt=dei-}} <!-- was "]-" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see ] -->
- make the bed (Verb: arrange sheets, etc smoothly and neatly)
- * West Frisian: <!-- please double-check that this is actually West Frisian and not North or Saterland Frisian --> {{t-check|fy|bêdmeitsje}}
- skirt (Noun: )
- * West Frisian: {{t-check|fy|jûpe|f}} <!-- probably for definition 1 -->
- way too (Adverb: )
- * West Frisian: {{t-check|fy|tige}}, {{t-check|fy|frij}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
Multiple t-templates: 4 items
- growth (Noun: increase in size)
- * West Frisian: {{t|fy|groei|c}} {{t|fy|oanwaaks|c}}
- growth (Noun: act of growing)
- * West Frisian: {{t|fy|groei|c}} {{t|fy|oanwaaks|c}}
- second (Noun: short, indeterminate amount of time)
- * West Frisian: {{tt|fy|sekonde|c}} {{tt|fy|efkes|n}}
- this (Determiner: the (thing) here)
- * West Frisian: {{tt+|fy|dizze}} ({{tt+|fy|dit|n}})
Western Apache
This language has translations in 329 of 206886 (0.16%) translation tables
List items separated by both comma and semicolon: 1 item
- Apache (Noun: Apache person)
- * Western Apache: {{t|apw|Dilzhę́’é}} {{q|Tonto or San Carlos}}; {{t|apw|Ha’i’ą́há}}, {{t|apw|Hák’ą́yé}} {{q|Chiricahua}}; {{t|apw|Mashgalé}} {{q|Mescalero}}; {{t|apw|Tsék’aadn}} {{q|San Carlos}}; {{t|apw|Ndee}}, {{t|apw|Nnee}} {{q|Western Apache in general}}; {{t|apw|Dziłghą́’é}}, {{t|apw|Dziłghą’á}}, {{t|apw|Dziłt’aadn}}, {{t|apw|Łį́nabaahé}}, {{t|apw|Łį́nabaahá}} {{q|White Mountain}}
Western Cham
This language has translations in 11 of 206886 (0.01%) translation tables
Multiple t-templates: 2 items
- coconut (Noun: fruit of coco palm)
- * Western Cham: {{t|cja|ليعو}} {{t|cja|liu}}
- elephant (Noun: mammal)
- * Western Cham: {{tt|cja|ليمان}} {{tt|cja|limân}}
White Hmong
This language has translations in 666 of 206886 (0.32%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- saola (Noun: rare ruminant of Vietnam and Laos)
- * White Hmong: {{t|mww|saht-supahp}} {{qualifier|loanword from Lao}}<!--hence the unusual orthography-->
Multiple qualifiers: 1 item
- France (Proper noun: country)
- * White Hmong: {{t|mww|Fav Teb}}, {{t|mww|Fab Kis}} {{qualifier|outdated}} {{qualifier|informal}}
Multiple t-templates: 2 items
- breakfast (Noun: first meal of the day)
- * White Hmong: {{t|mww|pluag}} {{t|mww|tshais}}
- repeat (Verb: do or say again)
- * White Hmong: {{t|mww|ua}} {{t|mww|dua}}
Wu
This language has translations in 785 of 206886 (0.38%) translation tables
Multiple t-templates: 1 item
- piezoelectric (Adjective: of or relating to piezoelectricity)
- *: Wu: {{t|wuu|壓電個}},{{t|wuu|有壓電性個}}
text_outside_template: 1 item
- piezoelectric (Adjective: of or relating to piezoelectricity)
- *: Wu: {{t|wuu|壓電個}},{{t|wuu|有壓電性個}}