Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Harákmbut–Katukinan word lists. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Harákmbut–Katukinan word lists, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Harákmbut–Katukinan word lists in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Harákmbut–Katukinan word lists you have here. The definition of the word
Appendix:Harákmbut–Katukinan word lists will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Harákmbut–Katukinan word lists, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Harákmbut-Katukina word lists by Adelaar (2000)[1] and Jolkesky (2011)[2]:
Adelaar (2000)
Harákmbut–Katukinan words with English and Spanish glosses
no. |
Spanish gloss (original) |
English gloss (translated) |
Kanamarí |
Harakmbut
|
1 |
casa |
house |
hak |
hák
|
2 |
diente |
tooth |
i |
-id
|
3 |
pie |
foot |
i |
-iʔ
|
4 |
nariz |
nose |
o(h) pak |
-õh
|
5 |
cabeza |
head |
ki |
-kɨ
|
6 |
río |
river |
wa(h) |
-wɛ̃ʰ
|
7 |
huevo |
egg |
takarapu |
po 'objeto redondo (round object)'
|
8 |
lengua |
tongue |
noko |
nõʔ
|
9 |
mano |
hand |
ba |
-ᵐba
|
10 |
hoja |
leaf |
hakba, taroba |
eʔᵐba
|
11 |
estómago |
stomach |
ma |
wa-mẽʔ 'hígado (liver)'
|
12 |
ojo |
eye |
iko |
-kpo
|
13 |
sangre |
blood |
mimi |
mĩmĩ
|
14 |
barriga |
belly |
min |
-mĩn 'intestino (intestines)'
|
15 |
brazo |
arm |
pan |
wa-ᵐbaʔagᵑ 'omóplato (shoulderbone)'
|
16 |
jaguar |
jaguar |
pida(h) |
apetpet
|
17 |
nombre |
name |
wadik |
-ⁿdik
|
18 |
dentro, en |
inside, in |
naki |
wa-ẽk 'barriga (belly)'
|
19 |
yuca |
yucca |
tawa 'yuca (variedad dulce) (sweet variety of yuca)' |
táᵊre
|
20 |
campo cultivado |
cultivated field |
bao(h) |
ᵐba
|
21 |
negro |
black |
tik |
sik-ⁿda
|
22 |
camino |
road |
dan |
ⁿagᵑ
|
23 |
nuevo |
new |
(a)boawa |
-ᵐbo-ⁿda
|
24 |
palo, árbol |
stick, tree |
o(h)man |
wẽⁱmẽⁱ
|
25 |
carne |
meat |
barahai |
áiʔ 'hueso (bone)'; -hẽn 'carne (meat)'
|
26 |
comer |
eat |
pu |
pe
|
27 |
venir |
come |
dakdyi |
e-tʃiak
|
28 |
defecar |
defecate |
dokna |
ⁿdoʔ
|
29 |
llegar; ir |
arrive; go |
waokdyi 'llegar' |
waʔ 'ir'
|
30 |
leña |
firewood |
i(h)ta |
ɨtaʔ
|
31 |
tobillo |
ankle |
itakon |
itak-pi 'espinilla (shin)' (Huachipairi)
|
32 |
nube |
cloud |
kodo'omi |
kurudⁿ
|
33 |
cielo |
sky |
kodoh |
kɨ'rɨdⁿ
|
34 |
viejo; finado |
old; dead |
kidak 'ser viejo (be old)' |
kʉuⁿdak 'finado (dead)'
|
35 |
quebrar, romper |
break |
kuruk |
ketek
|
36 |
venado |
deer |
ba(h)tyi |
ᵐbáwiʰ
|
37 |
cargar |
load |
ik |
yʉuk
|
38 |
piel |
skin |
dak |
-síⁿdak
|
39 |
animal |
animal |
bara 'caza, animal (game, animal)' |
aᵐbʉuredⁿ
|
40 |
hermano |
brother |
aponpia |
pogᵑ 'hermano mayor de la mujer (elder brother of wife)'
|
41 |
padre |
father |
pama |
áːpagᵑ
|
42 |
madre |
mother |
nyama |
náŋʔ
|
43 |
cabello |
hair |
poi |
-wih 'vello (body hair)'
|
44 |
cuerpo |
body |
boro |
ᵐboroʔ 'grande (big)'
|
45 |
soplar |
blow |
po(h)po(h) |
po
|
46 |
dormir |
sleep |
kitan |
táⁱʔ
|
47 |
niño |
boy |
opu 'hijo; pequeño (son; small)' |
wa-ʂí-po
|
48 |
humo |
smoke |
omi |
oʔsĩwĩ
|
49 |
hamaca |
hammock |
homo |
horoʔɛʔ
|
50 |
volver |
return |
kinhina |
korʉudⁿ
|
51 |
lluvia |
rain |
hin |
ówiʔ
|
52 |
hermana (vocativo) |
sister (vocative) |
miyo |
mĩŋʔ
|
53 |
testículos |
testicles |
pada kon |
wãⁿda 'fruita redonda u oblonga (round or oblong fruit)'
|
Jolkesky (2011)
Comparison of Proto-Arawá, Harakmbet, and Katukína lexical and morphological correspondences by Jolkesky (2011):[2]
Lexicon
Portuguese gloss |
Proto-Arawá |
Harakmbet |
Katukína
|
agora |
*hida |
wina |
|
águia |
|
watupusĩŋ |
kutapaca
|
águia |
*maɟu |
mãʔtɨk |
|
aldeia |
*tabura (aldeia, casa, lugar) |
taʔma (chácara) |
|
amarelo |
|
ɛi |
ɯɯ
|
amargo |
*bidaru |
paiʔna |
|
amarrar |
*ɗakha |
nɨkɨʔ |
|
animal, caça |
*bani |
ũhpaiʔ |
|
aranha |
*haku |
hũkpu |
|
areia |
*kaaciɟu |
kɨwan |
|
arraia |
|
ʔinnaʔ |
hihdaN
|
arrancar |
*bada |
pɨtɨh |
|
arranhar |
|
wikis |
uNhɯki
|
árvore |
*aga |
ũwɛ̃i |
|
assar |
*tabiche |
tãwɛ̃Iʔ (cozinhar) |
daN
|
avô |
*idi |
uhtunɛ̃ʔ (pai velho) |
|
bambu |
*api |
apik (cana-de-açúcar) |
|
barriga |
*dabu |
napu |
da
|
barro |
*nami |
samĩmiʔ |
|
bater |
*daka |
tɨka |
duK (lutar)
|
beber |
*pawe |
maiʔ |
|
bicho-preguiça |
Paumari baʔiri |
mɨʔɨʔ |
maːwiN
|
boca |
*iɟahi |
kittaʔ |
kirahi
|
boiar |
*puwa |
kɨmuwaʔ |
|
braço |
|
maŋpi |
paN
|
brigar |
*ɓakha |
maŋkaʔ |
|
bugio |
*kawina |
|
kaikna
|
cabaça |
*pahu |
maʔɛŋ |
|
caçar |
*wara |
|
bara (caça)
|
cachorro-vinagre |
*ɟumahi (cachorro, onça) |
numakɨwa (cachorro-vinagre) |
|
cair |
|
puk (cair, ficar atrás) |
dapuki (cair)
|
caititu |
|
Arasaeri mirisi |
wiri
|
caminho |
|
naŋ |
daN
|
canoa |
|
wakmuŋ |
puK
|
cantar |
|
wãk (dança) |
waiK (canto)
|
cará |
*suruwa, *ɕuruwa |
surɛ |
|
casa, tenda |
*uɟa (casa) |
kɨtiakpu (tenda) |
|
casa |
*ɟamari |
mãniʔ (chácara) |
|
casa |
|
hak |
haK
|
casca, pele |
*awaɕi (casca) |
wasinak (pele) |
|
casca |
*ateru |
|
uːmaNdidu
|
casca |
*aɟaphuni |
|
cupuri
|
casca |
*awaɕi |
wasiʔnak |
|
céu |
|
kɨrɨn |
kuduh
|
chicha |
|
kuiaʔ (chapo) |
kuja (caiçuma)
|
chorar |
*uhi |
wik |
|
chupar |
|
mɨiɨk (chupar, beijar) |
biːwiK (chupar, fumar)
|
chupar |
|
pik |
biK
|
chuva |
*ɓahi |
ɛwiʔ |
hiN
|
cobra-coral |
*katarama |
kutura (Serpentes sp.) |
nutururu
|
cobrir |
*buku |
mɨk (cobrir, enterrar) |
|
colocar |
*atha |
tɨk |
|
comer |
*tapa |
ɛpɛʔ |
pɯ
|
comer |
*chawari |
|
cawabɯi
|
compartilhar |
*manaku |
mãiukɛʔ |
|
coração |
*duru (abdômen) |
nurɛ̃ |
|
corpo |
*abun |
nupuʔ |
|
cortar |
*ti- |
tɛŋʔ |
tɯKmaN
|
costas |
Paumari bari |
|
puri
|
costas |
*ide |
un |
|
dançar |
*khaɟubiri |
mirɛʔ |
|
deitar |
*wada (deitar, dormir) |
wɛnʔ |
|
dente |
*inu |
ʔin |
ih
|
dentro |
*budi |
nũputɛ |
|
descascar |
*ɗeru |
tiɨrɨʔ |
|
dormir |
*witha (repousar, deitar) |
taiʔ |
kitaN
|
duro |
*kharu |
kɛ̃rũŋ |
|
escuro |
*bara (preto, escuro) |
paru (cinzento) |
|
esmagar |
|
tɨŋ |
umiriK
|
esperar |
|
maiaweʔ |
paja
|
espinho |
|
pin |
pi
|
espírito ajudante |
*gathani |
ɨkatɛh |
|
espírito da água |
|
ɛwimãnɛ̃ri (dono da chuva) |
hɯmaɲaN
|
espírito |
*dukurimari |
nukĩrɛ̃ŋ |
kudumari
|
espirrar |
*hadicha |
wãʔtĩs |
|
esposa |
*panadi |
upɛwan |
ubacawa
|
esquilo |
|
wɛmɛn |
baːda
|
estar parado |
*ga (estar parado) |
wanʔ (estar sentado) |
|
estar posicionado' |
*ga (estar parado) |
wanʔ (estar sentado) |
|
estrela |
|
kura |
kurubirɯ
|
exalar cheiro |
*mahu (ter cheiro) |
mãwɨiɛʔ (cheirar suor) |
|
falar |
*ima |
|
humaN
|
ferrão |
*ati |
ãsĩŋ |
|
fezes |
*iɗu, *iɟu |
ɛnuʔ |
duh
|
fígado |
|
mɛ̃ʔ |
ma
|
filha, filha do irmão |
*du |
|
cu
|
flecha |
*icaɗe (flecha, ponta) |
|
iːcuN (flecha, arco)
|
flecha |
*daɾeke |
|
duruku
|
flechar |
|
wɛk |
haK
|
flor |
*muwe |
ukwɛ̃n |
|
floresta |
*ɟama |
nɨma |
|
folha |
*apha |
ɛʔmaʔ |
ba
|
fruto |
|
wãna |
warapi
|
gente |
*madiha (gente, grupo) |
nia (amigo) |
|
golpear |
*daka (espancar) |
tɨka (dar um soco, ferir) |
|
golpear |
*ɓakha |
maŋkaʔ |
|
gordura |
*amuɟene |
|
amicaniN
|
grande |
*naɓitha (grande) |
minna (grande, largo) |
|
homem |
*makhira |
mukɛrɛk |
|
intestino |
|
mĩn |
miN
|
inundar |
*raphuga |
tapũŋ |
|
ir |
*daka |
|
daːN
|
ir |
*gawa |
wawaʔ (ir, ir ao encontro) |
|
irmã maior |
*amia (mãe, tia) |
miŋʔ (irmã maior, prima) |
miju (irmã, prima)
|
irmã menor |
*ti |
tinuŋʔ |
|
irmã/o, prima/o, cunhada/o |
*wabu (primo, cunhado) |
puŋʔ (irmã/o, prima/o, cunhada/o) |
bu (primo, cunhado)
|
irmão menor, primo |
*nichuwi |
tiuŋʔ |
|
irmão menor |
*ʔaaɟu |
|
ja
|
jabuti |
*kuwasa |
sawɛh |
kawɯh (tartaruga)
|
jacaretinga |
*bubu |
mama |
|
jacu |
*daɓu |
|
tawi
|
jerimum |
*ɟuruma |
nurɛ̃pu |
|
jogar no chão |
*kuru (jogar, jogar fora) |
kut (cair no chão) |
|
lábio |
*bunu |
muŋ |
|
lagarto |
*mathakasa, *mathakaɕa |
mãtɛ̃kã (jacaré-anão) |
|
lagarto |
Proto-Madi *athuna (moça) |
ɛttũnɛ̃ʔ (sexo feminino) |
|
lago |
*ɗaku |
mãiaku |
daK
|
largar, jogar |
*iba (largar, colocar) |
pa (jogar, atirar) |
|
lavar |
|
kuiuʔ |
kuɟi
|
língua |
*abenu |
nũʔ |
Katawixi nu
|
lua |
*baɟiku |
pɨɨŋ |
|
luz |
*aida |
ɛina |
|
macaco |
*ɟuwi (Cebus sp.) |
suwɛʔ (Ateles sp.) |
|
macaco-barrigudo |
*gapha |
|
kamuɟa
|
macaco-de-cheiro |
*pichi |
ihpih |
ihpiɟi
|
macho |
|
wapua (macho) |
uwabara (marido)
|
madeira |
|
ɨta |
ita
|
madrugada |
*ɟume |
ɛmɛ̃ʔ |
kumiti
|
mãe |
Suruwahá naʔi |
nãŋʔ |
naju
|
mandioca |
*ɗawa |
tawɛ̃iɛ̃ (tubérculo) |
tawa
|
mandioca |
*puha |
mɨh |
|
mão |
*ɟapa |
maʔ |
ba
|
matar |
*ti |
|
ti
|
matar |
Proto-Madi *nabuwa |
muwɛiʔ (morrer) |
warabui
|
minhoca |
*chumi |
supiʔ |
|
moça |
*emanehe |
mɨ̃nɛ̃ʔĩũ |
|
mole |
Paumari baku |
amɨk |
|
molhado |
*arapha |
|
hurupa
|
montanha |
*nuku (morro) |
nuk |
|
montanha |
|
kɨpaʔ |
{huNtɯ}kɯba
|
morcego |
*muri |
mɛ̃rɛ̃ |
Katawixi mɯrihi
|
morder |
*akanu |
|
akɯhni
|
morro |
*nuku (morro) |
nuk |
ɟuku (pedra)
|
mulher |
Proto-Madi *athuna (moça) |
ɛttũnɛ̃ʔ (sexo feminino) |
|
mutum |
|
mɨnʔ |
biN
|
nadar |
*ɗaphiɟi (ir boiando) |
nupiʔ |
|
nádegas |
*khuri (nú) |
|
Katawixi kuri (costas)
|
nariz |
|
ũh |
uhpaK
|
nome |
*uni |
nik |
wadiK
|
nora, sobrinho/a, genro, primo/a |
*khabu (nora, genro, primo) |
kamɨ (nora, sobrinha, prima) |
upɯ (filho, sobrinho, genro)
|
nuca |
|
kɨtapu |
kitata
|
nuvem |
*ɕabi |
ɛ̃sĩwĩʔ |
kuduh-umi
|
olho |
*nukhu (olho, semente) |
ukpu |
ʔiku
|
onça |
|
apɛtpɛt |
piːda
|
orelha |
*naribu |
|
kiraba
|
ouvir |
|
pɛ̃ɛ̃ʔ |
pikaN
|
ovo |
*napha |
|
pu
|
paca |
*khuwa |
|
kiwa
|
pai |
|
paŋʔ |
paiu
|
pálido |
*maphura |
pura (suave) |
para (branco)
|
palmeira |
|
sarui (palmeira) |
taru (coqueiro)
|
papagaio |
*kawa |
|
kawapi
|
papagaio |
*ɕaruɕaru |
saruʔ |
|
pato-selvagem |
*wahakuku |
kũhkũ (ave) |
kuhku (pato-do-mato)
|
pé |
*bihi (braço, perna, asa) |
ʔi |
hi
|
pedra |
*ɟaɗi |
utɛʔ (montanha) |
|
pegar |
|
tũɛ̃ʔ |
duni
|
pegar |
*idi |
|
hadi
|
peixe osteoglossídeo |
*buraku (pirarucu) |
|
paura (aruanã)
|
pele |
*ɗaru |
siʔnak |
daK
|
pena, pêlo |
*a-phi (pena) |
wih (pêlo, pena) |
puih (pêlo)
|
pênis |
*icupiri |
sɨʔmiŋ |
|
pênis |
*ʔaba |
pa |
pa
|
pequeno |
*ibiciri |
|
ciniN
|
periquito |
*ɟiriɟiri |
tikittiri |
|
perto |
|
imunta |
inuta
|
pescoço |
|
wɛ̃rɛ̃npah |
wɯːrɯ (garganta)
|
pica-pau |
*uruwedede |
urutɛʔtɛʔ |
|
porco |
*hirari |
kiariʔ |
|
pouco |
*bedi |
|
pɯiri
|
preto |
Proto-Madi *ɕuki |
sik |
tik
|
primo, cunhado |
*uwaʔa |
wɛ̃wɛ̃ |
|
primo/a, cunhado/a |
*dawa |
sɛ̃wɛ̃ |
cawaN
|
pulmão |
|
puhpuh |
puhpuh{maN}, ihpuKpuhma
|
quebrar |
*baka |
makawaʔ (cair coisas), pɨk |
|
queimar |
*charu |
|
huruN
|
queixada |
*hiɟama (queixada) |
|
hiːcaN (caititu)
|
querer |
*nupha |
pak |
|
rã |
*uwawa |
wãwãʔ |
|
raia |
*ɓuɗani |
ʔinnaʔ |
hihdaN
|
rato |
*ɟapi |
|
caN
|
remar |
|
kuaiaŋãʔ (remo) |
wuikaN (remar)
|
rio |
|
wɛ̃ |
wa
|
rio |
*waini |
|
wɯni
|
rio |
*waha (igarapé, rio) |
|
waːhɯN (rio)
|
roubar |
*buɗi |
mɛrɛʔ |
|
Saimiri sp. |
*pichi |
ihpih |
ihpiɟi
|
sangue |
*eme |
mĩmĩ |
mimi
|
sapo |
*kapekape |
kɨpɛnkɨpɛn muiʔ |
|
sapo |
|
ɨŋ muiʔ |
uːN
|
satisfeito |
*akhari |
ɛkaiʔ (estar satisfeito) |
|
segurar |
*dama |
tama (ter coisas) |
|
semente |
*nukhu |
|
akuN
|
sobrinho |
*daʔu (filho, sobrinho) |
tuaʔiu (sobrinho) |
|
sogra, tia paterna |
*ʔaachu |
suʔ |
cucu
|
sol |
*ɟiphu (fogo) |
nĩukpu |
|
sol |
*bahi |
ɛʔmaiʔ (verão) |
biha
|
solo |
*tabuɾi (lugar) |
mɛrɛhɛ |
ipuri
|
surubim |
*bahama |
|
bahma
|
tatu |
*wari |
amɨrɨ |
marɯ
|
temer |
*pini (temer, assustar) |
mĩninʔ |
|
ter cheiro |
*mahu |
mãwɨiɛʔ (cheirar suor) |
|
tia materna |
*aci (irmã mais velha) |
asiŋʔ |
|
tia paterna, sogra |
*ʔaachu |
suʔ |
cucu
|
tio materno, sogro |
*hedi |
tiŋʔ |
|
tio paterno, sobrinho |
*badia (sobrinho) |
tiu |
|
tracajá |
*chiri (tartaruga) |
|
kawɯhciniN
|
traíra |
*chaku |
|
ɟaikuN
|
tucano |
*ɟakhi |
kɛiaŋ |
|
um |
|
nũŋtina |
ikiKti
|
unha da mão |
|
maʔkɨ (unha) |
bakuN (dedo)
|
vento |
*ɓuni |
|
waːniN
|
ventre |
*duru (abdômen) |
nurɛ̃ (coração) |
miN-hurɯK
|
ver |
*khikana |
|
hiKna
|
ver |
*hathiwa |
tiawaiʔ |
|
vespa |
*awani |
wah |
wah
|
viga, madeira |
*pini |
pi |
upina
|
vir |
*tika |
tiak |
tiː
|
voltar |
*khama |
kɨmɛ̃h |
kiNhi
|
Morphology
Portuguese gloss |
Proto-Arawá |
Harakmbet |
Katukína
|
1.S. (eu) |
|
iu- |
(a)ju-
|
1.S. (eu) |
*aruwa |
nuʔ |
adu
|
1.P. (nós) |
*ʔari |
|
adiːK
|
2.P. (vós) |
*tee |
|
idiki
|
ACUSATIVO |
*-ra |
-tah |
|
CAUSATIVO |
*-ha |
-ʔa |
|
CONTÍNUO |
Jarawara -ne |
-nɛ̃ |
-niN
|
DELATIVO |
*-ɟa |
-iaʔ |
|
futuro, condicional |
Deni-Kulina -ɟapa (CONDICIONAL) |
-apu (FUTURO, CONDICIONAL) |
-cabu (FUTURO)
|
INDEFINIDO |
|
nuŋ |
hinɯK
|
MASCULINO |
*-ne |
-pãnɛ̃ʔ |
|
MOMENTÂNEO |
*-ada |
-atɨ |
|
PERFECTIVO |
*-ɗe |
-nɛ |
|
POSESSIVO |
*-matha |
|
-muca
|
PRESENTE |
*-da |
-nɨ |
|
PROXIMAL |
*hari |
ãrĩ |
|
subessivo, locativo |
*-tha (SUBESS) |
-taʔ (LOC, SUBESS) |
-ta (LOC)
|
SUPERESSIVO |
|
-kɨta |
-kutu
|
References
- ^ Adelaar, Willem F. H. 2000. Propuesta de un nuevo vínculo genético entre dos grupos lingüísticos indígenas de la Amazonía occidental: Harakmbut y Katukina. In Luis Miranda Esquerre (ed.), Actas del I Congreso de Lenguas Indígenas de Sudamérica, 219-236. Lima: Universidad Ricardo Palma, Facultad de Lenguas Modernas, Departamento Académico de Humanidades.
- ↑ 2.0 2.1 Jolkesky, Marcelo. 2011. Arawá-Katukína-Harakmbet: correspondências fonológicas, morfológicas e lexicais. Encontro Internacional: Arqueologia e Linguística Histórica das Línguas Indígenas Sul-Americanas. Brasília, 24 a 28 de outubro de 2011.