Användare:SurjectionBot/gmq-bot/9

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/9. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/9, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Användare:SurjectionBot/gmq-bot/9 i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/9 finns här. Definitionen av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/9 hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avAnvändare:SurjectionBot/gmq-bot/9 och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Se Appendix:Oattesterade språk/Bottniska

svár

Bottniska

Adjektiv

svár

  1. svår, viktig
    nn sváran sak

svarð

Bottniska

Substantiv

svarð m

  • "Mall:uttal"
  1. svål, tjock hårig hud
  2. gräsmatta, grässvål
  3. jordyta, åker som plöjes upp till säd eller lin, men åter strax lägges i linda; odlad grästeg
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: fłesksvarð, gressvarð, hársvarð

sveif’

Bottniska

Verb

sveif’

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. sväva, svinga
    Trǫnjin sveifeð hǿgt upp i lúftę̆.
    Tranorna svävade högt upp i luften.
  2. svänga omkring
    Hiúłĕð sveifeð ti sværfstółĕn.
    Hjulet svängde omkring i svarven.
  3. löpa kring, leva i sus och dus
    Drengĕn æ gátt og sveifeð kríng býnum.
  4. vifta, fäkta med armarna
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska svífa (sveif, svifit) "sväva"; norska sviva "sväva, svinga"; fornsvenska svæva; fornengelska svîfan; fornhögtyska sueben; nyhögtyska schweben, id.; gotiska 𐍃𐍅𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽 "röras av och an"; lettiska sûpti "svänga, vagga".

sveitt

Bottniska

Substantiv

sveitt m

  • "Mall:uttal"
  1. svett
  2. blod, som rinner av slaktade kreatur
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska sveiti.
Besläktade ord: sveittes, sveittgirig, sveittkurf, sveittstruku

svell’

Bottniska

Verb

svell’

  • "Mall:uttal"
  1. svälla
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. svæll, sup. svullið, perf. part. svullin.

sveri

Bottniska

Verb

sveri

  • "Mall:uttal"
  1. svärja[1]
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. sver, pret. sór, pl. sór’, sup. sórið, surið eller syrið, ipmer. sver, pl. sórin.
    Besläktade ord: bortsórinn, sórdóm


svett’

Bottniska

Substantiv

svett’ f

  1. svärta Melanitta fusca

svíð’

Bottniska

Verb

svíð’

  1. svedja hank till gärdesgårdar
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. svídd’, sup. svídt.
    Besläktade ord: sviði, sviðn’, sviðnað, svídar, svidu, svíðfugł

svíðfugł

Bottniska

Substantiv

svíðfugł

  1. en falkart, troligen Buteo buteo
    Etymologi: Allmogen anser att dessa fåglar, som vid skördetiden svävar högt i luften och skriker, känner en stark sveda i sina fötter, varav namnet.

sviði

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 sviði f

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /ʂʲwèɾjɐ
  1. svedja
    Besläktade ord: svedi

sviðn’

Bottniska

Verb

sviðn’

  • "Mall:uttal"
  1. vidbrännas
    sviðn’ grǫutĕnn, vellingĕnn
    Besläktade ord: svíð’, sviðnað
    Grammatik: Pret. sviðneð, sup. sviðnt.

sviðnað

Bottniska

Substantiv

sviðnað m

  • "Mall:uttal"
  1. svedning, brännande
  2. lukt av något bränt
    Heð lukt’ sviðnaðĕn.
    Det luktar bränt.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: sviðn’

svidu

Bottniska

Substantiv

svidu f

  1. en liten mygga (minsta släktet av mygg): Simulia reptans

svík’

Bottniska

Verb

svík’

  1. svika
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. sveik, sup. svikið.
    Besläktade ord: svakk, svaglig

svim

Bottniska

Substantiv

svim m

  • "Mall:uttal"
  1. simmande; sätt att simma
    Varianter: sim
    Sammansättningar: húndsvim
    Besläktade ord: svyma

sviskęhn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1 sviskęhn n

  • "Mall:uttal"
  1. sviskon
    Etymologi: Av lågtyska swetsch, switsch eller äldre tyska zwesken (tyska Zwetsche); ytterst av senlatin damascena.

svǫtt’

Bottniska

Verb

svǫtt’

  • "Mall:uttal"
  1. tvätta
    Varianter: svǽtt’, tvǫtt’, tvǽtt’

svułgj

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn svułgj f

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) svalg, halssvalg
    Ið bein fæstneð i svułgję̆.
    Ett ben fastnade i halsen.
    Etymologi: Påverkat eller bildat av svułgj’.

svułgj’

Bottniska

Verb

svułgj’

  • "Mall:uttal"
  1. svälja, nedsvälja maten
    svułgj’ sig
    svälja i vrångstrupen
    Etymologi: Av fornbottniska *svalga.
    Varianter: svałgj’
    Besläktade ord: svułgj

svyma

Bottniska

Verb

svyma

  • "Mall:uttal"
  1. simma[2]
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. sg. svæmm, sup. symt.
    Varianter: sima
    Besläktade ord: svim


svýn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n svýn n

  • "Mall:uttal"
  1. gris
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: svýnbusu, svýnkett’, svýnmałd

svýnmałd

Bottniska

Substantiv

svýnmałd m

  1. agnar och annat skräde, som malas åt svin

svǽnsk’

Bottniska

Substantiv

svǽnsk’ f

  • "Mall:uttal"
  1. (språk) svenska
    Etymologi: Avledning av svǽnsk, liksom dubbletten sfenðsk av , motsvarande fornnordiska sǿnskʀ, svǽnskʀ.

svø

Bottniska

Adverb

svø

  • "Mall:uttal"
  1. Etymologi: Av , av urgermanska *swa och *swē.
    Sammansättningar: svødernă, svøhérnă

Konjunktion

svø

svødernă

Bottniska

Adverb

svødernă

  • "Mall:uttal"
  1. sådär, på det där sättet
    Hall svødernă.
    Håll sådär.

svøhérnă

Bottniska

Adverb

svøhérnă

  • "Mall:uttal"
  1. såhär

syð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn syð m

  • "Mall:uttal"
  1. hett vatten, sjudhett vatten, kokhet vätska
    Sammansättningar: heitsyð, kóksyð, syðværm
    Besläktade ord: suda, soð, syðug

sýð’

Bottniska

Verb

sýð’

  1. kränga, luta på sidan, ligga över
    sýð’ umkull
    kantra över ända
    Användning: Oftast om fartyg och båtar.
    Besläktade ord: súd

syðværm

Bottniska

Adjektiv

syðværm

  • "Mall:uttal" n (Hössjö)
  1. fuktigt och kvavt varm

sýkl

Bottniska

Substantiv

sýkl m

  1. cykel
    Besläktade ord: sýkl’
    Synonymer: peð

sýl

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m sýl m

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. syl

sylf

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn sylf n

  • "Mall:uttal"
  1. silver
    Etymologi: Av .
    Varianter: silf
    Sammansättningar: sylfskrið

syll

Bottniska

Substantiv

syll f

  • "Mall:uttal" (Umeå); /sɪ́lː/ (Luleå)
  1. bräde
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: græfsyll, spíssyll, syllstokk

syllstokk

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m syllstokk m

  1. underlagsbjälke under ett hus
    Etymologi: Av .

sýn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 sýn f

  1. syn
    Etymologi: Av .
    Grammatik: I Nom. bfsg. betyder det "ansikte".


synd

Bottniska

Substantiv

synd f

  • "Mall:uttal"
  1. synd
  2. (bildligt) efterhängsenhet
    Hǫnð ér sum syndę̆ ett’ mig.
    Han följer mig som en svans.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: synd’
Sammansättningar: syndstræff

synd’

Bottniska

Verb

synd’

  • "Mall:uttal"
  1. synda
    Besläktade ord: synd

syndstræff

Bottniska

Substantiv

syndstræff n

  • "Mall:uttal"
  1. syndastraff
  2. hiskelig människa eller sak, en farlig eller i något avseende synnerligen obehaglig människa eller ting
    Jag rákeð dá útfyr syndstræffĕð alldeilis.
    Jag råkade då ut för busen till karl, affär.
    syndstræff dil kær
  3. ovanligt stort djur eller ting
    Syndstræff svø stór nn óks’!
    Syndstræff dil stein!
  4. ett uttryck av fasa, förvåning eller ogillande
    Hvoð syndstræffĕð tag dú dig fyr!

sýnę̆

Bottniska

Substantiv

sýnę̆ f

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) ansikte
    Etymologi: Bestämd form singularis av sýn.
    Synonymer: ǿgę, ǿglæpp
    Fraser: setj’ át sýnę̆ á ein

synjin

Bottniska

Substantiv

synjin

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

sýnt

Bottniska

Adjektiv

sýnt

  1. varse
    Ég vurt int’ sýnt eð.
    Jag blev ej varse det.
    Synonymer: vekj, vís

sypt

Bottniska

Substantiv

sypt n

  • "Mall:uttal"
  1. sikte på skjutgevär; korn[3]
    Besläktade ord: sypt’


sypt’

Bottniska

Verb

sypt’

  • "Mall:uttal"
  1. sikta[4]
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. och sup. sypteð.
    Besläktade ord: sypt

Substantiv

sypt’ n

  1. bygel (t. ex. i en klocka)


sýr’

Bottniska

Verb

sýr’

  1. göra sur
    Etymologi: Jämför isländska sýra (sýrði, sýrt) med samma betydelse.
    Grammatik: Pret. sýreð.

sysgęn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1 sysgęn n

  • "Mall:uttal" (Umeå); /sʏ̀ɪ̯sɡɐːɳ/ (Skellefteå); /sø̀ɪ̯skɐn/ (Kalix)
  1. syskon

sýt

Bottniska

Interjektion

sýt

  1. ett utrop, varmed man lockar till sig kor
    sýt, sýt, sýt, kó
    kom hit ko
    Etymologi: Omväxling av ordet sǿt.

sýt’

Bottniska

Verb

sýt’

  • "Mall:uttal"
  1. sköta
    sýt’ báðnum
    sköta barn
    Etymologi: Av ; jämför jämtska sytte.
    Sammansättningar: báðnsýtar, báðnsýtirsk, sýtarlæpp, sýtarlǿn, sýting, sýtisgirug, sýtisgrænn, umsýt’

sýtisgrænn

Bottniska

Adjektiv

sýtisgrænn

  1. svår att sköta, kinkig

sýttan

Bottniska

Räkneord

sýttan

  • "Mall:uttal"
  1. sjutton
    Etymologi: Jämför forndanska sywtten, fornsvenska sywtton, danska sytten, av .
    Grammatik: Mask. sýttandt’n, fem. sýttandtę, neutr. sýttandteð.
    Varianter: sjúttan (yngre form)

sæð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn sæð f

  • "Mall:uttal"
  1. (jordbruk) säd
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: sæð’
    Sammansättningar: sæðland

sæð’

Bottniska

Substantiv

sæð’ n

  • "Mall:uttal"
  1. (jordbruk) säde
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: sæðisarð, sæðisann, sæðiserl’, sæðisgjerug, sæðispær’, sæðisvakk’

sægð’

Bottniska

Verb

sægð’

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

sæl

Bottniska

Substantiv

sæl m

  • "Mall:uttal"
  1. sal
    Etymologi: Av , med inflytande från medellågtyskan, av urgermanska *saliz.
    Sammansättningar: sælsgułf, sælsgafł, sælskłǫ́kk’, sælsmǿbł, sælspíp’
  2. sadel
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: Sæla


sællvet

Bottniska

Substantiv

sællvet m

  1. servett

sæm

Bottniska

Verb

sæm sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

Adjektiv

sæm

  1. som kan simma
    Varianter: sim

sǽmbr

Bottniska

Adjektiv

sǽmbr

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

sæms

Bottniska

Adverb

sæms

  1. sams

sæng

Bottniska

Substantiv

sæng f

  • "Mall:uttal"
  1. säng
    He ér nóv siðstsænga fyr hǫ́num.
    Han dör nog snart.
    Etymologi: Av ; möjligen till v.
    Varianter: sængj
    Sammansättningar: hǫugsæng, lúksæng, plantsæng, sængbørð, sængferðug, sængkłæðę, sænggárlig


sǽngferðug

Bottniska

Adjektiv

sǽngferðug

  1. redo att gå till sängs, färdig att gå till vila
    Synonymer: sǽnggárlig

sǽnggárlig

Bottniska

Adjektiv

sǽnggárlig

  1. redo att gå till sängs, färdig att gå till vila
    Synonymer: sǽngferðug

sǽngj

Bottniska

Substantiv

sǽngj f

  • "Mall:uttal"
  1. variant av sǽng
    Sammansättningar: bærsǽngj

sǽngkłǽðę

Bottniska

Substantiv

sǽngkłǽðę n

  1. sängkläder

særf

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m særf m

  • "Mall:uttal"
  1. en outtröttlig arbetare
    Besläktade ord: særf’
  2. rentjur

sæt

Bottniska

Verb

sæt sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning


sǽt’

Bottniska

Verb

sǽt’

  • "Mall:uttal"
  1. såta, sätta i såtar
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: sát, sát’, sátan

Substantiv

sǽt’ n

  1. höstack
    Synonymer: sátan
  2. säte
    Synonymer: setu, stół
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

sǽtr

Bottniska

Substantiv

sǽtr f

  1. fäbodsställe, skogsäng; ett avsidesliggande gräsbete med hus vari man samlar och tillagar mjölken
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: Nýsǽtrę̆, sǽtrsmør

søð

Bottniska

Adverb

søð

  • "Mall:uttal"
  1. söder
    uppa søðrsíðę
    på den södra sidan
    Etymologi: Av .
    Varianter: søðr
    Besläktade ord: sunðę
    Sammansättningar: søðrbyggar, søðrett’, søðrlandspǽr’, søðrlandsvelt, søðum
    Antonymer: nórð, nyrð

søðr

Bottniska

Adverb

søðr

  • "Mall:uttal"
  1. söder
    Etymologi: Av .
    Varianter: søð
    Sammansättningar: se søð
    Besläktade ord: sunðę

sǿf’

Bottniska

Verb

sǿf’

  1. söva
    sǿf nið liðsleð
    bringa lillen i sömn
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. sǿf.
    Besläktade ord: sufa

sǿkn’

Bottniska

Verb

sǿkn’

  1. leta, söka
  2. forska
    Synonymer: forsk’
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska sǿkja söka m. m.

sǿm’

Bottniska

Verb

sǿm’

  • "Mall:uttal"
  1. sy, sy kläder
  2. virka på ett eget sätt med en stor bennål.
    Diverse: På detta sätt virkas eller sys av ullgarn vantar, mössor, strumpor, och sockor.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: sǿm, sǿmnáł, sǿmtráþ
Synonymer: tveng’, stika, nest’

sømnkúrútt

Bottniska

Adjektiv

sømnkúrútt

  • "Mall:uttal"
  1. nyvaken, sömndrucken

sømnug

Bottniska

Adjektiv

sømnug

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. sömnig
    Etymologi: Av .
    Varianter: somnig

sønk

Bottniska

Adjektiv

sønk

  • "Mall:uttal"
  1. sank, vått och sankt
    sønkjmýrę
    sankmyren
    Hér ér svø sønkt.
    Här är så sankt och vått, här är flåttmossa.
    Varianter: sønkj
    Besläktade ord: sønk’, sønkj’, sønkt

Substantiv

sønk n

  1. sänklodmetrev

sønkj’

Bottniska

Verb

sønkj’

  • "Mall:uttal" (Umeå, Luleå)
  1. sänka; särskilt sänka lin och hampa för att rötas, nedsänka lin och hampa i vatten
    sønkj’ línĕð
    nedsänka lin
    Etymologi: Fornnordiska søkkva, sænkva, urgermanska *sinkwaną.
    Besläktade ord: sønk(j), sønk’, sønkt

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1 sønkj’ n

  1. det stället i stillastående vatten, där lin och hampa nedsänkes för att rötas
  2. själva laget av lin och hampa i vattnet, då hela bingan därav ligger ihoplagt för att rötas
    Synonymer: línsønkj’, hampsønkj’

sønkt

Bottniska

Adjektiv

sønkt

  • "Mall:uttal"
  1. tagit åt sig röta, rött, murknat
    Línĕð ér lagumt sønkt.
    Linet är lagomt rött.
    Användning: Säges blott om lin och hampa, när det av rötan blivit angripit.
    Besläktade ord: sønkj’

søster

Bottniska

Substantiv

søster f

  1. syster
    Grammatik: Bfsg. søstrę.
    Besläktade ord: sysgęn


sǿt

Bottniska

Adjektiv

sǿt

  1. söt
  2. färsk
  3. jämn, passande
    Nú gæ dyrĕnn svø sǿtt.
    Nu går dörren så jämnt.
    Användning: Ofta om passform och passning i snickerier.
    Jämför: skurið um fótĕnn
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Användning: Såsom lockord till ko sýt eller sýtę̆.
Sammansättningar: sǿtmjǫłk, sǿtstøyp’, sǿtsupa, sǿtust

sǿtmn’

Bottniska

Verb

sǿtmn’

  • "Mall:uttal"
  1. bli söt
  2. säges även om gröt eller bröddeg av mjöl utav säd, som blivit skadad av köld
    Diverse: Sådan gröt segnar eller stegnar ej, såsom av gott mjöl.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. sǿtmeð.
Synonymer: sǿtn’

sǿtn’

Bottniska

Verb

sǿtn’

  • "Mall:uttal"
  1. bli söt
    Grammatik: Pret. sǿtneð.
    Synonymer: sǿtmn’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f Mall:gmq-bot-subst-n 1 f, 2 n

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi)
    Lilltáę̆, tátillę, tilledósę, króknósę̆ og knuppĕn upp i veðrĕð.
    Stórtáę̆, tátillę, tillerósę̆, króknósę̆ og lilltáę̆. (tåramsor)
    Besläktade ord: táp’
    Sammansättningar: hałshuggitá, tágres, tásokk’
  2. bygata, smal väg mellan gärdesgårdar; en på båda sidor omhägnad väg
    Varianter:
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: tábý, félaðstá, nǫuttá, fétá


ta dragĕð

Bottniska

Verb

ta dragĕð

  1. (idiomatiskt) ta sats

ta pá

Bottniska

Verb

ta pá

  1. (hjälpverb) börja
    Dem tóv’ pá fara lengr og lengr ifrá hvor ænn’.
    De började komma längre och längre ifrån varandra.
    Synonymer: byrj’, fera, mura áf

ta stutt

Bottniska

Fras

ta stutt

  1. lida skada

táf

Bottniska

Preposition

táf

  • "Mall:uttal"
  1. utav
    Etymologi: Av út och áf "av", motsvarande jämtska tav.

tafł

Bottniska

Substantiv

tafł f

  • "Mall:uttal"
  1. tavel; griffeltavla, stentavla, urtavla
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: tafłbuga

tafłbuga

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-an tafłbuga m

  1. tavelram

tag

Bottniska

Verb

tag

  • "Mall:uttal"
  1. böjning


tág

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 tág f

  • "Mall:uttal"
  1. fina trärötter, helst när barken är av dem skrapad, varav göres korgar etc.
    Etymologi: Fornvästnordiska tág f norska tåg "rottåga, fiber, liten sena".
    Sammansättningar: tágber, vindtág
    Synonymer: tágj’

tagas um

Bottniska

Verb

tagas um

  • "Mall:uttal"
  1. häftigt bemöda sig att göra något, att använda de yttersta kroppskrafterna därtill, vartill dock krafterna felar
    tags um næ áf dí.
    Du arbetar gräsligt.
    Hǫnð tógs um greseligt innan hǫnð værsvø stíg’ upp.
    Han arbetade förfärligt, innan han förmådde stiga upp.

tágber

Bottniska

Substantiv

tágber n

  1. stenbär Rubus saxatilis
    Varianter: tágjber

tágj’

Bottniska

Substantiv

tágj’ f

  1. rottåga
    Sammansättningar: tágjber

tagútt

Bottniska

Adjektiv

tagútt

  1. framåt, driftig
    Synonymer: aktivir

taimen

Bottniska

Substantiv

taimen m

  1. fjällröding Salvelinus alpinus
    Etymologi: Av .


tak

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n tak n

  1. tak
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: taklǫust, taknǽfr’, takstół, takvið


tał

Bottniska

Substantiv

tał n

  • "Mall:uttal"
  1. tal
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: tała, tǫług
    Sammansättningar: fræmmtǫług, frítǫług, mangtǫług, sanðtǫług, snæbbtǫług, stórtǫług, tǫłumænn, tǫłutræst

táł

Bottniska

Substantiv

táł f

  • "Mall:uttal"
  1. avkok på albark (eller i brist därav sälg), varmed fiskenät färgas
  2. limblandat vatten, berett genom kokning av fiskfjäll och skinn, varuti de färgade näten doppas för att fästa färgen
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Jämför iriska tolg "färg".
Sammansättningar: táłgrýt’
Besläktade ord: táł’

táł’

Bottniska

Verb

táł’

  • "Mall:uttal"
  1. färga nät, färga och limdränka nät och notar med avkok på albark och fiskfjäll
    Sammansättningar: límtáł’
    Besläktade ord: táł
    Diverse: Ett avkok på björk- eller albark gjorde näten mörkbruna, färgen fixerades med hjälp av fisklim.

tała

Bottniska

Verb

tała

  • "Mall:uttal"
  1. tala
    tała svǽnskum
    Etymologi: Ifrån , av urgermanska *talōną.
    Besläktade ord: tał, tǫług, tałútt
    Fraser: tała i høyrslę̆

tała i høyrslę̆

Bottniska

Verb

tała i høyrslę̆

  1. (idiomatiskt) smickra, tala någon till behag det han gärna vill höra

tall

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m tall m

  • "Mall:uttal"
  1. tall
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: túll
    Sammansättningar: frǫuðtall, gurtall, tallabbar, tallkegł’, tallrýð, tjúrtall, tyrtall


tallabbar

Bottniska

Substantiv

tallabbar

  1. vattenödla
    Synonymer: kłóabbar, kłófisk, skrættabbar, trǫllfisk

tang

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-r tang f

  • "Mall:uttal"
  1. tång
    Etymologi: Av .


táp’

Bottniska

Verb

táp’

  1. stå på tå
    Etymologi: Fornnordiska tæpta "med svårighet stå på tårna"; norska tæpe.
    Besläktade ord:

tár

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 tár f

  1. tår
    Tárin væ sum létt fyr a.
    Hon var djupt sorgsen.
    Etymologi: Av .

tas

Bottniska

Substantiv

tas n (1), m (2)

  1. senfärdig och opraktisk person
    Besläktade ord: tosa, tasútt
  2. stackare, odugling
    Sammansättningar: tosavask, tosavaskus, taskus
    Besläktade ord: task’
    Synonymer: kláp, pjosar
    Jämför: býting


task’

Bottniska

Verb

task’

  1. illa
  2. arbeta utan att därmed något uträtta
    Jämför: hask’
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: tas, taskus

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 task’ f

  1. näverhylsa, inuti vilken läggs en sten
    Användning: Dessa näverhylsor vidfästas nätets nedra sida att hålla nätet genom sin tyngd vid sjöbottnen. Det snöre eller tåg, vid vilket taskern är fästade, kallas steintæhlnn m; den övre teln heter flártæhlnn.
  2. (anatomi) pung
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av , av ; jämför tyska Tasche.
Sammansättningar: skvaldrtask’

tátt

Bottniska

Substantiv

tátt m

  • "Mall:uttal"
  1. var och en näve lin eller hampa, vare sig obrutet, klicktat eller häcklat
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: líntátt, hamptátt

tef

Bottniska

Substantiv

tef m

  • "Mall:uttal"
  1. lukt
    Etymologi: Av , motsvarande jämtska tev, isländska þefur.

tegas

Bottniska

Verb

tegas

  1. tänka sig, ämna att göra, men utan att göra det
    Ég tegaseð dít.
    Jag hade tänkt gå dit (men det blev inte).
    Ég hæf tegas gá dil stæðĕnn, menn heð vart int’ áf.
    Jag tänkte gå till staden, men det blev inte av.
  2. (impersonellt) det stundar, är på vägen att komma
    Heð tegas (...)
    Det stundar, det anar mig att det eller det inträffar.
    Heð tegas vakrt folk.
    Det anar mig att vacker folk kommer.
    Heð tegas ein kær.
    En karl är på väg hit.
    Användning: Dessa förutsägelser sker alltid av kvinnor, som av en viss känsla eller stickning i någon kroppsdel plägar förutsäga ankomsten av någon tillhörande det ena eller andra könet.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska tega "visa, utvisa" (nyhögtyska zeigen); tegaz "visa sig, vara färdig att göra något, tänka": "ek tegumz at drekka"; tægja "visa, beteckna, utmärka".
Varianter: tegs’

tehni

Bottniska

Verb

tehni

  1. tänja[5]
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. tehnieð.


teig

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m teig m

  • "Mall:uttal"
  1. teg, upplöjd åker
  2. jaktområde för säljägare inom någon viss kompassriktning (för att ej komma in på någon annans jaktområde)
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Varianter: teigj

teikn’

Bottniska

Verb

teikn’

  • "Mall:uttal"
  1. teckna, göra tecken, visa
  2. teckna, rita
  3. underteckna
  4. varsla
    Synonymer: tegas
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

tein

Bottniska

Substantiv

tein m

  1. smal järnstång, spinnrocksten
  2. stängel, blomstängel
    Jämför: stjałk, bamm
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: læðtein "laddstock"


teis

Bottniska

Substantiv

teis n

  1. tyg av teiseð garn
    Sammansättningar: teisgærn, teisrón’, teistýg
    Besläktade ord: teis’, teist

teis’

Bottniska

Verb

teis’

  • "Mall:uttal"
  1. reda, plocka; riva sönder ylletyg för spinning och vävning
    teis’ bómúll
    plocka sönder bomull
    teis’ úllę̆
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. teist’, sup. teist.
    Besläktade ord: teis, teist
  2. göra halvgjort arbete, vimsa på
    Besläktade ord: teisug

teist

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m teist m

  • "Mall:uttal"
  1. hårtest
    Jag hæf bæra næ teistęn kvar.
    Jag har bara några testar kvar.

Verb

teist

  1. böjning


tekst

Bottniska

Substantiv

tekst f

  1. bibeltext
  2. samtalsämne
  3. märke, gjort genom blekning eller täljning i en trädstam för att anvisa vartut man bör gå i skogen för att träffa någon viss väg eller föremål
    Besläktade ord: tekst’


tekst’

Bottniska

Verb

tekst’

  1. att med yxan något litet tälja i träna i skogen för att därmedelst umärka små, obetydliga vägar och gångstigar
    Jag ska tekst’ heð dú ska gá.
    Jag skall med täljning i träna utmärka vägen, som du skall gå.
  2. utmärka något till något visst, ämna eller ärna använda något till något visst, öronmärka
    Hadna ér teksteð dil heð og heð.
    Den där är ämnat till det eller det eller är därtill likasom utmärkt.
    Heð væ teksteð.
    Det var bestämt att det skulle göras.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: tekst

tełgj’

Bottniska

Verb

tełgj’

  • "Mall:uttal"
  1. tälja med kniv eller yxa
  2. slättälga, bila
  3. skära (med kniv)
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. tełgd’, sup. tełgdt.

tełi

Bottniska

Verb

tełi

  • "Mall:uttal"
  1. råda någon till något, uppegga
    Tełínt’ gutt svø má dú ínt’ teł ónt fyr mig.
    Talar du ej gott så må du ej mana ont för mig.
    Kǽrið teł ástæð nn.
    Kära egga honom åstad.
  2. (konstruktion: tełi dil) tillstyrka ens begäran, giva sitt förord åt någon[6]
  3. (konstruktion: tełi frá) avråda
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. tełd’, sup. tełdt.


temi

Bottniska

Verb

temi

  • "Mall:uttal"
  1. tämja
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. tem, pret. tæmdt’, sup. tæmt.

temjes

Bottniska

Verb

temjes

  1. tänja sig, sträcka sig
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. temdis, sup. temts

temming

Bottniska

Substantiv

temming m

  • "Mall:uttal"
  1. häst som håller på att tämjas

tempil

Bottniska

Substantiv

tempil m

  1. vävspännare

tén’

Bottniska

Verb

tén’

  • "Mall:uttal"
  1. tjäna, förtjäna
    Ę Lina ér bort’ og tén’, hón tén’ bæ bra við penning.
  2. sitta vackert
    Kættę sit og tén’.
    Kattan sitter och väntar på att bli släppt genom dörren, eller för att få mat.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av ; jämför nordnorska tene.
Besläktade ord: ténar, ténispíg’, ténlig, ténst
Fraser: tén’ áf, tén’ pá forstugudorgjĕð

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 tén’ f

  1. mjärde
    Varianter: tín’

tén’ áf

Bottniska

Verb

tén’ áf

  • "Mall:uttal"
  1. avtjäna
    Hann hall pá tén’ áf stræffĕð.
    Han håller på att avtjäna straffet.

tend’

Bottniska

Substantiv

tend’ n

  1. något att tända med; det varmed man upptänder eld
    Synonymer: tyndr
    Sammansättningar: eldtend’

tenkj’

Bottniska

Verb

tenkj’

  • "Mall:uttal"
  1. tänka
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: áftenkj’, umtenkjsum

tenn

Bottniska

Substantiv

tenn

  1. böjning


tepp’

Bottniska

Verb

tepp’

  1. tillstoppa
    Tepp felln kring føtrin mín’, se ég int’ frjús.
    Stoppa om fellen runt mina fötter, så att jag inte fryser.

tétn’

Bottniska

Verb

tétn’

  1. bli tät, tätna

tétt

Bottniska

Adjektiv

tétt

  • "Mall:uttal"
  1. tät[7]
    Etymologi: Av ; jämför norska tett, tjett, isländska þéttur.
    Besläktade ord: tétt’, tétn’, téttum
    Sammansättningar: ótétt, pott-tétt


tétt’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-oräkn tétt’ m

  • "Mall:uttal"
  1. surmjölk som läggs i mjölken vid mjölksilningen för att få tätmjölk[8]
    Besläktade ord: tétt


téttgres

Bottniska

Substantiv

téttgres n

  1. tätört Pinguicula vulgaris

téttum

Bottniska

Adverb

téttum

  1. ofta, tätt på vartannat

ti

Bottniska

Preposition

ti

  1. uti 
    Tinn upp eldĕnn ti spísum!
    Tänd elden i spisen!
    Varianter: (betonad form), uti, úti, útí


Bottniska

Preposition

  1. uti 
    Varianter: ti (obetonad form), útí, úti

Räkneord

  1. tio
    Besläktade ord: tíęndt


tíð

Bottniska

Substantiv

tíð m

  1. tid
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: tídes, títt, tíð’
    Sammansättningar: tíðend, tíðsǿkinn


tíð’

Bottniska

Adverb

tíð’

  • "Mall:uttal"
  1. ofta
    Hann heilseð tíð’ pá ner søstrę.
    Han hälsade ofta på hos systern.
    Etymologi: Fornnordiska tíðuliga, tíðum adv. "ofta", det senare egentligen dat. pl. av tíðr adj. "vanlig".
    Synonymer: títt

Verb

tíð’

  1. (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/9 sig) vara begärlig efter parning, vara brunstig; om kor, getter, renar
    Etymologi: Fornnordiska tíða "ha lust till; längta efter".
    Synonymer: tídes

tíðend

Bottniska

Substantiv

tíðend f

  1. underrättelse, budskap, tidende
    Etymologi: Fornnordiska tíðendi n pl

tidinn

Bottniska

Adjektiv

tidinn

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. upptinad
    Jórðę̆ hæf vurtið tidinn.
    Jorden har tinat upp.
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: tiðn’

tiðn’

Bottniska

Verb

tiðn’

  • "Mall:uttal"
  1. tina[9]
    Etymologi: Av , þiðna; norska tidna, tia, tina.
    Besläktade ord: tidinn, tiðnveðr


tiðnveðr

Bottniska

Substantiv

tiðnveðr n

  • "Mall:uttal"
  1. töväder
    Besläktade ord: tiðn’

tíðsǿkinn

Bottniska

Adjektiv

tíðsǿkinn

  1. som tar tiden i akt

tíęndt

Bottniska

Räkneord

tíęndt n

  • "Mall:uttal"
  1. tionde
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av , av , av
Grammatik: Som substantiv: tíęndt’n, tíęndtę, tíęndteð

tildr’

Bottniska

Verb

tildr’

  • "Mall:uttal"
  1. tillra, rulla

tilifón

Bottniska

Substantiv

tilifón f

  1. (teknik) telefon
    Hǫnð ífreð nóv fyr tilifónĕnn.
    Han ville ha en telefon.
    Etymologi: Av .

tím’

Bottniska

Verb

tím’

  1. tima, hända[10]
    Etymologi: Av .

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 tím’ f

  1. timme
    Nú ér eð bæra ein tím’ kvar.
    Kóĕn ér i tímenn.
    Kon är brunstig.
    Etymologi: Av .


tímvísar

Bottniska

Substantiv

tímvísar m

  • "Mall:uttal"
  1. timvisare

tin

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n tin n

  • "Mall:uttal"
  1. tenn
    Fætĕþ ér bortí tinĕþ.
    Fatet är gjort av tenn.
    Etymologi: Av .


tín’

Bottniska

Verb

tín’

  • "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå)
  1. eftertröska dråsen; slå agn ur korn, tröska borsten ur korn: med slaga befria det redan tröskade kornet från agnarna
    Nú ha við tínt drusann.
    Etymologi: Av .

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 tín’ f

  1. mindre laggkärl
  2. mjärde
    Varianter: tén’
  3. balja vari kött, fläsk, fisk saltas
  4. agnborst (på säd)

tind’

Bottniska

Verb

tind’

  • "Mall:uttal"
  1. sätta pinnar i höräfsa

Substantiv

tind’ n

  1. räfspinne
    Diverse: Görs helst av rönn.

tíng

Bottniska

Substantiv

tíng n

  1. sak
    Etymologi: Av , dubblett till tíngj.
    Sammansättningar: ínginnting, nægnting

tíngelig

Bottniska

Adjektiv

tíngelig

  • "Mall:uttal"
  1. lätthanterlig, bekväm, passande, tjänlig, behändig för sitt ändamål, tjänlig för ens avsigt
    tíngelig kníf dil o brest’ ve
    tjänlig kniv till att sprätta med
    tíngelig kar
    händig karl, som kan göra varjehanda

tíngj

Bottniska

Substantiv

tíngj n

  1. domstolssession
    Hæ dú vyrið pá tíngjen?
    Etymologi: Av .
    Se även: tíng

tíngt’

Bottniska

Verb

tíngt’

  1. resa i kring att hålla ting
    Etymologi: Fornnordiska þinga a) hålla möte, sammankomst vid ting; rådslå; b) ha förtroligt samtal.

tinn’

Bottniska

Verb

tinn’

  • "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå)
  1. tända
    Tinn upp eldnn ti spísem!
    Tänd elden i spisen!
    Etymologi: Jämför urgermanska *tinnaną "brinna".

tissóng’

Bottniska

Substantiv

tissóng’ m

  1. dibarn

títt

Bottniska

Adverb

títt

  1. tidigt, bittida
    Synonymer: tíð’

tjá

Bottniska

Verb

tjá

  1. vänta, bida, invänta
    Dú fá tjá dig.
    Du får helt enkelt vänta.
    Etymologi: Fornnordiska þjá "bringa i träldom, göra till träl; plåga, utmatta, trötta".
    Grammatik: Pret. tjádd’, sup. tjátt.
    Besläktade ord: tják’, tjánk

tjagg’

Bottniska

Verb

tjagg’

  • "Mall:uttal"
  1. smågnata, oupphörligt och småaktigt gräla
  2. vara ytterst otålig
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Varianter: tjank’
Besläktade ord: tjank

tjała

Bottniska

Substantiv

tjała m

  • "Mall:uttal"
  1. tjäle
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: tjałing

Verb

tjała

  1. tjäla, frysa
    Etymologi: Avledning av förra ordet.

tjałing

Bottniska

Substantiv

tjałing f

  1. iskant vid åstränder vårtiden; den iskant, som vanligen, om ock ån i övrigt är öppen, ligger kvar vid åkanten
    Synonymer: ískall, landkall
    Besläktade ord: tjała

tjasa

Bottniska

Verb

tjasa

  1. sjasa
  2. illa, med svårighet; gå med sluskiga, nedhängande benkläder
    "Han tjasa i stromp-lästa"
    Synonymer: hvasa
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. och sup. tjasað.
Besläktade ord: tjas, tjask’

tjedor

Bottniska

Substantiv

tjedor m

  • "Mall:uttal" (Umeå); /tʰìːdʊɾ/, /tʰìːɾʊɾ/, /ʨʰìːdʊɾ/, /ʨʰìːɾʊɾ/ (Kalix)
  1. tjädertupp Tetrao urogallus
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: hvíntjedor
    Antonymer: røy

tjern

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 tjern f

  • "Mall:uttal"
  1. en liten, obetydlig insjö, som sällan har något betydande ut- eller inlopp, tjärn
    Etymologi: Av .

tjeru

Bottniska

Substantiv

tjeru f

  • "Mall:uttal" (Umeå); /ʨʰìːɾʊ/, /tʰìːɾʊ/ (Kalix)
  1. tjära
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: tjerudał, tjerugædd, tjerulopp’, tjerutyrv
    Besläktade ord: tjara, tjúr

tjerudał

Bottniska

Substantiv

tjerudał m

  1. tjärdal

tjerulopp’

Bottniska

Substantiv

tjerulopp’ f

  1. gräshoppor av alla slag heter så, helst Decticus verrucivorus[11]
    Tjerulopp’, tjerulopp’ gef tjeru, heller sko jag hǫgg’ áf dig hałsĕnn og kæst’ dig uppi brinnande forsĕnn.


tjerutyrv

Bottniska

Substantiv

tjerutyrv m

  1. fetved att bränna tjära av[12]


tjogd

Bottniska

Substantiv

tjogd f

  • "Mall:uttal"
  1. tjocklek[13], tjockhet[14]
    Dú hæf tǫgjið dil pá tjogdę̆.
    Du har blivit tjockare.
    Etymologi: Av f, jämför norska tjukt.
    Besläktade ord: tjokk, tjokk’, tjokkn’


tjokk

Bottniska

Adjektiv

tjokk

  • "Mall:uttal"
  1. tjock
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: tjogd, tjokk’, tjokkn’, tjonkn’
    Synonymer: grott, gróp
    Antonymer: fín, grænn, tunn
    Sammansättningar: tjokkkaku, tjokkpalt

tjokk’

Bottniska

Substantiv

tjokk’ f

  1. tjocka
    Heð stá tjokkę út a hæfen.
    Det står tät dimma mot havet.

tjúf

Bottniska

Substantiv

tjúf n

  1. lielår eller liehäl, liens krökta del som bindes fast vid skaftet (orvet)
    Etymologi: Fornnordiska þjó "länd, lielår", urgermanska *þeuhą.

tjugu

Bottniska

Räkneord

tjugu

  • "Mall:uttal"
  1. tjugo
    Etymologi: Av , sidoform till tuttugu; jämför norska tjue.
    Grammatik: Maskulinum tjugundt’n, femininum tjugundtę, neutrum tjugundteð, pluralis tjugin.
    Sammansättningar: tjugunddag


tjugunddag

Bottniska

Substantiv

tjugunddag m

  1. (i bestämd form) tjugondedag jul
    Sammansättningar: tjugunddagknút, tjugunddagsúr, tjugunddagjúł

tjugunddagsúr

Bottniska

Substantiv

tjugunddagsúr m

  1. kraftig oväder, som inträffar tjugondedag jul
    Etymologi: Fornnordiska úr n "duggregn".

tjúrtall

Bottniska

Substantiv

tjúrtall m

  1. kådig, hård och krökt tall, som företrädesvis väljes att därav tillverka skidor och slädmedar, även träskedar

tjúrútt

Bottniska

Adjektiv

tjúrrútt

  • "Mall:uttal"
  1. ytterst envis[15]


tjýf

Bottniska

Substantiv

tjýf m

  1. tjuv
    Etymologi: Fornnordiska þjófr, urgermanska *þeubaz.
    Sammansättningar: dagatjýf, tjýfskír, tjýftit

tjør

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn tjør m

  1. den ved i krokiga trän, som är på deras buktiga sida, vilken alltid väl har tjocka savränder men är dock hård och skör och låter ej gärna böja sig; den sökes gärna såsom tjänligt till medar, skidor, träskedar m.m
    Jag tró dú hæf tjørĕnn ti ryggjĕnn.
    Jag tror du har en sådan nyss beskriven ved i ryggen. (säges åt den lata, som ej vill kröka sin rygg)
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: tjørstang

Bottniska

Substantiv

n

  • "Mall:uttal"
  1. dal mellan tvenne berg, sänkning mellan tvenne berg[16]
  2. öppen plats i skogen med buskar eller ris, dalgång i skogen[17]
  3. ull, vanligen långull[16]
    Etymologi: Av "ull", av urgermanska *tawwą.
    Användning: Den kortare ullen, som klippes om våren, då fåren utsläppas, kallas vipt och begagnas till inslag i väv.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Norska to f "gräsplätt, som är omgiven av klippor eller kratt"; isländska f "gräsplätt omgiven av stenar eller klippor"; fornnordiska f "liten avsats i en brant fjällsida".
Homofoner: tóv


tóf’

Bottniska

Substantiv

tóf’ m

  • "Mall:uttal"
  1. (oftast i bestämd form) vinterråg, sådd om våren tillsammans med kornet eller egentligen brodden av korn och råg, som växer tillsammans
    Etymologi: Jämför fornsvenska thove m, fornnordiska þóf n "tryckning"; besläktat med tǿf’, tǿmn’.
    Sammansättningar: rugtóf’, tófrug

Verb

tóf’

  1. valka vadmal, strumpor eller annan ylletillverkning, så att tjocklek vinnes
    Etymologi: Av .
    Varianter: tǽf’, tǿf’
    Besläktade ord: tǿfl’, tǿmn’
    Sammansättningar: tófmangl, tǿfmangl

tog

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n tog n

  • "Mall:uttal" (Umeå)
  1. tåg, rep
    Etymologi: Av ; jämför isländska tog, danska tov, svenska tåg.
    Besläktade ord: togn’
  2. (fordon) tåg, järnvägståg
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: jarnbęðntog "järnvägståg"


toga

Bottniska

Verb

toga

  • "Mall:uttal"
  1. ta
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. tag, pl. toga, pret tóv, pl. tóv’, sup. tegi eller tøgi, imper. sg. tag, pl. tøgin. perf. part. tøgi; pass. togas.
    Fraser: to áf "magra; fotografera", to át ve, to bort "bjuda frikostigt", to dil "bli starkare, växa", to frá, to inn, to mót "försvara sig", to nið "få övertaget", to um, to pá, to unda, to upp, to út, to útí, togas um, togas ve "ha att göra med; skoja med"


togjĕð

Bottniska

Substantiv

togjĕð

  • "Mall:uttal" (Umeå)
  1. böjning

togn’

Bottniska

Verb

togn’

  • "Mall:uttal"
  1. bliva längre, töja sig
    Guss’n hæ togneð seðan ég sá n siðst.
    Gossen har växt sedan jag såg honom sist.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: tognmon
    Besläktade ord: tog

tognmon

Bottniska

Substantiv

tognmon m

  • "Mall:uttal"
  1. töjmån, den längd något kan töjas

tókug

Bottniska

Verb

tókug

  1. tokig
    Synonymer: tókútt
    Sammansättningar: smátókug

tół

Bottniska

Substantiv

tół m

  • "Mall:uttal"
  1. tvål
    Etymologi: Av .

tǫług

Bottniska

Adjektiv

tǫług

  • "Mall:uttal"
  1. talför, pratsam, en som äger god talegåva
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: tał, tała
    Synonymer: tałútt
    Jämför: sprǽkr

tǫłumænn

Bottniska

Substantiv

tǫłumænn m

  1. friarens förespråkare[18]


tǫłutræst

Bottniska

Substantiv

tǫłutræst m

  1. taltrast, sångtrast Turdus philomelos
    Synonymer: spiltræst, skáłtræst, nǫ́ttvǫku, trǫnutræst

tóm

Bottniska

Adjektiv

tóm

  • "Mall:uttal"
  1. tom
  2. blott och bar
    tómkærĕn
    endast karlen
  3. hungrig, snål
    Sammansättningar: tómhúnd
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

Substantiv

tóm n

  1. ledig tid, rådrum, ledighet, tid
    Jag ska gøra neð dá jag fá tómĕð.
    Jag skall göra det, när jag får tid därtill.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: tómum
Sammansättningar: hvíltóm, mættóm, mætreiðstóm m

Tomas

Bottniska

Substantiv

Tomas m

  • "Mall:uttal"
  1. ett mansnamn

tomasfíngr

Bottniska

Substantiv

tomasfíngr n

  1. (anatomi) tumfinger
    Synonymer: tomas

tómhúnd

Bottniska

Substantiv

tómhúnd m

  1. gnidare, snålvarg, snåljåp

tómt

Bottniska

Adjektiv

tómt n

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

tómt’

Bottniska

Substantiv

tómt’ m

  • "Mall:uttal"; bfsg. /tʊ̀mtn̩/
  1. (mytologi) ensamväsen som är knutet till gården; han föreställes ofta enögd, han är ett dragande väsen och han har vissa illvilliga karaktärsdrag; det är vanligt att man sätter fram mat till honom
    Besläktade ord: tómt

Verb

tómt’

  • "Mall:uttal"
  1. grundlägga, sammansätta tomtstocken till ett hus

tómtstein

Bottniska

Substantiv

tómtstein m

  1. sten, varpå ett trähus förnämligast vilar; knutsten, hörnsten

tómum

Bottniska

Adverb

tómum

  • "Mall:uttal"
  1. ledig från all börda, den som är ledigt gående utan att bära något
    Jag gár tómum.
    Jag går ledig utan att bära något.
    Hann kǿr tómum.
    Han åker utan att hava lass efter hästen.
    Varianter: tómin

tóng

Bottniska

Adjektiv

tóng

  • "Mall:uttal", ,
  1. tung
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: bakatóng, fræmtóng, tóngferðug, tóngfǿtt


tóng’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 tóng’ f

  1. (anatomi) tunga
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: reftóng’, tóngbæst "tungrot", tóngspina "gomspene"

tóngferðug

Bottniska

Adjektiv

tóngferðug

  • "Mall:uttal"
  1. som går eller färdas tungt och sakta
    Mærę̆ mín ér tóngferðug.
    Det går tungt för min märr att sa sig fram.

tǫnug

Bottniska

Adjektiv

tǫnug

  1. tanig, mager

tór

Bottniska

Substantiv

tór m

  • "Mall:uttal"
  1. åska, blixt
    Tórĕnn gár
    Åskan går.
    Tórĕnn słó nið.
    Blixten slog ner.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: tórveggj, tóríl

Tórð

Bottniska

Substantiv

Tórð m

  • "Mall:uttal"
  1. ett mansnamn
    Besläktade ord: tór

tórdyfil

Bottniska

Substantiv

tórdyfil m

  • "Mall:uttal"
  1. tordyvel
    Etymologi: Av , av germanska *torð "smuts" och ett (lånat?) vivel motsvarande tyska Wiebel, engelska weevil.

torf

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn torf f

  • "Mall:uttal"
  1. torv
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: torfríf

torfríf

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn torfríf m

  1. apparat för torvrivning

torftug

Bottniska

Adjektiv

torftug

  • "Mall:uttal"
  1. behövande, nödträngd[19]
    Hǫnð vær og torftug sum tóv hódna.
    Han var visst nödträngd, som tog den där (nämligen till hustru).
    Etymologi: Till fornnordiska þurf "behov".


tóríl

Bottniska

Substantiv

tóríl n

  1. åskil, hastigt övergående åskväder

torn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n torn n

  • "Mall:uttal"
  1. en egen art knut på ändan av vidjor eller trełgjĕnn, medelst vilken han igenknäppes


tórsdag

Bottniska

Substantiv

tórsdag m

  1. torsdag

tórveggj

Bottniska

Substantiv

tórveggj m

  • "Mall:uttal"
  1. åskvigg

tosa

Bottniska

Verb

tosa

  • "Mall:uttal"
  1. söla, släpa benen efter sig
    Hón gár og tosa og fá íngennting borti hendren.
    Týkkarderna gár og tosa ti langkjórðslum.
    Hon går där och snubblar i långkjolen.
  2. breda ut hö till tork; att med räfsan bättre breda ut hö än det förr varit utbrett och krafsa sönder tunt och löst dess större hopar
    tosa upp høyje
    Der he var tjokt svø skúll’ e tosas út.
    Där det låg tjockt skulle det bredas ut.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Sammansättningar: tosalús


tosk’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 tosk’ f

  • "Mall:uttal"
  1. groda, padda
    Etymologi: Jämför fornsvenska tusk, anglosaxiska tosca "groda", bildat som isländska froskr, tyska Frosch, och möjligen uppkommet i anslutning till detta.
    Sammansättningar: rómptosk’, toskrót, tosksim
    Fraser: gipt’ tosk’

toskrót

Bottniska

Substantiv

toskrót f

  • "Mall:uttal"
  1. smörblomma Ranunculus acris

tosksim

Bottniska

Substantiv

tosksim m

  1. sätt att simma liksom en groda

tóstr

Bottniska

Substantiv

tóstr n

  • "Mall:uttal"; bfpl. "Mall:uttal"
  1. ett litet, spätt barn
  2. en som gör någonting mycket långsamt och så mycket han rörs därvid
    Besläktade ord: tóstr’

tóstr’

Bottniska

Verb

tóstr’

  • "Mall:uttal"
  1. brinna helt litet och sakta så att elden är färdig att utslockna
    Heð ér svø mykjið heð tóstr’ upp i spísum.
    Det är föga att det brinner i spisen.
  2. att göra något så sakta och långsamt att det knappt kommer utur händerna
    Hǫnð hæ gátt og tóstreð við høyjĕð dernă heile dægjĕnn.
    Han har gått och krafsat i det där höet hela dagen.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: tóstr

tót’

Bottniska

Verb

tót’

  • "Mall:uttal"
  1. försöka att göra efter, så gott man kan; härma
    Fłikkę tót’ dil oð gá.
    Flickan bjuder till att gå.
  2. försöka att göra något så gott man kan, illa och oformligt
    Hǫnn tóteð dil svø gutt nn kundt’.
  3. röra ihop

tǫus

Bottniska

Substantiv

tǫus f

  1. flicka
    Synonymer: stínt’, gent’, fłikk’

toyrt

Bottniska

Adjektiv

toyrt n

  • "Mall:uttal" (Umeå); /tʰóːʈ/ (Skellefteå)
  1. böjning

trá

Bottniska

Verb

trá

  1. längta efter att komma till den ort, där man förr har varit
    Heistnn trár.
    Hästen vantrivs, saknar det ställe, där han förut varit.
    Finnheistnn, é rádd’ mig, trádd’ svø nn ga sig dil o sima yfir Kvarkenn og dronkne.
    Etymologi: Av ; jämför svenska åtrå.
    Användning: Säges mest om boskapen, som längtar efter att komma till sitt förra hem.
    Besläktade ord: trán’, tránesamm, trægol, trægas, trægnes
    Homofoner: tráð

Adjektiv

trá

  1. trogen, tillgiven, tam
    Etymologi: Av .
    Synonymer: ehlskinn, spak
    Antonymer: kugsrædd, skjer

tráð

Bottniska

Substantiv

tráð m

  • "Mall:uttal"
  1. tråd
    Etymologi: Av .

trafalæpp

Bottniska

Substantiv

trafalæpp m

  1. en Lappman, som vandrar kring nedre landet
  2. kringvandrande person; en som ofta är i rörelse och färdas sysslolös från en och till annan

trafalǽr

Bottniska

Verb

trafalǽr

  1. flitigt arbeta, arbeta och släpa tungt, sysselsatt löpa omkring
    Besläktade ord: trafalj’

tráme

Bottniska

Interjektion

tráme

  • "Mall:uttal"
  1. försäkringsord
    Tráme um jag lǿg!
    Jag ljuger sannerligen icke!
    Tráme ég heð ger!
    Det gör jag alldeles icke!
    Etymologi: Fornnordiska trami (pl. tramar) m "ond ande", norska trame "djävul"; (österbottniska) i Österbotten brukas ordet, med å-ljud, i betydelsen djävul.

trang

Bottniska

Adjektiv

trang

  • "Mall:uttal"
  1. trång
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Kompar. trangændĭ eller trengr, superl. trangest.
    Besläktade ord: trangfátt "trögtänkt, som har svårt för att fatta", treng’/trengj’
    Synonymer: snéf

tráss

Bottniska

Substantiv

tráss m

  1. skämt, gyckel
    Besläktade ord: tráss’
    Synonymer: trássmáł

tráss’

Bottniska

Verb

tráss’

  • "Mall:uttal"
  1. skämta, gyckla; söka reta
    Hǫnð trásseð bæra við mig.
    Han skämtade med mig.
    Var ínt’ svø tykkmykjinn, ég bæra tráss’ við dig.
    Hǫnð sægð’ at nð skúll’ kæst’ út mig gøning dyrę̆, menn hǫnð trásseð bæra við mig.
    Besläktade ord: tráss

trássmáł

Bottniska

Substantiv

trássmáł n

  1. skämt, gyckel
    gøra pá trássmáł

tré

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n tré n

  • "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå, Skellefteå, Luleå, Kalix); /tʰríː/ (Råneå, Nysätra, Kalix)
  1. (botanik) träd
    Hyponymer: æsp, ǫldr, eik, bjerk, gren, kłíngrrís, røyn, tall
  2. trä
  3. ett stycke trä, en bräda
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: børðtré, brótré, gǫ́rðstré, herftré, kerltré, kłufatré, spynntré, tréhǽł, trésarð, trétrełgj, viðatré


tréhǽł

Bottniska

Substantiv

tréhǽł m

  1. tränagel, dymling

treip

Bottniska

Substantiv

treip m

  • "Mall:uttal"
  1. kräsmage
    Synonymer: teip
    Besläktade ord: treipig, treipug, treipútt

treipútt

Bottniska

Adjektiv

treipútt

  • "Mall:uttal"
  1. matgrann, utan matlust
    treipútt ti mætĕnn
    som har dålig aptit (om små barn)
    Synonymer: teipútt, treipig, treipug
    Se även: teip, treip

trełgj

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m trełgj m

  • "Mall:uttal"
  1. länk, halsband på boskap eller husdjur; bland annat för att hålla honom bunden i bås eller för att uppbära en skälla
    Varianter: trełg
    Sammansättningar: bakktrełgj, jarntrełgj, małmtrełgj, skelltrełgj, trétrełgj

treng’

Bottniska

Verb

treng’

  • "Mall:uttal"
  1. (konstruktion: treng’ um) behöva, nödgas, vara i behov av
    Heð treng mig ínt’ um.
    Det behöver jag ej.
    Etymologi: Fornnordiska þrengja, þryngja, þryngva.
    Varianter: trengj’
    Grammatik: Pret. trengd’, sup. trengdt.
    Besläktade ord: trang

trengj’

Bottniska

Verb

trengj’

  • "Mall:uttal"
  1. pressa samman
    Jag vurt trengt ihóp inni róĕnn.
  2. behöva
    Trengt’ aldr’ va rǽdd heð vart ósĕð heldr borti rábjerkę̆ ínt’.
    Man behövde aldrig vara rädd att det blev os heller av råbjörken inte.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Varianter: treng’
Grammatik: Pret. trengt’, sup. trengt, passiv form trengjes.
Besläktade ord: trang, trengjsl

trengjes

Bottniska

Verb

trengjes

  • "Mall:uttal"
  1. passivform av trengj’
    Heð trengs mig ínt’ um at tiggj’ demda um nægnting.
    Jag behöver inte tigga de där (människorna) om något.
    Grammatik: Pres. sg. trengs, pl. trengjes, pret. trengtis, sup. trengtĭs.

trengjsl

Bottniska

Substantiv

trengjsl f

  • "Mall:uttal"
  1. trängsel
    Besläktade ord: trengj’

trettan

Bottniska

Räkneord

trettan

  • "Mall:uttal"
  1. tretton
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: trettandt’n


trí

Bottniska

Räkneord

trí m & f

  • "Mall:uttal"
  1. tre
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Varianter: trý n
Etymologi: Av , av , av
Sammansättningar: tríbłæð, tríeinigheit


tribl

Bottniska

Substantiv

tribl n

  1. tvist, gräl
    Besläktade ord: tribł’, trúbł’

tríbłæð

Bottniska

Substantiv

tríbłæð n

  1. vattenklöver Menyanthes trifoliata

tridi

Bottniska

Räkneord

tridi

  1. tredje
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av , av , av
Grammatik: Maskulinum tridien, femininum tridię, neutrum tridieð

tríeinigheit

Bottniska

Substantiv

tríeinigheit f

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. treenighet

trifinn

Bottniska

Adjektiv

trifinn

  • "Mall:uttal"
  1. som trivs och därför är matfrisk
    Kóirn vara trifinn.
    Korna är matfriska och välmående.
    Antonymer: ótrifinn

trill’

Bottniska

Substantiv

trill’ f

  1. stor vattenvirvel nedanför en fors
  2. trissa, rund skiva

tróð

Bottniska

Substantiv

tróð n (kollektivum)

  1. gärdsle, kluvet virke till gärdesgård (skíðhaga)
  2. trossvirke eller nävertak; takträ, stänger, underlag på ett vattentak, varpå nävern lägges
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: gerðtróð, gerðsltróð, hagatróð


trǫdu

Bottniska

Substantiv

trǫdu f

  • "Mall:uttal"
  1. truga, enkel snösko
  2. tramporna i vävstolar
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Stenberg skriver ordet med böjning som trǫdu, trǫdi, trǫdję, trǫdjirn.
Användning: Ordet brukas mest såsom plurale tantum.
Synonymer: trudi (Stenberg), trugu (Marklund)

trog

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n trog n

  • "Mall:uttal" (Burträsk, Umeå), /trúːɣ/ (Luleå)
  1. tråg
    Etymologi: Urgermanska *trugą, *trugaz, ; jämför frisiska trôch, nederländska trog, engelska trough, svenska tråg.
    Sammansättningar: rommtrog


trogjĕþ

Bottniska

Substantiv

trogjĕþ

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

trǫll

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n trǫll n

  • "Mall:uttal" (Umeå, Luleå, Kalix)
  1. (mytologi, ofta i plur.) en sorts bergsrå som bergtager folk
    Heð ér ęnt’ svø langt miðlę bergję̆, at ęnt’ trǫllę̆ treffes.
    Det är inte så långt mellan bergen, att inte trollen träffas.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: trǫllbundi, trǫllfisk, trǫllhúnd, trǫllig, trǫllskut, trǫllskuti, trǫllsmør, trǫllsnǽll’, trǫlltǫgi, trǫllútt, trǫlltýg


trǫllsnǽll’

Bottniska

Substantiv

trǫllsnǽll’ f

  1. slända Libellula quadrimaculata
    Synonymer: ausnorra, stórskallesnǽll’, øyrsnǽll’, øyrsníp, øyrsnurr’, øyrsnirf’

trǫllútt

Bottniska

Adjektiv

trǫllútt

  • "Mall:uttal"
  1. stygg, elak som ett troll; högst förarglig[20]
    Varianter: trǫllig


trǫnu

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-2 trǫnu f

  • "Mall:uttal"
  1. trana
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: trǫnuber, trǫnutræst, trǫnuerl’, trǫnuert

trǫnuber

Bottniska

Substantiv

trǫnuber n

  1. tranbär
    Etymologi: Jämför älvdalska tranubär.

trǫnuerl’

Bottniska

Substantiv

trǫnuerl’ f

  1. gulärla Motacilla flava
    Etymologi: Hon kallas så, därför att hon följer tranor, när de flyttar, och sitter ofta på deras ryggar, när de flyger, och låter dem så skjutsa sig.

trǫnuert

Bottniska

Substantiv

trǫnuert f

  1. kråkvicker Vicia cracca
    Synonymer: músutrgres

tropp

Bottniska

Substantiv

tropp m

  1. stopp, kork, tapp
    Besläktade ord: tropp’


tropp’

Bottniska

Verb

tropp’

  1. stoppa, packa i hop, packa in, hoptränga vad möjligen kan rymmas
    Ég troppeð dít heð sum rymdis i sekkum.
  2. stoppa in, trycka in en tapp eller kork
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska troppa "stöta".
Besläktade ord: tropp

trossgoł

Bottniska

Substantiv

trossgoł

  1. tröskel
    Etymologi: Av .
    Synonymer: durabekk

trǫsu

Bottniska

Substantiv

trǫsu f

  1. trasa

trot

Bottniska

Substantiv

trot m

  • "Mall:uttal"
  1. brist[21]
    Hérnă ér ínginn trot pá nænnting.
    Här är ingen brist på någonting.
    Etymologi: Av n, besläktat med trút’.


trǫug

Bottniska

Adjektiv

trǫug

  • "Mall:uttal"
  1. trög
    Etymologi: Jämför svenska trög, danska trøg; utvecklat ur ett äldre *trauðugʀ, motsvarande norska traudug, traudig "långsam, trögtänkt", avledning av det ord som motsvarar fornvästnordsiak trauðr "ovillig", jämför norska traud; av ovisst ursprung.
    Grammatik: Neutrum trǫugt (äv. trǫuvt).
    Sammansättningar: trǫugferðug, trǫugfǿrt, trǫugkǿrð, trǫuglǫupinn, trǫugskall’, trǫugsmelt, trǫugvíst, trǫugvórðinn, trǫugsint

Verb

trǫug sing

  1. böjning

trǫyj’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 trǫyj’ f

  • "Mall:uttal"
  1. tröja, jacka, kavaj, rock
    Etymologi: Av ; jämför danska trøje, isländska treyja.
    Sammansättningar: innęnitrǫyj’, natttrǫyj’, skinntrǫyj’

trǫyję

Bottniska

Substantiv

trǫyję f

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

truð

Bottniska

Substantiv

truð n

  • "Mall:uttal"
  1. fotsteg (fotspår?) efter människor och djur
  2. issörja; till hälften upptinad is, som vårtiden driver i vattnet i en älv[22]
    Synonymer: gyrj’
  3. spinnrockstrampa
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: hæratruð, húndtruð, histtruð, kótruð
Besläktade ord: truda


truda

Bottniska

Verb

truda

  • "Mall:uttal"
  1. trampa
    truda rokkĕnn
    spinna
    truda hjúłę̆
    driva hjulet genom trampning
    truda leir
    trampa till lerbruk
  2. trampa till väg i djup snö att häst, som kommer efter, må nå bottnen och draga fram lasset
    truda veg
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av ; jämför älvdalska troðå.
Grammatik: Pret. trudd’, sup. trudt.
Besläktade ord: truð
Jämför: błaka

trúg’

Bottniska

Verb

trúg’

  • "Mall:uttal"
  1. truga
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. trǫug.

trum

Bottniska

Substantiv

trum n

  • "Mall:uttal"
  1. stock, trädstam
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: viþatrum

trummslegar

Bottniska

Substantiv

trummslegar

  1. trumslagare

trút

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m trút m

  1. (skämte- och skällsordsvis) mun
    Jag tør słǫ dig pá trútĕnn.
    Jag tör slå dig på mun.
    Sammansättningar: smílrtrút
  2. mås, fiskmås Larus marinus och canus

trút’

Bottniska

Verb

trút’

  • "Mall:uttal"
  1. fattas, sakna, brista
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. trǫut, sup. trutið, perf. part. trutinn.
    Besläktade ord: trot
    Synonymer: mank’

trutinn

Bottniska

Adjektiv

trutinn

  • "Mall:uttal" (Umeå)
  1. missnöjd, misslynt, sur och tvär, surmulen
    Hǫnð vær færlig trutinn i dag.
    Han var ganska misslynt i dag.

trý

Bottniska

Räkneord

trý n

  • "Mall:uttal"
  1. tre
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Varianter: trí
Etymologi: Av neutrum nominativ eller neutrum ackusativ till , av , av
Fraser: hærretrý


trýn’

Bottniska

Substantiv

trýn’ n

  1. (anatomi) tryne
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: svýntrýn’

trysk’

Bottniska

Verb

trysk’

  • "Mall:uttal"
  1. tröska
    Etymologi: Av .

træf

Bottniska

Substantiv

træf m

  1. trave
    Sammansättningar: timbrtræf, bakatræf, viþtræf

trǽgal

Bottniska

Adjektiv

trǽgal

  1. trägen
    Besläktade ord: trá, trǽgas, trǽgnes
    Synonymer: aktivir, idug, íliggjinn, tagútt

trǽgas

Bottniska

Verb

trǽgas

  • "Mall:uttal"
  1. rappas eller skynda sig att göra något färdigt inom en viss, utsatt tid, eftersträva, ivrigt arbeta för att få något undangjort eller färdigt
    Grammatik: Pret. trǽgaseð.
    Besläktade ord: trá, trǽgal, trǽgnes

trǽgnes

Bottniska

Verb

trǽgnes

  1. högeligen längta efter, trängta
    Grammatik: Pret. trǽgneseð.
    Besläktade ord: trá, trǽgal, trǽgas

trænt

Bottniska

Substantiv

trænt m

  1. liten pojke, som springer och hoppar omkring
    Besläktade ord: trænt’

trænt’

Bottniska

Verb

trænt’

  1. gå smått, småspringa; om små barn
    Besläktade ord: trænt

trætt

Bottniska

Substantiv

trætt m

  • "Mall:uttal"
  1. tratt
    Etymologi: Liksom danska tragt, svenska tratt, norska bygdemålska trakt, nynorska trekt av , en icke anträffad sidoform till trechter, av senlatin traiectorium "tratt", till trajicere "hälla från ett fat i ett annat", till latinska trans (se trans-) och iacere (se subjiciera).
    Besläktade ord: trætt’

trætt’

Bottniska

Verb

trætt’

  1. hälla i eller ur med en tratt
    Hann trætteð mig fúll við lygnin.
    Besläktade ord: trætt

trøkkerí

Bottniska

Substantiv

trøkkerí n

  1. tryckeri

trøyntn’

Bottniska

Verb

trøyntn’

  1. tröttna
    Besläktade ord: trøytt
    Varianter: trøyttn’

trøyst’

Bottniska

Verb

trøyst’

  • "Mall:uttal"
  1. våga, drista, töras, hava hjärta till; nännas
    Ég trøysteð int’ gá pá svagísum.
    Jag tordes inte gå på den svaga isen.
    Ég trøyst’ gá fræmm fyr dómstóhlum.
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: ótrøystand

trøytt

Bottniska

Adjektiv

trøytt

  • "Mall:uttal"
  1. trött
    Etymologi: Av ; jämför norska trøytt; älvdalska trä’tt; danska træt; fornengelska þroten.
    Sammansättningar: úttrøytt
    Besläktade ord: trøyntn’

túf’

Bottniska

Substantiv

túf’ f

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. tuva
    Sammansättningar: túfslátt, túftafa

tuglig

Bottniska

Adjektiv

tuglig

  • "Mall:uttal"
  1. långsam i gång och rörelser (som drar benen efter sig); trög[23]
    Varianter: tugelig
    Besläktade ord: tuga


tugu

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-2 tugu f

  • "Mall:uttal"
  1. en vidja eller järnmärla, som är framuti slädar eller stöttingar såsom ock ned uti mitt på skacklorna, vilka med ett litet, krokigt trä fästas ihop, och därmedelst drar hästen hela lasset
    Hæf dú næ dil setj’ i tugun sum dug?
    Har du häst som duger till att draga lasset?
    Sammansättningar: tugutré

tukk’

Bottniska

Verb

tukk’

  1. trycka ned, packa i hop, sammantrycka, tillpacka t. ex. ull m. m
    Tukk int’ hóp hałsdúkĕn menn!
    Tukk int’ nið sǽngkłǽðę!
    Etymologi: Jämför norska tokka "röra, flytta sig", plattyska tokken "rycka, dra, plocka".

tukkinn

Bottniska

Pronomen

tukkinn m

  • "Mall:uttal" (Umeå), /tʰʉkʰʲen/ (Luleå, Kalix)
  1. sådan
    Ein tukkinn vill jag ha.
    En sådan vill jag ha.
    Ein tukkinn ein vill lǽr’ mig.
    En sådan en vill lära mig.
    Ein tukkinn dernă vill jag ha.
    En sådan där vill jag ha.
    Etymologi: Jämför svenska dialektala tocken, fornsvenska þoliker, þolikin, av och lík.
    Grammatik: m tukkinn, f tukkar, n tukkeð; gen. m tukkins, f tukkars, n tukkeðs, bfpl. tukka eller tukkna.
    Varianter: tykkinn
    Sammansättningar: ænneðtukkeð, líktukkinn, tukksum

tukkinn dernă

Bottniska

Pronomen

tukkinn dernă

  • "Mall:uttal"
  1. sån där
    Se även: tukkinn hérnă

tukkinn hérnă

Bottniska

Pronomen

tukkinn hérnă

  • "Mall:uttal"
  1. sån här
    Se även: tukkinn dernă

tukksum

Bottniska

Adverb

tukksum

  • "Mall:uttal"
  1. liksom[24]


tuku

Bottniska

Substantiv

tuku f

  • "Mall:uttal" (Umeå); /tʉ̀ːkə/ (Kalix)
  1. dimma, töcken[25]
    Etymologi: Av f "dimma"; jämför fornsvenska tuka, norska tåke, danska tåge.
    Synonymer: duru


tuła

Bottniska

Verb

tuła

  • "Mall:uttal"
  1. tåla, klara av
    Breið pá nð bra, hǫnð tuł eð nóv.
    Var bra ovettig mot honom, han tål det nog.
    Heð dunt’ svø jag tuł ínt’ sitj’ pá kerrĕð.
    Det skakar så att jag ínte tål sitta på kärran.
    Hǫnð ér svø leið fyr ǿgę mín’, jag tuł ínt’ sí nð.
    Han ser så obehaglig ut, att jag ínte klarar av att se på honom.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. tułd’, sup. tułdt.
    Besläktade ord: tuług, tułumóð

tułf

Bottniska

Räkneord

tułf

  • "Mall:uttal"
  1. tolv
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: tułft
    Sammansättningar: tułfmænn, tułftunnstíg

tułfmænn

Bottniska

Substantiv

tułfmænn m

  • "Mall:uttal"
  1. nämndeman

tułft

Bottniska

Substantiv

tułft m

  • "Mall:uttal"
  1. tolv bräder
    Grammatik: Def. tułftĕnn.
  2. tolftedel
    Grammatik: Maskulinum tułft’n, femininum tułftę, neutrum tułfteð.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: tułf

túll

Bottniska

Substantiv

túll m

  • "Mall:uttal"
  1. trädtopp
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: mǫrutúll
    Besläktade ord: tall
    Antonymer: lumm

túll’

Bottniska

Substantiv

túll’ f

  1. vagga, barnvagga
    Synonymer: vugg’, lúll’

Verb

túll’

  1. rulla
  2. vagga barn
    Synonymer: lúll’, vugg’
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: tyll’, túllr, tylles, tyll

túllsnóp

Bottniska

Substantiv

túllsnóp m

  1. (nedsättande) besökare

tuług

Bottniska

Adjektiv

tuług

  • "Mall:uttal"
  1. tålig[26]
    Besläktade ord: tuła, hǫggtuług, tułumóð
    Antonymer: herkjinn


tułumóð

Bottniska

Substantiv

tułumóð n

  1. tålamod

tunðrǽr

Bottniska

Verb

tunðrǽr

  • "Mall:uttal"
  1. högljutt och ihärdigt yttra missnöje
    Etymologi: Av .
    Varianter: turnǽr, tunðǽr

tunn

Bottniska

Adjektiv

tunn

  • "Mall:uttal"
  1. som har relativt liten utsträckning i den minsta dimensionen
    Etymologi: Av .
    Antonymer: gróp

tunn’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 tunn’ f

  • "Mall:uttal"
  1. tunna
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: ómnstunn’

tuppmyðs’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 tuppmyðs’ f

  1. luva

tur

Bottniska

Verb

tur

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. tör
    Heð tur nóv va sum dú sig.
    Det är förmodligen som du säger.
    Heð tórt nóv vara stóre hópĕnn pá bǿnę̆?
    Det var kanske rätt mycket folk på bönemötet?
    Grammatik: Pret. tórt eller .
    Besläktade ord: turas, tursa


Túr’

Bottniska

Substantiv

Túr’ m

  • "Mall:uttal"
  1. ett mansnamn
    Besläktade ord: tór, Tórð

turn

Bottniska

Substantiv

turn 1 n, 2 f

  • "Mall:uttal" (Hössjö)
  1. torn
  2. ton


turp

Bottniska

Substantiv

turp n

  • "Mall:uttal"
  1. torp
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: turpar

tursa

Bottniska

Verb

tursa

  1. töras, våga
    Jag vist’ ínt’ um jag skúll’ tursa.
    Jag turs ínt’ gá út i myrken.
    Jag tórsi ínt’ somn’ áf fyr n pá morgjęnn.
    Varianter: turas
    Grammatik: Pres. sg. turs, pret. sg. tórdis eller tórsi, sup. tórdĭs.
    Besläktade ord: tur

túsn

Bottniska

Räkneord

túsn

  • "Mall:uttal"
  1. tusen
    Etymologi: Av .

tvá

Bottniska

Räkneord

tvá

  • "Mall:uttal"
  1. två
    Etymologi: Av .
    Varianter: , tvu
    Fraser: tvá ein

tvá ein

Bottniska

Adverb

tvá ein

  1. på tu man hand
    Dum sæt tvá ein og pratað.
    De sutto på två man hand och pratade.

tvar

Bottniska

Substantiv

tvar f

  1. tvärsida av något
    Besläktade ord: tvart, tver


tvara

Bottniska

Verb

tvąra

  • "Mall:uttal"
  1. röra omkring, vispa om
    Besläktade ord: tvǫru

tveit

Bottniska

Substantiv

tveit m

  • "Mall:uttal"
  1. spån, spånor, sådan som faller efter yxan, icke efter kniv eller hyvel ty en sådan heter kana
    Sammansättningar: blokatveit

tveitrisl

Bottniska

Substantiv

tveitrisl f

  • "Mall:uttal"
  1. grovt såll att rissla spån med

tveng’

Bottniska

Verb

tveng’

  1. sy hop
    Etymologi: Jämför fornnordiska þvengr m "skorem".
    Synonymer: stika, sǿm’

tver

Bottniska

Adjektiv

tver

  • "Mall:uttal"
  1. tvär
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Kompar. tverændĭ, superl. tverest.
    Besläktade ord: tvar, tverest, tvergøra, tversnódd
    Sammansättningar: tvervegg


tvervegg

Bottniska

Substantiv

tvervegg m

  1. tvärvigg, vresig människa

tvík’

Bottniska

Verb

tvík’

  1. tveka, vara villrådig
    Hǫnð tvíkeð næ um nð skúll’ tures gá og lán’ sig nn hist dil stædum, menn hǫnð vart byrg.
    Han tvekade nog (var nog villrådig) om han skulle våga gå och låna sig en häst till staden, men han blev hjälpt.
    Synonymer: tvísk’

tvíkłǫufeð

Bottniska

Adjektiv

tvíkłǫuf

  1. tveklövad, klövfotad

tvíkrókug

Bottniska

Adjektiv

tvíkrókug

  1. dubbelt, på tvenne sätt, krokig; säges både om människor och andra föremål
    Stǿrĕn ér tvíkrókug.
    Varianter: tvýkrókug

tvint

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m tvint m

  • "Mall:uttal"
  1. bergfink Fringilla montifringilla[27][28]
    Synonymer: geddfres
  2. bofink Fringilla cœlebs[29]
  3. kvint (på fiol)
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Sammansättningar: frestvint, knurtvint


tvirl’

Bottniska

Verb

tvirl’

  • "Mall:uttal"
  1. snurra omkring, likasom rullen i en spinnrock
  2. bli oredig; om tråd
  3. bli förvirrad, förvillad; förvilla sig
    tvirl’ bort sig i skógjenn
    villa bort sig i skogen
  4. vara villrådig, vackla i sina beslut
    Synonymer: tvík’
  5. löpa hit och dit
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

tvitt’

Bottniska

Verb

tvitt’

  1. utbreda (hö som nyss är slaget)

tvítænn

Bottniska

Substantiv

tvítænn f

  1. dubbeltand, som växer utanför en annan tand

tvǫgu

Bottniska

Substantiv

tvǫgu f

  1. av grankvistar hopbunden viska, som brukas vid skurning

tvǫru

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-2 tvǫru f

  • "Mall:uttal"
  1. en kräkla, gjord av en talltopp med sina små grenar, varmed gröt och välling tillredes, i st. f. att därvid begagna visp
    Etymologi: Av .
    Varianter: tvaru
    Besläktade ord: tvara
    Synonymer: krekł’, tvaga
    Sammansättningar: tvǫruskæpt

tvǫtt’

Bottniska

Verb

tvǫtt’

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. tvätta
    Varianter: svǽtt’, svǫtt’, tvǽtt’

tvý

Bottniska

Interjektion

tvý

  • "Mall:uttal"
  1. tvi

tvý-

Bottniska

Affix

tvý-

  1. tve-
    Varianter: tví-, tý-
    Sammansättningar: tvýkrókig, tvýkrókug

tvýkrókug

Bottniska

Adjektiv

tvýkrókug

  1. dubbelt, på tvenne sätt, krokig; säges både om människor och andra föremål
    Gubbenn ér tvýkrókug.
    Varianter: tvíkrókug

tvǽtt’

Bottniska

Verb

tvǽtt’

  • "Mall:uttal"
  1. tvätta
    Etymologi: Av .
    Varianter: svǫtt’, tvǫtt’, svǽtt’

Bottniska

Konjunktion

  1. eftersom
    Rétt nú flýg óngenn hǫnð fłaks’ bra nóv reið’.
    Strax flyger ungen, för nu viftar han rätt bra med vingarna.
    Synonymer: fyr dí

týð’

Bottniska

Verb

týð’

  • "Mall:uttal"
  1. tyda, förklara
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. týdd’, sup. týtt.
    Besläktade ord: úttýð’, úttýðning

tyðsk

Bottniska

Adjektiv

tyðsk

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. tysk
    Etymologi: Av .

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m tyðsk m

  1. tysk

tyðsk’

Bottniska

Substantiv

tyðsk’ f

  • "Mall:uttal" (Luleå); /tʰœʏ̯tsk/ (Kalix)
  1. (språk) tyska
    Etymologi: Av .

týg

Bottniska

Substantiv

týg n

  • "Mall:uttal"
  1. sak, omständigheter
    Hvoð ér eð fyr týg dú drags við?
    Hvoð hæf dú fyr dig fyr týg i genn?
  2. skafteträfsan
    Synonymer: herftýg
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Sammansättningar: głómrtýg, herftýg, repstýg

týj’

Bottniska

Verb

týj’

  1. räcka till, spisa till
    Etymologi: Av , biform till tjóa.

tykkinn

Bottniska

Pronomen

tykkinn m

  1. sådan
    Etymologi: Jämför svenska dialektala tocken, fornsvenska þoliker, þolikin, av och lík.
    Grammatik: m tykkinn, f tykkar, n tykkeð; gen. m tykkins, f tykkars, n tykkeðs
    Varianter: tukkinn

tykkj’

Bottniska

Verb

tykkj’

  • "Mall:uttal"
  1. tycka
    Etymologi: Av .
    Varianter: tykk’
    Fraser: tykkj’ át dý vara
    Sammansättningar: grænntykt, tykkjisgóð

tykkj’ át dý vara

Bottniska

Verb

tykkj’ át vara

  1. misstycka, förtryta häftigt förtryta något
    Jag tykt’ svø át dý vara.
    Jag förtröt det så högeligen.

tykkjisgóð

Bottniska

Adjektiv

tykkjisgóð

  • "Mall:uttal"
  1. finkänslig, kräsen, nogräknad

týl’

Bottniska

Verb

týl’

  • "Mall:uttal"
  1. dröja, söla, dra ut på tiden
    Jag týleð i lengstliúð.
    Jag drog ut på tiden i det längsta.
    Hvoð gár dú og týl’ ett’?
    Vad går du och sölar efter?
  2. åtnöja sig med litet, bärga sig
    Hann týleð sig fræmm yfir víntrĕn við denn grútę hann hæfð’.
    Han hjälpte sig fram över vintern med den smula han hade.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Jämför fornsvenska þula, þola, "tåla", "fördraga"; fornnordiska þola; fornhögtyska och fornsaxiska tholian; fornengelska þolian; gotiska 𐌸𐌿𐌻𐌰𐌽, "fördraga", "lida", "utstå"; latin tolerare.
Besläktade ord: tól’, tuła, tuług, tułumóð


tylles

Bottniska

Verb

tylles

  1. rulla ihop sig

tyndr

Bottniska

Substantiv

tyndr n

  • "Mall:uttal"
  1. eg. tunder el. falaska av något brännbart såsom linne, bomull m. m., vari slås eld med flinta och eldstål
  2. vedstickor, näver att tända med
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av ; jämför danska tønder.

typilpalt

Bottniska

Substantiv

typilpalt m

  1. (anatomi) njure
    Synonymer: njúrann, pypil

typp’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 typp’ f

  1. höna
    Sammansättningar: geittypp’, gúlltypp’
    Besläktade ord: dypp, dypp’
    Synonymer: hǿns

tyr

Bottniska

Adjektiv

tyr

  • "Mall:uttal" (Umeå); /tʰɞ́rː/ (Skellefteå, Luleå, Kalix)
  1. torr
    Etymologi: Jämför fornsvenska þor, þør, svenska torr, forndanska thyr, thur, danska tør, norska tørr, norska dialektala turr, fornvästnordiska þurr.
    Grammatik: Kompar. tyrændĭ, superl. tyrest, neutr. toyrt.
    Sammansättningar: dałatyrvið, tyrtall, tyrfuru, tyrraga, tyrverksgres, tyrviðaknærr, tyrviðahǫgst
    Besläktade ord: tyrk’, tyrkes, tyrst, tyrstug

tyrfuru

Bottniska

Substantiv

tyrfuru f

  1. på stubben självtorkad tall

tyril

Bottniska

Substantiv

tyril m

  • "Mall:uttal"
  1. kärnstav, kärnstake, som begagnas vid smörberedning
    Etymologi: Av .

tyrkes

Bottniska

Verb

tyrkes

  • "Mall:uttal" (allmänt)
  1. torkas
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: tyr

tyrrmułu

Bottniska

Substantiv

tyrrmułu f

  • "Mall:uttal"
  1. tordmule Alca torda
    Synonymer: skærr, tyrrmúł’

tyrstug

Bottniska

Adjektiv

tyrstug

  • "Mall:uttal"
  1. törstig

tyrt’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 tyrt’ f

  • "Mall:uttal"
  1. smörbakelse
    Pá græføłę̆ skúll’ eð altinn vara tyrtę.
    På gravölen skulle det alltid vara smörbakelser.

tyrtall

Bottniska

Substantiv

tyrtall m

  1. kådig, hård och krökt tall, som företrädesvis väljes att därav tillverka skidor och slädmedar, även träskedar

tyrv

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn tyrv m

  1. fetved att bränna tjära av[30]
    Etymologi: Av .
    Varianter: tyrv’ n
    Sammansättningar: tjerutyrv


tyrviðahǫgst

Bottniska

Substantiv

tyrviðahǫgst m

  1. ställe där man avbarkat skog, för att torka till vedbrand

týs um

Bottniska

Konjunktion

týs um

  1. mycket mindre
    Báðnę̆ e int’ rǽdd, týs um kærană.
    Barnen är ej rädda, mycket mindre skulle då väl karlarna vara det.

Bottniska

Verb

f pl

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. böjning

Substantiv

n

  1. variant av

tæggj

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn tæggj n

  • "Mall:uttal"
  1. narv, narvgräs, våtarv Stellaria media, eller någon annan art av Stellaria
    Varianter: tagg, tægg, vǫtutagg

tǽk’

Bottniska

Verb

tǽk’

  • "Mall:uttal"; pret. /tʰeːcʰɛ/
  1. tävla, söka överträffa varandra; kasta om, vem som skall slå först (i spel och bollkastning)
    Grammatik: Pret. tǽkeð.

tænn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-r tænn f

  • "Mall:uttal"
  1. tand
    vara miðlę tendrĭn
    vara mycket omtalad
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: tænngǫ́rð, tænnkell, tænntang, tænntistil, tænnverkj, tvítænn, vittænn
    Se även: -tent

tænngǫ́rð

Bottniska

Substantiv

tænngǫ́rð m

  1. (anatomi) tandlåda, käke
  2. sågtänder
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av ; jämför norska tanngar, fornsvenska tannagardher, svenska tandgård, forndanska tangiærth, danska tandgjerde eller tandgærde.

tænnkell

Bottniska

Substantiv

tænnkell m

  1. rysning, värk i tänderna
    Jämför: skining

tæpp

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m tæpp m

  • "Mall:uttal"
  1. bunt, samling av strån eller spön; bukett av blommor eller dylikt, knippa, knippe
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: jermttæpp

tærf

Bottniska

Substantiv

tærf f

  • "Mall:uttal"
  1. behov, nöd, tarv[31]
    Etymologi: Av f, av urgermanska *þarbō f.
    Sammansättningar: tærfdǿð "efterlängtat dödsfall"


tærg’

Bottniska

Verb

tærg’

  1. småningom avbita eller avskära; sönderriva med tänderna; sönderhugga det som är segt; gnaga
  2. tälja på något med en slö kniv eller yxa

tærm

Bottniska

Substantiv

tærm m

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) tarm
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: butntærm

tǿf’

Bottniska

Verb

tǿf’

  • "Mall:uttal"
  1. tova, valka, ihoptova något
    tǿf’ veðmałnĕð
    tova eller valka vadmal
    Etymologi: Av .
    Varianter: tǽf’, tóf’
    Besläktade ord: tóf’, tǿfl’, tǿmn’

tǿfl’

Bottniska

Verb

tǿfl’

  • "Mall:uttal"
  1. skrynkla ner
    "Töväl int hassduken männ!"
    Synonymer: skrynkj’
  2. uppmjuka, tämja
    "Han a tövlä pójken sä’n a vodhtä ljettvisst."
    Han har mjukat upp pojken, så att han nu går villigt dit man sänder honom.
    Synonymer: mǫuk’
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: tóf’

tǿmn’

Bottniska

Verb

tǿmn’

  • "Mall:uttal"
  1. att trasslas ihop, knutas ihop
    Úllę̆ ér svø tǿmneð.
    Ullen är så ihopknutad.
    Användning: Säges om hår och ull, när de trasslas ihop.
    Besläktade ord: tóf’, tǿf’

tøres

Bottniska

Verb

tøres

  1. töras

tǿt

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn tǿt n

  1. sinnelag, sätt, slag, sort
    Heð ér bra tǿt ti stíntę.

tǿt’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1-oräkn tǿt’ n

  • "Mall:uttal"
  1. spinningsämne, allehanda ämne till spinning, helst av lin, hampa och blår

tøygj’

Bottniska

Verb

tøygj’

  • "Mall:uttal"
  1. utsträcka, uttänja, töja
    Tøygj út reipĕð!
  2. med fingerknogarna lossa huden av kreatur; flå utan att nyttja kniv på det att skinnet ej må skadas av kniven
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. tøygd’, sup. tøygdt.

udd

Bottniska

Substantiv

udd m

  • "Mall:uttal"
  1. spets, pik
    Användning: se det svenska uppslaget
  2. udde, näs
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: av

ufę

Bottniska

Preposition

ufę

  • "Mall:uttal"
  1. ovan
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: ufęná, ufęní, ufęvíg
    Synonymer: umę

ufęná

Bottniska

Preposition

ufęná

  • "Mall:uttal"
  1. ovanpå
    Synonymer: ufęní

ufęní

Bottniska

Preposition

ufęní

  • "Mall:uttal"
  1. uppe i
    Jämför: umęní, ufęná

ufęvíg

Bottniska

Adjektiv

ufęvíg

  • "Mall:uttal"
  1. som har för hög tyngdpunkt

uffsǽr

Bottniska

Substantiv

uffsǽr m

  1. officer

ukł’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 ukł’ f

  • "Mall:uttal"
  1. en art börting Salmo trutta trutta; är av vanlig börtings storlek, dok hellre något större, har mera grå färg och är mindre röd i köttet eller har vitaktigt kött
    Etymologi: Besläktat med norska dialektala okl, "yngel", okla seg, "föröka sig", till stammen i ǫuk’ och veks’.

ulgj’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 ulgj’ f

  • "Mall:uttal"
  1. olja
    Etymologi: Av .

um

Bottniska

Pronomen

um m

  • "Mall:uttal"
  1. variant av hǫ́num

Artikel

um m

  1. variant av hǫ́num som används framför karlars namn i dativ
    Ta og ge um nælta og let n gá.
    Tag och ge honom något litet och låt honom gå.

Konjunktion

um

  1. om

Preposition

um

  1. om

Adverb

um

  1. om


Um dú hæf dónę̆, nóv hæf dú vónę̆.

Bottniska

Ordspråk

Um hæf dónę̆, nóv hæf vónę̆.

  1. om du har verktygen, så kan du nog hoppas verkan därav, d. ä. uträtta något

um súss

Bottniska

Adverb

um súss

  • "Mall:uttal"
  1. förgäves, förlorat, om intet
    Heð gikk um súss fyr dim.
    Det gick illa för dem.
    Heð gikk um súss altihópern.
    Reisę vart um súss.
    Heile ærfĕð hænnars fór um súss.
    Alt heð nð ǫ́tt’, gikk um súss.
    Etymologi: Fornsvenska omsonst, omsunst, omsyss; fornhögtyska ohnsonst, onsonst, (av un-; ohne, utan; son, ersättning, vedergällning); nyhögtyska umsonst, umsust; plattyska ummesijs.

úm’

Bottniska

Verb

úm’

  • "Mall:uttal"
  1. skrika gråtande såsom barn
    Høyr hvurrig hǫnð stár og úm’.
    Hör hur han står och skriker och tjuter.
  2. frambringa oartikulerade ord
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: Úm’

Úm’

Bottniska

Substantiv

Úm’

  • "Mall:uttal"
  1. Umeå[32]
    Heð ér gitið stórkyrkę i Úm’.
    Ume kyrka är vitt bekant och omtalad för sin storlek.
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: úm’
    Sammansättningar: Úmstæðĕnn


umę

Bottniska

Adverb

umę

  • "Mall:uttal"
  1. ovan
    Etymologi: Jämför färöiska oman. I sammansättningar umę- eller umęn-.
    Sammansättningar: umędeil, umędil, umęfyr, umęní, umęnett’
    Synonymer: ufę

Preposition

umę

  1. ovan

umędeil

Bottniska

Substantiv

umędeil f

  1. överdel, övra delen

umęní

Bottniska

Preposition

umęní

  • "Mall:uttal"
  1. ovanpå
    Synonymer: ufęná

umhugs’

Bottniska

Verb

umhugs’

  1. sorgfälligt vårda
    Etymologi: Fornnordiska umhugsan f "eftertanke".

umsetj’

Bottniska

Verb

umsetj’

  1. undsätta, hjelpa

umsyrgj’

Bottniska

Verb

umsyrgj’

  • "Mall:uttal"
  1. draga omsorg om
  2. försörja, underhålla
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. umsyrgjeð.


umsýt’

Bottniska

Verb

umsýt’

  • "Mall:uttal"
  1. sköta om, sorgfälligt sköta

umtenkjsum

Bottniska

Adjektiv

umtenkjsum

  • "Mall:uttal"
  1. omtänksam

umtrent

Bottniska

Adverb

umtrent

  • "Mall:uttal"
  1. omkring
    Heð vær umtrent fýr’ ę ałn’ langt.
    Det var omkring fyra aln långt.
    heð vurt fell umtrent nn fimtan tunn’
    det blev omkring femton tunnor

Preposition

umtrent

  1. omkring

undę

Bottniska

Adverb

undę

  • "Mall:uttal"
  1. undan

undir

Bottniska

Preposition

undir

  • "Mall:uttal"
  1. under
    íngin kær undir atan ár
    ingen man under arton år
    Varianter: unnir


undrum

Bottniska

Adjektiv

undrum n

  • "Mall:uttal"
  1. förundrad, betagen av förundran
    Hann vart i undrum.
    Han föll i högsta förundran, kom i största förlägenhet.
  2. rådlös
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Vanliga konstruktioner: varð’ át undrum
Etymologi: Av fornnordiska undr n "under"; fornengelska undor (vunder) n id, i fornengelskan brukas vundrum (dat. el. abl. pl.), såsom adverbium, t. ex. vundrum scined "lyser underbart".[33]


upp

Bottniska

Adverb

upp

  • "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå, Skellefteå); /ʉpʰː/ (Luleå); /ɒʊpː/ (Kalix)[34]
  1. upp
    Ér e na’nn sum ska itas upp?
    Är det någon som ska ätas upp? (sa karln, då hunden skall)
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: uppá, uppett’, uppfyr, uppgjerð, uppí, uppligu, uppnið, uppniðá
    Fraser: bira upp, gjera upp, ýr’ upp

Adjektiv

upp

  1. öppen


uppá

Bottniska

Verbpartikel

uppá

  • "Mall:uttal"
  1. uppå, ovanpå
    Antonymer: nið a

Preposition

uppá

  1. ifrån

uppett’

Bottniska

Adverb

uppett’

  • "Mall:uttal"
  1. uppåt, upp efter
    Synonymer: uppetter

uppfyr

Bottniska

Adverb

uppfyr

  • "Mall:uttal"
  1. uppför
    Heð ér sugalt dil oð gá uppfyr ein svø hǿg og brætt bakk’.
    Det är mattande att gå uppför en så hög och brant backe.

uppgjerð

Bottniska

Substantiv

uppgjerð f

  1. tröskad och okastad samt på logen kvarliggande säd; så mycken säd som på en gång kastas och rengöres på logen
    I denn uppgjerða fíng’ vé bera trý tónn.
    Etymologi: Av gjera upp "kasta, rensa säd".

uppí

Bottniska

Adverb

uppí

  • "Mall:uttal"
  1. uppe i

uppligu

Bottniska

Substantiv

uppligu f

  • "Mall:uttal"
  1. snö som ligger kvar i träden vintertid[35]


uppljúst

Bottniska

Adjektiv

uppljúst n

  1. klart, utan moln på synkretsen
    heð ér uppljúst i dag

uppnið

Bottniska

Adverb

uppnið

  • "Mall:uttal"
  1. upp och ned, omkull
    Hann stałpt’ uppnið skríndę̆.
    Han stjälpte skrindan upp och ned.
    Synonymer: uppniðá

uppniðá

Bottniska

Adverb

uppniðá

  • "Mall:uttal"
  1. omkull, övervända[36]
    Hǫnð fuld uppniðá.
    Han föll övervända.
    Synonymer: uppnið


uppsett

Bottniska

Adjektiv

uppsett

  1. försatt i brist, förlägen, rådvill
    Etymologi: Fornnordiska -settr.
    Synonymer: uppstelldt

uppstelldt

Bottniska

Adjektiv

uppstelldt

  • "Mall:uttal"
  1. blottstäld, rådlös, en som ingenting har att taga till, när han behöver, som blir ingenting till att fylla de nödiga behoven, varigenom man är likasom uppställd för alla faror och onda fölgder, som bristen medförer, eller när hjälpmedlet är odugligt och ohjälpligt
    Jag varð alldeilis uppstelldt.
    Jag blir alldeles utan, nämligen hjälp eller det jag vill hava.
    Vé vara uppstelldt fyr yfirheitę̆.
    Vi hava närmast intet till överhet eller styresmän.
    Synonymer: uppsett

uppstrekt

Bottniska

Adjektiv

uppstrekt

  • "Mall:uttal"
  1. vräkig, snyggt klädd, stilig

uppstup

Bottniska

Substantiv

uppstup n

  1. vatten som stöper genom snön vid stränderna
    Etymologi: Jämför norska uppstapp, dalska uppstupi.
    Sammansättningar: uppstupvætn

úr

Bottniska

Substantiv

úr m

  1. yrväder
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: snjǿúr, tjugunddagsúr


ureverk

Bottniska

Substantiv

ureverk n

  • "Mall:uttal"
  1. orgel
    Synonymer: urgil

urf

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n urf n

  • "Mall:uttal"
  1. skaftet på liar[37]
    Etymologi: Av .
    Synonymer: líurf


urgil

Bottniska

Substantiv

urgil m

  • "Mall:uttal"
  1. orgel
    Synonymer: ureverk

urgj’

Bottniska

Substantiv

urgj’ f

  1. öra, kärlhandtag

urm

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m urm m

  • "Mall:uttal"
  1. orm
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: hǫggurm, urmełd’, urmgres, urmhuggi, urmhvín, urmskrið, urmskrøł, urmsnǽll’, urmsnirf’, urmsníp’, urmstjart, urmygl’

urmsnǽll’

Bottniska

Substantiv

urmsnǽll’ f

  1. ormödla

úrt

Bottniska

Verb

úrt

  1. böjning

ust

Bottniska

Substantiv

ust m

  • "Mall:uttal"
  1. ost
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: sǿtust

út

Bottniska

Adverb

út

  • "Mall:uttal"
  1. ut
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: útę, útęnĕ, ýtrst
    Sammansättningar: , , útbyrðing, útbýs, útendis, úteti, útett’, útfǿtt, útgełð, útí, útlegg’, útsjúk, útvið, útvend’
    Fraser: egn’ út, gét’ út


út a mærkę̆

Bottniska

Adverb

út a mærkę̆

  1. till ennes, allt på en gång, allt som förekommer [38]
    Hǫgg út a mærkę̆ hvoð dú finð.
    Hugg allt vad som förekommer, litet eller stort, ett slag eller annat, i ordning.


útbyrðing

Bottniska

Substantiv

útbyrðing m

  • "Mall:uttal"
  1. oäkta och odöpta barn, som mördas, tros bli en art spökerivarelser som kvarstannar inom byn till straff för mörderskor och varnagel för andra
    Etymologi: Jämför utböling.

útbýs

Bottniska

Adjektiv

útbýs

  • "Mall:uttal"
  1. utom byn, ej byn tillhörande

Adverb

útbýs

  1. utom byn, ej byn tillhörande

útę

Bottniska

Preposition

útę

  • "Mall:uttal"
  1. utom
    Sammansättningar: útędil, útędilę, útęná, útęni, útęnett’

útędil

Bottniska

Adverb

útędil

  • "Mall:uttal"
  1. ute, utomhus
  2. yttre sidan

útęná

Bottniska

Adverb

útęná

  • "Mall:uttal"
  1. utanpå
    Ta pá dig n trǫyj’ útęná!
    Sammansättningar: útęnákłǽðę, útęnálás

útęnákłǽðę

Bottniska

Substantiv

útęnákłǽðę n pl

  • "Mall:uttal"
  1. ytterkläder

útęnálás

Bottniska

Substantiv

útęnálás n

  • "Mall:uttal"
  1. hänglås

útendis

Bottniska

Adverb

útendis

  • "Mall:uttal"
  1. alldeles till ända, alldeles slut
    Heð ér útendis með n.
    Det är alldeles slut med honom
    Hann ærrbeit útendis.
    Han arbetar oupphörligt.
    Heð vær útendis ærrbeit.

Adjektiv

útendis

  1. alldeles till ända, alldeles slut
    útendis góð, vakr, fúhl, snáhl

útęnĕ

Bottniska

Preposition

útęnĕ

  • "Mall:uttal"
  1. utan
    Hón ér útęnĕ fataskipt’.

Konjunktion

útęnĕ

  1. utan

útęnett’

Bottniska

Adverb

útęnett’

  1. utefter
    Synonymer: útvið
  2. utifrån
  3. (bildligt) ifrån landsbygden
    Hǫnð æ kumið útęnett’.
    Han har kommit från nedra landet.

útęni

Bottniska

Preposition

útęni

  • "Mall:uttal"
  1. utom, utanpå
    Heð sit nn hakkspít útęni veggum.
  2. bredvid
    Ę Ánna steldt’ sig útęni múrĕnn.
    Anna ställde sig bredvid spisen.

útett’

Bottniska

Adverb

útett’

  • "Mall:uttal"
  1. längs, utåt, utför
    Stokkĕnn rek útett’ áĕnn.
    Stocken driver längsmed ån.
  2. söderut, längs efter landet
    Synonymer: søðrett’
    Antonymer: innett’, nyrðett’

útfǿtt

Bottniska

Adjektiv

útfǿtt

  1. som går med fötterna vinklade utåt

útgełð

Bottniska

Substantiv

útgełð f

  • "Mall:uttal"
  1. kronoutskylder
    Etymologi: Av , till gell’.


útí

Bottniska

Preposition

útí

  • "Mall:uttal"
  1. uti
  2. över, med
    Hǫnð tunðrǽreð útí nð.
    Han yttrade sitt missnöje över honom.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Varianter:

útlag

Bottniska

Substantiv

útlag f

  1. skatt

utr

Bottniska

Substantiv

utr m

  • "Mall:uttal"
  1. utter[39]
    Etymologi: Av ; jämför norska oter.
    Sammansättningar: músutrgres, utrber


útrópt

Bottniska

Adjektiv

útrópt

  1. berömd för något
    N Ół’ Anderssęn vær útrópt fyr oð vara n bra smið.

útsjúk

Bottniska

Adjektiv

útsjúk

  1. ytterst sjuk

útskag

Bottniska

Substantiv

útskag n

  1. utsprångtak
    Synonymer: útskóf

úttýð’

Bottniska

Verb

úttýð’

  1. förklara
    Prestĕnn úttýdd’ tekstę̆.
    Prästen förklarade texten.
    Besläktade ord: úttýðning

úttýðning

Bottniska

Substantiv

úttýðning f

  • "Mall:uttal"
  1. förklaring
    Besläktade ord: úttýð’

útum

Bottniska

Preposition

útum

  • "Mall:uttal"
  1. utom, utanför

útveg

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a útveg m

  1. utväg
    Menn snǫuðĕn hæf mang’ útvegană, og hann veit hvurrig hann ska bera sig át við allihóp.
    Etymologi: Av .

útvend’

Bottniska

Verb

útvend’

  1. vända i pengar, sälja, föryttra

útvið

Bottniska

Preposition

útvið

  • "Mall:uttal"
  1. utmed, utefter, längs
    Heð veks misneð útvið vegjĕn.
    Det växer vattenklöver längs vägen.

vada

Bottniska

Verb

vada

  • "Mall:uttal"
  1. vada
    Etymologi: Av .
    Varianter: veda
    Besläktade ord: væð
    Synonymer: kvasa

vafa

Bottniska

Substantiv

vafa m

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. ett nät som är mycket tilltrasslat[40]
    Etymologi: Av .


vagj’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 vagj’ f

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /ʋɑ̀ɪ̯ːjɐ/
  1. dräktig eller mogen renko
    Etymologi: Av .
    Antonymer: gallvagj’, kełf’

vagn

Bottniska

Substantiv

vagn m & n

  • "Mall:uttal"
  1. (transport) vagn
    Synonymer: kerr
  2. sittplats för höns
  3. långa käppar, som brukas att binda revar och krokar uti för att fånga lakar om vintern under isen
  4. långa käppar, som bindes fast i ryssjor för att sträcka ut dem under isen, i vilka man fångar lakar
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: skakvagn, lakavagn


vagnslíðr

Bottniska

Substantiv

vagnslíðr n

  1. skjul för kördon

vak

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-a vak f

  • "Mall:uttal"
  1. vak
    Etymologi: Av .

Adjektiv

vak

  1. vaksam
    Besläktade ord: voka, vakk’, vøkn’
    Sammansättningar: kveldsvak

vaka

Bottniska

Substantiv

vaka f sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning


vakað

Bottniska

Verb

vakað

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

vakið

Bottniska

Verb

vakið

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

vakk’

Bottniska

Substantiv

vakk’ m

  • "Mall:uttal"
  1. skäppa, låda (hängande på väggen nära köksspisen) vari förvaras mjöl och salt till dagligt bruk
    Sammansättningar: soltvakk’, sæðisvakk’, mjyłvakk’

Verb

vakk’

  1. att med isbil eller yxa slå hål på isen
    Vakk upp nn vak.
    Hugg upp en vak på isen.
    Synonymer: vekj’

vaknhús

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n vaknhús n

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. vapenhus
    Etymologi: Fornnordiska vápn, vákn "vapen"; övergången vapnvakn (isländska vokn, färöiska vákn) är av samma slag som gaupngǫukn; väl beroende på den efterföljande nasalen.

vał

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n vał n

  1. val
    Heð ér fýr’ ár miðlę vałę̆.
    Det är fyra år mellan valen.
    Etymologi: Av .

vall

Bottniska

Substantiv

vall 1 m, 2 n

  • "Mall:uttal"
  1. avröjd, gräsbärande, mer eller mindre odlad och i förhållande till omgivningen högre belägen mark, där människor tidtals vistas under året, såsom vid fäbodar, fiskeställen, kyrkor
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Med bestämd ändelse även vǫllĕnn.
    Sammansättningar: fiskivall, fébóvall, gistvall, kyrkvall, vallgres
  2. våld
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: vall’


vall’

Bottniska

Verb

vall’

  1. vålla, ansätta
    Hvoð vall dig?
    Vad ansätter dig?
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. vóll’, sup. vullið.
    Besläktade ord: vall

van

Bottniska

Adjektiv

van

  • "Mall:uttal" (Umeå)
  1. van
    Etymologi: Av .


vana

Bottniska

Substantiv

vana m

  • "Mall:uttal"
  1. vana
    Etymologi: Av .
    Synonymer: veni


vanbyrðing

Bottniska

Substantiv

vanbyrðing m

  1. en som är född av oäkta säng

vand

Bottniska

Substantiv

vand m

  • "Mall:uttal"
  1. besvär, skada
    Etymologi: Fornnordiska vandi m "svårighet", vandr "svår, som kräver smärtor och omsorg".


vangele

Bottniska

Substantiv

vangele n

  • "Mall:uttal"
  1. evangelium

vangł’

Bottniska

Verb

vangł’

  • "Mall:uttal"
  1. handla dåraktigt, utan urskillning

vangøym

Bottniska

Substantiv

vangøym n

  1. bristande vård, oaktsamhet
    Etymologi: Fornnordiska vangeymsla f; vangeyma "förvara på ett vårdslöst sätt".

vanhuppes

Bottniska

Verb

vanhuppes

  1. misströsta,[41] ge upp hoppet, förtvivla
    Antonymer: huppas


vankn’

Bottniska

Verb

vankn’

  • "Mall:uttal" (Pret., Norsjö)
  1. vakna
    Menn dá vankneð n, og dá ság n át nidi mjohlkfhlæskę, og dá vær hón tóm.
    Men då vaknade han, och då såg han efter i mjölkflaskan, och då var den tom.

vant

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m vant m

  • "Mall:uttal"
  1. vante
    Jag hýfeð nn sum nn vant.
    Jag kastade honom som en vante.
    Hǫnn úrð’ sum nn vant.
    Han blev kastad som en vante.
    Etymologi: Av , möjligen påverkat av äldre svenska vant; jämför jämtska vott, älvdalska ųott.

var

Bottniska

Verb

var sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning


vara

Bottniska

Verb

vara

  • "Mall:uttal"
  1. vara; om natur eller egenskap
    Jag ér ínt’ svø gamal.
    Jag är inte så gammal.
    Vyrin ínt’ svø fyrbełsamm! Setin é!
    Var inte så förbehållsamma! Sätt er!
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. ér (eller é), plur. vara eller érę, pret. vær (eller ), plur. vór’, konj. vór, sup. vurið eller vyrið, imper. sing. var eller ér, plur. vyrin.
    Varianter: va, væra, vera
    Fraser: varasvø, vara um, vara gitið
  2. hoppa från träd till träd
    Mǫ́rðĕnn vara líksum íkurnĕnn.
    Mården hoppar trämellan liksom ekorren.


vara gitið

Bottniska

Verb

vara gitið

  1. vara mycket omtalad, allmänt känd
    Heð ér gitið um Tók-Abram.
    Tok-Abram är allmänt känd och omtalad.
    Heð ér gitið stórkyrkę i Úm’.
    Ume kyrka är vitt bekant och omtalad för sin storlek.
    Etymologi: Perfekt particip av gita.
    Användning: Det formuleras alltid heð ér gitið, aldrig hón eller hann.

vara um

Bottniska

Fras

vara um

  1. anses vara[42]
    Vær eð nænnting um eð?
    Hade det något värde?
    Heð ér int’ næ um n.
    Han är ej att sätta värde på, duger ej till något.


varand

Bottniska

Adjektiv

varand (eg. præs. part.)

  1. varaktig
    Fraser: varð’ varand
  2. dräglig
    Heð ér ínt’ varant veðr i dag.
    Antonymer: óvarand
    Sammansättningar: útvarand

varasvø

Bottniska

Verb

varasvø

  • "Mall:uttal"
  1. kunna, förmå, uthärda[43]
    Jag ér svø pæss enn svø jag érsvø gá riktigt.
    Jag är så pass ännu, att jag orkar gå riktigt.
    Jag ér ínt’ svø gá.
    jag orkar eller förmår inte gå.
    Érssvø ber hednă?
    Orkar du bära det här?
    Jó, jag érsvø.
    Jo, jag orkar.
    Jag ér ínt’ svø gá.
    Jag orkar inte gå.
    Værsvø gá heile míleð?
    Orkade du gå hela milen?
    Ég vær ínt’ svø.
    Jag klarade inte av det.
    Hann vær int’ svø.
    Han kunde inte.
    Användning: Det skiljes ifrån ér svø "är så" därigenom, att detta senare säges särskilt, men detta ord eller uttryck säges såsom ett enda ord; ibland sammandras också presens och preteritum till érs och værs respektive.


varð

Bottniska

Substantiv

varð m

  • "Mall:uttal"
  1. variant av verð

Verb

varð sing

  1. böjning

varð’

Bottniska

Verb

varð’

  • "Mall:uttal"
  1. bli, varda
    Heð vilð ínt’ varð’.
    Det vill inte bli.
    Heð varð ínt’ áf.
    Det blir inte av.
  2. tör, bör
    varð gá nú.
    Du gå nu.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pres. varð, pl. varð’, pret. vart (vurt), pl. vurd’, sup. vurtið (vartið), perf.part. vórðinn.
Sammansättningar: fyrvarð’, varðstæð
Fraser: varð’ át undrum, varð’ varand, varð’ áf, varð’ dil, varð’ dil sig

varð’ áf

Bottniska

Verb

varð’ áf

  1. bli av, tima

varð’ áf við

Bottniska

Verb

varð’ áf við

  1. bli av med

varð’ át undrum

Bottniska

Verb

varð’ át undrum

  1. att bli ingenting för, undra eller vara i bekymmer, stå rådlös, fundersam[44]
    Jag skał fell int’ varð’ át undrum heldr, fæst heð słó félt nú.
    Jag skall väl ej bliva rådlös heller, fast det slog fel nu.
    Ég vart alldeilis át undrum.
    Jag visste ej alls hur jag skulle bära mig åt.
    Heð vær n sváran sak, menn hann vart int’ át undrum.
    Det var en svår (eller viktig) sak, men han blev ej rådlös.


varð’ varand

Bottniska

Verb

varð’ varand

  1. bli kvar, stanna kvar

vart’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 vart’ f

  1. (anatomi) vårta
    Ska dú bind’ bort vartirn át mig?
    Etymologi: Av .
  1. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 710
  2. https://runeberg.org/dialektl/0595.html
  3. https://runeberg.org/dialektl/0748.html
  4. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 718
  5. https://runeberg.org/dialektl/0803.html
  6. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 776
  7. Ordbok över Umemålet, s. 140. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  8. Ordbok över Umemålet, s. 140. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  9. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 730
  10. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 733
  11. Ordbok över Umemålet, s. 135. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  12. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 769
  13. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 739
  14. Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt, s. 197. på grundval av Evert Larssons samlingar utarb. av Sven Söderström. Dialekt- och ortnamnsarkivet i Umeå. 1980. ISBN 9789197035811.
  15. https://runeberg.org/dialektl/0769.html
  16. 16,0 16,1 https://runeberg.org/dialektl/0772.html
  17. Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt, s. 198. på grundval av Evert Larssons samlingar utarb. av Sven Söderström. Dialekt- och ortnamnsarkivet i Umeå. 1980. ISBN 9789197035811.
  18. https://runeberg.org/dialektl/0752.html
  19. Ordbok över Umemålet, s. 136. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  20. https://runeberg.org/dialektl/0784.html
  21. Ordbok över Umemålet, s. 137. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  22. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 757
  23. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 740
  24. https://runeberg.org/dialektl/0773.html
  25. https://runeberg.org/dialektl/0801.html
  26. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 761
  27. Ordbok över Umemålet, s. 139. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  28. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 761
  29. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 767
  30. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 769
  31. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 725
  32. Hössjömålet : ordbok över en sydvästerbottnisk dialekt, s. 142. på grundval av Evert Larssons samlingar utarb. av Sven Söderström. Dialekt- och ortnamnsarkivet i Umeå. 1980. ISBN 9789197035811.
  33. https://runeberg.org/dialektl/0811.html
  34. Words and some grammar - Master Ivar | thekalixlanguage.org
  35. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 403
  36. Ordbok över Umemålet, s. 141. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  37. Ordbok över Umemålet, s. 95. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  38. Ordbok över Umemålet, s. 160. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  39. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 492
  40. I åol leist: ordlista på kalixmål, sådant det talades på 1990-talet, s. 58. Föreningen Kalix Bygdemål. 2000.
  41. https://runeberg.org/dialektl/0821.html
  42. https://runeberg.org/dialektl/0825.html
  43. https://runeberg.org/dialektl/0825.html
  44. Ordbok över Umemålet, s. 141. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.