Appendix:Munichi word list

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Munichi word list. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Munichi word list, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Munichi word list in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Munichi word list you have here. The definition of the word Appendix:Munichi word list will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Munichi word list, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Munichi word list:[1]

Orthography

  • <ë> =
  • <ky> =
  • <x> =
  • <sx> =

Gibson (1996)

Munichi loanword part of speech Spanish gloss
abeja Spanish s. abeja (ver amu)
akyata- adj. grueso, ancho
ach- cnj. Parece que carece de referencia: marca fronteras clausales y puede significar para o algo parecido. Ver el apéndice B texto 3 línea 3.
achi'xë- v.intr. estornudar
achita- v.tr. hacer estornudar
achtë- s. barriga
achu- v. desiderativo de ‘ir’ (ver a’mama; at-/ate)
adextë- s. dedo del pie
adepë'sa- s. dedo de la mano (ver pë’sa; espë)
adola- Spanish v. doler (ver xuma-)
axa prn. él
axaëne prn. ellos
axane prn. dem. éste (ver ëxane)
axëneda'sa'a adj. blanco
a'xixwë s. hueco
axta- v. querer, amar
axwe'sa'a adj. rojo. (La referencia es mucho más amplia que la de rojo en castellano. Sólo se encontraron dos términos munichis adicionales para colores.)
alafersa Spanish adv. por la fuerza, a la fuerza
almidu Spanish s. almidón de yuca
a'mama- v. ir (ver achu-at-/ate-)
amu Quechua s. abeja (ver abeja)
antigu Spanish s. anciano
añë'ë s. panguana (especie de ave)
añi- v. andar, caminar
apa'di prn. ustedes
albor Spanish s. árbol (por metátesis)
apa'në prn. yo
apapë prn.
apa'wë prn. nosotros
apë neg. no
apëne adv. anteriormente, hace mucho tiempo (ver uxumkyumekyu)
apëpa'a adj. sucio (?)
apxa adj. no muchos
apxaxa adv. quizá no (?)
apuxtu'me s. polvo
ara prn. ella (o prn. 3SG en general?)
aros Spanish s. arroz
asul Spanish adj. azul
asxtu- v. ser negro
asxtusa'a adj. negro
at-/ate- v. ir (raíz dudosa o variable — relacionada con at- = ‘estoy yendo’ ?)
a'titu- v. regresar
a'tiñanë exc. adiós
awiwa Quechua s. gusano
a'yi (a'i) s. lluvia
baldi Spanish s. balde
bangka Spanish s. banca
bida Spanish s. vida
bisunu Spanish s. vecino
boske Spanish s. bosque
bwenos dias Spanish exc. buenos días, hola
kya-/xkya- v. poner (ver xa)
kyape s. garrote
kyusxta'u/chusxta'u adv. frente (?)
kyusxta'udi s. dientes delanteros
kyuwa- v.tr. asustar
cha- v. crecer (por ejemplo, un niño) (ver ëka-)
cha'a- s. sangre (ver cha'si-)
chaëra v.pas. (?) (así) se dice, dicen (Identificación dudosa. Solamente aparece en esta forma invariable, por lo general en textos y no muestra semejanza con formas verbales o con el verbo ‘decir’.)
chaxna'a escopeta
chacha s. estrella
chachañë'ë s. gállína/pollo (ver kaka)
chachapë'ë s. flor
chadeprësxë s. costilla
chadestë s. araña
chaxpu s. vello/plumas/piel (con el pelo)
chaxupëx s. raíz (?)
chame s. estómago, hígado
champi s. murciélago
cha'mu(ne) s. monte, maleza
chana- v.tr. llamar
chanasxi- v. ser llamado (pasivo de chana-)
chankya- v. conocer
cha(x)pë s. rama, palo, árbol (?), raíz (?), semilla
chapëtsana s. asiento, banco
chapti s. canasto
chasë s. inguiri (plátano verde cocido)
cha'së s. forma (de un hombre, etc.)
cha'si- s. sangre (ver cha'a-)
cha'sxpëchë s./adj.(?) (hombre) viejo
chastëpë- s. hueso
chastuxënë s. capuchín/machín (especie de mono)
cha'sta- adj./v. (ser) grande (?)
chasx(u)mëchë s. niña, muchacha (ver -meche)
cha'ti- v. ve (imperativo) (ver at-)
chat(i)pixë s. piel, corteza (ver tpixë)
chatpitëni- s. espalda (ver tumru-)
chatui s. hoja
chatuwa s. colina, loma
chawëni/chauñi s. pierna
chayawita'na s. chayahuita (grupo étnico)
chayawitinu s. chayahuita (idioma)
che'sxima s. piraña
chë- s. rodilla
chë- v. trepar
-chë sf. terminación de muchas palabras que se refieren a personas (ver meche; cha'sxpëchë)
chëna/(chënipë?) s. trueno (ver chini)
chë'na(ma?)- v. salir (la luna)
chëne adj. alto (?)
chikyuda- v. disparar
chini s. trueno (ver chëna)
chirapa Quechua s. arco iris
chitëna s. ala, pluma
chi'xu'i s. mosca
chi'ta s. tabaco
chme'para s pajonal
chpë- v. estar borracho
chpëcha- v.tr. emborrachar
chpëmpi s. borracho
chpën- v. pelear
chru-/kyru- v. trabajar
chu- s. pecho
chucha'a s. pihuicho (especie de loro pequeño)
chuix(ë)na s. río Paranapura
chui'i s. avispa
chuxtë s. humo
chu'xu- adj. feliz/contento
chumpe s. cuchillo
chu'm(ta?)- v. encontrar
chu'ma- v. mejorar
chu'ma'a adj. bueno
chungka'a Quechua adj. diez
chu'pa'a s. carbón
chupë s. sendero, trocha
chupi s sajino (especie de jabalí)
chu'ra adv. (?) bien (ver i'yan)
chusë s. fuego
chutxu- s codo
chu'tna v. traspasar, perforar
chutpi- s frente
da- Spanish v. dar (ver pa-)
daña- Spanish v. dañar
dastatëme- s. punta de la lengua
de- v. hablar
dekye- v.tr. hablar con alguien (El objeto es una persona.)
dekyu s. idioma (es decir, lo que se habla; ver wikyu )
dekyut(na?) s. quechua (lengua de allá?)
deresa Spanish adj. correcto (de derecho)
despë- v. cerrar
desuya- Spanish v. desayunar
de'së adj. primero
dëse- s. corazón
di- s. diente
di'sa'a adj. dulce
di'sa'xa'a adj. muy dulce
domingku'u Spanish s. domingo
e- v. salir
ekya- v. cultivar
e'exa adv. allá
ena- v. arrojar, tirar
ena'mënë adj. hecho de
ep- s. oreja
eskeda Spanish adj. izquierdo
eskucha- Spanish v. escuchar
espadin Spanish s. lanza
espë- s. dedo de la mano (ver adepë ’sa)
ëcha- v. cortar
ëxane dem. este (ver axane)
ëka- v. crecer (ver cha-)
ëmsa adv. hoy, ahora (ver mise)
ëmsëxëm(ë) s. tortuga acuática (ver maxtanu)
ë'ma s. sal
ë'të- v. levantarse
fego Spanish s. fuego
fiesta Spanish s. fiesta (ver pista'a)
flecha Spanish s. flecha (ver wawasapa)
fruta Spanish s. fruta
gi- v. cargar
gunepë'ë s. arete (ver ep-)
gusta- Spanish v. gustar
ichachapa'a adj. dulce, sin grumos(?) (se refiere a masato)
idë s. agua, río, quebrada
igwalë Spanish adv. juntos
ixansa adj./adv. cercano, junto a (ver xa'sa)
ixkyi/ixkyë s. maquisapa, mono araña
ima s. pez
imachkichë'ë s. pez pequeño
intaduxa adv. quizá
iña/i prep. con
inkya- v. creer, sentir
ipëma s. piso de casa construida sobre pilotes
istë'ë s. pijuayo (fruto de una palmera)
isxa- v. volar
isxka- v. brincar
iwë'ë s. hombre (es también genérico?)
i'yan adv. bien (ver chu'ra)
iya'ënë adj. bueno (ver ya'ne)
i'na'sa'a adj. angosto
i'të s. chonta (especie de palmera)
xa- v. poner, plantar, sembrar
xaxweñe adj. caliente
xa'ki- v. estar parado
xa'menchë s. bebé, niño
xamte- v. tener hijos, poner huevos
xa'm(i)te s. cría, huevo
xampëtë- v. comprar (ver si-)
xanechama'a adj. fuerte
xa'sa prep. junto a (ver ixansa)
xasuñi s. tambor
xa'tana prep. bajo
xawë- v. estar sentado
xayu adj. húmedo
xkya- (xa-?) v. coger, sujetar (ver kya-)
xkyu- v. toser
xkyu'se s. tos, resfriado
xkyu'së- v. estar resfriado
xë'xsta'sa adv. duro (se refiere a trabajo)
xëtsëra adj. pesado
xi- v. quemar
xi/xiña adj. nuevo
xixkya- v. encontrar
xixkyipidi- v. encender fuego (ver xi-)
xinu('u) s. perro
xmamxa adj./s. (?) tarde, la tarde
xmamxa'napasa'ta adv. más tarde
xma'si- v. estar enfermo (ver masi-)
xma'sisa'a adj. enfermo
xmemcha- s. pulmón
xmi(me)- v. arrojar, tirar
xna s. casa
xnana- v. bañarse
xna'sute s. canoa
xnatëma s. pueblo, comunidad (= casas)
xna'tu s. camote
xnetsë s achiote
xnu- v. sacar
xña- v. decir
jormati- Spanish v. formar
xpu(x)kyuxëna s. cerbatana, pucuna (del quechua pukuna?)
xta'sa- v. poner, colocar
xta'të- s. pie
xtawnastë'ë s. aguaje (especie de palmera)
xtawuna'sma s mosquitero
xte- v. robar
xukya- v. morder
xudi- v. descansar
xuxi- v. masticar, mascar
xuxut(i)- v. lavarse, frotarse? (las manos)
xuma- v. doler (ver adola-)
xuwa s. algodón
xwa s. el sol
xwa- v. asustar
xwata- v. tener fiebre
xwi- v. botar
xwi- s. abdomen
ka-, ku V morir (raíz variable)
kachipë s. anaconda
kadu Spanish adj. cada
kaka s. gallina (ver chachañë'ë)
kakawëxa s. huevo de gallina (ver xa'm(i)te)
kalabasu Spanish s. calabaza
kama Spanish s. cama (ver pixu'wësi)
kana(n)xa- v. observar, vigilar
kanta- Spanish v. cantar (ver ki-)
kastilla'nu Spanish s. castellano
kebrada Spanish s. quebrada
këxada s. hormiga
këkara s. resina
këpëña'a s. pantishu, pandisho, pan de árbol (?)
këtsë s. chacra
kë'xiwë s. hueco
ki- v. cantar(?)
ki- s. ombligo
kichunumu s. ungurura (especie de pájaro)
kisama adj. alto
koka Spanish s. coca
korektu Spanish adj. correcto (ver deresa)
kosecha- Spanish v. cosechar
kuchki Quechua s. dinero (pronunciación de kullki en el quechua local)
kuruna Spanish s. coronilla (ver wiwë-)
kwë- v. cortar
kwida- Spanish v. cuidar
leche Spanish s. leche
libru Spanish s. libro
lobitu Spanish s. nutria (lobo de mar en el castellano regional)
llakta Quechua s. pueblo, comunidad de Munichis
ma- (?) Se emplea como un elemento al que se puede agregar un marcador posesivo como en ma'ra gustabu ‘de Gustavo’ en vez de marcar el objeto poseído con un sufijo pronominal.
machitu Spanish s. machete
madera Spanish s. madera
mai- v. ir a caminar
maxtanu s. tortuga acuática (ver ëmsëxëm)
ma'xu s. venado
makana s. sachapapa (especie de tubérculo comestible)
mam(e)- v. venir, llegar
mama, mami s. madre
mamë'ë s. abuela
mamëra cha'mu/mamira cha'mu s. sacharuna (demonio de los cerros; madre del monte)
mamxa s. hierba
mamxa'na adv. más tarde
ma'nkya'a, ma'ne adv. dónde
ma'neyu'u s. esposo (ver ma'ta)
manse'sxa s. iglesia
mara prn. ello, eso
maraka Spanish s. maraca
ma'sëna- v. oír
masi- v. estar enfermo (ver xma'si-)
ma'sipë(raxa) prn. alguien
ma'ta s. esposo (ver ma'neyu’u)
ma'te- v.? querer?
matë- v. mejorar, recobrarse
mecha adj. bueno, limpio
mechapë- v. cultivar
mechapëdi- v. tender la cama
mediku s. adorno para las orejas (ver gunepë'ë)
mesi- v. quedarse
mesxtawa adv. mañana
me'dexa adj. sucio
me'de'sa'a adj. blanco
-mëchë sf. (?) con mujer, muchacha
mëxa s. viento
mëxa adj. grande, lleno (como al hablar de la luna)
mëxmëchë s. mujer
mësa'a adj. grande, grueso
më'si- v. crecer, aumentar (por ejemplo, agua)
mësta adj. sano, fuerte
mëte- v. casarse (objeto: nura +)
mëte s. esposa
mëweki s. culebra de cascabel (ver muwekye'e)
michi'i s. pájaro
mikarawa Quechua s. guaco (ave)
miña'sxa adj./adv. pequeño, poco a poco
mishu Quechua s. gato
mu- v. jugar
muchu tyempu Spanish adv. por mucho tiempo
muxte s. (?)
munichi s. munichi (el idioma)
munichinutma s. munichi (persona)
muntapsa s. río Yanayacu
muwekye'e s. culebra de cascabel (ver mëweki)
na- v. hacer
na- v. maldecir
naxpë- v. gritar
nane'e adv. aquí
nanexna adj. ancho
nanexsa'a adv. acá
nanewëtuxa s. cabello largo
napsi s. pez
narangja'a Spanish s. naranja
nasxta'ki s. relámpago
natuwa- v. ser joven
natuwachë s. persona joven
nauki-, nawëki- v. relampaguear
nawixki- v.tr./intr. voltear
nexne adv. negativo
nenetu- v.intr. quemarse
nëxta- v. pensar
nëra adj. recto, derecho
ni- v. tomar, beber
nikyu- v. (?) hacer (?)
nixsa'a s. plátano de cocinar
niki(më'së?)- v. representar, hacer de
ninkyatu- v. traer
ni'sxuma v. masato (diluido y listo para tomar)
nu- v. haber
nu- prep. con, y (probablemente no
nukyu- v. es diferente de la entrada anterior) seguir (ver ñukyu)
nucha- v. ser viejo
nuxmë- s. hombro
nuxtikyu s. persona
nuxumë s. armadillo
nunkyura- v. (?) “Había...”
nungka Spanish adv. nunca
nusxtë- v. ayudar
nu'tamëra s. (?) noche (o: ya es de noche)
nu'u s. búho
ña- v. ver
ñampi s. sendero, trocha
ñaña, ñane s. hermana
(x?)ña'sxu s. leña
ñima, nima s. esposo (ver ma'ta)
ñu s. pulga, piojo
ñukyu- v. seguir (ver nukyu)
ñux- s. cuello
ñu'ki s. mosca
ñupu- v. amanecer
ñutsu- v. ser de día
ñu'u s. día
pa- v. dar
padi- v. ladrar (ver wikapa-)
paxana- v. cruzar
paxki s. luna
paxmara (?) hay muchos
paxtsa'a adj. muchos
pakcha Quechua s. araña
panantu Spanish s. plátano de seda
paña'a s. mosca
papa s. gallinazo
para syempre Spanish adv. para siempre
pasta s. tapir
pastu Spanish s. pastizal
pasxki s. yuca
patiya Spanish s. botella
pchi s. nube
pchirara adj. sabroso, rico (ver tuma-)
pchu'sxu s. trompetero (especie de pájaro)
pe- prn. qué
pema adv. cómo
pepra- adj. liso
peru Spanish cnj. pero
petsë s. hacha
pewëx- v. (?) haber/ser llamado
pë- v. agarrar
pëx s. isla
pëxkyuwudi s. anzuelo
pëxëna- v. saber
pëxënadi- v. aprender
pëxënasxti- v. enseñar
pëxmë adj. asustado
pëxtë'sa s. pantano
pëma s. arena
pëmë s. suelo, mundo
pë'sa s. dedo de la mano (ver adepë'sá)
pëtsë adv. (?) marcador de recíproco
pëwala s. iguana (palabra nativa con l?)
pi- v. matar
pi- s. labio, boca
pichana Quechua s. escoba
pixi'ë s. suri (gusano comestible)
pixu'wësi s. cama
pikaflor Spanish s. picaflor
piki Spanish s. nigua, pique
piñu s. cotomono
pista'a Spanish s. fiesta
pxa- v.tr. esconder
pxati- v.rfl. esconderse
pxixi'i s. mono pichico
preme s. ceniza
prupyu Spanish adj. propio
pum adv. cómo
pumpu cómo estás/está/están
pungku'u Quechua s. puerta, entrada
pupa s. masato (no diluido?) (ver ni'sxuma, sta'kwë'sa)
pupawa Quechua s. búho (ver nuú)
pu'piñë'ë s. mariposa
pusillu Spanish s. taza
putaduxa prn. quién (?)
pu'u s. carne
pu'ya s. nativo (se aplica a los chayahuita)
pweblu Spanish s. morada, pueblo
pweste'e s. loro
pyenkya- v. amor
rachati- v. poder
ranexsa'a adv. allá
rane'kyaxa s. quechua (es decir, lengua de allá)
rata Spanish s. rata
regala- Spanish v. regalar
rë- v. vivir
rijung Spanish s. lanza
rumu s. monte, matorral
sa'a s. maíz
sabia Spanish s. savia
sacha Quechua s. monte, matorral
saxwë adj. cinco
sa'ma s. huevo (?)
sapa- v. lavar
sepa'a adv. por qué
serka'na Spanish cnj. (?) cerca (ver ixansa)
seruchu Spanish s. serrucho
sëdami adj. hinchado
sëdë'ë s. ratón, rata
sëni s/adj. (?) filo/afilado (?)
sëstë s. piedra
si- v. comprar (ver xampëtë-)
silu Spanish s. cielo (ver syelu)
sinira s. cola (ver sxënëra)
sipë- s. uña
sirbi- Spanish v. servir para
si'sa s. chicha de maíz (de chicha?)
smeyu adj. malo
speyu'u s. “galaban” (gavilán?)
sta'kwë'sa s. masato (ver ni'sxuma, pupa)
stede s. ají
stë- v. dormir
stënë- v. dormirse
stë'sta- v. hacer dormir
stësta('n) adj. corto
stu'ra adj. podrido
su(ë)- s. barba
suxara (sukra?) adv. por un momento
suma s. zancudo
suma'sa s. arena, isla (equivalentes?)
swa- v. desaparecer (por ejemplo, fiebre)
syelu Spanish s. cielo (ver silu)
sxa- v. comer (personas)
sxapuda'a s. comején
sxasxta- v.tr. alimentar, dar de comer (animales)
sxatu- v. golpear
sxa'sa s. comida (para anímales?)
sxëmë s. comida (para personas?)
sxëna- v. jalar
sxënapsxu s. caña
sxënapumu s. capibara/ronsoco/carpincho
sxënëde s. paca, majas
sxënëra s. cola (ver sinira)
sxtëxpë- s. intestinos
sxtixëmë s. tortuga
sxumata s. lagarto
sxupyu s. camisa, ropa
sxusi- v. nadar
shiwi Quechua s. oso hormiguero
ta- v. estar en una posición, estar colocado
tadana s. pécari
taxa- v. llevar
ta'ki- v. andar (correr?)
tambu Spanish s. tambo, albergue provisional
tapë- v. buscar
taraxwa Spanish s. tarrafa, esparavel
ta'së- s. mano, brazo (dedo?)
ta'sëpësë- s. muñeca de la mano
tasxki- v. correr?
tat- s. piel
tata, tati Quechua s. padre
techu'u Spanish s. techo
tedixwë'ë s. choro (especie de caracol)
tentamëxa v. ha venido (forma completa)
termina- Spanish v. terminar
tes(pëdi?)- v.tr. abrir
te'a'a s. abuelo
të('ë)- s. lengua
të'ë- (?) s. cabello
të(n)xa s. estera
të(')na- v. salir, llegar, venir (?)
të'na'sutu- v. llegar (?)
tëna(ra) adj. seco
tënsa s. asiento, banco
tikyu (tiku?) prn. qué
tikyura prn. qué (cosa)
tixna adv. lejos
tikuch(pë) adv. ¿por qué?
ti'kuxane ¿qué es?
titi- v. sacar (?)
tpesi adj. frío
tpixë s. piel (ver chatpixë)
tsasxë- s. pecho
tse'chu- s. despertar
tse'su s. agutí
-tsënëspëdisa- v. barrer (disa = limpio)
tspena s. paujil (especie de ave)
tu'xana s. jaguar
tuxu- v. romper
tuma- adj. sabroso (ver pohirara)
tuma'na adv. pasado mañana
tumrë'na- adv. pasado mañana
rawata'a (?!)
tumru- s. espalda (ver chatpitëni-)
tumru'na prep. detrás
tungkuru- Quechua s. manzana de Adán
tu'pasi s. pulpa
tu'sana s. crespo
tusxtë'ë s. unchala (especie de ave)
tuwawa s. sapo
tuyapë- v.tr. cultivar
tuyasi- v.intr. cultivar
tuyax- v. estar cultivado (?)
u- v. llorar
ukë- s. cabeza
u'ki s. maní
uxi- s. cabello
uxpa s. loro
uxumkyumekyu adv. hace mucho tiempo
u'xume adv. por mucho tiempo
uxu'tkuy adv. recientemente
umasta- v. pasar
umchicha adv. ahora, (por un momento)
umpu- v. lavar
umse adv. hoy (ver ëmsa)
upa s. tucán
upi adv. ayer
upi- v.intr. llenar
upicha- v.tr. llenar
usa s. piojo
u'sa- v. estar oscuro
u'sa'a s. anoche (?)
u'së- s. piel, pierna
u'së s. chacra
u'sku- v. lavar (mano)
u'ta- v. esperar
u'të- v. levantarse
utsëmë adj. tres
utspa adj. dos
utspachë adj. cuatro
utspachungka'a adj. siete (?) (= dos diez)
utsu'ta s. hermano
wacha adj. puro
wana- Spanish v. pagar (de ganar ?)
wata(ta)'a adv. mañana (?)
watu Spanish? s. ratón (de ratón ?)
wawasapa s. flecha
wa'wi'i s. guacamayo
we- v. preguntar
we- v. ojear
welistëpa'a s. semilla de airambo (l?)
werta s. coral (culebra)
wë(x)- ? de (+ pronombre)
wë'ë adv. no
wë'ku- v.intr. caer
wëxta'a s. olla
wë'nachë s. mentiras (?)
wë'sa'a adj. uno
wë'si adj. solo
wëspe s. remo
wë(')su- v.tr. dejar/caer
wë(k)tëxtëma s. hamaca
wësxë- s. nariz
wëtsë s. comunidad, pueblo
wi- v tocar
wi- (?) de (ver wë-)
wikyu s. nombre
wikapa- v. ladrar (?) (ver padi-)
wipë s. culebra
wiwë s. coronilla
yasxenepë s. saliva
ya'ne adj. bueno (ver iya'ëne)
yichë s. hombre, persona
yurima'wa s. Yurimaguas
yuse gracias
yuskuru s. cushma

References

  1. ^ Gibson, Michael Luke. 1996. El Munichi: Un idioma que se extingue. (Serie Lingüística Peruana, 42.) Pucallpa: Instituto Lingüístico de Verano. 103pp.
Vocabulary lists of Amerindian languages
North America

Amerindian • p-Amerind • p-Eskimo • p-Na-Dene • p-Athabaskan • p-Algonquian • Beothuk • p-Iroquoian • p-Siouan • Caddoan • Yuchi • Kutenai • Chinook • p-Sahaptian • p-Takelman • p-Kalapuyan • Alsea • p-Wintun • Klamath • Molala • Cayuse • Coos • Lower Umpqua • p-Utian • p-Yokuts • p-Maidun • p-Salishan • p-Wakashan • p-Chimakuan • p-Hokan • p-Palaihnihan • Chimariko • Shasta • Yana • p-Pomo • Esselen • Salinan • p-Chumash • Waikuri • p-Yuman • p-Yukian • Washo • p-Kiowa-Tanoan • p-Keresan • Coahuilteco • Comecrudo • Cotoname • Karankawa • Tonkawa • Maratino • Quinigua • Naolan • p-Muskogean • Natchez (Swadesh) • Atakapa • Adai • Timucua

Central America

p-Oto-Manguean • p-Oto-Pamean • p-Central Otomian • p-Otomi • p-Popolocan (p-Mazatec) • p-Chinantec • p-Mixtec • p-Zapotec • p-Uto-Aztecan • p-Aztecan • Purépecha (Swadesh) • Cuitlatec • p-Totozoquean • p-Totonacan • p-Mixe-Zoquean • Highland Chontal • Huamelultec • Tequistlatec • p-Huave • p-Mayan (Swadesh) • Xinca • p-Jicaque • p-Lencan • Lenca • p-Misumalpan

South America

p-Cariban • p-Taranoan • p-Chibchan • p-Barbacoan • Páez • p-Pano-Takanan • p-Panoan • p-Makú • Hupda • p-Tukanoan • p-Arawan • Harákmbut–Katukinan • p-Cahuapanan • p-Choco • p-Guahiban • p-Shuar • Candoshi • p-Shuar-Candoshi • Achuar • p-Nambikwaran • Tinigua • Timote • p-Lule-Vilela • Vilela • Chamacoco • Allentiac • Chaná • Arutani-Sape • p-Bora-Muinane • Bora • p-Witotoan • Witoto • p-Macro-Daha • Sáliba • Piaroa • Ticuna • Yuri • Caraballo • Andoque • p-Mataguayo • p-Guaicurú • Guachí • Payagua • Mura • Pirahã • Matanawi • Quechumaran • Quechuan • p-Zaparoan • p-Peba-Yagua • Iquito • p-Chapacuran • Andaqui • Guamo • Betoi • Kamsá • Otomacoan • Jirajaran • Hibito-Cholon • Cholón • Sechura-Catacao • Sechura • Culli • Mochica • Esmeralda • Taushiro • Urarina • Aiwa • Canichana • Guató • Irantxe • Aikanã • Kanoé (Swadesh) • Kwaza • Mato Grosso Arára • Munichi • Omurano • Puinave • Leco • Puquina • Ramanos • Warao • Yaruro • Yuracaré • Yurumangui

South America (NE Brazil)

Katembri • Taruma • Yatê • Xukurú • Natú • Pankararú • Tuxá • Atikum • Kambiwá • Xokó • Baenan • Kaimbé • Tarairiú • Gamela

South America (Arawakan)

p-Arawakan • p-Japurá-Colombia • p-Lokono-Guajiro • Wayuu • p-Mamoré-Guaporé • p-Bolivia • p-Mojeño • p-Purus

South America (Macro-Jê)

p-Macro-Jê • Rikbaktsa • p-Jê • Jeikó • p-Jabuti • p-Kamakã • Kamakã • Maxakali • Chiquitano • Dzubukua • Oti • p-Puri • p-Bororo

South America (Tupian)

p-Tupian • Puruborá • Karo • p-Tupari • p-Maweti-Guarani • p-Tupi-Guarani • Guaraní