Användare:SurjectionBot/gmq-bot/7

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/7. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/7, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Användare:SurjectionBot/gmq-bot/7 i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/7 finns här. Definitionen av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/7 hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avAnvändare:SurjectionBot/gmq-bot/7 och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Se Appendix:Oattesterade språk/Bottniska

rák’

Bottniska

Verb

rák’

  1. råka, träffa
    Jag vilð ínt’ rák’ fołkjĕð.
    Jag vill inte träffa folk.
    Hvors hǫnn gár, svø skał hǫnn rák’ nn.
    Vart man går, så skall man råka honom.
    Hǫnn ér ínt’ góð rák’ bjǿrĕnn dá hǫnn lǫup i runĕnn.
    Björn är inte god till att råka, då den löper i springetiden.
    Hǫnn skǫut og hǫnn rákeð.
    Han sköt och han träffade.
    Etymologi: Av , av .

rakkardreng

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m rakkardreng m

  1. bödelsknekt

rakkarmæt

Bottniska

Substantiv

rakkarmæt m

  1. en person som förtjänar komma under bödelns hand

rakl’

Bottniska

Verb

rakl’

  1. krångla eller gå sönder

rakst

Bottniska

Substantiv

rakst m

  1. räfsning
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: ettrakst

ráł’

Bottniska

Verb

ráł’

  • "Mall:uttal"
  1. vråla, ropa högt
    Synonymer: skráł’, skreni

rálíkjis

Bottniska

Adjektiv

rálíkjis

  • "Mall:uttal"
  1. sårigt, men så sårigt, att det är bara skära köttet
    Heile beinĕð vær all rálíkjis.
    Hela benet var överallt sårigt, men så sårigt, att skära köttet syntes överallt.

rám

Bottniska

Adjektiv

rám

  • "Mall:uttal"
  1. hes
    Ég ér rám i hałsum, svø ég kænn ínt’ tała.
    Jag är hes i halsen, så jag kan inte tala.
    Etymologi: Av , motsvarande isländska rámur och norska råm.
    Besläktade ord: rǽm’, remi, rám’
    Synonymer: hás

rám’

Bottniska

Verb

rám’

  1. skrika eller gråta högljutt

rámjalk

Bottniska

Substantiv

mjalk f

  1. råmjölk
    Sammansättningar: rámjalksmør

rámjalksmør

Bottniska

Substantiv

rámjalksmør n

  1. smör som tillverkas av grädden efter råmjölk

rán’

Bottniska

Verb

rán’

  • "Mall:uttal"
  1. draga till sig fuktighet ur luften, bliva fuktig, ; om bröd, halm, hö, ved, trävirke m. m., som förut torrt, blivit av dagg eller regn fuktigt
    Jórðę̆ hæf ráneð ett’ regnen.
    Jorden har blivit fuktig efter regnet.
    Besläktade ord: ráneð

rand

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-r rand f

  • "Mall:uttal"
  1. rand, streck, avlång del
  2. (tunnare) täcke
  3. ett slags bordduk
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Användning: Pluralformen randirn har sin egen särskilda betydelse.
Sammansättningar: dagsrand, meiðrand, pǽrrand


randirn

Bottniska

Substantiv

randirn f pl

  • "Mall:uttal"
  1. bjälkarna uppe i taket där inget golv är lagt, t. ex. i ett fähus eller lada

ráneð

Bottniska

Substantiv

ráneð m

  • "Mall:uttal"
  1. fuktighet, dagg
    Besläktade ord: rán’

Verb

ráneð

  1. böjning

rangl

Bottniska

Substantiv

rangl n

  1. det som ej kan stå stadigt
  2. lång och gänglig person
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rangl’, ranglútt
Sammansättningar: beinrangl

rangl’

Bottniska

Verb

rangl’

  1. ragla
    Synonymer: koga, roga
    Besläktade ord: rangl

ranglfar

Bottniska

Substantiv

ranglfar n

  1. yrsel

rant

Bottniska

Adjektiv

rant

  1. högväxt, lång och smärt, rak

rasand

Bottniska

Adjektiv

rasand

  • "Mall:uttal"
  1. arg, ursinnig

rat

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn rat n

  1. skräp, avfall, i skogen liggande kvistar, ruttnade träd och stubbar
    Heð ligg fúlt við rat og hvarð i skógjĕnn.
    Etymologi: Fornnordiska hrat n "sten, kärna i bär", hrati m "skräp", norska rat "skräp, obetydliga ting".
    Synonymer: hvarð


reðr

Bottniska

Substantiv

reðr n

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) könslem på hästar
    Etymologi: Av , motsvarande norska rer, red, rede, danska dialektala rær, rør, av ovisst ursprung.

refferǽr

Bottniska

Verb

refferǽr

  • "Mall:uttal"
  1. reparera

reftóng’

Bottniska

Substantiv

reftóng’ f

  • "Mall:uttal"
  1. gullris Solidago virgaurea

réfyli

Bottniska

Substantiv

réfyli m

  • "Mall:uttal"
  1. fristad

regn

Bottniska

Substantiv

regn n

  • "Mall:uttal"
  1. (meteorologi) regn
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: regnbuga, regnbusu, regnprypp’, regnrypp’
    Besläktade ord: regn’


regn’

Bottniska

Verb

regn’

  • "Mall:uttal"
  1. regna
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. regneð.
    Besläktade ord: regn

regnbusu

Bottniska

Substantiv

regnbusu f

  1. regnskur
    Jämför: bæs, garaíl

regnprypp’

Bottniska

Substantiv

regnprypp’ f

  1. spillkråka
    Synonymer: spillkrák’, spillskír, støhnkrák’, regnrypp’, vótprypp’

reið’

Bottniska

Verb

reið’

  • "Mall:uttal"
  1. reda, mängta ihop
    reið’ leirĕð
    reda eller mängta ihop ler till klämning eller bruk i murar
  2. bereda, mängta eller göra mjukt, bearbeta
    reið’ leðrĕð
    bereda läder, mängta och gnugga läder
    reið’ skinðę̆
    bereda skinn
  3. stimma, rasa, leka, vara ostyrig; om barn
  4. prata utan uppehåll
    Sammansättningar: reiðkjept, reiðmakar
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. reidd’, sup. reidt.
Fraser: reið’ áf

Adverb

reið’

  1. redan
    Ér dú heim’ reið’?
    Är du hemma redan?
    Etymologi: Av .

Substantiv

reið’ n

  1. bindsle för nötkreatur
    Sammansättningar: ákreið’, bandreið’

reif

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m Mall:gmq-bot-subst-f-4 reif 1 m & f, 2 f

  • "Mall:uttal"
  1. mantlar, i vilka nyfödda barn inlindas
    Etymologi: Från "svep, barnmantel"; motsvarande norska reiv m.
    Synonymer: báðnreif
  2. (fiske) fiskrev, metrev
    Sammansättningar: meitreif

Verb

reif sing

  1. böjning


reif’

Bottniska

Verb

reif’

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. varpa ränning till väv
    Sammansättningar: reifeðgærn 'varpgarn', reifeðtré 'varpstol', reifeðtráð 'varpgarn' (trol. äldre än -gærn), reifrómp’ 'varpfläta'

Substantiv

reif’

  1. böjning

reifeðtré

Bottniska

Substantiv

reifeðtré n

  1. varpstol

reigj’

Bottniska

Substantiv

reigj’ f

  • "Mall:uttal"
  1. rad av kreatur; egentligen, en rad av renar som gå med lass, varochen med töm fästad vid den föregående læssækkjen; även om slädrader eller likrader
    Etymologi: Av lapska raido, raidā, rair(u)o, sannolikt lånat av ett urnordiskt *raiđō, föreliggande bl. a. i fnor. o. isl. reiđ, ritt m. m., fsv. redh, ritt); med avs. på formen raja jfr sv. dial. raj, raaj, möjl. delvis av svenskt urspr. o. etymologiskt identiskt med red.

reik’

Bottniska

Verb

reik’

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. stryka omkring
    reik’ ett’ soppum (om kor)
    stryka omkring på jakt efter svamp
    Etymologi: Av .
    Jämför: reka

rein

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m rein m

  • "Mall:uttal"
  1. ren
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: reinbrims, reinmusa, reinstúf, reinstyngj

Adjektiv

rein

  1. ren


reinbrims

Bottniska

Substantiv

reinbrims m

  1. renbroms Tabanus Tarandinus

reip

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n reip n

  • "Mall:uttal"
  1. rep
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: reipslegar


reipslegar

Bottniska

Substantiv

reipslegar m

  1. repslagare

reis’

Bottniska

Verb

reis’ 1

  1. uppresa

reis’ 2

  1. resa
    Hann vær i biráð at reis’ bort, menn heð vart int’ áf.
    Han tänkte resa bort, men det blev inte av.
    Sammansättningar: reisgárlig

reisgárlig

Bottniska

Adjektiv

reisgárlig

  1. resfärdig

reka

Bottniska

Verb

reka

  • "Mall:uttal"
  1. vräka, driva vind för våg, flyta på vattnet; om båtar och annat som driver för vinden eller följer strömmen
    Stokkĕnn rek útett’ áĕnn.
  2. riva, sysslolös omkring, vandra efter vägarna
    Hǫnð fer og rek jamnt og samt sum fræmmlenningęn.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av , av äldre vreka, av urgermanska *wrekaną.
Grammatik: Pret. ræk eller rók, sup. rikið.
Besläktade ord: rak, rakvel, rekil, rekling, rók, rikustang, víðrekal, víðrekst


rekj

Bottniska

Substantiv

rekj n

  • "Mall:uttal" (dat. bfsg.)
  1. galopp
    ríð’ i rekjen
    rida i galopp

Verb

rekj

  1. böjning

rekj’

Bottniska

Verb

rekj’

  • "Mall:uttal"
  1. sträcka, utsträcka
    rekj’ út sig
    sträcka ut sig
  2. springa i galopp, galoppera
    Besläktade ord: rekj
  3. att skava bort köttet av hudar medelst enkom därtill gjort skavjärn, såsom skomakare och skinnberedare brukar, varmed huden också sträckes
    Sammansättningar: rekjjarn, rekjnaghl’
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rekjes, rekk, rekk’, rekkes

rekjes

Bottniska

Verb

rekjes

  • "Mall:uttal"
  1. sträcka på sig (med utsträckta armar)
    Vanliga konstruktioner: rekjes út "sträcka i väg, springa för fullt"
    Grammatik: Pret. rektis.
    Varianter: rekkes
    Besläktade ord: rekj, rekj’, rekk’

rekjjarn

Bottniska

Substantiv

rekjjarn n

  1. skavjärn, vars bruk se rekj’ bemärkelse
    Diverse: Det är som en halvmåne och skaftet är gjort som en krycka, som vid nyttjandet sättes under armen för att med så mycket större styrka skava.

rekk

Bottniska

Verb

rekk sing

  1. böjning

rekk’

Bottniska

Verb

rekk’

  1. räcka
    Heð vær full sum i tvá ár heð rækk.
    Det var väl i två år det räckte. (kriget)
  2. räcka till, förslå
  1. löpa i sporrsträck, i fläng
  2. spåra, följa spåren efter ett djur
    Hǫnð rekkeð spurę̆ bjernum.
    Han följde björnens spår.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. sg. rækk, sup. rukkið
Besläktade ord: langrekt, rekj’, rekkes

rekkes

Bottniska

Verb

rekkes

  • "Mall:uttal"
  1. utsträcka armarna av lättja eller såsom kroppsövning
    Vanliga konstruktioner: rekkes út "sträcka i väg, springa för fullt"
    Grammatik: Pret rekkeseð.
    Varianter: rekjes
    Besläktade ord: rekj’, rekk’

rekling

Bottniska

Substantiv

rekling m

  1. en som stryker omkring
    Etymologi: Av reka "vandra efter vägarna".

rekn’

Bottniska

Verb

rekn’

  • "Mall:uttal"
  1. räkna
    Etymologi: Av "avlägga räkenskap, räkna" m. m.
    Varianter: renkn’

relejón

Bottniska

Substantiv

relejón f

  1. religion

rellesjøs

Bottniska

Adjektiv

rellesjøs

  1. religiös

remi

Bottniska

Verb

remi

  • "Mall:uttal"
  1. så säges getter göra, när de skrika enda ut
    Geitę̆ stár og remi pá bergjĕð.
    Geten står och skriker på berget.
    Etymologi: Av .
    Jämför: rǫut’, bełi

remiggjin

Bottniska

Substantiv

remiggjin (plurale tantum)

  • "Mall:uttal"
  1. bestick
    Varianter: remelljin
    Hyponymer: kníf, skjeið
  2. verktyg
    Synonymer: istrament
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

renn’

Bottniska

Verb

renn’

  1. löpa, springa
  2. åka skidor
  3. åka med kälke utför en backe, som ock därför kallas rennbakk’
    renn’ ein bakk’
  4. färdas utför forsar på en båt
    renn’ ein fors
  5. låta rinna, sila, hälla ut; skumma av grädden från mjölk
    renn’ mjǫłkę̆
    sila mjölken, skilja grädden därifrån
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. rendt’, sup. rent.
Synonymer: kút’, lǫup’, sprang’, sprínt’
Sammansättningar: rennbakk’, rennhelt’, rennmjǫłk, rennsnǫru, rennstæf

renn’ hvítǿgę

Bottniska

Verb

renn’ hvítǿgę

  1. (idiomatiskt) visa ilska

renn’ mjǫłkę̆

Bottniska

Fras

renn’ mjǫłkę̆

  1. sila mjölken, dvs. skilja grädden därifrån, vilket sker så att man låter mjölken rinna ifrån tråget (bunken) genom eller under en visp, som hindrar grädden att följa med
    Etymologi: Av "hälla mjölken ut av mjölkbyttan så att grädden blir kvar".
    Diverse: Den så frånsilade mjölken kallas rennmjǫłk eller błámjǫłk, och vad som stannar på bottnen och bräddarna av tråget, sedan grädden avhällts i kärnan, kallas rommtrog, som vanligen blir barnens lott.

rennsnǫru

Bottniska

Substantiv

rennsnǫru f

  1. snara, med vilken fåglar, harar m. fl. fångas

rent’

Bottniska

Verb

rent’

  1. ge avkastning
    Heð renteð um stóre deilĕnn heð nð fikk bortaf ákrum.
    Åkern gav honom en gynnsam avkastning.
    Heð renteð bra áf sig.
    Det gav god avkastning.
  2. förslå, gå fort
    Heð renteð við ærrbeiteð hǫns.
    Det gick fort med hans arbete.
    Heð renteð ínt’ næ fyr ę.
    Det gick sakta för henne.
    Heð renteð ínt’ stórt heð nð fikk dil mæts denn gangę.
    Det förslog ej mycket det han fick att äta den gången.
    Heð renteð nóv næ smátt fyr um der nð fór ett’ vegjum.
    Det gick tämligen sakta för honom, där han for efter vägen.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

repa

Bottniska

Verb

repa

  • "Mall:uttal"
  1. rapa
    Etymologi: Av .

reppetǽr

Bottniska

Verb

reppetǽr

  • "Mall:uttal"
  1. omtala vad någon har sagt
    Etymologi: Av .

reps’

Bottniska

Verb

reps’

  • "Mall:uttal"
  1. räfsa
    Etymologi: Troligtvis av samma rot som föreligger fornnordiska hreppa "få tag i, erhålla".
    Synonymer: herf’

Substantiv

reps’

  1. (redskap) räfsa
    Sammansättningar: repstýg, repsherf’
    Synonymer: herf’, hærf

repstýg

Bottniska

Substantiv

repstýg n

  • "Mall:uttal"
  1. skafthöräfsan

résept

Bottniska

Substantiv

résept n

  • "Mall:uttal"
  1. recept

rétn’

Bottniska

Verb

rétn’

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. bli rak, rakna
    Hǫnn rétneð bæ út.
    Han blev alldeles styv och stel.
  2. (bildligt)
    Hǫnn hall á rétn’.
    Han håller på att .
    Jämför: stirðn’

rétt

Bottniska

Adjektiv

rétt

  • "Mall:uttal"
  1. rak[1]
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Kompar. réttændĭ.
    Besläktade ord: rétn’, rít’
    Sammansättningar: réttsǿns
    Antonymer: órétt


réttsǿns

Bottniska

Adverb

réttsǿns

  • "Mall:uttal"
  1. medsols
    Etymologi: Jämför fornnordiska réttsýnis "rakt", réttsýnn "rättvis", réttsœlis "medsols".
    Antonymer: andsǿns

réttændĭ

Bottniska

Adjektiv

réttændĭ

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

ríð’

Bottniska

Verb

ríð’

  1. rida
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. reið, sup. ridið, p. p. ridinn.
    Sammansättningar: mǫruridinn

rif

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n rif n

  • "Mall:uttal"
  1. stenrev
  2. reva
  3. revbensspjäll
  4. riven potatis
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rimn’


ríf

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn ríf m

  1. rivmaskin
    Sammansättningar: pǽrríf, torfríf, tunnríf

ríf’

Bottniska

Verb

ríf’

  1. riva
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. sg. reif, sup. rifið.
    Besläktade ord: rifstein, rífes, rimn’, rýf’

rífes

Bottniska

Verb

rífes

  • "Mall:uttal"
  1. rasa, brottas, på skämt och lek vara i handgemäng med varandra
    Besläktade ord: ríf’

rifu

Bottniska

Substantiv

rifu f

  • "Mall:uttal" (Umeå)
  1. reva i något
    Dú hæf ein stór nn rifukjórðsl’nn.
    Du har en stor reva på kjolen.

riga

Bottniska

Verb

riga

  1. vaja
    Varianter: roga
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: rigalig

rigér

Bottniska

Verb

rigér

  1. härja

rigera

Bottniska

Verb

rigera

  1. föra oväsen, leka, stoja
    Etymologi: Av .
    Varianter: rigøra

rígøra

Bottniska

Verb

rígøra

  1. stoja, väsnas

rika

Bottniska

Verb

rika

  • "Mall:uttal"
  1. rukka, vrida av och an; vackla såsom något vilket är löst i fogningarna.
    Yksę rika tí skæpten.
    Gangjarnę rika tí durum.
  2. stå ostadigt
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Jämför: rikk’

rikið

Bottniska

Verb

rikið

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

rím

Bottniska

Substantiv

rím n

  • "Mall:uttal"
  1. rimfrost
    Heð hæf fullið rímĕð pá jórðĕnn.
    Det har fallit rimfrost på jorden.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: rímsalt’
    Besläktade ord: rímig
  2. berättelse, dikt, saga, ramsa, historia
    Synonymer: sǫgu, históri
  3. rykte
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rím’

rím’

Bottniska

Verb

rím’

  • "Mall:uttal"
  1. bildas rimfrost
    Heð rím’ pá fynstrę̆.
    Det rimmar på fönstren.
  2. berätta, göra historier, fabler; sladdra
    Hann sæt og rímeð heile æptęnn um finnska krígĕð.
    Han satt och pladdrade hela kvällen om finska kriget.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: rím

rímlig

Bottniska

Adjektiv

rímlig

  • "Mall:uttal"
  1. rimlig
    Sammansättningar: rímligheit

rimn’

Bottniska

Verb

rimn’

  • "Mall:uttal"
  1. rämna, spricka sönder
  2. smälta
    Smørĕð rimneð i sółskinĕð.
    Smöret smälte i solskenet.
    Snjǿĕn rimneð.
    Snön smälte.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: rif

rimp’

Bottniska

Substantiv

rimp’ f

  • "Mall:uttal"
  1. avrivet eller avslitet stycke (av ett kläde, tyg); remsa
    Besläktade ord: rims’

rims’

Bottniska

Verb

rims’

  • "Mall:uttal"
  1. riva, klippa i remsor
    Etymologi: Av ett äldre *rimpsa.
    Besläktade ord: rimp’

ríngl

Bottniska

Substantiv

ríngl n

  1. en ovig människa, som ej har någon hållning i kroppen
    Besläktade ord: ríngl’

ríngl’

Bottniska

Verb

ríngl’

  1. lägga i ring, t. ex. tåg, järntråd, timmer
  2. rulla tillsammans
  3. dingla fram och åter
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Varianter: rangl’
Besläktade ord: ríngl

rink’

Bottniska

Verb

rink’

  1. skaka hit och dit

rinn’

Bottniska

Verb

rinn’

  • "Mall:uttal"
  1. rinna
    Etymologi: Från ; besläktat med renna = renn’.
    Grammatik: Pret. rænn /rǽnː/, sup. runðið /rɞ̀nːe/.
    Sammansättningar: píprinn’

rinnil

Bottniska

Substantiv

rinnil m

  1. mycket liten bäck

rinsl

Bottniska

Substantiv

rinsl f

  • "Mall:uttal"
  1. rissel
    Etymologi: Av .
    Synonymer: risl
    Sammansättningar: lǫdurinsl

ríp’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f ríp’ f

  • "Mall:uttal"
  1. en rispa, en något lång men fin och mindre djupt i hullet gjord rivning eller sår[2]
    Hann hæfð’ trí ríp’ i annsiktĕð.
    Han hade tre fina rispor i pannan.

Verb

ríp’

  1. att repa, göra repor i något


ripug

Bottniska

Adjektiv

ripug

  • "Mall:uttal" n (Umeå)
  1. repig

rís

Bottniska

Substantiv

rís n

  • "Mall:uttal"
  1. ris
    Etymologi: Av , .
    Sammansättningar: frígjdagsrís, kłíngrrís
  2. engelska sjukan
    Etymologi: Av , av .
    Fraser: smyrj’ fyr rísĕð

rísbít

Bottniska

Substantiv

rísbít m

  1. årsgammal bock

risk’

Bottniska

Verb

risk’

  1. brottas, leka, stoja, skämta, förlusta sig

risl

Bottniska

Substantiv

risl f

  • "Mall:uttal"
  1. rissel
    Synonymer: rinsl
    Sammansättningar: tveitrisl

rist’

Bottniska

Verb

rist’

  • "Mall:uttal"
  1. plöja
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. riste, sup. rist.
    Besläktade ord: rist, ristil
    Sammansättningar: ristefor, risteland, ristkníf, riststikk’, riststikkláð’, ristvelt, ristveltfor
  2. ila, värka
    heð riste dil ti hǫfuðeð
    det ilade till i huvudet

ristefor

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f ristefor f

  • "Mall:uttal"
  1. åkerfåra, plogfåra
    Synonymer: ristveltfor

ristil

Bottniska

Substantiv

ristil m

  • "Mall:uttal"
  1. verktyg hvarmed man plöjer eller ristar; t. ex. för att skära rötter m. m. före plöjning
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: rist’

rit

Bottniska

Substantiv

rit

  • "Mall:uttal"
  1. flagga eller stake, som används som signal i sälisen, eller som man sätter upp på båten för att man ska finna igen den bland isryggarna, då man avlägsnar sig från den för att jaga
    Etymologi: Bildat till rít’.


rít

Bottniska

Substantiv

rít f

  1. streck, ritsa
    Heð gár ett’ rítę̆.
    Det går som man har planerat.

rít’

Bottniska

Verb

rít’

  • "Mall:uttal"
  1. rita upp eller rätta upp något
    Rít stangę̆ uppett’ veggjĕnn.
    Ställ stången upprätt uppefter väggen.
  2. peka med något åt något
    Rít ínt’ fíngrĕð át ǿgę á mig.
    Peka ej fingret åt ögonen på mig.
    Rít handę̆ dítát.
    Peka med handen ditåt.
  3. framräcka, sträcka fram
    Rít fræmm handę̆!
    Rít fræmm fótĕnn!
    Tánă rít’ fræmm génum skónă.
    Hǫnð rítt’ spjútĕð mót bjernum.
  4. rikta
    Hǫnð ríteð byssę át um.
  5. resa sig höja sig; om höga resliga föremål
    Heð rít’ nóv hǿgt upp i veðrĕð turnĕð dernă.
    Det där tornet reser sig tämligen högt upp i luften.
  6. reta
    Heð rít’ át ǿgum.
    Det sticker i ögonen, är mig obehagligt.
    Användning: Brukas i talesätt om obehagliga föremål eller om arbeten, som man ogärna eller med ledsnad åtager sig.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Etymologiskt identisk med svenska rätta, räta, ; till rétt "rak".
Grammatik: Pret. rítt’ eller ríteð, sup. rítt.
Fraser: rít’ frá sig handę̆, vara rítt át ǿgum á ein

rít’ frá sig handę̆

Bottniska

Verb

rít’ frá sig handę̆

  1. (idiomatiskt) ge bort någonting, frånhända sig

rivars

Bottniska

Substantiv

rivars m (?)

  • "Mall:uttal"
  1. revers

rjáł’

Bottniska

Verb

rjáł’

  • "Mall:uttal" (Umeå, Skellefteå)
  1. vila sig, ta igen sig, lata sig (efter maten)
    Etymologi: Av "vara rastlös"; jämför jämtska rjáłe.
    Synonymer: rjáłes

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m Mall:gmq-bot-subst-f-4 m & f

  • "Mall:uttal"
  1. hörn
    Kjeppenn stár i rónn.
    Käppen står i hörnet.
  2. (anatomi) höft
    Synonymer: lend
  3. fina, tunna skärvor och veck, som visar sig i eggen eller bettet av en kniv eller annat vasst instrument, när det för tunt slipas
    slíp’ rónn pá líenn
    slipa lien till dess små skärvor börjar vika sig i eggen
  4. ro, lugn
    Ég fikk íngar .
    Jag fick ingen ro.
    Etymologi: Av .
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av , ursprungligen betydande "något böjt"; jämför svenska, danska, norska vrå, lågskotska wra, wray, engelska wroo.
Sammansättningar: busró, musaró, nyrðró, rófulli, róknúhl, róhalt, róknúhl’, róskakk, róskáp, stekkró, viðaró

Verb

  1. ro
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. ródd’, sup. ródt.


róð

Bottniska

Substantiv

róð n

  • "Mall:uttal"
  1. kluvet virke till gärdsle
    Etymologi: Möjligen besläktat med engelska rod "käpp, spö" eller rood "kors"; jämför fornnordiska róða f "kors, krucifix", norska ro, "stång, stake, smalt trä", fornnordiska , "stång", älvdalska roð med samma betydelse.
    Sammansättningar: gjerðslróð

Adjektiv

róð

  1. havande
    Hó ér róð.
    Hon är havande.
    Synonymer: báðnútt, kvidug

roda

Bottniska

Verb

roda

  • "Mall:uttal"
  1. styra

Substantiv

roda f pl

  1. böjning


rodd

Bottniska

Substantiv

rodd n

  • "Mall:uttal"
  1. ställen där skogen är bortröjd för att få slå hö där, hälst i kanten av skogen eller ängen
    Ber høyjĕð borti roddę̆ niðá engjeð svø heð tyrkes.
    Bär höet ifrån de uppröjda ställen emellan skogen ner på änget, så att det må torkas.
    Användning: Roðningĕnn åter heter ofta hela ängen, oavsett om den är hel och hållen eller blott till en del uppröjd.

róddar

Bottniska

Substantiv

róddar m

  • "Mall:uttal"
  1. roddare

roðk’

Bottniska

Substantiv

roðk’ f

  • "Mall:uttal"
  1. rost på säd eller i vatten
    Etymologi: Av , av samma avljudsstadium till rǫuð som i roðn’.
    Sammansättningar: roðk-keld’
    Se även: rósk’, rósk, róst

roðn’

Bottniska

Verb

roðn’

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. rodna (om människor)
    roðneð i ǿgę.
    Hon rådnade i ansiktet.
    Etymologi: Av .
    Jämför: ruda

roðning

Bottniska

Substantiv

roðning f

  • "Mall:uttal"
  1. uppröjd mark eller äng, nyodling
    Dem bó søð i roðningĕnn.
    De bor söder i röjningen.
    Etymologi: Av ; jämför danska rydning, norska rudning.
    Jämför: nýland

róĕnn

Bottniska

Substantiv

róĕnn m

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

rófulli

Bottniska

Adjektiv

rófulli

  • "Mall:uttal"
  1. som är infallen vid höftknölarna, förberedd för kalvning

roga

Bottniska

Verb

roga

  1. ragla
    Hánn gikk og roga kring gulfen.
    Han gick och raglade kring golvet.
    Hánn roga át yms’ vegga.
    Han raglade åt ömse väggar.
    Etymologi: Jämför isländska ráfa "vackla, gå med vacklande gång".
    Synonymer: kaga, rangl’, riga

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-an roga m

  1. lång och smal trädtelning
  2. ett lutande förtorkat smalt träd
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Sammansättningar: tyrroga


róhalt

Bottniska

Adjektiv

halt

  1. halt på grund av sjukdom eller skada i höften eller höfterna
    Sammansättningar: róhaltgres

róhaltgres

Bottniska

Substantiv

róhaltgres

  • "Mall:uttal"
  1. Linnæa borealis; användes mot krämpa, halthet i ĕn (höften)
    Synonymer: kveisgres, stíghaltgres, tyrverksgres, vindtág

rók

Bottniska

Substantiv

rók m

  1. lätting, vräkling; skällsord till man
    Grammatik: Nom. bfsg. rókjen.
    Besläktade ord: reka

rólig

Bottniska

Adjektiv

rólig

  • "Mall:uttal"
  1. lugn, stilla
  2. saktmodig
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: róligheit

róligheit

Bottniska

Substantiv

róligheit f

  1. lugn

róm

Bottniska

Substantiv

róm m

  1. rem av valfiskhud, som nyttjas i rankdon och omsvepes fimmerstången eller blankarden och fasthålles av bågen, vilken spännes medelst lokremmen
    Etymologi: Av .

romm

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn romm m

  • "Mall:uttal"
  1. (biologi) rom, fiskrom
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: rommpalt

romm’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-oräkn romm’ m

  • "Mall:uttal"
  1. (mat) grädden på mjölken, helst den som sitter omkring brädorna på tråget
    Etymologi: Jämför fornnordiska rjúmi, isländska rjómi, färöiska rómi, norska rjome, rome, røme, danska rømme, svenska dialektala råm, römme, fornengelska ream, lågtyska room, schweiziska room, bayerska och österrikiska râm, tyska Rahm, skottska ream, rehme, nederländska room, av *raumaz.
    Sammansättningar: rommfíl, rommtrog
    Synonymer: fíl, snærk’

rómp’

Bottniska

Substantiv

rómp’ f

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) svans
    Etymologi: Motsvarande svenska rumpa, danska och norska rumpe, isländska rumpur, medellågtyska rump "bål, kropp" m. m., nederländska romp "bål" m. m., tyska rumpf "bål" m. m., av ovisst ursprung.
    Sammansättningar: rómpband, rómpgjórð, rómpknók
    Jämför: spórð, stjart, stúf, stýl’

rompband

Bottniska

Substantiv

rompband n

  1. det snöre, som är i ändan på ryssjor, med vilket man såsom med ett rynkband öppnar och tillsluter dem samt bindes i en käpp, som sätts i botten, när man sätter ut dem

rómptosk’

Bottniska

Substantiv

rómptosk’ f

  1. grodyngel

róp

Bottniska

Substantiv

róp n

  1. varupost vid auktionering
    Hæ dú næ mang’ róp?

róp’

Bottniska

Verb

róp’

  1. ropa
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. rópt’, sup. rópt.
    Besläktade ord: rós, rós’, útrópt

rópt

Bottniska

Verb

rópt

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

rópt’

Bottniska

Verb

rópt’

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

rós

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 rós f

  • "Mall:uttal"
  1. ros
  2. beröm
    Eiginn rós ið ónt ós.
    Eget skryt luktar illa.
  3. (i pluralis) flottyrbröd som serveras vid kalas
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Sammansättningar: róskłǽnning
Besläktade ord: rósug


rós’

Bottniska

Verb

rós’

  1. rosa, prisa
    Besläktade ord: rós, róp’

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 rós’ f

  1. bild i bok, illustration
    Nð Lislaksil drygt’ sig svø bra bæra hǫnð fá sitj’ og sí rósern ti bókę̆.
    Lille Axel roar sig själv, bara han får sitta och se bilder i en bok.
    Sammansättningar: rósbók "bilderbok"
  2. dekor på skåp eller kista
    Sammansättningar: rósskáp "skåp prytt med målade blommor"
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Jämför: grænt’

rósband

Bottniska

Substantiv

rósband n

  1. ett slags huskur för sjukdomen rosen (erysipelas)

rosk

Bottniska

Substantiv

rosk n

  1. boss, fnas, smolk, skräp, smuts
    Besläktade ord: rosk’, roskug

rósk’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1-oräkn rósk’ f

  1. rost, järnrost
    Yksę ér alldis uppiti áf róskenn.
    Yxan är helt förtärd av rost.
    Etymologi: Fornnordiska rosk "skräp".
    Besläktade ord: róskes, róskig
    Synonymer: rósk, róst
    Se även: roðk’

Verb

rósk’

  1. rosta
    Knífĕnn hall pá rósk’ upp.
    Kniven håller på att rosta sönder.

róskakk

Bottniska

Adjektiv

skakk

  1. om hörn som inte stämmer överens

róskáp

Bottniska

Substantiv

skáp n

  • "Mall:uttal"
  1. hörnskåp

róskes

Bottniska

Verb

róskes

  1. rostas, bli rostig
    Etymologi: Bildat till rósk’ f eller rósk m "rost".

róst

Bottniska

Substantiv

róst m

  • "Mall:uttal"
  1. rost
    Synonymer: rósk, rósk’
    Se även: roðk’

rósug

Bottniska

Adjektiv

rósug

  1. rosig
  2. brokig
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Synonymer: rósútt

rǫsug

Bottniska

Adjektiv

rǫsug

  • "Mall:uttal"
  1. bullrig, livlig
    Besläktade ord: rasa

rót

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-r rót f

  • "Mall:uttal"
  1. (botanik) rot
  2. (mat) kålrot Brassica napobrassica
  3. människans bakdel
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av , av urgermanska *wrōts.
Sammansättningar: allbótsrót, fługurót, kakrót, murót, sprengsrót, toskrót
Besläktade ord: rǿt’


rót’

Bottniska

Substantiv

rót’ n

  1. rote
    Sammansättningar: rótbónd’, rótskæp
  2. bräder
  3. kluvna slanor som användes såsom underland vid taktäckning
    Synonymer: rǿt’

Verb

rót’

  1. lägga rotbräder (till tak)

rótland

Bottniska

Substantiv

rótland n

  1. trädgård
    Synonymer: kryddgǫ́rð

rótskæp

Bottniska

Substantiv

rótskæp n

  • "Mall:uttal"
  1. en mans tillhöriga boskap, när de alla går tillsammans i bet
    Användning: Ett vallhjon säges då gét’ så många rótskæpæ som deras ägares antal är.

rott’

Bottniska

Substantiv

rott’ f

  • "Mall:uttal"
  1. råtta
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: fjellrott’, rottbół, rottgillr, rotthuł

rottbół

Bottniska

Substantiv

rottbół n

  1. råttbo

rottgillr

Bottniska

Substantiv

rottgillr n

  1. råttfälla

rǫuð

Bottniska

Adjektiv

rǫuð

  • "Mall:uttal"
  1. brunröd, blekröd, rödaktig, ej fullt röd; ungefär samma färg som räven har
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Neutrum rǫuðt, pl. rǫuð’.
    Sammansättningar: rǫuðlit, rǫuðfugł, rǫuðmusa, rǫuðóll’, rǫuðvætn "sårvätska"
    Besläktade ord: rǿð, rúð, roðk’, roðn’

rǫuðlit

Bottniska

Adjektiv

rǫuðlit

  • "Mall:uttal"
  1. hullet eller ansiktets rödhet; rödlätt
    Etymologi: Av .
    Varianter: rǿðleit, rúðleit

rǫuðmusa

Bottniska

Substantiv

rǫuðmusa m

  • "Mall:uttal"
  1. rödmossa Sphagnum capillaceum

rǫuðt

Bottniska

Adjektiv

rǫuðt n

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

rǫuk

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m rǫuk m

  • "Mall:uttal"
  1. rök[3]
    Etymologi: Av .
    Varianter: røyk
    Besläktade ord: rúk’
  2. sädesskyl
  3. 30 skylar otröskad säd
    Användning: En skyl är två sneis’, var sneis bör efter lag hålla sex band av en alns diameter. Det är således tolv sådana band på en skyl, men nu efter tionde sättningen bindes smått och slås så många band, som går på sneisę̆ till åtta à tio etc., och två sådana sneis’ räknas dock för en skyl, och 30 sådana skylar är en rǫuk.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

Verb

rǫuk

  1. böjning


rǫukjĕn

Bottniska

Substantiv

rǫukjĕn

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

rǫun

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m rǫun m

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. rönn
    Varianter: røyn, røyn’

rǫut’

Bottniska

Verb

rǫut’

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. råma (om kor)
    Etymologi: Möjligen i avljudsförhållande till ord som rjóta, rýta eller hrjóta.

rúð

Bottniska

Adjektiv

rúð

  • "Mall:uttal"
  1. rodnande, rödlätt
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: rǫuð, rǿð, rúðn’ á
    Sammansättningar: rúðleit

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 rúð f

  1. bäckforell, stenbit, öring
    Heð fænns gutt um rúdę̆ ti bekkjĕnn.
    Det var gott om stenbit i bäcken.
  2. ruda Carassius carassius
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Sammansättningar: bekkrúð

ruda

Bottniska

Verb

ruda

  • "Mall:uttal"
  1. vara röd, rodna, om morgon- och aftonrodnad
    Heð ruda fyr sółę̆.
    Det rodnar för morgonsolen, solen går snart upp.
    Heð ruda ettir sółę̆.
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: roðn’

Substantiv

ruda m

  1. himmelsrodnad
    Etymologi: Av .

rúðn’ á

Bottniska

Verb

rúðn’ á

  • "Mall:uttal"
  1. rodna[4]
    Etymologi: Fornnordiska rjóða, roðna.
    Besläktade ord: rúð
    Synonymer: roðn’


rug

Bottniska

Substantiv

rug m

  • "Mall:uttal"
  1. råg
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: rugmjøł, rugeigjil, rugbłóm’, rugskír, rugskrík’, rugtóf’
    Besläktade ord: ruga


ruga

Bottniska

Substantiv

ruga m

  1. råge


rugbłóm’

Bottniska

Substantiv

rugbłóm’ f

  1. blåklint Centaurea cyanus

rugmjøł

Bottniska

Substantiv

rugmjøł n

  1. rågmjöl

rugskrík’

Bottniska

Substantiv

rugskrík’ f

  1. nötskrika Garrulus glandarius
    Synonymer: pǽrskír, rugskír, skógskǫtu, skógskír

rugtóf’

Bottniska

Substantiv

rugtóf’ m

  1. den täta rågbrodden, rågbrodd eller grön råg som ännu icke gått i ax

rugu

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-2 rugu f

  • "Mall:uttal"
  1. sårskorpa
    Etymologi: Av .
    Homofoner: rugug

rúk’

Bottniska

Verb

rúk’

  • "Mall:uttal"
  1. ryka[5]
  2. springa fort
    Hǫnð rǫuk sín kós.
    Hǫnð rǫuk nórðett’ vegjum.
    Hǫnð rǫuk sum nn píl.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pres. sg. rúk, pl. rúk’, pret. sg. rǫuk, sup. rukið.
Varianter: rýk’
Besläktade ord: røyk


rúll

Bottniska

Substantiv

rúll m

  1. (textil) slända
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: rúlldón
    Jämför: snǽll’

rulljans

Bottniska

Substantiv

rulljans m

  1. skottkärra

rúlt’

Bottniska

Verb

rúlt’

  • "Mall:uttal"
  1. vaggande, springa tungt; ha en tung, långsam och vaggande gång, såsom barn, kvinnor, svin och ankor[6]


rumm

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n rumm n

  • "Mall:uttal"
  1. utrymme
  2. rum
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska rúm.
Sammansättningar: lókrumm
Besläktade ord: głaparumm, rummdrúg, rummlít’nn, rummskrúp, rummstigug, rymmes

rummrík

Bottniska

Adjektiv

rummrík

  • "Mall:uttal"
  1. mycket rymlig

rummtennt

Bottniska

Adjektiv

rummtennt

  • "Mall:uttal"
  1. som har glesa tänder

rums’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 rums’ f

  • "Mall:uttal"
  1. lång hävstång, varmed tyngder t. ex. stora stenar välts eller lyfts
  2. lång spira eller stång, som i lutande ställning reses från marken upp på under byggnad varande hus för att därpå hala upp timmer, plankor, takstolar m. m.
  3. de tvenne trän, som läggs på och emellan tvenne styttingęn uppå vilka förs huggen ved, ofta hela famn, när föret är gott
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Användning: Brukas mest i plur.
Se även: áfbrut

rúp’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 rúp’ f

  • "Mall:uttal"
  1. ripa, snöripa, dalripa
    Etymologi: Av .
    Varianter: rýp’
    Sammansättningar: fjellerúp’, rúpkæll, rúpkelling, rúprís, skógsrúp’, sniǿrúp’

rús’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 rús’ f

  1. den spillning, som för var gång faller efter boskapen och ligger särskilt på marken
    Etymologi: Jämför fornengelska hruse "en hög".
    Sammansättningar: dyngrús’, kórús’, histrús’

ruta

Bottniska

Verb

ruta

  • "Mall:uttal"
  1. skriva illa, kludda
    Sit ínt’ og ruta ti bókę̆!
    Besläktade ord: rut


ruv

Bottniska

Verb

ruv

  • "Mall:uttal"
  1. synas stor, förekomma ögat stor och av en betydande volym[7][8]
    Han ruv int sä litä haddna.
    Han syns ej vara så liten, den där.
    ruv falit.
    Det visar sig vara hiskeligt stort eller mycket.
    Hä gjär int sä mytkjä som Hä ruv.
    Det är ínte så mycket som det ser ut att vara.
    klåkkstapeln ruv ogavlit hög.
    Klockstapeln syns vara ofantlig hög.
    ruvä vara litä vä timmer i hopom.
    Det syntes ej vara många timmer i hopen.
    Besläktade ord: ruval

Substantiv

ruv m

  1. utseende (med hänseende till storlek, vidd, omfång)
    litn dill ruven
    liten till utseendet
    Int var ruven sä stor, men tongt var ä.
    Ej tog det så stort rum, men tungt var det.
    Pojken jär stor dill ruven, men litn dill gagnen.
    Pojken är stor till växten, men liten till gagnet.


ruval

Bottniska

Adjektiv

ruval

  • "Mall:uttal"
  1. stor till utseendet, av stort omfång; som fordrar stort utrymme
    Etymologi: Jämför norska ruven, ruvsam.
    Besläktade ord: oruval

rýð

Bottniska

Substantiv

rýð 1-3 n, 4 m

  • "Mall:uttal"
  1. ris, kvistar såsom av ljung o. d. som avrivs jämte översta jordlagret vid flåhackning
  2. ris, barr, bark m. m. som faller från träd i skog
  3. skräp
  4. självvuxen knöl på ett träd, varav koppar förfärdigas
    Sammansättningar: bjerkrýð, tallrýð
    Synonymer: hvíð, vríð
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av n "skogsglänta".
Besläktade ord: roðning

rydj’

Bottniska

Verb

rydj’

  • "Mall:uttal"
  1. röja[9]
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. rudd’, sup. rudt.
    Synonymer: røygj’


ryðsęn

Bottniska

Substantiv

ryðsęn m pl

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. ryska folket

rýf’

Bottniska

Substantiv

rýf’ f

  1. näverskäppa, liten låda av näver
    Sammansättningar: kjegłrýf’

rygg

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m rygg m

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. (anatomi) rygg
  2. späd telning av gran eller en, varmed takveden på kroppåsen sammanhålles därigenom att sådana ryggar inträdas genom de på takvedens övre ända borrade hål
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: ryggás


ryggás

Bottniska

Substantiv

ryggás m

  1. långa, smala pinnar, som träds igenom hålet på takveden vid dess lilla ända, varigenom takveden så väl hålls tillhopa som ock hålles kvar på taket

rýk’

Bottniska

Verb

rýk’

  • "Mall:uttal"
  1. variant av rúk’
    Grammatik: Pret. i Kalix förutom rǫuk även rýkt’ /róɪ̯kt/.

rykkj’

Bottniska

Verb

rykkj’

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. rycka
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: nefarykkj’

rykt

Bottniska

Substantiv

rykt f

  • "Mall:uttal"
  1. (oböjeligt) ans, vård, skötsel
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: rykt’

rykt’

Bottniska

Verb

rykt’

  • "Mall:uttal"
  1. vårda, sköta, ansa
    rykt’ hárĕð
    kamma håret
    rykt’ hǫfuð
    avhålla löss från huvudet
    rykt’ íðbein’
    ansa fiskebragder
    Etymologi: Från ; avledning till rœkt = rykt.

ryktig

Bottniska

Adjektiv

ryktig

  • "Mall:uttal"
  1. riktig
    Varianter: riktig

rymmes

Bottniska

Verb

rymmes

  • "Mall:uttal"
  1. rymmas, få rum
    Besläktade ord: rumm

rympling

Bottniska

Substantiv

rympling m

  • "Mall:uttal"
  1. föl i andra året
    Se även: fył, fyłsing, rympl

rýp’

Bottniska

Substantiv

rýp’ f

  • "Mall:uttal"
  1. variant av rúp’
    Sammansättningar: rýphag

rýphag

Bottniska

Substantiv

rýphag n

  1. inhägnad av kvistar med öppningar, i vilka snaror eller giller sitter för att fånga ripor
    Besläktade ord: haga

rysj’

Bottniska

Verb

rysj’

  • "Mall:uttal"
  1. rösa
    Synonymer: røys’

ræbb’

Bottniska

Verb

ræbb’

  1. rispa; vid förbigående eller annan rörelse komma för nära något som sårar
    Ég ræbbeð mig i duragripan.
    Jag rispade mig på dörrhandtaget.

ræbbuks’

Bottniska

Substantiv

ræbbuks’ m

  1. småsik Coregonus albula

rǽdd

Bottniska

Adjektiv

rǽdd

  • "Mall:uttal"
  1. rädd
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: kugsrǽdd
    Besläktade ord: rǽdd’
    Synonymer: sker (om djur)

rǽdd’

Bottniska

Verb

rǽdd’

  • "Mall:uttal"
  1. skrämma, förskräcka
    Hǫnð rǽddeð fugłĕnn svø nð fłǫug senn veg.
    Han skrämde fågeln så att den flög iväg.
  2. (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/7 sig) bli rädd, skrämd
    Vurð ínt’ rǽdd’ mig!
    Låt bli med att skrämma mig!
    hǫnð rǽddeð sig, ég rǽddeð mig
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska hræðast "bli rädd", hræða "skrämma", varav rǽdd är particip.
Besläktade ord: rǽdd

ræðveg

Bottniska

Adverb

ræðveg

  1. direkt

ræfł

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n ræfł n

  • "Mall:uttal"
  1. så kallas de ställen, där som är en myckenhet kullersten, så att man hær svårighet vid att gå däröver
    Synonymer: steinræfł
  2. ett prat eller ett tal, som är nästan alldeles utan sammanhang, som hänger ihop som man säger som ler och långhalm
    Preddíkę hǫns vær bæra sum ið ræfł.
    Hans predikan vær bæra som ett sammelsurium.
  3. skräp
    Synonymer: hvał, ræpł, rat
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Sammansättningar: ræfłbít, ræfłbók
Besläktade ord: ræfł’

ræfł’

Bottniska

Verb

ræfł’

  • "Mall:uttal"
  1. prata och skrävla nästan utan allt sammanhang
    Stá og ræfł’ dernă báð líkt og ólíkt.
    Stå och skrävla där både likt och olikt.
    Besläktade ord: ræfł

ræfłbít

Bottniska

Substantiv

ræfłbít m

  1. otrolig historia
    Jämför: ræfłbók

ræfłbók

Bottniska

Substantiv

ræfłbók f

  1. något påhittat, värdelöst, ofta roman
    Jämför: ræfłbít

rækł

Bottniska

Substantiv

rækł n

  1. skräp, avfall
    Synonymer: hvarð, rat, skræp

rǽm’

Bottniska

Substantiv

rǽm’ f

  1. heshet
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: rám

rǽngs’

Bottniska

Verb

rǽngs’

  • "Mall:uttal"
  1. rensa, rena
    rǽngs’ fiskjĕnn
    rensa fisk
  2. tvätta
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Varianter: rǽns’

rǽns’

Bottniska

Verb

rǽns’

  • "Mall:uttal"
  1. rensa, rena
  2. tvätta
    rǽns’ kłǽðę
    tvätta kläder
    rǽns’ tælrikęn
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Varianter: rǽngs’

ræpł

Bottniska

Substantiv

ræpł

  1. utan ordning hopkastat skräp; eg. om ved
  2. vad som är illa sammansatt

ræpł’

Bottniska

Verb

ræpł’

  1. uppkasta i hög, om hvartannat
  2. bygga illa, så att det ej kan äga bestånd
    Hann hæ fell ræpłeð upp n bygning, sum ér gárlig ræml’.
    Han har väl upprest en byggning, som är färdig att ramla ned.
  3. krångla

ræpp’

Bottniska

Verb

ræpp’

  1. rycka åt sig, taga med våld
    Hann ræppeð myðsę hans Pét’.
    Han tog Petters mössa.
    Hann ræppeð n ti kalúfĕn.
    Han grep honom i håret.
    Besläktade ord: ræpł, ræpł’

ræs

Bottniska

Substantiv

ræs n

  1. hast, skyndsamhet
    Hann gjórð’ alltihópin ferðugt í eitt ræs.
    Han fullbordade alltsammans på en gång, utan avbrott.
    Etymologi: Av .

ræssberrís

Bottniska

Substantiv

ræssberrís n

  • "Mall:uttal"
  1. ljung Calluna vulgaris
    Etymologi: Förleden motsvarar sannolikt fornnordiska hross "häst"; jämför rossljung; om förändringen oa vid r jämför kælles.
    Synonymer: lung

rǿð

Bottniska

Adjektiv

rǿð

  • "Mall:uttal"
  1. röd
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Neutrum rǿtt, pl. rǿð’.
    Sammansättningar: rǿðleit
    Se även: rǫuð, rúð

rǿðleit

Bottniska

Adjektiv

rǿðleit

  • "Mall:uttal"
  1. hullet eller ansiktets rödhet; rödlätt
    Etymologi: Av .
    Varianter: rǫuðlit, rúðleit

rǿgj’

Bottniska

Verb

rǿgj’

  • "Mall:uttal"
  1. röja, avslöja, angiva
    Dá tjúfęn rǿgj’ hvor ænn’ fá bónd’nn át nótę̆.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. rǿgd’, sup. rǿgdt.
    Se även: røygj’

rǿr’

Bottniska

Verb

rǿr’

  1. röra
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. sg. rǿr, pl. rǿr’, pret. rǿrð’ eller rǿrt’, sup. rǿrt.

rǿt’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1 rǿt’ n

  1. (kollektivum) upptagna rötter vid odlingar; stubbar, ris, kvistar
  2. (kollektivum) kluvna takslanor, takläggningsvirke
    Jämför: rót’, takrǿt’, takvið
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: rót

røy

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 røy f

  • "Mall:uttal"
  1. tjäderhöna
    Etymologi: Jämför norska røy.
    Varianter: røyj’
    Sammansättningar: røyspenning
    Antonymer: tjedor

røygj’

Bottniska

Verb

røygj’

  1. röja, städa
    Røygj undę versteð.
    Städa undan det värsta skräpet.
    Grammatik: Pret. røygd’, sup. røygdt.
    Synonymer: rydj’
    Se även: rǿgj’

røyk

Bottniska

Substantiv

røyk m

  • "Mall:uttal"
  1. rök
  2. rökhus för köttrökning
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Varianter: rǫuk
Besläktade ord: røyk’, rúk’
Sammansättningar: røyksopp


røyk’

Bottniska

Verb

røyk’

  • "Mall:uttal"
  1. röka
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. røykt’, sup. røykt.
    Besläktade ord: røyk, rúk’

røyksopp

Bottniska

Substantiv

røyksopp m

  • "Mall:uttal"
  1. röksopp, röksvamp

røyn

Bottniska

Substantiv

røyn m

  • "Mall:uttal"
  1. rönn
    Etymologi: Fornnordiska røyniʀ, avledning till rǫuð.
    Varianter: rǫun, røyn’

røyr

Bottniska

Substantiv

røyr f

  • "Mall:uttal"
  1. vass
    Etymologi: Fornnordiska reyrr m, reyr f.
    Sammansättningar: sefrøyr

røyt’

Bottniska

Substantiv

røyt’ f

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. dya, välmultnad torv
    Etymologi: Jfr norska røyta.

røytĕn

Bottniska

Substantiv

røytĕn m

  • "Mall:uttal"
  1. rötmånaden
    Synonymer: røytmániðĕn

Bottniska

Substantiv

m

  • "Mall:uttal"
  1. Etymologi: Av .
    Sammansättningar: sáøyr’

Verb

  1. Etymologi: Av .
    Besläktade ord: sæð, sæð’, sæng
  2. böjning


ság

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 ság f

  • "Mall:uttal"
  1. (verktyg) såg
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: ság’
    Sammansättningar: kramság, ságbaka

Verb

ság

  1. böjning

sagdt

Bottniska

Verb

sagdt

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

ságmura

Bottniska

Substantiv

ságmura f

  1. sågspån
    Jämför: kana, tveit

sak

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f sak f

  1. sak, konkret eller abstrakt
    Palt i hóp sakrirn dín’.
    Samla ihop dina saker.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: sakiræskj
    Besläktade ord: saklǫus


saka

Bottniska

Verb

saka

  1. tröttna, försämras, försvagas, minskas i drift och hastighet
    Hann sprænt við eitt stykkj’, menn hann byrjað saka.
  2. sakta
    saka færrtę̆
    sakta farten
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. och sup. sakað.


sakfǿrar

Bottniska

Substantiv

sakfǿrar m

  1. advokat

saklǫus

Bottniska

Adjektiv

saklǫus

  1. oskyldig
    Etymologi: Av .

sakrirn

Bottniska

Substantiv

sakrirn

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

sala

Bottniska

Verb

sala

  1. dela


sáld

Bottniska

Substantiv

sáld m

  • "Mall:uttal"
  1. såll
    Etymologi: Av .
    Diverse: Glesare uppbyggd än sikt.
    Besläktade ord: sáld’

Verb

sáld sing

  1. böjning

salig

Bottniska

Adjektiv

salig

  • "Mall:uttal"
  1. frälst

salt’

Bottniska

Verb

salt’

  1. salta
  2. bereda ledsamhet eller skada åt någon
    Hann hæf salteð riktigt át n.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. och sup. salteð.

samaleiss

Bottniska

Adverb

samaleiss

  1. likadant

sambł’

Bottniska

Verb

sambł’

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. samla

samvǫru

Bottniska

Substantiv

samvǫru f

  1. samvara, sällskap
    Etymologi: Fornnordiska samvera.

samvuksi

Bottniska

Adjektiv

samvuksi

  1. sammanvuxen
    Synonymer: ihópvuksi

sand

Bottniska

Substantiv

sand m

  • "Mall:uttal"
  1. sand
    Etymologi: Av ; just för att ordet historiskt slutar på nd och är enstavigt blir n-ljudet lent och ej tjockt; jämför band motför son och van.
    Besläktade ord: sandug, send’


sanð

Bottniska

Adjektiv

sanð

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. sann
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Neutr. sant.
    Sammansättningar: sanðsǫgu, sanðtǫług
    Besläktade ord: sanðing, sanð’

sanð’

Bottniska

Verb

sanð’

  1. (formulering: sanð’ við) samtycka, hålla med om
    Ég tykkj sama, ég sanð’ við.
    Jag tycker detsamma, jag håller med.
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: sanð

sanðsǫgu

Bottniska

Substantiv

sanðsǫgu f

  1. sannsaga, sann utsaga
  2. gåta
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

sandtag

Bottniska

Substantiv

sandtag n

  • "Mall:uttal"
  1. sandtag

sanðtǫług

Bottniska

Adjektiv

sanðtǫług

  1. som talar sanning, sannfärdig[10][11]
    Dú słæbr’ nóv næ, menn ínt’ ér dú sænntǫług.
    Du pratar nog något, men inte är du sannfärdig.


sant

Bottniska

Adjektiv

sant n

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. böjning

Adverb

sant

  1. avledning till adjektivet sanð

sár

Bottniska

Adjektiv

sár

  1. sårig
    Heð vart jú alldis sárt.
    Det blev ju alldeles sårigt.
    Jag ér alldis sár pá beinę̆.
    Jag är alldeles sårig på benen.
    Etymologi: Av .

Substantiv

sár n

  1. sår
    Hón fikk ið styggt ið sár pá beinĕð.
    Hon fick ett fult sår på benet.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: sármunð


sasa

Bottniska

Verb

sasa

  • "Mall:uttal"
  1. söla
    Sammansättningar: sasaborgjar

sasaborgjar

Bottniska

Substantiv

sasaborgjar

  • "Mall:uttal"
  1. (skällsord) en som sölar mycket
    Jämför: słasaborgjar

sát

Bottniska

Substantiv

sát n

  • "Mall:uttal"
  1. såt, väggfog
    Synonymer: nát

Verb

sát sing

  1. böjning

sátan

Bottniska

Substantiv

sátan n

  1. höstack
    Synonymer: sǽt’

sáøyr’

Bottniska

Substantiv

øyr’ n

  1. handtag på en

seðan

Bottniska

Adverb

seðan

  • "Mall:uttal"
  1. sedan
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: lengjseðan, lengseðan

séfaní

Bottniska

Substantiv

séfaní m

  • "Mall:uttal"
  1. chiffonjé

sefrøyr

Bottniska

Substantiv

sefrøyr f

  1. bladvass Phragmites australis

segar

Bottniska

Substantiv

segar m

  • "Mall:uttal"
  1. cigarr


segj

Bottniska

Verb

segj

  1. böjning

segj’

Bottniska

Verb

segj’

  • "Mall:uttal"
  1. säga
  2. överdriva
    Vanliga konstruktioner: segj’ áf
    Besläktade ord: áfsegjinn "benägen att överdriva"
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pres. sg. sig, pl. segj’, pret. sægð’, sup. sagdt.
Etymologi: Av ; jämför jämtska segi, norska seie.

segl

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n segl n

  • "Mall:uttal"
  1. segel på fartyg och båtar
  2. det järn under kvarnen, som för omkring henne och som ligger horisontellt i den uthuggna skåran i stenen
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: sigl’


sein

Bottniska

Adjektiv

sein

  1. sen, långt framliden; som kommer sent; trög, senfärdig
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: seinferðug, seinfǿr, ósein, seinhaustis, seinskjyrðeð, seinsádd, seinbǽr, seinlátin
    Besläktade ord: seink’


seinbǽr

Bottniska

Adjektiv

seinbǽr

  1. som ej kalvar förrän på våren eller vid midsommar

seinferðug

Bottniska

Adjektiv

seinferðug

  1. senfärdig, som går långsamt
    seinferðug hist
    Synonymer: saktelig, sekalundum
  2. som fordrar tid och arbete
    At sprít’ dúnę̆, ér ið seinferðug ærrbeit.

seinfǿr

Bottniska

Adjektiv

seinfǿr

  1. långsam
    seinfǿr arbeitar, seinfǿr hist
    Etymologi: Av , jämför norska seinfør.

seink’

Bottniska

Verb

seink’

  • "Mall:uttal"
  1. dröja, fördröja
    Jag sko ínt’ seink’ næ leng’.
    Jag ska inte stanna länge.
    Seink ein stúnd, jag fá kók’ kæffeð.
    Dröj en stund, så att jag får koka kaffe.
    Ínt’ seink’ dú mig.
    Inte hindrar du mig.
    Jag vart svø seinkeð ner ę Ánna.
    jag blev så fördröjd hos Anna.
    Heð væ ínt’ dil oð seink’ svø leng’.
    Man fick inte dröja kvar länge.
    Etymologi: Av . Jämför svenska sinka.
    Besläktade ord: sein, seinksam
    Synonymer: stá á

seinksam

Bottniska

Adjektiv

seinksam

  • "Mall:uttal"
  1. som tar mycken tid
    He ér i seinksamt i gøra.
    Det är ett drygt och omständligt arbete.

sek

Bottniska

Substantiv

sek n

  • "Mall:uttal"
  1. kält
    Besläktade ord: seka

seka

Bottniska

Verb

seka

  • "Mall:uttal"
  1. att med en ovass kniv eller annat dåligt instrument skära av något, som går ganska dåligt, och är mera ett sargande än ett skärande
    Hvurrig lengj’ jag sekað svø gæt eð á dil słút.
    Hur länge jag sargade, så måste det av till slut.
  2. att länge hålla på och småträta eller omtala en obetydlig sak samt detsamma och samma, kälta
    Hall dú pá seka hednă enn?
    Håller du på att brumma i det där ännu?
  3. arbeta långsamt, vara långsam, trög i sina rörelser; uppskjuta, dröja; säges överhuvud om allt som går trögt
    hǫnð gikk ǫ́g sekað fót um fót.
    Hón sekað ǫ́g spænn.
    hǫnð sekað ǫ́g tuggeð.
    hǫnð sekað við dí.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: sek, sekalundum, sekl’
Jämför: kika


sekalundum

Bottniska

Adjektiv

sekalundum

  1. senfärdig, sakta gående, trög
    Synonymer: seinferðug

seks

Bottniska

Räkneord

seks

  1. räkneordet sex
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av , av , av
Besläktade ord: sekstan, sekstig, sétt’


sel

Bottniska

Verb

sel sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning


seli

Bottniska

Verb

seli

  • "Mall:uttal"
  1. sälja
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. sg. sel, pret. seldt’ sup. selt.


selj

Bottniska

Substantiv

selj f

  1. (träd) sälg
    Etymologi: Av .

selt

Bottniska

Verb

selt

  1. böjning


sem

Bottniska

Verb

sem sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning


semd

Bottniska

Substantiv

semd f

  1. sämja
    Etymologi: Jämför fornnordiska semi, semd.

send’

Bottniska

Substantiv

send’ f

  1. bryne av sandsten, liten slipsten, varmed lien vässes
    Etymologi: Till sand.
    Varianter: sind’

Verb

send’

  1. giva
    Nákes dú yksę, svø send mig ę.
    Når du yxan, så ge mig den.
    Etymologi: Av .
    Synonymer: fłý

senn

Bottniska

Pronomen

senn m

  • "Mall:uttal"
  1. sin (possessivt pronomen tredje person maskulinum singularis)
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Femininum sín eller , ack. sennar, neutrum sett, pluralis sín’, dativ sínum.


serk

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m serk m

  1. särk
    Etymologi: Av .

setj’

Bottniska

Verb

setj’

  • "Mall:uttal"
  1. sätta
  2. förlora, tappa på handel eller byte
    Jag sette mykjið pá nn jag.
    Jag förlorade mycket på honom jag.
  3. sätta sig, sjunka; om dricka som klarnar
    Drikkę hæf setteð ti tunnę.
    Drickat har klarnat i tunnan.
  4. (konstruktion: setj’ við) uppföda, låta leva; plantera
    Kałfĕnn hérnă sko vé nóv setj’ við.
    Den här kalven ska vi nog låta leva (uppföda).
  5. (konstruktion: setj’ áf) förstöra
    Hǫnn tenk um setj’ frá sig.
    Han tänker avstå (hemmanet åt sonen, mågen).
    Hǫnn æ setjeð áf heile ærfĕð.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: uppsett, umsetj’
Fraser: setj’ át sýnę̆ á ein

setu

Bottniska

Substantiv

setu f

  • "Mall:uttal"
  1. säte, stol
    Etymologi: Fornnordiska seta f "säte, bänk".
    Sammansättningar: setustell’
    Synonymer: sǽt’, stół

setustell’

Bottniska

Substantiv

setustell’ n

  1. boningsställe, bostad
    Etymologi: Fornnordiska seta f "säte, bänk".
    Synonymer: heim

Sévar

Bottniska

Substantiv

Sévar

  • "Mall:uttal"
  1. tätorten Sävar i Umeå kommun
    Etymologi: Av .

Bottniska

Verb

  • "Mall:uttal" (Umeå); /séɪ̯ːj/ (Skellefteå); /sǿʏ̯ː/ (Luleå); /sɛ́ɪ̯ː/ (Kalix)
  1. se
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. eller ság, pl. ság’, sup. sedt eller sítt.
    Besläktade ord: sjá, sýn, sýnt
    Sammansättningar: átsíinn, ófyrsíinn, síar


sí át

Bottniska

Verb

át

  • "Mall:uttal"
  1. se efter

sí ett’

Bottniska

Verb

ett’

  1. ha omvårdnad om

sí penning

Bottniska

Verb

penning

  1. leka arga leken

síar

Bottniska

Substantiv

ar m

  1. iakttagare, åskådare

sið

Bottniska

Substantiv

sið n

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. sopmjöl och torkade degrester som skrapats ihop från bakbordet


síð’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 síð’ f

  1. sida
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: kvinnsíð’, síðbein, síðbórð

síða

Bottniska

Substantiv

síða

  • "Mall:uttal"
  1. böjning


síðbein

Bottniska

Substantiv

síðbein n

  • "Mall:uttal" (Hössjö); /sìːbɑːɳ/ (Skellefteå); /sø̀ʏ̯ːdbeɪ̯ːn/ (Luleå)
  1. (anatomi) revben

síðbórð

Bottniska

Substantiv

síðbórð n

  1. (skeppsbyggnad) upphöjning fram- och baktill på en båt som förhindrar att det stänker in för mycket vatten vid hög sjö

sidǽr

Bottniska

Verb

sidǽr

  • "Mall:uttal"
  1. gå i konkurs
  2. kollapsa, falla ihop
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

sig

Bottniska

Verb

sig sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning
    Etymologi: Fornnordiska segi, segiʀ, jfr, färöiska sigi, sigur.

Pronomen

sig

  • "Mall:uttal"
  1. sig
    Etymologi: Av .


sig ínt’ áf

Bottniska

Adverb

sig ínt’ áf

  1. månntro
    Sig ínt’ áf um landshyfdingĕn ér heim’?
    Mån tro landshövdingen är hemma?
    Sig ínt’ áf.
    Vem vet, det är osäkert.

síg’

Bottniska

Verb

síg’

  • "Mall:uttal"
  1. sjunka ned småningom, glida jämnt ned genom egen tyngd; digna ned[12]
    Hǫnn seig i hóp der nn stóð.
    Han sjönk ihop där han stod.
    Bera ne ont’ síg hérna.
    Bara det inte suger fast här. (när kördon kör fast på lerig och "sugande" mark)
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. seig, sup. sigi.
    Besläktade ord: síl
    Synonymer: sign’


siga

Bottniska

Substantiv

siga m

  • "Mall:uttal"
  1. vatten som sipprar fram från höjden; i mark framsipprande vatten
    Sammansättningar: vǫtusiga


siggj

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn siggj n

  • "Mall:uttal"
  1. segt och magert kött
    Kyte ér bera sum i siggj.
    Köttet är bara såsom sega slimror.
    Etymologi: Jämför fornnordiska segi m "en fast massa av något", norska sigg n "svineskind, fleskesvor"; till seig.
    Varianter: sigg

sign’

Bottniska

Verb

sign’

  • "Mall:uttal"
  1. sjunka sakta ned på sina knän, digna, segna
    Etymologi: Av , inkoativbildning till síga
    Synonymer: síg’
    Se även: stign’
  2. välsigna
  3. genom vissa ordformler, korsningar m.m. söka framkalla övernaturliga verkningar
    Etymologi: Av .


sík

Bottniska

Substantiv

sík m

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. sik
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: síkgres, síknet

síkgres

Bottniska

Substantiv

síkgres n

  1. abborrnate Potamogeton natans

sikkúr

Bottniska

Substantiv

sikkúr f

  1. Cichorium intybus

sil

Bottniska

Substantiv

sil 1 n, 2 m

  • "Mall:uttal"
  1. (geografi) de ställen av åar och älvar, där de är spaka eller vattnet rinner med en jämn och sakta ström, eller ett avstånd som är emellan tvenne forsar
    Silĕð ér ið míl langt.
    Den spaka strömmen är en mil lång.
    Etymologi: Av .
    Användning: Brukas mycket i ortnamn.
  2. sedel
    Sammansättningar: silbók

síl

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m síl m

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. (redskap) sil
    Etymologi: Jämför svenska och norska sil, nyisländska síll; till roten i síg’.

sila

Bottniska

Substantiv

sila m

  • "Mall:uttal"
  1. sele
    Sammansättningar: silakrók
    Se även: ákreið’

silakrók

Bottniska

Substantiv

silakrók m

  1. båge av järn, annan metall eller trä på ett seltyg

silbók

Bottniska

Substantiv

silbók f

  • "Mall:uttal"
  1. plånbok
    Synonymer: płænnbók

silf

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn silf n

  • "Mall:uttal"
  1. silver
    Etymologi: Av .
    Varianter: sylf
    Sammansättningar: silfkeð, silfskrið

silk’

Bottniska

Substantiv

silk’ n

  • "Mall:uttal"
  1. silke
    Etymologi: Av .
    Varianter: silkj’

silkj’

Bottniska

Substantiv

silkj’ n

  • "Mall:uttal"
  1. silke
    Etymologi: Av .
    Varianter: silk’
    Sammansättningar: silkjishałsdúk, silkjishilk’

sim

Bottniska

Substantiv

sim m

  1. simmande; sätt att simma
    Varianter: svim
    Sammansättningar: tosksim

Adjektiv

sim

  • "Mall:uttal" (skellefteå)
  1. som kan simma, simkunnig
    Varianter: sæm


sima

Bottniska

Verb

sima

  • "Mall:uttal"
  1. simma[13]
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres sem, pret. sæm, sup. simið.
    Varianter: svyma
    Besläktade ord: sim


sin

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f sin f

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) sena
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: sinadrag


sinð’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1-oräkn sinð’ n

  1. ondska, arghet, retlighet
    Heð ér sinðeð tí nn.
    Han är lättretlig.
    Hón snurreð áf i sinðen.
    Hon skyndade iväg i ilskan.
    Sammansättningar: stórsinð’
    Besläktade ord: sint

Verb

sinð’

  1. överlägga, begrunda, fundera
    Hǫnð sinðeð lange stondę̆ pá dí.
    Han funderade långa stunder därpå.
    Etymologi: Av .

sindr

Bottniska

Interjektion

sindr

  • "Mall:uttal"
  1. ett ord på vittrans språk, som betyder "lägg ned svärdet"


sindr’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 sindr’ f

  • "Mall:uttal"
  1. eldgnista
  2. de lysande gnistor, som lyser för ögat, när det hastigt stöts eller gnids
    Heð úrð’ sindrern fyr ǿgað.
    Det yrde gnistor för ögat.
  3. smula
    Gif mig ein sindr’ brǿð.
    Ge mig en brödsmula.
    Hǫnð gæf mig ínt’ ein sindr’.
    Han gav mig ej det ringaste, ej så mycket som en gnista.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Antingen av ett äldre *sindra f, av fornnordiska sindr n "slagg", eller ifrån verbet (se nedan).

Verb

sindr’

  1. gnistra
    Heð sindr’ færligt uppett’ múrum éðrum.
    Det gnistrar förskräckligt upp efter er skorsten.
    Heð sindreð ti fłíntę.
    Flintan gav eldgnistor.
    Etymologi: Av .

sinę̆

Bottniska

Substantiv

sinę̆

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

sinjirn

Bottniska

Substantiv

sinjirn

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. böjning

sint

Bottniska

Adjektiv

sint

  1. ond, arg, elak, retad
    Hǫnð vart svø sint.
    Han blev så ond.
    Sammansättningar: stórsint
    Besläktade ord: sinð’
    Synonymer: jælak, stikjinn

sisselsít

Bottniska

Substantiv

sisselsít m

  • "Mall:uttal"
  1. gulsparv Emberiza citrinella
    Etymologi: Av sitt läte: sisisisiis sit.
    Varianter: sisselskít

sit

Bottniska

Verb

sit sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning


sitirumm

Bottniska

Substantiv

sitirumm n

  1. boningsställe
    Synonymer: heim, setustell’

sitj’

Bottniska

Verb

sitj’

  • "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå); /sɛ̯̀ɪtʰː/, /sɛ̯̀ɪʨʰː/ (Skellefteå); /sìːtɪ/ (Luleå); /sɪ̀tʰːɪ/ (Kalix)
  1. sitta
    Vanliga konstruktioner: sitj’ rólig "hålla sig lugn"
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. sg. sit, pret. sg. sæt, sát(t) eller sut, pl. sát’, sup. sǫtið, sitað eller sitið, pres. part. sitinn.
    Sammansättningar: sitjsjúk, sitjgera, sitjleik, situfátt

sitjsjúk

Bottniska

Adjektiv

sitjsjúk

  1. som gärna vill sitta i overksamhet

sítt

Bottniska

Verb

sítt

  • "Mall:uttal" (Umeå); /séɪ̯tʰː/ (Skellefteå); /sǿʏ̯tʰː/ (Luleå); /sɛ́ɪ̯tʰː/ (Kalix)
  1. böjning

sjá

Bottniska

Verb

sjá

  • "Mall:uttal"
  1. lysa igenom, skina igenom tätare kroppar
    Heð ér svø tunnt heð sjá gønum eð.
    Det är så tunt att det lyser igenom det.
    Heð sjádd’ gøning grænnkłǽðningę̆ hænnars pá úndirkjórðsl’nn.
    Det lyste genom hennes fina klädning på underkjortelen.
    Etymologi: Av , besläktat med .
    Grammatik: Pret. sjádd’, sup. sjádt.


sjáar

Bottniska

Substantiv

sjáar m

  • "Mall:uttal"
  1. sjåare

sjal

Bottniska

Substantiv

sjal f 1, m 2

  1. själ
  2. sjal


sjał

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a sjał m

  • "Mall:uttal"
  1. säl Phoca[14]
    Etymologi: Brytning av .
    Sammansättningar: sjałkút, sjałænn, fyrnsjał
    Hyponymer: nædd


sjała

Bottniska

Substantiv

sjała

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

sjaldǫugútt

Bottniska

Adjektiv

sjaldǫugútt

  • "Mall:uttal" (Nordmaling)
  1. som känner sig illamående efter ett rus[15]
  2. vanmäktig
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Möjligen till dǫuf med den mellanvokaliska övergången /f/ → /g/ som i t. ex. rugu och sjǿgútt.


sjałænn

Bottniska

Substantiv

sjałænn f

  1. tiden för sälskytte[16]


sjeffaní

Bottniska

Substantiv

sjeffaní m

  • "Mall:uttal"
  1. chiffonjé

sjesjant

Bottniska

Substantiv

sjesjant m

  • "Mall:uttal", "Mall:uttal"
  1. sergeant

sjóng’

Bottniska

Verb

sjóng’

  • "Mall:uttal"
  1. sjunga
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. sjóng’, pret. sjæng, pl. sjung’, sup. sjungið.

sjónk’

Bottniska

Verb

sjónk’

  • "Mall:uttal"
  1. sjunka
    Grammatik: Pret. sænk, sup. sjónkið eller sjunkjið.
    Etymologi: Fornnordiska søkkva, sænkva, jämför sønkj’.

sjoppǽr

Bottniska

Adjektiv

sjoppǽr

  • "Mall:uttal"
  1. gå sönder

Sjúrð

Bottniska

Substantiv

Sjúrð m

  1. ett mansnamn

sjúttitig

Bottniska

Räkneord

sjúttitig

  1. sjuttio

sjö

Bottniska

Substantiv

sjö m

  • "Mall:uttal" (Umeå); /síː/ (Kalix)
  1. sjö
    Han gjol rätt ä brakakast då bå hästa å lasse for ti sjönom.
    Han hade verkligen otur, då både hästarna och lasset for i sjön.
    Han föll i sjönom, men kava säg dill lands.
    Han föll i sjön, men plaskade sig till lands.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: havsjö, innsjö, sjöblom, sjömus
    Besläktade ord: sjögut


sjöblom

Bottniska

Substantiv

sjöblom f

  1. (umemål) vit näckros, Nymphæa alba

sjǿgútt

Bottniska

Adjektiv

sjǿgútt

  1. sjöig
    Heð vær sjǿgútt og vógirn gikk hǿg’.
    Det var sjöigt och vågorna gick höga.

sjøłf

Bottniska

Pronomen

sjøłf

  • "Mall:uttal"
  1. själv
    Etymologi: Av ; jämför norska sjølv.
    Grammatik: Neutrum sjøłft, genitiv sjøłfs i de relativa formuleringara sjøłfs denn, sjøłfs hǫns, sjøłfs hænnars, sjøłfs menn, sjøłfs senn etc.
    Besläktade ord: sjøłfæstĕnn, sjøłfinn
    Fraser: Sjøłfgjórt ér altið vełgjórt.

sjøłfinn

Bottniska

Adverb

sjøłfinn

  • "Mall:uttal"
  1. själv
    Jag gør eð sjøłfinn.
    Jag gör det själv.

sjøłfs denn

Bottniska

Pronomen

sjøłfs denn m

  1. din egen

sjøłfs menn

Bottniska

Pronomen

sjøłfs menn m

  1. min egen

sjøłfs senn

Bottniska

Pronomen

sjøłfs senn m

  1. sin egen
    Etymologi: Jämför fornsvenska sialfs sins, sialfs hans, thera siälfra, siælfsins, sialf sins m. m.

sjǿmús

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-r sjǿmús f

  1. lekatt, hermelin Mustela erminea[17]
    Synonymer: lékætt
sjǿmús


skafa

Bottniska

Verb

skafa

  1. avbarka, skilja barken från träd
  2. fig. kinka
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. skóf eller skafað, sup. skǫfað eller skafað.
Besläktade ord: skæf, skhefa

skag

Bottniska

Substantiv

skag n

  1. ett bart och öppet eller framskjutande ställe
  2. udde
  3. utsprång på tak, över bro till en förstuga
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska skagi m "långt framskjutande udde"; norska skag n "ett bart och öppet eller framskjutande ställe".
Sammansättningar: útskag

skakk

Bottniska

Adjektiv

skakk

  1. avig
    Synonymer: agg
  2. omaka
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: róskakk

skakr’

Bottniska

Verb

skakr’

  • "Mall:uttal"
  1. skaka
    Sammansättningar: skakrhent
    Synonymer: dúr’, kægr’, skallr’

skakrhent

Bottniska

Adjektiv

skakrhent

  1. darrhänt
    Synonymer: kægrhent, skǫkuhent

skáł

Bottniska

Substantiv

skáł f

  1. (kärl) skål
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: brytuskáł

skall’

Bottniska

Verb

skall’

  • "Mall:uttal"
  1. skalla, starkt ljuda, genljuda
    Heð skall’ ti stórkłokkę.
    Stora klockan ljuder.
    Heð skalleð ti bergjĕð dá n rópt’.
    Det gav genljud i berget då han ropade.

Substantiv

skall’ m

  1. (anatomi) skalle
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: dǫuðskall’, trubbskall’
    Fraser: fall’ á skall’
    Synonymer: kupp

skallgres

Bottniska

Substantiv

skallgres n

  1. skallergräs Rhinanthus crista galli
    Besläktade ord: skvell’

skallr’

Bottniska

Verb

skallr’

  1. skallra, ljuda, klinga
    Synonymer: hljóm’, golm’, golp’, goll’, gjell’, glómr’, klíng’, skall’
  2. darra
    Hánn frǫus sǫ nn skallre tendren.
    Han frös så han 'skakade tänder.
    Synonymer: durr’, dúr’, kagr’, skakr’

skałm’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m skałm’ m

  • "Mall:uttal"
  1. skalm, skänkel; fast skackel i tvåhjulig kärra
  2. glasögonskalm
  3. pärm, bokpärm
    Heð vær grænn a skałmęn uti bókę̆.
    Det var granna pärmar på boken.
  4. skrindsida
    Se även: brand
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: głæsǿgskałm’, ǿgskałm’, saksskałm’, skésskałm’

Verb

skałm’

  1. skälva, huttra
    skałm’ og frýs’
    småhuttra av köld

skáp

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m skáp m

  1. skåp
    inni skápum mínum
    i mitt skåp
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: róskáp

skarafǿr’

Bottniska

Substantiv

skarafǿr’ n

  1. sådant väglag, då skaren eller isskorpan på snön har efter töväder den stadga att man kan åka därpå utan att bräcka honom
    Etymologi: Motsvarande fornnordiska skari och fœri; jämför norska skareføre.

skata

Bottniska

Substantiv

skata m

  • "Mall:uttal"
  1. trädtopp, skate
    Synonymer: túll
  2. stenig landudde, som skjuter ut i havet, därav många ortnamn
    Sammansättningar: Bukkhułmsskatan, Hesvíksskatan, Brindskatan, Hersøyskata, skatanet
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .


skatanet

Bottniska

Substantiv

skatanet n

  1. laxnät, varmed lax fångas vid steniga landuddar

skéð

Bottniska

Substantiv

skéð f

  • "Mall:uttal"
  1. sked
    Grammatik: Bfsg. skédę̆.
    Sammansättningar: skéðkłufa

skef

Bottniska

Substantiv

skef n

  • "Mall:uttal"
  1. avfall vid linberedning och brädsågning
    Sammansättningar: línskef, ságskef

skefa

Bottniska

Verb

skefa

  • "Mall:uttal"
  1. glimma, tindra, blänka till (t. ex. av en avlägsen eldsvåda eller eld)
    Synonymer: głima, głóngr’
  2. snedda; om yxa eller annat verktyg: skära eller bilda något snett, vint, antingen det sker av oskicklighet eller emedan det så fordras till ändamålet
    skefa stołpenn
  3. (verbum neutrum) gå på sned, gå illa, vika till höger och vänster
  4. se snett och vint med ögonen
    skefa ǿgę
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Till fornnordiska skeifr, skafr "skev".

skeggug

Bottniska

Adjektiv

skeggug

  1. skäggig

skein

Bottniska

Verb

skein sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

skek

Bottniska

Verb

skek sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning
  2. böjning

skeka

Bottniska

Verb

skeka

  • "Mall:uttal"
  1. skaka
    Grammatik: Pres. sg. skek, pl. skeka, pret. sg. skók, sup. skhiki.
    Varianter: skoka

skeł

Bottniska

Substantiv

skeł n

  • "Mall:uttal"
  1. 1/8 tunna korn, = 4 kpr
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: skełskætt, skełsskætt, skełsland

skełi

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-i skełi f

  • "Mall:uttal"
  1. mussla, pärlmussla, flodmussla[18][19]
  2. musselskal[19]
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Apokopering av ett äldre *skelja f, av f.


Skelit

Bottniska

Substantiv

Skelit

  • "Mall:uttal"
  1. Skellefteå

skell’

Bottniska

Substantiv

skell’ f

  1. skälla
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: fárskell’, geitskell’, histskell’, kóskell’, skelltrełg
    Besläktade ord: skall’, skvell’
    Synonymer: skallr

Verb

skell’

  1. (jakt) med sitt skall tillkännagiva något villebråd; om hundar
    Húndĕnn skell tiedorĕnn, hærann, hvurr’nn.
    Hunden ger med sitt skall tillkänna tjädern, haren, orren.
  2. vara otidig, ovettig
  3. ge öknamn
    Hǫnð skelleð bókhallarĕnn fyr patrón.

skept

Bottniska

Substantiv

skept m

  1. kil
    Besläktade ord: skæpt

skept’

Bottniska

Verb

skept’

  • "Mall:uttal"
  1. att fästa yxan eller annat sådant på sitt skaft
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: skæpt

sker

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n sker n

  • "Mall:uttal"
  1. (geografi) skär
    Sammansättningar: skerigǫ́rð, skerkær, skeriskír
    Besläktade ord: skera

Verb

sker sing

  1. böjning

Adjektiv

sker

  1. rädd, varsam med räddhåga, skygg
    Hærann ér mest sker áf all’ djúr.
    Haren är skyggast av alla djur.
    Etymologi: Av .
    Användning: Brukas om djur, fiskar och foglar, men rǽdd brukas både om människor och djur.
    Synonymer: kugsrǽdd
    Antonymer: ełskjinn, spak, trá
    Homofoner: skǽr


skera

Bottniska

Verb

skera

  • "Mall:uttal"
  1. skära
    Etymologi: Av , besläktat med sker.
    Grammatik: Pret. sg. skær pl. skár’, sup. skurið, perf.part. skuri.
    Besläktade ord: sker, skur, skura, skuru


skerkær

Bottniska

Substantiv

skerkær m

  1. strandfiskare[20]


skerr

Bottniska

Verb

skerr

  1. böjning

skerr’

Bottniska

Verb

skerr’

  1. skrämma bort, jaga bort
    Etymologi: Fornnordiska skjarr "skygg".
    Besläktade ord: sker

skés

Bottniska

Substantiv

skés m

  • "Mall:uttal"
  1. tvåhjulig kärra
    Diverse: Förr mycket använd vid färd till kyrkan.
    Sammansättningar: skéskerr, skésskałm’

skéskerr

Bottniska

Substantiv

skéskerr n

  1. schäs

skésm

Bottniska

Substantiv

skésm f

  • "Mall:uttal"
  1. något som är avskilt
  2. rad, avdelning
    skésm i ein hesi
    en jämn rad av sädeskärvar uppefter hela hässjan
    skésm i ein vef
    ett visst antal pasmar
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

skhef

Bottniska

Verb

skhef sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

skhefa

Bottniska

Verb

skhefa

  • "Mall:uttal"
  1. skava
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. sg. skhef, pret. sg. skóf, sup. skhefið.
    Besläktade ord: skafa

skhepes

Bottniska

Verb

skhepes

  • "Mall:uttal"
  1. få sin form, sin skapnad
    Heð skhepes nóv bra.
    Det syns nog bli bra.
  2. hända, tilldraga sig tillfälligtvis
    Heð skhepeseð svø bihendigt at dem fing’ rákes.
    Genom en lycklig tillfällighet träffade de varandra.
  3. skämta
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: skhepa, skhepsamm

skhepsamm

Bottniska

Adjektiv

skhepsamm

  1. skämtsam, benägen för skämt
    Besläktade ord: skhepes

skhytið

Bottniska

Verb

skhytið

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

skíð

Bottniska

Substantiv

skíð n

  1. gärdselstång, kluvet stycke av ett trä till gärdsle
    Sammansättningar: hagaskíð
  2. (i sammansättningar) bräde
    Sammansättningar: karsskíð, skíðbórð, vindskíð
  3. skid, skida
    Sammansättningar: skíðfǿr’, skíðhałs, skíðbein’, skíðbrett
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .


skíðbein’

Bottniska

Substantiv

skíðbein’ m

  1. snöskid (skíð och andor) jämte tillbehör

skíðfǿr’

Bottniska

Substantiv

skíðfǿr’ n

  1. före, som är bekvämt för skidlöpare
    Etymologi: Av .

skíðgǫ́rð

Bottniska

Substantiv

skíðgǫ́rð m

  1. gärdesgård
    Sammansättningar: skíðgǫ́rðsstǿr
    Synonymer: skíðhaga

skíðgǫ́rðsstǿr

Bottniska

Substantiv

skíðgǫ́rðsstǿr m

  1. gärdesgårdsstör

skíðhaga

Bottniska

Substantiv

skíðhaga m

  • "Mall:uttal"
  1. gärdsgård
    Synonymer: skíðgǫ́rð, haga

skíðhałs

Bottniska

Substantiv

skíðhałs m

  1. den främsta uppåtböjda delenskidet

skíðssjúk

Bottniska

Adjektiv

skíðssjúk

  1. plågad av utsot

skíf’

Bottniska

Verb

skíf’

  1. skära, dela i skivor
    Etymologi: Av .

Substantiv

skíf’ f

  1. (Norrbotten) enda dottern och barnet hos en bonde; så kallad helst medan hon är ogift och har utsikt att ensam ärva faderns hemman
    Synonymer: mágrumdóter (Västerbotten)

skikk’

Bottniska

Verb

skikk’

  1. skicka
  2. hända, tilldraga sig
    Heð skikkeð sig, at nð brǫut áf beinĕð.
    Det gick så till att han bröt av benet.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av "sätta, uppställa, ordna; insätta (någon i en ställning eller embete)" och "skicka".

skil

Bottniska

Substantiv

skil n

  • "Mall:uttal"
  1. öppning mellan trådarna i varpet på en väv för att skuta spolen igenom
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: skilneð

Verb

skil f

  1. böjning

skili

Bottniska

Verb

skili

  • "Mall:uttal"
  1. skilja, åtskilja, avsöndra
  2. vara skiljaktig, olik
    Heð skil á.
    Det kommer därpå an (vilketdera som kan vara bättre).
    Heð skil histum á.
    Det är åtskillnad mellan hästarna.
    Heð skil á, um eð ér morgję ell’ kveld.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: skilt
Besläktade ord: skiljes

skiljes

Bottniska

Verb

skiljes

  • "Mall:uttal"
  1. skiljas
  2. komma överens
    Nóv skiljes vé um heð.
    Nog kommer vi överens om den saken.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: skili

skilneð

Bottniska

Substantiv

skilneð m

  • "Mall:uttal"
  1. skillnad, gräns[21]
    Hérnă ér skilneðĕn miðlę sóknum.
    Här är gränsen mellan socknarna.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: misskilneð


skímp’

Bottniska

Verb

skímp’

  1. skära, klippa i små bitar
    Hukkinn bæð dig skímp’ upp lerptĕð svødernă?
    Vem anmodade dig att så där klippa sönder lärftet?
    Skímp ínt’ upp heile skinnĕð!
    Klipp ej sönder hela skinnet!

skin

Bottniska

Substantiv

skin n

  • "Mall:uttal"
  1. sken
    Etymologi: Av .
    Varianter: skín
    Sammansättningar: látrskin
    Besläktade ord: skín’


skín

Bottniska

Substantiv

skín n

  • "Mall:uttal"
  1. sken
    Etymologi: Av , med anslutning till verbet.
    Varianter: skin
    Sammansättningar: látrskín
    Besläktade ord: skín’

Verb

skín sing

  1. böjning

skín’

Bottniska

Verb

skín’

  • "Mall:uttal"
  1. skina, lysa såsom solen
  2. synas, se ut, ha utseende av något
    Heð skín sum heð skúll’ varð’ regnĕð.
    Det ser ut, som att det skulle bli regn.
    Heð skín visst veł hednă.
    Det ser visst väl ut det här.
    Heð skín sum heð skúll’ myłjes.
    Det syns som det skulle mulna.
    Heð skín ínt’ svø.
    Det syns ej så, det tyckes ej vara så.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. sg. skein, sup. skinið eller skínt.
Besläktade ord: skín, skin

skinntrǫyj’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 skinntrǫyj’ f

  1. skinnjacka

skipa

Bottniska

Verb

skipa

  1. forma, skapa, tillskapa


skír

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 skír f

  • "Mall:uttal"
  1. skata, en allmänt känd fågel Corvus pica[22] Pica pica
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: hæfsskír, læppskír, pǽrskír, rugskír, skeriskír, skógskír
    Synonymer: skatu, tjýfskír


skiru

Bottniska

Substantiv

skiru f

  • "Mall:uttal"
  1. skära, handskära, varmed man skär upp säden på åkern[23]


skjałg

Bottniska

Adjektiv

skjałg

  1. sned, krokig
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: skjałges, skjegłes, skjełges, skjełgjes
    Synonymer: krókug, lynkug, słengjig, sneið, vind

Substantiv

skjałg f

  1. ärtskida; skidfrukt
    Sammansättningar: ertaskjałg

skjangłes

Bottniska

Verb

skjangłes

  1. skilja ifrån vartannat, gå sönder, komma i olag, ej vilja sitta ihop
    Varianter: skjengłes

skjeik

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 skjeik f

  1. en mast med mörk päls eller kläde som säljägaren reser upp vid båten för att hitta tillbaka

skjeik’

Bottniska

Substantiv

skjeik’

  1. böjning

Verb

skjeik’

  1. signalera genom att resa en skjeik
  2. signalera med duk

skjeka

Bottniska

Verb

skjeka

  • "Mall:uttal"
  1. ruska, vifta
    Synonymer: hveif’, sveif’
  2. signalera
    Se även: dýt’
  3. ostadigt, vingla
    Synonymer: roga, rangl’, riga
    Jämför: bjega
  4. fattas
    Synonymer: mank’, trút’

skjórtkvarð

Bottniska

Substantiv

skjórtkvarð m

  1. skjortkrage

skjúss’

Bottniska

Verb

skjúss’

  1. skjutsa

skjút

Bottniska

Substantiv

skjút n

  1. sto
    Etymologi: Jämför fornsvenska skiūt n "sto", fornnordiska skjóti m "häst", av skjótr, adj. "snabb".
    Synonymer: mærr

skjút’

Bottniska

Verb

skjút’

  • "Mall:uttal"
  1. skjuta
  2. låsa (dörren)
  3. gå i ax
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pres. sg. skjút, pl. skjút’, pret. sg. skǫut, pl. skutu, sup. skutið eller skhytið.
Besläktade ord: skut, skýt’, skytt’

skó

Bottniska

Substantiv

skó m

  1. sko
    he upp á sig skón
    ta på sig skorna
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Nom. bfsg. skóĕnn, pl. skó, bfpl. skón, dat. skóŭm.
    Besläktade ord: skóm’, skómar
    Sammansättningar: bærskódd, hernskó "långskaftad lappsko av renens pannhud", skókvarð, skósnór, skótreng
    Fraser: stá i skóŭm


skóf

Bottniska

Substantiv

skóf f

  1. skovor
    Etymologi: Av .

Verb

skóf sing

  1. böjning

skog

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m skog m

  • "Mall:uttal"
  1. (geografi) skog
    Nu fer ja ått skojom.
    Nu går jag till skogs.
    Etymologi: Av .
    Varianter: skojj
    Sammansättningar: ȯhdderskog, älvskog, skogel, skoggådd, skoksmor, skoksryp, skogsulv, skokskir, skogskötu

Verb

skog

  • "Mall:uttal"
  1. jaga, gå på jakt i skogen
    gå ut å skog
    gå ut och jaga
    Synonymer: jagt
    Hyponymer: fogel

skóg

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m skóg m

  • "Mall:uttal"
  1. (geografi) skog
    Nú fer jag át skógjum.
    Nu går jag till skogs.
    Etymologi: Av .
    Varianter: skógj
    Besläktade ord: skóg’
    Sammansättningar: ǫldrskóg, ełfskóg, skógeld, skóggádd, skógsmóðr, skógsrúp’, skógsulv, skógskír, skógskǫtu


skóggádd

Bottniska

Adjektiv

skóggádd

  1. övervuxen med skog, skoglupen

skógjĕnn

Bottniska

Substantiv

skógjĕnn

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

skógjum

Bottniska

Substantiv

skógjum

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

skógskír

Bottniska

Substantiv

skógskír f

  • "Mall:uttal"
  1. skogsduva Columba œnas[24]


skógsløyt’

Bottniska

Substantiv

skógsløyt’ n

  1. liten skogsdel, liten skogstrakt

skógsmóðr

Bottniska

Substantiv

skógsmóðr f

  1. lavskrika Perisoreus infaustus
    Synonymer: kugsik, hvuksik, læppskír

skók

Bottniska

Verb

skók sing

  1. böjning
  2. böjning

skǫkoł

Bottniska

Substantiv

skǫkoł m

  • "Mall:uttal"
  1. det nedersta tvärträ i skacklorna, i vilken tugun sitter
    Etymologi: Av .

skǫku

Bottniska

Substantiv

skǫku f

  1. trägaffel, träklyka att skaka ur halmen med
    Synonymer: skǫkubein

skǫkuhent

Bottniska

Adjektiv

skǫkuhent

  1. darrhänt
    Synonymer: kægrhent, skakrhent

skókvarð

Bottniska

Substantiv

skókvarð m

  1. skoskaft

skół

Bottniska

Substantiv

skół n

  1. dalsänkning
    Synonymer: słǽgd, svakk
    Besläktade ord: skół’

skół’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 skół’ f

  • "Mall:uttal"
  1. skola
  2. fördjupning, klyfta i berg eller sten
    Besläktade ord: skół
    Synonymer: skuru
  3. stenskärva såsom stöd vid undersalning av större stenläggning
    Etymologi: Till verbet.
    Sammansättningar: skółhell’

Verb

skół’

  1. kila fast (med små sten), ge stenunderlag

skółhell’

Bottniska

Substantiv

skółhell’ f

  1. större stenskärva av jämn yta, som vid murning lägges under stenar att de må ligga stadigt

skóm’

Bottniska

Verb

skóm’

  • "Mall:uttal"
  1. sy skor[25]
    Besläktade ord: skó, skómar


skómar

Bottniska

Substantiv

skómar m

  • "Mall:uttal"
  1. skomakare
    Besläktade ord: skóm’

skóp’

Bottniska

Substantiv

skóp’ f

  1. skopa
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: vǫtuskóp’

skorpn’ dil

Bottniska

Verb

skorpn’ dil

  1. skorpa eller överdrag
    Heð skorpneð dil i nǫ́tt.
    Det frös så mycket i natt, att marken fick liksom en skorpa, hårdhet i ytan.
    Etymologi: Av .

skósnór

Bottniska

Substantiv

skósnór n

  1. tråd, varmed kängskor sys och lappas

skótreng

Bottniska

Substantiv

skótreng n

  1. skotrång, klämning av trånga skodon
  2. skoskav, därav uppkommet

skǫut

Bottniska

Substantiv

skǫut n

  • "Mall:uttal"
  1. skot
  2. ett stycke hörande till arbetsseltyg varuti märlan sitter, som sättes in i skakeln eller fimmerstången och varuti även bukgjorden fästes
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska skaut n "hörn; sköte; skot; flik (på kläde); fruntimmers huvudprydnad"; lapska skaut, "udd, tagg, hörn"; fornengelska sceat "del, hörn, klädnad"; gotiska 𐍃𐌺𐌰𐌿𐍄𐍃 (skauts) m "frans, flik".
Sammansättningar: bógskǫut

Verb

skǫut

  1. böjning

skráł’

Bottniska

Verb

skráł’

  • "Mall:uttal"
  1. gråta överljutt; om barn
    Sammansättningar: skráłtræst
    Synonymer: ráł’, skreni

skreip

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn skreip n

  1. skare
    Synonymer: ísbærk, skara
  2. skare som varken bär eller brister
    Synonymer: brutaveg, nauþbruta, fellbrutu
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Användning: Kollektivform skreipinn.
Sammansättningar: skaraskreip

skreni

Bottniska

Verb

skreni

  • "Mall:uttal"
  1. ropa och skrika ända ut och skorrande ungefär som tranan
    Etymologi: Av norröna skrenja; jämför norska dialektala skrenja "skratta högljutt"; sannolikt av ljudhärmande ursprung.
    Synonymer: ráł’, skráł’

skrí’

Bottniska

Verb

skrí’

  • "Mall:uttal"
  1. skria, skrika
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. skriddi.

skriðn’

Bottniska

Verb

skriðn’

  • "Mall:uttal"
  1. halka, slinta
    Ég skriðnt’ pá ísum og fuld.
    Jag halkade på isen och föll.
    Etymologi: Av "glida" (svag böjning); jämför skrinn’.

skrikk’

Bottniska

Verb

skrikk’

  • "Mall:uttal"
  1. åka skridskor, skrinna
    Synonymer: skrill’, skrinn’

Substantiv

skrikk’ f

  1. skridsko

skrill’

Bottniska

Verb

skrill’

  • "Mall:uttal"
  1. åka skridskor
    Etymologi: Av äldre skriðla.
    Synonymer: skrikk’, skrinn’

skrín

Bottniska

Adjektiv

skrín

  • "Mall:uttal"
  1. mager, utväxt, utan frodighet
    Grammatik: Neutr. strínt.
    Användning: Säges endast om åkrar, ängar och jordmån.

skrínd

Bottniska

Substantiv

skrínd f

  • "Mall:uttal" (Umeå); /skréɪ̯nː/ (Skellefteå)
  1. skrinda, en art häck, som bindes på långslädar för att föra hö uti
    Sammansättningar: máłskrínd, sumarskrínd, kjeppskrínd

skrinn’

Bottniska

Verb

skrinn’

  1. gå på skridsko
    Etymologi: Av "glida" (svag böjning).
    Synonymer: skrikk’, skrill’
    Jämför: skriðn’

skrǫbbug

Bottniska

Adjektiv

skrǫbbug

  • "Mall:uttal"
  1. skrovlig, ojämn såsom trädens bark
    Besläktade ord: skræbb’, skrǫpu

skrómp’

Bottniska

Verb

skrómp’

  1. skrympa, krympa, torka ihop, bliva mindre
    Grammatik: Pret. skrómpeð.

skrǫnug

Bottniska

Adjektiv

skrǫnug

  • "Mall:uttal"
  1. vanskaplig, illa växt
    Etymologi: Jämför isländska och norska skran n "skräp", engelska scranny, scrawny "tunn, undernärd, svag"; jämför fornengelska scrinian "torka, bliva torr", norska skrinnast "bliva mager", skræna, "förtorka, göra hård och skrumpen", skrænast "förtorkas, sammanskrympas", skræning m "torka, långvarigt torkväder", bretonska krina "göra torr, torka, bliva torr".
    Användning: Säges blott om boskap, när de är oformligt växta med knölar och knutar här och där.
    Synonymer: skrǫnugvekst

skrǫpu

Bottniska

Substantiv

skrǫpu f

  1. skrapa, verktyg varmed skrapas
    Besläktade ord: skrǫbbug, skræp
    Sammansättningar: grýtskrǫpu, histskrǫpu
    Synonymer: skræbb’

skrot

Bottniska

Substantiv

skrot m

  • "Mall:uttal"
  1. hinna, beläggning

skrǫubukk

Bottniska

Substantiv

skrǫubukk m

  • "Mall:uttal"
  1. mask för ansiktet av hiskeligt och rysvärt utseende
  2. någon som nyttjar en sådan mask
  3. en spökvarelse

skrull

Bottniska

Substantiv

skrull m

  1. strut av näver till bärplockning; näverskäppa

skrúp

Bottniska

Adjektiv

skrúp

  • "Mall:uttal"
  1. odryg, otillräcklig
    Heð ér altið skrúpt heð sum gár génum handę̆ dín’.
    Det blir alltid otillräckligt vad som går genom din hand.
  2. som ej håller måtta
    skrúpt hóf
    litet vett
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Varianter: skrýp
Sammansättningar: rummskrúp
Besläktade ord: skrúp’

skryfł’

Bottniska

Verb

skryfł’

  • "Mall:uttal"
  1. göra skrynklig, hopkramma
    Skryfł’ int’ nið hałsdúkĕn menn!
    Skrynkla ej ner min halsduk!
    Besläktade ord: skryfłig

skryfłig

Bottniska

Adjektiv

skryfłig

  1. skrynklig
    Besläktade ord: skryfł’

skrynkj’

Bottniska

Substantiv

skrynkj’ f

  1. skrynkla
    Besläktade ord: skrynkjelig

Verb

skrynkj’

  1. skrynkla
    Hvoð dú hæ skrynkjeð kjórðsl’nn.
    Synonymer: tǿfl’

skrýp

Bottniska

Adjektiv

skrýp

  • "Mall:uttal"
  1. odryg, otillräcklig
    skrýp mæt
    mat som föga mättar
    skrýp við
    ved som brinner fort
  2. som ej håller måtta
    skrýp i mætum, skrýp i drykkjum
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Varianter: skrúp
Besläktade ord: skrýp’

skrýp’

Bottniska

Verb

skrýp’

  • "Mall:uttal"
  1. göra att något ej räcker länge, ej räcker till; misshushålla med
    skrýp’ virkeþ
    göra att virket ej räcker långt
    skrýp’ viþĕn
    förbruka mer ved än nödigt är; hugga ved så, att mycket förspilles i spån
    skrýp’ emneþ
    klippa, skära, tälga m. m. något, så att det ej räcker vartill det var ämnat eller blir mindre än det bort
    Etymologi: Jämför norska skrype, skryve "föröda".
    Varianter: skrúp’
    Besläktade ord: skrýp

skræbb’

Bottniska

Verb

skæbb’

  • "Mall:uttal"
  1. skrapa
    skræbb’ grýta
    skrapa grytan

Substantiv

skræbb’ f

  1. skrapa, skrapjärn, helst sådana som grytan skrapas med
    Besläktade ord: skrǫbbug, skræp
    Sammansättningar: grýtskræbb’
    Synonymer: skrǫpu

skrǽð’

Bottniska

Verb

skrǽð’

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. skräda, rensa (t.ex. bär)
    Grammatik: Pret. skrǽdd’, sup. skrǽdt.
    Sammansättningar: skrǽdtmjøł "siktmjöl, finmalet mjöl"

skræfl

Bottniska

Substantiv

skræfl n

  1. småsten: med småsten betäckt mark
    Etymologi: Fornnordiska skrifl n "skräp".

skræp

Bottniska

Substantiv

skræp n

  1. vad som blivit avskrapat; skräp
    Besläktade ord: skræbb’

skrættabbar

Bottniska

Substantiv

skrættabbar m

  1. vattenödla
    Etymologi: Fornnordiska *skrettr, skratti "demon".
    Synonymer: tallabbar, kłóabbar, kłófisk, trǫllfisk

skubb

Bottniska

Substantiv

skubb m

  1. ett järnredskap, varmed grytor och pannor skrapas

skuf

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n skuf n

  • "Mall:uttal"
  1. stund
    ið líteð skuf
    skufum ér eð betr
    Besläktade ord: skufł
    Synonymer: stond


skúf’

Bottniska

Verb

skúf’

  • "Mall:uttal"
  1. skjuta sakta på, föra åstad
  2. komma vid, vidröra
    Hann skúfeð ti grýtę og sóteð sig.
    Han kom vid grytan och sotade sig.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

skugg’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-1 skugg’ m

  • "Mall:uttal"
  1. skugga
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: skygg, skygg’

skuł

Bottniska

Substantiv

skuł n

  • "Mall:uttal"
  1. tunn mat, kraftlös spis, som är tunn och mager
    Vellingjĕn ér bæra sum ið tunnskuł.
    Vällingen är bara som diskvatten.

skuła

Bottniska

Verb

skuła

  • "Mall:uttal"
  1. när vattnet eller någon annan vätska rinner, så att det låter såsom i små vattenfall, så säges det skuła
    Heð lek borti tunnę svø heð skuła.
    Det läcker ur tunnan så mycket, att det låter eller hörs, att det rinner.
  2. att med skeden plaska och ösa i maten eller soppan, så att det låter, som barn pläga göra
    Et ǫ́g sit ínt’ ǫ́g skuła ti mætĕnn.
    Ät och sitt inte och plaska i maten.
    Synonymer: pæsk’
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: skvaldrtæsk’, skvæsl, skvæsl’, skveł, skveła

skúldt

Bottniska

Adjektiv & Adverb

skúldt

  • "Mall:uttal"
  1. kvitt, icke skyldig
  2. slut
    Heð vart skúldt.
    Det blev slut, det fanns ej mera.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska skuld f "skuld, skatt", skyld f "skatt, tribut".
Besläktade ord: skúltn’, skúll’

skúll’

Bottniska

Verb

skúll’

  • "Mall:uttal"
  1. när holmar, skär och landsuddar i fjärdar på något avstånd syns ovanligt höga och stora
    Hułmenn skúlleð upp.
    Holmen syntes hög.
    Landĕð skúll’ svø hǿgt.
    Landet uppger sig eller synes över vattnet så högt.
  2. magra, bliva mager, säges blott om boskap
    Menn hist hæf dá svø skúlleð i vór.
    Min häst har då så magrat i år.
    Synonymer: magn’, skúltn’
  3. skulle

skúltn’

Bottniska

Verb

skúltn’

  1. magra
    Besläktade ord: skúldt
    Synonymer: magn’, skúll’

skúm

Bottniska

Substantiv

skúm m

  • "Mall:uttal"
  1. skum
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: skúm’

skúmǫugd

Bottniska

Adjektiv

skúmǫugd

  1. skumögd, svagsynt

skupa

Bottniska

Verb

skupa

  • "Mall:uttal"
  1. leka, hoppa och springa av och till såsom välfödda och utvilade hästar och såsom barn; säges ock skämtevis om dans
    Dum hall pá skupa og dans’ der.
    De håller på springa och dansa där.
    Etymologi: Av .

skur

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n skur n

  • "Mall:uttal"
  1. inskärning i träd eller annat, helst på tvären, gjort med kniv eller annat instrument
    Etymologi: Jämför fornnordiska skor f, till roten i skera.
    Besläktade ord: skura, skuru


skúr’

Bottniska

Verb

skúr’

  • "Mall:uttal"
  1. starkt regna[26]
    Heþ skúreþ og regneþ heile dagen.
    Det öste ned hela dagen.
  2. skura[26]
  3. allvarligen förebrå, gräla[26]


skura

Bottniska

Verb

skura

  • "Mall:uttal"
  1. skåra eller skära och göra sådana inskärningar i något
  2. skära itu, avhugga (vedstockar)
    skura tímbrstokkęn
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: skur, skuru

skurf

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m skurf m

  • "Mall:uttal"
  1. ryggradslösa djur med exoskelett
    Grammatik: Koll.form skurfin.

skuru

Bottniska

Substantiv

skuru f

  • "Mall:uttal"
  1. bergsklyfta, ingröpningar eller stora, breda sprickor i berg
    Besläktade ord: skur, skura
    Synonymer: skół’

skut

Bottniska

Substantiv

skut 1 n, 2 - 3 m

  • "Mall:uttal"
  1. skott
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: skutkułf, skutvær
  1. det brädet i båten, varuppå roddaren sitter
  2. inre beklädnaden i en båt
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: butnskut, langskut, skutnǽr

skutið

Bottniska

Verb

skutið

  • "Mall:uttal"
  1. böjning
  1. https://runeberg.org/dialektl/0582.html
  2. Ordbok över Umemålet, s. 101. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  3. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 546
  4. Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt, s. 156. på grundval av Evert Larssons samlingar utarb. av Sven Söderström. Dialekt- och ortnamnsarkivet i Umeå. 1980. ISBN 9789197035811.
  5. https://runeberg.org/dialektl/0576.html
  6. https://runeberg.org/dialektl/0572.html
  7. Stenberg, 1804, Ordbok över Umemålet, s. 104.
  8. Rietz, 1862-1867, Svenskt dialektlexikon, s. 545.
  9. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 540
  10. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 558
  11. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 722
  12. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 563
  13. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 565
  14. Ordbok över Umemålet, s. 109. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  15. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 572
  16. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 8
  17. https://runeberg.org/dialektl/0605.html
  18. Ordbok över Umemålet, s. 115. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  19. 19,0 19,1 Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 585
  20. https://runeberg.org/dialektl/0622.html
  21. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 585
  22. Ordbok över Umemålet, s. 111. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  23. Ordbok över Umemålet, s. 115. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  24. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 592
  25. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 593
  26. 26,0 26,1 26,2 https://runeberg.org/dialektl/0638.html