Användare:SurjectionBot/gmq-bot/6

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/6. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/6, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Användare:SurjectionBot/gmq-bot/6 i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/6 finns här. Definitionen av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/6 hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avAnvändare:SurjectionBot/gmq-bot/6 och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Se Appendix:Oattesterade språk/Bottniska

mǫłk’

Bottniska

Verb

mǫłk’

  1. mjölka[1]
    Besläktade ord: mjǫłk


moll’

Bottniska

Substantiv

moll’ m

  • "Mall:uttal"
  1. (oräkneligt) höfrö som faller och samlas på ladugolv efter hö[2]
    Synonymer: høymoll’
    Homofoner: mall’


mołn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n mołn n

  • "Mall:uttal" (Umeå); /móːɳ/ (Skellefteå); /mʊ́nː/ (Luleå); /móɳː/ (Kalix)
  1. moln på himmelen
    Etymologi: Jämför fornsvenska moln, molin, mulin, äldre danska moln, muln, "dunkelhet", varav danska mulm "mörker".
    Sammansättningar: kuparmołn, mołnbút, mołnstút, mołnug, mołnvegg

mołnstút

Bottniska

Substantiv

mołnstút m

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. stackmoln
    Synonymer: mołnbút

mon

Bottniska

Substantiv

mon m

  • "Mall:uttal"
  1. liten skillnad, liten påökning av något
    Heð vær nn mon meir.
  2. liten fördel, båtnad
    Heð vær mon í.
    Det är dock något, något att ej förakta; bättre än intet.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Vanliga konstruktioner: mon í
Etymologi: Av .
Sammansättningar: ærmmon, fyrimon, tognmon
Homofoner: mołn (Umeå, Skellefteå)


mǫn

Bottniska

Substantiv

mǫn n

  1. (anatomi) man
    Etymologi: Av .


mon í

Bottniska

Adverb

mon í

  • "Mall:uttal"
  1. bra nog, fördelaktigt
    Heð vær nóv mon í hǫnð fikk fyrtén’ nælta.
    Det var nog honom en fördel, att han erhöll arbetsförtjänst.
    Heð vær mon í.
    Det är dock något, något att ej förakta; bättre än intet.
  2. väl förtjänt
    Heð vær mon í hǫnð fikk strýk.
    Han förtjänade väl sitt straff.

mona

Bottniska

Verb

mona

  • "Mall:uttal"
  1. mana (på hästen)
  2. påminna, påyrka, anmana, skynda på
    Hann moneð pá mig um stæzreisę.
    Hann moneð mig dil ærrbeit.
    Mon pá histum!


Montengrymmr

Bottniska

Substantiv

Montengrymmr m

  1. Montgomery

mór

Bottniska

Substantiv

mór f

  • "Mall:uttal"
  1. lågt land, bevuxet med granskog; skogbeväxt myrland; eu sådan del av en myr, som är mindre sank och bevuxen, vanligen med granskog; därav mórgræhn f gran, som växer på mór; mórland n mark, som har myrblandad jord och är bevuxen vanligen med granskog; sankmark
    Grammatik: Nom. bfsg. mórę̆, dat. mórĕnn.
    Homofoner: móðr


mórasam

Bottniska

Adjektiv

mórasam

  1. rolig, lustig, glättig, munter

mórð

Bottniska

Adverb

mórð

  • "Mall:uttal"
  1. övermåttan[3]
    mórðvakr, mórðsnál
    ganska vacker, på det högsta snål
    Användning: Sättes ihop med adjektiva för att därmed höja bemärkelse till superlativus, men ej ensamt.
    Sammansättningar: mórðjælak, mórðlít’nn, mórðsterk, mórðstór, mórðvełgjórt, stillmórðallein
    Synonymer: mórðende


mǫ́rð

Bottniska

Substantiv

mǫ́rð m

  • "Mall:uttal"
  1. mård
    Mǫ́rðĕnn vara líksum íkurnĕnn.
    Mården hoppar trämellan liksom ekorren.
    Etymologi: Av .

mórðstór

Bottniska

Adjektiv

mórðstór

  1. ofantligt stor

morgję

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m morgję m

  • "Mall:uttal"
  1. morgon
    brátt um morgjęnn
    tidigt på morgonen
    i myrgjest
    i morse
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: morgn’, ómorgneð
    Sammansättningar: morgjęverð
    Fraser: át myrgnum, i myrgjest, i myrgn’, i myrgnum, i morgjęns, át myrgnum, i myrgnum

morgjęnn

Bottniska

Substantiv

morgjęnn m

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

morgjęvarð

Bottniska

Substantiv

morgjęvarð m

  1. frukost
    Varianter: morgjęverð

morgn’

Bottniska

Verb

morgn’

  1. börja dagas, bli dager
    Heð hall á morgn’.
    Det dagas.
  2. morna sig
    Git fell morgn’ mig ingę ég kænn stíg’ upp.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: morgję, ómorgneð

mort’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 mort’ f

  • "Mall:uttal"
  1. (inredning) matta, golvmatta
    Etymologi: Av .

mórtǽr

Bottniska

Substantiv

mórtǽr n

  • "Mall:uttal"
  1. mortel

mǫru

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-2 mǫru f

  • "Mall:uttal"
  1. (mytologi) ett förment trollväsende, som under kvinnoskepnad tros sätta sig över den sovandes bröst
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: mæras
    Sammansättningar: mǫrutúll, mǫruridinn, mǫrusamm, mǫrutalltré

mǫruridinn

Bottniska

Adjektiv

mǫruridinn

  1. riden av maran; säges om häst eller ko, då de står och svettas samt ej har någon matlust

mǫrutúll

Bottniska

Substantiv

mǫrutúll m

  1. trädtoppar som i en kluns är sammanväxta och sammangyttrade, så att nästan inget ljus lyser igenom, martall

mót

Bottniska

Substantiv

mót n

  • "Mall:uttal"
  1. gjutform, form att gjuta något i
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: mótug
    Sammansättningar: kúłmót
  2. del av en hjulring
  3. mått
    Varianter: mát
    Besläktade ord: mátt
    Sammansättningar: krútmót, kúłmót

Preposition

mót

  1. om riktning
    hafa næ mót nægum
    att ha något emot någon

mótefyr

Bottniska

Preposition

mótefyr

  1. jämfört med
    Heð vær mykjinn fugł dá mótefyr nú.
    Det var gott om fågel då jämfört med nu.
    Varianter: mótfyr

mótug

Bottniska

Adjektiv

mótug

  1. motig, hinderlig
    Etymologi: Av mót 1.

mǫuk’

Bottniska

Verb

mǫuk’

  • "Mall:uttal"
  1. göra mjukt, gnugga, valka (skinn, läder m. m.)
    Hǫnð hæf mǫukeð húdę̆ svø hón ér riktigt mjúk.
    Han har garvat huden så att den är riktigt mjuk.
    mǫuk’ leðrĕð
    göra lädret mjukt
    mǫuk’ ryggjĕnn
    göra ryggen mjuk
    Hǫnð hæf mǫukeð dil ryggjĕnn lætstyłingum.
    Han har gjort den late pojkens rygg mjuk.
    Hǫnð æ mǫukeð dil stýfryggjĕnn.
  2. tämja, göra spak
    Hǫnð mǫukeð histĕnn.
    Han gjorde hästen spak.
    Hǫnð mǫukte piltĕnn.
    Han gjorde gossen mjuk och lydig.
    Synonymer: tǿfl’
  3. pulsa sig fram
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Jämför fornsvenska mø̄kia, svenska dialektala möka, norska dialektala møykja; av ett germansk maukian, bildat (med avljudsväxling) till (roten i) mjúk; jämför fornnordiska mýkja "göra mjuk, uppmjuka".
Grammatik: Pret. mǫukeð, sup. mǫukt.
Varianter: møykj’

mǫukar

Bottniska

Substantiv

mǫukar m

  • "Mall:uttal"
  1. slägga
    gá pá ve mǫukarnn
  2. padda

mǫuł’

Bottniska

Verb

mǫuł’

  • "Mall:uttal" (Umeå); /mɑ̀ʊ̯ːɽ/ (Skellefteå)
  1. att äta torr mat utan sovel eller supanmat
    Dú kænn mǫuł’ brǿð.
    Du kan äta torra brödet, utan sovel.
    Etymologi: Av , motsvarande jämtska moułe, norska maule.

mǫur

Bottniska

Substantiv

mǫur m ( f )

  • "Mall:uttal"
  1. myra Formica[4]
  2. arbetsam människa
  3. liten stackare
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: ærrbismǫur, kłórmǫur, mǫurkæs, mǫurkrank, pissmǫur

Adjektiv

mǫur

  • "Mall:uttal", neutr. /mɑ́ʊ̯ːʈʰ/ (Skellefteå)
  1. mör[5]
    Etymologi: Jämför fornnordiska meyrr, av urgermanska *marwaz, *maurijaz, *maurwuz.
    Varianter: møyr


mǫurkæs

Bottniska

Substantiv

mǫurkæs m

  1. myrstack

mudd

Bottniska

Substantiv

mudd m

  1. lapparnas päls eller rock av renhud
    Etymologi: Finska muti, fornnordiska mǫttull "överrock, mantel", fornfrisiska mother, medelhögtyska muoder, müeder.

mukkrumm

Bottniska

Substantiv

mukkrumm n

  • "Mall:uttal"
  1. gödselränna i fähus och stall

múł’

Bottniska

Substantiv

múł’ m

  • "Mall:uttal"
  1. mule
    Etymologi: Av .
    Användning: Säges om kors, hästars, getters och fårens munnar.
    Sammansättningar: Múłøyĕn

munð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m munð m

  • "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå); /mónː/ (Skellefteå, Kalix) /mʊ́nː/ (Luleå)
  1. (anatomi) mun
    Etymologi: Av , av urgermanska *munþaz; jämför älvdalska muð.
    Besläktade ord: munðljút, munðlag, munnsk, munðsłíp, munðsmít, munðstýf, mynnes/munnes, munðreið’, munðvær
    Synonymer: gæn, snút, trút
    Fraser: lifa i handum og munðum, mata munðĕnn, muta munðĕnn

munðlag

Bottniska

Substantiv

munðlag n

  1. säges om hästar som lätt lyder töm och tygel

munnes

Bottniska

Verb

munnes

  1. variant av mynnes


múr

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m múr m

  • "Mall:uttal" (Umeå, Skellefteå); /méʊ̯ːɾ/ (Luleå)
  1. skorsten, spis, skortstenspipa
    upp ett’ múrĕnn
    upp efter skorstenspipan
    múrum éðrum
    eran mur
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: bógǫ́rðsmúr, kǿksmúr, múrpíp’ (syn.), múrsópar


mura

Bottniska

Verb

mura

  • "Mall:uttal"
  1. sakta och fördoldt brinna, brinna trögt, glimma under askan
    Heð mura nælta ti æskę.
    Det brinner en smula under askan.
    Besläktade ord: muri, mulj
  2. gå i djup sand
  3. gräva i jorden


mura áf

Bottniska

Verb

mura áf

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. bryta upp, börja
    Synonymer: byrj’, ta pá

murk’

Bottniska

Substantiv

murk’ m & f

  • "Mall:uttal"
  1. så kallas de ställen av vägen, som löper igenom någon liten skogstrakt, när vägen vanligen annars löper längs åt åar eller andra slätter, vilken skogstrakt i jämförelse emot slätterna anses såsom ett mörkt rum[6]
    Etymologi: Fornnordiska myrkr n "mörker", myrkvi m "mörker, tjock dimma".
    Varianter: mułk’
    Jämför: mærk


múrsópar

Bottniska

Substantiv

múrsópar m

  1. sotare

murt

Bottniska

Substantiv

murt m

  • "Mall:uttal"
  1. mört
    Etymologi: Av .

musa

Bottniska

Substantiv

musa m

  • "Mall:uttal"
  1. mossa
    tyrmusatorfhóp
    en hop torvor med torr mossa
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: hvítmusa, musakelling, musaró, rǫuðmusa, reinmusa
    Besläktade ord: mysj’

musaró

Bottniska

Substantiv

musa m

  1. sopvrå vid spisel, där sopor samlas

musatrampar

Bottniska

Substantiv

musatrampar m

  1. trög, saktfärdig människa
    Synonymer: musatrudar

múshugginn

Bottniska

Adjektiv

múshugginn

  1. nedslagen, skamfilad och därjämte något sorgsen, likasom man vore biten av en liten råtta[7]
    Hǫnð sá enndá nælta múshugginn út.
    Han såg ändå lite skamfilad och bedrövad ut.


musk

Bottniska

Substantiv

musk n

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /mɞ́sʨɛ/
  1. (oräkneligt) så kallas avskrädet av , som lämnas kvar i krubban, sedan hästar har ätit, och består mest av mossa[8]


musk’

Bottniska

Verb

musk’

  • "Mall:uttal"
  1. äta, säges mest skämtevis[9]
    Dú varð musk’ meðan dú hæf nænnting.
    Du måste äta, medan du har någonting.


muta munðĕnn

Bottniska

Verb

muta munðĕnn

  • "Mall:uttal"
  1. belåtet och stilla röra läpparna

mútkurf

Bottniska

Substantiv

mútkurf m

  1. mutkolv; en som tar mutor

Bottniska

Substantiv

1 n, 2 f

  • "Mall:uttal"
  1. mygg, mygga
  2. mygga
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: mýskank, mýskrank, mýútt

myðs’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 myðs’ f

  • "Mall:uttal"
  1. mössa
    Etymologi: Från ; jämför tyska Mütze.
    Sammansättningar: tuppmyðs’

mygłútt

Bottniska

Adjektiv

mygłútt

  • "Mall:uttal"
  1. möglig

mykjið

Bottniska

Adjektiv

mykjið n

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

Adverb

mykjið

  1. mycket
    Sammansättningar: ómykjið
    Synonymer: gódi

mykjinn

Bottniska

Adjektiv

mykjinn

  • "Mall:uttal"
  1. mycken
    mykjinn hærană
    många harar
    Etymologi: Av , ackusativform till mikill.
    Grammatik: Neutrum mykjið, genitivbildning mykils-.
    Sammansättningar: tykkmykjinn

mýl

Bottniska

Substantiv

mýl m

  • "Mall:uttal"
  1. boll; liten kopkramad boll eller klimp
  2. trasigt bylte, boll av klutar
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av m med samma betydelse.
Besläktade ord: mylt’
Sammansättningar: snjǿmýl
Fraser: słá mýl


myłjes

Bottniska

Verb

myłjes

  • "Mall:uttal"
  1. mulna

myłnar

Bottniska

Verb

myłnar m

  1. mjölnare
    Synonymer: malar

mylt’

Bottniska

Verb

mylt’

  • "Mall:uttal"
  1. vårdslöst linda, rulla ihop, så att det blir skrynklig
    mylt’ kłǽðę
    skrynkla kläderna
    Besläktade ord: mýl
    Synonymer: myrð’

mynnes

Bottniska

Verb

mynnes

  • "Mall:uttal" (Hössjö, Skellefteå)
  1. munvexla, samspråka, munhuggas
    Varianter: munnes
    Besläktade ord: munð
    Sammansättningar: fámynnes, kursmynnes

mýr’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 mýr’ f

  • "Mall:uttal"
  1. kärr, mossa, sankt kärr
    "he gLöye bårta vätne på möyre"
    Det glimmade av vatten på myren.
    Sammansättningar: mýrmekr’, mýrgøril, mýrsłók, mýrsłý, mýrsvert’
    Etymologi: Av .

Verb

mýr’

  1. krypa hoptals som myror i en myrstack, kräla om varannan, vimla; om barn, även om äldre personer
    Heð mýreð með fołk pá mærkneðĕnn.
    Det kryllade av folk på marknaden.
    Etymologi: Fornnordiska mýr n "en otalig mängd"; danska dialektala myrle "kräla i myckenhet"; danska myle; norska maura med samma betydelse; troligen av fornnordiska maurr m "myra".

myrð’

Bottniska

Verb

myrð’

  • "Mall:uttal"
  1. trycka ihop, knåda
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: mórð
    Synonymer: mylt’

myrgn’

Bottniska

Substantiv

myrgn’

  1. morse
    i myrgn’
    i morse
  2. böjning

myrgnęn

Bottniska

Substantiv

myrgnęn

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

myrgnum

Bottniska

Substantiv

myrgnum

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

mýrgøril

Bottniska

Substantiv

mýrgøril m

  1. småspov
    Etymologi: Han har sitt namn därav, at han gör sitt bo på tuvor på myror. Den har ett skrikande och kvirande läte.
  2. strandpipare
  3. grönbena
    Synonymer: lillmýrgøril, mýrsníp’
  4. enkelbeckasin
    Synonymer: himilsgeit

myrj’

Bottniska

Substantiv

myrj’ f

  • "Mall:uttal"
  1. glöd

Verb

myrj’

  1. pyra
    Grammatik: Pret. myrd’, sup. myrt.

myrk

Bottniska

Adjektiv

myrk

  • "Mall:uttal", neutr. /mɞ́ːʈ/, /mʏ́ːʈ/
  1. mörk, ej upplyst:
    Heð ér nóv næ myrkt i dag, menn eð vær myrkændĭ i gár.
    Det är ganska mörkt i dag, men det var mörkare i går.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Kompar. myrkændĭ, superl. myrkest.
    Besläktade ord: myrk’, myrkn’, myrkr
    Sammansättningar: kæfmyrk


myrk’

Bottniska

Verb

myrk’

  • "Mall:uttal"
  1. mörkna
    Synonymer: myrkn’

myrkn’

Bottniska

Verb

myrkn’

  • "Mall:uttal"
  1. mörkna, övergå till skymning
    Heð hall á myrkn’.
    Det håller på att mörkna.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. myrkneð.
    Synonymer: myrk’

myrkr

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn myrkr n

  1. mörker
    i myrkren
    i mörkret
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: myrk, myrk’, myrkn’

mýrsłók

Bottniska

Substantiv

mýrsłók m

  1. myrbjörn

mysj’

Bottniska

Verb

mysj’

  • "Mall:uttal"
  1. isolera med mossa, täta en vägg med mossa, lägga mossa mellan timmerfogarna i trähusväggar
    Etymologi: Jämför norska mysja, av musa.
    Grammatik: Pret. myst’ eller mysjeð, sup. myst.
    Besläktade ord: musa, myst’

mystl’

Bottniska

Verb

mystl’

  • "Mall:uttal"
  1. vissla, göra ett fint läte med munnen, då man vill hava hästar att springa och oxar att stanna

mýútt

Bottniska

Adjektiv

útt

  • "Mall:uttal"
  1. mycket mygg

Mæðs

Bottniska

Substantiv

Mæðs m

  • "Mall:uttal"
  1. ett mansnamn
    Sammansättningar: Mæðssęn
    Besläktade ord: Mætis

mæðsk’

Bottniska

Verb

mæðsk’

  1. äta
    Besläktade ord: mæt
    Synonymer: ita

Mæðssęn

Bottniska

Substantiv

Mæðssęn m

  • "Mall:uttal"
  1. ett efternamn

mægr

Bottniska

Adjektiv

mægr

  • "Mall:uttal"
  1. mager
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: magn’, mægr’
    Sammansättningar: mægrkrák’

mænn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m mænn m

  • "Mall:uttal"
  1. (ovanligt) man
    Etymologi: Av , av urgermanska *mannaz.
    Sammansättningar: angrmænn, bǿnmænn, danemænn, forgangsmænn, fǫtugmænn, handlsmænn, hefamænn, mænnkynðis, mænnsaldr, mænnskæp, ókknugmænn, spilmænn, tǫłumænn, tułfmænn
    Synonymer: kær (allmännare)
    Antonymer: kelling, kunu

mænnkynðis

Bottniska

Adjektiv

mænnkynðis

  1. män tillhörig, som har med män att göra
    Antonymer: kvinnkynðis

mænnskæp

Bottniska

Substantiv

mænnskæp n

  1. samling av män

mæras

Bottniska

Verb

mæras

  1. hångla eller på ett lösaktigt sätt hålla sig till en, eller, som man säger, gnida upp efter en
    Hann gár og mæras upp ett’ a alltjamt.
    Han går och gnider upp efter henne ständigt.
    Användning: Säges mest om ungdom, som på ett otuktigt sätt håller sig ständigt till varannan.
    Besläktade ord: mǫru

mærgfǫllug

Bottniska

Adjektiv

mærgfǫllug

  1. flerfaldig[10]
    Etymologi: Fornnordiska margfaldligʀ, margfaldʀ.
    Besläktade ord: mærgilundum, mangumlundum, mærgihanda


mærgi

Bottniska

Adjektiv

mærgi pl

  1. många[11]
    Etymologi: Av den gamla pluralformen margiʀ; fornnordiska margʀ "mången".
    Besläktade ord: mærgilundum, mangumlundum, mærgfǫllug, mærgihanda


mærgihanda

Bottniska

Adjektiv

mærgihanda

  1. mångahanda[12]
    mærgihanda kunster
    Besläktade ord: mærgilundum, mangumlundum, mærgfǫllug


mærgilundum

Bottniska

Adverb

mærgilundum

  1. på många vis
    Synonymer: mangumlundum

mærk

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn Mall:gmq-bot-subst-m mærk 1-6 f, 7-8 m

  • "Mall:uttal"
  1. själva jorden
    Sit nið pá mærkę̆.
    Sitt ned på jorden.
    Synonymer: jórð
  2. ödemark, vild skogstrakt
    Sammansättningar: mærkvís
  3. skog, skogsmark, mark
    Hǫnð ér ufęni mærkę̆.
    Han är ifrån skogsbygden (kommen), d. ä. han hörer ej till dem, som bo på landsbygden.
    Veks eð nænnting nǽst é ufęni mærkę̆?
    Erhålles någon årsväxt och gröda hos er uppe i skogen?
  4. skogssträcka invid en älv, på vilken man färdas båtledes och vilken skogssträcka alltid måste genomvandras för att komma förbi forsarna att man sedan kan fortsätta båtfärden
    Jämför: murk’
  5. skogbevuxen landtunga mellan tvenne sjöar, där båtleden avbrytes av en fors, vattenfall eller mellanliggande land och vilken landtunga man måste genomvandra samt forsla sina saker till nästa sjöstrand eller spakvatten för att komma förbi forsen eller till nästa sjö, där åter båtled är möjlig
  6. (viktenhet) mark
    Etymologi: Av "märke, tecken".
  7. mask, matk; larv av vilken sort som helst
    Etymologi: Motsvarande isländska maðkur, norska mark, makk, av fornnordiska maðkr.
    Varianter: mærkj
    Sammansättningar: mærkstónginn, meitmærk
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av "skog".
Grammatik: Bfsg. mærkę̆, dat. mærkenn.
Fraser: út a mærkę̆
Sammansättningar: Ansmærkę̆, Anumærkę̆, Arnimærkę̆, Błásmærkę̆, Búllmærkę̆, Bótsmærkę̆, Einsmærkę̆, Eisteinsmærkę̆, Eirksmærkę̆, Fałemærkę̆, Fłurkmærkę̆, Gagsmærkę̆, Græfmærkę̆, Grímsmærkę̆, Gúmmærkę̆, Gúnnismærkę̆, Haukmærkę̆, Hemmismærkę̆, Hjaggmærkę̆, Hákmærkę̆, Kasamærkę̆, Kjałamærkę̆, Sjúłsmærkę̆, Tímbrmærkę̆, Tułfsmærkę̆, Tvaramærkę̆, Vibómærkę̆, Øynnismærkę̆

mærkenn

Bottniska

Adverb

mærkenn f

  1. ute, utomhus[13]
    Hǫnð ér útę mærkenn.
    Han är ute.
  2. böjning


mærkj

Bottniska

Substantiv

mærkj m

  • "Mall:uttal"
  1. mask, matk
    Varianter: mærk
    Sammansättningar: meitmærkj

mærkneð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m mærkneð m

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /mæ̀ːʈnɛn/, /mǽʈn̩/ (Umeå), eller /mɑ̀ːrknen/ (Luleå)
  1. marknad
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: mærkneðsferð, mærkneðshełgj, mærkneðskunfekt, mærkneðsvíst

mærkneðsferð

Bottniska

Substantiv

mærkneðsferð f

  1. marknadsfärd

mærkneðsvíst

Bottniska

Substantiv

mærkneðsvíst f

  1. marknadshus

mærkstónginn

Bottniska

Adjektiv

mærkstónginn

  1. maskäten

mærkvís

Bottniska

Adjektiv

mærkvís

  • "Mall:uttal"
  1. som har lätt för att finna väg i vild skog; ej gärna där går vilse

mærr

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f mærr f

  • "Mall:uttal", gen. /mæːɾa/
  1. sto
    Etymologi: Av .
    Synonymer: skjút


mærrĕnn

Bottniska

Substantiv

mærrĕnn

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. böjning

mæt

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn mæt m

  • "Mall:uttal"
  1. mat
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: bíðmæt, ferðmæt, innmæt, mætkýl, mætspænn, mættóm, ómætslig, rakkarmæt, vógmæt
    Besläktade ord: mæðsk’
    Fraser: fá dil mæts


mætĕnn

Bottniska

Substantiv

mætĕnn

  1. böjning

Mætis

Bottniska

Substantiv

Mætis m

  • "Mall:uttal"
  1. ett mansnamn
    Besläktade ord: Mæðs

mætreiðstóm

Bottniska

Substantiv

mætreiðstóm (oböjligt)

  1. en mycket kort tid, en tid som behövs att i hast äta sitt mål eller att tillreda maten
    Fá jag bæra nn mætreiðstóm pá mig nóv skał heð varð’.
    Får jag bara en liten stund på mig, så ska det nog bli gjort.

mættóm

Bottniska

Substantiv

mættóm n

  1. ledighet att äta
  2. måltidsvila

mætŭm

Bottniska

Substantiv

mætŭm

  1. böjning

mǿbl

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m mǿbl m

  • "Mall:uttal"
  1. möbel
  2. figur, typ
    Hann ér ein nák mǿbl.
    Han är en obehaglig typ.

møyj’

Bottniska

Substantiv

møyj’ f

  1. fästmö
    Etymologi: Av .
    Varianter: mæj’
    Grammatik: Bestämd form møyja.
    Sammansättningar: festmøyj’

nafar

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m nafar m

  • "Mall:uttal"
  1. navare
    Etymologi: Av .
    Varianter: nara
    Sammansättningar: andrstangsnafar, bergjnafar, vindnafar, nafarvind’
    Se även: vriðskæpt


nagg

Bottniska

Adjektiv

nagg

  • "Mall:uttal"
  1. allt vad som är nätto, för litet, snävt, felande till ändamålet, men allt i en liten mån, såsom ett ämne något litet för litet eller otillräckligt att göra det tilltänkta därav
    Hejnă ér nagt vegið.
    Det här är för nätt vägt.
  2. snål, njugg[14]
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Jämför: snǫgg, snøgg


nagł’

Bottniska

Substantiv

nagł’ m

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) fingernagel
  2. spik
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: nagłtó, nagłútt, nagłhǫfuð
Besläktade ord: negł, negł’, nygł’

Verb

nagł’

  1. nagla fast, spika
    Synonymer: negł’

nagłfuri

Bottniska

Adjektiv

nagłfuri

  1. noga undersökt[15]


nagłhǫfuð

Bottniska

Substantiv

nagłhǫfuð n

  1. spikhuvud
    Synonymer: negłhǫfuð

nagłtó

Bottniska

Substantiv

nagł m

  1. det verktyg, varmed smeder slår eller tillverkar huvuden på spikar och nitnaglar

nagłútt

Bottniska

Adjektiv

nagłútt

  1. klåfingrig
    Synonymer: handærgj

nák

Bottniska

Adjektiv

nák

  • "Mall:uttal"
  1. njugg, karg, som giver liten tillgång
    Jag hæf nákt um tómĕð.
    Jag har ont om tid.
    Nákt um mætĕnn.
  2. dålig
    nák mæt, kníf
    Heð ér nákt ið słag.
    Det är en dålig sort.
  3. illasinnad, föga ansedd
    nák nn kær
    dålig karl
  4. svag, illamående, sjuklig
    Ég ér nák i dag.
    nák dil fyrstándĕð
    som har svagt begrepp
    nákt minð’
    svagt minne
    nák dil heils’nn
    sjuklig
  5. dålig, klen, usel
    Hǫnð ér ínt’ svø nák heldr.
    Han är ej så klen heller.
    Hǫnð ér nákændĭ enn jag.
    Han är sämre än jag.
  6. elak, ogin
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Kompar. nákændĭ, superl. nákest.

nákes

Bottniska

Verb

nákes

  1. , närmas, träffas, hinna
    Nákes dú yksę, svø send mig ę.
    Når du yxan, så ge mig den.
    Ég nákes ínt’ finstrĕð.
    Jag når ej upp till fönstret.
    nákes nóv hvor æðr’.
    Vi träffas väl.
    Turnĕð dernă ér svø hǿgt at heð nákes skýnŭm.
    Det där tornet är så högt att det räcker upp till skyn.
    Etymologi: Fornnordiska naka "nalkas".

namm’

Bottniska

Verb

namm’

  1. taga, fatta

nár

Bottniska

Adverb

nár

  1. när
    Nár ska dú kuma og hja łp’ mig?
    När ska du komma och hjälpa mig?
    Jag veit ínt’ átałĕð nár heð vær.
    Jag minns inte när åtalet var.
    Etymologi: Jämför fornnordiska hvenær, jämtska nur, svenska när.
    Användning: Ordet används mest interrogativt; i andra fall brukas ofta .


nara

Bottniska

Substantiv

nara m

  • "Mall:uttal"
  1. (verktyg) navare
    Synonymer: nafar
  2. pinne, dymling eller tvärslå på en dörr, botten eller bräder för att sammanhålla dem
    Sammansättningar: narahuhl
    Synonymer: tréhǽhl

Verb

nara

  1. förse med dymling
    Etymologi: Fornnordiska nara "beständigt vara hos en".
  2. nara, sammanfoga

nát

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n nát n

  • "Mall:uttal"
  1. fog, såt, fogning, öppning mellan stockarna i väggen av ett båthus, mellan plankor och bräder, som sammanfogas
    Se även: sát

nattúr

Bottniska

Substantiv

nattúr m

  • "Mall:uttal"
  1. natur
    Og deð ér fell fyr dý heð gár gǫligt mang’ gang’, fyr dý dum tróes ráð’ yfir nattúrum og all’ sorrtan, menn heð ér jó fyrsteð n mennisk ska vita at n ska innrikt’ sig útí sum nattúrn ér og int’ nattúrn ett’ menniskinn.
    Och det är väl för därför som det går galet många gånger, för att de tror att de rår över naturen och alla andra sorter, men det är ju det första en människa ska veta att man ska inrikta sig efter hur naturen är och inte naturen efter människan.
    Etymologi: Såsom norska, svenska, danska natur, isländska och färöiska náttúra av ; till nāscī "födas".

Bottniska

Pronomen

  • "Mall:uttal"
  1. obetonad form av hǫnð
    Hvors gár, svø skał rák’ .
    Vart man går, så skall man råka honom.

Artikel

  1. variant av hǫnð som används framför karlars namn och nomina personalia masculini generis, som orden far, bror och son
    Hæf dú sítt Eirk’?
    Har du sett Erik?
    Tag og ge um nælta og let gá.
    Tag och ge honom något litet och låt honom gå.

Bottniska

Pronomen

f

  • "Mall:uttal"
  1. henne; objektform av hón eller
    Hvors hæf dú ?
    Var har du henne?
    Användning: Formen används gärna efter vokal; jämför neð.
    Varianter: ę

neding

Bottniska

Substantiv

neding m

  • "Mall:uttal"
  1. stockeld ute på marken i skogen sommartiden, bestående av tvenne mot varandra lagda torra stockar af 5 eller 6 alnars längd med inhuggna skar i de mot varandra liggande sidorna, i vilka elden sättes. Nedingen brinner till följe härav med eld nedåt sidorna, ej uppåt, värmande sålunda dem, som ligger invid honom
    Synonymer: nídingseld

neðsl

Bottniska

Substantiv

neðsl f

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. nässla, brännässla
    Sammansättningar: neðsllund

nef

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n nef n

  • "Mall:uttal" (Umeå); /néːʋ/ (Luleå); /néɪ̯ːʋ/ (Kalix)
  1. näbb, fågelnäbb
  2. (skämtsamt) småbarn
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av ; av ett germanskt naƀja-; besläktat med næbb.


nefa

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-an nefa m

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) näve
    Hánn fjønteð dil um ve nefanum.
    Han gav honom en smäll med näven.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: nefahvæss, nefafyll’, nefahǫgg, nefarykkj’, nefasterk, nefasvag

Verb

nefa

  1. taga med handen, omfatta med handen, t. ex. då säd upphemtas med handskära
  2. (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/6 sig)sendrag i handen, t.ex, då säd upphämtas med handskära
    Ég haf nefa mig, svø ég ér ínt’ svø skjere lengr.
  3. hala (ömsa tag med händerna)
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

nefafyll’

Bottniska

Substantiv

nefafyll’ f

  1. en handfull
    Gif mig nn nefafyll’ mjøł.
    Etymologi: Fornnordiska fylli f.
    Synonymer: gǫuknfyll’

nefahvæss

Bottniska

Adjektiv

nefahvæss

  1. stark i händerna

nefarykkj’

Bottniska

Verb

nefarykkj’

  1. handhälsa

nefasterk

Bottniska

Adjektiv

nefasterk

  1. handstark; som har mycken styrka i händerna
    Etymologi: Jämför norska nevestark.
    Synonymer: handsterk

negł

Bottniska

Substantiv

negł m

  • "Mall:uttal"
  1. nitnagel[16]
    Besläktade ord: nagł’, negł’, negłing
    Sammansättningar: negłhǫfuð


negł’

Bottniska

Verb

negł’

  • "Mall:uttal"
  1. fästa med nagel, fastnagla, nita
    Etymologi: Fornnordiska negla, nagla.
    Besläktade ord: nagł’, negł

nelik

Bottniska

Substantiv

nelik m

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. kryddnejlika
    Etymologi: Jämför färöiska nelikur, av .

nemn’

Bottniska

Verb

nemn’

  • "Mall:uttal"
  1. säga
    Etymologi: Av .
    Synonymer: segj’
    Besläktade ord: næmn

nennes

Bottniska

Verb

nennes

  • "Mall:uttal"
  1. våga
    Synonymer: trøyst’, vóg’
  2. vara snål, spara för mycket
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

ner

Bottniska

Preposition

ner

  • "Mall:uttal"
  1. hos
    Etymologi: Av ; dubblett till nǽr.
    Synonymer: nǽst

nesahuł

Bottniska

Substantiv

nesahuł n

  1. näsborre

nesj’

Bottniska

Verb

nesj’

  • "Mall:uttal"
  1. djärvt titta fram (liksom sticka näsan fram), våga, vidröra, drista sig
    Grammatik: Pret. nesjað /nɛ̀ʂʲːa/, sup. nesið /nɛ̀ːsɪ/.
    Synonymer: nesk’

nesk’

Bottniska

Verb

nesk’

  1. nosa sig åstad, våga på, vara näsvist framme
    Nesk int dít n ænn’ gang’.
    Var inte näsvis en annan gång.
    Dú varð nesk’ ástæð um dú tyrs.
    Du må nosa dig åstad, om du törs.
    Synonymer: nesj’

nest

Bottniska

Substantiv

nest m

  • "Mall:uttal"
  1. matsäck, vägkost, resekost
    Besläktade ord: nestgjera, nestgjerð
  2. avgäld i lappmarken till präster, häradshövdingar och fogdar och består av renstekar, rentungor, fågel och gråverk
    Sammansättningar: fógdenest, heradshyfdinganest
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .


nest’

Bottniska

Verb

nest’

  • "Mall:uttal"
  1. tråckla fast något, sy fast något ovårdigt och i hast
    Etymologi: Av .
    Synonymer: lynk’, snerp’

nestgjera

Bottniska

Verb

nestgjera

  1. utrusta med reskost, lägga i matsäck
    Grammatik: Pret. nestgjórð’, sup. nestgjórt.
    Varianter: nestgjøra
    Besläktade ord: nestgjerð

nestgjerð

Bottniska

Substantiv

nestgjerð f

  • "Mall:uttal"
  1. reskost, matsäck, arbetskost
    Besläktade ord: nestgjera
    Synonymer: ferðmat, førning

nestl’

Bottniska

Verb

nestl’

  • "Mall:uttal", "Mall:uttal"
  1. snärja, trassla ihop
  2. innästla sig, ställa sig in hos någon genom smicker eller list
    Hann nestleð inn sig.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av ett äldre nestla, efter (motsvarande engelska nestle; jämför tyska nisteln).

net

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn net n

  • "Mall:uttal"
  1. nät
    Sammansättningar: kułknet, netiknút, netistikk’, netitill’, síknet, skatanet
  2. håll, mjälthugg
    Ég hæf fǫjið sum ið net átúndi brystĕð.
    Jag har som ett håll under bröstet.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Fraser: bó netę̆


neting

Bottniska

Substantiv

neting m

  • "Mall:uttal"
  1. nejonöga Petromyzon fluviatilis

Bottniska

Adverb

  • "Mall:uttal"
  1. ned i
    Etymologi: Sammadragning av nidi.
    Homofoner: níð

Räkneord

  1. nio
    all’ níirn
    alla nio
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Nom. och ack. níe, maskulinum níendt’n, femininum níendtę, neutrum níendteð, pluralis níirn.

nið

Bottniska

Adverb

nið

  • "Mall:uttal"
  1. ned
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: nið a, niðett’, uppnið, uppniðá, nidí, nidrdeil

níð

Bottniska

Substantiv

níð n

  • "Mall:uttal"
  1. hån, begabberi, skamlig beskyllning
    gøra níð táf nænn
    göra spe, narr av någon
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: nídingseld, níðsverk, níðsverkar
    Homofoner:

nið a

Bottniska

Verbpartikel

nið a

  • "Mall:uttal"
  1. ner
    Sikłĕð rinn’ enda nið a magann.
    Spotten rinner enda ned på magen.
    Sammansättningar: uppniðá

niðę

Bottniska

Adverb

niðę

  • "Mall:uttal"
  1. nedan
    Jag hæ vurtið vót niðę.
    Jag har blivit våt nedtill.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: niðędeil, niðędillę, niðęnett’, niðęfyr, nidęmyrkr

niðett’

Bottniska

Verbpartikel

niðett’

  • "Mall:uttal"
  1. nedefter, ned längs

niðfłídd

Bottniska

Adjektiv

niðfłídd

  • "Mall:uttal"
  1. misshandlad

níðsverk

Bottniska

Substantiv

níðsverk n

  1. rackartyg, ogärning
    Sammansättningar: níðsverkar

niðum

Bottniska

Preposition

niðum

  • "Mall:uttal"
  1. nedanför

niffl’

Bottniska

Verb

niffl’

  • "Mall:uttal"
  1. slå lätt, lindrigt och hastigt
    Hǫnð niffleð nð ein øyrfíl.
    Han gav honom ett lätt slag vid örat.
  2. med hastighet och häftighet rycka något från sitt ställe och kasta eller skuffa det till ett annat
    Jag lǽr kuma dil oð nyffl’ dig bortaf stółĕnn.
    Jag lär komma till att rycka dig från stolen.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Varianter: nyffl’, niffles, nyffles

Nikkj’

Bottniska

Substantiv

Nikkj’ m

  1. ett mansnamn

Nikkus

Bottniska

Substantiv

Nikkus n

  1. ett mansnamn

nima

Bottniska

Verb

nima

  • "Mall:uttal"
  1. taga, draga åt sig i sakta mak (vid notdrägt); draga åt sig noten, näve för näve på notvepet och notarmen

Nings

Bottniska

Substantiv

Nings m

  • "Mall:uttal"
  1. ett mansnamn
    Varianter: Niłs
    Sammansättningar: Ningssęn

Ningssęn

Bottniska

Substantiv

Ningssęn m

  • "Mall:uttal"
  1. ett efternamn
    Varianter: Niłssęn

nipr

Bottniska

Adjektiv

nipr

  1. snyggt klädd
    Etymologi: Av .

nips’

Bottniska

Verb

nips’

  • "Mall:uttal"
  1. nappa åt sig i hast
    Besläktade ord: nopp’

nittan

Bottniska

Räkneord

nittan

  • "Mall:uttal"
  1. nitton
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: nittandt’n


níttitig

Bottniska

Räkneord

níttitig

  • "Mall:uttal"; i sammansättningar /nɪ̀tːe-/
  1. nittio
    —Hvurrig gamal ér é?
    —Jag ér níttitig og tag ti níttitigfyrsteð.
    Jag är nittio år och tar på det nittioförsta.

njúł’

Bottniska

Verb

njúł’

  • "Mall:uttal"
  1. hårt rulla hop, klämma hop, krama tillhopa med handen
    Hǫnð njúłeð hóp eð svø heð vart fyrderfeð.
    Hann klämde ihop det så att det blev fördärvat.
  2. (verbum aktivum och neutrum) i hemlighet borttaga någonting, smussla undan någonting: obemärkt smyga sig undan med någonting (t. ex. pengar, sippor o. d., som tas med och kläms in i handen)
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. nǫuł (njúłeð), pl. nułu, sup. nułið.

njúrann

Bottniska

Substantiv

njúrann n

  • "Mall:uttal"
  1. njure
    Etymologi: Av en pluralform till .
    Sammansättningar: njúrannfeit’
    Synonymer: pypil, typilpalt

njúrannfeit’

Bottniska

Substantiv

njúrannfeit’ f

  1. njurfett

njút’

Bottniska

Verb

njút’

  1. njuta[17]
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. sg. nǫut, sup. nutið.
    Jämför: nykk’, nytj’, nytt’


nn

Bottniska

Artikel

nn

  1. en, obestämd artikel singularis maskulinum (även femininum)
    Heð ér nn kær sum vill tała við dig.
    Det är en karl som till tala med dig.
    Tag nn kvæst og sóp.
    Tag en kvast och sopa.
    Etymologi: Av .


Bottniska

Verb

  1. urholka, göra ihålig

Substantiv

m

  1. ho, urholkad stock, i vilken vatten slås åt boskapen och mat åt svin
    Sammansättningar: svínnó
  2. ränna
    Sammansättningar: kvarnnó
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska nói m "litet kärl"; norska no m "kärl av en urholkad stock".
Homofoner: nóv

nogal

Bottniska

Adjektiv

nogal

  1. nogräknad[18]


nǫkjinn

Bottniska

Adjektiv

nǫkjinn

  1. naken
    Etymologi: Av .

nopp’

Bottniska

Verb

nopp’

  • "Mall:uttal"
  1. plocka
  2. nappa i, ta fatt
    Hann noppeð tí n.
    nopp’ dil sig
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: noppes, nips’

noppes

Bottniska

Verb

noppes

  • "Mall:uttal"
  1. tävla om
    Besläktade ord: nopp’

nor

Bottniska

Adverb

nor

  • "Mall:uttal"
  1. norr
    Etymologi: Av .
    Varianter: nórð
    Sammansättningar: norbyggar, norett’, norlenning, norvegg

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn nor m

  1. nordanvinden


nór

Bottniska

Substantiv

nór n

  • "Mall:uttal",
  1. sund mellan tvenne sjöar, å eller flod som förenar tvenne sjöar
  2. lågländ och smal skogstrakt emellan myrar och sjöar, som är såsom en hals och är merendels beväxt med små och mycket tät skog samt är igenomskuren antingen av en liten bäck eller något långt och smalt sankaktigt ställe
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Motsvarande danska nor, "(grund) havsvik med smal öppning", fornsvenska och svenska dialektala nor, "trångt sund", norska nor "sund, smalt vattendrag"; av ett germanskt nŏra-; i avljudsförhållande till fornsaxiska naru, fornengelska nearo, engelska narrow "trång" (jfr isländska Nǫrvasund, Njǫrvasund "Gibraltar sund".

nórð

Bottniska

Substantiv

nórð m

  • "Mall:uttal"
  1. norr

Adverb

nórð

  1. norr
    nórð i býnum
    norr på byn
    nórð i róĕn
    norr i vrån
    Varianter: nor
    Besläktade ord: nórðę, nórðest, nyrð

nórðę

Bottniska

Adverb

nórðę

  1. norrifrån
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: ǫustanórðęnett’, nórðęnettir, nórðęveðr
    Besläktade ord: nyrð, nórð
    Antonymer: sunðę

nórðęveðr

Bottniska

Substantiv

nórðęveðr n

  • "Mall:uttal"
  1. nordlig vind[19]
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: nórðęveðrspigg


Nórðmærning

Bottniska

Substantiv

Nórðmærning

  • "Mall:uttal"
  1. Nordmaling

nórðvið

Bottniska

Preposition

nórðvið

  1. norr vid
    Etymologi: Jämför älvdalska nordwið.

norvegg

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m norvegg m

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. norrvägg

nóskes

Bottniska

Verb

nóskes

  1. luggas
    Synonymer: hernes

nósstyng

Bottniska

Substantiv

nósstyng n

  1. Cephenemyia trompe
    Synonymer: reinstyngj

nót

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-r nót f

  • "Mall:uttal"
  1. (fiske) not, fisknot
    Dú stæ der, sum bónd’n fyr nótę̆.
    Du står där alldeles handfallen.
    Besläktade ord: net, nǿt’
  2. (musik) not
    Kund’ dú spila ettir nǿtrĭn?
    Kan du spela efter noterna?
  3. skåra, ränna i bräder

nota

Bottniska

Substantiv

nota m

  • "Mall:uttal"
  1. gäddnate Potamogeton natans
  2. medförd egenskap
    He ér denn notann tí nn.
    Det sitter i honom, det är hans medförda egenskap.
    Sammansättningar: gǫ́rðsnota
    Jämför: pábrá, gjerð

Adjektiv

  1. artad, beskaffad
    hánn ér ínt’ svø nota
    han är inte så beskaffad


nóten

Bottniska

Substantiv

nóten

  1. böjning

nótom

Bottniska

Substantiv

nótom

  1. böjning

nótt

Bottniska

Verb

nótt

  1. böjning


nǫ́tt

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-r nǫ́tt f

  • "Mall:uttal"
  1. natt
  2. slut, omöjlighet
    Heð vart nǫ́ttę̆ fyr nð.
    Det blev alldeles omöjligt för honom.
    Heð vart nǫ́ttę̆ ti fæten.
    Det blev slut i fatet.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Vanliga konstruktioner: át nǫ́ttĕnn
Etymologi: Av .
Sammansättningar: nǫ́ttfyðril, nǫ́ttygł’, nǫ́ttskǫtu, nǫ́ttvǫku


nótt’

Bottniska

Verb

nótt’

  • "Mall:uttal" (Hössjö, Skellefteå)
  1. nynna
    Hǫnð gár ǫ́g nótt og sjóng alltjamnt.
    Han går och småsjunger alltjämt.

nǫ́ttfyðril

Bottniska

Substantiv

nǫ́ttfyðril m

  1. nattfjäril Noctua[20]


nǫ́ttskǫtu

Bottniska

Substantiv

nǫ́ttskǫtu f

  • "Mall:uttal"
  1. flädermus Vespertilio[21]; fladdermus Vespertilio murinus
  2. sägs skämtsamt och som skällsord åt dem som går och oroar sig om nätterna
    Áh dú nǫ́ttskǫtu dú skúll’ ligg’ heim’ i gǫ́rðŭm!
    Åh du mörkrädde, du skulle så gärna sova hemma!


nǫ́ttvǫku

Bottniska

Substantiv

nǫ́ttvǫku f

  1. tallbit Pinicola enucleator
  2. taltrast
    Synonymer: spiltræst, skáłtræst, trǫnutræst, tǫłutræst

nǫ́ttygł’

Bottniska

Substantiv

nǫ́ttygł’ f

  1. nattuggla: kattuggla: Strix aluco
    Etymologi: Fornnordiska náttugla f.
    Synonymer: kættygł’

nǫuðstig

Bottniska

Substantiv

nǫuðstig n

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. skada (blodgjutning) som uppstår när man t. ex. i skogen stigit på något hårt

nǫuðstøytt

Bottniska

Adjektiv

nǫuðstøytt

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. stött så att man fått blåmärke

nǫudug

Bottniska

Adjektiv

nǫudug

  • "Mall:uttal"
  1. ovillig, trög, obenägen att göra något man blir tillsagd
    Hann vær nǫudug at gá dil skógs.
    Han ville inte gå till skogen.
    Etymologi: Av .

nǫut

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n nǫut n

  • "Mall:uttal"
  1. nöt, nötkreatur, Bos taurus[22]
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: kłafanǫut, nǫutstíg, nǫutstónginn, nǫutviði, nǫuttá, nǫutug
    Se även: nǫutfórð, nǫutvórðinn, nǫuttá

Verb

nǫut sing

  1. böjning
  2. böjning


nǫut’

Bottniska

Verb

nǫut’

  1. nöta[23]
    nǫut’ kłǽðę
    genom nyttjande nöta kläderna
    Grammatik: Pret. nǫuteð.


nǫutstíg

Bottniska

Substantiv

nǫutstíg n

  1. boskapsstig, boskapsväg

nǫutstónginn

Bottniska

Adjektiv

nǫutstónginn

  1. stångad av hornboskap
    Synonymer: nǫutstukki (nybildning efter stækk, pret. av stíng’)

nǫuttá

Bottniska

Substantiv

nǫut n

  1. boskapsgata

nǫutug

Bottniska

Adjektiv

nǫutug

  1. nötaktig, dum som ett nöt
  2. smutsig, vårdslös

nǫutviði

Bottniska

Substantiv

nǫutviði f

  • "Mall:uttal"
  1. ett långt spö eller vidja, varmed man driver boskap

nǫutvórðinn

Bottniska

Adjektiv

nǫutvórðinn

  1. benägen till nötaktighet, smutsighet, vårdslöshet

nóv

Bottniska

Adverb

nóv

  • "Mall:uttal"
  1. nog
    Etymologi: Av , med en äldre övergång g /ɣ/v /w/ efter fornnordiskt ó.
    Vanliga konstruktioner: nóv áf dý, bra nóv
    Besläktade ord: nógal, nǿgd
    Homofoner:

nóv’

Bottniska

Verb

nóv’

  • "Mall:uttal"
  1. skada, ha en elak följd med sig
    Jag tenkt’ heð skúll’ ínt’ nóv’, menn heð nóveð nóv enndá.
    Jag trodde inte att det skulle göra något, men det skadade nog ändå.
  2. lida brist
    Hǫnð nóvd’ ínt’ denn tíðĕnn hǫnð vær dreng.
    Han saknade inte drängarbetet.
    Hǫnð nóv’ ínt’.
    Det går ingen nöd hos honom.
    Hǫnð nóv’ ínt’ der nð ér.
    Han lider ingen brist där han vistas.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. nóvd’ /nùdː/, sup. nóvdt.

Bottniska

Adverb

  • "Mall:uttal"
  1. nu

nubb

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m nubb m

  • "Mall:uttal"
  1. nubb
    Se även: pligg

nud

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n nud n

  • "Mall:uttal"
  1. så heter den kroken, som göres på yttersta ändan av en inslagen spik, som har gått ut igenom på andra sidan, varmedelst dess ända åter slås in i veden, på det spiken ej måtte draga sig ut igen
    Ég tró dú gjórð’ nudĕð pá neð.
    Jag tror att du tog kol på det.
    Etymologi: Motsvarande norska nod (med kort vokal), isländska hnoð n; verbalsubstantiv till nuda.
    Varianter: nod


nuda

Bottniska

Verb

nuda

  • "Mall:uttal"
  1. att fästa spiken på ett sätt, som vid ordet nud sagt är
    Ég ska bæra nuda uti histskóĕn.
    Jag ska bara kröka sömmen i hästskonn.
    Etymologi: Jämför fornsvenska niudha, "nita, fästa", isländska hnjóða, "slå, hamra".
    Varianter: noda
  2. knoga
  3. sakta, dra benen efter sig


nummer

Bottniska

Substantiv

nummer f

  1. nummer

núnnes

Bottniska

Adverb

núnnes

  1. alldeles nyss

Bottniska

Adjektiv

  • "Mall:uttal"
  1. ny
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: nýár, nýbółað, nýbółin, nýheit, nýland
    Antonymer: gamal

nýár

Bottniska

Substantiv

ár n

  1. nyår
    Sammansättningar: nýársæptę

nýársæptę

Bottniska

Substantiv

nýársæptę m

  • "Mall:uttal"
  1. nyårsafton

nýbyggjar

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m nýbyggjar m

  • "Mall:uttal"
  1. nybyggare

nýest

Bottniska

Adverb

nýest

  • "Mall:uttal"
  1. nyss
    Synonymer: i jaðanst, stondrs

nygł’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 nygł’ f

  • "Mall:uttal"
  1. (sjöfart) en tapp eller pinne i botten av båten, som tas upp när båten är dragen i land, så att vattnet kan rinna ur båten
    Etymologi: Jämför fornnordiska negla f, norska nygla f.
    Besläktade ord: nagł’, negł’

Verb

nygł’

  1. insätta tappen (se ovan) i hålet på en båt
    Grammatik: Pret. nygłeð.

nýheit

Bottniska

Substantiv

heit f

  • "Mall:uttal"
  1. nyhet
    Etymologi: Jämför danska nyhed, tyska Neuheit; avledning av .

nýhæring

Bottniska

Substantiv

hæring

  1. (säljakt) om säl som nyss ömsat hår på våren

nykjil

Bottniska

Substantiv

nykjil m

  • "Mall:uttal"
  1. nyckel
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: bóðnykjil, nykjilhuł

nykk’

Bottniska

Verb

nykk’

  1. njuta
  2. nyttja
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. nykte sup. nykt.
Se även: njút’, nytj’, nytt’

nýland

Bottniska

Substantiv

land n

  1. mark som röjs till åkerodling
    Jämför: roðning
  2. nyligen odlad jord

nyrð

Bottniska

Adverb

nyrð

  • "Mall:uttal"
  1. i norr, norrut, norråt, åt norden
    Etymologi: Fornnordiska nyrðri "norrare", komp. till norðr "norr".
    Användning: Brukas knappt ensamt men någon gång i sådana ord, nämligen nyrðallt "åt norra sidan men helt litet", nyrðifrá "norrifrån".
    Besläktade ord: nórð, nórðę
    Sammansättningar: nyrðett’
    Antonymer: søð

nyrðum

Bottniska

Preposition

nyrðum

  • "Mall:uttal"
  1. norr om

nyst’

Bottniska

Verb

nyst’

  • "Mall:uttal"
  1. nysta

Substantiv

nyst’ n

  1. nystan
    Heð vær bæ sum ið nyst’, heð.
    Det var bara som ett nystan, det.
    Sammansättningar: nystbein

nystbein

Bottniska

Substantiv

nystbein n

  • "Mall:uttal"
  1. nystfot

nytj’

Bottniska

Verb

nytj’

  • "Mall:uttal"
  1. nyttja, använda
    Grammatik: Pret. nykt’, sup. nykt.
    Se även: nytt’, nykk’

nýtt

Bottniska

Adverb

nýtt

  • "Mall:uttal"
  1. ytterligare
    Dá umkríng tvá fjerðingęn vær lagt dít i græfę̆, svø vær eð dil oð vík’ yfir nǽfrĕð, sum vær uppum fiskĕnn, og legg’ dít nýtt trí hverf ettirsum deð fatas, svø deð vart sum heilguteð.
    När omkring två fjärdingar var lagda i gropen, så var det dags att vika över nävern, som var ovanpå fisken, och lägga dit ytterligare tre varv allteftersom det fattades, så det blev helt tillslutet.

Adjektiv

nýtt

  1. böjning


nytt’

Bottniska

Verb

nytt’

  1. njuta, ha nytta av[24]
    Hǫnð nytt ínt’ næ á dý.
    Han hade ej nytta av det, han njöt inget därav.
    Etymologi: Fornnordiska nýta; fornengelska nyttjan; danska benytte; fornnordiska nyttja; fornhögtyska nuzjan; nyhögtyska nützen.
    Grammatik: Pret. och sup. nytteð.
    Synonymer: nykk’


Bottniska

Pronomen

n

  • "Mall:uttal"
  1. några, något
    Etymologi: Kortform av nægeð; jämför fornnordiska nǫkkut med samma betydelse
    Sammansättningar: nælta

Adverb

  1. ungefär, något
    svø nǽr
    något så nära
    stæð nǽr
    nästan intill
    og
    någorlunda
    kłǫ́kkę tvá um nǫ́ttę̆
    ungefär klockan två på natten
    Fraser: næ hvorn deil, næ hvort, næ og næ, næ svø nǽr


næ áf dý

Bottniska

Adverb

áf

  1. mycket, nog mycket av det, otaligt
    Heð vær næ áf dý hérnă.
    Det var nog mycket här, intet litet av det.
    Användning: Om samma talesätt sägs ironiskt, så betyder det: mycket litet, obetydligt, av ringa antal.
    Varianter: næ áf dí

næ líta

Bottniska

Adverb

líta

  • "Mall:uttal"
  1. lite grann
    Hérnă fatas næ líta enn.
    Här felar eller brister litet ännu.
    Synonymer: piligrút’, pjott, phlutt

næ og næ

Bottniska

Adverb

næ og næ

  1. någorlunda
    Synonymer: bra nóv, næ svø nǽr

næ svø nǽr

Bottniska

Adverb

svø nǽr

  • "Mall:uttal" (Umeå)
  1. något så när
    Synonymer: næ og næ, bra nóv
  2. i närheten av

næbb

Bottniska

Substantiv

næbb m

  • "Mall:uttal"
  1. lång och smal landsudde, som hugger sig ut i sjön eller ligger mellan en älvs eller bäcks krökningar
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: nef

nædd

Bottniska

Substantiv

nædd m

  • "Mall:uttal"
  1. ringsäl, vikare Pusa hispida
    Hyperonymer: sjał

nǽfr

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn nǽfr n

  • "Mall:uttal"
  1. näver
    Kłamr’ nǽfrĕð svø heð ínt’ tylles bort.
    Klamra nävern så att det ej ihoprullar sig.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: nǽfrlúðr, nǽfrstút, nǽfrkunt, nǽfrtyll’, nǽfrdós’, nǽfrrýf’, nǽfrtegt, skúrnǽfr, nǽfrtak
    Besläktade ord: nǽfr’

nǽfr’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 nǽfr’ f

  • "Mall:uttal"
  1. ett stycke näver
    Besläktade ord: nǽfr

nǽfrlúðr

Bottniska

Substantiv

nǽfrlúðr m

  1. lur av näver, som nyttjas av vallhjon

nægar

Bottniska

Pronomen

nægar f

  1. någon
    nægar einke fá gang’.
    Någon enstaka gång.
    nægar gang’ (nærrgang’)
    någon gång, någonsin
    Grammatik: Mask. nægenn, neutr. nægeð, pl. nægr’, dat. nægum

nægeð

Bottniska

Pronomen

nægeð n

  • "Mall:uttal"
  1. något
    Grammatik: Mask. nægenn, fem. nægar.

nægenn

Bottniska

Pronomen

nægenn m

  • "Mall:uttal"
  1. någon
    Etymologi: Av ; jämför jämtska nugun.
    Grammatik: Femininum nægar, neutrum nægeð, pluralis nægr’, dativus nægum.
    Varianter: nægær

nægnstinð

Bottniska

Adverb

nægnstinð

  1. någonsin
    Varianter: nænnsinð

nægnting

Bottniska

Pronomen

nægnting

  • "Mall:uttal"
  1. någonting
    Varianter: nænnting

nægr’

Bottniska

Pronomen

nægr’

  • "Mall:uttal"
  1. några
    Jag hæf nægr’ eik gærn ónysteð.
    Jag har några små passmar garn onystade.
    Besläktade ord: nægær, nægenn, nægeð, nægærst

nægum

Bottniska

Pronomen

nægum

  1. dativform av næger

nægær

Bottniska

Pronomen

nægær m

  • "Mall:uttal"
  1. någon
    Etymologi: Av ; jämför jämtska nugun.
    Grammatik: Femininum nægar, neuturum nægeð, pluralis nægr’, dativus nægum.
    Varianter: nægenn
    Sammansättningar: nægærst, nærstæðs, næstæðs

nægærst

Bottniska

Adverb

nægærst

  • "Mall:uttal"
  1. någonstans
    Hvors nægærst?
    Var någonstans?
    Varianter: nærstæðs, næstæðs
    Sammansättningar: nægærstnǽr
    Antonymer: íngærst, íngærstæðs

næmn

Bottniska

Substantiv

næmn n

  • "Mall:uttal"
  1. namn
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: næmnlǫus
    Besläktade ord: nemn’

nǽmn

Bottniska

Adjektiv

nǽmn

  • "Mall:uttal"
  1. läraktig kvick, som har god fattningsgåva, lätt att lära och förstå
    Etymologi: Av .
    Varianter: nǽm, nǽmd, nimb
    Synonymer: fallinn
    Antonymer: ónǽmn, ófallinn

næmnlǫus

Bottniska

Adjektiv

næmnlǫus

  • "Mall:uttal"
  1. namnlös
    Etymologi: Av .

nænn’

Bottniska

Pronomen

nænn’

  1. variant av ænn’

nænnting

Bottniska

Pronomen

nænnting

  • "Mall:uttal"
  1. någonting
    Varianter: nægnting

nǽr

Bottniska

Adjektiv

nǽr

  • "Mall:uttal"; kompar. /nèmːene/; superl. /nèmːɛst/, /némst/
  1. nära, intill
    nǽmstgrænn’nn
    den närmaste grannen
    Etymologi: Av ; se även ner.
    Grammatik: Kompar. nǽrmændĭ, superl. nǽrmest eller nǽmst.
    Sammansättningar: nǽrkvinn’, nǽrligginn, nǽrhennelig, nǽrhennis, nǽrskyldt, nǽryfir
    Fraser: næ svø nǽr, nǽr dí, nǽr sig sjøłf

nǽr dí

Bottniska

Adverb

nǽr dí

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. nära ögat

nǽrhennelig

Bottniska

Adjektiv

nǽrhennelig

  • "Mall:uttal"
  1. nära belägen, nära till hands
    Se även: nǽrhennis

nǽrhennis

Bottniska

Adverb

nǽrhennis

  • "Mall:uttal"
  1. nära till hands
    Se även: nǽrhennelig

nǽrkvinn’

Bottniska

Substantiv

nǽrkvinn’ f

  1. barnmorska

nǽrligginn

Bottniska

Adjektiv

nǽrligginn

  1. angränsande

nærr’

Bottniska

Verb

nærr’

  1. lura
    Besläktade ord: nærr

nǽrskyldt

Bottniska

Adjektiv

nǽrskyldt

  1. nära släkt

nǽryfir

Bottniska

Adverb

nǽryfir

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. nedåt

nǽst

Bottniska

Preposition

nǽst

  1. hos
    Hann vístes nǽst mig.
    Han bor hos mig.
    Etymologi: Av .
    Synonymer: ner

nǽt’

Bottniska

Verb

nǽt’

  • "Mall:uttal"
  1. avknappa

nǿðg’

Bottniska

Verb

nǿðg’

  • "Mall:uttal"
  1. tvinga, nödga, övertala
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Passiv form nǿðges, pres. nǿdgis.

nǿgd

Bottniska

Adjektiv

nǿgd

  • "Mall:uttal"
  1. nöjd
    Dú má fell va nǿgd dá dú hæf fátt hall’ pá gómp’ heile nǫ́ttę̆.
    Du får väl vara nöjd, när du har fått hålla på och dansa hela natten.
    Etymologi: Till nóv.
    Varianter: nǿgdĭr
    Besläktade ord: ónǿgd

nǿł’

Bottniska

Verb

nǿł’

  • "Mall:uttal"
  1. söla mod något, som skall göras, dröja, vara senfärdig
    Etymologi: Såsom danska nøle av lågtyska eller frisiska nölen "vara ovillig".

nøss’

Bottniska

Verb

nøss’

  1. helt lätt vidröra, stöta till helt litet
    Ég nøsseð bæra tí eð, og enndá svø fuld eð.
    Jag vidrörde det bara helt lätt, och ändå så föll det.
    Varianter: nøsl’

nǿt’

Bottniska

Verb

nǿt’

  • "Mall:uttal"
  1. draga not, fiska med not
    Nǿt’ dum i dag?
    Drager de not i dag?
    Besläktade ord: nót
    Sammansättningar: ísnǿt’

nǿtren

Bottniska

Substantiv

nǿtren

  1. böjning

nøyt’

Bottniska

Verb

nøyt’

  • "Mall:uttal"
  1. nöta
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. nøytt’, sup. nøytt.

ó-

Bottniska

Affix

ó-

  • "Mall:uttal"
  1. o-, prefix som indikerar nekande
  2. påvisar att något som skall göras ej är gjort ännu
    Heð hæf jag ógjórt.
    Det har jag inte gjort ännu.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Användning: Som regel får jakande betydelser omvänd innebörd, och nekande betydelser stärks. Till supinumformer menas att det som skall göras inte är gort ännu.
Sammansättningar: óár, óbærkeð, óbeitt, óbidrǫgji, óbigrípelig, óbigrǫfi, óbeiteð, óbidinn, óbillig, óbyggjinn, óbýtt, ódillátinn, ódjerf, ódainn, ófallinn, ófanzelig, óferð, óferðug, ófǿr’, ófrǫgjinn, ófyrhæppendis, ófyrsíinn, ófyrsvarand, ófyrvart, ófyrvarinn, óvær, ógaflig, ógárlig, ógimein, ógimeint, ógént, ógernum, ógóð, óhallug, óhendug, óhiskelig, óhugað, óhugasamm, óhuglig, óhúld, óhvæss, ókknugmænn, ókknug, ókunðug, ólaga, ólagsamm, ólídug, ólík’, ólíkt, ólíklig, ólítsamm, ólǫgum, ólústig, ómaga, ómagadǿm’, ómagafórð, ómagalig, ómagalundum, ómaka, ómaksamm, ómætslig, óminn’, ómuglig, ómorgneð, ómykjið, ónǽmn, óráðlig, ósein, óskyldt, óskynsamm, ósłétt, ósłjǿg, ósłǿg, ósterk, ótokt, ótoktug, ótrøystand, ótrifinn, ótrygg, ótyłd, ótýtt, óvarand, óvegað, óvegelig, óvert, óvitug, óviting, óvurðug, óvurðing


óár

Bottniska

Substantiv

óár n

  • "Mall:uttal"
  1. hårt missväxtår, missväxt
    Vé fing’ óárĕð i ár og.
    Vi fingo missväxt i år även.
    Etymologi: Av .

óbservǽr

Bottniska

Verb

óbservǽr

  • "Mall:uttal"
  1. observera
    Etymologi: Jämför tyska observieren, engelska observe, franska observer; av "ge akt på, vakta på, åtlyda".
    Varianter: óbsalvǽr

óbyggjinn

Bottniska

Adjektiv

óbyggjinn

  • "Mall:uttal"
  1. slösaktig, osparsam, ödsam, den som för mycket tager till i hushållningen i början och aldrig tänker på att det kan bliva allt
    Synonymer: óhúld

óbærkeð

Bottniska

Adjektiv

óbærkeð

  1. eg. ej avbarkad; a) om timmer; b) om hudar och skinn
  2. , ohyfsad

óð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn óð n

  1. smått om, klen skörd, klent fiske etc, även om småväxta människor

ódillátinn

Bottniska

Adjektiv

ódillátinn

  1. som gör något utan tillåtelse

ódjerf

Bottniska

Adjektiv

ódjerf

  1. blyg, blygsam

ódl’

Bottniska

Verb

ódl’

  • "Mall:uttal"
  1. odla

óðnsdag

Bottniska

Substantiv

óðnsdag m

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. onsdag
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: æskóðnsdag

ódúfinn

Bottniska

Adjektiv

ódúfinn

  1. ej modig, ej vågsam; räddlivad

ǫ́dug

Bottniska

Adjektiv

ǫ́dug

  • "Mall:uttal" (Umeå); /ɑ̀ːdä/ (Luleå)
  1. förödsam, den som slösar allt och ingenting sparar, glupsk
    Etymologi: Jämför isländska auður "tom, öde".
    Synonymer: ǫuðsksamm

ófallinn

Bottniska

Adjektiv

ófallinn

  1. en som ej är fallen eller händig att göra något
    Synonymer: ónǽmn
    Antonymer: nǽmn, fallinn

ófanzelig

Bottniska

Adjektiv

ófanzelig

  1. ofantlig, oformligt stor, obäklig
    Varianter: ófanzlig

óferð

Bottniska

Substantiv

óferð f

  1. ofärd, olycksfall

óferðug

Bottniska

Adjektiv

óferðug

  • "Mall:uttal"
  1. ofärdig, handikappad

ófrǫgjinn

Bottniska

Adjektiv

ófrǫgjinn

  • "Mall:uttal"
  1. olustig, omornad, ruskig, illamående, inte munter
    Användning: Är motsatsen till frǫgjinn men mera i bruk än det.

ǫfund

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn ǫfund f

  • "Mall:uttal"
  1. avund
    Fołkjĕð ér svø fúlt við ǫfund svø dú kænn ínt’ vara lavið dum.
    Folket är så fullt med avund, så att man inte kan bo ibland dem.
  2. förtretlighet, förarglighet, besynnerlighet
    Heð vær líkveł ǫfundę̆ dú skúll’ varð’ uppsett.
    Det var högst förtretligt, att man inte skulle bli någonting till.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .


ófyrhæppendis

Bottniska

Adverb

ófyrhæppendis

  1. oförmodat och mot ens önskan

ófyrsíinn

Bottniska

Adjektiv

ófyrsíinn

  1. oförsiktig; som ej ser sig för

ófætt

Bottniska

Adjektiv

ófætt

  1. oäven
    Heð vær ínt’ ófætt.
    Det var inte oävet.

og

Bottniska

Konjunktion

og

  • "Mall:uttal"
  1. och, ock (åldrigt)
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av , av , av

Adverb

og

  1. också, även
    Ho var 'n fager stiint, å hä tykt a själv åg, sä a no gjernom villt vahl firä å ong-kära.
  2. visst
    Han vȧr å tahttu sȯm to hodna.
    Han var visst nödträngd, som tog den där (nämligen till hustru).
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av , av , av


ógaflig

Bottniska

Adjektiv

ógaflig

  1. otymplig[25]


ógárlig

Bottniska

Adjektiv

ógárlig

  1. ej tillreds, ej för tillfället färdig eller användbar
    Hann ér ógárlig dil oð fera.
    Han är ej resfärdig.
    Heð ér ógárligt.
    Det är ej färdigt till att begagnas.
    Antonymer: gárlig

ógént

Bottniska

Adverb

ógént

  1. icke gent
    ógént at gá denn vegjĕn
    en krokväg

ógernum

Bottniska

Adverb

ógernum

  1. ogärna

ógimein

Bottniska

Adjektiv

ógimein

  • "Mall:uttal"
  1. utomordentlig, ovanlig, ganska stor
    Besläktade ord: ógimeint

ógimeint

Bottniska

Adverb

ógimeint

  1. ovanligt, utmärkt

ógóð

Bottniska

Adjektiv

ógóð

  1. för god, avundsvärd, skadlig
    Heð vær ínt’ ógott um.
    Det var ej för mycket åt honom; han förtjänade det väl.
    Användning: Brukas både i god och ond bemärkelse.

ógreið’

Bottniska

Verb

ógreið’

  1. bringa i oreda, hoptrassla

ǫgug

Bottniska

Adjektiv

ǫgug

  1. ilsken, otålig

ogústi

Bottniska

Substantiv

ogústi

  • "Mall:uttal"
  1. augusti

ógǽf

Bottniska

Adjektiv

ógǽf

  • "Mall:uttal"
  1. ej givande; säges om vånor och bragder
    Grammatik: Neutr. ógǽft.
    Antonymer: gǽf

óhallug

Bottniska

Adjektiv

óhallug

  1. som ej håller, som lätt går av

ȯhdderskog

Bottniska

Substantiv

ȯhdderskog m

  1. alskog

ȯhdderspȧrr

Bottniska

Substantiv

ȯhdderspȧrr m

  1. gråsiska Carduelis flammea flammea
    Synonymer: vimpling

óhendug

Bottniska

Adjektiv

óhendug

  1. som ej är händig, ej har någon slags konstfärdighet
    Synonymer: ófallinn, ónǽmn
    Antonymer: hendug

óhúld

Bottniska

Adjektiv

óhúld

  • "Mall:uttal"
  1. slösaktig
    vara óhúld við płæðsĕnn
    att ta upp för mycket plats
    Synonymer: óbyggjinn, rummstigug, ǫuðsksamm
    Sammansättningar: óhúldfé

óhvæss

Bottniska

Adjektiv

óhvæss

  1. slö, som ej biter
    Synonymer: słiǿg

okk’

Bottniska

Verb

okk’

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. addera

ókknug

Bottniska

Adjektiv

ókknug

  • "Mall:uttal"
  1. främmande, främling, okänd
    ókknugfołkjĕð
    okänt folk
    Etymologi: Jfr fno úkunnʀ.

ókknugmænn

Bottniska

Substantiv

ókknugmænn m

  1. främmande, okänd person

óknytt

Bottniska

Substantiv

óknytt

  • "Mall:uttal"
  1. oknytt
    Heð vær óknytt ti Pér Ółs.
    Det brukade spöka hos Per Olssons.

ókunðug

Bottniska

Adjektiv

ókunðug

  • "Mall:uttal"
  1. okunnig av ställen, okunnig av landet, främmande på en ort
    Let nð ínt’ gá einsamminn sum ér ókunðug.
    Låt honom inte gå ensam, som är okunnig av landet.
    Etymologi: Fornnordiska kunnʀ, kuðʀ "känd; bekant".

ólaga

Bottniska

Verb

ólaga

  1. bringa i olag, oordning

ólagsamm

Bottniska

Adjektiv

ólagsamm

  1. svår att göra i lag[26]


oldr

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 oldr f

  • "Mall:uttal"
  1. al, alträd[27], gråal Alnus incana[28]
    Varianter: ȯhdder, aldr, auler
    Etymologi: Av , Jämför älvdalska ålder, svenska alder.
    Sammansättningar: ȯhdderspȧrr, ȯhdderskog


olg

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m olg m

  1. sälhane

ólídug

Bottniska

Adjektiv

ólídug

  • "Mall:uttal"
  1. otålig, en som ej kan lida eller tåla det minsta
    Kurs hvoð dú ér ólídug.
    Kors bevars vad du är otålig.
    Användning: Det syftar mest på svårigheter, som kunna möta kroppens känslor.

ólík’

Bottniska

Verb

ólík’

  1. ogilla
  2. anse otroligt
    Ég ólík’ eð int’.
    Jag anser det ej osannolikt.

ólíklig

Bottniska

Adjektiv

ólíklig

  • "Mall:uttal"
  1. överväldigande
    Etymologi: Av .

ólíkt

Bottniska

Adverb

ólíkt

  1. opassande
  2. orimligt
  3. ganska, övermåttan
    ólíkt bra, illa, snáhl, stór, vakr

ólítsam

Bottniska

Adjektiv

ólítsam

  1. olydig, gensträvig
    Antonymer: lítsam
  2. ej att lita på

Óll’

Bottniska

Substantiv

Óll’ m

  • "Mall:uttal"
  1. ett mansnamn
    Etymologi: Av .
    Varianter: Ół’
    Sammansättningar: Ółssęn

ólǫgum

Bottniska

Adjektiv

ólǫgum

  1. opassande[29]
    Heð vær ólǫgum gjórt.
  2. alltför mycket, omåttligt, orimligt[29]
    ólǫgum rík, ólǫgum stygg


ǫłu

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-oräkn ǫłu m

  1. (kemi) alun
  2. alunjord, ofruktbar jord
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Såsom i andra germanska språk via franskan; möjligen besläktat med øł.
Sammansättningar: ǫłumærk, ǫłurík, ǫłustrǽk

ólústig

Bottniska

Adjektiv

ólústig

  1. otrevlig
    ólústigt veðr
    otrevlig väderlek

ómaga

Bottniska

Substantiv

ómaga u

  1. barn, övermage
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: ómagadǿm’

Adjektiv

ómaga

  1. barnslig, ej fullvuxen; omyndig
    Etymologi: Av .
    Synonymer: bærslig

ómaka

Bottniska

Verb

ómaka

  1. besvära
  2. besvära en sittande att uppstiga eller att maka åt sig
  3. oroa, uppväcka (en sovande)
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: makligheit, ómaksamm

ómaksamm

Bottniska

Adjektiv

ómaksamm

  1. besvärlig
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: ómaka, makligheit

ómn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m ómn m

  • "Mall:uttal"
  1. ugn
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: kakłómn, bǫkuómn, tigłómn, ómnstunn’, ómnskelling

ómætslig

Bottniska

Adjektiv

ómætslig

  1. som ej kan ätas; osmaklig
    Antonymer: itanis, mætslig, spíssam

óndes

Bottniska

Verb

óndes

  1. bli ond
  2. krångla, när något inte lätt låter sig göras
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: hvǽnnes

óng

Bottniska

Adjektiv

óng

  • "Mall:uttal"
  1. ung
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: óng’
    Antonymer: gamal


óng’

Bottniska

Substantiv

óng’ m

  1. unge
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: áłóng’, eitróng’, hæraóng’, hǿnsóng’, khissóng’, tissóng’

óngł

Bottniska

Substantiv

óngł n

  1. mögel
    Besläktade ord: óngłes

óngłes

Bottniska

Verb

óngłes

  1. mögla (om mjölk, ost o. d.)
    Besläktade ord: óngł

ónǿgd

Bottniska

Adjektiv

ónǿgd

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. missnöjd

ópparǽr

Bottniska

Verb

ópparǽr

  • "Mall:uttal"
  1. operera
    Besläktade ord: ópprasjón

ópprasjón

Bottniska

Substantiv

ópprasjón f

  • "Mall:uttal"
  1. operation
    Besläktade ord: ópparǽr

óráðlig

Bottniska

Adjektiv

óráðlig

  • "Mall:uttal"
  1. otäck, obehaglig,
    Heð vær færlig óráðligt.
    Det var hiskeligt otäckt.
    Etymologi: Motsvarande fornsvenska oradhliker, isländska úráðlegur, tyska unrätlich.

órð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n órð n

  • "Mall:uttal"
  1. ord
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: forórð, krúsigórð
    Besläktade ord: órð’

órð’

Bottniska

Verb

órð’

  • "Mall:uttal"
  1. orda, omtala[30]
    Han órðeð int’ um na.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: forórð’
    Besläktade ord: órð


órne

Bottniska

Adjektiv

órne

  1. unken, fuktig, orig; om mjöl och bröd
    Besläktade ord: órnes

órnes

Bottniska

Verb

órnes

  1. bliva vidbrunnen av värme, bliva unken; om spannemål som tagit skada
    Etymologi: Av "uppvärma; bli varmt".
    Grammatik: Pret. órnese.
    Besläktade ord: órne

órt

Bottniska

Substantiv

órt

  • "Mall:uttal"
  1. (viktsmått) ort, 4,25 gram
    I hałf órt vær sum dúft.
    En halv ort var som en nypa.
    Etymologi: Av medellågtyska eller tyska ort.
    Sammansättningar: órtbissmał

ósein

Bottniska

Adjektiv

ósein

  1. rask, hurtig, snabb
    Etymologi: Av .
    Synonymer: snjell

óskynsamm

Bottniska

Adjektiv

óskynsamm

  • "Mall:uttal"
  1. hård och känslolös mot andra, en som oömt hanterar någon
    Dum vara færlig óskynsamm við báðnę̆.
    De är ganska vårdslösa med sina barn.
    Etymologi: Av .
    Synonymer: óvurðug

ósłjǿg

Bottniska

Adjektiv

ósłjǿg

  • "Mall:uttal"
  1. som ej är vass
    ósłjǿg kníf
    Synonymer: óhvæss

ósłǿg

Bottniska

Adjektiv

ósłǿg

  1. som gör dåligt handarbete
    ósłǿg hantverkar, snikkar
    Etymologi: Av .

oss

Bottniska

Pronomen

oss

  • "Mall:uttal"
  1. oss
    Ja vé sí nóv heimdǿmę um eð, heð ér nóv svø ner oss og.
    Ja vi se nog huru hemma tillgår, det är nog så hos oss också.
    Stakkare oss um faðrĕnn fall frá.
    Stackars oss om vår far går bort.
    Etymologi: Av .


ósterk

Bottniska

Adjektiv

ósterk

  1. svag, utan styrka

óstǫdug

Bottniska

Adjektiv

óstǫdug

  1. ostadig
    óstǫdug veðrleik
  2. svag
    óstǫdug tráð
    Synonymer: błǫut, kłǫsug, magteslít’nn, słym
  3. lättsinnig
    óstǫdug yngling
    Synonymer: słentelig
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

ósǿf

Bottniska

Adjektiv

ósǿf

  1. som har svårt att sova eller sover oroligt
    Etymologi: Fornnordiska sœfr, svæfr.

ótrifinn

Bottniska

Adjektiv

ótrifinn

  • "Mall:uttal"
  1. som vantrivs, mår illa

ótrygg

Bottniska

Adjektiv

ótrygg

  1. rädd, blyg, förlägen, skrikig; om barn, som är rädda för främmande
  2. som ej rätt trivs; om kreatur

ótrøystand

Bottniska

Adjektiv

ótrøystand

  1. tröstlös
    Besläktade ord: trøyst’

ótt’

Bottniska

Substantiv

ótt’ f

  1. otta
    Jag fór í ótt’.
    Jag for i ottan.
    Etymologi: Av .

ótýtt

Bottniska

Adjektiv

ótýtt

  1. olyckligt, osäkert, utsatt för spöke
    Heð ér ótýtt der i gǫ́rðŭm.

Adverb

ótýtt

  1. olyckligt, oturligt
    Heð gikk svø ótýtt fyr mig.
    Jag hade sådan otur.

ǫuðkendt

Bottniska

Adjektiv

ǫuðkendt

  • "Mall:uttal"
  1. den eller det, som har så säkra, egna kännetecken att den av var och en ganska lätt igenkännes
    Etymologi: Av .

ǫuðskefúrútt

Bottniska

Adjektiv

ǫuðskefúrútt

  • "Mall:uttal"
  1. olustig, nedstämd, modfälld, olustig, ur slag

ǫug’

Bottniska

Substantiv

ǫug’ n

  1. (anatomi) öga[31]
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pl. ǫugenn; avledningar slutar på -ǫugd.
    Sammansättningar: ǫughvæss, ǫuglǫus, ǫugsterk, ǫugstinn
    Varianter: ǿg’


ǫughvæss

Bottniska

Adjektiv

ǫughvæss

  1. som har sträng uppsyn

ǫuglǫus

Bottniska

Adjektiv

ǫuglǫus

  1. blind

ǫugsterk

Bottniska

Adjektiv

ǫugsterk

  1. som har starka ögon[32]


ǫugstinn

Bottniska

Adjektiv

ǫugstinn

  1. stirrande
    Jämför: stinnǫugd

ǫuk’

Bottniska

Verb

ǫuk’

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. öka
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. ǫukte, sup. ǫukt.

ǫuł’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 ǫuł’ f

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. rem i skidan över foten
    Varianter: ǿł’ n
    Sammansättningar: andorǫuł’, ǫułhuł

ǫum

Bottniska

Adjektiv

ǫum

  • "Mall:uttal"
  1. öm, ömtålig, lidande av värk[33]
    Sammansättningar: ǫumfǿtt, ǫumkell, ǫumkýl’, ǫumskint
    Besläktade ord: ǫum’


ǫum’

Bottniska

Verb

ǫum’

  1. ömma, hysa ömhet
  2. känna ömhet, värk i någon kroppslem
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: ǫum

ǫumfǿtt

Bottniska

Adjektiv

ǫumfǿtt

  1. ömfotad
    Ég æ lupið pá steinęn, svø ég ér ǫumfǿtt.
    Jag har sprungit på stenar(na), så jag är ömfotad.

ǫumskint

Bottniska

Adjektiv

ǫumskint

  • "Mall:uttal"
  1. ömtålig, en som ej tål det minsta hårda vidrörandet, som kommer åt dess kropp eller hud

ǫur

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m ǫur m

  • "Mall:uttal" (Umeå, Holmön); /éʊ̯ːɾ/ (Luleå)
  1. ör, stenör eller ett litet stengrund i sjöar och fjärdar, som är lite över och tittar i vattubrynet
  2. stenig strand
    Synonymer: fjeru
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: ǫuring

ǫuring

Bottniska

Substantiv

ǫuring m

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. öring

ǫuskær

Bottniska

Substantiv

ǫuskær n

  1. öskar, kärl varmed vatten öses ur båten
    Etymologi: Av .

ǫustę

Bottniska

Adverb

ǫustę

  • "Mall:uttal"
  1. österifrån
    Etymologi: Av .
    Varianter: óstę
    Sammansättningar: ǫustędil, ǫustęfyr, ǫustęnórðę, ǫustęnett’, ǫustęni, ǫustęsunðę, ǫustęveðr, ǫustęfyri, ǫustęnórðęnett’
    Antonymer: vestę

ǫustędil

Bottniska

Adverb

ǫustędil

  1. i öster, österut

ǫustęfyr

Bottniska

Adverb

ǫustęfyr

  1. österom

ǫustęfyri

Bottniska

Adverb

ǫustęfyri

  1. österom

ǫustęni

Bottniska

Adverb

ǫustęni

  1. österut, i östra sidan eller delen av[34]
    ǫustęni veggum
    i östra sidan av väggen


ǫustęnórðę

Bottniska

Adverb

ǫustęnórðę

  1. nordost

óvarand

Bottniska

Adjektiv

óvarand

  1. odräglig

óvegað

Bottniska

Adjektiv

óvegað

  1. ofarbar, ej plogad; om vinterväg
    Etymologi: Av .

óvegelig

Bottniska

Adjektiv

óvegelig

  1. oundviklig
  2. omätlig, ofantlig
    óvegelig stór, lít’nn
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Till vega.

óvellug

Bottniska

Adjektiv

óvellug

  1. oväldig

óvert

Bottniska

Adverb

óvert

  • "Mall:uttal"
  1. oförtjänt
    Heð fikk dú óvert.
    Det förtjänade du inte.
  2. ändamålslöst, utan ändamål
    Heð ér óvert heð dú gár dil um.
    Det är inte värt för dig att gå till honom.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska úverđugr "ovärdig".

óviting

Bottniska

Substantiv

óviting m

  • "Mall:uttal"
  1. ovettig, stursk människa

óvitug

Bottniska

Adjektiv

óvitug

  • "Mall:uttal"
  1. ovettig
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: óviting

óvǫrn

Bottniska

Substantiv

óvǫrn f

  1. vårdslöshet

óvurðing

Bottniska

Substantiv

óvurðing m

  1. oordentlig, odygdig pojke

óvurðug

Bottniska

Adjektiv

óvurðug

  1. vårdslös
    Synonymer: óskynsamm

óvær

Bottniska

Adjektiv

óvær

  1. ovarsam, oförsiktig
    Etymologi: Av .

oyjes

Bottniska

Verb

oyjes

  • "Mall:uttal"
  1. beklaga sig, kvida, jämra sig
    Hǫnn væ svø sjúk heð hǫnn oyddis.
    Han var så sjuk att han jämrade sig.
    Etymologi: Jämför fornnordiska óast.
    Grammatik: Pret. oyddis, sup. oyddĭs.

pá vónvara

Bottniska

Adverb

pá vónvara

  1. försök, på vinst och förlust
    Ég tóv mig ein lutsedil pá vónvara.
    Hǫnð fór ástæð skóg’ pá vónvara.
    Han gick ut att jaga, för den händelsen att något villebråd kunde träffas.
    set út ein refsaks pá vónvara
  2. på försök, ifall det skulle behövas
    Tag eð við dig pá vónvara.
    Ta det med dig för säkerhets skull.


pábrá

Bottniska

Substantiv

pábrá n

  • "Mall:uttal"
  1. släkttycke, ärvd likhet, egenhet för släkten
    Jämför: nota, gjerð
    Se även: brá pá

pafa

Bottniska

Verb

pafa

  • "Mall:uttal"
  1. plumsa (i snö)

Páł

Bottniska

Substantiv

Páł m

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. ett mansnamn

paltsłóng’

Bottniska

Substantiv

paltsłóng’ f

  1. postväska, matväska, ryggsäck, handväska
    Grammatik: Def. paltsłóngę, pl. paltsłóngin.

panel

Bottniska

Substantiv

panel n

  1. dörr- och fönsterfoder


pank

Bottniska

Substantiv

pank n (singulare tantum)

  1. stök, skräp, ihopkastat på ett ställe, flyttningsgods, allehanda saker
    Heð ér svø mykjið pank hér.
    Det är så mycket skräp här.
    Besläktade ord: pank’

Adjektiv

pank

  1. klen, dålig, eftergiven, len
    Jag ér ínt’ pank jag.
    Jag är inte klen jag.
    Hǫnð ér ínt’ pank dá hǫnð gár ástæð.
    Han är inte efterlåten, han ger sig ej strax eller med det minsta motstånd, då han går åstad.
    Användning: Brukas alltid i liknande talesätt, och alltid efter ínt’.

Verb

pank

  1. böjning

pank’

Bottniska

Verb

pank’

  • "Mall:uttal"
  1. packa ihop skräp, städa ihop skräp, inpacka skräp
    Kǽrið pank i hóp læssĕð nælta.
    Kära packa eller städa ihop lasset lite.
    Besläktade ord: pank

patrón

Bottniska

Substantiv

patrón m

  1. (nedsättande) skälm


peð

Bottniska

Substantiv

peð m

  • "Mall:uttal"
  1. cykel, velociped
    Synonymer: sýkl


peis

Bottniska

Substantiv

peis m

  1. penis hos människan och i synnerhet boskap

Pell’

Bottniska

Substantiv

Pell’ m

  1. ett mansnamn

pembl’

Bottniska

Verb

pembl’

  1. (frekventativum) supa i smått, men ofta
    Dim sæt og pembleð heile nǫ́ttę̆.
    Varianter: pimpl’

penning

Bottniska

Substantiv

penning m

  • "Mall:uttal"
  1. penning
    Hvors ér penningęn?
    Var är pengarna?
    Hæf dú ínt’ næ penningum?
    Har du inga pengar?
    Hvoð dú yps’ við penningęn!
    Vad du slösar med pengarna!
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: leiðpenning, penningkætt’, penninglǫust
    Fraser: sí penning

Pét’

Bottniska

Substantiv

Pét’ m

  1. ett mansnamn
    Etymologi: Av , från (Pétros), från πέτρος (pétros, “sten”), besläktat med πέτρα (pétra).

píg’

Bottniska

Substantiv

píg’ f

  1. piga, hembiträde
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: brúðrpíg’, píglæt
    Synonymer: pígirskj

pigg’

Bottniska

Verb

pigg’

  1. (reflexvt: pigg’ sig) tillfriskna; uppmuntras

pígirskj

Bottniska

Substantiv

pígirskj f

  • "Mall:uttal"
  1. (nedsättande) piga
    Synonymer: píg’

píglæt

Bottniska

Substantiv

píglæt f

  1. smuts under dörrhandtag som ej torkats bort

pikkelig

Bottniska

Adjektiv

pikkelig

  1. liten, mycket liten
    pikkelig grút’
    en allra minsta del av något
    Besläktade ord: pikkr, pikkug
    Synonymer: pillerig

Adverb

pikkelig

  1. helt litet

píl’

Bottniska

Verb

píl’

  1. ila snabbt som en pil
    Hann píleð fræmm nórðett’ vegjum.

pila

Bottniska

Verb

pila

  • "Mall:uttal"
  1. småröras, småröra sig, småröra fingrarna, ungefär som när man spelar på en klaveret
    Hǫnn pilað við fíngrĕð pá akslĕnn.
    Han lekte med fingrarna på axeln.
    Vanliga konstruktioner: pila pá
    Sammansättningar: pilabǫll
    Synonymer: pilr’


pilabǫll

Bottniska

Substantiv

pilabǫll m

  1. en barnlek, då barn tävlar att med käpp peta en boll i något för tillfället öppet hål på marken
    Synonymer: pitabǫll

piligrút’

Bottniska

Substantiv

piligrút’ f

  1. något pyttelitet
    Jämför: grút’, pjott, phlott, nælta

pilk’

Bottniska

Verb

pilk’

  1. springa smått, trippa med små lätta steg; om barn
    pilk’ áf gárþi
    springa sin väg
    Vanliga konstruktioner: pilk’ áf

pilk’ áf

Bottniska

Fras

pilk’ áf

  1. ge sig av, motvilligt

pill’

Bottniska

Substantiv

pill’ f

  1. en art insekt, skräddare
  2. mygglarv

pilles

Bottniska

Verb

pilles

  1. träget röra på händer och fötter; sparka, sprattla, ej kunna hålla sig stilla
  2. bemöda sig att uppstiga då man ligger illa på rygg, t. ex. i en grop eller ett dike
    Hǫnð lág der og pilleseð og vær ínt’ svø stíg’ upp.
    Han låg där och bråkade med händer och fötter, men förmådde ej resa sig upp.
    Tórdyfilĕnn lág og pilleseð pá vegjum, menn vær ínt’ svø kuma pá beinum.

pinn’

Bottniska

Substantiv

pinn’ m

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. pinne

pírelig

Bottniska

Adjektiv

pírelig

  1. (om djur, människor, växter) späd, klen

pissmǫur

Bottniska

Substantiv

pissmǫur m

  1. pissmyra, ettermyra Formica rubra

pit

Bottniska

Substantiv

pit m

  • "Mall:uttal"
  1. dålig arbetare, som ej får något ur sina händer färdigt gjort
    Besläktade ord: pitabǫll


pít’

Bottniska

Verb

pít’

  1. pipa
    Fughlĕn píteð.

Pít’

Bottniska

Substantiv

Pít’

  • "Mall:uttal"
  1. Piteå
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: pítmáł

pitabǫll

Bottniska

Substantiv

pitabǫll m

  1. en barnlek, då barn tävlar att med käpp peta en boll i något för tillfället öppet hål på marken
    Varianter: pilabǫll

pjáł’

Bottniska

Verb

pjáł’

  1. pjunka

pjekk’

Bottniska

Verb

pjekk’

  1. knacka, slå helt lätt
    Hǫnð pjekkeð pá nubbĕnn.
    Hann pjekkeð ti dyrę̆.
    Etymologi: Av .
    Jämför: dónk’, kłakk’

pjen

Bottniska

Adjektiv

pjen

  1. liten, dålig

pjollr’

Bottniska

Verb

pjollr’

  1. pratsjukeprata, låta käften gå
    pjollr’ pá sum lambstymmilĕnn
    prata på som lammsvansen går

pjosar

Bottniska

Substantiv

pjosar m

  1. stackare, en usel stackare, usling, eländig varelse, som varken kan eller förmår någonting uträtta eller göra

pjott

Bottniska

Substantiv

pjott m

  • "Mall:uttal"
  1. lite grann
    Synonymer: nælta, piligrút’, płott

pjún

Bottniska

Substantiv

pjún n

  1. stagg, en liten fisk, spigg

płág’

Bottniska

Substantiv

płág’ f

  1. plåga

Verb

płág’

  1. plåga
    Grammatik: Passiv form płáges.

płagat

Bottniska

Substantiv

płagat n (?)

  • "Mall:uttal"
  1. affisch[35]


płagg

Bottniska

Substantiv

płagg n

  1. slag, stryk
    Besläktade ord: płagg’

płagg’

Bottniska

Verb

płagg’

  1. slå, ge stryk
    Grammatik: Pret. och sup. płaggeð.
    Besläktade ord: płagg

płánǽtrĭn

Bottniska

Substantiv

płánǽtrĭn f pl

  1. de synliga linjerna i huden på flata handen, av vilka teckningar man förmenar sig kunna förutse en människas öde
    lesa płánǽtrĭn á einum
    se någons öde i handflatan

płega

Bottniska

Verb

płega

  1. förpläga, undfägna
    Hǫnð płegað mig svø ólíkligt.
    Etymologi: Av , motsvarande tyska pflegen; av omstritt ursprung.
    Besläktade ord: płegað, płegall, płegalig, płeganing, płegasam
    Jämför: płǽg’

płent’

Bottniska

Verb

płent’

  • "Mall:uttal"
  1. pränta, skriva vackert
  2. härma tryck, texta
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. płenteð.

płett’

Bottniska

Verb

płett’

  1. smälla dovt
    Dim płetteð og skǫut við nælta lǫuskrút.

Substantiv

płett’ f

  1. liten tunn pannkaka
    Sammansättningar: płettlogg, płettpænn’

płimm

Bottniska

Substantiv

płimm m

  1. paraply

plogg

Bottniska

Substantiv

plogg n

  1. plagg

pługg’

Bottniska

Verb

pługg’

  • "Mall:uttal"
  1. plugga
    Jag pługgeð i genn hułĕð ti tunnę.
    Jag satte tapp i tunnan.
    Heð ér int’ gutt oð pługg’ utí hǫnnda næ vit.
    Det är inte lätt att plugga vett i den där.

płút

Bottniska

Substantiv

płút m

  1. (anatomi) läpp, tjock och framstående hängläpp
    Vanliga konstruktioner: heng’ płútĕn, setj’ út płútĕn
    Besläktade ord: płút’

płút’

Bottniska

Verb

płút’

  • "Mall:uttal"
  1. prata[36]
    Besläktade ord: płút
  2. pruta
    Mykjið fá jag płút’?
    Hur mycket får jag pruta?
    Sammansättningar: płútmon


płæðs

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m płæðs m

  • "Mall:uttal"
  1. plats
    Hǫnð rǿgd’ ínt’ płæðsĕnn.
    Han angav inte platsen.
    Hirnă ér nn dálig płæðs fyr dig.
    Det här är en olämplig plats för dig.

płǽg’

Bottniska

Verb

płǽg’

  • "Mall:uttal"
  1. förpläga med rusdrycker
  2. bruka
    Heð płǽg’ hæ vyrið vanligt.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. płǽgeð.
Jämför: płega

pórt

Bottniska

Substantiv

pórt m

  1. förrum till fähus eller stall
    Etymologi: Av .

pót

Bottniska

Substantiv

pót m

  1. lustigkurre, fiffig ooh livlig person
    Besläktade ord: pótelig
    Se även: pótĕnn

pótelig

Bottniska

Adjektiv

pótelig

  • "Mall:uttal"
  1. lämplig, behändig, väl till pass, förträfflig, storståtlig; lustig (om folk, kläder)
    Besläktade ord: pót, pótĕnn

pótĕnn

Bottniska

Substantiv

pótĕnn m

  • "Mall:uttal"
  1. förträffligt medel till visst ändamål, något väl passande till en viss sak
    Hvítlǿkjĕnn ér pótĕnn át faðnum.
    Vitlöken är förträfflig att fördriva Fan med.
    Heð vór pótĕnn át um.
    Det vore lagomt åt honom.
  2. bestämd form singularis nominativus av pót

pott’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 pott’ f

  • "Mall:uttal"
  1. butelj, glasflaska
    Heð ér int’ veł um int’ pottę stár pá bórðĕð alltjamt.
    Det är inte bra, om inte brännvinsflaskan fortfarande står på bordet.
    Etymologi: Av .

prekatór

Bottniska

Substantiv

prekatór m

  1. skällsord åt karlar

primp

Bottniska

Adjektiv

primp

  1. som tar illa upp, blir stött, ond[37]
    Synonymer: snarstikjinn


priskurant

Bottniska

Substantiv

priskurant m

  1. postorderkatalog

prǫtug

Bottniska

Adjektiv

prǫtug

  1. pratig
    Sammansättningar: prǫtugfǿr

prypp’

Bottniska

Verb

prypp’

  1. fjärta, släppa väder
    Synonymer: drunt’, frypp’

púf

Bottniska

Substantiv

púf m

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /pʉ́ːven/; nom. bfpl. /pʉ́ːvɐ/
  1. odygdigt barn (även om djur)

púł

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m púł m

  •  "Mall:uttal"; nom. bfsg. /pʰʉ́ːɳ/; nom. bfpl. /pʰʉ̀ːɽɐ/ (Umeå)
  1. stursk och envis man
    Besläktade ord: púług
    Jämför: súrpúł’

pull’

Bottniska

Substantiv

pull’ f

  • "Mall:uttal"
  1. bubbla

Verb

pull’

  1. bubbla

pund

Bottniska

Substantiv

pund n

  • "Mall:uttal"
  1. (viktenhet) pund
    Hǫnð vóg tíe pund.
    Han vägde tio pund.

pusa

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-an pusa m

  • "Mall:uttal" (Umeå); /pùːsa/ (Överkalix)
  1. påse
    Hvoð hæf dú inni pusanum?
    Vad har du i påsen?
    Etymologi: Av .

pyls’

Bottniska

Substantiv

pyls’ f

  1. korv, blodkorv
  2. hackmat a lever, lunga, hjärta, huvud m. m. vid slakt

pynt’

Bottniska

Verb

pynt’

  • "Mall:uttal"
  1. sorgfälligt putsa, tillreda; smycka, göra rent och snyggt
    Dú gjit pynt’ dig nælta innę dú gár dil stædum.
    Du lär väl snygga till dig något innan du går till staden.
  2. (konstruktion: pynt’ nið) smutsa ner
    Dú hæf líkul pynteð nið dig.
    Pynt int’ nið gułfen við vótpjeksin dín’!
    Söla inte ned golvet med dina blöta pjäxor!
    Nú hæf dú pynteð dig i sóten.
    Fyrbærmese hvurrig dú æ pynteð kłǽðę dín’!

pypil

Bottniska

Substantiv

pypil m

  1. (anatomi) njure
    Sammansättningar: pypilgres, pypilnas, pypilpalt
    Synonymer: njúrann, typilpalt

pýr

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn pýr n

  1. tråkigt småarbete, småsysslor, göromål, som går sakta och fordrar mycken tid
    Heð vær ið færlig pýr sum altið rekk dil.
    Det var ett hiskeligt prackarbete, som alltid räcker till.
  2. besvär
    Heð ér ið hæsklig pýr við heðdernă.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: pýr’
Synonymer: pýring, pýrning

pytt

Bottniska

Substantiv

pytt m

  • "Mall:uttal"
  1. liten gosse

pænnkǫku

Bottniska

Substantiv

pænnkǫku f

  1. pannkaka

pænnpíning

Bottniska

Substantiv

pænnpíning m (singulare tantum)

  1. det sämsta survattnet som blir kvar i brännvinspannan, sedan efterlanken är överrunnen, panndrav

pær

Bottniska

Substantiv

pær n

  1. par, något i tvefald
    Etymologi: Av .
    Fraser: pærum, pær um pær

pǽr’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 pǽr’ f

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /pʰɛ̀ːɾɐ/; nom. bfpl. /pʰɛ̀ːɾɛn
  1. potatis
    Etymologi: Av .
    Grammatik: När man talar om potatis i kollektiv eller allmän betydelse brukas nom. bfpl. pǽrern.
    Sammansättningar: pǽrarð, pǽrænn, pǽrgref, pǽrhínk, pǽrkáł, pǽrmjøł, pǽrknupp, pǽruhvænn, pǽrpúł, pǽrpubb, pǽrrand, pǽrrís, pǽrskír, sǽðispǽrin

pǽrgref

Bottniska

Substantiv

pǽrgref n

  1. hacka varmed man gräver upp potäter

pǽrkáł

Bottniska

Substantiv

pǽrkáł m

  1. potatisblast
    Synonymer: pǽrrís

pærl’

Bottniska

Substantiv

pærl’

  • "Mall:uttal"
  1. pärla
    Heð kumeð upp næ gúł’ a pærl’.
    Det kom upp några gula pärlor.
    Etymologi: Av ett vulgärlatinskt perla, sannolikt ombildning av eller bildat till latinska perna, ursprungligen betecknande en musselart.

pǽrrand

Bottniska

Substantiv

pǽrrand f

  • "Mall:uttal"
  1. potatisfåra
    Se även: ristefor

pǽrskír

Bottniska

Substantiv

pǽrskír f

  1. nötskrika[38]
    Synonymer: skógskír, skógskǫtu, rugskír, rugskrík’


pæsk’

Bottniska

Verb

pæsk’

  1. plaska, slå med händerna eller annat i vatten eller annan vätska såsom barn pläga göra
    Hǫnð pæskeð ti vǫtufætĕð svø eð skvimpeð pá allum sídum.
    Han plaskade i vattenfatet så att det skvätte åt alla håll.
    Synonymer: skuła


pæsl’

Bottniska

Verb

pæsl’

  • "Mall:uttal"
  1. vispa

pæss

Bottniska

Adverb

pæss

  • "Mall:uttal"
  1. hur mycket
    Pæss rík vart dú?
    Hur rik blev du?
    Pæss langt ér eð dil stæðĕnn?
    Hur långt ungefär är det till staden?
  2. ungefär
    (svø) pæss sum nn fjeðndeil
    ungefär 1/4 mil
    Heð ér svø pæss sum i dag.
    Det är ungefär i dag.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Synonymer: mátt
Sammansättningar: pæssum

pǿs

Bottniska

Substantiv

pǿs m

  1. pust, hård suck
    Hann vær gárlig słepp’ síztpǿsn.
    Han var färdig att släppa sista pusten.
  2. en liten väderpust, som strax är förbi
  3. fjärt
  4. (anatomi) pung: scrotum
    ta pǿs á nænn
    ta kol på någon
  5. pojke
    Synonymer: guss’, gút, strík
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: pǿs’

pǿs’

Bottniska

Verb

pǿs’

  1. koka över
  2. yva sig
  3. brinna dåligt, utan låga; om sur ved
  4. blåsa hastigt med munnen, pusta tungt en och annan gång, flåsa häftigt och ojämnt
    Jó dú hæf næ pǿs’ yfir.
    Nog har du att oroa dig över.
    Hvurrig lengj’ ska dú stá og pǿs’ og enndá ínt’ fá upp eldĕnn?
    Hur länge ska du stå och blåsa och ändå inte få upp elden?
  5. jäsa upp, svälla upp, helst med luftbubblor
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. pǿst’, sup. pǿst.
Besläktade ord: pǿs
Sammansättningar: pǿsleirę

pǿsleirę

Bottniska

Substantiv

pǿsleirę f (oböjligt)

  1. jäslera
    Synonymer: kiku

Bottniska

Substantiv

n

  1. rågång
    Sammansättningar: rálinj
    Synonymer: linj


rað

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-a rað f

  • "Mall:uttal"
  1. rad
    Dú haf ínt’ lisi nn rað ti abisbóka.
    Du har inte läst en rad i abc-boken.
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: rada, roda
    Sammansättningar: rodarétt

Adjektiv

rað

  1. snar
    He ér ratt gjórt.
    He ér radernde sagdt enn gjórt.
  2. som är nära till hands, tjänlig till, lätt att göra; som fort kan ske
    He ér radernde drikk’ enn súp’ ve skéda.
    Det går fortare att dricka än äta med sked.
    radest gjórt
    lättast, fortast gjort
    radeste vegjenn
    ginaste vägen
  3. rak
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Kompar. radernde, superl. radest, neutr. ratt.
Sammansättningar: óratt, raðbergd, raðfyri, raðpissebyksern, raðveg, rattátmat
Fraser: vora ratt át

ráð

Bottniska

Substantiv

ráð n

  • "Mall:uttal"
  1. råd
    Hann słó áf rádĕð.
    Han ångrade sig.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: áráð, hjałpráð, ráðlǫus
    Besläktade ord: ráð’


ráð’

Bottniska

Verb

ráð’

  1. (ofta: ráð’ við) förmå, hava makt, förmåga, tillstånd eller rättighet till
    Ráð dú við lypt’ tjerutunnę?
    Förmår du lyfta tjärtunnan?
    Ráð dú gera heð?
    Ég hæf rádt mig ein hist.
    Användning: När ráð’ við betonas betyder det "klara av, orka", men obetonat betyder det "komma åt".
  2. (konstruktion: ráð’ dil) förskaffa, förvärva, uppköpa
    Synonymer: dilráð’
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. rádd’, sup. rádt.
Besläktade ord: ráð

rada

Bottniska

Verb

rada

  • "Mall:uttal"
  1. placera i rader

Substantiv

rada f sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning


rafa

Bottniska

Verb

rafa

  • "Mall:uttal"
  1. skälla
    Sammansättningar: rafalás, rafatré

ragg

Bottniska

Substantiv

ragg m

  1. frost
    Besläktade ord: ragg’
    Synonymer: frøyst

ragg’

Bottniska

Verb

ragg’

  1. bilda rimfrost
    Heð raggeð pá skjeggĕð.
    Det bildades rimfrost på skägget.
    Besläktade ord: ragg

rak

Bottniska

Adjektiv

rak

  1. rak
    Etymologi: Av , sammanhörande med rekj’, rétt och rák’.
    Sammansättningar: raklang


rák

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 rák f

  • "Mall:uttal"
  1. fåra i , hösträng
  2. bena (i huvudet)
  3. strömfåra
    Hann ródd’ mitt i strǿmrákę̆.
    Han rodde mitt i strömfåran.
    Hann stǫupt’ nið i strǿmrákę̆.
    Han föll ned i strömfåran.
    Synonymer: mergj
  4. rännil av något flytande ämne
    Sammansättningar: vǫturák
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
  1. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 438
  2. Ordbok över Umemålet, s. 86. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  3. Ordbok över Umemålet, s. 86. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  4. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 435
  5. Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman, s. 92. Thorsten Marklund. 1976.
  6. Ordbok över Umemålet, s. 86. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  7. Ordbok över Umemålet, s. 87. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  8. Ordbok över Umemålet, s. 86. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  9. Ordbok över Umemålet, s. 86. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  10. https://runeberg.org/dialektl/0461.html
  11. https://runeberg.org/dialektl/0461.html
  12. https://runeberg.org/dialektl/0461.html
  13. Ordbok över Umemålet, s. 84. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  14. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 460
  15. https://runeberg.org/dialektl/0489.html
  16. https://runeberg.org/dialektl/0489.html
  17. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 468
  18. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 470
  19. https://runeberg.org/dialektl/0501.html
  20. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 463
  21. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 463
  22. https://runeberg.org/dialektl/0498.html
  23. https://runeberg.org/dialektl/0498.html
  24. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 469
  25. http://www.nastansjo.se/dialekt/ovrigt.htm
  26. https://runeberg.org/dialektl/0433.html
  27. Ordbok över Umemålet, s. 5. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  28. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 6
  29. 29,0 29,1 https://runeberg.org/dialektl/0433.html
  30. https://runeberg.org/dialektl/0518.html
  31. https://runeberg.org/dialektl/0045.html
  32. https://runeberg.org/dialektl/0045.html
  33. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 15
  34. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 855
  35. Ordbok över Umemålet 2. Kommentar, s. 27. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  36. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 507
  37. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 510
  38. Webbsida från Hissjö - Hissjöboken - ordlista djur