. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
finns här. Definitionen av ordet
hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
- Se Appendix:Oattesterade språk/Bottniska
svár
Bottniska
Adjektiv
svár
- svår, viktig
- nn sváran sak
svarð
Bottniska
Substantiv
svarð m
- svål, tjock hårig hud
- gräsmatta, grässvål
- jordyta, åker som plöjes upp till säd eller lin, men åter strax lägges i linda; odlad grästeg
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: fłesksvarð, gressvarð, hársvarð
sveif’
Bottniska
Verb
sveif’
- "Mall:uttal" (Skellefteå)
- sväva, svinga
- Trǫnjin sveifeð hǿgt upp i lúftę̆.
- Tranorna svävade högt upp i luften.
- svänga omkring
- Hiúłĕð sveifeð ti sværfstółĕn.
- Hjulet svängde omkring i svarven.
- löpa kring, leva i sus och dus
- Drengĕn æ gátt og sveifeð kríng býnum.
- vifta, fäkta med armarna
- Etymologi: Fornnordiska svífa (sveif, svifit) "sväva"; norska sviva "sväva, svinga"; fornsvenska svæva; fornengelska svîfan; fornhögtyska sueben; nyhögtyska schweben, id.; gotiska 𐍃𐍅𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽 "röras av och an"; lettiska sûpti "svänga, vagga".
sveitt
Bottniska
Substantiv
sveitt m
- svett
- blod, som rinner av slaktade kreatur
- Etymologi: Fornnordiska sveiti.
- Besläktade ord: sveittes, sveittgirig, sveittkurf, sveittstruku
svell’
Bottniska
Verb
svell’
- svälla
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. svæll, sup. svullið, perf. part. svullin.
sveri
Bottniska
Verb
sveri
- svärja[1]
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pres. sver, pret. sór, pl. sór’, sup. sórið, surið eller syrið, ipmer. sver, pl. sórin.
- Besläktade ord: bortsórinn, sórdóm
svett’
Bottniska
Substantiv
svett’ f
- svärta Melanitta fusca
svíð’
Bottniska
Verb
svíð’
- svedja hank till gärdesgårdar
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. svídd’, sup. svídt.
- Besläktade ord: sviði, sviðn’, sviðnað, svídar, svidu, svíðfugł
svíðfugł
Bottniska
Substantiv
svíðfugł
- en falkart, troligen Buteo buteo
- Etymologi: Allmogen anser att dessa fåglar, som vid skördetiden svävar högt i luften och skriker, känner en stark sveda i sina fötter, varav namnet.
sviði
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
sviði f
- "Mall:uttal"; nom. bfsg. /ʂʲwèɾjɐ
- svedja
- Besläktade ord: svedi
sviðn’
Bottniska
Verb
sviðn’
- vidbrännas
- sviðn’ grǫutĕnn, vellingĕnn
- Besläktade ord: svíð’, sviðnað
- Grammatik: Pret. sviðneð, sup. sviðnt.
sviðnað
Bottniska
Substantiv
sviðnað m
- svedning, brännande
- lukt av något bränt
- Heð lukt’ sviðnaðĕn.
- Det luktar bränt.
- Besläktade ord: sviðn’
svidu
Bottniska
Substantiv
svidu f
- en liten mygga (minsta släktet av mygg): Simulia reptans
svík’
Bottniska
Verb
svík’
- svika
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. sveik, sup. svikið.
- Besläktade ord: svakk, svaglig
svim
Bottniska
Substantiv
svim m
- simmande; sätt att simma
- Varianter: sim
- Sammansättningar: húndsvim
- Besläktade ord: svyma
sviskęhn
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-1
sviskęhn n
- sviskon
- Etymologi: Av lågtyska swetsch, switsch eller äldre tyska zwesken (tyska Zwetsche); ytterst av senlatin damascena.
svǫtt’
Bottniska
Verb
svǫtt’
- tvätta
- Varianter: svǽtt’, tvǫtt’, tvǽtt’
svułgj
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn
svułgj f
- (anatomi) svalg, halssvalg
- Ið bein fæstneð i svułgję̆.
- Ett ben fastnade i halsen.
- Etymologi: Påverkat eller bildat av svułgj’.
svułgj’
Bottniska
Verb
svułgj’
- svälja, nedsvälja maten
- svułgj’ sig
- svälja i vrångstrupen
- Etymologi: Av fornbottniska *svalga.
- Varianter: svałgj’
- Besläktade ord: svułgj
svyma
Bottniska
Verb
svyma
- simma[2]
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. sg. svæmm, sup. symt.
- Varianter: sima
- Besläktade ord: svim
svýn
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
svýn n
- gris
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: svýnbusu, svýnkett’, svýnmałd
svýnmałd
Bottniska
Substantiv
svýnmałd m
- agnar och annat skräde, som malas åt svin
svǽnsk’
Bottniska
Substantiv
svǽnsk’ f
- (språk) svenska
- Etymologi: Avledning av svǽnsk, liksom dubbletten sfenðsk av , motsvarande fornnordiska sǿnskʀ, svǽnskʀ.
svø
Bottniska
Adverb
svø
- så
- Etymologi: Av , av urgermanska *swa och *swē.
- Sammansättningar: svødernă, svøhérnă
Konjunktion
svø
- så
svødernă
Bottniska
Adverb
svødernă
- sådär, på det där sättet
- Hall svødernă.
- Håll sådär.
svøhérnă
Bottniska
Adverb
svøhérnă
- såhär
syð
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn
syð m
- hett vatten, sjudhett vatten, kokhet vätska
- Sammansättningar: heitsyð, kóksyð, syðværm
- Besläktade ord: suda, soð, syðug
sýð’
Bottniska
Verb
sýð’
- kränga, luta på sidan, ligga över
- sýð’ umkull
- kantra över ända
- Användning: Oftast om fartyg och båtar.
- Besläktade ord: súd
syðværm
Bottniska
Adjektiv
syðværm
- fuktigt och kvavt varm
sýkl
Bottniska
Substantiv
sýkl m
- cykel
- Besläktade ord: sýkl’
- Synonymer: peð
sýl
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
sýl m
- syl
sylf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
sylf n
- silver
- Etymologi: Av .
- Varianter: silf
- Sammansättningar: sylfskrið
syll
Bottniska
Substantiv
syll f
- "Mall:uttal" (Umeå); /sɪ́lː/ (Luleå)
- bräde
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: græfsyll, spíssyll, syllstokk
syllstokk
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
syllstokk m
- underlagsbjälke under ett hus
- Etymologi: Av .
sýn
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
sýn f
- syn
- Etymologi: Av .
- Grammatik: I Nom. bfsg. betyder det "ansikte".
synd
Bottniska
Substantiv
synd f
- synd
- (bildligt) efterhängsenhet
- Hǫnð ér sum syndę̆ ett’ mig.
- Han följer mig som en svans.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: synd’
- Sammansättningar: syndstræff
synd’
Bottniska
Verb
synd’
- synda
- Besläktade ord: synd
syndstræff
Bottniska
Substantiv
syndstræff n
- syndastraff
- hiskelig människa eller sak, en farlig eller i något avseende synnerligen obehaglig människa eller ting
- Jag rákeð dá útfyr syndstræffĕð alldeilis.
- Jag råkade då ut för busen till karl, affär.
- ið syndstræff dil kær
- ovanligt stort djur eller ting
- Syndstræff svø stór nn óks’!
- Syndstræff dil stein!
- ett uttryck av fasa, förvåning eller ogillande
- Hvoð syndstræffĕð tag dú dig fyr!
sýnę̆
Bottniska
Substantiv
sýnę̆ f
- (anatomi) ansikte
- Etymologi: Bestämd form singularis av sýn.
- Synonymer: ǿgę, ǿglæpp
- Fraser: setj’ át sýnę̆ á ein
synjin
Bottniska
Substantiv
synjin
- böjning
sýnt
Bottniska
Adjektiv
sýnt
- varse
- Ég vurt int’ sýnt eð.
- Jag blev ej varse det.
- Synonymer: vekj, vís
sypt
Bottniska
Substantiv
sypt n
- sikte på skjutgevär; korn[3]
- Besläktade ord: sypt’
sypt’
Bottniska
Verb
sypt’
- sikta[4]
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. och sup. sypteð.
- Besläktade ord: sypt
Substantiv
sypt’ n
- bygel (t. ex. i en klocka)
sýr’
Bottniska
Verb
sýr’
- göra sur
- Etymologi: Jämför isländska sýra (sýrði, sýrt) med samma betydelse.
- Grammatik: Pret. sýreð.
sysgęn
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-1
sysgęn n
- "Mall:uttal" (Umeå); /sʏ̀ɪ̯sɡɐːɳ/ (Skellefteå); /sø̀ɪ̯skɐn/ (Kalix)
- syskon
sýt
Bottniska
Interjektion
sýt
- ett utrop, varmed man lockar till sig kor
- sýt, sýt, sýt, kó
- kom hit ko
- Etymologi: Omväxling av ordet sǿt.
sýt’
Bottniska
Verb
sýt’
- sköta
- sýt’ báðnum
- sköta barn
- Etymologi: Av ; jämför jämtska sytte.
- Sammansättningar: báðnsýtar, báðnsýtirsk, sýtarlæpp, sýtarlǿn, sýting, sýtisgirug, sýtisgrænn, umsýt’
sýtisgrænn
Bottniska
Adjektiv
sýtisgrænn
- svår att sköta, kinkig
sýttan
Bottniska
Räkneord
sýttan
- sjutton
- Etymologi: Jämför forndanska sywtten, fornsvenska sywtton, danska sytten, av .
- Grammatik: Mask. sýttandt’n, fem. sýttandtę, neutr. sýttandteð.
- Varianter: sjúttan (yngre form)
sæð
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn
sæð f
- (jordbruk) säd
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: sæð’
- Sammansättningar: sæðland
sæð’
Bottniska
Substantiv
sæð’ n
- (jordbruk) säde
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: sæðisarð, sæðisann, sæðiserl’, sæðisgjerug, sæðispær’, sæðisvakk’
sægð’
Bottniska
Verb
sægð’
- böjning
sæl
Bottniska
Substantiv
sæl m
- sal
- Etymologi: Av , med inflytande från medellågtyskan, av urgermanska *saliz.
- Sammansättningar: sælsgułf, sælsgafł, sælskłǫ́kk’, sælsmǿbł, sælspíp’
- sadel
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: Sæla
sællvet
Bottniska
Substantiv
sællvet m
- servett
sæm
Bottniska
Verb
sæm sing
- böjning
Adjektiv
sæm
- som kan simma
- Varianter: sim
sǽmbr
Bottniska
Adjektiv
sǽmbr
- böjning
sæms
Bottniska
Adverb
sæms
- sams
sæng
Bottniska
Substantiv
sæng f
- säng
- He ér nóv siðstsænga fyr hǫ́num.
- Han dör nog snart.
- Etymologi: Av ; möjligen till sá v.
- Varianter: sængj
- Sammansättningar: hǫugsæng, lúksæng, plantsæng, sængbørð, sængferðug, sængkłæðę, sænggárlig
sǽngferðug
Bottniska
Adjektiv
sǽngferðug
- redo att gå till sängs, färdig att gå till vila
- Synonymer: sǽnggárlig
sǽnggárlig
Bottniska
Adjektiv
sǽnggárlig
- redo att gå till sängs, färdig att gå till vila
- Synonymer: sǽngferðug
sǽngj
Bottniska
Substantiv
sǽngj f
- variant av sǽng
- Sammansättningar: bærsǽngj
sǽngkłǽðę
Bottniska
Substantiv
sǽngkłǽðę n
- sängkläder
særf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
særf m
- en outtröttlig arbetare
- Besläktade ord: særf’
- rentjur
sæt
Bottniska
Verb
sæt sing
- böjning
sǽt’
Bottniska
Verb
sǽt’
- såta, sätta hö i såtar
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: sát, sát’, sátan
Substantiv
sǽt’ n
- höstack
- Synonymer: sátan
- säte
- Synonymer: setu, stół
- Etymologi: Av .
sǽtr
Bottniska
Substantiv
sǽtr f
- fäbodsställe, skogsäng; ett avsidesliggande gräsbete med hus vari man samlar och tillagar mjölken
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: Nýsǽtrę̆, sǽtrsmør
søð
Bottniska
Adverb
søð
- söder
- uppa søðrsíðę
- på den södra sidan
- Etymologi: Av .
- Varianter: søðr
- Besläktade ord: sunðę
- Sammansättningar: søðrbyggar, søðrett’, søðrlandspǽr’, søðrlandsvelt, søðum
- Antonymer: nórð, nyrð
søðr
Bottniska
Adverb
søðr
- söder
- Etymologi: Av .
- Varianter: søð
- Sammansättningar: se søð
- Besläktade ord: sunðę
sǿf’
Bottniska
Verb
sǿf’
- söva
- sǿf nið liðsleð
- bringa lillen i sömn
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pres. sǿf.
- Besläktade ord: sufa
sǿkn’
Bottniska
Verb
sǿkn’
- leta, söka
- forska
- Synonymer: forsk’
- Etymologi: Fornnordiska sǿkja söka m. m.
sǿm’
Bottniska
Verb
sǿm’
- sy, sy kläder
- virka på ett eget sätt med en stor bennål.
- Diverse: På detta sätt virkas eller sys av ullgarn vantar, mössor, strumpor, och sockor.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: sǿm, sǿmnáł, sǿmtráþ
- Synonymer: tveng’, stika, nest’
sømnkúrútt
Bottniska
Adjektiv
sømnkúrútt
- nyvaken, sömndrucken
sømnug
Bottniska
Adjektiv
sømnug
- "Mall:uttal" (Skellefteå)
- sömnig
- Etymologi: Av .
- Varianter: somnig
sønk
Bottniska
Adjektiv
sønk
- sank, vått och sankt
- sønkjmýrę
- sankmyren
- Hér ér svø sønkt.
- Här är så sankt och vått, här är flåttmossa.
- Varianter: sønkj
- Besläktade ord: sønk’, sønkj’, sønkt
Substantiv
sønk n
- sänklod på metrev
sønkj’
Bottniska
Verb
sønkj’
- "Mall:uttal" (Umeå, Luleå)
- sänka; särskilt sänka lin och hampa för att rötas, nedsänka lin och hampa i vatten
- sønkj’ línĕð
- nedsänka lin
- Etymologi: Fornnordiska søkkva, sænkva, urgermanska *sinkwaną.
- Besläktade ord: sønk(j), sønk’, sønkt
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-1
sønkj’ n
- det stället i stillastående vatten, där lin och hampa nedsänkes för att rötas
- själva laget av lin och hampa i vattnet, då hela bingan därav ligger ihoplagt för att rötas
- Synonymer: línsønkj’, hampsønkj’
sønkt
Bottniska
Adjektiv
sønkt
- tagit åt sig röta, rött, murknat
- Línĕð ér lagumt sønkt.
- Linet är lagomt rött.
- Användning: Säges blott om lin och hampa, när det av rötan blivit angripit.
- Besläktade ord: sønkj’
søster
Bottniska
Substantiv
søster f
- syster
- Grammatik: Bfsg. søstrę.
- Besläktade ord: sysgęn
sǿt
Bottniska
Adjektiv
sǿt
- söt
- färsk
- jämn, passande
- Nú gæ dyrĕnn svø sǿtt.
- Nu går dörren så jämnt.
- Användning: Ofta om passform och passning i snickerier.
- Jämför: skurið um fótĕnn
- Etymologi: Av .
- Användning: Såsom lockord till ko sýt eller sýtę̆.
- Sammansättningar: sǿtmjǫłk, sǿtstøyp’, sǿtsupa, sǿtust
sǿtmn’
Bottniska
Verb
sǿtmn’
- bli söt
- säges även om gröt eller bröddeg av mjöl utav säd, som blivit skadad av köld
- Diverse: Sådan gröt segnar eller stegnar ej, såsom av gott mjöl.
- Grammatik: Pret. sǿtmeð.
- Synonymer: sǿtn’
sǿtn’
Bottniska
Verb
sǿtn’
- bli söt
- Grammatik: Pret. sǿtneð.
- Synonymer: sǿtmn’
tá
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f
Mall:gmq-bot-subst-n
tá 1 f, 2 n
- (anatomi) tå
- Lilltáę̆, tátillę, tilledósę, króknósę̆ og knuppĕn upp i veðrĕð.
- Stórtáę̆, tátillę, tillerósę̆, króknósę̆ og lilltáę̆. (tåramsor)
- Besläktade ord: táp’
- Sammansättningar: hałshuggitá, tágres, tásokk’
- bygata, smal väg mellan gärdesgårdar; en på båda sidor omhägnad väg
- Varianter: tǽ
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: tábý, félaðstá, nǫuttá, fétá
ta dragĕð
Bottniska
Verb
ta dragĕð
- (idiomatiskt) ta sats
ta pá
Bottniska
Verb
ta pá
- (hjälpverb) börja
- Dem tóv’ pá fara lengr og lengr ifrá hvor ænn’.
- De började komma längre och längre ifrån varandra.
- Synonymer: byrj’, fera, mura áf
ta stutt
Bottniska
Fras
ta stutt
- lida skada
táf
Bottniska
Preposition
táf
- utav
- Etymologi: Av út och áf "av", motsvarande jämtska tav.
tafł
Bottniska
Substantiv
tafł f
- tavel; griffeltavla, stentavla, urtavla
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: tafłbuga
tafłbuga
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-an
tafłbuga m
- tavelram
tag
Bottniska
Verb
tag
- böjning
tág
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
tág f
- fina trärötter, helst när barken är av dem skrapad, varav göres korgar etc.
- Etymologi: Fornvästnordiska tág f norska tåg "rottåga, fiber, liten sena".
- Sammansättningar: tágber, vindtág
- Synonymer: tágj’
tagas um
Bottniska
Verb
tagas um
- häftigt bemöda sig att göra något, att använda de yttersta kroppskrafterna därtill, vartill dock krafterna felar
- Dú tags um næ áf dí.
- Du arbetar gräsligt.
- Hǫnð tógs um greseligt innan hǫnð værsvø stíg’ upp.
- Han arbetade förfärligt, innan han förmådde stiga upp.
tágber
Bottniska
Substantiv
tágber n
- stenbär Rubus saxatilis
- Varianter: tágjber
tágj’
Bottniska
Substantiv
tágj’ f
- rottåga
- Sammansättningar: tágjber
tagútt
Bottniska
Adjektiv
tagútt
- framåt, driftig
- Synonymer: aktivir
taimen
Bottniska
Substantiv
taimen m
- fjällröding Salvelinus alpinus
- Etymologi: Av .
tak
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
tak n
- tak
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: taklǫust, taknǽfr’, takstół, takvið
tał
Bottniska
Substantiv
tał n
- tal
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: tała, tǫług
- Sammansättningar: fræmmtǫług, frítǫług, mangtǫług, sanðtǫług, snæbbtǫług, stórtǫług, tǫłumænn, tǫłutræst
táł
Bottniska
Substantiv
táł f
- avkok på albark (eller i brist därav sälg), varmed fiskenät färgas
- limblandat vatten, berett genom kokning av fiskfjäll och skinn, varuti de färgade näten doppas för att fästa färgen
- Etymologi: Jämför iriska tolg "färg".
- Sammansättningar: táłgrýt’
- Besläktade ord: táł’
táł’
Bottniska
Verb
táł’
- färga nät, färga och limdränka nät och notar med avkok på albark och fiskfjäll
- Sammansättningar: límtáł’
- Besläktade ord: táł
- Diverse: Ett avkok på björk- eller albark gjorde näten mörkbruna, färgen fixerades med hjälp av fisklim.
tała
Bottniska
Verb
tała
- tala
- tała svǽnskum
- Etymologi: Ifrån , av urgermanska *talōną.
- Besläktade ord: tał, tǫług, tałútt
- Fraser: tała i høyrslę̆
tała i høyrslę̆
Bottniska
Verb
tała i høyrslę̆
- (idiomatiskt) smickra, tala någon till behag det han gärna vill höra
tall
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
tall m
- tall
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: túll
- Sammansättningar: frǫuðtall, gurtall, tallabbar, tallkegł’, tallrýð, tjúrtall, tyrtall
tallabbar
Bottniska
Substantiv
tallabbar
- vattenödla
- Synonymer: kłóabbar, kłófisk, skrættabbar, trǫllfisk
tang
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-r
tang f
- tång
- Etymologi: Av .
táp’
Bottniska
Verb
táp’
- stå på tå
- Etymologi: Fornnordiska tæpta "med svårighet stå på tårna"; norska tæpe.
- Besläktade ord: tá
tár
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
tár f
- tår
- Tárin væ sum létt fyr a.
- Hon var djupt sorgsen.
- Etymologi: Av .
tas
Bottniska
Substantiv
tas n (1), m (2)
- senfärdig och opraktisk person
- Besläktade ord: tosa, tasútt
- stackare, odugling
- Sammansättningar: tosavask, tosavaskus, taskus
- Besläktade ord: task’
- Synonymer: kláp, pjosar
- Jämför: býting
task’
Bottniska
Verb
task’
- gå illa
- arbeta utan att därmed något uträtta
- Jämför: hask’
- Besläktade ord: tas, taskus
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
task’ f
- näverhylsa, inuti vilken läggs en sten
- Användning: Dessa näverhylsor vidfästas nätets nedra sida att hålla nätet genom sin tyngd vid sjöbottnen. Det snöre eller tåg, vid vilket taskern är fästade, kallas steintæhlnn m; den övre teln heter flártæhlnn.
- (anatomi) pung
- Etymologi: Av , av ; jämför tyska Tasche.
- Sammansättningar: skvaldrtask’
tátt
Bottniska
Substantiv
tátt m
- var och en näve lin eller hampa, vare sig obrutet, klicktat eller häcklat
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: líntátt, hamptátt
tef
Bottniska
Substantiv
tef m
- lukt
- Etymologi: Av , motsvarande jämtska tev, isländska þefur.
tegas
Bottniska
Verb
tegas
- tänka sig, ämna att göra, men utan att göra det
- Ég tegaseð dít.
- Jag hade tänkt gå dit (men det blev inte).
- Ég hæf tegas gá dil stæðĕnn, menn heð vart int’ áf.
- Jag tänkte gå till staden, men det blev inte av.
- (impersonellt) det stundar, är på vägen att komma
- Heð tegas (...)
- Det stundar, det anar mig att det eller det inträffar.
- Heð tegas vakrt folk.
- Det anar mig att vacker folk kommer.
- Heð tegas ein kær.
- En karl är på väg hit.
- Användning: Dessa förutsägelser sker alltid av kvinnor, som av en viss känsla eller stickning i någon kroppsdel plägar förutsäga ankomsten av någon tillhörande det ena eller andra könet.
- Etymologi: Fornnordiska tega "visa, utvisa" (nyhögtyska zeigen); tegaz "visa sig, vara färdig att göra något, tänka": "ek tegumz at drekka"; tægja "visa, beteckna, utmärka".
- Varianter: tegs’
tehni
Bottniska
Verb
tehni
- tänja[5]
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. tehnieð.
teig
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
teig m
- teg, upplöjd åker
- jaktområde för säljägare inom någon viss kompassriktning (för att ej komma in på någon annans jaktområde)
- Etymologi: Av .
- Varianter: teigj
teikn’
Bottniska
Verb
teikn’
- teckna, göra tecken, visa
- teckna, rita
- underteckna
- varsla
- Synonymer: tegas
- Etymologi: Av .
tein
Bottniska
Substantiv
tein m
- smal järnstång, spinnrocksten
- stängel, blomstängel
- Jämför: stjałk, bamm
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: læðtein "laddstock"
teis
Bottniska
Substantiv
teis n
- tyg av teiseð garn
- Sammansättningar: teisgærn, teisrón’, teistýg
- Besläktade ord: teis’, teist
teis’
Bottniska
Verb
teis’
- reda, plocka; riva sönder ylletyg för spinning och vävning
- teis’ bómúll
- plocka sönder bomull
- teis’ úllę̆
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. teist’, sup. teist.
- Besläktade ord: teis, teist
- göra halvgjort arbete, vimsa på
- Besläktade ord: teisug
teist
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
teist m
- hårtest
- Jag hæf bæra næ teistęn kvar.
- Jag har bara några testar kvar.
Verb
teist
- böjning
tekst
Bottniska
Substantiv
tekst f
- bibeltext
- samtalsämne
- märke, gjort genom blekning eller täljning i en trädstam för att anvisa vartut man bör gå i skogen för att träffa någon viss väg eller föremål
- Besläktade ord: tekst’
tekst’
Bottniska
Verb
tekst’
- att med yxan något litet tälja i träna i skogen för att därmedelst umärka små, obetydliga vägar och gångstigar
- Jag ska tekst’ heð dú ska gá.
- Jag skall med täljning i träna utmärka vägen, som du skall gå.
- utmärka något till något visst, ämna eller ärna använda något till något visst, öronmärka
- Hadna ér teksteð dil heð og heð.
- Den där är ämnat till det eller det eller är därtill likasom utmärkt.
- Heð væ teksteð.
- Det var bestämt att det skulle göras.
- Besläktade ord: tekst
tełgj’
Bottniska
Verb
tełgj’
- tälja med kniv eller yxa
- slättälga, bila
- skära (med kniv)
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. tełgd’, sup. tełgdt.
tełi
Bottniska
Verb
tełi
- råda någon till något, uppegga
- Teł dú ínt’ gutt svø má dú ínt’ teł ónt fyr mig.
- Talar du ej gott så må du ej mana ont för mig.
- Kǽrið teł ástæð nn.
- Kära egga honom åstad.
- (konstruktion: tełi dil) tillstyrka ens begäran, giva sitt förord åt någon[6]
- (konstruktion: tełi frá) avråda
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. tełd’, sup. tełdt.
temi
Bottniska
Verb
temi
- tämja
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pres. tem, pret. tæmdt’, sup. tæmt.
temjes
Bottniska
Verb
temjes
- tänja sig, sträcka sig
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. temdis, sup. temts
temming
Bottniska
Substantiv
temming m
- häst som håller på att tämjas
tempil
Bottniska
Substantiv
tempil m
- vävspännare
tén’
Bottniska
Verb
tén’
- tjäna, förtjäna
- Ę Lina ér bort’ og tén’, hón tén’ bæ bra við penning.
- sitta vackert
- Kættę sit og tén’.
- Kattan sitter och väntar på att bli släppt genom dörren, eller för att få mat.
- Etymologi: Av ; jämför nordnorska tene.
- Besläktade ord: ténar, ténispíg’, ténlig, ténst
- Fraser: tén’ áf, tén’ pá forstugudorgjĕð
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
tén’ f
- mjärde
- Varianter: tín’
tén’ áf
Bottniska
Verb
tén’ áf
- avtjäna
- Hann hall pá tén’ áf stræffĕð.
- Han håller på att avtjäna straffet.
tend’
Bottniska
Substantiv
tend’ n
- något att tända med; det varmed man upptänder eld
- Synonymer: tyndr
- Sammansättningar: eldtend’
tenkj’
Bottniska
Verb
tenkj’
- tänka
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: áftenkj’, umtenkjsum
tenn
Bottniska
Substantiv
tenn
- böjning
tepp’
Bottniska
Verb
tepp’
- tillstoppa
- Tepp felln kring føtrin mín’, se ég int’ frjús.
- Stoppa om fellen runt mina fötter, så att jag inte fryser.
tétn’
Bottniska
Verb
tétn’
- bli tät, tätna
tétt
Bottniska
Adjektiv
tétt
- tät[7]
- Etymologi: Av ; jämför norska tett, tjett, isländska þéttur.
- Besläktade ord: tétt’, tétn’, téttum
- Sammansättningar: ótétt, pott-tétt
tétt’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-oräkn
tétt’ m
- surmjölk som läggs i mjölken vid mjölksilningen för att få tätmjölk[8]
- Besläktade ord: tétt
téttgres
Bottniska
Substantiv
téttgres n
- tätört Pinguicula vulgaris
téttum
Bottniska
Adverb
téttum
- ofta, tätt på vartannat
ti
Bottniska
Preposition
ti
- uti
- Tinn upp eldĕnn ti spísum!
- Tänd elden i spisen!
- Varianter: tí (betonad form), uti, úti, útí
tí
Bottniska
Preposition
tí
- uti
- Varianter: ti (obetonad form), útí, úti
Räkneord
tí
- tio
- Besläktade ord: tíęndt
tíð
Bottniska
Substantiv
tíð m
- tid
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: tídes, títt, tíð’
- Sammansättningar: tíðend, tíðsǿkinn
tíð’
Bottniska
Adverb
tíð’
- ofta
- Hann heilseð tíð’ pá ner søstrę.
- Han hälsade ofta på hos systern.
- Etymologi: Fornnordiska tíðuliga, tíðum adv. "ofta", det senare egentligen dat. pl. av tíðr adj. "vanlig".
- Synonymer: títt
Verb
tíð’
- (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/9 sig) vara begärlig efter parning, vara brunstig; om kor, getter, renar
- Etymologi: Fornnordiska tíða "ha lust till; längta efter".
- Synonymer: tídes
tíðend
Bottniska
Substantiv
tíðend f
- underrättelse, budskap, tidende
- Etymologi: Fornnordiska tíðendi n pl
tidinn
Bottniska
Adjektiv
tidinn
- upptinad
- Jórðę̆ hæf vurtið tidinn.
- Jorden har tinat upp.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: tiðn’
tiðn’
Bottniska
Verb
tiðn’
- tina[9]
- Etymologi: Av , þiðna; norska tidna, tia, tina.
- Besläktade ord: tidinn, tiðnveðr
tiðnveðr
Bottniska
Substantiv
tiðnveðr n
- töväder
- Besläktade ord: tiðn’
tíðsǿkinn
Bottniska
Adjektiv
tíðsǿkinn
- som tar tiden i akt
tíęndt
Bottniska
Räkneord
tíęndt n
- tionde
- Etymologi: Av , av , av
- Grammatik: Som substantiv: tíęndt’n, tíęndtę, tíęndteð
tildr’
Bottniska
Verb
tildr’
- tillra, rulla
tilifón
Bottniska
Substantiv
tilifón f
- (teknik) telefon
- Hǫnð ífreð nóv fyr tilifónĕnn.
- Han ville ha en telefon.
- Etymologi: Av .
tím’
Bottniska
Verb
tím’
- tima, hända[10]
- Etymologi: Av .
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
tím’ f
- timme
- Nú ér eð bæra ein tím’ kvar.
- Kóĕn ér i tímenn.
- Kon är brunstig.
- Etymologi: Av .
tímvísar
Bottniska
Substantiv
tímvísar m
- timvisare
tin
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
tin n
- tenn
- Fætĕþ ér bortí tinĕþ.
- Fatet är gjort av tenn.
- Etymologi: Av .
tín’
Bottniska
Verb
tín’
- "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå)
- eftertröska dråsen; slå agn ur korn, tröska borsten ur korn: med slaga befria det redan tröskade kornet från agnarna
- Nú ha við tínt drusann.
- Etymologi: Av .
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
tín’ f
- mindre laggkärl
- mjärde
- Varianter: tén’
- balja vari kött, fläsk, fisk saltas
- agnborst (på säd)
tind’
Bottniska
Verb
tind’
- sätta pinnar i höräfsa
Substantiv
tind’ n
- räfspinne
- Diverse: Görs helst av rönn.
tíng
Bottniska
Substantiv
tíng n
- sak
- Etymologi: Av , dubblett till tíngj.
- Sammansättningar: ínginnting, nægnting
tíngelig
Bottniska
Adjektiv
tíngelig
- lätthanterlig, bekväm, passande, tjänlig, behändig för sitt ändamål, tjänlig för ens avsigt
- tíngelig kníf dil o brest’ ve
- tjänlig kniv till att sprätta med
- tíngelig kar
- händig karl, som kan göra varjehanda
tíngj
Bottniska
Substantiv
tíngj n
- domstolssession
- Hæ dú vyrið pá tíngjen?
- Etymologi: Av .
- Se även: tíng
tíngt’
Bottniska
Verb
tíngt’
- resa i kring att hålla ting
- Etymologi: Fornnordiska þinga a) hålla möte, sammankomst vid ting; rådslå; b) ha förtroligt samtal.
tinn’
Bottniska
Verb
tinn’
- "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå)
- tända
- Tinn upp eldnn ti spísem!
- Tänd elden i spisen!
- Etymologi: Jämför urgermanska *tinnaną "brinna".
tissóng’
Bottniska
Substantiv
tissóng’ m
- dibarn
títt
Bottniska
Adverb
títt
- tidigt, bittida
- Synonymer: tíð’
tjá
Bottniska
Verb
tjá
- vänta, bida, invänta
- Dú fá tjá dig.
- Du får helt enkelt vänta.
- Etymologi: Fornnordiska þjá "bringa i träldom, göra till träl; plåga, utmatta, trötta".
- Grammatik: Pret. tjádd’, sup. tjátt.
- Besläktade ord: tják’, tjánk
tjagg’
Bottniska
Verb
tjagg’
- smågnata, oupphörligt och småaktigt gräla
- vara ytterst otålig
- Varianter: tjank’
- Besläktade ord: tjank
tjała
Bottniska
Substantiv
tjała m
- tjäle
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: tjałing
Verb
tjała
- tjäla, frysa
- Etymologi: Avledning av förra ordet.
tjałing
Bottniska
Substantiv
tjałing f
- iskant vid åstränder vårtiden; den iskant, som vanligen, om ock ån i övrigt är öppen, ligger kvar vid åkanten
- Synonymer: ískall, landkall
- Besläktade ord: tjała
tjasa
Bottniska
Verb
tjasa
- sjasa
- gå illa, med svårighet; gå med sluskiga, nedhängande benkläder
- "Han tjasa i stromp-lästa"
- Synonymer: hvasa
- Grammatik: Pret. och sup. tjasað.
- Besläktade ord: tjas, tjask’
tjedor
Bottniska
Substantiv
tjedor m
- "Mall:uttal" (Umeå); /tʰìːdʊɾ/, /tʰìːɾʊɾ/, /ʨʰìːdʊɾ/, /ʨʰìːɾʊɾ/ (Kalix)
- tjädertupp Tetrao urogallus
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: hvíntjedor
- Antonymer: røy
tjern
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
tjern f
- en liten, obetydlig insjö, som sällan har något betydande ut- eller inlopp, tjärn
- Etymologi: Av .
tjeru
Bottniska
Substantiv
tjeru f
- "Mall:uttal" (Umeå); /ʨʰìːɾʊ/, /tʰìːɾʊ/ (Kalix)
- tjära
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: tjerudał, tjerugædd, tjerulopp’, tjerutyrv
- Besläktade ord: tjara, tjúr
tjerudał
Bottniska
Substantiv
tjerudał m
- tjärdal
tjerulopp’
Bottniska
Substantiv
tjerulopp’ f
- gräshoppor av alla slag heter så, helst Decticus verrucivorus[11]
- Tjerulopp’, tjerulopp’ gef tjeru, heller sko jag hǫgg’ áf dig hałsĕnn og kæst’ dig uppi brinnande forsĕnn.
tjerutyrv
Bottniska
Substantiv
tjerutyrv m
- fetved att bränna tjära av[12]
tjogd
Bottniska
Substantiv
tjogd f
- tjocklek[13], tjockhet[14]
- Dú hæf tǫgjið dil pá tjogdę̆.
- Du har blivit tjockare.
- Etymologi: Av f, jämför norska tjukt.
- Besläktade ord: tjokk, tjokk’, tjokkn’
tjokk
Bottniska
Adjektiv
tjokk
- tjock
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: tjogd, tjokk’, tjokkn’, tjonkn’
- Synonymer: grott, gróp
- Antonymer: fín, grænn, tunn
- Sammansättningar: tjokkkaku, tjokkpalt
tjokk’
Bottniska
Substantiv
tjokk’ f
- tjocka
- Heð stá tjokkę út a hæfen.
- Det står tät dimma mot havet.
tjúf
Bottniska
Substantiv
tjúf n
- lielår eller liehäl, liens krökta del som bindes fast vid skaftet (orvet)
- Etymologi: Fornnordiska þjó "länd, lielår", urgermanska *þeuhą.
tjugu
Bottniska
Räkneord
tjugu
- tjugo
- Etymologi: Av , sidoform till tuttugu; jämför norska tjue.
- Grammatik: Maskulinum tjugundt’n, femininum tjugundtę, neutrum tjugundteð, pluralis tjugin.
- Sammansättningar: tjugunddag
tjugunddag
Bottniska
Substantiv
tjugunddag m
- (i bestämd form) tjugondedag jul
- Sammansättningar: tjugunddagknút, tjugunddagsúr, tjugunddagjúł
tjugunddagsúr
Bottniska
Substantiv
tjugunddagsúr m
- kraftig oväder, som inträffar tjugondedag jul
- Etymologi: Fornnordiska úr n "duggregn".
tjúrtall
Bottniska
Substantiv
tjúrtall m
- kådig, hård och krökt tall, som företrädesvis väljes att därav tillverka skidor och slädmedar, även träskedar
tjúrútt
Bottniska
Adjektiv
tjúrrútt
- ytterst envis[15]
tjýf
Bottniska
Substantiv
tjýf m
- tjuv
- Etymologi: Fornnordiska þjófr, urgermanska *þeubaz.
- Sammansättningar: dagatjýf, tjýfskír, tjýftit
tjør
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn
tjør m
- den ved i krokiga trän, som är på deras buktiga sida, vilken alltid väl har tjocka savränder men är dock hård och skör och låter ej gärna böja sig; den sökes gärna såsom tjänligt till medar, skidor, träskedar m.m
- Jag tró dú hæf tjørĕnn ti ryggjĕnn.
- Jag tror du har en sådan nyss beskriven ved i ryggen. (säges åt den lata, som ej vill kröka sin rygg)
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: tjørstang
tó
Bottniska
Substantiv
tó n
- dal mellan tvenne berg, sänkning mellan tvenne berg[16]
- öppen plats i skogen med buskar eller ris, dalgång i skogen[17]
- ull, vanligen långull[16]
- Etymologi: Av "ull", av urgermanska *tawwą.
- Användning: Den kortare ullen, som klippes om våren, då fåren utsläppas, kallas vipt och begagnas till inslag i väv.
- Etymologi: Norska to f "gräsplätt, som är omgiven av klippor eller kratt"; isländska tó f "gräsplätt omgiven av stenar eller klippor"; fornnordiska tó f "liten avsats i en brant fjällsida".
- Homofoner: tóv
tóf’
Bottniska
Substantiv
tóf’ m
- (oftast i bestämd form) vinterråg, sådd om våren tillsammans med kornet eller egentligen brodden av korn och råg, som växer tillsammans
- Etymologi: Jämför fornsvenska thove m, fornnordiska þóf n "tryckning"; besläktat med tǿf’, tǿmn’.
- Sammansättningar: rugtóf’, tófrug
Verb
tóf’
- valka vadmal, strumpor eller annan ylletillverkning, så att tjocklek vinnes
- Etymologi: Av .
- Varianter: tǽf’, tǿf’
- Besläktade ord: tǿfl’, tǿmn’
- Sammansättningar: tófmangl, tǿfmangl
tog
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
tog n
- tåg, rep
- Etymologi: Av ; jämför isländska tog, danska tov, svenska tåg.
- Besläktade ord: togn’
- (fordon) tåg, järnvägståg
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: jarnbęðntog "järnvägståg"
toga
Bottniska
Verb
toga
- ta
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pres. tag, pl. toga, pret tóv, pl. tóv’, sup. tegi eller tøgi, imper. sg. tag, pl. tøgin. perf. part. tøgi; pass. togas.
- Fraser: to áf "magra; fotografera", to át ve, to bort "bjuda frikostigt", to dil "bli starkare, växa", to frá, to inn, to mót "försvara sig", to nið "få övertaget", to um, to pá, to unda, to upp, to út, to útí, togas um, togas ve "ha att göra med; skoja med"
togjĕð
Bottniska
Substantiv
togjĕð
- böjning
togn’
Bottniska
Verb
togn’
- bliva längre, töja sig
- Guss’n hæ togneð seðan ég sá n siðst.
- Gossen har växt sedan jag såg honom sist.
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: tognmon
- Besläktade ord: tog
tognmon
Bottniska
Substantiv
tognmon m
- töjmån, den längd något kan töjas
tókug
Bottniska
Verb
tókug
- tokig
- Synonymer: tókútt
- Sammansättningar: smátókug
tół
Bottniska
Substantiv
tół m
- tvål
- Etymologi: Av .
tǫług
Bottniska
Adjektiv
tǫług
- talför, pratsam, en som äger god talegåva
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: tał, tała
- Synonymer: tałútt
- Jämför: sprǽkr
tǫłumænn
Bottniska
Substantiv
tǫłumænn m
- friarens förespråkare[18]
tǫłutræst
Bottniska
Substantiv
tǫłutræst m
- taltrast, sångtrast Turdus philomelos
- Synonymer: spiltræst, skáłtræst, nǫ́ttvǫku, trǫnutræst
tóm
Bottniska
Adjektiv
tóm
- tom
- blott och bar
- tómkærĕn
- endast karlen
- hungrig, snål
- Sammansättningar: tómhúnd
- Etymologi: Av .
Substantiv
tóm n
- ledig tid, rådrum, ledighet, tid
- Jag ska gøra neð dá jag fá tómĕð.
- Jag skall göra det, när jag får tid därtill.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: tómum
- Sammansättningar: hvíltóm, mættóm, mætreiðstóm m
Tomas
Bottniska
Substantiv
Tomas m
- ett mansnamn
tomasfíngr
Bottniska
Substantiv
tomasfíngr n
- (anatomi) tumfinger
- Synonymer: tomas
tómhúnd
Bottniska
Substantiv
tómhúnd m
- gnidare, snålvarg, snåljåp
tómt
Bottniska
Adjektiv
tómt n
- böjning
tómt’
Bottniska
Substantiv
tómt’ m
- "Mall:uttal"; bfsg. /tʊ̀mtn̩/
- (mytologi) ensamväsen som är knutet till gården; han föreställes ofta enögd, han är ett dragande väsen och han har vissa illvilliga karaktärsdrag; det är vanligt att man sätter fram mat till honom
- Besläktade ord: tómt
Verb
tómt’
- grundlägga, sammansätta tomtstocken till ett hus
tómtstein
Bottniska
Substantiv
tómtstein m
- sten, varpå ett trähus förnämligast vilar; knutsten, hörnsten
tómum
Bottniska
Adverb
tómum
- ledig från all börda, den som är ledigt gående utan att bära något
- Jag gár tómum.
- Jag går ledig utan att bära något.
- Hann kǿr tómum.
- Han åker utan att hava lass efter hästen.
- Varianter: tómin
tóng
Bottniska
Adjektiv
tóng
- tung
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: bakatóng, fræmtóng, tóngferðug, tóngfǿtt
tóng’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
tóng’ f
- (anatomi) tunga
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: reftóng’, tóngbæst "tungrot", tóngspina "gomspene"
tóngferðug
Bottniska
Adjektiv
tóngferðug
- som går eller färdas tungt och sakta
- Mærę̆ mín ér tóngferðug.
- Det går tungt för min märr att sa sig fram.
tǫnug
Bottniska
Adjektiv
tǫnug
- tanig, mager
tór
Bottniska
Substantiv
tór m
- åska, blixt
- Tórĕnn gár
- Åskan går.
- Tórĕnn słó nið.
- Blixten slog ner.
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: tórveggj, tóríl
Tórð
Bottniska
Substantiv
Tórð m
- ett mansnamn
- Besläktade ord: tór
tórdyfil
Bottniska
Substantiv
tórdyfil m
- tordyvel
- Etymologi: Av , av germanska *torð "smuts" och ett (lånat?) vivel motsvarande tyska Wiebel, engelska weevil.
torf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn
torf f
- torv
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: torfríf
torfríf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn
torfríf m
- apparat för torvrivning
torftug
Bottniska
Adjektiv
torftug
- behövande, nödträngd[19]
- Hǫnð vær og torftug sum tóv hódna.
- Han var visst nödträngd, som tog den där (nämligen till hustru).
- Etymologi: Till fornnordiska þurf "behov".
tóríl
Bottniska
Substantiv
tóríl n
- åskil, hastigt övergående åskväder
torn
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
torn n
- en egen art knut på ändan av vidjor eller trełgjĕnn, medelst vilken han igenknäppes
tórsdag
Bottniska
Substantiv
tórsdag m
- torsdag
tórveggj
Bottniska
Substantiv
tórveggj m
- åskvigg
tosa
Bottniska
Verb
tosa
- söla, släpa benen efter sig
- Hón gár og tosa og fá íngennting borti hendren.
- Týkkarderna gár og tosa ti langkjórðslum.
- Hon går där och snubblar i långkjolen.
- breda ut hö till tork; att med räfsan bättre breda ut hö än det förr varit utbrett och krafsa sönder tunt och löst dess större hopar
- tosa upp høyje
- Der he var tjokt svø skúll’ e tosas út.
- Där det låg tjockt skulle det bredas ut.
- Sammansättningar: tosalús
tosk’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
tosk’ f
- groda, padda
- Etymologi: Jämför fornsvenska tusk, anglosaxiska tosca "groda", bildat som isländska froskr, tyska Frosch, och möjligen uppkommet i anslutning till detta.
- Sammansättningar: rómptosk’, toskrót, tosksim
- Fraser: gipt’ tosk’
toskrót
Bottniska
Substantiv
toskrót f
- smörblomma Ranunculus acris
tosksim
Bottniska
Substantiv
tosksim m
- sätt att simma liksom en groda
tóstr
Bottniska
Substantiv
tóstr n
- "Mall:uttal"; bfpl. "Mall:uttal"
- ett litet, spätt barn
- en som gör någonting mycket långsamt och så mycket han rörs därvid
- Besläktade ord: tóstr’
tóstr’
Bottniska
Verb
tóstr’
- brinna helt litet och sakta så att elden är färdig att utslockna
- Heð ér svø mykjið heð tóstr’ upp i spísum.
- Det är föga att det brinner i spisen.
- att göra något så sakta och långsamt att det knappt kommer utur händerna
- Hǫnð hæ gátt og tóstreð við høyjĕð dernă heile dægjĕnn.
- Han har gått och krafsat i det där höet hela dagen.
- Besläktade ord: tóstr
tót’
Bottniska
Verb
tót’
- försöka att göra efter, så gott man kan; härma
- Fłikkę tót’ dil oð gá.
- Flickan bjuder till att gå.
- försöka att göra något så gott man kan, illa och oformligt
- Hǫnn tóteð dil svø gutt nn kundt’.
- röra ihop
tǫus
Bottniska
Substantiv
tǫus f
- flicka
- Synonymer: stínt’, gent’, fłikk’
toyrt
Bottniska
Adjektiv
toyrt n
- "Mall:uttal" (Umeå); /tʰóːʈ/ (Skellefteå)
- böjning
trá
Bottniska
Verb
trá
- längta efter att komma till den ort, där man förr har varit
- Heistnn trár.
- Hästen vantrivs, saknar det ställe, där han förut varit.
- Finnheistnn, é rádd’ mig, trádd’ svø nn ga sig dil o sima yfir Kvarkenn og dronkne.
- Etymologi: Av ; jämför svenska åtrå.
- Användning: Säges mest om boskapen, som längtar efter att komma till sitt förra hem.
- Besläktade ord: trán’, tránesamm, trægol, trægas, trægnes
- Homofoner: tráð
Adjektiv
trá
- trogen, tillgiven, tam
- Etymologi: Av .
- Synonymer: ehlskinn, spak
- Antonymer: kugsrædd, skjer
tráð
Bottniska
Substantiv
tráð m
- tråd
- Etymologi: Av .
trafalæpp
Bottniska
Substantiv
trafalæpp m
- en Lappman, som vandrar kring nedre landet
- kringvandrande person; en som ofta är i rörelse och färdas sysslolös från en och till annan
trafalǽr
Bottniska
Verb
trafalǽr
- flitigt arbeta, arbeta och släpa tungt, sysselsatt löpa omkring
- Besläktade ord: trafalj’
tráme
Bottniska
Interjektion
tráme
- försäkringsord
- Tráme um jag lǿg!
- Jag ljuger sannerligen icke!
- Tráme ég heð ger!
- Det gör jag alldeles icke!
- Etymologi: Fornnordiska trami (pl. tramar) m "ond ande", norska trame "djävul"; (österbottniska) i Österbotten brukas ordet, med å-ljud, i betydelsen djävul.
trang
Bottniska
Adjektiv
trang
- trång
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Kompar. trangændĭ eller trengr, superl. trangest.
- Besläktade ord: trangfátt "trögtänkt, som har svårt för att fatta", treng’/trengj’
- Synonymer: snéf
tráss
Bottniska
Substantiv
tráss m
- skämt, gyckel
- Besläktade ord: tráss’
- Synonymer: trássmáł
tráss’
Bottniska
Verb
tráss’
- skämta, gyckla; söka reta
- Hǫnð trásseð bæra við mig.
- Han skämtade med mig.
- Var ínt’ svø tykkmykjinn, ég bæra tráss’ við dig.
- Hǫnð sægð’ at nð skúll’ kæst’ út mig gøning dyrę̆, menn hǫnð trásseð bæra við mig.
- Besläktade ord: tráss
trássmáł
Bottniska
Substantiv
trássmáł n
- skämt, gyckel
- gøra pá trássmáł
tré
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
tré n
- "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå, Skellefteå, Luleå, Kalix); /tʰríː/ (Råneå, Nysätra, Kalix)
- (botanik) träd
- Hyponymer: æsp, ǫldr, eik, bjerk, gren, kłíngrrís, røyn, tall
- trä
- ett stycke trä, en bräda
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: børðtré, brótré, gǫ́rðstré, herftré, kerltré, kłufatré, spynntré, tréhǽł, trésarð, trétrełgj, viðatré
tréhǽł
Bottniska
Substantiv
tréhǽł m
- tränagel, dymling
treip
Bottniska
Substantiv
treip m
- kräsmage
- Synonymer: teip
- Besläktade ord: treipig, treipug, treipútt
treipútt
Bottniska
Adjektiv
treipútt
- matgrann, utan matlust
- treipútt ti mætĕnn
- som har dålig aptit (om små barn)
- Synonymer: teipútt, treipig, treipug
- Se även: teip, treip
trełgj
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
trełgj m
- länk, halsband på boskap eller husdjur; bland annat för att hålla honom bunden i bås eller för att uppbära en skälla
- Varianter: trełg
- Sammansättningar: bakktrełgj, jarntrełgj, małmtrełgj, skelltrełgj, trétrełgj
treng’
Bottniska
Verb
treng’
- (konstruktion: treng’ um) behöva, nödgas, vara i behov av
- Heð treng mig ínt’ um.
- Det behöver jag ej.
- Etymologi: Fornnordiska þrengja, þryngja, þryngva.
- Varianter: trengj’
- Grammatik: Pret. trengd’, sup. trengdt.
- Besläktade ord: trang
trengj’
Bottniska
Verb
trengj’
- pressa samman
- Jag vurt trengt ihóp inni róĕnn.
- behöva
- Trengt’ aldr’ va rǽdd heð vart ósĕð heldr borti rábjerkę̆ ínt’.
- Man behövde aldrig vara rädd att det blev os heller av råbjörken inte.
- Etymologi: Av .
- Varianter: treng’
- Grammatik: Pret. trengt’, sup. trengt, passiv form trengjes.
- Besläktade ord: trang, trengjsl
trengjes
Bottniska
Verb
trengjes
- passivform av trengj’
- Heð trengs mig ínt’ um at tiggj’ demda um nægnting.
- Jag behöver inte tigga de där (människorna) om något.
- Grammatik: Pres. sg. trengs, pl. trengjes, pret. trengtis, sup. trengtĭs.
trengjsl
Bottniska
Substantiv
trengjsl f
- trängsel
- Besläktade ord: trengj’
trettan
Bottniska
Räkneord
trettan
- tretton
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: trettandt’n
trí
Bottniska
Räkneord
trí m & f
- tre
- Varianter: trý n
- Etymologi: Av , av , av
- Sammansättningar: tríbłæð, tríeinigheit
tribl
Bottniska
Substantiv
tribl n
- tvist, gräl
- Besläktade ord: tribł’, trúbł’
tríbłæð
Bottniska
Substantiv
tríbłæð n
- vattenklöver Menyanthes trifoliata
tridi
Bottniska
Räkneord
tridi
- tredje
- Etymologi: Av , av , av
- Grammatik: Maskulinum tridien, femininum tridię, neutrum tridieð
tríeinigheit
Bottniska
Substantiv
tríeinigheit f
- treenighet
trifinn
Bottniska
Adjektiv
trifinn
- som trivs och därför är matfrisk
- Kóirn vara trifinn.
- Korna är matfriska och välmående.
- Antonymer: ótrifinn
trill’
Bottniska
Substantiv
trill’ f
- stor vattenvirvel nedanför en fors
- trissa, rund skiva
tróð
Bottniska
Substantiv
tróð n (kollektivum)
- gärdsle, kluvet virke till gärdesgård (skíðhaga)
- trossvirke eller nävertak; takträ, stänger, underlag på ett vattentak, varpå nävern lägges
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: gerðtróð, gerðsltróð, hagatróð
trǫdu
Bottniska
Substantiv
trǫdu f
- truga, enkel snösko
- tramporna i vävstolar
- Grammatik: Stenberg skriver ordet med böjning som trǫdu, trǫdi, trǫdję, trǫdjirn.
- Användning: Ordet brukas mest såsom plurale tantum.
- Synonymer: trudi (Stenberg), trugu (Marklund)
trog
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
trog n
- "Mall:uttal" (Burträsk, Umeå), /trúːɣ/ (Luleå)
- tråg
- Etymologi: Urgermanska *trugą, *trugaz, ; jämför frisiska trôch, nederländska trog, engelska trough, svenska tråg.
- Sammansättningar: rommtrog
trogjĕþ
Bottniska
Substantiv
trogjĕþ
- böjning
trǫll
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
trǫll n
- "Mall:uttal" (Umeå, Luleå, Kalix)
- (mytologi, ofta i plur.) en sorts bergsrå som bergtager folk
- Heð ér ęnt’ svø langt miðlę bergję̆, at ęnt’ trǫllę̆ treffes.
- Det är inte så långt mellan bergen, att inte trollen träffas.
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: trǫllbundi, trǫllfisk, trǫllhúnd, trǫllig, trǫllskut, trǫllskuti, trǫllsmør, trǫllsnǽll’, trǫlltǫgi, trǫllútt, trǫlltýg
trǫllsnǽll’
Bottniska
Substantiv
trǫllsnǽll’ f
- slända Libellula quadrimaculata
- Synonymer: ausnorra, stórskallesnǽll’, øyrsnǽll’, øyrsníp, øyrsnurr’, øyrsnirf’
trǫllútt
Bottniska
Adjektiv
trǫllútt
- stygg, elak som ett troll; högst förarglig[20]
- Varianter: trǫllig
trǫnu
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-2
trǫnu f
- trana
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: trǫnuber, trǫnutræst, trǫnuerl’, trǫnuert
trǫnuber
Bottniska
Substantiv
trǫnuber n
- tranbär
- Etymologi: Jämför älvdalska tranubär.
trǫnuerl’
Bottniska
Substantiv
trǫnuerl’ f
- gulärla Motacilla flava
- Etymologi: Hon kallas så, därför att hon följer tranor, när de flyttar, och sitter ofta på deras ryggar, när de flyger, och låter dem så skjutsa sig.
trǫnuert
Bottniska
Substantiv
trǫnuert f
- kråkvicker Vicia cracca
- Synonymer: músutrgres
tropp
Bottniska
Substantiv
tropp m
- stopp, kork, tapp
- Besläktade ord: tropp’
tropp’
Bottniska
Verb
tropp’
- stoppa, packa i hop, packa in, hoptränga vad möjligen kan rymmas
- Ég troppeð dít heð sum rymdis i sekkum.
- stoppa in, trycka in en tapp eller kork
- Etymologi: Fornnordiska troppa "stöta".
- Besläktade ord: tropp
trossgoł
Bottniska
Substantiv
trossgoł
- tröskel
- Etymologi: Av .
- Synonymer: durabekk
trǫsu
Bottniska
Substantiv
trǫsu f
- trasa
trot
Bottniska
Substantiv
trot m
- brist[21]
- Hérnă ér ínginn trot pá nænnting.
- Här är ingen brist på någonting.
- Etymologi: Av n, besläktat med trút’.
trǫug
Bottniska
Adjektiv
trǫug
- trög
- Etymologi: Jämför svenska trög, danska trøg; utvecklat ur ett äldre *trauðugʀ, motsvarande norska traudug, traudig "långsam, trögtänkt", avledning av det ord som motsvarar fornvästnordsiak trauðr "ovillig", jämför norska traud; av ovisst ursprung.
- Grammatik: Neutrum trǫugt (äv. trǫuvt).
- Sammansättningar: trǫugferðug, trǫugfǿrt, trǫugkǿrð, trǫuglǫupinn, trǫugskall’, trǫugsmelt, trǫugvíst, trǫugvórðinn, trǫugsint
Verb
trǫug sing
- böjning
trǫyj’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
trǫyj’ f
- tröja, jacka, kavaj, rock
- Etymologi: Av ; jämför danska trøje, isländska treyja.
- Sammansättningar: innęnitrǫyj’, natttrǫyj’, skinntrǫyj’
trǫyję
Bottniska
Substantiv
trǫyję f
- böjning
truð
Bottniska
Substantiv
truð n
- fotsteg (fotspår?) efter människor och djur
- issörja; till hälften upptinad is, som vårtiden driver i vattnet i en älv[22]
- Synonymer: gyrj’
- spinnrockstrampa
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: hæratruð, húndtruð, histtruð, kótruð
- Besläktade ord: truda
truda
Bottniska
Verb
truda
- trampa
- truda rokkĕnn
- spinna
- truda hjúłę̆
- driva hjulet genom trampning
- truda leir
- trampa till lerbruk
- trampa till väg i djup snö att häst, som kommer efter, må nå bottnen och draga fram lasset
- truda veg
- Etymologi: Av ; jämför älvdalska troðå.
- Grammatik: Pret. trudd’, sup. trudt.
- Besläktade ord: truð
- Jämför: błaka
trúg’
Bottniska
Verb
trúg’
- truga
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. trǫug.
trum
Bottniska
Substantiv
trum n
- stock, trädstam
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: viþatrum
trummslegar
Bottniska
Substantiv
trummslegar
- trumslagare
trút
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
trút m
- (skämte- och skällsordsvis) mun
- Jag tør słǫ dig pá trútĕnn.
- Jag tör slå dig på mun.
- Sammansättningar: smílrtrút
- mås, fiskmås Larus marinus och canus
trút’
Bottniska
Verb
trút’
- fattas, sakna, brista
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. trǫut, sup. trutið, perf. part. trutinn.
- Besläktade ord: trot
- Synonymer: mank’
trutinn
Bottniska
Adjektiv
trutinn
- missnöjd, misslynt, sur och tvär, surmulen
- Hǫnð vær færlig trutinn i dag.
- Han var ganska misslynt i dag.
trý
Bottniska
Räkneord
trý n
- tre
- Varianter: trí
- Etymologi: Av neutrum nominativ eller neutrum ackusativ till , av , av
- Fraser: hærretrý
trýn’
Bottniska
Substantiv
trýn’ n
- (anatomi) tryne
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: svýntrýn’
trysk’
Bottniska
Verb
trysk’
- tröska
- Etymologi: Av .
træf
Bottniska
Substantiv
træf m
- trave
- Sammansättningar: timbrtræf, bakatræf, viþtræf
trǽgal
Bottniska
Adjektiv
trǽgal
- trägen
- Besläktade ord: trá, trǽgas, trǽgnes
- Synonymer: aktivir, idug, íliggjinn, tagútt
trǽgas
Bottniska
Verb
trǽgas
- rappas eller skynda sig att göra något färdigt inom en viss, utsatt tid, eftersträva, ivrigt arbeta för att få något undangjort eller färdigt
- Grammatik: Pret. trǽgaseð.
- Besläktade ord: trá, trǽgal, trǽgnes
trǽgnes
Bottniska
Verb
trǽgnes
- högeligen längta efter, trängta
- Grammatik: Pret. trǽgneseð.
- Besläktade ord: trá, trǽgal, trǽgas
trænt
Bottniska
Substantiv
trænt m
- liten pojke, som springer och hoppar omkring
- Besläktade ord: trænt’
trænt’
Bottniska
Verb
trænt’
- gå smått, småspringa; om små barn
- Besläktade ord: trænt
trætt
Bottniska
Substantiv
trætt m
- tratt
- Etymologi: Liksom danska tragt, svenska tratt, norska bygdemålska trakt, nynorska trekt av , en icke anträffad sidoform till trechter, av senlatin traiectorium "tratt", till trajicere "hälla från ett fat i ett annat", till latinska trans (se trans-) och iacere (se subjiciera).
- Besläktade ord: trætt’
trætt’
Bottniska
Verb
trætt’
- hälla i eller ur med en tratt
- Hann trætteð mig fúll við lygnin.
- Besläktade ord: trætt
trøkkerí
Bottniska
Substantiv
trøkkerí n
- tryckeri
trøyntn’
Bottniska
Verb
trøyntn’
- tröttna
- Besläktade ord: trøytt
- Varianter: trøyttn’
trøyst’
Bottniska
Verb
trøyst’
- våga, drista, töras, hava hjärta till; nännas
- Ég trøysteð int’ gá pá svagísum.
- Jag tordes inte gå på den svaga isen.
- Ég trøyst’ gá fræmm fyr dómstóhlum.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: ótrøystand
trøytt
Bottniska
Adjektiv
trøytt
- trött
- Etymologi: Av ; jämför norska trøytt; älvdalska trä’tt; danska træt; fornengelska þroten.
- Sammansättningar: úttrøytt
- Besläktade ord: trøyntn’
túf’
Bottniska
Substantiv
túf’ f
- tuva
- Sammansättningar: túfslátt, túftafa
tuglig
Bottniska
Adjektiv
tuglig
- långsam i gång och rörelser (som drar benen efter sig); trög[23]
- Varianter: tugelig
- Besläktade ord: tuga
tugu
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-2
tugu f
- en vidja eller järnmärla, som är framuti slädar eller stöttingar såsom ock ned uti mitt på skacklorna, vilka med ett litet, krokigt trä fästas ihop, och därmedelst drar hästen hela lasset
- Hæf dú næ dil setj’ i tugun sum dug?
- Har du häst som duger till att draga lasset?
- Sammansättningar: tugutré
tukk’
Bottniska
Verb
tukk’
- trycka ned, packa i hop, sammantrycka, tillpacka t. ex. ull m. m
- Tukk int’ hóp hałsdúkĕn menn!
- Tukk int’ nið sǽngkłǽðę!
- Etymologi: Jämför norska tokka "röra, flytta sig", plattyska tokken "rycka, dra, plocka".
tukkinn
Bottniska
Pronomen
tukkinn m
- "Mall:uttal" (Umeå), /tʰʉkʰʲen/ (Luleå, Kalix)
- sådan
- Ein tukkinn vill jag ha.
- En sådan vill jag ha.
- Ein tukkinn ein vill lǽr’ mig.
- En sådan en vill lära mig.
- Ein tukkinn dernă vill jag ha.
- En sådan där vill jag ha.
- Etymologi: Jämför svenska dialektala tocken, fornsvenska þoliker, þolikin, av dý och lík.
- Grammatik: m tukkinn, f tukkar, n tukkeð; gen. m tukkins, f tukkars, n tukkeðs, bfpl. tukka eller tukkna.
- Varianter: tykkinn
- Sammansättningar: ænneðtukkeð, líktukkinn, tukksum
tukkinn dernă
Bottniska
Pronomen
tukkinn dernă
- sån där
- Se även: tukkinn hérnă
tukkinn hérnă
Bottniska
Pronomen
tukkinn hérnă
- sån här
- Se även: tukkinn dernă
tukksum
Bottniska
Adverb
tukksum
- liksom[24]
tuku
Bottniska
Substantiv
tuku f
- "Mall:uttal" (Umeå); /tʉ̀ːkə/ (Kalix)
- dimma, töcken[25]
- Etymologi: Av f "dimma"; jämför fornsvenska tuka, norska tåke, danska tåge.
- Synonymer: duru
tuła
Bottniska
Verb
tuła
- tåla, klara av
- Breið pá nð bra, hǫnð tuł eð nóv.
- Var bra ovettig mot honom, han tål det nog.
- Heð dunt’ svø jag tuł ínt’ sitj’ pá kerrĕð.
- Det skakar så att jag ínte tål sitta på kärran.
- Hǫnð ér svø leið fyr ǿgę mín’, jag tuł ínt’ sí nð.
- Han ser så obehaglig ut, att jag ínte klarar av att se på honom.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. tułd’, sup. tułdt.
- Besläktade ord: tuług, tułumóð
tułf
Bottniska
Räkneord
tułf
- tolv
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: tułft
- Sammansättningar: tułfmænn, tułftunnstíg
tułfmænn
Bottniska
Substantiv
tułfmænn m
- nämndeman
tułft
Bottniska
Substantiv
tułft m
- tolv bräder
- Grammatik: Def. tułftĕnn.
- tolftedel
- Grammatik: Maskulinum tułft’n, femininum tułftę, neutrum tułfteð.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: tułf
túll
Bottniska
Substantiv
túll m
- trädtopp
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: mǫrutúll
- Besläktade ord: tall
- Antonymer: lumm
túll’
Bottniska
Substantiv
túll’ f
- vagga, barnvagga
- Synonymer: vugg’, lúll’
Verb
túll’
- rulla
- vagga barn
- Synonymer: lúll’, vugg’
- Besläktade ord: tyll’, túllr, tylles, tyll
túllsnóp
Bottniska
Substantiv
túllsnóp m
- (nedsättande) besökare
tuług
Bottniska
Adjektiv
tuług
- tålig[26]
- Besläktade ord: tuła, hǫggtuług, tułumóð
- Antonymer: herkjinn
tułumóð
Bottniska
Substantiv
tułumóð n
- tålamod
tunðrǽr
Bottniska
Verb
tunðrǽr
- högljutt och ihärdigt yttra missnöje
- Etymologi: Av .
- Varianter: turnǽr, tunðǽr
tunn
Bottniska
Adjektiv
tunn
- som har relativt liten utsträckning i den minsta dimensionen
- Etymologi: Av .
- Antonymer: gróp
tunn’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
tunn’ f
- tunna
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: ómnstunn’
tuppmyðs’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
tuppmyðs’ f
- luva
tur
Bottniska
Verb
tur
- tör
- Heð tur nóv va sum dú sig.
- Det är förmodligen som du säger.
- Heð tórt nóv vara stóre hópĕnn pá bǿnę̆?
- Det var kanske rätt mycket folk på bönemötet?
- Grammatik: Pret. tórt eller tó.
- Besläktade ord: turas, tursa
Túr’
Bottniska
Substantiv
Túr’ m
- ett mansnamn
- Besläktade ord: tór, Tórð
turn
Bottniska
Substantiv
turn 1 n, 2 f
- torn
- ton
turp
Bottniska
Substantiv
turp n
- torp
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: turpar
tursa
Bottniska
Verb
tursa
- töras, våga
- Jag vist’ ínt’ um jag skúll’ tursa.
- Jag turs ínt’ gá út i myrken.
- Jag tórsi ínt’ somn’ áf fyr n pá morgjęnn.
- Varianter: turas
- Grammatik: Pres. sg. turs, pret. sg. tórdis eller tórsi, sup. tórdĭs.
- Besläktade ord: tur
túsn
Bottniska
Räkneord
túsn
- tusen
- Etymologi: Av .
tvá
Bottniska
Räkneord
tvá
- två
- Etymologi: Av .
- Varianter: tó, tvu
- Fraser: tvá ein
tvá ein
Bottniska
Adverb
tvá ein
- på tu man hand
- Dum sæt tvá ein og pratað.
- De sutto på två man hand och pratade.
tvar
Bottniska
Substantiv
tvar f
- tvärsida av något
- Besläktade ord: tvart, tver
tvara
Bottniska
Verb
tvąra
- röra omkring, vispa om
- Besläktade ord: tvǫru
tveit
Bottniska
Substantiv
tveit m
- spån, spånor, sådan som faller efter yxan, icke efter kniv eller hyvel ty en sådan heter kana
- Sammansättningar: blokatveit
tveitrisl
Bottniska
Substantiv
tveitrisl f
- grovt såll att rissla spån med
tveng’
Bottniska
Verb
tveng’
- sy hop
- Etymologi: Jämför fornnordiska þvengr m "skorem".
- Synonymer: stika, sǿm’
tver
Bottniska
Adjektiv
tver
- tvär
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Kompar. tverændĭ, superl. tverest.
- Besläktade ord: tvar, tverest, tvergøra, tversnódd
- Sammansättningar: tvervegg
tvervegg
Bottniska
Substantiv
tvervegg m
- tvärvigg, vresig människa
tvík’
Bottniska
Verb
tvík’
- tveka, vara villrådig
- Hǫnð tvíkeð næ um nð skúll’ tures gá og lán’ sig nn hist dil stædum, menn hǫnð vart byrg.
- Han tvekade nog (var nog villrådig) om han skulle våga gå och låna sig en häst till staden, men han blev hjälpt.
- Synonymer: tvísk’
tvíkłǫufeð
Bottniska
Adjektiv
tvíkłǫufeð
- tveklövad, klövfotad
tvíkrókug
Bottniska
Adjektiv
tvíkrókug
- dubbelt, på tvenne sätt, krokig; säges både om människor och andra föremål
- Stǿrĕn ér tvíkrókug.
- Varianter: tvýkrókug
tvint
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
tvint m
- bergfink Fringilla montifringilla[27][28]
- Synonymer: geddfres
- bofink Fringilla cœlebs[29]
- kvint (på fiol)
- Sammansättningar: frestvint, knurtvint
tvirl’
Bottniska
Verb
tvirl’
- snurra omkring, likasom rullen i en spinnrock
- bli oredig; om tråd
- bli förvirrad, förvillad; förvilla sig
- tvirl’ bort sig i skógjenn
- villa bort sig i skogen
- vara villrådig, vackla i sina beslut
- Synonymer: tvík’
- löpa hit och dit
- Etymologi: Av .
tvitt’
Bottniska
Verb
tvitt’
- utbreda (hö som nyss är slaget)
tvítænn
Bottniska
Substantiv
tvítænn f
- dubbeltand, som växer utanför en annan tand
tvǫgu
Bottniska
Substantiv
tvǫgu f
- av grankvistar hopbunden viska, som brukas vid skurning
tvǫru
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-2
tvǫru f
- en kräkla, gjord av en talltopp med sina små grenar, varmed gröt och välling tillredes, i st. f. att därvid begagna visp
- Etymologi: Av .
- Varianter: tvaru
- Besläktade ord: tvara
- Synonymer: krekł’, tvaga
- Sammansättningar: tvǫruskæpt
tvǫtt’
Bottniska
Verb
tvǫtt’
- "Mall:uttal" (Skellefteå)
- tvätta
- Varianter: svǽtt’, svǫtt’, tvǽtt’
tvý
Bottniska
Interjektion
tvý
- tvi
tvý-
Bottniska
Affix
tvý-
- tve-
- Varianter: tví-, tý-
- Sammansättningar: tvýkrókig, tvýkrókug
tvýkrókug
Bottniska
Adjektiv
tvýkrókug
- dubbelt, på tvenne sätt, krokig; säges både om människor och andra föremål
- Gubbenn ér tvýkrókug.
- Varianter: tvíkrókug
tvǽtt’
Bottniska
Verb
tvǽtt’
- tvätta
- Etymologi: Av .
- Varianter: svǫtt’, tvǫtt’, svǽtt’
tý
Bottniska
Konjunktion
tý
- eftersom
- Rétt nú flýg óngenn tý hǫnð fłaks’ bra nóv reið’.
- Strax flyger ungen, för nu viftar han rätt bra med vingarna.
- Synonymer: fyr dí
týð’
Bottniska
Verb
týð’
- tyda, förklara
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. týdd’, sup. týtt.
- Besläktade ord: úttýð’, úttýðning
tyðsk
Bottniska
Adjektiv
tyðsk
- tysk
- Etymologi: Av .
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
tyðsk m
- tysk
tyðsk’
Bottniska
Substantiv
tyðsk’ f
- "Mall:uttal" (Luleå); /tʰœʏ̯tsk/ (Kalix)
- (språk) tyska
- Etymologi: Av .
týg
Bottniska
Substantiv
týg n
- sak, omständigheter
- Hvoð ér eð fyr týg dú drags við?
- Hvoð hæf dú fyr dig fyr týg i genn?
- skaftet på räfsan
- Synonymer: herftýg
- Sammansättningar: głómrtýg, herftýg, repstýg
týj’
Bottniska
Verb
týj’
- räcka till, spisa till
- Etymologi: Av , biform till tjóa.
tykkinn
Bottniska
Pronomen
tykkinn m
- sådan
- Etymologi: Jämför svenska dialektala tocken, fornsvenska þoliker, þolikin, av dý och lík.
- Grammatik: m tykkinn, f tykkar, n tykkeð; gen. m tykkins, f tykkars, n tykkeðs
- Varianter: tukkinn
tykkj’
Bottniska
Verb
tykkj’
- tycka
- Etymologi: Av .
- Varianter: tykk’
- Fraser: tykkj’ át dý vara
- Sammansättningar: grænntykt, tykkjisgóð
tykkj’ át dý vara
Bottniska
Verb
tykkj’ át dý vara
- misstycka, förtryta häftigt förtryta något
- Jag tykt’ svø át dý vara.
- Jag förtröt det så högeligen.
tykkjisgóð
Bottniska
Adjektiv
tykkjisgóð
- finkänslig, kräsen, nogräknad
týl’
Bottniska
Verb
týl’
- dröja, söla, dra ut på tiden
- Jag týleð i lengstliúð.
- Jag drog ut på tiden i det längsta.
- Hvoð gár dú og týl’ ett’?
- Vad går du och sölar efter?
- åtnöja sig med litet, bärga sig
- Hann týleð sig fræmm yfir víntrĕn við denn grútę hann hæfð’.
- Han hjälpte sig fram över vintern med den smula han hade.
- Etymologi: Jämför fornsvenska þula, þola, "tåla", "fördraga"; fornnordiska þola; fornhögtyska och fornsaxiska tholian; fornengelska þolian; gotiska 𐌸𐌿𐌻𐌰𐌽, "fördraga", "lida", "utstå"; latin tolerare.
- Besläktade ord: tól’, tuła, tuług, tułumóð
tylles
Bottniska
Verb
tylles
- rulla ihop sig
tyndr
Bottniska
Substantiv
tyndr n
- eg. tunder el. falaska av något brännbart såsom linne, bomull m. m., vari slås eld med flinta och eldstål
- vedstickor, näver att tända med
- Etymologi: Av ; jämför danska tønder.
typilpalt
Bottniska
Substantiv
typilpalt m
- (anatomi) njure
- Synonymer: njúrann, pypil
typp’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
typp’ f
- höna
- Sammansättningar: geittypp’, gúlltypp’
- Besläktade ord: dypp, dypp’
- Synonymer: hǿns
tyr
Bottniska
Adjektiv
tyr
- "Mall:uttal" (Umeå); /tʰɞ́rː/ (Skellefteå, Luleå, Kalix)
- torr
- Etymologi: Jämför fornsvenska þor, þør, svenska torr, forndanska thyr, thur, danska tør, norska tørr, norska dialektala turr, fornvästnordiska þurr.
- Grammatik: Kompar. tyrændĭ, superl. tyrest, neutr. toyrt.
- Sammansättningar: dałatyrvið, tyrtall, tyrfuru, tyrraga, tyrverksgres, tyrviðaknærr, tyrviðahǫgst
- Besläktade ord: tyrk’, tyrkes, tyrst, tyrstug
tyrfuru
Bottniska
Substantiv
tyrfuru f
- på stubben självtorkad tall
tyril
Bottniska
Substantiv
tyril m
- kärnstav, kärnstake, som begagnas vid smörberedning
- Etymologi: Av .
tyrkes
Bottniska
Verb
tyrkes
- torkas
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: tyr
tyrrmułu
Bottniska
Substantiv
tyrrmułu f
- tordmule Alca torda
- Synonymer: skærr, tyrrmúł’
tyrstug
Bottniska
Adjektiv
tyrstug
- törstig
tyrt’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
tyrt’ f
- smörbakelse
- Pá græføłę̆ skúll’ eð altinn vara tyrtę.
- På gravölen skulle det alltid vara smörbakelser.
tyrtall
Bottniska
Substantiv
tyrtall m
- kådig, hård och krökt tall, som företrädesvis väljes att därav tillverka skidor och slädmedar, även träskedar
tyrv
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn
tyrv m
- fetved att bränna tjära av[30]
- Etymologi: Av .
- Varianter: tyrv’ n
- Sammansättningar: tjerutyrv
tyrviðahǫgst
Bottniska
Substantiv
tyrviðahǫgst m
- ställe där man avbarkat skog, för att torka till vedbrand
týs um
Bottniska
Konjunktion
týs um
- mycket mindre
- Báðnę̆ e int’ rǽdd, týs um kærană.
- Barnen är ej rädda, mycket mindre skulle då väl karlarna vara det.
tǽ
Bottniska
Verb
tǽ f pl
- "Mall:uttal" (Skellefteå)
- böjning
Substantiv
tǽ n
- variant av tá
tæggj
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
tæggj n
- narv, narvgräs, våtarv Stellaria media, eller någon annan art av Stellaria
- Varianter: tagg, tægg, vǫtutagg
tǽk’
Bottniska
Verb
tǽk’
- "Mall:uttal"; pret. /tʰeːcʰɛ/
- tävla, söka överträffa varandra; kasta om, vem som skall slå först (i spel och bollkastning)
- Grammatik: Pret. tǽkeð.
tænn
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-r
tænn f
- tand
- vara miðlę tendrĭn
- vara mycket omtalad
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: tænngǫ́rð, tænnkell, tænntang, tænntistil, tænnverkj, tvítænn, vittænn
- Se även: -tent
tænngǫ́rð
Bottniska
Substantiv
tænngǫ́rð m
- (anatomi) tandlåda, käke
- sågtänder
- Etymologi: Av ; jämför norska tanngar, fornsvenska tannagardher, svenska tandgård, forndanska tangiærth, danska tandgjerde eller tandgærde.
tænnkell
Bottniska
Substantiv
tænnkell m
- rysning, värk i tänderna
- Jämför: skining
tæpp
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
tæpp m
- bunt, samling av strån eller spön; bukett av blommor eller dylikt, knippa, knippe
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: jermttæpp
tærf
Bottniska
Substantiv
tærf f
- behov, nöd, tarv[31]
- Etymologi: Av f, av urgermanska *þarbō f.
- Sammansättningar: tærfdǿð "efterlängtat dödsfall"
tærg’
Bottniska
Verb
tærg’
- småningom avbita eller avskära; sönderriva med tänderna; sönderhugga det som är segt; gnaga
- tälja på något med en slö kniv eller yxa
tærm
Bottniska
Substantiv
tærm m
- (anatomi) tarm
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: butntærm
tǿf’
Bottniska
Verb
tǿf’
- tova, valka, ihoptova något
- tǿf’ veðmałnĕð
- tova eller valka vadmal
- Etymologi: Av .
- Varianter: tǽf’, tóf’
- Besläktade ord: tóf’, tǿfl’, tǿmn’
tǿfl’
Bottniska
Verb
tǿfl’
- skrynkla ner
- "Töväl int hassduken männ!"
- Synonymer: skrynkj’
- uppmjuka, tämja
- "Han a tövlä pójken sä’n a vodhtä ljettvisst."
- Han har mjukat upp pojken, så att han nu går villigt dit man sänder honom.
- Synonymer: mǫuk’
- Besläktade ord: tóf’
tǿmn’
Bottniska
Verb
tǿmn’
- att trasslas ihop, knutas ihop
- Úllę̆ ér svø tǿmneð.
- Ullen är så ihopknutad.
- Användning: Säges om hår och ull, när de trasslas ihop.
- Besläktade ord: tóf’, tǿf’
tøres
Bottniska
Verb
tøres
- töras
tǿt
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
tǿt n
- sinnelag, sätt, slag, sort
- Heð ér bra tǿt ti stíntę.
tǿt’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-1-oräkn
tǿt’ n
- spinningsämne, allehanda ämne till spinning, helst av lin, hampa och blår
tøygj’
Bottniska
Verb
tøygj’
- utsträcka, uttänja, töja
- Tøygj út reipĕð!
- med fingerknogarna lossa huden av kreatur; flå utan att nyttja kniv på det att skinnet ej må skadas av kniven
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. tøygd’, sup. tøygdt.
udd
Bottniska
Substantiv
udd m
- spets, pik
- Användning: se det svenska uppslaget
- udde, näs
- Etymologi: av
ufę
Bottniska
Preposition
ufę
- ovan
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: ufęná, ufęní, ufęvíg
- Synonymer: umę
ufęná
Bottniska
Preposition
ufęná
- ovanpå
- Synonymer: ufęní
ufęní
Bottniska
Preposition
ufęní
- uppe i
- Jämför: umęní, ufęná
ufęvíg
Bottniska
Adjektiv
ufęvíg
- som har för hög tyngdpunkt
uffsǽr
Bottniska
Substantiv
uffsǽr m
- officer
ukł’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
ukł’ f
- en art börting Salmo trutta trutta; är av vanlig börtings storlek, dok hellre något större, har mera grå färg och är mindre röd i köttet eller har vitaktigt kött
- Etymologi: Besläktat med norska dialektala okl, "yngel", okla seg, "föröka sig", till stammen i ǫuk’ och veks’.
ulgj’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
ulgj’ f
- olja
- Etymologi: Av .
um
Bottniska
Pronomen
um m
- variant av hǫ́num
Artikel
um m
- variant av hǫ́num som används framför karlars namn i dativ
- Ta og ge um nælta og let n gá.
- Tag och ge honom något litet och låt honom gå.
Konjunktion
um
- om
Preposition
um
- om
Adverb
um
- om
Um dú hæf dónę̆, nóv hæf dú vónę̆.
Bottniska
Ordspråk
Um dú hæf dónę̆, nóv hæf dú vónę̆.
- om du har verktygen, så kan du nog hoppas verkan därav, d. ä. uträtta något
um súss
Bottniska
Adverb
um súss
- förgäves, förlorat, om intet
- Heð gikk um súss fyr dim.
- Det gick illa för dem.
- Heð gikk um súss altihópern.
- Reisę vart um súss.
- Heile ærfĕð hænnars fór um súss.
- Alt heð nð ǫ́tt’, gikk um súss.
- Etymologi: Fornsvenska omsonst, omsunst, omsyss; fornhögtyska ohnsonst, onsonst, (av un-; ohne, utan; son, ersättning, vedergällning); nyhögtyska umsonst, umsust; plattyska ummesijs.
úm’
Bottniska
Verb
úm’
- skrika gråtande såsom barn
- Høyr hvurrig hǫnð stár og úm’.
- Hör hur han står och skriker och tjuter.
- frambringa oartikulerade ord
- Besläktade ord: Úm’
Úm’
Bottniska
Substantiv
Úm’
- Umeå[32]
- Heð ér gitið stórkyrkę i Úm’.
- Ume kyrka är vitt bekant och omtalad för sin storlek.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: úm’
- Sammansättningar: Úmstæðĕnn
umę
Bottniska
Adverb
umę
- ovan
- Etymologi: Jämför färöiska oman. I sammansättningar umę- eller umęn-.
- Sammansättningar: umędeil, umędil, umęfyr, umęní, umęnett’
- Synonymer: ufę
Preposition
umę
- ovan
umędeil
Bottniska
Substantiv
umędeil f
- överdel, övra delen
umęní
Bottniska
Preposition
umęní
- ovanpå
- Synonymer: ufęná
umhugs’
Bottniska
Verb
umhugs’
- sorgfälligt vårda
- Etymologi: Fornnordiska umhugsan f "eftertanke".
umsetj’
Bottniska
Verb
umsetj’
- undsätta, hjelpa
umsyrgj’
Bottniska
Verb
umsyrgj’
- draga omsorg om
- försörja, underhålla
- Grammatik: Pret. umsyrgjeð.
umsýt’
Bottniska
Verb
umsýt’
- sköta om, sorgfälligt sköta
umtenkjsum
Bottniska
Adjektiv
umtenkjsum
- omtänksam
umtrent
Bottniska
Adverb
umtrent
- omkring
- Heð vær umtrent fýr’ ę ałn’ langt.
- Det var omkring fyra aln långt.
- heð vurt fell umtrent nn fimtan tunn’
- det blev omkring femton tunnor
Preposition
umtrent
- omkring
undę
Bottniska
Adverb
undę
- undan
undir
Bottniska
Preposition
undir
- under
- íngin kær undir atan ár
- ingen man under arton år
- Varianter: unnir
undrum
Bottniska
Adjektiv
undrum n
- förundrad, betagen av förundran
- Hann vart i undrum.
- Han föll i högsta förundran, kom i största förlägenhet.
- rådlös
- Vanliga konstruktioner: varð’ át undrum
- Etymologi: Av fornnordiska undr n "under"; fornengelska undor (vunder) n id, i fornengelskan brukas vundrum (dat. el. abl. pl.), såsom adverbium, t. ex. vundrum scined "lyser underbart".[33]
upp
Bottniska
Adverb
upp
- "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå, Skellefteå); /ʉpʰː/ (Luleå); /ɒʊpː/ (Kalix)[34]
- upp
- Ér e na’nn sum ska itas upp?
- Är det någon som ska ätas upp? (sa karln, då hunden skall)
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: uppá, uppett’, uppfyr, uppgjerð, uppí, uppligu, uppnið, uppniðá
- Fraser: bira upp, gjera upp, ýr’ upp
Adjektiv
upp
- öppen
uppá
Bottniska
Verbpartikel
uppá
- uppå, ovanpå
- Antonymer: nið a
Preposition
uppá
- ifrån
uppett’
Bottniska
Adverb
uppett’
- uppåt, upp efter
- Synonymer: uppetter
uppfyr
Bottniska
Adverb
uppfyr
- uppför
- Heð ér sugalt dil oð gá uppfyr ein svø hǿg og brætt bakk’.
- Det är mattande att gå uppför en så hög och brant backe.
uppgjerð
Bottniska
Substantiv
uppgjerð f
- tröskad och okastad samt på logen kvarliggande säd; så mycken säd som på en gång kastas och rengöres på logen
- I denn uppgjerða fíng’ vé bera trý tónn.
- Etymologi: Av gjera upp "kasta, rensa säd".
uppí
Bottniska
Adverb
uppí
- uppe i
uppligu
Bottniska
Substantiv
uppligu f
- snö som ligger kvar i träden vintertid[35]
uppljúst
Bottniska
Adjektiv
uppljúst n
- klart, utan moln på synkretsen
- heð ér uppljúst i dag
uppnið
Bottniska
Adverb
uppnið
- upp och ned, omkull
- Hann stałpt’ uppnið skríndę̆.
- Han stjälpte skrindan upp och ned.
- Synonymer: uppniðá
uppniðá
Bottniska
Adverb
uppniðá
- omkull, övervända[36]
- Hǫnð fuld uppniðá.
- Han föll övervända.
- Synonymer: uppnið
uppsett
Bottniska
Adjektiv
uppsett
- försatt i brist, förlägen, rådvill
- Etymologi: Fornnordiska -settr.
- Synonymer: uppstelldt
uppstelldt
Bottniska
Adjektiv
uppstelldt
- blottstäld, rådlös, en som ingenting har att taga till, när han behöver, som blir ingenting till att fylla de nödiga behoven, varigenom man är likasom uppställd för alla faror och onda fölgder, som bristen medförer, eller när hjälpmedlet är odugligt och ohjälpligt
- Jag varð alldeilis uppstelldt.
- Jag blir alldeles utan, nämligen hjälp eller det jag vill hava.
- Vé vara uppstelldt fyr yfirheitę̆.
- Vi hava närmast intet till överhet eller styresmän.
- Synonymer: uppsett
uppstrekt
Bottniska
Adjektiv
uppstrekt
- vräkig, snyggt klädd, stilig
uppstup
Bottniska
Substantiv
uppstup n
- vatten som stöper genom snön vid stränderna
- Etymologi: Jämför norska uppstapp, dalska uppstupi.
- Sammansättningar: uppstupvætn
úr
Bottniska
Substantiv
úr m
- yrväder
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: snjǿúr, tjugunddagsúr
ureverk
Bottniska
Substantiv
ureverk n
- orgel
- Synonymer: urgil
urf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
urf n
- skaftet på liar[37]
- Etymologi: Av .
- Synonymer: líurf
urgil
Bottniska
Substantiv
urgil m
- orgel
- Synonymer: ureverk
urgj’
Bottniska
Substantiv
urgj’ f
- öra, kärlhandtag
urm
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
urm m
- orm
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: hǫggurm, urmełd’, urmgres, urmhuggi, urmhvín, urmskrið, urmskrøł, urmsnǽll’, urmsnirf’, urmsníp’, urmstjart, urmygl’
urmsnǽll’
Bottniska
Substantiv
urmsnǽll’ f
- ormödla
úrt
Bottniska
Verb
úrt
- böjning
ust
Bottniska
Substantiv
ust m
- ost
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: sǿtust
út
Bottniska
Adverb
út
- ut
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: útę, útęnĕ, ýtrst
- Sammansättningar: tá, tí, útbyrðing, útbýs, útendis, úteti, útett’, útfǿtt, útgełð, útí, útlegg’, útsjúk, útvið, útvend’
- Fraser: egn’ út, gét’ út
út a mærkę̆
Bottniska
Adverb
út a mærkę̆
- till ennes, allt på en gång, allt som förekommer [38]
- Hǫgg út a mærkę̆ hvoð dú finð.
- Hugg allt vad som förekommer, litet eller stort, ett slag eller annat, i ordning.
útbyrðing
Bottniska
Substantiv
útbyrðing m
- oäkta och odöpta barn, som mördas, tros bli en art spökerivarelser som kvarstannar inom byn till straff för mörderskor och varnagel för andra
- Etymologi: Jämför utböling.
útbýs
Bottniska
Adjektiv
útbýs
- utom byn, ej byn tillhörande
Adverb
útbýs
- utom byn, ej byn tillhörande
útę
Bottniska
Preposition
útę
- utom
- Sammansättningar: útędil, útędilę, útęná, útęni, útęnett’
útędil
Bottniska
Adverb
útędil
- ute, utomhus
- på yttre sidan
útęná
Bottniska
Adverb
útęná
- utanpå
- Ta pá dig n trǫyj’ útęná!
- Sammansättningar: útęnákłǽðę, útęnálás
útęnákłǽðę
Bottniska
Substantiv
útęnákłǽðę n pl
- ytterkläder
útęnálás
Bottniska
Substantiv
útęnálás n
- hänglås
útendis
Bottniska
Adverb
útendis
- alldeles till ända, alldeles slut
- Heð ér útendis með n.
- Det är alldeles slut med honom
- Hann ærrbeit útendis.
- Han arbetar oupphörligt.
- Heð vær útendis ærrbeit.
Adjektiv
útendis
- alldeles till ända, alldeles slut
- útendis góð, vakr, fúhl, snáhl
útęnĕ
Bottniska
Preposition
útęnĕ
- utan
- Hón ér útęnĕ fataskipt’.
Konjunktion
útęnĕ
- utan
útęnett’
Bottniska
Adverb
útęnett’
- utefter
- Synonymer: útvið
- utifrån
- (bildligt) ifrån landsbygden
- Hǫnð æ kumið útęnett’.
- Han har kommit från nedra landet.
útęni
Bottniska
Preposition
útęni
- utom, utanpå
- Heð sit nn hakkspít útęni veggum.
- bredvid
- Ę Ánna steldt’ sig útęni múrĕnn.
- Anna ställde sig bredvid spisen.
útett’
Bottniska
Adverb
útett’
- längs, utåt, utför
- Stokkĕnn rek útett’ áĕnn.
- Stocken driver längsmed ån.
- söderut, längs efter landet
- Synonymer: søðrett’
- Antonymer: innett’, nyrðett’
útfǿtt
Bottniska
Adjektiv
útfǿtt
- som går med fötterna vinklade utåt
útgełð
Bottniska
Substantiv
útgełð f
- kronoutskylder
- Etymologi: Av , till gell’.
útí
Bottniska
Preposition
útí
- uti
- över, med
- Hǫnð tunðrǽreð útí nð.
- Han yttrade sitt missnöje över honom.
- Varianter: tí
útlag
Bottniska
Substantiv
útlag f
- skatt
utr
Bottniska
Substantiv
utr m
- utter[39]
- Etymologi: Av ; jämför norska oter.
- Sammansättningar: músutrgres, utrber
útrópt
Bottniska
Adjektiv
útrópt
- berömd för något
- N Ół’ Anderssęn vær útrópt fyr oð vara n bra smið.
útsjúk
Bottniska
Adjektiv
útsjúk
- ytterst sjuk
útskag
Bottniska
Substantiv
útskag n
- utsprång på tak
- Synonymer: útskóf
úttýð’
Bottniska
Verb
úttýð’
- förklara
- Prestĕnn úttýdd’ tekstę̆.
- Prästen förklarade texten.
- Besläktade ord: úttýðning
úttýðning
Bottniska
Substantiv
úttýðning f
- förklaring
- Besläktade ord: úttýð’
útum
Bottniska
Preposition
útum
- utom, utanför
útveg
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-a
útveg m
- utväg
- Menn snǫuðĕn hæf mang’ útvegană, og hann veit hvurrig hann ska bera sig át við allihóp.
- Etymologi: Av .
útvend’
Bottniska
Verb
útvend’
- vända i pengar, sälja, föryttra
útvið
Bottniska
Preposition
útvið
- utmed, utefter, längs
- Heð veks misneð útvið vegjĕn.
- Det växer vattenklöver längs vägen.
vada
Bottniska
Verb
vada
- vada
- Etymologi: Av .
- Varianter: veda
- Besläktade ord: væð
- Synonymer: kvasa
vafa
Bottniska
Substantiv
vafa m
- ett nät som är mycket tilltrasslat[40]
- Etymologi: Av .
vagj’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
vagj’ f
- "Mall:uttal"; nom. bfsg. /ʋɑ̀ɪ̯ːjɐ/
- dräktig eller mogen renko
- Etymologi: Av .
- Antonymer: gallvagj’, kełf’
vagn
Bottniska
Substantiv
vagn m & n
- (transport) vagn
- Synonymer: kerr
- sittplats för höns
- långa käppar, som brukas att binda revar och krokar uti för att fånga lakar om vintern under isen
- långa käppar, som bindes fast i ryssjor för att sträcka ut dem under isen, i vilka man fångar lakar
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: skakvagn, lakavagn
vagnslíðr
Bottniska
Substantiv
vagnslíðr n
- skjul för kördon
vak
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-a
vak f
- vak
- Etymologi: Av .
Adjektiv
vak
- vaksam
- Besläktade ord: voka, vakk’, vøkn’
- Sammansättningar: kveldsvak
vaka
Bottniska
Substantiv
vaka f sing
- böjning
vakað
Bottniska
Verb
vakað
- böjning
vakið
Bottniska
Verb
vakið
- böjning
vakk’
Bottniska
Substantiv
vakk’ m
- skäppa, låda (hängande på väggen nära köksspisen) vari förvaras mjöl och salt till dagligt bruk
- Sammansättningar: soltvakk’, sæðisvakk’, mjyłvakk’
Verb
vakk’
- att med isbil eller yxa slå hål på isen
- Vakk upp nn vak.
- Hugg upp en vak på isen.
- Synonymer: vekj’
vaknhús
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
vaknhús n
- vapenhus
- Etymologi: Fornnordiska vápn, vákn "vapen"; övergången vapn → vakn (isländska vokn, färöiska vákn) är av samma slag som gaupn → gǫukn; väl beroende på den efterföljande nasalen.
vał
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
vał n
- val
- Heð ér fýr’ ár miðlę vałę̆.
- Det är fyra år mellan valen.
- Etymologi: Av .
vall
Bottniska
Substantiv
vall 1 m, 2 n
- avröjd, gräsbärande, mer eller mindre odlad och i förhållande till omgivningen högre belägen mark, där människor tidtals vistas under året, såsom vid fäbodar, fiskeställen, kyrkor
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Med bestämd ändelse även vǫllĕnn.
- Sammansättningar: fiskivall, fébóvall, gistvall, kyrkvall, vallgres
- våld
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: vall’
vall’
Bottniska
Verb
vall’
- vålla, ansätta
- Hvoð vall dig?
- Vad ansätter dig?
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. vóll’, sup. vullið.
- Besläktade ord: vall
van
Bottniska
Adjektiv
van
- van
- Etymologi: Av .
vana
Bottniska
Substantiv
vana m
- vana
- Etymologi: Av .
- Synonymer: veni
vanbyrðing
Bottniska
Substantiv
vanbyrðing m
- en som är född av oäkta säng
vand
Bottniska
Substantiv
vand m
- besvär, skada
- Etymologi: Fornnordiska vandi m "svårighet", vandr "svår, som kräver smärtor och omsorg".
vangele
Bottniska
Substantiv
vangele n
- evangelium
vangł’
Bottniska
Verb
vangł’
- handla dåraktigt, utan urskillning
vangøym
Bottniska
Substantiv
vangøym n
- bristande vård, oaktsamhet
- Etymologi: Fornnordiska vangeymsla f; vangeyma "förvara på ett vårdslöst sätt".
vanhuppes
Bottniska
Verb
vanhuppes
- misströsta,[41] ge upp hoppet, förtvivla
- Antonymer: huppas
vankn’
Bottniska
Verb
vankn’
- "Mall:uttal" (Pret., Norsjö)
- vakna
- Menn dá vankneð n, og dá ság n át nidi mjohlkfhlæskę, og dá vær hón tóm.
- Men då vaknade han, och då såg han efter i mjölkflaskan, och då var den tom.
vant
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
vant m
- vante
- Jag hýfeð nn sum nn vant.
- Jag kastade honom som en vante.
- Hǫnn úrð’ sum nn vant.
- Han blev kastad som en vante.
- Etymologi: Av , möjligen påverkat av äldre svenska vant; jämför jämtska vott, älvdalska ųott.
var
Bottniska
Verb
var sing
- böjning
vara
Bottniska
Verb
vara
- vara; om natur eller egenskap
- Jag ér ínt’ svø gamal.
- Jag är inte så gammal.
- Vyrin ínt’ svø fyrbełsamm! Setin é!
- Var inte så förbehållsamma! Sätt er!
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pres. ér (eller é), plur. vara eller érę, pret. vær (eller væ), plur. vór’, konj. vór, sup. vurið eller vyrið, imper. sing. var eller ér, plur. vyrin.
- Varianter: va, væra, vera
- Fraser: varasvø, vara um, vara gitið
- hoppa från träd till träd
- Mǫ́rðĕnn vara líksum íkurnĕnn.
- Mården hoppar trämellan liksom ekorren.
vara gitið
Bottniska
Verb
vara gitið
- vara mycket omtalad, allmänt känd
- Heð ér gitið um Tók-Abram.
- Tok-Abram är allmänt känd och omtalad.
- Heð ér gitið stórkyrkę i Úm’.
- Ume kyrka är vitt bekant och omtalad för sin storlek.
- Etymologi: Perfekt particip av gita.
- Användning: Det formuleras alltid heð ér gitið, aldrig hón eller hann.
vara um
Bottniska
Fras
vara um
- anses vara[42]
- Vær eð nænnting um eð?
- Hade det något värde?
- Heð ér int’ næ um n.
- Han är ej att sätta värde på, duger ej till något.
varand
Bottniska
Adjektiv
varand (eg. præs. part.)
- varaktig
- Fraser: varð’ varand
- dräglig
- Heð ér ínt’ varant veðr i dag.
- Antonymer: óvarand
- Sammansättningar: útvarand
varasvø
Bottniska
Verb
varasvø
- kunna, förmå, uthärda[43]
- Jag ér svø pæss enn svø jag érsvø gá riktigt.
- Jag är så pass ännu, att jag orkar gå riktigt.
- Jag ér ínt’ svø gá.
- jag orkar eller förmår inte gå.
- Érs dú svø ber hednă?
- Orkar du bära det här?
- Jó, jag érsvø.
- Jo, jag orkar.
- Jag ér ínt’ svø gá.
- Jag orkar inte gå.
- Vær dú svø gá heile míleð?
- Orkade du gå hela milen?
- Ég vær ínt’ svø.
- Jag klarade inte av det.
- Hann vær int’ svø.
- Han kunde inte.
- Användning: Det skiljes ifrån ér svø "är så" därigenom, att detta senare säges särskilt, men detta ord eller uttryck säges såsom ett enda ord; ibland sammandras också presens och preteritum till érs och værs respektive.
varð
Bottniska
Substantiv
varð m
- variant av verð
Verb
varð sing
- böjning
varð’
Bottniska
Verb
varð’
- bli, varda
- Heð vilð ínt’ varð’.
- Det vill inte bli.
- Heð varð ínt’ áf.
- Det blir inte av.
- tör, bör
- Dú varð gá nú.
- Du må gå nu.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pres. varð, pl. varð’, pret. vart (vurt), pl. vurd’, sup. vurtið (vartið), perf.part. vórðinn.
- Sammansättningar: fyrvarð’, varðstæð
- Fraser: varð’ át undrum, varð’ varand, varð’ áf, varð’ dil, varð’ dil sig
varð’ áf
Bottniska
Verb
varð’ áf
- bli av, tima
varð’ áf við
Bottniska
Verb
varð’ áf við
- bli av med
varð’ át undrum
Bottniska
Verb
varð’ át undrum
- att bli ingenting för, undra eller vara i bekymmer, stå rådlös, fundersam[44]
- Jag skał fell int’ varð’ át undrum heldr, fæst heð słó félt nú.
- Jag skall väl ej bliva rådlös heller, fast det slog fel nu.
- Ég vart alldeilis át undrum.
- Jag visste ej alls hur jag skulle bära mig åt.
- Heð vær n sváran sak, menn hann vart int’ át undrum.
- Det var en svår (eller viktig) sak, men han blev ej rådlös.
varð’ varand
Bottniska
Verb
varð’ varand
- bli kvar, stanna kvar
vart’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
vart’ f
- (anatomi) vårta
- Ska dú bind’ bort vartirn át mig?
- Etymologi: Av .
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 710
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0595.html
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0748.html
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 718
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0803.html
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 776
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 140. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 140. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 730
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 733
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 135. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 769
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 739
- ↑ Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt, s. 197. på grundval av Evert Larssons samlingar utarb. av Sven Söderström. Dialekt- och ortnamnsarkivet i Umeå. 1980. ISBN 9789197035811.
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0769.html
- ↑ 16,0 16,1 https://runeberg.org/dialektl/0772.html
- ↑ Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt, s. 198. på grundval av Evert Larssons samlingar utarb. av Sven Söderström. Dialekt- och ortnamnsarkivet i Umeå. 1980. ISBN 9789197035811.
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0752.html
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 136. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0784.html
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 137. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 757
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 740
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0773.html
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0801.html
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 761
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 139. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 761
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 767
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 769
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 725
- ↑ Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt, s. 142. på grundval av Evert Larssons samlingar utarb. av Sven Söderström. Dialekt- och ortnamnsarkivet i Umeå. 1980. ISBN 9789197035811.
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0811.html
- ↑ Words and some grammar - Master Ivar | thekalixlanguage.org
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 403
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 141. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 95. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 160. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 492
- ↑ I åol leist: ordlista på kalixmål, sådant det talades på 1990-talet, s. 58. Föreningen Kalix Bygdemål. 2000.
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0821.html
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0825.html
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0825.html
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 141. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.