Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Tor gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Tor, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Tor in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Tor wissen müssen. Die Definition des Wortes
Tor wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Tor und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Nicht mehr gültige Schreibweisen:
- Thor
Worttrennung:
- Tor, Plural: To·re
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Tor (Info)
- Reime: -oːɐ̯
Bedeutungen:
- Architektur: großer Zugang, großer Durchgang; bewegliches Bauteil, mit dem dieser Zugang geöffnet und geschlossen werden kann; Bauwerk, das einen Durchgang umschließt, meist als Bestandteil eines Eigennamens
- Sport: Trefferzone bei vielen Ballspielarten
- Sport: durch den Schiedsrichter bestätigte Tatsache, dass ein Spieler das Spielgerät (Ball, Scheibe, Ring) regelkonform über die Torlinie des unter genannten Tores untergebracht hat
- Skisport: ein durch eingesteckte Stangen markierten Durchgang
Herkunft:
- mittelhochdeutsch tor, althochdeutsch tor → goh, germanisch *dura- „Tor“; belegt seit dem 8. Jahrhundert[1]
Synonyme:
- Fußball, Österreich, Schweiz: Goal
- Treffer, umgangssprachlich: Bude, umgangssprachlich: Schießbude
Sinnverwandte Wörter:
- Einfahrt, Eingang, Öffnung, Portal, Pforte, Tür
- Gehäuse, Kasten
- Stangen
Verkleinerungsformen:
- Törchen
Oberbegriffe:
- Eingang
Unterbegriffe:
- Burgtor, Einfallstor, Eingangstor, Fabriktor, Felsentor, Friedhofstor, Garagentor, Gartentor, Gefängnistor, Haupttor, Hoftor, Kasernentor, Parktor, Scheunentor, Schleusentor, Schultor, Sicherheitstor, Stadttor, Werkstor/Werktor
- Benannte Tore (Eigennamen): Anklamer Tor, Beustertor, Brandenburger Tor, Berliner Tor, Dammtor, Demminer Tor, Donatstor, Elbtor, Florianstor, Frankfurter Tor, Friedländer Tor, Hahnentor, Hamburger Tor, Heidelberger Karlstor, Holstentor, Isartor, Ischtar-Tor, Jägertor, Jerusalemer Tor, Kalensches Tor, Kottbusser Tor, Kniepertor, Kröpeliner Tor, Kütertor, Kuhtor, Luisentor, Malchiner Tor, Mühlentor, Nauener Tor, Neubrandenburger Tor, Neustädter Tor, Neues Tor, Neuköllner Tor, Neustädter Tor, Nürnberger Tor, Oranienburger Tor, Peterstor, Petritor, Prenzlauer Tor, Rostocker Tor, Severinstor, Stargarder Tor, Steintor, Stralsunder Tor, Tangermünder Tor, Treptower Tor, Uenglinger Tor, Wassertor
- Bauarten: Brandschutztor, Feuerschutztor, Kipptor, Rauchschutztor, Rolltor, Schnelllauftor, Sektionaltor (Deckensektionaltor, Seitensektionaltor), Schwenktor, Schwingtor
- Materialarten: Aluminiumtor, Bronzetor, Eichentor, Eisentor, Gittertor, Goldtor, Holztor, Silbertor, Stahltor
- Siegestor
- Eishockeytor, Fußballtor, Handballtor, Wasserballtor
- Abseitstor, Abstaubertor, Auswärtstor, Eigentor, EM-Tor, Feldtor, Freistoßtor, Führungstor, Gegentor, Jokertor, Kopfballtor, Phantomtor, Siegtor, Traumtor, WM-Tor
Beispiele:
- Öffnet das Tor!
- Tür und Tor standen offen.
- „Am Brunnen vor dem Tore, da steht ein Lindenbaum.“[2]
- „Am Tore stieg er von seinem Maultiere, lud sein Gepäck ab und begab sich in die hinteren Gemächer.“[3]
- Die Erfindung des Buchdrucks öffnete den Menschen das Tor zu einer neuen Zeit.
- Der Ball ging gegen den Pfosten des Tores.
- Der Torhüter stand zu weit vor seinem Tor.
- „Ich bin mit Michael dann sofort auf die Moselwiesen gegangen, und Michael hat zwei Äste als Torpfosten auf die Moselwiesen gelegt, und dann ist er ins Tor gegangen, und ich habe den Ball auf sein Tor geschossen.“[4]
- Obwohl der Ball die Linie nicht überschritten hatte, schrien die Fans alle: Tor, Tor, Tor!
- „Die Dortmunder Borussia ging früh durch ein Tor von Smolarek in Führung.“[5]
- „Am Ende waren an diesem 32. Spieltag der Saison 1983/84 53 Tore gefallen - so viele wie nie zuvor und nie mehr danach an einem einzigen Spieltag. Von solchen Zahlen wagt die Bundesliga inzwischen nicht mal mehr zu träumen. Am vergangenen Wochenende waren es 29 Tore in neun Spielen .“[6]
- „Geld schießt Tore – in Deutschland für Bayern, in Spanien für Madrid und Barcelona, in Frankreich für Paris Saint-Germain; in ihren Ligen sind diese Klubs kaum noch zu schlagen.“[7]
- Im Slalom sind die Tore enger als im Riesenslalom.
Redewendungen:
- dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor – sich in einer neuen Situation nicht zu helfen wissen
- einer Sache Tür und Tor öffnen – eine negative Entwicklung begünstigen
- vor den Toren … - in der Nähe von …
Charakteristische Wortkombinationen:
- vor den Toren (der Stadt, der Burg)
- durch das Tor fahren, zum Tor hinausfahren/hinausreiten
- ans Tor klopfen; das Tor aufstoßen/öffnen, das Tor schließen/verriegeln, das Tor bewachen
- auf das Tor zielen, ins Tor schießen, im Tor stehen, übers Tor köpfen; das Tor hüten, das Tor verfehlen
- ein Tor erzielen, ein Tor schießen; ein Tor ist gefallen
- Tore abstecken, Tore durchfahren
Wortbildungen:
- torartig
- Toranlage, Torbau, Torbogen, Toresschluss, Toreinfahrt, Torflügel, Torgebäude, Torgeld, Torgitter, Torhalle, Torhöhe, Toröffnung, Torpfeiler, Torpfosten, Torposten, Torschlüssel, Torturm, Torwache, Torwächter, Torweg
- Torabstoß, Torabwurf, Toraus, Torecke, Torfrau, Torhüter, Torkamera, Torkreis, Torleute, Torlatte, Torlinie, Tormann, Tornetz, Torout, Torpfosten, Torraum, Torspiel, Torwart
- Torchance, Tordifferenz, Tordrang, Torerfolg, Torfestival, Torgefahr, torgefährlich, Torgelegenheit, Torhunger, Torinstinkt, Torjäger, Torjubel, torlos, Tormöglichkeit, torreich, torreif, Torschuss, Torschütze, Torverhältnis, Torwette, Torzahl, Torzone
- Torabstand, Torlauf, Torstange
Übersetzungen
Architektur: Zugang
|
|
- Bosnisch: капија (kapija☆) → bs f
- Bulgarisch: врата (vrata☆) → bg
- Dänisch: port → da u
- Englisch: gate → en, gateway → en, portal → en
- Färöisch: lið → fo n, portur → fo n
- Finnisch: portti → fi
- Französisch: porte → fr f
- Georgisch: ჭიშკარი (ch'ishk'ari) → ka, კარიბჭე (k'aribch'e) → ka
- Griechisch (Neu-): πύλη (pýli) → el f
- Grönländisch: isaaffik → kl
- Isländisch: hlið → is n
- Italienisch: porta → it f, portone → it m, portale → it m
- Japanisch: 門 (かど / モン, kado / MON) → ja, 門口 (かどぐち, kadoguchi) → ja
- Katalanisch: porta → ca f, portada → ca f
- Kroatisch: kapija → hr f
- Kurdisch:
- Mazedonisch: капија (kapija☆) → mk f
- Niederländisch: poort → nl
- Norwegisch: port → no f
- Plautdietsch: Puat → pdt
- Polnisch: brama → pl
- Portugiesisch: portão → pt m
- Rumänisch: poartă → ro f
- Russisch: ворота (vorota☆) → ru, врата (vrata☆) → ru
- Schwedisch: grind → sv u
- Serbisch: капија (kapija☆) → sr f
- Serbokroatisch: капија (kapija☆) → sh f
- Spanisch: puerta → es f
- Tschechisch: brána → cs f, vrata → cs n
- Türkisch: kapı → tr
- Ungarisch: kapu → hu
|
- Wikipedia-Artikel „Tor“ (Begriffsklärung)
- Wikipedia-Artikel „Tor (Architektur)“
- Wikipedia-Artikel „Tor (Fußball)“
- Wikipedia-Artikel „Tor (Sport)“
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Tor“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Tor“
- The Free Dictionary „Tor“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Tor“
- Duden online „Tor (Treffer)“
Quellen:
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Tor2“, Seite 921.
- ↑ Wilhelm Müller: Der Lindenbaum. in: Wanderlieder von Wilhelm Müller. Die Winterreise. In 12 Liedern. Urania–Taschenbuch, 1823.
- ↑ Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 57 . Chinesisches Original 1755.
- ↑ Hanns-Josef Ortheil: Die Moselreise. Roman eines Kindes. 1. Auflage. btb Verlag, München 2012, ISBN 978-3-442-74417-6, Seite 57. Entstanden 1963.
- ↑ Deutscher Wikinews-Artikel „ 02.10.2006: Sechster Spieltag der Fußball-Bundesliga 2006/07 “
- ↑ Stefan Hermanns: Warum die Bundesliga immer unattraktiver wird - Ihr Feind der Ball. Matthias Hörstmann, 27. April 2018, abgerufen am 26. April 2018 (Deutsch).
- ↑ Berater – Inshallah, Könige!. In: Spiegel Online. Nummer 51/2016, 17. Dezember 2016, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 23. Januar 2019) .
Nicht mehr gültige Schreibweisen:
- Thor
Worttrennung:
- Tor, Plural: To·ren
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Tor (Info), Tor (Österreich) (Info)
- Reime: -oːɐ̯
Bedeutungen:
- veraltend: Narr
Herkunft:
- mittelhochdeutsch tōr(e), mittelniederdeutsch dore, mittelniederländisch door, belegt seit dem 13. Jahrhundert. Das Wort geht auf germanisch *dauz- „töricht“ zurück.[1]
Synonyme:
- Dummkopf, Idiot, Narr, Tollpatsch, Trampel, Trottel, Unhold
Gegenwörter:
- Weiser
Weibliche Wortformen:
- Törin
Beispiele:
- Dieser Tor!
- Achtet also sorgfältig darauf, wie ihr euer Leben führt, nicht wie Toren, sondern wie Kluge! [2]
- „Ihr dauert mich, ihr armen Toren, / ihr liebet nicht, ihr trinkt nicht Wein“[3]
- „Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor;“[4]
Charakteristische Wortkombinationen:
- armer Tor, tumber Tor
Wortbildungen:
- Torheit, töricht
Übersetzungen
- Wikipedia-Artikel „Tor“
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Thor, tor“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Tor“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Tor“
- The Free Dictionary „Tor“
- Duden online „Tor (Dummkopf)“
Quellen:
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Tor1“, Seite 920 f.
- ↑ Epheser 5,15 EÜ
- ↑ Christoph Friedrich Wedekind: Krambambuli (Studentenlied). 1745
- ↑ Johann Wolfgang von Goethe: Faust. 1829
Alternative Schreibweisen:
- Thor
Worttrennung:
- Tor
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- norwegischer männlicher Vorname
Herkunft:
- von Þórr, dem Namen des nordischen Donnergottes
Namensvarianten:
- Tore
Weibliche Namensvarianten:
- Tora, Tore, Tordine
Bekannte Namensträger: (Links führen zu Wikipedia)
- Tor Endresen, Tor Edvin Dahl
Beispiele:
Übersetzungen
norwegischer männlicher Vorname
- Norwegischer Wikipedia-Artikel „Tor (navn)“
- behindthename.com „Tor“
Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:
- Bor, Cor, gor, kor, Kor, Nor, nor, or, Thor, Thr, to, tob, Tod, Ton, Top, top, Tora, Tore, Torf, Tori, Toro, Torr, Tort, Tortur, Tory, tot, Tour, toy, Tür, Tyr, vor