. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
A | B | C | D | D2 | E | F | F2 | F3 | G | G2 | H | I | I2 | J | K | L | M | M2 | N | N2 | O | P | P2 | Q | R | R2 | S | S2 | S3 | T | U | V | V2 | W | X | Y | Z | ǃ
Hadza
This language has translations in 37 of 206886 (0.02%) translation tables
text_outside_template: 4 items
- five (Numeral: cardinal number)
- * Hadza: {{tt|hts|botano}} and inflections
- four (Numeral: the cardinal number 4)
- * Hadza: {{tt|hts|bone}} and inflections
- three (Numeral: cardinal number 3)
- * Hadza: {{tt|hts|samaka}} and inflections
- two (Numeral: numerical value)
- * Hadza: {{tt|hts|piye|m}} and nominal inflections; {{tt|hts|konxa}} and verbal inflections
Haida
This language has translations in 14 of 206886 (0.01%) translation tables
text_outside_template: 1 item
- snow (Noun: precipitation)
- * Haida: {{tt|str|s'aahling̱aaw}} (wet snow)
Wrong language code: 2 items
Expected language code is hai
- salmon (Noun: fish)
- * Haida: {{t|str|sg̱waag̱an}}
- snow (Noun: precipitation)
- * Haida: {{tt|str|s'aahling̱aaw}} (wet snow)
Haitian Creole
This language has translations in 1720 of 206886 (0.83%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- way too (Adverb: )
- * Haitian Creole: {{t-check|ht|anpil}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
Hakka
This language has translations in 1196 of 206886 (0.58%) translation tables
No translation target: 1 item
- cedar (Noun: coniferous tree in genus Cedrus)
- * Hakka: {{t|hak|tr=hiông-pak-su}}
Multiple t-templates: 1 item
- miserable (Adjective: in a state of misery)
- *: Hakka: {{t|hak|悲慘|tr=pî-chhám}}, {{t|hak|慘|tr=chhám}}, {{t|hak|淒慘}}/{{t|hak|悽慘|tr=chhî-chhám}}
Nested templates: 1 item
- cousin (Noun: child of a person’s parent’s brother or sister)
- *: Hakka: {{t|hak|叔伯阿哥|tr=suk-pak-â-kô}} {{qualifier|{{tooltip|older, father’s brother’s son|]|und=1}}}}, {{t|hak|叔伯老弟|tr=suk-pak-ló-thâi}} {{qualifier|{{tooltip|younger, father’s brother’s son|]|und=1}}}}, {{t|hak|叔伯阿姊|tr=suk-pak-â-chí}} {{qualifier|{{tooltip|older, father’s brother’s daughter|]|und=1}}}}, {{t|hak|叔伯老妹|tr=suk-pak-ló-moi}} {{qualifier|{{tooltip|younger, father’s brother’s daughter|]|und=1}}}}, {{t|hak|表哥|tr=péu-kô}} {{qualifier|{{tooltip|older, mother’s sibling’s or father’s sister’s son|o] or ]|und=1}}}}, {{t|hak|表老弟|tr=péu-ló-thâi}} {{qualifier|{{tooltip|younger, mother’s sibling’s or father’s sister’s son|y] or ]|und=1}}}}, {{t|hak|表姊|tr=péu-chí}} {{qualifier|{{tooltip|older, mother’s sibling’s or father’s sister’s daughter|o] or ]|und=1}}}}, {{t|hak|表老妹|tr=péu-ló-moi}} {{qualifier|{{tooltip|younger, mother’s sibling’s or father’s sister’s daughter|y] or ]|und=1}}}}
text_outside_template: 1 item
- miserable (Adjective: in a state of misery)
- *: Hakka: {{t|hak|悲慘|tr=pî-chhám}}, {{t|hak|慘|tr=chhám}}, {{t|hak|淒慘}}/{{t|hak|悽慘|tr=chhî-chhám}}
Unexpected template: 1 item
- name (Noun: word or phrase indicating a particular person, place, class or thing)
- *: Hakka: {{tt|hak|名仔|tr=miàng-é}}, {{tt|hak|名字|tr=miàng-sṳ}} {{gloss|formal}}
Wrong language code: 2 items
Expected language code is hak
- black tea (Noun: tea leaves which have been "fermented")
- *: Hakka: {{t|zh|赤汤茶|tr=cag5 tong1 ca2}}
- paper (Noun: academic paper)
- *: Hakka: {{t+|cmn|論文|tr=lùnwén}}
Halkomelem
This language has translations in 48 of 206886 (0.02%) translation tables
text_outside_template: 1 item
- snow (Noun: precipitation)
- * Halkomelem: {{tt|str|yíq}} (falling), {{tt|str|máqa}} (on ground)
Wrong language code: 5 items
Expected language code is hur
- camas (Noun: plant)
- * Halkomelem: {{t|str|sk'ámeth}}
- grizzly bear (Noun: Ursus arctos horribilis)
- * Halkomelem: {{t|str|x̱eytl'áls}}
- mountain (Noun: large mass of earth and rock)
- * Halkomelem: {{t|str|smámelet}}
- rain (Noun: condensed water from a cloud)
- * Halkomelem: {{tt|str|slhém:exw}}
- snow (Noun: precipitation)
- * Halkomelem: {{tt|str|yíq}} (falling), {{tt|str|máqa}} (on ground)
Hawaiian
This language has translations in 2215 of 206886 (1.07%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- skin (Noun: )
- * Hawaiian: {{t-check|haw|ʻili}} <!-- Was under the non-existing sense "the outer protective layer of any plant or animal" -->
List items separated by both comma and semicolon: 1 item
- the (Article: article)
- * Hawaiian: ], ] {{g|s}}; ] {{g|p}}
text_outside_template: 2 items
- Sarai (Proper noun: female given name)
- * Hawaiian: {{t|haw|Sarai}} (''Abram's wife''); {{t|haw|Kalai}} (''generic name'')
- have (Verb: to possess)
- * Hawaiian: ''use'' {{t|haw|he}} + ''object + possessive form of subject'' (use'' + ''object + possessive form of subject))
Wrong language code: 2 items
Expected language code is haw
- dark (Adjective: having an absolute or relative lack of light)
- * Hawaiian: {{tt|haw|ʻeleʻele}}, {{tt|haw|pōʻeleʻele}}, {{tt|haw|pōʻele}}, {{tt|haw|uli}}, {{tt|mi|uliuli}}
- outrigger (Noun: (nautical) a projecting structure on a boat)
- * Hawaiian: {{t|kaw|ama}}
Multiple t-templates: 9 items
- English (Proper noun: the English language)
- * Hawaiian: {{tt|haw|ʻōlelo}} {{tt|haw|Pelekāne}}, {{tt|haw|ʻōlelo}} {{tt|haw|Pelekānia}}, {{tt|haw|ʻōlelo}} {{tt|haw|haole}}
- French (Proper noun: principal language of France and other related countries)
- * Hawaiian: {{tt|haw|ʻōlelo}} {{tt|haw|Palani}}
- Latin (Proper noun: language of the ancient Romans)
- * Hawaiian: {{t|haw|ʻōlelo}} {{t|haw|Lākina}}
- Spanish (Proper noun: Romance language of Spain and the Americas)
- * Hawaiian: {{t|haw|ʻōlelo}} {{t|haw|Kepania}}
- Ukrainian (Proper noun: East Slavic language of Ukrainians, and the official language of Ukraine)
- * Hawaiian: {{t|haw|ʻōlelo}} {{t|haw|ʻUkelena}}
- our (Determiner: belonging to us)
- * Hawaiian: {{qualifier|dual, exclusive}} {{t|haw|ko}} {{t|haw|māua}}, {{t|haw|kā}} {{t|haw|māua}}, {{qualifier|dual, inclusive}} {{t|haw|ko}} {{t|haw|kāua}}, {{t|haw|kā}} {{t|haw|kāua}}, {{qualifier|plural, exclusive}} {{t|haw|ko}} {{t|haw|mākou}}, {{t|haw|kā}} {{t|haw|mākou}}, {{qualifier|plural, inclusive}} {{t|haw|ko}} {{t|haw|kākou}}, {{t|haw|kā}} {{t|haw|kākou}}
- their (Determiner: belonging to them (plural))
- * Hawaiian: {{qualifier|dual}} {{t|haw|ko}} {{t|haw|lāua}}, {{t|haw|kā}} {{t|haw|lāua}}, {{qualifier|plural}} {{t|haw|ko}} {{t|haw|lākou}}, {{t|haw|kā}} {{t|haw|lākou}}
- walk (Verb: to move on the feet)
- * Hawaiian: {{tt|haw|hele}} {{tt|haw|wāwae}}
- your (Determiner: belonging to you (plural; more owners))
- * Hawaiian: {{qualifier|dual}} {{t|haw|ko}} {{t|haw|ʻolua}}, {{t|haw|kā}} {{t|haw|ʻolua}}, {{qualifier|plural}} {{t|haw|ko}} {{t|haw|ʻoukou}}, {{t|haw|kā}} {{t|haw|ʻoukou}}
Hebrew
This language has translations in 19973 of 206886 (9.65%) translation tables
Multiple qualifiers
- 1 item
- cricket (Noun: insect)
- * Hebrew: {{t+|he|צְרָצַר|m|tr=tsratsár|sc=Hebr}} {{qualifier|modern}} {{t|he|צַרְצוּר|m|tr=tzartzúr|sc=Hebr}} {{qualifier|talmudic}}
Nested templates
- 1 item
- nikud (Noun: system of diacritics for Hebrew)
- * Hebrew: {{t+|he|ניקוד|m|tr=nikúd|alt=נִקּוּד / ניקוד|sc=Hebr}}, {{t|he|נְקֻדּוֹת|f-p|tr=nekudót|alt=נְקֻדּוֹת / נקודות|sc=Hebr}} {{q|i.e., the plural of {{t+|he|נקודה|f-s|tr=nekudá|alt=נְקֻדָּה / נקודה|sc=Hebr}}}}
Uses l-template instead of t-template
- 1 item
- used to (Verb: formerly and habitually or repeatedly)
- * Hebrew: ''] of {{l|he|היה}} + ] or ] with an optional indication of a past time such as {{l|he|פעם}} (pá'am)''
Genders in t-template and g-template
- 2 items
- affair (Noun: any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely)
- * Hebrew: {{t+|he|עניין|m}} (ynian) {{g|m}} ''(an affair of honor'': ] (ynian shel kavod))
- affair (Noun: any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely)
- * Hebrew: {{t+|he|עניין|m}} (ynian) {{g|m}} ''(an affair of honor'': ] (ynian shel kavod))
List items separated by both comma and semicolon
- 3 items
- I'm pregnant (Phrase: I'm pregnant)
- * Hebrew: {{t|he|אֲנִי בְּהֵרָיוֹן}}, {{t|he|אֲנִי מְעֻבֶּרֶת}}; "I got pregnant": {{t|he|אֲנִי הָרִיתִי}}
- constant (Adjective: )
- * Hebrew: {{t-check|he|קבוע|m}} (qavua), {{t-check|he|קבועה|f}} (qvu'a) (1,2); {{t-check|he|תמידי|m}} (tmidy), {{t-check|he|תמידית|f}} (tmidyt) (2)
- convention (Noun: generally accepted principle, method or behaviour)
- * Hebrew: {{t+|he|אֲמָנָה|tr=amaná|f}} {{q|a protocol of international agreement}}; {{t+|he|מוסכמה|tr=muskamá|f}} {{q|a preferred method of accomplishing a task}}, {{t|he|שיטה רשמית|f|tr=shitá rishmít}}
No translation target
- 4 items
- Slovak (Adjective: of Slovakia or its language)
- * Hebrew: {{t|he|tr=Slovak}}
- beadle (Noun: )
- * Hebrew: {{t|he|tr=shmsh|sc=Hebr}}
- confidence (Noun: self-assurance)
- * Hebrew: {{t+|he|ביטחון||m|tr=bitakhón}}, {{t-check|he||tr=emuná|f}}
- ill-natured (Adjective: characteristically angered)
- * Hebrew: {{t|he|tr=hauā}}
Unexpected template
- 6 items
- eye gunk (Noun: rheum of the eye)
- * Hebrew: {{t|he|קורי שינה|tr=kore shiná}} {{lit|sleep-cobwebs}}, {{t|he|לפלוף|tr=liflúf}}
- harrowing (Adjective: causing pain or distress)
- * Hebrew: {{t+|he|מענה}}{{rftranslit|he}}, {{t|he|מייסר}}{{rftranslit|he}}
- how-to (Adjective: that gives advice or instruction on a particular topic)
- * Hebrew: {{t+|he|הדרכה|f|tr=hadrakhá}} {{q|noun—like an adjective when used with another noun in the ], which it modifies, e.g. ספרי הדרכה "how-to books"}}, {{t|he|מעשי|m|tr=ma'así}} {{lit|practical}}
- out of the frying pan, into the fire (Prepositional phrase: get from an already bad situation to a worse one)
- * Hebrew: {{t+|he|מן הפח אל הפחת|lit=from the trap to the pit}} {{gloss|adapted from Isaiah 24:18}}
- own (Verb: have rightful possession of)
- * Hebrew: {{no equivalent translation|he}} {{t|he|] ]|tr=yésh l'-}}, {{t|he|] ]|tr=hayá l'-}}, {{t|he|] ]|tr=shayákh l'-}}
- that (Determiner: what is being indicated)
- * Hebrew: {{t|he|ההוא|tr=hahu|m}} {{gloss|distant}}, {{t|he|ההיא|tr=hahi|f}} {{gloss|distant}}
No translation template
- 11 items
- bay leaf (Noun: herb)
- * Hebrew: ] (aley Dapənah)
- concentration (Noun: )
- * Hebrew: {{t+check|he|ריכוז|sc=Hebr}}, {{g|m}}
- consolidation (Noun: the act or process of consolidating)
- * Hebrew: ] (gibush) {{g|m}} (''the act of causing other people or things to consolidate''); ] (hitgabshut) {{g|f}} (''the act of becoming consolidated'')
- delinquent (Adjective: Failing in or neglectful of a duty or obligation)
- * Hebrew: {{t|he|פושעני}}, {{t+|he|חורג}}, חורג מהחוק, {{t|he|פורע־חוק}}
- maternal uncle (Noun: brother of one's mother)
- * Hebrew: ] (dod) {{g|m}}
- my name is (Phrase: a way to identify oneself)
- * Hebrew: {{qualifier|informally}} ...] (kor'im li ...) (They call me ...), {{qualifier|polite|uncommon}} ...] (shmi ...) (My name is ...)
- parent (Noun: )
- * Hebrew: {{t+check|he|הורה|m|tr=hore}}, {{t+check|he|הורה|f|tr=hora}}, ''plural:'' ] (horim) {{g|m}} or {{g|m|f}}, {{t+check|he|הורות|f|tr=horot}}
- polygraph (Noun: device to discern if a subject is lying)
- * Hebrew: ] (polygraf) {{g|m}}
- soundscape (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|נופצליל|tr=noftslil}}, ] או ] ], מוזיקה סביבתית
- trick (Verb: to fool; to cause to believe something untrue)
- * Hebrew: {{t+|he|רימה|tr=rimá}} , {{t|he|עבד על|tr=avad al}},{{qualifier|colloquial}}
- understanding (Adjective: showing compassion)
- * Hebrew: מגלה הבנה (megale/megala havana)
- 22 items
- Goddess (Proper noun: single goddess of monotheism)
- * Hebrew: {{t+check|he|שכינה|tr=Sh'chinah|sc=Hebr}} {{qualifier|Divine Presence}}<!-- probably qualifier, but not sure what this means. -->
- Hezbollah (Proper noun: Lebanese Shia islamic organisation)
- * Hebrew: {{t|he|חיזבאללה|tr=hizballa}}, {{t|he|חִזְבַּאלְלָה|tr=hizballa}} <!--the spelling with yud gets far more google hits-->
- after (Preposition: as a result of)
- * Hebrew: {{t|he|בעקבות}}, {{t-check|he|כתוצאה מ}} <!--should that be a final mem?-->
- ambush (Noun: )
- * Hebrew: {{t|he|מארב|m|tr=maarav}} <!-- Was under "a disposition or arrangement of troops for attacking an enemy unexpectedly from a concealed station" -->
- amicable number (Noun: number theory)
- * Hebrew: ] <!--gender?-->
- candy floss (Noun: sweet)
- * Hebrew: {{t|he|שערות סבתא|m|tr=se'arot sav'ta}} <!--This belongs at the Hebrew entry ''(literally: Granny's hair)'' -->, {{t+|he|צמר גפן מתוק|m|tr=tsemer geffen matok}}
- cerebral hemisphere (Noun: region of the brain)
- * Hebrew: {{t+check|he|אוּנָה|f|tr=unah|sc=Hebr}} <!-- was "]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see ] -->
- day after tomorrow (Adverb: on the day after tomorrow; in two days)
- * Hebrew: {{t+|he|מָחֳרָתַייִם|tr=mokhoratáyim}}<!--{{t+|he|מָחֳרָתַיִם|tr=mokhrotayim}}?-->
- endeavor (Noun: a sincere attempt)
- * Hebrew: {{t-check|he|ניסיון، מאמץ، להשתדל|sc=Hebr}} <!-- link as t-SOP if non-idiomatic; put marked word in|alt=; see ] -->
- longing (Noun: melancholic desire)
- * Hebrew: {{t+|he|כְּמִיהָה|tr=k'mihá}}, {{t+|he|כיסופים|alt=כיסופים \ כִּסּוּפִים|tr=kisufim}}, <!-- {{t+check|he|כָּלֶה|tr=kale}}, an adjevtive --> {{t+|he|גַּעְגּוּעַ|m|tr=ga'agú'a|sc=Hebr}}
- man of God (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|איש האלהים|tr=’ish ha’elohim}}<!-- this may not be Modern Hebrew; if so, mark it -->
- minutia (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|פרט קטן וזניח}}, {{t-check|he|חסר משמעות}}<!-- Is this a translation of some kind? -->
- misnomer (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|] ] ]|sc=Hebr}} <!-- was "שם לא נכון" - assumed sum-of-parts; if an idiom, use {{t}} instead of {{t-SOP}}. see ] -->, {{t-check|he|שקרי|sc=Hebr}}
- nonkilling (Noun: A precept or worldview)
- * Hebrew: {{t|he|אל-הרג}} <!--|tr=al-dash}}-->{{attention|he|What is the actual transliteration? "Al-dash" can't possibly be right; it looks more like "al-harag" but I don't know the vowels}}
- oleaster (Noun: plant in the family Elaeagnaceae, especially, a plant in the genus Elaeagnus, especially, the species Elaeagnus angustifolia)
- * Hebrew: {{t|he|עֵץ שֶׁמֶן|tr=ʿēr šä́män}} {{q|today and Mishnaic}}<!--Löw Flora 4 p. 72. Don’t know what עצים דמשחן or Arc. אָעִין דמשח is supposed to mean.-->
- place of worship (Noun: place where people can practise their faith)
- * Hebrew: {{t|he|] ] / ] ]|m}}<!--maybe in a few decades we’ll have a more satisfactory solution-->
- private (Adjective: )
- * Hebrew: {{t-check|he|פרטי|tr=prati}}, {{t+check|he|חשאי|tr=ḥasha'i}} <!-- Was under "not done in the view of others" -->
- ticklish (Adjective: sensitive or susceptible to tickling)
- * Hebrew: {{t+check|he|דגדוג|alt=רגיש לדגדוג}} <!-- was "רגיש ל]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see ] -->
- tidal wave (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|נחשול גאות|alt=נַחְשׁוֹל גֵאוּת|sc=Hebr}} <!-- was "]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see ] -->
- what the fuck (Interjection: expressing nonchalance)
- * Hebrew: {{t|he|למה לא|tr=lama ló}}<!-- literally 'why not' -->
- wheeler-dealer (Noun: political or commercial schemer)
- * Hebrew: {{t|he|עַסְקוּנָה|m|tr='askunah}} <!-- Sourced: klein dictionary - https://www.sefaria.org.il/Klein_Dictionary%2C_%D7%A2%D6%B7%D7%A1%D6%B0%D7%A7%D7%95%D6%BC%D7%A0%D6%B8%D7%94.1?lang=he -->
- when pigs fly (Adverb: never, expressed by an idiom)
- * Hebrew: {{t|he|כשחזירים יעופו|tr=k'shekhazirím ya'úfu|lit=when pigs fly}}<!-- ] ] -->
Multiple t-templates
- 36 items
- Absalom (Proper noun: Biblical character)
- * Hebrew: {{t|he|אבשלום|tr=avshalóm|alt=אַבְשָׁלוֹם|sc=Hebr}} {{t|he|אבישלום|alt=אֲבּישָׁלוֹם|tr=avishalóm|sc=Hebr}}
- Absalom (Proper noun: male given name)
- * Hebrew: {{t|he|אבשלום|tr=avshalóm|alt=אַבְשָׁלוֹם|sc=Hebr}} {{t|he|אבישלום|alt=אֲבּישָׁלוֹם|tr=avishalóm|sc=Hebr}}
- Leiden (Proper noun: city in South Holland)
- * Hebrew: {{t|he|לֶיּדֶן}} / {{t|he|ליידן|m|tr=Léyden}}
- Pekin duck (Noun: breed of domestic duck)
- * Hebrew: {{t|he|בַּרְוָז פֶּקִין}} / {{t|he|ברווז פקין|m|tr=barváz pekín}}
- Tobias (Proper noun: biblical character)
- * Hebrew: {{t|he|טוֹבִיָּה|m|tr=toviyá}} {{t|he|טוּבִיָּה|m|tr=tuviyá}}
- Vendémiaire (Proper noun: the first month of the French Republican Calendar)
- * Hebrew: {{t|he|וָנְדֶמִיֶּר}} / {{t|he|ונדמייר|m|tr=vandemiyér}}
- argument (Noun: verbal dispute; a quarrel)
- * Hebrew: {{t|he|ויכוח|m|tr=vikúakh|alt=ויכוח / וִכּוּחַ}} {{t+|he|רִיב|m|tr=riv}} {{t|he|מריבה|m|tr=merivá}}
- argument (Noun: verbal dispute; a quarrel)
- * Hebrew: {{t|he|ויכוח|m|tr=vikúakh|alt=ויכוח / וִכּוּחַ}} {{t+|he|רִיב|m|tr=riv}} {{t|he|מריבה|m|tr=merivá}}
- assassination (Noun: murder)
- * Hebrew: {{t+|he|רֶצַח|m|tr=rétzakh}} {{t+|he|הִתְנַקְּשׁוּת|f|tr=hitnaqshut}}
- birthday boy (Noun: a male of any age whose birthday it is)
- * Hebrew: {{t+|he|יום הולדת|alt=יוֹם הַהוּלֶּדֶת}} {{t+|he|חָתָן|m|tr=ḥatán yom hahuledét}}
- category (Noun: collection in math)
- * Hebrew: {{t|he|מַחְלָקָה|f|tr=makhlaká}} {{t+|he|קָטֵגוֹרְיָה|f|tr=kategórya}}
- chick (Noun: young chicken)
- * Hebrew: {{t+|he|אֶפְרוֹחַ|m|tr='efróak}} or {{t+|he|פַּרְגִּית|f|tr=pargít}}
- clap (Verb: intransitive: to strike the palms of the hands together)
- * Hebrew: {{t|he|מחא כף|alt=כַּף}} {{t+|he|מָחָא|tr=maẖá kaf}}
- commanding (Verb: impressively dominant)
- * Hebrew: {{t|he|חולש}}ת {{t|he|מרשים}}
- count on (Verb: to rely on, trust, or expect)
- * Hebrew: {{t+|he|סמך|tr=samákh}} ({{l|he|על|tr=al}})
- cricket (Noun: insect)
- * Hebrew: {{t+|he|צְרָצַר|m|tr=tsratsár|sc=Hebr}} {{qualifier|modern}} {{t|he|צַרְצוּר|m|tr=tzartzúr|sc=Hebr}} {{qualifier|talmudic}}
- dilute (Verb: to weaken)
- * Hebrew: {{t|he|החליש|tr=hekhlísh}}, {{t+|he|דל|tr=dal}}—also sp. {{t+|he|דלל|tr=dalál}} {{q|Biblical, archaic}}, {{t|he|דילדל|tr=dildél}}
- dodecahedron (Noun: a polyhedron with 12 faces)
- * Hebrew: {{t+|he|תֲּריֹסִרון|tr=t'resárón}} {{t|he|דּוֹדֶקָהֶדְרוֹן}}
- drone (Noun: unmanned aircraft)
- * Hebrew: {{t|he|מל״ט|tr=ML"T}}, {{t|he|מזל״ט|tr=MZL"T}}, {{t|he|כטב״ם|tr=KTB"M}}, {{t|he|כטמ״ם|tr=KTM"M}} {{t|he|רחפן|tr=/ʁaχˈfan/}}
- gibberish (Noun: unintelligible speech or writing)
- * Hebrew: {{t+|he|קַשְׁקֶשֶׁת|f|tr=kaskeset}} {{t|he|גִ׳יבְּרִישׁ|m|tr=jibrish}}
- have (Verb: to possess)
- * Hebrew: ''use'' {{t+|he|ל־|tr=l'-}} + ''subject'' + {{t+|he|יש|tr=yesh}} + ''object; literally "to subject there is object"''
- link (Noun: computing: short for hyperlink)
- * Hebrew: {{t+|he|קישור|m|tr=ki'shúr|alt=קישור \ קִשּׁוּר}} {{t|he|לִינְק|m|tr=link}}
- lofty (Adjective: idealistic)
- * Hebrew: {{t|he|נשגב}} nisgav {{t+|he|נאצל}} neetzal
- man-of-war (Noun: powerful armed naval vessel)
- * Hebrew: {{t+|he|אֳנִיָּת קְרָב|f|tr=oniyát kráv}}, {{t+|he|אֳנִיַּת מִלְחָמָה|f|tr=oniyát milkhamá}}, {{t+|he|סְפִינַת קְרָב|f|tr=sfinát kráv}} {{t+|he|סְפִינַת מִלְחָמָה|f|tr=sfinát milkhamá}}
- messenger (Noun: one who brings messages)
- * Hebrew: {{t+|he|מַלְאָךְ|m|tr=mal'akh}} {{qualifier|biblical}} {{t+|he|שָׁלִיחַ|m|tr=shalíakh}}
- messroom (Noun: room for eating together)
- * Hebrew: {{t|he|חֲדַר אֹכֶל|m|tr=khadár ókhel}} {{t|he|חֶדֶר אֹכֶל|m|tr=khéder ókhel}}
- papier-mâché (Noun: paper mixed with glue to create a sculptural object)
- * Hebrew: {{t|he|עיסת נייר}} / {{t+|he|עִסַּת נְיָר|m|tr=isát nyar}}
- person (Noun: individual)
- * Hebrew: {{tt+|he|בֶּן אָדָם|m|tr=ben ádam}} {{tt+|he|אָדָם|m|tr=ádam}}
- power (Noun: control, particularly legal or political)
- * Hebrew: {{t+|he|כח|m|tr=kóakh|alt=כוח \ כֹּחַ}} {{t+|he|סַמְכוּת|f|tr=samkhút}}, {{t|he|שלטון|m|tr=shiltón}}
- remote control (Noun: device used to operate an appliance from a short distance)
- * Hebrew: {{t+|he|שלט}}-{{t+|he|רחוק|tr=shlat-rakhók|m}}, {{t+|he|שלט|tr=shalát|m}}
- rock paper scissors (Noun: popular child's game)
- * Hebrew: {{t|he|אבן נייר ומספריים}} / {{t+|he|אֶבֶן נְיָר וּמִסְפָּרַיִם|?|tr=éven n'yár u-misparáyim}}
- suspect (Noun: person suspected of something)
- * Hebrew: {{t+|he|חשוד|alt=חָשׁוּד|m|tr=chashúd|sc=Hebr}} {{t|he|חשודה|alt=חֲשׁוּדָה|f|tr=chashudá|sc=Hebr}}
- this too shall pass (Proverb: nothing lasts forever)
- * Hebrew: {{t+|he|גם}} {{t+|he|זה}} {{t|he|יעבור}}
- this too shall pass (Proverb: nothing lasts forever)
- * Hebrew: {{t+|he|גם}} {{t+|he|זה}} {{t|he|יעבור}}
- used to (Verb: formerly and habitually or repeatedly)
- * Hebrew: ''] of {{l|he|היה}} + ] or ] with an optional indication of a past time such as {{l|he|פעם}} (pá'am)''
- what is your name (Phrase: what is your name?)
- * Hebrew: {{t|he|מה שמך?|tr=má shim'khá?}} {{t|he|איך קוראים לך?|tr=éykh kor'ím l'khá?}} {{qualifier|to a man}}, {{t|he|מה שמך?|tr=má sh'mékh?}} {{t|he|איך קוראים לך?|tr=éykh kor'ím lákh?}} {{qualifier|to a woman}}
text_outside_template
- 131 items
- -fold (Suffix: used to make adjectives)
- * Hebrew: {{t+|he|פִּי|tr=pi|id=multiplicative}} (''as a separate word, before that of number''), {{t+|he|פַּעַם|tr=pá'am}} {{qualifier|sg.}} / {{t|he|]|tr=pe'amím}} {{qualifier|pl.}} (''as a separate word, after another numeral + the word of modified number'')
- -fold (Suffix: used to make adverbs)
- * Hebrew: {{t+|he|פִּי|tr=pi|id=multiplicative}} (''as a separate word, before that of number''), {{t+|he|פַּעַם|tr=pá'am}} {{qualifier|sg.}} / {{t|he|]|tr=pe'amím}} {{qualifier|pl.}} (''as a separate word, after another numeral + the word of modified number'')
- British (Adjective: )
- * Hebrew: {{t+check|he|בריטי|m}} (brit'i), {{t-check|he|בריטית|f}} (brit'it)
- British (Proper noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|בריטים|m-p}} (brit'im), {{t-check|he|בריטיות|f-p}} (brit'iot)
- Celt (Noun: ancient)
- * Hebrew: {{t|he|קלטי|m}} (qelti), {{t|he|קלטית|f}} (qeltit)
- God (Proper noun: )
- * Hebrew: {{t+check|he|יהוה|tr=]|ts=Adonái}}, {{t+check|he|השם}} (ha-Shem) (''reverent form, lit.'' "the ]"), {{t+check|he|אלוהים}} (ĕlōhîm) (''lit.'' "Gods" plural, refers to the one God), {{t+check|he|אל}} (El) or {{t-check|he|האל}} (ha-El) (God), {{t-check|he|'ה}} or {{t-check|he|יי}} or {{t-check|he|'ד}} (Adonai) (''abbr. forms''), {{t+check|he|אדֹני}} (''phonetic'' "Adonai"), {{t+check|he|יה}} ("Yah," as in "Halleluyah"), {{t-check|he|ריבונו של עולם}} (Ribono shel Olam) (Master of the Universe), {{t+check|he|שכינה}} (Sh'chinah) (Divine Presence, often used to refer to a feminine interpretation of God)
- Illinois (Proper noun: a state of the United States of America)
- * Hebrew: {{t+|he|אילינוי|m}} (Illinoy)
- John Doe (Noun: any unknown or anonymous male person)
- * Hebrew: {{t+|he|פלוני|m|tr=ploní}} from Plony Almony - an unknown person in the biblical book of ].
- Leiden (Proper noun: city in South Holland)
- * Hebrew: {{t|he|לֶיּדֶן}} / {{t|he|ליידן|m|tr=Léyden}}
- Pekin duck (Noun: breed of domestic duck)
- * Hebrew: {{t|he|בַּרְוָז פֶּקִין}} / {{t|he|ברווז פקין|m|tr=barváz pekín}}
- Vendémiaire (Proper noun: the first month of the French Republican Calendar)
- * Hebrew: {{t|he|וָנְדֶמִיֶּר}} / {{t|he|ונדמייר|m|tr=vandemiyér}}
- accumulator (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|מצבר|m|tr=matzber|sc=Hebr}} (2)
- addict (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|מכור|m}} (1)
- adopt (Verb: )
- * Hebrew: {{t-check|he|לאמץ}} (le'ametz)
- advance (Verb: )
- * Hebrew: {{t+check|he|קידם}} (qidem)
- affair (Noun: any proceeding or action which it is wished to refer to or characterize vaguely)
- * Hebrew: {{t+|he|עניין|m}} (ynian) {{g|m}} ''(an affair of honor'': ] (ynian shel kavod)) (ynian) ''(an affair of honor'': ] (ynian shel kavod))
- akin (Adjective: )
- * Hebrew: {{t-check|he|דומה}}, {{t+check|he|קשור}} (compare ])
- answer (Verb: )
- * Hebrew: {{t-check|he|לענות|tr=la'anot}} (1,2), {{t-check|he|להשיב|tr=le'hashyv}} (1,3)
- arrogance (Noun: act or habit of arrogating, or making undue claims in an overbearing manner)
- * Hebrew: {{t+|he|יְהִירוּת|f|tr=y'hirút}}, {{t+check|he|עתק|m|tr=a`tak}} ''rhet.''
- association (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|התקשרות|tr=hitkashrut}} (1,2)
- assumption (Noun: supposition)
- * Hebrew: {{t+|he|השערה}} hash'ará, {{t+|he|הנחה}} hanakhá
- assumption (Noun: thing supposed)
- * Hebrew: {{t+|he|השערה}} hash'ará, {{t+|he|הנחה}} hanakhá
- assumption (Noun: festival in honor of the ascent of the Virgin Mary into heaven)
- * Hebrew: {{t|he|העלייה השמימה|f}} Haaliyá Hashamayma
- audience (Noun: )
- * Hebrew: {{t+check|he|קהל|m}} (qahal) (1); {{t-check|he|קהל-הקוראים|m}} (qahal-ha'qor'ym) (2); {{t-check|he|קהל-מעריצים|m}} (qhal-ma'aritzym) (3); {{t-check|he|מפגש|m}} (mifgash) (4)
- baby (Noun: young animal)
- * Hebrew: {{tt+|he|גּוּר|tr=gur|m}} (and there are special terms for certain animals)
- bandage (Verb: to apply a bandage to something)
- * Hebrew: {{t+|he|חבש}} (chavash)
- bark (Noun: exterior covering of a tree)
- * Hebrew: {{tt+|he|קליפה|alt=קְלִפָּה}} (qlipá)
- besom (Noun: broom)
- * Hebrew: {{t+|he|מטאטא|m}} mataté
- bi- (Prefix: two-)
- * Hebrew: {{t|he|דו־}}, noun (m. sg.) + {{t|he|בן שתי}} + noun (f. pl.) {{q|e.g. בניין בן שתי קומות, "a two-story building"}}, noun (m. sg.) + {{t|he|בן שתי}} + noun (m. pl.) {{q|e.g. ספר בן שני חלקים, "a two-part book"}}, noun (f. sg.) + {{t|he|בת שתי}} + noun (f. pl.) {{q|e.g. קואליציה בת שתי מפלגות, "a two-party coalition"}}, noun (f. sg.) + {{t|he|בת שני}} + noun (m. pl.) {{q|e.g. מערכת בת שני גופים, "a two-body system"}} (noun (m. sg.) + + noun (f. pl))
- blast (Noun: )
- * Hebrew: {{t+check|he|פיצוץ|m|tr=pitzutz|sc=Hebr}} (3), {{t+check|he|הדף|m|tr=hedef|sc=Hebr}}
- boiling (Adjective: of a person: feeling uncomfortably hot)
- * Hebrew: {{t|he|קוֹדֵחַ|m|tr=qodéakh}} (ill with high temperature)
- border (Verb: )
- * Hebrew: {{t-check|he|להגביל|tr=le'hagbyl}} (1), {{t-check|he|להגבל|tr=le'higavel}} (2)
- breakwater (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|שובר-גלים|m|tr=shover-galym|sc=Hebr}} (1)
- breath (Noun: )
- * Hebrew: {{t+check|he|נשימה|f|tr=neshima|sc=Hebr}} (1,2), {{t+check|he|נשיפה|f|tr=neshifa|sc=Hebr}} (3)
- broken (Adjective: )
- * Hebrew: {{t+check|he|שבור|tr=shavur}} (1,2,4); {{t-check|he|מקולקל|m|tr=mequlqal}}
- brooding (Adjective: deeply or seriously thoughtful)
- * Hebrew: {{t|he|מהורהר}} mehurhar
- bubble (Verb: to rise up in bubbles)
- * Hebrew: {{t+|he|פעפוע}} (pipua')
- bury (Verb: )
- * Hebrew: {{t-check|he|לקבור|tr=liqbor}} (1); {{t-check|he|להטמין|tr=le'hat'myn}} (2)
- button (Noun: )
- * Hebrew: {{t+check|he|כפתור|tr=kaftor|m}} (2,3,4)
- cable (Noun: )
- * Hebrew: {{t+check|he|כבל|m|tr=kevel}}, plural: {{t-check|he|כבלים|m|tr=kvalym}}
- canton (Noun: state of Switzerland)
- * Hebrew: {{t|he|קנטון|m}} (qant'on)
- cashier (Noun: )
- * Hebrew: {{t+check|he|קופאי|m|tr=qupa'y}}, {{t-check|he|קופאית|f|tr=qupa'yt}} - ''noun''
- catastrophe (Noun: )
- * Hebrew: {{t+check|he|אסון|m|tr=ason}} (1)
- cauliflower (Noun: )
- * Hebrew: {{t+check|he|כרובית|f}} (kruvít)
- caution (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|זהירות|f|tr=zehirut}} (1)
- centi- (Prefix: 10-2)
- * Hebrew: {{t|he|-סנטי}} (sant'i-)
- chick (Noun: young chicken)
- * Hebrew: {{t+|he|אֶפְרוֹחַ|m|tr='efróak}} or {{t+|he|פַּרְגִּית|f|tr=pargít}}
- chorus (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|מקהלה (maqhela)|f}} (2)
- commanding (Verb: impressively dominant)
- * Hebrew: {{t|he|חולש}}ת {{t|he|מרשים}}
- comment (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|הערה|f|tr=he'ara}} (1)
- comment (Verb: )
- * Hebrew: {{t-check|he|להעיר|tr=le'ha'yr|sc=Hebr}} (1)
- communicate (Verb: )
- * Hebrew: {{t-check|he|לתקשר}} (le'taqsher) (3)
- compromise (Verb: )
- * Hebrew: {{t-check|he|להתפשר (le'hitpasher)}} (2, to settle differences by concessions), {{t-check|he|לייתר (le'iater)}} (3)
- concentrate (Verb: )
- * Hebrew: {{t-check|he|לרכז|tr=le'rakez}} (1)
- confirm (Verb: )
- * Hebrew: {{t-check|he|לאשר|tr=le'asher}} (3)
- consistent (Adjective: of a regularly occurring, dependable nature)
- * Hebrew: {{t|he|עקבי}} ikví
- consistent (Adjective: compatible, accordant)
- * Hebrew: {{t|he|תואם}} toém
- consistent (Adjective: not logically contradictory)
- * Hebrew: {{t|he|תואם}} toém
- contradictory (Adjective: )
- * Hebrew: {{t-check|he|סותר|m|tr=soter|sc=Hebr}}, {{t-check|he|סותרת|f|tr=soteret|sc=Hebr}} (1), {{t-check|he|מנוגד|m|tr=menugad|sc=Hebr}}, {{t-check|he|מנוגדת|f|tr=menugedet|sc=Hebr}} (3)
- control (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|שליטה|f}} (shlit'a) (1)
- convene (Verb: )
- * Hebrew: {{t-check|he|להתכנס}} (le'hitkanes) (1,2), {{t-check|he|לכנס}} (le'khanes) (3)
- conversant (Adjective: familiar)
- * Hebrew: {{t+|he|בקיא|m|tr=baqy}}, {{t-check|he|בקיאה|f|tr=beqi'a|sc=Hebr}} (2)
- cool (Adjective: having a slightly low temperature)
- * Hebrew: {{t|he|צונן|tr=tzonen}}, {{t|he|קריר}} (''karir'')
- creative (Adjective: )
- * Hebrew: {{t+check|he|יצירתי|tr=yetziraty}} (2)
- creative (Noun: )
- * Hebrew: {{t+check|he|יוצר|m|tr=yotzer}}, {{t-check|he|יוצרת|f|tr=yotzeret}} (1)
- cub (Noun: the young of certain animals)
- * Hebrew: {{t+|he|גּוּר|tr=gur|m}} (''young of mammals, including domesticated ones'')
- cupboard (Noun: enclosed storage)
- * Hebrew: {{t+|he|ארון|m|tr=aron}} (1,2), {{t|he|ארונית|f|tr=aronit}}, {{t+|he|מִזְנוֹן|m|tr=miznone}}
- curl (Noun: curving lock of hair)
- * Hebrew: {{t+|he|תלתל|m|tr=taltal|sc=Hebr}} (1)
- danger (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|לסכן|tr=lesaken}} (2)
- deepen (Verb: )
- * Hebrew: {{t-check|he|להעמיק|tr=leha'amyq}} (1-4)
- degeneration (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|התנוונות|tr=hitnavnut|f}} (1,2,3)
- deposition (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|הדחה|f|tr=hadakha|sc=Hebr}} (1)
- depressed (Adjective: )
- * Hebrew: {{t-check|he|מדוכא|tr=meduka}} (1,2)
- depressing (Adjective: causing depression or sadness)
- * Hebrew: {{t+|he|מדכא}} (medake')
- dilute (Verb: to weaken)
- * Hebrew: {{t|he|החליש|tr=hekhlísh}}, {{t+|he|דל|tr=dal}}—also sp. {{t+|he|דלל|tr=dalál}} {{q|Biblical, archaic}}, {{t|he|דילדל|tr=dildél}}
- don't (Verb: do not)
- * Hebrew: {{t+|he|אל|tr=al|sc=Hebr}} (+ future third person verb of appropriate gender and number)
- frequency (Noun: number of occurrences divided by time)
- * Hebrew: {{t+|he|תדירות|f|tr=tedirút}}, {{t|he|תדר|m|tr=téder}} (''used for a radio station or a two-way radio device'')
- fuel (Verb: )
- * Hebrew: {{t-check|he|לתדלק}} (Le'tad'lek)
- girdle (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|מזיח|tr=meizi'ach}} (''Biblical'')
- goose bump (Noun: raised skin caused by cold, excitement, or fear)
- * Hebrew: {{t+|he|עוֹר בַּרְוָז|m|tr='or barváz}} (from ], 'duck')
- gosling (Noun: young goose)
- * Hebrew: {{t|he|אווזון}} (avazon)
- haft (Noun: handle)
- * Hebrew: {{t+|he|קת|f}} (kat), {{t+|he|ידית|f}} (yadít)
- have (Verb: to possess)
- * Hebrew: ''use'' {{t+|he|ל־|tr=l'-}} + ''subject'' + {{t+|he|יש|tr=yesh}} + ''object; literally "to subject there is object"'' (use'' + ''subject'' + + ''object))
- how are you (Phrase: greeting)
- * Hebrew: {{t|he|מה שלומך|alt=?מה שלומך|tr=ma shlomkha?}} (''singular male''), (ma shlomekh?) (''singular female''), (ma shlomkhem?) (''plural male''), (ma shlomkhen?) (''plural female'')
- individual (Noun: person considered alone)
- * Hebrew: {{t+|he|פרט|m}} (prat)
- let's (Verb: let us; forming first-person plural imperative)
- * Hebrew: {{t|he|בוא|m|tr=bo}}, {{t|he|בואי|f|tr=bo'i}}, {{t|he|בואו|p|tr=bo'u}} + {{qualifier|the first-person plural of the verb}}
- loft (Noun: an attic or similar space)
- * Hebrew: {{t|he|עליית גג|f}} aliyat gag
- lofty (Adjective: high, having great height or stature)
- * Hebrew: {{t+|he|גבוה}} gavoha
- lofty (Adjective: idealistic)
- * Hebrew: {{t|he|נשגב}} nisgav {{t+|he|נאצל}} neetzal (nisgav neetzal))
- lofty (Adjective: extremely proud)
- * Hebrew: {{t|he|גבה לב}} gvá-lev, {{t|he|מתנשא}} mitnassé , {{t+|he|יהיר}} yahir
- m (Verb: masculine)
- * Hebrew: {{t+|he|ז}} (z)
- misunderstanding (Noun: mistake)
- * Hebrew: {{t|he|אי-הבנה|f}} (í-havaná)
- mourning (Noun: expressing sorrow over death)
- * Hebrew: {{t+|he|אֵבֶל}} (evel)
- need (Verb: to have an absolute requirement for)
- * Hebrew: {{t+|he|צריך}} (tsaríkh) (morphological adjective)
- of (Preposition: connecting numeral or quantifier with quantified)
- * Hebrew: {{t|he|מ־|tr=mi-}} ''(cannot be used for 'a height of...')''
- overnight (Adjective: during a single night)
- * Hebrew: {{t|he|לילי}} leylí
- papier-mâché (Noun: paper mixed with glue to create a sculptural object)
- * Hebrew: {{t|he|עיסת נייר}} / {{t+|he|עִסַּת נְיָר|m|tr=isát nyar}}
- penult (Noun: next-to-last syllable of a word)
- * Hebrew: ''see'' {{t+|he|מלעיל|tr=mil'él}} {{qualifier|adverb}}
- philosophaster (Noun: a pretender to philosophy; a petty or charlatan philosopher)
- * Hebrew: {{t|he|פלספן|m}} (palsefán), {{t|he|פלספנית|f}} (palsefanít)
- pie iron (Noun: device for making sandwiches)
- * Hebrew: {{t+|he|טוסטר|m}} (tóster)
- pitiful (Adjective: )
- * Hebrew: {{t-check|he|מעורר רחמים}} (meʿorer raḥamim), {{t+check|he|עלוב}}
- pulpit (Noun: raised platform in church)
- * Hebrew: {{t+|he|במה|f|tr=báma}}, {{t+|he|בימה|f|tr=bima}} (''also used to describe the platform in a synagogue where the rabbi conducts the sermon'')
- puppy (Noun: young dog)
- * Hebrew: {{t+|he|כלבלב|m}}, {{t+|he|גּוּר|m}} (gur)
- quotation marks (Noun: Note: These languages use “◌”-style marks or other styles as indicated. Some are singular and some plural.)
- * Hebrew: {{t|he|מֵרְכָאוֹת|tr=merkha'ot|f-p}} ''or''
- relaxation (Noun: )
- * Hebrew: {{t|he|הַרְפָּיָה|f|tr=harpáya}} (2)
- remote control (Noun: device used to operate an appliance from a short distance)
- * Hebrew: {{t+|he|שלט}}-{{t+|he|רחוק|tr=shlat-rakhók|m}}, {{t+|he|שלט|tr=shalát|m}}
- rescue (Noun: )
- * Hebrew: {{t-check|he|חילוץ|tr=ħi'lutz|sc=Hebr}} (1), {{t-check|he|רכב חילוץ|tr=re'khev ħi'lutz|sc=Hebr}} (2)
- rock paper scissors (Noun: popular child's game)
- * Hebrew: {{t|he|אבן נייר ומספריים}} / {{t+|he|אֶבֶן נְיָר וּמִסְפָּרַיִם|?|tr=éven n'yár u-misparáyim}}
- rocking chair (Noun: chair with a curved base which can be gently rocked)
- * Hebrew: {{t|he|כיסא נדנדה|m}} (kisé nadnéda)
- sanctuary (Noun: place of safety or protection)
- * Hebrew : {{t+|he|מקלט|m}} miklat, {{t+|he|מפלט|m}} miflat, {{t+|he|מסתור|m}} mistor, {{t+|he|מחסה|n}} makhasse
- sanctuary (Noun: area set aside for protection)
- * Hebrew: {{t+|he|שמורה|m}} shmurá
- sanctuary (Noun: state of being protected)
- * Hebrew : {{t+|he|מקלט|m}} miklat
- sanctuary (Noun: consecrated area)
- * Hebrew : {{t|he|מתחם קודש|m}} mitkham kodesh
- seepage (Noun: process)
- * Hebrew: {{t+|he|הסתננות}} (histanenút)
- sharpener (Noun: device for making things sharp)
- * Hebrew: {{t+|he|מְחַדֵּד|m}} (mekhadéd)
- siphon (Noun: bent pipe or tube with one end lower than the other)
- * Hebrew: {{t|he|גישתה|f}} (gishtá), {{t+|he|סיפון|m}} (sifón)
- so-called (Adjective: so named, but wrongly so)
- * Hebrew: {{t+|he|כביכול|tr=kiv’yakhól, k’vayaklhól}} used as a conjunctive adverb, not an adjective
- solitude (Noun: state of being alone)
- * Hebrew: {{t+|he|בדידות|f}} (bedidut)
- some (Determiner: unspecified quantity or number of)
- * Hebrew: {{t+|he|כַּמָה}} (káma), {{t|he|אֲחָדִים|m-p}} (akhadím), {{t+|he|מְעַט}} (me'át), {{t+|he|קְצָת}} (ktsat)
- some (Determiner: considerable quantity or number of)
- * Hebrew: {{t+|he|כַּמָה}} (káma), {{t|he|אֲחָדִים|m-p}} (akhadím)
- some (Pronoun: indefinite quantity or number)
- * Hebrew: {{t+|he|כַּמָה}} (káma), {{t|he|אֲחָדִים|m-p}} (akhadím), {{t+|he|מְעַט}} (me'át), {{t+|he|קְצָת}} (ktsat)
- somersault (Noun: the act of going head over heels)
- * Hebrew: (airborne) {{t+|he|סלטה|f|tr=sálta|alt=סלטה \ סַלְטָה}}, (on the ground) {{t|he|גלגול|m|tr=gilgúl|alt=גלגול \ גִּלְגּוּל}}
- stay the night (Verb: stay overnight)
- * Hebrew: {{t+|he|לן}} (lan - lalun)
- still (Adverb: up to a time, as in the preceding time)
- * Hebrew: {{t+|he|עוֹד}} (od)
- suggest (Verb: to imply but stop short of saying directly)
- * Hebrew: {{t+|he|רמז}} ramoz
- thick as a brick (Adjective: )
- * Hebrew: {{t|he|טיפש כמו נעל}} ("as stupid as a shoe")
- toast (Noun: toasted bread)
- * Hebrew: {{t+|he|טוסט|m}} (tost), {{t|he|קלי|m}} (qalí) {{qualifier|formal, puristic}}
- trawl (Verb: )
- * Hebrew: {{t+check|he|מכמורת}} (1)
- trough (Noun: a long, narrow, open container for feeding animals)
- * Hebrew: {{t+|he|שוקת|f|sc=Hebr}} (shòket), {{t+|he|רַהַט|m|tr=ráhat}}
- used to (Verb: formerly and habitually or repeatedly)
- * Hebrew: ''] of {{l|he|היה}} + ] or ] with an optional indication of a past time such as {{l|he|פעם}} (pá'am)'' (] of + ] or ] with an optional indication of a past time such as (pá'am))
- weekend (Noun: break in the working week)
- * Hebrew: {{t|he|סוֹף שָׁבוּעַ|m|tr=sof shavúa'}} (] and ] in Israel), {{t|he|סוֹפָ״שׁ|m|tr=sofá"sh}}, {{t|he|סופש|m|tr=sofash}}
Higaonon
This language has translations in 386 of 206886 (0.19%) translation tables
Multiple t-templates: 2 items
- coast (Noun: edge of land meeting ocean, sea, gulf, bay)
- * Higaonon: {{t|mba|kilid}} {{t|mba|sa}} {{t|mba|dagat}}
- coast (Noun: edge of land meeting ocean, sea, gulf, bay)
- * Higaonon: {{t|mba|kilid}} {{t|mba|sa}} {{t|mba|dagat}}
Hijazi Arabic
This language has translations in 1983 of 206886 (0.96%) translation tables
Multiple qualifiers: 1 item
- good night (Phrase: a farewell)
- *: Hijazi Arabic: {{t|acw|تصبح على خير|m|tr=tiṣbaḥ ʕala ḵēr}}, {{t|acw|و إنت من اهله|m|tr=u inta min ahlu}} {{qualifier|as a reply}} {{t|acw|تِمْسِي على خير|m|tr=timsi ʕala ḵēr}} {{qualifier|sleeping during the day}}
Multiple t-templates: 1 item
- good night (Phrase: a farewell)
- *: Hijazi Arabic: {{t|acw|تصبح على خير|m|tr=tiṣbaḥ ʕala ḵēr}}, {{t|acw|و إنت من اهله|m|tr=u inta min ahlu}} {{qualifier|as a reply}} {{t|acw|تِمْسِي على خير|m|tr=timsi ʕala ḵēr}} {{qualifier|sleeping during the day}}
Unexpected template: 1 item
- masturbation (Noun: manual erotic stimulation of the genitals)
- *: Hijazi Arabic: {{t|acw|تَجْليخ|m|tr=tajlĪḵ}} {{gloss|vulgar}}, {{t|acw|عَادَة سِرِّيَّة|f|tr=ʕāda sirriyya}}
text_outside_template: 7 items
- call (Verb: to contact by telephone)
- *: Hijazi Arabic: {{t|acw|اتَّصل|tr=attaṣal}} (bi), {{t|acw|دَقّ|tr=dagg}}
- for example (Prepositional phrase: as an example)
- *: Hijazi Arabic: {{t|acw|مَثَلاً|tr=maṯalan}}, {{t|acw|عَلَى سَبِيل الْمِثَال|tr=ʕalā sabīl al-miṯāl}} (classical)
- gull (Noun: seabird)
- *: Hijazi Arabic: {{t|acw|نَوْرَس|m|tr=nawras}}; plural: {{t|ajp|نوارِس|tr=nawāris}}
- hula hoop (Noun: toy in the form of a large hoop)
- *: Hijazi Arabic: {{t|acw|هولاهوپ}} (hūla hūp)
- sheep (Noun: animal)
- *: Hijazi Arabic: {{tt|acw|خاروف|m|tr=ḵārūf}}, {{tt|acw|غنمة|f|tr=ḡanama}} ('']''), {{tt|acw|غنم|m|tr=ḡanam}} {{q|collective}}
- vinyl (Noun: univalent radical)
- *: Hijazi Arabic: {{t|acw|ڤاينيل}} (vāynel)
- what are you doing (Phrase: what are you doing)
- *: Hijazi Arabic: ؟{{t|acw|إيش قاعد تسوي|tr=ʔēš gāʕid tisawwi?}}, ؟{{t|acw|إيش بِتْسَوِّي|tr=ʔēš bitsawwi?}}
Wrong language code: 11 items
Expected language code is acw
- apron (Noun: clothing)
- *: Hijazi Arabic: {{t|ar|مِرْيَلة|f}}
- but (Conjunction: except)
- *: Hijazi Arabic: {{t|acw|إلا|tr=illa}}, {{t|ar|مَا عَدَا}}
- close (Verb: obstruct (an opening))
- *: Hijazi Arabic: {{t|acw|سَكَّر|tr=sakkar}}, {{t|ar|قَفَّل|tr=gaffal}}
- cream (Noun: product to apply to the skin)
- *: Hijazi Arabic: {{t|ar|كِرِيم|m|tr=kirēm}}
- gull (Noun: seabird)
- *: Hijazi Arabic: {{t|acw|نَوْرَس|m|tr=nawras}}; plural: {{t|ajp|نوارِس|tr=nawāris}}
- minute (Noun: unit of time)
- *: Hijazi Arabic: {{tt|ary|دقيقة|f|tr=dagīga|alt=دَقِيقة}}
- mixer (Noun: machine that mixes or beats ingredients)
- *: Hijazi Arabic: {{t|arz|خَلَّاط|tr=ḵallāṭ}}
- name (Noun: word or phrase indicating a particular person, place, class or thing)
- *: Hijazi Arabic: {{tt|arz|اسم|m|tr=isim}}
- rag (Noun: piece of cloth)
- *: Hijazi Arabic: {{t+|ar|خِرْقَة|f|tr=ḵirga}}
- simple (Adjective: uncomplicated)
- *: Hijazi Arabic: {{t|acw|بَسِيط|tr=basīṭ}}, {{t+|ar|سَهَل|tr=sahal}} {{qualifier|easy}}
- snow (Noun: precipitation)
- *: Hijazi Arabic: {{tt|arz|ثلج|m|tr=talj}}
Hiligaynon
This language has translations in 515 of 206886 (0.25%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- bit by bit (Adverb: a small amount at a time)
- * Hiligaynon: {{t-check|hil|amat-amat|alt=amat-amat lang}} <!-- was "] lang" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see ] -->
No translation template: 1 item
- how are you (Phrase: greeting)
- * Hiligaynon: {{t|hil|kamusta}}?, kamusta ka?
text_outside_template: 1 item
- between (Preposition: in the position or interval that separates two things)
- * Hiligaynon: {{t|hil|tunga}}, sa {{t|hil|gintung-an}}
Multiple t-templates: 8 items
- bark (Noun: exterior covering of a tree)
- * Hiligaynon: {{tt|hil|panit}} {{tt|hil|sa}} {{tt|hil|kahoy}}
- bark (Noun: exterior covering of a tree)
- * Hiligaynon: {{tt|hil|panit}} {{tt|hil|sa}} {{tt|hil|kahoy}}
- listen (Verb: to pay attention to a sound)
- * Hiligaynon: {{tt|hil|pamati}} ({{tt|hil|magpamati}}, {{tt|hil|mamati}}, {{tt|hil|pamatian}})
- listen (Verb: to pay attention to a sound)
- * Hiligaynon: {{tt|hil|pamati}} ({{tt|hil|magpamati}}, {{tt|hil|mamati}}, {{tt|hil|pamatian}})
- listen (Verb: to pay attention to a sound)
- * Hiligaynon: {{tt|hil|pamati}} ({{tt|hil|magpamati}}, {{tt|hil|mamati}}, {{tt|hil|pamatian}})
- listen (Verb: to expect or wait for a sound)
- * Hiligaynon: {{tt|hil|pamati}} ({{tt|hil|magpamati}}, {{tt|hil|mamati}}, {{tt|hil|pamatian}})
- listen (Verb: to expect or wait for a sound)
- * Hiligaynon: {{tt|hil|pamati}} ({{tt|hil|magpamati}}, {{tt|hil|mamati}}, {{tt|hil|pamatian}})
- listen (Verb: to expect or wait for a sound)
- * Hiligaynon: {{tt|hil|pamati}} ({{tt|hil|magpamati}}, {{tt|hil|mamati}}, {{tt|hil|pamatian}})
Hindi
This language has translations in 16302 of 206886 (7.88%) translation tables
List items separated by both comma and semicolon
- 1 item
- abandon (Verb: to leave behind or desert; to forsake)
- * Hindi: {{t+|hi|छोड़ देना}}; {{t+|hi|परित्यागना}}, {{t|hi|त्याग देना}} {{qualifier|to forsake}}
No translation template
- 3 items
- better (Adverb: comparative of the adverb well)
- * Hindi: (behtar)
- have to (Verb: obligation)
- * Hindi: (indicated with the infinitive of a verb)
- non-Aryan (Noun: )
- * Hindi: {{m|hi|अनार्य}}
Nested templates
- 3 items
- Surendranagar (Proper noun: )
- * Hindi: {{t|hi|सुरेंद्रनगर|tr={{xlit|hi|सुरेंद्र}}{{xlit|hi|नगर}}}}
- Wankaner (Proper noun: )
- * Hindi: {{t|hi|वांकानेर|tr={{xlit|hi|वाँकानेर}}}}
- like (Verb: to enjoy)
- * Hindi: {{t|hi|पसंद करना}} {{qualifier|+ ...{{l|hi|ने}}}}, {{t|hi|] ]}} {{qualifier|intransitive, with dative}}
Unexpected template
- 3 items
- non-Aryan (Noun: )
- * Hindi: {{m|hi|अनार्य}}
- rat (Noun: rodent)
- * Hindi: {{gloss|mouse or rat}} {{tt+|hi|चूहा|m}}, {{t+|hi|मूश|m}}
- simple (Adjective: uncomplicated)
- * Hindi: {{t+|hi|सरल}}, {{t+|hi|आसान}} {{gloss|easy}}
No translation target
- 19 items
- behind (Preposition: )
- * Hindi: {{t+check|hi|पीछे}}, {{t+check|hi|पश्चात}}, {{t-check|hi|tr=ghata}}, {{t-check|hi|tr=kamatara}}, {{t-check|hi|tr=dera men}}
- comfort (Noun: )
- * Hindi: {{t-check|hi|tr=dhairya}}
- decision (Noun: )
- * Hindi: {{t-check|hi|tr=nishchaya karana}}
- duvet (Noun: quilt)
- *Hindi: {{t-check|hi|tr=chaadar}}
- hello (Interjection: expression of puzzlement)
- * Hindi: {{tt|hi|tr=kya}}
- illness (Noun: disease)
- * Hindi: {{t-check|hi|tr=bimari|sc=Deva}}
- jamboree (Noun: large party)
- * Hindi: {{t|hi|tr=jamawara}}
- just (Adverb: by a narrow margin, nearly)
- * Hindi: {{t|hi||tr=abhi|m|m-p|f|f-p}}
- kid (Verb: make a fool of)
- * Hindi: {{t|hi|tr=ollu|sc=Deva}}
- light (Verb: )
- * Hindi: {{t-check|hi|tr=jalana}}
- means of transportation (Noun: general term for the different kinds of transport facilities that are often used to transport people or cargo in many ways)
- * Hindi: {{t|hi||tr=yatayat ke sadhan|m}}
- midwife (Verb: to act as a midwife)
- * Hindi: {{t|hi|tr=dai}}
- minion (Noun: loyal servant of another more powerful being)
- * Hindi: {{t-check|hi|tr=wafadar}}
- nonmonetary (Adjective: not in the form of money)
- * Hindi: {{t-check|hi|tr=paisa me nahi}}
- obedience (Noun: )
- * Hindi: {{t-check|hi|tr=agya palana}}, {{t-check|hi|tr=pharmabaradari}}
- pentoxide (Noun: oxide containing five oxygen atoms)
- * Hindi: {{t-check|hi|tr=susu}}
- plague (Noun: )
- * Hindi: {{t-check|hi|tr=mahamari}}
- silk (Noun: fabric)
- * Hindi: {{t+|hi|रेशम|m}}, {{t-check|hi|tr=hit}}, {{t+|hi|कौशेय}}
- value (Noun: )
- * Hindi: {{t-check|hi|tr=upayogita}}
- 27 items
- Asian lion (Noun: species of lion that inhabited Asia)
- * Hindi: {{t+|hi|शेर|m}}, {{t-check|hi|ऊँट-बाघ|m}} <!-- (literally: camel tiger) -->, {{t-check|hi|एशियाई सिंह|m}}
- Malika (Proper noun: )
- * Hindi: {{t-check|hi|मलीका|sc=Deva}} <!--If not Hindi or Sanskrit, might it be some other language which uses Devanagari?--->
- abate (Verb: )
- * Hindi: {{t-check|hi|न्यून होना}}<!--Was under: "to bring down or reduce to a lower state"-->
- afternoon (Noun: part of the day between noon and evening)
- * Hindi: {{t+|hi|दोपहर|m|tr=dopahar}}<!--manual translit is required-->
- all (Determiner: throughout the whole of (a stated period of time))
- * Hindi: {{tt+|hi|सारा}}<!--Ref- Oxford Hindi-English dict.-->
- arrangement (Noun: act of arranging)
- * Hindi: {{t|hi|इंतज़ाम|m|tr=intazām}}<!--manual translit required-->, {{t+|hi|व्यवस्था|f}}
- arson (Noun: crime of setting a fire)
- * Hindi: {{t|hi|आगज़नी|f|tr=āgzanī}}<!-- manual translit is required-->, {{t+|hi|अग्निकांड}}
- autobiography (Noun: biography of oneself)
- * Hindi: {{t+|hi|आत्मकथा|f|tr=ātmakathā}}<!--manual translit required-->, {{t|hi|आपबीती|f}}
- diligent (Adjective: hard-working and focused)
- * Hindi: {{t+|hi|मेहनती|tr=mehnatī}}<!--manual translit for correct syllabification-->
- earthquake (Noun: shaking of the surface of a planet)
- * Hindi: {{t|hi|भूकंप|m}}, {{t|hi|ज़लज़ला|m|tr=zalzalā<!-- translit required-->}}, {{t+|hi|भूचाल|m}}, {{t+|hi|भूकप|m}}
- fairy tale (Noun: folktale)
- * Hindi: {{t|hi|परीकथा|f|tr=parīkathā}}<!-- manual translit required-->, {{t|hi|परियों की कहानी|m}}
- hardworking (Adjective: taking their work seriously and doing it well and rapidly)
- * Hindi: {{t+|hi|मेहनती|tr=mehnatī}}<!--manual translit for correct syllabification-->
- help (Noun: action given to provide assistance)
- * Hindi: {{t+|hi|मदद|f}}, {{t+|hi|सहायता|f|tr=sahāytā}}<!-- manual translit required-->, {{t+|hi|उपकार|m}}
- hemlock (Noun: poisonous plant of genus Conium)
- * Hindi: {{t-needed|hi}}<!--native to India!-->
- kapok tree (Noun: )
- * Hindi: {{t+check|hi|सेमल}} <!-- Was under ''Bombax costatum'' -->
- ledger (Noun: )
- * Hindi: {{t-check|hi|खाता-बही|f}}, {{t+check|hi|बही|f}} <!-- Was under "book for keeping notes" but looks that it may rather be "book for keeping accounting records"-->
- lentil (Noun: )
- * Hindi: {{t+check|hi|दाल|f}} <!--reference: McGregor, ''Hindi-English Dictionary'' -->
- mausoleum (Noun: large tomb)
- * Hindi: {{t|hi|मज़ार|m}}, {{t|hi|मक़बरा|m|tr=maqbarā}}<!-- using manual translit to avoid "maqabrā" -->, {{t+|hi|समाधि}}
- moth (Noun: Vigna aconitifolia)
- * Hindi: {{t+check|hi|मोठ}}, {{t-check|hi|मोठ दाल}}<!--I got this from Wikidata ]; please double-check-->
- one (Pronoun: )
- * Hindi: ''not translated'' <!-- is this nominalization as well? looks like it, but I don’t know Hindi--> "I want the green one" = "हरावाला चाहता हूँ" (the adj. and the verb agree) (literally, "I want the one which is green").
- private (Adjective: )
- * Hindi: {{t+check|hi|निजी|sc=Deva}} <!-- Was under "not done in the view of others" -->
- shampoo (Noun: product for washing the hair or other fibres)
- * Hindi: {{t|hi|शैंपू|m|tr=śaimpū}}<!--manual translit is required-->
- skirt (Noun: )
- * Hindi: {{t-check|hi|स्कर्ट}} <!-- probably for definition 1 -->
- stranger (Noun: person whom one does not know)
- * Hindi: {{t|hi|अजनबी|m|tr=ajnabī}}<!--manual translit is required to get "ajnabī"-->
- type (Noun: grouping based on shared characteristics)
- * Hindi: {{t+|hi|तरह|f}}, {{t|hi|क़िस्म|m|tr=qism}} <!--manual translit required-->
- tyrant (Noun: )
- * Hindi: {{t+check|hi|तानाशाह|m}}, {{t+check|hi|आततायी|m}} <!-- Were under "absolute ruler" - a sense which we don't have -->
- way too (Adverb: )
- * Hindi: {{t+check|hi|बहुत}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
Multiple t-templates
- 27 items
- BC (Adverb: before Christ)
- * Hindi: {{t|hi|ई॰पू॰}}, {{t|hi|ई.पू.}} ({{t|hi|ईसा पूर्व}})
- Bangladesh (Proper noun: country)
- * Hindi: {{t+|hi|बांग्लादेश|m}}, {{t+|hi|बांगलादेश|m}}, {{t+|hi|बंगलादेश|m}}, {{t+|hi|बाङ्ग्लादेश|m}}, (formal: {{t|hi|बांग्लादेश गणतन्त्र|m}}, {{t|hi|गणतन्त्र बांग्लादेश|m}}, {{t|hi|गणप्रजातन्त्र बांग्लादेश|m}}, {{t|hi|गणप्रजातन्त्री बांग्लादेश|m}}), {{t|hi|पूर्वी पाकिस्तान|m}} {{qualifier|historical}}
- Bangladesh (Proper noun: country)
- * Hindi: {{t+|hi|बांग्लादेश|m}}, {{t+|hi|बांगलादेश|m}}, {{t+|hi|बंगलादेश|m}}, {{t+|hi|बाङ्ग्लादेश|m}}, (formal: {{t|hi|बांग्लादेश गणतन्त्र|m}}, {{t|hi|गणतन्त्र बांग्लादेश|m}}, {{t|hi|गणप्रजातन्त्र बांग्लादेश|m}}, {{t|hi|गणप्रजातन्त्री बांग्लादेश|m}}), {{t|hi|पूर्वी पाकिस्तान|m}} {{qualifier|historical}}
- Bangladesh (Proper noun: country)
- * Hindi: {{t+|hi|बांग्लादेश|m}}, {{t+|hi|बांगलादेश|m}}, {{t+|hi|बंगलादेश|m}}, {{t+|hi|बाङ्ग्लादेश|m}}, (formal: {{t|hi|बांग्लादेश गणतन्त्र|m}}, {{t|hi|गणतन्त्र बांग्लादेश|m}}, {{t|hi|गणप्रजातन्त्र बांग्लादेश|m}}, {{t|hi|गणप्रजातन्त्री बांग्लादेश|m}}), {{t|hi|पूर्वी पाकिस्तान|m}} {{qualifier|historical}}
- Earth (Proper noun: third planet of the Solar System)
- * Hindi: {{t+|hi|पृथ्वी|f}} {{t+|hi|धरती}}, {{t+|hi|भूलोक}}, {{t+|hi|भूमि|f}}, {{t+|hi|क्षोणी|f}}, {{t+|hi|क्षिति|f}}, {{t+|hi|ज़मीन|f}}, {{t+|hi|जमीन|f}}, {{t+|hi|भू|f}}, {{t+|hi|धर्ती|f}}
- Khasi (Proper noun: language)
- * Hindi: {{t+|hi|खासी}} {{t+|hi|खासिया}}
- Pakistan (Proper noun: country in South Asia)
- * Hindi: {{t+|hi|पाकिस्तान|m}}, {{t+|hi|पाकिसतान|m}}, {{t+|hi|पाकिस्तन|m}}, {{t|hi|पकिस्तान|m}}, (formal: {{t|hi|इस्लामी गणराज्य पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|इस्लामी गणतंत्र पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|पाकिस्तान इस्लामी गणराज्य|m}}, {{t|hi|पाकिस्तान इस्लामी गणतंत्र|m}}, {{t|hi|इस्लामी जम्हूरिया पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|इस्लामी जम्हूरिया ए पाकिस्तान|m}}), {{t|hi|पश्चिमी पाकिस्तान|m}} {{qualifier|historical}}
- Pakistan (Proper noun: country in South Asia)
- * Hindi: {{t+|hi|पाकिस्तान|m}}, {{t+|hi|पाकिसतान|m}}, {{t+|hi|पाकिस्तन|m}}, {{t|hi|पकिस्तान|m}}, (formal: {{t|hi|इस्लामी गणराज्य पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|इस्लामी गणतंत्र पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|पाकिस्तान इस्लामी गणराज्य|m}}, {{t|hi|पाकिस्तान इस्लामी गणतंत्र|m}}, {{t|hi|इस्लामी जम्हूरिया पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|इस्लामी जम्हूरिया ए पाकिस्तान|m}}), {{t|hi|पश्चिमी पाकिस्तान|m}} {{qualifier|historical}}
- Pakistan (Proper noun: country in South Asia)
- * Hindi: {{t+|hi|पाकिस्तान|m}}, {{t+|hi|पाकिसतान|m}}, {{t+|hi|पाकिस्तन|m}}, {{t|hi|पकिस्तान|m}}, (formal: {{t|hi|इस्लामी गणराज्य पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|इस्लामी गणतंत्र पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|पाकिस्तान इस्लामी गणराज्य|m}}, {{t|hi|पाकिस्तान इस्लामी गणतंत्र|m}}, {{t|hi|इस्लामी जम्हूरिया पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|इस्लामी जम्हूरिया ए पाकिस्तान|m}}), {{t|hi|पश्चिमी पाकिस्तान|m}} {{qualifier|historical}}
- Pakistan (Proper noun: country in South Asia)
- * Hindi: {{t+|hi|पाकिस्तान|m}}, {{t+|hi|पाकिसतान|m}}, {{t+|hi|पाकिस्तन|m}}, {{t|hi|पकिस्तान|m}}, (formal: {{t|hi|इस्लामी गणराज्य पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|इस्लामी गणतंत्र पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|पाकिस्तान इस्लामी गणराज्य|m}}, {{t|hi|पाकिस्तान इस्लामी गणतंत्र|m}}, {{t|hi|इस्लामी जम्हूरिया पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|इस्लामी जम्हूरिया ए पाकिस्तान|m}}), {{t|hi|पश्चिमी पाकिस्तान|m}} {{qualifier|historical}}
- Pakistan (Proper noun: country in South Asia)
- * Hindi: {{t+|hi|पाकिस्तान|m}}, {{t+|hi|पाकिसतान|m}}, {{t+|hi|पाकिस्तन|m}}, {{t|hi|पकिस्तान|m}}, (formal: {{t|hi|इस्लामी गणराज्य पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|इस्लामी गणतंत्र पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|पाकिस्तान इस्लामी गणराज्य|m}}, {{t|hi|पाकिस्तान इस्लामी गणतंत्र|m}}, {{t|hi|इस्लामी जम्हूरिया पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|इस्लामी जम्हूरिया ए पाकिस्तान|m}}), {{t|hi|पश्चिमी पाकिस्तान|m}} {{qualifier|historical}}
- deflower (Verb: to take the virginity of a woman or girl)
- * Hindi: {{t|hi|कुँवारापन}} ''or'' {{t+|hi|कौमार्य}} &c. + {{t+|hi|तोड़ना}}, {{t|hi|] ]}}, {{t|hi|नथ उतारना}}, {{t|hi|चीरा उतारना}}
- deflower (Verb: to take the virginity of a woman or girl)
- * Hindi: {{t|hi|कुँवारापन}} ''or'' {{t+|hi|कौमार्य}} &c. + {{t+|hi|तोड़ना}}, {{t|hi|] ]}}, {{t|hi|नथ उतारना}}, {{t|hi|चीरा उतारना}}
- eight (Numeral: cardinal number 8)
- * Hindi: {{tt+|hi|आठ}} (numeral: {{tt+|hi|८}}), {{tt+|hi|अष्ट}}, {{tt+|hi|अठ}}
- empowerment (Noun: granting of power)
- * Hindi: {{t|hi|शक्तीकरण|m}} {{t|hi|सशक्तीकरण|m}}
- execution (Noun: )
- * Hindi: {{t-check|hi|सम्पादन करना}} {{t+check|hi|आचरण}}
- five (Numeral: cardinal number)
- * Hindi: {{tt+|hi|पाँच}} (numeral: {{tt+|hi|५}}), {{tt+|hi|पंच}}, {{tt+|hi|पंज}}, {{tt+|hi|पंजा}}
- fork (Noun: eating utensil)
- * Hindi: {{tt+|hi|काँटा|m}} or {{tt|hi|कांटा|m}}
- high (Adjective: elevated; tall)
- * Hindi: {{tt+|hi|ऊँचा}}, {{tt+|hi|लंबा}} / {{tt+|hi|लम्बा}}
- impossible (Adjective: not able to be done)
- * Hindi: {{t+|hi|असंभव}} or {{t+|hi|असम्भव}}, {{t+|hi|नामुमकिन}}, {{t+|hi|अनहोनी}}
- map (Noun: visual representation of an area)
- * Hindi: {{t|hi|नक़्शा|m}}/{{t+|hi|नक्शा|m}}, {{t+|hi|मानचित्र|m}}
- monkey (Noun: primate)
- * Hindi: {{t+|hi|बंदर|m}} or {{t+|hi|बन्दर|m}}, {{t+|hi|वानर|m}}, {{t+|hi|कपि|m}}, {{t+|hi|मर्कट|m}}, {{t+|hi|बानर|m}}
- nine (Numeral: cardinal number)
- * Hindi: {{tt+|hi|नौ}} (numeral: {{tt+|hi|९}})
- police (Noun: local or general law enforcement agency)
- * Hindi: {{t|hi|पोलिस|m}}, {{t+|hi|पुलिस|m}} {{t|hi|आरक्षी}},
- thirteen (Numeral: the cardinal number occurring after twelve and before fourteen)
- * Hindi: {{t+|hi|तेरह}} (numeral: {{t+|hi|१३}})
- three (Numeral: cardinal number 3)
- * Hindi: {{tt+|hi|तीन}} (numeral: {{tt+|hi|३}}), {{tt+|hi|त्रि}}
- zero (Numeral: cardinal number before 1, denoting nothing)
- * Hindi: {{tt+|hi|शून्य|m}} (numeral: {{tt|hi|०|tr=-}}), {{tt|hi|ज़ीरो}} {{qualifier|borrowing}}, {{tt+|hi|सिफ़र}}, {{tt+|hi|सिफर}}, {{tt+|hi|सुन्ना}}
text_outside_template
- 32 items
- Bangladesh (Proper noun: country)
- * Hindi: {{t+|hi|बांग्लादेश|m}}, {{t+|hi|बांगलादेश|m}}, {{t+|hi|बंगलादेश|m}}, {{t+|hi|बाङ्ग्लादेश|m}}, (formal: {{t|hi|बांग्लादेश गणतन्त्र|m}}, {{t|hi|गणतन्त्र बांग्लादेश|m}}, {{t|hi|गणप्रजातन्त्र बांग्लादेश|m}}, {{t|hi|गणप्रजातन्त्री बांग्लादेश|m}}), {{t|hi|पूर्वी पाकिस्तान|m}} {{qualifier|historical}}
- Malagasy (Noun: )
- * Hindi: {{t+check|hi|मालागासी|f}} (1), {{t+check|hi|मालागासी|m|f}} (2)
- Pakistan (Proper noun: country in South Asia)
- * Hindi: {{t+|hi|पाकिस्तान|m}}, {{t+|hi|पाकिसतान|m}}, {{t+|hi|पाकिस्तन|m}}, {{t|hi|पकिस्तान|m}}, (formal: {{t|hi|इस्लामी गणराज्य पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|इस्लामी गणतंत्र पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|पाकिस्तान इस्लामी गणराज्य|m}}, {{t|hi|पाकिस्तान इस्लामी गणतंत्र|m}}, {{t|hi|इस्लामी जम्हूरिया पाकिस्तान|m}}, {{t|hi|इस्लामी जम्हूरिया ए पाकिस्तान|m}}), {{t|hi|पश्चिमी पाकिस्तान|m}} {{qualifier|historical}}
- al-Andalus (Proper noun: Islamic Spain)
- * Hindi: {{t|hi|अन्दलुस}}
- collocate (Verb: arrange side by side)
- * Hindi: (rhetorics) {{t|hi|संस्थिति करना}} {{q|to ]}}
- deal (Noun: )
- * Hindi: {{t+check|hi|भाग|sc=Deva}}, {{t-check|hi|बांट|sc=Deva}}, {{t+check|hi|परिमाण|sc=Deva}}, {{t+check|hi|मात्रा|sc=Deva}}, {{t+check|hi|अंश|sc=Deva}}, {{t+check|hi|बाहुल्य|sc=Deva}} (1), {{qualifier|quantity}} {{t+check|hi|मात्रा|sc=Deva}}, {{t+check|hi|परिमाण|sc=Deva}}, {{t-check|hi|बंटाई|sc=Deva}}, {{t-check|hi|बांट|sc=Deva}}, {{qualifier|treat}} {{t+check|hi|व्यवहार|sc=Deva}}, {{qualifier|bargain}} {{t+check|hi|सौदा|sc=Deva}}
- deflower (Verb: to take the virginity of a woman or girl)
- * Hindi: {{t|hi|कुँवारापन}} ''or'' {{t+|hi|कौमार्य}} &c. + {{t+|hi|तोड़ना}}, {{t|hi|] ]}}, {{t|hi|नथ उतारना}}, {{t|hi|चीरा उतारना}} (or'' &c. +))
- differentiation (Noun: gradual formation or production of organs or parts by a process of evolution or development)
- * Hindi: {{t+|hi|विभेदन}}ज़्ज़्ज़्ज़्ज़्ज़्
- eight (Numeral: cardinal number 8)
- * Hindi: {{tt+|hi|आठ}} (numeral: {{tt+|hi|८}}), {{tt+|hi|अष्ट}}, {{tt+|hi|अठ}}
- eleven (Numeral: the cardinal number occurring after ten and before twelve)
- * Hindi: {{t+|hi|ग्यारह}} (numeral: ]), {{t+|hi|एकादश}}
- english (Noun: spinning or rotary motion around the vertical axis)
- * Hindi: {{t+|hi|अंग्रेज़ी}} (angrezi)
- five (Numeral: cardinal number)
- * Hindi: {{tt+|hi|पाँच}} (numeral: {{tt+|hi|५}}), {{tt+|hi|पंच}}, {{tt+|hi|पंज}}, {{tt+|hi|पंजा}}
- fork (Noun: eating utensil)
- * Hindi: {{tt+|hi|काँटा|m}} or {{tt|hi|कांटा|m}}
- four (Numeral: the cardinal number 4)
- * Hindi: {{tt+|hi|चार}} (numeral: ]), {{tt+|hi|चतुर}}, {{tt+|hi|चहार}}
- high (Adjective: elevated; tall)
- * Hindi: {{tt+|hi|ऊँचा}}, {{tt+|hi|लंबा}} / {{tt+|hi|लम्बा}}
- impossible (Adjective: not able to be done)
- * Hindi: {{t+|hi|असंभव}} or {{t+|hi|असम्भव}}, {{t+|hi|नामुमकिन}}, {{t+|hi|अनहोनी}}
- map (Noun: visual representation of an area)
- * Hindi: {{t|hi|नक़्शा|m}}/{{t+|hi|नक्शा|m}}, {{t+|hi|मानचित्र|m}}
- monkey (Noun: primate)
- * Hindi: {{t+|hi|बंदर|m}} or {{t+|hi|बन्दर|m}}, {{t+|hi|वानर|m}}, {{t+|hi|कपि|m}}, {{t+|hi|मर्कट|m}}, {{t+|hi|बानर|m}}
- must (Verb: be required to)
- * Hindi: {{t+|hi|चाहिए}}, {{t+|hi|पड़ना}}, (pattern: dative + verb + {{t+|hi|होना}}), {{t|hi|होगा}}
- need (Verb: to have an absolute requirement for)
- * Hindi: {{t|hi|मुहताज होना}}, (pattern: dative + verb + {{t|hi|चाहीए}})
- nine (Numeral: cardinal number)
- * Hindi: {{tt+|hi|नौ}} (numeral: {{tt+|hi|९}})
- of (Preposition: possessive genitive: belonging to)
- * Hindi: {{t+|hi|का|alt=... का|sc=Deva}} ''(see inflection)'', {{t|hi|-ए-}}
- paternal uncle (Noun: brother of one's father)
- * Hindi: {{t+|hi|चाचा|m}} (father's younger brother), {{t+|hi|ताया|m}} (father's elder brother)
- she (Pronoun: person)
- * Hindi: {{qualifier|he, she and it}} {{t+|hi|वह}} (''read:'' ve), {{t+|hi|यह}} (''read:'' ye)
- taste (Noun: one of the sensations produced by the tongue)
- * Hindi: {{t+|hi|स्वाद|m}}, hi {{t|hi|ज़ायक़ा|m}}
- thirteen (Numeral: the cardinal number occurring after twelve and before fourteen)
- * Hindi: {{t+|hi|तेरह}} (numeral: {{t+|hi|१३}})
- three (Numeral: cardinal number 3)
- * Hindi: {{tt+|hi|तीन}} (numeral: {{tt+|hi|३}}), {{tt+|hi|त्रि}}
- tomorrow (Noun: the day after the present day)
- * Hindi: {{tt+|hi|कल}} - can also refer to ], depending on context, {{tt+|hi|आगामी}}, {{tt+|hi|आगमी}}, {{tt+|hi|आगामिक}}, {{tt|hi|आनेवाला}}
- two (Numeral: numerical value)
- * Hindi: {{tt+|hi|दो}} (numeral: ]), {{tt+|hi|दुई}}, {{tt+|hi|द्वि}}
- will (Verb: indicating future action)
- * Hindi: {{t|hi|होंगे}} (hoṅge)
- yesterday (Noun: day before today)
- * Hindi: {{t+|hi|कल}} (may refer to ], depending on the context), {{t+|hi|कलि}}
- zero (Numeral: cardinal number before 1, denoting nothing)
- * Hindi: {{tt+|hi|शून्य|m}} (numeral: {{tt|hi|०|tr=-}}), {{tt|hi|ज़ीरो}} {{qualifier|borrowing}}, {{tt+|hi|सिफ़र}}, {{tt+|hi|सिफर}}, {{tt+|hi|सुन्ना}}
Hinukh
This language has translations in 18 of 206886 (0.01%) translation tables
No translation target: 1 item
- camel (Noun: beast of burden)
- * Hinukh: {{tt|gin|tr=ʡomokilu}}
Hittite
This language has translations in 79 of 206886 (0.04%) translation tables
No translation target: 4 items
- God (Proper noun: single deity of monotheism)
- * Hittite: {{tt|hit|tr=siu}}
- early (Adverb: at a time before expected)
- * Hittite: {{t|hit|ts=karú|sc=Xsux}}
- hit (Verb: to use)
- * Hittite: {{tt|hit|ts=use}}
- wine (Noun: alcoholic beverage made from grapes)
- * Hittite: {{tt|hit|tr=wiyana}}
Hmong Don
This language has translations in 1 of 206886 (0.00%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- table (Noun: )
- * Hmong Don: {{t-check|hmf|rooj}}<!--was in the "item of furniture" section-->
Hopi
This language has translations in 115 of 206886 (0.06%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- way too (Adverb: )
- * Hopi: {{t-check|hop|a'ni|m}}, {{t-check|hop|hin'ur|f}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
Hungarian
This language has translations in 49184 of 206886 (23.77%) translation tables
Wrong language code
- 1 item
Expected language code is hu
- Kumaon (Proper noun: region)
- * Hungarian: {{t|mg|Kemaun}}
No translation template
- 8 items
- morning (Noun: the part of the day after midnight and before midday)
- * Hungarian: {{q|no term for this 12-hour period}}
- to (Preposition: used to indicated exponentiation)
- * Hungarian: {{q|ordinal number of the exponent in superessive case}}
- will (Verb: indicating future action)
- * Hungarian: {{q|emphatically, cf. "going to"}} {{t+|hu|fog}}, {{q|the present tense may suffice when the meaning is clear}}
- would (Verb: indicating an action or state that is conditional on another)
- * Hungarian: ''Use the conditional tense'', ]/]/]/]
- would (Verb: indicating a possible (but not definite) future action or state)
- * Hungarian: ''Use the future or present tense with ]''
- would (Verb: indicating an action in the past that was planned or intended)
- * Hungarian: ''Use the future or present tense''
- would (Verb: indicating an action in the past that happened repeatedly or commonly)
- * Hungarian: ''Use the past tense''
- would (Verb: used to express a polite request)
- * Hungarian: ''Use the conditional''
Multiple qualifiers
- 14 items
- I'm bleeding (Phrase: I'm bleeding)
- * Hungarian: {{t|hu|vérzek}} {{q|it is more usual to name the specific body part that is bleeding}} {{t|hu|] ] ]/]/]/]/…}} {{q|my head, hand, arm, leg/foot… is bleeding}}
- ago (Preposition: past; gone by; since)
- * Hungarian: {{q|after the time}} {{t|hu|]/] ]}} {{q|e.g. egy órá''val ezelőtt'': one hour ago}}, {{t|hu|]/]/]/]}} {{q|e.g. egy órá''ja'': one hour ago}}
- baby boomer (Noun: person born after Second World War)
- * Hungarian: {{t|hu|] ] ] ]}}, {{q|in Hungarian history}} {{t|hu|Ratkó-gyerek}} {{q|referring to ]}}
- bond (Noun: binding agreement, covenant)
- * Hungarian: {{q|contract}} {{t+|hu|szerződés}} {{q|see also translations at "legal: evidence of a long-term debt"}}
- can you help me (Phrase: can you help me?)
- * Hungarian: {{q|informal}} {{t|hu|]/] ] ]?}}, {{q|formal}} {{t|hu|]/] ] ]?}} {{q|the second variant is more polite in both}}
- happy Easter (Phrase: an expression used during Easter)
- * Hungarian: {{t|hu|kellemes húsvétot}}, {{t|hu|boldog húsvétot}}, {{q|in religious setting}} {{t|hu|áldott húsvétot}} {{t|hu|kívánok|alt=…kívánok!}} {{q|it can be added to any preceding version to make it sound less casual and more polite}}
- hawk (Noun: similar bird)
- * Hungarian: {{q|sparrow hawk}} {{t+|hu|karvaly}}, {{q|red-tailed etc. hawk}} {{t+|hu|ölyv}}, {{q|pigeon-hawk}} {{t+|hu|sólyom}}, {{q|river/sea/fish hawk}} {{t+|hu|sas}} {{q|all with a specifying first element only}}
- light (Verb: to illuminate)
- * Hungarian: {{tt+|hu|világít}}, {{tt+|hu|megvilágít}}, {{tt+|hu|bevilágít}}, {{q|fénnyel}} {{tt+|hu|eláraszt}} {{qualifier|poetic}}
- me too (Phrase: I agree)
- * Hungarian: {{q|“I too”}} {{t|hu|] ]}}, {{q|“to me too”}} {{t|hu|] ]}}, {{q|as the object of a verb}} {{t|hu|] ]}} {{q|]}}
- register (Noun: book of such entries)
- * Hungarian: {{q|births, deaths, and marriages}} {{t+|hu|anyakönyv}}, {{q|students’ data and grades}} {{t+|hu|napló}} {{q|for all other types: see at the above sense}}
- remember (Verb: to not forget to do something required)
- * Hungarian: {{q|imperative}} {{t|hu|] ]/]|lit=don’t forget}} {{q|for both verbs linked: formal and informal}}
- ride (Verb: to be transported in a vehicle as a passenger)
- * Hungarian: {{q|car}} {{t+|hu|autózik}}, {{q|bus/coach}} {{t+|hu|buszozik}}, {{q|train}} {{t+|hu|vonatozik}}, {{q|underground}} {{t+|hu|metrózik}} {{q|etc.}}, {{q|more commonly expressed as}} {{t|hu|]/]/''etc.'' ]}}
- where do you live (Phrase: where do you live?)
- * Hungarian: {{q|formal; where someone is based}} {{t|hu|(]) ] ]?}} {{q|formal; where someone is currently staying}} {{t|hu|(]) ]/] ]?}}, {{qualifier|informal}} {{t|hu|] ]?}}, {{t|hu|]/] ]?}} {{q|note: “hol lakik/laksz” may sound rather direct}}
- you wish (Phrase: (idiomatic, colloquial) used to express the speaker's skepticism about a preceding statement concerning some desired or assumed state of affairs)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}} {{q|informal}} {{t|hu|… / ]}} {{q|formal}} {{gloss|lit. “you’d only like that”; i.e. “that’s only something you’d like to have”}}
List items separated by both comma and semicolon
- 22 items
- I'm afraid not (Phrase: unfortunately, no)
- * Hungarian: {{q|not possible etc.}} {{t|hu|attól tartok, nem}}, {{t|hu|sajnos nem}}; {{q|not available}} {{t|hu|attól tartok, nincs}}, {{t|hu|sajnos nincs}}
- administrator (Noun: law: one to whom the right of administration has been committed)
- * Hungarian: {{q|at a probate/inheritance procedure}} {{t|hu|hagyatéki gondnok}}, {{t|hu|végrendeleti végrehajtó}}, {{t+|hu|gyám}}; {{q|at a bankruptcy procedure}} {{t|hu|vagyonfelügyelő}}, {{t+|hu|csődtömeggondnok}}
- agent provocateur (Noun: a person who disrupts a group's activities from within)
- * Hungarian: {{t|hu|(] / ] ] ])}} {{t+|hu|provokátor}}/{{t|hu|provokatőr}}, {{t+|hu|bujtogató}}, {{t+|hu|felbujtó}}
- as much as possible (Adverb: as much as is possible)
- * Hungarian: {{q|for quantity}} {{t|hu|] ]et}}, {{t|hu|]t ] ]}}, {{t|hu|a ] ]et}}; {{q|for degree}} {{t|hu|] ]}}, {{t|hu|] ]}}, {{t|hu|] ] ]}}
- be careful (Interjection: proceed with caution)
- * Hungarian: {{q|in case of an imminent danger}} {{t|hu|vigyázzon}} {{q|formal, to one person}}, {{t+|hu|vigyázz}} {{q|informal, to one person}}, {{t|hu|vigyázzanak}} {{q|formal, to a group}}, {{t|hu|vigyázzatok}} {{q|informal, to a group}}; {{q|in general}} {{t|hu|legyen óvatos}} {{q|formal, to one person}}, {{t|hu|légy óvatos}} {{q|informal, to one person}}, {{t|hu|legyenek óvatosak}} {{q|formal, to a group}}, {{t|hu|legyetek óvatosak}} {{q|informal, to a group}}
- brush (Noun: implement)
- * Hungarian: {{t+|hu|kefe}}, {{t+|hu|seprű}}; {{gloss|paint-}} {{t+|hu|ecset}}
- each (Adverb: apiece)
- * Hungarian: {{q|for each, piecemeal}} {{t+|hu|egyenként}}, {{t+|hu|darabonként}}; {{q|per}} {{t+|hu|-nként}}/{{t|hu|-enként}}/{{t|hu|-onként}}/{{t|hu|-anként}}/{{t|hu|-önként}}
- escalate (Verb: to intensify)
- * Hungarian: {{q|transitive senses}} {{t+|hu|fokoz}}, {{t+|hu|eszkalál}}, {{t+|hu|elmérgesít}}; {{q|intransitive senses}} {{t+|hu|fokozódik}}, {{t+|hu|eszkalálódik}}, {{t+|hu|elmérgesedik}}
- get married (Verb: become married to someone)
- * Hungarian: {{t+|hu|megházasodik}}, {{t+|hu|összeházasodik}}; {{t+|hu|megnősül}}, {{t+|hu|feleségül vesz}} {{qualifier|of men}}; {{t+|hu|férjhez megy}} {{qualifier|of women}}
- have (Verb: to possess)
- * Hungarian: {{t+|hu|van||lit=there is}} + possessor: ] ({{t|hu|]/]}}); possession: ]; {{q|archaic, rare}} {{t+|hu|bír}}, {{q|formal, rare}} {{t+|hu|birtokol}}
- how old are you (Phrase: what is your age in years)
- * Hungarian: {{q|formal}} {{t|hu|hány éves?}} / {{t|hu|ön hány éves?}}, {{q|informal}} {{t|hu|hány éves vagy?}}; {{q|if the exact number is not indispensable}} {{q|formal}}, {{t|hu|mennyi idős?}} / {{t|hu|ön mennyi idős?}}, {{q|informal}} {{t|hu|mennyi idős vagy?}}
- hump (Verb: to have sex with)
- * Hungarian: {{t+|hu|megdug}} {{q|tr.}}; {{t+|hu|dug}} {{q|intr.}}, {{t+|hu|megdönget}}, {{t+|hu|kefél}}
- inbox (Noun: electronic folder)
- * Hungarian: {{t+|hu|levelesláda|lit=letterbox}}; {{t|hu|] ]}}, {{t|hu|] ]}}, {{t|hu|] ]|lit=incoming mail}}
- intercom (Noun: an electronic communication system)
- * Hungarian: {{q|doorphone, entryphone}} {{t+|hu|kaputelefon}}; {{q|between rooms in a building}} {{t|hu|] ]/]}}, {{t|hu|] ]/]}}
- likewise (Adverb: the same to you)
- * Hungarian: {{t+|hu|úgyszintén}}, {{t+|hu|ugyancsak}}; {{q|in response to a good wish}} {{t+|hu|viszont}}, {{t|hu|viszont kívánom}}
- practical joke (Noun: something done for amusement to the detriment of someone else)
- * Hungarian: {{t+|hu|ugratás}}, {{t+|hu|csíny}}, {{t+|hu|hecc}}, {{t|hu|rossz vicc}}, {{t|hu|] ]}}, {{t|hu|] ]}}; {{t|hu|borsot tör az orra alá}}
- really (Interjection: sarcastic, typically exaggerated question)
- * Hungarian: {{q|informal}} {{t|hu|nem mondod?!}}, {{t|hu|ne mondd!}}; {{q|formal}} {{t|hu|nem mondja?!}}, {{t|hu|ne mondja!}}
- sleep in (Verb: to sleep late)
- * Hungarian: {{q|stay in bed}} {{t+|hu|ágyban marad}}, {{q|sleep more/longer}} {{t|hu|] ]}}, {{q|sleep long}} {{t|hu|] ]}}; {{q|have sufficient sleep}} {{t|hu|] ]}}
- talk out of turn (Verb: speak when not allowed to)
- * Hungarian: {{q|interrupt}} {{t+|hu|belebeszél}}, {{t+|hu|beleszól}}, {{t+|hu|közbeszól}}; {{q|gab}} {{t+|hu|fecseg}}, {{q|colloquial}} {{t|hu|eljár a szája}}
- veto (Verb: to use a veto against)
- * Hungarian: {{t+|hu|vétóz}}, {{t+|hu|megvétóz}}, {{t|hu|]t ]}}; {{t+|hu|tilt}}, {{t+|hu|megtilt}}
- where are you from (Phrase: in which country or region were you born or raised)
- * Hungarian: {{q|formal, chiefly for region}} {{t|hu|ön hová valósi?}}, {{q|formal, for nationality}} {{t|hu|ön milyen nemzetiségű?}}, {{q|formal}} {{t|hu|ön honnan származik?}}; {{q|informal, chiefly for region}} {{t|hu|hová valósi vagy?}}, {{q|informal, for nationality}} {{t|hu|milyen nemzetiségű vagy?}}
- wrench (Verb: to pull or twist)
- * Hungarian: {{t+|hu|ránt}}, {{t+|hu|rándít}}; (''to (try to) pull or twist continuously'') {{t+|hu|rángat}}
Nested templates
- 65 items
- -'s (Suffix: the house/place/establishment of)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ék}} {{q|someone’s family/house/place}}, {{t|hu|]/]/]/]/]}} {{q|menders, sellers, and craftspeople like {{m|hu|], ], ], ], ]}}}}
- -fold (Suffix: used to make adverbs)
- * Hungarian: {{t|hu|-szorosan}}, {{t|hu|-szeresen}}, {{t|hu|-szörösen}}, {{t|hu|-szorosára}}, {{t|hu|-szeresére}}, {{t|hu|-szörösére}} {{gloss|{{t|hu|-szoros}}/{{t|hu|-szeres}}/{{t|hu|-szörös}} combined with {{t+|hu|-an}}/{{t+|hu|-en}} or {{t+|hu|-a}}+{{t+|hu|-ra}} / {{t+|hu|-e}}+{{t+|hu|-re}}}}
- I was born in ... (Phrase: I was born in ... (year))
- * Hungarian: {{t|hu|…]/] ]}} {{q|{{m|hu|-ben}} in case of …1, …2, …4, …5, …7, …9, 1940, …50, …70, …90, 2000, and …10 while {{m|hu|-ban}} in case of …3, …6, …8, …20, …30, …60, and …80}}
- I was born in ... (Phrase: I was born in ... (place name))
- * Hungarian: {{t|hu|…]/] ]}} {{qualifier|the place name is in the inessive case or, in case of some Hungarian cities/towns/villages, in the superessive {{m|hu|]/]/]/]}} case}}
- bid (Verb: to utter a greeting or salutation)
- * Hungarian: {{q|with {{m|hu|búcsú||farewell}}}} {{t+|hu|mond}}, {{t+|hu|vesz}}
- butt (Noun: target of ridicule)
- * Hungarian: {{t+|hu|céltábla}}, {{t+|hu|célpont}}, {{t+|hu|tárgy}} {{q|with a possessive suffix, used with {{m|hu|nevetség}}, {{m|hu|tréfa}}, {{m|hu|gúny}}, or another synonym}}
- can you tell us (Phrase: begins a polite request)
- * Hungarian: {{t|hu|megmondaná}} {{q|for a single piece of information}}, {{t|hu|elmondaná}} {{q|for more detailed information}} {{q|{{m|hu|nekünk|tr=to us}} is optional after both}}
- canoodle (Verb: to caress, pet, touch up, or make love)
- * Hungarian: {{t+|hu|nyal-fal}} {{q|often {{m|hu||nyalják-falják egymást}}}}, {{t+|hu|ölelkezik}}, {{t+|hu|smacizik}}, {{t+|hu|eszik|alt=eszik egymást}}
- circumferential (Adjective: of or pertaining to a circumference)
- * Hungarian: {{t|hu|]/] ]}}, {{t+|hu|kerületi}}, {{t|hu|körvonali}}, {{q|highway}} {{t+|hu|kör|alt=kör-}} {{q|in {{t+|hu|körgyűrű}}}}
- closing (Adjective: coming after all others)
- * Hungarian: {{t+|hu|záró}}, {{t+|hu|lezáró}}, {{t+|hu|befejező}}, {{t+|hu|zár|alt=zár-|id=lock}} {{q|as in {{m|hu|zárszó}}}}
- crash (Verb: to make informal temporary living arrangments)
- * Hungarian: {{t+|hu|alszik}}, {{t+|hu|elalszik}}, {{t+|hu|megalszik}}, {{t|hu|] ]}} {{q|with {{m|hu|-nál}}/{{m|hu|-nél}}}}
- diametrically (Adverb: on exactly the opposite side)
- * Hungarian: {{t+|hu|homlokegyenest}} {{q|with {{m|hu|ellenkező}}/{{m|hu|ellentétes}}}}, {{t+|hu|szöges}} {{q|adjective, used with {{m|hu|ellentét}}}}
- disposal (Noun: power to use something)
- * Hungarian: {{t+|hu|rendelkezés}} {{q|chiefly in fixed phrases with {{m|hu|áll}} and {{m|hu|bocsát}}}}
- do without (Verb: manage)
- * Hungarian: {{t+|hu|lemond}} {{q|+ {{m|hu|]/]}}}}, {{t|hu|]/]}} {{q|+ {{m|hu|nélkül}}}}
- do you have any pets (Phrase: do you have pets?)
- * Hungarian: {{q|formal}} {{t|hu|] ] ]?}}, {{t|hu|] ] ]?}}; {{q|informal}} {{t|hu|] ] ]?}}, {{t|hu|] ] ]?}} {{q|to avoid a farm connotation, {{m|hu|kisállat|lit=small animal}} might be specified, which excludes large dogs}}
- dress (Verb: to allow one’s penis to fall to one side or the other within one’s trousers)
- * Hungarian: {{t|hu|hordja}} {{qualifier|definite form of {{m|hu|hord}}}}
- drive (Verb: to cause to become)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ít}}, {{q|chiefly with {{m|hu|]/]}}}} {{t+|hu|visz}}, {{q|chiefly with {{m|hu|]/]}}}} {{t+|hu|tesz}}, {{q|into despair}} {{t+|hu|ejt}}
- elder (Adjective: greater than another in age or seniority)
- * Hungarian: {{t+|hu|idősebb}} {{q|for “elder brother/sister”, see {{m|hu|]/]}}}}
- email (Verb: (transitive) to send (something) through email)
- * Hungarian: {{t+|hu|elküld}}, {{t+|hu|átküld}} {{q|optionally adding: {{t+|hu|e-mailen}}, if the context doesn't make it clear}}
- figment (Noun: fabrication, fantasy, invention)
- * Hungarian: {{q|in a possessive structure with {{m|hu|]/]||imagination}}}} {{t+|hu|szülemény}}, {{t+|hu|szülött}}, {{q|on its own}} {{t+|hu|kitaláció}}, {{t+|hu|koholmány}}
- filibuster (Noun: member of a legislative body causing such obstruction)
- * Hungarian: {{t|hu|obstruáló}} {{q|optionally with a noun like {{m|hu|]/]/] etc.}}}}, {{t|hu|obstrukcionista}}
- goulash (Noun: a stew of beef or veal and vegetables, flavoured with paprika and sour cream)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}} {{q|distinct from {{m|hu|gulyás}}}}
- happy birthday (Interjection: good wishes for a birthday)
- * Hungarian: {{t+|hu|boldog születésnapot}}, {{t|hu|boldog szülinapot}} {{q|either of the two preceding wishes can be supplemented with {{l|en|kívánok|…kívánok!}}}}, {{t|hu|Isten éltessen!}}, {{t|hu|Isten éltessen sokáig!}}
- have eyes bigger than one's stomach (Verb: take more food than one can eat)
- * Hungarian: {{t+|hu|nagyobb a szeme, mint a szája|lit=his/her eyes are bigger than his/her mouth}}; {{q|also with {{m|hu|gyomra}}, stomach, instead of {{m|hu|szája}}, mouth}}
- have in mind (Verb: consider, intend)
- * Hungarian: {{t+|hu|gondol}} {{q|with {{m|hu||-ra/-re}}}}
- homophone (Noun: words with the same pronunciation)
- * Hungarian: {{t|hu|homofon}} {{q|not infrequently spelled {{m|hu|homofón}}}}, {{t|hu|] ], ] ] ] (] ] ] ]) ]}}
- homophonous (Adjective: having the same pronunciation)
- * Hungarian: {{t|hu|homofon}} {{q|not infrequently spelled {{m|hu|homofón}}}}, {{t|hu|] ], ] ] ] (] ] ] ])}}
- insurance (Noun: metaphoric: any attempt to anticipate an unfavorable event)
- * Hungarian: {{t+|hu|biztonság}} {{q|in {{m|hu|a biztonság kedvéért}}}}
- kangaroo word (Noun: a word that contains letters of another word, in order, with the same meaning)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}} {{q|from {{m|hu|fia}} and {{m|hu|hordó#Participle}}}}
- land of milk and honey (Noun: a land of abundance)
- * Hungarian: {{t|hu|tejjel-mézzel folyó Kánaán}} {{gloss|more common as a saying than the literal {{m|hu|]jel-]zel ] ]/]}}}}
- languish (Verb: to lose strength and become weak)
- * Hungarian: {{t+|hu|gyengül}}, {{t+|hu|lankad}}, {{t+|hu|bágyad}}, {{t+|hu|ernyed}}, {{t+|hu|pilled}}, {{t+|hu|erőtlenedik}}, {{t+|hu|sorvad}} {{q|all: prefixed with {{m|hu|el-}} when referring to the result, not the process}}
- make a living (Verb: earn enough income)
- * Hungarian: {{t+|hu|él}} {{q|with {{m|hu|-ból}}/{{m|hu|-ből}}}}, {{t+|hu|megél}}
- many happy returns (Noun: Many happy returns!)
- * Hungarian: {{t|hu|] ] (])!}} {{q|informal; the formal variant is with {{m|hu|éltesse}}}}
- meter (Noun: measuring instrument)
- * Hungarian: {{t+|hu|mérőóra}}, {{t|hu|] (])}}, {{t+|hu|óra|alt=-óra}} {{gloss|in {{t+|hu|villanyóra}}, {{t+|hu|gázóra}}, {{t+|hu|vízóra}}}}
- miss (Verb: to fail to achieve or attain)
- * Hungarian: {{t+|hu|lemarad}} {{q|with {{m|hu||-ról/-ről}}}}, {{t+|hu|elszalaszt}}
- miss (Verb: to feel the absence of someone or something; to feel the want or need of)
- * Hungarian: {{t+|hu|hiányol}}, {{t+|hu|hiányzik}} {{q|with {{m|hu|-nak}}/{{m|hu|-nek}}}}
- miss (Verb: to lack something)
- * Hungarian: {{t+|hu|hiányzik}} {{q|with {{m|hu|-ból}}/{{m|hu|-ből}}}}
- much to be said (Phrase: assertion)
- * Hungarian: {{t|hu|] ] ]}}, {{t|hu|] ] ]}} {{q|followed by {{m|hu|mellett}}, i.e., for a given point}}
- name (Verb: to give a name to)
- * Hungarian: {{tt+|hu|nevez}}, {{tt+|hu|elnevez}}; {{qualifier|to name after something/someone, used with {{m|hu|után}}}}
- nominal (Noun: part of speech that shares features with nouns and adjectives)
- * Hungarian: {{t+|hu|névszó}} {{q|the Hungarian terms is actually broader, corresponding to {{m|de|Nomen}}}}
- omnibus (Adjective: containing multiple items)
- * Hungarian: {{t+|hu|saláta|alt=saláta-}} {{q|used in {{m|hu|salátatörvény}}}}, {{t+|hu|vegyes}}, {{t+|hu|szerteágazó}}, {{t+|hu|sokféle}}
- on course (Prepositional phrase: likely to happen or to undergo something)
- * Hungarian: {{q|getting a prize}} {{t|hu|várományosa}}, {{q|to win or lose}} {{t+|hu|áll}} {{q|with {{m|hu|]/]}}}}, {{q|otherwise}} {{t|hu|] ], (hogy) … ]}}
- out of sight, out of mind (Proverb: something not nearby is forgotten)
- * Hungarian: {{t|hu|] ] ] ], ] ] ] / … ] ] ] / … ] ] ]}}, {{t|hu|] ] ], (]) ] (]) ] ]}} {{q|also with {{m|hu|az ember}} or 3rd-person plural as subject}}
- plainclothes (Noun: ordinary civilian clothes)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}}, {{t+|hu|civil}} {{q|mostly in the term {{m|hu|civilben}}}}
- plot (Verb: to mark a point on a graph)
- * Hungarian: {{t+|hu|megjelöl}}, {{t+|hu|jelez}} {{q|optionally adding {{m|hu|grafikonon}} if it's not clear from the context}}
- prepaid (Adjective: paid for in advance)
- * Hungarian: {{t|hu|előre fizetett}}, {{t|hu|előre kifizetett}}, {{q|a type of postal delivery, cf. {{m|en|frank#Verb}}}} {{t|hu|bérmentesített}}
- prepay (Verb: to pay in advance)
- * Hungarian: {{t+|hu|előre fizet}}, {{t|hu|előre kifizet}}, {{q|cf. {{m|en|frank#Verb}}}} {{t+|hu|bérmentesít}}
- profusely (Adverb: in great quantity or abundance; in a profuse manner)
- * Hungarian: {{t+|hu|bőségesen}}, {{t+|hu|bőven}}, {{q|gush profusely, e.g. of sweat}} {{t+|hu|ömlik}}, {{t+|hu|dől}}, {{t+|hu|szakad}} {{q|the origin of the liquid is expressed with {{m|hu|-ról}}/{{m|hu|-ről}} or {{m|hu|-ból}}/{{m|hu|-ből}}}}
- quorum (Noun: minimum number present for official business)
- * Hungarian: {{t+|hu|határozatképesség}} {{q|more commonly expressed with the adjective {{m|hu|határozatképes}}}}
- quote (Verb: to prepare a summary of work to be done and set a price)
- * Hungarian: {{t|hu|]ot ]/]}}, {{t+|hu|vállal}} {{q|the latter supplemented with the price affixed with {{m|hu|-ért}}}}
- reduce (Verb: law: to convert to written form (as in "reduce to writing"))
- * Hungarian: {{t+|hu|foglal}} {{q|in {{m|hu|írásba foglal}}}}
- same (Adjective: not different as regards self; identical)
- * Hungarian: {{t+|hu|ugyanaz}}, {{t+|hu|ugyanez}} {{q|followed by the article {{m|hu|]/]}}}}, {{t+|hu|ugyanazon}}, {{t+|hu|azonos}}, {{t+|hu|egyező}}, {{t+|hu|megegyező}}, {{t+|hu|egyazon}}, {{t+|hu|egy}}
- sharenting (Noun: the practice of parents documenting their child's upbringing on social media, typically by posting photographs, anecdotes, etc.)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}} {{q|from {{l|hu|túl-}} and {{l|hu|posztol}}}}
- shoehorn (Verb: to exert great effort to insert or include something)
- * Hungarian: {{t+|hu|beprésel}}, {{t|hu|bepasszíroz}}, {{t+|hu|begyömöszöl}}, {{t+|hu|beszuszakol}}, {{t+|hu|bezsúfol}}, {{t+|hu|beerőltet}}, {{t|hu|beerőszakol}} {{q|or the same verbs with {{m|hu|bele-}} instead of {{m|hu|be-}}, or with no prefix but with an illative argument}}
- sleep over (Verb: to sleep over)
- * Hungarian: {{t+|hu|éjszakázik}}, {{t+|hu|megszáll}}, {{t+|hu|alszik}}, {{q|dated or literary}} {{t+|hu|hál}} {{q|normally all with an adverb of place like {{m|hu|ott||there}} or the relevant form of {{m|hu|nála||at his/her place}}}}
- still (Adjective: uttering no sound, silent)
- * Hungarian: {{t+|hu|hangtalan}}, {{t+|hu|néma}}, {{q|adverb used with {{m|hu|van||to be}}}} {{t+|hu|csendben}}
- succumb (Verb: to die)
- * Hungarian: {{t+|hu|elhuny}}, {{t+|hu|meghal}}, {{q|“to something”; {{m|hu|]/]}} complement required}} {{t+|hu|belehal}}
- there's no accounting for taste (Proverb: people's tastes differ)
- * Hungarian: {{t+|hu|ízlések és pofonok}} {{q|in full: {{t|hu|] ]/]}}}}, {{t|hu|kinek a pap, kinek a papné}}, {{t|hu|nem vagyunk egyformák}}
- this (Determiner: the (thing) here)
- * Hungarian: {{tt+|hu|ez}} {{q|followed by the article {{m|hu|]/]}}}}
- this (Determiner: which is current)
- * Hungarian: {{q|before time of day}} {{tt+|hu|ma}}, {{q|before {{m|hu|hét||week}} or {{m|hu|hónap||month}}}} {{tt+|hu|e}}, {{q|before {{m|hu|év||year}}}} {{tt+|hu|ez}}, {{q|otherwise}} {{tt|hu|] ]/]…}}, {{tt|hu|] ]/]…}}
- understand (Verb: to believe one grasps the meaning of)
- * Hungarian: {{t+|hu|értesül}}, {{t+|hu|tud}}, {{t+|hu|hall}}, {{t+|hu|hisz}}, {{t+|hu|sejt}} {{q|often with {{m|hu|úgy}} to express uncertainty}}
- unsung hero (Noun: one who does great deeds but receives little or no recognition)
- * Hungarian: {{t|hu|(]) ]ett/]/]t/]t/]ott ]}}, {{l|hu|]/]/] ]}}, {{t|hu|] ] ]t/]t/]t/]t ]}} {{q|often specifying the profession instead of {{m|hu||hős|hero}}}}
- upbeat (Adjective: Having a fast pace, tempo, or beat)
- * Hungarian: {{t+|hu|gyors}}, {{t+|hu|sebes}}, {{t+|hu|szapora}}, {{q|describing a type of {{m|hu|csárdás}}}} {{t+|hu|friss}}, {{t|hu|pörgős}}
- use (Noun: usefulness)
- * Hungarian: {{t+|hu|értelem}}, {{t+|hu|haszon}}, {{t+|hu|cél}} {{gloss|in phrases like {{l|hu|] ] (])…? ] ]…? ] a ]ja…?}}}}, {{t|hu|] ]…?}}
- within (Preposition: in scope or range of)
- * Hungarian: {{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}} {{q|as in {{m|hu|hajszálnyira}}, {{m|hu|kőhajításnyira}}, {{m|hu|karnyújtásnyira}}, {{m|hu|köpésnyire}}, {{m|hu|percnyire}} etc.}}, {{t|hu|] ]]/]}}
- 67 items
- Jack (Proper noun: pet name of John)
- * Hungarian: {{t+|hu|Jancsi}}, {{t+|hu|Jankó}}<!-- not "Ivánka", it derives from "Iván", considered as a distinct name -->
- Jeremiah (Proper noun: male given name)
- * Hungarian: {{t+|hu|Jeremiás}}, {{q|rare}} {{t|hu|Irimiás}}<!--see e.g. Irimiás Balázs, or Irimiás in the film Sátántangó-->
- Johnny (Proper noun: diminutive of John)
- * Hungarian: {{t+|hu|Jancsi}}, {{t+|hu|Jankó}}<!-- not "Ivánka", it derives from "Iván", considered as a distinct name -->
- New Year (Noun: January 1 in the Julian and Gregorian calendar and the days following)
- * Hungarian: {{t+|hu|újév}} {{q|strictly speaking, only the first day of the year, as opposed to ], the year that started not long ago}} <!-- http://htp-devel.nytud.hu/helyesiras_webdev/blog/show/boldog-uj-evet -->
- Star of the Sea (Proper noun: Mary, Mother of Jesus)
- * Hungarian: {{t|hu|Tengernek Csillaga}}<!--http://lexikon.katolikus.hu/T/Tengernek%20Csillaga.html-->
- abate (Verb: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|csökkent}}<!--Was under: "to bring down or reduce to a lower state"-->
- accusative (Noun: accusative case)
- * Hungarian: {{t+|hu|tárgyeset}}, {{t+|hu|accusativus}} <!-- according to Magyar helyesírási szótár, 2017 -->
- acre (Noun: unit of surface area)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}}<!-- a Hungarian "hold" is 0.5755 hectares; hence "angol" ("English") is necessary to indicate it's 0.4047 hectares instead -->
- aerospace (Noun: atmosphere of the Earth and the region of space around it)
- * Hungarian: {{t+check|hu|légtér}}<!-- this may be "airspace" instead-->, {{q|outer space}} {{t+check|hu|világűr}}, {{t+check|hu|űr}}
- aerospace (Noun: the industry concerned with aircraft, missiles, satellites and spacecraft)
- * Hungarian: {{t-check|hu|repülőgép- és űripar}} <!--{{q|aerospace industry}} {{t-check|hu|űripar}}, {{q|space flight}} {{t+check|hu|űrrepülés}}, {{q|astronautics}} {{t+check|hu|űrhajózás}}, {{q|aviation industry}} {{t+check|hu|repülőgépipar}}, {{t-check|hu|légiipar}}, {{q|space research}} {{t+check|hu|űrkutatás}}-->
- affection (Noun: feeling of love or strong attachment)
- * Hungarian: {{t+|hu|szeretet}}, {{t+|hu|vonzalom}} <!-- no, it means "romantic love" {{t+|hu|szerelem}}-->
- ambiguous (Adjective: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|félreérthető}}, {{t+check|hu|kétértelmű}}, {{t+check|hu|homályos}} <!-- Were under non-surviving sense "vague and unclear" -->
- ambush (Noun: )
- * Hungarian: {{t+|hu|leshely}} <!-- Was under "a concealed station" -->; {{t+|hu|csapda}} <!-- Was under "a disposition or arrangement of troops for attacking an enemy unexpectedly from a concealed station" -->
- bedtime (Noun: time when one goes to bed to sleep)
- * Hungarian: <!--{{t+|hu|alvásidő}} refers to the duration of sleeping -->{{t|hu|] ]}}, {{t|hu|] ]}}
- beside oneself (Prepositional phrase: consumed by an emotion)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}}<!-- "magánkívül" is written as one word in this figurative sense -->, {{t+|hu|odavan}}, {{t+|hu|nagyon|lit=very much}}
- blunderbuss (Noun: )
- * Hungarian: {{t+|hu|mordály}}, {{t+|hu|karabély}}, {{t|hu|kurtály}}, {{t|hu|tromblon}}, {{t+|hu|muskéta}}<!-- from https://hunglish.hu/search?huSentence=&enSentence=blunderbuss+&doc.genre=-10 and {{w|Tűzfegyver|lang=hu}}-->
- blur (Verb: smear, stain or smudge)
- * Hungarian: {{t+|hu|összemaszatol}} <!-- összepacáz and összefoltoz are specifically about leaving blots or stains on it -->, {{t+|hu|összeken}}
- boy (Noun: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|férfi}} <!-- Was under "adult male found attractive" -->
- bulldozer (Noun: tractor)
- * Hungarian: {{t+|hu|buldózer}}<!-- officially with only one "L" in Hungarian -->
- cantilever (Noun: beam anchored at one end and projecting into space)
- * Hungarian: {{t+|hu|konzol}}, {{t|hu|]/] ]/]}}, {{t|hu|konzoltartó}}, {{t|hu|] ] ]}}, {{t|hu|tartókar}}<!-- kinyúlókar may be "cantilever arm" but the latter entry doesn't yet exist here -->
- course (Noun: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|haladás}}, {{t+check|hu|folyamat}} <!-- Was under "onward movement" (sense does not exist) -->
- dash (Noun: typographic symbol)
- * Hungarian: {{t+|hu|gondolatjel}}, {{t+|hu|nagykötőjel}} <!-- kötőjel is "hyphen" -->, {{t|hu|párbeszédjel}}
- determiner (Noun: class of words)
- * Hungarian: {{t+|hu|determináns}}, {{t|hu|névelőféle}}<!-- https://angol.hu/klm/130.HTM -->, {{t|hu|] ] ] ]}}<!-- see "mn-i értékben" at http://nagyszotar.nytud.hu/ -->
- dual (Adjective: in grammar)
- * Hungarian: {{t+|hu|kettős}}, {{t+|hu|duális}} <!-- not "kettes", see e.g. https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-a-magyar-nyelv-ertelmezo-szotara-1BE8B/k-33922/kettes-356E6/ -->
- duh (Interjection: disdainful indication that something is obvious)
- * Hungarian: {{t+|hu|nyilván}}, {{t|hu|nem mondod?}}, <!--{{t|hu|na ne}},--> {{t+|hu|naná}}, {{t|hu|jó hogy}}, {{t|hu|még szép}}
- every Jack has his Jill (Proverb: everybody will eventually find a romantic partner)
- * Hungarian: {{t|hu|megtalálja zsák a foltját|lit=a sack will find its patch}}<!--{{t|hu|minden zsák megleli a maga foltját}}, {{t|hu|mindenki megtalálja a párját}}-->
- exclude (Verb: to omit from consideration)
- * Hungarian: {{t+|hu|kihagy}}, {{t|hu|] ] (])}}<!-- e.g. "a prímszámokat nem számítva" excluding the prime numbers -->
- for all someone cares (Phrase: someone really doesn't care (if))
- * Hungarian: {{t+check|hu|tőlem}}, {{t+check|hu|felőlem}}<!--needs to be generalized from first person-->
- frail (Adjective: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|törékeny}} <!-- Was under "mentally or physically fragile"; the senses have been separated since -->
- gentleman (Noun: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|urak}} <!-- Was under "toilets intended for use by men" -->
- goad (Verb: )
- * Hungarian: {{t+|hu|ösztökél}} <!-- Was under "to prod with a goad; to encourage, stimulate, incite or provoke" -->
- guardian (Noun: superior in a Franciscan monastery)
- * Hungarian: {{t+|hu|gvárdián}},<!-- also spelled {{t|hu|gvardián}}, {{t+|hu|guardián}}, although the first spelling is preferable, cf. https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/Lexikonok-magyar-etimologiai-szotar-F14D3/g-F2250/gvardian-F23D5/ --> {{t+|hu|házfőnök}}
- hail (Interjection: greeting!)
- * Hungarian: {{q|archaic}} {{tt|hu|üdvöz légy|alt=üdvöz légy!}}, {{tt+|hu|üdv}} ({{tt+|hu|neked|alt=neked/néked}})<!-- as a greeting, "üdvöz légy" is written in two words, see in Template:R:OsirisHelyes 2006 -->
- hazel (Noun: tree / shrub)
- * Hungarian: {{t+check|hu|mogyoróbokor}} <!-- link as t-SOP if non-idiomatic; put marked word in|alt=; see ] -->
- icebreaker (Noun: game, anecdote, or other activity to help introduce people)
- * Hungarian: {{q|literal}} {{t+|hu|jégtörő}}, <!--{{t|hu|játék vagy közös tevékenység}},-->{{t+|hu|bemelegítő}}, {{t+|hu|bemelegítés}}, {{t|hu|ráhangoló}}, {{t|hu|ráhangolódás}}, {{t+|hu|feloldódás}}
- if (Noun: a theoretical condition)
- * Hungarian: {{t+check|hu|feltevés}}, {{t+|hu|ha}} <!-- (H) Semmi ha = (E) No ifs -->
- ledger (Noun: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|jegyzetfüzet|}} <!-- Was under "book for keeping notes" but looks that it may rather be "book for keeping accounting records"-->
- lick (Noun: act of licking)
- * Hungarian: {{t|hu|nyalogatás}}, {{t|hu|nyalintás}}<!-- "nyalás" would be grammatical too, but it has strong sexual overtones-->
- lieutenant (Noun: the second-in-command of a group)
- * Hungarian: {{t+|hu|al-}}, {{t+|hu|helyettes|alt=-helyettes}} <!-- e.g. alkormányzó / kormányzóhelyettes: Lieutenant Governor -->
- malapropism (Noun: the blundering use of a similar-sounding expression)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]e}}, {{t|hu|] ]e}}<!-- cf. {{w|Paronímia|lang=hu}} -->
- memory card (Noun: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|memóriakártya}} <!-- if this is for a "memory card" as in "flashcard", move there -->
- nobiliary particle (Noun: a preposition found in names)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}} <!-- for the term, see Osiris Helyesírás, Budapest, 2005, pp. 34--35. -->
- normal (Adjective: according to norms or rules)
- * Hungarian: {{t+|hu|rendes}}, {{t+|hu|normál}} <!-- "normális" primarily means "sane in mind" -->
- normal (Adjective: usual, ordinary)
- * Hungarian: {{t+|hu|rendes}}, {{t+|hu|szokványos}}, {{t+|hu|szokásos}}, {{t+|hu|megszokott}}, {{t+|hu|mindennapos}}, {{t+|hu|átlagos}} <!-- "normális" primarily means "sane in mind" -->
- not (Conjunction: And not)
- * Hungarian: {{t-check|hu|] ]}} <!-- was "] ]" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see ] -->
- outstanding (Adjective: standing out from others)
- * Hungarian: <!-- the definition is somewhat unclear: is this sense like "conspicuous, striking"? --> {{t+check|hu|feltűnő}}, {{t+check|hu|szembetűnő}}, {{t+check|hu|kirívó}}
- parking (Noun: action)
- * Hungarian: {{t+|hu|parkolás}}, {{t+|hu|várakozás}}<!-- they are actually synonymous: https://kreszklub.hu/szabalyertelmezes/megallas--varakozas--parkolas/ -->
- patrol (Noun: guards who go the rounds for observation)
- * Hungarian: {{t+|hu|járőr}}<!--this may be dialectal; it might be mentioned in the entry of "járőr": {{t+|hu|patrul}}-->
- persuasion (Noun: one's power of persuading)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}}<!--written as two words based on Osiris Helyesírás-->, {{t|hu|] ]}}
- plea (Noun: law: that which is alleged by a party in support of his cause)
- * Hungarian: {{t+check|hu|ellenvetés}}, {{t+check|hu|kifogás}}, {{t+check|hu|panasz}} {{q|objection, protest, complaint}} <!-- note: if these translations are wrong here, then the current Italian and Russian translations are wrong here, too -->
- plum tomato (Noun: a type of large tomato)
- * Hungarian: {{t|hu|lucullus paradicsom}}<!-- this spelling is from Osiris Helyesírás -->
- private (Adjective: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|magán}}, {{t+check|hu|privát}} <!-- Was under "not done in the view of others" -->
- pundit (Noun: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|írástudó}} <!-- Was under "scholar, teacher, or learned person" -->
- raw (Adjective: )
- * Hungarian: {{t+|hu|érzékeny}} <!-- was under "irritated" -->
- reservation (Noun: arrangement by which something is secured in advance)
- * Hungarian: {{t+|hu|foglalás}}, {{t+|hu|lefoglalás}}, {{t+|hu|helyfoglalás}}, {{t+|hu|szobafoglalás}}, {{t+|hu|rezerváció}}, {{t+|hu|előrendelés}}<!-- előrerendelés: előre/eleve elrendelés, predestination-->, {{t+|hu|rendelés}}, {{t|hu|helyváltás}}, {{t+|hu|félretétel}}
- rivet (Verb: to command the attention of spectators)
- * Hungarian: {{t-check|hu|] ] ]}} <!-- was "figyelmet magára vonja" - assumed sum-of-parts; if an idiom, remove the wikilinks to the individual words. see ] -->
- scion (Noun: (detached) shoot or twig)
- * Hungarian: {{t+|hu|oltóág}}, {{t+|hu|oltóvessző}}, {{t|hu|ráoltott nemes rész}} <!-- note: "oltvány" is the target of grafting -->, {{t+|hu|sarj}}
- sprain (Noun: act or result of spraining)
- * Hungarian: {{t+|hu|rándulás}}<!-- this is dislocation/luxation {{t+|hu|ficam}}-->
- sprain (Verb: to weaken a joint, ligament, or muscle)
- * Hungarian: {{t+|hu|megrándít}}<!-- this is dislocation/luxation {{t+|hu|kificamít}}-->
- substitute (Noun: replacement or stand-in)
- * Hungarian: {{t+|hu|helyettesítő||alt=-helyettesítő}}, {{t+|hu|pótlék|alt=-pótlék}}, {{t+|hu|pótló|alt=-pótló}}, {{t+|hu|pótszer}} <!-- "helyettes" is not really used in this sense, it's almost exactly "deputy" -->
- taste (Verb: to have a taste)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}} <!-- "ízlik" means "to be delicious" -->, {{t+|hu|ízű}}
- time of one's life (Noun: enjoying oneself immensely, or more than ever before)
- * Hungarian: {{t|hu|]/] ]/]/]}}, {{t|hu|]] ] ]/]}}, {{t|hu|(]) ] ] ] ]}}, {{t|hu|(]) ] ] ] ] ]}}, {{t|hu|] (]) az ]ben ] ]te ] ] ]}}<!-- linked this way because "érzi magát" is defined together at "érez"-->
- title deed (Noun: deed by which the title to property is conveyed)
- * Hungarian: {{t|hu|tulajdoni lap}} <!-- birtoklevél is archaic -->
- treat (Verb: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|megjutalmaz}}, {{t+check|hu|meglep}} <!-- Was under "to celebrate or reward with a present" -->
- two wrongs don't make a right (Proverb: a wrongful action is not a morally appropriate way to correct or cancel a previous wrongful action)
- * Hungarian: {{q|paraphrasis}} {{t|hu|] ] ] ]e ] ]i ] ] ] ]}} <!-- tentative translation, literally: one person's transgression doesn't cancel out that of another -->
- tyrant (Noun: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|zsarnok}}, {{t+check|hu|despota}}, {{t+check|hu|kényúr}} <!-- Were under "absolute ruler" - a sense which we don't have -->
- update (Noun: action of making something up to date)
- * Hungarian: {{t+|hu|frissítés}}, {{q|rare}} {{t+|hu|aktualizáció}} <!-- is that even used? -->, {{t+|hu|aktualizálás}}
Unexpected template
- 72 items
- -wise (Suffix: in the direction or orientation of)
- * Hungarian: {{t+|hu|szerint}}, {{t+|hu|irányában}}, {{t|hu|irányába}}, {{gloss|of a clock}} {{t|hu|]a ]}}, {{t|hu|] ]en/]en}}
- French leave (Noun: departure taken quietly and unnoticed)
- * Hungarian: {{t+|hu|angolosan távozik}} {{gloss|take English leave}}
- I don't want it (Phrase: I don't want it)
- * Hungarian: {{sense|for a particular item}} {{t|hu|] ]em}}, {{sense|I don't want any}} {{t|hu|] ]ek}}, {{sense|before a particular noun expressing action}} {{t|hu|] ]om}}, {{sense|before verbs}} {{t|hu|] ]ok}}
- admittedly (Adverb: by admission)
- * Hungarian: {{t+|hu|kétségkívül}}, {{t+|hu|kétségtelenül}}, {{gloss|followed by a subordinate clause}} {{t+|hu|kétségtelen}}, {{t|hu|] ]}}, {{t|hu|] ] ]}}, {{t|hu|] ] ]}}
- ahoy (Interjection: used to hail a ship, etc)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}} {{gloss|lit. "on the horizon"}}
- answer (Verb: to respond to a call)
- * Hungarian: {{tt+|hu|reagál}}, {{sense|telephone}} {{tt+|hu|felvesz}}, {{sense|door, ’open’}} {{tt+|hu|kinyit}}
- bored (Adjective: suffering from boredom)
- * Hungarian: {{sense|adjective}} {{t+|hu|unott}}, {{t+|hu|unatkozó}}, {{sense|verb}} {{t+|hu|unatkozik}}
- cast (Noun: form of one's thoughts, mind etc.)
- * Hungarian: {{sense|type in general}} {{t+|hu|fajta}}, {{sense|mindset}} {{t+|hu|lelkület}}, {{t+|hu|észjárás}}, {{t+|hu|gondolkodásmód}}
- cast (Noun: animal and insect remains regurgitated by a bird)
- * Hungarian: {{t+|hu|köpet}}, {{sense|that of an owl}} {{t|hu|bagolyköpet}}
- charge (Noun: scope of responsibility)
- * Hungarian: {{t+|hu|felelősség}}, {{t+|hu|felügyelet}}, {{t+|hu|vezetés}}, {{t+|hu|irányítás}}, {{gloss|lit. care/concern; this sense is mainly in the plural possessive}} {{t+|hu|gond}}
- common (Adjective: usual)
- * Hungarian: {{t+|hu|szokásos}}, {{t+|hu|szokványos}}, {{t+|hu|mindennapos}}, {{t+|hu|hétköznapi}}, {{t+|hu|megszokott}}, {{gloss|lit. well-known}} {{t+|hu|közismert}}
- cream (Noun: product to apply to the skin)
- * Hungarian: {{t+|hu|krém}}, {{t+|hu|kenőcs}}, {{sense|for sunburn}} {{t+|hu|napolaj}}
- crossing (Noun: place at which a river, railroad, or highway may be crossed)
- * Hungarian: {{sense|in general}} {{t+|hu|átkelőhely}}, {{sense|for pedestrians}} {{t|hu|gyalogátkelő}}, {{t+|hu|gyalogos-átkelőhely}}, {{t|hu|] ]}}, {{sense|for a railroad}} {{t|hu|vasúti átjáró}}
- cut out (Adjective: well suited for an activity)
- * Hungarian: {{t+|hu|kitalál}} {{gloss|in the phrase ''ki van találva''}}
- deflate (Verb: reduction, usually in volume)
- * Hungarian: {{t+|hu|leereszt}} {{gloss|tr and intr}}, {{t+|hu|zsugorodik}} {{gloss|intr}}, {{t+|hu|összezsugorodik}} {{gloss|intr}}, {{t+|hu|zsugorít}} {{gloss|tr}}, {{t+|hu|csökken}} {{gloss|intr}}, {{t+|hu|csökkent}} {{gloss|tr}}
- dish (Noun: vessel for holding/serving food)
- * Hungarian: {{sense|pot/vessel}} {{t+|hu|edény}}, {{sense|plate}} {{t+|hu|tányér}}
- dish (Noun: specific type of food)
- * Hungarian: {{sense|food or a type of it}} {{t+|hu|étel}}, {{sense|course of a meal}} {{t+|hu|fogás}}
- entitled (Adjective: having a title - book etc)
- * Hungarian: {{t|hu|címe}}, {{t+|hu|című}} {{gloss|depending on the role it plays in the sentence}}
- excoriate (Verb: to wear off the skin of)
- * Hungarian: {{t+|hu|horzsol}}, {{t+|hu|felhorzsol}}, {{t+|hu|feldörzsöl}}, {{t+|hu|kidörzsöl}}, {{sense|wound/injure}} {{t+|hu|felsebez}}, {{t+|hu|lehorzsol}}
- fever (Noun: higher than normal body temperature)
- * Hungarian: {{gloss|above 37.8°C or 100°F}} {{t+|hu|láz}}, {{gloss|moderate fever, 36.8–37.8°C or 98.2–100°F}} {{t+|hu|hőemelkedés}}
- figure (Noun: human figure; shape of human body)
- * Hungarian: {{t+|hu|alak}}, {{t|hu|emberi alak}}, {{sense|piece in games}} {{t+|hu|figura}}, {{sense|piece/puppet}} {{t+|hu|bábu}}
- fuse (Noun: indicating tendency to lose temper)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}}, {{t|hu|]}}, {{sense|have a short fuse}} {{t|hu|] ]}}, {{sense|have a short fuse}} {{t|hu|] ]}}
- fuss (Noun: a complaint or noise)
- * Hungarian: {{q|colloquial}} {{t+|hu|balhé}}, {{gloss|scene}} {{t+|hu|jelenet}}, {{gloss|scandal/outrage}} {{t+|hu|botrány}}, {{gloss|uproar}} {{t+|hu|felzúdulás}}, {{gloss|din/racket}} {{t+|hu|lárma}}
- grantedly (Adverb: by admission)
- * Hungarian: {{t+|hu|kétségkívül}}, {{t+|hu|kétségtelenül}}, {{gloss|followed by a subordinate clause}} {{t+|hu|kétségtelen}}, {{t|hu|] ]}}, {{t|hu|] ] ]}}, {{t|hu|] ] ]}}
- hand over (Verb: to relinquish control or possession)
- * Hungarian: {{t+|hu|átad}}, {{t+|hu|átnyújt}}, {{t+|hu|odaad}}, {{gloss|transfer, assign}} {{t+|hu|átruház}}, {{gloss|relinquish}} {{t+|hu|lemond}}, {{gloss|give up}} {{t+|hu|felad}}, {{gloss|abandon, deposit}} {{t+|hu|lead}}
- hot (Adjective: having a high temperature)
- * Hungarian: {{sense|excessively, unpleasantly}} {{tt+|hu|forró}}, {{sense|pleasantly, moderately}} {{tt+|hu|meleg}}
- hot (Adjective: feeling the sensation of heat)
- * Hungarian: {{sense|to be hot}} {{tt+|hu|melege van}} {{qualifier|the adjective cannot be translated alone in this sense}}
- hot (Adjective: very close to finding or guessing something to be found or guessed)
- * Hungarian: {{sense|very close}} {{tt+|hu|forró}}, {{sense|relatively close}} {{tt+|hu|meleg}}
- however (Adverb: to whatever extent or degree)
- * Hungarian: {{gloss|with verbs or predicate adjectives}} {{t+|hu|bármennyire}} / {{t+|hu|akármennyire}}, {{gloss|with predicate adjectives only}} {{t+|hu|bármilyen}} / {{t+|hu|akármilyen}}
- hyperbole (Noun: rhetorical device)
- * Hungarian: {{t+|hu|túlzás}}, {{gloss|rarely}} {{t+|hu|nagyítás}}, {{gloss|rarely}} {{t+|hu|hiperbola}}
- indicative (Adjective: serving as a sign)
- * Hungarian: {{gloss|expressed with verbs}} {{t+|hu|jelez}}, {{t+|hu|jelöl}}, {{t+|hu|utal}}
- interpret (Verb: to apprehend and represent by means of art)
- * Hungarian: {{sense|perform}} {{t+|hu|előad}}, {{sense|render}} {{t+|hu|tolmácsol}}
- interpret (Verb: to act as an interpreter)
- * Hungarian: {{sense|orally}} {{t+|hu|tolmácsol}}, {{sense|translate in general}} {{t+|hu|fordít}}
- interpretation (Noun: act of interpreting)
- * Hungarian: {{t+|hu|értelmezés}}, {{gloss|in compound with ] ’dream’}} {{t+|hu|fejtés|alt=-fejtés}}
- inventory (Noun: stock of an item on hand at a particular location or business)
- * Hungarian: {{t+|hu|készlet}}, {{t+|hu|árukészlet}}, {{t+|hu|raktár}} {{gloss|in the phrase ]}}
- jar (Noun: small, approximately cylindrical container)
- * Hungarian: {{t+|hu|edény}}, {{t+|hu|üveg}} {{gloss|glass jar only}}, {{t+|hu|korsó}}, {{t+|hu|csupor}}
- knock (Verb: to bump or impact)
- * Hungarian: {{t+|hu|ütközik}}, {{t+|hu|nekiütközik}}, {{t+|hu|nekimegy}}, {{sense|knock off}} {{t+|hu|lever}}
- little (Adjective: (of a sibling) younger)
- * Hungarian: {{tt+|hu|kis}}, {{gloss|younger brother}} {{tt+|hu|öcs}}, {{gloss|younger sister}} {{tt+|hu|húg}}
- loophole (Noun: slit in a castle wall)
- * Hungarian: {{sense|crenel}} {{t+|hu|lőrés}}, {{sense|peephole}} {{t+|hu|kémlelőnyílás}}
- make (Verb: to cover with bedclothes)
- * Hungarian: {{t+|hu|megágyaz}} {{gloss|already including reference to bed}}, {{t+|hu|megvet}}
- make (Verb: to recognise)
- * Hungarian: {{gloss|notice}} {{t+|hu|észrevesz}}, {{gloss|identify}} {{t+|hu|felismer}}, {{sense|notice}} {{q|hu|colloquial}} {{t+|hu|kiszúr}}
- next (Adjective: being closer to the present location than all other items)
- * Hungarian: {{gloss|lit. nearest/closest}} {{t+|hu|legközelebbi}}, {{gloss|lit. neighboring}} {{t+|hu|szomszédos}}, {{gloss|cf. "next-door"}} {{t+|hu|szomszéd}}
- next (Adjective: nearest date, time, space or order)
- * Hungarian: {{gloss|lit. nearest/closest}} {{t+|hu|legközelebbi}}, {{gloss|of weeks, months, years}} {{t+|hu|jövő}}, {{gloss|of minutes, hours, days and other time units}} {{t+|hu|következő}}
- next (Adverb: In a time, place or sequence closest or following)
- * Hungarian: {{t+|hu|legközelebb}}, {{gloss|lit. 'second', e.g. in next best}} {{t+|hu|második}}, {{gloss|lit. one fewer/more/bigger/smaller/etc}} {{t|hu|eggyel}}
- or else (Phrase: implies an unspecified threat)
- * Hungarian: {{t|hu|] ] ](, ] ] ])}}, {{t|hu|(]) ] (]]] ])}} {{gloss|and other combinations of the two phrases}}
- pleasure (Noun: a state of being pleased)
- * Hungarian: {{t+|hu|öröm}}, {{t+|hu|élvezet}}, {{t+|hu|gyönyörűség}}, {{t+|hu|gyönyör}}, {{t+|hu|kéj}} {{gloss|the latter two often imply sexual pleasure}}
- pleasure (Noun: person or thing that causes enjoyment)
- * Hungarian: {{t+|hu|öröm}}, {{t+|hu|élmény}}, {{gloss|for an activity}} {{t+|hu|kedvtelés}}, {{t+|hu|szórakozás}}
- possession (Noun: control or occupancy without legal ownership)
- * Hungarian: {{gloss|occupation}} {{t+|hu|birtokbavétel}}, {{gloss|use/utilization}} {{t+|hu|felhasználás}}, {{gloss|actual utilization}} {{t|hu|] ]}}, {{gloss|making use of sth.}} {{t+|hu|igénybevétel}}
- possession (Noun: a territory under the rule of another country)
- * Hungarian: {{gloss|dependent territory}} {{t|hu|] ]}}, {{gloss|colony}} {{t+|hu|gyarmat}}
- possible (Adjective: capable of being done or achieved; feasible)
- * Hungarian: {{t+|hu|lehetséges}}, {{t+|hu|lehető}} {{gloss|only before superlative forms}}
- produce (Verb: to sponsor and present (a motion picture, etc))
- * Hungarian: {{t+|hu|bemutat}}, {{sense|stage sth}} {{t+|hu|színre visz}}
- quotation (Noun: act of naming a price; price that has been quoted)
- * Hungarian: {{sense|price quoted}} {{t+|hu|árajánlat}}, {{sense|act of naming a price}} {{t|hu|árajánlattétel}}, {{sense|current rate}} {{t+|hu|árfolyam}}
- repudiate (Verb: to refuse to have anything to do with)
- * Hungarian: {{t+|hu|tagad}}, {{gloss|of a relative}} {{t+|hu|kitagad}}
- rim (Noun: edge around something)
- * Hungarian: {{t+|hu|karima}} {{gloss|of a top hat}}, {{t+|hu|káva}} {{gloss|of a well}}
- ring (Noun: circumscribing object)
- * Hungarian: {{tt+|hu|karika}}, {{tt+|hu|gyűrű}}, {{sense|annual ring}} {{tt+|hu|évgyűrű}}, {{sense|circle}} {{tt+|hu|kör}}
- rule (Verb: to regulate, be in charge of, make decisions for, reign over)
- * Hungarian: {{gloss|reign}} {{t+|hu|ural}}, {{gloss|reign}} {{t+|hu|uralkodik}}, {{gloss|direct/control}} {{t+|hu|irányít}}, {{gloss|lead}} {{t+|hu|vezet}}, {{gloss|administrate/manage}} {{t+|hu|igazgat}}, {{gloss|settle/regulate}} {{t+|hu|szabályoz}}
- sample (Noun: business)
- * Hungarian: {{t+|hu|áruminta}}, {{t+check|hu|minta}}, {{t+check|hu|mintadarab}}, {{t+|hu|mutató}} {{gloss|esp. in ]}}
- shard (Noun: piece of glass or pottery)
- * Hungarian: {{t+|hu|cserépdarab}} {{gloss|pottery}}, {{t+|hu|szilánk}} {{gloss|glass}}
- shed (Verb: to cast off, to let fall, be divested of)
- * Hungarian: {{t+|hu|hullat}}, {{t+|hu|elhullat}}, {{t+|hu|levet}}, {{t+|hu|levesz}}, {{t+|hu|levetkőz}}, {{t+|hu|megválik}}, {{t+|hu|megszabadul}}, {{sense|hair, feathers, skin, etc., as an animal}} {{t+|hu|vedlik}}, {{t+|hu|levedlik}}
- ship (Noun: vessel which travels through any medium other than land)
- * Hungarian: {{tt+|hu|hajó}} {{gloss|cf. ], ]}}
- string (Noun: any similar long, thin and flexible object)
- * Hungarian: {{sense|thread/yarn/strand}} {{t+|hu|szál}}, {{sense|fiber/filament}} {{t+|hu|rost}}, {{sense|e.g. in a musical instrument or a bow}} {{t+|hu|húr}}, {{sense|shoelace}} {{t+|hu|cipőfűző}}
- taste of one's own medicine (Noun: harsh treatment)
- * Hungarian: {{no equivalent translation|hu}} {{t|hu|egye meg, amit főzött}}
- technician (Noun: occupation)
- * Hungarian: {{t+|hu|műszerész}}, {{t+|hu|technikus}}, {{t+|hu|laboráns}}, {{sense|mechanic in general}} {{t+|hu|szerelő}}
- till death do us part (Adverb: phrase said as part of wedding vows indicating commitment)
- * Hungarian: {{t|hu|míg a halál el nem választ}}, {{sense|now as a name of the vow itself}} {{t|hu|holtomiglan-holtodiglan}}
- treat (Noun: an unexpected gift, event etc., which provides great pleasure)
- * Hungarian: {{t+|hu|meglepetés}}, {{t+|hu|ajándék}}, {{gloss|delicacy}} {{t+|hu|csemege}}
- warrant (Noun: order that serves as authorization)
- * Hungarian: {{t+|hu|meghagyás}}, {{gloss|warrant of payment}} {{t|hu|fizetési meghagyás}}
- wet behind the ears (Adjective: inexperienced, not seasoned)
- * Hungarian: {{t+|hu|zöldfülű|c}} {{gloss|someone having green ears}}, {{t+|hu|tejfölösszájú}}, {{t+|hu|kezdő}}, {{t+|hu|tapasztalatlan}}
- what (Pronoun: nonstandard relative pronoun)
- * Hungarian: {{tt+|hu|mi}}, {{tt+|hu|ami}}, {{tt+|hu|mit}} {{gloss|accusative}}, {{tt+|hu|amit}} {{gloss|accusative}}
- what do you mean (Phrase: what do you mean? (request for clarification))
- * Hungarian: {{gloss|informal}} {{t+|hu|hogy érted?}}, {{t|hu|mire gondolsz?}}, {{gloss|formal}} {{t|hu|hogy érti?}}, {{t|hu|mire gondol?}}
- while (Noun: uncertain duration of time, a period of time)
- * Hungarian: {{t+|hu|idő}}, {{sense|for a while}} {{t|hu|] ]}}, {{t|hu|egy darabig}}
- write (Verb: record (data))
- * Hungarian: {{tt+|hu|ír|id=to write}}, {{tt+|hu|megír}} {{gloss|record onto a specific data storage, e.g. DVD}}, {{tt+|hu|kiír}} {{gloss|record a specific data item}}
- you wish (Phrase: (idiomatic, colloquial) used to express the speaker's skepticism about a preceding statement concerning some desired or assumed state of affairs)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}} {{q|informal}} {{t|hu|… / ]}} {{q|formal}} {{gloss|lit. “you’d only like that”; i.e. “that’s only something you’d like to have”}}
text_outside_template
- 124 items
- -ance (Suffix: a state)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}, {{t+|hu|-at}}/{{t+|hu|-et}}, {{t+|hu|-alom}}/{{t+|hu|-elem}}
- -ee (Suffix: used to form diminutives)
- * Hungarian: {{t+|hu|-cska}}/{{t+|hu|-cske}}
- -ence (Suffix: same as -ance; having the state or condition of)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}, {{t+|hu|-at}}/{{t+|hu|-et}}, {{t+|hu|-alom}}/{{t+|hu|-elem}}, {{t|hu|-encia}}
- -er (Suffix: (used to form agent nouns) person or thing that does...)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ó}}/{{t+|hu|-ő}}
- -er (Suffix: person whose occupation is...)
- * Hungarian: {{t+|hu|-us}}, {{t+|hu|-ász}}/{{t+|hu|-ész}}, {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}, {{t+|hu|-lógus}}
- -er (Suffix: (with numbers, measurements or quantified sets) ranked by or having...)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}, {{t+|hu|-ú}}/{{t+|hu|-ű}}/{{t|hu|-jú}}/{{t|hu|-jű}} (////))
- -ery (Suffix: art, craft or practice)
- * Hungarian: {{t|hu|-ászat}}/{{t|hu|-észet}}, {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}, {{t+|hu|-ás}}/{{t+|hu|-és}}
- -ery (Suffix: place of art, craft or practice)
- * Hungarian: {{t+|hu|-da}}/{{t+|hu|-de}}, {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}
- -ery (Suffix: organisation or movement)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}
- -ery (Suffix: characteristic of)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}, {{t|hu|-askodás}}/{{t|hu|-eskedés}}/{{t|hu|-ösködés}}/{{t|hu|-skodás}}/{{t|hu|-skedés}}/{{t|hu|-sködés}}
- -ing (Suffix: to form present participles)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ó}}/{{t+|hu|-ő}}
- -less (Suffix: lacking)
- * Hungarian: {{t+|hu|-talan}}/{{t+|hu|-telen}}, {{t+|hu|-atlan}}/{{t+|hu|-etlen}}, {{t+|hu|-tlan}}/{{t+|hu|-tlen}}, {{t+|hu|-hatatlan}}/{{t+|hu|-hetetlen}}, {{t+|hu|mentes}}, {{t+|hu|nélküli}}
- -ly (Suffix: forming adjectives from nouns, in the sense "similar to, like, characteristic of")
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}, {{t+|hu|-i}}, {{t|hu|-ias}}/{{t|hu|-ies}} (////))
- -ly (Suffix: forming adjectives from nouns, in the sense "occurring at such intervals")
- * Hungarian: {{t+|hu|-i}}, {{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}} (////))
- -ly (Suffix: used to form adverbs from adjectives)
- * Hungarian: {{t+|hu|-an}}/{{t+|hu|-en}}, {{t+|hu|-lag}}/{{t+|hu|-leg}}, {{t+|hu|-l}}/{{t+|hu|-ul}}/{{t+|hu|-ül}}
- -ness (Suffix: appended to adjectives to form nouns meaning "the state of being...", "the quality of being...", or "the measure of being...")
- * Hungarian: {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}
- -ous (Suffix: suffix to form adjectives)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}} (////))
- -ous (Suffix: chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}} (////))
- -worthy (Suffix: able or fit to be)
- * Hungarian: {{t+|hu|képes|alt=-képes}}, {{t+|hu|-ható}}/{{t+|hu|-hető}}
- AD (Adverb: anno Domini)
- * Hungarian: {{t+|hu|Kr. u.}} (Krisztus után)
- Aries (Proper noun: constellation)
- * Hungarian: {{t+|hu|Kos}} (])
- BC (Adverb: before Christ)
- * Hungarian: {{t+|hu|Kr. e.}} (''Krisztus előtt'')
- BCE (Adverb: before the common era)
- * Hungarian: {{t+|hu|i. e.}} (időszámításunk előtt)
- Cancer (Proper noun: astrological sign)
- * Hungarian: {{t+|hu|Rák}} (])
- Formula One (Proper noun: discipline in motor racing)
- * Hungarian: {{t|hu|Formula–1}}, {{t|hu|Forma–1}} (])
- LOL (Interjection: expression of laughter)
- * Hungarian: {{t+|hu|lol}}, {{t|hu|hfn}} (] ])
- PTO (Phrase: please turn over)
- * Hungarian: {{t|hu|˙⁄.}} or {{t|hu|⁒}}, {{t|hu|fordíts!}}
- as well as (Conjunction: too; likewise; in addition)
- * Hungarian: {{q|to the degree }} {{t+|hu|amennyire}}, {{q|to the same degree }} {{t+|hu|ugyanannyira}}, {{t+|hu|ugyanúgy}}, {{t+|hu|éppúgy}}… (+ {{t+|hu|mint}})
- author (Noun: originator or creator of a work)
- * Hungarian: {{t+|hu|szerző}} m, {{t|hu|szerzőnő}} f, {{t+|hu|kezdeményező}}, {{t+|hu|alkotó}}, {{t+|hu|létrehozó}}, {{t+|hu|kiötlő}}, {{t+|hu|kiagyaló}}
- beginning (Noun: initial portion of some extended thing)
- * Hungarian: ''(valami)'' {{t+|hu|eleje}}, {{t+|hu|kezdet}}
- behind (Preposition: after, time- or motion-wise)
- * Hungarian: valaminek a {{t+|hu|végén}}, {{t+|hu|hátul}}, {{t+|hu|után}}
- bleary (Adjective: Tired, having senses dulled by exhaustion)
- * Hungarian: {{t+|hu|fátyolos}}/{{t+|hu|homályos}} ({{t+|hu|szemű}})
- brass (Noun: class of wind instruments)
- * Hungarian: {{t+|hu|réz|alt=réz-}} in {{t|hu|rézfúvósok|p}}
- but (Conjunction: )
- * Hungarian: {{t-check|hu|] ], ]}} (after a negative sentence), {{t-check|hu|] ]}} (after a positive sentence)
- by (Preposition: near, or next to)
- * Hungarian: {{tt|hu|]/]}} (])
- by (Preposition: not later than)
- * Hungarian: {{tt|hu|]/]}} (]), ] (])
- by (Preposition: indicates creator of a work)
- * Hungarian: {{tt|hu|]/]}} (])
- bye (Interjection: short for goodbye)
- * Hungarian: {{t+|hu|viszlát}}, {{t+|hu|szia}}, {{t+|hu|pá}} (for children)
- cardiac arrest (Noun: cessation of the heartbeat resulting in the loss of effective circulation of the blood)
- * Hungarian: ({{t+|hu|hirtelen}}) {{t+|hu|szívmegállás}}/{{t+|hu|szívleállás}}, {{t+|hu|szívszélhűdés}}, {{t+|hu|szívbénulás}}
- care (Verb: to be concerned about)
- * Hungarian: {{t+|hu|foglalkozik}} (about the ''subject''), {{t+|hu|érdekel}} (about the ''object'')
- coin (Verb: to create coins)
- * Hungarian: pénzt {{t+|hu|ver}}
- collide (Verb: to come into conflict, or be incompatible)
- * Hungarian: {{t+|hu|ellenkezik}}, {{t+|hu|ütközik}}, {{t|hu|ellentétben áll}}/{{t|hu|ellentétben van|alt=van}}, {{t+|hu|sért}}
- consequentialism (Noun: belief that consequences form the basis for any valid moral judgment)
- * Hungarian: {{t|hu|konzekvencializmus}} / {{t|hu|konszekvencializmus}}, {{t|hu|következményetika}}
- cub (Noun: the young of certain animals)
- * Hungarian: {{t+|hu|kölyök}} (''for every mammal''), {{t+|hu|bocs}} (''bear'')
- defer (Verb: to submit to the opinion or desire of another)
- * Hungarian: {{t+|hu|enged}} (valaminek)
- defrock (Verb: remove the rights of a member of clergy)
- * Hungarian: {{t+|hu|kitaszít}} (a papi rendből)
- deign (Verb: to condescend)
- * Hungarian: {{t+|hu|méltat}}, {{t+|hu|méltóztatik}}/{{t+|hu|méltóztat}}, {{t+|hu|kegyeskedik}}
- dim (Adjective: indistinct)
- * Hungarian: {{t+|hu|homályos}}, {{t+|hu|elmosódott}}, {{t|hu|ködbe vesző}} (due to foggy surroundings)
- divine (Adjective: of or pertaining to a god)
- * Hungarian: {{q|using the possessive}} {{t+|hu|Isten}}/{{t+|hu|isten}}, {{q|forming a compound word}} {{t+|hu|Isten|alt=Isten-…}}/{{t+|hu|isten|alt=isten…}}, {{t+|hu|isteni}}
- divine (Adjective: beautiful, heavenly)
- * Hungarian: {{t+|hu|isteni}}, {{t+|hu|felséges}}/{{t+|hu|fenséges}}, {{t+|hu|mennyei}}, {{t+|hu|pompás}}
- drive-through (Noun: establishment providing drive-through service)
- * Hungarian: {{t+|hu|autós}}/{{t-check|hu|áthajtásos}} {{t|hu|]/]}}
- eddy (Noun: air or water running in an opposite direction to the main current)
- * Hungarian: {{t+|hu|bukószél}} (''air'')
- entitled (Adjective: convinced of one's own righteousness or the justifiability of one's actions or status)
- * Hungarian: {{t|hu|követelőző}} (minden jogalap nélkül)
- epidemic (Adjective: like an epidemic)
- * Hungarian: {{t+|hu|járványos}}, {{t|hu|járványszerű}}, {{t|hu|epidémiás}}, {{t|hu|epidemikus}} / {{t|hu|epidémikus}}
- exclusion (Noun: act of excluding or shutting out)
- * Hungarian: {{t+|hu|kizárás}}, {{t+|hu|kirekesztés}} (1), {{t+|hu|kizárt}} (2)
- fair (Adjective: light in color or pale)
- * Hungarian: {{t+|hu|szőke}} (hair), {{t+|hu|fehér}} (skin), {{t+|hu|világos}}
- fiftieth (Adjective: the ordinal form of the number fifty)
- * Hungarian: {{t+|hu|ötvenedik}} (''abbreviation'' 50.)
- fiver (Noun: banknote)
- * Hungarian: {{t+|hu|ötös}}, {{q|more commonly specified with the currency:}} {{t+|hu|ötdolláros}}, {{t|hu|öteurós}}, {{t+|hu|ötfontos}} etc.
- foreign policy (Noun: government's policy)
- * Hungarian: {{t+|hu|külpolitika}}1
- foul (Noun: offence in sports)
- * Hungarian: {{t+|hu|szabálytalanság}}, {{t+|hu|falt}} (informal)
- from (Preposition: with the separation, exclusion or differentiation of)
- * Hungarian: {{t|hu|]/]}} (])
- get drunk (Verb: to intoxicate oneself with alcohol)
- * Hungarian: {{t+|hu|berúg}}, ({{t+|hu|részegedik}} →) {{t+|hu|megrészegedik}}, {{t+|hu|lerészegedik}}, {{t|hu|] ]}}
- get drunk (Verb: transitive; to make drunk)
- * Hungarian: {{t+|hu|leitat}}, ({{t+|hu|részegít}} →) {{t+|hu|megrészegít}}, {{t+|hu|lerészegít}}
- ghost (Verb: slang, social media: to perform an act of ghosting: to break up with someone without warning or explanation; to ignore someone, especially on social media)
- * Hungarian: ({{tt|hu|szó nélkül}} / {{tt+|hu|nyomtalanul}}) {{tt+|hu|felszívódik}}, {{tt+|hu|lelép}}, {{tt+|hu|eltűnik}}, {{tt|hu|kámforrá válik}}, {{tt+|hu|köddé válik}}, {{tt|hu|ghostol}}, {{tt|hu|ghostingol}}
- girlfriend (Noun: a female partner in a romantic relationship)
- * Hungarian: {{t+|hu|barátnő}}, {{t+|hu|csaj}} (slang)
- given name (Noun: name chosen for a child by its parents)
- * Hungarian: {{t+|hu|utónév}} (literally "last name," in Hungarian family name precedes given name), {{t+|hu|keresztnév}}
- going to (Phrase: will (future tense))
- * Hungarian: {{t+|hu|fog}} (''+ infinitive'')
- good afternoon (Phrase: greeting said in the afternoon)
- * Hungarian: {{t+|hu|jó napot}} (during forenoon and afternoon), {{t+|hu|jó napot kívánok}}
- green with envy (Adjective: consumed by envy)
- * Hungarian: {{t|hu|sárga az irigységtől}} (yellow from envy)
- grin like a Cheshire cat (Verb: to smile broadly)
- * Hungarian: {{t|hu|fülig ér a szája|lit=one's mouth reaching the ear}}, {{t+|hu|vigyorog, mint a fakutya}}/]/]
- grow (Verb: to assume a condition or quality)
- * Hungarian: {{t+|hu|lesz}}, {{t+|hu|-ul}}/{{t+|hu|-ül}}, {{t+|hu|-odik}}/{{t+|hu|-edik}}/{{t+|hu|-ödik}}
- hallmark (Noun: a distinct characteristic)
- * Hungarian: {{t+|hu|fő|alt=(fő}}/{{t+|hu|legfőbb|alt=legfőbb)}} {{t+|hu|ismertetőjegy}}, {{t+|hu|ismertetőjel}}, {{t+|hu|stílusjegy}}, {{t+|hu|jellegzetesség}}, {{t+|hu|sajátosság}}, {{t|hu|]/] ]/]}}
- have (Verb: to hold, as something at someone's disposal)
- * Hungarian: {{t+|hu|van||lit=there is}} + possessor: ] ({{t|hu|]/]}}), {{q|less commonly}} {{t|hu|]/]}} + possessor: ] ({{t|hu|]/]}})
- hoarding (Noun: anxiety disorder)
- * Hungarian: ({{t+|hu|kényszeres}}/{{t+|hu|patologikus}}) {{t+|hu|gyűjtögetés}}, {{t+|hu|halmozás}}
- horsepower (Noun: non-metric)
- * Hungarian: (gépi) {{t+|hu|lóerő}}
- horsepower (Noun: metric)
- * Hungarian: (metrikus) {{t+|hu|lóerő}}
- however (Adverb: to whatever extent or degree)
- * Hungarian: {{gloss|with verbs or predicate adjectives}} {{t+|hu|bármennyire}} / {{t+|hu|akármennyire}}, {{gloss|with predicate adjectives only}} {{t+|hu|bármilyen}} / {{t+|hu|akármilyen}}
- in case (Conjunction: Because event X might occur)
- * Hungarian: {{t|hu|arra az esetre, ha}} ''(for the case, if...)''
- integral (Adjective: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|integrál}} (2)
- make (Verb: to cause to do)
- * Hungarian: {{t+|hu|-at}}/{{t+|hu|-et}}/{{t+|hu|-tat}}/{{t+|hu|-tet}}, {{q|with definite conjugation and a subordinate clause}} {{t+|hu|elér}} (///))
- make the most of (Verb: realise the maximal value, worth, or potential of)
- * Hungarian: ({{t+|hu|jól}}/{{t+|hu|maximálisan}}) {{t+|hu|hasznosít}}, {{t+|hu|kihasznál}}, {{t+|hu|felhasznál}}, {{t+|hu|kiaknáz}}, {{t+|hu|gyümölcsöztet}}, {{t+|hu|kamatoztat}}, {{t+|hu|sáfárkodik}}, {{t|hu|a ]et ] ]}}
- more (Adverb: word to form a comparative)
- * Hungarian: {{t+|hu|-abb}}/{{t|hu|-ebb}}/{{t|hu|-obb}}/{{t|hu|-bb}} (///))
- neutrality (Noun: state of being neutral; taking no part on either side)
- * Hungarian: {{t+|hu|semlegesség}}; {{t+|hu|közömbösség}} (chemistry)
- next (Noun: the one that follows after this one (in languages with a definite article that is generally required in this sense))
- * Hungarian: a {{t+|hu|következő}} {{q|the article can be omitted at the beginning of an utterance}}
- no matter (Preposition: regardless of)
- * Hungarian: {{t|hu|akár-}}, {{t|hu|bár-}}, such as {{t+|hu|akármilyen}}, {{t+|hu|bárhogyan}} etc.
- on (Preposition: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|-tól}}/{{t+check|hu|-től}}
- padlock (Verb: to lock using a padlock)
- * Hungarian: {{t+|hu|lakatol}}, {{t+|hu|lelakatol}} (but you can also say ] or ] which simply means lock)
- pain in the ass (Noun: something that causes discomfort)
- * Hungarian: (''approx.'') {{t|hu|púp a hátán}}, {{t+|hu|nyűg}}, {{t|hu|agyára megy}}, {{t|hu|idegeire megy}}
- pelvic (Adjective: of, pertaining to, or in the region of, the pelvis; as, pelvic cellulitis)
- * Hungarian: {{t+|hu|medence}}-
- penalty shootout (Noun: a series of penalty kicks)
- * Hungarian: {{t|hu|tizenegyespárbaj}} (in football), {{t|hu|büntetőpárbaj}}
- phrase (Noun: grammar: group of two or more words that express an idea but do not form a complete sentence)
- * Hungarian: {{t+|hu|szókapcsolat}}, {{t+|hu|szószerkezet}}, {{q|following an adjective that specifies it}} {{t+|hu|csoport}} or {{t+|hu|szerkezet}}
- precession (Noun: astronomical term)
- * Hungarian: {{t+|hu|precesszió}}, {{t+|hu|előrehaladás}} ''(állócsillagoké)''
- prig (Noun: a person showing exaggerated conformity)
- * Hungarian: {{t+|hu|tudálékos}}/{{t+|hu|álszent}} ({{t|hu|]/]}})
- procrastinator (Noun: one who procrastinates; one who delays working on things)
- * Hungarian: {{t|hu|elodázó}}, {{t+|hu|halogató}} (személy)
- prostitute (Noun: a person having sex for profit)
- * Hungarian: {{t+|hu|prostituált}}, {{t+|hu|prosti|f}} or {{t+|hu|örömlány|f}}
- quotation marks (Noun: Note: These languages use “◌”-style marks or other styles as indicated. Some are singular and some plural.)
- * Hungarian: {{t+|hu|idézőjel}} , {{t+|hu|macskaköröm}}
- reservation (Noun: act of withholding)
- * Hungarian: {{t+|hu|tartalékolás}}, {{t+|hu|félretevés}}/{{t+|hu|félretétel}}, {{t+|hu|visszatartás}}, {{t+|hu|fenntartás}}
- reuse (Verb: to use again)
- * Hungarian: {{q|as a term}} {{t+|hu|újrafelhasznál}} (''or literally'' {{t|hu|] ]}}), {{q|more loosely}} {{t+|hu|újrahasznosít}}
- scene (Noun: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|kép}} (1-3), {{t+check|hu|jelenet}} (4), {{t+check|hu|látvány}} (6)
- second (Verb: to temporarily transfer employment)
- * Hungarian: ({{t+|hu|ideiglenesen}}/{{t+|hu|átmenetileg}}) {{t+|hu|kirendel}}, {{t+|hu|áthelyez}}, {{t+|hu|helyez}}, {{t+|hu|rendel}}
- slice (Noun: thin, broad piece cut off)
- * Hungarian: {{t+|hu|szelet}}, {{t+|hu|karéj}} (''of bread'')
- soccer (Noun: game)
- * Hungarian: {{t+|hu|labdarúgás}}, {{t+|hu|futball}}, {{t+|hu|foci}} (informal)
- social housing (Noun: affordable housing provided by public authorities or non-profit organizations)
- * Hungarian: {{t|hu|] / ] / ] / ] ] / ]}}, ({{t+|hu|állami}}) {{t+|hu|bérlakás}} / {{t+|hu|bérház}} / {{t|hu|lakástámogatás}} ( / / ))
- spearhead (Verb: to drive or campaign ardently)
- * Hungarian: {{t+|hu|vezet}}, valaminek az {{t|hu|élén jár}}
- st (Noun: street)
- * Hungarian: {{t+|hu|u.}} (utca)
- start (Verb: to initiate operation of a vehicle or machine)
- * Hungarian: {{t+|hu|elindul}}, {{t+|hu|indul}}, {{t+|hu|startol}} {{qualifier|in races}} -->
- succour (Noun: aid, assistance, or relief given to one in distress)
- * Hungarian: {{t+|hu|segély}}, {{t+|hu|támogatás}}, (''archaic'') {{t+|hu|segedelem}}
- supernatural (Adjective: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|természetfeletti}} (1), {{t+check|hu|különös}}, {{t+check|hu|rendkívüli}} (2)
- sympathy (Noun: feeling of pity or sorrow for the suffering or distress of another)
- * Hungarian: {{t+|hu|együttérzés}}, {{t+|hu|részvét}}, {{t+|hu|rokonszenv}}
- take out (Verb: to remove)
- * Hungarian: {{t+|hu|kivesz}}, {{t+|hu|kivisz}}, {{t+|hu|kihúz}}, {{q|by presenting it}} {{t+|hu|elővesz}}, {{t+|hu|előhúz}}, {{q|garbage}} {{t+|hu|levisz}}/{{t+|hu|kivisz}}
- tenner (Noun: note worth ten basic units of currency)
- * Hungarian: {{t+|hu|tízes}}, {{q|more commonly specified with the currency:}} {{t+|hu|tízdolláros}}, {{t|hu|tízeurós}}, {{t|hu|tízfontos}} etc.
- than (Preposition: Introduces a comparison)
- * Hungarian: {{t+|hu|mint}}, {{t+|hu|-nál}}/{{t+|hu|-nél}}
- the cowl does not make the monk (Proverb: the superficial trappings of something are unrelated to its true essence)
- * Hungarian: {{t|hu|nem a csuha teszi a barátot}}/{{t|hu|nem a csuha teszi a papot|alt=papot}}/{{t|hu|nem a csuha teszi a szerzetest|alt=szerzetest}} (//))
- to (Preposition: used to indicate the indirect object)
- * Hungarian: {{tt+|hu|-nak}}/{{tt+|hu|-nek}}
- to (Preposition: in the direction of, and arriving at)
- * Hungarian: {{tt+|hu|-hoz}}/{{tt+|hu|-hez}}/{{tt+|hu|-höz}} {{q|], arriving at}}, {{tt+|hu|felé}} {{q|], in the direction of}} (//))
- trick or treat (Interjection: a request for candy tied to an unstated light-hearted threat)
- * Hungarian: {{t|hu|csokit vagy csalunk}}, {{t|hu|csokit vagy csínyt}} / {{t|hu|csínyt vagy csokit}}, {{t|hu|adsz vagy lesz kapsz}}, {{t|hu|adsz vagy kapsz}}, {{t|hu|ha nem adsz, lesz kapsz}}, {{t|hu|ajándékot vagy megtréfálunk}}
- tube (Noun: a tin can)
- * Hungarian: {{t+|hu|doboz}} (])
- turn (Noun: chance to use (something) shared in sequence with others)
- * Hungarian: {{t+|hu|sor}} {{q|in phrases, see the entry, e.g. ''rajta a sor, rákerül a sor, ő van soron, soron következik''}}, {{t+|hu|jön}} or {{t+|hu|következik}} {{q|it's someone's turn }}
- up (Preposition: toward the top)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ra}}/{{t+|hu|-re}} {{t+|hu|fel}} (used simultaneously with the suffix) (/ (used simultaneously with the suffix))
- upset (Verb: tip, overturn)
- * Hungarian: {{q|literally}} {{t+|hu|feldönt}}, {{t+|hu|felborít}}, {{q|also figuratively}}[{{t+|hu|megdönt}}
- used to (Verb: formerly and habitually or repeatedly)
- * Hungarian: {{t+|hu|régen}}, {{t+|hu|régebben}}, {{t+|hu|azelőtt}}, {{t+|hu|korábban}}, {{t+|hu|valaha}}, {{t|hu|annak idején}} ''+ past tense''
- vestigial (Adjective: pertaining to a vestige)
- * Hungarian: {{t+|hu|maradvány|alt=maradvány-}} or {{t+|hu|maradvány|alt=-maradvány}} {{q|in compounds}}, {{t|hu|maradványszerű}}
- wasteland (Noun: barren and uninteresting place)
- * Hungarian: (kietlen) {{t+|hu|pusztaság}}
- writer (Noun: person who writes; an author)
- * Hungarian: {{t+|hu|író}} m, {{t+|hu|írónő}} f
Multiple t-templates
- 146 items
- -ance (Suffix: a state)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}, {{t+|hu|-at}}/{{t+|hu|-et}}, {{t+|hu|-alom}}/{{t+|hu|-elem}}
- -ee (Suffix: used to form diminutives)
- * Hungarian: {{t+|hu|-cska}}/{{t+|hu|-cske}}
- -ence (Suffix: same as -ance; having the state or condition of)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}, {{t+|hu|-at}}/{{t+|hu|-et}}, {{t+|hu|-alom}}/{{t+|hu|-elem}}, {{t|hu|-encia}}
- -er (Suffix: (used to form agent nouns) person or thing that does...)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ó}}/{{t+|hu|-ő}}
- -er (Suffix: person whose occupation is...)
- * Hungarian: {{t+|hu|-us}}, {{t+|hu|-ász}}/{{t+|hu|-ész}}, {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}, {{t+|hu|-lógus}}
- -er (Suffix: (with numbers, measurements or quantified sets) ranked by or having...)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}, {{t+|hu|-ú}}/{{t+|hu|-ű}}/{{t|hu|-jú}}/{{t|hu|-jű}}
- -er (Suffix: (with numbers, measurements or quantified sets) ranked by or having...)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}, {{t+|hu|-ú}}/{{t+|hu|-ű}}/{{t|hu|-jú}}/{{t|hu|-jű}}
- -er (Suffix: (with numbers, measurements or quantified sets) ranked by or having...)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}, {{t+|hu|-ú}}/{{t+|hu|-ű}}/{{t|hu|-jú}}/{{t|hu|-jű}}
- -er (Suffix: (with numbers, measurements or quantified sets) ranked by or having...)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}, {{t+|hu|-ú}}/{{t+|hu|-ű}}/{{t|hu|-jú}}/{{t|hu|-jű}}
- -ery (Suffix: art, craft or practice)
- * Hungarian: {{t|hu|-ászat}}/{{t|hu|-észet}}, {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}, {{t+|hu|-ás}}/{{t+|hu|-és}}
- -ery (Suffix: place of art, craft or practice)
- * Hungarian: {{t+|hu|-da}}/{{t+|hu|-de}}, {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}
- -ery (Suffix: organisation or movement)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}
- -ery (Suffix: characteristic of)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}, {{t|hu|-askodás}}/{{t|hu|-eskedés}}/{{t|hu|-ösködés}}/{{t|hu|-skodás}}/{{t|hu|-skedés}}/{{t|hu|-sködés}}
- -ing (Suffix: to form present participles)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ó}}/{{t+|hu|-ő}}
- -less (Suffix: lacking)
- * Hungarian: {{t+|hu|-talan}}/{{t+|hu|-telen}}, {{t+|hu|-atlan}}/{{t+|hu|-etlen}}, {{t+|hu|-tlan}}/{{t+|hu|-tlen}}, {{t+|hu|-hatatlan}}/{{t+|hu|-hetetlen}}, {{t+|hu|mentes}}, {{t+|hu|nélküli}}
- -ly (Suffix: forming adjectives from nouns, in the sense "similar to, like, characteristic of")
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}, {{t+|hu|-i}}, {{t|hu|-ias}}/{{t|hu|-ies}}
- -ly (Suffix: forming adjectives from nouns, in the sense "similar to, like, characteristic of")
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}, {{t+|hu|-i}}, {{t|hu|-ias}}/{{t|hu|-ies}}
- -ly (Suffix: forming adjectives from nouns, in the sense "similar to, like, characteristic of")
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}, {{t+|hu|-i}}, {{t|hu|-ias}}/{{t|hu|-ies}}
- -ly (Suffix: forming adjectives from nouns, in the sense "similar to, like, characteristic of")
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}, {{t+|hu|-i}}, {{t|hu|-ias}}/{{t|hu|-ies}}
- -ly (Suffix: forming adjectives from nouns, in the sense "occurring at such intervals")
- * Hungarian: {{t+|hu|-i}}, {{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}
- -ly (Suffix: forming adjectives from nouns, in the sense "occurring at such intervals")
- * Hungarian: {{t+|hu|-i}}, {{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}
- -ly (Suffix: forming adjectives from nouns, in the sense "occurring at such intervals")
- * Hungarian: {{t+|hu|-i}}, {{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}
- -ly (Suffix: forming adjectives from nouns, in the sense "occurring at such intervals")
- * Hungarian: {{t+|hu|-i}}, {{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}/{{t|hu|]]}}
- -ly (Suffix: used to form adverbs from adjectives)
- * Hungarian: {{t+|hu|-an}}/{{t+|hu|-en}}, {{t+|hu|-lag}}/{{t+|hu|-leg}}, {{t+|hu|-l}}/{{t+|hu|-ul}}/{{t+|hu|-ül}}
- -ness (Suffix: appended to adjectives to form nouns meaning "the state of being...", "the quality of being...", or "the measure of being...")
- * Hungarian: {{t+|hu|-ság}}/{{t+|hu|-ség}}
- -ous (Suffix: suffix to form adjectives)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}
- -ous (Suffix: suffix to form adjectives)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}
- -ous (Suffix: suffix to form adjectives)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}
- -ous (Suffix: suffix to form adjectives)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}
- -ous (Suffix: chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}
- -ous (Suffix: chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}
- -ous (Suffix: chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}
- -ous (Suffix: chemical compounds in which a specified chemical element has a lower oxidation number)
- * Hungarian: {{t+|hu|-s}}/{{t+|hu|-os}}/{{t+|hu|-as}}/{{t+|hu|-es}}/{{t+|hu|-ös}}
- -worthy (Suffix: able or fit to be)
- * Hungarian: {{t+|hu|képes|alt=-képes}}, {{t+|hu|-ható}}/{{t+|hu|-hető}}
- I'm bleeding (Phrase: I'm bleeding)
- * Hungarian: {{t|hu|vérzek}} {{q|it is more usual to name the specific body part that is bleeding}} {{t|hu|] ] ]/]/]/]/…}} {{q|my head, hand, arm, leg/foot… is bleeding}}
- PTO (Phrase: please turn over)
- * Hungarian: {{t|hu|˙⁄.}} or {{t|hu|⁒}}, {{t|hu|fordíts!}}
- RSVP (Noun: initialism meaning reply please)
- * Hungarian: {{t+|hu|választ|id=reply-acc}} {{t|hu|kérünk}}
- Surgeon General (Noun: leading public health official)
- * Hungarian: {{t|hu|(]/])}} {{t+|hu|tisztifőorvos}}
- armored personnel carrier (Noun: armored vehicle for carrying infantry soldiers in combat)
- * Hungarian: {{t+|hu|páncélautó}}, {{t+|hu|páncélozott}} {{t+|hu|csapatszállító}} {{t+|hu|harcjármű}}
- armored personnel carrier (Noun: armored vehicle for carrying infantry soldiers in combat)
- * Hungarian: {{t+|hu|páncélautó}}, {{t+|hu|páncélozott}} {{t+|hu|csapatszállító}} {{t+|hu|harcjármű}}
- as well as (Conjunction: too; likewise; in addition)
- * Hungarian: {{q|to the degree }} {{t+|hu|amennyire}}, {{q|to the same degree }} {{t+|hu|ugyanannyira}}, {{t+|hu|ugyanúgy}}, {{t+|hu|éppúgy}}… (+ {{t+|hu|mint}})
- belligerent (Noun: state or other armed participant in warfare)
- * Hungarian: {{t+|hu|hadviselő}} {{t+|hu|fél}}
- bend over backwards (Verb: make a great effort)
- * Hungarian: {{t|hu|kezét-lábát töri}}, {{t|hu|majd hanyatt esik}}, {{t|hu|majd összetöri magát}} {{t|hu|igyekezetében|alt=(+ igyekezetében)}}, {{t|hu|mindent elkövet}}
- black magic (Noun: magic derived from evil forces)
- * Hungarian: {{t+|hu|fekete}} {{t+|hu|mágia}}
- bleary (Adjective: Tired, having senses dulled by exhaustion)
- * Hungarian: {{t+|hu|fátyolos}}/{{t+|hu|homályos}} ({{t+|hu|szemű}})
- bleary (Adjective: Tired, having senses dulled by exhaustion)
- * Hungarian: {{t+|hu|fátyolos}}/{{t+|hu|homályos}} ({{t+|hu|szemű}})
- brass (Noun: class of wind instruments)
- * Hungarian: {{t+|hu|réz|alt=réz-}} in {{t|hu|rézfúvósok|p}}
- cardiac arrest (Noun: cessation of the heartbeat resulting in the loss of effective circulation of the blood)
- * Hungarian: ({{t+|hu|hirtelen}}) {{t+|hu|szívmegállás}}/{{t+|hu|szívleállás}}, {{t+|hu|szívszélhűdés}}, {{t+|hu|szívbénulás}}
- cardiac arrest (Noun: cessation of the heartbeat resulting in the loss of effective circulation of the blood)
- * Hungarian: ({{t+|hu|hirtelen}}) {{t+|hu|szívmegállás}}/{{t+|hu|szívleállás}}, {{t+|hu|szívszélhűdés}}, {{t+|hu|szívbénulás}}
- catcall (Noun: shout, whistle, or comment of a sexual nature)
- * Hungarian: {{t|hu|]]}}, {{t|hu|füttyögetés}}, {{t|hu|füttyögés}}, {{t|hu|kőművesfütty}} {{t|hu|(] ])}}, {{t|hu|utánafütyülés}}
- catcall (Verb: make such an exclamation)
- * Hungarian: {{t|hu|]]}}, {{t+|hu|füttyöget}}, {{t+|hu|füttyög}} {{t|hu|(] ])}}
- collide (Verb: to come into conflict, or be incompatible)
- * Hungarian: {{t+|hu|ellenkezik}}, {{t+|hu|ütközik}}, {{t|hu|ellentétben áll}}/{{t|hu|ellentétben van|alt=van}}, {{t+|hu|sért}}
- conformal (Adjective: cartography: that preserves angles over small scales, at all except a limited number of points)
- * Hungarian: ({{t|hu|aránytartó|alt=arány- és}}) {{t|hu|szögtartó}}, {{t|hu|konformis}}
- consequentialism (Noun: belief that consequences form the basis for any valid moral judgment)
- * Hungarian: {{t|hu|konzekvencializmus}} / {{t|hu|konszekvencializmus}}, {{t|hu|következményetika}}
- credit (Verb: to add to an account)
- * Hungarian: {{t+|hu|jóváír}} ({{l|hu|]}}), {{t|hu|javára ír}}
- crib (Noun: a baby’s bed with high sides)
- * Hungarian: ({{t+|hu|rácsos}}) {{t+|hu|gyerekágy}}
- dated (Adjective: out of date)
- * Hungarian: {{t|hu|]ban ]}}, ({{t+|hu|kissé}}) {{t+|hu|elavult}}, {{t+|hu|avítt}}
- debit (Verb: to record a receivable)
- * Hungarian: {{t+|hu|terhel}}, {{t+|hu|megterhel}} ({{l|hu|]}})
- deign (Verb: to condescend)
- * Hungarian: {{t+|hu|méltat}}, {{t+|hu|méltóztatik}}/{{t+|hu|méltóztat}}, {{t+|hu|kegyeskedik}}
- demur (Verb: (intransitive) to object or be reluctant; (transitive) to object or take exception to (something))
- * Hungarian: {{t+|hu|ellenkezik}}, {{t+|hu|ellentmond}}, {{t+|hu|kifogásol}}, {{t|hu|kifogást emel}}{{t+|hu|tiltakozik}},
- denazification (Noun: process of the removal of Nazis)
- * Hungarian: {{t+|hu|nácitlanítás}} {{t|hu|denácifikáció}}
- deposition (Noun: process of taking sworn testimony out of court; the testimony so taken)
- * Hungarian: {{t|hu|(] ] ])}} {{t+|hu|vallomás}}, {{t+|hu|tanúvallomás}}, {{t+|hu|tanúskodás}}, {{t+|hu|vallomástétel}}
- divine (Adjective: of or pertaining to a god)
- * Hungarian: {{q|using the possessive}} {{t+|hu|Isten}}/{{t+|hu|isten}}, {{q|forming a compound word}} {{t+|hu|Isten|alt=Isten-…}}/{{t+|hu|isten|alt=isten…}}, {{t+|hu|isteni}}
- divine (Adjective: beautiful, heavenly)
- * Hungarian: {{t+|hu|isteni}}, {{t+|hu|felséges}}/{{t+|hu|fenséges}}, {{t+|hu|mennyei}}, {{t+|hu|pompás}}
- dotage (Noun: senility)
- * Hungarian: {{t+|hu|időskor}}, {{t+|hu|öregkor}}, {{t+|hu|vénség}}, {{t+|hu|szenilitás}}, ({{t+|hu|szellemi|lit=mental}}) {{t+|hu|elgyengülés}}, {{t+|hu|leépülés}}, {{t|hu|leépültség}}, {{t|hu|elgyengültség}}, {{t+|hu|gyengeség}}
- drive-through (Noun: establishment providing drive-through service)
- * Hungarian: {{t+|hu|autós}}/{{t-check|hu|áthajtásos}} {{t|hu|]/]}}
- drive-through (Noun: establishment providing drive-through service)
- * Hungarian: {{t+|hu|autós}}/{{t-check|hu|áthajtásos}} {{t|hu|]/]}}
- either (Conjunction: introduces the first of two options)
- * Hungarian: {{t+|hu|vagy}}...{{t+|hu|vagy}}...
- epidemic (Adjective: like an epidemic)
- * Hungarian: {{t+|hu|járványos}}, {{t|hu|járványszerű}}, {{t|hu|epidémiás}}, {{t|hu|epidemikus}} / {{t|hu|epidémikus}}
- felony (Noun: a serious criminal offense)
- * Hungarian: ({{t+|hu|súlyos}}) {{t+|hu|bűncselekmény}}, {{t+|hu|bűntett}}
- flush toilet (Noun: toilet that uses water to remove waste)
- * Hungarian: {{t|hu|vízöblítéses}} {{t+|hu|vécé}}
- get at (Verb: to persuade by intimidation, to tamper with)
- * Hungarian: {{t+|hu|megkörnyékez}}, {{t+|hu|megveszteget}}, {{t+|hu|megfélemlít}}, {{t+|hu|megdolgoz}}, {{t+|hu|befolyásol}} {{t|hu|(-ni ]/]/]/])|lit=strive, attempt to… }}
- get drunk (Verb: to intoxicate oneself with alcohol)
- * Hungarian: {{t+|hu|berúg}}, ({{t+|hu|részegedik}} →) {{t+|hu|megrészegedik}}, {{t+|hu|lerészegedik}}, {{t|hu|] ]}}
- get drunk (Verb: transitive; to make drunk)
- * Hungarian: {{t+|hu|leitat}}, ({{t+|hu|részegít}} →) {{t+|hu|megrészegít}}, {{t+|hu|lerészegít}}
- ghost (Verb: slang, social media: to perform an act of ghosting: to break up with someone without warning or explanation; to ignore someone, especially on social media)
- * Hungarian: ({{tt|hu|szó nélkül}} / {{tt+|hu|nyomtalanul}}) {{tt+|hu|felszívódik}}, {{tt+|hu|lelép}}, {{tt+|hu|eltűnik}}, {{tt|hu|kámforrá válik}}, {{tt+|hu|köddé válik}}, {{tt|hu|ghostol}}, {{tt|hu|ghostingol}}
- ghost (Verb: slang, social media: to perform an act of ghosting: to break up with someone without warning or explanation; to ignore someone, especially on social media)
- * Hungarian: ({{tt|hu|szó nélkül}} / {{tt+|hu|nyomtalanul}}) {{tt+|hu|felszívódik}}, {{tt+|hu|lelép}}, {{tt+|hu|eltűnik}}, {{tt|hu|kámforrá válik}}, {{tt+|hu|köddé válik}}, {{tt|hu|ghostol}}, {{tt|hu|ghostingol}}
- go (Verb: to make (a specified sound))
- * Hungarian: {{tt+|hu|csinál}}, {{tt|hu|hangot}} {{tt+|hu|ad}}, {{tt+|hu|hangzik}}, {{tt+|hu|megszólal}}
- grow (Verb: to assume a condition or quality)
- * Hungarian: {{t+|hu|lesz}}, {{t+|hu|-ul}}/{{t+|hu|-ül}}, {{t+|hu|-odik}}/{{t+|hu|-edik}}/{{t+|hu|-ödik}}
- gulp (Verb: to swallow eagerly, or in large draughts)
- * Hungarian: ({{t+|hu|mohón}}) {{t+|hu|lenyel}}
- hallmark (Noun: a distinct characteristic)
- * Hungarian: {{t+|hu|fő|alt=(fő}}/{{t+|hu|legfőbb|alt=legfőbb)}} {{t+|hu|ismertetőjegy}}, {{t+|hu|ismertetőjel}}, {{t+|hu|stílusjegy}}, {{t+|hu|jellegzetesség}}, {{t+|hu|sajátosság}}, {{t|hu|]/] ]/]}}
- hallmark (Noun: a distinct characteristic)
- * Hungarian: {{t+|hu|fő|alt=(fő}}/{{t+|hu|legfőbb|alt=legfőbb)}} {{t+|hu|ismertetőjegy}}, {{t+|hu|ismertetőjel}}, {{t+|hu|stílusjegy}}, {{t+|hu|jellegzetesség}}, {{t+|hu|sajátosság}}, {{t|hu|]/] ]/]}}
- happy Easter (Phrase: an expression used during Easter)
- * Hungarian: {{t|hu|kellemes húsvétot}}, {{t|hu|boldog húsvétot}}, {{q|in religious setting}} {{t|hu|áldott húsvétot}} {{t|hu|kívánok|alt=…kívánok!}} {{q|it can be added to any preceding version to make it sound less casual and more polite}}
- hatch, match, and dispatch (Noun: birth, marriage, and death)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]/]}}: {{t|hu|], ]]/], ]/]}}, {{t|hu|], ], ]tak}}
- have (Verb: to hold, as something at someone's disposal)
- * Hungarian: {{t+|hu|van||lit=there is}} + possessor: ] ({{t|hu|]/]}}), {{q|less commonly}} {{t|hu|]/]}} + possessor: ] ({{t|hu|]/]}})
- hoarding (Noun: anxiety disorder)
- * Hungarian: ({{t+|hu|kényszeres}}/{{t+|hu|patologikus}}) {{t+|hu|gyűjtögetés}}, {{t+|hu|halmozás}}
- hoarding (Noun: anxiety disorder)
- * Hungarian: ({{t+|hu|kényszeres}}/{{t+|hu|patologikus}}) {{t+|hu|gyűjtögetés}}, {{t+|hu|halmozás}}
- homebody (Noun: person who likes to stay home)
- * Hungarian: {{t+|hu|otthonülő}} {{t|hu|(]/])}}
- however (Adverb: to whatever extent or degree)
- * Hungarian: {{gloss|with verbs or predicate adjectives}} {{t+|hu|bármennyire}} / {{t+|hu|akármennyire}}, {{gloss|with predicate adjectives only}} {{t+|hu|bármilyen}} / {{t+|hu|akármilyen}}
- however (Adverb: )
- * Hungarian: {{t+|hu|akármennyire}} ({{t+|hu|is}}), {{t+|hu|bármennyire}} ({{t+|hu|is}})
- however (Conjunction: )
- * Hungarian: {{t+|hu|akárhogy}} ({{t+|hu|is}}), {{t+|hu|akárhogyan}} ({{t+|hu|is}}), {{t+|hu|bárhogy}} ({{t+|hu|is}}), {{t+|hu|bárhogyan}} ({{t+|hu|is}}), {{t|hu|ahogy csak}}, {{t|hu|ahogyan csak}}
- make (Verb: to cause to do)
- * Hungarian: {{t+|hu|-at}}/{{t+|hu|-et}}/{{t+|hu|-tat}}/{{t+|hu|-tet}}, {{q|with definite conjugation and a subordinate clause}} {{t+|hu|elér}}
- make (Verb: to cause to do)
- * Hungarian: {{t+|hu|-at}}/{{t+|hu|-et}}/{{t+|hu|-tat}}/{{t+|hu|-tet}}, {{q|with definite conjugation and a subordinate clause}} {{t+|hu|elér}}
- make (Verb: to cause to do)
- * Hungarian: {{t+|hu|-at}}/{{t+|hu|-et}}/{{t+|hu|-tat}}/{{t+|hu|-tet}}, {{q|with definite conjugation and a subordinate clause}} {{t+|hu|elér}}
- make the most of (Verb: realise the maximal value, worth, or potential of)
- * Hungarian: ({{t+|hu|jól}}/{{t+|hu|maximálisan}}) {{t+|hu|hasznosít}}, {{t+|hu|kihasznál}}, {{t+|hu|felhasznál}}, {{t+|hu|kiaknáz}}, {{t+|hu|gyümölcsöztet}}, {{t+|hu|kamatoztat}}, {{t+|hu|sáfárkodik}}, {{t|hu|a ]et ] ]}}
- make the most of (Verb: realise the maximal value, worth, or potential of)
- * Hungarian: ({{t+|hu|jól}}/{{t+|hu|maximálisan}}) {{t+|hu|hasznosít}}, {{t+|hu|kihasznál}}, {{t+|hu|felhasznál}}, {{t+|hu|kiaknáz}}, {{t+|hu|gyümölcsöztet}}, {{t+|hu|kamatoztat}}, {{t+|hu|sáfárkodik}}, {{t|hu|a ]et ] ]}}
- more (Adverb: word to form a comparative)
- * Hungarian: {{t+|hu|-abb}}/{{t|hu|-ebb}}/{{t|hu|-obb}}/{{t|hu|-bb}}
- more (Adverb: word to form a comparative)
- * Hungarian: {{t+|hu|-abb}}/{{t|hu|-ebb}}/{{t|hu|-obb}}/{{t|hu|-bb}}
- more (Adverb: word to form a comparative)
- * Hungarian: {{t+|hu|-abb}}/{{t|hu|-ebb}}/{{t|hu|-obb}}/{{t|hu|-bb}}
- moreover (Adverb: in addition to what has been said)
- * Hungarian: {{t+|hu|sőt}} {{t+|hu|azonkívül}}
- mortar and pestle (Noun: device used for crushing and grinding ingredients into a fine paste or powder)
- * Hungarian: {{t+|hu|mozsár}} {{t+|hu|mozsártörő|alt=mozsártörővel}}
- not so fast (Phrase: stop doing something)
- * Hungarian: {{t|hu|lassan a testtel}}, {{t+|hu|hátrább az agarakkal}}, {{t|hu|nem oda Buda}}, {{t+|hu|hohó}}, {{t+|hu|nana}}, {{t|hu|álljon meg a menet|alt=álljon meg a }}{{t|hu|álljon meg a fáklyásmenet|alt=(fáklyás)menet}}
- on (Preposition: )
- * Hungarian: {{t+check|hu|-tól}}/{{t+check|hu|-től}}
- orbit (Noun: area of activity)
- * Hungarian: {{t|hu|(]/])}} {{t+|hu|útvonal}}
- pause (Verb: to interrupt something)
- * Hungarian: {{t+|hu|megáll}} ({{t+|hu|egy kicsit}}), {{t+|hu|szünetet tart}}, {{q|for effect}} {{t|hu|hatásszünetet tart}}
- pause (Verb: to halt playback temporarily)
- * Hungarian: {{t+|hu|megállít}} ({{t+|hu|egy kicsit}}), {{t+|hu|szüneteltet}}
- perdition (Noun: eternal damnation)
- * Hungarian: {{t+|hu|örök}} {{t+|hu|kárhozat}}
- phrase (Noun: grammar: group of two or more words that express an idea but do not form a complete sentence)
- * Hungarian: {{t+|hu|szókapcsolat}}, {{t+|hu|szószerkezet}}, {{q|following an adjective that specifies it}} {{t+|hu|csoport}} or {{t+|hu|szerkezet}}
- prig (Noun: a person showing exaggerated conformity)
- * Hungarian: {{t+|hu|tudálékos}}/{{t+|hu|álszent}} ({{t|hu|]/]}})
- prig (Noun: a person showing exaggerated conformity)
- * Hungarian: {{t+|hu|tudálékos}}/{{t+|hu|álszent}} ({{t|hu|]/]}})
- prostitute (Noun: a person having sex for profit)
- * Hungarian: {{t+|hu|prostituált}}, {{t+|hu|prosti|f}} or {{t+|hu|örömlány|f}}
- remain (Verb: to stay behind while others withdraw)
- * Hungarian: {{t+|hu|ott}} {{t+|hu|marad}}
- remain (Verb: to continue unchanged)
- * Hungarian: {{t+|hu|úgy}} {{t+|hu|marad}}
- reservation (Noun: act of withholding)
- * Hungarian: {{t+|hu|tartalékolás}}, {{t+|hu|félretevés}}/{{t+|hu|félretétel}}, {{t+|hu|visszatartás}}, {{t+|hu|fenntartás}}
- reuse (Verb: to use again)
- * Hungarian: {{q|as a term}} {{t+|hu|újrafelhasznál}} (''or literally'' {{t|hu|] ]}}), {{q|more loosely}} {{t+|hu|újrahasznosít}}
- ride (Noun: lift (in a vehicle))
- * Hungarian: {{t+|hu|fuvar}}, {{t+|hu|elvitel}} {{q|normally phrased with a verb instead}} {{t+|hu|elvisz}}
- ride (Verb: to transport someone in a vehicle)
- * Hungarian: {{t|hu|(]) ]}} {{q|also, depending on the direction}} {{t+|hu|elvisz}}, {{t+|hu|bevisz}} {{q|etc.}}, {{t+|hu|fuvaroz}}
- rumble (Verb: to make a low pitched noise)
- * Hungarian: {{t+|hu|dörög}}, {{t+|hu|morog}}, {{t+|hu|dörmög}} {{qualifier|stomach:}} {{t+|hu|korog}}
- second (Verb: to temporarily transfer employment)
- * Hungarian: ({{t+|hu|ideiglenesen}}/{{t+|hu|átmenetileg}}) {{t+|hu|kirendel}}, {{t+|hu|áthelyez}}, {{t+|hu|helyez}}, {{t+|hu|rendel}}
- second (Verb: to temporarily transfer employment)
- * Hungarian: ({{t+|hu|ideiglenesen}}/{{t+|hu|átmenetileg}}) {{t+|hu|kirendel}}, {{t+|hu|áthelyez}}, {{t+|hu|helyez}}, {{t+|hu|rendel}}
- semi-detached (Noun: house)
- * Hungarian: {{t+|hu|ikerház}} {{t|hu|] ]|lit=one half of a twin house}}
- skydiving (Noun: jumping out of an aircraft and freefalling)
- * Hungarian: {{t+|hu|ejtőernyőzés}} {{t+|hu|szabadesés|alt=(szabadeséssel)}}, {{t|hu|zuhanóernyőzés}}
- social housing (Noun: affordable housing provided by public authorities or non-profit organizations)
- * Hungarian: {{t|hu|] / ] / ] / ] ] / ]}}, ({{t+|hu|állami}}) {{t+|hu|bérlakás}} / {{t+|hu|bérház}} / {{t|hu|lakástámogatás}}
- social housing (Noun: affordable housing provided by public authorities or non-profit organizations)
- * Hungarian: {{t|hu|] / ] / ] / ] ] / ]}}, ({{t+|hu|állami}}) {{t+|hu|bérlakás}} / {{t+|hu|bérház}} / {{t|hu|lakástámogatás}}
- social housing (Noun: affordable housing provided by public authorities or non-profit organizations)
- * Hungarian: {{t|hu|] / ] / ] / ] ] / ]}}, ({{t+|hu|állami}}) {{t+|hu|bérlakás}} / {{t+|hu|bérház}} / {{t|hu|lakástámogatás}}
- special (Adjective: constituting or relating to a species)
- * Hungarian: {{t+|hu|jellegzetes}}, ({{t+|hu|faj|alt=fajra}}) {{t+|hu|jellemző}}
- still (Noun: a device for distilling liquids)
- * Hungarian: {{t+|hu|lepárló}}, {{t+|hu|szeszfőző}}, {{t+|hu|desztilláló}} {{t|hu|(])|lit=apparatus}}
- swallow (Verb: to cause to pass from the mouth into the stomach)
- * Hungarian: {{t+|hu|nyel}}, {{t+|hu|lenyel}} {{t+|hu|bekap}}
- take out (Verb: to remove)
- * Hungarian: {{t+|hu|kivesz}}, {{t+|hu|kivisz}}, {{t+|hu|kihúz}}, {{q|by presenting it}} {{t+|hu|elővesz}}, {{t+|hu|előhúz}}, {{q|garbage}} {{t+|hu|levisz}}/{{t+|hu|kivisz}}
- than (Preposition: Introduces a comparison)
- * Hungarian: {{t+|hu|mint}}, {{t+|hu|-nál}}/{{t+|hu|-nél}}
- the cowl does not make the monk (Proverb: the superficial trappings of something are unrelated to its true essence)
- * Hungarian: {{t|hu|nem a csuha teszi a barátot}}/{{t|hu|nem a csuha teszi a papot|alt=papot}}/{{t|hu|nem a csuha teszi a szerzetest|alt=szerzetest}}
- the cowl does not make the monk (Proverb: the superficial trappings of something are unrelated to its true essence)
- * Hungarian: {{t|hu|nem a csuha teszi a barátot}}/{{t|hu|nem a csuha teszi a papot|alt=papot}}/{{t|hu|nem a csuha teszi a szerzetest|alt=szerzetest}}
- to (Preposition: used to indicate the indirect object)
- * Hungarian: {{tt+|hu|-nak}}/{{tt+|hu|-nek}}
- to (Preposition: in the direction of, and arriving at)
- * Hungarian: {{tt+|hu|-hoz}}/{{tt+|hu|-hez}}/{{tt+|hu|-höz}} {{q|], arriving at}}, {{tt+|hu|felé}} {{q|], in the direction of}}
- to (Preposition: in the direction of, and arriving at)
- * Hungarian: {{tt+|hu|-hoz}}/{{tt+|hu|-hez}}/{{tt+|hu|-höz}} {{q|], arriving at}}, {{tt+|hu|felé}} {{q|], in the direction of}}
- trick or treat (Interjection: a request for candy tied to an unstated light-hearted threat)
- * Hungarian: {{t|hu|csokit vagy csalunk}}, {{t|hu|csokit vagy csínyt}} / {{t|hu|csínyt vagy csokit}}, {{t|hu|adsz vagy lesz kapsz}}, {{t|hu|adsz vagy kapsz}}, {{t|hu|ha nem adsz, lesz kapsz}}, {{t|hu|ajándékot vagy megtréfálunk}}
- turn (Noun: chance to use (something) shared in sequence with others)
- * Hungarian: {{t+|hu|sor}} {{q|in phrases, see the entry, e.g. ''rajta a sor, rákerül a sor, ő van soron, soron következik''}}, {{t+|hu|jön}} or {{t+|hu|következik}} {{q|it's someone's turn }}
- up (Preposition: toward the top)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ra}}/{{t+|hu|-re}} {{t+|hu|fel}} (used simultaneously with the suffix)
- up (Preposition: toward the top)
- * Hungarian: {{t+|hu|-ra}}/{{t+|hu|-re}} {{t+|hu|fel}} (used simultaneously with the suffix)
- valedictorian (Noun: no 1 student)
- * Hungarian: {{t+|hu|évfolyamelső}} {{t|hu|([]] ])}}
- vestigial (Adjective: pertaining to a vestige)
- * Hungarian: {{t+|hu|maradvány|alt=maradvány-}} or {{t+|hu|maradvány|alt=-maradvány}} {{q|in compounds}}, {{t|hu|maradványszerű}}
- wet nurse (Noun: woman hired to suckle another woman's child)
- * Hungarian: ({{t+|hu|szoptatós}}) {{t+|hu|dajka}}
- what (Pronoun: fused relative pronoun: that which; those that; the thing(s) that)
- * Hungarian: {{q|the fact/claim which}} ({{tt+|hu|hogy}}) {{tt+|hu|mi}}, ({{tt+|hu|hogy}}) {{tt+|hu|mit}} {{gloss|accusative}}, {{q|the thing which}} {{tt+|hu|ami}}, {{tt+|hu|amit}} {{gloss|accusative}}
- what's up (Phrase: How are you?)
- * Hungarian: {{t+|hu|mizu}}, {{t|hu|mizus}} {{t|hu|mizujs}} {{q|abbreviations of ]}}
- where do you live (Phrase: where do you live?)
- * Hungarian: {{q|formal; where someone is based}} {{t|hu|(]) ] ]?}} {{q|formal; where someone is currently staying}} {{t|hu|(]) ]/] ]?}}, {{qualifier|informal}} {{t|hu|] ]?}}, {{t|hu|]/] ]?}} {{q|note: “hol lakik/laksz” may sound rather direct}}
- whichever (Determiner: )
- * Hungarian: {{q|no matter which}} {{t+|hu|bármelyik}}, {{t+|hu|akármelyik}}, {{t+|hu|bármely}}, {{q|any or either that…}} {{t+|hu|amely}}, {{t+|hu|amelyik}} ({{t+|hu|csak}})
- you wish (Phrase: (idiomatic, colloquial) used to express the speaker's skepticism about a preceding statement concerning some desired or assumed state of affairs)
- * Hungarian: {{t|hu|] ]}} {{q|informal}} {{t|hu|… / ]}} {{q|formal}} {{gloss|lit. “you’d only like that”; i.e. “that’s only something you’d like to have”}}