Användare:SurjectionBot/gmq-bot/8

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/8. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/8, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Användare:SurjectionBot/gmq-bot/8 i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/8 finns här. Definitionen av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/8 hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avAnvändare:SurjectionBot/gmq-bot/8 och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Se Appendix:Oattesterade språk/Bottniska

skutkułf

Bottniska

Substantiv

skutkułf m

  • "Mall:uttal" (Umeå)
  1. pil, sådan som barn brukar, när de skjuter med sprättbåge
  2. speord, stickord, pikord, speglosor eller sådana uttryck, varmed man vill liksom oförmärkt och med förtäckta ord förebrå en något

skutu

Bottniska

Substantiv

skutu f

  1. ett verktyg, varmed säd sammanförs till dråse på logen

Verb

skutu

  1. böjning

skutvær

Bottniska

Adjektiv

skutvær

  1. (om fågel) som av skott blir skygg och aktsam, flyger innan jägaren hinner få sikte på honom

skvaka

Bottniska

Verb

skvaka

  • "Mall:uttal"
  1. låta bullrande som vissa fåglar
  2. tala och prata mycket bullrande
    Há, dú skvaka næ áf dý.
    Hå, du slabbrar och pratar förfärligt mycket och bullrande.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. och sup. skvakeð.
Sammansättningar: skvakatræst

skvakatræst

Bottniska

Substantiv

skvakatræst m

  • "Mall:uttal"
  1. björktrast Turdus pilaris eller ringtrast Turdus torquatus
    Synonymer: buskskrekkj’, dyngjtræst

skveł

Bottniska

Substantiv

skveł m

  1. oäkta barn
    Besläktade ord: skuła
    Synonymer: byrðing

skvetr’

Bottniska

Verb

skvetr’

  • "Mall:uttal"
  1. låta som en anka eller skata
    Etymologi: Jämför norska skvatre, danska skvadre.
    Grammatik: Pret. skvetreð.
    Jämför: skutr’

skvettregn

Bottniska

Substantiv

skvettregn n

  1. en regnstänk litet emellanåt

skvulk’

Bottniska

Verb

skvulk’

  1. svalg

ský

Bottniska

Substantiv

ský m

  1. himmel
    Etymologi: Av .
    Synonymer: himil


skygg

Bottniska

Substantiv

skygg n

  1. skyve, brätte
    Besläktade ord: skygg’

skygg’

Bottniska

Verb

skygg’

  1. beskugga, giva skugga
    Heð skygg’ fyr sółę̆.
    Solen beskuggas av moln.
    Heð skygg’ fyr ǿgę.
    Det skymmer för ögonen.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. skyggeð.
    Besläktade ord: skugg’, skygg

skýl

Bottniska

Substantiv

skýl m

  1. på åkern till torkning upprest hög av sädeskärvar
    Sammansättningar: skýlkrók

skýl’

Bottniska

Verb

skýl’

  1. uppsätta i skýlęn, skyla, uppträda sädeskärvarna på sneisę̆ till torkning, vartill begagnas skýlkrók

skyldt

Bottniska

Adjektiv

skyldt

  1. skyld, besläktad
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: nǽrskyldt
    Antonymer: óskyldt

skyłj

Bottniska

Adjektiv

Mall:gmq-bot-subst-f skyłj f

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /ʂǿɽjɐ; nom. bfpl. /ʂø̀ɽjen/
  1. en korg av pertor eller tågor, vari man sköljer fisk etc.
  2. en av garn såsom not bunden liten säck, so mest brukas att bära fisk uti
    Diverse: Vid öppningen är tvenne träskivor och snöre igenom att binda ihop med såsom på de här brukeliga sälskinnssäckar.

skýlkrók

Bottniska

Substantiv

skýlkrók m

  1. uddvass stång med ett tvärträ eller tvärkrok på ändan. Härpå uppträds sädeskärvarna till torkning på åkern

skyndil

Bottniska

Substantiv

skyndil m

  • "Mall:uttal"
  1. brådska, skyndsamhet, helst härrörande från någon rädsla och farhåga
    Hǫnn fikk skyndilĕnn ti beinę̆ dá faðrĕnn kum.
    Han fick brådska i benen, när fadern kom.

skýr’

Bottniska

Substantiv

skýr’ f

  1. skåret i stocken eller öppningen, när han är halv avhuggen
    Sammansättningar: knútskýr’, tímbrskýr’

Verb

skýr’

  1. hugga av långved eller stockar till klabbar, men att klyva klabbar heter inte så

skyrð

Bottniska

Substantiv

skyrð f

  • "Mall:uttal" (allmänt); /ʂʲóːɽ/ (Skellefteå)
  1. skörd
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: hárskyrð, skyrðænn, standskyrð, skyrðgeld, liguskyrð

Adjektiv

skyrð

  1. (om åker) som man kan skörda, mogen till skörd

skyrðænn

Bottniska

Substantiv

skyrðænn f

  1. brådskande skördetid[1]


skyss’n

Bottniska

Adjektiv

skyss’n

  • "Mall:uttal"
  1. elak, trätgirig, knarrig, som gamla gubbar och gummor pläga vara
    Besläktade ord: skyssnes

skyssnes

Bottniska

Verb

skyssnes

  1. träta, vara elak och knarrig, ständigt visa sig missnögd och med bitande utlåtelser gnaga och skava sitt husfolk, så att ingenting är till lags
    Besläktade ord: skyss’n, skyssnug

skyssnug

Bottniska

Adjektiv

skyssnug

  • "Mall:uttal"
  1. missnöjd, obelåten; ond, kinkig
    Besläktade ord: skyss’n, skyssnes

skýt’

Bottniska

Verb

skýt’

  • "Mall:uttal"
  1. sikta
    Hǫnn skýtti át mig við keppŭm.
    Han pekade på mig med käppen.
    Besläktade ord: skytt’, skytterí

skytt’

Bottniska

Verb

skytt’

  • "Mall:uttal"
  1. sikta, akta på, lura; om kattor
    Besläktade ord: skýt’, skytterí

skytterí

Bottniska

Substantiv

skytterí n

  • "Mall:uttal"
  1. skutning, jakt
    Besläktade ord: skjút’, skytt’, skýt’

skæf

Bottniska

Substantiv

skæf n

  1. avskalad bark
    Besläktade ord: skafa, skhefa
    Sammansättningar: æspskæf

skæfł’

Bottniska

Verb

skæfł’

  • "Mall:uttal"
  1. skräda, rata, vara laggrann, kassera, frånskilja det sämre eller odugliga
    Hǫnð skæfłeð mætĕnn.
    Han ratade maten.
    Hǫnð skæfłeð hałftę̆ tí bjełkum.
    Han kasserade hälften av bjälkarna.
    Skæfł’ ínt’ nǽfrĕð, nóv dug eð.
    Kassera inte nävern, den duger nog.

skæfǿtis

Bottniska

Adjektiv

skæfǿtis

  1. sned- eller korsfotad
    Jämför: bjúgbeint
  2. skaföttes
  3. allt vad som är i olag, då det som ska vara framåt är bakåt
    Heð ér allting svø skæfǿtis hér.
    Allting är så i olag här.

skæmm

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn skæmm f

  • "Mall:uttal"
  1. skam
    Etymologi: Av .

skæplynd’

Bottniska

Substantiv

skæplynd’ n

  1. utseende
    Heð hæf ið ænneð skæplynd’ heðdernă.
    Det där har ett helt annat utseende.
    Etymologi: Av .
    Varianter: skæmplun

skæpt

Bottniska

Substantiv

skæpt n

  • "Mall:uttal"
  1. skaft, handtag
  2. sädesstrå, halm
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: skept, skept’
Synonymer: hvał

skǽr

Bottniska

Adjektiv

skǽr

  • "Mall:uttal"
  1. ljus
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: skǽrbłátt, skǽrrǿtt
  2. den som mycket väntar, mycket begär eller vill hava, den som ej är nöjd med litet
    Hón ér ínt’ mykjið skǽr menn hǫnð ér altið mykjið skǽr.
    Hon väntar ej så mycket eller ät nöjd med litet, men han vill alltid hava mycket.

skærp

Bottniska

Adjektiv

skærp

  • "Mall:uttal"; neutr. /scǽːʈʰ/
  1. torr och hård
    Heð ér skærpt fǿr’ i dag.
    Det är hårt väglag i dag.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: skærpbergj "(del av) kalt berg", skærpbrǿð, skærpskurp’ "delat rostat och torkat vetebröd", skærpréttar "magerlagd man"

skærr

Bottniska

Substantiv

skærr m

  • "Mall:uttal" (Umeå)
  1. tordmule Alca torda
    Etymologi: Av .
    Synonymer: tyrrmúł’

skøyt

Bottniska

Substantiv

skøyt m

  • "Mall:uttal"
  1. skarv
  2. ställe, där tvenne hopskarvade stycken möter varandra, eller där något är hopsytt, förenat
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska skeyti n "sammanfogning, förening"; norska skjøyt m.

słá

Bottniska

Verb

słá

  • "Mall:uttal"
  1. slå
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. słó, sup. słegjið.
    Varianter: słu
    Fraser: słá aggę, słá mýl

słá aggę

Bottniska

Fras

słá aggę

  1. om snö som driver mot husväggen och lägger en driva en bit från huset; även om kastvindar på sjön

słá mýl

Bottniska

Verb

słá mýl

  1. spela brännboll

slag

Bottniska

Substantiv

slag n

  • "Mall:uttal"
  1. (jordbruk) slagbredd (vid lieslåtter)
  2. slag, sort
    Synonymer: arrt, sorrt
  3. (i bestämd form) starkvaror, sprit
  4. (i frasen: i slag) i rad, i följd
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: slagbjern, slagbóm, slaglóð, slagland, steinslag


slaghǫuk

Bottniska

Substantiv

slaghǫuk m

  1. bivråk Pernis apivorus

slagtehlning

Bottniska

Substantiv

slagtehlning m

  1. smal käpp, till vilken slagklumpen (den yttersta, tjockare delen av slagträet på slaga) skarvas

słak

Bottniska

Adjektiv

słak

  • "Mall:uttal"
  1. ej spänd
    Synonymer: lǫus
  2. matt, orklös
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: słakn’

Substantiv

słak n

  1. (geografi) sluttning, svacka
    Sammansättningar: słaklint

słák

Bottniska

Substantiv

słák n

  1. ett stort tråg att t. ex. tvätta svin uti

słakk

Bottniska

Adjektiv

słakk

  1. lutande
    Bakkenn ér nóv næ słakk.
    Backen lutar bra mycket.
    Besläktade ord: słakk’
    Synonymer: hall

słakk’

Bottniska

Verb

słakk’

  1. luta
    Besläktade ord: słakk

słakn’

Bottniska

Verb

słakn’

  • "Mall:uttal"
  1. slakna, giva efter
  2. minskas
    Hugĕnn hæ słakneð ner um.
    Han är inte lika ivrig längre.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: słak

słamplýr’

Bottniska

Substantiv

słamplýr’ f

  1. yrhätta, vårdslös flicka

słams

Bottniska

Substantiv

słams n

  1. vårdslöst beteende
  2. onyttigt prat
  3. vårdslöst, illa gjort arbete

słang

Bottniska

Substantiv

słang n

  1. krökning på en väg där vintertiden släden gärna slänger till och vill stjälpa
    Besläktade ord: słangug, słangútt, słengjig, słíng’, słóng’

słangútt

Bottniska

Adjektiv

słangútt

  1. slängigt[2]


słank’

Bottniska

Verb

słank’

  1. vara sysslolös, lättjas
    Besläktade ord: słínk’

słapa

Bottniska

Verb

słapa

  • "Mall:uttal"
  1. flamsa, sladdra

słátt

Bottniska

Substantiv

słátt m

  1. polska, polonesse, även ock ett annat musikaliskt stycke, som spelat på något instrument
    Etymologi: Av słá; jämför ordet i de andra språken: slått.

słáttar

Bottniska

Substantiv

słáttar m

  1. slåtterkarl

słeða

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-an słeða m

  • "Mall:uttal"
  1. släde
    Etymologi: Av .

sleka

Bottniska

Verb

sleka

  1. rucka, lossna, vara lös i sina fogningar, bliva rankig, som är löst och vickar och skallrar[3][4]
    hjula sleka
  2. rycka fram och åter tills det lossnar
    Användning: Säges endast om döda ting. Den aktiva bemärkelsen är mindre bruklig.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: slekal, slekali, slekalonnom


slekal

Bottniska

Adjektiv

slekal

  1. som lossnat, så att det ej håller sig stilla och stadigt, rickar hit och dit[5]
    Synonymer: slekalonnom


słemm’

Bottniska

Verb

słemm’

  1. hastigt och häftigt slå, slå till, slänga, slå hårt igen, t. ex. en dörr
    Hann słemmeð dyrę̆.
    Etymologi: Jämför norska slemma, danska slemme.
    Besläktade ord: słemmt’

słemmt’

Bottniska

Verb

słemmt’

  1. (frekventativum) slå till eller ifrån; om dörr, lucka m. m. som av blåst eller storm slår till eller ifrån
    Besläktade ord: słemm’

słengjig

Bottniska

Verb

słengjig

  • "Mall:uttal"
  1. krokig, t. ex. om timmer och trän
  2. om vägar, där vintertiden gärna bilda sig słang där släden gärna svänger till och vill stjälpa
    Synonymer: słangug

słentelig

Bottniska

Adjektiv

słentelig

  1. som kommer synnerligen väl till pass
    Heð vær ið słenteligt dilfelle.
  2. tjänlig, användbar
    Heð vær n słentelig kníf.
  3. lättsinnig, lätt åtkomlig; om flicka
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: słenteligt, słentr’

słenteligt

Bottniska

Adverb

słenteligt

  • "Mall:uttal"
  1. till pass, behändigt, väl träffat, behändigt, oförtänkt, tillfälligt vis
    Hǫnð kum svø słenteligt.
    Jag rákað út fyr nð svø słenteligt.
    Jag råkade ut för honom så tillfälligt och väl träffande.

słentr’

Bottniska

Verb

słentr’

  1. sakta och försigtigt handtera
  2. vanka av och an, försumma, fördriva tiden
    Hǫnn słentreð svø lengj’ við dí, dil ess heð vart.
    Hǫnn gikk og słentreð heile vikun.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: słentelig, słínt’, słunt’

słepp’

Bottniska

Verb

słepp’

  1. släppa
    Grammatik: Pret. słeppt’, sup. słeppt.
  2. slippa, undkomma
    słepp.
    Du slipper, får ej.
    słæpp.
    Du fick inte.
    Grammatik: Pret. słæpp, sup. słuppið.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: átsłæpp
Varianter: słépp’

słétt

Bottniska

Adjektiv

słétt

  • "Mall:uttal"
  1. slät
    słétt land, słétt vegj
  2. ända, som blev slut
    Heð vart słétt.
    Det blev slut, intet övrigt.
    Heð æ vyrið mykin eigindóm der i húsen, menn nú ér eð słétt.
    I det huset fanns mycken egendom, men nu är det tomt. (?)
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: słétt’, ósłétt


słíðr’

Bottniska

Verb

słíðr’

  • "Mall:uttal"
  1. slipprigt slingra eller halka sig fram
    Áłĕnn słíðreð sig svø létt og fórt útfyr hellę.
    Ålen slingrade sig så lätt och fort utför hällen.
  2. krypa in, halka in, genom (såsom en orm), smyga sig emellan, igenom
    Hǫnð słíðreð sig gøning hułĕð.
    Han slank igenom hålet.
    Hǫnð słíðreð sig undę.
  3. slingra sig undan, med list eller svek undandraga sig ansvaret för något

Substantiv

słíðr’ n

  1. slida, balja
    Sammansättningar: knífsłíðr’

słík

Bottniska

Adjektiv

słík

  1. slik, sådan
    Hann ér słík hann æ vyrið.
    Han är sådan han förut varit.
    Hann ér słík og słík.
    Etymologi: Av .
    Varianter: słíkin
    Sammansättningar: słíkumstæðs
    Fraser: słíkt vógeð

słíkt vógeð

Bottniska

Fras

słíkt vógeð

  1. (idiomatiskt) friskt vågat

słíkumstæðs

Bottniska

Adverb

słíkumstæðs

  1. på ett ställe som detta

słíng’

Bottniska

Verb

słíng’

  1. fläta (snören, tömmar)
    Besläktade ord: słang, słengjig, słíngr’, słíngrbúlt, słóng’

słínk’

Bottniska

Verb

słínk’

  1. slínka, halka
    Synonymer: słínt’
  2. smyga, krypa hastigt eller obemärkt, smyga sig lätt ned, glida utföre
    Mikłamentĕð słænk nið, fæst dú fjerkeseð át dim.
  3. (słínk’ við) följa med
    Stíntę słænk við.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. słænk, sup. słónkið, słínkið, eller słunkið.
Besläktade ord: słank’

słínt’

Bottniska

Verb

słínt’

  1. halka, falla till följe av ostadigt fotfäste
    Grammatik: Pret. słænt, sup. słíntið, słentið.
    Besläktade ord: słentelig, słentr’, słunt’

słíp

Bottniska

Substantiv

słíp 1 m, 2 f

  1. (anatomi) läpp, underläpp
    Besläktade ord: słípr’, słíprbukk
    Synonymer: fłíp, płút
    Sammansättningar: munðsłíp
    Fraser: hengj’ słípĕnn
  2. släpa, varpå varor, sten o. d. släpas, där väg för hjuldon ej är bruten
    Grammatik: pl słípin

słíp’

Bottniska

Verb

słíp’

  1. slipa
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: słíplíðr

słíplíðr

Bottniska

Substantiv

słíplíðr n

  1. lider, vari slipstenar uppställas

słíprbukk

Bottniska

Substantiv

słíprbukk m

  1. (anatomi) pekfinger

słisk

Bottniska

Substantiv

słisk n

  1. bjäfs

słit

Bottniska

Substantiv

słit n

  • "Mall:uttal"
  1. tungt arbete

słít’

Bottniska

Verb

słít’

  1. slita
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. słeit, sup. słitið.

słjǿg

Bottniska

Adjektiv

słjǿg

  • "Mall:uttal"
  1. slö
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: słjǿgj’
    Sammansättningar: słjǿgsǽð, słjǿskódd
    Synonymer: óhvæss, ósłjǿg

słó

Bottniska

Verb

słó sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning
  2. böjning

słóð

Bottniska

Substantiv

słóð f

  1. hela följet, hela familjen tillsammans tagen, hela raden eller hopen av folk
    Tættarsłóðę̆ kum nú.
    Tattarföljet kommer nu.
    Jag mǿtti heile hærrsłóðę̆.
    Jag mötte hela herrskapssamlingen.
    Landshyfdingssłóðę̆ vær der.
    Landshövdingens hela familj var där.
    Heð kum nn heil słóð.
    Det kom ett stort följe.
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: słóð’ "löpa i brunst"

słǫgu

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-2

słǫguna

słǫgu f

  • "Mall:uttal"
  1. slaga; ett slags gammalt tröskverktyg varmed man tröskar säd
    Etymologi: Till słá.
    Sammansättningar: słǫgukłubb, słǫgulýr’, słǫguhvał, słǫgutrysk’

słǫguhvał

Bottniska

Substantiv

słǫguhvał m

  1. skaftetslagor varmed man tröskar säd
    Synonymer: hvał

słokn’

Bottniska

Verb

słokn’

  • "Mall:uttal"
  1. slockna
    Etymologi: Av .

słókøyr’

Bottniska

Substantiv

słókøyr’ n

  1. sloköra

słóng’

Bottniska

Verb

słóng’

  1. slunga, kasta
  2. slå
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: słíng’

słǫnu

Bottniska

Substantiv

słǫnu f

  1. slana
    Grammatik: Pl. słǫni.

słu

Bottniska

Verb

słu

  • "Mall:uttal"
  1. (hössjömål, umemål) variant av słá
    Grammatik: Pret. słó, sup. słǫgjið.
    Fraser: słu við

słu við

Bottniska

Verb

słu við

  1. (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/8 sig) att fiskar sprattlar i vattenbrynet
    Fiskjĕnn słu við sig færligt hérnă.
    Fisken sprattlar i vattenbrynet ganska mycket här.
  2. (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/8 sig) stoja, bullra, larma, träta
    Dá hǫnð tóv pá słu við sig, svø gikk jag menn veg bort.
    När han började larma och träta, så gick jag min väg bort.

słúg

Bottniska

Adjektiv

słúg

  1. vid sina sinnens fulla bruk
  2. förståndig
  3. illistig
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Kompar. słúgændĭ. superl. słúgest.

słunt’

Bottniska

Verb

słunt’

  1. slå dank, vara lat
    Etymologi: Jämför norska dialektala slunta, danska slunte, engelska dialektala slunt; besläktat med słentr’.

słút’

Bottniska

Verb

słút’

  1. sluta, fullända
  2. stänga
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska tungan har troligen haft det starka verbet sljúta (slaut, slutum, slotit).
Grammatik: Pret. słǫut, sup. słutið.


słý

Bottniska

Substantiv

słý n

  1. myrländig och sumpig mark, beväxt med småskog och dvärgbjörk; med något större skog heter det słýland

słýdj

Bottniska

Substantiv

słýdj f

  • "Mall:uttal"; bfsg. /ʂɭýʤ̊ːɐ/
  1. agnar och slösäd, lättkorn
    Ég fikk bara słýdję̆.

słyðr’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 słyðr’ f

  1. trasa, torktrasa
    Tyrk áf fótum dínum við gamsłyðrę!
    Torka av dina fötter med den gamla trasan!
    Kłǽðę hennars ér bera słyðrirn.
    Hon har bara trasor till kläder.
    Etymologi: Av .
    Synonymer: słǫru
    Besläktade ord: słyðrútt

słyðrútt

Bottniska

Adverb

słyðrútt

  1. trasigt
    słyðrútt kłǽdd

słym

Bottniska

Adjektiv

słym

  • "Mall:uttal"
  1. klen, dålig, svag, ömklig

słæferð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 słæferð f

  1. följe
    Jag kumeð i słæferð við ę Ánna.
    Jag kom i följe med Anna.

słæfæt

Bottniska

Substantiv

słæfæt 1 n, 2 m

  • "Mall:uttal"
  1. ett kärl, som liknar två mot varandra lagda tråg för att däri förvara fisk
  2. lathund, dagdrivare
    Synonymer: dagatjýf
    Jämför: rekling

słǽgd

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 słǽgd f

  • "Mall:uttal"
  1. däld, dalsänkning; fördjupning på åker och äng, även på tak
    Kæst ti słǽgdę̆ dernă.
    Kasta i den där lilla nedsänkningen.
    Heð vær n słǽgd pá ákrum.
    Det fanns en sänkning i åkern.
    Heð ér n słǽgd pá kroppásum.
    Det är en sänkning på takåsen.
    Etymologi: Av , f "dal"; jämför norska slogd.[6]
    Synonymer: skół, svakk
    Besläktade ord: słǽgdug
    Jämför: lǽgd


słǿg

Bottniska

Adjektiv

słǿg

  1. händig, konstfärdig, som kan slöjda, skicklig att snickra
    Etymologi: Av .
    Antonymer: ósłǿg
    Sammansättningar: słǿglig

słøkkj’

Bottniska

Verb

słøkkj’

  • "Mall:uttal"
  1. släcka[7]
    Słøkkj á eldĕnn uppi spísum!
    Släck ut elden i spiseln!
    Etymologi: Fornnordiska sløkkva, isländska slökkva, färiska sløkkja.
    Grammatik: Pret. słǫukt’, sup. słǫukt.


smá

Bottniska

Adjektiv

smá

  • "Mall:uttal"
  1. liten
    Dú haf smá hendr.
    Du har små händer.
    Synonymer: lít’nn, pikkelig, pjen
  2. snål, karg, girig eller en, som tager smått till, vad han skall giva ut
    Hánn ér svø smá.
    Han är så snål.
    Synonymer: snáhl, snøgg
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Kompar. smædr, superl. smæst, kompar. m smædrenn, superl. m smæst’nn.
Varianter: (svagtonig form)
Sammansättningar: smáákrhøns’, smábrøð, smádusk’, smáflís’, smáfolk, smáføtt, smáfukútt, smágáfe, smágnepas, smáhent, smáleitt, smápenningan, smápoikan, smápøflan, smáskvynglug, smásteinug, smátókug, smáekse, smáekst, smávitinn, smálig

smáákrhǿns

Bottniska

Substantiv

smáákrhǿns

  1. fjällpipare Charadrius morinellus

smáekst

Bottniska

Adjektiv

smáekst

  1. försedd med små ax
    Antonymer: stórekst

smáfołk

Bottniska

Substantiv

smáfołk n

  1. barn
    smáfołk
    föda barn
    Synonymer: búk, báðn

smáfǿtt

Bottniska

Adjektiv

smáfǿtt

  1. som har små fötter

smágáfeð

Bottniska

Adjektiv

smágáfeð

  1. obegåvad
    Antonymer: stórgáfeð

smáhvædd

Bottniska

Substantiv

smáhvædd m

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. samling småbarn
    Synonymer: gnædd

smala

Bottniska

Substantiv

smala f

  1. fästmö, käresta[8]


smáleitt

Bottniska

Adjektiv

smáleitt

  1. smått förargligt, ledsamt

smálig

Bottniska

Adjektiv

smálig

  1. småaktig, karg
    Etymologi: Av .

smásteinug

Bottniska

Adjektiv

smásteinug

  1. småstenig; full av små stenar

smátókug

Bottniska

Adjektiv

smátókug

  1. ej rätt klok, mindre vetande

smátt

Bottniska

Adjektiv

smátt

  • "Mall:uttal"
  1. böjning
    Hó hæfð’ eð smátt um eð.
    Hon var fattig.
    Dum ha fǫj smátt.
    De har fått smått.
    Användning: Smátt används i en mängd olika avseenden; småsaker, småbarn, småpengar etc.

smekk

Bottniska

Substantiv

smekk m

  1. lätt och hastigt slag med flata handen; stryk
  2. smällkyss
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Varianter: smikk
Besläktade ord: smikk’

smell’

Bottniska

Verb

smell’ small, smolliþ

  1. smälla; om ett plötsligt, häftigt ljud

smelt’

Bottniska

Substantiv

smelt’ f

  1. visp

smið

Bottniska

Substantiv

smið m

  • "Mall:uttal"
  1. smed
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: gúllsmið, veggsmið

smikk’

Bottniska

Verb

smikk’

  1. slå till hastigt och lätt
    Etymologi: Norska smikka, nyhögtyska dialektala schmicken.
    Besläktade ord: smekk

smílr’

Bottniska

Verb

smílr’

  1. smickra; örontassla
    Besläktade ord: smílrtrút

smitr

Bottniska

Substantiv

smitr n eller m (plurale tantum, oböjeligt)

  1. små spillror eller söndersplittrade smulor, bitar eller spjälor av något
    Hǫnð słó sond nð i smitr.
    Han slog sönder den i spillror.
    Heð spræng i smitr.
    Det flög i bitar.

smitr’

Bottniska

Verb

smitr’

  1. slå sönder i små bitar
    Hann smitreð głæsĕð.
    Han krossade glaset.
    Etymologi: Nyhögtyska schmettern.

smogn’

Bottniska

Verb

smogn’

  • "Mall:uttal"
  1. bli smalare, smalna; krympa, bli mindre
    Hǫnð æ smogneð seðan ég sá nð.
    Han har smalnat sen jag sist såg honom.
    Tigłhópĕnn hæ smogneð nð lít’nn grút’.
    Tegelhögen har krympt ett litet grand.
    Besläktade ord: Jämför norska dialektala smogna, smugna; till p. pf.-stammen av smúg’; jämför med avseende på betydelsen tyska dialektala geschmogen "slank".

smol

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n smol n

  • "Mall:uttal"
  1. buller, stoj och trätor
    Synonymer: fäl
  2. smula
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: smöljäs, smola, smöli

smorning

Bottniska

Substantiv

smorning m

  • "Mall:uttal" (Umeå)
  1. smörja; blandning av smör och tjära eller annat fett som används till att smörja skor, läder, remtyg
  2. sälspäck
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Diverse: Angående uttalet så uttalas rn som nn i ord som början med två konsonanter eller som är tvåstaviga, som i bjern och derna. Smarning blir alltså smanning. Sen finns det ett fenomen där vokaler förlängs framför efterleden -(n)ing, som i velling, kjelling osv. När dessa två fenomen kombineras får ordet smarning det oväntade uttalet smaning. A:et kommer troligen av äldre kort o.

smúg’

Bottniska

Verb

smúg’

  1. smyga
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. smó eller smǫug, sup. smugið eller smygið.
    Varianter: smýg’
    Besläktade ord: smogn’, smóg, smøygj’, smugu, smusl’

smugu

Bottniska

Substantiv

smugu f

  • "Mall:uttal"
  1. småg, det lilla rum, som är emellen tvänne hus, som är satta helt nära varandra
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: smúg’, smøygj’
    Synonymer: smug

smýl

Bottniska

Substantiv

smýl m

  1. stryk

smyrj’

Bottniska

Substantiv

smyrj’ f

  1. smörja, orenlighet
    smórð’ liðsleð fyr rísĕð.
    Vi smorde lillbarnet för engelska sjukan.
    Etymologi: Jämför fornsvenska smyria.
    Synonymer: smýl

smǽdr

Bottniska

Adjektiv

smǽdr

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

smǽdren

Bottniska

Substantiv

smǽdren m

  • "Mall:uttal"
  1. den mindre
    Ég kænn taga smǽdren, dú fá bróðrslutĕn.
    Jag kan ta den mindre, du får den större.
    Etymologi: Till smá.
    Jämför: smǽst’n

smǽst

Bottniska

Adjektiv

smǽst

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

smöli

Bottniska

Verb

smöli

  • "Mall:uttal"
  1. bullra, hålla buller, träta
  2. smula, krossa sönder, slå sönder i smulor, i små bitar, sönderplocka
    Smöl brödä ti mjölka.
    Smula brödet i mjölken.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. smöljä, sup. smölt.
Besläktade ord: smol, smöljäs
Synonymer: smola


smöljäs

Bottniska

Verb

smöljäs

  1. smula sig, smulas; om korn, som faller från axen vid skörd; om säd, som låter sig lätt tröskas; om frön,som lätt frånskiljas
    Kornä jär sä ågjodht att ä smöljäs på åkrom.
    Kornet är så fullmoget att det avfaller på åkern.
    Kornä smöls bra.
    Kornet låter lätt tröska sig.
    Besläktade ord: smol, smola, smöli

smør

Bottniska

Substantiv

smør n

  1. smör
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: einksiðsmør, misusmør, sǽtrsmør, smørbrunð, smørkærs


smørbrunð

Bottniska

Substantiv

smørbrunð n

  • "Mall:uttal"
  1. fördjupning i gröt med klick smör

smørkærs

Bottniska

Substantiv

smørkærs m

  1. smörask

smøygj’

Bottniska

Verb

smøygj’

  • "Mall:uttal"
  1. insmyga, sticka, träda in
  2. upplösa en knut, taga rätt på trådändan i en trasig garnhärva, lösa en valknut
  3. skarva tråd genom hopknytning
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. smøygd’, sup. smøygdt.
Besläktade ord: smúg’, smugu

sná

Bottniska

Verb

sná

  1. blåsa kallt
    Synonymer: sneggj’, sní

snaga

Bottniska

Verb

snaga

  1. vackla av trötthet eller berusning
  2. snava, stappla
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Möjligen från det i alla händelser identiska "snubbla, störta, falla", motsvarande svenska snava, danska snave, färöiska snáva.

snagg

Bottniska

Substantiv

snagg n

  1. kall blåst
  2. smått snöyr jämte blåst
  3. rimfrost på isen

snáld

Bottniska

Substantiv

snáld m

  • "Mall:uttal"
  1. trissa i spinnrock eller svarvstol
    Sammansättningar: knésnáld

snáłd

Bottniska

Substantiv

snáłd f

  1. snålhet, girighet

snar

Bottniska

Adjektiv

snar

  • "Mall:uttal"
  1. hastig, hurtig
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Kompar. snarændĭ, superl. snarest, neutr. snart.
    Besläktade ord: snara, snart, snǫru, sneri
    Sammansättningar: snarstikjinn, snarsnóinn
    Homofoner: snor

snarsnóinn

Bottniska

Adjektiv

snarsnóinn

  1. hastig i sina rörelser

snarstikjinn

Bottniska

Adjektiv

snarstikjinn

  • "Mall:uttal"
  1. lättretad
    Synonymer: primp

snart

Bottniska

Adverb

snart

  • "Mall:uttal"
  1. snart

Adjektiv

snart

  1. böjning

Verb

snart

  1. böjning


snéf

Bottniska

Adjektiv

snéf

  • "Mall:uttal"
  1. snäv, trång
    Etymologi: Av ; jämför fornsvenska snǣver, svenska snäv, forndanska snǣwer, danska snæver, norska snever, norska dialektala snæv och även snøv.
    Grammatik: Neutr. snéft.
    Synonymer: trang

sneggj’

Bottniska

Verb

sneggj’

  1. blåsa bistert, kallt
    Synonymer: sná, snǫgg’, sní
    Besläktade ord: snǫgg, snegg

sneið

Bottniska

Adjektiv

sneið

  1. sned
  2. vred, ond, som visar tecken till missbelåtenhet; avog, ogunstig

sneis

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn sneis 1 - 2 f, 3 n

  1. en i båda ändar tillspetsad stör eller stång, som sättes i marken för att uppbära sädesband till torkning på åkern, skylstång
  2. axel i en skvaltkvarn, vari skovlarna fästas
  3. arbete
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: sneislæss
Se även: rǫuk


sneri

Bottniska

Verb

sneri

  • "Mall:uttal"
  1. snärja, fånga i snaror
    Grammatik: Pres. sner, pret. snerd’, sup. snerdt.
    Besläktade ord: snar, snara, snǫru


snert

Bottniska

Substantiv

snert m

  • "Mall:uttal"
  1. piska
    Besläktade ord: snert’

snert’

Bottniska

Verb

snert’

  • "Mall:uttal"
  1. slå till hastigt, snärta till, giva ett lindrigt slag
  2. eller springa som hastigast eller en kort väg
    Hón snerte dil grænngǫ́rðĕnn ett’ nælta drikk’.
    Hon sprang över till granngården efter lite dricka.
  3. ila, skynda bort
    snert’ stæð
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. snært, sup. snerteð.

sniða

Bottniska

Verb

sniða

  • "Mall:uttal"
  1. se snett på någon
    Synonymer: snigł’, hvǽnnes, bełkjes

snigł’

Bottniska

Verb

snigł’

  • "Mall:uttal"
  1. snegla
    Synonymer: sniða, bełkjes, hvǽnnes

snikk’

Bottniska

Verb

snikk’

  1. snickra

snikkdón

Bottniska

Substantiv

snikkdón n

  1. snickarverktyg

sníp

Bottniska

Substantiv

sníp m

  1. snibb, flik
    Sammansättningar: øyrsníp

snipa

Bottniska

Substantiv

snipa m

  • "Mall:uttal"
  1. liten bit, hörn (av t.ex. mark)
    Sammansättningar: bergjsnipa

snjell

Bottniska

Adjektiv

snjell

  1. snabb
    Etymologi: Av .
    Synonymer: snæbb

snjǿ

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m snjǿ m

  • "Mall:uttal"
  1. snö
    Etymologi: Av .
    Varianter: sné
    Besläktade ord: snjǿg’
    Sammansättningar: snjǿbút, snjǿrúp’, snjǿmýl, snjǿspærr

snjǿĕn

Bottniska

Substantiv

snjǿĕn

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

snjǿg’

Bottniska

Verb

snjǿg’

  1. snöa
    Etymologi: Av .
    Varianter: snjǿð’
    Besläktade ord: snjǿ

snjǿmýl

Bottniska

Substantiv

snjǿmýl m

  1. snöboll
    Hann njúłeð dil n snjǿmýl.
    Han kramade ihop en snöboll.
    Jämför: snjǿbút

snjøsk

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-oräkn snjøsk m

  1. fnöske
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: snjøskkjúk’
    Varianter: snjøskj, snjøsk’

snjøskkjúk’

Bottniska

Substantiv

snjøskkjúk’ f

  1. fnösksvamp[9]


snjǿspærr

Bottniska

Substantiv

snjǿspærr m

  1. snösparv Plectrophenax nivalis

snó

Bottniska

Verb

snó

  • "Mall:uttal"
  1. vända, tvinna, vrida ihop
    snó dig
    vänd dig om
    snó steikę̆
    vända steken
    snó snǿrę
    tvinna snören
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: snarsnóinn, snóning "vändning"

snǫgg

Bottniska

Substantiv

snǫgg n

  • "Mall:uttal"
  1. kall blåst
  2. smått snöyr jämte blåst
  3. rimfrost på isen
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Varianter: snegg
Besläktade ord: snǫgg’, sneggj’

Adjektiv

snǫgg

  1. hårlös
    Etymologi: Av "korthårig"; jämför snygg, snøgg, snøggr, snöggur, snug.
    Synonymer: snǫuð

snóp

Bottniska

Substantiv

snóp m

  • "Mall:uttal"
  1. en som snokar efter allt; därför kallas ock besökare skällsordsvis túllsnópan
    Etymologi: Av snóp’.
    Synonymer: snók

snóp’

Bottniska

Verb

snóp’

  • "Mall:uttal"
  1. snoka, vädra, efterspåra som hundar
    Gá int og snóp’ allstæþs.
    Gå inte och snoka överallt.
    Besläktade ord: snóp

snor

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn snor m

  • "Mall:uttal"
  1. snor
    Etymologi: Av ett germanskt *snuza-.
    Besläktade ord: snora, snork’, snorug
    Homofoner: snar


snǫru

Bottniska

Substantiv

snǫru f

  • "Mall:uttal"
  1. snara
    Besläktade ord: sneri, snar, snara
    Sammansättningar: fugłsnǫru, hærasnǫru, rennsnǫru

snǫuð

Bottniska

Adjektiv

snǫuð

  • "Mall:uttal"
  1. bar, kal, skallig; med kort hår
    Nð Pér ér alldis snǫuð pá hǫfuðen.
    Pär är alldeles kal på huvudet.
    Heð brænn svø heð vurt alldis snǫuðt.
    Det brann så att det blev alldeles kalt.
    Jag tró dú é snǫuð.
    Jag tror att du är på dåligt humör.
  2. utan horn; om boskap, djur
  3. kal; om fjäll eller berg, som är skoglösa
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Liksom norska snau av ; jämför snǫgg.
Grammatik: Neutrum snǫuðt.
Sammansättningar: snǫuðkupp, snǫuðskall’, snǫuðskinð, snǫuðt, snǫuðĭnn

snǫuðkupp

Bottniska

Substantiv

snǫuðkupp m

  1. en slät kopp kaffe, en kopp kaffe utan bröd

snǫuðt

Bottniska

Adverb

snǫuðt

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. bart, kalt, slätt
    Heð brænn svø heð vurt alldis snǫuðt.
    Det brann så att det blev alldeles kalt.
  2. fult, skamligt
    "Dä var sneudt gjohdt"

snǫup’

Bottniska

Verb

snǫup’

  1. snöpa
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: snǫupklufa
    Synonymer: gjeld’

snurk

Bottniska

Substantiv

snurk n

  1. ondska
    snurk og purk
    efterhängsenhet och hot
    Besläktade ord: snærk, snærk’, snurk’, snurkinn

snurkinn

Bottniska

Adjektiv

snurkinn

  1. småond, kort för huvudet

snustr’

Bottniska

Verb

snustr’

  1. vädra efter, lukta upp; om hundar
    Vanliga konstruktioner: snústr’ upp
  2. lägga sin näsa i allt
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av "vädra efter, lukta upp".


snút

Bottniska

Substantiv

snút m (singulare tantum)

  1. mun
    Słǫ n pá snútĕn.
    Slå honom på mun.
    Etymologi: Jämför andra germanska former: snuit, snoet, Scnauze, snout.
    Användning: Brukas så väl om djurs som ock skämtevis om människors mun.
    Besläktade ord: snýt’
    Synonymer: gæn, munð

snykt’

Bottniska

Verb

snykt’

  1. snyfta
    Etymologi: Av ; jämför norska snykta, snøkta, gotländska snyksta/snykstä.

snýt’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 snýt’ f

  1. (av dess snibbiga eller spetsiga skapnad) nos, spetsig nos såsom hundars, rävars och slika djurs mun; brukas sällan skämtevis om människors mun
    Etymologi: Avledning av snút.

Verb

snýt’

  1. snyta (näsan eller ett ljus)
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. snǫut, sup. snutið eller snytið.
    Besläktade ord: snút

snæbb

Bottniska

Adjektiv

snæbb

  • "Mall:uttal"
  1. snabb, hastig i göromål och gång
    Grammatik: Kompar. snæbbændĭ, superl. snæbbest.
    Besläktade ord: snæbb’, Snæbba
    Sammansättningar: snæbbferðug, snæbbfǿtt, snæbbtǫług
    Synonymer: snjell

snæbb’

Bottniska

Verb

snæbb’

  1. (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/8 sig) skynda sig
    Besläktade ord: snæbb

snæbbferðug

Bottniska

Adjektiv

snæbbferðug

  1. som färdas, springer eller går fort
    snæbbferðug hist
  2. skyndsam

snæbbfǿtt

Bottniska

Adjektiv

snæbbfǿtt

  1. snabbfotad

snæbbtǫług

Bottniska

Adjektiv

snæbbtǫług

  1. som talar fort

snǽll’

Bottniska

Substantiv

snǽll’ f

  1. (textil) rulle på en spinnrock; ingen annan rulle heter så
    Hón spinn trí snǽll’ um dægjĕnn.
    Hon spinner tre rullar om dagen.
    Jämför: rúll
  2. (insekt) slända
    Sammansättningar: skórskallesnǽll’, trǫllsnǽll’, øyrsnǽll’
  3. grodyngel
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

snærk

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn snærk m

  • "Mall:uttal"
  1. skinnet som lägger sig på gröt, soppor etc
    Besläktade ord: snærk’, snurk, snurk’
    Synonymer: skrott (skrot?), skinð, ráð

snærk’

Bottniska

Substantiv

snærk’ f

  1. grädde
    Synonymer: fíl, romm’

snærkjĕn

Bottniska

Substantiv

snærkjĕn

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

snætr’

Bottniska

Verb

snætr’

  1. roa sig med smått prat och snack

snøffil

Bottniska

Substantiv

snøffil m

  1. näsvis person, bängel

snøgg

Bottniska

Adjektiv

snøgg

  • "Mall:uttal"
  1. knapp, snål
    snøgt máhl
    knappt mål, ej fullt mått, undermål
    Etymologi: Jämför fornnordiska snøggr "kort; korthårig; rask; snar", dubblett till snǫgg.
    Besläktade ord: snøgges, snøggest
    Synonymer: smá, snáhl


snøgges

Bottniska

Verb

snøgges

  • "Mall:uttal"
  1. snålas
    Synonymer: snáhles

snøggest

Bottniska

Adverb

snøggest

  • "Mall:uttal"
  1. nätt och jämnt, med knapp nöd
    Hánn kum snøggest inn gøning dyra.
    Han kom nätt och jämnt in genom dörren.

snǿk

Bottniska

Substantiv

snǿk m & n

  1. spaning, löst rykte, hemlig underrättelse om något, som man snokat upp
    Heð gár ið snǿk um at søstrę mín’ skahl hafa n festmænn.

snör

Bottniska

Verb

snör

  • "Mall:uttal"
  1. draga tillhopa medelst snören eller remmar
  2. kasta; kasta vårdslöst och i vredesmod
    snör steina
    kasta stenar
    snör båhtt
    kasta bort
    Han snol stein över körktakä.
    Han snol i häl n.
    Han vart sä rasan, at n snol skeda utät golvän.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. snol eller snårt, sup. snort eller snårt.
Besläktade ord: snäri, snar, snara, snöru
Synonymer: viindt, kast

Substantiv

snör n

  1. snöre, rem
    Sammansättningar: feigsnör, välensnör
    Besläktade ord: snor n

snøypklufa

Bottniska

Substantiv

snøypklufa m

  1. snöpklämma

soð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn soð n

  • "Mall:uttal" (Umeå)
  1. soppa, spad
    Læppĕnn et upp køtĕð fyrst og súp sodĕð ettir.
    Lappen äter upp köttet först och super spadet efteråt.
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: sjúð’, suda, syð

sǫgi

Bottniska

Substantiv

sǫgi

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

sǫgu

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-2 sǫgu f

  • "Mall:uttal"
  1. utsaga; händelse
    He gikk sǫgun.
    Det berättades man och man emellan.
    Etymologi: Av .
    Varianter: sagu
    Sammansättningar: kjellingsǫgu, sanðsǫgu

sokk

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m sokk m

  • "Mall:uttal"
  1. strumpa
    Etymologi: Av , .
    Synonymer: sokk’


sokk’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-3 Mall:gmq-bot-subst-f-3 sokk’ m & f

  • "Mall:uttal"
  1. socka eller fotläster, stickade eller sömmade av ull, som blott räcker över hälen och drages utanpå strumporna, så att de blir varmare åt foten i skon
    Etymologi: Av äldre *sokki och *sokka, av .
    Varianter: sokk
    Synonymer: tásokk’

sókn

Bottniska

Substantiv

sókn f

  • "Mall:uttal"
  1. socken
    Etymologi: Av , av .
    Varianter: sónkn
    Sammansättningar: sóknjamneþ, sókntóng’


sół

Bottniska

Substantiv

sół f

  • "Mall:uttal"
  1. solen
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Nom. bfsg. sółę̆.
    Sammansättningar: sółbuga, sółǿg’, sółskín

sołf

Bottniska

Substantiv

sołf f

  • "Mall:uttal"
  1. skaft i väv; så heter var och en trålycka eller tråmärla uti vävskaften, medelst vilka skelet i väven öppnas

sołgj’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 sołgj’ f

  • "Mall:uttal"
  1. sölja eller spännen i seltygen, men andra spännen heter sällan så
    Etymologi: Av ; jämför utvecklingen i fołgj’ och bołgjes.

Sólǽtt

Bottniska

Substantiv

Sólǽtt

  • "Mall:uttal"
  1. Sollefteå

sółǿg’

Bottniska

Substantiv

sółǿg’ n

  1. den uppgående solen halvt skymd av horisonten

soml’

Bottniska

Verb

soml’

  1. sammanblanda, blanda ihop om vartannat; söla tillsamman
    Etymologi: Av .

somn

Bottniska

Substantiv

somn m

  • "Mall:uttal"
  1. sömn
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: somnsgirug
    Varianter: sømn

son

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a son m

  • "Mall:uttal"; nom. obfpl. /sʏ̀ːɳɪ/, /sʉ̀nɪ/
  1. son[10]
    Jag haf ein son meðan bróðrnn menn haf fýr’ a syni.
    Jag har en son, men min bror har fyra söner.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: Nings son, Eirks son, Jóns son, Lars son, Mass son, Óhls son, sonadóter, sonakunu


sonadóter

Bottniska

Substantiv

sonadóter f

  1. sondotter
    Etymologi: Av .

sonakunu

Bottniska

Substantiv

sonakunu f

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. sonhustru

sond

Bottniska

Adverb

sond

  • "Mall:uttal"
  1. sönder
    Varianter: sondr, súnd, súndr, súnt
    Besläktade ord: sondrug

sondr

Bottniska

Adverb

sondr

  • "Mall:uttal"
  1. sönder
    Etymologi: Av .
    Varianter: sond, súnd, súndr, súnt
    Besläktade ord: sondrug

Verbpartikel

sondr

  1. sönder
    Varianter: sond, súnd, súndr

sónkn

Bottniska

Substantiv

sónkn f

  1. socken
    Etymologi: Av .
    Varianter: sókn

sópkasa

Bottniska

Substantiv

sópkasa m

  1. sophög

sopp

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m sopp m

  • "Mall:uttal"
  1. svamp
    Etymologi: Av .
    Jämför: kjúk’
    Sammansättningar: fługusopp, kósopp, røyksopp

sorgj

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn sorgj f

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. sorg
    Etymologi: Av .
    Varianter: syrgj (ô-form)
    Sammansättningar: sorgjár, sorgjbréf, sorgjkłǽdd
    Besläktade ord: sorgsk, syrgj’

sorgsk

Bottniska

Adjektiv

sorgsk

  1. sorgsen, nedstämd

sorrt

Bottniska

Substantiv

sorrt m

  • "Mall:uttal"
  1. sort, slag
    Synonymer: arrt, slag

sórt

Bottniska

Adjektiv

sórt

  • "Mall:uttal"
  1. svart[11]
    Etymologi: Av ; jämför danska och jämtska sort.
    Besläktade ord: sórt’
    Synonymer: svart


sórt’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1-oräkn sórt’ f

  1. svärta, järnrost, järnockra, ockra, helst sådan som rinner av slipstenar, när man slipar
    Besläktade ord: sórt

sót

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn sót 1 n, 2 f

  1. sot
    Nú hæf dú pynteð dig i sóten.
    Etymologi: Av , avlett av sitj’.
    Besläktade ord: sótug
  2. (i sammansättningar) sjukdom
    Sammansättningar: fallsót, ljóngsót, vǫtusót

sǫtið

Bottniska

Verb

sǫtið

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. böjning

sótug

Bottniska

Adjektiv

sótug

  • "Mall:uttal"
  1. sotig

sǫug

Bottniska

Verb

sǫug sing

  • "Mall:uttal" (Skellefteå); /séʊ̯ːɣ/ (Luleå)
  1. böjning

sǫugenis

Bottniska

Adjektiv

sǫugenis

  • "Mall:uttal"
  1. hungrig, sugen

sǫup

Bottniska

Substantiv

sǫup m

  1. sup (brännvin)
    Besläktade ord: sǫupamæt, sǫupinn, supa, súp’, súplull’, sypl, sypl’

Verb

sǫup sing

  1. böjning

sǫur

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m sǫur m

  • "Mall:uttal"
  1. smolk, grand, solgrand, liten partikel
    Heð kum nn sǫur i ǿgeð.
    Det kom ett smolk i ögat.
    Ég æ fátt nn sǫur ti ǫugeð.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: høysǫur, mjøłsǫur
    Synonymer: fárgrát

spadr

Bottniska

Substantiv

spadr

  1. spader
  2. illistig människa

spak

Bottniska

Adjektiv

spak

  1. tam, orädd
    Etymologi: Fornnordiska spakr "klok, vis".
    Synonymer: ełskjinn, trá
    Antonymer: kugsrǽdd, sker


spák’

Bottniska

Verb

spák’

  • "Mall:uttal"
  1. spå, förutsäga
    Ég spákeð heð skúll’ svø gá.
    Jag sa ju, eller visste, att det skulle gå så.
    spák’ ti kórtę̆ og ti kæffisómpĕnn, spák’ ti hendrĭn, ti płánǽtrĭn

spáleik

Bottniska

Substantiv

spáleik m

  1. trolldom
    Etymologi: Av .

spang

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-r spang f

  1. spång, gångbro
    Etymologi: Av (pl. spangaʀ, spengʀ, spangiʀ).
    Besläktade ord: spang’

spang’

Bottniska

Verb

spang’

  1. lägga spänger över sanka myrar för fotgängare
    Besläktade ord: spang

spank

Bottniska

Adjektiv

spank

  1. högmodig i åtbörder, rak och knarr i kropsställning
    Besläktade ord: spank’


spank’

Bottniska

Verb

spank’

  1. att med högfärdig a och stolta åtbörder gå och spassera eller promenera på golvet eller gatan
    Besläktade ord: spank
  2. slå dank

spara

Bottniska

Verb

spara

  1. spara, skona
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: spærbyss’, spærdóm
    Fraser: Njúgg spær og fan tag.


spegjil

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m spegjil m

  • "Mall:uttal"
  1. spegel
    Hǫnð smitreð spegjilĕnn.
    Han krossade spegeln.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: spegjilbuga

spei

Bottniska

Substantiv

spei n

  1. spe, hån
    Etymologi: Fornnordiska spéa "smäda, göra narr av".
    Besläktade ord: spít


speik’

Bottniska

Verb

speik’

  • "Mall:uttal"
  1. torka (av solsken eller blåst); giva värme från sig; om solen
    Heð speikeð heitt i dag.
    Solen gassade varmt i dag.

speł

Bottniska

Adjektiv

speł

  • "Mall:uttal"
  1. smal, fin till växten

spenn’

Bottniska

Verb

spenn’

  1. gripa med klor, riva, klösa; om kattor
  2. knäppa
    spenn’ i genn trǫyję, bøksern
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av , .

spennar

Bottniska

Substantiv

spennar m

  1. hök
    Synonymer: spenning

spenning

Bottniska

Substantiv

spenning m

  • "Mall:uttal"
  1. hök av vad art som helst eller alla hökfåglar i gemen
    Sammansättningar: hǿnsspenning, røyspenning, kvírspenning, spærrspenning, flædrspenning, fiskspenning
    Synonymer: spennar

spennkóð’

Bottniska

Substantiv

spennkóð’ f

  1. grankåda som allmänt tuggas av fruntimmer

spennskó

Bottniska

Substantiv

spennskó m

  1. svartsko med spänne; herremanssko

spiðs

Bottniska

Substantiv

spiðs m

  • "Mall:uttal"
  1. spetsarbete
  2. spetsig ände, pipmunstycke
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Sammansättningar: spiðsgłæs
Besläktade ord: s

Adjektiv

spiðs

  1. sprättig
    N Lýdig Jónk’ ér spiðs pá beinę̆.
    Lydigs Jonas är sprättig.

spiðs’

Bottniska

Verb

spiðs’

  • "Mall:uttal"
  1. spetsa
  2. stoltsera, högfärda i granna kläder

spil

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n spil n

  • "Mall:uttal"
  1. dragspel
    Etymologi: Av .


spila

Bottniska

Verb

spila

  • "Mall:uttal"
  1. spela
  2. sjunga
    Hann spilað heile vegjĕn hann fór.
  3. handla om, gå ut på
    Heð spila um lífĕð.
    Heð ér óspilað um heð.
    Därom är det oavgjort.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: spilivink


spillskír

Bottniska

Substantiv

spillskír f

  • "Mall:uttal"
  1. spillkråka Dryocopus martius
    Synonymer: spillkrák’, støhnkrák’, regnprypp’, vótprypp’

spinn

Bottniska

Verb

spinn sing

  • "Mall:uttal" (Umeå)
  1. böjning
    Hón spinn trí snǽll’ um dægjĕnn.
    Hon spinner tre rullar om dagen.

spís

Bottniska

Substantiv

spís 1 m

  1. tillredd mat, spis
    Sammansättningar: spísbrǿð, spíssam

spís 2 m

  1. spis
    Sammansättningar: spíssyll

spíssam

Bottniska

Adjektiv

spíssam

  1. som kan spisas; närande, födande
    Synonymer: itanis
    Antonymer: ómætslig

spít

Bottniska

Substantiv

spít m

  1. förtret, harm, trots
    Hǫnð słó sondr spegjilĕnn i spítĕnn.
    I trots slog hand sönder spegeln.
    Hǫnð át ínt’ næ i spítĕnn.
    Etymologi: Fornnordiska spé eller spie; norska spe; norska spit; engelska spite; nederländska spijt; plattyska spiet; lettiska spîts; iriska och gaeliska spid. Jämför d. d. (Slesvik) spitleg "förtretlig"; gl. d. (Moth) spide "förtreta, ångra".
    Besläktade ord: spei

spít’

Bottniska

Verb

spít’

  1. utspänna och fästa med stickor eller spetor (t. ex. råa skinn att torka, en väv på marken)
    Se även: spita

spita

Bottniska

Verb

spita

  • "Mall:uttal"
  1. sticka genom, ränna en stör eller spett genom något
    Heistnn spita sig størum nn skúll’ fløygj’ yfir hogann.
    Etymologi: Jämför fornsvenska spit n "spett", fornsaxiska spit m "spett, spjut".
    Se även: spit, spít’

spjałk

Bottniska

Substantiv

spjałk f

  • "Mall:uttal"
  1. tunn träspade med kort skaft att därmed vända eller taga ut tunnbröd ur ugnen
  2. tunn spjäla, som begagnas i vävsträngen, när han lägges på bommen, för att behålla det s. k. skilĕð
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

spjelð

Bottniska

Substantiv

spjelð n

  • "Mall:uttal"
  1. spjäll
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: bǫkuspjelð

spjútug

Bottniska

Adjektiv

spjútug

  1. smal, spetsig, spjutliknande

spǫdu

Bottniska

Substantiv

spǫdu f

  • "Mall:uttal"
  1. spade (till deg m. m.)
    Varianter: spada

spói

Bottniska

Verb

spói

  1. med högfärdiga och narraktiga åtbörder[12]


spǫlu

Bottniska

Substantiv

spǫlu f

  1. spole (i en spinnrock eller vävskyttel)

spón

Bottniska

Substantiv

spón m

  1. spån
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: spónreið’ "lång bräda för läggning av takspån"
    Jämför: kana, tveit

spórð

Bottniska

Substantiv

spórð m

  • "Mall:uttal"
  1. stjärt
    Etymologi: Av .
    Se även: rómp’, stjart, stúf, stýl’

spǫuð

Bottniska

Substantiv

spǫuð f

  • "Mall:uttal" (Hössjö); /spɑ́ʊ̯ːd/ (Skellefteå)
  1. smal, kraftig degspade
    Etymologi: Jämför svenska spö, norska spau, spaud.
    Sammansättningar: bǫkuspǫuð, brǿðspǫuð, deigspǫuð, paltspǫuð

sprang’

Bottniska

Verb

sprang’

  1. springa, löpa[13][14]
    Grammatik: Pret. sprangeð.
    Synonymer: kút’, lǫup’, sprínt’


sprengsrót

Bottniska

Substantiv

sprengsrót f

  1. sprängört Cicuta virosa

sprettbuga

Bottniska

Substantiv

sprettbuga m

  • "Mall:uttal"
  1. pilbössa, armborst
    Jämför: pílbuga

sprínt’

Bottniska

Verb

sprínt’

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. springa
    Grammatik: Pret. sprænt eller spront, pl. sprunt’ sup. spruntið.
    Synonymer: kút’, lǫup’, sprang’

spryngj’

Bottniska

Substantiv

spryngj’ f

  1. spricka

sprǽkr

Bottniska

Adjektiv

sprǽkr

  • "Mall:uttal"
  1. pigg och frisk
  2. talför, frimodig
  3. sprallig, käck, pratglad
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Varianter: sprǽk
Jämför: tǫług

spuna

Bottniska

Substantiv

spuna m

  • "Mall:uttal"
  1. spånad
    Etymologi: Av .

spurt

Bottniska

Verb

spurt

  • "Mall:uttal"
  1. böjning


spút

Bottniska

Substantiv

spút m

  1. vattenstråle; vattenflöde, fors av vatten
    Heð stóð bæra spútĕn borti væturennę.
    Det bara forsade ur vattenrännan.
  2. vattenfall
    mitt i spútĕn
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: spút’
Sammansättningar: spútrǫuð

spút’

Bottniska

Verb

spút’

  1. spruta
    Vætnĕð spúteð mitt miðlę ǿgę á mig.
    Vattnet sprutade mitt mellan ögonen på mig.
    Etymologi: Jämför nederländska spuiten, engelska spout.
    Besläktade ord: spút

spútrǫuð

Bottniska

Adjektiv

spútrǫuð

  1. blodröd

spynj’

Bottniska

Verb

spynj’

  1. klyva ved till tjärdal; klyva tjärved, därav tjära tillverkas
    Grammatik: Pret. spynjeð eller spyneð, sup. spynt.

spynn’

Bottniska

Verb

spynn’

  • "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå, Skellefteå); /spìːn/ (?)
  1. sparka med foten[15]
    Spynn mig ínt’!
    Sparka mig inte!
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. spyndt’, sup. spynt.
    Sammansättningar: spynnkrák’, spynntré
    Synonymer: spynnes


spynntré

Bottniska

Substantiv

spynntré n

  • "Mall:uttal"
  1. ett trä, fastslaget tvärt över botten av båten, varemot roddaren håller sina fötter för att äga styrka att ro, eller vart och ett annat trä, emot vilket man med fötterna vilar eller sparkar[16]
    Synonymer: spynntag


spyrj’

Bottniska

Verb

spyrj’

  • "Mall:uttal"
  1. fråga, spörja[17]
    Etymologi: Av , avlett ur spur.
    Grammatik: Pret. spurd’, sup. spurt.
    Besläktade ord: spur
    Synonymer: frega


spæðsǽr

Bottniska

Verb

spæðsǽr

  1. spatsera

spænn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m spænn m

  1. vacka; ett ovalformigt kärl av tunt trä, vikt ungefär som en träask, med lock och lås, som används på resor att ha matsäck och annat i, stort matskrin av träspån med starka beslag
    Sammansättningar: mætspænn, spænnsmak

spænt’

Bottniska

Verb

spænt’

  1. med kniv eller yxa tälja eller avspjälka tunna stickor av vedträn

spærbyss’

Bottniska

Substantiv

spærbyss’ f

  1. sparbössa

spærdóm

Bottniska

Substantiv

spærdóm m

  1. sparsamhet
  2. det som är hopsparat

spærkar

Bottniska

Substantiv

spærkar m

  1. sparkstötting
    Grammatik: Nom. bfsg. spærkarn, nom. bfpl. spærkaran.
    Besläktade ord: spærk’

spærr

Bottniska

Substantiv

spærr m

  • "Mall:uttal"
  1. sparv
    Etymologi: Av fornnordiska spǫrr, där plformen spǫrvaʀ influerat huvudformen, och sedan har rv blivit rr; jämför forndanska sparw, sporw, spørwe, danska spurv, norska dialektala sporv, sporr, spør, färiska spurvur, isländska spör, gotiska 𐍃𐍀𐌰𐍂𐍅𐌰 (sparwa), medellågtyska spar, sper, fornhögtyska sparo, medelhögtyska sparwe, spar(e) (tyska sperling, sparv), fornengelska spearwa, engelska sparrow.
    Sammansättningar: forsspærr, hǿgferðugspærr, lokkspærr "lockfågel", ǫldrspærr, snjǿspærr, spærrhǫuk, spærrspenning, tuppspærr
  2. sparre

spærrhǫuk

Bottniska

Substantiv

spærrhǫuk m

  1. sparvhök Accipiter nisus

spærrspenning

Bottniska

Substantiv

spærrspenning m

  1. sparvhök
  2. stenfalk
  3. tornfalk
    Synonymer: flædrspenning

stá

Bottniska

Verb

stá

  • "Mall:uttal"
  1. stå
    Grammatik: Pres. stá eller stár, pl. stár, pret. stóð, sup. státt eller stǫgjið, imp. sg. stá eller stár, pres.part. stáend.
    Fraser: stá á, stá i skóŭm
    Varianter: stæ
    Sammansättningar: dilstá

stá i skóŭm

Bottniska

Verb

stá i skóŭm

  1. (idiomatiskt) vara vid liv och verksamhet
    Denn tíðĕnn faðr menn stóð i skóŭm, svø gikk eð ænnars dil.
    Medan min far levde, gick det annorlunda till.

stafa

Bottniska

Verb

stafa

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. stava
    Etymologi: Av , till stæf.

Substantiv

stafa m pl

  1. böjning


stafahald

Bottniska

Substantiv

stafahald m

  1. tvärträ på en sliderstav, att hålla stavarna fasta på lasset

stafor

Bottniska

Substantiv

stafor m

  • "Mall:uttal" (Umeå); /stæ̀ːʋəɾ/ (Luleå)
  1. lång och smal helst granstör och småskog, som ibland växer så tätt att man knappt kan gå igenom
    Etymologi: Jämför fornsvenska stavur, staver, norska stavar; förändring av stæf.
    Besläktade ord: stǫfu, stæf
    Sammansättningar: staforlund, staforlíð, dyngstafor
    Synonymer: grænstafor


staforlíð

Bottniska

Substantiv

staforlíð f

  1. det ställe där staforĕn växer

staforlund

Bottniska

Substantiv

staforlund m

  1. lund mest bestående av staforĕn

stagg’

Bottniska

Verb

stagg’

  • "Mall:uttal"
  1. hejda, stanna, komma någon att stanna; göra att något, som är i rörelse, stannar
    Hǫnð hæf staggeð vekstę̆.
    Han har blivit fullvuxen.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Till stǫdug.
Grammatik: Pret. och sup. staggeð.
Besläktade ord: stagges

stagges

Bottniska

Verb

stagges

  1. stelna
    Besläktade ord: stagg’
    Synonymer: storkn’, stirðn’

stakkstolp’

Bottniska

Substantiv

stakkstolp’ m

  • "Mall:uttal"
  1. spisstolpe av järn eller trä, som står vinkelrätt och uppehåller skorstenen; stolpe som uppbär valvet i en spis; stolpe varpå spisvalvet vilar

stakkug

Bottniska

Adjektiv

stakkug

  1. kort
    Etymologi: Jämför fornnordiska stakkóttr, gotländska stakkugr.
    Varianter: stekkug
    Synonymer: stutt
    Besläktade ord: staka, stekk’

stałp’

Bottniska

Verb

stałp’

  1. variant av stełp’

stang

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-r stang f

  • "Mall:uttal"
  1. stång
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: andrstang, børðstang, fimbełstang, hínkstang, langstang, máłstang, skríðstang, tjørstang


stapafǿtt

Bottniska

Adjektiv

stapafǿtt

  1. stapplande på fötterna

stater

Bottniska

Verb

stater

  1. högfärdas

stedi

Bottniska

Verb

stedi

  • "Mall:uttal"
  1. stämma blod
    Vanliga konstruktioner: stedi błóðĕnn
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. steð, pret. stædd’, sup. stædt.
    Diverse: Att på avstånd få blödningar att upphöra var kanske den viktigaste färdigheten hos de »naturläkare», som förr spelade en så viktig roll i landsbygdens sjukvård. Blodstämningen utfördes vanligtvis med formel-läsning.

stef

Bottniska

Substantiv

stef n

  • "Mall:uttal"
  1. bevänt med, stadgat och allvarsamt väsende hos någon, respekt, pålitlighet, stadga
    Heð ér íngeð stef át nð.
    Det är intet bevänt med honom.
    Um hǫnð ǫ́g ér jælak svø ér eð enndá íngeð stef át nð.
    Om han ock är elak, så är det ändå ingen stadga eller något fruktansvärt hos honom.
    Synonymer: stefa

stefa

Bottniska

Substantiv

stefa m

  • "Mall:uttal" (Nordmaling)
  1. stadga, stadighet
    Synonymer: stef

stefling

Bottniska

Substantiv

stefling m

  • "Mall:uttal"
  1. ett slags fisk Leuciscus leuciscus
    Synonymer: stemm, stemn

stegn’

Bottniska

Verb

stegn’

  • "Mall:uttal"
  1. stelna, kallna, hårdna, bli seg; om mjöl. Är mjölet gott och ej fruset, "stegnar" deg och gröt väl: i annat fall blir den vattenaktig

stein

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m stein m

  • "Mall:uttal"
  1. sten
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: dohlastein, brennstein, gubbstein, steinbít, steinbugu, steinbað, steineril, steinfǫus, steinfat, steinfés, steinhoga, steinharð, steinhǫggar, steinhuhlstr, steinkarel, steinkars’, steinknart, steinknekk, steinkrús, steinlagd, steinlegg’, steinmahl, steinmark, steinrøys, steinskrekj’, steinskvett’, steinslag, steinsett’, steinsǿt’, steinstrýk’, steintæhl, steinug, strúkstein, tómtstein
    Besläktade ord: stein’


steinbít

Bottniska

Substantiv

steinbít m

  1. bäcköring Salmo fario

steinharð

Bottniska

Adjektiv

steinharð

  1. stenhård
    Etymologi: Jämför norska steinhar.

steinhǫggar

Bottniska

Substantiv

steinhǫggar m

  1. stenhuggare

steinskrekj’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 steinskrekj’ f

  1. stenskvätta, en liten fågel Oenanthe oenanthe
    Hyperonymer: fugl

steinslag

Bottniska

Substantiv

steinslag n

  1. stenart
    Etymologi: Jämför norska steinslag.

steinug

Bottniska

Adjektiv

steinug

  • "Mall:uttal"
  1. stenig[18]
    Sammansättningar: smásteinug, stórsteinug


steirs

Bottniska

Substantiv

steirs n

  • "Mall:uttal"
  1. kokhus i fäbodar, där eld upptändes mitt på golvet på en stenhäll omgiven av flisor, som utgör eldstaden och varifrån röken går ut genom ett hål på taket[19]
    Etymologi: Av .


stekgres

Bottniska

Substantiv

stekgres

  1. en art starr, som växer på våta och sumpiga ängar Carex limosa
    Användning: Dekokten av denna brukas till läkemedel för den sjukdom, som kallas stekjĕn.
    Hyperonymer: stær

stekj

Bottniska

Substantiv

stekj m

  • "Mall:uttal"
  1. stelhet, styvhet
    stekjĕn ti beinę̆
    styvhet i henen
    Användning: Om djur och människor.
  2. en sjukdom hos boskapen, bestående däruti, att deras ben och leder styvnar och stelnar, så att de ej kan gå
    Användning: Till läkemedel brukas att giva dem dricka dekokten av stekgres samt att binda det varma gräset omkring deras ben och leder.

stekk

Bottniska

Substantiv

stekk m

  1. spis
    Etymologi: Jämför österbottniska stakka "spis", finska takka "eldstad", lappska stak dets.
    Synonymer: graf
    Sammansättningar: stekkró
    Besläktade ord: stakkstolp’

stekk’

Bottniska

Verb

stekk’

  • "Mall:uttal"
  1. göra stackig, kort; avkorta
    Etymologi: Till stakkug, stekkug; besläktat med staka.
    Grammatik: Pret. och sup. stekkeð.

stekkró

Bottniska

Substantiv

stekk f

  1. spisvrå, där eldbränder sammanföras

steła

Bottniska

Verb

steła

  • "Mall:uttal"
  1. stjäla
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. steł, pret. stæł, sup. stułið.
    Besläktade ord: máłstułinn

stełp’

Bottniska

Verb

stełp’

  1. stjälpa, kasta omkull
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. stæłp eller stałpt’, sup. stułpið eller stałpið.
    Varianter: stałp’

stemn

Bottniska

Substantiv

stemn m

  • "Mall:uttal"
  1. ett mindre slags fisk Leuciscus leuciscus, som sällan är över 1½ kvarter lång
    Synonymer: stefling

stemn’

Bottniska

Verb

stemn’

  • "Mall:uttal"
  1. taga stämning på någon
  2. sammankalla
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

sterk

Bottniska

Adjektiv

sterk

  • "Mall:uttal"; neutr. /stɛ́ːʈ/, /stǽʈʰː/
  1. stark
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Kompar. sterkændĭ, superl. sterkest, neutr. sterkt.
    Sammansättningar: ǫugsterk, beinsterk, bułsterk, handsterk, hǫfuðsterk, húldsterk, høysterk, magasterk, mórðsterk, nefasterk, ósterk, strǿmsterk, vǫtusterk


stétt

Bottniska

Substantiv

stétt m

  • "Mall:uttal"
  1. spjäla i en grind


stétt’

Bottniska

Verb

stétt’

  • "Mall:uttal"
  1. vara betydande, vara av något värde, spela roll
    Tohla ínt’ lapri, tohla um he sum stétt’ nannting.
    Tala inte lappri, tala om sådant som betyder något eller är viktigt.
    Etymologi: Av "vara källa till, underlätta, hjälpa, göra gott".

stig

Bottniska

Substantiv

stig n

  • "Mall:uttal"
  1. steg i ett bend’
  2. obråkad linknippa av fyra tåtar
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

stíg

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m Mall:gmq-bot-subst-m-a stíg m

  1. passare[20]
    Synonymer: túnstíg
  2. stig
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .


stiga

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-an stiga m

  • "Mall:uttal"
  1. (redskap) stege
    Etymologi: Av .

stiganum

Bottniska

Substantiv

stiganum m sing

  1. böjning


stign’

Bottniska

Verb

stign’

  • "Mall:uttal"
  1. stelna, kallna, hårdna, bli seg; om mjöl
    Etymologi: Av , inkoativbildning till stíga
    Användning: Är mjölet gott och ej fruset, "stegnar" deg och gröt väl: i annat fall blir den vattenaktig.
    Se även: sign’

stigum

Bottniska

Substantiv

stigum

  1. böjning


stika

Bottniska

Verb

stika

  • "Mall:uttal"
  1. tråckla, lösligen sy ihop något[21]
    Synonymer: tveng’, sǿm’


stikjinn

Bottniska

Adjektiv

stikjinn

  • "Mall:uttal"
  1. ond, elak, retad
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: snarstikjinn
    Synonymer: jælak, sint

still’

Bottniska

Verb

still’

  1. sköta boskapen om vintern och giva dem sitt foder och vatten dagligen[22]


stíng’

Bottniska

Verb

stíng’

  1. stånga
  2. sticka
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. sg. stæng, sup. stungið, pass. stinges, pret. stængs, sup. stungiðs, perf. parf. stónginn.
Besläktade ord: nǫutstónginn, stang

stinnǫugd

Bottniska

Adjektiv

stinnǫugd

  1. som stirrar med utspärrade ögon
    Jämför: ǫugstinn

stínt’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 stínt’ f

  • "Mall:uttal"
  1. flicka, ogifta kvinnor av vad ålder som helst[23]
    Synonymer: gent’, tǫus, fłikk’
    Sammansättningar: gamstínt’, gétarstínt’


stirð

Bottniska

Adjektiv

stirð

  • "Mall:uttal"
  1. stel, styv, oböjlig
    stirð i ryggjĕnn
    styv i ryggen
  2. död, livlös
    Histĕnn ligg stirð ti stallĕnn.
    Hästen ligger död i stallet.
    Användning: Säges bara om kreatur.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: stirðn’
Sammansättningar: stirðbeint


stirðbeint

Bottniska

Adjektiv

stirðbeint

  1. styvbent
  2. vars ben har domnat

stirðn’

Bottniska

Verb

stirðn’

  • "Mall:uttal"
  1. stelna, bli styv och oböjlig[24]
  2. att [24]
    Användning: Sägs endast om kreatur; om människor sägs døyj’.[24]
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: stirð


stjałk

Bottniska

Substantiv

stjałk m

  • "Mall:uttal"
  1. stjälk, stjälke
    Etymologi: Jämför forngutniska stelkr, fornvästnordiska stjǫlr.
    Jämför: bamm

stjart

Bottniska

Substantiv

stjart m

  • "Mall:uttal"
  1. fågelstjärt, ormstjärt
    Etymologi: Av ; jämför vippstjett.
    Jämför: spórð, stýl’
    Diverse: Enlight folktron lappar sandödlan (urmsnǽllę) ihop stjärten på en orm när den avhuggits.

stjern’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 stjern’ f

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. (astronomi) stjärna
    Etymologi: Av .

stjú-

Bottniska

Affix

stjú-

  1. styv-[25]
    Sammansättningar: stjúbáðn, stjúfaðr, stjúmóðr


stoð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n stoð n

  • "Mall:uttal" (Umeå); /stóˑ/ (Skellefteå)
  1. stöd, stolpe, som sätts under något för att upprätthålla det (t.ex. hässjestöd)
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: stoda


stoda

Bottniska

Verb

stoda

  • "Mall:uttal" (Umeå); /stɒ̀ːðɐ/ (Skellefteå)
  1. stödja, sätta stöd under eller emot något
    varð stoda nę svø stár ę.
    Du kan sätta något stöd under den, så står den.
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: stoð
    Fraser: stoda sig
  2. stycka (kött, slakt)

stǫdu

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-2 stǫdu f

  • "Mall:uttal"
  1. kant (på väv)
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: stǫdurétt, stǫduvíð, vegastǫdu
    Homofoner: stǫdug (vissa mål)

stǫfu

Bottniska

Substantiv

stǫfu f

  • "Mall:uttal"
  1. stäva, ett litet, laggat kärl med handtag uti på ena sidan; brukas mest att mjölka kor uti
    Varianter: stafu
    Besläktade ord: stæf, stafor
    Sammansättningar: mjǫłkstǫfu, vǫtustǫfu


stokk

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m stokk m

  1. stock
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: syllstokk


stół

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m stół m

  • "Mall:uttal"
  1. stol
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: dómstół, øyrstół, kæbbstół
    Synonymer: setu, sǽt’


stół’

Bottniska

Verb

stół’

  1. (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/8 sig) breda ut sig; om säd som upprinner med flera strån från ett frökorn

Substantiv

stół’

  1. böjning

stolp’

Bottniska

Substantiv

stolp’ m

  • "Mall:uttal"
  1. stolpe
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: gríndstolp’, stakkstolp’

stómb’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m stómb’ m

  • "Mall:uttal"
  1. stubbe, roten efter ett nedhugget träd
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: stómbł, stymbil
    Sammansättningar: stómbskraka, stómbskrekkj’, stómbsnók, tjerustómb’

stómbł

Bottniska

Substantiv

stómbł n, m

  • "Mall:uttal"
  1. ett stort drickskäril, stånka, laggat eller gjort av en ihålig stock, ibland med ett eller tvenne handtag
  2. ett skällsord åt karlar
    Gá hér nú sum ið stómbł
    gå här nu som en stånka
  3. ovig stackare
  4. en råd- och redlös människa
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Varianter: stymbł
Besläktade ord: stómbł’, stómbług

stómbł’

Bottniska

Verb

stómbł’

  • "Mall:uttal"
  1. gå och stylta
    Hvoð gá dú og stómbł’ ett’?
    Vad går du och styltar efter?
    Varianter: stymbł’
    Besläktade ord: stómbł, stómbług

stómbług

Bottniska

Adjektiv

stómbług

  1. ovig, stapplande

stómbskrekkj’

Bottniska

Substantiv

stómbskrekkj’ f

  1. en sorts sjöfågel; Mergus merganser
    Etymologi: Hon heter så eftersom den värper i håliga stubbar, till skillnad från skrakann eller buskskrekkję, som så heter, efter hon värper under buskar.
    Varianter: stómbskraka, stómbskrekk’

stómbsnók

Bottniska

Substantiv

stómbsnók m

  1. människa som kollar att timmerhuggarna inte lämnar för höga stubbar
    Synonymer: stómbkugsar, stubbknekt

stond

Bottniska

Substantiv

stond f

  • "Mall:uttal"
  1. (tidsuttryck) stund
    Etymologi: Av .
    Varianter: stúnd
    Besläktade ord: stondrs, stondrst

stondrs

Bottniska

Adverb

stondrs

  1. i jånstes, nyss på stund, nästledne stund
    Varianter: stondrst, stúndrs, stúndrst
    Besläktade ord: stond
    Synonymer: i jaðanst

stondrst

Bottniska

Adverb

stondrst

  1. för en stund sedan, nyss
    Vanliga konstruktioner: í stondrst
    Varianter: stondrs, stúndrs, stúndrst

stór

Bottniska

Adjektiv

stór

  • "Mall:uttal"; neutr. /stʊ́ɖʈʰ/
  1. stor
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: stórirn
    Sammansättningar: bułstór, mórðstór, stórǫugd, stórákrhǿns, stórátig, stórbyggning, stórekst, stórgáfeð, stórkættygł’, stórlátun, stórmýskrænk, stórnesfugł, stórsinð’, stórsint, stórstugu, stórtǫług
    Fraser: stór upp ett’ sig
    Antonymer: lít’nn, smá


stórbyggning

Bottniska

Substantiv

stórbyggning f

  1. manbyggnad
    Og svø rítt’ nn pá nn stórbyggning sum vær vestum, sum heð brænn og vær svø ljúst ti fynstrę̆, at heð vær alldis ólíkligt.
    Och så pekade han på ett boningshus som stod västerut, som det brann i och lyste i fönstren så alldeles överväldigande.
    Varianter: stórbynning

stórekst

Bottniska

Adjektiv

stórekst

  1. som har stora ax; om säd
    Antonymer: smáekst

stórirn

Bottniska

Substantiv

stórirn u pl

  • "Mall:uttal" (Umeå)
  1. herrskaper, de förnäma, de stora och höga till rangen
    Heð vær svø mykjið stórirn der.
    Det var så mycket herrskap där.
    Grammatik: plurale tantum, eller koll.form

storkn’

Bottniska

Verb

storkn’

  • "Mall:uttal"
  1. stelna, hårdna, upphöra att vara flytande
    Etymologi: Av .
    Användning: Ordet används endast om flott, fett, oljor och flytande ämnen.


stórlátun

Bottniska

Adjektiv

stórlátun

  1. storlåtig; som talar myndigt; skrävlande[26]


storm

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m storm m

  • "Mall:uttal"
  1. storm
    Etymologi: Av .


stórnesfugł

Bottniska

Substantiv

stórnesfugł m

  1. storspov och småspov
    Synonymer: stórnebbfugł, mýrgøril (småspov)

stórǫugd

Bottniska

Adjektiv

stórǫugd

  1. som har stora ögon
  2. högst förvånad, storögd

stórsinð’

Bottniska

Substantiv

stórsinð’ n

  1. envist, häftigt sinnelag
    Etymologi: Jämför norska storsinne.

stórsint

Bottniska

Adjektiv

stórsint

  1. vresigt envis, häftig

stórsteinug

Bottniska

Adjektiv

stórsteinug

  • "Mall:uttal"
  1. full av stora stenar
    Etymologi: Jämför norska storstainut.

stórstugu

Bottniska

Substantiv

stórstugu f

  • "Mall:uttal"
  1. sal
    Synonymer: andrstugu, hærrstugu

strand

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-r strand f

  • "Mall:uttal"
  1. (naturgeografi) strand
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: strandfisk, strandmał, strandstrýkjil


strandstrýkjil

Bottniska

Substantiv

strandstrýkjil m

  • "Mall:uttal"
  1. en liten fågel, som springer snällt på havsstränder; Calidris canutus men förblandas ock ofta med Charadrius hiaticula för deras likhet så till storlek som utseende, då de anses för att vara en och samma fågel[27]
    Synonymer: hæfsstrandstríkil
  2. drillsnäppa[28]


strang

Bottniska

Adjektiv

strang

  • "Mall:uttal"
  1. smärt, lång och smal i kroppen, långsträckt, välbildad

streng

Bottniska

Substantiv

streng m

  • "Mall:uttal"
  1. sträng; fiolsträng; uppkastad smal och lång sträcka av hö på slag
  2. töm
    Ég sýt’ nóv sjelf strengę.
    Jag sköter nog själv tömmarna.
    Gif mig strengę!
    Ge mig tömmarna!
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

Adjektiv

streng

  1. sträng
    Etymologi: Av .


stríd’

Bottniska

Verb

stríd’

  1. kämpa med vapen, strida
    »Betr líd’ enn stríd’»

striðn’

Bottniska

Verb

striðn’

  • "Mall:uttal"
  1. spruta fina strålar
    Vætnĕð striðn’ borti spútkænnę.
    Mjałkę̆ striðn’ génum sílĕn.
    Synonymer: stríl’, strín’

strigi

Bottniska

Substantiv

strigi m

  • "Mall:uttal"
  1. blångarnsväv, groft linne av blångarn[29]
    Etymologi: Av m "groft linne av hampa"; jämför norska strigje, m "blångarnaväv, blångarn", danska dialektala stri.
    Varianter: strygi
    Besläktade ord: strýg


strik

Bottniska

Substantiv

strik m

  • "Mall:uttal"
  1. gosse, pojke[30]
    Varianter: strík
    Synonymer: guss’


strík

Bottniska

Substantiv

strík m

  • "Mall:uttal"
  1. gosse, pojke[31]
    Etymologi: Jämför jämtska streik.
    Synonymer: guss’, gút


stríl’

Bottniska

Verb

stríl’

  1. spruta fint, rinna i fina vattenstrålar såsom genom såll eller durkslag[32]
    Synonymer: striðn’, strín’, strút’


strímútt

Bottniska

Adjektiv

strímútt

  1. strimmig, smårandig

strín’

Bottniska

Verb

strín’

  • "Mall:uttal"
  1. spruta fram, om vätskor när de tvingar sig fram genom fina hål
    Synonymer: striðn’, stríl’

strit

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n strit n

  • "Mall:uttal"
  1. stråt, stig, vägsträckning
    Etymologi: Fornnordiska strita "streta".
    Sammansättningar: félaðsstrit, fłakastrit


strogn’

Bottniska

Verb

strogn’

  • "Mall:uttal"
  1. om tyg som blir glest och brister i inslaget eller vid sömmarna
    Sammansättningar: strognemæsk’

strǫgu

Bottniska

Substantiv

strǫgu f

  1. smärta (endast om djur)

strokn’

Bottniska

Verb

strokn’

  • "Mall:uttal"
  1. storkna

strómp’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 strómp’ f

  • "Mall:uttal"
  1. strumpa
    Sammansättningar: stubbstrómp’

strúgn’

Bottniska

Verb

strúgn’

  • "Mall:uttal"
  1. sätta i halsen, få i vrångstrupen
    Hǫnn strúgneð áf brennvínĕð.
    Brännvinet gick i vrångstrupen på honom.
    Varianter: stragn’

strúk’

Bottniska

Verb

strúk’

  • "Mall:uttal"
  1. stryka, flyga
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. strǫuk eller strók, sup. strukið, strykið.
    Varianter: strýk’
    Sammansättningar: strúkstein, strúkband

strúkband

Bottniska

Substantiv

strúkband n

  1. band, varmed det uppstrukna håret fästes under bindmössan
    Etymologi: Jämför danska strygbånd.
    Varianter: strýkband

strúkstein

Bottniska

Substantiv

strúkstein m

  1. liten brynsten att vässa lien med

struku

Bottniska

Substantiv

struku f

  • "Mall:uttal"
  1. en kort tidpunkt inom vilken något förrättas, en stund
    Sammansättningar: ærbeitsstruku, regnstruku, sveittstruku
  2. var omgång, som man tröskar säden, emellan det man vänder den på logen
    Användning: Vart framlag av säd tröskas i tre struku eller omgångar, först på ena sida, så vändes halmen på den andra, och sist vänds stubbarna av halmen mittpå logen.
  3. små, obetydliga forsar i åar, som stryker förbi och utför vilka man alldeles utan fara kan ro med båt
    Varianter: strukk’, strykkj’

strúp’

Bottniska

Verb

strúp’

  • "Mall:uttal"
  1. strypa
    Grammatik: Pret. strǫup, sup. strupið.

strút’

Bottniska

Verb

strút’

  1. spruta fint
    Vætnĕð strúteð pá mig.
    Vattnet sprutade på mig.
    Synonymer: stríl’, striðn’, spút’, strín’

strýg

Bottniska

Substantiv

strýg n

  • "Mall:uttal"
  1. grova blånor av lin och hampa[33]
    Etymologi: Av , strí n "blånor", motsvarande norska stry.
    Varianter: stríg
    Besläktade ord: strigi, strýgvef


strýgvef

Bottniska

Substantiv

strýgvef m

  1. blångarnsväv[34]
    Etymologi: Jämför norska strigjevæv.
    Synonymer: strigi


strykkj’

Bottniska

Substantiv

strykkj’ n

  1. små, obetydliga forsar i åar, som stryker förbi och utför vilka man alldeles utan fara kan ro med båt
    Synonymer: struku

strýt

Bottniska

Substantiv

strýt m

  1. bärstrut, näverskäppa av större vidd i bottnen än i dess öppning; begagnas vid bärplockning
    Besläktade ord: strýt’

strýt’

Bottniska

Substantiv

strýt’ f

  1. avlång bytta; ett kärl liknande en bytta, men med skaft,så att det kan bäras på ryggen
    Sammansättningar: fiskstrýt’
    Besläktade ord: strýt

strøy

Bottniska

Substantiv

strøy n

  • "Mall:uttal" (Lövånger); /strɑɪ̯ː/ (Skellefteå)
  1. bjällertyg, bjällerting

strøymt

Bottniska

Adjektiv

strøymt

  • "Mall:uttal"
  1. starkt strömmande; om ställe i en flod, där han är stark
    Etymologi: Norska strøymt, fornnordiska streymr.

stubbstrómp’

Bottniska

Substantiv

stubbstrómp’ f

  1. strumpa utan fotläst som endast skyler benet
    Synonymer: stuppstrómp’

stúðs’

Bottniska

Verb

stúðs’

  • "Mall:uttal"
  1. pryda väl, se väl ut, ha vacker växt och utseende eller att kläder pryder någon väl
    Hǫnð stúðseð svø pæss i brúðgum.
    Han såg ganska väl ut som brudgum.
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: stæðserlig

stúf

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m stúf m

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) harens rumpa eller svans, eller på får och renar
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: hærastúf, fárstúf, reinstúf
    Se även: rómp’, spórð, stjart, stýl’

stugu

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-2 Mall:gmq-bot-subst-f-2 stugu f

  • "Mall:uttal"; som efterled likadant eller /stʉː/
  1. stuga, hus
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: borgstugu, bǫkustugu, forstugu, hæmmstugu, hærrstugu, hværgjstugu, kyrkstugu, bryggstugu, stugubáðn, isistugu, andrstugu


stugubáðn

Bottniska

Substantiv

stugubáðn n

  1. sjukt eller vanfört barn, som måste hållas inne

stúp

Bottniska

Adjektiv

stúp

  1. brant, stupande
    Synonymer: brætt

stúp’

Bottniska

Verb

stúp’

  • "Mall:uttal"
  1. stupa omkull, stå ut, utgjuta
    Besläktade ord: uppstup, stǫup’, støyp’, stupa, stúp, støp
    Grammatik: Pret. sg. stǫup, sup. stupið eller stǫpið.

stút

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m stút m

  • "Mall:uttal"
  1. ett blåsinstrument, som vallhjon brukar, gjord på samma sätt som lúðrĕn men är mycket kortare[35][24]
  2. napp som barnen diar[35]
    Ge báðnĕð ti stútĕn.
    Ge barnet i nappen.
  3. det nertill mycket smalare kärilet, utur vilket säden rinner ned i kvarnögat[35]
  4. studs[35][24]
    Bǫllĕn gjórð’ n hǿg stút.
    Bollen hoppade högt upp.
    Etymologi: Av stút’.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: bjernstút, kvarnstút, nǽfrstút


stút’

Bottniska

Verb

stút’

  • "Mall:uttal", "Mall:uttal"
  1. att blåsa eller ropa i lur eller vallhorn[35][24]
    Etymologi: Av stút "blåsinstrument".
  2. studsa tillbaka[35]
  3. göra att något studsar[24]


stuta

Bottniska

Verb

stuta

  • "Mall:uttal"
  1. stamma i talet, tala ojämnt och stötande och såsom man ej skulle få fram orden, ändock man ej är egentligen stam
    Besläktade ord: stutr’ "tala otydligt och stötigt"

stutt

Bottniska

Adjektiv

stutt

  • "Mall:uttal"
  1. kort
    Togje ér svø stutt.
    Tåget är så kort.
  2. kort och tvär i talet
    Honn ér svø stutt i tahle.
    Han är så kort och tvär i talet.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Kompar. stýntr.
Besläktade ord: stínt’, stynt’, stytting
Fraser: dro stutt um nah, to stutt


stydj’

Bottniska

Substantiv

stydj’ f

  • "Mall:uttal"
  1. stör, en art stor fisk Acipenser sturio[36]
    Sammansättningar: laksstydj’, geddstydj’

Verb

stydj’

  1. stödja
  2. ljustra, fånga fisk om natten vid bloss[37]
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pres. sg. styð, pret. studd’, sup. studt.
Sammansättningar: stydjeld, stydjjarn, stoðningseld


stýfes

Bottniska

Verb

stýfes

  1. brottas, pröva varandras styrka

stýfhent

Bottniska

Adjektiv

stýfhent

  1. som har god handkraft

styggj

Bottniska

Substantiv

styggj m

  1. fuling, ful, stygg människa
  2. hin onde


styggj f

  1. stygga, stygg varelse (kvinna eller djur)
    Besläktade ord: styggjes

styggjes

Bottniska

Verb

styggjes

  1. avsky
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: styggj

stykkj’

Bottniska

Substantiv

stykkj’ n

  • "Mall:uttal"
  1. stycke
    Gjif mig nægr’ stykkj’.
    Ge mig några stycken.
    Etymologi: Av .
    Varianter: stykk’
    Sammansättningar: pænnstykkj’, runstykkjmáł

stýl

Bottniska

Substantiv

stýl m

  1. (typografi) tryckstil
    Sammansättningar: grópstýl, latinstýl

stýl’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1 stýl’ n

  • "Mall:uttal"
  1. stjärt, fågelstjärt
    Etymologi: Möjligen av ett äldre *stýfli med v-bortfall, och i så fall i-omljudd avledning av stúf.
    Jämför: stjart
  2. böjning

stymbil

Bottniska

Substantiv

stymbil m

  • "Mall:uttal"
  1. svansfår och getter, med ett ord alla korta svansar på vad djur som helst utom haren (hans heter stúf)
    Sammansättningar: fárstymbil
  2. allt som liknar sådana svansar
  3. i talesätt:
    Vé vara słegt ýtrst á stymbilum.
    Vi är visserligen slägt med varandra, men på mycket långt håll.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: stómb’

stynt’

Bottniska

Verb

stynt’

  • "Mall:uttal"
  1. göra kortare, knyta upp, binda kläderna upp
    Vanliga konstruktioner: stynt’ upp
  2. förkorta
  3. hämma
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska stytta "förkorta; omgjorda en klänning".
Sammansättningar: styntband

styntband

Bottniska

Substantiv

styntband n

  1. band eller gördel, varmed kläderna skörtas (dvs lyfts, dras, viks, binds eller fästs) upp

stýr’

Bottniska

Verb

stýr’

  1. styra, styra rätta vägen
  2. skjuta på, skjuta efter
    Hǫnn stýr læssĕð fyri sig við ein hand.
    Han skjuter lasset framför sig med en hand.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. stúrð’, sup. stúrt.

stýrpinn’

Bottniska

Substantiv

stýrpinn’ m

  1. styrpinne
  2. styresman

stytting

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m stytting m

  • "Mall:uttal"
  1. skogskälke, kort släde att köra timmer
    Etymologi: Jämför norska stutting, stytting.
    Sammansättningar: einstytting
    Besläktade ord: stutt, stynt’

stæð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m stæð m

  • "Mall:uttal"
  1. stad
    Hugas dú gá dil stædum?
    Har du lust att gå till staden?
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: kakustæð
    Besläktade ord: stænn’, -stæðs, stǫdug
    Fraser: dil stæðs

Adjektiv

stæð

  1. istadig, säges mest endast om hästar
    Histĕnn vart stæð.
    Hästen blev ståendes.
  2. borta, åstad
    Hón ér stæð nopp’ brammberę̆.
    Hon är åstad att plocka hallon.

Adverb

stæð

  1. åstad
  2. väl, fäll
    Varianter: steð

stæðŭm

Bottniska

Substantiv

stæðŭm

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

stæf

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a stæf m

  • "Mall:uttal"
  1. stav
  2. vart och ett av de trän, som är i laggade käril
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: stafa, stafor, stǫfu
Sammansättningar: bókstæf, loggstæf, rennstæf, stafahald


stæmm

Bottniska

Adjektiv

stæmm

  • "Mall:uttal"
  1. stam, en som häftar i talet eller är stam i talet[38]
    Etymologi: Av .
    Varianter: stæmn
    Besläktade ord: stæmm’, stæmn’


stæmm’

Bottniska

Verb

stæmm’

  1. stamma
    Varianter: stæmn’
    Besläktade ord: stæmm


stæmn

Bottniska

Adjektiv

stæmn

  • "Mall:uttal"
  1. stam, en som häftar i talet eller är stam i talet[39]
    Varianter: stæmm

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m stæmn m

  1. (sjöfart) stäv[40]
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: bakstæmn, fræmmstæmn


stæmn’

Bottniska

Verb

stæmn’

  1. stamma
    Varianter: stæmm’
    Besläktade ord: stæmm, stæmn


stænn’

Bottniska

Verb

stænn’

  1. göra halt
  2. bli kvar
  3. stoppa
  4. ta kalv (om ko)
  5. frånklyva en spån, tälja en slät fläck på en timmerstock, så att han stannar, d. ä. ligger stilla och stadigt, icke rullar på sida
  6. (konstruktion: stænn’ áf)
    stænneð dem áf all’ kóskellirn
    då slutade de ljuda, alla koskällorna
    Stænn áf, fá jag tała við dig!

stæpp

Bottniska

Substantiv

stæpp m

  • "Mall:uttal"
  1. brödpicka, brödnagg[41][42]
  2. en liten maskin som man pickar bröd med[42]
    Synonymer: brǿðstæpp[42]
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Till fornnordiska stappa "stampa".
Besläktade ord: stæpp’


stæpp’

Bottniska

Verb

stæpp’

  1. picka bröd med brödpickor
  2. stulta (om barn)
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: stæpp


stærf’ áf

Bottniska

Verb

stærf’ áf

  • "Mall:uttal"
  1. , dö i hast och oförtänkt
    Hann stærfeþ áf í gár.
    Han dog ihjäl sig igår.
    Användning: Ordet brukas mest begabbelsevis eller när man med något förakt vill omtala någons död.
  2. svimma
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av och áf "av".


stærr

Bottniska

Substantiv

stærr f

  1. starr Carex
    Etymologi: Av .

støhn’

Bottniska

Verb

støhn’

  • "Mall:uttal"
  1. krysta, fnysa, stånka såsom boskapen och brukas mest endast om dem[43]
    Hánn støhn’ sum nn gamkó dá hánn ska gøra nannting.
    Han fnyser som en gammal ko, när han skall göra någonting.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: støhnkrák’


støhnkrák’

Bottniska

Substantiv

støhnkrák’ f

  • "Mall:uttal"
  1. spillkråka Dryocopus martius en fågel av hackspiksläktet[44]
    Etymologi: Av støhn’ "stånka" och krák’ "kråka"; han har sitt namn av sitt stånkande läte och i likhet med kråkan i anseende till färgen. När denne mycket skriker och väsnas, så blir säkert snart regn.
    Synonymer: spillskír, spillkrák’, regnprypp’, vótprypp’


Støkk’

Bottniska

Substantiv

Støkk’ ?

  1. Stöcke by i Umeå kommun

stǿr’

Bottniska

Verb

stǿr’

  1. nedsätta störar till en gärdesgård
    Etymologi: Jämför norska staura, støyra.

støyp’

Bottniska

Substantiv

støyp’ f

  1. deg innan den hamnat på bakbordet

Verb

støyp’

  1. stöpa

støypsłeif

Bottniska

Substantiv

støypsłeif f

  1. stöpslev

súð

Bottniska

Substantiv

súð f

  1. båtkant, reling
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: sýð’
    Sammansättningar: bátsúð, súðband


suda

Bottniska

Verb

suda

  1. sjuda, koka
    Besläktade ord: soð, syð, sjúð’

sufa

Bottniska

Verb

sufa

  • "Mall:uttal" (Umeå); /sùʋːɑ/ (Luleå); /sùːɑ/ (Kalix)
  1. sova
    Jag hæf sufið svø gutt.
    Jag har sovit så gott.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. suf, pl. sufa, pret. sóf, pl. sóf’, sup. syfið eller sufið.
    Besläktade ord: ósǿf, somn, somn’, somnig, sømn, sømnug, sǿf’
    Fraser: Heð rinn’ mykijð vætn meðan malarĕnn suf.

sufł

Bottniska

Substantiv

sufł n

  • "Mall:uttal"
  1. sovel
    É int’ svø óhúld um sufłĕð!
    Var inte så slösaktig med sovlet!
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: sufłæsk(j)

sug

Bottniska

Substantiv

sug n

  1. källdrag, sumpigt ställe där vatten framsilar
    Etymologi: Av , till exempel i keldusog "källas eller brunns utlopp".
    Sammansättningar: kallkeldesug
    Besläktade ord: sugug
  2. sug (i bröstet av någon slags sjukdom)
    Besläktade ord: suga, sugal, sugalt

súg’

Bottniska

Verb

súg’

  • "Mall:uttal"; sup. /sʉ̀jːɛ/, /sʉ̀ːɣɪ/
  1. dia, suga spenar
    Han saug mammän sännar, dilläs han var storär stölingen
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. súg (súv), pret. sǫug, sup. sugjið eller sugið.
    Besläktade ord: súgenis, sug, suga, sugal, sugalt, sugg’

sugg’

Bottniska

Substantiv

sugg’ f

  • "Mall:uttal"
  1. sugga
    Etymologi: Bildat till súg’.
    Sammansättningar: bułsugg’

sugug

Bottniska

Adjektiv

sugug

  • "Mall:uttal"
  1. motig, tung

sukr

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn sukr n

  • "Mall:uttal"
  1. socker
    Var ínt’ svø óbyggjinn við sukrĕð!
    Var inte så slösaktig med sockret!

sułk

Bottniska

Substantiv

sułk n

  • "Mall:uttal"
  1. otydligt tal (beroende på talfel)
    Besläktade ord: sułk’

sull’

Bottniska

Verb

sull’

  • "Mall:uttal"
  1. slaska, slaska med och i orent vatten, i sådant nedsmutsa kläder
    Hǫnð kænn ínt’ fergj’, hǫnð sull’ bæra.
    Han kan inte färga, han slaskar och nedsmutsar bara.
    Stá ínt’ og sull’ við hednă.
    Stå inte och plaska med det där.
    Sull ínt nið kłǽðę dín’.
  2. söla, dröja
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: sull, sullsamm, sullug, sulk’

sullsamm

Bottniska

Adjektiv

sullsamm

  • "Mall:uttal"
  1. som gärna spiller och därför blir solkig

sullug

Bottniska

Adjektiv

sullug

  • "Mall:uttal"
  1. smutsig, oren, nedfläckad av flytande ämnen
    Besläktade ord: sull’

súlt

Bottniska

Substantiv

súlt m

  1. svält, hunger
    Etymologi: Av .
    Varianter: sylt
    Besläktade ord: súlt’nn, súltn’, sveltreim

súltn’

Bottniska

Verb

súltn’

  1. magra av hunger
    Etymologi: Av fornbottniska *sultna, inkoativbildning till súlt "svält".

sułu

Bottniska

Substantiv

sułu f

  • "Mall:uttal"
  1. sula, skosula
    Varianter: suł n
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: suła

sulv

Bottniska

Substantiv

sulv f

  • "Mall:uttal"
  1. svala Hirundo[45][46]
    Etymologi: Av .
    Användning: I Norrbotten brukas svǫlu.
    Sammansättningar: bakksulv, hæfssulv, hússulv(u), jórðsulv, leirsulv, lǫdusulv, sakssulv, skógsulv, sulvbół, sulvgara, stubbsulv, vǫtusulv


sulvbół

Bottniska

Substantiv

sulvbół n

  1. svalbo

sum

Bottniska

Konjunktion

sum

  • "Mall:uttal"
  1. som

Preposition

sum

  1. som

Pronomen

sum

  1. som
    Etymologi: Av .


súm’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 súm’ f

  • "Mall:uttal"
  1. summa
    Besläktade ord: súmǽr
    Sammansättningar: penningsúm’

suma

Bottniska

Pronomen

suma

  • "Mall:uttal"
  1. samma
    Fraser: all suma, við deð suma


sumar

Bottniska

Substantiv

sumar m

  • "Mall:uttal"
  1. sommar
    Vanliga konstruktioner: át sumri
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: sumarskrínd
    Se även: vór, hǫust, víntr


sumligstæðs

Bottniska

Adverb

sumligstæðs

  1. på somliga ställen
    Varianter: sumligstæðsum

sumt

Bottniska

Substantiv

sumt f

  • "Mall:uttal"
  1. en del, åtskilligt
    Grammatik: Bestämd form sumtę̆.

sund

Bottniska

Substantiv

Böjningar av SurjectionBot/gmq-bot/8  Singular Plural
neutrum Obestämd Bestämd Obestämd Bestämd
Nominativ SurjectionBot/gmq-bot/8 SurjectionBot/gmq-bot/8et SurjectionBot/gmq-bot/8 SurjectionBot/gmq-bot/8en
Genitiv SurjectionBot/gmq-bot/8s SurjectionBot/gmq-bot/8ets SurjectionBot/gmq-bot/8s SurjectionBot/gmq-bot/8ens


sund n

  • "Mall:uttal"
  1. sund
    Heð głupa inn n hiskelig siǿ og strǿm i sundĕð hérnă.
    Det häver sig in en hiskelig sjö och ström i det här sundet.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: sundmergj


súnd

Bottniska

Adverb

súnd

  • "Mall:uttal"
  1. sönder
    Etymologi: Av .
    Varianter: súndr, sond, sondr

sunðdag

Bottniska

Substantiv

sunðdag m

  • "Mall:uttal"
  1. söndag
    Etymologi: Av .

sunðę

Bottniska

Adverb

sunðę

  • "Mall:uttal"
  1. från söder, sunnan
    Etymologi: Av urgermanska *sunþanē.
    Besläktade ord: søð
    Sammansättningar: ǫustęsunðę, sunðęlýtt, sunðęnett’, sunðęni, sunðęveðr
    Antonymer: nórðę

sunðęni

Bottniska

Adverb

sunðęni

  • "Mall:uttal"
  1. söderifrån
    Hón ér sunðęni býĕn.
    Hon är från södra delen av byn.

supa

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-an supa m

  • "Mall:uttal"
  1. (mat) soppa
  2. (oskummad) mjölk
    Sammansättningar: supadrupa

supp

Bottniska

Substantiv

supp m

  1. hundvalp
  2. hund
    vakr supp
  3. lockord till en hund
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: suppilbikk’
Varianter: subb


surakús

Bottniska

Substantiv

surakús m

  1. en pratglad människa, pratkvarn

surk

Bottniska

Substantiv

surk m

  1. skälm, skurk

svakk

Bottniska

Substantiv

svakk m

  1. fördjupning, liten däld i åkern; sumpigt ställe å marken
    Synonymer: skół, słǽgd

svału

Bottniska

Substantiv

svału f

  1. förstuga till en badstuga (kölna)
    Etymologi: Fornnordiska svali m "kylighet", svala "att kyla", svalr "sval".
    Varianter: svǫłu, svała
    Sammansättningar: baðstúsvału

svambł’

Bottniska

Verb

svambł’

  • "Mall:uttal"
  1. gå och ramla och prata i fyllan eller i åtbörder och tal bära sig åt som en drucken man, prata strunt, oredigt och osammanhängande
    Hǫnð gikk hér og svambłeð heile dagĕnn.
    Han gick här och pratade gallimatias i fyllan hela dagen.
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: svamł

svamł

Bottniska

Substantiv

svamł n

  • "Mall:uttal"
  1. en fyllhund, som går och pratar i fyllan
    Fyllsvamłĕð hérnă dú skúll’ dá ínt’ varð’ áf við.
    Fyllhund här som man då inte skulle bli av med.
    Besläktade ord: svambł’
  1. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 8
  2. Västerbotten 1954 s. 120
  3. Stenberg, 1804, Ordbok över Umemålet, s. 117.
  4. Rietz, 1862-1867, Svenskt dialektlexikon, s. 622.
  5. Rietz, 1862-1867, Svenskt dialektlexikon, s. 622.
  6. https://runeberg.org/dialektl/0659.html
  7. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 630
  8. https://runeberg.org/dialektl/0662.html
  9. https://runeberg.org/dialektl/0682.html
  10. Ordbok över Umemålet, s. 121. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  11. Ordbok över Umemålet, s. 121. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  12. https://runeberg.org/dialektl/0690.html
  13. Ordbok över Umemålet, s. 122. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  14. Västerbotten 1954 s. 126
  15. Ordbok över Umemålet, s. 123. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  16. Ordbok över Umemålet, s. 123. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  17. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 659
  18. https://runeberg.org/dialektl/0695.html
  19. https://runeberg.org/dialektl/0701.html
  20. Ordbok över Umemålet, s. 124. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  21. Ordbok över Umemålet, s. 124. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  22. Ordbok över Umemålet, s. 124. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  23. Ordbok över Umemålet, s. 125. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  24. 24,0 24,1 24,2 24,3 24,4 24,5 24,6 Ordbok över Umemålet, s. 124. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3. Referensfel: Taggen <ref> är ogiltig; namnet "ost" definieras flera gånger med olika innehåll
  25. Ordbok över Umemålet, s. 125. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  26. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 683
  27. Ordbok över Umemålet, s. 125. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  28. https://web.archive.org/web/20160304211159/http://www.hissjo.net/Page.aspx?id=161&cat=23
  29. https://runeberg.org/dialektl/0718.html
  30. https://runeberg.org/dialektl/0715.html
  31. https://runeberg.org/dialektl/0715.html
  32. https://runeberg.org/dialektl/0715.html
  33. https://runeberg.org/dialektl/0718.html
  34. https://runeberg.org/dialektl/0718.html
  35. 35,0 35,1 35,2 35,3 35,4 35,5 Ordbok över Umemålet, s. 126. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  36. Ordbok över Umemålet, s. 128. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  37. https://runeberg.org/dialektl/0724.html
  38. Ordbok över Umemålet, s. 123. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  39. Ordbok över Umemålet, s. 123. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  40. Ordbok över Umemålet, s. 124. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  41. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 675
  42. 42,0 42,1 42,2 Ordbok över Umemålet, s. 124. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  43. Ordbok över Umemålet, s. 128. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  44. Ordbok över Umemålet, s. 128. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  45. Ordbok över Umemålet, s. 120. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  46. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 556