Hello, you have come here looking for the meaning of the word list. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word list, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say list in singular and plural. Everything you need to know about the word list you have here. The definition of the word list will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oflist, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1. Gent[leman]. Well: there went but a paire of ſheeres betweene vs. / Luc[io]. I grant: as there may betweene the Liſts, and the Veluet. Thou art the Liſt. / 1. Gent. And thou the Veluet. Thou art good Veluet; thou'rt a three pild-piece I warrant thee: I had as liefe be a Lyſt of an Engliſh Kerſey, as be pil'd, as thou art pil'd, for a French Veluet. Do I ſpeake feelingly now?
1st Gentleman. Well, you and I are cut from the same cloth. / Lucio. I agree: just as the lists and the velvet are from the same cloth. You are the list. / 1st Gentleman. And you are the velvet. You are good velvet; you are a three-piled piece, I'll bet. I would willingly be a list of an English kersey, than be full of piles [haemorrhoids], as you are piled, like a French velvet. Do I speak feelingly now?
Why should we not send a message out over London which would attract to us anyone who might still be alive? I ran across, and pulling at the list-covered rope, I was surprised to find how difficult it was to swing the bell.
1871 September 18, “The Jewish New Year”, in The Jewish Herald: A Record of Christian Effort for the Salvation of Israel, London: John Snow & Co.,; and the British Society ,, published 1 November 1871, →OCLC, page 174:
Previous to the offering up of prayer, however, the persons chosen for this office [of praying for the people] had divested themselves of their boots and put on list slippers, their hands being washed by "the descendants of Levi" at a basin near the Holy of Holies.
"How is it, then, that the woman who came into the room about nine left to traces with her muddy boots?" / "I am glad you raise the point. It occurred to me at the time. The charwomen are in the habit of taking off their boots at the commissionaire's office, and putting on list slippers."
Natures that haue much Heat, and great and violent deſires and Perturbations, are not ripe for Action, till they haue paſſed the Meridian of their yeares: As it was with Iulius Cæſar, and Septimius Seuerus. […] And yet he [Septimus Severus] was the Ableſt Emperour, almoſt, of all the Liſt.
"Scrooge and Marley's, I believe," said one of the gentlemen, referring to his list. "Have I the pleasure of addressing Mr. Scrooge, or Mr. Marley?"
2013 June 29, “A punch in the gut: How microbes promote liver cancer in the overweight”, in The Economist, volume 407, number 8842, pages 72–73:
Mostly, the microbiome is beneficial. […] Research over the past few years, however, has implicated it in diseases from atherosclerosis to asthma to autism. Dr Yoshimoto and his colleagues would like to add liver cancer to that list.
On pain of death, no person be so bold Or daring-hardy as to touch the lists, Except the marshal and such officers Appointed to direct these fair designs.
Ariſe, O Father of the Trojan State! / The Nations call, thy joyful People wait, / To ſeal the Truce and end the dire Debate. / Paris thy Son, and Sparta’s King advance, / In meaſur’d Liſts to toſs the weighty Lance; […]
William de Wyvil, and Stephen de Martival, […] armed at all points, rode up and down the lists to enforce and preserve good order among the spectators.
The sun’s bright lances rout the mists of morning, and by George! Here’s Longstreet struggling in the lists, hemmed in an ugly gorge. Pope and his Yankees, whipped before, “Bay’nets and grape!” hear Stonewall roar; “Charge, Stuart! Pay off Ashby’s score!” in “Stonewall Jackson’s Way.”
Lisp is an applicative language. This means that it is structured around applying functions (operations) to a linked list of arguments that accompany those functions. […] A function call or function definition is only coded in the syntax of a list, which can be of an indefinite length. Thus, the list is the only data structure for a Lisp program.
1788, , “STRIÆ”, in The Builder’s Magazine: Or, A Universal Dictionary for Architects, Carpenters, Masons, Bricklayers, &c., new edition, London: Printed for E. Newbery,, →OCLC, page 284:
STRIÆ, in ancient architecture, the liſts, fillets or rays which ſeparate the ſtriges or flutings of columns.
1876, Edward Shaw, Thomas W[illiam] Silloway, George M[ilford] Harding, “Introduction”, in Civil Architecture; being a Complete Theoretical and Practical System of Building, Containing the Fundamental Principles of the Art., 11th edition, Philadelphia, Pa.: Henry Carey Baird & Co.,, →OCLC, page 22, column 2:
A volute is a kind of spiral scroll, used in the Ionic and Composite capitals, of which it makes the principal characteristic and ornament. […] There are several diversities practised in the volute. In some, the list or edge, throughout all the circumvolutions, is in the same line or plane. […] [I]n others, the canal or one circumvolution is detached from the list of another by a vacuity or aperture.
Thus the Aſſe having a peculiar mark of a croſſe made by a black liſt down his back, and another athwart, or at right angles down his ſhoulders; common opinion aſcribes this figure unto a peculiar ſignation; ſince that beaſt had the honour to bear our Saviour on his back.
[W]ere it good / […] to ſet ſo rich a maine / On the nice hazard of one doubtfull houre? / It were not good for therein ſhould we read / The very bottome and the ſoule of hope, / The very liſt, the very vtmost bound / Of all our fortunes.
Is it good / to place so high a stake / On the risky hazard of one doubtful hour? / No, it would be no good for we would read into it that we had reached / The end of our hope, / The very limit, the very utmost boundary / Of all our luck.
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
1993, Ooi Jin Bee, “The Tropical Rain Forest: Patterns of Exploitation and Trade”, in Tropical Deforestation: The Tyranny of Time, Singapore: Singapore University Press, →ISBN, page 62:
As the export market for tropical hardwoods expanded, timber from tropical rain forests very rapidly became the dominant or major forest product, dominant to such an extent that trade figures often do not even list the minor forest products exported, or their value.
1642 October 28, [Philip Morant], History and Antiquities of the Borough of Colchester, in the County of Essex., Colchester, Essex: Printed and sold by I. Marsden, , published 1810, →OCLC, pages 48–49:
[…] It is therefore ordered that the Maior and Aldermen of Colchester [et al.], shall forthwith procure and raise in the said severall townes, and other pleces adjacent, two thousand horses for dragooners, or as manie as possible they may, for the service as aforesaid, and with all possible speed to send them up to London unto Thomas Browne Grocer, and Maximilian Beard Girdler, by us appointed to list horses for the service aforesaid; […]
"I have a gun, madam," said little Julian, "and the park-keeper is to teach me how to fire it next year." / "I will list you for my soldier, then," said the Countess.
To give a building of architectural or historical interest listed status; see also the adjective listed.
2021 February 15, Robin Leleux, “Awards honour the best restoration projects: The London Underground Operational Enhancement Award: Hanwell”, in RAIL, number 946, page 55:
A century later, BR demolished the downside main buildings, so the eastbound and central platforms were promptly listed - which has ensured their survival, albeit increasingly neglected in recent years. This has now been rectified, [...].
2024 July 13, Laura Onita, Eleanor Olcott, “Shein's master of reinvention treads tricky path to IPO”, in FT Weekend, page 11:
Responsible for public affairs, business strategy, corporate development and finance, he [Donald Tang] now faces the task of getting an initial public offering over the line in London after ditching earlier plans to list in New York in the face of US political opposition.
In discussing the Syllabus and the last dogma of 1870, so much must be allowed for Italian list and cunning, or a word-fence. An Englishman, with his matter-of-fact way of putting things, is no match for these gentry.
Sophos, fab[le] 40. "The foxes had heard that the fowls were sick, and went to see them decked in peacock's feathers; said of men who speak friendly, but only with list or cunning within."
1897, Lilian Winser, “Lossenbury Woods”, in Lays and Legends of the Weald of Kent, London: Elkin Mathews,, →OCLC, page 44:
For when the guileful monster smiled / Snakes left their holes and hissed,— / And stroking soft his silken beard / Raised creatures full of list.
1990, Alexander L. Ringer, “The Rise of Urban Musical Life between the Revolutions, 1789–1848”, in Alexander Ringer, editor, The Early Romantic Era: Between Revolutions: 1789 and 1848 (Man and Music; 6), Basingstoke, Hampshire, London: The Macmillan Press, →DOI, →ISBN, figure 13, caption, page 22:
'The general bass, in its fixed lines, is taken by surprise and overwhelmed by List [[Franz] Liszt]' (List = cunning); anonymous lithograph (c 1842).
1992, Reading Medieval Studies: Annual Proceedings of the Graduate Centre for Medieval Studies in the University of Reading, : Graduate Centre for Medieval Studies, University of Reading, →ISSN, →OCLC, page 92:
[Der] Pleier[…] provides a 'courtly corrective' to Daniel in the shape of his hero, Garel. The latter wins his fight not by list but through straightforward knightly prowess, […]
2000, Jakov Ljubarskij, “John Kinnamos as a Writer”, in Cordula Scholz, Georgios Makris, editors, ΠΟΛΥΠΛΕΥΡΟΣ ΝΟΥΣ : Miscellanea für Peter Schreiner zu seinem 60. Geburtstag [VERSATILE MIND: Miscellanea for Peter Schreiner for His 60th Birthday] (Byzantinisches Archiv ; 19), Munich, Leipzig: K[laus] G[erhard] Saur, →ISBN, footnote 11, page 166:
It is worth noting that, contrary to Alexios who according to his daughter did not scruple to use any tricks to achieve his goal, Manuel [I Komnenos], as depicted by [John] Kinnamos, preferred "to win by war rather than by list"[…].
2 [Soldier] Peace, what noiſe? / 1 [Soldier] Liſtliſt. / 2 Hearke. / 1 Music i' th' Ayre.
1860–1861, “What of the Night?”, in Frank Moore, editor, The Rebellion Record: A Diary of American Events, with Documents, Narratives, Illustrative Incidents, Poetry, etc., volume II, New York, N.Y.: G P Putnam,, published 1862, →OCLC, page 96, column 1:
We list to the trumpings that herald the storm, / To the roll of the drum, and the order to form!
1865, Sophocles, “Philoctetes”, in E[dward] H[ayes] Plumptre, transl., The Tragedies of Sophocles: A New Translation, with a Biographical Essay, volume II, London, New York, N.Y.: Alexander Strahan, publisher, →OCLC, page 247, line 1267:
Then way what loſſe your honor may ſuſtaine / If with too credent eare you liſt his ſongs / Or looſe your hart, or your chaſt treaſure open / To his vnmaſtred importunity.
c.1536-1542, Thomas Wyatt, “Yf in the world ther be more woo”, in Egerton MS 2711, page 63r:
who liſt to lyue yn quyetnes by me lett hym beware For I by highe dyſdayne ame made withoute redreſſe and vnkyndenes Alas hathe ſlayne my poore trew hart all comfortles
The winde bloweth where it liſteth, and thou heareſt the ſound thereof, but canſt not tel whence it commeth, and whither it goeth: So is euery one that is borne of the Spirit.
What! would you have us truſt to what Chriſt in his own perſon has done without us! This conceit would looſen the reines of our luſt, and tollerate us to live as we liſt: For what matter how we live, if we may be Juſtified by Chriſts perſonal righteouſneſs from all, when we believe it?
Ye are as gods, that can create soil. Soil-creating gods there is no withstanding. They have the might to sell wheat at what price they list; and the right, to all lengths, and famine-lengths,—if they be pitiless infernal gods!
Ye hold me as a woman, weak of will, / And strive to sway me: but my heart is stout, / Nor fears to speak its uttermost to you, / Albeit ye know its message. Praise or blame, / Even as ye list,—I reck not of your words.
1959, Leo Strauss, “What is Political Philosophy?”, in What is Political Philosophy?: And Other Studies, Glencoe, Ill.: The Free Press, →OCLC, page 51:
License consists in doing what one lists; liberty consists in doing in the right manner the good only; and our knowledge of the good must come from a higher principle, from above.
I know too much: / I finde it, I; for when I ha liſt to ſleepe, / Mary, before your Ladiſhip I grant, / She puts her tongue alittle in her heart, / And chides with thinking.
I know, too much: / I find that, when I have desire to sleep. / Indeed, before your Ladyship I admit, / She keeps a little quiet, / And scolds me with her thoughts.
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 1, 4:
A bødze (sc. mąż) iaco drzewo, iesz szczepono iest podlug czekøcych wod..., a list iego ne spadne (folium eius non defluet)
[A będzie (sc. mąż) jako drzewo, jeż szczepiono jest podług ciekących wod..., a list jego nie spadnie (folium eius non defluet)]
Weszmyecze sobye... lyst palmovi (spatulas palmarum) a rosgy z drzewa gøstich latorosly
[Weźmiecie sobie... list palmowy (spatulas palmarum), a rozgi z drzewa gęstych latorośli]
1878-1889 [1487], Archiwum Komisji Historycznej, volume III, Greater Poland, page 350:
Te... stirpi Godzambą... aggregamus... In cuius signum... tibi... largimur tres pinus... in scuto seu campo flaueo, galea vero in inferiori parte listi supertecta
[Te... stirpi Godzięba... aggregamus... In cuius signum... tibi... largimur tres pinus... in scuto seu campo flaueo, galea vero in inferiori parte listy supertecta]
1959 [1390], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 79, Poznań:
[J]akom przi tem bil, isz Micolay slubil mi list [wro]czicz, isz gim sze zaluge
[[J]akom przy tem był, iż Mikołaj ślubił mi list [wro]cić, iż jim sie żałuje]
c.1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 136r:
Tenor [obmya] obmavyanye Inde dicimus: Tenore presencium obmavyanym nynyeschych lystow vel podlvg vylozenya nynyeyschych lystow
c.1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 65r:
Inclusiue computando a data presencium lato pyrzve y poslednye lyczacz od vydanya thego tho lysthą
Boryś, Wiesław (2005) “list”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
Sławski, Franciszek (1958-1965) “list”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
Mańczak, Witold (2017) “list”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
Bańkowski, Andrzej (2000) “list”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “list”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “list”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “list”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), list is one of the most used words in Polish, appearing 10 times in scientific texts, 18 times in news, 18 times in essays, 31 times in fiction, and 32 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 109 times, making it the 567th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
^ Ida Kurcz (1990) “list”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 220
Further reading
list in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “list”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
“LIST”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 20.02.2014
“list”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
a long, thin strip (of wood (or metal or the like), to conceal a joint (or for isolation or decoration), like for example a thin and long board), a border, a beading, edging