Appendix:Cuitlatec word list

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Cuitlatec word list. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Cuitlatec word list, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Cuitlatec word list in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Cuitlatec word list you have here. The definition of the word Appendix:Cuitlatec word list will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Cuitlatec word list, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

The following word list of the Cuitlateco language is from Escalante (1962).

Abbreviations

  • (esp.) = Spanish language (español)
  • (nah.) = Nahuatl language
  • (Top.) = topographical name

List

Cuitlateco part of speech Spanish gloss etymology
abeyóʔo s. pasto, rastrojo
áca s. hacha (esp.)
agodáwɨ s. nuera
áhci s. abuelo
ahcukúʔnɨ s. tallo
ahke, ahti v. estar, sentirse, sentarse
alahkípɨ sentado
áhki, ahkíbi ad. sobre, hacia, con
ahkáli s. presidente municipal
áhku s. abuela
ahkulkúʔbɨ s. garganta
áhkwɨ v. echar
áhpɨl v. dar
mahpái consejo
áhma v. juzgar
ahpɨʔɨ s. madre
ahpál hembra
apalpɨ pulgar (madre-mano)
apalku dedo gordo (madre-pie)
apa-lúci marrana (madre-marrano)
ahpúʔɬɨ s. sol
ahʃíʔi s. ciruela
ɬaɬahʃíʔi ciruelo
áhta, ahtága v. llegar
áhta p. aquel
áhte v. poder
aikimɨ r. buenos días
áke v. sepultar
ála v. prestar
aláʔli d. amarillo
alahcówɨ s. la mesa
albóʔo s. indio
álci s. calabaza, tecomate
ále v. pasar por...
aléʔli ad. mucho, muchos
alíʔi v. aguantarse
almága v. probar
álme v. durar
álmɨ s. corazón
álmɨ v. obedecer
álte v. rodar, dar vueltas
alúʔwa s. milpa
aɬáʔa s. chanes, espíritus del agua
aɬága v. venir
áɬbi v. sentir
áɬɨ d. contento
áɬɨ v. mandar
aɬígɨ v. lástima, dar o tener
aɬíʔbɨ s. sangre
ámigú s. amigo
amihpɨʔɬa amigos
ámɨl v. probar
ámɬa v. ganar (dinero, una recompensa)
anékɨ s. choza
antontoʔé v. alborotar (esp.)
áʔpa ad. hasta
aʔponó hasta allá
apɨgɨ s. tabaco, cigarro
áʃbo v. asaltar
áʃe v. salir
aʃkɨli s. hombre, macho
aʃkɨlumɬɨʔɨ joven
áʃku marido
aʃkúli casares la mujer
aʃkulíli casada
aʃtáli d. inválido, enfermo
atiwɨʃkɨ v. llamar, dar nombre
awéla s. sapo
áwɨ ad. ya, todavía
awɨʔɨ v. meter
áwʃi v. tirar, sacar
ayáɬa s. raíz
ayáʔa v. nadar
ayogó v. cruzar
áyu v. barbechar
áʔbe v. entrar, meter
maʔbeúmɨ rebalse
áʔbu s. plátano
ápɨ, aʔbíbu v. tener
áʔda v. llorar
áʔdi v. moler
áʔgɨ, óʃogɨ v. desposarse
áʔi v. comer
aʔíga v. quedar, quedarse
áʔlɨ pr. sólo, mismo, mero
aʔɬehcú s. amanecer
aʔɬáme v. caer, hacer caer, tumbar
aʔnelgái v. cuitlatecos, los
aʔnelɨli d. virgen
áʔwɨ v. ir a un lugar determinado
aʔwiʃíli s. vara del telar para levantar la cruz
áʔya v. llenar
áʔyo v. correr
asukáru s. azúcar (esp.)
asyéte s. aceite (esp.)
bacúga s. jitomate
bacugalkɨmɨ huevo de gato (jitomate-cerro)
báhci d. agrio
báhka s. turicata
báhkɨ s. atole
bakó s. milagro
báli v. ladrar
báɬa v. pecar
balawɨʔi pecado
baɬawalá d. pecador
barriúɬa s. barrio
báʃa s. lluvia, aguacero
baʃái llover
baʃkɨli s. coróngoro
baʃlɨbɨ s. aguacate
báʃta s. rama de árbol, injerto
báʃtal s. sansácua, calabaza tarasca
báʃta sonaja
baʃtɨli s. zipiate
bayáʔli d. verde, azul
baʔbé v. cantar
baʔbewɨʔi canción
baʔbé s. cachetes
báʔʃa s. año
báʔʃo s. la frente
báʔʃu s. las cejas
baʔúhti s. cara, cachetes
bárko s . barco, lancha (esp.)
beʃkidíʔi s. cosecha
béʔbi d. mudo
beʔbikalɨhci sordo
béʔku s. vecino, joven, señor (término vocativo)
beʔʃálɨ s. suelo
aʔbeʃámɨ sentarse en el suelo
besérro s. becerro (esp.)
besínɨ s. vecino (esp.)
biɬbɨʔɨ s. labio
bisɨó s. vicio (esp.)
bɨcɨgɨli d. sarnoso
bɨhkɨ v. mojar
bɨlcéʔe s. ortiga
bɨléʔi s. zancudo
bɨʃi s. chile
bɨʔbúli d. encuerado
bɨʔɨ s. heces, escretar
bɨʔwɨʔi diarrea
bɨʔɨgi v. parir
bɨʔli s. guande, cuajilote
boʔcúlku s. pantorrilla
bohkóʔo s. tos, catarro
búlɨ s. ombligo
bulká s. huevo
bulkawehká testículo
buʃéla s. chinche
búʔwalta s. tripas
buʔgɨli d. ciego
búʔla s. pollo
brentílo s. soga (?)
cadúlɨ v. escupir
cáhta v. trozar, cortar
cála v. atizar, brasas
cáɬka v. desmenuzar, picar con un cuchillo
caɬigotí s. comezón
canánu s. chapulín, tapachichi
cawáhkɨ v. chocar
cáwɨ s. tortilla
cáʔda s. pulmón, bofe
caʔdáʔa s. saliva
cáʔga v. escupir
caʔlumé v. lavar, limpiar, escombrar
caʔyá s. araña
cehcɨli s. piñón manso, sanco
céhcɨ s. panza de res, bofe
celeʔá s. víbora de cascabel
celéʔe s. chipil (hierba)
céʔbe v. tocar música
ceʔbeɬɨʔɨ músicos
céʔi s. barriga
ci i. qué, quién
ceʔaʔgú cuánto
caʔyí cómo
ciʔ v. sacar, extraer, piscar, fugarse
cíbe v. encender
cicitéʔe d. chino, rizado
cíga v. cortar
cíhci s. vagina
cihkúʔli s. zanate, chiscuaro
chipɨmɨ v. limpiar
cihtalbéʔe v. coser
cihtɨmɨ v. prestar
cilumtɨ v. recibir, ganar, triunfar
cilɨʔbtɨli s. vestido, ropa
cíɬɨ v. marchitarse
ciɬtecú d. vacío
citakáʔli s. cascalote, nacascolotl (árbol)
citaɬcála s. incensario, zahumerio
ciwɨkúʔnɨ s. troje
ciwɨmɨ v. encender
ciyɨli s. palma, palmera
ciʔbáʔli d. duro
ciʔbéʃka v. levantar
cíʔbi v. pintar
ciʔdé v. temer
cidéʔe miedo
ciʔmégɨ v. levantar, juntar
ciʔmɨ v. espantar
ciʔmemɬɨʔɨ espantos
cɨmɨ v. cerrar
cɨníʔi s. panocha, piloncillo
cɨpɨlgɨ v. besar
cɨʔɨ s. niño, niña
cɨʔwɨli d. delgado
comɨʔɨ s. coraje
cómɨ enojarse
comɨʔli corajudo
coʃkowɨʔi s. calambre
cotóle v. malexplicar
cóʔo v. traer
coʔdálɨ ad. poco
cóʔɬo s. viejita
cubé v. asar
cúhcu v. mamar
cúhba mamar (animales)
cúhku v. oler
cúmɨ v. agarrar
cumilwɨɨ s. teopisque, cargo religioso
cúnwɨ v. agarrar, cazar
cunwɨdimɨ s. ahijado
cúwe v. deber, adeudar
cuʔbéhka s. enaguas
cúʔu s. zumbido
dagóʔgɨ s. concuño
dahcóʔo s. zícua (tarasco), fibra de maíz
dáhpa v. medir
dáhti s. ixtle, fibra de maguey
dahtɨli zipiate
daltí s. surco
daʃíʔi s. rodilla
daʃilapɨ codo (rodilla brazo)
dawɨni s. nuera
daʔiyatá s. patada
dáʔle v. barrer
dáʔlta escoba
dáʔli s. epazote
daʃíɬa n. seis
danyó s. daño (esp.)
dehpɨ s. mano de metate
dehpɨlkoyó tobillo
déʔe s. chamacuz, comején
déʔli v. moler
di pr. el que, la que, quien
diabúlu s. diablo (esp.)
digáʔa v. sacudir
dihpéʔe s. dibujos bordados en la falda, guarda de la falda
díhtɨ s. hueso
díɬɨ v. roncar
díʃci s. pierna
diyɨʔi s. cuerno
diyɨʔgɨli cornudo
díʔbɨ v. avisar
pr. de (esp.)
dodowɨʔli d. oscuro
dúhci s. maíz
duhkɨlcáwɨ s. gordita, toquere
duhpéʔe s. cajete
dúʔdu s. olla
duʔdulúmɨ tinaja (olla-agua)
dyóʃi s. dios
ebotáli d. gordo, grueso
ecú d. acabado, terminado
éhci s. capire (árbol)
éhcɨ v. odiar
éhka v. doler; morder
ehkéʔli d. ancho
enhkeyáta la cara entera
éhpɨ v. decir, llamar, querer
éhpa v. enfermarse
ehpáʔa v. moler
ehpɨmcú d. tarde
ehpóʔo s. elote
ehʃéwɨ d. sano
éhʃɨ v. cargar
éhta v. dejar, abandonar
éhtɨ s. tlacuache
ehtɨʔi s. lengua
eláʔa v. esconderse
elélɨ v. comportarse
eléʔli s. gente, adulto
elóʔpɨ v. pagar
ʃelopɨlʔmɨ gracias
éɬa v. soñar
éɬkɨ v. cortarse
éme v. jugar
eméhtɨ juguete
emɨʔɨ s. palabra
enóbɨ v. batir
entéro d. entero (esp.)
epá v. calentar
epáʔbɨ calor
epahkóʔli tibio
eʃéwɨ s. enfermedad
éʃi v. hallar
etálpɨ s. anillo
etecú d. terminado, acabado
ewáɬkɨ s. yerno
ewɨni s. suegro, suegra
eyó p.
eyokwíni p. ustedes, vosotros
eyóʔo v. encender
eʔbokɨli d. anciano
eʔbɨdi s. chirimoya
eʔbóli d. adulto
eʔboleʔléli señor grande
ebóʔli s. pitones
éʔda s. camote
éʔdi s. arena
éʔe s. tortuga
éʔla v. morder
éʔle v. tostar
eʔlɨhkɨ v. ofrecerse
eʔmelɨ v. comer
meʔmeltéhpɨ Come-Lagarto (Valle Luz I) (Top.)
éʔmɨ s. cuna
eʔmoyó v. apresurarse
eʔʃenwɨlɨ v. contagiarse de rabia
eʃéwɨ s. peste, epidemia
éʔwa v. crecer (agua)
ermánu s. pariente, hermano (esp.)
eskweló s. escuela (esp.)
gályo s. gallo (esp.)
gɨléwɨ s. cara
goʔno ad. antes de
honholino s. ajonjolí (esp.)
hwé r.
ibeyó v. amanecer
idíkwɨ v. apretar
igatéʔɬa s. oriente
ihcaɬáʔa s. quijada
íhci s. camino, vez
ihcíʔli d. puntiagudo
íhcɨ s. brazo superior
íhka v. venir
ihpɨléla s. estómago, bajadera
ihʃɨɬɨ s. cielo, encima
ihtaʔléla s. borde
ihtáli s. llano
ihtelkáhti llanura
ihtaliltɨli en el fondo
ihtáɬɨ n. mitad, medio
ihtalói cintura
ihtél ad. dentro, adentro
ihtéʔɬa s. aire, viento
íhti v. huir
ihtɨméla s. monte, bosque, campo
ikɨpéʔla ad. atrás
iláli s. tela indígena, chísu
iláʔwɨ v. parir
ilcáhpa v. componer
íli v. hacer
ilɨmi v. ayunar
ilɨmɨ v. hilar (esp.)
ilgápa v. aceptar
ilwáwɨ v. matar
ilpɨdɨ s. malacate
íɬa ad. poco
íɬe v. hervir
iɬéli ad. debajo
íɬgɨ v. almorzar
íɬi v. robar
iɬmelóʔo d. igual
íɬi s. piedra
iɬkɨli pedregal
iɬkóno s. en secreto
iɬtánɨ v. tragar
ímɨ v. bailar
imtɨɬɨ ad. arriba
incú p. él, ella
incugái ellos
ínɨ s. hermana
tuɬínɨ media-hermana
iʃál ad. encima
íʃi v. ir
iʃíʔɬa ad. fuera, afuera
iʃɨʔlɨ s. mundo
iʃkáli d. bueno
tamiʃkáli malo
iʃkáwa componer
iʃkélɨ s. base, al pié
iʃkiwɨʔni d. chico, pequeño
itawɨʔni d. angosto
itéɬa ad. atrás
íti v. venir
íyu p.
iwíli d. grande
iwililúmɨ río (grande agua)
iʔwɨʔɨ s. sal
iʔwɨʔgɨli salado
iyɨimɨ v. arder
iyɨmɨ ad. ahora, hoy
iyɨmɨniʔnɨ ahorita
iyɨmɨli pronto
iyɨʃíʔli v. hablar
iyúʔwa v. seguir
íʔlɨ v. llenarse, hartarse
íʔlo s. tío, hermano
iʔbómɨ v. juntar
iʔcú v. estornudar
íʔdi d. dulce
iʔkɨʔɨ s. sepulcro
íʔkwɨ v. echar
íʔla v. llevar puesto (ropa, vestido)
íʔnɨ d. frío
íʔwɨ s. pipilo (flor)
íʔyɨ v. querer algo
íʔye v. despertar
iʔyɨʔléɬɨ s. puerta
ɨcé v. esperar
ɨcɨhci s. red de mecate
ɨhci v. desear
ɨhcɨla v. aprender
ɨhcɨni s. cabeza de animales
ɨhcu s. adobe
ɨhkɨmíli s. huérfano
ɨhkɨntélɨ v. montar
ɨhpómu r. adiós
ɨhti v. ir
ɨlbáhka v. enfriarse
ɨliliyó s. bejuco de yónchicua
ɨlme v. bromear, chancearse
ɨɬi s. mazorca
ɨɬíʔi s. mosca
ɨɬɨli s. rastrojo
ɨɬmé v. zambullirse
ɨmkahcíʔwɨ v. pizcar
ɨmcí v. tía
ɨmɨ p. ese
ɨmɨʔdu aquel
ɨmɨ s. hoja de árbol
ɨmɨkéɬu p. nosotros
ɨmte v. montar
ɨmté s. cabeza de gente
ɨncipéʔɬu s. charamasca (árbol)
ɨnɨ r. no
ɨtiʔnɨ v. escalofrío, tener
ɨyí p. este, esta
ɨyɨ v. bajar
ɨyóbto v. olvidar
ɨʔɨ r. no
ɨʔɨgí v. tejer
ɨʔléʔwɨ v. desgranar maíz
ɨʔmɨ v. colar
ɨʔmɨdɨ colador
ɨʔnémi v. quejarse
ɨʔnɨ v. rugir
kábe v. apagar
kadíga ad. aunque
kadíli s. sirián
kahcíʔdi s. orejas
káhcɨ v. pizcar
káhka s. pájaro
kahpála s. mariposa
káhti s. arroyo
kakao s. cacao
kakɨmɨ s. dobladura
kalayó s. cucaracha
káldu s. caldo (esp.)
kalíɬɨ n. tres
kalɨʔi s. piel, cuero
káɬɨ n. dos
kamálɨ v. pedir
kámaʔli limosnero
káme v. cuidar
kanamɨli s. canoa
kamíʃɨ s. camisa (esp.)
kaʃampaláhci s. bisabuelo
kaʃampaláhku bisabuela
kaʃampakínɨ biznieto
kaʃíli d. áspero, tieso, duro
kaʃílpu s. párpado
kaʃilpolúhti pestaña
kaʃipóɨa cachetes
kaʃkwɨli s. gavilán
kastaralcáwɨ s. pan (Castilla-tortilla)
kaʃtɨli s. totomoxtle, hoja de maíz
kaʃtílɨ s. gallina (esp.)
káwa v. apagar
kawayó s. caballo (esp.)
kawéli n. par, algunos, unos cuantos
káʔbi v. buscar
káʔda s. jicarita para el malacate
kaʔdóʔo s. masa del maíz
káʔwe v. ayudar
káʔwɨ v. fijarse
kastígo s. castigo (esp.)
kaswéla s. cazuela (esp.)
kehtálɨ v. remendar
késo s. queso (esp.)
kéʔe s. cueva
kicú ad. demasiado
kidéʔli d. apretado
kíhca v. machucar
kilíʃi s. peña
kílu v. romper
kilcú roto
kiʃcíli s. asco
kiʔculyɨʃɨmi s. Loma de los Coyotes (Top.)
kiʔɬebú s. sombrero
kíʔmɨ s. seno, teta
kíʔmɨ leche
kíʔnɨ s. nieto, nieta
kɨcéte v. tropezar
kɨhcilíli s. horcón
kɨhtɨlɨ pr. que no
kɨltíʔi s. mocos
kɨɬi s. ceniza
kɨɬíli s. quelite
kɨɬu v. romper
kɨɬmɨli n. treinta
kɨmɨ s. cerro
kɨntélɨ s. vela (esp.)
kɨʃki v. sufrir
kɨʔgí v. torcer el hilo del maguey
kɨʔiwɨli s. cubata, espino
kɨʔwuʃkilí s. horca
kɨwuʃké ahorcado
kɨʔi v. doler, tener dolor
kohsín s. cocina (esp.)
koláwa s. granizo
kóli s. tórtola
kómɨ pr. si (condicional)
kón pr. con (esp.)
koyóʔo s. venado
koʔyó s. cumbrera del techo
korádu s. corral (esp.)
kúʔi s. pie, pata
kúda v. desear
kuhcéʔmɨ s. pozole
kúhci s. pene
kúhcɨ s. estrella
kuhtalpága s. luciérnaga, churupete (lumbre-vela)
kúhtɨ s. fuego, lumbre, luz
kuhtíɬi fogón
kúhtu v. quebrar
kuléʔe s. mapache
kulɨʔi s. tejón
kúɬɨ v. cansarse
kumále s. comadre (esp.)
kúmɨ s. semilla
kumɨʔɨ s. chapulín
kumpáli s. compadre (esp.)
kúne v. brujear
kunélɨ brujo
kúnɨ s. nube
kúni s. el mar
kupagáli d. nuevo
kupɨtíʃi s. zapote prieto
kuʃíʔi s. piojo
kuʃilwɨwɨla piojo rojo (piojo rayo)
kúʃtɨ s. jícara grande
kúti s. piel
kuwéli s. sesos
kuwɨli s. pluma
kúʔdi s. primo, prima; sobrino, pariente
kúʔbe s. cuello, garganta
kúʔli s. tierra
kuʔmɨli d. marchito, arrugado
kwaro d. cojo, renco
kwatimɬɨʔɨ s. gemelos (nah.)
kwérpu s. cuerpo (esp.)
kwɨ s. collar
láʔba v. mover
láʔlu s. víbora de cascabel
líbɨ v. colgar
líhti s. pedo
limonɨʃi s. limón (esp.)
luhkéwa v. agujerear
luʔlúʔbɨ s. calabacita
lóbo s. lobo (esp.)
léoni s. león (esp.)
ɬa s. casa
ɬalgilkúhtɨ s. fogón
ɬaláda s. hilo de seguridad del telar
ɬalalkógɨ v. abrazar
ɬáɬa s. árbol, palo, leña
ɬaɬíba s. arápara, avispa
ɬaɬu pr. ya no
ɬébe v. alumbrar, relampaguear
ɬelamalkúhtɨ s. llama
ɬeɬémɨ s. liendres
ɬéɬi d. ralo
ɬeɬwɨwɨ s. axila
ɬenó d. pasado
ɬidahkáʔa s. diente, muela
ɬéʔla s. araña
ɬihcíʔi s. lazo para amarrar el telar
ɬihtíʔi s. guajolote, pavo
ɬíhu s. queso
ɬinwɨltáhtɨ s. padrino
ɬinwɨláhpɨ madrina
ɬíwɨ s. ardilla de tierra, cuinique
ɬɨbɨʔɨ d. apestoso, hediondo
ɬɨmʃíli s. tololote (árbol)
ɬɨnóʔo s. mujer, esposa
ɬɨnúli casado
ɬɨnɨli hembra
ɬɨʔni s. metate
ɬɨ v. oir
ɬɨwɨ s. águila; cerro del Aguila (Top.)
ɬɨʔi s. cuñada
ɬéʔni s. papel
ɬeʔnɨlpɨʔi s. uña (papel-dedo)
ɬuhkɨni s. carrizo; vara del telar
ɬuɬúlɨ s. hocico
ɬúme v. tragar
ɬuwiʔɨ s. cera
maikáʔli d. mayor
malíʔi s. pez, bagre
maɬmáli v. apestar
máʃi ad. más (esp.)
maʃkapuʃkála s. vapor
maʃméʔda s. vara de caróata del telar
maʔwɨgí s. entierro
ad. aquí
mehtéʔli d. alto
méɬi n. veinte
kaltɨwɨlméɬi cuarenta
mehwatéʔli d. amplio
mehyɨʔli d. hondo
melbeʃkapá s. trueno
melolíʃi s. melón (esp.)
meʃɨnó s. Mesa (Top.)
méʃɨ s. carga
meyáʔli d. largo
meyuwɨli d. atravesado
míhca s. grano
mihíʔi s. camaleón
milípensáru v. pensar (esp.)
milwáwa d. asesino
míʃa s. misa (esp.)
míʃtu s. gato (nah.)
pr. para que
mɨhku s. perro
mɨthingɨli d. triste
mɨkɨʔɨ s. frío
mɨlɨʔwɨ s. loma
mɨmɨ p. yo
mɨnɨmɨli s. cacahuananche (árbol)
mɨntékɨ s. manteca (esp.)
mɨntegɨli grasoso
mɨʃtúni s. señorita
mɨyɨwɨ s. carne
mɨʔcɨ i. dónde
mɨʔcihpíli i. cuándo
mɨʔɨ s. rosa del sapo
mɨʔyi s. guayaba
molówɨ s. pochote
molóʔli s. turbio
moyí s. prisa
moyómi d. poroso
mubléʔe s. huerta
mucúhcu s. ratón
nabáho s. cuchillo (esp.)
náwɨ ad. antes
náʔna s. tzotzopastli, cuchilla del telar
negéʔli i. cuál
nemɬɨʔi d. torcido
nempáʔa s. pinzán, huamúchil (árbol)
nenéʔɬi s. muñeca, mono
v. cambiar
nimɨʔɨ s. pulga
nimpúhta ad. otra vez
niwɨʔɨ ad. ayer
niyupewɨʔi s. oración
níʔni s. pinole
niʔpɨmɨ s. fe
nɨgí d. ralo
nɨɬɨ n. nueve
nɨníʔi s. gusano
nɨnilkúʔli lombriz (gusano-tierra)
nɨwɨ s. iguana
nɨʔlémɨ v. desgranar
v. dormir
noʔnomtɨ s. niebla
nuhpɨʔla ad. anoche
nuʔwáʔa s. fiesta
ohcɨli s. jilote
okolá v. callarse
olélo v. tener hambre
olkóʔo v. forastero
olóʔo s. cántaro
óla s. pez, mojarra
oɬaoyɨ s. corazón
oɬóʔo v. beber
oɬɨʔwɨʔi aguardiente
oncebí s. chirimía
ó v. morir
oʔɬáʔa muerto
oʔɬɨ alma
oʔlɨkɨ v. escuchar
padéʔe d. podrido
pagahtéʔli s. voz
pagá v. volar
pahcáʔa s. chiquihuite para pescar
pahkaléli d. borracho
páhpa s. tamal
pahpáʔli d. sucio, espeso
pahpɨʔli s. nixtamal
pahpayá s. papaya (esp.)
pahtáli s. patacua, enagua de chísu
pahtéʔe v. palpitar
páhte v. tejer
pahtilmé d. tirador
pahtogáʔa s. que puede brincarse (Top.)
pakahtéʔe d. loco
pakáte v. temblar, palpitar
pakáʃkɨ v. luchar
palaɬéli d. hueco
palgiɬáʔa s. nudo
palgɨli s. manojo
palɨhki v. repicar
palɨwɨʔi s. cárcel
paltagápa v. fajarse, amarrar
páɬa n. cuatro
paɬíʔi s. tigre
pányo s. rebozo, paño (esp.)
pása ad. mucho, muy
páʃa s. faja (esp.)
paʃalíli s. cogollo
paʃonikrúʃi s. la cruz
payíhkɨ v. fregar el piso
v. varear el algodón
paʔbáli d. grueso, abundante, tupido
paʔdá s. llaga, viruela
paʔdéʔe d. podrido
paʔdɨhci s. lodo, barro
páʔla s. enramada
páʔya v. repicar
paʔyɨkɨ v. lavarse, lavar
pastormɬɨʔɨ s. pastorcitas (esp.)
pehtáli s. talega, mecapal, asa
peléʔe s. comal
pelgɨʃi s. lagartija de colores
peɬtidáʃi v. hincarse
peʃóʔta d. zarco
péʔdi s. mojarra
peʔméwɨ s. pueblo, poblado
peʔnó s. nombre de un arroyo (Top.)
péʔʃi s. pez pequeño
péʔta s. aluvia
umɬalpéʔta frijol
perro d. malcriado (esp.)
píhti s. caña
píkɨ v. entumecerse
piliʃáli s. cobija
píɬa kɨmíʃɨ s. manga de la camisa
pipɨda s. balsa, cama de otate
piʃkál s. fiscal (esp.)
pitíli s. maíz
piʔeláʃi d. puntiagudo
píʔi s. hormiga
piʔnéla hormiga prieta
piʔlígi s. cinturón del tela
piʔɬíʔi s. azadón, tarecua
piríko s. perico (esp.)
s. mano, dedo
pɨcibíɬi s. cerro cercano a Totolapan (Top.)
píhkéʔe s. hombro
pɨhpɨ s. hierro, campana
pɨkɨʃi s. rana
pɨla s. ala
pɨlcú s. claridad del día
pɨléʔli d. limpio, azul
pɨli n. once
pɨlíli s. codorniz
pɨlíli s. arete
pɨlímtɨ v. gritar
pɨlɨʃíʔi s. aguja
pɨlmé s. vado
pɨɬɨ v. golpear
pɨmɨ s. conejo
pɨmɨcú d. hinchado
pɨna s. lanzadera del telar
pɨncíli s. canasta
pɨtiʃké v. agacharse
pɨyé v. abrir los ojos, mirar
pɨʔi d. amargo
pɨʔi v. poner, parar
pɨʔinwɨʃɨ v. creencias
pɨʔli d. sabroso
pɨʔlinó nombre de un arroyo (Top.)
pɨʔníʔi s. zapato
pɨʔlelúmɨ d. aguado
póʔo s. abeja
pucíhte v. husmear
púhci s. robalo (pez)
puhiáʔa s. liebre
puhkamé s. tecomate
púhta s. canas
puhmé n. cien
puhtáʔa s. tizne
puhtália v. parpadear
puhtalíɬa n. ocho
púhti s. humo
puhtíli báʃa s. llovizna
púli s. algodón
púlu s. ano
puɬké s. lomo, espalda
puluʃíli d. negro
pulkúʔu s. alacrán
pulkúʔwɨ s. ciudad de México (Top.)
púɬi s. humo
puɬɨʔmelpɨmɨ s. nanche de perro (árbol)
puɬkáda s. vara del telar como guía
puɬméla s. zirícua, troje
punuʃuélɨ s. servilleta
puwáɬɨ n. cinco
púʔdɨ d. pesado
púlbɨ s. nalga
puʔɬá v. empachar
pleʔnó s. playa
próbi d. pobre (esp.)
pyonimɬɨʔɨ s. peones (esp.)
ʃalawéʔe s. calzones
ʃalɨli s. nopal
ʃalɨhpɨ s. pared
ʃamá s. semana (esp.)
ʃamigéli s. San Miguel Totolapan (Top.)
ʃawɨléʔbɨ s. ilama, anona
ʃawɨleʔonóʔo Los Ilamos (Top.)
ʃáwa v. nacer
ʃáʔwɨ v. palpitar
ʃáwu v. ahumar
ʃeboleáʃi s. cebolla (esp.)
ʃe pr. que
ʃéti por qué
ʃemɨʔʃilí s. tololote (árbol)
ʃihkíli s. morral
ʃíhte v. levantarse
ʃihtililkú s. tecolote
ʃihtɨʔwɨ s. olote
ʃíhkwa v. limpiar
ʃikɨʔi s. apuros
ʃíki v. romperse
ʃiléga s. avispa
ʃiɬiʔá s. cuitaz (árbol)
ʃíɬɨ v. martajar
ʃiɬɨli d. seco, flaco
ʃinɨla s. xochipalli, shinula (flor)
ʃimɨlɨmɨ s. tranchete, garabato
ʃimɨ machete
ʃiʃmɨwɨ s. Ajuchitlán (Top.)
ʃiʔlbɨda s. tejolote
ʃíʔli s. zorra
ʃíʔyɨ s. hijo, hija
ʃihké ad. despacio
ʃɨhtɨʔli d. soltero, viudo
ʃɨɬɨ n. diez
ʃɨmɨ s. reírse
ʃɨntuʃnó s. capilla (esp.)
ʃohkóki s. natas (nah.)
ʃóʔku s. señora, señorita
ʃó s. vecino
ʃomóʔo v. enojarse
ʃóʔo s. zopilote
ʃuʔbáli d. cocido
ʃúhkɨ v. oler
ʃuhkɨlɨ s. camarón pequeño
ʃúhpe s. boca
ʃulió s. judío (esp.), frijol blanco
ʃuʔkúhmɨ s. vara
ʃúmtɨ v. encontrar
ʃuwéʔe s. hígado, nariz, gancho
ʃáhpu s. jabón (esp.)
ʃánto s. santo (esp.)
ʃotáʃi s. gente de razón, español
táma pr. no, nada
tamuhtúni nada
tabuɬá aún no
tawɨli d. viejo
tahkúlu s. guajolota, pípila
tahtɨ s. padre
tále v. acostarse
talípu acostado
talúli s. copete
táʔlu s. camarón
tamáli s. día
táʃa v. atravesar
tatéʔli d. suelto
téhpɨ s. caimán
pr. pues
tiʔníli d. solo
tiʃeráʃi s. tijeras
tɨmpa d. todos
tɨʃéʔli d. blanco
tɨʃi v. mezclar
tɨʃpɨliyó ad. pasado mañana
tɨʃpɨliwɨʔɨ ad. anteayer
tɨʔɨ, tɨwɨlɨ n. uno
téʔɬi uno (para contar animales, árboles)
tɨwɨltɨ otro
tɨʔmɬɨ v. embarazarse
tɨʔi s. copal (árbol)
tɨʔyɨli copal chino
tuhtúmte v. golpear
túhtu s. flor, marihuana
túhpɨ s. nuca
tulíli s. gaznate
tuɬínɨʔɨ s. media-hermana
tuɬíʔi s. luna, mes
tuɬkála v. florecer
tuníʔi s. nombre
túʃɨ s. barba
tuʃɨʔi s. cal
tuʃkalé s. labor, potrero
tuʃpɨlɨ s. falda
tuhtulʃɨlu s. clavellina, nunuca (flor)
tuhtulínɨ s. sirare (árbol)
tuyáwa s. tizate
túʔɬɨ v. arder, quemar
tulwakáʃi cecina (quemar-vaca)
tuʔʃkɨli d. tuerto
tumíno s. dinero (esp.)
úci v. abrir los ojos
ubéli d. pálido
ubíhte v. soplar
událi ad. también, y
uhcilúmɨ s. pato prieto
úhcɨ v. entender
uhcúwa v. probar
úhki s. cerdo
uhkimíli s. huérfano
uhkɨʔli d. crudo
uhkúʔlɨ s. bule
uhkúnɨ s. troje
úhkwe v. servir alimentos
úhkwɨ v. escarbar
úhpɨ s. hilo, sedal
uhpɨʔmɨ v. acariciar
uhpɨnéʔlu s. idioma cuitlateco
úhte s. ojo
uhtelúmɨ manantial
úhu s. mozquito
ukɨlíli s. maguey
ulága v. apurarse
úli s. pelo, cabello
waʔlúli peine (partir-pelo)
úɬɨ v. cocer
úɬíʔi s. aliento
uɬɨyɨli d. bonito
úɬkɨ s. fumar, chupar
úɬnɨwɨ s. iglesia
uɬúmɨ s. pez, jalmiche
úmɨ s. agua
umɨlúhti lágrimas
úmɨ sudar
umɨníʔi s. otate
úmɬa s. cría, hijo
úmpɨ s. amor
upatewɨʔi s. temblor
úʃi v. trabajar
úʃɨ v. bañarse
úʃka v. ver
úya v. descansar
uyɨʔli d. blando, suave
uyúmɨ v. perder, olvidar, equivocarse
úʔba s. pus
uʔbálɨ v. matar
úʔbe v. madurar
uʔbéli maduro
úʔci s. culebra
úʔme v. caer
úʔwɨ d. anciana
uʔyúʔbɨ s. talega
wágɨ v. acarrear
wáhce s. hijo, hija (hablando el padre) (tarasco: wacɨ)
wáhkɨ v. rascarse
wahpáda s. calabaza tamalayota
wahpɨiʔlɨmɨ s. mamey
wahpɨʔli d. colorado
wahtɨni s. concuño
wakáʃi s. vaca (esp.)
walaʃíli s. tule
wáʔli s. techo
waʔlíli s. pedazo
wáʔli partir
wáɬi s. calabaza
waʔʃáʔbɨ s. garza, corcocha
wáy v. pescar
waylál pescador
waʔdéla s. verdolaga
waʔíga v. guardar
wáʔli s. cicatriz
waráci s. huarache (esp.)
wéhpe v. sembrar
welbéʃa s. rozar, desmontar
welbeʃgíla s. golpes
welpadí ad. temprano
wélta s. guaruca, red para pescar
wéʃɨ v. azotar
wéʃkɨ v. batir
weʔdúga s. lagartija
wéʔda ad. mañana
v. sembrar
wépulɨ v. quererse, amar
wíhci s. chucumpún (árbol)
wilíʔbɨ s. rodete, guanchipo
wiltilíli d. redondo
wíni s. petate
wɨbúʔga s. tomate
wɨcáʔli s. cuervo chico
wɨhkɨ d. verde
wɨhkúlɨ s. ceiba
wɨkɨ v. desgranar
wɨléʔli d. derecho, recto
wɨlíʔmɨ v. escribir
wɨɬɨ v. orinar
wɨɬtí orina
wɨmpá s. enfermedad natural
wɨníʔi s. ocote
wɨʃéʔe v. torcer
wɨʃíɬɨ n. siete
wɨʃká v. gustar
wɨʃkɨcú d. tarde
wɨʃmɨʔɨ v. atar
wɨtɨɬɨ d. caro
wɨwélɨ v. chiflar
wɨwɨlɨ s. rayo
wɨʔi s. mecate, reata
wɨʔɨ ad. noche
wɨʔɨ v. comprar
wɨʔɨ pr. y
wɨʔɨ s. sardinas
wɨʔɨ s. nanche
wɨʔʃi s. consuegra
wɨʔwɨ v. vender
yaliliyó s. tumba
yagó v. aliviarse
yahcú d. ocurrido, pasado
yáhpo v. dirigirse a
yahpɨwa v. enseñar
yalɨli s. bejuco
yáɬɨ v. caber
yamáʃi s. semilla de algodón
yanalíli s. yema de huevo
yápi v. acontecer
yáʔlu s. tío
yaʔyíbu ad. seguro, cierto
yaʔyí ad. así
yaʔyíli s. amol
yɨcígi s. armadillo
yɨcihnó s. arroyo (Top.)
yɨhko v. acordarse
yɨi ad. lejos
yɨmeʔmɨ v. acomodarse
yɨmɨɬɨ ad. ahora
yɨʃɨmi s. coyote
yɨʔnɨnó ad. allá
yɨʔpɨ s. máscara
yóʔɬa s. potrero
yóʔo s. guaje (árbol)
yóʔo v. pujar
yoʔpólga v. llevar, traer
yúhta v. pasearse, visitar
yúke v. conocer
yúme v. andar
yúpi v. saber
yupilremedió curandero (sabe-remedio)
yúʔpɨ v. vivir
yuʔwápɨ vida

References

  • Escalante Hernández, Roberto. 1962. El Cuitlateco. México, D.F.: Instituto Nacional de Antropología e Historia.
Vocabulary lists of Amerindian languages
North America

Amerindian • p-Amerind • p-Eskimo • p-Na-Dene • p-Athabaskan • p-Algonquian • Beothuk • p-Iroquoian • p-Siouan • Caddoan • Yuchi • Kutenai • Chinook • p-Sahaptian • p-Takelman • p-Kalapuyan • Alsea • p-Wintun • Klamath • Molala • Cayuse • Coos • Lower Umpqua • p-Utian • p-Yokuts • p-Maidun • p-Salishan • p-Wakashan • p-Chimakuan • p-Hokan • p-Palaihnihan • Chimariko • Shasta • Yana • p-Pomo • Esselen • Salinan • p-Chumash • Waikuri • p-Yuman • p-Yukian • Washo • p-Kiowa-Tanoan • p-Keresan • Coahuilteco • Comecrudo • Cotoname • Karankawa • Tonkawa • Maratino • Quinigua • Naolan • p-Muskogean • Natchez (Swadesh) • Atakapa • Adai • Timucua

Central America

p-Oto-Manguean • p-Oto-Pamean • p-Central Otomian • p-Otomi • p-Popolocan (p-Mazatec) • p-Chinantec • p-Mixtec • p-Zapotec • p-Uto-Aztecan • p-Aztecan • Purépecha (Swadesh) • Cuitlatec • p-Totozoquean • p-Totonacan • p-Mixe-Zoquean • Highland Chontal • Huamelultec • Tequistlatec • p-Huave • p-Mayan (Swadesh) • Xinca • p-Jicaque • p-Lencan • Lenca • p-Misumalpan

South America

p-Cariban • p-Taranoan • p-Chibchan • p-Barbacoan • Páez • p-Pano-Takanan • p-Panoan • p-Makú • Hupda • p-Tukanoan • p-Arawan • Harákmbut–Katukinan • p-Cahuapanan • p-Choco • p-Guahiban • p-Shuar • Candoshi • p-Shuar-Candoshi • Achuar • p-Nambikwaran • Tinigua • Timote • p-Lule-Vilela • Vilela • Chamacoco • Allentiac • Chaná • Arutani-Sape • p-Bora-Muinane • Bora • p-Witotoan • Witoto • p-Macro-Daha • Sáliba • Piaroa • Ticuna • Yuri • Caraballo • Andoque • p-Mataguayo • p-Guaicurú • Guachí • Payagua • Mura • Pirahã • Matanawi • Quechumaran • Quechuan • p-Zaparoan • p-Peba-Yagua • Iquito • p-Chapacuran • Andaqui • Guamo • Betoi • Kamsá • Otomacoan • Jirajaran • Hibito-Cholon • Cholón • Sechura-Catacao • Sechura • Culli • Mochica • Esmeralda • Taushiro • Urarina • Aiwa • Canichana • Guató • Irantxe • Aikanã • Kanoé (Swadesh) • Kwaza • Mato Grosso Arára • Munichi • Omurano • Puinave • Leco • Puquina • Ramanos • Warao • Yaruro • Yuracaré • Yurumangui

South America (NE Brazil)

Katembri • Taruma • Yatê • Xukurú • Natú • Pankararú • Tuxá • Atikum • Kambiwá • Xokó • Baenan • Kaimbé • Tarairiú • Gamela

South America (Arawakan)

p-Arawakan • p-Japurá-Colombia • p-Lokono-Guajiro • Wayuu • p-Mamoré-Guaporé • p-Bolivia • p-Mojeño • p-Purus

South America (Macro-Jê)

p-Macro-Jê • Rikbaktsa • p-Jê • Jeikó • p-Jabuti • p-Kamakã • Kamakã • Maxakali • Chiquitano • Dzubukua • Oti • p-Puri • p-Bororo

South America (Tupian)

p-Tupian • Puruborá • Karo • p-Tupari • p-Maweti-Guarani • p-Tupi-Guarani • Guaraní