. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
finns här. Definitionen av ordet
hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
- Se Appendix:Oattesterade språk/Bottniska
gǫ́rðstré
Bottniska
Substantiv
gǫ́rðstré n
- vårdträd
gǫ́rðvarð
Bottniska
Substantiv
gǫ́rðvarð m
- gårdshund
- Etymologi: Fornnordiska varðʀ, vǫrðʀ m "vakt, väktare", urgermanska *wardaz, *warduz.
gǫtu
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-2
gǫtu f
- gata
- Etymologi: Av .
- Varianter: gatu (yngre)
gǫuð’
Bottniska
Substantiv
gǫuð’ m
- tok, galning
- Nei sí tukkinn gǫuð’!
- Nej se en sådan tok!
- en sorts talgljus, som stöps i storboskapens matstrupar
- Besläktade ord: gǫuðútt, gǫuðug
gǫuðútt
Bottniska
Adjektiv
gǫuðútt
- galen, tokig[1]
- Var ínt’ gǫuðútt.
- Var inte tokig.
- Etymologi: Av gǫuð’.
- Synonymer: gæł’nn, gǫlig, gǫlútt
gǫuk
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
gǫuk m
- gök Cuculus canorus[2]
- Etymologi: Av , jämför norn gokk.
- Besläktade ord: gǫuk’
- Synonymer: guku
gǫuk’
Bottniska
Verb
gǫuk’
- gala; om gök och hönstuppen
- Gǫukĕnn gǫukeð.
- Göken gol.
- sjunga, ropa, prata ideligen ett och detsamma
- Hǫnð gǫukeð heile vegjĕnn hǫnð fór.
- Han sjöng och ropade under hela vägen, där han färdades.
- härma göken
gǫukn
Bottniska
Substantiv
gǫukn f
- den ihåliga handen, (när fingrarna är till hälften inböjda), en handfull (med båda händerna)
- en handfull
- Etymologi: Av "den ihåliga handen; en handfull"; jämför norska gaupn, gauvn, dalska gäpn, danska dialektala gøve, gøvve, giøben, giøbn; om övergången -pn → -kn jämför vaknhús.
- Varianter: gǫunkn, gǫupn
- Sammansättningar: gǫuknfyll’
- Besläktade ord: gupt
gǫuknfyll’
Bottniska
Substantiv
gǫuknfyll’ f
- vad som ryms i en kupad hand
- Synonymer: nefafyll’
gǫunkn
Bottniska
Substantiv
gǫunkn f
- en handfull
- Etymologi: Se gǫukn.
- Grammatik: Def. gǫunknę̆.
grá
Bottniska
Substantiv
grá u
- grå
Adjektiv
grá
- grå
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: grán’
grádug
Bottniska
Adjektiv
grádug
- utsvulten och som därför äter mycket och hos vilken maten ej tycks något verka eller fylla och som straxt åter blir hungrig[3]
- Let int’ fołkjĕð dett varð’ grádug.
- Svält inte ut ditt folk.
- Etymologi: Motsvarande fornsvenska gradhogher, gradhugher, "glupsk", danska grådig, norska grådug, isländska gráðugur, gotiska grĕdags, fornhögtyska grătag, fornengelska grǽdiȝ, engelska greedy, avledning av stammen i fornsvenska gradh, "matlust", isländska gráður, "glupskhet".
- Antonymer: gesk
grafa
Bottniska
Verb
grafa
- gräva
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. gróf, sup. grǫfið eller grifið.
- Besläktade ord: bigrafa, græf
- Synonymer: grefa, grept’
Substantiv
grafa
- böjning
grafabakk’
Bottniska
Substantiv
grafabakk’ m
- kyrkogård, begravningsställe[4]
- Varianter: græfbakk’
- Synonymer: bógǫ́rð
grágnǽr
Bottniska
Verb
grágnǽr
- larma, småträta, tvista
- Etymologi: Av .
grán’
Bottniska
Verb
grán’
- gråna
- Satteð hárĕð hall pá grán’ fyr dig og.
- Så att håret håller på att gråna för dig också.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: grá
gráskinn
Bottniska
Substantiv
gráskinn n
- ekorre
- Synonymer: íkurn
greddspóð
Bottniska
Substantiv
greddspóð m
- ugnsspade
gref
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
gref n
- bred hacka i järn som man gräver i jorden eller åkern med
- Etymologi: Jämför norska dialektala grev, "hacka, hake på hästsko", isländska gref, "jordhacka".
- Besläktade ord: grafa, græf, grefa, grept’, gróf, grǿf’
- Sammansättningar: pǽrgref
grefa
Bottniska
Verb
grefa
- gräva
- Grammatik: Pret. græf, sup. grefið, gryfið eller grifið.
- Synonymer: grafa
- Besläktade ord: gref, grept’, grefł’ grúf’
grefł’
Bottniska
Verb
grefł’
- gräva, söka
- Besläktade ord: grafa, græf, gref, grefa
greið’
Bottniska
Verb
greið’
- reda ut, utreda, ordna
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: greiðar, greiðug
- Sammansättningar: greiðkamb
- Antonymer: ógreið’
greiðkamb
Bottniska
Substantiv
greiðkamb m
- redkam i en väv
greifenn
Bottniska
Interjektion
greifenn m
- "Mall:uttal" (nom. bfsg.)
- ordet brukas för att uttrycka värdet, dugligheten, märkvärdigheten av något
- Heð vær greifenn!
- Det var märkvärdigt!
- Greifenn svø gutt!
- Vad det är gott!
- Greifenn svø veł gjórt!
- Det är riktigt väl gjort!
grein
Bottniska
Substantiv
grein f
- gren
Verb
grein sing
- böjning
greip
Bottniska
Substantiv
greip f
- grepe
- Besläktade ord: gripa
gremi
Bottniska
Verb
gremi
- ångra
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. gremdt’, sup. gremt, reflexivform gremjes, particip gremjinn.
Substantiv
gremi f
- ilska, grämselse
- słá gremję pá
- låta ilskan gå ut över
- Etymologi: Fornnordiska gremi f "vrede".
gremjes
Bottniska
Verb
gremjes
- gräma sig, sörja över något, ängslas
- Etymologi: Av .
- Varianter: gremes
gren
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f
gren f
- gran
- Etymologi: Av en urnordisk kollektivform *granja-; jämför gres.
- Varianter: græn
- Sammansättningar: grenkegł’
greni
Bottniska
Verb
greni
- rynka på näsan; visa tänderna, morra
- Etymologi: Av "tjuta, gråta".
- Grammatik: Pret. grenieð.
- Besläktade ord: grenjes
Substantiv
greni f pl
- böjning
grenjes
Bottniska
Verb
grenjes
- rynka näsan åt, grina illa åt, bli ond
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. grenjeseð.
- Besläktade ord: greni
grept’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
grept’ f
- kraftigare flåhacka, gräfta
- Besläktade ord: gróf, gref, grǿf’
Verb
grept’
- att med gref hacka upp jorden eller övertäcka säden
- Etymologi: Av .
gres
Bottniska
Substantiv
gres n
- gräs
- Etymologi: Urgermanska *grasja-, kollektivbildning till *grasą; jämför nordiska gras.
- Sammansättningar: abbargres, einfǿtingsgres, fłeingres, grænigres, gresand, lúsgres, mótgres, ræspgres, róhaltgres, síkgres, skallgres, stíghaltgres, tágres, téttgres, tyrverksgres, vendgres
greselig
Bottniska
Adjektiv
greselig
- faslig
grét
Bottniska
Verb
grét sing
- böjning
grif
Bottniska
Substantiv
grif m
- kvarleva efter smält talg; används som sovel till potäter eller bröd
grilr’
Bottniska
Verb
grilr’
- grubbla, ej ha reda på
- Heð grilreð fyr n.
- Det svävade oredigt i tankarna för honom.
- prata oförståndigt, prata tok, ej vara rätt vid sina sinnen
- Etymologi: Av .
grím’
Bottniska
Substantiv
grím’ f
- grimma
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: langgrím’
grímig
Bottniska
Adjektiv
grímig
- smutsig, brokig av smuts i ansiktet
- brokig i huvudet; om boskap, som har vita ränder i huvudet
grín
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
grín
- gråt
- Grínĕð vær ýtrst i nefĕð á nð.
- Gråten var färdig att komma.
- Sammansättningar: gríngárlig, grínkilð’, grínstruku, grínkjúk’, grínóng’, grínveðr
- Besläktade ord: grín’, grínútt
grín’
Bottniska
Verb
grín’
- skratta, vanligen på ohöviskt sätt, med långt uppdragen mun
- gråta
- (konstruktion: grín’ ill’) grina
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. grein eller grínt’, sup. grinið eller grínt.
grínd
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f
grínd f
- grind[5]
- Hef i genn gríndę̆.
- Stäng grinden.
- Hǫnn kumeð át gríndę̆.
- Han kom till grinden.
- Sammansättningar: gríndstołp’
- Fraser: Heð ér int’ gott dá hann ska va báð’ haga og grínd.
gríndę̆
Bottniska
Substantiv
gríndę̆
- böjning
gríp’
Bottniska
Verb
gríp’
- gripa
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. greip, sup. gripið
- Besläktade ord: gripa
gripa
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-an
gripa m
- handtag
- Heð vær bæra gripan sum słeppt’.
- Det var bara örat som släppte.
- liten grepe
- Etymologi: Fornnordiska greip f "handtag".
- Sammansättningar: duragripa
grist
Bottniska
Adjektiv
grist
- gles; om skog, där det är långt emellan träden[6]
- sällsynt[6]
- Heð ér grist miðlę tukkna kæra.
- Det är ont om (brist på) sådana män.
- Besläktade ord: gristn’
gristn’
Bottniska
Verb
gristn’
- gistna; börja vara otät; om kärl
- Synonymer: gistn’
gróbłæð
Bottniska
Substantiv
gróbłæð n
- Plantago major
gróf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
gróf f
- dike, gravit till vattnets avlopp
- langgrófę̆
- det långa diket
- Besläktade ord: grafa, gref, grept’, grǿf’
- Etymologi: Av .
Verb
gróf
- böjning
- böjning
gróft’
Bottniska
Substantiv
gróft’ f
- groda
gróms
Bottniska
Substantiv
gróms n
- grums
gróp
Bottniska
Adjektiv
gróp
- grov
- gróprugmjøł
- groft rågmjöl
- Etymologi: Av .[7]
- Grammatik: Neutrum grópt, kompar. grǿfr, superl. grǿfst.
- Besläktade ord: grǿfd
- Sammansättningar: grópbłán, grópfýrskæpt, gróphekł’, gróphylt, grópmjøł, grópstýl, gróptent
- Synonymer: grott
gróphylt
Bottniska
Adjektiv
gróphylt
- som har grov och ojämn hy
grópstýl
Bottniska
Substantiv
grópstýl m
- (typografi) fetstil
- He jer grópstýln ti salmbókę mennar.
- Det är fetstil i min psalmbok.
gróptent
Bottniska
Adjektiv
gróptent
- grovtandad
- Ságę̆ é gróptent.
- Sågen har breda tänder.
grótes
Bottniska
Verb
grótes
- hota, uttala hotelser, yttra ont uppsåt
- Hann gróteseð tí eð, at n skúll’ shlá i hehl n.
grott
Bottniska
Adjektiv
grott
- grov, tjock
- Synonymer: tjokk
- grov, grovhyad
- Hó vær svø grott i sýnę̆.
- Hon var så grov i ansiktet.
- ful, stygg
- Heð vær líkul nn grott nn kær.
- Det var då en ful och grov karl.
- Etymologi: Av .
grǫut
Bottniska
Substantiv
grǫut m
- gröt
- Etymologi: Av .
- Fraser: Heð ér rǫutĕnn sum ska gøra grǫutĕnn.
- Sammansättningar: grǫutvǽt’
grubb’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
grubb’ f
- större eller mindre graven grop
- Báðnę̆ sitj’ og grefa i sandgrubbę.
- Barnen sitter och gräver i sandgropen.
- Etymologi: Motsvarande norska dialektala grubba; jämför lågtyska grubb "litet avloppsdike mellan två åkerfält", engelska grub "gräva" (se grubba v.); besläktat med isländska gryfja "fördjupning i marken".
- Synonymer: græf
- Sammansättningar: kóngsgrubb’
- Fraser: kæst’ grubb’
grunn
Bottniska
Substantiv
grunn 1 n, 2-3 f
- grund
- husgrund
- Hæ dú grunnę̆ ferðug?
- Har du grunden färdig?
- Synonymer: grúnd m
- orsak
- heð eig ínginn grunn
- det finns inte belägg för det
Adjektiv
grunn
- grund
- heð é grunnt i bekkjĕnn
- det är grunt i bäcken
- obegåvad
grunn’
Bottniska
Verb
grunn’
- begrunda, överlägga
- Etymologi: Av .
grúp’
Bottniska
Verb
grúp’
- grovmala, gröpa
- Etymologi: Jämför norska grupe, grjupe "krossa, mala grovt".
- Grammatik: Pret. grúpeð.
grút
Bottniska
Substantiv
grút n
- gryt
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: grút’
grút’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1-oräkn
grút’ f
- en liten smula av något, en helt liten kvantitet
- Jag hæf bera nn lít’nn grút’.
- Jag har bara en helt obetydlig smula.
- Heð vær nóv gutt denn grútę heð vær.
- Det var nog gott, den smulan det var.
- Etymologi: Fornnordiska grjót n "stenar, grus"; jämför grút.
- Sammansättningar: piligrút’
Verb
grút’
- skjuta till, hjälpa
- Jag grúteð tí nælta át ę.
- Jag sköt till lite åt henne.
gryðsl’
Bottniska
Substantiv
gryðsl’ f
- tobisgrissla Cepphus grylle
grýt’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
grýt’ f
- gryta
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: grýtbrædd, grýtfatan, grýthædd, grýthúnd
- Besläktade ord: grút’
grýtbrædd
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
grýtbrædd
- grytans övre kant
grýthædd
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
grýthædd m
- grytgrepe, grytkrok; egentligen, ett järn med led mittpå och krok på båda ändarna att därmed lyfta kokgrytan i och ur eldstaden
græf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-a
græf f
- grop
- Synonymer: grubb’
- insjö
- Synonymer: innsjǿ
- spis
- Synonymer: stekk
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: grafabakk’, græføł
- Besläktade ord: grafa
- Synonymer: grubb’
Verb
græf
- böjning
græfsyll
Bottniska
Substantiv
græfsyll f
- spisbräde[8]
- Etymologi: Græf, "spisel", syll, "bräde".
- Synonymer: spíssyll
grǽł’
Bottniska
Verb
grǽł’
- gräla
- Synonymer: dorg’, kék’, tjagg’
græn
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f
græn f
- gran[9]
- Etymologi: Av .
- Varianter: gren
- Sammansättningar: grænigres, grænkegł’, grænlǫup
grænę̆
Bottniska
Substantiv
grænę̆
- böjning
græni
Bottniska
Substantiv
græni f
- böjning
grænigres
Bottniska
Substantiv
grænigres n
- Equisetum sylvaticum
- Synonymer: einfǿtingsgres
grænjin
Bottniska
Substantiv
grænjin
- böjning
grænkegł’
Bottniska
Substantiv
grænkegł’ f
- grankotte
grænn
Bottniska
Adjektiv
grænn
- fin, ej tjock
- Dú hæf fyr grænn tráð.
- Du har så fin tråd.
- grænt gærn
- finspunnet garn
- Användning: Säges om tråd, snören, rep och linor.
- Synonymer: tunn
- Antonymer: grott, gróp, tjokk
- vacker, grann
- Áh svø grænn i dag!
- Åh så väl och vackert klädd i dag!
- Användning: Säges om kläder och annat, som ser väl ut, men ej om vackert ansikte.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Kompar. grænnændĭ, superl. grænnest.
- Sammansättningar: grænntykt, sýtisgrænn, vǫtugrænn
- Besläktade ord: grænt
grænn’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
grænn’ m
- granne
- Etymologi: Av .
- Grammatik: I gen. pl. grænnars .
grænntykt
Bottniska
Adjektiv
grænntykt
- känslig, noga
grænstafor
Bottniska
Substantiv
grænstafor m
- lång och smal granstör och småskog, som ibland växer så tätt att man knappt kan gå igenom
- Synonymer: stafor
grænt
Bottniska
Adverb
grænt
- noga, tydligt
grænum
Bottniska
Substantiv
grænum
- böjning
græsǽr
Bottniska
Verb
græsǽr
- grassera, väsnas
grǿðhúld
Bottniska
Adjektiv
grǿðhúld n
- läkekött, kött som lätt läkes efter mottagen skada
- Hǫnn hæf gutt grǿðhúld.
- Han har bra läkekött.
- Etymologi: Fornnordiska grœða "läka, bota"; jämför norska grohold.
grǿf’
Bottniska
Verb
grǿf’
- dika
- Grammatik: Pret. gróf, sup. grǿfið.
- Besläktade ord: grafa, græf, gróf, grǿfar, gref, grept’
- Sammansättningar: grǿfskufl
grǿfar
Bottniska
Substantiv
grǿfar m
- dikesgrävare
- Besläktade ord: grǿf’
grǿfskufl
Bottniska
Verb
grǿfskufl f
- (redskap) dikesskovel
grǿn
Bottniska
Adjektiv
grǿn
- grön
- Etymologi: Av .
grøyp’
Bottniska
Verb
grøyp’
- holka, göra ihålig
- Etymologi: Av .
gubb’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-3
gubb’ m
- gift man
- gubbe, gammal man (även skämtsamt)
- Heð vær gubben.
- Rätta man.
- Sammansättningar: gubbghlíng’, gubbøhl, gubbstein
gúðslán
Bottniska
Substantiv
gúðslán n
- födoämnen i allmänhet
gufa
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-oräkn
gufa m
- ånga som uppstiger av varm mat och kokande grytor
- Etymologi: Maskulin variant av gufu.
Verb
gufa
- blåsa; ånga ifrån sig, imma, avdunsta
- Heð gufa kalt, værmt.
- Det blåser kallt, varmt.
- Heð gufa svø gutt.
- Det dunstar så godt.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: guft’, guła, gufu
guft’
Bottniska
Verb
guft’
- dofta, lukta
- Heð gufteð svø gutt.
- Det luktade så gott.
- Heð gufteð bera brennvínę̆ borti munðum á nn.
- Det luktade bara brännvin från hans mun.
- Besläktade ord: gufa, gufu, guła
gufteð
Bottniska
Verb
gufteð
- böjning
gufu
Bottniska
Substantiv
gufu f (singulare tantum)
- ånga
- Etymologi: Av .
- Synonymer: gufa
guła
Bottniska
Verb
guła
- att blåsa helt sakta och vackert så att vädret obetydligt tar på vattnet men är knutet hårdare än ám’
- Etymologi: Fornnordiska gul, gol n "lätt fläkt", gula, gola f "vind".
gułf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
gułf n
- golv
- Hǫnð fuld raklang útett’ gułfen.
- Han föll raklång utefter golvet.
- Etymologi: Av , av ovisst ursprung.
- Sammansättningar: lógułf
gułfen
Bottniska
Substantiv
gułfen
- böjning
gúll
Bottniska
Substantiv
gúll n
- guld
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: gúllfíngr, gúlltypp’, gúllsmið
gúllfíngr
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
gúllfíngr n
- (anatomi) ringfinger, närmast lillfingret
- Synonymer: miðling
gúllsmið
Bottniska
Substantiv
gúllsmið m
- guldsmed
- Etymologi: Av .
gúlltypp’
Bottniska
Substantiv
gúlltypp’ f
- så heter alla små skalbaggar med punkter eller coccinellerna allesamman, men i synnerhet Coccinella septempunctata
- Synonymer: gǽtirsk, gúllkó
gupt
Bottniska
Substantiv
gupt f
- den fördjupning, som bildas av den halvöppna handen
- så mycket som däri kan rymmas; därav hnefagupt
- Besläktade ord: gǫukn
gur
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
gur n
- smuts, gorr i kreaturs inälvor eller tarmar; orenlighet, i synnerhet avfall vid slakt
- var, blodvar
- strunt
- Heð vær bæra gurĕð.
- Det var bara strunt, odugligt.
- Etymologi: Av urgermanska *gurą.
- Besläktade ord: garaíl, garaveðr, gurm, grum, gurm’, gurug, gárútt, gyrj’
- Sammansättningar: gurkveis, gurgren, gurskóg, gurtall
Adjektiv
gur
- riktig, äkta, alldeles, helt och hållet
- Sammansättningar: gurbłaut, gurlæt, gursnáł
gura
Bottniska
Verb
gura
- klämma, trycka
- Gura int’ sond eggæ!
- Kläm inte sönder eggen!
gurm
Bottniska
Substantiv
gurm n
- smuts, lort
- Heð vær bæra gurmĕð inni svýnhóĕnn.
- Det var bara lort i svinhon.
- Sammansättningar: gurmkell’, gurmstøyt
- Besläktade ord: gur, gurm’
gurmstøyt
Bottniska
Substantiv
gurmstøyt m
- smutsgris
gurtall
Bottniska
Substantiv
gurtall m
- martall, krokig tall utan fasthet och kärna
gurug
Bottniska
Adjektiv
gurug
- smutsig, oren
gusa
Bottniska
Verb
gusa
- "Mall:uttal" (Nordmaling)
- prata, sladdra
guss’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-3
guss’ m
- gosse
- Gá dil gussum.
- Då till gossen.
- Tró dú jag ér rǽdd dig gusse!
- Tror du att jag är rädd för dig, gosse!
- Hirnă vær guss’n fyr dem heð.
- Det där var en som ville något vara det.
- Grammatik: Vokativ gusse, vid skrytsamt tilltal även gussekær.
- Synonymer: gút, pǿs, strík
guss’n
Bottniska
Substantiv
guss’n
- böjning
gust
Bottniska
Substantiv
gust m
- fasa, vidrig känsla vid att åse något
- Varianter: kust
gút
Bottniska
Substantiv
gút m
- pojke[11]
- Synonymer: głunt, guss’
gutt
Bottniska
Adjektiv
gutt n
- "Mall:uttal" (Umeå); /ɡ̊ótʰː/ (Skellefteå)
- böjning
gutt’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1-oräkn
gutt’ f
- "Mall:uttal" (Umeå); /ɡòtʰː/ (Skellefteå)
- godsaker, sötsaker av alla slag, godis
gyrj’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
gyrj’ f
- gyttja, träck, orenlighet, helst sådan som är på vägar efter regn och tramp, bestående av vatten, lera och sand etc.
- gyrję gikk mitt i beinĕð.
- Gyttjan gick upp till knäna.
- Stá int’ og pæsk’ úti gyrjenn!
- Stå inte och plaska i gyttjan!
- Varianter: guri
- Besläktade ord: gur
gyrp
Bottniska
Substantiv
gyrp n & f
- något hopblandat av flera slag (med bibegrepp av slask och smet)
- illa lagad mat
- Sammansättningar: gyrpgøra
gæ
Bottniska
Verb
gæ
- gå
- Täin, hån gja som laksamt då man jär åong, å seran fåortan ju äller man bLei.
- Tiden går långsamt då man är ung, och sedan fortare ju äldre man blir.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pres. sg. gæ eller gær, pl. gæ, pret. sg. gikk, pl. gíng’, sup. gækk eller gǫjið, imper. sg. gæ, pl. gǫjin.
- Varianter: gá
- böjning
gæbb
Bottniska
Substantiv
gæbb n
- åtlöje, gäck
gæbb’
Bottniska
Verb
gæbb’
- begabba, bespotta
gædd
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn
gædd m
- gadd, udd, spets
- gjeitinggædd
- spetsig, stenig landtunga, utskjutande stenigt skär
- tjärved, tallstubbar och tullar, som innehåller mycket tjära, eller rättare själva den sammangyttrade, tjäriga ämnet i veden
- Hejnă ér bæra gæddĕn.
- Det här är rena tjärved med mycket tjärämne.
- Synonymer: tjerugædd
- variant av gnædd (båda betydelser)
- Etymologi: Av .
gædd’
Bottniska
Verb
gædd’
- (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/3 sig) samla sig
- Fiskän ha gaddä säg ti nätä, i vikä.
- Fisken har gått ymnigt på nätet, samlat sig i viken.
gǽf
Bottniska
Adjektiv
gǽf
- givande
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Neutr. gǽft.
- Antonymer: ógǽf
gǽfesta
Bottniska
Adverb
gǽfesta
- vanligen, merendels, oftast
- Hérnă ér gǽfesta fisk.
- Här är merendels fisk.
- Heð ér gǽfesta bra dil oð gøra svø.
- Det är merendels bra till att göra så.
- Etymologi: Superlat. av gǽf.
- Varianter: gifest
gæł’nn
Bottniska
Adjektiv
gæł’nn
- galen, tokig
- Besläktade ord: gæłnes
- Sammansättningar: gæł’nnfær, gæł’nnpræt, gæł’nnskæp
- Synonymer: gǫłinn, tókug, tókútt
gæn
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn
gæn f
- mun
- Synonymer: snút
- gälar hos fiskar
- Geddę hæf hvæssgæn.
- Gäddan har vassa gälar.
- Etymologi: Av n "gapande"; jämför danska, norska, svenska gan, norska gøn, gån.
- Homofoner: gærn (Umeå)
gæp
Bottniska
Substantiv
gæp n
- (anatomi) gap
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: gæps’n
gæps’n
Bottniska
Adjektiv
gæps’n
- häpen, bestört
- Jag kænn júst varð’ gæps’n áf alltihóp.
- Jag kan just bliva bestört av alltsammans.
- Jag vart rakt gæps’n.
- Etymologi: Av gæp.
gærf
Bottniska
Adjektiv
gærf
- djärv, duktig, modig, stark och tilltagsen
- Användning: Används om späda barn, som tidigt börjar sitta, gå, tala och visa klokhet, men bráðgjør säges om större ungdom, som snart blir manbar och tilltagsen.
- arbetsam
- Etymologi: Fornnordiska gǫrr; jämför gør.
- Synonymer: aktivir, ærgj, idug, trǽgal
gærn
Bottniska
Substantiv
gærn n
- garn
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: gærnknǫus
- Homofoner: gæn (Umeå)
gærnknǫus
Bottniska
Substantiv
gærnknǫus m
- noppa
gæst
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
gæst m
- en som lever bullersamt och överdådigt
- Etymologi: Troligen av östfrisiska gāst "(ond) ande"; besläktat med engelska ghost och tyska Geist.
- Besläktade ord: gæstrǽr "väsnas, hålla oväsen, larma"
gætningbyll’
Bottniska
Substantiv
gætningbyll’ f
- (kalixmål) getingbo[12]
- Synonymer: gætingbyll’
gǿł
Bottniska
Substantiv
gǿł n
- gråt, tjut
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: gǿł’
gǿł’
Bottniska
Verb
gǿł’
- gråta, grina, gråta fult och av någon ondska eller storsinne och även högt[13]
- At dú kænn stá og gǿł’ svødna.
- Att du kan stå och grina så där.
- Etymologi: Låneord ursprungligen av ; jämför mǫuł’.
- Användning: Är sämre än ginðes.
- Besläktade ord: gǿł
gøning
Bottniska
Preposition
gøning
- genom, igenom
- Heð fłǫug sindrirn gøning múrum borti brǫsun.
- Eldgnistorna flög genom skorstenen ifrån brasan.
- Hann kum snyggest inn gøning dyrę̆.
- Han kom nätt och jämnt in genom dörren.
- Synonymer: gønum
gønum
Bottniska
Preposition
gønum
- genom, igenom
- Heð ér svø tunnt heð sjá gønum eð.
- Det är så tunt att det lyser igenom det.
- Etymologi: Av .
- Synonymer: gøning
gør
Bottniska
Adjektiv
gør
- mogen, fullmogen; säges om bär och frukter
- Brammberę̆ vara gør reið’.
- Hallonen är redan mogna.
- Etymologi: Fornnordiska gǫrr, gerr, av äldre *garwaz.
- Varianter: gø, gyrð, gjórð, ágjórð
- Sammansättningar: bráðgør
Verb
gør sing
- böjning
gøra
Bottniska
Verb
gøra
- (umemål) göra
- Jag veit ínt’ hvoð jag gør áf e.
- Jag vet inte vad jag ska göra av det.
- Etymologi: Av .
- Varianter: gjera
- Besläktade ord: gør, mýrgøril
- Sammansättningar: tvergøra
gøym’
Bottniska
Verb
gøym’
- gömma
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: gøymsl’, vangøym
gøymsl’
Bottniska
Substantiv
gøymsl’ f
- gömställe, förvar
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: gøym’
há
Bottniska
Substantiv
há f
- "Mall:uttal", "Mall:uttal"
- årfäste, årtulle, roddtulle; det i båtsidan fastsatta och över relingen något upphöjda trästycke, mot vilket åran stöder sig då man ror
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: háband
háband
Bottniska
Substantiv
háband n
- "Mall:uttal", "Mall:uttal"
- en ögla av vidjor eller tåg, som under rodd fasthåller åran vid roddtullen
- Etymologi: Av .
hafa
Bottniska
Verb
hafa
- hava
- Jag hæf ið grænhogst der og der.
- Jag har barkad gran till att hugga till bränsle där och där.
- Gif dum hvoð di vili hafa!
- Ge dem vad de vill ha!
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pres. hæf, hæ eller æ, pl. hafa, pret. hæfð’, sup. hæfdt, imper. hæf eller hæ, pl. hæfin.
- Fraser: Heð sum hæfs heð skæfs.
hafa i húldum handum
Bottniska
Verb
hafa i húldum handum
- (idiomatiskt) ta väl hand om någonting; se efter
hag
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
hag n
- stängsel av ris
- Gikk dem (fåglarna) ettir hagĕð?
- Vé sette upp lang ę hag borti bjerkrísĕð.
- Vi satte upp långa björkrisstängsel.
- Sammansättningar: bóhag, hagstyð, rýphag
- Besläktade ord: haga
haga
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-an
haga m
- gärdesgård
- Kłíf yfir hagann.
- Kliv över gärdesgården.
- Etymologi: Motsvarande fornsvenska haghi, "inhägnad, gärdsgård, betesmark", svenska hage, forndanska haghi, danska have, "inhägnad mark, trädgård", isländska hagi, "bete, betesmark", medellågtyska hage, fornengelska haȝa; av den germanska stammen hazan-, avledning till den germanska stammen haza-, som föreligger i fornhögtyska och tyska Hag m.
- Sammansättningar: ákrhaga, gíghaga, hagatróð, hagaskíð, hagasamm, hagastóð, skíðhaga
- Besläktade ord: hag
hagaskíð
Bottniska
Substantiv
hagaskíð n
- gärdselstång
- Synonymer: hagatróð
hagatróð
Bottniska
Substantiv
hagatróð n
- gärdselstång
- Synonymer: hagaskíð
hagr’
Bottniska
Substantiv
hagr’ m
- havre
- Varianter: hafr’ m & f
hai
Bottniska
Adjektiv
hai
- häpen, överraskad
- Varianter: hei
hák
Bottniska
Substantiv
hák m
- kåk, straffpåle för spöstraff
hakk’
Bottniska
Verb
hakk’
- hacka
- Sammansättningar: krákhakk’
- Varianter: kakk’
hakkspík
Bottniska
Substantiv
hakkspík m
- hackspett
- Synonymer: hakkspít, tyrviðaknærr
- Sammansättningar: kegłhakkspík
hakkspít
Bottniska
Substantiv
hakkspít m
- hackspett
- Synonymer: kakkspít, hakkspík, tyrviðaknærr
- Sammansättningar: lillhakkspít
Háknes
Bottniska
Substantiv
Háknes n
- Håknäs i Nordmalings kommun
haks’
Bottniska
Substantiv
haks’ m
- mindre fartyg, skuta (med en mast)
- Etymologi: Av .
hałf
Bottniska
Adjektiv
hałf
- "Mall:uttal"; neut. /hɑ́ɖʈ/
- halv
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: hałfdeilin, hałffuri, hałffyri, hałfkjałing
- Besläktade ord: hałft
hałfkjałing
Bottniska
Substantiv
hałfkjałing m
- halvvuxen pojke
- Synonymer: hvædd, kvædd
hałft
Bottniska
Substantiv
hałft f
- hälft
- hałft um hałft
- till hälften
- Vé sku deil’ hałft um hałft.
- Vi ska dela hälften vardera.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Bfsg. hałftę̆.
Adjektiv
hałft n
- böjning
hałk’
Bottniska
Verb
hałk’
- hjälpa sig fram så gott man kan
- Hǫnn hałkeð við dí ein tíð.
- Han halp sig fram en tid.
- hałkeð sig fræmm
- Etymologi: Av .
hall’
Bottniska
Verb
hall’
- hålla
- hålla för, anse, förmoda
- Ég hall heð ér ínt’ svø feilt.
- Jag förmodar att det ej är så angeläget.
- väga
- Stáłĕð huld tvá mærk.
- Stålet vägde två .
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. huld, sup. hullið.
- Besläktade ord: skæðhullinn
- Fraser: hall’ á, hall’ át, hall’ dil, hall’ her, hall’ við
hall’ á
Bottniska
Verb
hall’ á
- (idiomatiskt) börja
- Synonymer: byrj’, ta pá
hall’ át
Bottniska
Verb
hall’ át
- sikta mot
hall’ dil
Bottniska
Verb
hall’ dil
- bo, vistas, hålla till[14]
- Hvars hall n dil?
- Var bor han?
hall’ her
Bottniska
Fras
hall’ her
- hålla ordning, hålla strängt regemente
- hall’ her yfir
- hålla ordning på
- Etymologi: Fornnordiska herr m "folkmassa, stort antal; här, soldater".
hall’ vakt um
Bottniska
Verb
hall’ vakt um
- (idiomatiskt, transitivt) vakta
- Hǫnð ér svø rasand, dum git hall’ vakt um nð.
- Han är så ursinnig, att de måste vakta honom.
hall’ við
Bottniska
Verb
hall’ við
- uthärda
- Heð hall int’ við.
- Det står ej bi, det går sönder.
hallug
Bottniska
Adjektiv
hallug
- som håller, som ej går av
- Antonymer: óhallug
hałs
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
hałs m
- hals[15]
- tjokkhałs
- tjock hals
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: bærhałsig, gapahałs, hałsdúk, hałsfres, hałsknærr, hałshuggitá, hałssłit, kjellarhałsbusk’, skíðhałs
hałsfres
Bottniska
Substantiv
halsfres m
- (kläder) halskrås
hałshuggitá
Bottniska
Substantiv
hałshuggitá f
- (idiomatiskt) sägs om tår, när de undertill i leden är sårade, liksom de till hälften vore halshuggna[16]
hałssłit
Bottniska
Substantiv
hałssłit n
- halskläde, halsduk
- Etymologi: Fornnordiska slit n "avrivning; slitage; bristning, brott"; slet n "slitning; utslitet plagg".
- Synonymer: hałsdúk
hamar
Bottniska
Substantiv
hamar m
- hammare
- slutet eller ändan av någon stenbacke, som är något mer upphögd än det övriga av backen, med vilket han är sammanhängande, och således formerar någon likhet av en hammare på avstånd; den är fri från skog men merendels beväxt med gräs
- Etymologi: Av .
hamp’
Bottniska
Verb
hamp’
- (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/3 sig) oförmodat ske, slumpa till, lyckas
- (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/3 sig) passa sig, passa för tillfället, komma till pass, bära sig
- Heð hampeð sig ill’.
- Det passade sig illa.
- Heð hampeð sig veł at dú kum.
- Det kom väl till pass att du anlände.
hampes
Bottniska
Verb
hampes
- slumpa sig
hana
Bottniska
Substantiv
hana m
- tupp
- Hanann hvín typpę.
- Tuppen träder hönan.
- Synonymer: kank
- bösshane
- Etymologi: Av .
hand
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-r
hand f
- "Mall:uttal" (Umeå); /hɒ́nː/ (Skellefteå); /hɛ́nd/, /hǽːt/ (Luleå); /hɑ̃ːt/ (Kalix); nom. bfpl. /hɛ́ndren/, /héːnren/
- (anatomi) hand
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: handærgj, handganges, handhvæss, handsterk
- Besläktade ord: agghennis, hendug, nǽrhennelig, nǽrhennis, hent, -hent
- Fraser: ettir handę̆, fyr hand, hafa i húldum handum, lifa i handum og munðum, rít’ frá sig handę̆
handę̆
Bottniska
Substantiv
handę̆
- böjning
- Etymologi: Fornnordiska hǫndin (nom.), hǫndina (ack.).
handl
Bottniska
Substantiv
handl m
- handel
- Sammansättningar: handlsmænn, handlsvǫru, vǫruhandl
- Besläktade ord: handl’
handl’
Bottniska
Verb
handl’
- handla
- Besläktade ord: handl
handlóf’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
handlóf’ m
- (anatomi) handled
- Jag hæf tukkinn vind i handlófenn.
- Jag har en sådan värk i handleden.
handlsvǫru
Bottniska
Substantiv
handlsvǫru f
- handelsvara
hanðsk’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-1
hanðsk’ m
- handske
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: hanðskes
- Sammansättningar: læpphanðsk’
hanðskes
Bottniska
Verb
hanðskes
- pröva varandras styrka, brottas
- tävla om ägandet av något
- Besläktade ord: hanðsk’
handærgj
Bottniska
Adjektiv
handærgj
- klåfingrig
- Synonymer: nagłútt
hann
Bottniska
Pronomen
hann m
- han som subjekt och ackusativ; personligt pronomen i tredje person singular ackusativ maskulinum
- man
- Synonymer: dú
- den
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Ack. hann, gen. hans, dat. hǫ́num, fem. hón eller hú, ack. ę eller nę, gen. hænnars, dat. hænnar.
hannhérnă
Bottniska
Pronomen
hannhérnă
- han här, den här
- Hannhérnă ér ferðug.
- Den här är färdig.
- Besläktade ord: hanndernă, hónhérnă, heðdernă, heðhérnă
hans
Bottniska
Pronomen
hans m
- hans
- Etymologi: Av .
háp
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
háp m
- båt, forsbåt; båt, tjänlig att begagnas på älvar, där forsar är
- Hápĕnn ér hall.
- Båten står snett.
- Etymologi: Av , av haapa "asp"; jämför Haparanda "aspstrand".
hár
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
hár n
- (anatomi) hår
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: hárfleit’ "fläta", hárgjerð "beskaffenhet hos hår", hárludinn "oredigt i hår el. päls", hárskjurð "hårfäste", hársvarð "hårbotten", øghár "ögonfrans"
- Besläktade ord: hár’, nýhæring
harð
Bottniska
Adjektiv
harð
- "Mall:uttal" (Umeå, Skellefteå)
- hård[17]
- Hǫnð ér svø harð sum stein.
- Den är hård som sten.
- hårdhänt
- hårdsinnad, styvsint, hårdhjärtad
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Kompar. harðændĭ, superl. harðest, neutr. hart.
- Besläktade ord: harðenn, herð’
- Sammansättningar: harðbeitt, harðlútę, harðreimas, steinharð
harðlútę
Bottniska
Substantiv
harðlútę f
- ofruktbar, bar backe, hård, stenig omgivning kring en gård
- Fraser: kuma pá harðlútę
hárgjerð
Bottniska
Substantiv
hárgjerð f
- hårets utseende, färg, beskaffenhet; säges både om människor och djur
- sätt att putsa håret
hás
Bottniska
Adjektiv
hás
- hes[18]
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: hǽsj’
- Synonymer: rám
hasa
Bottniska
Verb
hasa
- avskära senorna i den bakåt böjda delen av ett djurs bakben
- gå illa, dra fötterna efter sig
- gå i strumplästen
Översättningar
gå illa, dra fötterna efter sig
hasaværp
Bottniska
Substantiv
hasaværp n
- en ovanlig tilldragelse; ett stort vågsamt företag, lyckligt eller olyckligt
- stor fångst (t. ex. av fisk)
- Heð var rétte hasaværp dú gjórð’ denn gangę.
- stor förlust, olycka
- Användning: Bådadera såsom beroende av slump.
hask’
Bottniska
Verb
hask’
- göra odugligt arbete
- Jämför: task’
- skynda, löpa efter för att upphinna eller förfölja
- Etymologi: Fornnordiska háski m "fara".
hátt
Bottniska
Substantiv
hátt m
- sätt, läggning
- Hǫnð vær á denn háttĕnn.
- Etymologi: Av , av urgermanska *hahtuz.
- Sammansättningar: veðrhátt
- Besläktade ord: hátt’
hátt’
Bottniska
Verb
hátt’
- likna
- Heð hátteð nóv át heð.
- Det liknade nog något sådant.
- Besläktade ord: hátt
hebr’
Bottniska
Substantiv
hebr’ n
- visthus, visthusbod, förrådshus, spannmålsbod
- Etymologi: Av . Jämför svenska härbärge.
heð
Bottniska
Pronomen
heð n
- det
- Jag sprangeð heð jag kunðe.
- Jag sprang allt vad jag kunde.
- Användning: Obetonad form eð eller neð, dat. dí eller dý, gen. ess (endast efter dil) eller diss.
- Sammansättningar: heðdernă, heðhérnă
- Fraser: fá dá heð
Konjunktion
heð
- i betydelsen en blandning av när och där
heð ónt ér
Bottniska
Substantiv
heð ónt ér
- (mytologi) vissa svåra sjukdomar, fulslag, värk och bulnader i kroppen, som tros fås i vattnet eller var som helst av någon trolldoms verkan eller rättare av underjordiska spöken eller varelser, som där bor eller förbifar
- Hann hæf kumeð útfyr heð ónt ér.
- Han har träffat ut för spökens åverkan.
- Diverse: Och tros att en sådan sjukdom ej kan botas annorlunda än med utkastade, sammanblandade, skrapade metaller, lite av varje eller andra slika signerier.
Heð sum hæfs heð skæfs.
Bottniska
Ordspråk
Heð sum hæfs heð skæfs.
- Det som havas det blir skavt.
héðanaf
Bottniska
Adverb
héðanaf
- hädanefter
- Héðanaf i ár gár eð ínt’ ænn.
- Hädanefter i år går det inte an.
héðanhérnă
Bottniska
Adverb
héðanhérnă
- härifrån
- Heð lýs pá n Per Ółs héðanhérnă.
- Man ser Per Olssons (gård) härifrån.
heðdernă
Bottniska
Pronomen
heðdernă n
- det där
- Hvoð ér heðdernă?.
- Vad är det där?
- Besläktade ord: hanndernă, hannhérnă, hóndernă, hónhérnă, heðhérnă
heðhérnă
Bottniska
Pronomen
heðhérnă
- det här
- Heðhérnă ér gutt.
- Det här är gott.
- Besläktade ord: hanndernă, hannhérnă, hóndernă, hónhérnă, heðdernă
hefa
Bottniska
Verb
hefa
- "Mall:uttal"; imp. sg. och pres. sg. /héˑ/, /hɛ́ˑʋ/
- häva, höja, vräka[20]
- Hef eð ti eldum!
- Kasta det i elden!
- Hef undę heð sum stár i vegjum!
- Skaffa undan det som står i vägen!
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. hóf, sup. hefið eller hyfið.
- Besläktade ord: he, hefamænn
hefamænn
Bottniska
Substantiv
hefamænn m
- (teknik) fjärrkontroll
hegg’
Bottniska
Verb
hegg’
- hejda
- (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/3 sig) hejda sig
- Etymologi: Till hegd, besläktat med haga.
- Varianter: hegd’
hegn
Bottniska
Substantiv
hegn f
- inhägnad mark för kreatursbete, bete, betesmark, beteshage
hei
Bottniska
Adjektiv
hei
- rädd, skraj
- Ég vart svø hei.
- Jag blev så skraj.
- Varianter: hai
Interjektion
hei
- hej
- Etymologi: Av .
heið
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
heið f
- hed, sandhed, sandig slätt
- Heð skúll’ vara uppa heiðĕnn nyrðum Gásmýrę.
- Det skulle vara på heden norr om Gåsmyren.
- Etymologi: Av .
heil
Bottniska
Adjektiv
heil
- hel
- Etymologi: Av .
heiligtórsdag
Bottniska
Substantiv
heiligtórsdag m
- Kristi himmelsfärdsdag
heils’
Bottniska
Verb
heils’
- hälsa
- heils’ uppá
- hälsa på
- Etymologi: Av .
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1-oräkn
heils’ f
- hälsa
- Etymologi: Av .
heim
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
heim n
- hem
- vistelseort, boningsställe
- Synonymer: setustell’
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: heim’, heimę, heimęnĕ
Adverb
heim
- hem
- Dim skú gá heim.
- De skulle gå hem.
heim’
Bottniska
Adverb
heim’
- hemma
- Vara é heim’ i æptę?
- Är ni hemma i afton?
- Hǫnð ér int’ heim’.
- Han är ej hemma.
- Hvors ér dú heim’?
- Var bor du?
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: heim, heimę, heimęnĕ
heimę
Bottniska
Adverb
heimę
- hemifrån
- Jag gikk heimę fyr n tím’ seðan.
- Jag gick hemifrån för en timme sedan.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: heim, heim’
- Sammansättningar: heimęfołiskó, heimęfołissǽng
heimęnĕ
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
heimęnĕ n
- "Mall:uttal" (Umeå); /hèɪ̯ːmɐn/ (Luleå)
- hemman
- Etymologi: Av en äldre utvidgad from av heim’, till heim.
- Sammansättningar: heimęnslagar
heimkumøł
Bottniska
Substantiv
heimkumøł n
- det gästabud, som hålles hemma, sedan ett nygift par kommit hem
heist
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
heist m
- häst, Equus caballus[21]
- Etymologi: Fornnordiska hestʀ, urgermanska *hanheistaz, *hangistaz.
- Sammansättningar: heistskjell’, heistskrǫpu, heistskjerr’
heistom
Bottniska
Substantiv
heistom
- böjning
heit
Bottniska
Adjektiv
heit
- het
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: heitvegg
Verb
heit
- böjning
heit’
Bottniska
Verb
heit’
- heta, kallas
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. hét.
- Besläktade ord: heites
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-1-oräkn
heit’ n
- namn
- Hó hæfð’ ið underlig heit’.
- Hon hade ett underligt namn.
- Etymologi: Av .
heites
Bottniska
Verb
heites
- hetas, sägs
- Heð heites heð bódt næ fołk dernă.
- Det sägs ha bott folk där.
- Besläktade ord: heit’
heitvegg
Bottniska
Substantiv
heitvegg m
- semla
- Etymologi: Av .
hekl’
Bottniska
Substantiv
hekl’ f
- häckla, linhäckla
- tadel, kritik
- Sammansättningar: heklmokar
Verb
hekl’
- häckla
- tadla, klandra
helðst
Bottniska
Adverb
helðst
- helst
- Etymologi: Av ; av komp. heldr.
hełgj
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
hełgj f
- helg
- Nǽsta hełgj kum jag.
- Nästa söndag så kommer jag.
- Etymologi: Fornnordiska helgi f "helighet", helgr f "helg".
- Sammansättningar: júłhełgj, hełgjindag, hełgjdag
hełgjindag
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-a
hełgjindag
- helgdag
hell
Bottniska
Verb
hell
- böjning
Konjunktion
hell
- eller
- Varianter: hell’, heller
hell’
Bottniska
Substantiv
hell’ f
- häll
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: skółhell’
- Besläktade ord: hall
Verb
hell’
- hälla[22]
- Hell vætnĕð borti sáĕnn.
- Slå vattnet utur sån.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. hellt’, sup. hellt.
Konjunktion
hell’
- variant av heller
- Kum dú sunðęnett’ hell’ ǫustęnórðęnett’?
- Kommer du söderifrån eller ifrån nordost?
heller
Bottniska
Konjunktion
heller
- eller
- Hvórt vill dú gá dít heller heim?
- Vilketdera vill du, antingen gå dit eller hem?
- Varianter: eller, hell’, ell’
helt’
Bottniska
Substantiv
helt’ f
- hälta
- Etymologi: Av .
hełvítis
Bottniska
Interjektion
hełvítis
- helvete
- Etymologi: Fornnordiska helvítis, genitiv singular av helvíti "helvete".
hendug
Bottniska
Adjektiv
hendug
- händig, konstfärdig
- Etymologi: Jämför norska dialektala hendug, hødug.
- Antonymer: óhendug
hengj’
Bottniska
Verb
hengj’
- hänga
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pres. heng, pret. hæng, hængdt’ eller hengdt’, sup. hǫngið, hengt eller hengið.
- Besläktade ord: hangł, hangł’, hengł’
hent
Bottniska
Adjektiv
hent
- händig
- Synonymer: hendug, słǿg
hept’
Bottniska
Verb
hept’
- hindra
- Ég vart hepteþ se ég int’ kund’ fara dil brǿþlópiþ.
- Jag hindrades från att fara till bröllopet.
- Etymologi: Av .
hér
Bottniska
Adverb
hér
- här[23]
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: hérnă, héran
hér og der
Bottniska
Fras
hér og der
- här och där
hera
Bottniska
Substantiv
hera m
- stagg Nardus stricta
héran
Bottniska
Adverb
héran
- (ovanligt) härifrån
herð
Bottniska
Substantiv
herð f
- (anatomi) skuldra, axel
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: herðǿg’
herð’
Bottniska
Verb
herð’
- härda, göra hårt
- herð’ yksę
- härda yxan
- herð’ stálę̆
- uthärda, stå ut med
- Hǫnn herðeð út eð riktig.
- Han uthärdade det fullkomligt.
- Hǫnn herðeð heile vikun við dý.
- Han uthärdade därmed hela veckan.
- vänta på något
- Bæra dú kænn herð’ við dý dil át áre.
- Bara du kan vänta därpå till nästa år.
- Dú gjit herð’ enn ein stond.
- Du måste vänta än en stund.
- Etymologi: Av , motsvarande danska hærde, isländska herða, nederländska harden, tyska härten; avledning till harð.
- Fraser: Nú herðeð neð læssĕð.
herðǿg’
Bottniska
Substantiv
herðǿg’ n
- (anatomi) axelled
herf’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
herf’ f
- räfsa, varmed hö hopräfsas
- Etymologi: Fornnordiska herfi, hervi n "harv"; danska harv; norska horv; engelska harrow; grekiska ἁρπάγη f "harv".
- Sammansättningar: herftýg, repsherf’
- Synonymer: hærf, reps’
Verb
herf’
- räfsa (hö)
- Synonymer: reps’
- Jämför: hærk’
- varpa (en väv)
- Sammansättningar: herftré
herftré
Bottniska
Substantiv
herftré n
- varpträ
herftýg
Bottniska
Substantiv
herftýg n
- räfsskaft
heri
Bottniska
Verb
heri
- harkla med rännstav i snön, då man ränner på skidor utför en backe, för att hejda farten[24]
- Grammatik: Pres. sg. her, pret. herjeð eller herd’, sup. hert.
- Jämför: herf’
herkjinn
Bottniska
Adjektiv
herkjinn
- ömtålig, en som ej kan uthärda de minsta kroppsplågor[25]
- Heð vær dá hvætt svø herkjinn dú ér.
- Det var då hiskeligt så ömtålig du är, du tål då ingenting.
- Antonymer: tuług, hǫggtuług
hern
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
hern f
- panna, eller huden i pannan på storboskapen, som brukas som botten i sälskinnsskor
- Besläktade ord: hernes
- Sammansättningar: hernskó "långskaftad lappsko av renens pannhud"
- lugg
- Akt dig, ég gi dig in hern.
- Akta dig jag ger dig en lugg.
- Besläktade ord: hern’
hern’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
hern’ f
- hårlugg
- sko ég taga dig i hernę
- ska jag ta dig i hårluggen
- böjning
hérnă
Bottniska
Adverb
hérnă
- (som är) på den här platsen[26]
- Heð tý ínginnting i gǫ́rðŭm hérnă.
- Det räcker ingenting till i den här gården.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: hér
- Sammansättningar: hannhérnă, heðhérnă, héðanhérnă, hónhérnă
hernes
Bottniska
Verb
hernes
- luggas
- Synonymer: nóskes
hersk
Bottniska
Adjektiv
hersk
- härsken
- Smørĕð é herskt.
- Smöret är härsket.
herskneð
Bottniska
Substantiv
herskneð m ( f?)
- härsknad; egenskap att vara eller kännas härsken; om smör, grädde o. s. v. därav kall-herskneð
hesi
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
hesi f
- hässja
- Sammansättningar: hesibałk, hesirítning, hesistang, hesistod, hesitog, hesitróð, hesiveðr
Verb
hesi
- upphänga i hässja hö eller säd till torkning
- Grammatik: Pret. hesjeð, sup. hest.
hesjeð
Bottniska
Verb
hesjeð
- böjning
- Homofoner: hǽsjeð
hét
Bottniska
Verb
hét sing
- böjning
híð
Bottniska
Substantiv
híð n
- ide, gryt, gömsle
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: bjernhíð, híðfłaka
higsn’
Bottniska
Verb
higsn’
- hisna, häpna[27]
- Grammatik: Pret. higsneð.
hila
Bottniska
Verb
hila
- söla, förhala
- hila og hila
- söla och söla
hilð’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
hilð’ f
- hylla
hilk’
Bottniska
Substantiv
hilk’ f
- hilka; huvudbonad för fruntimmer; fruntimmerskråka, fruntimmersmössa av lärft, som brukas om sommaren för att förekomma solbränna
- Etymologi: Av (dialektalt på tyska hilche), en diminutivform till medellågtyska hulle (tyska Hülle), "huvudduk", till hullen.[28]
himilis
Bottniska
Adverb
himilis
- väldigt, mycket
- Heð gár himilis létt hirnă.
- Det går väldigt lätt, det här.
- Etymologi: Genitiv av himil: "som hör till himlen"; jämför jävla, helvetes
himilsgeit
Bottniska
Substantiv
himilsgeit f
- enkelbeckasin
- Synonymer: mýrmekr’, mýrgøril
hinð’
Bottniska
Verb
hinð’
- hinna
- Pären frös just söm däm kömmä opp bårtė joḷa å korne hânn aller sjut.[29]
- Potatisen frös so fort den kom upp ur jorden, och kornet hann aldrig komma upp.
- Grammatik: Pres. hinð, pret. hænn eller hænt, sup. hunðið.
híp’
Bottniska
Verb
híp’
- draga hårt efter andan, av häpenhet över något
- Híp’ ettir and’nn.
- Kippa efter anden.
- Besläktade ord: hipinn
hipinn
Bottniska
Adjektiv
hipinn
- andtruten
- Synonymer: andfátt
- bestört, häpen
- Besläktade ord: híp’
hír’
Bottniska
Verb
hír’
- rysa av köld eller plötslig skrämsel
- Heð hír’ i tendrĭn.
- Det ränner i tänderna.
- Heð hirreð dil i kroppum.
- Det gick en rysning genom kroppen.
- Besläktade ord: hirr’
hirr’
Bottniska
Verb
hirr’
- rulla hastigt utför, halka fort och lätt
- Vagnĕn hirreð niðfyr bakken.
- Vagnen rullade med fart utför backen.
- den känsla man erfar vid sådana tillfällen
- Heð hirreð tí mig.
- Varianter: hurr’
- Besläktade ord: hír’
hisse
Bottniska
Adverb
hisse
- (kalixmål) där borta
- Etymologi: Möjligen en försvagad form av hinðsíðę "hinsidan".
- Se även: isi, hissafyr, hissadil
hít
Bottniska
Adverb
hít
- "Mall:uttal" (Luleå); /hɛ́ɪ̯ːt/ (Överkalix)
- hit
- Grammatik: Kom. hítr, superl. hítrst.
- Sammansättningar: hítan, hítanfyr, hítdiles, hített’, híthérnă
hítan
Bottniska
Adverb
hítan
- "Mall:uttal" (Nordmaling)
- hit
hített’
Bottniska
Adverb
hített’
- hitåt
híthérnă
Bottniska
Adverb
híthérnă
- här, här på stället[30]
- Set stółĕnn híthérnă.
- Sätt stolen här på stället.
hítrst
Bottniska
Adjektiv
hítrst
- närmast hit
- Jämför: átrst, fremdrst
Adverb
hítrst
- närmast hit
- Jämför: átrst, fremdrst
hittug
Bottniska
Adjektiv
hittug
- fintlig, förslagen, uppfinningsrik
- Synonymer: bidónelig
hjá
Bottniska
Substantiv
hjá
- lite blåst
- Besläktade ord: hjá’, hjáning
hjá’
Bottniska
Verb
hjá’
- andas, flåsa
- Fárę̆ stóð’ og błást’ og hjádd’.
- Fåren stod och flämtade och flåsade.
- Grammatik: Pret. hjádd’, sup. hjádt.
- Besläktade ord: hjá, hjáning
hjall’
Bottniska
Substantiv
hjall’ m
- ett slags hinna eller nät, som stundom betäcker rågbrodden, då snön om våren avtinat
hjalp
Bottniska
Substantiv
hjalp f
- hjälp
- Han järmtäs å rofft hjalpa men måjen gjol ingenting för å hjalp n bårti nöa.
- Han jämrades og ropade på hjälp, men mågen gjorde ingenting för att hjälpa honom ur nöden.
- den öppning på isen där noten uppdrages
- Jämför: kast
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: hjalprå
Verb
hjalp
- hjälpa
- Grammatik: Pret. hjart, sup. hjart.
- Etymologi: Av .
hjałpráð
Bottniska
Substantiv
hjakpráð n
- hjälpmedel, tillflykt
hjan
Bottniska
Adverb
hjan
- härifrån, hädan[31][32]
- Ta hjan ’n.
- Tag honom hädan.
- Jarn jenna gå vi, jenna jäll hä ju int va.
- Varianter: hjäda, jea, sjan
- Sammansättningar: hjana, jarnjänna, hjädaför, hjädanom, hjädanätter
- Etymologi: Av . Brytning hedhan → hjadhan och progr. i-omljud → hjedhan, med edha → a: i vissa mål som i wahus för vedahus och sahn för sedan. Kalix har hj → sj liksom i sjer för hjär.
hjáning
Bottniska
Substantiv
hjáning f (oböjligt)
- andande, flåsande
hjún
Bottniska
Substantiv
hjún n
- "Mall:uttal" (Hössjö); /jʉ́ːɳ/ (Skellefteå)
- person, människa, man eller kvinna
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: hjúnslig
hjæpp
Bottniska
Interjektion
hjæpp
- ett utrop, som nyttjas när man vill köra och skrämma bort getter
- Hjæpp gjeitið, hjæpp bukkið, hjæpp, hjæpp.
- Synonymer: tjætt
hljóm
Bottniska
Substantiv
hljóm m
- avlägset, doft, otydligt ljud, klang, genljud
- Varianter: hljǿm
- Besläktade ord: hljóm’
hljóm’
Bottniska
Verb
hljóm’
- genljuda, ge genljud, klinga, dåna, bullra
- Etymologi: Av .
- Varianter: hljǿm’
- Besläktade ord: hljóm
hnakk’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
hnakk’ m
- (anatomi) nakke
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: fúnderhnakk’, forshnakk’, hnakksperr’
hnjúp’
Bottniska
Verb
hnjúp’
- nypa[33]
- Grammatik: Pret. hnǫup, sup. hnupið.
- Besläktade ord: hnjúp
Substantiv
hnjúp’ f
- nypa
hnjús’
Bottniska
Verb
hnjús’
- nysa[34]
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. hnǫus, sup. hnusið.
hnǫup
Bottniska
Verb
hnǫup sing
- böjning
hnǫus
Bottniska
Verb
hnǫus sing
- böjning
hó
Bottniska
Substantiv
hó m
- urholkat stycke trä till att slå vatten i
- kvarnränna, vattenränna eller s. k. sump i en skvaltkvarn
- Synonymer: kvarnhó
Pronomen
hó
- vem
- Synonymer: hvim, hvum
- hon
- Varianter: hón
hóf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
Mall:gmq-bot-subst-m
hóf 1 n, 2 m & f
- vett, förstånd, begrepp
- Tags við hǫnn sum ínt’ hæf hófĕð.
- Tags med den, som inte har vett.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: hóflig, hóflít’nn, magahóf, heimgangshóf, hǿft’
- Synonymer: fataskipt’, vit
- (anatomi) hov
- Etymologi: Av .
Verb
hóf sing
- böjning
hófes
Bottniska
Verb
hófes
- förstå, av egen eftertanke fatta, höfta, ungefärligen beräkna
- Jag hófes nóv hvurrig heð gár dil.
- Jag begriper nog, hur det går till.
- Hófes mátt sum ligg ti pottę dernă.
- Gissa, beräkna ungefär huru mycket den där flaskan rymmer.
hóflig
Bottniska
Adjektiv
hóflig
- vettig, klok, förståndig
hóflít’nn
Bottniska
Adjektiv
hóflít’nn
- mindre vettig, fånig, halvtokig
- Ér dú hóflít’nn, sum ber dig svødna át?
- Är du mindre vettig, som bär dig så där åt?
- Besläktade ord: hóf, hóflig
hǫfuð
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-1
hǫfuð n
- (anatomi) huvud
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: hǫfuðgjerð, hǫfuðsterk, hǫfuðsvag, hǫfuðvild, hǫfuðvildbrims, naglhǫfuð, neglhǫfuð
hǫfuðę
Bottniska
Substantiv
hǫfuðę
- böjning
hǫfuðen
Bottniska
Substantiv
hǫfuðen
- böjning
hǫfuðgjerð
Bottniska
Substantiv
hǫfuðgjerð f
- huvudgärd i en säng
- Etymologi: Jämför fornsvenska hovudhgærdh, hofþagærþ, hofdagærdh.
hǫgg
Bottniska
Substantiv
hǫgg n
- hugg
- hygge
- Synonymer: hǫgst
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: dufahǫgg, hǫggkæbb’, hǫggligt, hǫggtuług, hǫggurm, kæpphǫgg
Verb
hǫgg
- böjning
hǫgg’
Bottniska
Verb
hǫgg’
- "Mall:uttal" (Umeå); /hɔ̀:k/ (Kalix)
- hugga[35]
- Hǫgg út a mærkę̆ hvoð dú finð.
- Hugg allt vad som förekommer.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. sg. hugg /hɞ́ɡː/, sup. huggið /hɞ̀ɡʲːɪ/.
- Besläktade ord: hǫgg, hǫgst, hałshuggitá, kæpphǫgg, múshugginn
hǫggligt
Bottniska
Adverb
hǫggligt
- väl träffat, träffande
hǫggtuług
Bottniska
Adjektiv
hǫggtuług
- huggtålig; som tål stryk, ej frågar efter eller gnäller över slag, stryk eller huggsår
- Antonymer: herkjinn
hǫggurm
Bottniska
Substantiv
hǫggurm m
- huggorm[36]
- Etymologi: Av .
hǫgst
Bottniska
Substantiv
hǫgst m
- "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå)
- ställe i skogen, där man hugger ved eller timmer
- barkad gran till att hugga till bränsle
- Etymologi: Jämför danska hugst, hågster, norska hogst, hogster, till hǫgg’.
- Sammansättningar: grenhǫgst, tallhǫgst, tímbrhǫgst, viðahǫgst, tyrviðahǫgst
hǫku
Bottniska
Substantiv
hǫku f
- haka[37]
- Etymologi: Av .
holl
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
Mall:gmq-bot-subst-f-4
holl 1 n, 2 f
- styrka, varaktighet, uthållighet
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: holl’
- liten backe eller upphöjning i skogen högre än det omkringliggande landet, den må vara beväxt med skog eller ej, bestå av någon liten bergklint eller snarare av kullerstenbacke
- Etymologi: Jämför danska hald, norska hal, hall m, fornnordiska hallr m, gotiska 𐌷𐌰𐌻𐌻𐌿𐍃 m; biform till hell’; av germanska *hallu-.
- Användning: De får sina namn, såsom Brattholla, Skupaholla, Ryðsholla, Miðholla m. m. Härifrån är byars namnet Hall eller Hallen.
- håll, ryggskott
- ligg’ i hollen
Adjektiv
holl
- lutande åt ena sidan, snett liggande, hällande
- Hápenn ér holl.
- Båten står snett.
- Sit ínt’ bátnn holl.
- Sitt inte så att båten kränger.
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: hollfota, hollest, hollsett
- Synonymer: slakk
hǫług
Bottniska
Adjektiv
hǫług
- hal
- Heð vær hǫługt uppá gǫ́rðĕnn.
- Vanliga konstruktioner: næ hǫługt "tvättmedel"
- Synonymer: głakk, głank, głínk, głíngug, kłakk, kłank
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 47. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 47. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 44. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 219
- ↑ Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt, s. 77. på grundval av Evert Larssons samlingar utarb. av Sven Söderström. Dialekt- och ortnamnsarkivet i Umeå. 1980. ISBN 9789197035811.
- ↑ 6,0 6,1 https://runeberg.org/dialektl/0242.html
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 215
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0249.html
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 43. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ http://mammatillknut.bloggplatsen.se/2014/02/11/10538706-babykalas/
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 220
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0222.html
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 47. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 54. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 49. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 160. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 54. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0308.html
- ↑
Słownik szwedzko-polski, s. 191. PWN, Natur och Kultur. 1998. ISBN 83-01-12413-X.
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 286
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 285
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 54. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 54. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0314.html
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 54. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 54. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0320.html
- ↑ Svenska Akademiens ordbok: "hilka"
- ↑ Västerbotten 1954 s. 54
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 51. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Stenberg, 1804, Ordbok över Umemålet, s. 54.
- ↑ Rietz, 1862-1867, Svenskt dialektlexikon, s. 259.
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0498.html
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0498.html
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 160. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ https://web.archive.org/web/20160304211159/http://www.hissjo.net/Page.aspx?id=161&cat=23
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 49. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.