Appendix:Tarairiú word list

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Tarairiú word list. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Tarairiú word list, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Tarairiú word list in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Tarairiú word list you have here. The definition of the word Appendix:Tarairiú word list will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Tarairiú word list, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Tarairiú word list:

Souza (2009)

Tarairiú in Souza (2009),[1] cited from Medeiros Filho (1984):[2]

Tarairiú Portuguese gloss
quei rio
cuó, quó acanã
tigiogi bebida feita de mel e frutas (ananás-abacaxi)
ditre serra vermelha
jará cor verde
quimaycoco pedra preta
caruatá água branca
carfa Tipo de peixe cujo corpo tem a forma de um porco, exceto a cauda, que é de peixe. Eram as piranhas.
cayú poleiro dos patos
comatyn filho de um “rei” que era o próximo no governo da etnia (sic)
corpamba planta utilizada pelos tarairiú utilizada como alucinógeno
corraveara Árvore, cujo tronco os tarairiú faziam os pesos queutilizavam nas corridas de tronco. Carnaúba.
cucuraí poço d’água fria
echctauquiri jacurutu (jucurutu – do tupi)
jará talvez a cor verde
manuah cobra de veado
oiugi cobra cascavel
papuiré águas dos cágado
quixeré boquixeré riacho da serra brava
quexoidi campo de pedra
quixistu serra de bom nome
tigiogi água das pombas
tipui o mesmo que ticoigi
utrebetuquão riacho escuro
uva era a beberagem, feita de mel silvestre e frutas, talvez a fruta tenha sido a ananás (abacaxi)
xenupre homem
intoá fogo
kebra pedra
pigó olho
móz boca
isarágo língua
koreké mão
sok; sek casa
moéça; moela mulher
teu água
kreká cabeça
bandulak orelha
korõzá nariz
cidolé dente
poyá
kaité água
unj cabelo
kringó comer
gon-yã dormir
ako filho
kiro-kia fogo

References

  1. ^ de Souza Santos, Juvandi. 2009. Cariri e Tarairiú?: culturas tapuais nos sertões da Paraíba. Doutorado em História. Porto Alegre: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.
  2. ^ Medeiros Filho, Olavo de. 1984. Índios do Açu e Seridó. Brasília: Gráfica do Senado Federal.
Vocabulary lists of Amerindian languages
North America

Amerindian • p-Amerind • p-Eskimo • p-Na-Dene • p-Athabaskan • p-Algonquian • Beothuk • p-Iroquoian • p-Siouan • Caddoan • Yuchi • Kutenai • Chinook • p-Sahaptian • p-Takelman • p-Kalapuyan • Alsea • p-Wintun • Klamath • Molala • Cayuse • Coos • Lower Umpqua • p-Utian • p-Yokuts • p-Maidun • p-Salishan • p-Wakashan • p-Chimakuan • p-Hokan • p-Palaihnihan • Chimariko • Shasta • Yana • p-Pomo • Esselen • Salinan • p-Chumash • Waikuri • p-Yuman • p-Yukian • Washo • p-Kiowa-Tanoan • p-Keresan • Coahuilteco • Comecrudo • Cotoname • Karankawa • Tonkawa • Maratino • Quinigua • Naolan • p-Muskogean • Natchez (Swadesh) • Atakapa • Adai • Timucua

Central America

p-Oto-Manguean • p-Oto-Pamean • p-Central Otomian • p-Otomi • p-Popolocan (p-Mazatec) • p-Chinantec • p-Mixtec • p-Zapotec • p-Uto-Aztecan • p-Aztecan • Purépecha (Swadesh) • Cuitlatec • p-Totozoquean • p-Totonacan • p-Mixe-Zoquean • Highland Chontal • Huamelultec • Tequistlatec • p-Huave • p-Mayan (Swadesh) • Xinca • p-Jicaque • p-Lencan • Lenca • p-Misumalpan

South America

p-Cariban • p-Taranoan • p-Chibchan • p-Barbacoan • Páez • p-Pano-Takanan • p-Panoan • p-Makú • Hupda • p-Tukanoan • p-Arawan • Harákmbut–Katukinan • p-Cahuapanan • p-Choco • p-Guahiban • p-Shuar • Candoshi • p-Shuar-Candoshi • Achuar • p-Nambikwaran • Tinigua • Timote • p-Lule-Vilela • Vilela • Chamacoco • Allentiac • Chaná • Arutani-Sape • p-Bora-Muinane • Bora • p-Witotoan • Witoto • p-Macro-Daha • Sáliba • Piaroa • Ticuna • Yuri • Caraballo • Andoque • p-Mataguayo • p-Guaicurú • Guachí • Payagua • Mura • Pirahã • Matanawi • Quechumaran • Quechuan • p-Zaparoan • p-Peba-Yagua • Iquito • p-Chapacuran • Andaqui • Guamo • Betoi • Kamsá • Otomacoan • Jirajaran • Hibito-Cholon • Cholón • Sechura-Catacao • Sechura • Culli • Mochica • Esmeralda • Taushiro • Urarina • Aiwa • Canichana • Guató • Irantxe • Aikanã • Kanoé (Swadesh) • Kwaza • Mato Grosso Arára • Munichi • Omurano • Puinave • Leco • Puquina • Ramanos • Warao • Yaruro • Yuracaré • Yurumangui

South America (NE Brazil)

Katembri • Taruma • Yatê • Xukurú • Natú • Pankararú • Tuxá • Atikum • Kambiwá • Xokó • Baenan • Kaimbé • Tarairiú • Gamela

South America (Arawakan)

p-Arawakan • p-Japurá-Colombia • p-Lokono-Guajiro • Wayuu • p-Mamoré-Guaporé • p-Bolivia • p-Mojeño • p-Purus

South America (Macro-Jê)

p-Macro-Jê • Rikbaktsa • p-Jê • Jeikó • p-Jabuti • p-Kamakã • Kamakã • Maxakali • Chiquitano • Dzubukua • Oti • p-Puri • p-Bororo

South America (Tupian)

p-Tupian • Puruborá • Karo • p-Tupari • p-Maweti-Guarani • p-Tupi-Guarani • Guaraní