Hello, you have come here looking for the meaning of the word what. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word what, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say what in singular and plural. Everything you need to know about the word what you have here. The definition of the word what will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofwhat, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Emphasises that something is noteworthy or remarkable in quality or degree, in either a good or bad way; may be used in combination with certain other determiners, especially 'a', less often 'some'.
This shows what beauty there is in nature.
You know what nonsense she talks.
I found out what a liar he is.
(exclamative)Used to form exclamations indicating that something is remarkable, in either a good or bad way.
“Oh Granny, what big eyes you have,” said Little Red Riding Hood.
Usage notes
In cases where both "what" and "which" are possible, with similar meaning, "what" is preferred for open-ended choices, while "which" is preferred for choices from a closed group or set. For example, "Which one of these do you want?" not "What one of these do you want?".
As used to begin an exclamation, what and such are largely interchangeable, with a few exceptions:
Nouns modified by such need not appear at the beginning of the sentence: She sings with such passion.
such requires that the noun phrase it modifies be gradable in some way. Such a disaster! is acceptable because a disaster may be minor or major in degree, but Such a movie! is not (except with the unusual meaning that the movie under discussion has especially "movie-like" qualities).
how is another word used at the beginning of a sentence to form an exclamation (How quickly he ran!), but it modifies different syntactic elements (verbs, adjectives, adverbs, and certain determinatives).
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Used before a prepositional phrase to emphasise that something is taken into consideration as a cause or reason; usually used in combination with 'with' (see what with), and much less commonly with other prepositions.
1787, Henry St. John, Lord Viscount Bolingbroke, Letters on the Study and Use of History: A Letter to Sir William Windham, page 83:
In short; what by the indiscretion of people here, what by the rebound which came often back from London, what by the private interests and ambitious views of persons in the French court, and what by other causes unnecessary to be examined now, the most private transactions came to light [...]
1815, Rev. Mr. Milne, letter reprinted in The Evangelical Magazine and Missionary Chronicle, Volume 23, page 82.
The Chinese of all ranks, and in every place, received my books gladly, and listened with patience to what I had to say about the true God.—So that what from opportunities of attending to the object of my Mission among the Chinese—what from seasons of religious instruction to Dutch and English—what from intercourse with gentlemen of education and knowledge of the world—what from occasions of stating clearly the object of Missions, and of endeavouring to remove prejudices against them—and what from the view of a highly cultivated country, happy under an enlightened and liberal government, I have much reason to be satisfied with this journey
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
c.1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
What, have his daughters brought him to this pass?
What do you want? An abrupt, usually unfriendly enquiry as to what a person desires.
— Siansia, nearby here don’t have library. — The National Library is a five-minute walk from here what, no meh?
1978, L. C. Cheong, Youth in the Army, page 142:
Most things come from Europe what.
1989, Eleanor Wong, Jackson on a Jaunt, or, Mistaken Identities, page 8, lines 5–9:
Susan: Jalan Sultan, ah? Quite far from Jurong, you know. I may not be able to get there on time. Jackson:[…] I’ll tell Beng Huat to wait for you, lah. It’s not that far, what.
I told him to go to Woodlands to buy durian for me. He came back and said no durian. But he some more said-ah, he got see people selling durian in Bukit Timah. I ask him-ah. Why you never buy from Bukit Timah. On your way what.
2009, Jean Tay, Boom, Epigram Books, →ISBN, Act I, scene ii, page 21:
boon:[…] You want to go see snow or not, Ma? mother: See for what? I open freezer can see alreadywhat. boon: Not the same, lah… Imagine snowflakes drifting down, melting when they touch your skin. […]
Low, Ee Ling, Brown, Adam (2005) English in Singapore: An Introduction, →ISBN
Kuteva, Tania, Rhee, Seongha, Ziegeler, Debra, Sabban, Jessica (2018) “On sentence-final “what” in Singlish: Are you the Queen of England, or what?”, in Journal of Language Contact
And as for on C good knyghtes I haue my self / but I fawte / l / for so many haue ben slayne in my dayes / and so Ladegreans delyuerd his doughter Gweneuer vnto Merlyn / and the table round with the C knyghtes / and so they rode fresshly with grete royalte / what by water and what by land / tyl that they came nyghe vnto london
1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 106:
A skudhelès, lhaung roosta, wull glaude leth aam what.
The knives, that were long rusty, well-pleased let them whet.
References
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 78