Hello, you have come here looking for the meaning of the word 良. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 良, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 良 in singular and plural. Everything you need to know about the word 良 you have here. The definition of the word 良 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of良, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Only used in方良, alternative form of 魍魎/魍魉(wǎngliǎng)
References
(Min Nan)“Query for 良”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
First-millennium Old Korean also featured the locative particle 中(*-kuy). The two particles were compounded as 良中(*-a-kuy) as early as the seventh century. The compounded form becomes predominant in the corpus after the eleventh century, after which 良(*-a) in isolation is not encountered. The compounded form eventually fused into a single morpheme, becoming the Middle Korean locative particle 에〮/애〮(-éy/áy).
After the fourteenth century, Korean scribes occasionally reused the character 良 to write 에〮/애〮(-éy/áy). This is a feature of Middle Korean writing, not Old Korean.
良中(*-akuy)(locative case marker predominant after the eleventh century)
References
배대은 (Bae Dae-eun) (1996) “이두 처격조사의 통시적 고찰 [Idu cheogyeok josa-ui tongsijeok gochal, A diachronic study of locative case markers in Idu]”, in Baedalmal, volume 21, pages 139–156
이승재 (Lee Seung-jae) (2000) “차자표기 자료의 격조사 연구 [Chaja pyogi jaryo-ui gyeokjosa yeon'gu, Study of case markers in the Chinese-based orthography ]”, in Gugeo Gukmunhak, volume 127, pages 107–132
Hwang Seon-yeop (2006). "Godae gugeo-ui cheogyeok josa" 고대국어의 처격조사] . Hanmal Yeon'gu Hakhoe Jeon'guk Haksul Daehoe (conference). Seongnam, South Korea. pp. 35–48.
Nam Pung-hyun (2012) “Old Korean”, in Tranter, Nicolas, editor, The Languages of Japan and Korea, Routledge, →ISBN, pages 41–72