![]() |
Cette page de discussion est une archive. La discussion ne devrait pas s’y poursuivre, soit parce qu’elle est caduque, soit parce qu’elle a atteint une impasse. Veuillez vous référer à la page de discussion actuelle.
|
Je pensais que tu verrais cette page sans ce message, mais puisqu'il semble que non… Note que je je n'accuse personne, tout le monde peut se tromper, je le prouve personnellement environ tous les deux jours. Amitiés.
--GaAs 21 octobre 2011 à 18:51 (UTC)
’lut,
regarde mes dernières contributions tu trouveras des termes que tu as mis dans рѣка. Je n'ai pas tout trouvé (le reste est peut-être dans Miklosich). Dhegiha 23 octobre 2011 à 16:14 (UTC)
Je ne sais pas qui va gagner le concours du premier à l'avoir fait, mais il est clair que cette locution nécessite un article --GaAs 23 octobre 2011 à 19:29 (UTC)
Bonjour Diligent, après relecture de la modification faire par X sur la page braț (diff), j’ai ajouté le terme ˈbɾaʦ dans {{voir/brat}}
et restauré l’inclusion du modèle dans braț que tu avais faite antérieurement. Peux-tu jeter un coup d’œil, STP ; je ne suis pas doué pour mettre les termes de ce genre dans le modèle {{voir}}
. Merci. Jjackoti 23 octobre 2011 à 19:34 (UTC)
Chers collègues, Si vous n’avez pas d’autres dictionnaires à fouetter, essayez au moins de vous employer à quelque travail personnel plutôt que de tripatouiller dans celui des autres. En plus de tout ce qui a été écrit sur le sujet en Wikidémie et ailleurs, je vous enjoins de méditer sur la réaction courageuse d’un Béotien qui l’est bien moins qu’il ne le dit. Xavier66 29 octobre 2011 à 16:57 (UTC)
Salut Diligent.
J'apprécierais que tu donnes ton avis — si tu en as un, bien sûr
— Actarus (Prince d'Euphor) 30 octobre 2011 à 14:35 (UTC)
Je me doutais un peu que le barré ne passerait pas
ceci étant, j'ai remodifié le texte Qualifie une personne dont l'identité de genre n'entre pas en conflit avec le genre qui lui a été assigné à la naissance en fonction de son sexe apparent qui sera enregistré à l'état civil. (le sexe biologique correspond encore à une autre définition)
le sexe biologique correspond à l'analyse des chromosomes (notoirement insuffisant, le CIO récemment l'a encore constaté, et à l'inspection (échographie, sacanner, IRM) des organes internes, ce qui n'est pas le cas du nourrisson que l'on déclare à la mairie dans les 48 heures, AU VU des organes externes, les rattachant même à un genre ou à l'autre tant bien meme qu'ils seraient mal conformés (avec une chance sur deux de tomber juste à la puberté)
Le sexe apparent est une notion indépendante du sexe biologique,
J'ai un peu revu le texte. Dis-moi ce que tu en penses. Merci. — Actarus (Prince d'Euphor) 30 octobre 2011 à 19:08 (UTC)
Voir nemeton où un visuel atteste l'existence du mot (écrit en grec ) --Diligent 3 février 2012 à 11:16 (UTC)
Remarques:
Bonne continuation... --Diligent 23 octobre 2011 à 21:06 (UTC)
Salut
Bien vu, la traduction de Feuillet est trop approximative. Le dictionnaire donne "rassasié". J'ai ajouté les dérivés, donc beaucoup ont survécu dans les langues contemporaines. Dhegiha 13 novembre 2011 à 12:10 (UTC)
Bonjour.
Par curiosité, j'ai voulu connaître la signification de ce préfixe.
Dans l'article correspondant, j'ai trouvé pour toute définition le mot Préfixe. --Pjacquot 18 novembre 2011 à 10:19 (UTC)
Bonjour Diligent, Dans l’étymologie de ce mot je pense que le grec y a perdu son latin… Mais je peux me tromper cela n’étant pas de mon domaine. Si tu pouvais regarder. Merci. Amicalement. Unsui Discuter 21 novembre 2011 à 10:38 (UTC)
Bonjour, il y a quelques temps, tu as complété la section étymologie du mot latin as en parlant du tarentin. Je ne connais pas le tarentin mais d’après l’article Wikipédia, le tarentin s’écrit avec un alphabet latin (et non grec). Est ce que tu pourrais vérifier ? Pamputt 24 novembre 2011 à 08:57 (UTC)
Salut,
Je ne pense pas que tu aies fait un copyvio dans guignol. C'est ce que je dis dans Wiktionnaire:Bulletin des administrateurs/2011#Quand des Béotiens sont pris la main dans le sac (copyvio). --✍ Béotien lambda ☏ 6 décembre 2011 à 13:38 (UTC)
Salut Diligent.
Qu'es aquó ? — Actarus (Prince d'Euphor) 13 décembre 2011 à 10:13 (UTC)
Bonjour.
Es-tu certain de l'existence de ce mot ? → voir acné, la séborrhée est déjà une production excessive de sébum. Par ailleurs tu avais laissé tomber un rh, ce que j'ai corrigé. --Pjacquot 16 décembre 2011 à 07:11 (UTC)
Bonjour, Morphypnos (d · c · b) a proposé l’article nach comme article de valeur. Afin que l’article soit le plus complet j’ai cru comprendre qu’il existait un mot en tchèque qui s’écrit nach et qui signifie violet ou pourpre. Est ce que tu pourrais créé la section en tchèque ? Merci d’avance. Pamputt 16 décembre 2011 à 23:09 (UTC)
Bonjour, je suis tombé sur cet article que tu as créé il y a quelques temps et j’avoue ne pas comprendre de quoi il parle. Est ce un test ? Pamputt 17 décembre 2011 à 22:38 (UTC)
Salut.
En deuxième définition, tu as mis « Qui contient une date butoir » avec comme exemple « un produit datable ». Or, aucun dictionnaire que je connaisse ne confirme cette définition. Tous (même Médiaco... ) s'en tiennent au sens de « qu'on peut dater ». Personnellement, je trouve plutôt étrange cette seconde définition et d'ailleurs, une IP a apposé le modèle
{{réf?}}
... As-tu des références, des citations ? Merci de ta réponse. — Actarus (Prince d'Euphor) 21 décembre 2011 à 13:23 (UTC)
Salut.
Page créée par une IP. On formate, on supprime ? À toi de voir
— Actarus (Prince d'Euphor) 23 décembre 2011 à 13:38 (UTC)
salut! tu peux vérifier le génitif pluriel ? --Diligent 30 décembre 2011 à 11:44 (UTC)
{{cs-décl-nom-f-a}}
et de vérifier si le nom que tu ajoutes appartient bien au modèleHélas je ne me déplace plus J'avais pu discuter avec un polonais polyglotte qui m'avait conseillé pour les conjugaisons et les déclinaisons d'utiliser mais j'avoue avoir un peu de peine à traduire . Annexe:Verbes irréguliers en polonais. Je ne sais pas si tu te sens de corriger; Il y en a toute une liste après à traduire Berichard 30 décembre 2011 à 16:59 (UTC)
Salut Diligent.
Tu m'as carrément recopié l'étymologie du TLFi ! Or, tu le sais, pourtant, qu'on n'a le droit...
— Actarus (Prince d'Euphor) 2 janvier 2012 à 13:52 (UTC)
Attention, ce mot ne vient pas du latin... blanc a une origine germanique.. Une distraction, certainement... — Actarus (Prince d'Euphor) 2 janvier 2012 à 16:29 (UTC)
Pendant ce temps, je viens de compléter l'étymologie de blanc. Dis-moi ce que tu en penses ? Est-ce assez clair ? Merci. — Actarus (Prince d'Euphor) 2 janvier 2012 à 16:54 (UTC)
Je viens de repérer ceci. Qu'en penses-tu? --Pjacquot 3 janvier 2012 à 08:35 (UTC)
Je viens de refaire les articles votre et vôtre (blanchiment, réintroduction d'une version saine et masquage, et tout le tralala). L'étymologie était copyviotée... (c'était toi l'auteur des deux copyvios) Je ne t'en tiens pas rigueur, c'était en 2008...... — Actarus (Prince d'Euphor) 3 janvier 2012 à 10:17 (UTC)
Salut Diligent et bonne année!
Ni l'un, ni l'autre. La forme dans {{R:slovnik}}
est пѣшь, adj, qui va a pied =pěší . Dhegiha 3 janvier 2012 à 16:43 (UTC)
Bonjour. Ce mot (article créé par toi) est déclaré comme forme de verbe, avec un tableau de flexion d’adjectif. Et toutes les flexions de ce tableau semblent être déclarées comme formes de verbe, avec des mentions comme génitif de jubilatus (eg jubilati, créé par JackBot).
Je suppose qu’il y a en fait les deux, un jubilatus adjectif, et un autre ppa de jubilato. Pourrais-tu regarder ? Merci. --GaAs 14 janvier 2012 à 17:17 (UTC)--GaAs 14 janvier 2012 à 17:17 (UTC)
Salut Diligent.
Ton étymologie est bien sûr juste. Simplement, pour l'espagnol hogar, je pencherais pour une variante *focāris au lieu de focarius. En effet, focarius aurait donné en cette langue *hoguero (ou *foguero en espagnol antique) au lieu de hogar. Le suffixe -arius latin évolue (très normalement) en -ero en espagnol : caballarius → caballero, vaccarius → vaquero. Aurais-tu des informations sur une possible variante *focāris ? — Actarus (Prince d'Euphor) 17 janvier 2012 à 11:31 (UTC)
Bonsoir Diligent, L'utilisation du mot "déverbal" te semble t'il juste ? Merci.Hector 17 janvier 2012 à 19:38 (UTC)
Merci !Hector
C'est fait : инъ plus le féminin et le neutre. J'ai tardé à te le dire mais ma connection au WT est ultra-lente actuellement. Dhegiha 18 janvier 2012 à 16:57 (UTC)
Bonjour Diligent, habituellement lorsque je remplis la section {{-drv-int-}}
du vieux slave, je m’aide en en.wikt et en ce qui concerne le serbo-croate, ils mettent des espèces de diacritiques, macrons ou autres sur certaines lettres. Exemple гу̏сле. Je garde donc ces trucs lorsque je rempli cette section mais j’ai vu que tu l’avais supprimé. J’en conclus donc qu’il n’est pas souhaitable d’ajouter ce genre de choses sur les lettres. Donc pour ma culture, est ce que tu pourrais m’expliquer qu’est ce que sont que ces trucs et quelles informations ils apportent ? Merci d’avance. Pamputt 18 janvier 2012 à 19:51 (UTC)
Je viens de m'inscrire "à nouveau" ... je dois m'habituer ... J'ai proposé "microprojet" car je l'utilise dans un projet global dont les liens vont ramener à Wikipédia ... j'essayerai par la même occasion de participer à l'enrichissement en partageant sur Wikipédia les infos relatives à ce projet au Laos ... — message non signé de Kumait28 (d · c)
Salut diligent
> ѹчити / наѹчити. Dhegiha 24 janvier 2012 à 16:34 (UTC)
выкнѫти et навыкнѫти. Pas de vykati pour l'instant. Dhegiha 25 janvier 2012 à 10:34 (UTC)
Salut.
Je te laisse formater cet article qui vient d'être créé par un petit plaisantin d'IP... — Actarus (Prince d'Euphor) 26 janvier 2012 à 17:41 (UTC)
Bonsoir Diligent. Je me permet de te demander un petit service. Quand tu créé un mot dans une langue étrangère, comme учить est ce que tu pourrais rajouter la traduction du mot sur l'article correspondant en français ? Je pense au pauvre lecteur qui cherche la traduction de "apprendre" en russe, et n'a pas l'idée d'aller voir sur le wiktionaire russe, si on peut lui faire gagner un peu de temps ça serait vraiment super, merci beaucoup.--Pom445 26 janvier 2012 à 22:03 (UTC)
Quand j'avais créé les articles dans différentes langues, j'avais bien précisé qu'il s'agissait de la ville italienne, pas de la couleur, ni du jambon, ni du nom de famille, ni d'une éventuelle autre ville homonyme. Pourquoi supprimer des renseignements corrects et qui lèvent toute possible ambiguïté ? Lmaltier 28 janvier 2012 à 19:01 (UTC)
Salut. Toujours pas de réponse à mon message, dois-je le prendre pour un oui ? --Pom445 29 janvier 2012 à 11:50 (UTC)
Salut, je voulais te demander si tu es sûr pour la terminaison alternative du locatif : par exemple pour Česko, la forme Česce n’est pas mentionnée ici ni sur le Wiktionnaire tchèque et on la trouve à peine avec Google. Mutichou 30 janvier 2012 à 12:25 (UTC)
Salut
pour tes créations : вонıa odeur. Dhegiha 30 janvier 2012 à 20:26 (UTC). plus вонıaниѥ вонѩ et вонıaти
Salut.
J'aimerais avoir ton opinion sur ce qu'il convient de faire de tout ça. Tu n’ignores pas en effet que le gaulois ne s'écrivait pas et que toutes ces formes ne sont que des reconstitutions... Merci. — Actarus (Prince d'Euphor) 3 février 2012 à 11:06 (UTC)
{{gaulois}}
--Diligent 3 février 2012 à 11:12 (UTC)Salut Diligent
La forme прѣти est attestée mais comme écriture simplifiée d'un пьрѣти (« contredire ») bien plus attesté. Pour le sens du mot tchèque, une expression est plus proche : пьрѣти сѧ мєждѹ собоѭ. Dhegiha 14 février 2012 à 12:34 (UTC)
Bonjour. Il n’y a pas de problème du tout de donner deux étymons ou plus. Si un mot est issu du latin, et que l’étymon en latin est issu du grec ancien, nous pouvons utiliser {{étyl|la|fr| … }}
et {{étyl|grc|fr| … }}
pour montrer ces deux étymons (). — TAKASUGI Shinji (d) 18 février 2012 à 00:57 (UTC)
Bonjour, tu as créé ast en indiquant que c’était un adjectif et une variante de at. Or l’article at indique uniquement que le mot latin est une conjonction. Est ce une erreur ou manque-t’il un sens à at ? Pamputt 22 février 2012 à 12:53 (UTC)
Salut Diligent
Bien vu, il y a deux verbes pour съпасти comme pour пасти, c'est logique. La page est complétée avec tous les apparentés du dico.. Dhegiha 23 février 2012 à 14:34 (UTC)
Salut Diligent. Merci de tes précisions, j'ai répondu sur ma page. — Xavier, 24 février 2012 à 12:50 (UTC)
Bonjour Diligent, je ne suis pas sûr que cette contribution soit valide car je n’arrive pas à savoir si chimie vient d’alchimie ou pas. De toute façon cela resterait à formater. Je ne sais pas si elle a été patrouillée ou non. Sans vouloir te filer du boulot … (je suis rarement compétent pour ce qui concerne les étymologies des mots en français). Merci. Unsui Discuter 27 février 2012 à 13:16 (UTC)
Salut.
Un cadeau pour toi : Discussion:nesrát Stephane8888 ✍ 1 mars 2012 à 16:47 (UTC)
Salut Diligent
Désolé, mais studenu est bien un adjectif en -enu, même si ce suffixe peu fréquent est semblable au participe. Ce n'est pas moi qui le dit mais ma source {{R:ASG}}
, sauf que le suffixe semble n'être plus productif, contrairement à -inu. Bielfeldt donne aussi, avec ce suffixe, zelenu, vert. De plus les noms des mois prouvent cette origine, ils ont presque tous ce suffixe -inu/-enu qui montrent que ce sont à l'origine des adjectifs substantivés : voir par exemple l'alternance трѣвєнъ/трѣвьнъ. De plus, il n'y a pas de verbe "studiti", comme en russe, dans les dicos...
Bon, en attendant, et comme je suppose que tu contesteras ma source , j'ai créé les apparentés стѹдъ et ses dérivés, стѹдєнь. A noter la sémantique froid/honte que tu as déjà signalée. Il y a aussi quelques formes avec non pas en stud, comme en tchèque, mais bien avec -y- , comme en russe. A plus ....
Salut Diligent
si je te dis en tchèque sesílat déšť, comment comprends-tu cela, accorder la pluie, faire venir la pluie?? C'est le sens de дъждити... Dhegiha (discussion) 15 mars 2012 à 11:14 (UTC)
Bonjour Diligent, j’ai ajouté une définition à opératoire mais il faudrait vérifier à quelle(s) définition(s) se rapporte le mot tchèque présent. Unsui Discuter 29 mars 2012 à 15:29 (UTC)
Bonjour Diligent,
Suite à une remarque pertinente d'un contributeur, la conjugaison de lupor ne marchait pas. Je l'ai restaurée mais j'ai un doute concernant son groupe verbal Conjugaison:latin/lupor. Je ne me souviens plus des verbes en -or (en me basant sur amo, teneo, mitto, capio et audio). Sachant que tu es plus érudit que moi, potest te corrigere me post ? Ave.
Merci.--Morphypnos . 1 avril 2012 à 17:55 (UTC)
Bonjour. Ne supprime pas d’étymons, s’il te plait (). — TAKASUGI Shinji (d) 4 avril 2012 à 01:29 (UTC)
Salut Diligent
Merci pour l'ajout des étymologies en romanche. Cependant ce serait gentil de ne pas faire sauter à chaque fois l'info sur le dialecte utilisé. Je sais que cette info n'a pas sa place dans la partie étymologie, et du coup, j'ai repris la présentation, mais je suis loin d'avoir rectifié les quelques deux mille pages !!! Voir mantel ou aviöl, quand la forme est commune à plusieurs dialectes. Les modèles sont dans Modèles en romanche du Wiktionnaire. Utilise donc cette présentation, car sinon je perds l'info sur le dialecte pour plus tard, si je dois rajouter d'autres variantes, et çà fout un peu le boxon.
A part çà, une langue indo-européenne s'enrichit actuellement, l'ossète. Il y a de l'étymologie à faire : мыст, æртæ . Dhegiha (discussion) 2 mai 2012 à 10:20 (UTC)
C'est absolument impératif de toujours séparer les gentilés par sens quand le même nom désigne plusieurs localités : c'est très exactement le même cas que pour les traductions, et il ne faut pas retirer d'information indispensable. Même avec la même étymologie, les gentilés peuvent être très variés pour un même nom (cf. Beaulieu). Et, parfois, on ne connait les gentilés que pour certains des sens. Lmaltier (discussion) 3 mai 2012 à 17:04 (UTC)
Salut Diligent, si tu as voulu dire locatif, ce n'est pas un sens dans l'article (sens de location, locataire)... -- Béotien lambda ☏ 4 mai 2012 à 08:35 (UTC)
Bonjour, il y a plus d’un an, tu as modifié l’étymologie de در en y incluant une référence. Malheureusement, elle ne semble pas être renseignée. Est ce que tu te rappelles d’où tu as tiré cette étymologie et si oui, est ce que tu pourrais ajouter la référence à l’article ? Merci d’avance. Pamputt 9 mai 2012 à 09:30 (UTC)
{{R:ossete etym}}
. Dhegiha (discussion) 9 mai 2012 à 10:09 (UTC)Salut Diligent
Pour temeno tu as тѣмѧ. A plus tard. Dhegiha (discussion) 24 mai 2012 à 15:23 (UTC)
Bonjour, "Jseš" n´est pas familier, c´est un dialecte parlé en Praha et Bohême centrale... "Jsi" est standarde.
Par exemple, en Moravia on utilise "(j)su" au lieu que "jsem" (je suis), je pense que il ne faut pas alleguer les formes dialectales.
Ahoj,
"Jseš" není hovorový výraz, je to nářeční tvar používaný v Praze a ve Středočeském kraji...
Spisovně je to "jsi".
Například na Moravě se používá tvar "(j)su" místo spispovného "jsem" a myslím si, že není vhodné uvádět nářeční tvary časování.
(Ve Středočeském kraji a v Praze se např. používají i stažené tvary 3. osob plurálu: maj, dělaj, letěj místo mají, dělají, letí atd.)
Salut Diligent Voilà рыждь, mais pour le sens j'ai seulement roux (en russe) - et rušavý, ryzí en tchèque, et fuchsrot en allemand. Dhegiha (discussion) 30 mai 2012 à 23:02 (UTC)
Salut,
Je me demandais d'où tu tenais l'information voulant que le féminin de « gang » au Québec ait un lien avec le mot « gangue ». Je veux bien croire que les deux sont étymologiquement liés, mais l'un n'entraîne pas l'autre forcément. De toute façon, le lien étymologique existe en France aussi... Il est fréquent que les emprunts à l'anglais prennent le genre féminin au Québec et le genre masculin en France (ex. job), et ce n'est pas pour des raisons étymologiques. Personnellement, je crois qu'on pourrait tout aussi bien expliquer ce féminin par la proximité sémantique de « bande », qui est presque un synonyme parfait (si on fait abstraction du niveau de langue). Le genre en français est souvent arbitraire et inexpliquable.
Bref, je serais intéressé de connaïtre ta source; s'il n'y en a pas, je crois qu'il vaudrait mieux être plus prudent. Nepas ledire (discussion) 12 juin 2012 à 00:05 (UTC)
Bonjour Diligent, je pense que tu serais compétent pour répondre à cette question. À plus. Pamputt 20 juin 2012 à 12:03 (UTC)
{{voir/honore}}
T’avais oublié :
<noinclude> ] </noinclude>
Urhixidur (discussion) 20 juin 2012 à 18:43 (UTC)
Bonjour Diligent, il me semble que tu as quelques connaissances en latin. Si c’est le cas, est ce que tu pourrais regarder ceci ? Merci d’avance. Pamputt 30 juin 2012 à 16:09 (UTC)
Bonjour Diligent, toujours du latin, est ce que tu pourrais regarder ceci. Le contributeur semble avoir raison d’après vu que les anglophones ont la « bonne » déclinaison. Cependant je n’ai pas modifié le modèle car je ne suis pas sûr que cela concerne tous les noms neutres qui suivent la troisième déclinaison. Il s’agit peut-être d’une partie seulement auquel cas il faudrait créer un nouveau modèle ou ajouter un paramètre supplémentaire. Bref tes connaissances en latin pourrait permettre de trancher. Pamputt 5 juillet 2012 à 18:54 (UTC)
Salut Diligent
Pour l'instant je n'ai pas trouvé de correspondant à ce porti (en quelle langue est-ce? En tchèque?). J'ai juste un pariti/pĭrati planer, survoler. Sd rien à voir. Je continue à chercher. Par contre, je n'ai pas bien compris le conflit d'édit sur пьсъ que tu as modifié en...tchèque . Dhegiha (discussion) 10 juillet 2012 à 13:02 (UTC)
Salut.
Une discussion intéressante est en cours…
— Actarus (Prince d'Euphor) 11 juillet 2012 à 09:21 (UTC)
Vous avez entendu \vɛʁ\ ou \vaɛ̯ʁ\ ? Fête
Bonjour.
Tu as donné comme étymologie de boléro: de l'espagnol bolero, dérivé de bola. Or l'article bolero n'a pas de section pour la langue espagnole. Tu as probablement des sources pour ajouter une telle section. --Pjacquot (discussion) 17 juillet 2012 à 09:59 (UTC)
1186 verbes conjugués en tchèque !!! Bravo ! Je comprends que tu te sois inquiété... J'ai réparé mes petites erreurs, et les deux modèles fonctionnent désormais très bien. Content de te retrouver, et bravo encore pour tout ce travail que tu as fait et que tu continues à faire. CHRISAIX ★☎★ 17 juillet 2012 à 15:59 (UTC)
Vous avez entendu /i.vɛʁ/ ou /i.vaɛ̯ʁ/ ? Fête
Je viens seulement de voir le projet de la semaine. Il y a certes des cas aberrants, comme pour famine, mais la plupart des cas sont tout à fait acceptables. Une traduction et une définition, ce n'est pas la même chose. Faire ce que tu proposes dans le cas de noms scientifiques serait très mauvais, d'autant plus mauvais que beaucoup de noms français sont ambigus, et ne conviennent donc pas en tant que définition d'un nom scientifique. Il peut aussi se faire que plusieurs traductions soient possibles en français selon les cas, bien que le sens soit le même, et que des traductions en français en plus de la traduction soient parfaitement justifiées. Cela pourrait être le cas pour le mot anglais stale, qui a un sens mais plusieurs traductions pour ce même sens en français, selon ce à quoi s'applique l'adjectif (eau, nouvelles, beurre, etc.) Lmaltier (discussion) 19 juillet 2012 à 20:21 (UTC)
Bonjour.
C'est de l'allemand ou du tchèque? Je pense à un copier-collé malencontreux, mais dans quel sens ? --Pjacquot (discussion) 3 août 2012 à 08:48 (UTC)
Salut Diligent.
Je ne comprends pas ta modification . Le Gaffiot indique bien aphya et non aphye. — Actarus (Prince d'Euphor) 8 août 2012 à 11:36 (UTC)
Bonjour,
Je venais créer agota en français (un hapax de La Machine à gloire, qui a déjà été demandé ici Wiktionnaire:Proposer un mot/novembre 2011#agota) quand je me suis rendu compte que la page avait été crée puis supprimée par Chrisaix (d · c · b) avec le commentaire « Erreur de création ». Vu que Chrisaix n’a pas contribué depuis un mois, je me tourne vers toi pour avoir ton avis et tes lumières, quelle est donc cette « Erreur de création » ?
Cdlt, VIGNERON * discut. 18 août 2012 à 10:45 (UTC)
Rien ne me l’interdit mais si je crée la page, il sera plus difficile de restaurer l’espéranto ensuite (les liens interwikis tendrait effectivement à prouver que c’était légitime mais n’étant pas admin, je ne peux pas vérifier ce qu’il y avait d’écrit). Du coup, pour faire simple : soit il y avait effectivement une erreur et je recrée la page en écrasant plus ou moins l’historique ; soit il n’y avait pas erreur et dans ce cas pourrait tu restaurer avant que je n’ajoute la français ? Après, il n’y a pas urgence, je peux attendre le retour de Chrisaix si besoin. Cdlt, VIGNERON * discut. 20 août 2012 à 10:13 (UTC)
Bonjour Diligent, est-ce normal d’utiliser ce modèle sur la ligne de forme ? Si oui du coup ça rejette la prononciation en fin de ligne et ça place une virgule après le mot vedette ce qui est inhabituel. Voir par exemple ἐσθίω. Sans doc, je ne sais pas trop comment il est prévu de l’utiliser. Merci. Unsui Discuter 26 août 2012 à 19:27 (UTC)
{{la-verb}}
→ voir edo (« manger »)Salut! J'ai recréé la page kikoo que tu avais supprimée. Je ne sais pas quel était son contenu, mais en ce qui me concerne, j'ai essayé de faire une synthèse de différentes sources pour la définition.
--Sylvain Leroux (discussion) 27 août 2012 à 18:12 (UTC)
Salut.
Juste une précision : paie#fro ne remonte pas à pax (qui avait donné pais#fro en ancien français), mais est simplement le déverbal de paier (< lat. pacare). J’ai corrigé en conséquence. Bonne journée. — Actarus (Prince d'Euphor) 8 septembre 2012 à 10:27 (UTC)
Salut.
À ton avis, est-ce que ouste a quelque chose à voir avec l’allemand aus (« dehors ») ? Les dictionnaires n’en parlent, pas même le TLFi, mais j’avoue que cette possibilité ne me paraît pas absurde. — Actarus (Prince d'Euphor) 14 septembre 2012 à 10:20 (UTC)
Salut.
J’ai vu qu’il y a déjà un bon petit moment que cette page traîne dans les Catégorie:Pages à formater. Est-ce que tu voudrais bien t’en occuper ? (Quand tu auras le temps, bien sûr). L’enfance de l’art, pour toi Merci d’avance. — Actarus (Prince d'Euphor) 21 septembre 2012 à 08:02 (UTC)
{{la-conj}}
n'est pas formaté pour ça.Salut Diligent
Aujourd'hui c'est à moi de te demander un mot . J'ai créé aitéi en valdôtain qui a de nombreuses variantes, certaines en -v-, d'autres palatalisées (voir sous aitéi). Cela remonte clairement à un dérivé du francique *wahtôn qui donne guetter - mais ici le w- n'est pas passé à gw- mais à v-. Mais c'est plutôt une forme avec a- qui donnent ces mots. Sans doute la même forme que l'anglo-normand à laissé en anglais : await; ou agachar/agaitar en catalan et occitan. Connais-tu mot attesté en latin (médiéval - ou en ancien français) qui pourrait être l'étymologie de ce aitéi/avété/avéitchéi ? Dhegiha (discussion) 5 octobre 2012 à 15:18 (UTC)
Ça marche maintenant avec les diacritiques !
Tu peux vérifier… — Actarus (Prince d'Euphor) 5 octobre 2012 à 15:26 (UTC)
{{la-tab-adj-1}}
Salut Diligent
C'est encore moi . Le valdôtain a un mot aberrant pour le printemps, voir : iforéi. As-tu une idée de l'étymologie? D'ailleur l'été est itchâtén, j'ai mis de aestate mais c'est loin d'être clair. Dhegiha (discussion) 6 octobre 2012 à 09:06 (UTC)
C'est encore moi
J'ai créé grélla mais pour l'origine du mot...Sur notre cher WT, l'étymologie de grêle (n.) donne déverbal de grêler qui donne : du nom grêle. On n'est pas très avancé non ? Quant à grésil (est-ce apparenté?) il vient de l'ancien français emprunté à Gries un mot de l'allemand contemporain! Hum... Dhegiha (discussion) 8 octobre 2012 à 13:36 (UTC)
Salut Diligent
C'est à moi maintenant de te relancer continuellement . Sur le francoprovençal, qui a deux mots pour éclair. Si j'ai l'origine du premier, tsaleun (lat. caligo), le deuxième me laisse perplexe : louidzo/louèdjo, qui a des cognats en occitan - et même une forme avec Code langue manquant ! (lloueudzo, comme en occitan, eslhauç). On pense évidemment à des dérivés de lux, sauf que plusieurs de ces mots ont des diphtongues qui posent problème. Bref je suis caligatum ! Dhegiha (discussion) 10 octobre 2012 à 08:24 (UTC)
Je vois (!). Donc lucem > *luidze > louidzo, ce qui fait le lien avec liuç (où -ç < -ts < -dz) et luisir (le -s- valant -dz-). Merci pour ta logique imparable : me trompè-je ou puis-je mettre de lucem? Dhegiha (discussion) 10 octobre 2012 à 09:01 (UTC)
Bonjour. Il me semble que la fin de la présentation de l'étymologie que tu donnes manque de clarté : qui donne le valencien Alacant sous la forme castillane Alicante. (??) Je ne comprends pas ce que ça peut vouloir dire (et pour tout dire j'ignore l'origine exacte du toponyme castillan, et pourquoi il diffère ainsi de la forme valencienne directement issue de l'arabe). Xic667 10 octobre 2012 à 20:51 (UTC)
Salut Diligent
J'en profite puisque tu es là : Voir discussion:Basacle. D'après WP, l'étymologie serait un latin vadaculum « petit gué ». Vrai où plutôt du bas latin, du latin médiéval? Qu'en penses-tu? Dhegiha (discussion) 18 octobre 2012 à 11:31 (UTC)
C'est encore moi. Décidement je t'embête . Le francoprovençal a plusieurs mots pour « traire ». Un issu de mulgeo, un bizarre *blocher, *blécher et un arié que ma source étymologique dérive d'un latin aredare/*arredare (tiré de Meyer-Lübke). Cela t'évoque-t-il quelque chose en latin ? Dhegiha (discussion) 18 octobre 2012 à 20:31 (UTC)
Salut Diligent
Une fois de plus, le francoprovençal..Aurais-tu une étymologie latine, ou un mot en vieux français pour un des mots occitan/francoprovençal qui désignent l'enfant : mainat/meinà (de *meinat) ~ mainatge. On pense à ménage bien sûr..Dhegiha (discussion) 8 novembre 2012 à 09:00 (UTC)
Bonjour. Tu as déplacé les adjectifs devant les noms dans marron, mais ce n’est pas la façon de Wiktionnaire. Nous plaçons en général le nom devant l’adjectif. — TAKASUGI Shinji (d) 12 novembre 2012 à 14:08 (UTC)
Bonjour.
Dans l'exemple, marron est orthographié avec deux r, alors que le mot-vedette n'en a qu'un. Je ne me sens pas qualifié pour corriger. --Pjacquot (discussion) 14 novembre 2012 à 10:52 (UTC)
Bonjour Diligent, j’ai vu que tu avais ajouté dans les pages apiário, abela (et peut-être d’autres) la définition « diligent ». Je n’ai pas beaucoup de connaissance en portugais et en espéranto mais le lien entre « d’abeille » et « diligent » ne me parait pas évident. Es-tu sûr de toi ? Pamputt 14 novembre 2012 à 14:36 (UTC)
Salut Diligent
Je ne sais pas si tu es déjà passé sur l'étym d'avalanche, mais elle parait bien compliquée. Le TLFi le donne clairement comme étant francoprovençal (mais d'où? De Suisse ou de Savoie - mystère). Il n'y a apparemment pas besoin d'un intermédiaire romanche! Voir les formes francoprovençales à laventse. Dhegiha (discussion) 16 novembre 2012 à 13:14 (UTC)
Salut Diligent
Eh bien, il faut sans doute envisager que Rejzek se trompât . Plus sérieusement, le verbe semble attesté dans un seul texte, mais bien vieux-slave:
On peut donc se demander si le verbe ne signifie pas dégoûter comme un serpent, avec une influence chrétienne? Dhegiha (discussion) 1 décembre 2012 à 11:49 (UTC)
Bonjour, pour info. Peut-être quelque chose m'échappe-t-il, mais quelle est sa plus-value par rapport à modèle:la-tab-1f ? Bien à vous, --Šojić | говорите 8 décembre 2012 à 14:37 (UTC)
Je suis en train de vider cette liste. Pourriez-vous toutefois cautionner ceci ? Pour moi, la parenthèse du Gaffiot « otacusta (-es), ae » signifie que le mot suit soit la déclinaison régulière en -a, soit la déclinaison grecque (avec changement à l'accusatif et à l'ablatif également), pas que le nominatif seul change. --Šojić | говорите 9 décembre 2012 à 12:54 (UTC)
Dans cet article, tu sembles donner préférence à la sempiternelle tarte à la crème de religare (« relier ») comme étymon de religio. Or, il est impossible d’associer philologiquement religio à religare. Un substantif tiré de ce verbe serait, bien entendu et tout naturellement, *religatio.
En revanche, l’étymologie de Cicéron (qui n’était pas précisément un gros nul en composition latine, n’est-ce pas ?…), à savoir relegĕre, me semble être bien sûr la bonne : la connexion philologique et sémantique relegĕre-religion va de soi et il me paraît bien difficile de prétendre le contraire. — Actarus (Prince d'Euphor) 9 décembre 2012 à 15:03 (UTC)
N.B. : Le Gaffiot lui-même donne comme étymon relegĕre : cf. « religio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage. — Actarus (Prince d'Euphor) 9 décembre 2012 à 15:16 (UTC)
C’est encore X qui avait vandalisé l’étymologie. Il faut le tenir à l’œil… — Actarus (Prince d'Euphor) 13 décembre 2012 à 12:11 (UTC)
Pour ces noms, la convention internationale est de toujours les écrire en italiques (contrairement aux noms scientifiques latins de familles, d'ordres, etc.) Cela n'a rien à voir avec le fait que ce seraient des mots étrangers. Lmaltier (discussion) 16 décembre 2012 à 17:01 (UTC)
Salut, En réaction à un message de Béotien lambda (d · c · b) sur ma pdd, je voulais te signaler, par précaution, que j'ai un profond respect pour le travail que tu fais ici et que ma modification (+ celle de Celtes) n'était évidemment pas contre toi. Contrairement à ce que me dit Béotien, qu'il fallait déjà que je réponde à la question avant modification, c'est ce que j'ai fait. Il est évident que je ne me crois pas tout seul ici. Je trouve pour autant contraire à l'esprit de Wikimédia l'argument d'appropriation des articles créés par leur auteur, bien que je te respecte totalement. En espérant que tu ne trouves pas mon action grave et faisant abstraction de cette remarque passagère,
Joyeuse fin d'année, Automatik (discussion) 26 décembre 2012 à 16:07 (UTC)
Je trouve votre intervention très pertinente. Mon ton est dur et le changement d'Automatik sur Celte du salopage. Quand à pomme, c'est peut-être un exemple mal choisi. En avez vous un meilleur pour faire entendre raison à Automatik ?
− Je réagis quand même aux propos de Fsojic pour être compris : Français désigne essentiellement un gentilé. Il n'apparait pas dans un dico basique dans les noms propres. Apaches désigne avant tout un peuple. Il apparaît dans un dico basique dans les noms propres. Je connais la différence entre une capitale et une majuscule. Mais je ne comprends pas pourquoi, si le Dictionnaire historique de la langue française éd. Robert, 3 tomes, 1998, mettrait à la fois Celte en nom com. et Celtes en nom propre, nous on ferait autrement, surtout si Larousse Poche 2013 et Petit Larousse 2000 mettraient également Celtes en nom pr., et si Robert de poche 2008 mettrait celte comme adj. et n. pour dire des Celtes, Celtes étant aussi dans les nom pr. pour dire peuple etc. ; un certain Dictionnaire pratique du français qui contient que des n.c. catégorise également celte en tant qu'adj/n à la fois pour dire des Celtes, peuple etc.. Celtes désigne donc bien un nom pr. et est le nom d'un peuple... Automatik (discussion) 27 décembre 2012 à 19:41 (UTC)
Salut Diligent
En revenant à une langue romane, le romanche, j'ai trouvé quatre mots du lexique de la famille apparentés qui ne me disent rien quant à leur étymologie : basat arrière-grand-père, basatta, basaret, basrin. Le -s- se prononce -z-. J'imagine que ce vocabulaire peut être ancien (bas-latin?) ou alors venir d'un dialecte gallo-italien. Tu aurais une idée? Dhegiha (discussion) 28 décembre 2012 à 10:25 (UTC)
Bonjour Diligent, est ce que tu aurais les compétences suffisantes en latin pour formater adseuerat ? Merci d’avance. Pamputt 31 décembre 2012 à 13:28 (UTC)
À toi, cher Diligent/Archive 4, je te souhaite une très bonne année 2013. Que la santé, le bonheur, la chance et les bonnes contributions te soient. Tu as fait du bon travail cette année, donc on continue ainsi. Ĉiuĵaŭde Pängkxo oehu 31 décembre 2012 à 22:12 (UTC)
Salut, je me suis interrogé par rapport à une de tes modifs sur des articles dont le titre contient une apostrophe. Pour un article comme s’afrener, doit-on mettre le s dans la clé de tri, comme le laisse penser cette page, ou pas ? Merci d'avance. Automatik (discussion) 1 janvier 2013 à 18:18 (UTC)
Merci de ne pas supprimer de renseignements corrects dans les pages. Certains préfèrent chercher à la forme avec le pronom, et il faut leur donner l'information. Les homophones et les anagrammes sont d'ailleurs différents entre les deux pages. Pour le cas de s'achaper, le changement était d'ailleurs faux : ce n'est pas la forme pronominale de achaper, puisque c'est un verbe purement pronominal (en tout cas, d'après ma référence). Les deux pages traitent du même verbe, et de la même forme du même verbe, simplement avec un titre différent. Voir les discussions en cours à ce sujet sur la Wikidémie. Lmaltier (discussion) 17 janvier 2013 à 18:21 (UTC)
Es-tu certain de l'étymologie provençale de mirabelle ? Elle n'est pas couramment admise ! Le grand Albert (discussion) 22 janvier 2013 à 12:27 (UTC).
Je désapprouve de publier que grau a pour unique graphie au pluriel graux, car graus est nettement plus répandu. JackPotte ($♠) 26 janvier 2013 à 10:56 (UTC)
Ce qui intéresse les lecteurs qui consultent l'étymologie, c'est uniquement : 1. pourquoi Saint Victor ? 2. Pourquoi l'abbaye ? Tant que ces renseignements ne sont pas donnés, il est nettement préférable de laisser le modèle ébauche-étym, pour que les contributeurs intéressés voient qu'il y a quelque chose à faire. L'étymologie actuelle n'est pas fausse, bien sûre, mais elle n'est absolument pas informative. Lmaltier (discussion) 28 janvier 2013 à 17:38 (UTC)
Salut, je me sers de cette page aussi pour vérifier les mots déjà créé et compléter les articles encore en état d'ébauche. Je vais rajouter une note pour préciser qu'il ne faut enlever que ceux de la liste qui ne sont plus des ébauches (comme babion par exemple). Désolé, je donne peut-être l'impression de m'être approprié la page (ce qui n'est pas le cas ! XD), mais je veux juste faire ça proprement. --Lyokoï (discussion) 28 janvier 2013 à 21:59 (UTC)
Salut,
Comme tu as déjà utilisé un modèle de protolangue, je tenais à te signaler l’existence de cette prise de décision en cours, afin que tu puisses en prendre note ou y participer. Cordialement, Automatik (discussion) 10 février 2013 à 20:56 (UTC)
Salut, il y a une discussion initiée par un contributeur parlant le tchèque qui souligne apparemment un problème au niveau d’une (ou plusieurs conjugaisons) du Modèle:cs-conj-perf-i (voir : Discussion:sníst, Discussion modèle:cs-conj-perf-i) ; évidemment vu que je n’y connais absolument rien dans cette langue je te transmet la patate chaude et te laisse faire pour le reste. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 14 février 2013 à 10:03 (UTC)
Pourquoi tu as modifié les étymologies ? Je les ai établies avec les informations du TLFi et du Robert, l'un est clairement une simplification de l'autre. Mais je vais rajouter la base "a + coquiner" sur le deuxième au cas où.
Merci pour avoir fait cette page que j’avais proposé comme mot du jour il y a juste un mois ! Je ne me sentais pas alors de la faire, mais finalement, j’aurai pu, j’ai fais plein d’autres pages en français depuis ! Enfin…merci beaucoup ! Eölen (discuter) 22 mars 2013 à 16:33 (UTC)
C’est bien d’ajouter des informations mais à conditions qu’elles soient justes or je doute fortement que Russia en tagalog descende directement du latin mais plutôt de Россия (comme bon nombre des autres emprunts), j’ai retiré ces étymologies à moins que tu ne possède une source parce que ça ressemble vraiment à des travaux inédits. De plus ce n’est pas bien de retirer des informations correctes à savoir que 러시아 est emprunté de l’anglais Russia donc pourquoi avoir supprimé la section -drv-int- présente dans cette section ? V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 24 mars 2013 à 13:55 (UTC)
Bonjour Diligent, je ne sais si tu as vu cette remarque en page de discussion de cor. Si tu pouvais pour le moins y répondre. Merci d’avance. Unsui Discuter 26 mars 2013 à 16:15 (UTC)
On en a déjà parlé. Normalement, on n'enlève le modèle ébauche-étym que quand on a mis l'étymologie, c'est-à-dire un texte permettant de comprendre l'origine du mot. Par exemple, dans le cas de Saint-Ouen-les-Vignes : pourquoi Saint-Ouen ? Pourquoi les vignes ? Ce n'est sans doute très difficile dans ce cas (hommage à saint Ouen, ce serait bien de savoir pourquoi, et probablement présence de vignes dans la localité), mais encore faut-il le faire. J'ai rajouté le modèle dans un certain nombre de pages, mais j'en ai marre. Pourrais-tu continuer ? Lmaltier (discussion) 26 mars 2013 à 18:25 (UTC)
{{ébauche-étym}}
partout. Bref, je n'irais pas te reverter mais je trouve que ce que tu rajoutes est inutile et injustifié.
{{ébauche-étym}}
partout, soit en rajoutant des informations pertinentes (date de vouage au saint, pourquoi de l'épithète pin, jonc, vigne, etc.) --Diligent (discussion) 27 mars 2013 à 20:43 (UTC)Bonjour,
il me semble que l'adjectif dû perd son accent en se déclinant. Mais étant loin d'être un pro, je te laisse le soins de corriger ou pas.
Cdang (discussion) 2 avril 2013 à 07:49 (UTC)
Bonjour. Il y a des choses qui ne collent pas dans l’étymologie, voir Discussion:rec (je t’invite à continuer là-bas). rigare n’est pas rattaché au gaulois. Xic667 2 avril 2013 à 15:10 (UTC)
Salut Diligent, J'ai changé ta traduction du verbe anglais, to beggar. Je crois qu'il veut dire appauvriser, pas clochardiser. J'ai cherché une bonne traduction pour clochardiser. À présent, je ne connais pas une bonne traduction. J'ai écrit to fall into poverty, ou to go to pot. Mais c'est possible qu'une meilleure traduction existe. Il y a plusieurs possibilités: to become homeless, to be reduced to vagrancy. Amicalement, Gene (discussion) 8 avril 2013 à 05:39 (UTC)
Bonjour,
Tu as classé cette entrée latine en tant que forme de nom commun, mais ne classe-t-on pas dans les modèles en -flex-xxx- seules les entrées composées de plusieurs mots graphiques ?
Cordialement, Automatik (discussion) 12 avril 2013 à 12:50 (UTC)
{{-loc-nom-}}
, {{-loc-adj-}}
, {{-loc-adv-}}
, {{-loc-verb-}}
{{-loc-nom-}}
etc. par contre, as-tu des exemples ?{{-flex-loc-nom-}}
, puis sur Pages liées.
Bonjour Diligent, je me demandais : qu’avais-tu en tête quand tu as créé ce modèle (ce n’est pas ironique). Parce que comme il n’y a pas de doc, je voulais savoir si tu pensais qu’il serait utilisé sur la ligne de forme comme le fait X (par exemple : θεραπεύω). Outre le fait qu’il assez inhabituel d’avoir ce genre d’infos à cet endroit, ça repousse la prononciation en fin de ligne et du coup il est moins clair qu’elle se rapporte au mot vedette. Mais peut-être avais-tu prévu une utilisation différente ? (De plus il y a deux parfaits que rien ne distingue dans les libellés). — Unsui Discuter 23 avril 2013 à 10:46 (UTC)
{{la-verb}}
→ voir facio.Bonjour,
En tant que créateur de ce modèle, je te fais part de l’ouverture de cette discussion sur la Wikidémie : Wiktionnaire:Wikidémie/avril_2013#Gaulois.
Cordialement, Automatik (discussion) 23 avril 2013 à 12:29 (UTC)
Salut Diligent, Je regardais tes contributions et je vois que tu emploies Modèle:composé de qui ne doit plus être employé d'après Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/juillet 2010#Modèle:compos : à supprimer (plusieurs dizaines d'interventions le 10 mai de ta part avec ce modèle).
Je suis d'autant plus surpris quand je vois que c'est toi qui as clos la discussion à son sujet sur la page de Pages proposées à la suppression par un catégorique « Article supprimé|Majorité pour la suppression : à supprimer après vidage des articles qui l'utilisent ».
Pour un peu de cohérence, il tomberait sous le sens que tu annules ta prise de décision.
Que tu continues à utiliser le modèle ne me gêne pas personnellement, je trouve même que pour un emploi simplifié (paramètres en nombre limité) il peut faire gagner du temps surtout si on l'a en patron de création d'article. Bonne journée. -- Béotien lambda ☏ 11 mai 2013 à 07:10 (UTC)
{{suffixe}}
, {{préfixe}}
--Diligent (discussion) 11 mai 2013 à 07:48 (UTC)Bonjour Diligent,
Penses-tu que l’on peut mettre un genre à une ville ? Si oui, en cas de masculin, ne crois-tu pas qu’il faudrait systématiquement ajouter pour le lecteur : (aussi utilisé au féminin quand le mot « ville » est implicite) ? Voir Paris (au mois de mai…) -- Béotien lambda ☏ 15 mai 2013 à 08:05 (UTC)
{{mf?}}
quand il y a ambiguïté ou choix, sinon quand c'est clair {{m}}
ou {{f}}
.
Salut,
En modifiant l’étymologie ici, tu as enlevé l’invitation à améliorer l’étymologie, pour renvoyer à d’autres mots qui n’ont soit pas leur étymologie, soit qui n’expliquent pas pourquoi on a accolé ces mots ensemble pour donner ce nom-là à cette ville. Est-ce justifié ?
Cordialement, Automatik (discussion) 23 mai 2013 à 15:34 (UTC)
Bonjour Diligent,
C'est toi qui est à l'origine des plusieurs sens du mot « produit » sur lequel, unsui et les autres, nous travaillons. Nous ne savons pas très bien quoi faire du sens 7 et 7a que tu avais catalogués comme (Sociologique) et que nous (je) aurions tendance à ranger comme sous-sens du sens 1 s. Qu'en penses-tu ? D'avance merci. Cordialement.--Jean-Louis (discussion) 25 juin 2013 à 10:01 (UTC)
Il y a encore un problème, voir l'exemple (je suis nul pour la programmation des modèles, mais le résultat est éloquent) --Pjacquot (discussion) 1 juillet 2013 à 12:23 (UTC)
Je vois Modèle:dénominal de Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Aller à : Navigation, rechercher info Documentation du modèle
Cette documentation est incluse depuis Modèle:dénominal de/Documentation. · ·
Dans le paragraphe étymologie de brosser, {{dénominal de|brosse|fr}} donne : Déverbal de brosse Récupérée de « http://fr.wiktionary.orghttps://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Modèle:dénominal_de&oldid=14775188 » Catégorie : * Modèles étymologiques et ce malgré la manoeuvre indiquée --Pjacquot (discussion) 1 juillet 2013 à 12:43 (UTC)
Je voudrais ajouter que tu es le seul à confondre parfois ces deux modèles (mais pas toujours ). J’en ai corrigé ce soir une dizaine dans Catégorie:Déverbaux en français et Catégorie:Dénominaux en français, et pour le portugais. JackPotte ($♠) 16 août 2013 à 22:04 (UTC)
Dans la section de tchèque de l'article Olga, un copier-coller malencontreux a laissé Oleg comme mot-vedette, je te laisse rectifier. --Pjacquot (discussion) 3 juillet 2013 à 14:13 (UTC)
Bonjour,
Tu as ajouté un sens à demi-queue ici, et j’ai numéroté les sections de nom commun avec le paramètre num
aujourd’hui. Est-ce une bonne idée si je relie les deux noms communs à l’étymologie donnée (ou elle ne convient qu’à un des deux ?) ?
Merci d’avance, Automatik (discussion) 7 juillet 2013 à 10:04 (UTC)
J'ai restauré la page : le terme est désuet, mais il a été utilisé à une époque, il faisait partie du vocabulaire de la chimie, et il a été défini par Littré (qui définissait seulement la locution, pas l'adjectif, ce qui est assez logique, puisqu'on rencontrait l'adjectif seulement dans la locution, ou à peu près). Lmaltier (discussion) 17 juillet 2013 à 16:20 (UTC)
Bonjour Diligent, qu’est ce que tu penses de ça ? C’est toi qui avait mis la précédente traduction. Pamputt 17 juillet 2013 à 18:55 (UTC)
Bonjour Diligent, dans l’étymologie de dureta, tu as indiqué qu’il s’agit d'un mot espagnol. Or tout laisse pensé qu’il s’agit d’un mot latin. Du coup, je ne comprends pas trop ce que tu as voulu indiquer dans l’étymologie. Pamputt 22 juillet 2013 à 09:18 (UTC)
Pourquoi as-tu changé l’étymologie ? Ce mot est apparue avant bioglyphe et a été construit de toute pièce à partir des trois radicaux/particules. Mon dictionnaire de géologie est formel… Je réverte ce changement. --Lyokoï (discussion) 23 juillet 2013 à 08:00 (UTC)
Sur quelle source tu te reposes ? Je ne te remets pas en cause, mais apparemment il me manque cette source, et je voudrais éviter de dire des bétises à l’avenir… --Lyokoï (discussion) 23 juillet 2013 à 08:17 (UTC)
Bonjour. Est-ce que ça ne serait pas plutôt du moyen français ? Et il y a une référence avec le Littré. Est-ce que c'est vraiment dans le Littré ? J'ai l'impression que non. Lmaltier (discussion) 23 juillet 2013 à 18:21 (UTC)
Ce nom n'est bien sûr pas le pluriel du nom propre Couture.
J'ai un livre qui donne comme étymologie pour les divers Cout(h)ure(s) le latin cultura, et qui prétend que ça fait allusion à la fertilité du sol. J'ai une hypothèse (purement personnelle) qui me semble plus probable, c'est que ça vient de couture, dans un ancien sens de zone de terrain limitée par des chemins (un sens bien attesté). Mais ce mot couture (dans ce sens) vient peut-être de cultura, ça c'est bien possible. Lmaltier (discussion) 24 juillet 2013 à 18:21 (UTC)
Oui, les noms propres peuvent avoir un pluriel, mais on n'est pas dans ce cas. Penses-tu sérieusement que les habitants du village de Coutures (dans le Maine-et-Loire ou le Tarn-et-Garonne) ont choisi de l'appeler comme ça parce qu'il leur faisait penser au village charentais de Couture, mais répété plusieurs fois ? Ce n'est peut-être pas impossible stricto sensu, mais c'est hautement invraisemblable. Ce qui est vraisemblable, c'est que Coutures vient du nom commun couture (probablement au pluriel, à mon avis, mais je n'en mettrais pas ma main à couper). Lmaltier (discussion) 25 juillet 2013 à 17:39 (UTC)
Bonjour. Je viens de corriger la prononciation que tu avais indiquée sur chaval. Il n'y a pas de phonème /β/ en espagnol, il n'existe que le phonème /b/ (qui correspond auc graphèmes "b" et "v", tous deux indistictement prononcés), qui peut être réalisé ou selon les positions. C'est la même chose pour ð et ɣ. Notre page sur la prononciation n'est pas bonne du tout, comme je l'ai indiqué sur Discussion Annexe:Prononciation/espagnol, il ne faut pas l'utiliser comme référence. Cordialement. Xic667 28 juillet 2013 à 19:54 (UTC)
Puisque je vois que tu travailles sur le sujet, je me permets de te signaler le paragraphe w:Espagnol#Mots_d.27origine_gitane, qui pourra te permettre d'élargir un peu ta liste si tu le souhaites (quelques mots ne figurent pas dans la liste que tu as indiquée en pdd). C'est une IP qui avait fait ces ajouts il y a quelques mois, je n'ai pas vérifié tous les mots mais l'ensemble avait l'air bon. Xic667 28 juillet 2013 à 20:36 (UTC)
J'ai vu que tu as indiqué que le terme était issu de l'espagnol ou de l'occitan. Tu as de bonnes raisons de penser que ce n'est pas directement issu du catalan (qui est la langue traditionnelle de ce pays) ? Xic667 28 juillet 2013 à 21:25 (UTC)
Fleury, Fleurac, Florac ne sont pas des variantes l'un de l'autre, ces noms ne s'emploient pas indifféremment, ce sont des noms bien différents, même s'ils peuvent partager la même étymologie. Lmaltier (discussion) 29 juillet 2013 à 18:39 (UTC)
Aurais tu des données pour créer cette locution ? àma c'est formé par ironie à partir de exécuteur des hautes œuvres mais je n'ai rien pour l'attester. --Pjacquot (discussion) 31 juillet 2013 à 07:18 (UTC)
Salut,
Je sais qu’il n’y pas consensus sur de nombreux détails de rédactions sur le Wiktionnaire, mais est-ce que il y a un avantage à renvoyer vers un autre article pour l’étymologie d’un mot, quand elle est déjà définie comme ici ? Ça me semble être avantageux pour le lecteur de trouver directement l’information dans la page, mais peut-être que d’autres raisons m’échappent ?
Cordialement, Automatik (discussion) 1 août 2013 à 22:59 (UTC)
J’ai précisé nom propre au lieu de nom commun (et remis l’étymologie pour éviter la navigation). Cordialement, Automatik (discussion) 2 août 2013 à 01:23 (UTC)
{{composé de}}
Bonjour. Nous distinguons les dérivés et les composés, et le modèle {{composé de}}
est censé être utilisé seulement pour ces derniers. — TAKASUGI Shinji (d) 2 août 2013 à 00:03 (UTC)
Qui ça nous ? Certains linguistes distinguent dérivés et composés, mais tous les linguistes n'utilisent pas la même terminologie, et cette distinction n'a rien de général ni de clair. Ici, nous mettons dans les dérivés tous les mots qui dérivent du mot, qui en proviennent, ce qui est logique. Mais de toute façon, tout ça n'a rien à voir avec le modèle composé de, qui permet seulement de dire de quoi le mot est composé (bien qu'à mon avis ce modèle soit à éviter, car il incite à en dire insuffisamment dans l'étymologie, et dissuade de la compléter quand il est présent). Lmaltier (discussion) 2 août 2013 à 12:10 (UTC)
Bonjour,
Pourrais-tu m’éclairer sur le sens du signe > qu’on trouve dans qui#la (diff) ?
Merci d’avance, Automatik (discussion) 4 août 2013 à 12:19 (UTC)
Vous avez entendu ou ? 198.105.105.42 13 août 2013 à 14:44 (UTC)
oui, bien sûr, merci ; JLM (discussion) 14 août 2013 à 15:49 (UTC)
Bonjour,
Tu avais ajouté ici deux lignes de traduction en catalan, pourrais-tu vérifier s'il faut regrouper ou changer l’information ?
Merci d’avance, Automatik (discussion) 14 août 2013 à 23:19 (UTC)
Rebonjour,
Dans cet article il est indiqué que le mot a son féminin, masculin et neutre identiques, suite à cet ajout. Puis le modèle {{cs-mfn}}
a été remplacé par {{gen-mfn}}
. Est-il normal qu’on utilise un modèle qui laisse croire que les 3 genres sont identiques au génitif, alors qu'ils le sont mais qu’au pluriel ? J’aimerais pouvoir documenter {{gen-mfn}}
donc comme il semble beaucoup utilisé en tchèque et en latin peut-être que tu pourrais m’éclairer. Merci d’avance, Automatik (discussion) 22 août 2013 à 20:11 (UTC)
Bonjour,
Wiktionnaire:Questions sur les mots/août 2013#abstentia : qu’en penses-tu ? Automatik (discussion) 27 août 2013 à 17:20 (UTC)
Bonjour Diligent, est ce la modification de cette IP est correcte ? Pamputt 8 septembre 2013 à 21:01 (UTC)
Un vandale est à l'œuvre sur cet article. Je ne vais pas assez vite pour le contrebattre. Sans doute avez-vous plus de moyens …
Maginhard (discussion) 9 septembre 2013 à 15:10 (UTC)
En lisant l'article gadjo, il apparaît que gadjé est un de ses pluriels et non une variante. --Pjacquot (discussion) 11 septembre 2013 à 11:37 (UTC)
Mu (negative) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Bonjour Diligent,
Comme tu as pu sans doute le constater, le Wiktionnaire développe depuis 2011 des thésaurus qui reprennent bon nombre d'informations contenues dans les articles.
Aussi est-on tenté d'enlever des informations de la page de l'article pour aller les mettre dans le thésaurus.
Pourquoi pas ? Encore faudrait-il s'entendre sur les sections qui pourraient migrer sur le thésaurus (Synonymes, Antonymes, Dérivés, Apparentés par le sens, Hyperonymes, Hyponymes, etc ?)
On ne peut pas ne pas déterminer une règle pour cette situation nouvelle qui modifie profondément l'approche lexicographique des articles.
Aussi, je t'invite à prendre connaissance de Wiktionnaire:Prise de décision/Réforme du contenu des articles tenant compte de l’apparition des thésaurus. Merci pour ton attention. Béotien lambda ☏ 16 septembre 2013 à 07:32 (UTC)
àma cette glande présente chez les oiseaux n'a rien à voir avec l'arachnide cité dans l'étymologie. Elle est plutôt située à proximité de la queue (uro-) et des fesses (pugè)--Pjacquot (discussion) 16 septembre 2013 à 13:48 (UTC)
Bonjour. Nous pouvons avoir plusieurs étymons dans la section d’étymologie. J’ai annulé partiellement ta modification de ecstasy : . — TAKASUGI Shinji (d) 21 septembre 2013 à 09:00 (UTC)
Bonjour,
Quand on a posé la question de savoir comment nomme-t-on l’ensemble des dents, j’ai instinctivement répondu dentition avant de voir l’article et de me reprendre. Toutefois ne suis-je pas le seul à trouver ce mot tout à fait normal pour désigner l’ensemble des dents , et du coup je me demandais par qui il était considéré comme impropre, si c’est possible de demander après tout ce temps.
Cordialement, Automatik (discussion) 23 septembre 2013 à 01:31 (UTC)
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec les modifications effectuées quant à l'étymologie de oligoasthénotératospermie. Utiliser les termes équivalents français plutôt que les racines grecques peut être un choix plus ou moins judicieux mais ici, ce n'est pas le cas : renvoyer vers asthénie n'a pas de sens, c'est également un dérivé du grec ἀσθένεια mais asthénie lui-même renvoie à une faiblesse des patients, rien à voir avec les spermatozoïdes. De plus, il est laissé tératospermie d'un bloc ; or, pour être cohérent jusqu'au bout, il aurait fallu rediriger vers térato- et -spermie (à créer) indépendamment dans ce cas.
Je ne vois pas l'intérêt de tels détours, notamment dans le cas où chaque racine étrangère est explicitée. Est-ce motivé par une convention du Wiktionnaire ? --Flavio46 (discussion) 25 septembre 2013 à 12:57 (UTC)
Même question pour ophtalmoplégie renvoyé vers hémiplégie uniquement pour le suffixe -plégie (encore une fois, à créer).. Pourquoi plus hémiplégie plutôt que paraplégie ou tétraplégie dans ce cas ? Vraiment, je ne vois absolument pas l'intérêt de ces modifications. S'il faut tout franciser pour abandonner le grec, autant créer les particules manquantes et donner une étymologie qui soit au moins aussi pertinente.--Flavio46 (discussion) 30 septembre 2013 à 11:01 (UTC)
Je veux bien (encore que coup n'est que la première définition tirée du Bailly, on peut aussi la comprendre comme blessure (coup reçu) et non pas coup donné -le Bailly mentionne bien un sens figuré d'ailleurs, affliction), mais il s'agit dans ce cas de parenté étymologique et non pas d'une analyse propre du terme.
À la rigueur, mieux vaut créer la page -plégie, renvoyer vers celle-ci, se détacher du grec, et de celle-ci, donner les dérivés (et constituer une liste exhaustive de toutes les paralysies). De plus, votre propre explication ne justifie pas le choix d'hémiplégie : coup de moitié ? À moitié coup ? Toute autre plégie aurait pu faire l'affaire et cela souligne bien l'absence de linéarité (le choix était totalement arbitraire manifestement), pourtant à la base de la recherche de sens par l'étymologie.
Ma remarque tient toujours en ce qui concerne oligoasthénotératospermie. À partir du grec, on retrouvait ici tout le sens du terme. --Flavio46 (discussion) 30 septembre 2013 à 12:35 (UTC)
Bonjour,
Tu as ajouté un jour un lien vers le TLFi dans chafouiner, et un utilisateur à juste titre a signalé qu’il s’agissait d'un lien cassé. Pourrais-tu vérifier s’il te plait ? Merci d’avance, Automatik (discussion) 29 septembre 2013 à 11:22 (UTC)
Bonjour Diligent, je ne sais si tu as vu cette remarque d’un contributeur ? Je te laisse répondre. . — Unsui Discuter 1 octobre 2013 à 14:11 (UTC)
Salut, il y a un truc qui me chagrine dans les modifications que tu fais dans quelques unes des étymologie que j’ajoute. Pourquoi les réduits-tu ? Je suis conscient que ces informations sont disponibles via les liens de page en page, MAIS ce n’est pas une raison pour l’enlever s’il est complet dans une page. Si on veut en faire un article de valeur, il faut que cette étymologie soit étoffée. C’est dommage de la réduire, surtout lorsque quelqu’un a passé du temps à la remplir. --Lyokoï (discussion) 3 octobre 2013 à 07:54 (UTC)
Salut Diligent, J'ai corrigé une erreur dans l'article key. En anglais, le mot touche se traduit par key ou par hit, selon le sens. Tu as entré tous les deux mots comme traductions de « Pièces d’ébène, d’ivoire, etc., qui composent le clavier d’un orgue, d’un piano, d’un clavecin, etc. ». Dans ce sens, on emploie uniquement le mot key. Je l'ai corrigé. J'ai cru que tu voudrais le savoir. Amicalement, - Gene (discussion) 27 octobre 2013 à 02:14 (UTC)
Salut, concrètement comment justifies-tu ceci et cela et surtout la dénaturation de la citation (à savoir la suppression de la majuscule) ? V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 12 novembre 2013 à 06:22 (UTC)
Bonjour,
Pourrais-tu vérifier les traductions en espagnol dans fécial car le code est différent dans {{T}}
et dans {{trad}}
? Merci d’avance ! — Automatik (discussion) 13 novembre 2013 à 21:21 (UTC)
Bonjour, c’est encore moi,
J’ai eu l’occasion de voir que tu utilisais des patrons comme Utilisateur:Diligent/Grec, et je voulais te demander s'il t’était possible de les mettre à jour selon la nouvelle syntaxe, si ça n’est pas trop embêtant ? Je veux juste parler de {{langue}}
, que tu as déjà utilisé dans tes autres patrons apparemment, de {{trad-début}}
/{{trad-fin}}
pour les traductions et de {{L}}
pour les dérivés interlangues (discussion liée), afin de soulager le travail des bots. Si ça ne te dérangerait pas, je t’en remercie d’avance, sinon ce n’est pas grave — Automatik (discussion) 14 novembre 2013 à 12:10 (UTC)
Merci beaucoup Si je peux me permettre, j’oubliais {{conj-fro}} →
{{conj|fro}}
aussi. Merci — Automatik (discussion) 14 novembre 2013 à 12:14 (UTC)
{{L}}
, et que celui en français pourrait utiliser {{trad-début}}
/{{trad-fin}}
, sans vouloir te déranger pour autant Bonjour Diligent.
Je suppose que tu t'es trompé sur cette page, et que tu voulais plutôt créer une entrée en occitan, ai-je tort ? Xic667 21 novembre 2013 à 19:59 (UTC)
Bonjour,
Il y a un dérivé interlangue que je ne pourrais pas corriger avec certitude dans damner#fro, car je ne sais pas ce que tu voulais entrer au lieu de ]. Pourrais-tu vérifier ? Les articles français damner et condamner donnent une origine latine, donc je te laisse voir si possible.
Merci d’avance — Automatik (discussion) 1 décembre 2013 à 18:55 (UTC)
Bonjour Diligent, j’ai proposé récemment de changer les modèles de type de section pour permettre de modifier individuellement toutes les sections dans les articles (possible actuellement seulement pour les sections de langue). Merci de t’exprimer si tu peux sur cette modification importante : le vote sera clos le 22 décembre 2013. — Dakdada 4 décembre 2013 à 20:18 (UTC)
Bonsoir,
J’ai vu dans les dérivés interlangues de graile que le nom de langue anglo-saxon était utilisé pour le dérivé graisle, avec le modèle {{lien}}
qui utilise le code de l’anglo-normand. Est-ce une coquille ? Je te remercie par avance si tu peux y jeter un coup d’œil. Cordialement et bonne soirée, — Automatik (discussion) 7 décembre 2013 à 23:07 (UTC)
Bonjour Diligent, pourrais-tu, si tu as un avis, jeter un cil à ce sujet ? Personnellement, je ne sais pas si c’est un barbarisme qui a existé en latin ou bien s’il s’est directement créé en français en imitant une expression latine. Merci en tout cas. — Unsui Discuter 10 décembre 2013 à 13:37 (UTC)
Bonjour,
Tu avais utilisé ce modèle , mais il ne semble pas exister. Pourrais-tu regarder, s’il te plaît ? Merci d’avance, — Automatik (discussion) 11 décembre 2013 à 23:43 (UTC)
Bonjour Diligent, est ce que tu pourrais vérifier la section en tchèque de Samoa et en particulier le tableau de déclinaison. Le modèle actuel est {{sk-décl-nom-autre}} ce qui laisse supposer qu’il s’agit d’un modèle propre au slovaque. Merci d’avance. Pamputt 22 décembre 2013 à 11:23 (UTC)
Bonjour, Le 22 juillet 2011, Lmaltier, m'a demandé d'utiliser la note : " Peut être utilisé avec une majuscule (Cocotier du Chili) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot." Depuis, je l'ai fait depuis environ 2780 fois. Si vous pensez qu'il faut changer cette présentation, merci de vous mettre d'accord avec Lmaltier, administrateur. Un naturaliste du Midi (discussion) 12 janvier 2014 à 06:22 (UTC)
{{-note-}}
je mettrais cette phrase en {{-var-}}
{{-nom-}}
établi par une convention botanique et attesté (avec une traduction en convention internationale, idéalement) donc créer la page, soit pas.