Användare:SurjectionBot/gmq-bot/5

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/5. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/5, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Användare:SurjectionBot/gmq-bot/5 i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/5 finns här. Definitionen av ordet Användare:SurjectionBot/gmq-bot/5 hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avAnvändare:SurjectionBot/gmq-bot/5 och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Se Appendix:Oattesterade språk/Bottniska

krás

Bottniska

Substantiv

krás n

  • "Mall:uttal"
  1. bakelse, bakverk, finbröd, småkakor
    Etymologi: Av .


krasa

Bottniska

Verb

krasa

  1. krossa sönder, slå i kras, sönderslå

krefi

Bottniska

Verb

krefi

  • "Mall:uttal"
  1. kräva
  2. söka; om läkemedel
    Mikłamentĕð kref mig.
    Läkemedlet verkar på mig.
    Heð kref mig.
    Jag vill spy.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pres. sg. kref, pret. kræfd’, sup. kræfdt.

krefł’

Bottniska

Verb

krefł’

  • "Mall:uttal"
  1. krypa, klättra, masa, draga sig fram på händer och fötter
    Hǫnð krefłeð uppfyr stigann.
    Han klättrade uppför stegen.
    Kænn dú krefł’ dig uppá bergjĕð?
    Kan du klättra dig upp på beget?
    Dú varð sí dil hvurrig dú kænn krefł’ dig fræmm.
    Du måste se till, hur du kan draga dig fram.
  2. med möda taga sig fram, uppnå något
    Hǫnð krefłeð sig fræmm génum verłdę̆ i senn fǫtugdóm.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Varianter: kræfł’
Besläktade ord: krefł

kregj’

Bottniska

Verb

kregj’

  1. kränga, svaja

krek

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n krek n

  1. alla slags djur
  2. boskap
    Synonymer: , kłøtr’

krekł’

Bottniska

Substantiv

krekł’ f

  • "Mall:uttal"
  1. tvara, varmed man kokar gröt och välling samt rör ihop deg, eller ett verktyg, varmed man krafsar åt sig något
    Grammatik: Nom. bfsg. krekłę, nom. bfpl. krekłin.
    Besläktade ord: krækł’
    Synonymer: tvǫru

krell’

Bottniska

Verb

krell’

  1. kräla, vimla
    Grammatik: Pret. kræll, krællt eller krelldt’, sup. krellt eller krǫlið.
    Besläktade ord: krǫuł, krǫuł’, krał, krefł’, kræfł’

Kribb’

Bottniska

Substantiv

Kribb’ m

  1. ett mansnamn

krifu

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-2 krifu f

  • "Mall:uttal"
  1. kräva, bröst
    Hann vær hvít í krifun.
    Han var vit i krävan. (om den som bar den s.k. nattkappan med stärkt skjortbröst)

kríg

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n kríg n

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. krig
    Krígĕð tóv słút nittanhúndraðfyritigfim.
    Kriget tog slut 1945.
    Etymologi: Av .

Krikk’

Bottniska

Substantiv

Krikk’ f

  1. ett kvinnonamn

krill’

Bottniska

Verb

krill’

  1. rulla som ett klot
    Synonymer: hirr’, kłíngr’, túll’

krím’

Bottniska

Substantiv

krím’ m

  1. snuva
    Besläktade ord: krímfull, krímútt

kríng

Bottniska

Adjektiv

kríng

  • "Mall:uttal"
  1. snabb, skyndsam, rask
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Kompar. kríngændĭ, superl. kríngest.
    Besläktade ord: kríngt
    Synonymer: ósein, snæbb, snæbbferðug, snjell

kríngt

Bottniska

Adverb

kríngt

  1. fort, raskt

kríngum

Bottniska

Preposition

kríngum

  • "Mall:uttal"
  1. runt, kring
    Dum skjøytt’ um nattúrum sum oð fisk’ og, jæ, kríngum ełfĕn...
    De skötte om naturen så som att fiska och, ja, kring älven...
    Etymologi: Av .

kris’n

Bottniska

Adjektiv

kris’n

  • "Mall:uttal"
  1. kristen
    Sammansättningar: kris’næmn, kristelig, kristneþ

Verb

kris’n

  1. döpa

kris’næmn

Bottniska

Substantiv

kris’næmn n

  • "Mall:uttal"
  1. dopnamn

krók

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m krók m

  • "Mall:uttal"
  1. krok
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: berkrók, krókfisk’, krókskæptyks’, skýlkrók, silakrók
    Besläktade ord: krókug, krǿk’, krǿnkn’


krókug

Bottniska

Adjektiv

krókug

  • "Mall:uttal" (Norrbotten)
  1. krokig
    Sammansättningar: tvíkrókug, tvýkrókug

krónbóð

Bottniska

Substantiv

krónbóð m

  1. kronohärberge eller kronan tillhörigt magasin

krónjórð

Bottniska

Substantiv

krónjórð

  • "Mall:uttal"
  1. kronojord
    ...og dá fikk dum setj’ sig pá krónjórðĕnn.
    ...och då fick de bosätta sig på kronojorden.

kropp

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m kropp m

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) kropp
    At vaka mykjið heð suga út kroppĕnn.
    Att vaka mycket det utmattar kroppen.
    Jag hæ ónt i all kropp.
    jag har ont i hela kroppen.
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: kroppes
    Sammansättningar: kroppás

kroppás

Bottniska

Substantiv

kroppás m

  • "Mall:uttal"
  1. takås
    Sammansättningar: kroppásøł

krǫum’

Bottniska

Verb

krǫum’

  1. snyfta, kvida (om sjuka)
    Synonymer: kǫur’
  2. jämra och gruva sig för något, med kvirande jämmer beklaga sig över något, vara otålig, yttra missnöje, knorra; låta illa över lappri
    Kǽrið krǫum’ lagumt, jag veit heð varð fell næ ráð.
    Kära jämras lagomt, jag vet det blir väl något råd.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Sammansättningar: krǫumlás, Krǫumbergj, Krǫumus

krǫumlás

Bottniska

Substantiv

krǫumlás n

  1. lås som knarrar
  2. person som alltid kinkar ; missnöjd människa, som ofta talar om sina motgångar och olägenheter

krún’

Bottniska

Verb

Mall:gmq-bot-subst-f-1 krún’

  • "Mall:uttal" (Överkalix)
  1. krona

krúp

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m krúp m

  • "Mall:uttal"
  1. tröja utan knäppning, som man måste krypa in i, jumper utan knappar
    Etymologi: Av krúp’ "krypa".

Verb

krúp sing

  1. böjning

krúp’

Bottniska

Verb

krúp’

  • "Mall:uttal"
  1. krypa
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. sg. krǫup, sup. krupið.
    Varianter: krýp’
    Besläktade ord: krúp

kryddgǫ́rð

Bottniska

Substantiv

kryddgǫ́rð m

  • "Mall:uttal" (Skellefteå); /kʰrʉɡóːɽ/ (Luleå)
  1. trädgård, trädgårdstäppa
    Etymologi: Antagligen av , av urgermanska *krūdą; jämför isländska och färöiska krydd, norska krydder, svenska krydda, danska krydderi.
    Synonymer: rótland

krýn’

Bottniska

Verb

krýn’

  • "Mall:uttal"
  1. kröna, sätta krona på laggkärl till tecken att de är fullmåliga eller riktiga
  2. justera vikt
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. krýneð, eller krýndt’ sup. krýnt.
Besläktade ord: krón’, krýnar

krýnar

Bottniska

Substantiv

krýnar m

  1. som kröner kärl
    Besläktade ord: krýn’

krynk’

Bottniska

Verb

krynk’

  • "Mall:uttal"
  1. torka in, dragas tillsamman, minskas, krympa ihop
    Etymologi: Av .

kryst’

Bottniska

Verb

kryst’

  • "Mall:uttal"
  1. krysta
  2. (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/5 sig) brösta sig, yvas

kræpt

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 kræpt f

  • "Mall:uttal"
  1. kraft
    Kræptirn ha fyrið mínk’.
    Krafterna har börjat avta.
    Etymologi: Av .

krǿnkn’

Bottniska

Verb

krǿnkn’

  1. krokna
    Ryggĕn gubbum hæ krǿnkneð.
    Gubbens rygg har blivit krokig.
    Etymologi: För den oväntade nasalen jämför błinkn’.
    Besläktade ord: krók
    Jämför: krankn’

kudd

Bottniska

Substantiv

kudd m

  • "Mall:uttal"
  1. kudde

kugs’

Bottniska

Verb

kugs’

  • "Mall:uttal"
  1. kuxa, titta
    Hǫnð kugseð gønum nykjilhułĕð.
    Han tittade igenom nyckelhålet.
    Hæ dú kugseð innrst i ládę?
    Har du tittat längst in i lådan?
    Etymologi: Jämför danska kåge, koge, norska koga, norska och isländska kaga, svenska koxa.
    Sammansättningar: kugsrǽdd

kugsrǽdd

Bottniska

Adjektiv

kugsrǽdd

  1. skygg, i synnerhet om hästar
    Synonymer: sker
    Antonymer: ełskjinn, spak, trá

kukk

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m kukk m

  • "Mall:uttal"
  1. kock
    Sammansättningar: kukkmóðr


kukł

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn kukł n

  • "Mall:uttal"
  1. svartkonst
    Sammansättningar: kukłgubb’, kukłgumm’, kukłmakar
    Besläktade ord: kukł’, kukłar, kukłerí

kul

Bottniska

Substantiv

kul n

  • "Mall:uttal"
  1. ett slutet sällskap att roa och förpläga sig i all förtrolighet; nöje, tidsfördriv i ett slutet sällskap av några få personer
    Vé ha vyrið pá ið líteð kul.
    Vi har varit på ett litet kalas.
    Besläktade ord: kula


kuł

Bottniska

Substantiv

kuł

  • "Mall:uttal"
  1. kol
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: kułbuð, kułtræst, kułahús
    Besläktade ord: kuła, kułar

kula

Bottniska

Verb

kula

  • "Mall:uttal"
  1. roa sig med små göromål efter bekvämlighet
  2. roa sig med menlöst glam och prat med varann
    Sit og kula og ró og gef dig tíð.
    Sitt och och ro sakta med bekvämlighet och ge dig tid.
    Vé sitj’ hérnă og kula tvá ein.
    Vi sitter här och roar oss på tu man hand, under samtal.
  3. långsamt
    kuma kuland
    komma sakta vandrande
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Varianter: kura
Besläktade ord: kul


kuła

Bottniska

Verb

kuła

  • "Mall:uttal"
  1. bränna kol
  2. sota ned
  3. supa
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: kuł

kułahús

Bottniska

Substantiv

kułahús n

  • "Mall:uttal"
  1. kolhus

kułbuð

Bottniska

Substantiv

kułbuð n

  • "Mall:uttal"
  1. det enda, sista budet eller underrättelsen om någon timad olyckshändelse
    Användning: Om då någon enda kommer till livs, så säges han komma med kułbudĕð såvida han är den enda, som kan giva underrättelse om olyckan.

kułf

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m kułf m

  • "Mall:uttal"
  1. kolv i klockor och bjällror
  2. pil
    Jag hæf skutið bort all’ mína kułfęn.
    Jag har skjutit bort alla mina pilar.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: skutkułf

kułk

Bottniska

Substantiv

kułk m

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /kʲʰɞ́ɽʨʰen/
  1. en liten not utan kil, som brukas i åar och floder
    Besläktade ord: kułk’
    Sammansättningar: kułknet

kułk’

Bottniska

Verb

kułk’

  • "Mall:uttal"
  1. att med båtar ro och draga en kułk
    Besläktade ord: kułk

kułknet

Bottniska

Substantiv

kułknet n

  • "Mall:uttal"
  1. mindre nät vid laxfiske

kúll’

Bottniska

Verb

kúll’

  1. klippa hår
  2. klippa ull
    kúll’ fárę̆
    klippa får
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: kúllraktug, kúllrug

kúllraktug

Bottniska

Adjektiv

kúllraktug

  1. som har lätt för att kullra eller falla, rulla omkring, utför
    Synonymer: kúllrug

kúllrug

Bottniska

Adjektiv

kúllrug

  • "Mall:uttal"
  1. kullrig, upphöjdt rund
  2. ovig, som lätt faller omkull
    Synonymer: kúllraktug

kułn’

Bottniska

Verb

kułn’

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. kallna

kułtræst

Bottniska

Substantiv

kułtræst m

  1. koltrast

kuma

Bottniska

Verb

kuma

  • "Mall:uttal"
  1. komma
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. kum, pl. kuma, pret. kum, kumeð eller kóm, pl. kóm’ sup. kumið eller khymið, imp. kum, pl. khymin eller khymjin, perf. part. khyminn; pass. kumas.
    Sammansättningar: átkhyminn, viðkhyminn
    Fraser: kumand og farand

kumand og farand

Bottniska

Adjektiv

kumand og farand

  1. resande

kumas

Bottniska

Verb

kumas

  • "Mall:uttal"
  1. slippa fram, in, igenom; få rum att gå in, igenom
    Heð vær svø fúlt við fołk i stugunn, svø ég ínt’ kumdis inn.
    Heð vær svø smikkfúlt við fołk, at nð ærmest kumdis fræmm.
    Det var så milpackat med folk, att han med stor möda kunde tränga sig fram.
    Dyrę̆ vær svø trang at ég ínt’ kumdis inn.
    Dörren var så trång att jag ej slapp in.
    Heð ér svø tétt miðlę dim, svø dú ínt’ kums fræmm.
    Etymologi: Passivform av kuma.
    Grammatik: Pres. sg. kums, pret. kumdis, sup. kumeseð.

kumeð

Bottniska

Verb

kumeð

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

kumið

Bottniska

Verb

kumið

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

kums

Bottniska

Verb

kums sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

kuna

Bottniska

Verb

kuna

  • "Mall:uttal"
  1. kunna
    Etymologi: Fornnordiska kunna.
    Grammatik: Pret. kune, sup. kunað.
    Besläktade ord: kunðug


kunðug

Bottniska

Adjektiv

kunðug

  • "Mall:uttal"
  1. kunnig
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: skrífkunðug, vegakunðug, ókunðug

kunstig

Bottniska

Adjektiv

kunstig

  • "Mall:uttal"
  1. konstig
    Etymologi: Efter .


kunt

Bottniska

Substantiv

kunt m

  • "Mall:uttal"
  1. en av näver eller »tagor» flätad väska, ränsel, som bäres på ryggen och begagnas till matsäck, kappsäck m. m.
    Sammansättningar: nǽfrkunt, gétarkunt
  2. en av trä gjord, liknande ett tråg, med skinn överdragen, som lapparna brukar att bära sina späda barn uti på ryggen i stället för vagga
    Synonymer: læppkunt
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .


kunu

Bottniska

Substantiv

kunu f

  • "Mall:uttal"
  1. kvinna
    Kunirn éra ínt’ sum korana.
    Kvinnor(na) är inte som karlar(na).
  2. maka
    Hánn hafð’ kunun sjúk.
    Hans fru var sjuk.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Synonymer: kjelling
Sammansättningar: kunufolk, kunuvikun, kvinnfolk, kvinnsíð’, sonakunu

kunufołk

Bottniska

Substantiv

kunufołk n

  1. kvinnfolk
    Varianter: kvinnfołk

kunuvikun

Bottniska

Substantiv

kunuvikun f

  1. fruntimmersveckan

kupar

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn kupar m

  • "Mall:uttal"
  1. koppar
    Etymologi: Av , av .
    Sammansättningar: kuparbónk’, kuparmołn, kuparpenning, kuparpænn’

kuparmołn

Bottniska

Substantiv

kuparmołn n

  • "Mall:uttal"
  1. kopparfärgat moln runt solen

kupp

Bottniska

Substantiv

kupp m

  • "Mall:uttal"
  1. kopp
  2. skalle
    lin inni kuppum
    dum i huvudet
    Synonymer: skall’
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: snǫuðkupp

kur

Bottniska

Substantiv

kur n

  • "Mall:uttal"
  1. kor, kyrkokor
    Hó vær fremst í kureþ.
    Hon såg sig som högst uppsatt.
    Grammatik: Pl. kur, def. kurə.


kúr’

Bottniska

Verb

kúr’

  1. sitta framlutad och hopkrumpen, luta huvudet mot bröstet
    Etymologi: Av .

kurgj

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m kurgj m

  • "Mall:uttal"
  1. korg

kurn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n kurn n

  • "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå); /kʰóːɳ/[1] (Skellefteå); /kʰóʊ̯ːɳ/[2] (Kalix*)
  1. korn
    Etymologi: Av .


kurp

Bottniska

Substantiv

kurp m

  • "Mall:uttal"
  1. korp Corvus corax
    Etymologi: Av .


kúrts

Bottniska

Adjektiv

kúrts

  1. högfärdig, stolt

kús’

Bottniska

Substantiv

kús’

  1. buse, odjur, varg, orm
    Synonymer: orm: langkús’
  2. elak varelse bland andar, som gör skada

kúselig

Bottniska

Adjektiv

kúselig

  1. förfärlig, rysvärd, fruktansvärd, grym
    Sí jag dá se kúselig út?
    Ser jag då så grym ut?

kusinn

Bottniska

Adjektiv

kusinn

  • "Mall:uttal"
  1. moloken, nedstämd

kút

Bottniska

Substantiv

kút m

  1. sälunge
    Sammansättningar: sjałkút
  2. knöl, puckel på ryggen
    Synonymer: búł, knýl, kveis’

Verb

kút sing

  1. böjning

kút’

Bottniska

Verb

kút’

  1. yngla, sälhonan ynglar
    Användning: Brukas blott om sälars ynglande, ej om andra djur.
    Besläktade ord: kút
  1. springa, löpa
    kút nælta
    spring lite
    Synonymer: koft’, koyt’, lǫup’, sprang’, sprínt’
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. kúteð, sup. kúteð eller kutið.

kuta

Bottniska

Verb

kuta

  • "Mall:uttal"
  1. med yxa hugga och tälja något, men odugligt så att det ena hugget ej tager i det andra utan det ena här och det andra där
    Etymologi: Sannolikt besläktat med engelska cut "skära".
    Användning: Det brukas sällan om kniven, dock brukas både kura och kuta promiscue och har nästan lika bemärkelse.
    Synonymer: kura

Substantiv

kuta f

  1. kåta, hydda, mindre ansenlig stuga
    ein gur kutalæpp
    en äkta kåtalapp, dvs. som bor i kåta
    Varianter: kǫtu

kvafa

Bottniska

Verb

kvafa

  • "Mall:uttal"
  1. kvävas
    Íðĕnn hæ kvafað.
    Iden har kvävts. (uttryck när id går till i stim under isarna och kvävs)
    Besläktade ord: kvæf

kvałneð

Bottniska

Substantiv

kvałneð m

  • "Mall:uttal"
  1. avtyning, hindrad växt p.g.a. oviss åkomma
    Heð hæf kÿmið kvałneðĕn tí eð.
    Det har kommit hinder eller dövning i dess växt.
    Användning: Ordet betecknar ett sådant hinder som ej lätt går att begripa eller känna.
    Besläktade ord: kvałnes

kvałnes

Bottniska

Verb

kvałnes

  • "Mall:uttal"
  1. småningom och oförmärkt avtyna, förvissna, förtråna, tråna bort
    Tréð hérnă hall pá kvałnes bort.
    Det här trädet håller på att tråna bort.
    Besläktade ord: kvałneð
    Användning: Ordet betyder en mindre grad av förvissnande än fałnes.

kvamn’

Bottniska

Verb

kvamn’

  • "Mall:uttal"
  1. kvävas
    Etymologi: Jämför älvdalska kwåven "kvävas"; inkoativbildning till kvæf.
    Besläktade ord: kæf, kafa, kofn’

kvar

Bottniska

Adverb

kvar

  • "Mall:uttal"
  1. kvar
    Etymologi: Fornnordiska kyrr "stilla".
    Sammansättningar: kvarvarand
    Besläktade ord: kvart


kvarð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m kvarð m

  • "Mall:uttal"
  1. hård kantmjukt ting, som på fnöske
    Heð ér ínt’ fnjǿskjĕnn, heð ér bæra kvarðĕnn.
    Det är ej fnöske, utan bara hårda och tillskortnade kanter.
  2. halskragenskjortor eller andra kläder
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Varianter: gvarð
Sammansättningar: skjórtkvarð, skókvarð

kvarn

Bottniska

Substantiv

kvarn f

  • "Mall:uttal"
  1. kvarn
    Etymologi: Av ; jämför älvdalska kwenn, jämtska kvæðn, norska kvern, danska kværn.
    Grammatik: Pl. kvarnjirn.
    Sammansättningar: kvarnbus, kvarnkæll, kvarnstrút, kvarnstút

kvarnkæll

Bottniska

Substantiv

kvarnkæll m

  1. vattenhjul i kvarn; den upprättstående hjulaxeln med skövlar i en skvaltkvarn; skovelstocken i en skvaltkvarn
    Synonymer: vǫtukæll

kvarnstrút

Bottniska

Substantiv

kvarnstrút m

  1. kvarnskruv, varifrån säden nedrinner i kvarnögat

kvart

Bottniska

Adjektiv

kvart

  1. återstående, överblivet

kvasa

Bottniska

Verb

kvasa

  • "Mall:uttal"
  1. plaska, vada, skvalpa fram
    Ég kvasað mig gøning drefję̆.
    Jag vadade genom surhålet.
    Synonymer: kvusa, vada, veda

kvefi

Bottniska

Verb

kvefi

  • "Mall:uttal"
  1. kväva
    Hón hæfð’ kvæfdt báðnĕð.
    Hon hade kvävt barnet.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. sg. kvef, pret. kvæfd’, sup. kvæfdt.

kveis’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 kveis’ f

  • "Mall:uttal"
  1. koppor, barnkoppor, vattkoppor
    Hǫnð ligg i kveisern.
    Han ligger i kopporna.
  2. puckel i ryggen av engelska sjukan
    Hǫnð hæf kveisę i ryggjĕnn.
    Han är puckelryggig.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: kvisl’, kvislig

kveld

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m kveld m

  • "Mall:uttal"
  1. kväll
    Jag vær bort’ i kveldst, menn i kveld ér jag heim’.
    Jag var borta i går kväll, men i kväll är jag hemma.
    i gár um kveld
    i går kväll
  2. kvällsmål
    ita kveldnn
    äta kvällsmat
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av n, av urgermanska *kweldą, sidoform till *kwildiz m.
Grammatik: Nom. def. kveldnn ( m böjn.), men dat. kvelden ( n böjn.).
Sammansättningar: kveldsfǫuk, kveldsgjera, kveldsgrǫut, kveldstrøytt, kveldssømnug, kveldsvøkinn, kveldsverð
Besläktade ord: kveldes
Synonymer: apta


kveldes

Bottniska

Verb

kveldes

  1. bliva afton, bli skumt
    Heð hall á kveldes.
    Heð kveldes brátt.
    Det är kort dag.
    Etymologi: Fornnordiska kvelda; norska kvelda, kveldast; danska kvælde; nordfrisiska kväle, quale.

kveldsgjera

Bottniska

Substantiv

kveldsgjera n

  1. kvällsarbete, något lättare arbete, som verkställes vid skenet av spiselden

kveldssømnug

Bottniska

Adjektiv

kveldssømnug

  1. sömnig om aftnarna; som ej gärna håller sig vaken på kvällen
    Antonymer: kveldsvak, kveldsvøkinn

kveldst

Bottniska

Substantiv

kveldst

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

kveldsvøkinn

Bottniska

Adjektiv

kveldsvøkinn

  1. som ej vill sova pa kvällen
    Synonymer: kveldsvak
    Antonymer: kveldssømnug

kvept’

Bottniska

Verb

kvept’

  • "Mall:uttal"
  1. blåsa, fläkta; lukta
    Heð kvepteð bæra aldr’ svø líteð.
    Det blåste bara en liten smula.
    Hón hæfð’ smórt pá sig svø heð kvepteð bæra bortaf nę.
    Hon hade smort på sig (parfym) så det luktade stark av henne.

kvið

Bottniska

Substantiv

kvið n

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) kved, buk
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: kvidug

kvíðhǫuk

Bottniska

Substantiv

kvíðhǫuk m

  1. fjällvråk
    Synonymer: kvírspenning, kvírhǫuk

kvidug

Bottniska

Adjektiv

kvidug

  • "Mall:uttal"
  1. havande, gravid
    Synonymer: báðnútt
  2. stinn, bukig
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

kvikk

Bottniska

Adjektiv

kvikk

  • "Mall:uttal"
  1. yster, yr, sprallig i kroppen
  2. levande
    kvikkt og dǿdt
    boskap och husgeråd, all lösegendom
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: kvinkn’
Synonymer: kát

Substantiv

kvikk m

  1. den inre delen av ett horn; den mjuka benspetsen, som uppfyller det inre rummet av ett horn
  2. det inre ömma hornet av hästhoven

kvikk’

Bottniska

Substantiv

kvikk’ f

  1. (anatomi) kvicke, köttet ovanför hornlagret i hästhoven

kvill’

Bottniska

Verb

kvill’

  1. sakta jämra sig, med dämpad röst
  2. drilla, sjunga; om fåglar

kvinkn’

Bottniska

Verb

kvinkn’

  1. kvickna till
    Besläktade ord: kvik

kvinnsíð’

Bottniska

Substantiv

kvinnsíð’ f

  1. vad som hör till hustrun eller fruntimren på gården
    jär int ann dåligt kvinnsida i den ln.
    I den gården råder en dålig, overksam, sjuklig eller slösaktig hustru (allt efter omständigheterna), o. s. v.; mannen har litet eller intet biträde av sin hustru eller sina fruntimmer eller blir genom deras förvållande till sin jordiska välfärd förstörd.

kvír’

Bottniska

Verb

kvír’

  • "Mall:uttal"
  1. jämra sig under smärta, kvida, gny
    Sammansättningar: kvírhǫuk, kvírspenning
    Synonymer: oyjes, kǫur’, krǫum’, kvill’

kvírhǫuk

Bottniska

Substantiv

kvírhǫuk m

  1. fjällvråk
    Synonymer: kvírspenning, kvíðhǫuk

kvisl’

Bottniska

Substantiv

kvisl’ f

  • "Mall:uttal"
  1. liten blemma, utslag, blåsa
    Besläktade ord: kvislig, kveis’

kvislig

Bottniska

Adjektiv

kvislig

  1. som har blemmor, utslag på huden
    Besläktade ord: kveis’, kvisl’

kvułk’

Bottniska

Verb

kvułk’

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. kolka, dricka hejdlöst
    Histĕnn kvułkeð inní sig heila embreð.
    Hästen kolkade i sig hela ämbaret.

kvædd

Bottniska

Substantiv

kvædd m

  • "Mall:uttal"
  1. kvanting, en liten tjock och fet, halvvuxen gosse
    dá jag vær n lít’nn gusskvædd
    då jag var en liten grabb
    Varianter: hvædd, hvubb

kvæf

Bottniska

Adjektiv

kvæf

  • "Mall:uttal"
  1. kvav
    Etymologi: Jämför svenska och norska kvav.
    Besläktade ord: kvafa

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn kvæf n

  1. tryckning för bröstet, svårighet att andas
  2. den luft, som om vintern tränger sig igenom små hålisen, varigenom fiskar i sjöar får nödig andluft
    Heð stirðneð svø mykjið fisk i denn sjǿĕnn fyr heð hǫnn misti kvæfĕð.
    Det dog ut så mycket fisk i den sjön, eftersom den miste andluften.
    Vakk næ huł hér og der svø fiskjĕnn fá kvæfĕð.
    Slå upp något hål här och där (på isen), så att fisken får luft.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska kvef n "hosta, snuva", norska kvæv n "svårighet att andas; snuva, förkylning".
Besläktade ord: kvafa

kvæst

Bottniska

Substantiv

kvæst m

  • "Mall:uttal"
  1. kvast
    Tag n kvæst og sóp.
    Ha en kvast och sopa.
    Etymologi: Motsvarande fornsvenska qvaster, koster, svenska dialektala kvast, kåst, kost, danska kost, kvast, norska kvast, kvost, kost, fornnordiska *kvǫstr, mellanlågtyska quast, mellanhögtyska och tyska quast av ett germanskt *kwastu- av omstritt ursprung.

kyfann

Bottniska

Substantiv

kyfann n

  • "Mall:uttal"
  1. knähund, en helt liten hund
    Etymologi: Av .
    Varianter: kifann

kýl

Bottniska

Substantiv

kýl f

  1. stor mage, buk
  2. påse, säck
    Sammansättningar: mætkýl
Etymologi: Fornnordiska kyllir, kýll; jämför kyll’.

kýł’

Bottniska

Substantiv

kýł’ m

  • "Mall:uttal"
  1. knöl[3]
    Etymologi: Fornnordiska kýli, norska kjyle.
    Synonymer: búł, knýl, kút, kveis’


kyłð

Bottniska

Substantiv

kyłð f

  1. köld
    kyłðę̆ hæ snerpeð.
    Kölden har hastigt tilltagit.
    Etymologi: Av .
    Varianter: kyłd
    Besläktade ord: kyłn’

kyłn’

Bottniska

Verb

kyłn’

  • "Mall:uttal"
  1. kyla, giva köld ifrån sig[4]
    Steinveggjĕnn kyłn’ færligt.
    Stenväggen kyler hiskeligt.
    Besläktade ord: kyłð


kylr’

Bottniska

Verb

kylr’

  • "Mall:uttal"
  1. knyta ihop ett bylte, en samling av allahanda saker
    Besläktade ord: kyls’, kylt’

kyls

Bottniska

Verb

kyls f

  • "Mall:uttal"
  1. bylte, innehållande varjehanda saker; oordnad samling av något
    Besläktade ord: kylr’, kyls’, kylt’

kyls’

Bottniska

Verb

kyls’

  1. knyta vårdlöst ihop något
    Synonymer: kylr’, kylt’

kylt

Bottniska

Substantiv

kylt f

  1. börda
    Synonymer: børð’
    Besläktade ord: kylr’, kyls, kyls’, kylt’

kylt’

Bottniska

Verb

kylt’

  • "Mall:uttal"
  1. knyta vårdslöst ihop något.
    Hvoð ér eð dú kylt’ og bylt’ við alt fyr słag?
  2. bära något tungt
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. kylteð.
Besläktade ord: kylr’, kyls, kyls’, kylt

Substantiv

kylt’ n

  1. bylte, något hopbyltat, t. ex. tærmkylteð

kylug

Bottniska

Adjektiv

kylug

  • "Mall:uttal"
  1. kylig
    Synonymer: frisk

kynð’

Bottniska

Substantiv

kynð’ n

  • "Mall:uttal"
  1. sinne, sinnelag
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: -kynðis

kynkig

Bottniska

Adjektiv

kynkig

  1. knutig, full med knutar och ojämnheter; om tråd och garn
    Besläktade ord: kynkj’

kynkj’

Bottniska

Verb

kynkj’

  1. rynka ihop i bucklor och veck; sy slarvigt
    Besläktade ord: kynkig
    Jämför: lynk’, nest’

kyrk’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 kyrk’ f

  • "Mall:uttal"
  1. kyrka
    Vé ska dil kyrkis i dag.
    Vi ska till kyrkan i dag.
    dá skúll’ dem jú át kyrken
    då skulle de till kyrkan
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: kyrkbók, kyrkgárð, kyrkstugu, kyrkvall, kyrkveg
    Besläktade ord: kyrkes

kyrkes

Bottniska

Verb

kyrkes

  • "Mall:uttal"
  1. gå till kyrkan

kyrkstugu

Bottniska

Substantiv

kyrkstugu m

  • "Mall:uttal"
  1. (historiskt) kyrkhus bestående av en stuga med kammare och förstuga samt ett stall

kyrm

Bottniska

Substantiv

kyrm n

  1. syarbete, som är mycket illa och oskickligt gjort
    Varianter: korm (kårm)
    Besläktade ord: kyrm’

kyrm’

Bottniska

Verb

kyrm’

  1. sy illa, hoptrassla och rynka det man syr
    Jämför: kyrp’, lynk’, nest’, snerp’
    Besläktade ord: kyrm

kyrp’

Bottniska

Verb

kyrp’

  1. sy illa, hoptrassla och rynka det man syr
    Skreddarĕnn æ kyrpeð hóp trǫyję mín, svø ég ærmest rymmes tí ę.
    — — så att jag näppeligen ryms i henne.
    Jämför: kyrm’, lynk’, nest’, snerp’


kyt

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn kyt n

  • "Mall:uttal"
  1. kött
    frusinn i kyt
    fruset kött
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: kytkabb’, kytkjekling, kytpit


kytkjekling

Bottniska

Substantiv

kytkjekling m

  1. talgoxe
    Synonymer: tolgóks’, tjýftit, kytpit
  2. gråsparv

kytpit

Bottniska

Substantiv

kytpit n

  • "Mall:uttal"
  1. lappmes
  2. talgoxe
    Synonymer: kytkjekling, tolgóks’, tjýftit

kæbb’

Bottniska

Substantiv

kæbb’ m

  • "Mall:uttal"
  1. ställning, på vilken garn revas och varav sedan så kallad vävränning eller varp tillreds
  2. kort stockända; träkubbe till underlag, när man klyver eller hugger något
    Sammansättningar: hǫggkæbb’, køtkæbb’
  3. säte, stol (bestående av en stockända)
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: kæp

Verb

kæbb’

  • "Mall:uttal"
  1. reva garn för att därav sedan väva
  2. hugga av

kæf

Bottniska

Adverb

kæf

  1. alldeles, helt och hållet, rakt, mycket
    Heð ér kæf alt.
    Det är alldeles slut.
    kæfmyrkt
    kolmörkt
    kæfsłút
    alldeles slut
    Etymologi: Norska kav adv. "ganska, alldeles"; jämför fornnordiska kaf loðinn "toto corpore hirsutus".

kæfmyrk

Bottniska

Adjektiv

kæfmyrk

  1. kolmörk, beckmörk, kolsvart, becksvart

kægr’

Bottniska

Verb

kægr’

  1. darra
    Besläktade ord: kaga, kægrhent, kægrlundum, kægrnef
    Synonymer: skakr’, skallr’, durr’, dúr’

kægrhent

Bottniska

Adjektiv

kægrhent

  1. darrhänt
    Synonymer: skakrhent

kæll

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m kæll m

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /kʲǽlːn/
  1. gubbe, gammal man
    Hann ér n iælak n kæll.
    Han är en elak gubbe.
    Användning: Säges sällan i god bemärkelse, ty då brukas gubb’.
  2. kvarnstocken av skvaltkvarnar, uti vilken bladen är fästade (och som står upprätt)
  3. (i sammansättningar) hane
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av , av urgermanska *karilaz, diminutivform av *karaz = kær.
Besläktade ord: kelling
Sammansättningar: kættkæll, kvarnkæll, rúpkæll, andkæll, kællber
Se även: kær

kæll’

Bottniska

Verb

kæll’

  1. hopa något
    Høyjĕð kælleð ihóp.
    Höet hopades.
    Besläktade ord: kælles

Substantiv

kæll’ m

  1. böjning

kælles

Bottniska

Verb

kælles

  1. sägs noten göra, när allt garnet lindar sig på stentelen, så att noten blir såsom ett ankartåg, vilket sker, när man drager not, där som är mycket gräs på grunt vatten
    Etymologi: Möjligen av ett äldre *korlas(t).
    Besläktade ord: kæll’

kænn

Bottniska

Verb

kænn

  1. böjning

kænn’

Bottniska

Substantiv

kænn’ f

  • "Mall:uttal"
  1. kanna

Verb

kænn’

  1. när mjölkavsöndring börjar hos kor och andra hondjur någon tid före nedkomsten med foster, sägs de kænn’

kæpphǫgg

Bottniska

Substantiv

kæpphǫgg n

  1. huggning i kapp

kær

Bottniska

Substantiv

kær 1 m, 2 n

  • "Mall:uttal"
  1. man, karl; make
    Etymologi: Urgermanska *karaz; besläktat med kæll.
    Sammansättningar: hærrkær, kærútt, skerkær, triðningskær "fjärdingsman", vískær
  2. (kärl) kar
    Etymologi: Av ; besläktat med kærs.
    Sammansättningar: ǫuskær, vǫtukær


kærm

Bottniska

Substantiv

kærm m

  1. ryggstöd (i stolar, soffor, slädar m. m.)
    Etymologi: Av .

kærrt’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 kærrt’ f

  1. karta

kærs

Bottniska

Substantiv

kærs m

  • "Mall:uttal"
  1. ett ovalformigt, laggat, mindre käril, uti vilket man plär bära och salta fisk av mindre kvantum; det har lock
    Etymologi: Från , motsvarande norska kass "liten ryggkorg, liten börda på ryggen, litet lass, puckel", svenska kasse, isländska kass, kassi "korg, ett slags fiskredskap", hjältländska kessi "korg flätad av halm" o. d.
    Besläktade ord: kærs’, keril
    Sammansättningar: karsskíð, fiskkærs, smørkærs, strǿmingskærs
    Se även: bałgj’


kærs’

Bottniska

Substantiv

kærs’ m

  1. kasse
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: kær, kærs

Verb

kærs’

  1. (nedsättande) föda oäkting

kærútt

Bottniska

Adjektiv

kærútt

  1. kaxig

kæs

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f Mall:gmq-bot-subst-m-a kæs f & m

  • "Mall:uttal"
  1. hop, hög, samling av varjehanda, såsom stubbar, ved, ris för att brännas m. m.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: gjǿþningskæs, hvarþkæs, mǫurkæs, rískæs
    Besläktade ord: kasa

kǽs’

Bottniska

Substantiv

kǽs’ m

  1. löpe, eg. stycke av en kalvmage, som begagnas för att få mjölken att löpna
    Etymologi: Av , av forngermanska *kāsijaz "ost"; jämför älvdalska kęse, lågtyska Kees, engelska cheese, nederländska kaas, tyska Käse.

kætt

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m kætt m

  • "Mall:uttal"
  1. katt
    Sammansättningar: kættkæll, kættygł’, lékætt
    Besläktade ord: kætt’
    Fraser: dra kættĕn pá nesan

kætt’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 kætt’ f

  • "Mall:uttal"
  1. katta[5]
    kættę jałm’
    kattan jamar


kættkés

Bottniska

Substantiv

kættkés m

  • "Mall:uttal"
  1. katekes

kættmanið

Bottniska

Substantiv

kættmanið m

  • "Mall:uttal"
  1. mars månad

kættygł’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 kættygł’ f

  1. uggla, nattuggla, så heta alla arter av ugglor Strix utom uven[6]
    Sammansättningar: stórkættygł’
    Synonymer: nǫ́ttygł’


kǿksmúr

Bottniska

Substantiv

kǿksmúr m

  1. köksspis

kǿr’

Bottniska

Verb

kǿr’

  1. köra
    Hǫnð vær út brátt um morgję og sku fera og kǿr’.
    Han var ute tidigt på morgonen, och skulle iväg och köra.
    Etymologi: Av . Möjligen en inlånad form; jämför øyr’ och høyr’.
    Grammatik: Pret. kǿrð’, sup. kǿrt.

køyjes

Bottniska

Verb

køyjes

  • "Mall:uttal"
  1. kräkas, kväljas[7][8]
    Jag køyjeseð dil ess grǿne gall’nn kum upp.
    Jag kräktes, till dess gröna gallan gick upp.
    Etymologi: Jämför norska køyast "känna illamående, avsky".
    Grammatik: Pret. køyddis eller køyjeseð, sup. køyddĭs.
    Sammansättningar: tómkøyjes
    Synonymer: kvełi, ygł’


labb

Bottniska

Substantiv

labb m

  1. stor fot (hos djur)
  2. (bildligt)
    labb dil kar
    storväxt karl

labb’

Bottniska

Verb

labb’

  1. gripa, taga, hugga i

Labb’

Bottniska

Substantiv

Labb’ m

  1. ett mansnamn

láð’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 láð’ f

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /lòːä/
  1. låda
    Ta borti láða.
    Ta utur lådan.
    Etymologi: Av , "låda", "lavett", motsvarande tyska Lade, "låda", "skrin"; egentligen identiskt med lǫdu.

lada

Bottniska

Verb

lada

  • "Mall:uttal"
  1. inlägga, inbärga i hus eller lada; säges ej blott om säd, hö och halm, utan även om annat, son man vill förvara för åverkan av regn, röta m. m. såsom ved, bräder, varjehanda redskap o. d.
    Etymologi: Av "stapla, bygga, lasta, fälla".
    Besläktade ord: læð, læss, lǫdu


lafa

Bottniska

Substantiv

lafa m

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. brits

lag

Bottniska

Substantiv

lag 1-3 n, 4 m

  • "Mall:uttal"
  1. det i lador inlagda höet eller den otröskade säden, eller ock halmen därav
    Ber mig hít n knipp’ borti hałmlagĕð!
    Bär hit till mig en knippe halm av halmlaget!
    Sammansättningar: fræmmlag
  2. sällskap, församling, vanligen för kort tid eller visst ändamål
    Vanliga konstruktioner: i lag
    Sammansättningar: graføłslag, kutalag
  3. saft, som flyter av trän eller pressas ur bär
    Sammansättningar: bjerklag, berlag, bramberslag, ákrberslag
  4. vatten, vätska; avkok, vari något är kokat
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: énlag, hómłlag
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: lǫgum, laga, laka, lakk’, leka, lók, lǿk, ólaga, ólagsamm


lág

Bottniska

Adjektiv

lág

  1. låg
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: lágmélt
    Besläktade ord: lág’

lág’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 lág’ f

  1. en i skogen, underjorden, i myrar eller på bottnen av sjöar liggande kullfallen stam; nerblåst eller avsågad halvrutten trästam i skogen; vindfälle
    Etymologi: Fornnordiska lág, lega, norska låg.
    Besläktade ord: legg’, ligu, ligg’
    Synonymer: lǽg

lagg’

Bottniska

Verb

lagg’

  1. lägga, hopsätta stävernalaggkärl
    Etymologi: Av .[9]
    Besläktade ord: lǫgg


lagirmagn

Bottniska

Substantiv

lagirmagn n

  1. lavemang

lágmélt

Bottniska

Adjektiv

lágmélt

  1. lågmäld
    Etymologi: Jämför fornvästnordiska lágmæltr.

laka

Bottniska

Verb

laka

  1. rinna, flyta sparsamt, smått
  2. förse med saltlake
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Sammansättningar: lakabłǫut

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-an laka m

  1. lake Lota lota
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: lakavagn

lakabłǫut

Bottniska

Adjektiv

lakabłǫut

  1. genomblöt
    Synonymer: lakkbłǫut, lakkvót, lǿkbłǫut, lǿkenavót, lǿkvót

lakk’

Bottniska

Verb

lakk’

  1. drypa
    Hǫnð ærrbeiteð svø sveittĕnn lakkeð.
    Han arbetade så svetten lackade.
    Besläktade ord: lag, laka, lakkbłǫut, lakkvót
    Synonymer: drýp’

laksmús

Bottniska

Substantiv

laksmús f

  1. laxens flåttfena eller fettfena, som sitter på ryggen nära stjärten

lán’

Bottniska

Verb

lán’

  1. låna
    Etymologi: Av .

land

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n land n

  • "Mall:uttal"
  1. land, mark i vidsträckt betydelse; trakt
    skrínt land
    magert land
    Dá drifi dem i land deri Búrkvíkslanden.
    Sedan drev de i land i Burvikstrakten.
    Etymologi: Jämför danska, norska, svenska, isländska, nederländska och engelska land tyska Land, gotiska 𐌻𐌰𐌽𐌳, frisiska lân.
    Besläktade ord: lenning
    Sammansättningar: bakland, bifaland, landkall, nýland, sǽðland, słýland


landkall

Bottniska

Substantiv

landkall m

  • "Mall:uttal"
  1. landis, som man kör på om våren
    Synonymer: ískall, tjałing

landom

Bottniska

Substantiv

landom

  1. böjning


lang

Bottniska

Adjektiv

lang

  • "Mall:uttal" (Umeå); /lǽ̰ːk/ (Luleå); /lɑ̰́ːk/ (Kalix)
  1. lång
    langhǫkulæppĕnn
    lappmannen med den långa hakan
    ein langan tíð
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Kompar. lengr, superl. lengst.
    Besläktade ord: langsenn, lengj’, lengt’, lengtinn
    Sammansättningar: langsamm, langfangum, langgrím, langskut, langleiðes, langló, langstang, raklang


langleiðes

Bottniska

Verb

langleiðes

  • "Mall:uttal"
  1. vantrivas, finna tiden lång, ha ledsamt

langrekt

Bottniska

Adjektiv

langrekt

  1. långsint

langsamm

Bottniska

Adverb

langsamm

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. långsam

langsenn

Bottniska

Adverb

langsenn

  1. sedan länge
    Etymologi: Jämför fornnordiska lǫngu "länge sedan".
    Synonymer: lengjseðan, lengseðan

langstang

Bottniska

Substantiv

langstang f

  1. (anatomi) långfinger

larð

Bottniska

Substantiv

larð m

  1. ladugård
    Synonymer: féhús

lásm

Bottniska

Substantiv

lásm m

  1. spricka på växande träd, förorsakad av storm eller annat våld[10]


latinstýl

Bottniska

Substantiv

latinstýl m

  1. (typografi) latinsk stil

látrskin

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn látrskin n

  • "Mall:uttal"
  1. norrsken
    Varianter: látrskín
    Synonymer: lýsnirn

látrskín

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn látrskín n

  • "Mall:uttal"
  1. norrsken
    Dú femundres sum ið látrskín.
    Du darrar som ett norrsken.
    Varianter: látrskin
    Synonymer: lýsnirn

lavið

Bottniska

Adverb

lavið

  • "Mall:uttal" (Umeå); /lɑ́ʋːe/, /lǽʋːe/ (Skellefteå)
  1. i sällskap med någon
    Fołkjĕð ér svø fúlt við ǫfund svø dú kænn ínt’ vara lavið dum.
    Folket är så fullt med avund, så att man inte kan bo ibland dem.
    Etymologi: Av lag och við, motsv. vera i lag (við).

Bottniska

Substantiv

n

  • "Mall:uttal"
  1. Heð ér altinn inni skógjĕnn.
    Det är alltid i skogen.
    Etymologi: Av .

legg

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m legg m

  1. (anatomi) vad
    Etymologi: Av .

legg’

Bottniska

Verb

legg’

  1. lägga
    Etymologi: Av .
    Varianter: leggj’
    Grammatik: Pres. legg eller leggj, pret. lægð’, sup. lagdt.
    Fraser: legg’ um
    Besläktade ord: lag, lág, lág’, lǽg

Substantiv

legg’

  1. böjning

legg’ um

Bottniska

Verb

legg’ um

  1. uppduka, berätta, omtala
    Hǫnð lægð’ ínt’ næ um eð.
    Han talte ej något därom.
    Hæf nð lagdt um eð næ?.
    Har han yttrat något därom?

leið

Bottniska

Adjektiv

leið

  • "Mall:uttal" (Umeå); /lɑ́ɪ̯ːj/ (Skellefteå); /léɪ̯ː/ (Luleå)
  1. otäck, led
    Etymologi: Av .


leik’

Bottniska

Substantiv

leik’ n

  1. leksak
    Etymologi: Av .

Verb

leik’

  1. leka
    Etymologi: Av .

leir

Bottniska

Substantiv

leir n

  • "Mall:uttal" (Umeå); /lɑ́ːɾ/, /lɑ́ɪ̯ːɾ/ (Skellefteå); /léɪ̯ːɾ/ (Luleå)
  1. lera
    reið’ leirĕð
    reda eller mängta ihop ler till klämning eller bruk i murar
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: leirbrák, leirgrubb’, leirlafa, leirstakk, leirkeld’, leirkett’, leirtag
    Besläktade ord: leirug

leit’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1-oräkn leit’ n

  1. ansiktets och hullets utseende och finhet; hudfärg
    Hón hæf ið bra leit’.
    Hon ser frisk ut i hyn.
    Besläktade ord: brúnlit, myrkleit, rǿðleit, rúðleit, svartleit, hvítleit, liúsleit, brúnleit, einlit

Verb

leit’

  1. leta, söka igen
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. leitt eller leiteð, sup. leiteð.

leiteð

Bottniska

Substantiv

leiteð

  1. böjning

Verb

leiteð

  1. böjning

leitt

Bottniska

Verb

leitt

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

leka

Bottniska

Verb

leka

  • "Mall:uttal"
  1. sippra ut, sakta framrinna genom springa eller hål; läcka
    Etymologi: Av (lak, lekit).
    Grammatik: Pret. læk, sup. likið eller lekið.
    Besläktade ord: lag, laka, lakk’, lók

Substantiv

leka m

  1. kaffetår

leksn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 leksn f

  • "Mall:uttal"
  1. skolläxa
    Nú gør dú leksnę̆!
    Nu gör du läksan!
    lesa leksnin
    läsa läxorna
  2. lärdom
    Hón fikk sig n ryktig n leksn.
    Hon fick sig en varning.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: leksn’ upp

lektr

Bottniska

Substantiv

lektr n

  1. läktare

lékætt

Bottniska

Substantiv

lékætt m

  • "Mall:uttal" (efterledsbetoning är numera ovanlig)
  1. hermelin, lekatt Mustela erminea[11]
    Etymologi: Motsvarande svenska lekatt, danska lækat, norska lekat; sammansättningar av kætt och en förled av omtvistat ursprung.
    Synonymer: sjǿmús


lembtakk’

Bottniska

Substantiv

lembtakk’ f

  • "Mall:uttal"
  1. dräktig tacka

leminn

Bottniska

Adjektiv

leminn

  • "Mall:uttal"
  1. som har träningsvärk
    Jämför: dǫuf, limalǫus

lemm

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m lemm m

  1. slagfälla för råttor
    Etymologi: Av .

lend

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 lend f

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. (anatomi) länd, höft
    Lendę̆ verk.
    Höften värker.
    Etymologi: Av .
    Synonymer:


lengj’

Bottniska

Adverb

lengj’

  • "Mall:uttal"
  1. länge
    Etymologi: Av ; avledning av lang.
    Sammansättningar: lengjseðan

lengr

Bottniska

Adjektiv

lengr

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

lengseðan

Bottniska

Adverb

lengseðan

  • "Mall:uttal"
  1. länge sedan
    Synonymer: langsenn

lengst

Bottniska

Adjektiv

lengst

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

lengt’

Bottniska

Verb

lengt’

  1. förlänga, uttänja
    Sí dil hvurrig dú kænn lengt’ út n nælta.
    Se efter om du kan förlänga den litegrann.
  2. förlänga sig, uttänja sig, bli längre
    Dagen hæf lengteþ reiþ’.
    Dagen har redan blivit längre.
    Daga lengt’ mót vórn.

lengtinn

Bottniska

Adjektiv

lengtinn

  • "Mall:uttal"
  1. lysten, en som häftigt längtar efter någon viss mat
    Användning: Säges egentligen om havande kvinnors besynnerliga längtan efter någon viss mat; jämför forkunð.

lenning

Bottniska

Substantiv

lenning f

  • "Mall:uttal"
  1. landningsplats vid å eller sjö för fiskarbåtar; båthamn
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: bátlenning

leppgell

Bottniska

Substantiv

leppgell n

  1. näpst för obetänksamt tal; slag på munnen såsom straff för sladder

lerik

Bottniska

Substantiv

lerik f

  • "Mall:uttal"
  1. låda, liten låda vid ena ändan ini en kista

lés

Bottniska

Verb

lés sing

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

lés’

Bottniska

Verb

lés’

  • "Mall:uttal"
  1. låsa
    Lés dyrĕnn veł.
    Lås igen dörren väl.
    Etymologi: Genom vokalbalans av ; avledning till lás.
    Grammatik: Pret. lést’, sup. lést.

lesa

Bottniska

Verb

lesa

  • "Mall:uttal"
  1. läsa
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. læs, sup. lisið, perf.part. lisinn.

less’

Bottniska

Verb

less’

  1. lasta
    Hvoð dú hæ lest baktóngt.
    Så baktungt du har lastat.
    Less áf læssěð!
    Vanliga konstruktioner: less’ áf
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: fræmmlest "(fordon) som är tungt lastat framtill"
    Besläktade ord: læss

lést

Bottniska

Adjektiv

lést

  • "Mall:uttal"
  1. perfektparticip av lés’

Verb

lést

  1. böjning

leta

Bottniska

Verb

leta

  • "Mall:uttal"
  1. låta, tillåta
    Ska jag gá dít og leta dum sitj’ og gnærres át mig?
    Ska jag gå dit och låta dem sitta och grina och skratta åt mig?
    Let mig va i frið!
    Låt mig va i fred!
    Etymologi: Jämför svenska läta.
    Grammatik: Pret. læt eller leteð, sup. litið eller leteð.

létn’

Bottniska

Verb

létn’

  • "Mall:uttal"
  1. bli lätt
    Etymologi: Fornnordiska létta, fornsvenska lǣtna.
    Besläktade ord: létt

létt

Bottniska

Adjektiv

létt

  • "Mall:uttal"
  1. lätt[12]
    Heð gár við létt lag.
    Det låter sig lätt göra.
    Heð ér fyr létt enn.
    Det är för lätt ännu.
  2. fattig
    Synonymer: fǫtug
    Antonymer: tóng
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: létt’, létn’
Sammansättningar: léttrádd, létttródd

Adverb

létt

  1. lätt, utan svårighet[12]


létt’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 létt’ f

  1. så kallas den ställning, med vilken man höjer och sänker kvarnen

lí’

Bottniska

Substantiv

lí’ m

  • "Mall:uttal"
  1. lie
    Grammatik: Nom. bfsg. líenn.
    Sammansättningar: líbaka, líurf

lið

Bottniska

Substantiv

lið 1 m, 2-3 n

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) led
    Etymologi: Av .
  2. grind, grindöppning
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: ganglið n "liten grind för gående personer"
  3. arbete i en viss ordning eller omgång, vartill socknemän uppbjuds

líð

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 líð f

  • "Mall:uttal"
  1. lid; moränbeklädd, ofta skogbevuxen bergssluttning
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: baklíð

lídling

Bottniska

Substantiv

lídling m

  1. liderlig, utsvävande karl

líðs’

Bottniska

Verb

líðs’

  1. lindra
    Líðs menn læt, og gá ett’ knífŭm!
    Lindra mig besväret och gå att hämta kniven!
    Kǽrið líðs mig nælta.
    Kära lindra mig litet (genom att lösa av mig ifrån arbetet en liten stund).
  2. hjälpa, förslå
    Líðs eð tała við é?
    Är det möjligt att övertala er?
    Heð líðs ínt’ heð.
    Det hjälps inte (det måste göras, ske).
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: líðsę

líðsę

Bottniska

Substantiv

líðsę f (oböjeligt)

  1. lindring, lättnad, hjälp
    Hón fikk nn lít’nn líðsę i gár.
    Hon fick en liten lindring i går, nämligen till sin sjukdom.
    Besläktade ord: líðs’
    Fraser: gá áf við líðsum

liðsleð

Bottniska

Pronomen

liðsleð n

  • "Mall:uttal"
  1. det lilla barnet, "lillen", se lít’nn

liðslkó

Bottniska

Substantiv

liðsl

  • "Mall:uttal"
  1. smeknamn åt kalvar

Interjektion

liðslkó

  1. lockrop till kalvar
    liðslkóĕnn mín kum
    lilla kalven min kom hit
    Varianter: póliðslkó, póliss

lif og má

Bottniska

Interjektion

lif og má

  • "Mall:uttal"
  1. hej då, adjö
    Grammatik: Som svar säges líkęleidis.

lifa i handum og munðum

Bottniska

Verb

lifa i handum og munðum

  1. (idiomatiskt) leva ur hand i mun

líflǫus

Bottniska

Adjektiv

líflǫus

  1. livlös
    Etymologi: Av .

lifr

Bottniska

Substantiv

lifr f

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) lever
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: lifres

lífsvent

Bottniska

Substantiv

lífsvent f

  1. förhoppning om tillfrisknande

lífsvón

Bottniska

Substantiv

lífsvón f

  1. hopp om livet[13]


ligg’

Bottniska

Verb

ligg’

  • "Mall:uttal" (Umeå); /lìːk/ (Kalix)
  1. ligga[14]
    Sammansättningar: íliggjinn, nǽrligginn
    Grammatik: Pret. sg. , sup. legað, legeð eller ligið.
    Besläktade ord: lag, lág, lág’, lǽgd, legg’, ligu, ólaga, ólagsamm, ólǫgum, uppligu, słǽgd
    Fraser: íngiting tag ligg’, ligg’ á


ligg’ á

Bottniska

Verb

ligg’ á

  1. störa eller liksom ge sig på en ett i ett och inte lämna en i fred, t. ex. om mygg eller flugor
  2. vara i vägen, springa runt fötterna
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Jämför: áligginn

ligu

Bottniska

Substantiv

ligu f

  • "Mall:uttal"
  1. något som ligger
    Sammansättningar: uppligu, liguskyrð
  2. det avtryck i markvegetationen ett liggande djur lämnat efter sig, liga
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

lík

Bottniska

Adjektiv

lík

  1. lik
  2. sannolik (?)
  3. förträfflig, god, passande
    Hǫnð bær sig ínt’ næ líkt át.
    Heð vær denn líkeste kærĕnn.
    Deð líkeste ég veit.
  4. rätt, billig
    Heð vær ínt’ næ líkt heð nð bigjórð’.
    Det var ej billigt vad han begärde.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Kompar. líkændĭ, superl. líkest.
Besläktade ord: lík’, líkmykjið, líkum, líkt, líkhukkinn, líkthukkinn, líktukkinn, líkvís, ólík’, ólíkt

Substantiv

lík n

  1. lik
    Sammansättningar: líkferð

lík’

Bottniska

Adverb

lík’

  1. lika

líkferð

Bottniska

Substantiv

líkferð f

  1. likfärd[15]


líkheit

Bottniska

Substantiv

líkheit f

  • "Mall:uttal" (s. Vb); /lìːkhɑɪ̯ːt/ (n. Vb); /lɛ̀ɪ̯ːkhɑɪ̯ːt/ (Överkalix)
  1. likhet
    Hvoð ér eð fyr líkheit miðlę i bjerk og ið gjiver?
    Vad är det för likhet mellan en björk och ett gevär?

líkt

Bottniska

Adverb

líkt

  1. rätt, billigt, bra
    Ér eð næ líkt heð?
    Är sådant rätt?

líktukkinn

Bottniska

Adjektiv

líktukkinn m

  1. likadan, dylik
    Líktukkeð ér eð.
    Likadant är det.

líkum

Bottniska

Adverb

líkum

  • "Mall:uttal"
  1. det må vara; det vet man nog; känd sak.
    Líkum heð.
    Det må då vara; det gör mig detsamma.
    Líkum hann.
    Nog är han känd; om honom är ej fråga.
    Líkum denn sakę̆.
    Jag menar, avser, talar ej om den saken, bryr mig ej därom.


líkveł

Bottniska

Adverb

líkveł

  • "Mall:uttal"
  1. likväl
    Varianter: líkul, líkal

líkvís

Bottniska

Adjektiv

líkvís

  1. okunnig; eg. lika vis (klok), nämligen som den frågande
    Synonymer: líksłúg

líkvíst

Bottniska

Adverb

líkvíst

  1. faktiskt

lillhakkspít

Bottniska

Substantiv

lillhakkspít m

  1. trädkrypare

lillkrikk’

Bottniska

Substantiv

lillkrikk’ f

  1. kricka Anas crecca

lillmýrgøril

Bottniska

Substantiv

lillmýrgøril m

  1. gluttsnäppa
    Synonymer: kłýfi, kłifi (lapska)
  2. grönbena
    Synonymer: mýrgøril, mýrsníp’

lím

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n lím n

  • "Mall:uttal"
  1. lim
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: lím’, límig
    Sammansättningar: límtáł, límtáł’


lima

Bottniska

Verb

lima

  • "Mall:uttal"
  1. sönderdela lem från lem av ett slaktkreatur utan att krossa något ben; eg. om renslakt, därvid detta alltid iakttages
    Etymologi: Av .


limalǫus

Bottniska

Adjektiv

limalǫus

  1. ej mäktig bruket av sina lemmar; lam i hela kroppen, krumpen
    Jämför: leminn

límig

Bottniska

Adjektiv

límig

  • "Mall:uttal"
  1. seg, som fastnar vid
    Etymologi: Fornnordiska límugr "klibbig".

lin

Bottniska

Adjektiv

lin

  • "Mall:uttal"
  1. len
  2. lindrig, ej tung; om arbete
    lint ærrbeit
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: lina


lina

Bottniska

Verb

lina

  • "Mall:uttal"
  1. lindra, lätta, giva efter
    Lina pá strengĕnn!
    Giv efter på tömmen! Sträck ej så hårt på tömmen!
    Lin pá vógę̆!
    Lätta på hävstången!
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: lin

lingnaðl

Bottniska

Substantiv

lingnaðl m

  • "Mall:uttal"
  1. linjal
    Besläktade ord: lingnǽr
    Se även: máłstang

linj

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f linj f

  • "Mall:uttal"
  1. rågång
    Sammansättningar: lýslinj, rálinj
    Synonymer:

linnber

Bottniska

Substantiv

linnber n

  1. lingon
    Sammansättningar: linnberlyngj

línteist

Bottniska

Substantiv

línteist m

  • "Mall:uttal"
  1. lintotte

lír

Bottniska

Substantiv

lír n

  1. remmen varmed tröskklubben förenas med skaftet

lisinn

Bottniska

Adjektiv

lisinn

  • "Mall:uttal"
  1. beläst

lit

Bottniska

Substantiv

lit m

  • "Mall:uttal"
  1. färg
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: leit’
    Hyponymer: rǫuð, rǿð, grǿn, błá, sórt, grá, hvít, róg


lít’

Bottniska

Verb

lít’

  • "Mall:uttal"
  1. lita på, lyda, följa någons råd
    Lít mig; é varð’ ínt’ angrkjǿpt.
    Följ mitt råd; ni ångrar ej köpet.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. lítti eller líteð, sup. lítt eller litið.
    Besläktade ord: álítt, lítsam

lít’nn

Bottniska

Adjektiv

lít’nn

  • "Mall:uttal"; som förled /lɪlː/, /lɪɬː/, /lɪsː/
  1. liten
    Etymologi: Av , ack. m. lítinn.
    Grammatik: Femininum lítar, neutrum líteð; nom. bfsg. mask. liðsl’nn, fem. liðslę, neutr. liðsleð.
    Sammansättningar: hóflít’nn, liðslkó, liðslpikr, magteslít’nn, mórðlít’nn, rummlít’nn
    Synonymer: smá
    Antonymer: stór, grott

líta

Bottniska

Adverb

líta

  • "Mall:uttal"
  1. lite
    Vanliga konstruktioner: næ líta


lith’

Bottniska

Verb

lith’

  • "Mall:uttal"; ipf. "Mall:uttal"
  1. (om garn) färga
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. litheð.
    Besläktade ord: lit

lítsam

Bottniska

Adjektiv

lítsam

  1. hörsam, lydig, tillitsfull
    lítsamt báðn
    lydigt barn
    Antonymer: ólítsam

ljóng

Bottniska

Substantiv

ljóng n

  1. ljung
    Varianter: lung
    Sammansättningar: ljóngilð

ljóng’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 ljóng’ f

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) lunga
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: ljóngsót

ljóngsót

Bottniska

Substantiv

ljóngsót f

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. (medicin) lungsot

ljúg’

Bottniska

Verb

ljúg’

  • "Mall:uttal"; pres. sig. /jʉ́ː/; pret. sg. lɑ́ʊːw/
  1. ljuga
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. lǫug, sup. lugið, lygið eller lugjið.
    Besläktade ord: lógg’, lúgs’, lygd, lygn
    Synonymer: lyga, lǿg’

ljúsk’

Bottniska

Substantiv

ljúsk’ m

  1. (anatomi) ljumske
    Etymologi: Av .

ljúsmóðr

Bottniska

Substantiv

ljúsmóðr f

  1. barnmorska
  2. kvinna som är närvarande när kor kalvar
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

ljút

Bottniska

Adjektiv

ljút

  • "Mall:uttal"
  1. ful, en som ser illa ut i ansiktet, vanskaplig i ansiktet och där har fula lineamenter
    Heð vær nn færlig ljút nn stínt’.
    Det var en förfärligt ful flicka.
    Dú ér dá greselig munðljút.
    Du är då hiskeligt ful om mun.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Kompar. ljútændĭ, superl. ljútest.
    Jämför: lýtt

Verb

ljút

  1. böjning

ljút’

Bottniska

Verb

ljút’

  1. ljuta,
    Ég ljút fara.
    Jag måste bege mig.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pres. ljút, pret. lǫut, sup. lutið, perf. part. lutinn.

Bottniska

Substantiv

1-2 n, 3 m

  • "Mall:uttal"
  1. ludd, fjun, damm
    Sóp ihóp lóĕð Signe.
    Sopa ihop luddet, Signe.
  2. luddhår på skinn
  3. tröskloge
    Dem sægð’ vel báð’ lóĕnn og rúndlǫdun. Dú veit i Nórðmærning der vær eð jú tał um stórladună menn heð væ ínt’ heð hérnă.
    Etymologi: Jämför fornvästnordiska lófi, láfi.
    Grammatik: Nom. bfsg. lóĕnn, dat. lóŭm /lúːɞm/, pl. lóană /lùːana/ eller ló’, lóęn.
    Sammansättningar: langló, lódamb, lódyr, lógułf, lókǫru, lópórt, lórandirn, lóstołp’, lóvegg, lóvagn
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av f.


lóð

Bottniska

Substantiv

lóð n

  • "Mall:uttal"
  1. så kallas höet, som ligger i lador ihoppackad, helst så länge det är orört
    Jag hæf bæra eitt hałft høylóð kvar útum vórlóðĕð.
    Jag har blott en halv höstack kvar utom vårstacken.
  2. så kallas den is i havet, som skjutes upp och ovanpå varannan och ligger varvtals men jämnt och horisontellt, varför han är högre än annan is
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska lóð f "avkastning av en jordlott".

lǫdu

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-2 lǫdu f

  • "Mall:uttal"
  1. lada
    Stá nú og bynn’heðdernă sum óks’nn pá n ný lǫdudyr.
    Stå nu och se fånigt på det där såsom oxen på en ny ladudörr.
    Etymologi: Liksom jämtska ludu av , egentligen av oblika formen hlǫðu; till verbet hlaða "ladda".
    Varianter: ladu
    Besläktade ord: lada, læð
    Sammansättningar: lǫdurinsl, lǫdusulv

lǫdurinsl

Bottniska

Substantiv

lǫdurinsl f

  1. rissel att rengöra spannemål med

lǫdusulv

Bottniska

Substantiv

lǫdusulv f

  1. hussvala Delichon urbicum
    Synonymer: sakssulv

lǫgg

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 lǫgg f

  • "Mall:uttal"
  1. laxhona
  2. inskärning i botten av laggkärl, lagg
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: lǫggdrupa, lǫggkerler
    Besläktade ord: lagg’
  3. sjö- eller bäckkant tydligt avgränsad i terrängen, ibland även uppgrundad gammal sjöstrand


lógg’

Bottniska

Verb

lógg’

  1. bedraga, plundra
    Hǫnð vart lóggeð den gangę.
    Han blev lurad den gången.
    Besläktade ord: ljúg’
    Jämför: lúgs’

lógn

Bottniska

Adjektiv

lógn

  1. lugn
    Etymologi: Fornnordiska lygn adj. logn subst.

lǫgum

Bottniska

Adverb

lǫgum

  • "Mall:uttal"
  1. lagom
    Heð vær júst lǫgum át dig, dú hæfð’ ínt’ gera der.
    Det var rätt åt dig; du hade inte där att göra.
    Etymologi: Till lag.
    Varianter: lagum
    Antonymer: mislǫgum, ólǫgum

lók

Bottniska

Substantiv

lók m

  1. det som läkt, runnit ut; litet vattenflöde, som uppkommer därigenom att det läcker t ex. genom taket eller därigenom att vatten hälles ut
    Varianter: lǿk
    Besläktade ord: lag, laka, lakk’
    Sammansättningar: vǫtulók, lókrumm

lokk’

Bottniska

Verb

lokk’

  • "Mall:uttal"
  1. locka, kalla på
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: lokkspærr "lockfågel"

lókrumm

Bottniska

Substantiv

lókrumm n

  • "Mall:uttal" (Nordmaling)
  1. ställe i en ladugård, där spillningen och urinen bortrinner

lóm

Bottniska

Substantiv

lóm m

  1. (fågel) lom
    Etymologi: Av , till lóm’.

lóm’

Bottniska

Verb

lóm’

  1. springa tungt och lufsande
    Hann lómeþ á útett’ vegjum.
    Besläktade ord: lóm, lómr
    Jämför: lumm’

lómr

Bottniska

Substantiv

lómr n

  1. trög, långsam, tafatt människa
    Besläktade ord: lóm’

lóp

Bottniska

Substantiv

lóp m

  1. buske (mest björkbuske), varpå höet drages upp ifrån sanka slåtterängar
    Besläktade ord: lǫup’, lǫup, lópinn

lópinn

Bottniska

Adjektiv

lópinn

  1. mjuk, lös; om vägar vintertiden då töväder inträffar
    vegjĕnn ér lópinn
    Besläktade ord: lǫup’, lóp

lopp’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 lopp’ f

  • "Mall:uttal"
  1. loppa
    Etymologi: Av urgermanska *luppǭ "loppa"; eg. "hoppare".
    Sammansättningar: tjerulopp’, loppbit

lóss

Bottniska

Substantiv

lóss m

  1. (sjöfart) lots
    Grammatik: Nom. bfsg. lóssn.

lost

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 lost f

  • "Mall:uttal" (Umeå); /lɒ́st/ (Skellefteå)
  1. löjlighet, lustigt upptåg, som kan uppväcker skratt, narraktiga åtbörder och lustiga påfinningar, helst barnaupptåg, företagna i avsikt att uppväcka löje och nöje hos varandra
    Kum ska vé gøra lostern
    kom ska vi göra lustigheter, varåt vi få skratta
    Etymologi: Jämför fno. losti m, lyst f.
    Besläktade ord: lostelig


lostelig

Bottniska

Adjektiv

lostelig

  • "Mall:uttal"
  1. lustig, munter, livlig; löjlig, rolig
    Besläktade ord: lost

lǫugjdag

Bottniska

Substantiv

lǫugjdag m

  • "Mall:uttal" (Norsjö, Umeå, Kalix); /lɞ̀ɡːdæːɣ/ (Burträsk)
  1. lördag
    Etymologi: Av ; jämför skånska ljordağ.

lǫup

Bottniska

Substantiv

lǫup m

  • "Mall:uttal"
  1. under savetiden löstagen bark i form av näver
    Sammansättningar: græhnlǫup, lǫuplist
    Diverse: Det brukas dels till att täcka hölador med, dels ock till att draga hö med den på sanka ängar om sommaren.

Verb

lǫup

  1. böjning

lǫup’

Bottniska

Verb

lǫup’

  • "Mall:uttal"
  1. löpa, springa
    Jeg haf lupi pá steina, sǫ jeg ér ǫumføtt.
    Jag har sprungit på stenar(na), så jag är ömfotad.
    Synonymer: kút’, renn’, sprang’
  2. sägs träden göra, när barken om våren av den tillrunna saven lätt lossnar från stammen
    Bjerkę̆ lǫup bra i jár.
    Björken släpper lätt nävern i år.
  3. stöpa bly och tenn i stöpsleven om nyårs kväll, som brukas av barn om vissa personer, i det de slå det i kallt vatten för att av de mångfaldiga figurerna, som då blir, döma om och förespå tillkommande öden
  4. stöpa kulor
  5. tillsätta löpe
    Se även: yst’
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Pret. lǫupt’ eller lǫupp, sup. lǫupt eller lupið.
Besläktade ord: lǫup, lǫupelig

lǫupelig

Bottniska

Adjektiv

lǫupelig

  • "Mall:uttal"
  1. villig och tjänlig att löpa, lätt, smidig och mjuk i kroppen till att löpa och springa
    varð sprang’ dít dú fyr jag sí dú ér svø óbillig lǫupelig.
    Du måste springa dit, för jag ser att du är väldigt tjänlig och väl växt till att springa.
    Besläktade ord: lǫup’

lǫus

Bottniska

Adjektiv

lǫus

  • "Mall:uttal"
  1. lös
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: lǫuss
    Sammansättningar: lǫuskrút, lǫusmélt "lättmjölkad", magteslǫus
    Se även: -lǫus

lǫuskrút

Bottniska

Substantiv

lǫuskrút n

  1. löskrut

lǫuss

Bottniska

Verbpartikel

lǫuss

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. loss
    Bess’n hæfð’ shluppið lǫuss.
    Baggen hade sluppit loss.

lǫut

Bottniska

Substantiv

lǫut m

  • "Mall:uttal"
  1. det ställe där boskapen samlas kväll och morgon, när de körs i och ur betet
    Etymologi: Jämför fornsvenska løt, forngutniska laut, "(betes)mark, fält" svenska dialektala löt, "gräsbevuxen dal (mellan åkrar), betesmark, fägata, fägård", motsvarande norska dialektala laut "furdjupning (i marken) liten dal, gräsmark" m. m., isländska laut "fördjupning, land, jord" m. m.

Verb

lǫut sing

  1. böjning

ludinn

Bottniska

Adjektiv

ludinn

  • "Mall:uttal"
  1. hårig, försedd med hår
    Etymologi: Av .
    Synonymer: lúfig

lúðr

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m lúðr m

  • "Mall:uttal"
  1. allt vad som är ihoprullat, strut
  2. ett blåsinstrument, gjord i form av basun, vid pass en famn lång, av trä och omlindat av tunna näverremsor, att den må vara vädertät
    Synonymer: gétarlúðr, nǽfrlúðr, bjernlúðr
  3. bordet varpå skvaltkvarnar ligger, eller varpå mjölet faller, när det kommer undan kvarnen
    Kvarnę̆ hæf kæsteð útę lúðrĕn.
    Kvarnen har kastat omalen säd utpå bordet ibland mjölet.
  4. skorstenspipa (i badstugor och rior)
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Besläktade ord: lúðres

lúðr’

Bottniska

Verb

lúðr’

  1. inveckla, insvepa, linda omkring

Substantiv

lúðr’ m pl

  1. böjning

lúðres

Bottniska

Verb

lúðres

  1. hoprulla sig

lúðs’

Bottniska

Verb

lúðs’

  • "Mall:uttal"
  1. luta sig (ned)
    lúðs’ nið
    luta sig ned, böja sig ned
    Lúðs nið dig!
    Luta dig ned!
    Lúðs upp hufuðeð!
    Lyft upp huvudet!
    hǫnð lúðst’ sig fræmm
    han lutade sig fram
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. lúðseð eller lúðst’, sup. lúðst.
    Besläktade ord: lǫut, lutinn
    Antonymer: brettes

luf

Bottniska

Substantiv

luf n

  • "Mall:uttal"
  1. ledighet, tillåtelse
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: lufgifi, luflig
    Besläktade ord: lufa

lúf

Bottniska

Substantiv

lúf m

  1. lugg
    Besläktade ord: lúf’

lúf’

Bottniska

Verb

lúf’

  1. bedraga, plundra
    Grammatik: Pret. lúfeð.

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 lúf’ f

  1. allehanda huvudbonader och mössor skämte- och föraktligtvis, helst när de är gamla
    Hvors ér gamlúfę mín’?
    Var är min gamla mössa?
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: lúfes, lúfs’

lufa

Bottniska

Verb

lufa

  1. lova
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: luf
    Sammansättningar: álufa

lúfig

Bottniska

Adjektiv

lúfig

  • "Mall:uttal"
  1. luden, hårig
    Besläktade ord: lúfs’, lúfsig
    Synonymer: ludinn

lúfs’

Bottniska

Verb

lúfs’

  1. kamma till, eller med fingrarna städa till håret i hast
    Besläktade ord: lúf’, lúfig, lúfsig

luga

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m luga m

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. låga
    Etymologi: Av .

lúgs’

Bottniska

Verb

lúgs’

  1. lura, bedraga, narra
    Varianter: bilúgs’
    Jämför: lógg’

lúk’

Bottniska

Verb

lúk’

  • "Mall:uttal"
  1. stänga, sluta igen, låsa, innesluta
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. och sup. lúke.
    Besläktade ord: lykk’, lykkj’, lykt, nykjil
    Synonymer: lykk’

Substantiv

lúk’ f

  • "Mall:uttal" (Umeå); nom. bfsg. /lʉ̀ːkɐ/ (Umeå), /lɛ̀ʊ̯ːɡɐ/ (Kalix)
  1. lucka
    Sammansättningar: dammlúk’, lúksæng
  2. gylf
    Haf dú upp lúka?
    Har du gylfen öppen?
    Sammansättningar: pisslúk’
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Jämför fornsvenska lōka, lūka.

lúksæng

Bottniska

Substantiv

lúksæng f

  1. säng med dörrar som kan tillslutas eller ock med fallucka ovan, vilken kan nedfällas

Lúł’

Bottniska

Substantiv

Lúł’

  • "Mall:uttal"
  1. Luleå
    Etymologi: Av .

lumm

Bottniska

Substantiv

lumm m

  • "Mall:uttal"
  1. rotändan eller storändan av träd eller stock, den äldsta och tjockaste delen av trädet
  2. den ombundna ändan av en kvast
  3. (sjöfart) handtaget på en åra
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Sammansättningar: kvæstlumm, lummdrúg, árlumm
Antonymer: túll

lumm’

Bottniska

Verb

lumm’

  1. gå sin väg, bege sig bort, avlägsna sig skamflat
    Dá dim byrjað gera nærr áf nn, svø lummeð nn áf.
    Jämför: lóm’

lund

Bottniska

Substantiv

lund m

  • "Mall:uttal"
  1. lund
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: grenlund, staforlund

lung

Bottniska

Substantiv

lung n & m

  1. ljung
    Varianter: ljóng
    Synonymer: ræssberrís

luni

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 luni f

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. block, där skafttenarna i en vävstol är upphängda


luns

Bottniska

Substantiv

luns m

  1. klump, klabb, stort och tungt stycke


lunt’

Bottniska

Verb

lúnt’

  • "Mall:uttal"
  1. antända; egentligen, om antändning av eldvapen, dock stundom, ehuru sällan, även om annan tändning, men då ej i god bemärkelse
Grammatik: Pret. lúnteð.

lús

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-r lús f

  1. lus
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: lúsbłóm’, lúsgres
    Besläktade ord: lýsk’, lúsk’


lúsbłóm’

Bottniska

Substantiv

lúsbłóm’ f

  1. maskros

lúsgres

Bottniska

Substantiv

lúsgres n

  1. lopplummer Huperzia selago

lut

Bottniska

Substantiv

lut m

  • "Mall:uttal"
  1. andel
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: bróþrslut, stórlut


lutinn

Bottniska

Adjektiv

lutinn

  1. redobogen, böjd för att göra något, färdig till, sinnad

Bottniska

Adjektiv

  1. ljum, varm
    lýtt veðr
    ljum väderlek
  2. lugn, tyst; om väder och vind
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Neutr. lýtt.
Varianter: lýr, ljý (?)
Besläktade ord: lýj’

lýð’

Bottniska

Verb

lýð’

  • "Mall:uttal"
  1. lyssna
    Synonymer: luna
  2. vara lydig
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .

lyðr’

Bottniska

Substantiv

lyðr’ f

  • "Mall:uttal"
  1. stockar eller åsar under broar, som ligger mellan stenkaren och varpå broträna läggs
    Etymologi: Av ett äldre *lyðra, av *lūþriōn.

lygd

Bottniska

Substantiv

lygd f

  • "Mall:uttal"
  1. lögn
    Heð ér lygdum líkt.
    Det är likt lögner.
    Etymologi: Av .
    Synonymer: lygn

lygn

Bottniska

Substantiv

lygn f

  • "Mall:uttal"
  1. lögn
    Etymologi: Infört med kristendomen från fornsaxiska lugina eller fornengelska lygen.
    Besläktade ord: ljúg’, lǿg’, lyga
    Sammansättningar: lygngirug
    Fraser: Jag sig nn sygn og ljúg nn lygn.
    Synonymer: lygd

lygn’

Bottniska

Verb

lygn’

  1. lugna, mojna
    Heð lygn’ útett’.
    Vinden lägger sig.
    Sammansättningar: lygnvætn

lygngirug

Bottniska

Adjektiv

lygngirug

  • "Mall:uttal"
  1. begivenlögn; som älskar att tala osanning

lýj’

Bottniska

Verb

lýj’

  • "Mall:uttal" (Skellefteå)
  1. uppvärma, göra ljum, upptina
    lýj’ vætn
    uppvärma kallt vatten
    nælta mjǫłk át mig!
    Värm upp litet mjölk åt mig!
  2. kylslå (hett vatten, så att det blir ljumt eller lagom varmt)
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. lýjeð, sup. lýtt.
Besläktade ord: , lýtt

lykk’

Bottniska

Verb

lykk’

  1. stänga, luta igen, låsa, innesluta
    Lykk át dyrę̆!
    Stäng dörren!
    Etymologi: Av .
    Synonymer: lúk’, lés’, skjút’

lykkj’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 lykkj’ f

  1. ögla, lycka, märla
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: lykkjknút
    Synonymer: ygl’, esp’

lykkjknút

Bottniska

Substantiv

lykkjknút m

  1. rosett

lykt

Bottniska

Substantiv

lykt f

  1. slut, ända utgång
    Hvurrig gikk eð i lyktĕnn?
    Hurudan blev utgången?
    Vanliga konstruktioner: i lyktĕnn
    Etymologi: Av .


lymil

Bottniska

Substantiv

lymil m

  • "Mall:uttal"
  1. fjällämmel, fjällmus, fjällråtta Lemmus lemmus
  2. lymmel
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av .
Grammatik: Nom. bfsg. lymilĕnn, nom. bfpl. lymilęn eller lymlęn.
Synonymer: fjellmús, fjellrott’

lymt

Bottniska

Substantiv

lymt m (oböjligt)

  • "Mall:uttal"
  1. någon liten anledning eller tecken till något
    Sá du nænn lymt dil dum?
    Såg du något tecken till dem?

lyngj

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn lyngj n

  • "Mall:uttal"
  1. allehanda smått ris eller stjälkar på marken, varpå bär växer, dock ej trädens kvistar, som har bär
    Etymologi: Jämför fornsvenska liung, svenska dialektala, danska, norska, isländska lyng, ävensom svenska dialektala ling n, "(bär)ris"; av ett urnordiskt lingwa-; jämför lung, ljóng.
    Varianter: lyng
    Sammansättningar: błáberlyngj, brammberlyngj, linnberlyngj, jórðberlyngj, ákrberlyngj, utrberlyngj, hǿnsberlyngj

lynk

Bottniska

Substantiv

lynk m

  1. veck i söm
  2. bukt på något
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: lynk’, lynkug, lykkj’

lynk’

Bottniska

Verb

lynk’

  1. lägga i veck, rynka, tråckla hop; sy oskickligt, så att det blir fullt med veck och skrynklor
  2. slå krumbukter; om rusiga människor
    Honn gjekk og lynke kríng gulfen.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: lynk, lynkug, lykkj’
Synonymer: nest’, snerp’

lynkug

Bottniska

Adjektiv

lynkug

  1. krum, vriden, krokig med knölar på; buktig
  2. full med veck; som ligger i veck
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: lynk
Varianter: lynkig

lypt’

Bottniska

Verb

lypt’

  • "Mall:uttal"
  1. lyfta
    Etymologi: Av .

Substantiv

lypt’ n

  1. löfte
    Etymologi: Av .

lýs’

Bottniska

Verb

lýs’

  1. synas på avstånd
    Heð lýs uppaf turnĕð.
    Det synes på eller ifrån tornet. (Den som ser tornet, står på avstånd därifrån.)
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. lýst’, sup. lýst. Framför det föremål, som synes, sättes partikeln uppa, "på", eller "ifrån".

lýslinj

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f lýslinj f

  1. kraftledning

lýsn

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-4 lýsn f

  • "Mall:uttal"
  1. ljusstråle, sken, lysning, ljus, ljussken
    Jag sí ínt’ n lýsn heldr.
    Jag ser ej det minsta sken eller den minsta lysning heller.
    Heð vær i ynkjelig lýsn hén, ég sí allsęnt’.
    Det var ett ynkligt ljus här, jag ser ingenting.
  2. lyse
    Ha é fǫjið lýsnę̆ enn?
    Har ni fått lyset än?
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: lýs’, lýsnirn

lýsning

Bottniska

Substantiv

lýsning f

  1. lysning
    Etymologi: Till lýs’.
    Grammatik: Def. lýsningę̆.

lýsnirn

Bottniska

Substantiv

lýsnirn f pl

  1. norrsken
    Heð ér svø mykjið lýsnirn pá himilĕnn.
    Det är så mycket norrsken på himmelen.
    Synonymer: látrskin
  2. hastigt sken, stjärnfall, meteor
  3. böjning

lýss

Bottniska

Substantiv

lýss

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

lýtt

Bottniska

Adverb

lýtt

  1. lugnt, stilla
    Etymologi: Jämför jämtska lýtt "tyst, sakta".
  2. misskapt
    Etymologi: Fornnordiska lýti n "fulhet"; jämför ljút.

Adjektiv

lýtt

  1. används för att beskriva hur pass något kan höras från något visst väderstreck
    heð ér sønnęlýtt
    man hör tydligt söderifrån

Verb

lýtt

  1. böjning

læð

Bottniska

Substantiv

læð n

  • "Mall:uttal"
  1. avbalkning, avstängning: balkarna på båda sidor om kornlogen eller båsen; därav báslæð n den avbalkade plats, på vilken boskapen befinner sig i ladugården
  2. sidobalk, sidomur i spisar
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av "inhägnad"; av hlaða, se lada.
Sammansättningar: báslæð, læðband, læðtein, múrlæð

lǽgd

Bottniska

Substantiv

lǽgd f

  1. hövall, linda
    Etymologi: Av .
    Jämför: słǽgd

læjan

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n læjan n

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. lejon
    Etymologi: Fornnordiska leó m, león, ljón n, fornfranska lion, latinska leō m, av .

læpp

Bottniska

Substantiv

læpp m

  • "Mall:uttal"
  1. lapp, klut, stycke
    Sammansättningar: kłǽðislæpp, ǿglæpp, papirslæpp
    Besläktade ord: læpp’
  2. lappman
    Sammansättningar: læpphanðsk’, læppsekk, læppskír, læppkakkł, læppkunt, trafalæpp


læpp’

Bottniska

Verb

læpp’

  1. lappa
    Besläktade ord: læpp

læppkǫtu

Bottniska

Substantiv

læppkǫtu f

  1. lappkåta

læppskír

Bottniska

Substantiv

læppskír f

  1. lavskrika[16]
    Synonymer: kugsik, hvuksik, skógsmóðr


lǽr’

Bottniska

Verb

lǽr’

  • "Mall:uttal"
  1. lära
    heð ér illt’ oð lǽr’ sig
    det är svårt att lära sig
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. lǽrd’, sup. lǽrt.
    Besläktade ord: lǽrar, lǽring

lǽrar

Bottniska

Substantiv

lǽrar m

  1. lärare

lǽring

Bottniska

Substantiv

lǽring m

  1. lärling

lærk

Bottniska

Substantiv

lærk m

  • "Mall:uttal"
  1. lärka Alauda arvensis
    Etymologi: Av .
    Varianter: lærkj

Lærs

Bottniska

Substantiv

Lærs m

  1. ett mansnamn
    Sammansättningar: Lærssęn

læss

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n læss n

  • "Mall:uttal"
  1. lass, last
    Etymologi: Av , av hlaða, se lada.
    Fraser: Nú herðeð neð læssĕð.
    Besläktade ord: less’
    Sammansättningar: læssækkj’

læt

Bottniska

Adjektiv

læt

  • "Mall:uttal"
  1. lat
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Komp. lætændĭ, superl. lætest.
    Sammansättningar: gurlæt, lætbúk, lætlegg’, lætstyłing, lætvórðinn, lætvrak
    Synonymer: bisversfátig

Substantiv

læt f & m

  1. lättja
    Sammansättningar: píglæt


lǿð’

Bottniska

Verb

lǿð’

  1. löda
    Etymologi: Av ; jämför tyska löten.

lǿf

Bottniska

Substantiv

lǿf n

  1. löv
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: lǿfhǫuk, lǿfkang

lǿg’

Bottniska

Verb

lǿg’

  1. ljuga
    Stá hér ínt’ og lǿg!
    Stå inte här och ljug!
    Grammatik: Pret. lǿgeð eller lǿgd’, sup. lǿgeð.
    Synonymer: ljúg’

lǿk

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m lǿk m

  • "Mall:uttal"
  1. allt vått på golvet, så snart det blir så ymnigt, att det börjar rinna åt att håll såsom små bäckar, helst när det är läkt utur något kärl
    Tunnę hérnă lek svø heð stár lǿkjĕnn útett’ gułfĕð.
    Den här tunna läker, så att det står bäcken ut efter golvet.
    Etymologi: Av .
    Varianter: lók
    Sammansättningar: lǿkbłǫut, lǿkenavót, lǿkvót
  2. (mat) lök
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: lǿkpíp’, hvítlǿk

lǿkjĕnn

Bottniska

Substantiv

lǿkjĕnn m

  • "Mall:uttal"
  1. böjning

løynrasann

Bottniska

Adjektiv

løynrasann

  • "Mall:uttal"
  1. i hemlighet förargad

løynsk

Bottniska

Adjektiv

løynsk

  • "Mall:uttal"
  1. bakslug, lömsk

løys’

Bottniska

Verb

løys’

  1. löstaga, lösgöra, frigöra; lössläppa
    løys’ bøksern
    förrätta sina behov
    Etymologi: Av .

løyt’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1 løyt’ n

  • "Mall:uttal"
  1. del, stycke av något
    Eineð løyteð ér svagt, ænneð sterkt.
    Det ena stycket eller fläcken är svagt, det andra starkt.
  2. var och en avdelning av kärr- och vagnshjul, vilka ihopfogade utgör periferin av hjulet
  3. var och en naturlig avdelning av marken, jorden eller vägar
    Eineð løyteð ér toyrt, ænneð vótt, tridjeð steinugt, fjerðeð sandugt, fimteð bakkugt, sétteð jamnt.
    Den ena fläcken är torr, den andra våt, den tredje stening, den fjärde sandig, den femte backig, den sjätte jämn.
  4. (tidsuttryck) del av en tid, tidpunkt, stund
    Við heð løyteð.
    I den stunden.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Vanliga konstruktioner: der i løyteð
Etymologi: Av "del, vad som tillkommer en, tid".
Besläktade ord: løytum
Sammansättningar: vegaløyt’, hjúłløyt’, skógsløyt’

løytum

Bottniska

Adverb

løytum

  1. bitvis[17] på en del ställen, styckvis, här och där[18]
    Løytum vær vegjĕn słétt, løytum kniksug.
    På ena stället var vägen jämn, på det andra backig.
  2. stundom, tidtals
    Løytum ér eð bra og løytum ér eð skræbbigt høy pá lǽgdę̆.
    Stundom är det bra, och stundom är det odugligt hö på lägdan.
    Løytum vær ég frisk, løytum sjúk.
    Synonymer: fłekkum
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Av løyt’.


maga

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-an maga m

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) mage
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: magahóf, magasterk, ómaga


magasterk

Bottniska

Adjektiv

magasterk

  1. hårdsmält

magn’

Bottniska

Verb

magn’

  1. magra
    Etymologi: Till mægr.
    Synonymer: skúll’, skúltn’

magt i heð

Bottniska

Fras

magt i heð

  1. Stor sak i det! Må så vara! Det hörer ej till saken! Därom är ej fråga!

magtes

Bottniska

Verb

magtes

  1. förmå, ha förmåga, styrka, råd till
    Magtes dú við heðdernă?
    Rår du med detta?
    Magtes dú gera heð?
    Magtes dú kǿp’ himęnĕð?
    Synonymer: ráð’
  2. pröva sin styrka genom brottning o. d.
    Ég magteseð ínt’ við um.
    Synonymer: brutas
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Besläktade ord: magteslǫus, magteslít’nn

magteslít’nn

Bottniska

Adjektiv

magteslít’nn

  1. maktlös, klen, svag

magteslǫus

Bottniska

Adjektiv

magteslǫus

  1. maktlös, utan arbetsförmåga, svag
  2. trött av ansträngning eller ålder

mak

Bottniska

Substantiv

mak n

  1. ro, stillhet
    Etymologi: Av .
    Besläktade ord: makligheit, ómaka, ómaksam


makafrú

Bottniska

Substantiv

makafrú f

  1. (anatomi) tån till höger om stortån

makligheit

Bottniska

Substantiv

makligheit f

  1. vila, långsamhet

maks’

Bottniska

Verb

maks’

  • "Mall:uttal"
  1. kosta
    Mykjið maks’?
    (Hur) mycket kostar det?
    Etymologi: Av .

mał

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn mał m

  • "Mall:uttal"
  1. stor klappersten eller kullersten, som ligger i myckenhet på något ställe, ofta vitt omkring, då hela denna stenbeströdda trakt kallas mał eller steinmał eller att den är övertäckt med steinmał
    Etymologi: Fornnordiska melr m "sandgrund, grusigt ställe", mǫl f "singel, småsten, grus".
    Besläktade ord: mala, małd
    Sammansättningar: strandmał, steinmał, pinnmał
  2. (insekt) mal
    Etymologi: Av .


máł

Bottniska

Substantiv

máł n

  • "Mall:uttal"
  1. språk, tal, sätt att tala
    Etymologi: Av ; jfr danska, svenska, norska mål, isländska mál, "tal, talförmåga, språk", gotiska 𐌼𐌰𐌸𐌻, "församling, torg"; av ett germanskt *maþlą, sannolikt besläktat med mot, och möta och med en ursprunglig betydelse "folkförsamling", varav "församlingsplats", "rättegång, talande, tal"; jfr målstad, mäla, bångmål.
    Sammansättningar: kǫłismáł, máłstułinn, pítmáł
    Besläktade ord: lágmélt
  2. måltid
    Etymologi: Av , av urgermanska *mēlą.
    Besläktade ord: máł’
    Sammansättningar: ferðmáł

máł’

Bottniska

Verb

máł’

  • "Mall:uttal"
  1. mäta, mäta någon längd
    Etymologi: Av med anslutning till mál "mått"; jämför skånska mála.
    Sammansättningar: máłstang

Substantiv

máł’ f

  1. färgämne, färg
  2. målarfärg
  3. målning


mala

Bottniska

Verb

mala

  1. finfördela till pulver
  2. fara helt sakta med något
  3. spinna som en katt
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Från , av urgermanska *malaną.
Grammatik: Pres. meł, pret. mół, sup, mełið.
Besläktade ord: mał, malar, mall, małd


malar

Bottniska

Substantiv

malar m

  1. mjölnare
    Synonymer: myłnar

małd

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-oräkn małd m

  • "Mall:uttal"; nom. bfsg. /mɑɖːn̩/
  1. malning av korn och agnar blandad, som bakas till ortens brukeliga tunnbröd av dem, som ej har råd till eller ej nännas att hava det av rent korn; blotta agnar och annat skräde, som malas åt svin, heter svýnmałd
    Användning: Małd heter det, så länge det är omalad, men małdmjøł sedan det är malad. Ingen annan mäld heter så, ty den av ren spannmål heter małning.
    Besläktade ord: mala, mał, moll’

małdmjøł

Bottniska

Substantiv

małdmjøł n

  1. małd sedan den är malad

Malin

Bottniska

Substantiv

Malin f

  1. ett kvinnonamn Enligt gällande inkluderingskriterier uppfyller inte språket bottniska att uppge egennamn. Detta uppslag kan därför komma att raderas.


mall’

Bottniska

Substantiv

mall’ m

  • "Mall:uttal"
  1. mönster, modell till något verktyg, eller till vad som helst
    Ettir denn mall’n.
    Efter den modellen.
    Homofoner: moll’

Verb

mall’

  1. passa väl, likna sin modell
    Heð malleð riktigt.
    Det passade väl.

małm

Bottniska

Substantiv

małm m

  • "Mall:uttal"
  1. metall (i t. ex. małmtrełgj "metallklave")
    Etymologi: Av ; jämför isländska málmur med samma betydelse.

máłstang

Bottniska

Substantiv

máłstang f

  1. mätarstång, varmed man mäter jorden, en stång inrättad av lantmätare och varpå var och ens åker- eller ängestegars bredd är utmärkta i de byar, där tegskifte brukas

máłstułinn

Bottniska

Adjektiv

máłstułinn

  1. som förlorat rösten, ej förmår eller av blygsel eller förskräckelse ej vill tala

mandag

Bottniska

Substantiv

mandag m

  1. måndag
    Etymologi: Fornnordiska mánadagr.
    Besläktade ord: manið


mang’

Bottniska

Adjektiv

mang’

  • "Mall:uttal"
  1. mången
    Sammansättningar: mangtǫług

mangtǫług

Bottniska

Adjektiv

mangtǫług

  1. mångtalig

mangumlundum

Bottniska

Adverb

mangumlundum

  1. på många vis
    Synonymer: mærgilundum

manið

Bottniska

Substantiv

manið m

  • "Mall:uttal"
  1. månad
  2. måne
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Fornnordiska mánaðr eller mánoðr m, av urgermanska *mēnōþs, samt fornnordiska máni m, av urgermanska *mēnô.
Sammansättningar: kættmanið
Besläktade ord: mandag

mank’

Bottniska

Verb

mank’

  1. fattas, brista
    Heð mank’ mig tuhlumódeð.
    Det felar mig tålamod.
    Synonymer: trút’

már

Bottniska

Substantiv

már f

  1. en påle nedsatt i sjö eller älv, vid vilken båtar fästas[19]
    Sammansättningar: mársím’


Marget

Bottniska

Substantiv

Marget f

  1. ett kvinnonamn

mátt

Bottniska

Verb

mátt

  • "Mall:uttal"
  1. (hjälpverb) , måtte
    Ég mátt ha svímeð.
    Jag måtte ha svimmat.
    Ég mátt ha skutið ełgjĕnn.
    Jag höll på att skjuta älgen.

Adverb

mátt

  1. hur mycket
    Mátt fikk dú?
    Hur mycket fick du?
    Ég veit ínt’ mátt heð vær.
    Jag vet inte hur mycket det var.
    Hvurrig mátt ér kłǫ́kkę?
    Hur mycket är klockan?
    Mátt ér eð lidið?
    Vad är klockan?
    Mátt liggj eð ti pottę?
    Hur mycket rymmer flaskan?
  2. så pass mycket, ungefär
    Svø mátt sum ið hałfstóp.
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Synonymer: pæss
Besläktade ord: mót

meðan

Bottniska

Konjunktion

meðan

  • "Mall:uttal"
  1. medan
    Tyst meðan jag suf.
    Tyst medan jag sover.
    Etymologi: Av .


még

Bottniska

Substantiv

még n

  • "Mall:uttal" (Vb); /míːɣ/ (Luleå)
  1. urin
    Varianter: míg
    Besläktade ord: míg’


megt’

Bottniska

Verb

megt’

  • "Mall:uttal"
  1. mäkta, förmå
    Megt dú lypt’ steinĕn dernă?
    Förmår du lyfta den där stenen?
    Etymologi: Avledning av magt.

meið

Bottniska

Substantiv

meið m (?)

  1. med
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: meiðrand
    Fraser: Heð gell ínt’ kǿr’ pá ein meið.

meiðrand

Bottniska

Substantiv

meiðrand f

  1. spår i snön efter medar
    kǿr’ ett’ meiðrandę̆
    köra efter förra spåret
    Hall / rada ett’ meiðrandę̆, svø gár eð léttændĭ!
    Håll / styr efter medspåren, så går det lättare!

meining

Bottniska

Substantiv

meining f

  1. åsikt
  2. mening


meir

Bottniska

Adverb

meir

  • "Mall:uttal"
  1. mer
    Etymologi: Av .


meit’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-1 meit’ f

  1. (anatomi) halsknotorna tillika med det därmed åtföljande köttet av boskapen, avsöndrat eller avhuggen från den övriga ryggraden
    Synonymer: hałsmeit’ (mera allmänt)

Verb

meit’

  1. meta fisk
    meit’ borti bátĕnn
    meta från båten
  2. kittla kor bak med ett spö för att de ska låta sitt vatten innan de släpps in i ladugården
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Grammatik: Pret. meitt’, sup. meitt.
Sammansättningar: meitkrók(j), meitmærk(j), meitreif

meitkrók

Bottniska

Substantiv

meitkrók m

  • "Mall:uttal"
  1. metkrok

meitmærk

Bottniska

Substantiv

meitmærk m

  1. metmask; mask som nyttjas till agn vid mete
    Varianter: meitmærkj

meitmærkj

Bottniska

Substantiv

meitmærkj m

  1. metmask, mask som användes såsom agn vid metning; i synnerhet om daggmaskar
    Etymologi: Jämför fornsvenska metemadhker.
    Varianter: meitmærk

meitn

Bottniska

Substantiv

meitn m (oböjeligt)

  1. bete på metkrokar
    Obbarn tag int’ meitn enn.
    Abborren tar inte kroken än.

menn

Bottniska

Pronomen

menn m

  • "Mall:uttal"
  1. min (possessivt pronomen maskulinum singularis)
    Menn son ér mykjið bráðgør.
    Min son är mogen för sin ålder.
    der a skógum mínum
    min skog
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Relativt sjøłfs menn, femininum nominativ mín eller , ackusativ mín’ eller mennar, dativ mínum, neutrum mett, pluralis mín’.

Substantiv

menn m pl

  1. böjning

Konjunktion

menn

  1. men


menniskj

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-3 menniskj f

  • "Mall:uttal"
  1. människa
  2. kvinna
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Ifrån ; motsvarande norska menneske, fornsvenska mænniskia, svenska människa danska, menneske färöiska, menniskja isländska, manneskja; jämför fornengelska mennisc, fornnordiska mennskr, mennska.
Varianter: mennisk

mergj

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn mergj 1 m, 2 f

  • "Mall:uttal"
  1. märg
    Etymologi: Av .
  2. strömfåra i bäck
    Synonymer: rák
    Sammansättningar: sundmergj

merk’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1 merk’ n

  • "Mall:uttal"
  1. märke
    heð er ið merk’
    det tyder på
    Etymologi: Av .
    Varianter: merkj’
    Sammansättningar: bómerk’

Verb

merk’

  1. märka
    Hann merkt’ allsint’.
    Han märkte ingenting.
    Etymologi: Av .
    Varianter: merkj’
    Grammatik: Pret. merkt’, sup. merkt.

merkj’

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-n-1 merkj’

  1. märke, tecken
    Heð ér merkjeð heð.
    Det är det vanliga det.
    Etymologi: Av .
    Varianter: merk’
    Sammansättningar: ámerkj’, błámerkj’, bómerkj’, feigmerkj’, fármerkj’, fǿdilsmerkj’, góðveðrsmerkj’, kórnskutumerkj’, merkjisdag, saksmerkj’

Verb

merkj’

  1. märka
    Jag merkt’ heð int’ fyr n heð vær fyr seint.
    Jag märkte det inte förrän det var för sent.
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Pret. merkt’, sup. merkt.
    Varianter: merk’
    Fraser: merkj’ áf

mesteð

Bottniska

Adverb

mesteð

  • "Mall:uttal" (Hössjö, Kalix)
  1. oftast, i regel
  2. nästan, närapå

mettinn

Bottniska

Adjektiv

mettinn

  • "Mall:uttal"
  1. mätt

Bottniska

Pronomen

f

  • "Mall:uttal" (Luleå)
  1. min (possessivt pronomen femininum singularis)
    Varianter: mín


mida

Bottniska

Substantiv

mida m

  • "Mall:uttal"
  1. vidskepelse
    Sammansättningar: midafúll "vidskeplig"

midd

Bottniska

Substantiv

midd m ( f ?)

  1. mitt
    Ság áf brǽðę pá middĕn.
    Såga av brädan på mitten.

miðdag

Bottniska

Substantiv

miðdag m

  • "Mall:uttal"
  1. dagens huvudmåltid intagen mitt på dagen
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: fyrimiðdag, kómiðdag

midi

Bottniska

Substantiv

midi n

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) midja
    Hón vær smæl um midjeð.
    Hon var smal om midjan.
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: midiband


miðlę

Bottniska

Preposition

miðlę

  • "Mall:uttal"
  1. mellan
    Etymologi: Av , dativ pluralis av meðal eller *með "mitt, medelpunkt".
    Sammansättningar: imiðlę, miðlęskuf, miðlęveg
    Besläktade ord: miðling

miðling

Bottniska

Substantiv

miðling m

  • "Mall:uttal"
  1. (anatomi) ringfinger
    Etymologi: Till miðlę.
    Synonymer: gúllfíngr

miðvitand

Bottniska

Substantiv

miðvitand n

  • "Mall:uttal"
  1. samvete

mig

Bottniska

Pronomen

mig

  • "Mall:uttal"
  1. mig
    Etymologi: Av .


míg

Bottniska

Substantiv

míg n

  1. piss
    Besläktade ord: míg’
    Sammansättningar: mígbórð
    Varianter: még

míg’

Bottniska

Verb

míg’

  1. kasta sitt vatten
    Besläktade ord: még (míg)
    Grammatik: Pret. meig, sup. migið.
    Etymologi: Av .

mígbórð

Bottniska

Substantiv

mígbórð n

  1. ställe i en ladugård, dit spillningen med urinen bortskövlas

Mikkjel

Bottniska

Substantiv

Mikkjel m

  • "Mall:uttal"
  1. ett mansnamn

mikłament

Bottniska

Substantiv

mikłament n

  1. läkemedel

míl

Bottniska

Substantiv

míl n

  1. mil
    Synonymer: míl’

míl’

Bottniska

Substantiv

míl’ f

  1. mil
    Etymologi: Av .
    Synonymer: míl

milt

Bottniska

Substantiv

milt m

  1. mjälte


mín

Bottniska

Pronomen

mín f

  • "Mall:uttal"
  1. min (possessivt pronomen femininum singularis)
    Grammatik: Maskulinum menn, dativ mínum, neutrum mítt eller mett, pluralis mín’.
    Varianter:


minð’ pá

Bottniska

Verb

minð’ pá

  1. påminna

minðisspak

Bottniska

Adjektiv

minðisspak

  1. som har gott minne
    Etymologi: Fornnordiska spakr "klok, vis".

mindr

Bottniska

Adjektiv

mindr

  • "Mall:uttal" (Umeå); /mǿnde̞ɾ/ (Luleå); /mɛ́ɪ̯nde̞ɾ/ (Överkalix)
  1. mindre
    Etymologi: Av .
    Grammatik: Attributiv form mindrændĭ; som substantivering mindr’n, mindrę och mindreð.
    Sammansättningar: mindrsíð’
    Fraser: ínt’ fyr mindr

mingst’

Bottniska

Verb

mingst’

  1. mista
    Ég æ mingsteð mærrę̆ mín’.
    Jag har mist mitt sto.
    Ég hæf mingsteð histĕnn menn.
    Hǫnð mingsteð histĕnn senn.
    Besläktade ord: ómingstænd

mínk’

Bottniska

Verb

mínk’

  1. minska, avtaga i skyndsamhet, växt, styrka, fruktbarhet.
    Dagĕn mínk’.
    Det lider mot aftonen.
    Dagană mínk’.
    Dagarna blir korta (mot hösten).
    Dú hæ mínkeð úndirhallĕð mett.
    Du har minskat mitt underhåll.
    Vætnĕð hæ mínkeð i kjéllę.
    Vattnet har minskats i brunnen.
    Vætnĕð hæ mínkeð ti bekkum.
    Poikĕn rakað upp i byggjen, menn æ byrjeð mínk’ i vekstĕn.
    Gossen växte hastigt i början, men nu växer han mindre fort.
    Engę ha mínkeð.
    Ängarna ger mindre avkastning.
    Etymologi: Av .

mirð’

Bottniska

Substantiv

mirð’ n

  1. mjärde
    Synonymer: tén’, tinn’

mis-

Bottniska

Affix

mis-

  1. miss-, fel-, uttrycker att något inträffat felaktigt eller på ett negativt eller dåligt sätt
    Sammansättningar: misgjera, misgá, mishappes, misminnes, misskilne, missemis, missøfd


misgá

Bottniska

Verb

mis

  1. fela, göra orätt
    Synonymer: fél’
  2. gå miste om
Indragna rader ovanför strecket gäller en särskild definition. Eventuella rader närmast nedan kan gälla en eller flera av definitionerna ovan.
Etymologi: Jämför fornsvenska misganga "gå illa eller olyckligt, slå fel, misslyckas", medelhögtyska missegan, ä. t. missgehen.

misgjera

Bottniska

Verb

misgjera

  • "Mall:uttal"
  1. göra galet, orätt, helt annat än enligt avsikt; handla sig till skada med någon
    Jeg misgjórð’ mig denn ganga.
    Jag gjorde helt tokigt den gången.
    Etymologi: Av .

mishæppes

Bottniska

Verb

mishæppes

  1. misslyckas, ej avöpa efter uträkning, ej slå in
    Ég tródd’ at ég skúll’ fá kuma heim dil júłę̆, menn heð mishæppeseð fyr mig.
    Jag trodde att jag skulle få komma hem till jul, men jag lyckades inte.

misk’

Bottniska

Verb

misk’

  1. ystas
    Synonymer: miskes

miskes

Bottniska

Verb

miskes

  1. skära sig
    Synonymer: misk’

miskinn

Bottniska

Adjektiv

miskinn

  • "Mall:uttal" (Kalix)
  1. som håller på att surna
    Etymologi: Jämför misk’, miskes, fornnordiska morkinn "murken"; norska morkjen, moskjen; engelska dialektala moskered; skotska muskane.

misminðes

Bottniska

Verb

misminðes

  1. minnas orätt, galet
    Um ég ínt’ misminðes mig, svø ér eð trý ár seðan vé vær i lag.
    Om jag inte minns fel, så var det tre år sedan vi jobbade ihop.
    Etymologi: Fornnordiska misminna.

misseð

Bottniska

Adverb

misseð

  • "Mall:uttal"
  1. osäkert, ovisst, tvivelaktigt
    Heð ér misseð um heð varð næ gipt’ i ár.
    Det är osäkert, om det blir något gifte av i år.
    Heð ér misseð um heð.
    Det är osäkert om det, det är tvivelaktigt hur det förhåller sig med det.

Adjektiv

misseð n

  1. osäkert, ovisst, tvivelaktigt

misskilneð

Bottniska

Substantiv

misskilneð f

  1. åtskillnad

missǿfd

Bottniska

Adjektiv

missǿfd

  1. som ej fått sova ut; som haft för kort sömn

mist

Bottniska

Substantiv

mist m

  1. förlust


mist’nn

Bottniska

Adjektiv

mist’nn

  1. varande i mistning, förlustig
    Ég vart mist’nn um dagspenningĕnn.

mistykkj’

Bottniska

Verb

mistykkj’

  1. ta illa upp

misu

Bottniska

Substantiv

misu f

  • "Mall:uttal"
  1. mese, mesost
    Etymologi: Motsvarande norska och isländska mysa.
    Sammansättningar: misusmør

misusmør

Bottniska

Substantiv

misusmør n

  1. messmör

mittá

Bottniska

Adverb

mittá

  1. mittpå

mjǫłk

Bottniska

Substantiv

Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn mjǫłk f

  • "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå, Luleå); /mjǽɽ̊k/ (Vilhelmina); /mjɑ́ɽ̊k/ (Byske); /mjɑ́ɽk/ (Skellefteå, Byske, Norsjö)
  1. mjölk
    Etymologi: Av . Den egentliga västerbottniska formen är nog mjałk, utan u-omljud, men den verkar ha ersatts av en svensk form i många mål. Lulemålet har till exempel både mjäLk "fiskmjölke", och mjöLk "mjölk". Den svenska formen kan också ha ersatt ordet supa.
    Sammansättningar: błámjǫłk, mjǫłksǽt’ "mjölkpall", rennmjǫłk
    Besläktade ord: mǫłk’
    Fraser: renn’ mjǫłkę̆

mjøł

Bottniska

Substantiv

mjøł n

  • "Mall:uttal"
  1. mjöl
    Etymologi: Av .
    Sammansättningar: grópmjøł, hveitmjøł, małdmjøł, mjøłvakk’, pǽrmjøł, rugmjøł, skrǽdtmjøł

mjøłvakk’

Bottniska

Substantiv

mjøłvakk’ m

  1. ett av bräder ihopslaget, fyrkantigt käril med botten och lock, som de brukar att ha kokmjöl uti[20]
    Synonymer: vakk’


móð

Bottniska

Substantiv

móð n

  • "Mall:uttal"
  1. mode, fason

móðrsfaðr

Bottniska

Substantiv

móðrsfaðr m

  1. morfar

módt

Bottniska

Adverb

módt

  1. bråttom, strängt och angeläget sysselsatt med arbete
  1. Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman, s. 90. Thorsten Marklund. 1976.
  2. I åol leist: ordlista på kalixmål, sådant det talades på 1990-talet, s. 46. Föreningen Kalix Bygdemål. 2000.
  3. https://runeberg.org/dialektl/0406.html
  4. Ordbok över Umemålet, s. 74. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  5. Ordbok över Umemålet, s. 57. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  6. Ordbok över Umemålet, s. 62. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  7. Ordbok över Umemålet, s. 74. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  8. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 385
  9. Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 388
  10. https://runeberg.org/dialektl/0439.html
  11. Ordbok över Umemålet, s. 76. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
  12. 12,0 12,1 https://runeberg.org/dialektl/0428.html
  13. https://runeberg.org/dialektl/0437.html
  14. Västerbotten 1954 s. 43
  15. https://runeberg.org/dialektl/0433.html
  16. https://runeberg.org/dialektl/0622.html
  17. Västerbotten 1954 s. 120
  18. https://runeberg.org/dialektl/0431.html
  19. https://runeberg.org/dialektl/0482.html
  20. Ordbok över Umemålet, s. 86. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.