. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
finns här. Definitionen av ordet
hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Se Appendix:Oattesterade språk/Bottniska
rák’
Bottniska
Verb
rák’
råka , träffa
Jag vilð ínt’ rák’ fołkjĕð.
Jag vill inte träffa folk.
Hvors hǫnn gár, svø skał hǫnn rák’ nn.
Vart man går, så skall man råka honom.
Hǫnn ér ínt’ góð rák’ bjǿr ĕnn dá hǫnn lǫup i runĕnn.
Björn är inte god till att råka , då den löper i springetiden.
Hǫnn skǫut og hǫnn rákeð .
Han sköt och han träffade .
Etymologi: Av , av .
rakkardreng
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
rakkar dreng m
bödelsknekt
rakkarmæt
Bottniska
Substantiv
rakkar mæt m
en person som förtjänar komma under bödelns hand
rakl’
Bottniska
Verb
rakl’
krångla eller gå sönder
rakst
Bottniska
Substantiv
rakst m
räfsning
Etymologi: Av .
Sammansättningar: ettrakst
ráł’
Bottniska
Verb
ráł’
vråla , ropa högt
Synonymer: skráł’ , skreni
rálíkjis
Bottniska
Adjektiv
rálíkjis
sårigt , men så sårigt, att det är bara skära köttet
Heile beinĕð vær all rálíkjis .
Hela benet var överallt sårigt, men så sårigt, att skära köttet syntes överallt .
rám
Bottniska
Adjektiv
rám
hes
Ég ér rám i hałsum, svø ég kænn ínt’ tała.
Jag är hes i halsen, så jag kan inte tala.
Etymologi: Av , motsvarande isländska rámur och norska råm .
Besläktade ord: rǽm’ , remi , rám’
Synonymer: hás
rám’
Bottniska
Verb
rám’
skrika eller gråta högljutt
rámjalk
Bottniska
Substantiv
rá mjalk f
råmjölk
Sammansättningar: rámjalksmør
rámjalksmør
Bottniska
Substantiv
rámjalk smør n
smör som tillverkas av grädden efter råmjölk
rán’
Bottniska
Verb
rán’
draga till sig fuktighet ur luften, bliva fuktig , rå ; om bröd, halm, hö, ved, trävirke m. m., som förut torrt, blivit av dagg eller regn fuktigt
Jórðę̆ hæf ráneð ett’ regnen.
Jorden har blivit fuktig efter regnet.
Besläktade ord: ráneð
rand
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-r
rand f
rand , streck , avlång del
(tunnare) täcke
ett slags bordduk
Användning: Pluralformen randirn har sin egen särskilda betydelse.
Sammansättningar: dagsrand , meiðrand , pǽrrand
randirn
Bottniska
Substantiv
randirn f pl
bjälkarna uppe i taket där inget golv är lagt, t. ex. i ett fähus eller lada
ráneð
Bottniska
Substantiv
ráneð m
fuktighet , dagg
Besläktade ord: rán’
Verb
ráneð
böjning
rangl
Bottniska
Substantiv
rangl n
det som ej kan stå stadigt
lång och gänglig person
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rangl’ , ranglútt
Sammansättningar: beinrangl
rangl’
Bottniska
Verb
rangl’
ragla
Synonymer: koga , roga
Besläktade ord: rangl
ranglfar
Bottniska
Substantiv
rangl far n
yrsel
rant
Bottniska
Adjektiv
rant
högväxt , lång och smärt , rak
rasand
Bottniska
Adjektiv
rasand
arg , ursinnig
rat
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
rat n
skräp , avfall , i skogen liggande kvistar, ruttnade träd och stubbar
Heð ligg fúlt við rat og hvarð i skógjĕnn.
Etymologi: Fornnordiska hrat n "sten, kärna i bär", hrati m "skräp", norska rat "skräp, obetydliga ting".
Synonymer: hvarð
reðr
Bottniska
Substantiv
reðr n
(anatomi) könslem på hästar
Etymologi: Av , motsvarande norska rer , red , rede , danska dialektala rær , rør , av ovisst ursprung.
refferǽr
Bottniska
Verb
refferǽr
reparera
reftóng’
Bottniska
Substantiv
ref tóng’ f
gullris Solidago virgaurea
réfyli
Bottniska
Substantiv
réfyli m
fristad
regn
Bottniska
Substantiv
regn n
(meteorologi) regn
Etymologi: Av .
Sammansättningar: regnbuga , regnbusu , regnprypp’ , regnrypp’
Besläktade ord: regn’
regn’
Bottniska
Verb
regn’
regna
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. regneð .
Besläktade ord: regn
regnbusu
Bottniska
Substantiv
regnbusu f
regnskur
Jämför: bæs , garaíl
regnprypp’
Bottniska
Substantiv
regn prypp’ f
spillkråka
Synonymer: spillkrák’ , spillskír , støhnkrák’ , regnrypp’ , vótprypp’
reið’
Bottniska
Verb
reið’
reda , mängta ihop
reið’ leirĕð
reda eller mängta ihop ler till klämning eller bruk i murar
bereda , mängta eller göra mjukt , bearbeta
reið’ leðrĕð
bereda läder, mängta och gnugga läder
reið’ skinðę̆
bereda skinn
stimma , rasa , leka , vara ostyrig ; om barn
prata utan uppehåll
Sammansättningar: reiðkjept , reiðmakar
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. reidd’ , sup. reidt .
Fraser: reið’ áf
Adverb
reið’
redan
Ér dú heim’ reið’ ?
Är du hemma redan ?
Etymologi: Av .
Substantiv
reið’ n
bindsle för nötkreatur
Sammansättningar: ákreið’ , bandreið’
reif
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
Mall:gmq-bot-subst-f-4
reif 1 m & f , 2 f
mantlar , i vilka nyfödda barn inlindas
Etymologi: Från "svep, barnmantel"; motsvarande norska reiv m .
Synonymer: báðnreif
(fiske) fiskrev , metrev
Sammansättningar: meitreif
Verb
reif sing
böjning
reif’
Bottniska
Verb
reif’
"Mall:uttal" (Skellefteå)
varpa ränning till väv
Sammansättningar: reifeðgærn 'varpgarn', reifeðtré 'varpstol', reifeðtráð 'varpgarn' (trol. äldre än -gærn ), reifrómp’ 'varpfläta'
Substantiv
reif’
böjning
reifeðtré
Bottniska
Substantiv
reifeðtré n
varpstol
reigj’
Bottniska
Substantiv
reigj’ f
rad av kreatur; egentligen, en rad av renar som gå med lass, varochen med töm fästad vid den föregående læssækkjen ; även om slädrader eller likrader
Etymologi: Av lapska raido , raidā , rair(u)o , sannolikt lånat av ett urnordiskt *raiđō , föreliggande bl. a. i fnor. o. isl. reiđ , ritt m. m., fsv. redh , ritt); med avs. på formen raja jfr sv. dial. raj , raaj , möjl. delvis av svenskt urspr. o. etymologiskt identiskt med red .
reik’
Bottniska
Verb
reik’
"Mall:uttal" (Skellefteå)
stryka omkring
reik’ ett’ soppum (om kor)
stryka omkring på jakt efter svamp
Etymologi: Av .
Jämför: reka
rein
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
rein m
ren
Etymologi: Av .
Sammansättningar: reinbrims , reinmusa , reinstúf , reinstyngj
Adjektiv
rein
ren
reinbrims
Bottniska
Substantiv
rein brims m
renbroms Tabanus Tarandinus
reip
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
reip n
rep
Etymologi: Av .
Sammansättningar: reipslegar
reipslegar
Bottniska
Substantiv
reipslegar m
repslagare
reis’
Bottniska
Verb
reis’ 1
uppresa
reis’ 2
resa
Hann vær i biráð at reis’ bort, menn heð vart int’ áf.
Han tänkte resa bort, men det blev inte av.
Sammansättningar: reisgárlig
reisgárlig
Bottniska
Adjektiv
reis gárlig
resfärdig
reka
Bottniska
Verb
reka
vräka , driva vind för våg , flyta på vattnet; om båtar och annat som driver för vinden eller följer strömmen
Stokkĕnn rek útett’ á ĕnn.
riva , gå sysslolös omkring , vandra efter vägarna
Hǫnð fer og rek jamnt og samt sum fræmmlenning ęn.
Etymologi: Av , av äldre vreka , av urgermanska *wrekaną .
Grammatik: Pret. ræk eller rók , sup. rikið .
Besläktade ord: rak , rakvel , rekil , rekling , rók , rikustang , víðrekal , víðrekst
rekj
Bottniska
Substantiv
rekj n
"Mall:uttal" (dat. bfsg.)
galopp
ríð’ i rekjen
rida i galopp
Verb
rekj
böjning
rekj’
Bottniska
Verb
rekj’
sträcka , utsträcka
rekj’ út sig
sträcka ut sig
springa i galopp , galoppera
Besläktade ord: rekj
att skava bort köttet av hudar medelst enkom därtill gjort skavjärn, såsom skomakare och skinnberedare brukar, varmed huden också sträckes
Sammansättningar: rekjjarn , rekjnaghl’
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rekjes , rekk , rekk’ , rekkes
rekjes
Bottniska
Verb
rekjes
sträcka på sig (med utsträckta armar)
Vanliga konstruktioner: rekjes út "sträcka i väg, springa för fullt"
Grammatik: Pret. rektis .
Varianter: rekkes
Besläktade ord: rekj , rekj’ , rekk’
rekjjarn
Bottniska
Substantiv
rekjjarn n
skavjärn , vars bruk se rekj’ bemärkelse
Diverse: Det är som en halvmåne och skaftet är gjort som en krycka, som vid nyttjandet sättes under armen för att med så mycket större styrka skava.
rekk
Bottniska
Verb
rekk sing
böjning
rekk’
Bottniska
Verb
rekk’
räcka
Heð vær full sum i tvá ár heð rækk .
Det var väl i två år det räckte . (kriget)
räcka till , förslå
löpa i sporrsträck , i fläng
spåra , följa spåren efter ett djur
Hǫnð rekkeð spurę̆ bjernum.
Han följde björnens spår.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. sg. rækk , sup. rukkið
Besläktade ord: langrekt , rekj’ , rekkes
rekkes
Bottniska
Verb
rekkes
utsträcka armarna av lättja eller såsom kroppsövning
Vanliga konstruktioner: rekkes út "sträcka i väg, springa för fullt"
Grammatik: Pret rekkeseð .
Varianter: rekjes
Besläktade ord: rekj’ , rekk’
rekling
Bottniska
Substantiv
rekling m
en som stryker omkring
Etymologi: Av reka "vandra efter vägarna".
rekn’
Bottniska
Verb
rekn’
räkna
Etymologi: Av "avlägga räkenskap, räkna" m. m.
Varianter: renkn’
relejón
Bottniska
Substantiv
relejón f
religion
rellesjøs
Bottniska
Adjektiv
rellesjøs
religiös
remi
Bottniska
Verb
remi
så säges getter göra, när de skrika enda ut
Geitę̆ stár og remi pá bergjĕð.
Geten står och skriker på berget.
Etymologi: Av .
Jämför: rǫut’ , bełi
remiggjin
Bottniska
Substantiv
remiggjin (plurale tantum )
bestick
Varianter: remelljin
Hyponymer: kníf , skjeið
verktyg
Synonymer: istrament
Etymologi: Av .
renn’
Bottniska
Verb
renn’
löpa , springa
åka skidor
åka med kälke utför en backe, som ock därför kallas rennbakk’
renn’ ein bakk’
färdas utför forsar på en båt
renn’ ein fors
låta rinna , sila , hälla ut ; skumma av grädden från mjölk
renn’ mjǫłkę̆
sila mjölken, skilja grädden därifrån
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. rendt’ , sup. rent .
Synonymer: kút’ , lǫup’ , sprang’ , sprínt’
Sammansättningar: rennbakk’ , rennhelt’ , rennmjǫłk , rennsnǫru , rennstæf
renn’ hvítǿgę
Bottniska
Verb
renn’ hvít ǿgę
(idiomatiskt) visa ilska
renn’ mjǫłkę̆
Bottniska
Fras
renn’ mjǫłkę̆
sila mjölken , dvs. skilja grädden därifrån, vilket sker så att man låter mjölken rinna ifrån tråget (bunken) genom eller under en visp, som hindrar grädden att följa med
Etymologi: Av "hälla mjölken ut av mjölkbyttan så att grädden blir kvar".
Diverse: Den så frånsilade mjölken kallas rennmjǫłk eller błámjǫłk , och vad som stannar på bottnen och bräddarna av tråget, sedan grädden avhällts i kärnan, kallas rommtrog , som vanligen blir barnens lott.
rennsnǫru
Bottniska
Substantiv
renn snǫru f
snara , med vilken fåglar, harar m. fl. fångas
rent’
Bottniska
Verb
rent’
ge avkastning
Heð renteð um stóre deilĕnn heð nð fikk bortaf ákrum.
Åkern gav honom en gynnsam avkastning.
Heð renteð bra áf sig.
Det gav god avkastning.
förslå , gå fort
Heð renteð við ærrbeiteð hǫns.
Det gick fort med hans arbete.
Heð renteð ínt’ næ fyr ę.
Det gick sakta för henne.
Heð renteð ínt’ stórt heð nð fikk dil mæts denn gangę.
Det förslog ej mycket det han fick att äta den gången.
Heð renteð nóv næ smátt fyr um der nð fór ett’ vegjum.
Det gick tämligen sakta för honom, där han for efter vägen.
Etymologi: Av .
repa
Bottniska
Verb
repa
rapa
Etymologi: Av .
reppetǽr
Bottniska
Verb
reppetǽr
omtala vad någon har sagt
Etymologi: Av .
reps’
Bottniska
Verb
reps’
räfsa
Etymologi: Troligtvis av samma rot som föreligger fornnordiska hreppa "få tag i, erhålla".
Synonymer: herf’
Substantiv
reps’
(redskap) räfsa
Sammansättningar: repstýg , repsherf’
Synonymer: herf’ , hærf
repstýg
Bottniska
Substantiv
reps týg n
skaft på höräfsan
résept
Bottniska
Substantiv
résept n
recept
rétn’
Bottniska
Verb
rét n’
bli rak , rakna
Hǫnn rétneð bæ út.
Han blev alldeles styv och stel.
(bildligt) dö
Hǫnn hall á rétn’ .
Han håller på att dö .
Jämför: stirðn’
rétt
Bottniska
Adjektiv
rétt
rak [ 1]
Etymologi: Av .
Grammatik: Kompar. réttændĭ .
Besläktade ord: rétn’ , rít’
Sammansättningar: réttsǿns
Antonymer: órétt
réttsǿns
Bottniska
Adverb
réttsǿns
medsols
Etymologi: Jämför fornnordiska réttsýnis "rakt", réttsýnn "rättvis", réttsœlis "medsols".
Antonymer: andsǿns
réttændĭ
Bottniska
Adjektiv
réttændĭ
böjning
ríð’
Bottniska
Verb
ríð’
rida
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. reið , sup. ridið , p. p. ridinn .
Sammansättningar: mǫruridinn
rif
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
rif n
sten rev
reva
revbensspjäll
riven potatis
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rimn’
ríf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn
ríf m
rivmaskin
Sammansättningar: pǽrríf , torfríf , tunnríf
ríf’
Bottniska
Verb
ríf’
riva
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. sg. reif , sup. rifið .
Besläktade ord: rifstein , rífes , rimn’ , rýf’
rífes
Bottniska
Verb
rífes
rasa , brottas , på skämt och lek vara i handgemäng med varandra
Besläktade ord: ríf’
rifu
Bottniska
Substantiv
rifu f
reva i något
Dú hæf ein stór nn rifu pá kjórðsl’nn .
Du har en stor reva på kjolen.
riga
Bottniska
Verb
riga
vaja
Varianter: roga
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rigalig
rigér
Bottniska
Verb
rigér
härja
rigera
Bottniska
Verb
rigera
föra oväsen , leka , stoja
Etymologi: Av .
Varianter: rigøra
rígøra
Bottniska
Verb
rígøra
stoja , väsnas
rika
Bottniska
Verb
rika
rukka , vrida av och an; vackla såsom något vilket är löst i fogningarna.
Yksę rika tí skæpten.
Gangjarnę rika tí durum.
stå ostadigt
Jämför: rikk’
rikið
Bottniska
Verb
rikið
böjning
rím
Bottniska
Substantiv
rím n
rimfrost
Heð hæf fullið rímĕð pá jórðĕnn.
Det har fallit rimfrost på jorden.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: rímsalt’
Besläktade ord: rímig
berättelse , dikt , saga , ramsa , historia
Synonymer: sǫgu , históri
rykte
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rím’
rím’
Bottniska
Verb
rím’
bildas rimfrost
Heð rím’ pá fynstrę̆.
Det rimmar på fönstren.
berätta , göra historier , fabler ; sladdra
Hann sæt og rímeð heile æptęnn um finnska krígĕð.
Han satt och pladdrade hela kvällen om finska kriget.
Besläktade ord: rím
rímlig
Bottniska
Adjektiv
rím lig
rimlig
Sammansättningar: rímligheit
rimn’
Bottniska
Verb
rimn’
rämna , spricka sönder
smälta
Smørĕð rimneð i sółskinĕð.
Smöret smälte i solskenet.
Snjǿĕn rimneð .
Snön smälte .
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rif
rimp’
Bottniska
Substantiv
rimp’ f
avrivet eller avslitet stycke (av ett kläde, tyg); remsa
Besläktade ord: rims’
rims’
Bottniska
Verb
rims’
riva , klippa i remsor
Etymologi: Av ett äldre *rimpsa .
Besläktade ord: rimp’
ríngl
Bottniska
Substantiv
ríngl n
en ovig människa , som ej har någon hållning i kroppen
Besläktade ord: ríngl’
ríngl’
Bottniska
Verb
ríngl’
lägga i ring , t. ex. tåg, järntråd, timmer
rulla tillsammans
dingla fram och åter
Varianter: rangl’
Besläktade ord: ríngl
rink’
Bottniska
Verb
rink’
skaka hit och dit
rinn’
Bottniska
Verb
rinn’
rinna
Etymologi: Från ; besläktat med renna = renn’ .
Grammatik: Pret. rænn /rǽnː/ , sup. runðið /rɞ̀nːe/ .
Sammansättningar: píprinn’
rinnil
Bottniska
Substantiv
rinnil m
mycket liten bäck
rinsl
Bottniska
Substantiv
rinsl f
rissel
Etymologi: Av .
Synonymer: risl
Sammansättningar: lǫdurinsl
ríp’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f
ríp’ f
en rispa , en något lång men fin och mindre djupt i hullet gjord rivning eller sår[ 2]
Hann hæfð’ trí ríp’ i annsiktĕð.
Han hade tre fina rispor i pannan.
Verb
ríp’
att repa , göra repor i något
ripug
Bottniska
Adjektiv
ripug
repig
rís
Bottniska
Substantiv
rís n
ris
Etymologi: Av , .
Sammansättningar: frígjdagsrís , kłíngrrís
engelska sjukan
Etymologi: Av , av .
Fraser: smyrj’ fyr rísĕð
rísbít
Bottniska
Substantiv
rísbít m
årsgammal bock
risk’
Bottniska
Verb
risk’
brottas , leka , stoja , skämta , förlusta sig
risl
Bottniska
Substantiv
risl f
rissel
Synonymer: rinsl
Sammansättningar: tveitrisl
rist’
Bottniska
Verb
rist’
plöja
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. riste , sup. rist .
Besläktade ord: rist , ristil
Sammansättningar: ristefor , risteland , ristkníf , riststikk’ , riststikkláð’ , ristvelt , ristveltfor
ila , värka
heð riste dil ti hǫfuðeð
det ilade till i huvudet
ristefor
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f
riste for f
åkerfåra , plogfåra
Synonymer: ristveltfor
ristil
Bottniska
Substantiv
ristil m
verktyg hvarmed man plöjer eller ristar; t. ex. för att skära rötter m. m. före plöjning
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rist’
rit
Bottniska
Substantiv
rit
flagga eller stake , som används som signal i sälisen, eller som man sätter upp på båten för att man ska finna igen den bland isryggarna, då man avlägsnar sig från den för att jaga
Etymologi: Bildat till rít’ .
rít
Bottniska
Substantiv
rít f
streck , ritsa
Heð gár ett’ rítę̆ .
Det går som man har planerat.
rít’
Bottniska
Verb
rít’
rita upp eller rätta upp något
Rít stangę̆ uppett’ veggjĕnn.
Ställ stången upprätt uppefter väggen.
peka med något åt något
Rít ínt’ fíngrĕð át ǿgę á mig.
Peka ej fingret åt ögonen på mig.
Rít handę̆ dítát.
Peka med handen ditåt.
framräcka , sträcka fram
Rít fræmm handę̆!
Rít fræmm fótĕnn!
Tánă rít’ fræmm génum skónă.
Hǫnð rítt’ spjútĕð mót bjernum.
rikta
Hǫnð ríteð byssę át um.
resa sig höja sig; om höga resliga föremål
Heð rít’ nóv næ hǿgt upp i veðr ĕð turnĕð dernă .
Det där tornet reser sig tämligen högt upp i luften.
reta
Heð rít’ át ǿgum.
Det sticker i ögonen, är mig obehagligt.
Användning: Brukas i talesätt om obehagliga föremål eller om arbeten, som man ogärna eller med ledsnad åtager sig.
Etymologi: Etymologiskt identisk med svenska rätta , räta , ; till rétt "rak".
Grammatik: Pret. rítt’ eller ríteð , sup. rítt .
Fraser: rít’ frá sig handę̆ , vara rítt át ǿgum á ein
rít’ frá sig handę̆
Bottniska
Verb
rít’ frá sig handę̆
(idiomatiskt) ge bort någonting, frånhända sig
rivars
Bottniska
Substantiv
rivars m (?)
revers
rjáł’
Bottniska
Verb
rjáł’
"Mall:uttal" (Umeå, Skellefteå)
vila sig, ta igen sig, lata sig (efter maten)
Etymologi: Av "vara rastlös"; jämför jämtska rjáłe .
Synonymer: rjáłes
ró
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
Mall:gmq-bot-subst-f-4
ró m & f
hörn
Kjeppenn stár i rónn .
Käppen står i hörnet .
(anatomi) höft
Synonymer: lend
fina, tunna skärvor och veck , som visar sig i eggen eller bettet av en kniv eller annat vasst instrument, när det för tunt slipas
slíp’ rónn pá líenn
slipa lien till dess små skärvor börjar vika sig i eggen
ro , lugn
Ég fikk íngar ró .
Jag fick ingen ro .
Etymologi: Av .
Etymologi: Av , ursprungligen betydande "något böjt"; jämför svenska, danska, norska vrå , lågskotska wra , wray , engelska wroo .
Sammansättningar: busró , musaró , nyrðró , rófulli , róknúhl , róhalt , róknúhl’ , róskakk , róskáp , stekkró , viðaró
Verb
ró
ro
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. ródd’ , sup. ródt .
róð
Bottniska
Substantiv
róð n
kluvet virke till gärdsle
Etymologi: Möjligen besläktat med engelska rod "käpp, spö" eller rood "kors"; jämför fornnordiska róða f "kors, krucifix", norska ro , "stång, stake, smalt trä", fornnordiska rá , "stång", älvdalska roð med samma betydelse.
Sammansättningar: gjerðslróð
Adjektiv
róð
havande
Hó ér róð .
Hon är havande .
Synonymer: báðnútt , kvidug
roda
Bottniska
Verb
roda
styra
Substantiv
roda f pl
böjning
rodd
Bottniska
Substantiv
rodd n
ställen där skogen är bortröjd för att få slå hö där, hälst i kanten av skogen eller ängen
Ber høyjĕð borti roddę̆ niðá engjeð svø heð tyrkes.
Bär höet ifrån de uppröjda ställen emellan skogen ner på änget, så att det må torkas.
Användning: Roðningĕnn åter heter ofta hela ängen, oavsett om den är hel och hållen eller blott till en del uppröjd.
róddar
Bottniska
Substantiv
róddar m
roddare
roðk’
Bottniska
Substantiv
roðk’ f
rost på säd eller i vatten
Etymologi: Av , av samma avljudsstadium till rǫuð som i roðn’ .
Sammansättningar: roðk-keld’
Se även: rósk’ , rósk , róst
roðn’
Bottniska
Verb
roðn’
rodna (om människor)
Hó roðneð i ǿgę.
Hon rådnade i ansiktet.
Etymologi: Av .
Jämför: ruda
roðning
Bottniska
Substantiv
roðning f
uppröjd mark eller äng, nyodling
Dem bó søð i roðningĕnn .
De bor söder i röjningen .
Etymologi: Av ; jämför danska rydning , norska rudning .
Jämför: nýland
róĕnn
Bottniska
Substantiv
róĕnn m
böjning
rófulli
Bottniska
Adjektiv
rófulli
som är infallen vid höftknölarna, förberedd för kalvning
roga
Bottniska
Verb
roga
ragla
Hánn gikk og roga kring gulfen.
Han gick och raglade kring golvet.
Hánn roga át yms’ vegga.
Han raglade åt ömse väggar.
Etymologi: Jämför isländska ráfa "vackla, gå med vacklande gång".
Synonymer: kaga , rangl’ , riga
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-an
roga m
lång och smal trädtelning
ett lutande förtorkat smalt träd
Sammansättningar: tyrroga
róhalt
Bottniska
Adjektiv
ró halt
halt på grund av sjukdom eller skada i höften eller höfterna
Sammansättningar: róhaltgres
róhaltgres
Bottniska
Substantiv
róhalt gres
Linnæa borealis ; användes mot krämpa, halthet i ró ĕn (höften)
Synonymer: kveisgres , stíghaltgres , tyrverksgres , vindtág
rók
Bottniska
Substantiv
rók m
lätting , vräkling ; skällsord till man
Grammatik: Nom. bfsg. rókjen .
Besläktade ord: reka
rólig
Bottniska
Adjektiv
rólig
lugn , stilla
saktmodig
Etymologi: Av .
Besläktade ord: róligheit
róligheit
Bottniska
Substantiv
rólig heit f
lugn
róm
Bottniska
Substantiv
róm m
rem av valfiskhud, som nyttjas i rankdon och omsvepes fimmerstången eller blankarden och fasthålles av bågen, vilken spännes medelst lokremmen
Etymologi: Av .
romm
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn
romm m
(biologi) rom , fiskrom
Etymologi: Av .
Sammansättningar: rommpalt
romm’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-oräkn
romm’ m
(mat) grädden på mjölken, helst den som sitter omkring brädorna på tråget
Etymologi: Jämför fornnordiska rjúmi , isländska rjómi , färöiska rómi , norska rjome , rome , røme , danska rømme , svenska dialektala råm , römme , fornengelska ream , lågtyska room , schweiziska room , bayerska och österrikiska râm , tyska Rahm , skottska ream , rehme , nederländska room , av *raumaz .
Sammansättningar: rommfíl , rommtrog
Synonymer: fíl , snærk’
rómp’
Bottniska
Substantiv
rómp’ f
(anatomi) svans
Etymologi: Motsvarande svenska rumpa , danska och norska rumpe , isländska rumpur , medellågtyska rump "bål, kropp" m. m., nederländska romp "bål" m. m., tyska rumpf "bål" m. m., av ovisst ursprung.
Sammansättningar: rómpband , rómpgjórð , rómpknók
Jämför: spórð , stjart , stúf , stýl’
rompband
Bottniska
Substantiv
rompband n
det snöre , som är i ändan på ryssjor, med vilket man såsom med ett rynkband öppnar och tillsluter dem samt bindes i en käpp, som sätts i botten, när man sätter ut dem
rómptosk’
Bottniska
Substantiv
rómp tosk’ f
grodyngel
róp
Bottniska
Substantiv
róp n
varupost vid auktionering
Hæ dú næ mang’ róp ?
róp’
Bottniska
Verb
róp’
ropa
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. rópt’ , sup. rópt .
Besläktade ord: rós , rós’ , útrópt
rópt
Bottniska
Verb
rópt
böjning
rópt’
Bottniska
Verb
rópt’
böjning
rós
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
rós f
ros
beröm
Eiginn rós ið ónt ós.
Eget skryt luktar illa.
(i pluralis) flottyrbröd som serveras vid kalas
Sammansättningar: róskłǽnning
Besläktade ord: rósug
rós’
Bottniska
Verb
rós’
rosa , prisa
Besläktade ord: rós , róp’
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
rós’ f
bild i bok, illustration
Nð Lislaksil drygt’ sig svø bra bæra hǫnð fá sitj’ og sí rósern ti bókę̆.
Lille Axel roar sig själv, bara han får sitta och se bilder i en bok.
Sammansättningar: rósbók "bilderbok"
dekor på skåp eller kista
Sammansättningar: rósskáp "skåp prytt med målade blommor"
Jämför: grænt’
rósband
Bottniska
Substantiv
rósband n
ett slags huskur för sjukdomen rosen (erysipelas )
rosk
Bottniska
Substantiv
rosk n
boss , fnas , smolk , skräp , smuts
Besläktade ord: rosk’ , roskug
rósk’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1-oräkn
rósk’ f
rost , järnrost
Yksę ér alldis uppiti áf róskenn .
Yxan är helt förtärd av rost .
Etymologi: Fornnordiska rosk "skräp".
Besläktade ord: róskes , róskig
Synonymer: rósk , róst
Se även: roðk’
Verb
rósk’
rosta
Knífĕnn hall pá rósk’ upp.
Kniven håller på att rosta sönder.
róskakk
Bottniska
Adjektiv
ró skakk
om hörn som inte stämmer överens
róskáp
Bottniska
Substantiv
ró skáp n
hörnskåp
róskes
Bottniska
Verb
róskes
rostas , bli rostig
Etymologi: Bildat till rósk’ f eller rósk m "rost".
róst
Bottniska
Substantiv
róst m
rost
Synonymer: rósk , rósk’
Se även: roðk’
rósug
Bottniska
Adjektiv
rós ug
rosig
brokig
Synonymer: rósútt
rǫsug
Bottniska
Adjektiv
rǫsug
bullrig , livlig
Besläktade ord: rasa
rót
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-r
rót f
(botanik) rot
(mat) kålrot Brassica napobrassica
människans bakdel
Etymologi: Av , av urgermanska *wrōts .
Sammansättningar: allbótsrót , fługurót , kakrót , murót , sprengsrót , toskrót
Besläktade ord: rǿt’
rót’
Bottniska
Substantiv
rót’ n
rote
Sammansättningar: rótbónd’ , rótskæp
bräder
kluvna slanor som användes såsom underland vid taktäckning
Synonymer: rǿt’
Verb
rót’
lägga rotbräder (till tak)
rótland
Bottniska
Substantiv
rót land n
trädgård
Synonymer: kryddgǫ́rð
rótskæp
Bottniska
Substantiv
rót skæp n
en mans tillhöriga boskap , när de alla går tillsammans i bet
Användning: Ett vallhjon säges då gét’ så många rótskæpæ som deras ägares antal är.
rott’
Bottniska
Substantiv
rott’ f
råtta
Etymologi: Av .
Sammansättningar: fjellrott’ , rottbół , rottgillr , rotthuł
rottbół
Bottniska
Substantiv
rottbół n
råttbo
rottgillr
Bottniska
Substantiv
rott gillr n
råttfälla
rǫuð
Bottniska
Adjektiv
rǫuð
brunröd , blekröd , rödaktig , ej fullt röd; ungefär samma färg som räven har
Etymologi: Av .
Grammatik: Neutrum rǫuðt , pl. rǫuð’ .
Sammansättningar: rǫuðlit , rǫuðfugł , rǫuðmusa , rǫuðóll’ , rǫuðvætn "sårvätska"
Besläktade ord: rǿð , rúð , roðk’ , roðn’
rǫuðlit
Bottniska
Adjektiv
rǫuðlit
hullet eller ansiktets rödhet ; rödlätt
Etymologi: Av .
Varianter: rǿðleit , rúðleit
rǫuðmusa
Bottniska
Substantiv
rǫuð musa m
rödmossa Sphagnum capillaceum
rǫuðt
Bottniska
Adjektiv
rǫuðt n
böjning
rǫuk
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
rǫuk m
rök [ 3]
Etymologi: Av .
Varianter: røyk
Besläktade ord: rúk’
sädesskyl
30 skylar otröskad säd
Användning: En skyl är två sneis’ , var sneis bör efter lag hålla sex band av en alns diameter. Det är således tolv sådana band på en skyl, men nu efter tionde sättningen bindes smått och slås så många band, som går på sneisę̆ till åtta à tio etc., och två sådana sneis’ räknas dock för en skyl, och 30 sådana skylar är en rǫuk .
Etymologi: Av .
Verb
rǫuk
böjning
rǫukjĕn
Bottniska
Substantiv
rǫukjĕn
böjning
rǫun
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
rǫun m
rönn
Varianter: røyn , røyn’
rǫut’
Bottniska
Verb
rǫut’
"Mall:uttal" (Skellefteå)
råma (om kor)
Etymologi: Möjligen i avljudsförhållande till ord som rjóta , rýta eller hrjóta .
rúð
Bottniska
Adjektiv
rúð
rodnande , rödlätt
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rǫuð , rǿð , rúðn’ á
Sammansättningar: rúðleit
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
rúð f
bäckforell , stenbit , öring
Heð fænns gutt um rúdę̆ ti bekkjĕnn.
Det var gott om stenbit i bäcken.
ruda Carassius carassius
Sammansättningar: bekkrúð
ruda
Bottniska
Verb
ruda
vara röd , rodna , om morgon- och aftonrodnad
Heð ruda fyr sółę̆.
Det rodnar för morgonsolen, solen går snart upp.
Heð ruda ettir sółę̆.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: roðn’
Substantiv
ruda m
himmelsrodnad
Etymologi: Av .
rúðn’ á
Bottniska
Verb
rúðn’ á
rodna [ 4]
Etymologi: Fornnordiska rjóða , roðna .
Besläktade ord: rúð
Synonymer: roðn’
rug
Bottniska
Substantiv
rug m
råg
Etymologi: Av .
Sammansättningar: rugmjøł , rugeigjil , rugbłóm’ , rugskír , rugskrík’ , rugtóf’
Besläktade ord: ruga
ruga
Bottniska
Substantiv
ruga m
råge
rugbłóm’
Bottniska
Substantiv
rug błóm’ f
blåklint Centaurea cyanus
rugmjøł
Bottniska
Substantiv
rug mjøł n
rågmjöl
rugskrík’
Bottniska
Substantiv
rugskrík’ f
nötskrika Garrulus glandarius
Synonymer: pǽrskír , rugskír , skógskǫtu , skógskír
rugtóf’
Bottniska
Substantiv
rug tóf’ m
den täta rågbrodden , rågbrodd eller grön råg som ännu icke gått i ax
rugu
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-2
rugu f
sårskorpa
Etymologi: Av .
Homofoner: rugug
rúk’
Bottniska
Verb
rúk’
ryka [ 5]
springa fort
Hǫnð rǫuk sín kós.
Hǫnð rǫuk nórðett’ vegjum.
Hǫnð rǫuk sum nn píl.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pres. sg. rúk , pl. rúk’ , pret. sg. rǫuk , sup. rukið .
Varianter: rýk’
Besläktade ord: røyk
rúll
Bottniska
Substantiv
rúll m
(textil) slända
Etymologi: Av .
Sammansättningar: rúlldón
Jämför: snǽll’
rulljans
Bottniska
Substantiv
rulljans m
skottkärra
rúlt’
Bottniska
Verb
rúlt’
gå vaggande , springa tungt ; ha en tung, långsam och vaggande gång, såsom barn, kvinnor, svin och ankor[ 6]
rumm
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
rumm n
utrymme
rum
Etymologi: Fornnordiska rúm .
Sammansättningar: lókrumm
Besläktade ord: głaparumm , rummdrúg , rummlít’nn , rummskrúp , rummstigug , rymmes
rummrík
Bottniska
Adjektiv
rumm rík
mycket rymlig
rummtennt
Bottniska
Adjektiv
rummtennt
som har glesa tänder
rums’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
rums’ f
lång hävstång , varmed tyngder t. ex. stora stenar välts eller lyfts
lång spira eller stång , som i lutande ställning reses från marken upp på under byggnad varande hus för att därpå hala upp timmer, plankor, takstolar m. m.
de tvenne trän , som läggs på och emellan tvenne stytting ęn uppå vilka förs huggen ved, ofta hela famn, när föret är gott
Användning: Brukas mest i plur.
Se även: áfbrut
rúp’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
rúp’ f
ripa , snöripa , dalripa
Etymologi: Av .
Varianter: rýp’
Sammansättningar: fjellerúp’ , rúpkæll , rúpkelling , rúprís , skógsrúp’ , sniǿrúp’
rús’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
rús’ f
den spillning , som för var gång faller efter boskapen och ligger särskilt på marken
Etymologi: Jämför fornengelska hruse "en hög".
Sammansättningar: dyngrús’ , kórús’ , histrús’
ruta
Bottniska
Verb
ruta
skriva illa , kludda
Sit ínt’ og ruta ti bókę̆!
Besläktade ord: rut
ruv
Bottniska
Verb
ruv
synas stor , förekomma ögat stor och av en betydande volym[ 7] [ 8]
Han ruv int sä litä haddna.
Han syns ej vara så liten, den där.
Hä ruv falit.
Det visar sig vara hiskeligt stort eller mycket.
Hä gjär int sä mytkjä som Hä ruv .
Det är ínte så mycket som det ser ut att vara.
klåkkstapeln ruv ogavlit hög.
Klockstapeln syns vara ofantlig hög.
Hä ruvä vara litä vä timmer i hopom.
Det syntes ej vara många timmer i hopen.
Besläktade ord: ruval
Substantiv
ruv m
utseende (med hänseende till storlek, vidd, omfång)
litn dill ruven
liten till utseendet
Int var ruven sä stor, men tongt var ä.
Ej tog det så stort rum , men tungt var det.
Pojken jär stor dill ruven , men litn dill gagnen.
Pojken är stor till växten , men liten till gagnet.
ruval
Bottniska
Adjektiv
ruv al
stor till utseendet , av stort omfång ; som fordrar stort utrymme
Etymologi: Jämför norska ruven , ruvsam .
Besläktade ord: oruval
rýð
Bottniska
Substantiv
rýð 1-3 n , 4 m
ris , kvistar såsom av ljung o. d. som avrivs jämte översta jordlagret vid flåhackning
ris , barr , bark m. m. som faller från träd i skog
skräp
självvuxen knöl på ett träd, varav koppar förfärdigas
Sammansättningar: bjerkrýð , tallrýð
Synonymer: hvíð , vríð
Etymologi: Av n "skogsglänta".
Besläktade ord: roðning
rydj’
Bottniska
Verb
rydj’
röja [ 9]
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. rudd’ , sup. rudt .
Synonymer: røygj’
ryðsęn
Bottniska
Substantiv
ryðsęn m pl
ryska folket
rýf’
Bottniska
Substantiv
rýf’ f
näverskäppa , liten låda av näver
Sammansättningar: kjegłrýf’
rygg
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
rygg m
(anatomi) rygg
späd telning av gran eller en, varmed takveden på kroppåsen sammanhålles därigenom att sådana ryggar inträdas genom de på takvedens övre ända borrade hål
Etymologi: Av .
Sammansättningar: ryggás
ryggás
Bottniska
Substantiv
rygg ás m
långa , smala pinnar , som träds igenom hålet på takveden vid dess lilla ända, varigenom takveden så väl hålls tillhopa som ock hålles kvar på taket
rýk’
Bottniska
Verb
rýk’
variant av rúk’
Grammatik: Pret. i Kalix förutom rǫuk även rýkt’ /róɪ̯kt/ .
rykkj’
Bottniska
Verb
rykkj’
rycka
Etymologi: Av .
Sammansättningar: nefarykkj’
rykt
Bottniska
Substantiv
rykt f
(oböjeligt) ans , vård , skötsel
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rykt’
rykt’
Bottniska
Verb
rykt’
vårda , sköta , ansa
rykt’ hárĕð
kamma håret
rykt’ hǫfuð
avhålla löss från huvudet
rykt’ íðbein’
ansa fiskebragder
Etymologi: Från ; avledning till rœkt = rykt .
ryktig
Bottniska
Adjektiv
ryktig
riktig
Varianter: riktig
rymmes
Bottniska
Verb
rymmes
rymmas , få rum
Besläktade ord: rumm
rympling
Bottniska
Substantiv
rympling m
föl i andra året
Se även: fył , fyłsing , rympl
rýp’
Bottniska
Substantiv
rýp’ f
variant av rúp’
Sammansättningar: rýphag
rýphag
Bottniska
Substantiv
rýphag n
inhägnad av kvistar med öppningar, i vilka snaror eller giller sitter för att fånga ripor
Besläktade ord: haga
rysj’
Bottniska
Verb
rysj’
rösa
Synonymer: røys’
ræbb’
Bottniska
Verb
ræbb’
rispa ; vid förbigående eller annan rörelse komma för nära något som sårar
Ég ræbbeð mig i duragripan.
Jag rispade mig på dörrhandtaget.
ræbbuks’
Bottniska
Substantiv
ræbb uks’ m
småsik Coregonus albula
rǽdd
Bottniska
Adjektiv
rǽdd
rädd
Etymologi: Av .
Sammansättningar: kugsrǽdd
Besläktade ord: rǽdd’
Synonymer: sker (om djur)
rǽdd’
Bottniska
Verb
rǽdd’
skrämma , förskräcka
Hǫnð rǽddeð fugłĕnn svø nð fłǫug senn veg.
Han skrämde fågeln så att den flög iväg.
(reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/7 sig ) bli rädd , skrämd
Vurð ínt’ rǽdd’ mig!
Låt bli med att skrämma mig!
hǫnð rǽddeð sig, ég rǽddeð mig
Etymologi: Fornnordiska hræðast "bli rädd", hræða "skrämma", varav rǽdd är particip.
Besläktade ord: rǽdd
ræðveg
Bottniska
Adverb
ræðveg
direkt
ræfł
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
ræfł n
så kallas de ställen, där som är en myckenhet kullersten , så att man hær svårighet vid att gå däröver
Synonymer: steinræfł
ett prat eller ett tal , som är nästan alldeles utan sammanhang , som hänger ihop som man säger som ler och långhalm
Preddíkę hǫns vær bæra sum ið ræfł .
Hans predikan vær bæra som ett sammelsurium .
skräp
Synonymer: hvał , ræpł , rat
Sammansättningar: ræfłbít , ræfłbók
Besläktade ord: ræfł’
ræfł’
Bottniska
Verb
ræfł’
prata och skrävla nästan utan allt sammanhang
Stá og ræfł’ dernă báð líkt og ólíkt.
Stå och skrävla där både likt och olikt.
Besläktade ord: ræfł
ræfłbít
Bottniska
Substantiv
ræfł bít m
otrolig historia
Jämför: ræfłbók
ræfłbók
Bottniska
Substantiv
ræfł bók f
något påhittat , värdelöst , ofta roman
Jämför: ræfłbít
rækł
Bottniska
Substantiv
rækł n
skräp , avfall
Synonymer: hvarð , rat , skræp
rǽm’
Bottniska
Substantiv
rǽm’ f
heshet
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rám
rǽngs’
Bottniska
Verb
rǽngs’
rensa , rena
rǽngs’ fiskjĕnn
rensa fisk
tvätta
Etymologi: Av .
Varianter: rǽns’
rǽns’
Bottniska
Verb
rǽns’
rensa , rena
tvätta
rǽns’ kłǽðę
tvätta kläder
rǽns’ tælrikęn
Etymologi: Av .
Varianter: rǽngs’
ræpł
Bottniska
Substantiv
ræpł
utan ordning hopkastat skräp ; eg. om ved
vad som är illa sammansatt
ræpł’
Bottniska
Verb
ræpł’
uppkasta i hög, om hvartannat
bygga illa, så att det ej kan äga bestånd
Hann hæ fell ræpłeð upp n bygning , sum ér gárlig ræml’.
Han har väl upprest en byggning, som är färdig att ramla ned.
krångla
ræpp’
Bottniska
Verb
ræpp’
rycka åt sig, taga med våld
Hann ræppeð myðsę hans Pét’.
Han tog Petters mössa.
Hann ræppeð n ti kalúfĕn.
Han grep honom i håret.
Besläktade ord: ræpł , ræpł’
ræs
Bottniska
Substantiv
ræs n
hast , skyndsamhet
Hann gjórð’ alltihópin ferðugt í eitt ræs .
Han fullbordade alltsammans på en gång , utan avbrott.
Etymologi: Av .
ræssberrís
Bottniska
Substantiv
ræssberrís n
ljung Calluna vulgaris
Etymologi: Förleden motsvarar sannolikt fornnordiska hross "häst"; jämför rossljung ; om förändringen o → a vid r jämför kælles .
Synonymer: lung
rǿð
Bottniska
Adjektiv
rǿð
röd
Etymologi: Av .
Grammatik: Neutrum rǿtt , pl. rǿð’ .
Sammansättningar: rǿðleit
Se även: rǫuð , rúð
rǿðleit
Bottniska
Adjektiv
rǿðleit
hullet eller ansiktets rödhet ; rödlätt
Etymologi: Av .
Varianter: rǫuðlit , rúðleit
rǿgj’
Bottniska
Verb
rǿgj’
röja , avslöja , angiva
Dá tjúfęn rǿgj’ hvor ænn’ fá bónd’nn át nótę̆.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. rǿgd’ , sup. rǿgdt .
Se även: røygj’
rǿr’
Bottniska
Verb
rǿr’
röra
Etymologi: Av .
Grammatik: Pres. sg. rǿr , pl. rǿr’ , pret. rǿrð’ eller rǿrt’ , sup. rǿrt .
rǿt’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-1
rǿt’ n
(kollektivum) upptagna rötter vid odlingar ; stubbar , ris , kvistar
(kollektivum) kluvna takslanor , takläggningsvirke
Jämför: rót’ , takrǿt’ , takvið
Besläktade ord: rót
røy
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
røy f
tjäder höna
Etymologi: Jämför norska røy .
Varianter: røyj’
Sammansättningar: røyspenning
Antonymer: tjedor
røygj’
Bottniska
Verb
røygj’
röja , städa
Røygj undę versteð.
Städa undan det värsta skräpet.
Grammatik: Pret. røygd’ , sup. røygdt .
Synonymer: rydj’
Se även: rǿgj’
røyk
Bottniska
Substantiv
røyk m
rök
rökhus för köttrökning
Etymologi: Av .
Varianter: rǫuk
Besläktade ord: røyk’ , rúk’
Sammansättningar: røyksopp
røyk’
Bottniska
Verb
røyk’
röka
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. røykt’ , sup. røykt .
Besläktade ord: røyk , rúk’
røyksopp
Bottniska
Substantiv
røyk sopp m
röksopp , röksvamp
røyn
Bottniska
Substantiv
røyn m
rönn
Etymologi: Fornnordiska røyniʀ , avledning till rǫuð .
Varianter: rǫun , røyn’
røyr
Bottniska
Substantiv
røyr f
vass
Etymologi: Fornnordiska reyrr m , reyr f .
Sammansättningar: sefrøyr
røyt’
Bottniska
Substantiv
røyt’ f
"Mall:uttal" (Skellefteå)
dya , välmultnad torv
Etymologi: Jfr norska røyta .
røytĕn
Bottniska
Substantiv
røytĕn m
rötmånaden
Synonymer: røytmániðĕn
sá
Bottniska
Substantiv
sá m
så
Etymologi: Av .
Sammansättningar: sáøyr’
Verb
sá
så
Etymologi: Av .
Besläktade ord: sæð , sæð’ , sæng
böjning
ság
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
ság f
(verktyg) såg
Etymologi: Av .
Besläktade ord: ság’
Sammansättningar: kramság , ságbaka
Verb
ság
böjning
sagdt
Bottniska
Verb
sagdt
böjning
ságmura
Bottniska
Substantiv
ságmura f
sågspån
Jämför: kana , tveit
sak
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f
sak f
sak , konkret eller abstrakt
Palt i hóp sakrirn dín’.
Samla ihop dina saker .
Etymologi: Av .
Sammansättningar: sakiræskj
Besläktade ord: saklǫus
saka
Bottniska
Verb
saka
tröttna , försämras , försvagas , minskas i drift och hastighet
Hann sprænt við eitt stykkj’, menn hann byrjað saka .
sakta
saka færrtę̆
sakta farten
Grammatik: Pret. och sup. sakað .
sakfǿrar
Bottniska
Substantiv
sakfǿrar m
advokat
saklǫus
Bottniska
Adjektiv
saklǫus
oskyldig
Etymologi: Av .
sakrirn
Bottniska
Substantiv
sakrirn
böjning
sala
Bottniska
Verb
sala
dela
sáld
Bottniska
Substantiv
sáld m
såll
Etymologi: Av .
Diverse: Glesare uppbyggd än sikt .
Besläktade ord: sáld’
Verb
sáld sing
böjning
salig
Bottniska
Adjektiv
salig
frälst
salt’
Bottniska
Verb
salt’
salta
bereda ledsamhet eller skada åt någon
Hann hæf salteð riktigt át n.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. och sup. salteð .
samaleiss
Bottniska
Adverb
samaleiss
likadant
sambł’
Bottniska
Verb
sambł’
samla
samvǫru
Bottniska
Substantiv
sam vǫru f
samvara , sällskap
Etymologi: Fornnordiska samvera .
samvuksi
Bottniska
Adjektiv
samvuksi
sammanvuxen
Synonymer: ihópvuksi
sand
Bottniska
Substantiv
sand m
sand
Etymologi: Av ; just för att ordet historiskt slutar på nd och är enstavigt blir n-ljudet lent och ej tjockt; jämför band motför son och van .
Besläktade ord: sandug , send’
sanð
Bottniska
Adjektiv
sanð
sann
Etymologi: Av .
Grammatik: Neutr. sant .
Sammansättningar: sanðsǫgu , sanðtǫług
Besläktade ord: sanðing , sanð’
sanð’
Bottniska
Verb
sanð’
(formulering: sanð’ við) samtycka , hålla med om
Ég tykkj sama, ég sanð’ við .
Jag tycker detsamma, jag håller med .
Etymologi: Av .
Besläktade ord: sanð
sanðsǫgu
Bottniska
Substantiv
sanð sǫgu f
sannsaga , sann utsaga
gåta
Etymologi: Av .
sandtag
Bottniska
Substantiv
sand tag n
sandtag
sanðtǫług
Bottniska
Adjektiv
sanð tǫług
som talar sanning , sannfärdig [ 10] [ 11]
Dú słæbr’ nóv næ, menn ínt’ ér dú sænntǫług .
Du pratar nog något, men inte är du sannfärdig .
sant
Bottniska
Adjektiv
sant n
böjning
Adverb
sant
avledning till adjektivet sanð
sár
Bottniska
Adjektiv
sár
sårig
Heð vart jú alldis sárt .
Det blev ju alldeles sårigt .
Jag ér alldis sár pá beinę̆.
Jag är alldeles sårig på benen.
Etymologi: Av .
Substantiv
sár n
sår
Hón fikk ið styggt ið sár pá beinĕð.
Hon fick ett fult sår på benet.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: sármunð
sasa
Bottniska
Verb
sasa
söla
Sammansättningar: sasaborgjar
sasaborgjar
Bottniska
Substantiv
sasa borgjar
(skällsord) en som sölar mycket
Jämför: słasaborgjar
sát
Bottniska
Substantiv
sát n
såt , väggfog
Synonymer: nát
Verb
sát sing
böjning
sátan
Bottniska
Substantiv
sátan n
höstack
Synonymer: sǽt’
sáøyr’
Bottniska
Substantiv
sá øyr’ n
handtag på en så
seðan
Bottniska
Adverb
seðan
sedan
Etymologi: Av .
Sammansättningar: lengjseðan , lengseðan
séfaní
Bottniska
Substantiv
séfaní m
chiffonjé
sefrøyr
Bottniska
Substantiv
sef røyr f
bladvass Phragmites australis
segar
Bottniska
Substantiv
segar m
cigarr
segj
Bottniska
Verb
segj
böjning
segj’
Bottniska
Verb
segj’
säga
överdriva
Vanliga konstruktioner: segj’ áf
Besläktade ord: áfsegjinn "benägen att överdriva"
Grammatik: Pres. sg. sig , pl. segj’ , pret. sægð’ , sup. sagdt .
Etymologi: Av ; jämför jämtska segi , norska seie .
segl
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
segl n
segel på fartyg och båtar
det järn under kvarnen, som för omkring henne och som ligger horisontellt i den uthuggna skåran i stenen
Etymologi: Av .
Besläktade ord: sigl’
sein
Bottniska
Adjektiv
sein
sen , långt framliden; som kommer sent; trög , senfärdig
Etymologi: Av .
Sammansättningar: seinferðug , seinfǿr , ósein , seinhaustis , seinskjyrðeð , seinsádd , seinbǽr , seinlátin
Besläktade ord: seink’
seinbǽr
Bottniska
Adjektiv
sein bǽr
som ej kalvar förrän på våren eller vid midsommar
seinferðug
Bottniska
Adjektiv
sein ferð ug
senfärdig , som går långsamt
seinferðug hist
Synonymer: saktelig , sekalundum
som fordrar tid och arbete
At sprít’ dúnę̆, ér ið seinferðug ærrbeit.
seinfǿr
Bottniska
Adjektiv
seinfǿr
långsam
seinfǿr arbeitar, seinfǿr hist
Etymologi: Av , jämför norska seinfør .
seink’
Bottniska
Verb
seink’
dröja , fördröja
Jag sko ínt’ seink’ næ leng’.
Jag ska inte stanna länge.
Seink ein stúnd, jag fá kók’ kæffeð.
Dröj en stund, så att jag får koka kaffe.
Ínt’ seink’ dú mig.
Inte hindrar du mig.
Jag vart svø seinkeð ner ę Ánna.
jag blev så fördröjd hos Anna.
Heð væ ínt’ dil oð seink’ svø leng’.
Man fick inte dröja kvar länge.
Etymologi: Av . Jämför svenska sinka .
Besläktade ord: sein , seinksam
Synonymer: stá á
seinksam
Bottniska
Adjektiv
seinksam
som tar mycken tid
He ér i seinksamt i gøra.
Det är ett drygt och omständligt arbete.
sek
Bottniska
Substantiv
sek n
kält
Besläktade ord: seka
seka
Bottniska
Verb
seka
att med en ovass kniv eller annat dåligt instrument skära av något, som går ganska dåligt, och är mera ett sargande än ett skärande
Hvurrig lengj’ jag sekað svø gæt eð á dil słút.
Hur länge jag sargade , så måste det av till slut.
att länge hålla på och småträta eller omtala en obetydlig sak samt detsamma och samma, kälta
Hall dú pá seka hednă enn?
Håller du på att brumma i det där ännu?
arbeta långsamt , vara långsam, trög i sina rörelser; uppskjuta, dröja; säges överhuvud om allt som går trögt
hǫnð gikk ǫ́g sekað fót um fót.
Hón sekað ǫ́g spænn.
hǫnð sekað ǫ́g tuggeð.
hǫnð sekað við dí.
Besläktade ord: sek , sekalundum , sekl’
Jämför: kika
sekalundum
Bottniska
Adjektiv
seka lundum
senfärdig , sakta gående , trög
Synonymer: seinferðug
seks
Bottniska
Räkneord
seks
räkneordet sex
Etymologi: Av , av , av
Besläktade ord: sekstan , sekstig , sétt’
sel
Bottniska
Verb
sel sing
böjning
seli
Bottniska
Verb
seli
sälja
Etymologi: Av .
Grammatik: Pres. sg. sel , pret. seldt’ sup. selt .
selj
Bottniska
Substantiv
selj f
(träd) sälg
Etymologi: Av .
selt
Bottniska
Verb
selt
böjning
sem
Bottniska
Verb
sem sing
böjning
semd
Bottniska
Substantiv
semd f
sämja
Etymologi: Jämför fornnordiska semi , semd .
send’
Bottniska
Substantiv
send’ f
bryne av sandsten , liten slipsten , varmed lien vässes
Etymologi: Till sand .
Varianter: sind’
Verb
send’
giva
Nákes dú yksę, svø send mig ę.
Når du yxan, så ge mig den.
Etymologi: Av .
Synonymer: fłý
senn
Bottniska
Pronomen
senn m
sin (possessivt pronomen tredje person maskulinum singularis )
Etymologi: Av .
Grammatik: Femininum sín eller sí , ack. sennar , neutrum sett , pluralis sín’ , dativ sínum .
serk
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
serk m
särk
Etymologi: Av .
setj’
Bottniska
Verb
setj’
sätta
förlora , tappa på handel eller byte
Jag sette mykjið pá nn jag.
Jag förlorade mycket på honom jag.
sätta sig , sjunka ; om dricka som klarnar
Drikkę hæf setteð ti tunnę.
Drickat har klarnat i tunnan.
(konstruktion: setj’ við) uppföda , låta leva ; plantera
Kałfĕnn hérnă sko vé nóv setj’ við.
Den här kalven ska vi nog låta leva (uppföda).
(konstruktion: setj’ áf) förstöra
Hǫnn tenk um setj’ frá sig.
Han tänker avstå (hemmanet åt sonen, mågen).
Hǫnn æ setjeð áf heile ærfĕð.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: uppsett , umsetj’
Fraser: setj’ át sýnę̆ á ein
setu
Bottniska
Substantiv
setu f
säte , stol
Etymologi: Fornnordiska seta f "säte, bänk".
Sammansättningar: setustell’
Synonymer: sǽt’ , stół
setustell’
Bottniska
Substantiv
setu stell’ n
boningsställe , bostad
Etymologi: Fornnordiska seta f "säte, bänk".
Synonymer: heim
Sévar
Bottniska
Substantiv
Sévar
tätorten Sävar i Umeå kommun
Etymologi: Av .
sí
Bottniska
Verb
sí
"Mall:uttal" (Umeå) ; /séɪ̯ːj/ (Skellefteå) ; /sǿʏ̯ː/ (Luleå) ; /sɛ́ɪ̯ː/ (Kalix)
se
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. sá eller ság , pl. ság’ , sup. sedt eller sítt .
Besläktade ord: sjá , sýn , sýnt
Sammansättningar: átsíinn , ófyrsíinn , síar
sí át
Bottniska
Verb
sí át
se efter
sí ett’
Bottniska
Verb
sí ett’
ha omvårdnad om
sí penning
Bottniska
Verb
sí penning
leka arga leken
síar
Bottniska
Substantiv
sí ar m
iakttagare , åskådare
sið
Bottniska
Substantiv
sið n
sopmjöl och torkade deg rester som skrapats ihop från bakbordet
síð’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
síð’ f
sida
Etymologi: Av .
Sammansättningar: kvinnsíð’ , síðbein , síðbórð
síða
Bottniska
Substantiv
síða
böjning
síðbein
Bottniska
Substantiv
síð bein n
"Mall:uttal" (Hössjö) ; /sìːbɑːɳ/ (Skellefteå) ; /sø̀ʏ̯ːdbeɪ̯ːn/ (Luleå)
(anatomi) revben
síðbórð
Bottniska
Substantiv
síð bórð n
(skeppsbyggnad) upphöjning fram- och baktill på en båt som förhindrar att det stänker in för mycket vatten vid hög sjö
sidǽr
Bottniska
Verb
sidǽr
gå i konkurs
kollapsa , falla ihop
Etymologi: Av .
sig
Bottniska
Verb
sig sing
böjning
Etymologi: Fornnordiska segi , segiʀ , jfr, färöiska sigi , sigur .
Pronomen
sig
sig
Etymologi: Av .
sig ínt’ áf
Bottniska
Adverb
sig ínt’ áf
månntro
Sig ínt’ áf um landshyfdingĕn ér heim’?
Mån tro landshövdingen är hemma?
Sig ínt’ áf .
Vem vet, det är osäkert.
síg’
Bottniska
Verb
síg’
sjunka ned småningom, glida jämnt ned genom egen tyngd; digna ned[ 12]
Hǫnn seig i hóp der nn stóð.
Han sjönk ihop där han stod.
Bera ne ont’ síg hérna.
Bara det inte suger fast här. (när kördon kör fast på lerig och "sugande" mark)
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. seig , sup. sigi .
Besläktade ord: síl
Synonymer: sign’
siga
Bottniska
Substantiv
siga m
vatten som sipprar fram från höjden; i mark framsipprande vatten
Sammansättningar: vǫtusiga
siggj
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
siggj n
segt och magert kött
Kyte ér bera sum i siggj .
Köttet är bara såsom sega slimror .
Etymologi: Jämför fornnordiska segi m "en fast massa av något", norska sigg n "svineskind, fleskesvor"; till seig .
Varianter: sigg
sign’
Bottniska
Verb
sign’
sjunka sakta ned på sina knän, digna , segna
Etymologi: Av , inkoativbildning till síga
Synonymer: síg’
Se även: stign’
välsigna
genom vissa ordformler, korsningar m.m. söka framkalla övernaturliga verkningar
Etymologi: Av .
sík
Bottniska
Substantiv
sík m
sik
Etymologi: Av .
Sammansättningar: síkgres , síknet
síkgres
Bottniska
Substantiv
sík gres n
abborrnate Potamogeton natans
sikkúr
Bottniska
Substantiv
sikkúr f
Cichorium intybus
sil
Bottniska
Substantiv
sil 1 n , 2 m
(geografi) de ställen av åar och älvar, där de är spaka eller vattnet rinner med en jämn och sakta ström, eller ett avstånd som är emellan tvenne forsar
Silĕð ér ið míl langt.
Den spaka strömmen är en mil lång.
Etymologi: Av .
Användning: Brukas mycket i ortnamn.
sedel
Sammansättningar: silbók
síl
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
síl m
(redskap) sil
Etymologi: Jämför svenska och norska sil , nyisländska síll ; till roten i síg’ .
sila
Bottniska
Substantiv
sila m
sele
Sammansättningar: silakrók
Se även: ákreið’
silakrók
Bottniska
Substantiv
sila krók m
båge av järn , annan metall eller trä på ett seltyg
silbók
Bottniska
Substantiv
silbók f
plånbok
Synonymer: płænnbók
silf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
silf n
silver
Etymologi: Av .
Varianter: sylf
Sammansättningar: silfkeð , silfskrið
silk’
Bottniska
Substantiv
silk’ n
silke
Etymologi: Av .
Varianter: silkj’
silkj’
Bottniska
Substantiv
silkj’ n
silke
Etymologi: Av .
Varianter: silk’
Sammansättningar: silkjishałsdúk , silkjishilk’
sim
Bottniska
Substantiv
sim m
simmande ; sätt att simma
Varianter: svim
Sammansättningar: tosksim
Adjektiv
sim
"Mall:uttal" (skellefteå)
som kan simma , simkunnig
Varianter: sæm
sima
Bottniska
Verb
sima
simma [ 13]
Etymologi: Av .
Grammatik: Pres sem , pret. sæm , sup. simið .
Varianter: svyma
Besläktade ord: sim
sin
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f
sin f
(anatomi) sena
Etymologi: Av .
Sammansättningar: sinadrag
sinð’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-1-oräkn
sinð’ n
ondska , arghet , retlighet
Heð ér sinðeð tí nn.
Han är lättretlig .
Hón snurreð áf i sinðen .
Hon skyndade iväg i ilskan .
Sammansättningar: stórsinð’
Besläktade ord: sint
Verb
sinð’
överlägga , begrunda , fundera
Hǫnð sinðeð lange stondę̆ pá dí.
Han funderade långa stunder därpå.
Etymologi: Av .
sindr
Bottniska
Interjektion
sindr
ett ord på vittrans språk, som betyder "lägg ned svärdet"
sindr’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
sindr’ f
eldgnista
de lysande gnistor , som lyser för ögat, när det hastigt stöts eller gnids
Heð úrð’ sindrern fyr ǿgað.
Det yrde gnistor för ögat.
smula
Gif mig ein sindr’ brǿð.
Ge mig en brödsmula .
Hǫnð gæf mig ínt’ ein sindr’ .
Han gav mig ej det ringaste , ej så mycket som en gnista .
Etymologi: Antingen av ett äldre *sindra f , av fornnordiska sindr n "slagg", eller ifrån verbet (se nedan).
Verb
sindr’
gnistra
Heð sindr’ færligt uppett’ múrum éðrum.
Det gnistrar förskräckligt upp efter er skorsten.
Heð sindreð ti fłíntę.
Flintan gav eldgnistor.
Etymologi: Av .
sinę̆
Bottniska
Substantiv
sinę̆
böjning
sinjirn
Bottniska
Substantiv
sinjirn
böjning
sint
Bottniska
Adjektiv
sint
ond , arg , elak , retad
Hǫnð vart svø sint .
Han blev så ond .
Sammansättningar: stórsint
Besläktade ord: sinð’
Synonymer: jælak , stikjinn
sisselsít
Bottniska
Substantiv
sisselsít m
gulsparv Emberiza citrinella
Etymologi: Av sitt läte: sisisisiis sit .
Varianter: sisselskít
sit
Bottniska
Verb
sit sing
böjning
sitirumm
Bottniska
Substantiv
sitirumm n
boningsställe
Synonymer: heim , setustell’
sitj’
Bottniska
Verb
sitj’
"Mall:uttal" (Hössjö, Umeå) ; /sɛ̯̀ɪtʰː/, /sɛ̯̀ɪʨʰː/ (Skellefteå) ; /sìːtɪ/ (Luleå) ; /sɪ̀tʰːɪ/ (Kalix)
sitta
Vanliga konstruktioner: sitj’ rólig "hålla sig lugn"
Etymologi: Av .
Grammatik: Pres. sg. sit , pret. sg. sæt , sát (t ) eller sut , pl. sát’ , sup. sǫtið , sitað eller sitið , pres. part. sitinn .
Sammansättningar: sitjsjúk , sitjgera , sitjleik , situfátt
sitjsjúk
Bottniska
Adjektiv
sitjsjúk
som gärna vill sitta i overksamhet
sítt
Bottniska
Verb
sítt
"Mall:uttal" (Umeå) ; /séɪ̯tʰː/ (Skellefteå) ; /sǿʏ̯tʰː/ (Luleå) ; /sɛ́ɪ̯tʰː/ (Kalix)
böjning
sjá
Bottniska
Verb
sjá
lysa igenom, skina igenom tätare kroppar
Heð ér svø tunnt heð sjá gønum eð.
Det är så tunt att det lyser igenom det.
Heð sjádd’ gøning grænnkłǽðningę̆ hænnars pá úndirkjórðsl’nn.
Det lyste genom hennes fina klädning på underkjortelen.
Etymologi: Av , besläktat med sí .
Grammatik: Pret. sjádd’ , sup. sjádt .
sjáar
Bottniska
Substantiv
sjá ar m
sjåare
sjal
Bottniska
Substantiv
sjal f 1, m 2
själ
sjal
sjał
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-a
sjał m
säl Phoca [ 14]
Etymologi: Brytning av .
Sammansättningar: sjałkút , sjałænn , fyrnsjał
Hyponymer: nædd
sjała
Bottniska
Substantiv
sjała
böjning
sjaldǫugútt
Bottniska
Adjektiv
sjaldǫugútt
"Mall:uttal" (Nordmaling)
som känner sig illamående efter ett rus [ 15]
vanmäktig
Etymologi: Möjligen till dǫuf med den mellanvokaliska övergången /f/ → /g/ som i t. ex. rugu och sjǿgútt .
sjałænn
Bottniska
Substantiv
sjał ænn f
tiden för sälskytte [ 16]
sjeffaní
Bottniska
Substantiv
sjeffaní m
chiffonjé
sjesjant
Bottniska
Substantiv
sjesjant m
"Mall:uttal", "Mall:uttal"
sergeant
sjóng’
Bottniska
Verb
sjóng’
sjunga
Etymologi: Av .
Grammatik: Pres. sjóng’ , pret. sjæng , pl. sjung’ , sup. sjungið .
sjónk’
Bottniska
Verb
sjónk’
sjunka
Grammatik: Pret. sænk , sup. sjónkið eller sjunkjið .
Etymologi: Fornnordiska søkkva , sænkva , jämför sønkj’ .
sjoppǽr
Bottniska
Adjektiv
sjoppǽr
gå sönder
Sjúrð
Bottniska
Substantiv
Sjúrð m
ett mansnamn
sjúttitig
Bottniska
Räkneord
sjúttitig
sjuttio
sjö
Bottniska
Substantiv
sjö m
"Mall:uttal" (Umeå) ; /síː/ (Kalix)
sjö
Han gjol rätt ä brakakast då bå hästa å lasse for ti sjönom .
Han hade verkligen otur, då både hästarna och lasset for i sjön .
Han föll i sjönom , men kava säg dill lands.
Han föll i sjön , men plaskade sig till lands.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: havsjö , innsjö , sjöblom , sjömus
Besläktade ord: sjögut
sjöblom
Bottniska
Substantiv
sjö blom f
(umemål) vit näckros , Nymphæa alba
sjǿgútt
Bottniska
Adjektiv
sjǿg útt
sjöig
Heð vær sjǿgútt og vógirn gikk hǿg’.
Det var sjöigt och vågorna gick höga.
sjøłf
Bottniska
Pronomen
sjøłf
själv
Etymologi: Av ; jämför norska sjølv .
Grammatik: Neutrum sjøłft , genitiv sjøłfs i de relativa formuleringara sjøłfs denn , sjøłfs hǫns , sjøłfs hænnars , sjøłfs menn , sjøłfs senn etc.
Besläktade ord: sjøłfæstĕnn , sjøłfinn
Fraser: Sjøłfgjórt ér altið vełgjórt.
sjøłfinn
Bottniska
Adverb
sjøłf inn
själv
Jag gør eð sjøłfinn .
Jag gör det själv .
sjøłfs denn
Bottniska
Pronomen
sjøłfs denn m
din egen
sjøłfs menn
Bottniska
Pronomen
sjøłfs menn m
min egen
sjøłfs senn
Bottniska
Pronomen
sjøłfs senn m
sin egen
Etymologi: Jämför fornsvenska sialfs sins , sialfs hans , thera siälfra , siælfsins , sialf sins m. m.
sjǿmús
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-r
sjǿ mús f
lekatt , hermelin Mustela erminea [ 17]
Synonymer: lékætt
sjǿmús
skafa
Bottniska
Verb
skafa
avbarka , skilja barken från träd
fig. kinka
Grammatik: Pret. skóf eller skafað , sup. skǫfað eller skafað .
Besläktade ord: skæf , skhefa
skag
Bottniska
Substantiv
skag n
ett bart och öppet eller framskjutande ställe
udde
utsprång på tak, över bro till en förstuga
Etymologi: Fornnordiska skagi m "långt framskjutande udde"; norska skag n "ett bart och öppet eller framskjutande ställe".
Sammansättningar: útskag
skakk
Bottniska
Adjektiv
skakk
avig
Synonymer: agg
omaka
Etymologi: Av .
Sammansättningar: róskakk
skakr’
Bottniska
Verb
skakr’
skaka
Sammansättningar: skakrhent
Synonymer: dúr’ , kægr’ , skallr’
skakrhent
Bottniska
Adjektiv
skakr hent
darrhänt
Synonymer: kægrhent , skǫkuhent
skáł
Bottniska
Substantiv
skáł f
(kärl) skål
Etymologi: Av .
Sammansättningar: brytuskáł
skall’
Bottniska
Verb
skall’
skalla , starkt ljuda , genljuda
Heð skall’ ti stórkłokkę.
Stora klockan ljuder .
Heð skalleð ti bergjĕð dá n rópt’.
Det gav genljud i berget då han ropade.
Substantiv
skall’ m
(anatomi) skalle
Etymologi: Av .
Sammansättningar: dǫuðskall’ , trubbskall’
Fraser: fall’ á skall’
Synonymer: kupp
skallgres
Bottniska
Substantiv
skallgres n
skallergräs Rhinanthus crista galli
Besläktade ord: skvell’
skallr’
Bottniska
Verb
skallr’
skallra , ljuda , klinga
Synonymer: hljóm’ , golm’ , golp’ , goll’ , gjell’ , glómr’ , klíng’ , skall’
darra
Hánn frǫus sǫ nn skallre tendren.
Han frös så han ' skakade tänder.
Synonymer: durr’ , dúr’ , kagr’ , skakr’
skałm’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
skałm’ m
skalm , skänkel ; fast skackel i tvåhjulig kärra
glasögonskalm
pärm , bokpärm
Heð vær grænn a skałmęn uti bókę̆.
Det var granna pärmar på boken.
skrindsida
Se även: brand
Etymologi: Av .
Sammansättningar: głæsǿgskałm’ , ǿgskałm’ , saksskałm’ , skésskałm’
Verb
skałm’
skälva , huttra
skałm’ og frýs’
småhuttra av köld
skáp
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
skáp m
skåp
inni skápum mínum
i mitt skåp
Etymologi: Av .
Sammansättningar: róskáp
skarafǿr’
Bottniska
Substantiv
skara fǿr’ n
sådant väglag , då skaren eller isskorpan på snön har efter töväder den stadga att man kan åka därpå utan att bräcka honom
Etymologi: Motsvarande fornnordiska skari och fœri ; jämför norska skareføre .
skata
Bottniska
Substantiv
skata m
träd topp , skate
Synonymer: túll
stenig landudde , som skjuter ut i havet, därav många ortnamn
Sammansättningar: Bukkhułmsskatan , Hesvíksskatan , Brindskatan , Hersøyskata , skatanet
Etymologi: Av .
skatanet
Bottniska
Substantiv
skata net n
laxnät , varmed lax fångas vid steniga landuddar
skéð
Bottniska
Substantiv
skéð f
sked
Grammatik: Bfsg. skédę̆ .
Sammansättningar: skéðkłufa
skef
Bottniska
Substantiv
skef n
avfall vid linberedning och brädsågning
Sammansättningar: línskef , ságskef
skefa
Bottniska
Verb
skefa
glimma , tindra , blänka till (t. ex. av en avlägsen eldsvåda eller eld)
Synonymer: głima , głóngr’
snedda ; om yxa eller annat verktyg: skära eller bilda något snett, vint, antingen det sker av oskicklighet eller emedan det så fordras till ändamålet
skefa stołpenn
(verbum neutrum) gå på sned , gå illa , vika till höger och vänster
se snett och vint med ögonen
skefa ǿgę
Etymologi: Till fornnordiska skeifr , skafr "skev".
skeggug
Bottniska
Adjektiv
skegg ug
skäggig
skein
Bottniska
Verb
skein sing
böjning
skek
Bottniska
Verb
skek sing
böjning
böjning
skeka
Bottniska
Verb
skeka
skaka
Grammatik: Pres. sg. skek , pl. skeka , pret. sg. skók , sup. skhiki .
Varianter: skoka
skeł
Bottniska
Substantiv
skeł n
1/8 tunna korn , = 4 kpr
Etymologi: Av .
Sammansättningar: skełskætt , skełsskætt , skełsland
skełi
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-i
skełi f
mussla , pärlmussla , flodmussla [ 18] [ 19]
musselskal [ 19]
Etymologi: Apokopering av ett äldre *skelja f , av f .
Skelit
Bottniska
Substantiv
Skelit
Skellefteå
skell’
Bottniska
Substantiv
skell’ f
skälla
Etymologi: Av .
Sammansättningar: fárskell’ , geitskell’ , histskell’ , kóskell’ , skelltrełg
Besläktade ord: skall’ , skvell’
Synonymer: skallr
Verb
skell’
(jakt) med sitt skall tillkännagiva något villebråd; om hundar
Húndĕnn skell tiedorĕnn, hærann, hvurr’nn.
Hunden ger med sitt skall tillkänna tjädern, haren, orren.
vara otidig , ovettig
ge öknamn
Hǫnð skelleð bókhallarĕnn fyr patrón.
skept
Bottniska
Substantiv
skept m
kil
Besläktade ord: skæpt
skept’
Bottniska
Verb
skept’
att fästa yxan eller annat sådant på sitt skaft
Etymologi: Av .
Besläktade ord: skæpt
sker
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
sker n
(geografi) skär
Sammansättningar: skerigǫ́rð , skerkær , skeriskír
Besläktade ord: skera
Verb
sker sing
böjning
Adjektiv
sker
rädd , varsam med räddhåga , skygg
Hærann ér mest sker áf all’ djúr.
Haren är skyggast av alla djur.
Etymologi: Av .
Användning: Brukas om djur, fiskar och foglar, men rǽdd brukas både om människor och djur.
Synonymer: kugsrǽdd
Antonymer: ełskjinn , spak , trá
Homofoner: skǽr
skera
Bottniska
Verb
skera
skära
Etymologi: Av , besläktat med sker .
Grammatik: Pret. sg. skær pl. skár’ , sup. skurið , perf.part. skuri .
Besläktade ord: sker , skur , skura , skuru
skerkær
Bottniska
Substantiv
sker kær m
strand fiskare [ 20]
skerr
Bottniska
Verb
skerr
böjning
skerr’
Bottniska
Verb
skerr’
skrämma bort , jaga bort
Etymologi: Fornnordiska skjarr "skygg".
Besläktade ord: sker
skés
Bottniska
Substantiv
skés m
tvåhjulig kärra
Diverse: Förr mycket använd vid färd till kyrkan.
Sammansättningar: skéskerr , skésskałm’
skéskerr
Bottniska
Substantiv
skés kerr n
schäs
skésm
Bottniska
Substantiv
skésm f
något som är avskilt
rad , avdelning
skésm i ein hesi
en jämn rad av sädeskärvar uppefter hela hässjan
skésm i ein vef
ett visst antal pasmar
Etymologi: Av .
skhef
Bottniska
Verb
skhef sing
böjning
skhefa
Bottniska
Verb
skhefa
skava
Etymologi: Av .
Grammatik: Pres. sg. skhef , pret. sg. skóf , sup. skhefið .
Besläktade ord: skafa
skhepes
Bottniska
Verb
skhepes
få sin form , sin skapnad
Heð skhepes nóv bra.
Det syns nog bli bra.
hända , tilldraga sig tillfälligtvis
Heð skhepeseð svø bihendigt at dem fing’ rákes.
Genom en lycklig tillfällighet träffade de varandra.
skämta
Besläktade ord: skhepa , skhepsamm
skhepsamm
Bottniska
Adjektiv
skhepsamm
skämtsam , benägen för skämt
Besläktade ord: skhepes
skhytið
Bottniska
Verb
skhytið
böjning
skíð
Bottniska
Substantiv
skíð n
gärdselstång , kluvet stycke av ett trä till gärdsle
Sammansättningar: hagaskíð
(i sammansättningar) bräde
Sammansättningar: karsskíð , skíðbórð , vindskíð
skid , skida
Sammansättningar: skíðfǿr’ , skíðhałs , skíðbein’ , skíðbrett
Etymologi: Av .
skíðbein’
Bottniska
Substantiv
skíð bein’ m
snöskid (skíð och andor ) jämte tillbehör
skíðfǿr’
Bottniska
Substantiv
skíð fǿr’ n
före , som är bekvämt för skidlöpare
Etymologi: Av .
skíðgǫ́rð
Bottniska
Substantiv
skíð gǫ́rð m
gärdesgård
Sammansättningar: skíðgǫ́rðsstǿr
Synonymer: skíðhaga
skíðgǫ́rðsstǿr
Bottniska
Substantiv
skíðgǫ́rðs stǿr m
gärdesgårds stör
skíðhaga
Bottniska
Substantiv
skíð haga m
gärdsgård
Synonymer: skíðgǫ́rð , haga
skíðhałs
Bottniska
Substantiv
skíð hałs m
den främsta uppåtböjda delen på skidet
skíðssjúk
Bottniska
Adjektiv
skíðssjúk
plågad av utsot
skíf’
Bottniska
Verb
skíf’
skära , dela i skivor
Etymologi: Av .
Substantiv
skíf’ f
(Norrbotten) enda dottern och barnet hos en bonde; så kallad helst medan hon är ogift och har utsikt att ensam ärva faderns hemman
Synonymer: mágrumdóter (Västerbotten)
skikk’
Bottniska
Verb
skikk’
skicka
hända , tilldraga sig
Heð skikkeð sig, at nð brǫut áf beinĕð.
Det gick så till att han bröt av benet.
Etymologi: Av "sätta, uppställa, ordna; insätta (någon i en ställning eller embete)" och "skicka".
skil
Bottniska
Substantiv
skil n
öppning mellan trådarna i varpet på en väv för att skuta spolen igenom
Etymologi: Av .
Besläktade ord: skilneð
Verb
skil f
böjning
skili
Bottniska
Verb
skili
skilja , åtskilja , avsöndra
vara skiljaktig , olik
Heð skil á.
Det kommer därpå an (vilketdera som kan vara bättre).
Heð skil histum á.
Det är åtskillnad mellan hästarna.
Heð skil á, um eð ér morgję ell’ kveld.
Etymologi: Av .
Grammatik: skilt
Besläktade ord: skiljes
skiljes
Bottniska
Verb
skiljes
skiljas
komma överens
Nóv skiljes vé um heð.
Nog kommer vi överens om den saken.
Besläktade ord: skili
skilneð
Bottniska
Substantiv
skil neð m
skillnad , gräns [ 21]
Hérnă ér skilneðĕn miðlę sóknum.
Här är gränsen mellan socknarna.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: misskilneð
skímp’
Bottniska
Verb
skímp’
skära , klippa i små bitar
Hukkinn bæð dig skímp’ upp lerptĕð svødernă?
Vem anmodade dig att så där klippa sönder lärftet?
Skímp ínt’ upp heile skinnĕð!
Klipp ej sönder hela skinnet!
skin
Bottniska
Substantiv
skin n
sken
Etymologi: Av .
Varianter: skín
Sammansättningar: látrskin
Besläktade ord: skín’
skín
Bottniska
Substantiv
skín n
sken
Etymologi: Av , med anslutning till verbet.
Varianter: skin
Sammansättningar: látrskín
Besläktade ord: skín’
Verb
skín sing
böjning
skín’
Bottniska
Verb
skín’
skina , lysa såsom solen
synas , se ut , ha utseende av något
Heð skín sum heð skúll’ varð’ regnĕð.
Det ser ut , som att det skulle bli regn.
Heð skín visst veł hednă .
Det ser visst väl ut det här.
Heð skín sum heð skúll’ myłjes .
Det syns som det skulle mulna.
Heð skín ínt’ svø.
Det syns ej så, det tyckes ej vara så.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. sg. skein , sup. skinið eller skínt .
Besläktade ord: skín , skin
skinntrǫyj’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
skinn trǫyj’ f
skinnjacka
skipa
Bottniska
Verb
skipa
forma , skapa , tillskapa
skír
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
skír f
skata , en allmänt känd fågel Corvus pica [ 22] Pica pica
Etymologi: Av .
Sammansättningar: hæfsskír , læppskír , pǽrskír , rugskír , skeriskír , skógskír
Synonymer: skatu , tjýfskír
skiru
Bottniska
Substantiv
skiru f
skära , handskära, varmed man skär upp säden på åkern[ 23]
skjałg
Bottniska
Adjektiv
skjałg
sned , krokig
Etymologi: Av .
Besläktade ord: skjałges , skjegłes , skjełges , skjełgjes
Synonymer: krókug , lynkug , słengjig , sneið , vind
Substantiv
skjałg f
ärtskida ; skidfrukt
Sammansättningar: ertaskjałg
skjangłes
Bottniska
Verb
skjangłes
skilja ifrån vartannat, gå sönder, komma i olag, ej vilja sitta ihop
Varianter: skjengłes
skjeik
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
skjeik f
en mast med mörk päls eller kläde som säljägaren reser upp vid båten för att hitta tillbaka
skjeik’
Bottniska
Substantiv
skjeik’
böjning
Verb
skjeik’
signalera genom att resa en skjeik
signalera med duk
skjeka
Bottniska
Verb
skjeka
ruska , vifta
Synonymer: hveif’ , sveif’
signalera
Se även: dýt’
gå ostadigt , vingla
Synonymer: roga , rangl’ , riga
Jämför: bjega
fattas
Synonymer: mank’ , trút’
skjórtkvarð
Bottniska
Substantiv
skjórt kvarð m
skjortkrage
skjúss’
Bottniska
Verb
skjúss’
skjutsa
skjút
Bottniska
Substantiv
skjút n
sto
Etymologi: Jämför fornsvenska skiūt n "sto", fornnordiska skjóti m "häst", av skjótr , adj. "snabb".
Synonymer: mærr
skjút’
Bottniska
Verb
skjút’
skjuta
låsa (dörren)
gå i ax
Etymologi: Av .
Grammatik: Pres. sg. skjút , pl. skjút’ , pret. sg. skǫut , pl. skutu , sup. skutið eller skhytið .
Besläktade ord: skut , skýt’ , skytt’
skó
Bottniska
Substantiv
skó m
sko
he upp á sig skón
ta på sig skorna
Etymologi: Av .
Grammatik: Nom. bfsg. skóĕnn , pl. skó , bfpl. skón , dat. skóŭm .
Besläktade ord: skóm’ , skómar
Sammansättningar: bærskódd , hernskó "långskaftad lappsko av renens pannhud", skókvarð , skósnór , skótreng
Fraser: stá i skóŭm
skóf
Bottniska
Substantiv
skóf f
skovor
Etymologi: Av .
Verb
skóf sing
böjning
skog
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
skog m
(geografi) skog
Nu fer ja ått skojom .
Nu går jag till skogs .
Etymologi: Av .
Varianter: skojj
Sammansättningar: ȯhdderskog , älvskog , skogel , skoggådd , skoksmor , skoksryp , skogsulv , skokskir , skogskötu
Verb
skog
jaga , gå på jakt i skogen
gå ut å skog
gå ut och jaga
Synonymer: jagt
Hyponymer: fogel
skóg
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
skóg m
(geografi) skog
Nú fer jag át skógjum .
Nu går jag till skogs .
Etymologi: Av .
Varianter: skógj
Besläktade ord: skóg’
Sammansättningar: ǫldrskóg , ełfskóg , skógeld , skóggádd , skógsmóðr , skógsrúp’ , skógsulv , skógskír , skógskǫtu
skóggádd
Bottniska
Adjektiv
skóggádd
övervuxen med skog, skoglupen
skógjĕnn
Bottniska
Substantiv
skógjĕnn
böjning
skógjum
Bottniska
Substantiv
skógjum
böjning
skógskír
Bottniska
Substantiv
skóg skír f
skogsduva Columba œnas [ 24]
skógsløyt’
Bottniska
Substantiv
skógs løyt’ n
liten skogsdel , liten skogstrakt
skógsmóðr
Bottniska
Substantiv
skógs móðr f
lavskrika Perisoreus infaustus
Synonymer: kugsik , hvuksik , læppskír
skók
Bottniska
Verb
skók sing
böjning
böjning
skǫkoł
Bottniska
Substantiv
skǫkoł m
det nedersta tvärträ i skacklorna, i vilken tugun sitter
Etymologi: Av .
skǫku
Bottniska
Substantiv
skǫku f
trägaffel , träklyka att skaka ur halmen med
Synonymer: skǫkubein
skǫkuhent
Bottniska
Adjektiv
skǫkuhent
darrhänt
Synonymer: kægrhent , skakrhent
skókvarð
Bottniska
Substantiv
skó kvarð m
skoskaft
skół
Bottniska
Substantiv
skół n
dalsänkning
Synonymer: słǽgd , svakk
Besläktade ord: skół’
skół’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
skół’ f
skola
fördjupning , klyfta i berg eller sten
Besläktade ord: skół
Synonymer: skuru
sten skärva såsom stöd vid undersalning av större stenläggning
Etymologi: Till verbet.
Sammansättningar: skółhell’
Verb
skół’
kila fast (med små sten), ge stenunderlag
skółhell’
Bottniska
Substantiv
skół hell’ f
större sten skärva av jämn yta, som vid murning lägges under stenar att de må ligga stadigt
skóm’
Bottniska
Verb
skóm’
sy skor [ 25]
Besläktade ord: skó , skómar
skómar
Bottniska
Substantiv
skómar m
skomakare
Besläktade ord: skóm’
skóp’
Bottniska
Substantiv
skóp’ f
skopa
Etymologi: Av .
Sammansättningar: vǫtuskóp’
skorpn’ dil
Bottniska
Verb
skorpn’ dil
få skorpa eller överdrag
Heð skorpneð dil i nǫ́tt.
Det frös så mycket i natt, att marken fick liksom en skorpa, hårdhet i ytan.
Etymologi: Av .
skósnór
Bottniska
Substantiv
skósnór n
tråd , varmed kängskor sys och lappas
skótreng
Bottniska
Substantiv
skótreng n
skotrång , klämning av trånga skodon
skoskav , därav uppkommet
skǫut
Bottniska
Substantiv
skǫut n
skot
ett stycke hörande till arbetsseltyg varuti märlan sitter, som sättes in i skakeln eller fimmerstången och varuti även bukgjorden fästes
Etymologi: Fornnordiska skaut n "hörn; sköte; skot; flik (på kläde); fruntimmers huvudprydnad"; lapska skaut , "udd, tagg, hörn"; fornengelska sceat "del, hörn, klädnad"; gotiska 𐍃𐌺𐌰𐌿𐍄𐍃 (skauts) m "frans, flik".
Sammansättningar: bógskǫut
Verb
skǫut
böjning
skráł’
Bottniska
Verb
skráł’
gråta överljutt; om barn
Sammansättningar: skráłtræst
Synonymer: ráł’ , skreni
skreip
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
skreip n
skare
Synonymer: ísbærk , skara
skare som varken bär eller brister
Synonymer: brutaveg , nauþbruta , fellbrutu
Användning: Kollektivform skreipinn .
Sammansättningar: skaraskreip
skreni
Bottniska
Verb
skreni
ropa och skrika ända ut och skorrande ungefär som tranan
Etymologi: Av norröna skrenja ; jämför norska dialektala skrenja "skratta högljutt"; sannolikt av ljudhärmande ursprung.
Synonymer: ráł’ , skráł’
skrí’
Bottniska
Verb
skrí’
skria , skrika
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. skriddi .
skriðn’
Bottniska
Verb
skriðn’
halka , slinta
Ég skriðnt’ pá ísum og fuld.
Jag halkade på isen och föll.
Etymologi: Av "glida" (svag böjning); jämför skrinn’ .
skrikk’
Bottniska
Verb
skrikk’
åka skridskor , skrinna
Synonymer: skrill’ , skrinn’
Substantiv
skrikk’ f
skridsko
skrill’
Bottniska
Verb
skrill’
åka skridskor
Etymologi: Av äldre skriðla .
Synonymer: skrikk’ , skrinn’
skrín
Bottniska
Adjektiv
skrín
mager , utväxt , utan frodighet
Grammatik: Neutr. strínt .
Användning: Säges endast om åkrar, ängar och jordmån.
skrínd
Bottniska
Substantiv
skrínd f
"Mall:uttal" (Umeå) ; /skréɪ̯nː/ (Skellefteå)
skrinda , en art häck , som bindes på långslädar för att föra hö uti
Sammansättningar: máłskrínd , sumarskrínd , kjeppskrínd
skrinn’
Bottniska
Verb
skrinn’
gå på skridsko
Etymologi: Av "glida" (svag böjning).
Synonymer: skrikk’ , skrill’
Jämför: skriðn’
skrǫbbug
Bottniska
Adjektiv
skrǫbbug
skrovlig , ojämn såsom trädens bark
Besläktade ord: skræbb’ , skrǫpu
skrómp’
Bottniska
Verb
skrómp’
skrympa , krympa , torka ihop , bliva mindre
Grammatik: Pret. skrómpeð .
skrǫnug
Bottniska
Adjektiv
skrǫnug
vanskaplig , illa växt
Etymologi: Jämför isländska och norska skran n "skräp", engelska scranny , scrawny "tunn, undernärd, svag"; jämför fornengelska scrinian "torka, bliva torr", norska skrinnast "bliva mager", skræna , "förtorka, göra hård och skrumpen", skrænast "förtorkas, sammanskrympas", skræning m "torka, långvarigt torkväder", bretonska krina "göra torr, torka, bliva torr".
Användning: Säges blott om boskap, när de är oformligt växta med knölar och knutar här och där.
Synonymer: skrǫnugvekst
skrǫpu
Bottniska
Substantiv
skrǫpu f
skrapa , verktyg varmed skrapas
Besläktade ord: skrǫbbug , skræp
Sammansättningar: grýtskrǫpu , histskrǫpu
Synonymer: skræbb’
skrot
Bottniska
Substantiv
skrot m
hinna , beläggning
skrǫubukk
Bottniska
Substantiv
skrǫubukk m
mask för ansiktet av hiskeligt och rysvärt utseende
någon som nyttjar en sådan mask
en spökvarelse
skrull
Bottniska
Substantiv
skrull m
strut av näver till bärplockning; näverskäppa
skrúp
Bottniska
Adjektiv
skrúp
odryg , otillräcklig
Heð ér altið skrúpt heð sum gár génum handę̆ dín’.
Det blir alltid otillräckligt vad som går genom din hand.
som ej håller måtta
skrúpt hóf
litet vett
Etymologi: Av .
Varianter: skrýp
Sammansättningar: rummskrúp
Besläktade ord: skrúp’
skryfł’
Bottniska
Verb
skryfł’
göra skrynklig, hopkramma
Skryfł’ int’ nið hałsdúkĕn menn!
Skrynkla ej ner min halsduk!
Besläktade ord: skryfłig
skryfłig
Bottniska
Adjektiv
skryfłig
skrynklig
Besläktade ord: skryfł’
skrynkj’
Bottniska
Substantiv
skrynkj’ f
skrynkla
Besläktade ord: skrynkjelig
Verb
skrynkj’
skrynkla
Hvoð dú hæ skrynkjeð kjórðsl’nn .
Synonymer: tǿfl’
skrýp
Bottniska
Adjektiv
skrýp
odryg , otillräcklig
skrýp mæt
mat som föga mättar
skrýp við
ved som brinner fort
som ej håller måtta
skrýp i mætum, skrýp i drykkjum
Etymologi: Av .
Varianter: skrúp
Besläktade ord: skrýp’
skrýp’
Bottniska
Verb
skrýp’
göra att något ej räcker länge, ej räcker till; misshushålla med
skrýp’ virkeþ
göra att virket ej räcker långt
skrýp’ viþĕn
förbruka mer ved än nödigt är; hugga ved så, att mycket förspilles i spån
skrýp’ emneþ
klippa, skära, tälga m. m. något, så att det ej räcker vartill det var ämnat eller blir mindre än det bort
Etymologi: Jämför norska skrype , skryve "föröda".
Varianter: skrúp’
Besläktade ord: skrýp
skræbb’
Bottniska
Verb
skæbb’
skrapa
skræbb’ grýta
skrapa grytan
Substantiv
skræbb’ f
skrapa , skrapjärn , helst sådana som grytan skrapas med
Besläktade ord: skrǫbbug , skræp
Sammansättningar: grýtskræbb’
Synonymer: skrǫpu
skrǽð’
Bottniska
Verb
skrǽð’
"Mall:uttal" (Skellefteå)
skräda , rensa (t.ex. bär)
Grammatik: Pret. skrǽdd’ , sup. skrǽdt .
Sammansättningar: skrǽdtmjøł "siktmjöl, finmalet mjöl"
skræfl
Bottniska
Substantiv
skræfl n
småsten : med småsten betäckt mark
Etymologi: Fornnordiska skrifl n "skräp".
skræp
Bottniska
Substantiv
skræp n
vad som blivit avskrapat; skräp
Besläktade ord: skræbb’
skrættabbar
Bottniska
Substantiv
skrættabbar m
vattenödla
Etymologi: Fornnordiska *skrettr , skratti "demon".
Synonymer: tallabbar , kłóabbar , kłófisk , trǫllfisk
skubb
Bottniska
Substantiv
skubb m
ett järn redskap , varmed grytor och pannor skrapas
skuf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
skuf n
stund
ið líteð skuf
skuf um ér eð betr
Besläktade ord: skufł
Synonymer: stond
skúf’
Bottniska
Verb
skúf’
skjuta sakta på, föra åstad
komma vid , vidröra
Hann skúfeð ti grýtę og sóteð sig.
Han kom vid grytan och sotade sig.
Etymologi: Av .
skugg’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-1
skugg’ m
skugga
Etymologi: Av .
Besläktade ord: skygg , skygg’
skuł
Bottniska
Substantiv
skuł n
tunn mat , kraftlös spis , som är tunn och mager
Vellingjĕn ér bæra sum ið tunnskuł .
Vällingen är bara som diskvatten .
skuła
Bottniska
Verb
skuła
när vattnet eller någon annan vätska rinner , så att det låter såsom i små vattenfall, så säges det skuła
Heð lek borti tunnę svø heð skuła .
Det läcker ur tunnan så mycket, att det låter eller hörs, att det rinner.
att med skeden plaska och ösa i maten eller soppan, så att det låter, som barn pläga göra
Et ǫ́g sit ínt’ ǫ́g skuła ti mætĕnn.
Ät och sitt inte och plaska i maten.
Synonymer: pæsk’
Etymologi: Av .
Besläktade ord: skvaldrtæsk’ , skvæsl , skvæsl’ , skveł , skveła
skúldt
Bottniska
Adjektiv & Adverb
skúldt
kvitt , icke skyldig
slut
Heð vart skúldt .
Det blev slut , det fanns ej mera.
Etymologi: Fornnordiska skuld f "skuld, skatt", skyld f "skatt, tribut".
Besläktade ord: skúltn’ , skúll’
skúll’
Bottniska
Verb
skúll’
när holmar, skär och landsuddar i fjärdar på något avstånd syns ovanligt höga och stora
Hułmenn skúlleð upp.
Holmen syntes hög.
Landĕð skúll’ svø hǿgt.
Landet uppger sig eller synes över vattnet så högt.
magra , bliva mager , säges blott om boskap
Menn hist hæf dá svø skúlleð i vór.
Min häst har då så magrat i år.
Synonymer: magn’ , skúltn’
skulle
skúltn’
Bottniska
Verb
skúltn’
magra
Besläktade ord: skúldt
Synonymer: magn’ , skúll’
skúm
Bottniska
Substantiv
skúm m
skum
Etymologi: Av .
Besläktade ord: skúm’
skúmǫugd
Bottniska
Adjektiv
skúm ǫugd
skumögd , svagsynt
skupa
Bottniska
Verb
skupa
leka , hoppa och springa av och till såsom välfödda och utvilade hästar och såsom barn; säges ock skämtevis om dans
Dum hall pá skupa og dans’ der.
De håller på springa och dansa där.
Etymologi: Av .
skur
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
skur n
inskärning i träd eller annat, helst på tvären, gjort med kniv eller annat instrument
Etymologi: Jämför fornnordiska skor f , till roten i skera .
Besläktade ord: skura , skuru
skúr’
Bottniska
Verb
skúr’
starkt regna [ 26]
Heþ skúreþ og regneþ heile dagen.
Det öste ned hela dagen.
skura [ 26]
allvarligen förebrå , gräla på[ 26]
skura
Bottniska
Verb
skura
skåra eller skära och göra sådana inskärningar i något
skära itu, avhugga (vedstockar)
skura tímbrstokkęn
Besläktade ord: skur , skuru
skurf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
skurf m
ryggradslösa djur med exoskelett
Grammatik: Koll.form skurfin .
skuru
Bottniska
Substantiv
skuru f
bergsklyfta , ingröpningar eller stora , breda sprickor i berg
Besläktade ord: skur , skura
Synonymer: skół’
skut
Bottniska
Substantiv
skut 1 n , 2 - 3 m
skott
Etymologi: Av .
Sammansättningar: skutkułf , skutvær
det brädet i båten, varuppå roddaren sitter
inre beklädnaden i en båt
Etymologi: Av .
Sammansättningar: butnskut , langskut , skutnǽr
skutið
Bottniska
Verb
skutið
böjning
↑ https://runeberg.org/dialektl/0582.html
↑ Ordbok över Umemålet, s. 101. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3 .
↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 546
↑ Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt, s. 156. på grundval av Evert Larssons samlingar utarb. av Sven Söderström. Dialekt- och ortnamnsarkivet i Umeå. 1980. ISBN 9789197035811 .
↑ https://runeberg.org/dialektl/0576.html
↑ https://runeberg.org/dialektl/0572.html
↑ Stenberg, 1804, Ordbok över Umemålet , s. 104.
↑ Rietz, 1862-1867, Svenskt dialektlexikon , s. 545.
↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 540
↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 558
↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 722
↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 563
↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 565
↑ Ordbok över Umemålet, s. 109. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3 .
↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 572
↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 8
↑ https://runeberg.org/dialektl/0605.html
↑ Ordbok över Umemålet, s. 115. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3 .
↑ 19,0 19,1 Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 585
↑ https://runeberg.org/dialektl/0622.html
↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 585
↑ Ordbok över Umemålet, s. 111. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3 .
↑ Ordbok över Umemålet, s. 115. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3 .
↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 592
↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 593
↑ 26,0 26,1 26,2 https://runeberg.org/dialektl/0638.html