Additional Proto-Southern Min reconstructions based on the system of Kwok (2018).
PSM *pa⁵
Douglas (1873): XM pà
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *pan² ɡi²
Douglas (1873): XM pan-gî
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
The Quanzhou form and Jieyang form are of literary origin.
PSM *pan⁶
Douglas (1873): XM pān
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *paŋ¹
Douglas (1873): XM pang
QZ ---; ZZ ---; DT ?; JY ; CY ; LZ ?; HK ; WC
PSM *paŋ⁵
Douglas (1873): XM pàng
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
PSM *piaʔ⁷
Douglas (1873): XM piah
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
Datian unexpectedly retains the glottal stop coda.
PSM *puaʔ⁷
Douglas (1873): XM poah
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *pak⁷
Douglas (1873): XM pak
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
In Leizhou and Hainanese, this word is only preserved in 腹寒 'malaria' (usually written as 北寒).
PSM *pak⁷
Douglas (1873): XM pak
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *pak⁷
Douglas (1873): XM pak
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
PSM *pueʔ⁷
Douglas (1873): TA puih
QZ ?; ZZ ?; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
In Jieyang (and Tong'an), it means "to scold". Compare Cantonese 屌 "to copulate > to scold".
PSM *pui⁵
Douglas (1873): XM pùi
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Jieyang form is voiced unexpectedly.
PSM *pou³
Douglas (1873): XM pɵ́
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
Kwok (2018) mentions the reconstruction of this word on page 86, but it is not found in the appendix nor does it have a full entry within the body of the text.
PSM *pou³
Douglas (1873): XM pɵ́
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *pou⁶
Douglas (1873): XM pɵ̄
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *põi¹
Douglas (1873): XM pan ; QZ paiⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ; LZ ; HK ?; WC ?
The modern Quanzhou form is from a literary stratum.
PSM *põi²
Douglas (1873): XM pêng ; QZ pûiⁿ ; ZZ pân , pêng ; TA pâiⁿ , pîn
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
PSM *puĩ¹
Douglas (1873): XM png ; ZZ puiⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
The Leizhou form is probably from a literary stratum (cf. 犯 , 法 ).
PSM *puĩ³ ~ *pun³
Douglas (1873): XM pún ; QZ pńg
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
PSM *pu²
Douglas (1873): XM pû ; TA (sometimes) bû
QZ ---; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *pu²
Douglas (1873): XM pû
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *pun¹
Douglas (1873): XM pun
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *pʰai³
Douglas (1873): XM pháiⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
This word has been unexpectedly nasalized in some varieties of Hokkien.
PSM *pʰaŋ²
Douglas (1873): XM phâng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
It is unclear whether the Jieyang form is derived from this etymon.
PSM *pʰe⁵
Douglas (1873): XM phè , ZZ phɛ̀
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *pʰui⁵
Douglas (1873): XM phùi , ZZ phòe
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
The tone in Haikou is irregular; perhaps it is a reanalysis of tone 5, which is quite similar to tone 1.
PSM *pʰuʔ⁷
Douglas (1873): ---
QZ ; ZZ ?; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
In Jieyang, there seems to have been a deletion of the /ʔ/ coda.
In Haikou, it is used in the word fu⁸ᶫ tiau³ "to scold". Compare Cantonese 屌 "to copulate > to scold".
PSM *bai³
Douglas (1873): XM bái
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
Unclear how this word relates to 否 'bad'.
PSM *bau³
Douglas (1873): ---
QZ ---; ZZ ---; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
PSM *bak⁸ (Kwok *mak⁸)
Douglas (1873): XM ba̍k
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
Kwok (2018) reconstructs this word with *m- based on Haifeng , but it seems to be an irregular reflex in words like 木蝨 / 木虱 (mùshī) 'bedbug'; the regular reflex is attested in words like 木工 (mùgōng) *. Also, the Hainanese forms are more reliable for determining *m- vs. *b-.
Kwok also lists for Datian, but this seems to be literary. I have replaced it with , as in 木蝨 / 木虱 (mùshī) 'bedbug'.
The Leizhou form is clearly literary and would thus not contribute to the reconstruction.
PSM *buø⁶
Douglas (1873): XM bē ; QZ bȫ ; ZZ bōe
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *buøʔ⁷
Douglas (1873): XM beh ; QZ böh , boh ; ZZ boeh
QZ ; ZZ ; DT ; JY ---; CY ---; LZ ; HK ; WC
Zhangzhou may be influenced by Xiamen.
The Datian form seems to be irregular. A borrowing from neighbouring counties in Quanzhou?
It is unclear whether the Haikou word is related.
PSM *biʔ⁷
Douglas (1873): XM bih
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *boʔ⁸
Douglas (1873): XM bo̍h
QZ ---; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *but⁸
Douglas (1873): XM bu̍t
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC
PSM *muã¹
Douglas (1873): XM moaⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *muã²
Douglas (1873): XM moâⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ?; WC
PSM *muã²
Douglas (1873): XM moâⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *muã³
Douglas (1873): XM moáⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *muã⁶
Douglas (1873): ---
QZ ---; ZZ ---; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
In Xiamen and Taiwanese as , mostly preserved in the phrase , used as insult to describe someone who is shameless or useless.
The tone in Haikou is irregular; the expected tone is tone 1, which is a rising tone, like tone 5.
PSM *mak⁷
Douglas (1873): XM bak
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *mẽ³
Douglas (1873): XM míⁿ , mɛ́ⁿ
QZ ---; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *muĩ³
Douglas (1873): XM mńg , ZZ múiⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *miʔ⁸ ~ *muøʔ⁸
Douglas (1873): XM mi̍hⁿ ; QZ/TA mn̍gh
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Quanzhou form is possibly derived like this: *muøʔ⁸ > məʔ⁸ > mə̃ʔ⁸ > mŋʔ⁸.
The tone in the Datian form is unclear; different sources record different tones, and neither tone is expected.
PSM *mit⁸
Douglas (1873): XM bi̍t
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
Reconstruction to *m- is solely based on the Hainanese members.
PSM *moŋ³
Douglas (1873): XM bóng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ?; HK ; WC ?
It is unclear whether the Quanzhou form is related.
Fielde (1883) records mńg , meaning "for the time, just, merely", which may be related to this word.
PSM *moʔ⁸
Douglas (1873): XM mɵ̍hⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *ta¹ pou¹
Douglas (1873): XM ta-pɵ ; ZZ tsa-pɵ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Datian form may be influenced by Central Min (e.g., Shaxian ).
The Zhangzhou, Leizhou and Hainanese forms may be due to analogy with 查某 (cf. English male and female).
PSM *ta²
Douglas (1873): ---
QZ ?; ZZ ?; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *tai¹
Douglas (1873): XM tai
QZ ---; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *tai²
Douglas (1873): XM tâi
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *tai³
Douglas (1873): XM tái , ZZ tsái
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *tã³
Douglas (1873): XM táⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tiã²
Douglas (1873): XM tiâⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tuã¹
Douglas (1873): XM toaⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC
PSM *tuã¹
Douglas (1873): XM toaⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *tuã²
Douglas (1873): XM toâⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
PSM *tiam⁶
Douglas (1873): XM tiām
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
The tone in Quanzhou may be a result of reanalysis. The tone in Leizhou is irregular.
PSM *tan¹ ~ *tiŋ¹
Douglas (1873): XM teng , QZ tan
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
Quanzhou, Leizhou, and Hainanese forms trace back to *tan¹, whereas Xiamen, Zhangzhou and Chaoshan forms trace back to *tiŋ¹.
PSM *tan⁵ ~ *tiŋ⁵
Douglas (1873): XM tèng , QZ tàn
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
Quanzhou, Leizhou, and Hainanese forms trace back to *tan⁵, whereas Xiamen, Zhangzhou and Chaoshan forms trace back to *tiŋ⁵.
PSM *taŋ²
Douglas (1873): XM tâng
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *taŋ²
Douglas (1873): XM tâng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *tauʔ⁷
Douglas (1873): XM tauh
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
The Zhangzhou form is irregular.
PSM *tat⁸
Douglas (1873): XM ta̍t
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Jieyang form is of literary origin.
PSM *tat⁸
Douglas (1873): XM ta̍t
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *tẽ⁴
Douglas (1873): XM tīⁿ , ZZ tɛ̄ⁿ
QZ ---; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *tø⁵
Douglas (1873): XM tè , QZ tö̀
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
The Leizhou form seems to come from a literary stratum.
PSM *tø⁶
Douglas (1873): XM tē
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tø⁶
Douglas (1873): XM tē
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC
PSM *ti⁵
Douglas (1873): XM tì
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *ti⁶
Douglas (1873): XM tī
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Quanzhou tone may actually be tone 6 since this word is always sandhied (tone 6 sandhis to tone 4).
The Datian form is irregular (borrowed from Central Min?).
PSM *tuĩ⁴
Douglas (1873): XM tn̄g , ZZ tūiⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tuĩ⁵
Douglas (1873): XM tǹg , ZZ tùiⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tim⁵
Douglas (1873): XM tìm
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ?; HK ; WC
PSM *tiʔ⁸
Douglas (1873): XM ti̍h
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
The Datian form is probably from a literary layer; compare Xiamen .
The Leizhou form is probably borrowed from Hakka.
PSM *tiʔ⁸
Douglas (1873): XM ti̍h , ZZ ti̍hⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
The Zhangzhou form is unexpectedly nasalized.
PSM *to²
Douglas (1873): XM tô
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
In Datian and Hainanese (and Leizhou?), this word has developed the meaning of 'to hide'.
PSM *tioi³
Douglas (1873): XM tóe , ZZ té
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
PSM *tõ²
Douglas (1873): XM tn̂g
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tõ⁵
Douglas (1873): XM tǹg
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tiõ⁵
Douglas (1873): XM tiùⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *toʔ⁸
Douglas (1873): ZZ to̍h
QZ ---; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *toʔ⁸
Douglas (1873): XM to̍h
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tɯ⁴
Douglas (1873): XM tī
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ---; CY ---; LZ ; HK ; WC
PSM *tɯŋ²
Douglas (1873): XM têng , ZP tiông
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tɯŋ⁵
Douglas (1873): XM tèng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *tʰai¹
Douglas (1873): XM thai
QZ ; ZZ ; DT ---; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
Datian uses 颱風 instead.
PSM *tʰua⁶
Douglas (1873): XM thoā
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *tʰiau² ~ *tʰiau⁴
Douglas (1873): XM thiâu
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC
The Quanzhou, Jieyang and Leizhou forms point to tone 2, but the Zhangzhou and Wenchang forms point to tone 4.
PSM *tʰiã⁵
Douglas (1873): XM thiàⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tʰuã⁵
Douglas (1873): XM thoàⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *tʰuã⁵
Douglas (1873): XM thoàⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
PSM *tʰam⁶
Douglas (1873): ---
QZ ?; ZZ ?; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *tʰuaʔ⁷
Douglas (1873): XM thoah
QZ ?; ZZ ?; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *tʰeʔ⁷
Douglas (1873): XM theh , ZZ thɛh
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tʰuø²
Douglas (1873): XM thê , QZ thö̂ , ZZ thôe
QZ ?; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *tʰo³
Douglas (1873): XM thó
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tʰõ¹
Douglas (1873): XM thng
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tʰioŋ³
Douglas (1873): XM thióng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *diu²
Douglas (1873): XM jiû
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
PSM *duø²
Douglas (1873): XM jê , ZZ jôe
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *diok⁸
Douglas (1873): XM jio̍k , QZ ge̍k
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC ?
The tone in Datian is irregular.
PSM *dɯ²
Douglas (1873): XM jû , ZZ jî
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *nã⁴
Douglas (1873): XM nāⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *nã⁶
Douglas (1873): XM nāⁿ
QZ ; ZZ ---; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *nã⁶
Douglas (1873): XM nāⁿ
QZ ; ZZ ?; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *nuã³
Douglas (1873): XM noáⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *nuã⁵
Douglas (1873): XM noàⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *nuã⁶
Douglas (1873): XM noāⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ?; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *naŋ²
Douglas (1873): XM lâng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
Kwok (2018) mentions the reconstruction of this word on page 46, but it is not found in the appendix nor does it have a full entry within the body of the text.
PSM *nuĩ⁵
Douglas (1873): XM nǹg , ZZ nùiⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
The tone in Leizhou is irregular.
PSM *nun²
Douglas (1873): XM lûn
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The reconstruction to *n- is mostly based on Hainanese.
The recorded tone for Quanzhou is compatible with the reconstructed tones after sandhi: QZ tone 2 and tone 5 both sandhi to tone 4.
PSM *la²
Douglas (1873): XM lâ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC
PSM *lau³
Douglas (1873): XM láu
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *lau³
Douglas (1873): XM láu
QZ ?; ZZ ?; DT ?; JY (?); CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
Fielde (1883) records láu .
PSM *lan²
Douglas (1873): XM lân
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *lan² li³ (?)
Douglas (1873): XM lâ-lí
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
The reconstruction of the first syllable is uncertain; it is mostly based on the evidence from Haikou. Assuming *lan² as the reconstruction, the *-n would have been deleted in Fujian varieties and reduced to in Chaoshan varieties, probably because of the following *l-. The rime in Leizhou is quite irregular; it may be due to reduction in a less prominent position.
The tone in the second syllable of the Zhangzhou form is irregular.
PSM *lan⁴
Douglas (1873): XM lān
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
The tone reflex in Datian is irregular.
The form in Haikou is only found in 'scrotum', where there is regressive place assimilation. Compare Wenchang .
PSM *lian³ ~ *lin³
Douglas (1873): XM lién
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
The Quanzhou and Zhangzhou forms can only be derived from *lian³, and the Jieyang form can only be derived from *lin³.
PSM *laŋ²
Douglas (1873): XM lâng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *laŋ³
Douglas (1873): XM láng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *lat⁸
Douglas (1873): XM la̍t
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
Kwok (2018) does briefly mention the reconstruction of this word on page 152, but it is not found in the appendix nor does it have a full entry within the body of the text.
PSM *lak⁷
Douglas (1873): XM lak
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *lẽ³
Douglas (1873): ---
QZ ---; ZZ ---; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *leʔ⁸
Douglas (1873): XM le̍h , ZZ lɛ̍h
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *lio²
Douglas (1873): XM liô
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *lio⁵ (?)
Douglas (1873): XM lò , QZ liò
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *lõ²
Douglas (1873): XM nn̂g
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *liõ²
Douglas (1873): XM niûⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ; LZ ?; HK ; WC
PSM *lioʔ⁷
Douglas (1873): XM lioh , lió
QZ ; ZZ ---; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *lioʔ⁸
Douglas (1873): XM lio̍h
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *liu⁶
Douglas (1873): XM liū
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *tsa¹ bou³
Douglas (1873): XM tsa-bɵ́
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Datian form has an irregular reflex on the first syllable. Note that and are almost identical ( and , respectively) after tone sandhi. Assuming that the glottal stop is epenthetic, the only irregularity is the vowel , which may be due to regressive rounding assimilation with the , similar to Haikou .
PSM *tsai²
Douglas (1873): XM tsâi
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ?; HK ; WC
The Chaoyang form is unexpectedly nasalized.
The Datian and Hainanese forms seem to be from a literary layer.
PSM *tsia⁶
Douglas (1873): XM siā , ZZ chiā
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ; LZ ; HK ?; WC ?
The Xiamen and Quanzhou forms are from *sia⁶, the same reading as for “to thank”.
PSM *tsua⁶
Douglas (1873): XM tsoā
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC ?
PSM *tsiau² ~ *tsau²
Douglas (1873): XM chiâu , QZ tsâu
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsiã¹
Douglas (1873): XM chiaⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsuã¹
Douglas (1873): XM tsoaⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC
PSM *tsuã²
Douglas (1873): XM tsoâⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
PSM *tsuã²
Douglas (1873): XM tsoâⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ?; HK ; WC ?
PSM *tsiam¹
Douglas (1873): XM chiam
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *tsan¹
Douglas (1873): XM tsan
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *tsan¹
Douglas (1873): XM tsan
QZ ---; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *tsaŋ¹
Douglas (1873): XM tsang
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Leizhou and Wenchang forms seem to be from a literary stratum.
PSM *tsaŋ¹
Douglas (1873): XM tsang
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsaŋ⁵
Douglas (1873): XM tsàng
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsiaʔ⁷
Douglas (1873): XM chiah , jiah
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsuaʔ⁸
Douglas (1873): XM tsoa̍h
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *tse¹
Douglas (1873): XM che ; ZZ chɛ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The modern Zhangzhou form is irregular.
PSM *tse²
Douglas (1873): XM am-pɵ̂-chê ; QZ ka-chê ; ZZ am-pó-chɛ̂
QZ ---; ZZ ---; DT ---; JY ---; CY ---; LZ ---; HK ---; WC ---
No reflexes in the modern varieties above, but it appears in many varieties of Hokkien.
PSM *tsuø⁶
Douglas (1873): XM tsē , ZZ tsōe , TA tsȫ
QZ ---; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *tsi¹
Douglas (1873): XM chi
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The tone in Haikou is irregular.
PSM *tsuĩ¹
Douglas (1873): XM tsng , ZZ tsuiⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsuĩ⁴
Douglas (1873): XM tsn̄g , ZZ tsūiⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC
PSM *tsuĩ⁶
Douglas (1873): XM tsn̄g , ZZ tsūiⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *tsim²
Douglas (1873): XM jîm , ZZ, TA chîm
QZ ---; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Zhangzhou form has an unexpectedly voiced initial.
PSM *tsim³ ~ *sim³
Douglas (1873): XM chím , ZZ sím
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
Kwok (2018) mentions this word on page 163, only reconstructing its final.
Most modern reflexes point to *tsim³, except Chaoshan and Haikou forms.
PSM *tsiʔ⁷
Douglas (1873): XM chih
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
PSM *tsoi²
Douglas (1873): XM tsôe , QZ tsö̂e , ZZ chê
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
Kwok (2018) briefly mentions this word on page 171 but does not provide a reconstruction.
PSM *tsio¹
Douglas (1873): XM chio
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ?; HK ; WC
PSM *tsoʔ⁷
Douglas (1873): XM tsoh
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsoiʔ⁸
Douglas (1873): XM tso̍eh , QZ tsö̍eh , ZZ che̍h
QZ ; ZZ ---; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsioʔ⁷
Douglas (1873): XM chioh
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *tsɯ¹
Douglas (1873): XM tsu ; QZ tsü
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
The Zhangzhou form is literary.
PSM *tsɯ²
Douglas (1873): XM tsû ; QZ tsü̂ , ZZ chî
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
PSM *tsɯŋ¹
Douglas (1873): XM cheng
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
PSM *tsɯŋ¹
Douglas (1873): XM cheng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
Kwok (2018) mentions the reconstruction of this word on pages 129 and 148, but it is not found in the appendix nor does it have a full entry within the body of the text.
PSM *tsɯŋ¹
Douglas (1873): XM cheng , ZP chiong
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsɯŋ³
Douglas (1873): XM chéng , ZP chióng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsɯŋ⁵
Douglas (1873): XM chèng , ZZ chiòng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsɯŋ⁵
Douglas (1873): XM chèng , ZZ chiòng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC
PSM *tsu?
Douglas (1873): XM tsû
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *tsun²
Douglas (1873): XM tsûn
QZ ; ZZ ; DT ; JY ?; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Datian form comes from *tsõi².
PSM *tsuʔ⁷
Douglas (1873): ---
QZ ---; ZZ ---; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC ?
PSM *tsut⁸
Douglas (1873): XM tsu̍t
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsʰai³
Douglas (1873): ---
QZ ---; ZZ ---; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The nasalization in Jieyang in unexpected. Fielde (1883) records chái .
PSM *tsʰiau² ~ *tsʰau²
Douglas (1873): XM chhiâu
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *tsʰuã⁵
Douglas (1873): XM chhoàⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
The Haikou tone seems to be irregular, but it could be an error in the Haikou dictionary since tone 1 and tone 5 are both rising.
PSM *tsʰiaŋ²
Douglas (1873): XM chhiâng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ?; HK ; WC ?
PSM *tsʰat⁷
Douglas (1873): XM chhat
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsʰak⁸
Douglas (1873): XM chha̍k
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsʰuaʔ⁸ ~ *tsʰua³
Douglas (1873): XM chhoa̍h
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Chaoshan, Leizhou and Wenchang forms suggest *tsʰua³, but other varieties point to *tsʰuaʔ⁸.
PSM *tsʰẽ¹
Douglas (1873): XM chhiⁿ , ZZ chhɛⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsʰuøʔ⁷
Douglas (1873): XM chheh ; QZ chhöh ; ZZ chhoeh
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ; WC
This meaning of this word has extended to 'to drink' in Leizhou and Hainan.
PSM *tsʰi²
Douglas (1873): XM chhî
QZ ; ZZ ; DT ; JY ?; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *tsʰi⁵
Douglas (1873): XM chhì
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsʰin⁵
Douglas (1873): XM chhìn
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsʰin⁵ tsʰai³
Douglas (1873): XM chhìn-chhái
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC ?
PSM *tsʰiʔ⁸
Douglas (1873): XM chhi̍h
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsʰoi⁵
Douglas (1873): XM chhòe
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsʰio¹
Douglas (1873): XM chhio
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *tsʰioi⁵
Douglas (1873): XM chhòe ; ZZ chhè
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
Credits to KaraageTimer for mentioning this correspondence set.
PSM *tsʰõi³
Douglas (1873): XM chhéng , TA chháiⁿ , QZ chhǘiⁿ , ZZ chhán
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ; LZ ?; HK ; WC
PSM *tsʰiõ²
Douglas (1873): XM chhiûⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *tsʰoiʔ⁷
Douglas (1873): XM chhoeh ; ZZ chheh
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
In some varieties of Hokkien, the meaning has become more metaphorical: 'to hate' and 'to repent'.
Perhaps 'to cherish; to kiss' in Leizhou , Haikou and Wenchang is the same word?
PSM *tsʰɯŋ⁵
Douglas (1873): XM chhèng , ZZ chhiòng
QZ ---; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *sai¹
Douglas (1873): XM sai
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ?; HK ?; WC ?
Kwok (2018) mentions this word on page 170, but he does not provide a reconstruction.
PSM *sai¹
Douglas (1873): XM sai
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *sai¹
Douglas (1873): XM sai
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
The Hainanese forms seem to be from a literary stratum.
PSM *sai¹
Douglas (1873): XM sai
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *sai⁶
Douglas (1873): XM sāi
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *sai⁶
Douglas (1873): XM sāi
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *sai⁶
Douglas (1873): XM sāi
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *siau²
Douglas (1873): XM siâu
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ?; HK ---; WC ---
PSM *san¹ ~ *sian¹
Douglas (1873): XM sien , ZZ/TA san
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *saŋ¹
Douglas (1873): XM sang
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *siaʔ⁷
Douglas (1873): XM siah
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *sap⁴ (?)
Douglas (1873): XM sap
QZ ; ZZ ?; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *sian⁴
Douglas (1873): XM siēn
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
This word has an unexpected tone 5 reflex in Leizhou and Hainan.
PSM *sẽ¹
Douglas (1873): XM siⁿ , ZZ sɛⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC
PSM *sui¹
Douglas (1873): XM sui
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *siʔ⁷
Douglas (1873): XM sih
QZ ?; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
This word has been unexpectedly nasalized in some varieties of Hokkien.
PSM *sioi³
Douglas (1873): XM sóe ; QZ sö́e ; ZZ sé
QZ ; ZZ ; DT ; JY ?; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
In Chaozhou, this is pronounced as .
PSM *sio¹
Douglas (1873): XM saⁿ ~ sio ; QZ saⁿ ; ZZ sio
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Quanzhou form seems to be irregular. The Leizhou form is from a literary layer.
PSM *siõ²
Douglas (1873): XM siûⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ?; HK ; WC ?
PSM *som² (?)
Douglas (1873): XM sông
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *suʔ⁷ (~ *soʔ⁷?)
Douglas (1873): XM suh , ZP soh
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *sut⁷
Douglas (1873): XM sut
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *kai²
Douglas (1873): XM ê , QZ gê
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
There is significant reduction in Quanzhou, Zhangzhou and Datian, where reduces by coalescence to , and is lenited to or deleted.
PSM *kau³ koiʔ⁷
Douglas (1873): XM káu-koeh-sien , ZZ káu-koeh-san
QZ ; ZZ ---; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
The tone of the first syllable in Leizhou and Haikou are irregular.
PSM *kua¹
Douglas (1873): XM koa
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
The Leizhou form is from a literary stratum.
PSM *kua⁵
Douglas (1873): ---
QZ ?; ZZ ?; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *kuai¹ ~ *kui¹ (Kwok *kuai¹)
Douglas (1873): XM kui
QZ ; ZZ ; DT ---; JY ; CY ---; LZ ; HK ---; WC ---
The Quanzhou and Leizhou forms derive from *kui¹, while the Zhangzhou and Jieyang forms derive from *kuai¹.
PSM *kuã¹
Douglas (1873): XM koaⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *kuã²
Douglas (1873): XM koâⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *kuã³
Douglas (1873): XM koáⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *kan³
Douglas (1873): XM kán
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *kaŋ⁶
Douglas (1873): XM kāng , kā
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *kauʔ⁷
Douglas (1873): XM kauh
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *kauʔ⁷
Douglas (1873): XM kauh
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *kak⁸
Douglas (1873): XM ka̍k
QZ (as in ); ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ (as in ); HK ; WC
PSM *ke⁵
Douglas (1873): XM kè , ZZ kɛ̀
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *kueʔ⁸
Douglas (Barclay's supplement, 1923): XM koe̍h
QZ ---; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
PSM *kui¹
Douglas (1873): XM kui
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *kui¹
Douglas (1873): XM kui
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *kui¹
Douglas (1873): XM kui
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *koi²
Douglas (1873): XM kôe , QZ kö̂e , ZZ kê
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *koi³
Douglas (1873): XM kóe , QZ kö́e , ZZ ké
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *koi⁵
Douglas (1873): XM kòe , QZ kö̀e , ZZ kè
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
PSM *koi⁵
Douglas (1873): XM kòe , QZ kö̀e , ZZ kè
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *kou³
Douglas (1873): XM kɵ́
QZ ; ZZ ; DT ; JY ?; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
Fielde (1883) records kó .
PSM *kio²
Douglas (1873): XM kiô
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
PSM *kio⁶
Douglas (1873): XM kiō
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *kõi³
Douglas (1873): XM kéng , QZ kǘiⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *kioʔ⁷
Douglas (1873): XM kioh
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *kɯn² ~ *kian² (?)
Douglas (1873): XM kiên
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
Reconstruction to *kɯn² is supported by Chaozhou /kɯŋ²/. The Jieyang form can only be derived from *kɯn², and the Quanzhou form can only be derived from *kian². The Leizhou form can be reflexes of either.
PSM *kɯn⁴ ~ *kian⁴ (?)
Douglas (1873): XM kiēn , ZZ kīn
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
Reconstruction to *kɯn⁴ is supported by Chaozhou /kɯŋ⁴/*. The Zhangzhou and Chaoshan forms can only be derived from *kɯn⁴, and the Quanzhou form can only be derived from *kian⁴. The Leizhou and Hainan forms can be reflexes of either.
PSM *kɯk⁷ ~ kak⁷ (?)
Douglas (1873): XM kek , QZ kak , ZZ kiok
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
All the reflexes except Quanzhou can be derived from *kɯk⁷. For Zhangzhou, it may alternatively be literary. The Leizhou form is probably borrowed from a neighbouring Yue variety, such as Zhanjiang .
PSM *kuʔ⁷ (?)
Douglas (1873): ---
QZ ?; ZZ (?); DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
PSM *kʰuã¹
Douglas (1873): XM khoaⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *kʰam⁴
Douglas (1873): XM khâm
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
The tone recorded in Douglas (1873) is unexpected based on the modern reflexes. Fielde (1883) records khăm-sàu (under the entry sàu) as expected.
PSM *kʰaŋ⁵
Douglas (1873): XM khàng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
The tone in the Leizhou form is irregular.
PSM *kʰiaŋ⁵
Douglas (1873): XM khiàng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *kʰiap⁷
Douglas (1873): XM khiap
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *kʰui⁵
Douglas (1873): XM khùi
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
Kwok (2018) mentions this word on page 168, but he does not provide a reconstruction.
PSM *kʰoi⁵
Douglas (1873): XM khòe ; QZ khö̀e ; ZZ khè
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *kʰou³
Douglas (1873): XM khɵ́
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC
PSM *kʰoiʔ⁷
Douglas (1873): XM khoeh ; QZ khöeh ; ZZ kheh
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The meaning of this word has extended to 'to sleep' in Leizhou and Hainan.
PSM *kʰok⁸ ~ *kʰok⁷
Douglas (1873): XM kho̍k , QZ khok ~ kho̍k
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *kʰɯk⁷
Douglas (1873): XM khek
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
Kwok (2018) mentions the reconstruction of this word on page 143, but it is not found in the appendix nor does it have a full entry within the body of the text.
PSM *kʰut⁷
Douglas (1873): XM khut
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *kʰut⁷
Douglas (1873): XM khut
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC ?
PSM *kʰut⁸
Douglas (1873): XM khu̍t
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *ɡut⁸
Douglas (1873): ---
QZ ?; ZZ ?; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC
The deletion of the initial in Jieyang and other Chaoshan dialects seems to be relatively recent. Fielde (1883) records both ût and gût , which suggests two competing forms in the late 19th century.
PSM *ŋhõi³
Douglas (1873): XM géng , TA gáiⁿ , QZ gǘi , ZZ kán ~ kéng
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
The Datian form seems to be from a literary layer.
The /k-/ form in Zhangzhou is possibly a fortition due to dissimilation with the preceding /ŋ/ (thanks Shiro for the idea!).
The Jieyang form may also be derived from a form with the fortition to /k-/, and it may have further undergone rebracketing to be the coda of the first syllable.
PSM *ŋia² kaŋ¹
Douglas (1873): XM giâ-kang
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
In Datian, the initial in the first syllable has been deleted irregularly.
In Guangdong and Hainan, the vowel in the first syllable has become or by coalescence.
The Wenchang form is literary.
PSM *ŋan²
Douglas (1873): XM gân
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *ŋan⁵
Douglas (1873): XM gàn
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *ŋian⁵
Douglas (1873): XM gièn
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ; LZ ; HK (?); WC
PSM *ŋaŋ⁶
Douglas (1873): XM gāng
QZ ---; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *ŋiat⁷ (?)
Douglas (1873): XM giet
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *ŋẽ⁴
Douglas (1873): XM ngīⁿ , ZZ ngɛ̄ⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *ŋoŋ⁶
Douglas (1873): XM gōng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *ha²
Douglas (1873): XM hâ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *hau⁶
Douglas (1873): XM hāu
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ?; WC
PSM *hau⁶
Douglas (1873): XM hāu
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Quanzhou and Jieyang tones may actually be tone 6 since this word is always sandhied (both tone 4 and tone 6 sandhi to the same tone).
The form in Wenchang is from PSM *au⁴.
PSM *huã²
Douglas (1873): XM hoâⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *huã⁶
Douglas (1873): XM hoāⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *hiam¹
Douglas (1873): XM hiam
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *hian¹
Douglas (1873): XM hien
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC
PSM *hian⁵
Douglas (1873): XM hièn
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The tone in Leizhou is irregular.
PSM *hian⁶ ~ *hin⁶
Douglas (1873): XM hiēn
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ; LZ ; HK ; WC
The Quanzhou, Zhangzhou and Chaoyang forms can only be derived from *hian⁶, and the Jieyang form can only be derived from *hin⁶. The Leizhou and Hainan forms can be reflexes of either.
PSM *huaʔ⁷
Douglas (1873): XM hoah
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *hak⁸
Douglas (1873): XM ha̍k
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *he¹
Douglas (1873): XM he , ZZ hɛ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *hĩ²
Douglas (1873): XM hîⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
The Quanzhou and Zhangzhou forms are of literary origin. The Haikou and Wenchang forms have an irregular initial.
PSM *hĩ⁵ (Kwok *hiu⁵ (?) ~ *hĩ⁵ 'to sprinkle')
Douglas (1873): XM hìⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ; LZ ; HK ?; WC ?
Kwok reconstructs *hiu⁵ (?) ~ *hĩ⁵ seemingly without knowing of Quanzhou and Zhangzhou . With this new information, it is unclear how the Datian form cited in Kwok is related.
PSM *huĩ¹
Douglas (1873): XM hng , ZZ huiⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The rhyme in the Datian form is irregular.
PSM *huĩ²
Douglas (1873): XM hn̂g , ZZ hûiⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *hõ¹
Douglas (1873): XM hng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
PSM *hõi³
Douglas (1873): ---
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
The Quanzhou and Zhangzhou forms are literary.
PSM *hɯŋ²
Douglas (1873): XM hêng
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *au¹
Douglas (1873): XM au
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
The Datian form seems to be irregular.
PSM *uã⁶
Douglas (1873): XM oāⁿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *iõ² pou¹ (?)
Douglas (1873): XM am-pɵ̂-chê (some say pɵ ); ZZ am-pó-chɛ̂ , am-kóng-chûn
QZ ; ZZ ; DT ---; JY ; CY ?; LZ ---; HK ---; WC ---
Modern Xiamen , Lukang , Kinmen , Magong , Zhao'an .
PSM *ian¹ ~ *in¹
Douglas (1873): XM ien
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *ian² ~ *in²
Douglas (1873): XM iên
QZ ?; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC ?
PSM *ẽ¹
Douglas (1873): XM ɛⁿ , TA iⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ?; HK ?; WC ?
Duffus (1883) records gû-eⁿ "heifer".
PSM *ẽ²
Douglas (1873): XM îⁿ , ZZ ɛ̂ⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *ĩ⁶
Douglas (1873): XM īⁿ
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Leizhou and Hainanese forms are literary.
PSM *it⁷
Douglas (1873): XM it
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ?; HK ; WC
PSM *o¹ lo³
Douglas (1873): XM o-ló
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
The Leizhou form has an irregular reflex . This ua ~ o alternation is reminiscent of the colloquial-literary alternation in 歌 (gē), 何.
PSM *oi¹
Douglas (1873): XM oe ; QZ öe ; ZZ e
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *õ¹
Douglas (1873): XM ng
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ?; HK ; WC
PSM *õ³
Douglas (1873): XM ńg
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ?; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *õ⁵
Douglas (1873): XM ǹg
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
PSM *un⁵
Douglas (1873): XM ùn
QZ ; ZZ ; DT ?; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC ?
PSM *ɯŋ¹
Douglas (1873): XM eng
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ?; WC ?
PSM *ɯŋ⁵
Douglas (1873): XM èng , ZZ iòng
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ; WC
The Leizhou form seems to be irregular.
PSM *m³
Douglas (1873): XM ḿ
QZ ; ZZ ; DT ; JY ; CY ?; LZ ; HK ---; WC ---
The Datian form is irregular.