Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Sonntag gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Sonntag, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Sonntag in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Sonntag wissen müssen. Die Definition des Wortes
Sonntag wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Sonntag und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Sonn·tag, Plural: Sonn·ta·ge
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Sonntag (Info)
Bedeutungen:
- Wochentag zwischen Samstag und Montag
Abkürzungen:
- So.
Symbole:
- ☉
Herkunft:
- von mittelhochdeutsch sunnentac → gmh, sunnetac → gmh, suntac → gmh, althochdeutsch sunnūntag → goh „Tag der Sonne“, Lehnübersetzung von lateinisch diēs sōlis → la, das auf altgriechisch ἡμέρα Ἡλίου (hēmera Hēliu☆) → grc „Tag des Sonnengottes Helios“ zurückgeht. Das Wort ist seit dem 9. Jahrhundert belegt.[1]
Synonyme:
- gehoben, veraltend: Tag des Herren
Oberbegriffe:
- Wochentag, Tag, siehe auch: Verzeichnis:Deutsch/Zeit und Kalender
Unterbegriffe:
- Abstimmungssonntag, Adventssonntag, Blutsonntag, Bohnensonntag, Christkönigssonntag, Dreifaltigkeitssonntag, Ewigkeitssonntag, Faschingssonntag, Fastensonntag, Fastnachtssonntag, Funkensonntag, Karnevalssonntag, Kirchweihsonntag, Kommunionsonntag, Mantelsonntag, Ostersonntag, Palmsonntag, Passionssonntag, Pfingstsonntag, Taufsonntag, Totensonntag, Tulpensonntag, Vorsonntag, Wahlsonntag
Beispiele:
- Neuere Arbeitsgesetze lassen für den Sonntag wieder mehr und mehr Ausnahmen zu.
- „Es ist Sonntag gewesen, und nun ist es Montag geworden, auch in Altholm.“[2]
- „In den Abstimmungen vom Sonntag unterstützen alle drei Standortgemeinden dieses Alternativkonzept und erteilen dem Projekt des Bundes für einen Business-Flugplatz eine Absage.“[3]
- „Zu gefährlichen Jagdszenen in der Luft kam es am Sonntag über Oberammergau. Ein Gleitschirmpilot befand sich im Anflug auf einen Oberammergauer Landeplatz, als ihn das ferngesteuerte Flugobjekt fast zum Absturz brachte.“[4]
- „In Frankreich wurden Berichten zufolge am Sonntag die Leichen von drei Kajakfahrern gefunden.“[5]
Sprichwörter:
- alle Tage ist nicht Sonntag – man soll es sich nicht an jedem Tag so gut gehen lassen, wie an einem arbeitsfreien Sonntag
Charakteristische Wortkombinationen:
- Bild am Sonntag, Welt am Sonntag, Wort zum Sonntag
- blutiger Sonntag, dritter Sonntag, erster Sonntag, goldener Sonntag, jeder/n Sonntag, letzter/n Sonntag, nächsten Sonntag, verkaufsoffener Sonntag, vierter Sonntag, zweiter Sonntag
- außer Sonntags
- Sonn- und Feiertage
Wortbildungen:
- Adjektive: sonntägig, sonntäglich, sonntagabends, sonntagmittags, sonntagmorgens, sonntagnachmittags, sonntagnachts, sonntagvormittags, sonntags
- Substantive: Sonntagabend, Sonntagmittag, Sonntagmorgen, Sonntagnachmittag, Sonntagnacht, Sonntagsanzug, Sonntagsarbeit, Sonntagsausflug, Sonntagsausflügler, Sonntagsausgabe, Sonntagsbeilage, Sonntagsblatt, Sonntagsbraten, Sonntagsessen, Sonntagsfahrer, Sonntagsfrage, Sonntagsfrühstück, Sonntagsgottesdienst, Sonntagshose, Sonntagskind, Sonntagskleid, Sonntagsmesse, Sonntagspredigt, Sonntagsrede, Sonntagsruhe, Sonntagsschule, Sonntagsspaziergang, Sonntagsspiel, Sonntagsstaat, Sonntagsvergnügung, Sonntagszeitung, Sonntagvormittag, Weißer Sonntag
Übersetzungen
Wochentag zwischen Samstag und Montag
|
|
- Abchasisch: амҽыш (amčyš☆) → ab
- Afrikaans: Sondag → af
- Albanisch: e diel → sq
- Arabisch: يوم الأحد (jaum al-aḥad) → ar
- Armenisch: կիրակի (kiraki) → hy
- Aserbaidschanisch: bazar günü → az
- Asturisch: domingu → ast
- Baschkirisch: йәкшәмбе (ja̋kša̋mbe☆) → ba
- Baskisch: igande → eu
- Bengalisch: ইতবার (robibār) → bn
- Birmanisch: တနင်္ဂနွေ (ta.nangga.nwe) → my
- Bosnisch: nedjelja → bs
- Bretonisch: Sul → br m, disul → br
- Bulgarisch: неделя (nedelja☆) → bg f
- Chinesisch: 星期日 (xīngqīrì) → zh
- Dänisch: søndag → da
- Englisch: Sunday → en
- Esperanto: dimanĉo → eo
- Estnisch: pühapäev → et
- Färöisch: sunnudagur → fo
- Finnisch: sunnuntai → fi
- Französisch: dimanche → fr m
- Friaulisch: domenie → fur f
- Galicisch: domingo → gl
- Georgisch: კვირადღე (k'viradghe) → ka, კვირა (k'vira) → ka
- Griechisch (Neu-): Κυριακή (Kiriakí) → el
- Grönländisch: sapaat → kl
- Guaraní: arateĩ → gn
- Gujarati: રવિવાર (ravivāra) → gu
- Haitianisch: dimanch → ht
- Hebräisch: יום ראשון (jom rischón) → he
- Hindi: रविवार (ravivāra) → hi, इतवार (itavāra) → hi
- Ido: sundio → io
- Interlingua: dominica → ia
- Irisch: Domhnach → ga
- Isländisch: sunnudagur → is
- Italienisch: domenica → it
- Jakutisch: баскыһыанньа (baskyḥyannʹa☆) → sah
- Japanisch: 日曜日 (にちようび, nichiyōbi) → ja
- Jiddisch: זונטיק (zuntik) → yi m
- Kabardinisch: k'iran de → kbd
- Kaschubisch: niedzela → csb f
- Katalanisch: diumenge → ca m
- Komi: вежалун (vežalun☆) → kv
- Komi-Permjakisch: кресення (kreśenńa) → koi
- Koreanisch: 일요일 (日曜日; iryoil) → ko
- Kornisch: de'Sul → kw m, dy'Sul → kw m
- Korsisch: dumenica → co f
- Kroatisch: nedjelja → hr
- Kurdisch:
- Latein: dominica → la, dies Solis → la
- Lettisch: svētdiena → lv
- Lingala: lomingo → ln, eyenga → ln
- Litauisch: sekmadienis → lt
- Livisch: pivāpǟva → liv
- Luxemburgisch: Sonndeg → lb
- Madagassisch: alahady → mg
- Malaiisch: hari Minggu → ms
- Maltesisch: Ħadd → mt m
- Manx: Jedoonee → gv f, Doonaght → gv m
- Maori: Rātapu → mi
- Marathi: रविवार (ravivāra) → mr, आदितवार (āditavāra) → mr
- Mazedonisch: недела (nedela☆) → mk f
- Mongolisch: ням (nâm☆) → mn
- Neapolitanisch: dummeneca → nap f
- Niederdeutsch: Sünndag → nds
- Niederländisch: zondag → nl
- Nordsamisch: sotnabeaivi → se
- Norwegisch:
- Novial: sundie → nov
- Okzitanisch: dimenge → oc m, diamenja → oc
- Ossetisch: хуыцаубон (huycaubon☆) → os
- Pandschabi: ਐਤਵਾਰ (aitavāra) → pa
- Paschtu: يکشنبه (yakšanbá) → ps, اتبار (itbār) → ps
- Persisch: يکشنبه (yakšanbe) → fa
- Plautdietsch: Sindach → pdt m
- Polabisch: nideľă → pox f[6]
- Polnisch: niedziela → pl
- Portugiesisch: domingo → pt
- Quechua: apuchaw → qu
- Rätoromanisch: dumengia → rm
- Rumänisch: duminică → ro
- Russisch: воскресенье (voskresenʹe☆) → ru
- Samoanisch: Aso Sā → sm
- Sanskrit: आदित्यवासरः (ādityavāsarah) → sa
- Sardisch: dumìnica → sc
- Schottisch-Gälisch: Didòmhnaich → gd
- Schwedisch: söndag → sv u
- Serbisch: недеља (nedelja☆) → sr
- Sesotho: Sontaha → st
- Shona: Svondo → sn
- Sizilianisch: dumìnica → scn f
- Slowakisch: nedeľa → sk
- Slowenisch: nedelja → sl
- Sorbisch:
- Spanisch: domingo → es m
- Suaheli: dominika → sw
- Tadschikisch: якшанбе (âkšanbe☆) → tg
- Tatarisch: якшәмбе (âkša̋mbe☆) → tt
- Thai: วันอาทิตย์ (wan aa thít) → th
- Tigrinya: ሰንበት (sänbät) → ti
- Tschechisch: neděle → cs
- Tschetschenisch: кӏиранде (k‡irande☆) → ce
- Tschuwaschisch: вырсарникун (vyrsarnikun☆) → cv
- Tuwinisch: улуг-хүн (ulug-hùn☆) → tyv
- Türkisch: Pazar → tr
- Turkmenisch: ýekşenbe → tk
- Ukrainisch: неділя (nedilja☆) → uk
- Ungarisch: vasárnap → hu
- Urdu: اتوار (itvār) → ur m
- Venezianisch: domenega → vec f
- Vietnamesisch: chủ nhật → vi, Chúa nhật → vi
- Volapük: sudel → vo
- Walisisch: dydd Sul → cy
- Wallonisch: dimegne → wa m
- Weißrussisch: нядзеля (njadzelja☆) → be f
- Westfriesisch: snein → fy
|
Dialektausdrücke:
|
|
|
- Bairisch: Sunnda
- Kärntnerisch: Sunntog
- Steirisch: Sunntog
- Fränkisch
- Mainfränkisch: Sundich
- Ostfränkisch: Sunndooch
- Ripuarisch:
- Schwäbisch: Sunntig, Sonndich
|
- Wikipedia-Artikel „Sonntag“
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Sonntag“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Sonntag“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Sonntag“
- The Free Dictionary „Sonntag“
- Duden online „Sonntag“
Quellen:
Anmerkung zum Artikelgebrauch:
- Der Artikel wird gebraucht, wenn „Sonntag“ in einer bestimmten Qualität, zu einem bestimmten Zeitpunkt oder Zeitabschnitt als Subjekt oder Objekt im Satz steht. Ansonsten, also normalerweise, wird kein Artikel verwendet.
Worttrennung:
- Sonn·tag, kein Plural
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- Gemeinde in Österreich
Oberbegriffe:
- Gemeinde, Ort
Beispiele:
- Sonntag liegt in Vorarlberg, im Bezirk Bludenz auf 888 Metern Höhe.
- Der Ortskern von Sonntag gefällt mir gut.
- Wikipedia-Artikel „Sonntag (Vorarlberg)“
Anmerkung:
- Der mündliche, umgangssprachliche Gebrauch des Artikels bei Nachnamen ist nicht einheitlich. Norddeutsch gebraucht man tendenziell keinen Artikel, mitteldeutsch ist der Gebrauch uneinheitlich, in süddeutschen, österreichischen und schweizerischen Idiomen wird der Artikel tendenziell gebraucht.
- Für den Fall des Artikelgebrauches gilt: der „Sonntag“ – für männliche Einzelpersonen, die „Sonntag“ im Singular – für weibliche Einzelpersonen; ein und/oder eine „Sonntag“ für einen Angehörigen und/oder eine Angehörige aus der Familie „Sonntag“ und/oder der Gruppe der Namenträger. Die im Plural gilt für die Familie und/oder alle Namenträger gleichen Namens. Der schriftliche, standardsprachliche Gebrauch bei Nachnamen ist prinzipiell ohne Artikel.
Worttrennung:
- Sonn·tag, Plural: Sonn·tags
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- Familienname
Herkunft:
- nach dem Wochentag Sonntag benannt
Bekannte Namensträger: (Links führen zu Wikipedia)
- siehe Wikipedia-Artikel „Sonntag (Familienname)“
Beispiele:
- Frau Sonntag ist nett.
- Wir sind heute Abend bei Sonntags eingeladen.
- die Sonntags von nebenan
Übersetzungen
- Wikipedia-Artikel „Sonntag (Familienname)“