. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
finns här. Definitionen av ordet
hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
- Se Appendix:Oattesterade språk/Bottniska
krás
Bottniska
Substantiv
krás n
- bakelse, bakverk, finbröd, småkakor
- Etymologi: Av .
krasa
Bottniska
Verb
krasa
- krossa sönder, slå i kras, sönderslå
krefi
Bottniska
Verb
krefi
- kräva
- söka; om läkemedel
- Mikłamentĕð kref mig.
- Läkemedlet verkar på mig.
- Heð kref mig.
- Jag vill spy.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pres. sg. kref, pret. kræfd’, sup. kræfdt.
krefł’
Bottniska
Verb
krefł’
- krypa, klättra, masa, draga sig fram på händer och fötter
- Hǫnð krefłeð uppfyr stigann.
- Han klättrade uppför stegen.
- Kænn dú krefł’ dig uppá bergjĕð?
- Kan du klättra dig upp på beget?
- Dú varð sí dil hvurrig dú kænn krefł’ dig fræmm.
- Du måste se till, hur du kan draga dig fram.
- med möda taga sig fram, uppnå något
- Hǫnð krefłeð sig fræmm génum verłdę̆ i senn fǫtugdóm.
- Etymologi: Av .
- Varianter: kræfł’
- Besläktade ord: krefł
kregj’
Bottniska
Verb
kregj’
- kränga, svaja
krek
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
krek n
- alla slags djur
- boskap
- Synonymer: fé, kłøtr’
krekł’
Bottniska
Substantiv
krekł’ f
- tvara, varmed man kokar gröt och välling samt rör ihop deg, eller ett verktyg, varmed man krafsar åt sig något
- Grammatik: Nom. bfsg. krekłę, nom. bfpl. krekłin.
- Besläktade ord: krækł’
- Synonymer: tvǫru
krell’
Bottniska
Verb
krell’
- kräla, vimla
- Grammatik: Pret. kræll, krællt eller krelldt’, sup. krellt eller krǫlið.
- Besläktade ord: krǫuł, krǫuł’, krał, krefł’, kræfł’
Kribb’
Bottniska
Substantiv
Kribb’ m
- ett mansnamn
krifu
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-2
krifu f
- kräva, bröst
- Hann vær hvít í krifun.
- Han var vit i krävan. (om den som bar den s.k. nattkappan med stärkt skjortbröst)
kríg
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
kríg n
- krig
- Krígĕð tóv słút nittanhúndraðfyritigfim.
- Kriget tog slut 1945.
- Etymologi: Av .
Krikk’
Bottniska
Substantiv
Krikk’ f
- ett kvinnonamn
krill’
Bottniska
Verb
krill’
- rulla som ett klot
- Synonymer: hirr’, kłíngr’, túll’
krím’
Bottniska
Substantiv
krím’ m
- snuva
- Besläktade ord: krímfull, krímútt
kríng
Bottniska
Adjektiv
kríng
- snabb, skyndsam, rask
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Kompar. kríngændĭ, superl. kríngest.
- Besläktade ord: kríngt
- Synonymer: ósein, snæbb, snæbbferðug, snjell
kríngt
Bottniska
Adverb
kríngt
- fort, raskt
kríngum
Bottniska
Preposition
kríngum
- runt, kring
- Dum skjøytt’ um nattúrum sum oð fisk’ og, jæ, kríngum ełfĕn...
- De skötte om naturen så som att fiska och, ja, kring älven...
- Etymologi: Av .
kris’n
Bottniska
Adjektiv
kris’n
- kristen
- Sammansättningar: kris’næmn, kristelig, kristneþ
Verb
kris’n
- döpa
kris’næmn
Bottniska
Substantiv
kris’næmn n
- dopnamn
krók
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
krók m
- krok
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: berkrók, krókfisk’, krókskæptyks’, skýlkrók, silakrók
- Besläktade ord: krókug, krǿk’, krǿnkn’
krókug
Bottniska
Adjektiv
krókug
- "Mall:uttal" (Norrbotten)
- krokig
- Sammansättningar: tvíkrókug, tvýkrókug
krónbóð
Bottniska
Substantiv
krónbóð m
- kronohärberge eller kronan tillhörigt magasin
krónjórð
Bottniska
Substantiv
krónjórð
- kronojord
- ...og dá fikk dum setj’ sig pá krónjórðĕnn.
- ...och då fick de bosätta sig på kronojorden.
kropp
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
kropp m
- (anatomi) kropp
- At vaka mykjið heð suga út kroppĕnn.
- Att vaka mycket det utmattar kroppen.
- Jag hæ ónt i all kropp.
- jag har ont i hela kroppen.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: kroppes
- Sammansättningar: kroppás
kroppás
Bottniska
Substantiv
kroppás m
- takås
- Sammansättningar: kroppásøł
krǫum’
Bottniska
Verb
krǫum’
- snyfta, kvida (om sjuka)
- Synonymer: kǫur’
- jämra och gruva sig för något, med kvirande jämmer beklaga sig över något, vara otålig, yttra missnöje, knorra; låta illa över lappri
- Kǽrið krǫum’ lagumt, jag veit heð varð fell næ ráð.
- Kära jämras lagomt, jag vet det blir väl något råd.
- Sammansättningar: krǫumlás, Krǫumbergj, Krǫumus
krǫumlás
Bottniska
Substantiv
krǫumlás n
- lås som knarrar
- person som alltid kinkar ; missnöjd människa, som ofta talar om sina motgångar och olägenheter
krún’
Bottniska
Verb
Mall:gmq-bot-subst-f-1
krún’
- krona
krúp
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
krúp m
- tröja utan knäppning, som man måste krypa in i, jumper utan knappar
- Etymologi: Av krúp’ "krypa".
Verb
krúp sing
- böjning
krúp’
Bottniska
Verb
krúp’
- krypa
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. sg. krǫup, sup. krupið.
- Varianter: krýp’
- Besläktade ord: krúp
kryddgǫ́rð
Bottniska
Substantiv
kryddgǫ́rð m
- "Mall:uttal" (Skellefteå); /kʰrʉɡóːɽ/ (Luleå)
- trädgård, trädgårdstäppa
- Etymologi: Antagligen av , av urgermanska *krūdą; jämför isländska och färöiska krydd, norska krydder, svenska krydda, danska krydderi.
- Synonymer: rótland
krýn’
Bottniska
Verb
krýn’
- kröna, sätta krona på laggkärl till tecken att de är fullmåliga eller riktiga
- justera vikt
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. krýneð, eller krýndt’ sup. krýnt.
- Besläktade ord: krón’, krýnar
krýnar
Bottniska
Substantiv
krýnar m
- som kröner kärl
- Besläktade ord: krýn’
krynk’
Bottniska
Verb
krynk’
- torka in, dragas tillsamman, minskas, krympa ihop
- Etymologi: Av .
kryst’
Bottniska
Verb
kryst’
- krysta
- (reflexivt: SurjectionBot/gmq-bot/5 sig) brösta sig, yvas
kræpt
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
kræpt f
- kraft
- Kræptirn ha fyrið mínk’.
- Krafterna har börjat avta.
- Etymologi: Av .
krǿnkn’
Bottniska
Verb
krǿnkn’
- krokna
- Ryggĕn gubbum hæ krǿnkneð.
- Gubbens rygg har blivit krokig.
- Etymologi: För den oväntade nasalen jämför błinkn’.
- Besläktade ord: krók
- Jämför: krankn’
kudd
Bottniska
Substantiv
kudd m
- kudde
kugs’
Bottniska
Verb
kugs’
- kuxa, titta
- Hǫnð kugseð gønum nykjilhułĕð.
- Han tittade igenom nyckelhålet.
- Hæ dú kugseð innrst i ládę?
- Har du tittat längst in i lådan?
- Etymologi: Jämför danska kåge, koge, norska koga, norska och isländska kaga, svenska koxa.
- Sammansättningar: kugsrǽdd
kugsrǽdd
Bottniska
Adjektiv
kugsrǽdd
- skygg, i synnerhet om hästar
- Synonymer: sker
- Antonymer: ełskjinn, spak, trá
kukk
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
kukk m
- kock
- Sammansättningar: kukkmóðr
kukł
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
kukł n
- svartkonst
- Sammansättningar: kukłgubb’, kukłgumm’, kukłmakar
- Besläktade ord: kukł’, kukłar, kukłerí
kul
Bottniska
Substantiv
kul n
- ett slutet sällskap att roa och förpläga sig i all förtrolighet; nöje, tidsfördriv i ett slutet sällskap av några få personer
- Vé ha vyrið pá ið líteð kul.
- Vi har varit på ett litet kalas.
- Besläktade ord: kula
kuł
Bottniska
Substantiv
kuł
- kol
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: kułbuð, kułtræst, kułahús
- Besläktade ord: kuła, kułar
kula
Bottniska
Verb
kula
- roa sig med små göromål efter bekvämlighet
- roa sig med menlöst glam och prat med varann
- Sit og kula og ró og gef dig tíð.
- Sitt och och ro sakta med bekvämlighet och ge dig tid.
- Vé sitj’ hérnă og kula tvá ein.
- Vi sitter här och roar oss på tu man hand, under samtal.
- gå långsamt
- kuma kuland
- komma sakta vandrande
- Varianter: kura
- Besläktade ord: kul
kuła
Bottniska
Verb
kuła
- bränna kol
- sota ned
- supa
- Besläktade ord: kuł
kułahús
Bottniska
Substantiv
kułahús n
- kolhus
kułbuð
Bottniska
Substantiv
kułbuð n
- det enda, sista budet eller underrättelsen om någon timad olyckshändelse
- Användning: Om då någon enda kommer till livs, så säges han komma med kułbudĕð såvida han är den enda, som kan giva underrättelse om olyckan.
kułf
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
kułf m
- kolv i klockor och bjällror
- pil
- Jag hæf skutið bort all’ mína kułfęn.
- Jag har skjutit bort alla mina pilar.
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: skutkułf
kułk
Bottniska
Substantiv
kułk m
- "Mall:uttal"; nom. bfsg. /kʲʰɞ́ɽʨʰen/
- en liten not utan kil, som brukas i åar och floder
- Besläktade ord: kułk’
- Sammansättningar: kułknet
kułk’
Bottniska
Verb
kułk’
- att med båtar ro och draga en kułk
- Besläktade ord: kułk
kułknet
Bottniska
Substantiv
kułknet n
- mindre nät vid laxfiske
kúll’
Bottniska
Verb
kúll’
- klippa hår
- klippa ull
- kúll’ fárę̆
- klippa får
- Besläktade ord: kúllraktug, kúllrug
kúllraktug
Bottniska
Adjektiv
kúllraktug
- som har lätt för att kullra eller falla, rulla omkring, utför
- Synonymer: kúllrug
kúllrug
Bottniska
Adjektiv
kúllrug
- kullrig, upphöjdt rund
- ovig, som lätt faller omkull
- Synonymer: kúllraktug
kułn’
Bottniska
Verb
kułn’
- "Mall:uttal" (Skellefteå)
- kallna
kułtræst
Bottniska
Substantiv
kułtræst m
- koltrast
kuma
Bottniska
Verb
kuma
- komma
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pres. kum, pl. kuma, pret. kum, kumeð eller kóm, pl. kóm’ sup. kumið eller khymið, imp. kum, pl. khymin eller khymjin, perf. part. khyminn; pass. kumas.
- Sammansättningar: átkhyminn, viðkhyminn
- Fraser: kumand og farand
kumand og farand
Bottniska
Adjektiv
kumand og farand
- resande
kumas
Bottniska
Verb
kumas
- slippa fram, in, igenom; få rum att gå in, igenom
- Heð vær svø fúlt við fołk i stugunn, svø ég ínt’ kumdis inn.
- Heð vær svø smikkfúlt við fołk, at nð ærmest kumdis fræmm.
- Det var så milpackat med folk, att han med stor möda kunde tränga sig fram.
- Dyrę̆ vær svø trang at ég ínt’ kumdis inn.
- Dörren var så trång att jag ej slapp in.
- Heð ér svø tétt miðlę dim, svø dú ínt’ kums fræmm.
- Etymologi: Passivform av kuma.
- Grammatik: Pres. sg. kums, pret. kumdis, sup. kumeseð.
kumeð
Bottniska
Verb
kumeð
- böjning
kumið
Bottniska
Verb
kumið
- böjning
kums
Bottniska
Verb
kums sing
- böjning
kuna
Bottniska
Verb
kuna
- kunna
- Etymologi: Fornnordiska kunna.
- Grammatik: Pret. kune, sup. kunað.
- Besläktade ord: kunðug
kunðug
Bottniska
Adjektiv
kunðug
- kunnig
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: skrífkunðug, vegakunðug, ókunðug
kunstig
Bottniska
Adjektiv
kunstig
- konstig
- Etymologi: Efter .
kunt
Bottniska
Substantiv
kunt m
- en av näver eller »tagor» flätad väska, ränsel, som bäres på ryggen och begagnas till matsäck, kappsäck m. m.
- Sammansättningar: nǽfrkunt, gétarkunt
- en av trä gjord, liknande ett tråg, med skinn överdragen, som lapparna brukar att bära sina späda barn uti på ryggen i stället för vagga
- Synonymer: læppkunt
- Etymologi: Av .
kunu
Bottniska
Substantiv
kunu f
- kvinna
- Kunirn éra ínt’ sum korana.
- Kvinnor(na) är inte som karlar(na).
- maka
- Hánn hafð’ kunun sjúk.
- Hans fru var sjuk.
- Etymologi: Av .
- Synonymer: kjelling
- Sammansättningar: kunufolk, kunuvikun, kvinnfolk, kvinnsíð’, sonakunu
kunufołk
Bottniska
Substantiv
kunufołk n
- kvinnfolk
- Varianter: kvinnfołk
kunuvikun
Bottniska
Substantiv
kunuvikun f
- fruntimmersveckan
kupar
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn
kupar m
- koppar
- Etymologi: Av , av .
- Sammansättningar: kuparbónk’, kuparmołn, kuparpenning, kuparpænn’
kuparmołn
Bottniska
Substantiv
kuparmołn n
- kopparfärgat moln runt solen
kupp
Bottniska
Substantiv
kupp m
- kopp
- skalle
- lin inni kuppum
- dum i huvudet
- Synonymer: skall’
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: snǫuðkupp
kur
Bottniska
Substantiv
kur n
- kor, kyrkokor
- Hó vær fremst í kureþ.
- Hon såg sig som högst uppsatt.
- Grammatik: Pl. kur, def. kurə.
kúr’
Bottniska
Verb
kúr’
- sitta framlutad och hopkrumpen, luta huvudet mot bröstet
- Etymologi: Av .
kurgj
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
kurgj m
- korg
kurn
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
kurn n
- "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå); /kʰóːɳ/[1] (Skellefteå); /kʰóʊ̯ːɳ/[2] (Kalix*)
- korn
- Etymologi: Av .
kurp
Bottniska
Substantiv
kurp m
- korp Corvus corax
- Etymologi: Av .
kúrts
Bottniska
Adjektiv
kúrts
- högfärdig, stolt
kús’
Bottniska
Substantiv
kús’
- buse, odjur, varg, orm
- Synonymer: orm: langkús’
- elak varelse bland andar, som gör skada
kúselig
Bottniska
Adjektiv
kúselig
- förfärlig, rysvärd, fruktansvärd, grym
- Sí jag dá se kúselig út?
- Ser jag då så grym ut?
kusinn
Bottniska
Adjektiv
kusinn
- moloken, nedstämd
kút
Bottniska
Substantiv
kút m
- sälunge
- Sammansättningar: sjałkút
- knöl, puckel på ryggen
- Synonymer: búł, knýl, kveis’
Verb
kút sing
- böjning
kút’
Bottniska
Verb
kút’
- yngla, sälhonan ynglar
- Användning: Brukas blott om sälars ynglande, ej om andra djur.
- Besläktade ord: kút
- springa, löpa
- kút nælta
- spring lite
- Synonymer: koft’, koyt’, lǫup’, sprang’, sprínt’
- Grammatik: Pret. kúteð, sup. kúteð eller kutið.
kuta
Bottniska
Verb
kuta
- med yxa hugga och tälja något, men odugligt så att det ena hugget ej tager i det andra utan det ena här och det andra där
- Etymologi: Sannolikt besläktat med engelska cut "skära".
- Användning: Det brukas sällan om kniven, dock brukas både kura och kuta promiscue och har nästan lika bemärkelse.
- Synonymer: kura
Substantiv
kuta f
- kåta, hydda, mindre ansenlig stuga
- ein gur kutalæpp
- en äkta kåtalapp, dvs. som bor i kåta
- Varianter: kǫtu
kvafa
Bottniska
Verb
kvafa
- kvävas
- Íðĕnn hæ kvafað.
- Iden har kvävts. (uttryck när id går till i stim under isarna och kvävs)
- Besläktade ord: kvæf
kvałneð
Bottniska
Substantiv
kvałneð m
- avtyning, hindrad växt p.g.a. oviss åkomma
- Heð hæf kÿmið kvałneðĕn tí eð.
- Det har kommit hinder eller dövning i dess växt.
- Användning: Ordet betecknar ett sådant hinder som ej lätt går att begripa eller känna.
- Besläktade ord: kvałnes
kvałnes
Bottniska
Verb
kvałnes
- småningom och oförmärkt avtyna, förvissna, förtråna, tråna bort
- Tréð hérnă hall pá kvałnes bort.
- Det här trädet håller på att tråna bort.
- Besläktade ord: kvałneð
- Användning: Ordet betyder en mindre grad av förvissnande än fałnes.
kvamn’
Bottniska
Verb
kvamn’
- kvävas
- Etymologi: Jämför älvdalska kwåven "kvävas"; inkoativbildning till kvæf.
- Besläktade ord: kæf, kafa, kofn’
kvar
Bottniska
Adverb
kvar
- kvar
- Etymologi: Fornnordiska kyrr "stilla".
- Sammansättningar: kvarvarand
- Besläktade ord: kvart
kvarð
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
kvarð m
- hård kant på mjukt ting, som på fnöske
- Heð ér ínt’ fnjǿskjĕnn, heð ér bæra kvarðĕnn.
- Det är ej fnöske, utan bara hårda och tillskortnade kanter.
- halskragen på skjortor eller andra kläder
- Etymologi: Av .
- Varianter: gvarð
- Sammansättningar: skjórtkvarð, skókvarð
kvarn
Bottniska
Substantiv
kvarn f
- kvarn
- Etymologi: Av ; jämför älvdalska kwenn, jämtska kvæðn, norska kvern, danska kværn.
- Grammatik: Pl. kvarnjirn.
- Sammansättningar: kvarnbus, kvarnkæll, kvarnstrút, kvarnstút
kvarnkæll
Bottniska
Substantiv
kvarnkæll m
- vattenhjul i kvarn; den upprättstående hjulaxeln med skövlar i en skvaltkvarn; skovelstocken i en skvaltkvarn
- Synonymer: vǫtukæll
kvarnstrút
Bottniska
Substantiv
kvarnstrút m
- kvarnskruv, varifrån säden nedrinner i kvarnögat
kvart
Bottniska
Adjektiv
kvart
- återstående, överblivet
kvasa
Bottniska
Verb
kvasa
- plaska, vada, skvalpa fram
- Ég kvasað mig gøning drefję̆.
- Jag vadade genom surhålet.
- Synonymer: kvusa, vada, veda
kvefi
Bottniska
Verb
kvefi
- kväva
- Hón hæfð’ kvæfdt báðnĕð.
- Hon hade kvävt barnet.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pres. sg. kvef, pret. kvæfd’, sup. kvæfdt.
kveis’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
kveis’ f
- koppor, barnkoppor, vattkoppor
- Hǫnð ligg i kveisern.
- Han ligger i kopporna.
- puckel i ryggen av engelska sjukan
- Hǫnð hæf kveisę i ryggjĕnn.
- Han är puckelryggig.
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: kvisl’, kvislig
kveld
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
kveld m
- kväll
- Jag vær bort’ i kveldst, menn i kveld ér jag heim’.
- Jag var borta i går kväll, men i kväll är jag hemma.
- i gár um kveld
- i går kväll
- kvällsmål
- ita kveldnn
- äta kvällsmat
- Etymologi: Av n, av urgermanska *kweldą, sidoform till *kwildiz m.
- Grammatik: Nom. def. kveldnn ( m böjn.), men dat. kvelden ( n böjn.).
- Sammansättningar: kveldsfǫuk, kveldsgjera, kveldsgrǫut, kveldstrøytt, kveldssømnug, kveldsvøkinn, kveldsverð
- Besläktade ord: kveldes
- Synonymer: apta
kveldes
Bottniska
Verb
kveldes
- bliva afton, bli skumt
- Heð hall á kveldes.
- Heð kveldes brátt.
- Det är kort dag.
- Etymologi: Fornnordiska kvelda; norska kvelda, kveldast; danska kvælde; nordfrisiska kväle, quale.
kveldsgjera
Bottniska
Substantiv
kveldsgjera n
- kvällsarbete, något lättare arbete, som verkställes vid skenet av spiselden
kveldssømnug
Bottniska
Adjektiv
kveldssømnug
- sömnig om aftnarna; som ej gärna håller sig vaken på kvällen
- Antonymer: kveldsvak, kveldsvøkinn
kveldst
Bottniska
Substantiv
kveldst
- böjning
kveldsvøkinn
Bottniska
Adjektiv
kveldsvøkinn
- som ej vill sova pa kvällen
- Synonymer: kveldsvak
- Antonymer: kveldssømnug
kvept’
Bottniska
Verb
kvept’
- blåsa, fläkta; lukta
- Heð kvepteð bæra aldr’ svø líteð.
- Det blåste bara en liten smula.
- Hón hæfð’ smórt pá sig svø heð kvepteð bæra bortaf nę.
- Hon hade smort på sig (parfym) så det luktade stark av henne.
kvið
Bottniska
Substantiv
kvið n
- (anatomi) kved, buk
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: kvidug
kvíðhǫuk
Bottniska
Substantiv
kvíðhǫuk m
- fjällvråk
- Synonymer: kvírspenning, kvírhǫuk
kvidug
Bottniska
Adjektiv
kvidug
- havande, gravid
- Synonymer: báðnútt
- stinn, bukig
- Etymologi: Av .
kvikk
Bottniska
Adjektiv
kvikk
- yster, yr, sprallig i kroppen
- levande
- kvikkt og dǿdt
- boskap och husgeråd, all lösegendom
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: kvinkn’
- Synonymer: kát
Substantiv
kvikk m
- den inre delen av ett horn; den mjuka benspetsen, som uppfyller det inre rummet av ett horn
- det inre ömma hornet av hästhoven
kvikk’
Bottniska
Substantiv
kvikk’ f
- (anatomi) kvicke, köttet ovanför hornlagret i hästhoven
kvill’
Bottniska
Verb
kvill’
- sakta jämra sig, med dämpad röst
- drilla, sjunga; om fåglar
kvinkn’
Bottniska
Verb
kvinkn’
- kvickna till
- Besläktade ord: kvik
kvinnsíð’
Bottniska
Substantiv
kvinnsíð’ f
- vad som hör till hustrun eller fruntimren på gården
- Hä jär int ann dåligt vä kvinnsida i den gåln.
- I den gården råder en dålig, overksam, sjuklig eller slösaktig hustru (allt efter omständigheterna), o. s. v.; mannen har litet eller intet biträde av sin hustru eller sina fruntimmer eller blir genom deras förvållande till sin jordiska välfärd förstörd.
kvír’
Bottniska
Verb
kvír’
- jämra sig under smärta, kvida, gny
- Sammansättningar: kvírhǫuk, kvírspenning
- Synonymer: oyjes, kǫur’, krǫum’, kvill’
kvírhǫuk
Bottniska
Substantiv
kvírhǫuk m
- fjällvråk
- Synonymer: kvírspenning, kvíðhǫuk
kvisl’
Bottniska
Substantiv
kvisl’ f
- liten blemma, utslag, blåsa
- Besläktade ord: kvislig, kveis’
kvislig
Bottniska
Adjektiv
kvislig
- som har blemmor, utslag på huden
- Besläktade ord: kveis’, kvisl’
kvułk’
Bottniska
Verb
kvułk’
- kolka, dricka hejdlöst
- Histĕnn kvułkeð inní sig heila embreð.
- Hästen kolkade i sig hela ämbaret.
kvædd
Bottniska
Substantiv
kvædd m
- kvanting, en liten tjock och fet, halvvuxen gosse
- dá jag vær n lít’nn gusskvædd
- då jag var en liten grabb
- Varianter: hvædd, hvubb
kvæf
Bottniska
Adjektiv
kvæf
- kvav
- Etymologi: Jämför svenska och norska kvav.
- Besläktade ord: kvafa
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
kvæf n
- tryckning för bröstet, svårighet att andas
- den luft, som om vintern tränger sig igenom små hål på isen, varigenom fiskar i sjöar får nödig andluft
- Heð stirðneð svø mykjið fisk i denn sjǿĕnn fyr heð hǫnn misti kvæfĕð.
- Det dog ut så mycket fisk i den sjön, eftersom den miste andluften.
- Vakk næ huł hér og der svø fiskjĕnn fá kvæfĕð.
- Slå upp något hål här och där (på isen), så att fisken får luft.
- Etymologi: Fornnordiska kvef n "hosta, snuva", norska kvæv n "svårighet att andas; snuva, förkylning".
- Besläktade ord: kvafa
kvæst
Bottniska
Substantiv
kvæst m
- kvast
- Tag n kvæst og sóp.
- Ha en kvast och sopa.
- Etymologi: Motsvarande fornsvenska qvaster, koster, svenska dialektala kvast, kåst, kost, danska kost, kvast, norska kvast, kvost, kost, fornnordiska *kvǫstr, mellanlågtyska quast, mellanhögtyska och tyska quast av ett germanskt *kwastu- av omstritt ursprung.
kyfann
Bottniska
Substantiv
kyfann n
- knähund, en helt liten hund
- Etymologi: Av .
- Varianter: kifann
kýl
Bottniska
Substantiv
kýl f
- stor mage, buk
- påse, säck
- Sammansättningar: mætkýl
- Etymologi: Fornnordiska kyllir, kýll; jämför kyll’.
kýł’
Bottniska
Substantiv
kýł’ m
- knöl[3]
- Etymologi: Fornnordiska kýli, norska kjyle.
- Synonymer: búł, knýl, kút, kveis’
kyłð
Bottniska
Substantiv
kyłð f
- köld
- kyłðę̆ hæ snerpeð.
- Kölden har hastigt tilltagit.
- Etymologi: Av .
- Varianter: kyłd
- Besläktade ord: kyłn’
kyłn’
Bottniska
Verb
kyłn’
- kyla, giva köld ifrån sig[4]
- Steinveggjĕnn kyłn’ færligt.
- Stenväggen kyler hiskeligt.
- Besläktade ord: kyłð
kylr’
Bottniska
Verb
kylr’
- knyta ihop ett bylte, en samling av allahanda saker
- Besläktade ord: kyls’, kylt’
kyls
Bottniska
Verb
kyls f
- bylte, innehållande varjehanda saker; oordnad samling av något
- Besläktade ord: kylr’, kyls’, kylt’
kyls’
Bottniska
Verb
kyls’
- knyta vårdlöst ihop något
- Synonymer: kylr’, kylt’
kylt
Bottniska
Substantiv
kylt f
- börda
- Synonymer: børð’
- Besläktade ord: kylr’, kyls, kyls’, kylt’
kylt’
Bottniska
Verb
kylt’
- knyta vårdslöst ihop något.
- Hvoð ér eð dú kylt’ og bylt’ við alt fyr słag?
- bära något tungt
- Grammatik: Pret. kylteð.
- Besläktade ord: kylr’, kyls, kyls’, kylt
Substantiv
kylt’ n
- bylte, något hopbyltat, t. ex. tærmkylteð
kylug
Bottniska
Adjektiv
kylug
- kylig
- Synonymer: frisk
kynð’
Bottniska
Substantiv
kynð’ n
- sinne, sinnelag
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: -kynðis
kynkig
Bottniska
Adjektiv
kynkig
- knutig, full med knutar och ojämnheter; om tråd och garn
- Besläktade ord: kynkj’
kynkj’
Bottniska
Verb
kynkj’
- rynka ihop i bucklor och veck; sy slarvigt
- Besläktade ord: kynkig
- Jämför: lynk’, nest’
kyrk’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
kyrk’ f
- kyrka
- Vé ska dil kyrkis i dag.
- Vi ska till kyrkan i dag.
- dá skúll’ dem jú át kyrken
- då skulle de till kyrkan
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: kyrkbók, kyrkgárð, kyrkstugu, kyrkvall, kyrkveg
- Besläktade ord: kyrkes
kyrkes
Bottniska
Verb
kyrkes
- gå till kyrkan
kyrkstugu
Bottniska
Substantiv
kyrkstugu m
- (historiskt) kyrkhus bestående av en stuga med kammare och förstuga samt ett stall
kyrm
Bottniska
Substantiv
kyrm n
- syarbete, som är mycket illa och oskickligt gjort
- Varianter: korm (kårm)
- Besläktade ord: kyrm’
kyrm’
Bottniska
Verb
kyrm’
- sy illa, hoptrassla och rynka det man syr
- Jämför: kyrp’, lynk’, nest’, snerp’
- Besläktade ord: kyrm
kyrp’
Bottniska
Verb
kyrp’
- sy illa, hoptrassla och rynka det man syr
- Skreddarĕnn æ kyrpeð hóp trǫyję mín, svø ég ærmest rymmes tí ę.
- — — så att jag näppeligen ryms i henne.
- Jämför: kyrm’, lynk’, nest’, snerp’
kyt
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
kyt n
- kött
- frusinn i kyt
- fruset kött
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: kytkabb’, kytkjekling, kytpit
kytkjekling
Bottniska
Substantiv
kytkjekling m
- talgoxe
- Synonymer: tolgóks’, tjýftit, kytpit
- gråsparv
kytpit
Bottniska
Substantiv
kytpit n
- lappmes
- talgoxe
- Synonymer: kytkjekling, tolgóks’, tjýftit
kæbb’
Bottniska
Substantiv
kæbb’ m
- ställning, på vilken garn revas och varav sedan så kallad vävränning eller varp tillreds
- kort stockända; träkubbe till underlag, när man klyver eller hugger något
- Sammansättningar: hǫggkæbb’, køtkæbb’
- säte, stol (bestående av en stockända)
- Besläktade ord: kæp
Verb
kæbb’
- reva garn för att därav sedan väva
- hugga av
kæf
Bottniska
Adverb
kæf
- alldeles, helt och hållet, rakt, mycket
- Heð ér kæf alt.
- Det är alldeles slut.
- kæfmyrkt
- kolmörkt
- kæfsłút
- alldeles slut
- Etymologi: Norska kav adv. "ganska, alldeles"; jämför fornnordiska kaf loðinn "toto corpore hirsutus".
kæfmyrk
Bottniska
Adjektiv
kæfmyrk
- kolmörk, beckmörk, kolsvart, becksvart
kægr’
Bottniska
Verb
kægr’
- darra
- Besläktade ord: kaga, kægrhent, kægrlundum, kægrnef
- Synonymer: skakr’, skallr’, durr’, dúr’
kægrhent
Bottniska
Adjektiv
kægrhent
- darrhänt
- Synonymer: skakrhent
kæll
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
kæll m
- "Mall:uttal"; nom. bfsg. /kʲǽlːn/
- gubbe, gammal man
- Hann ér n iælak n kæll.
- Han är en elak gubbe.
- Användning: Säges sällan i god bemärkelse, ty då brukas gubb’.
- kvarnstocken av skvaltkvarnar, uti vilken bladen är fästade (och som står upprätt)
- (i sammansättningar) hane
- Etymologi: Av , av urgermanska *karilaz, diminutivform av *karaz = kær.
- Besläktade ord: kelling
- Sammansättningar: kættkæll, kvarnkæll, rúpkæll, andkæll, kællber
- Se även: kær
kæll’
Bottniska
Verb
kæll’
- hopa något
- Høyjĕð kælleð ihóp.
- Höet hopades.
- Besläktade ord: kælles
Substantiv
kæll’ m
- böjning
kælles
Bottniska
Verb
kælles
- sägs noten göra, när allt garnet lindar sig på stentelen, så att noten blir såsom ett ankartåg, vilket sker, när man drager not, där som är mycket gräs på grunt vatten
- Etymologi: Möjligen av ett äldre *korlas(t).
- Besläktade ord: kæll’
kænn
Bottniska
Verb
kænn
- böjning
kænn’
Bottniska
Substantiv
kænn’ f
- kanna
Verb
kænn’
- när mjölkavsöndring börjar hos kor och andra hondjur någon tid före nedkomsten med foster, sägs de kænn’
kæpphǫgg
Bottniska
Substantiv
kæpphǫgg n
- huggning i kapp
kær
Bottniska
Substantiv
kær 1 m, 2 n
- man, karl; make
- Etymologi: Urgermanska *karaz; besläktat med kæll.
- Sammansättningar: hærrkær, kærútt, skerkær, triðningskær "fjärdingsman", vískær
- (kärl) kar
- Etymologi: Av ; besläktat med kærs.
- Sammansättningar: ǫuskær, vǫtukær
kærm
Bottniska
Substantiv
kærm m
- ryggstöd (i stolar, soffor, slädar m. m.)
- Etymologi: Av .
kærrt’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
kærrt’ f
- karta
kærs
Bottniska
Substantiv
kærs m
- ett ovalformigt, laggat, mindre käril, uti vilket man plär bära och salta fisk av mindre kvantum; det har lock
- Etymologi: Från , motsvarande norska kass "liten ryggkorg, liten börda på ryggen, litet lass, puckel", svenska kasse, isländska kass, kassi "korg, ett slags fiskredskap", hjältländska kessi "korg flätad av halm" o. d.
- Besläktade ord: kærs’, keril
- Sammansättningar: karsskíð, fiskkærs, smørkærs, strǿmingskærs
- Se även: bałgj’
kærs’
Bottniska
Substantiv
kærs’ m
- kasse
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: kær, kærs
Verb
kærs’
- (nedsättande) föda oäkting
kærútt
Bottniska
Adjektiv
kærútt
- kaxig
kæs
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f
Mall:gmq-bot-subst-m-a
kæs f & m
- hop, hög, samling av varjehanda, såsom stubbar, ved, ris för att brännas m. m.
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: gjǿþningskæs, hvarþkæs, mǫurkæs, rískæs
- Besläktade ord: kasa
kǽs’
Bottniska
Substantiv
kǽs’ m
- löpe, eg. stycke av en kalvmage, som begagnas för att få mjölken att löpna
- Etymologi: Av , av forngermanska *kāsijaz "ost"; jämför älvdalska kęse, lågtyska Kees, engelska cheese, nederländska kaas, tyska Käse.
kætt
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
kætt m
- katt
- Sammansättningar: kættkæll, kættygł’, lékætt
- Besläktade ord: kætt’
- Fraser: dra kættĕn pá nesan
kætt’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
kætt’ f
- katta[5]
- kættę jałm’
- kattan jamar
kættkés
Bottniska
Substantiv
kættkés m
- katekes
kættmanið
Bottniska
Substantiv
kættmanið m
- mars månad
kættygł’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
kættygł’ f
- uggla, nattuggla, så heta alla arter av ugglor Strix utom uven[6]
- Sammansättningar: stórkættygł’
- Synonymer: nǫ́ttygł’
kǿksmúr
Bottniska
Substantiv
kǿksmúr m
- köksspis
kǿr’
Bottniska
Verb
kǿr’
- köra
- Hǫnð vær út brátt um morgję og sku fera og kǿr’.
- Han var ute tidigt på morgonen, och skulle iväg och köra.
- Etymologi: Av . Möjligen en inlånad form; jämför øyr’ och høyr’.
- Grammatik: Pret. kǿrð’, sup. kǿrt.
køyjes
Bottniska
Verb
køyjes
- kräkas, kväljas[7][8]
- Jag køyjeseð dil ess grǿne gall’nn kum upp.
- Jag kräktes, till dess gröna gallan gick upp.
- Etymologi: Jämför norska køyast "känna illamående, avsky".
- Grammatik: Pret. køyddis eller køyjeseð, sup. køyddĭs.
- Sammansättningar: tómkøyjes
- Synonymer: kvełi, ygł’
labb
Bottniska
Substantiv
labb m
- stor fot (hos djur)
- (bildligt)
- labb dil kar
- storväxt karl
labb’
Bottniska
Verb
labb’
- gripa, taga, hugga i
Labb’
Bottniska
Substantiv
Labb’ m
- ett mansnamn
láð’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
láð’ f
- "Mall:uttal"; nom. bfsg. /lòːä/
- låda
- Ta borti láða.
- Ta utur lådan.
- Etymologi: Av , "låda", "lavett", motsvarande tyska Lade, "låda", "skrin"; egentligen identiskt med lǫdu.
lada
Bottniska
Verb
lada
- inlägga, inbärga i hus eller lada; säges ej blott om säd, hö och halm, utan även om annat, son man vill förvara för åverkan av regn, röta m. m. såsom ved, bräder, varjehanda redskap o. d.
- Etymologi: Av "stapla, bygga, lasta, fälla".
- Besläktade ord: læð, læss, lǫdu
lafa
Bottniska
Substantiv
lafa m
- brits
lag
Bottniska
Substantiv
lag 1-3 n, 4 m
- det i lador inlagda höet eller den otröskade säden, eller ock halmen därav
- Ber mig hít n knipp’ borti hałmlagĕð!
- Bär hit till mig en knippe halm av halmlaget!
- Sammansättningar: fræmmlag
- sällskap, församling, vanligen för kort tid eller visst ändamål
- Vanliga konstruktioner: i lag
- Sammansättningar: graføłslag, kutalag
- saft, som flyter av trän eller pressas ur bär
- Sammansättningar: bjerklag, berlag, bramberslag, ákrberslag
- vatten, vätska; avkok, vari något är kokat
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: énlag, hómłlag
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: lǫgum, laga, laka, lakk’, leka, lók, lǿk, ólaga, ólagsamm
lág
Bottniska
Adjektiv
lág
- låg
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: lágmélt
- Besläktade ord: lág’
lág’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
lág’ f
- en i skogen, underjorden, i myrar eller på bottnen av sjöar liggande kullfallen stam; nerblåst eller avsågad halvrutten trästam i skogen; vindfälle
- Etymologi: Fornnordiska lág, lega, norska låg.
- Besläktade ord: legg’, ligu, ligg’
- Synonymer: lǽg
lagg’
Bottniska
Verb
lagg’
- lägga, hopsätta stäverna på laggkärl
- Etymologi: Av .[9]
- Besläktade ord: lǫgg
lagirmagn
Bottniska
Substantiv
lagirmagn n
- lavemang
lágmélt
Bottniska
Adjektiv
lágmélt
- lågmäld
- Etymologi: Jämför fornvästnordiska lágmæltr.
laka
Bottniska
Verb
laka
- rinna, flyta sparsamt, smått
- förse med saltlake
- Sammansättningar: lakabłǫut
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-an
laka m
- lake Lota lota
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: lakavagn
lakabłǫut
Bottniska
Adjektiv
lakabłǫut
- genomblöt
- Synonymer: lakkbłǫut, lakkvót, lǿkbłǫut, lǿkenavót, lǿkvót
lakk’
Bottniska
Verb
lakk’
- drypa
- Hǫnð ærrbeiteð svø sveittĕnn lakkeð.
- Han arbetade så svetten lackade.
- Besläktade ord: lag, laka, lakkbłǫut, lakkvót
- Synonymer: drýp’
laksmús
Bottniska
Substantiv
laksmús f
- laxens flåttfena eller fettfena, som sitter på ryggen nära stjärten
lán’
Bottniska
Verb
lán’
- låna
- Etymologi: Av .
land
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
land n
- land, mark i vidsträckt betydelse; trakt
- skrínt land
- magert land
- Dá drifi dem i land deri Búrkvíkslanden.
- Sedan drev de i land i Burvikstrakten.
- Etymologi: Jämför danska, norska, svenska, isländska, nederländska och engelska land tyska Land, gotiska 𐌻𐌰𐌽𐌳, frisiska lân.
- Besläktade ord: lenning
- Sammansättningar: bakland, bifaland, landkall, nýland, sǽðland, słýland
landkall
Bottniska
Substantiv
landkall m
- landis, som man kör på om våren
- Synonymer: ískall, tjałing
landom
Bottniska
Substantiv
landom
- böjning
lang
Bottniska
Adjektiv
lang
- "Mall:uttal" (Umeå); /lǽ̰ːk/ (Luleå); /lɑ̰́ːk/ (Kalix)
- lång
- langhǫkulæppĕnn
- lappmannen med den långa hakan
- ein langan tíð
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Kompar. lengr, superl. lengst.
- Besläktade ord: langsenn, lengj’, lengt’, lengtinn
- Sammansättningar: langsamm, langfangum, langgrím, langskut, langleiðes, langló, langstang, raklang
langleiðes
Bottniska
Verb
langleiðes
- vantrivas, finna tiden lång, ha ledsamt
langrekt
Bottniska
Adjektiv
langrekt
- långsint
langsamm
Bottniska
Adverb
langsamm
- långsam
langsenn
Bottniska
Adverb
langsenn
- sedan länge
- Etymologi: Jämför fornnordiska lǫngu "länge sedan".
- Synonymer: lengjseðan, lengseðan
langstang
Bottniska
Substantiv
langstang f
- (anatomi) långfinger
larð
Bottniska
Substantiv
larð m
- ladugård
- Synonymer: féhús
lásm
Bottniska
Substantiv
lásm m
- spricka på växande träd, förorsakad av storm eller annat våld[10]
latinstýl
Bottniska
Substantiv
latinstýl m
- (typografi) latinsk stil
látrskin
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
látrskin n
- norrsken
- Varianter: látrskín
- Synonymer: lýsnirn
látrskín
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
látrskín n
- norrsken
- Dú femundres sum ið látrskín.
- Du darrar som ett norrsken.
- Varianter: látrskin
- Synonymer: lýsnirn
lavið
Bottniska
Adverb
lavið
- "Mall:uttal" (Umeå); /lɑ́ʋːe/, /lǽʋːe/ (Skellefteå)
- i sällskap med någon
- Fołkjĕð ér svø fúlt við ǫfund svø dú kænn ínt’ vara lavið dum.
- Folket är så fullt med avund, så att man inte kan bo ibland dem.
- Etymologi: Av lag och við, motsv. vera i lag (við).
lé
Bottniska
Substantiv
lé n
- lä
- Heð ér altinn lé inni skógjĕnn.
- Det är alltid lä i skogen.
- Etymologi: Av .
legg
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
legg m
- (anatomi) vad
- Etymologi: Av .
legg’
Bottniska
Verb
legg’
- lägga
- Etymologi: Av .
- Varianter: leggj’
- Grammatik: Pres. legg eller leggj, pret. lægð’, sup. lagdt.
- Fraser: legg’ um
- Besläktade ord: lag, lág, lág’, lǽg
Substantiv
legg’
- böjning
legg’ um
Bottniska
Verb
legg’ um
- uppduka, berätta, omtala
- Hǫnð lægð’ ínt’ næ um eð.
- Han talte ej något därom.
- Hæf nð lagdt um eð næ?.
- Har han yttrat något därom?
leið
Bottniska
Adjektiv
leið
- "Mall:uttal" (Umeå); /lɑ́ɪ̯ːj/ (Skellefteå); /léɪ̯ː/ (Luleå)
- otäck, led
- Etymologi: Av .
leik’
Bottniska
Substantiv
leik’ n
- leksak
- Etymologi: Av .
Verb
leik’
- leka
- Etymologi: Av .
leir
Bottniska
Substantiv
leir n
- "Mall:uttal" (Umeå); /lɑ́ːɾ/, /lɑ́ɪ̯ːɾ/ (Skellefteå); /léɪ̯ːɾ/ (Luleå)
- lera
- reið’ leirĕð
- reda eller mängta ihop ler till klämning eller bruk i murar
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: leirbrák, leirgrubb’, leirlafa, leirstakk, leirkeld’, leirkett’, leirtag
- Besläktade ord: leirug
leit’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-1-oräkn
leit’ n
- ansiktets och hullets utseende och finhet; hudfärg
- Hón hæf ið bra leit’.
- Hon ser frisk ut i hyn.
- Besläktade ord: brúnlit, myrkleit, rǿðleit, rúðleit, svartleit, hvítleit, liúsleit, brúnleit, einlit
Verb
leit’
- leta, söka igen
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. leitt eller leiteð, sup. leiteð.
leiteð
Bottniska
Substantiv
leiteð
- böjning
Verb
leiteð
- böjning
leitt
Bottniska
Verb
leitt
- böjning
leka
Bottniska
Verb
leka
- sippra ut, sakta framrinna genom springa eller hål; läcka
- Etymologi: Av (lak, lekit).
- Grammatik: Pret. læk, sup. likið eller lekið.
- Besläktade ord: lag, laka, lakk’, lók
Substantiv
leka m
- kaffetår
leksn
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
leksn f
- skolläxa
- Nú gør dú leksnę̆!
- Nu gör du läksan!
- lesa leksnin
- läsa läxorna
- lärdom
- Hón fikk sig n ryktig n leksn.
- Hon fick sig en varning.
- Besläktade ord: leksn’ upp
lektr
Bottniska
Substantiv
lektr n
- läktare
lékætt
Bottniska
Substantiv
lékætt m
- "Mall:uttal" (efterledsbetoning är numera ovanlig)
- hermelin, lekatt Mustela erminea[11]
- Etymologi: Motsvarande svenska lekatt, danska lækat, norska lekat; sammansättningar av kætt och en förled av omtvistat ursprung.
- Synonymer: sjǿmús
lembtakk’
Bottniska
Substantiv
lembtakk’ f
- dräktig tacka
leminn
Bottniska
Adjektiv
leminn
- som har träningsvärk
- Jämför: dǫuf, limalǫus
lemm
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
lemm m
- slagfälla för råttor
- Etymologi: Av .
lend
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
lend f
- (anatomi) länd, höft
- Lendę̆ verk.
- Höften värker.
- Etymologi: Av .
- Synonymer: ró
lengj’
Bottniska
Adverb
lengj’
- länge
- Etymologi: Av ; avledning av lang.
- Sammansättningar: lengjseðan
lengr
Bottniska
Adjektiv
lengr
- böjning
lengseðan
Bottniska
Adverb
lengseðan
- länge sedan
- Synonymer: langsenn
lengst
Bottniska
Adjektiv
lengst
- böjning
lengt’
Bottniska
Verb
lengt’
- förlänga, uttänja
- Sí dil hvurrig dú kænn lengt’ út n nælta.
- Se efter om du kan förlänga den litegrann.
- förlänga sig, uttänja sig, bli längre
- Dagen hæf lengteþ reiþ’.
- Dagen har redan blivit längre.
- Daga lengt’ mót vórn.
lengtinn
Bottniska
Adjektiv
lengtinn
- lysten, en som häftigt längtar efter någon viss mat
- Användning: Säges egentligen om havande kvinnors besynnerliga längtan efter någon viss mat; jämför forkunð.
lenning
Bottniska
Substantiv
lenning f
- landningsplats vid å eller sjö för fiskarbåtar; båthamn
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: bátlenning
leppgell
Bottniska
Substantiv
leppgell n
- näpst för obetänksamt tal; slag på munnen såsom straff för sladder
lerik
Bottniska
Substantiv
lerik f
- låda, liten låda vid ena ändan ini en kista
lés
Bottniska
Verb
lés sing
- böjning
lés’
Bottniska
Verb
lés’
- låsa
- Lés dyrĕnn veł.
- Lås igen dörren väl.
- Etymologi: Genom vokalbalans av ; avledning till lás.
- Grammatik: Pret. lést’, sup. lést.
lesa
Bottniska
Verb
lesa
- läsa
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. læs, sup. lisið, perf.part. lisinn.
less’
Bottniska
Verb
less’
- lasta
- Hvoð dú hæ lest baktóngt.
- Så baktungt du har lastat.
- Less áf læssěð!
- Vanliga konstruktioner: less’ áf
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: fræmmlest "(fordon) som är tungt lastat framtill"
- Besläktade ord: læss
lést
Bottniska
Adjektiv
lést
- perfektparticip av lés’
Verb
lést
- böjning
leta
Bottniska
Verb
leta
- låta, tillåta
- Ska jag gá dít og leta dum sitj’ og gnærres át mig?
- Ska jag gå dit och låta dem sitta och grina och skratta åt mig?
- Let mig va i frið!
- Låt mig va i fred!
- Etymologi: Jämför svenska läta.
- Grammatik: Pret. læt eller leteð, sup. litið eller leteð.
létn’
Bottniska
Verb
létn’
- bli lätt
- Etymologi: Fornnordiska létta, fornsvenska lǣtna.
- Besläktade ord: létt
létt
Bottniska
Adjektiv
létt
- lätt[12]
- Heð gár við létt lag.
- Det låter sig lätt göra.
- Heð ér fyr létt enn.
- Det är för lätt ännu.
- fattig
- Synonymer: fǫtug
- Antonymer: tóng
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: létt’, létn’
- Sammansättningar: léttrádd, létttródd
Adverb
létt
- lätt, utan svårighet[12]
létt’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
létt’ f
- så kallas den ställning, med vilken man höjer och sänker kvarnen
lí’
Bottniska
Substantiv
lí’ m
- lie
- Grammatik: Nom. bfsg. líenn.
- Sammansättningar: líbaka, líurf
lið
Bottniska
Substantiv
lið 1 m, 2-3 n
- (anatomi) led
- Etymologi: Av .
- grind, grindöppning
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: ganglið n "liten grind för gående personer"
- arbete i en viss ordning eller omgång, vartill socknemän uppbjuds
líð
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
líð f
- lid; moränbeklädd, ofta skogbevuxen bergssluttning
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: baklíð
lídling
Bottniska
Substantiv
lídling m
- liderlig, utsvävande karl
líðs’
Bottniska
Verb
líðs’
- lindra
- Líðs menn læt, og gá ett’ knífŭm!
- Lindra mig besväret och gå att hämta kniven!
- Kǽrið líðs mig nælta.
- Kära lindra mig litet (genom att lösa av mig ifrån arbetet en liten stund).
- hjälpa, förslå
- Líðs eð tała við é?
- Är det möjligt att övertala er?
- Heð líðs ínt’ heð.
- Det hjälps inte (det måste göras, ske).
- Besläktade ord: líðsę
líðsę
Bottniska
Substantiv
líðsę f (oböjeligt)
- lindring, lättnad, hjälp
- Hón fikk nn lít’nn líðsę i gár.
- Hon fick en liten lindring i går, nämligen till sin sjukdom.
- Besläktade ord: líðs’
- Fraser: gá áf við líðsum
liðsleð
Bottniska
Pronomen
liðsleð n
- det lilla barnet, "lillen", se lít’nn
liðslkó
Bottniska
Substantiv
liðslkó
- smeknamn åt kalvar
Interjektion
liðslkó
- lockrop till kalvar
- liðslkóĕnn mín kum
- lilla kalven min kom hit
- Varianter: póliðslkó, póliss
lif og má
Bottniska
Interjektion
lif og má
- hej då, adjö
- Grammatik: Som svar säges líkęleidis.
lifa i handum og munðum
Bottniska
Verb
lifa i handum og munðum
- (idiomatiskt) leva ur hand i mun
líflǫus
Bottniska
Adjektiv
líflǫus
- livlös
- Etymologi: Av .
lifr
Bottniska
Substantiv
lifr f
- (anatomi) lever
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: lifres
lífsvent
Bottniska
Substantiv
lífsvent f
- förhoppning om tillfrisknande
lífsvón
Bottniska
Substantiv
lífsvón f
- hopp om livet[13]
ligg’
Bottniska
Verb
ligg’
- "Mall:uttal" (Umeå); /lìːk/ (Kalix)
- ligga[14]
- Sammansättningar: íliggjinn, nǽrligginn
- Grammatik: Pret. sg. lá, sup. legað, legeð eller ligið.
- Besläktade ord: lag, lág, lág’, lǽgd, legg’, ligu, ólaga, ólagsamm, ólǫgum, uppligu, słǽgd
- Fraser: íngiting tag ligg’, ligg’ á
ligg’ á
Bottniska
Verb
ligg’ á
- störa eller liksom ge sig på en ett i ett och inte lämna en i fred, t. ex. om mygg eller flugor
- vara i vägen, springa runt fötterna
- Jämför: áligginn
ligu
Bottniska
Substantiv
ligu f
- något som ligger
- Sammansättningar: uppligu, liguskyrð
- det avtryck i markvegetationen ett liggande djur lämnat efter sig, liga
- Etymologi: Av .
lík
Bottniska
Adjektiv
lík
- lik
- sannolik (?)
- förträfflig, god, passande
- Hǫnð bær sig ínt’ næ líkt át.
- Heð vær denn líkeste kærĕnn.
- Deð líkeste ég veit.
- rätt, billig
- Heð vær ínt’ næ líkt heð nð bigjórð’.
- Det var ej billigt vad han begärde.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Kompar. líkændĭ, superl. líkest.
- Besläktade ord: lík’, líkmykjið, líkum, líkt, líkhukkinn, líkthukkinn, líktukkinn, líkvís, ólík’, ólíkt
Substantiv
lík n
- lik
- Sammansättningar: líkferð
lík’
Bottniska
Adverb
lík’
- lika
líkferð
Bottniska
Substantiv
líkferð f
- likfärd[15]
líkheit
Bottniska
Substantiv
líkheit f
- "Mall:uttal" (s. Vb); /lìːkhɑɪ̯ːt/ (n. Vb); /lɛ̀ɪ̯ːkhɑɪ̯ːt/ (Överkalix)
- likhet
- Hvoð ér eð fyr líkheit miðlę i bjerk og ið gjiver?
- Vad är det för likhet mellan en björk och ett gevär?
líkt
Bottniska
Adverb
líkt
- rätt, billigt, bra
- Ér eð næ líkt heð?
- Är sådant rätt?
líktukkinn
Bottniska
Adjektiv
líktukkinn m
- likadan, dylik
- Líktukkeð ér eð.
- Likadant är det.
líkum
Bottniska
Adverb
líkum
- det må vara; det vet man nog; känd sak.
- Líkum heð.
- Det må då vara; det gör mig detsamma.
- Líkum hann.
- Nog är han känd; om honom är ej fråga.
- Líkum denn sakę̆.
- Jag menar, avser, talar ej om den saken, bryr mig ej därom.
líkveł
Bottniska
Adverb
líkveł
- likväl
- Varianter: líkul, líkal
líkvís
Bottniska
Adjektiv
líkvís
- okunnig; eg. lika vis (klok), nämligen som den frågande
- Synonymer: líksłúg
líkvíst
Bottniska
Adverb
líkvíst
- faktiskt
lillhakkspít
Bottniska
Substantiv
lillhakkspít m
- trädkrypare
lillkrikk’
Bottniska
Substantiv
lillkrikk’ f
- kricka Anas crecca
lillmýrgøril
Bottniska
Substantiv
lillmýrgøril m
- gluttsnäppa
- Synonymer: kłýfi, kłifi (lapska)
- grönbena
- Synonymer: mýrgøril, mýrsníp’
lím
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
lím n
- lim
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: lím’, límig
- Sammansättningar: límtáł, límtáł’
lima
Bottniska
Verb
lima
- sönderdela lem från lem av ett slaktkreatur utan att krossa något ben; eg. om renslakt, därvid detta alltid iakttages
- Etymologi: Av .
limalǫus
Bottniska
Adjektiv
limalǫus
- ej mäktig bruket av sina lemmar; lam i hela kroppen, krumpen
- Jämför: leminn
límig
Bottniska
Adjektiv
límig
- seg, som fastnar vid
- Etymologi: Fornnordiska límugr "klibbig".
lin
Bottniska
Adjektiv
lin
- len
- lindrig, ej tung; om arbete
- lint ærrbeit
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: lina
lina
Bottniska
Verb
lina
- lindra, lätta, giva efter
- Lina pá strengĕnn!
- Giv efter på tömmen! Sträck ej så hårt på tömmen!
- Lin pá vógę̆!
- Lätta på hävstången!
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: lin
lingnaðl
Bottniska
Substantiv
lingnaðl m
- linjal
- Besläktade ord: lingnǽr
- Se även: máłstang
linj
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f
linj f
- rågång
- Sammansättningar: lýslinj, rálinj
- Synonymer: rá
linnber
Bottniska
Substantiv
linnber n
- lingon
- Sammansättningar: linnberlyngj
línteist
Bottniska
Substantiv
línteist m
- lintotte
lír
Bottniska
Substantiv
lír n
- remmen varmed tröskklubben förenas med skaftet
lisinn
Bottniska
Adjektiv
lisinn
- beläst
lit
Bottniska
Substantiv
lit m
- färg
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: leit’
- Hyponymer: rǫuð, rǿð, grǿn, błá, sórt, grá, hvít, róg
lít’
Bottniska
Verb
lít’
- lita på, lyda, följa någons råd
- Lít mig; é varð’ ínt’ angrkjǿpt.
- Följ mitt råd; ni ångrar ej köpet.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. lítti eller líteð, sup. lítt eller litið.
- Besläktade ord: álítt, lítsam
lít’nn
Bottniska
Adjektiv
lít’nn
- "Mall:uttal"; som förled /lɪlː/, /lɪɬː/, /lɪsː/
- liten
- Etymologi: Av , ack. m. lítinn.
- Grammatik: Femininum lítar, neutrum líteð; nom. bfsg. mask. liðsl’nn, fem. liðslę, neutr. liðsleð.
- Sammansättningar: hóflít’nn, liðslkó, liðslpikr, magteslít’nn, mórðlít’nn, rummlít’nn
- Synonymer: smá
- Antonymer: stór, grott
líta
Bottniska
Adverb
líta
- lite
- Vanliga konstruktioner: næ líta
lith’
Bottniska
Verb
lith’
- "Mall:uttal"; ipf. "Mall:uttal"
- (om garn) färga
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. litheð.
- Besläktade ord: lit
lítsam
Bottniska
Adjektiv
lítsam
- hörsam, lydig, tillitsfull
- lítsamt báðn
- lydigt barn
- Antonymer: ólítsam
ljóng
Bottniska
Substantiv
ljóng n
- ljung
- Varianter: lung
- Sammansättningar: ljóngilð
ljóng’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
ljóng’ f
- (anatomi) lunga
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: ljóngsót
ljóngsót
Bottniska
Substantiv
ljóngsót f
- (medicin) lungsot
ljúg’
Bottniska
Verb
ljúg’
- "Mall:uttal"; pres. sig. /jʉ́ː/; pret. sg. lɑ́ʊːw/
- ljuga
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. lǫug, sup. lugið, lygið eller lugjið.
- Besläktade ord: lógg’, lúgs’, lygd, lygn
- Synonymer: lyga, lǿg’
ljúsk’
Bottniska
Substantiv
ljúsk’ m
- (anatomi) ljumske
- Etymologi: Av .
ljúsmóðr
Bottniska
Substantiv
ljúsmóðr f
- barnmorska
- kvinna som är närvarande när kor kalvar
- Etymologi: Av .
ljút
Bottniska
Adjektiv
ljút
- ful, en som ser illa ut i ansiktet, vanskaplig i ansiktet och där har fula lineamenter
- Heð vær nn færlig ljút nn stínt’.
- Det var en förfärligt ful flicka.
- Dú ér dá greselig munðljút.
- Du är då hiskeligt ful om mun.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Kompar. ljútændĭ, superl. ljútest.
- Jämför: lýtt
Verb
ljút
- böjning
ljút’
Bottniska
Verb
ljút’
- ljuta, få
- Ég ljút fara.
- Jag måste bege mig.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pres. ljút, pret. lǫut, sup. lutið, perf. part. lutinn.
ló
Bottniska
Substantiv
ló 1-2 n, 3 m
- ludd, fjun, damm
- Sóp ihóp lóĕð Signe.
- Sopa ihop luddet, Signe.
- luddhår på skinn
- tröskloge
- Dem sægð’ vel báð’ lóĕnn og rúndlǫdun. Dú veit i Nórðmærning der vær eð jú tał um stórladună menn heð væ ínt’ heð hérnă.
- Etymologi: Jämför fornvästnordiska lófi, láfi.
- Grammatik: Nom. bfsg. lóĕnn, dat. lóŭm /lúːɞm/, pl. lóană /lùːana/ eller ló’, lóęn.
- Sammansättningar: langló, lódamb, lódyr, lógułf, lókǫru, lópórt, lórandirn, lóstołp’, lóvegg, lóvagn
- Etymologi: Av f.
lóð
Bottniska
Substantiv
lóð n
- så kallas höet, som ligger i lador ihoppackad, helst så länge det är orört
- Jag hæf bæra eitt hałft høylóð kvar útum vórlóðĕð.
- Jag har blott en halv höstack kvar utom vårstacken.
- så kallas den is i havet, som skjutes upp och ovanpå varannan och ligger varvtals men jämnt och horisontellt, varför han är högre än annan is
- Etymologi: Fornnordiska lóð f "avkastning av en jordlott".
lǫdu
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-2
lǫdu f
- lada
- Stá nú og bynn’ pá heðdernă sum óks’nn pá n ný lǫdudyr.
- Stå nu och se fånigt på det där såsom oxen på en ny ladudörr.
- Etymologi: Liksom jämtska ludu av , egentligen av oblika formen hlǫðu; till verbet hlaða "ladda".
- Varianter: ladu
- Besläktade ord: lada, læð
- Sammansättningar: lǫdurinsl, lǫdusulv
lǫdurinsl
Bottniska
Substantiv
lǫdurinsl f
- rissel att rengöra spannemål med
lǫdusulv
Bottniska
Substantiv
lǫdusulv f
- hussvala Delichon urbicum
- Synonymer: sakssulv
lǫgg
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
lǫgg f
- laxhona
- inskärning i botten av laggkärl, lagg
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: lǫggdrupa, lǫggkerler
- Besläktade ord: lagg’
- sjö- eller bäckkant tydligt avgränsad i terrängen, ibland även uppgrundad gammal sjöstrand
lógg’
Bottniska
Verb
lógg’
- bedraga, plundra
- Hǫnð vart lóggeð den gangę.
- Han blev lurad den gången.
- Besläktade ord: ljúg’
- Jämför: lúgs’
lógn
Bottniska
Adjektiv
lógn
- lugn
- Etymologi: Fornnordiska lygn adj. logn subst.
lǫgum
Bottniska
Adverb
lǫgum
- lagom
- Heð vær júst lǫgum át dig, dú hæfð’ ínt’ gera der.
- Det var rätt åt dig; du hade inte där att göra.
- Etymologi: Till lag.
- Varianter: lagum
- Antonymer: mislǫgum, ólǫgum
lók
Bottniska
Substantiv
lók m
- det som läkt, runnit ut; litet vattenflöde, som uppkommer därigenom att det läcker t ex. genom taket eller därigenom att vatten hälles ut
- Varianter: lǿk
- Besläktade ord: lag, laka, lakk’
- Sammansättningar: vǫtulók, lókrumm
lokk’
Bottniska
Verb
lokk’
- locka, kalla på
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: lokkspærr "lockfågel"
lókrumm
Bottniska
Substantiv
lókrumm n
- "Mall:uttal" (Nordmaling)
- ställe i en ladugård, där spillningen och urinen bortrinner
lóm
Bottniska
Substantiv
lóm m
- (fågel) lom
- Etymologi: Av , till lóm’.
lóm’
Bottniska
Verb
lóm’
- springa tungt och lufsande
- Hann lómeþ á útett’ vegjum.
- Besläktade ord: lóm, lómr
- Jämför: lumm’
lómr
Bottniska
Substantiv
lómr n
- trög, långsam, tafatt människa
- Besläktade ord: lóm’
lóp
Bottniska
Substantiv
lóp m
- buske (mest björkbuske), varpå höet drages upp ifrån sanka slåtterängar
- Besläktade ord: lǫup’, lǫup, lópinn
lópinn
Bottniska
Adjektiv
lópinn
- mjuk, lös; om vägar vintertiden då töväder inträffar
- vegjĕnn ér lópinn
- Besläktade ord: lǫup’, lóp
lopp’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
lopp’ f
- loppa
- Etymologi: Av urgermanska *luppǭ "loppa"; eg. "hoppare".
- Sammansättningar: tjerulopp’, loppbit
lóss
Bottniska
Substantiv
lóss m
- (sjöfart) lots
- Grammatik: Nom. bfsg. lóssn.
lost
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
lost f
- "Mall:uttal" (Umeå); /lɒ́st/ (Skellefteå)
- löjlighet, lustigt upptåg, som kan uppväcker skratt, narraktiga åtbörder och lustiga påfinningar, helst barnaupptåg, företagna i avsikt att uppväcka löje och nöje hos varandra
- Kum ska vé gøra lostern
- kom ska vi göra lustigheter, varåt vi få skratta
- Etymologi: Jämför fno. losti m, lyst f.
- Besläktade ord: lostelig
lostelig
Bottniska
Adjektiv
lostelig
- lustig, munter, livlig; löjlig, rolig
- Besläktade ord: lost
lǫugjdag
Bottniska
Substantiv
lǫugjdag m
- "Mall:uttal" (Norsjö, Umeå, Kalix); /lɞ̀ɡːdæːɣ/ (Burträsk)
- lördag
- Etymologi: Av ; jämför skånska ljordağ.
lǫup
Bottniska
Substantiv
lǫup m
- under savetiden löstagen bark i form av näver
- Sammansättningar: græhnlǫup, lǫuplist
- Diverse: Det brukas dels till att täcka hölador med, dels ock till att draga hö med den på sanka ängar om sommaren.
Verb
lǫup
- böjning
lǫup’
Bottniska
Verb
lǫup’
- löpa, springa
- Jeg haf lupi pá steina, sǫ jeg ér ǫumføtt.
- Jag har sprungit på stenar(na), så jag är ömfotad.
- Synonymer: kút’, renn’, sprang’
- sägs träden göra, när barken om våren av den tillrunna saven lätt lossnar från stammen
- Bjerkę̆ lǫup bra i jár.
- Björken släpper lätt nävern i år.
- stöpa bly och tenn i stöpsleven om nyårs kväll, som brukas av barn om vissa personer, i det de slå det i kallt vatten för att av de mångfaldiga figurerna, som då blir, döma om och förespå tillkommande öden
- stöpa kulor
- tillsätta löpe
- Se även: yst’
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. lǫupt’ eller lǫupp, sup. lǫupt eller lupið.
- Besläktade ord: lǫup, lǫupelig
lǫupelig
Bottniska
Adjektiv
lǫupelig
- villig och tjänlig att löpa, lätt, smidig och mjuk i kroppen till att löpa och springa
- Dú varð sprang’ dít dú fyr jag sí dú ér svø óbillig lǫupelig.
- Du måste springa dit, för jag ser att du är väldigt tjänlig och väl växt till att springa.
- Besläktade ord: lǫup’
lǫus
Bottniska
Adjektiv
lǫus
- lös
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: lǫuss
- Sammansättningar: lǫuskrút, lǫusmélt "lättmjölkad", magteslǫus
- Se även: -lǫus
lǫuskrút
Bottniska
Substantiv
lǫuskrút n
- löskrut
lǫuss
Bottniska
Verbpartikel
lǫuss
- loss
- Bess’n hæfð’ shluppið lǫuss.
- Baggen hade sluppit loss.
lǫut
Bottniska
Substantiv
lǫut m
- det ställe där boskapen samlas kväll och morgon, när de körs i och ur betet
- Etymologi: Jämför fornsvenska løt, forngutniska laut, "(betes)mark, fält" svenska dialektala löt, "gräsbevuxen dal (mellan åkrar), betesmark, fägata, fägård", motsvarande norska dialektala laut "furdjupning (i marken) liten dal, gräsmark" m. m., isländska laut "fördjupning, land, jord" m. m.
Verb
lǫut sing
- böjning
ludinn
Bottniska
Adjektiv
ludinn
- hårig, försedd med hår
- Etymologi: Av .
- Synonymer: lúfig
lúðr
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
lúðr m
- allt vad som är ihoprullat, strut
- ett blåsinstrument, gjord i form av basun, vid pass en famn lång, av trä och omlindat av tunna näverremsor, att den må vara vädertät
- Synonymer: gétarlúðr, nǽfrlúðr, bjernlúðr
- bordet varpå skvaltkvarnar ligger, eller varpå mjölet faller, när det kommer undan kvarnen
- Kvarnę̆ hæf kæsteð útę lúðrĕn.
- Kvarnen har kastat omalen säd utpå bordet ibland mjölet.
- skorstenspipa (i badstugor och rior)
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: lúðres
lúðr’
Bottniska
Verb
lúðr’
- inveckla, insvepa, linda omkring
Substantiv
lúðr’ m pl
- böjning
lúðres
Bottniska
Verb
lúðres
- hoprulla sig
lúðs’
Bottniska
Verb
lúðs’
- luta sig (ned)
- lúðs’ nið
- luta sig ned, böja sig ned
- Lúðs nið dig!
- Luta dig ned!
- Lúðs upp hufuðeð!
- Lyft upp huvudet!
- hǫnð lúðst’ sig fræmm
- han lutade sig fram
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. lúðseð eller lúðst’, sup. lúðst.
- Besläktade ord: lǫut, lutinn
- Antonymer: brettes
luf
Bottniska
Substantiv
luf n
- ledighet, tillåtelse
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: lufgifi, luflig
- Besläktade ord: lufa
lúf
Bottniska
Substantiv
lúf m
- lugg
- Besläktade ord: lúf’
lúf’
Bottniska
Verb
lúf’
- bedraga, plundra
- Grammatik: Pret. lúfeð.
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
lúf’ f
- allehanda huvudbonader och mössor skämte- och föraktligtvis, helst när de är gamla
- Hvors ér gamlúfę mín’?
- Var är min gamla mössa?
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: lúfes, lúfs’
lufa
Bottniska
Verb
lufa
- lova
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: luf
- Sammansättningar: álufa
lúfig
Bottniska
Adjektiv
lúfig
- luden, hårig
- Besläktade ord: lúfs’, lúfsig
- Synonymer: ludinn
lúfs’
Bottniska
Verb
lúfs’
- kamma till, eller med fingrarna städa till håret i hast
- Besläktade ord: lúf’, lúfig, lúfsig
luga
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
luga m
- låga
- Etymologi: Av .
lúgs’
Bottniska
Verb
lúgs’
- lura, bedraga, narra
- Varianter: bilúgs’
- Jämför: lógg’
lúk’
Bottniska
Verb
lúk’
- stänga, sluta igen, låsa, innesluta
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. och sup. lúke.
- Besläktade ord: lykk’, lykkj’, lykt, nykjil
- Synonymer: lykk’
Substantiv
lúk’ f
- "Mall:uttal" (Umeå); nom. bfsg. /lʉ̀ːkɐ/ (Umeå), /lɛ̀ʊ̯ːɡɐ/ (Kalix)
- lucka
- Sammansättningar: dammlúk’, lúksæng
- gylf
- Haf dú upp lúka?
- Har du gylfen öppen?
- Sammansättningar: pisslúk’
- Etymologi: Jämför fornsvenska lōka, lūka.
lúksæng
Bottniska
Substantiv
lúksæng f
- säng med dörrar som kan tillslutas eller ock med fallucka ovan, vilken kan nedfällas
Lúł’
Bottniska
Substantiv
Lúł’
- Luleå
- Etymologi: Av .
lumm
Bottniska
Substantiv
lumm m
- rotändan eller storändan av träd eller stock, den äldsta och tjockaste delen av trädet
- den ombundna ändan av en kvast
- (sjöfart) handtaget på en åra
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: kvæstlumm, lummdrúg, árlumm
- Antonymer: túll
lumm’
Bottniska
Verb
lumm’
- gå sin väg, bege sig bort, avlägsna sig skamflat
- Dá dim byrjað gera nærr áf nn, svø lummeð nn áf.
- Jämför: lóm’
lund
Bottniska
Substantiv
lund m
- lund
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: grenlund, staforlund
lung
Bottniska
Substantiv
lung n & m
- ljung
- Varianter: ljóng
- Synonymer: ræssberrís
luni
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
luni f
- block, där skafttenarna i en vävstol är upphängda
luns
Bottniska
Substantiv
luns m
- klump, klabb, stort och tungt stycke
lunt’
Bottniska
Verb
lúnt’
- antända; egentligen, om antändning av eldvapen, dock stundom, ehuru sällan, även om annan tändning, men då ej i god bemärkelse
Grammatik: Pret. lúnteð.
lús
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-r
lús f
- lus
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: lúsbłóm’, lúsgres
- Besläktade ord: lýsk’, lúsk’
lúsbłóm’
Bottniska
Substantiv
lúsbłóm’ f
- maskros
lúsgres
Bottniska
Substantiv
lúsgres n
- lopplummer Huperzia selago
lut
Bottniska
Substantiv
lut m
- andel
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: bróþrslut, stórlut
lutinn
Bottniska
Adjektiv
lutinn
- redobogen, böjd för att göra något, färdig till, sinnad
lý
Bottniska
Adjektiv
lý
- ljum, varm
- lýtt veðr
- ljum väderlek
- lugn, tyst; om väder och vind
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Neutr. lýtt.
- Varianter: lýr, ljý (?)
- Besläktade ord: lýj’
lýð’
Bottniska
Verb
lýð’
- lyssna
- Synonymer: luna
- vara lydig
- Etymologi: Av .
lyðr’
Bottniska
Substantiv
lyðr’ f
- stockar eller åsar under broar, som ligger mellan stenkaren och varpå broträna läggs
- Etymologi: Av ett äldre *lyðra, av *lūþriōn.
lygd
Bottniska
Substantiv
lygd f
- lögn
- Heð ér lygdum líkt.
- Det är likt lögner.
- Etymologi: Av .
- Synonymer: lygn
lygn
Bottniska
Substantiv
lygn f
- lögn
- Etymologi: Infört med kristendomen från fornsaxiska lugina eller fornengelska lygen.
- Besläktade ord: ljúg’, lǿg’, lyga
- Sammansättningar: lygngirug
- Fraser: Jag sig nn sygn og ljúg nn lygn.
- Synonymer: lygd
lygn’
Bottniska
Verb
lygn’
- lugna, mojna
- Heð lygn’ útett’.
- Vinden lägger sig.
- Sammansättningar: lygnvætn
lygngirug
Bottniska
Adjektiv
lygngirug
- begiven på lögn; som älskar att tala osanning
lýj’
Bottniska
Verb
lýj’
- "Mall:uttal" (Skellefteå)
- uppvärma, göra ljum, upptina
- lýj’ vætn
- uppvärma kallt vatten
- Lý nælta mjǫłk át mig!
- Värm upp litet mjölk åt mig!
- kylslå (hett vatten, så att det blir ljumt eller lagom varmt)
- Grammatik: Pret. lýjeð, sup. lýtt.
- Besläktade ord: lý, lýtt
lykk’
Bottniska
Verb
lykk’
- stänga, luta igen, låsa, innesluta
- Lykk át dyrę̆!
- Stäng dörren!
- Etymologi: Av .
- Synonymer: lúk’, lés’, skjút’
lykkj’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
lykkj’ f
- ögla, lycka, märla
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: lykkjknút
- Synonymer: ygl’, esp’
lykkjknút
Bottniska
Substantiv
lykkjknút m
- rosett
lykt
Bottniska
Substantiv
lykt f
- slut, ända utgång
- Hvurrig gikk eð i lyktĕnn?
- Hurudan blev utgången?
- Vanliga konstruktioner: i lyktĕnn
- Etymologi: Av .
lymil
Bottniska
Substantiv
lymil m
- fjällämmel, fjällmus, fjällråtta Lemmus lemmus
- lymmel
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Nom. bfsg. lymilĕnn, nom. bfpl. lymilęn eller lymlęn.
- Synonymer: fjellmús, fjellrott’
lymt
Bottniska
Substantiv
lymt m (oböjligt)
- någon liten anledning eller tecken till något
- Sá du nænn lymt dil dum?
- Såg du något tecken till dem?
lyngj
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-oräkn
lyngj n
- allehanda smått ris eller stjälkar på marken, varpå bär växer, dock ej trädens kvistar, som har bär
- Etymologi: Jämför fornsvenska liung, svenska dialektala, danska, norska, isländska lyng, ävensom svenska dialektala ling n, "(bär)ris"; av ett urnordiskt lingwa-; jämför lung, ljóng.
- Varianter: lyng
- Sammansättningar: błáberlyngj, brammberlyngj, linnberlyngj, jórðberlyngj, ákrberlyngj, utrberlyngj, hǿnsberlyngj
lynk
Bottniska
Substantiv
lynk m
- veck i söm
- bukt på något
- Besläktade ord: lynk’, lynkug, lykkj’
lynk’
Bottniska
Verb
lynk’
- lägga i veck, rynka, tråckla hop; sy oskickligt, så att det blir fullt med veck och skrynklor
- slå krumbukter; om rusiga människor
- Honn gjekk og lynke kríng gulfen.
- Besläktade ord: lynk, lynkug, lykkj’
- Synonymer: nest’, snerp’
lynkug
Bottniska
Adjektiv
lynkug
- krum, vriden, krokig med knölar på; buktig
- full med veck; som ligger i veck
- Besläktade ord: lynk
- Varianter: lynkig
lypt’
Bottniska
Verb
lypt’
- lyfta
- Etymologi: Av .
Substantiv
lypt’ n
- löfte
- Etymologi: Av .
lýs’
Bottniska
Verb
lýs’
- synas på avstånd
- Heð lýs uppaf turnĕð.
- Det synes på eller ifrån tornet. (Den som ser tornet, står på avstånd därifrån.)
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. lýst’, sup. lýst. Framför det föremål, som synes, sättes partikeln uppa, "på", eller "ifrån".
lýslinj
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f
lýslinj f
- kraftledning
lýsn
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-4
lýsn f
- ljusstråle, sken, lysning, ljus, ljussken
- Jag sí ínt’ n lýsn heldr.
- Jag ser ej det minsta sken eller den minsta lysning heller.
- Heð vær i ynkjelig lýsn hén, ég sí allsęnt’.
- Det var ett ynkligt ljus här, jag ser ingenting.
- lyse
- Ha é fǫjið lýsnę̆ enn?
- Har ni fått lyset än?
- Besläktade ord: lýs’, lýsnirn
lýsning
Bottniska
Substantiv
lýsning f
- lysning
- Etymologi: Till lýs’.
- Grammatik: Def. lýsningę̆.
lýsnirn
Bottniska
Substantiv
lýsnirn f pl
- norrsken
- Heð ér svø mykjið lýsnirn pá himilĕnn.
- Det är så mycket norrsken på himmelen.
- Synonymer: látrskin
- hastigt sken, stjärnfall, meteor
- böjning
lýss
Bottniska
Substantiv
lýss
- böjning
lýtt
Bottniska
Adverb
lýtt
- lugnt, stilla
- Etymologi: Jämför jämtska lýtt "tyst, sakta".
- misskapt
- Etymologi: Fornnordiska lýti n "fulhet"; jämför ljút.
Adjektiv
lýtt
- används för att beskriva hur pass något kan höras från något visst väderstreck
- heð ér sønnęlýtt
- man hör tydligt söderifrån
Verb
lýtt
- böjning
læð
Bottniska
Substantiv
læð n
- avbalkning, avstängning: balkarna på båda sidor om kornlogen eller båsen; därav báslæð n den avbalkade plats, på vilken boskapen befinner sig i ladugården
- sidobalk, sidomur i spisar
- Etymologi: Av "inhägnad"; av hlaða, se lada.
- Sammansättningar: báslæð, læðband, læðtein, múrlæð
lǽgd
Bottniska
Substantiv
lǽgd f
- hövall, linda
- Etymologi: Av .
- Jämför: słǽgd
læjan
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
læjan n
- lejon
- Etymologi: Fornnordiska leó m, león, ljón n, fornfranska lion, latinska leō m, av .
læpp
Bottniska
Substantiv
læpp m
- lapp, klut, stycke
- Sammansättningar: kłǽðislæpp, ǿglæpp, papirslæpp
- Besläktade ord: læpp’
- lappman
- Sammansättningar: læpphanðsk’, læppsekk, læppskír, læppkakkł, læppkunt, trafalæpp
læpp’
Bottniska
Verb
læpp’
- lappa
- Besläktade ord: læpp
læppkǫtu
Bottniska
Substantiv
læppkǫtu f
- lappkåta
læppskír
Bottniska
Substantiv
læppskír f
- lavskrika[16]
- Synonymer: kugsik, hvuksik, skógsmóðr
lǽr’
Bottniska
Verb
lǽr’
- lära
- heð ér illt’ oð lǽr’ sig
- det är svårt att lära sig
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. lǽrd’, sup. lǽrt.
- Besläktade ord: lǽrar, lǽring
lǽrar
Bottniska
Substantiv
lǽrar m
- lärare
lǽring
Bottniska
Substantiv
lǽring m
- lärling
lærk
Bottniska
Substantiv
lærk m
- lärka Alauda arvensis
- Etymologi: Av .
- Varianter: lærkj
Lærs
Bottniska
Substantiv
Lærs m
- ett mansnamn
- Sammansättningar: Lærssęn
læss
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n
læss n
- lass, last
- Etymologi: Av , av hlaða, se lada.
- Fraser: Nú herðeð neð læssĕð.
- Besläktade ord: less’
- Sammansättningar: læssækkj’
læt
Bottniska
Adjektiv
læt
- lat
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Komp. lætændĭ, superl. lætest.
- Sammansättningar: gurlæt, lætbúk, lætlegg’, lætstyłing, lætvórðinn, lætvrak
- Synonymer: bisversfátig
Substantiv
læt f & m
- lättja
- Sammansättningar: píglæt
lǿð’
Bottniska
Verb
lǿð’
- löda
- Etymologi: Av ; jämför tyska löten.
lǿf
Bottniska
Substantiv
lǿf n
- löv
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: lǿfhǫuk, lǿfkang
lǿg’
Bottniska
Verb
lǿg’
- ljuga
- Stá hér ínt’ og lǿg!
- Stå inte här och ljug!
- Grammatik: Pret. lǿgeð eller lǿgd’, sup. lǿgeð.
- Synonymer: ljúg’
lǿk
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m
lǿk m
- allt vått på golvet, så snart det blir så ymnigt, att det börjar rinna åt att håll såsom små bäckar, helst när det är läkt utur något kärl
- Tunnę hérnă lek svø heð stár lǿkjĕnn útett’ gułfĕð.
- Den här tunna läker, så att det står bäcken ut efter golvet.
- Etymologi: Av .
- Varianter: lók
- Sammansättningar: lǿkbłǫut, lǿkenavót, lǿkvót
- (mat) lök
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: lǿkpíp’, hvítlǿk
lǿkjĕnn
Bottniska
Substantiv
lǿkjĕnn m
- böjning
løynrasann
Bottniska
Adjektiv
løynrasann
- i hemlighet förargad
løynsk
Bottniska
Adjektiv
løynsk
- bakslug, lömsk
løys’
Bottniska
Verb
løys’
- löstaga, lösgöra, frigöra; lössläppa
- løys’ bøksern
- förrätta sina behov
- Etymologi: Av .
løyt’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-1
løyt’ n
- del, stycke av något
- Eineð løyteð ér svagt, ænneð sterkt.
- Det ena stycket eller fläcken är svagt, det andra starkt.
- var och en avdelning av kärr- och vagnshjul, vilka ihopfogade utgör periferin av hjulet
- var och en naturlig avdelning av marken, jorden eller vägar
- Eineð løyteð ér toyrt, ænneð vótt, tridjeð steinugt, fjerðeð sandugt, fimteð bakkugt, sétteð jamnt.
- Den ena fläcken är torr, den andra våt, den tredje stening, den fjärde sandig, den femte backig, den sjätte jämn.
- (tidsuttryck) del av en tid, tidpunkt, stund
- Við heð løyteð.
- I den stunden.
- Vanliga konstruktioner: der i løyteð
- Etymologi: Av "del, vad som tillkommer en, tid".
- Besläktade ord: løytum
- Sammansättningar: vegaløyt’, hjúłløyt’, skógsløyt’
løytum
Bottniska
Adverb
løytum
- bitvis[17] på en del ställen, styckvis, här och där[18]
- Løytum vær vegjĕn słétt, løytum kniksug.
- På ena stället var vägen jämn, på det andra backig.
- stundom, tidtals
- Løytum ér eð bra og løytum ér eð skræbbigt høy pá lǽgdę̆.
- Stundom är det bra, och stundom är det odugligt hö på lägdan.
- Løytum vær ég frisk, løytum sjúk.
- Synonymer: fłekkum
- Etymologi: Av løyt’.
maga
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-an
maga m
- (anatomi) mage
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: magahóf, magasterk, ómaga
magasterk
Bottniska
Adjektiv
magasterk
- hårdsmält
magn’
Bottniska
Verb
magn’
- magra
- Etymologi: Till mægr.
- Synonymer: skúll’, skúltn’
magt i heð
Bottniska
Fras
magt i heð
- Stor sak i det! Må så vara! Det hörer ej till saken! Därom är ej fråga!
magtes
Bottniska
Verb
magtes
- förmå, ha förmåga, styrka, råd till
- Magtes dú við heðdernă?
- Rår du med detta?
- Magtes dú gera heð?
- Magtes dú kǿp’ himęnĕð?
- Synonymer: ráð’
- pröva sin styrka genom brottning o. d.
- Ég magteseð ínt’ við um.
- Synonymer: brutas
- Besläktade ord: magteslǫus, magteslít’nn
magteslít’nn
Bottniska
Adjektiv
magteslít’nn
- maktlös, klen, svag
magteslǫus
Bottniska
Adjektiv
magteslǫus
- maktlös, utan arbetsförmåga, svag
- trött av ansträngning eller ålder
mak
Bottniska
Substantiv
mak n
- ro, stillhet
- Etymologi: Av .
- Besläktade ord: makligheit, ómaka, ómaksam
makafrú
Bottniska
Substantiv
makafrú f
- (anatomi) tån till höger om stortån
makligheit
Bottniska
Substantiv
makligheit f
- vila, långsamhet
maks’
Bottniska
Verb
maks’
- kosta
- Mykjið maks’?
- (Hur) mycket kostar det?
- Etymologi: Av .
mał
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn
mał m
- stor klappersten eller kullersten, som ligger i myckenhet på något ställe, ofta vitt omkring, då hela denna stenbeströdda trakt kallas mał eller steinmał eller att den är övertäckt med steinmał
- Etymologi: Fornnordiska melr m "sandgrund, grusigt ställe", mǫl f "singel, småsten, grus".
- Besläktade ord: mala, małd
- Sammansättningar: strandmał, steinmał, pinnmał
- (insekt) mal
- Etymologi: Av .
máł
Bottniska
Substantiv
máł n
- språk, tal, sätt att tala
- Etymologi: Av ; jfr danska, svenska, norska mål, isländska mál, "tal, talförmåga, språk", gotiska 𐌼𐌰𐌸𐌻, "församling, torg"; av ett germanskt *maþlą, sannolikt besläktat med mot, och möta och med en ursprunglig betydelse "folkförsamling", varav "församlingsplats", "rättegång, talande, tal"; jfr målstad, mäla, bångmål.
- Sammansättningar: kǫłismáł, máłstułinn, pítmáł
- Besläktade ord: lágmélt
- måltid
- Etymologi: Av , av urgermanska *mēlą.
- Besläktade ord: máł’
- Sammansättningar: ferðmáł
máł’
Bottniska
Verb
máł’
- mäta, mäta någon längd
- Etymologi: Av med anslutning till mál "mått"; jämför skånska mála.
- Sammansättningar: máłstang
Substantiv
máł’ f
- färgämne, färg
- målarfärg
- målning
mala
Bottniska
Verb
mala
- finfördela till pulver
- fara helt sakta med något
- spinna som en katt
- Etymologi: Från , av urgermanska *malaną.
- Grammatik: Pres. meł, pret. mół, sup, mełið.
- Besläktade ord: mał, malar, mall, małd
malar
Bottniska
Substantiv
malar m
- mjölnare
- Synonymer: myłnar
małd
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-oräkn
małd m
- "Mall:uttal"; nom. bfsg. /mɑɖːn̩/
- malning av korn och agnar blandad, som bakas till ortens brukeliga tunnbröd av dem, som ej har råd till eller ej nännas att hava det av rent korn; blotta agnar och annat skräde, som malas åt svin, heter svýnmałd
- Användning: Małd heter det, så länge det är omalad, men małdmjøł sedan det är malad. Ingen annan mäld heter så, ty den av ren spannmål heter małning.
- Besläktade ord: mala, mał, moll’
małdmjøł
Bottniska
Substantiv
małdmjøł n
- małd sedan den är malad
Malin
Bottniska
Substantiv
Malin f
- ett kvinnonamn
mall’
Bottniska
Substantiv
mall’ m
- mönster, modell till något verktyg, eller till vad som helst
- Ettir denn mall’n.
- Efter den modellen.
- Homofoner: moll’
Verb
mall’
- passa väl, likna sin modell
- Heð malleð riktigt.
- Det passade väl.
małm
Bottniska
Substantiv
małm m
- metall (i t. ex. małmtrełgj "metallklave")
- Etymologi: Av ; jämför isländska málmur med samma betydelse.
máłstang
Bottniska
Substantiv
máłstang f
- mätarstång, varmed man mäter jorden, en stång inrättad av lantmätare och varpå var och ens åker- eller ängestegars bredd är utmärkta i de byar, där tegskifte brukas
máłstułinn
Bottniska
Adjektiv
máłstułinn
- som förlorat rösten, ej förmår eller av blygsel eller förskräckelse ej vill tala
mandag
Bottniska
Substantiv
mandag m
- måndag
- Etymologi: Fornnordiska mánadagr.
- Besläktade ord: manið
mang’
Bottniska
Adjektiv
mang’
- mången
- Sammansättningar: mangtǫług
mangtǫług
Bottniska
Adjektiv
mangtǫług
- mångtalig
mangumlundum
Bottniska
Adverb
mangumlundum
- på många vis
- Synonymer: mærgilundum
manið
Bottniska
Substantiv
manið m
- månad
- måne
- Etymologi: Fornnordiska mánaðr eller mánoðr m, av urgermanska *mēnōþs, samt fornnordiska máni m, av urgermanska *mēnô.
- Sammansättningar: kættmanið
- Besläktade ord: mandag
mank’
Bottniska
Verb
mank’
- fattas, brista
- Heð mank’ mig tuhlumódeð.
- Det felar mig tålamod.
- Synonymer: trút’
már
Bottniska
Substantiv
már f
- en påle nedsatt i sjö eller älv, vid vilken båtar fästas[19]
- Sammansättningar: mársím’
Marget
Bottniska
Substantiv
Marget f
- ett kvinnonamn
mátt
Bottniska
Verb
mátt
- (hjälpverb) må, måtte
- Ég mátt ha svímeð.
- Jag måtte ha svimmat.
- Ég mátt ha skutið ełgjĕnn.
- Jag höll på att skjuta älgen.
Adverb
mátt
- hur mycket
- Mátt fikk dú?
- Hur mycket fick du?
- Ég veit ínt’ mátt heð vær.
- Jag vet inte hur mycket det var.
- Hvurrig mátt ér kłǫ́kkę?
- Hur mycket är klockan?
- Mátt ér eð lidið?
- Vad är klockan?
- Mátt liggj eð ti pottę?
- Hur mycket rymmer flaskan?
- så pass mycket, ungefär
- Svø mátt sum ið hałfstóp.
- Synonymer: pæss
- Besläktade ord: mót
meðan
Bottniska
Konjunktion
meðan
- medan
- Tyst meðan jag suf.
- Tyst medan jag sover.
- Etymologi: Av .
még
Bottniska
Substantiv
még n
- "Mall:uttal" (Vb); /míːɣ/ (Luleå)
- urin
- Varianter: míg
- Besläktade ord: míg’
megt’
Bottniska
Verb
megt’
- mäkta, förmå
- Megt dú lypt’ steinĕn dernă?
- Förmår du lyfta den där stenen?
- Etymologi: Avledning av magt.
meið
Bottniska
Substantiv
meið m (?)
- med
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: meiðrand
- Fraser: Heð gell ínt’ kǿr’ pá ein meið.
meiðrand
Bottniska
Substantiv
meiðrand f
- spår i snön efter medar
- kǿr’ ett’ meiðrandę̆
- köra efter förra spåret
- Hall / rada ett’ meiðrandę̆, svø gár eð léttændĭ!
- Håll / styr efter medspåren, så går det lättare!
meining
Bottniska
Substantiv
meining f
- åsikt
- mening
meir
Bottniska
Adverb
meir
- mer
- Etymologi: Av .
meit’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-1
meit’ f
- (anatomi) halsknotorna tillika med det därmed åtföljande köttet av boskapen, avsöndrat eller avhuggen från den övriga ryggraden
- Synonymer: hałsmeit’ (mera allmänt)
Verb
meit’
- meta fisk
- meit’ borti bátĕnn
- meta från båten
- kittla kor bak med ett spö för att de ska låta sitt vatten innan de släpps in i ladugården
- Grammatik: Pret. meitt’, sup. meitt.
- Sammansättningar: meitkrók(j), meitmærk(j), meitreif
meitkrók
Bottniska
Substantiv
meitkrók m
- metkrok
meitmærk
Bottniska
Substantiv
meitmærk m
- metmask; mask som nyttjas till agn vid mete
- Varianter: meitmærkj
meitmærkj
Bottniska
Substantiv
meitmærkj m
- metmask, mask som användes såsom agn vid metning; i synnerhet om daggmaskar
- Etymologi: Jämför fornsvenska metemadhker.
- Varianter: meitmærk
meitn
Bottniska
Substantiv
meitn m (oböjeligt)
- bete på metkrokar
- Obbarn tag int’ meitn enn.
- Abborren tar inte kroken än.
menn
Bottniska
Pronomen
menn m
- min (possessivt pronomen maskulinum singularis)
- Menn son ér mykjið bráðgør.
- Min son är mogen för sin ålder.
- der a skógum mínum
- på min skog
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Relativt sjøłfs menn, femininum nominativ mín eller mí, ackusativ mín’ eller mennar, dativ mínum, neutrum mett, pluralis mín’.
Substantiv
menn m pl
- böjning
Konjunktion
menn
- men
menniskj
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-3
menniskj f
- människa
- kvinna
- Etymologi: Ifrån ; motsvarande norska menneske, fornsvenska mænniskia, svenska människa danska, menneske färöiska, menniskja isländska, manneskja; jämför fornengelska mennisc, fornnordiska mennskr, mennska.
- Varianter: mennisk
mergj
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-m-a-oräkn
Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn
mergj 1 m, 2 f
- märg
- Etymologi: Av .
- strömfåra i bäck
- Synonymer: rák
- Sammansättningar: sundmergj
merk’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-1
merk’ n
- märke
- heð er ið merk’ pá
- det tyder på
- Etymologi: Av .
- Varianter: merkj’
- Sammansättningar: bómerk’
Verb
merk’
- märka
- Hann merkt’ allsint’.
- Han märkte ingenting.
- Etymologi: Av .
- Varianter: merkj’
- Grammatik: Pret. merkt’, sup. merkt.
merkj’
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-n-1
merkj’
- märke, tecken
- Heð ér merkjeð heð.
- Det är det vanliga det.
- Etymologi: Av .
- Varianter: merk’
- Sammansättningar: ámerkj’, błámerkj’, bómerkj’, feigmerkj’, fármerkj’, fǿdilsmerkj’, góðveðrsmerkj’, kórnskutumerkj’, merkjisdag, saksmerkj’
Verb
merkj’
- märka
- Jag merkt’ heð int’ fyr n heð vær fyr seint.
- Jag märkte det inte förrän det var för sent.
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Pret. merkt’, sup. merkt.
- Varianter: merk’
- Fraser: merkj’ áf
mesteð
Bottniska
Adverb
mesteð
- "Mall:uttal" (Hössjö, Kalix)
- oftast, i regel
- nästan, närapå
mettinn
Bottniska
Adjektiv
mettinn
- mätt
mí
Bottniska
Pronomen
mí f
- min (possessivt pronomen femininum singularis)
- Varianter: mín
mida
Bottniska
Substantiv
mida m
- vidskepelse
- Sammansättningar: midafúll "vidskeplig"
midd
Bottniska
Substantiv
midd m ( f ?)
- mitt
- Ság áf brǽðę pá middĕn.
- Såga av brädan på mitten.
miðdag
Bottniska
Substantiv
miðdag m
- dagens huvudmåltid intagen mitt på dagen
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: fyrimiðdag, kómiðdag
midi
Bottniska
Substantiv
midi n
- (anatomi) midja
- Hón vær smæl um midjeð.
- Hon var smal om midjan.
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: midiband
miðlę
Bottniska
Preposition
miðlę
- mellan
- Etymologi: Av , dativ pluralis av meðal eller *með "mitt, medelpunkt".
- Sammansättningar: imiðlę, miðlęskuf, miðlęveg
- Besläktade ord: miðling
miðling
Bottniska
Substantiv
miðling m
- (anatomi) ringfinger
- Etymologi: Till miðlę.
- Synonymer: gúllfíngr
miðvitand
Bottniska
Substantiv
miðvitand n
- samvete
mig
Bottniska
Pronomen
mig
- mig
- Etymologi: Av .
míg
Bottniska
Substantiv
míg n
- piss
- Besläktade ord: míg’
- Sammansättningar: mígbórð
- Varianter: még
míg’
Bottniska
Verb
míg’
- kasta sitt vatten
- Besläktade ord: még (míg)
- Grammatik: Pret. meig, sup. migið.
- Etymologi: Av .
mígbórð
Bottniska
Substantiv
mígbórð n
- ställe i en ladugård, dit spillningen med urinen bortskövlas
Mikkjel
Bottniska
Substantiv
Mikkjel m
- ett mansnamn
mikłament
Bottniska
Substantiv
mikłament n
- läkemedel
míl
Bottniska
Substantiv
míl n
- mil
- Synonymer: míl’
míl’
Bottniska
Substantiv
míl’ f
- mil
- Etymologi: Av .
- Synonymer: míl
milt
Bottniska
Substantiv
milt m
- mjälte
mín
Bottniska
Pronomen
mín f
- min (possessivt pronomen femininum singularis)
- Grammatik: Maskulinum menn, dativ mínum, neutrum mítt eller mett, pluralis mín’.
- Varianter: mí
minð’ pá
Bottniska
Verb
minð’ pá
- påminna
minðisspak
Bottniska
Adjektiv
minðisspak
- som har gott minne
- Etymologi: Fornnordiska spakr "klok, vis".
mindr
Bottniska
Adjektiv
mindr
- "Mall:uttal" (Umeå); /mǿnde̞ɾ/ (Luleå); /mɛ́ɪ̯nde̞ɾ/ (Överkalix)
- mindre
- Etymologi: Av .
- Grammatik: Attributiv form mindrændĭ; som substantivering mindr’n, mindrę och mindreð.
- Sammansättningar: mindrsíð’
- Fraser: ínt’ fyr mindr
mingst’
Bottniska
Verb
mingst’
- mista
- Ég æ mingsteð mærrę̆ mín’.
- Jag har mist mitt sto.
- Ég hæf mingsteð histĕnn menn.
- Hǫnð mingsteð histĕnn senn.
- Besläktade ord: ómingstænd
mínk’
Bottniska
Verb
mínk’
- minska, avtaga i skyndsamhet, växt, styrka, fruktbarhet.
- Dagĕn mínk’.
- Det lider mot aftonen.
- Dagană mínk’.
- Dagarna blir korta (mot hösten).
- Dú hæ mínkeð úndirhallĕð mett.
- Du har minskat mitt underhåll.
- Vætnĕð hæ mínkeð i kjéllę.
- Vattnet har minskats i brunnen.
- Vætnĕð hæ mínkeð ti bekkum.
- Poikĕn rakað upp i byggjen, menn æ byrjeð mínk’ i vekstĕn.
- Gossen växte hastigt i början, men nu växer han mindre fort.
- Engę ha mínkeð.
- Ängarna ger mindre avkastning.
- Etymologi: Av .
mirð’
Bottniska
Substantiv
mirð’ n
- mjärde
- Synonymer: tén’, tinn’
mis-
Bottniska
Affix
mis-
- miss-, fel-, uttrycker att något inträffat felaktigt eller på ett negativt eller dåligt sätt
- Sammansättningar: misgjera, misgá, mishappes, misminnes, misskilne, missemis, missøfd
misgá
Bottniska
Verb
misgá
- fela, göra orätt
- Synonymer: fél’
- gå miste om
- Etymologi: Jämför fornsvenska misganga "gå illa eller olyckligt, slå fel, misslyckas", medelhögtyska missegan, ä. t. missgehen.
misgjera
Bottniska
Verb
misgjera
- göra galet, orätt, helt annat än enligt avsikt; handla sig till skada med någon
- Jeg misgjórð’ mig denn ganga.
- Jag gjorde helt tokigt den gången.
- Etymologi: Av .
mishæppes
Bottniska
Verb
mishæppes
- misslyckas, ej avöpa efter uträkning, ej slå in
- Ég tródd’ at ég skúll’ fá kuma heim dil júłę̆, menn heð mishæppeseð fyr mig.
- Jag trodde att jag skulle få komma hem till jul, men jag lyckades inte.
misk’
Bottniska
Verb
misk’
- ystas
- Synonymer: miskes
miskes
Bottniska
Verb
miskes
- skära sig
- Synonymer: misk’
miskinn
Bottniska
Adjektiv
miskinn
- som håller på att surna
- Etymologi: Jämför misk’, miskes, fornnordiska morkinn "murken"; norska morkjen, moskjen; engelska dialektala moskered; skotska muskane.
misminðes
Bottniska
Verb
misminðes
- minnas orätt, galet
- Um ég ínt’ misminðes mig, svø ér eð trý ár seðan vé vær i lag.
- Om jag inte minns fel, så var det tre år sedan vi jobbade ihop.
- Etymologi: Fornnordiska misminna.
misseð
Bottniska
Adverb
misseð
- osäkert, ovisst, tvivelaktigt
- Heð ér misseð um heð varð næ gipt’ i ár.
- Det är osäkert, om det blir något gifte av i år.
- Heð ér misseð um heð.
- Det är osäkert om det, det är tvivelaktigt hur det förhåller sig med det.
Adjektiv
misseð n
- osäkert, ovisst, tvivelaktigt
misskilneð
Bottniska
Substantiv
misskilneð f
- åtskillnad
missǿfd
Bottniska
Adjektiv
missǿfd
- som ej fått sova ut; som haft för kort sömn
mist
Bottniska
Substantiv
mist m
- förlust
mist’nn
Bottniska
Adjektiv
mist’nn
- varande i mistning, förlustig
- Ég vart mist’nn um dagspenningĕnn.
mistykkj’
Bottniska
Verb
mistykkj’
- ta illa upp
misu
Bottniska
Substantiv
misu f
- mese, mesost
- Etymologi: Motsvarande norska och isländska mysa.
- Sammansättningar: misusmør
misusmør
Bottniska
Substantiv
misusmør n
- messmör
mittá
Bottniska
Adverb
mittá
- mittpå
mjǫłk
Bottniska
Substantiv
Mall:gmq-bot-subst-f-oräkn
mjǫłk f
- "Mall:uttal" (Hössjö, Umeå, Luleå); /mjǽɽ̊k/ (Vilhelmina); /mjɑ́ɽ̊k/ (Byske); /mjɑ́ɽk/ (Skellefteå, Byske, Norsjö)
- mjölk
- Etymologi: Av . Den egentliga västerbottniska formen är nog mjałk, utan u-omljud, men den verkar ha ersatts av en svensk form i många mål. Lulemålet har till exempel både mjäLk "fiskmjölke", och mjöLk "mjölk". Den svenska formen kan också ha ersatt ordet supa.
- Sammansättningar: błámjǫłk, mjǫłksǽt’ "mjölkpall", rennmjǫłk
- Besläktade ord: mǫłk’
- Fraser: renn’ mjǫłkę̆
mjøł
Bottniska
Substantiv
mjøł n
- mjöl
- Etymologi: Av .
- Sammansättningar: grópmjøł, hveitmjøł, małdmjøł, mjøłvakk’, pǽrmjøł, rugmjøł, skrǽdtmjøł
mjøłvakk’
Bottniska
Substantiv
mjøłvakk’ m
- ett av bräder ihopslaget, fyrkantigt käril med botten och lock, som de brukar att ha kokmjöl uti[20]
- Synonymer: vakk’
móð
Bottniska
Substantiv
móð n
- mode, fason
móðrsfaðr
Bottniska
Substantiv
móðrsfaðr m
- morfar
módt
Bottniska
Adverb
módt
- bråttom, strängt och angeläget sysselsatt med arbete
- ↑ Skelleftemålet: grammatik och ordlista : för lekmän - av lekman, s. 90. Thorsten Marklund. 1976.
- ↑ I åol leist: ordlista på kalixmål, sådant det talades på 1990-talet, s. 46. Föreningen Kalix Bygdemål. 2000.
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0406.html
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 74. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 57. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 62. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 74. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 385
- ↑ Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket / 388
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0439.html
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 76. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.
- ↑ 12,0 12,1 https://runeberg.org/dialektl/0428.html
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0437.html
- ↑ Västerbotten 1954 s. 43
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0433.html
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0622.html
- ↑ Västerbotten 1954 s. 120
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0431.html
- ↑ https://runeberg.org/dialektl/0482.html
- ↑ Ordbok över Umemålet, s. 86. Pehr Stenberg. Widmark, Gusten. 1966. ISBN 91-7222-016-3.