. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
A | B | C | D | D2 | E | F | F2 | F3 | G | G2 | H | I | I2 | J | K | L | M | M2 | N | N2 | O | P | P2 | Q | R | R2 | S | S2 | S3 | T | T2 | U | V | V2 | W | X | Y | Z
O'odham
This language has translations in 78 of 206535 (0.04%) translation tables
Unexpected template: 1 item
- quail (Noun: any of several small game birds)
- * O'odham: {{t|ood|kakaicu}} (specifically {{taxfmt|Callipepla gambelii|species}})
text_outside_template: 2 items
- quail (Noun: any of several small game birds)
- * O'odham: {{t|ood|kakaicu}} (specifically {{taxfmt|Callipepla gambelii|species}})
- saguaro (Noun: large cactus)
- * O'odham: {{t|ood|ha꞉ṣañ}} (''hahshani'')
Occitan
This language has translations in 7366 of 206535 (3.57%) translation tables
Entry HTML comment: 2 items
- dispense (Verb: )
- * Occitan: {{t-check|oc|se passar de}}, {{t+check|oc|eliminar}} <!-- Was under: "to eliminate or do without" -->
- infer (Verb: )
- * Occitan: {{t+check|oc|inferir}}, {{t-check|oc|dedusir}} <!-- Was under: "(intransitive) to draw a conclusion (by reasoning)" -->
Wrong language code: 2 items
Expected language code is oc
- -ification (Suffix: process of becoming)
- * Occitan: {{t|oc|-ificacion|f}}, {{t|es|-ficacion|f}}
- pedologic (Adjective: of or pertaining to pedology)
- * Occitan: {{t|it|pedologic}}
No translation template: 3 items
- Northern Territory (Proper noun: Territory in northern Australia)
- * Occitan: Territòri del Nòrd
- get out of here (Interjection: command to leave)
- * Occitan: ] !
- how are you (Phrase: greeting)
- * Occitan: ] ?
Unexpected template: 5 items
- cold (Adjective: of a person)
- * Occitan: {{sense|to be cold}}{{t-check|oc|] ]}}
- girl (Noun: young female person)
- * Occitan: {{tt+|oc|dròlla|f}}, {{tt|oc|drolleta|f}} {{gloss|child}}, {{tt+|oc|gojata|f}} {{gloss|teens or twenties}}, {{tt+|oc|filha|f}}
- hot (Adjective: feeling the sensation of heat)
- * Occitan: {{sense|to be hot}} {{tt-check|oc|] ]}}
- hungry (Adjective: affected by hunger; desirous of food)
- * Occitan: {{t+|oc|afamat}}, {{sense|to be hungry}} {{t-check|oc|] ]}}
- thirsty (Adjective: needing to drink)
- * Occitan: {{t|oc|assedat}}, {{s|be thirsty}} {{t-check|oc|] ]}}
text_outside_template: 6 items
- Catalonia (Proper noun: autonomous community in Spain)
- * Occitan: {{t+|oc|Catalonha|f}} (Aranese)
- Jack (Proper noun: anglicized form of Jacques)
- * Occitan: {{t|oc|Jammes}}, {{t+|oc|James}}, {{t+|oc|Jacme}} (Provençal), {{t+|oc|Jaume}}
- James (Proper noun: male given name (the standard form))
- * Occitan: {{t|oc|Jammes}}, {{t+|oc|James}}, {{t+|oc|Jacme}} (Provençal), {{t+|oc|Jaume|m}}
- Périgord (Proper noun: region of France)
- * Occitan: {{t+|oc|Peiregòrd}}, {{t|oc|Peirigòrd}} (Gascon), {{t+|oc|Perigòrd}}
- good-for-nothing (Adjective: useless, worthless)
- * Occitan: {{t+|oc|paucval|m|f}} {{qualifier|]}}, {{t|oc|vauarren|m|f}} {{qualifier|]}}, {{t|oc|paucvau|m|f}} {{qualifier|Gascon, ]}}, {{t|oc|vaupòc|m|f}} {{qualifier|Gascon}}, {{t|oc|galapian}} {{qualifier|], ], ]}}, {{t|oc|sacramand}}/{{t+|oc|sacamand}} {{qualifier|Languedoc, Vivaro-Alpine, Gascon}}
- hyponym (Noun: more specific word)
- * Occitan: {{t|oc|iponim|m}} ''(Gascon)''
Multiple t-templates: 15 items
- assay (Noun: trial, attempt, essay)
- * Occitan: {{t+|oc|assag|m}}, {{t+|oc|ensag|m}} {{t|oc|temptativa|f}}
- attempt (Noun: the action of trying at something)
- * Occitan: {{t|oc|temptativa|f}}, {{t+|oc|assag|m}}{{t+|oc|ensag|m}}, {{t+|oc|pròva|f}},
- black magic (Noun: magic derived from evil forces)
- * Occitan: {{t+|oc|magia}} {{t+|oc|negra|f}}
- good-for-nothing (Adjective: useless, worthless)
- * Occitan: {{t+|oc|paucval|m|f}} {{qualifier|]}}, {{t|oc|vauarren|m|f}} {{qualifier|]}}, {{t|oc|paucvau|m|f}} {{qualifier|Gascon, ]}}, {{t|oc|vaupòc|m|f}} {{qualifier|Gascon}}, {{t|oc|galapian}} {{qualifier|], ], ]}}, {{t|oc|sacramand}}/{{t+|oc|sacamand}} {{qualifier|Languedoc, Vivaro-Alpine, Gascon}}
- last year (Adverb: year before this one)
- * Occitan: {{t+|oc|an}} {{t+|oc|passat}}
- lemon balm (Noun: Melissa officinalis)
- * Occitan: {{t+|oc|melissa|f}} {{t+|oc|citronèla|f}} {{t|oc|poncidara|f}} {{t+|oc|abelhana|f}}
- lemon balm (Noun: Melissa officinalis)
- * Occitan: {{t+|oc|melissa|f}} {{t+|oc|citronèla|f}} {{t|oc|poncidara|f}} {{t+|oc|abelhana|f}}
- lemon balm (Noun: Melissa officinalis)
- * Occitan: {{t+|oc|melissa|f}} {{t+|oc|citronèla|f}} {{t|oc|poncidara|f}} {{t+|oc|abelhana|f}}
- raindrop (Noun: droplet of rainwater)
- * Occitan: {{t+|oc|gota}} {{t+|oc|de}} {{t+|oc|pluèja|f}}
- raindrop (Noun: droplet of rainwater)
- * Occitan: {{t+|oc|gota}} {{t+|oc|de}} {{t+|oc|pluèja|f}}
- sundial (Noun: device noting the time of day by the position of a shadow)
- * Occitan: {{t+|oc|mòstra}} {{t+|oc|de}} {{t+|oc|solelh|f}}
- sundial (Noun: device noting the time of day by the position of a shadow)
- * Occitan: {{t+|oc|mòstra}} {{t+|oc|de}} {{t+|oc|solelh|f}}
- the (Article: article)
- * Occitan: {{t+|oc|lo|m}}, {{t+|oc|eth|m}} {{qualifier|Pyrenean Gascon}} {{t+|oc|la|f}}, {{t+|oc|era|f}} {{qualifier|Pyrenean Gascon}}, {{t+|oc|los|m-p}}, {{t+|oc|eths|m-p}} {{qualifier|Pyrenean Gascon}}, {{t+|oc|las|f-p}}, {{t+|oc|eras}} {{qualifier|Pyrenean Gascon}}, {{t+|oc|es|p}} {{qualifier|Aranese}}
- tonight (Noun: nighttime today)
- * Occitan: {{t+|oc|anuèit}} {{t+|oc|anuèch}}
- unless (Conjunction: except on a specified condition)
- * Occitan: {{t+|oc|mens}} {{t+|oc|que}}
Odia
This language has translations in 1424 of 206535 (0.69%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- way too (Adverb: )
- * Odia: {{t+check|or|ବହୁତ}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
No translation target: 2 items
- coral (Adjective: made of coral)
- * Odia: {{t|or||tr=prabala}}
- onyx (Noun: a banded variety of chalcedony)
- * Odia: {{t|or|tr=kwaja pathara|sc=Orya}}
Multiple t-templates: 16 items
- eight (Numeral: cardinal number 8)
- * Odia: {{tt|or|ଆଠ}} (numeral: {{tt|or|୮}})
- eighteen (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{t|or|ଅଠର}} (numeral: {{t|or|୧୮}})
- eleven (Numeral: the cardinal number occurring after ten and before twelve)
- * Odia: {{t|or|ଏଗାର}} (numeral: {{t|or|୧୧}})
- fifteen (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{t+|or|ପନ୍ଦର}} (numeral: {{t|or|୧୫}})
- five (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{tt+|or|ପାଞ୍ଚ}} (numeral: {{tt|or|୫}})
- four (Numeral: the cardinal number 4)
- * Odia: {{tt+|or|ଚାରି}} (numeral: {{tt|or|୪|tr=-}})
- fourteen (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{t|or|ଚୌଦ}} (numeral: {{t|or|୧୪}})
- nine (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{tt+|or|ନଅ}} (numeral: {{tt|or|୯}})
- nineteen (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{t|or|ଉଣେଇଶ}} (numeral: {{t|or|୧୯}})
- seventeen (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{t+|or|ସତର}} (numeral: {{t|or|୧୭}})
- sixteen (Numeral: cardinal number 16)
- * Odia: {{t|or|ଶୋଳ}} (numeral: {{t|or|୧୬}})
- thirteen (Numeral: the cardinal number occurring after twelve and before fourteen)
- * Odia: {{t+|or|ତେର|sc=Orya}} (numeral: {{t|or|୧୩}})
- three (Numeral: cardinal number 3)
- * Odia: {{tt+|or|ତିନି}} (numeral: {{tt|or|୩}})
- twelve (Numeral: cardinal number 12)
- * Odia: {{t+|or|ବାର}} (numeral: {{t|or|୧୨}})
- twenty (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{t+|or|କୋଡ଼ିଏ}} (numeral: {{t|or|୨୦}})
- two (Numeral: numerical value)
- * Odia: {{tt+|or|ଦୁଇ}} (numeral: {{tt|or|୨}})
text_outside_template: 17 items
- eight (Numeral: cardinal number 8)
- * Odia: {{tt|or|ଆଠ}} (numeral: {{tt|or|୮}})
- eighteen (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{t|or|ଅଠର}} (numeral: {{t|or|୧୮}})
- eleven (Numeral: the cardinal number occurring after ten and before twelve)
- * Odia: {{t|or|ଏଗାର}} (numeral: {{t|or|୧୧}})
- fifteen (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{t+|or|ପନ୍ଦର}} (numeral: {{t|or|୧୫}})
- five (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{tt+|or|ପାଞ୍ଚ}} (numeral: {{tt|or|୫}})
- four (Numeral: the cardinal number 4)
- * Odia: {{tt+|or|ଚାରି}} (numeral: {{tt|or|୪|tr=-}})
- fourteen (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{t|or|ଚୌଦ}} (numeral: {{t|or|୧୪}})
- nine (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{tt+|or|ନଅ}} (numeral: {{tt|or|୯}})
- nineteen (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{t|or|ଉଣେଇଶ}} (numeral: {{t|or|୧୯}})
- seventeen (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{t+|or|ସତର}} (numeral: {{t|or|୧୭}})
- six (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{tt+|or|ଛଅ}}: (numeral: ])
- sixteen (Numeral: cardinal number 16)
- * Odia: {{t|or|ଶୋଳ}} (numeral: {{t|or|୧୬}})
- thirteen (Numeral: the cardinal number occurring after twelve and before fourteen)
- * Odia: {{t+|or|ତେର|sc=Orya}} (numeral: {{t|or|୧୩}})
- three (Numeral: cardinal number 3)
- * Odia: {{tt+|or|ତିନି}} (numeral: {{tt|or|୩}})
- twelve (Numeral: cardinal number 12)
- * Odia: {{t+|or|ବାର}} (numeral: {{t|or|୧୨}})
- twenty (Numeral: cardinal number)
- * Odia: {{t+|or|କୋଡ଼ିଏ}} (numeral: {{t|or|୨୦}})
- two (Numeral: numerical value)
- * Odia: {{tt+|or|ଦୁଇ}} (numeral: {{tt|or|୨}})
Ojibwe
This language has translations in 1016 of 206535 (0.49%) translation tables
Unexpected template: 1 item
- speak (Verb: to be able to communicate in a language)
- * Ojibwe: {{tt|oj|-mo}} (added to noun for a person of the group to whom the language belongs; equivalent to language name without {{m|oj|-win}})
No translation target: 2 items
- peace (Noun: )
- * Ojibwe: {{t-check|oj|tr=bangan}} {{q|be peaceful, calm}}
- shadow (Noun: dark image projected onto a surface)
- * Ojibwe: {{t-check|oj|tr=agawaateshinong}}
Multiple t-templates: 2 items
- Jerusalem artichoke (Noun: plant and tuber)
- * Ojibwe: {{t|oj|ᑮᓯᓲᒌᐱᒃ}} {{t|oj|giizisoojiibik}}, {{t|oj|askiibwaan}}
- maple (Noun: tree of the Acer genus)
- * Ojibwe: {{t|oj|ᐊᓂᓈᑎᒃ}} {{t|oj|aninaatig}}
text_outside_template: 2 items
- fart (Verb: to emit flatulent gases)
- * Ojibwe: {{t-check|oj|boogid|alt=ᐴᑭᑦ (boogid)}} ''vii'', {{t-check|oj|boogidi|alt=ᐴᑭᑎ (boogidi)}} ''vai'', {{t-check|oj|boogijidan|alt=ᐴᑭᒋᑕᓐ (boogijidan)}} ''vti'', {{t-check|oj|boogijizh|alt=ᐴᑭᒋᔥ (boogijizh)}} ''vta''
- speak (Verb: to be able to communicate in a language)
- * Ojibwe: {{tt|oj|-mo}} (added to noun for a person of the group to whom the language belongs; equivalent to language name without {{m|oj|-win}})
No translation template: 3 items
- -'s (Suffix: possessive marker)
- * Ojibwe: (''leave possessor unchanged and use relevant possessed form of the possessed noun'')
- is it going to rain (Phrase: is it going to rain)
- * Ojibwe: ]?
- stink (Verb: have a strong bad smell)
- * Ojibwe: {{q|animate, "he/she/it stinks"}} {{t|oj|maazhimaagozi}}, {{q|inanimate, "it stinks"}}, {{t|oj|maazhimaagwad}}
Okinawan
This language has translations in 248 of 206535 (0.12%) translation tables
Nested templates: 2 items
- rain (Noun: condensed water from a cloud)
- * Okinawan: {{tt|ryu|あみ|tr=ʔami}}, {{tt|ryu|ちゅあみ|tr=chuʔami}}, {{tt|ryu|雨|tr={{lang|ryu|あみ}}, ami}}
- scissors (Noun: tool used for cutting)
- * Okinawan: {{t|ryu|鋏|tr={{lang|ryu|はさん}}, hasan}}
Old Armenian
This language has translations in 732 of 206535 (0.35%) translation tables
Wrong language code: 6 items
Expected language code is xcl
- June (Proper noun: sixth month of the Gregorian calendar)
- *: Old Armenian: {{t|hy|յունիս}}
- Phrygia (Proper noun: ancient kingdom)
- *: Old Armenian: {{t|hy|Փռիւգիա}}
- cack (Noun: excrement)
- *: Old Armenian: {{t|axm|քաք}}
- gem (Noun: precious stone)
- *: Old Armenian: {{t+|hy|ակն}}
- live (Verb: be alive)
- *: Old Armenian: {{tt|hy|կեամ}}
- zephyr (Noun: light refreshing wind; a gentle breeze)
- *: Old Armenian: {{t|hy|զեփիւռ}}
Old Church Slavonic
This language has translations in 1198 of 206535 (0.58%) translation tables
No translation template: 1 item
- whither (Adverb: to which place)
- *: Cyrillic: {{t|cu|ꙗмѡ}} {{qualifier|relative}}, {{m|cu|камѡ}} {{qualifier|interrogative}}
Unexpected template: 1 item
- whither (Adverb: to which place)
- *: Cyrillic: {{t|cu|ꙗмѡ}} {{qualifier|relative}}, {{m|cu|камѡ}} {{qualifier|interrogative}}
Entry HTML comment: 2 items
- Sunday (Noun: day of the week)
- *: Glagolitic: {{t|cu|ⱀⰵⰴⱑⰾⱑ|f|tr=nedělja}}<!--manual transliteration is required, 2nd "ⱑ" stands for "ja" here-->
- way too (Adverb: )
- * Old Church Slavonic: {{t-check|cu|зѣло|sc=Cyrs}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
Wrong language code: 6 items
Expected language code is cu
- intelligence (Noun: capacity of mind)
- *: Cyrillic: {{t|cu|разумъ|m}}, {{t|sh|у̑м|m}}
- moisture (Noun: the state of being moist)
- *: Cyrillic: {{t|cu|влага|f}}, {{t|sh|вла̏жно̄ст|f}}
- shame (Noun: uncomfortable or painful feeling)
- *: Cyrillic: {{t|cu|срамъ|m}}, {{t|sh|сти̑д|m}}
- sovereign (Noun: monarch)
- *: Cyrillic: {{t|cu|владꙑка|m}}, {{t|sh|сувѐре̄н|m}}
- sparse (Adjective: having widely spaced intervals)
- *: Cyrillic: {{t|cu|рѣдъкъ}}, {{t|sh|рије́дак}}
- virgin (Noun: person who has never had sexual intercourse)
- *: Cyrillic: {{t|cu|дѣва|f}}, {{t|sh|дѐвaц|m}}, {{t|sh|дjѐвaц|m}}
text_outside_template: 17 items
- eight (Numeral: cardinal number 8)
- *: Cyrillic: {{tt|cu|осмь|sc=Cyrs}} (numeral: ])
- eighteen (Numeral: cardinal number)
- * Old Church Slavonic: {{t|cu|осмь на дєсѧтє|sc=Cyrs}} (numeral: ])
- eleven (Numeral: the cardinal number occurring after ten and before twelve)
- * Old Church Slavonic: {{t|cu|єдинъ на дєсѧтє|sc=Cyrs}} (numeral: ])
- fifteen (Numeral: cardinal number)
- * Old Church Slavonic: {{t|cu|пѧть на дєсѧтє|sc=Cyrs}} (numeral: ])
- five (Numeral: cardinal number)
- *: Cyrillic: {{tt|cu|пѧть}} (numeral: ])
- four (Numeral: the cardinal number 4)
- *: Cyrillic: {{tt|cu|четꙑре}} (numeral: ])
- fourteen (Numeral: cardinal number)
- * Old Church Slavonic: {{t|cu|четыре на десѧте}} (numeral: ])
- nine (Numeral: cardinal number)
- *: Cyrillic: {{tt|cu|девѧть}} (numeral: ])
- nineteen (Numeral: cardinal number)
- * Old Church Slavonic: {{t|cu|девѧть на десѧте}} (numeral: ])
- seventeen (Numeral: cardinal number)
- * Old Church Slavonic: {{t|cu|седмь на десѧте}} (numeral: ])
- six (Numeral: cardinal number)
- * Old Church Slavonic: {{tt|cu|шесть}} (numeral: ])
- sixteen (Numeral: cardinal number 16)
- * Old Church Slavonic: {{t|cu|шесть на десѧте}} (numeral: ])
- thirteen (Numeral: the cardinal number occurring after twelve and before fourteen)
- * Old Church Slavonic: {{t|cu|трьѥ на дєсѧтє|sc=Cyrs}} (numeral: ])
- three (Numeral: cardinal number 3)
- * Old Church Slavonic: {{tt|cu|триѥ|sc=Cyrs}}, {{tt|cu|трьѥ|sc=Cyrs}}, {{tt|cu|три|sc=Cyrs}} (numeral: ])
- twelve (Numeral: cardinal number 12)
- * Old Church Slavonic: {{t|cu|дъва на дєсѧтє}} (numeral: ])
- twenty (Numeral: cardinal number)
- * Old Church Slavonic: {{t|cu|дъва дєсѧти}} (numeral: ])
- two (Numeral: numerical value)
- * Old Church Slavonic: {{tt|cu|дъва|m|sc=Cyrs}} (numeral: ])
Old Dutch
This language has translations in 23 of 206535 (0.01%) translation tables
Wrong language code: 1 item
Expected language code is odt
- wheel (Noun: a circular device facilitating movement or transportation)
- * Old Dutch: {{tt|ofs|wiel}}
Old English
This language has translations in 5108 of 206535 (2.47%) translation tables
Wrong language code: 1 item
Expected language code is ang
- benighted (Adjective: )
- * Old English: {{t|eo|nokte kaptita}}
Unexpected template: 2 items
- slug (Noun: gastropod)
- * Old English: {{t|ang|sneġel|m}} {{gloss|snail or slug}}
- snail (Noun: any animal of the class Gastropoda having a shell)
- * Old English: {{t|ang|sneġel|m}} {{gloss|snail or slug}}, {{t|ang|ġehūsod sneġel|m}} {{gloss|snail specifically}}
List items separated by both comma and semicolon: 4 items
- alive (Adjective: having life)
- * Old English: ''use the verb {{t|ang|libban}}''; {{t|ang|cwic}}, {{t|ang|on līfe}}
- kitten (Noun: a young cat)
- * Old English: ''unknown, as no term is attested; maybe *cathwelp''
- marry (Verb: to take a husband or wife)
- * Old English: {{t|ang|hīwian}}; also {{t|ang|ċeorlian}} {{q|take a husband}}, {{t|ang|wīfian}} {{q|take a wife}}
- will (Verb: indicating future action)
- * Old English: ''Use the present tense''; {{qualifier|more rarely}} {{t+|ang|willan}}, {{t|ang|sċulan}}
No translation template: 7 items
- Eider (Proper noun: Eider River)
- * Old English: ] {{g|n}}
- New Year's Day (Noun: holiday occurring on the first day of the year)
- * Old English: ] {{g|m}}
- out of (Preposition: expressing a fraction or a ratio)
- * Old English: ''use the genitive'', {{q|less commonly}} {{t|ang|of}} (+ dative)
- potato (Noun: plant tuber eaten as starchy vegetable)
- * Old English: ''didn't have potatoes; note that {{m|ang|eorþæppel}} referred to cucumbers''
- sacrifice (Noun: human being or an animal, or a physical object or immaterial thing, offered to a deity)
- * Old English: ], {{t|ang|lāc|n}}
- saint (Noun: )
- * Old English: {{t-check|ang|sanct|m}}, ''before a proper name,'' {{t+check|ang|sanctus|m}}, {{t-check|ang|sancta|f}}
- vocabulary (Noun: set of words a person knows)
- * Old English: ''no such word attested; perhaps closest is {{t|ang|wordhord}}''
Entry HTML comment: 8 items
- deal (Verb: )
- * Old English: {{t-check|ang|dǣlan}} <!-- was "]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see ] -->
- distribute (Verb: )
- * Old English: {{t-check|ang|dǣlan}} <!-- was "]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see ] -->
- forget (Verb: )
- * Old English: {{t-check|ang|forġietan}} <!-- was "]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see ] -->
- ghost (Noun: )
- * Old English: {{t+check|ang|gāst}} <!-- was "]" -->, {{t-check|ang|cargást|alt=cargāst}} <!-- was "]" -->, {{t-check|ang|dwimor}}, {{t-check|ang|egesgrīma}} <!-- was "]" -->, {{t-check|ang|dēofolscīn}} <!-- was "]" -->, {{t-check|ang|gliderung}}, {{t-check|ang|scinn}}, {{t-check|ang|scinna}}, {{t-check|ang|scinnhīw}} <!-- was "]" -->, {{t-check|ang|grīma}} <!-- was "]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see ] -->, {{t-check|ang|becola}}, {{t-check|ang|becole}}
- prayer (Noun: )
- * Old English: {{t-check|ang|ġebed}} <!-- was "]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see ] -->
- therefore (Adverb: )
- * Old English: {{t-check|ang|þæs}}, {{t-check|ang|þȳ}} <!-- was "]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see ] -->
- understand (Verb: )
- * Old English: {{t-check|ang|onġietan}} <!-- link as t-SOP if non-idiomatic; put marked word in |alt=; see ] -->
- when (Conjunction: )
- * Old English: {{t-check|ang|þā}} <!-- Was under non-existing definition "at a time in the past" -->
Multiple t-templates: 9 items
- British (Adjective: history: of the ancient inhabitants of the southern part of Britain)
- * Old English: {{t|ang|Bryttisc}} {{t|ang|Brytwylisc}}
- anyone (Pronoun: anybody)
- * Old English: {{t|ang|ǣniġ}} {{t|ang|mann}}, {{t+|ang|man}}, {{t|ang|hwā}}
- everyone (Pronoun: every person)
- * Old English: {{t|ang|ǣlċ}} {{t|ang|mann}}, {{t|ang|ealle}} {{t|ang|menn|p}}, {{t|ang|hwā}}, {{t|ang|ǣġhwā}}
- everything (Pronoun: all the things)
- * Old English: {{t|ang|eall}}, {{t|ang|ǣlċ}} {{t|ang|þing}}, {{t|ang|eall}} {{t|ang|þing|p}}, {{t|ang|ǣġhwā}}
- return (Verb: to come or go back)
- * Old English: {{t|ang|ġeċierran}} {{t|ang|eft}}
- snag (Noun: problem or difficulty)
- * Old English: {{t|ang|wirn}}/{{t|ang|wearn|f}}, {{t|ang|hremmung|f}}
- someone (Pronoun: some person)
- * Old English: {{t+|ang|man}}, {{t|ang|sum}} {{t|ang|mann}}, {{t|ang|hwā}}
- spindle (Noun: rod in spinning and winding thread)
- * Old English: {{t|ang|spinel}}/{{t|ang|spindel|f}}, {{t|ang|inspinn|n}}
- touch (Noun: act of touching)
- * Old English: {{t|ang|hrine|m}} {{t|ang|hrīning|f}}
text_outside_template: 20 items
- asleep (Adjective: in a state of sleep)
- * Old English: ''use the verb {{t|ang|slǣpan}}'', {{t|ang|slǣpende}}
- at the expense of (Prepositional phrase: in a way as to harm somebody or something)
- * Old English: {{t|ang|tō dare}} (+ genitive)
- awake (Adjective: conscious)
- * Old English: ''use the verb {{t|ang|wacian}}'', {{t|ang|waciende}}
- beat (Verb: )
- * Old English: {{t-check|ang|hnossian}} (1,2)
- bent (Noun: )
- * Old English: {{t-check|ang|geap|alt=ġēap}} (1)
- dear (Adjective: )
- * Old English: {{t-check|ang|swǣs}} (1)
- feel (Verb: transitive: to sense by touch)
- * Old English: {{t|ang|ġefrēdan}} (West Saxon), {{t|ang|ġefēlan}} (Anglian and Northumbrian)
- feel (Verb: copulative: to seem)
- * Old English: {{t|ang|þȳncan}} (impersonal)
- generation (Noun: the act of generating or begetting)
- * Old English: {{t-check|ang|cnēo|n}} (5)
- lump (Noun: something that protrudes, sticks out, or sticks together; a cluster or blob; a mound, hill, or group)
- * Old English: {{t|ang|clympre|m}} (of metal)
- not (Adverb: negates meaning of verb)
- * Old English: {{tt|ang|ne}} ''(used before the finite verb)''
- out of (Preposition: from the inside to the outside of)
- * Old English: {{t|ang|of}} (+ dat.), {{q|less commonly}} {{t|ang|ūt}} {{t|ang|of}} (+ dat.)
- raise (Verb: )
- * Old English: {{t-check|ang|hebban}} (1)
- scared (Adjective: afraid, frightened)
- * Old English: ''use the verb {{t|ang|ondrǣdan}}'', {{t|ang|forht}}
- servant (Noun: )
- * Old English: {{t-check|ang|þeġen|m}} (1)
- snag (Noun: problem or difficulty)
- * Old English: {{t|ang|wirn}}/{{t|ang|wearn|f}}, {{t|ang|hremmung|f}}
- spindle (Noun: rod in spinning and winding thread)
- * Old English: {{t|ang|spinel}}/{{t|ang|spindel|f}}, {{t|ang|inspinn|n}}
- stay (Verb: )
- * Old English: {{t-check|ang|wunian}}, {{t-check|ang|abidan|alt=ābīdan}} (1)
- wave (Noun: moving disturbance, undulation)
- * Old English: {{t|ang|ȳþ|f}} (1-3)
- wood (Noun: )
- * Old English: {{t-check|ang|wudu}} (1,2,3)
Old French
This language has translations in 624 of 206535 (0.30%) translation tables
Multiple t-templates: 1 item
- heron (Noun: bird)
- * Old French: {{t|fro|hairon|m}} {{t|fro|heiron|m}}
Wrong language code: 2 items
Expected language code is fro
- chawdron (Noun: sauce made from entrails)
- * Old French: {{t|enm|chaudun}}
- knight banneret (Noun: Knight entitled to lead men under his own banner)
- *: Old French: {{t|fr|baneret|m}}
Old Galician-Portuguese
This language has translations in 62 of 206535 (0.03%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- way too (Adverb: )
- * Old Galician-Portuguese: {{t-check|roa-opt|mui}}, {{t-check|roa-opt|muito}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
Wrong language code: 1 item
Expected language code is roa-opt
- play (Verb: act in a manner such that one has fun)
- * Old Galician-Portuguese: {{tt|opt|jogar}}
Old High German
This language has translations in 185 of 206535 (0.09%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- ghost (Noun: spirit appearing after death)
- * Old High German: {{t-check|goh|geist}}, {{t-check|goh|gitrog}} <!-- ], ] -->
Old Irish
This language has translations in 629 of 206535 (0.30%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- flour (Noun: ground cereal grains or other foodstuff)
- *: Old Irish: {{tt|sga|men<!--gender unkonwn-->}}
No translation template: 1 item
- than (Preposition: Introduces a comparison)
- *: Old Irish: {{t|sga|ol|id=than}}, {{qual|dative case of noun}}
Old Japanese
This language has translations in 9 of 206535 (0.00%) translation tables
Nested templates: 1 item
- cormorant (Noun: seabird of the family Phalacrocoracidae)
- * Old Japanese: {{t|ojp|しまつとり|tr=sima tu to{{sub|2}}ri}}
Old Norse
This language has translations in 867 of 206535 (0.42%) translation tables
text_outside_template: 1 item
- hall (Noun: )
- * Old Norse: {{t-check|non|hǫll|f}} (1)
Old Persian
This language has translations in 70 of 206535 (0.03%) translation tables
No translation target: 9 items
- Mithra (Proper noun: Mithra)
- * Old Persian: {{t|peo|𐎷𐎰𐎼|ts=miθra}}, {{t|peo|ts=*miça}} {{q|non-loan native OP for the same figure, only known from Elamite and Babylonian translations of OP inscriptions}}
- body (Noun: physical structure of a human or animal)
- * Old Persian: {{tt|peo|tr=tanu}}
- full (Adjective: containing the maximum possible amount)
- * Old Persian: {{tt|peo|ts=pərəna-}}
- hen (Noun: female bird)
- * Old Persian: {{tt|peo|tr=karkah}}
- law (Noun: any rule that must or should be obeyed)
- * Old Persian: {{tt|peo|tr=dāta}}
- leather (Noun: material produced by tanning animal skin)
- * Old Persian: {{t|peo|tr=čarman-}}
- name (Noun: word or phrase indicating a particular person, place, class or thing)
- * Old Persian: {{tt|peo||tr=nāman}}
- night (Noun: period between sunset and sunrise)
- * Old Persian: {{tt|peo||tr=xšap}}
- stone (Noun: substance)
- * Old Persian: {{tt|peo|tr=aθaⁿga-}}, {{tt|peo|tr=asan-}}
Old Ruthenian
This language has translations in 42 of 206535 (0.02%) translation tables
List items separated by both comma and semicolon: 2 items
- Catholic (Noun: member of a Catholic church)
- * Old Ruthenian: {{t|zle-ort|като́ликъ|m}}, {{t|zle-ort|каѳо́ликъ|m}}, {{t|zle-ort|кафо́ликъ|m}}; {{t|zle-ort|католи́чъка|f}}
- Muscovite (Noun: resident of Muscovy)
- * Old Ruthenian: {{t|zle-ort|москвити́нъ|m}}, {{t|zle-ort|моска́ль|m}}, {{t|zle-ort|москви́чъ|m}}; {{t|zle-ort|моско́вка|f}}
Old Saxon
This language has translations in 190 of 206535 (0.09%) translation tables
Wrong language code: 2 items
Expected language code is osx
- corpse (Noun: dead body)
- * Old Saxon: {{tt|ofs|lik|n|alt=līk}}
- who (Pronoun: who? (interrogative pronoun))
- * Old Saxon: {{tt|odt|hwē}}
Old Spanish
This language has translations in 34 of 206535 (0.02%) translation tables
Wrong language code: 1 item
Expected language code is osp
- desert (Noun: barren area)
- *: Old Spanish: {{tt+|es|desierto|m}}, {{tt+|es|deserto|m}}, {{tt|es|disierto|m}}
Old Swedish
This language has translations in 21 of 206535 (0.01%) translation tables
Multiple t-templates: 1 item
- hardship (Noun: difficulty or trouble)
- * Old Swedish: {{t|gmq-osw|motganger}}/{{t|gmq-osw|moteganger|m}}, {{t|gmq-osw|vidhermødha|m}}
text_outside_template: 1 item
- hardship (Noun: difficulty or trouble)
- * Old Swedish: {{t|gmq-osw|motganger}}/{{t|gmq-osw|moteganger|m}}, {{t|gmq-osw|vidhermødha|m}}
Old Turkic
This language has translations in 154 of 206535 (0.07%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- way too (Adverb: )
- * Old Turkic: {{t-check|otk|𐰪𐰃𐰍|tr=ańïɣ}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
No translation target: 2 items
- give birth (Verb: produce new life)
- * Old Turkic: {{t|otk|tr=tugur-}}
- spirit (Noun: soul)
- * Old Turkic: {{t|otk|tr=tïn}}
Old Welsh
This language has translations in 3 of 206535 (0.00%) translation tables
text_outside_template: 1 item
- cotillage (Noun: )
- * Old Welsh: {{t|owl|kyuar}}, {{t|owl|kaueyr}}<br/>
Ongota
This language has translations in 1 of 206535 (0.00%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- beehive (Noun: home of bees)
- * Ongota: {{t|bxe|gorgora}} <!-- Harold C. Fleming: Ongota: A Decisive Language in African Prehistory p. 114 for Ongota, Dirasha (“Gidole”), Khonso (“Konso”), Oromo, though Oromo also elsewhere (and in older sources gāgura) -->
Orok
This language has translations in 37 of 206535 (0.02%) translation tables
text_outside_template: 1 item
- eight (Numeral: cardinal number 8)
- * Orok: {{tt|oaa|ӡапку}}<ref>''Чипāлиннēсал декларāсиjачи нари доролбони/Universal Declaration of Human Rights in Orok language'' https://web.archive.org/web/20200625114645/http://www.simdp.com/uploads/files/FINAL_Declaration_Uilt_v4_RE_2.pdf</ref>
Oromo
This language has translations in 804 of 206535 (0.39%) translation tables
No translation target: 1 item
- peace (Noun: )
- * Oromo: {{t-check|om||tr=nagaa}}
Osage
This language has translations in 55 of 206535 (0.03%) translation tables
Multiple t-templates: 1 item
- prairie (Noun: An extensive area of relatively flat grassland)
- * Osage: {{t|osa|𐓳𐓟𐓸𐓟}} {{t|osa|hcexé}}
Ossetian
This language has translations in 1183 of 206535 (0.57%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- way too (Adverb: )
- * Ossetian: {{t-check|os|тынг|sc=Cyrl}}, {{t-check|os|иттӕг|sc=Cyrl}} <!-- Was under: "to a high degree" -->
No translation template: 1 item
- Nenets (Proper noun: language)
- * Ossetian: ] ] (Nennag ævzag)
No translation target: 1 item
- beshmet (Noun: an outer garment typical of Turkic, Mongolian and Caucasian peoples)
- * Ossetian: {{t|os|}}
Ottawa
This language has translations in 60 of 206535 (0.03%) translation tables
Wrong language code: 1 item
Expected language code is otw
- tomahawk (Noun: American Indian axe)
- * Ottawa: {{t|oda|waagaakdoons}}
Ottoman Turkish
This language has translations in 5771 of 206535 (2.79%) translation tables
Entry HTML comment: 1 item
- bejel (Noun: [[endemic)
- *: Ottoman Turkish: {{t|ota|فرنك زحمتی|tr=frenk zahmeti}}, {{t|ota|فرنك اویوزی|tr=frenk uyuzi}} <!-- Meninski T 3510 -->
No translation template: 1 item
- mouse (Noun: rodent of the genus Mus)
- * Ottoman Turkish: {{tt|ota|صیچان|tr=sıçan}}, {{qualifier|mouse or rat}} {{tt|ota|فأرة|tr=fare}}, {{tt|ota|فاره|tr=fare}}, {{qualifier|mouse or rat}} {{tt|ota|فأر|tr=far}}, {{qualifier|mouse or rat}}, {{t|ota|موش|tr=muş}}
Multiple t-templates: 1 item
- bulwark (Noun: defensive wall or rampart)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|قلعه دیواری|tr=kalʼe duvarı}} {{t|ota|حصار|tr=hisar}}
Wrong language code: 1 item
Expected language code is ota
- Masjid al-Haram (Proper noun: mosque enclosing the Kaaba in Mecca)
- * Ottoman Turkish: {{t|ur|مسجد حرام|tr=mescid-i haram}}
Uses l-template instead of t-template: 3 items
- Dilijan (Proper noun: town in Armenia)
- * Ottoman Turkish: {{l|ota|دلیجان|tr=Dilican}}
- Larissa (Proper noun: city in Greece)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|یڭی شهر|tr=Yeni Şehir}}, {{l|ota|یڭی شهر فنار|tr=Yeni Şehir-i Fener}}
- spavin (Noun: bony swelling in a horse’s leg; disease of horses caused by this bony swelling; similar disease causing a person’s leg to be lame)
- * Ottoman Turkish: {{l|ota|قره قوش|tr=kara kuş}}
No translation target: 6 items
- assess (Verb: to determine the value of)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|tr=yakdir etmek|sc=ota-Arab}}
- circular segment (Noun: circular segment)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|tr=dairevi segment|sc=ota-Arab}}
- detectable (Adjective: That which can be detected)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|tr=keşfedilebilir|sc=ota-Arab}}
- japan (Verb: to varnish with japan)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|tr=ruğan vurmaq}}
- microscope (Noun: an optical instrument)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|tr=hurdebîn}}
- spoil (Verb: ruin)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota||tr=bozmak}}
List items separated by both comma and semicolon: 11 items
- dagger (Noun: a stabbing weapon)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|خنجر|tr=hancer}}, {{t|ota|دشنه|tr=deşne}} {{qualifier|with a curved blade}}; {{t|ota|قامه|tr=kama}} {{qualifier|with a straight blade}}
- damp (Adjective: Being in a state between dry and wet)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|یاش|tr=yaş}}, {{t|ota|اصلاق|tr=ıslak}}; {{t|ota|صولاق|tr=sulak}} {{qualifier|of a place}}
- ditch (Noun: trench)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|خندق|tr=hendek}} {{qualifier|in general}}; {{t|ota|آرق|tr=ark}}, {{t|ota|جدول|tr=cedvel}} {{qualifier|for irrigation}}
- expand (Verb: (intransitive) to increase in extent, number, volume or scope)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|ایریلشمك|tr=irileşmek}}, {{t|ota|بالابانلانمق|tr=balabanlanmak}} {{qualifier|in size}}; {{t|ota|آرتمق|tr=artmak}} {{qualifier|in amount or number}}
- food (Noun: any substance consumed by living organisms to sustain life)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|یی|tr=yeyi}}, {{t|ota|ییهجك|tr=yeycek}}, {{t|ota|مانجه|tr=manca}}, {{t|ota|قوت|tr=kut}} {{qualifier|food in general}}; {{t|ota|آش|tr=aş}} {{qualifier|cooked food}}
- grow (Verb: (intransitive) to become bigger)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|ایریلشمك|tr=irileşmek}}, {{t|ota|بالابانلانمق|tr=balabanlanmak}} {{qualifier|in size}}; {{t|ota|آرتمق|tr=artmak}} {{qualifier|in amount or number}}
- poniard (Noun: dagger)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|خنجر|tr=hancer}}, {{t|ota|دشنه|tr=deşne}} {{qualifier|with a curved blade}}; {{t|ota|قامه|tr=kama}} {{qualifier|with a straight blade}}
- rope (Noun: thick, strong string)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|ایپ|tr=ip}}, {{t|ota|خلاط|tr=halat}}, {{t|ota|طنب|tr=tunub}}, {{t|ota|ریسمان|tr=risman}}; {{t|ota|اورغان|tr=urgan}} {{qualifier|a stout or large rope}}
- simple (Adjective: uncomplicated)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|ساده|tr=sade}}, {{t|ota|بسیط|tr=basît}}, {{t|ota|بیاغی|tr=bayağı}} {{qualifier|plain, unbellished}}; {{t|ota|بسیط|tr=basît}} {{qualifier|easy, uncomplicated}}
- strap (Noun: a long, narrow, pliable strip of leather, cloth, or the like)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|قایش|tr=kayış}}, {{t|ota|تاصمه|tr=tasma}}, {{t|ota|عصام|tr=ʼısam}}; {{t|ota|تركی|tr=terki}} {{qualifier|saddle strap}}
- wet (Adjective: of an object: covered with or impregnated with liquid)
- * Ottoman Turkish: {{t|ota|یاش|tr=yaş}}, {{t|ota|اصلاق|tr=ıslak}}; {{t|ota|صولاق|tr=sulak}} {{qualifier|of a place}}