3K行業/3K行业
|
3K行業 / 3K行业
|
三K行業/三K行业
|
三K行業 / 三K行业
|
三P (sānpì)
|
三P
|
三人性交 (sānrén xìngjiāo)
|
三人性交 (sānrén xìngjiāo)
|
我愛你/我爱你 (wǒ ài nǐ)
|
我愛你 / 我爱你 (wǒ ài nǐ)
|
嗚嗚嗚/呜呜呜 (wū-wū-wū)
|
嗚嗚嗚 / 呜呜呜 (wū-wū-wū)
|
80後/80后 (bālínghòu)
|
80後 / 80后 (bālínghòu)
|
90後/90后 (jiǔlínghòu)
|
90後 / 90后 (jiǔlínghòu)
|
70後/70后 (qīlínghòu)
|
70後 / 70后 (qīlínghòu)
|
90後/90后 (jiǔlínghòu)
|
90後 / 90后 (jiǔlínghòu)
|
白癡/白痴 (pe̍h-chhi)
|
白癡 / 白痴 (pe̍h-chhi)
|
拜拜 (bàibai)
|
拜拜
|
再見/再见 (zàijiàn)
|
再見 / 再见 (zàijiàn)
|
70後/70后 (qīlínghòu)
|
70後 / 70后 (qīlínghòu)
|
80後/80后 (bālínghòu)
|
80後 / 80后 (bālínghòu)
|
A片 (ēipiàn)
|
A片 (ēipiàn)
|
A肝 (ēigān)
|
A肝 (ēigān)
|
甲型肝炎 (jiǎxíng gānyán)
|
甲型肝炎 (jiǎxíng gānyán)
|
甲肝 (jiǎgān)
|
甲肝 (jiǎgān)
|
黃片/黄片 (huángpiàn)
|
黃片 / 黄片
|
黃色電影/黄色电影 (huángsè diànyǐng)
|
黃色電影 / 黄色电影 (huángsè diànyǐng)
|
毛片 (máopiàn)
|
毛片
|
三級片/三级片 (sānjípiàn)
|
三級片 / 三级片
|
色情片 (sèqíngpiàn)
|
色情片
|
咸片
|
咸片
|
甲肝 (jiǎgān)
|
甲肝 (jiǎgān)
|
萵仔菜/莴仔菜 (e-á-chhài)
|
萵仔菜 / 莴仔菜 (e-á-chhài)
|
啤啤
|
啤啤
|
嬰兒/婴儿 (yīng'ér)
|
嬰兒 / 婴儿 (yīng'ér)
|
BP機/BP机 (bìpìjī)
|
BP機 / BP机 (bìpìjī)
|
BB機/BB机 (bìbìjī)
|
BB機 / BB机 (bìbìjī)
|
變態/变态 (biàntài)
|
變態 / 变态 (biàntài)
|
玄武 (Xuánwǔ)
|
玄武 (Xuánwǔ)
|
北方玄武 (Běifāng Xuánw)
|
北方玄武 (Běifāng Xuánw)
|
平話字/平话字 (bàng-uâ-cê)
|
平話字 / 平话字 (bàng-uâ-cê)
|
B肝 (bìgān)
|
B肝 (bìgān)
|
乙型肝炎 (yǐxíng gānyán)
|
乙型肝炎 (yǐxíng gānyán)
|
乙肝 (yǐgān)
|
乙肝 (yǐgān)
|
乙肝 (yǐgān)
|
乙肝 (yǐgān)
|
CD機/CD机 (xìdìjī)
|
CD機 / CD机 (xìdìjī)
|
CD播放器 (xìdì bōfàngqì)
|
CD播放器 (xìdì bōfàngqì)
|
CD播放機/CD播放机 (xìdì bōfàngjī)
|
CD播放機 / CD播放机 (xìdì bōfàngjī)
|
CD機/CD机 (xìdìjī)
|
CD機 / CD机 (xìdìjī)
|
CD機/CD机 (xìdìjī)
|
CD機 / CD机 (xìdìjī)
|
CD播放器 (xìdì bōfàngqì)
|
CD播放器 (xìdì bōfàngqì)
|
倉頡/仓颉 (cāngjié)
|
倉頡 / 仓颉 (cāngjié)
|
廣東/广东 (Guǎngdōng)
|
廣東 / 广东 (Guǎngdōng)
|
廣東/广东 (Guǎngdōng)
|
廣東 / 广东 (Guǎngdōng)
|
潮汕 (Cháoshàn)
|
潮汕 (Cháoshàn)
|
潮州 (Cháozhōu)
|
潮州 (Cháozhōu)
|
嘉義/嘉义 (Jiāyì)
|
嘉義 / 嘉义 (Jiāyì)
|
重慶/重庆 (Chóngqìng)
|
Chóngqìng / 重庆
|
孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, “Master Kong”)
|
Kǒng Fūzǐ (“Master Kong”)
|
小型文字檔案/小型文字档案
|
小型文字檔案 / 小型文字档案
|
小甜餅/小甜饼 (xiǎotiánbǐng)
|
小甜餅 / 小甜饼 (xiǎotiánbǐng)
|
DVD機/DVD机 (DVD jī)
|
DVD機 / DVD机 (DVD jī)
|
DVD播放器 (DVD bōfàngqì)
|
DVD播放器 (DVD bōfàngqì)
|
大 (daai6, “big”)
|
big (daai6)
|
D (di2, “two”)
|
two (di2)
|
龍船節/龙船节 (lung4 syun4 zit3)
|
lung4 syun4 zit3 / 龙船节
|
端午節/端午节 (dyun1 ng5 zit3)
|
dyun1 ng5 zit3 / 端午节
|
虛宿/虚宿 (Xūxiù)
|
虛宿 / 虚宿 (Xūxiù)
|
室宿 (Shìsù)
|
室宿 (Shìsù)
|
法輪功/法轮功 (Fǎlún Gōng)
|
Fǎlún Gōng / 法轮功
|
繁體字/繁体字 (fántǐzì)
|
繁體字 / 繁体字 (fántǐzì)
|
四大名著 (Sìdàmíngzhù)
|
四大名著 (Sìdàmíngzhù)
|
法蘭西/法兰西 (Fǎlánxī)
|
法蘭西 / 法兰西 (Fǎlánxī)
|
福建 (Fújiàn)
|
福建 (Fújiàn)
|
贛語/赣语 (gànyǔ, “the Gan language”)
|
gànyǔ / 赣语 (“the Gan language”)
|
四人幫/四人帮 (sìrénbāng)
|
四人幫 / 四人帮 (sìrénbāng)
|
甘肅/甘肃 (Gānsù)
|
甘肅 / 甘肃 (Gānsù)
|
綠島/绿岛 (lǜdǎo)
|
綠島 / 绿岛 (lǜdǎo)
|
廣東/广东 (Guǎngdōng)
|
廣東 / 广东 (Guǎngdōng)
|
廣/广 (guǎng)
|
廣 / 广 (guǎng)
|
兩廣/两广 (Liǎngguǎng)
|
兩廣 / 两广 (Liǎngguǎng)
|
廣西/广西 (Guǎngxī)
|
廣西 / 广西 (Guǎngxī)
|
廣/广 (guǎng)
|
廣 / 广 (guǎng)
|
兩廣/两广 (Liǎngguǎng)
|
兩廣 / 两广 (Liǎngguǎng)
|
官話/官话 (guānhuà)
|
guānhuà / 官话
|
貴州/贵州 (Gùizhōu)
|
貴州 / 贵州 (Gùizhōu)
|
國語/国语 (Guóyǔ)
|
國語 / 国语 (Guóyǔ)
|
漢語水平考試/汉语水平考试 (Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì)
|
漢語水平考試 / 汉语水平考试 (Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì)
|
海南 (Hǎinán)
|
海南 (Hǎinán)
|
客家 (Kèjiā)
|
客家 (Kèjiā)
|
哈密瓜 (hāmìguā)
|
哈密瓜 (hāmìguā)
|
漢字/汉字 (hànzì)
|
漢字 / 汉字 (hànzì)
|
日本 (Rìběn)
|
日本 (Rìběn)
|
河北 (Héběi)
|
Héběi
|
黑龍江/黑龙江 (Hēilóng Jiāng)
|
Hēilóng Jiāng / 黑龙江
|
法國/法国 (Hoat-kok)
|
法國 / 法国 (Hoat-kok)
|
法蘭西/法兰西 (Hoat-lân-se)
|
法蘭西 / 法兰西 (Hoat-lân-se)
|
佛蘭西/佛兰西 (Pu̍t-lân-se)
|
佛蘭西 / 佛兰西 (Pu̍t-lân-se)
|
台山
|
台山 (Táishān)
|
福建 (Hok-kiàn, “Fujian”)
|
Fujian (Hok-kiàn)
|
尺 (chǐ)
|
尺
|
華僑/华侨 (Huáqiáo)
|
華僑 / 华侨 (Huáqiáo)
|
現代/现代 (xiàndài)
|
現代 / 现代 (xiàndài)
|
河內/河内 (Hénèi)
|
河內 / 河内 (Hénèi)
|
漢字/汉字 (hànzì)
|
漢字 / 汉字 (hànzì)
|
漢字/汉字 (hànzì)
|
hànzì / 汉字
|
位址 (wèizhǐ, “address”)
|
]
|
IP地址 (Āi-Pì dìzhǐ)
|
IP地址 (Āi-Pì dìzhǐ)
|
地址 (dìzhǐ, “address”)
|
]
|
IP位址 (Āi-Pì wèizhǐ)
|
IP位址 (Āi-Pì wèizhǐ)
|
日本 (Rìběn)
|
日本 (Rìběn)
|
日本 (Rìběn)
|
日本 (Rìběn)
|
日本 (Rìběn)
|
日本 (Rìběn)
|
日本 (Rìběn)
|
日本 (Rìběn)
|
簡體字/简体字 (jiǎntǐzì)
|
簡體字 / 简体字 (jiǎntǐzì)
|
粵拼/粤拼 (jyut6 ping3)
|
粵拼 / 粤拼 (jyut6 ping3)
|
孔子 (Kǒngzǐ)
|
孔子 (Kǒngzǐ)
|
康熙 (Kāngxī)
|
康熙 (Kāngxī)
|
醉 (zuì, “intoxicated; drunk”)
|
intoxicated; drunk
|
酉 (yǒu)
|
酉 (yǒu)
|
金門/金门 (Jīnmén)
|
金門 / 金门 (Jīnmén)
|
孔子 (Kǒngzǐ)
|
孔子 (Kǒngzǐ)
|
孔子 (Kǒngzǐ)
|
孔子 (Kǒngzǐ)
|
九龍/九龙 (gau2 lung4)
|
九龍 / 九龙 (gau2 lung4)
|
昆明 (Kūnmíng)
|
昆明 (Kūnmíng)
|
國民黨/国民党 (Guómíndǎng, “Nationalist Party”)
|
Guómíndǎng / 国民党 (“Nationalist Party”)
|
老硞硞 (lāu-khok-khok)
|
老硞硞 (lāu-khok-khok)
|
𡳞脬 (lān-pha, “scrotum”)
|
] (“scrotum”)
|
PLP
|
PLP
|
𡳞脬 (lān-pha)
|
𡳞脬 (lān-pha)
|
劉/刘 (lau4)
|
劉 / 刘 (lau4)
|
李 (Lǐ)
|
李 (Lǐ)
|
黎 (Lí)
|
黎 (Lí)
|
理 (Lǐ)
|
理 (Lǐ)
|
法家 (fǎjiā)
|
法家 (fǎjiā)
|
李 (Lǐ)
|
李 (Lǐ)
|
黎 (Lí)
|
黎 (Lí)
|
理 (Lǐ)
|
理 (Lǐ)
|
兩廣/两广 (Liǎngguǎng, “the Two Expanses”)
|
Liǎngguǎng / 两广 (“the Two Expanses”)
|
蘇聯/苏联 (Sūlián)
|
蘇聯 / 苏联 (Sūlián)
|
陸/陆 (Lù)
|
Lù / 陆
|
陸/陆 (Lù)
|
Lù / 陆
|
俄羅斯/俄罗斯 (Gô-lô-su)
|
俄羅斯 / 俄罗斯 (Gô-lô-su)
|
芒角 (mong4 gok3)
|
mong4 gok3
|
旺角 (wong6 gok3)
|
wong6 gok3
|
馬/马 (mǎ)
|
mǎ / 马
|
孟子 (Mèngzǐ)
|
Mèngzǐ
|
閩/闽 (Mǐn, “Fujian”)
|
Mǐn / 闽 (“Fujian”)
|
閩東/闽东 (Mǐn Dōng)
|
閩東 / 闽东 (Mǐn Dōng)
|
閩南/闽南 (Mǐn Nán)
|
閩南 / 闽南 (Mǐn Nán)
|
芒角 (mong4 gok3)
|
mong4 gok3
|
旺角 (wong6 gok3)
|
wong6 gok3
|
內蒙古/内蒙古 (Nèi Měnggǔ)
|
內蒙古 / 内蒙古 (Nèi Měnggǔ)
|
內/内 (nèi)
|
內 / 内 (nèi)
|
吳/吴 (wú)
|
吳 / 吴
|
伍 (wǔ)
|
伍 (wǔ)
|
黃/黄 (huáng)
|
黃 / 黄 (huáng)
|
阮 (ruǎn)
|
阮
|
黃/黄 (huáng, “N̂g”)
|
N̂g / 黄
|
歐克/欧克 (ōukè)
|
ōukè / 欧克
|
好 (hǎo)
|
好 (hǎo)
|
行 (xíng)
|
行 (xíng)
|
好 (hǎo)
|
好 (hǎo)
|
好的 (hǎo de)
|
好的 (hǎo de)
|
好吧 (hǎo ba)
|
好吧 (hǎo ba)
|
行 (xíng)
|
行 (xíng)
|
卡拉OK (kǎlā'ōukèi)
|
卡拉OK (kǎlā'ōukèi)
|
就 (jiù)
|
就 (jiù)
|
抪膦脬
|
抪膦脬
|
扶𡳞脬 (phô͘-lān-pha)
|
扶𡳞脬 (phô͘-lān-pha)
|
LP
|
LP
|
拍馬屁/拍马屁 (pāi mǎpì)
|
拍馬屁 / 拍马屁 (pāi mǎpì)
|
張貼/张贴 (zhāngtiē)
|
張貼 / 张贴 (zhāngtiē)
|
貼/贴 (tiē)
|
貼 / 贴 (tiē)
|
海報/海报 (hǎibào)
|
海報 / 海报 (hǎibào)
|
公告 (gōnggào)
|
公告 (gōnggào)
|
發表/发表 (fābiǎo)
|
發表 / 发表 (fābiǎo)
|
屏東/屏东 (Píngdōng)
|
屏東 / 屏东 (Píngdōng)
|
綠膿桿菌/绿脓杆菌 (lǜnónggǎnjūn)
|
綠膿桿菌 / 绿脓杆菌 (lǜnónggǎnjūn)
|
普洱茶 (pǔ'ěrchá)
|
pǔ'ěrchá
|
普通話/普通话 (pǔtōnghuà)
|
普通話 / 普通话 (pǔtōnghuà)
|
𩚨 (khiū)
|
𩚨 (khiū)
|
鳩/鸠 (jiū)
|
鳩 / 鸠 (jiū)
|
Q熱/Q热 (kiūrè)
|
Q熱 / Q热
|
Q型流感 (Q-xíngliúgǎn)
|
Q型流感 (Q-xíngliúgǎn)
|
版 (bǎn, “version”)
|
version
|
用戶身份模塊/用户身份模块 (yònghù shēnfèn mókuài)
|
用戶身份模塊 / 用户身份模块 (yònghù shēnfèn mókuài)
|
俗拍歹 (sio̍k phah-pháiⁿ)
|
俗拍歹 (sio̍k phah-pháiⁿ)
|
俗氣/俗气 (súqì)
|
俗氣 / 俗气 (súqì)
|
汕頭/汕头 (Shàntóu)
|
汕頭 / 汕头 (Shàntóu)
|
獅子/狮子 (shīzi, “lion”)
|
lion / 狮子
|
獅子狗/狮子狗 (shīzigǒu, “lion dog”)
|
shīzigǒu / 狮子狗 (“lion dog”)
|
歷史/历史 (lìshǐ, “history”)
|
lìshǐ / 历史 (“history”)
|
四邑 (Sìyì)
|
四邑 (Sìyì)
|
春秋 (Chūnqiū)
|
春秋 (Chūnqiū)
|
肅慎/肃慎 (Sùshèn)
|
Sùshèn / 肃慎
|
蘇州/苏州 (Sūzhōu)
|
蘇州 / 苏州 (Sūzhōu)
|
西貢/西贡 (Xīgòng)
|
西貢 / 西贡 (Xīgòng)
|
他 (tā)
|
他
|
臺南/台南 (Táinán)
|
臺南 / 台南 (Táinán)
|
台山 (Táishān)
|
台山 (Táishān)
|
大員/大员 (dàyuán)
|
大員 / 大员 (dàyuán)
|
臺灣/台湾 (Táiwān)
|
臺灣 / 台湾 (Táiwān)
|
台州 (Tāizhōu)
|
台州 (Tāizhōu)
|
泰州 (Tàizhōu)
|
泰州 (Tàizhōu)
|
淡水 (Tām-súi)
|
Tām-súi
|
蜑家 (daan6 gaa1)
|
蜑家 (daan6 gaa1)
|
桃園/桃园 (Táoyuán)
|
桃園 / 桃园 (Táoyuán)
|
潮州 (diê5 ziu1, dio5 ziu1)
|
潮州 (diê5 ziu1, dio5 ziu1)
|
中國/中国 (Tiong-kok)
|
中國 / 中国 (Tiong-kok)
|
台山 (toi4 saan1)
|
台山 (toi4 saan1)
|
吐谷渾/吐谷浑 (tǔyùhún)
|
吐谷渾 / 吐谷浑 (tǔyùhún)
|
T恤衫 (tī-xùshān)
|
T恤衫 (tī-xùshān)
|
汗衫 (hànshān)
|
汗衫 (hànshān)
|
體恤衫/体恤衫 (tǐxùshān)
|
體恤衫 / 体恤衫 (tǐxùshān)
|
T恤 (tì xù)
|
T恤 (tì xù)
|
汗衫 (hànshān)
|
汗衫 (hànshān)
|
體恤衫/体恤衫 (tǐxùshān)
|
體恤衫 / 体恤衫 (tǐxùshān)
|
伍 (Wǔ)
|
Wǔ
|
吳/吴 (Wú)
|
Wú / 吴
|
烏孫/乌孙 (Wūsūn)
|
烏孫 / 乌孙 (Wūsūn)
|
廈門/厦门 (Xiàmén)
|
廈門 / 厦门 (Xiàmén)
|
香港 (Xiānggǎng)
|
香港 (Xiānggǎng)
|
宣紙/宣纸 (xuānzhǐ)
|
宣紙 / 宣纸 (xuānzhǐ)
|
艾克斯光
|
艾克斯光
|
愛克斯光/爱克斯光 (àikèsī guāng)
|
愛克斯光 / 爱克斯光 (àikèsī guāng)
|
愛克司光/爱克司光 (àikèsī guāng)
|
愛克司光 / 爱克司光 (àikèsī guāng)
|
艾克司光
|
艾克司光
|
倫琴射線/伦琴射线 (Lúnqín shèxiàn)
|
倫琴射線 / 伦琴射线 (Lúnqín shèxiàn)
|
X射線/X射线 (áikesi shèxiàn)
|
X射線 / X射线
|
艾克斯射線/艾克斯射线
|
艾克斯射線 / 艾克斯射线
|
愛克斯射綫/爱克斯射线
|
愛克斯射綫 / 爱克斯射线 (àikèsī shèxiàn)
|
揚子江/扬子江 (Yángzǐ Jiāng)
|
揚子江 / 扬子江 (Yángzǐ Jiāng)
|
燕京 (Yānjīng)
|
燕京 (Yānjīng)
|
粵/粤
|
粵 / 粤
|
越
|
越
|
鉞/钺
|
鉞 / 钺
|
雲南/云南 (Yúnnán)
|
雲南 / 云南 (Yúnnán)
|
漳州 (Zhāngzhōu)
|
漳州 (Zhāngzhōu)
|
莊子/庄子 (Zhuāngzǐ)
|
Zhuāngzǐ / 庄子
|
珠穆朗瑪峰/珠穆朗玛峰 (Zhūmùlǎngmǎ Fēng)
|
珠穆朗瑪峰 / 珠穆朗玛峰 (Zhūmùlǎngmǎ Fēng)
|
老母 (lāu-bú)
|
老母 (lāu-bú)
|
媽媽/妈妈 (māma)
|
媽媽 / 妈妈 (māma)
|
老爸 (lāu-pē)
|
]
|
爸爸 (bàba)
|
爸爸
|
阿啄仔
|
阿啄仔
|
阿桌仔
|
阿桌仔
|
阿督仔
|
阿督仔
|
鼻煙窩/鼻烟窝 (bíyānwō)
|
鼻煙窩 / 鼻烟窝 (bíyānwō)
|
紅毛/红毛 (âng-mô͘, “red hair”)
|
red hair / 红毛 (âng-mô͘)
|
也是 (iā-sī, ā-sī)
|
]
|
猶是/犹是 (iáu sī, iah sī, ah sī, á sī, iá sī)
|
] / 犹是
|
還是/还是 (háishì)
|
還是 / 还是 (háishì)
|
八卦 (bāguà)
|
八卦 (bāguà)
|
白菜 (báicài)
|
白菜 (báicài)
|
樂隊/乐队 (yuèduì)
|
樂隊 / 乐队 (yuèduì)
|
萬歲/万岁 (wànsùi)
|
萬歲 / 万岁 (wànsùi)
|
包刀 (bao toh, “bun knife”)
|
bun knife (bao toh)
|
吧 (bā)
|
吧 (bā)
|
認識/认识 (rènshi)
|
rènshi / 认识
|
包 (bāo)
|
包
|
捌 (“to know”)
|
to know
|
無便/无便 (bô-piàn, “no choice”)
|
bô-piàn / 无便 (“no choice”)
|
無/无 (bô, “not”)
|
not / 无 (bô)
|
招 (chio, “invite”)
|
invite (chio)
|
普洱茶 (pou2 nei5-2 caa4, “Pu-erh tea”)
|
Pu-erh tea (pou2 nei5-2 caa4)
|
白菜 (baak6 coi3, “white vegetable”)
|
baak6 coi3 (“white vegetable”)
|
臂神經叢/臂神经丛 (bìshénjīngcóng)
|
臂神經叢 / 臂神经丛 (bìshénjīngcóng)
|
不 (bōe, “cannot”)
|
] (“cannot”)
|
巴士 (bāshì)
|
巴士 (bāshì)
|
魷魚/鱿鱼 (yóuyú, “squid”)
|
squid / 鱿鱼
|
拜拜 (bàibai)
|
拜拜
|
無愛/无爱 (bô-ài, “to not want”)
|
] / 无爱 (“to not want”)
|
不愛/不爱 (m̄-ài, “to not want”)
|
] / 不爱 (“to not want”)
|
莫 (mài, “(imperative) do not; don't”)
|
] (“(imperative) do not; don't”)
|
不要 (bùyào)
|
bùyào
|
無共款/无共款
|
無共款 / 无共款
|
不同 (bùtóng)
|
bùtóng
|
毋愛/毋爱 (m̄-ài)
|
毋愛 / 毋爱 (m̄-ài)
|
無欲/无欲 (bô-beh)
|
無欲 / 无欲 (bô-beh)
|
莫 (mài)
|
莫 (mài)
|
不要 (bùyào)
|
不要 (bùyào)
|
粉
|
粉
|
傳呼機/传呼机 (chuánhūjī)
|
傳呼機 / 传呼机 (chuánhūjī)
|
呼叫器 (hūjiàoqì)
|
呼叫器 (hūjiàoqì)
|
炒粿條/炒粿条 (chhá-kóe-tiâu)
|
炒粿條 / 炒粿条 (chhá-kóe-tiâu)
|
叉燒/叉烧 (caa1 siu1, “fork roast”)
|
caa1 siu1 / 叉烧 (“fork roast”)
|
深 (chhim, “deep”)
|
deep (chhim)
|
成語/成语 (chéngyǔ)
|
chéngyǔ / 成语
|
長衫/长衫 (coeng4 saam1)
|
長衫 / 长衫 (coeng4 saam1)
|
玩兒/玩儿 (wánr)
|
wánr / 玩儿
|
氣/气 (qì)
|
氣 / 气 (qì)
|
衝/冲 (chhiong, “to rush or charge”)
|
to rush or charge / 冲 (chhiong)
|
雜碎/杂碎 (zaap6 seoi3, “mixed and broken”)
|
zaap6 seoi3 / 杂碎 (“mixed and broken”)
|
炒粉 (caau2 fan2)
|
炒粉 (caau2 fan2)
|
炒麵/炒面 (cau2 men5, “stir-fry noodles”)
|
] / 炒面 (cau2 men5)
|
炒麵/炒面 (chǎomiàn, “stir-fry noodles”)
|
] / 炒面
|
出 (chhut, “to produce or make”)
|
to produce or make (chhut)
|
糍粑 (cíbā)
|
糍粑 (cíbā)
|
閂門/闩门 (shuānmén)
|
閂門 / 闩门 (shuānmén)
|
今晚打老虎 (gam1 maan5 daa2 lou5 fu2)
|
gam1 maan5 daa2 lou5 fu2
|
關切/关切 (guānqiè)
|
關切 / 关切 (guānqiè)
|
掛念/挂念 (guànniàn)
|
掛念 / 挂念 (guànniàn)
|
掛線/挂线 (guàxiàn)
|
掛線 / 挂线 (guàxiàn)
|
大胡 (dàhú)
|
大胡 (dàhú)
|
單位/单位 (dānwèi)
|
單位 / 单位 (dānwèi)
|
大字報/大字报 (dàzìbào, “big-character poster”)
|
dàzìbào / 大字报 (“big-character poster”)
|
點心/点心 (dim2 sam1)
|
點心 / 点心 (dim2 sam1)
|
點/点 (diǎn)
|
點 / 点 (diǎn)
|
心 (xīn)
|
心 (xīn)
|
豆瓣醬/豆瓣酱 (dòubàn jiàng)
|
豆瓣醬 / 豆瓣酱 (dòubàn jiàng)
|
豆豉 (dòuchǐ)
|
dòuchǐ
|
豆花 (dòuhuā)
|
豆花 (dòuhuā)
|
龍年/龙年 (lóng nián, “dragon year”)
|
dragon year / 龙年 (lóng nián)
|
肚兜 (dùdōu, “lit. belly cover”)
|
]
|
老君 (ló-kun)
|
老君 (ló-kun)
|
兒化/儿化 (érhuà)
|
兒化 / 儿化 (érhuà)
|
兒化/儿化 (érhuà)
|
兒化 / 儿化 (érhuà)
|
化 (huà)
|
化 (huà)
|
橈側腕短伸肌/桡侧腕短伸肌
|
橈側腕短伸肌 / 桡侧腕短伸肌
|
外向的人 (wàixiàng de rén)
|
外向的人
|
e商業/e商业 (yìshāngyè)
|
e商業 / e商业 (yìshāngyè)
|
e商務/e商务 (yìshāngwù)
|
e商務 / e商务 (yìshāngwù)
|
電子書/电子书 (diànzǐshū)
|
電子書 / 电子书 (diànzǐshū)
|
手紙/手纸 (shǒuzhǐ)
|
手紙 / 手纸 (shǒuzhǐ)
|
發票/发票 (fāpiào)
|
發票 / 发票 (fāpiào)
|
法西斯 (fǎxīsī)
|
法西斯 (fǎxīsī)
|
髮菜/发菜 (faat3 choi3)
|
髮菜 / 发菜 (faat3 choi3)
|
五香粉 (wǔxiāngfěn)
|
五香粉 (wǔxiāngfěn)
|
橈側腕屈肌/桡侧腕屈肌
|
橈側腕屈肌 / 桡侧腕屈肌
|
尺側腕屈肌/尺侧腕屈肌
|
尺側腕屈肌 / 尺侧腕屈肌
|
指深屈肌
|
指深屈肌
|
指淺屈肌/指浅屈肌
|
指淺屈肌 / 指浅屈肌
|
文房四寶/文房四宝 (wénfángsìbǎo)
|
文房四寶 / 文房四宝 (wénfángsìbǎo)
|
朋友 (péngyou)
|
朋友
|
賦/赋 (fù)
|
賦 / 赋 (fù)
|
高良薑/高良姜 (gāoliángjiāng)
|
高良薑 / 高良姜 (gāoliángjiāng)
|
高胡 (gāohú)
|
高胡 (gāohú)
|
革胡 (géhú)
|
革胡 (géhú)
|
俗語/俗语 (sio̍k-gí, sio̍k-gú)
|
] / 俗语
|
歇後語/歇后语 (xiēhòuyǔ)
|
xiēhòuyǔ / 歇后语
|
俗語/俗语 (súyǔ)
|
súyǔ / 俗语
|
衙門/衙门 (yámen)
|
衙門 / 衙门
|
膏 (gāo, “ointment”)
|
膏 (“ointment”)
|
藥膏/药膏 (yàogāo)
|
藥膏 / 药膏 (yàogāo)
|
嬰兒膿毒性肉芽腫/婴儿脓毒性肉芽肿
|
嬰兒膿毒性肉芽腫 / 婴儿脓毒性肉芽肿
|
草泥馬/草泥马 (cǎonímǎ)
|
草泥馬 / 草泥马 (cǎonímǎ)
|
草書/草书 (cǎoshū)
|
草書 / 草书 (cǎoshū)
|
草 (cǎo)
|
草 (cǎo)
|
潦草 (liáocǎo)
|
潦草 (liáocǎo)
|
草率 (cǎoshuài)
|
草率 (cǎoshuài)
|
工合 (gōnghé)
|
gōnghé
|
工 (gōng, “work”)
|
work
|
合 (hé, “together”)
|
together
|
工業合作社/工业合作社 (Gōngyè Hézuòshè, “Chinese Industrial Cooperative Society”)
|
Gōngyè Hézuòshè / 工业合作社 (“Chinese Industrial Cooperative Society”)
|
古琴 (gǔqín)
|
古琴 (gǔqín)
|
古 (gǔ, “ancient”)
|
ancient
|
琴 (qín, “stringed instrument”)
|
stringed instrument
|
古箏/古筝 (gǔzhēng)
|
古箏 / 古筝 (gǔzhēng)
|
鬼婆 (guǐpó, “foreign woman”)
|
foreign woman
|
餃子/饺子 (jiǎozi)
|
餃子 / 饺子 (jiǎozi)
|
瓦 (wǎ, “tile, brick”)
|
tile, brick
|
蝦餃/虾饺 (haa1 gaau2)
|
蝦餃 / 虾饺 (haa1 gaau2)
|
迆 (yǐ)
|
迆
|
迤 (yǐ)
|
迤
|
呬 (xì)
|
呬 (xì)
|
嬉 (xī)
|
嬉
|
憩 (qì)
|
憩 (qì)
|
愒 (qì)
|
愒
|
歇 (xiē)
|
歇 (xiē)
|
戲/戏 (xì)
|
戲 / 戏
|
𠺪
|
𠺪
|
那裡/那里 (nàlǐ)
|
nàlǐ / 那里
|
那兒/那儿 (nàr)
|
nàr / 那儿
|
薟|tr=hiam
|
zh|薟|tr=hiam
|
飛龍機/飞龙机 (hui-lêng-ki)
|
] / 飞龙机
|
飛機/飞机 (hui-ki)
|
飛機 / 飞机 (hui-ki)
|
海鮮/海鲜 (hoi2 sin1)
|
海鮮 / 海鲜 (hoi2 sin1)
|
紅包/红包 (hóngbāo)
|
紅包 / 红包 (hóngbāo)
|
紅衛兵/红卫兵 (hóngwèibīng, “red defense soldier; red guard”)
|
hóngwèibīng / 红卫兵 (“red defense soldier; red guard”)
|
畫眉/画眉 (huàméi)
|
畫眉 / 画眉 (huàméi)
|
也是 (iā-sī, ā-sī)
|
]
|
猶是/犹是 (iáu sī, iah sī, ah sī, á sī, iá sī)
|
] / 犹是
|
還是/还是 (háishì)
|
還是 / 还是 (háishì)
|
一 (yī)
|
一
|
他們/他们 (tāmen)
|
tāmen / 他们
|
她們/她们 (tāmen)
|
tāmen / 她们
|
牠們/它们 (tāmen)
|
tāmen / 它们
|
它們/它们 (tāmen)
|
tāmen / 它们
|
珍珠 (zhēnzhū)
|
珍珠 (zhēnzhū)
|
硫酸亞鐵/硫酸亚铁 (liúsuānyàtiě)
|
liúsuānyàtiě / 硫酸亚铁
|
油角 (jau4 gok3)
|
jau4 gok3
|
煎餅/煎饼 (jiānbǐng)
|
煎餅 / 煎饼 (jiānbǐng)
|
殭屍/僵尸 (jiāngshī)
|
殭屍 / 僵尸 (jiāngshī)
|
剪紙/剪纸 (jiǎnzhǐ)
|
剪紙 / 剪纸 (jiǎnzhǐ)
|
餃子/饺子 (jiǎozi)
|
餃子 / 饺子 (jiǎozi)
|
進來/进来 (jìnlái)
|
jìnlái / 进来
|
太陽/太阳 (thài-iông)
|
] / 太阳
|
太陽/太阳 (tàiyáng)
|
tàiyáng / 太阳
|
粥 (zuk1)
|
粥 (zuk1)
|
和 (hé)
|
和
|
芥蘭/芥兰 (gaai3 laan4-2)
|
gaai3 laan4-2 / 芥兰
|
高嶺/高岭 (Gāolǐng, “high hill”)
|
Gāolǐng (“high hill”)
|
高嶺/高岭 (Gāolǐng, “high hill”)
|
Gāolǐng (“high hill”)
|
雞婆/鸡婆/家婆 (ke-pô, “to be a busybody; meddlesome”)
|
to be a busybody; meddlesome (ke-pô)
|
道
|
*道
|
驚死/惊死 (kiaⁿ-sí, “afraid to die”)
|
] / 惊死 (“afraid to die”)
|
驚輸/惊输 (kiaⁿ-su, “afraid to lose”)
|
] / 惊输 (“afraid to lose”)
|
驚𢸣/惊𢸣 (kiaⁿ-ngiau)
|
驚𢸣 / 惊𢸣 (kiaⁿ-ngiau)
|
畏𢸣 (ùi-ngiau)
|
畏𢸣 (ùi-ngiau)
|
今天 (jīntiān)
|
jīntiān
|
店 (tiàm)
|
tiàm
|
膾/脍 (kuài)
|
膾 / 脍 (kuài)
|
塊/块 (kuài)
|
塊 / 块 (kuài)
|
勞改/劳改 (láogǎi)
|
láogǎi / 劳改
|
老 (lǎo, “old”)
|
old
|
牙 (yá, “tooth”)
|
tooth
|
臘腸/腊肠 (laap6 coeng2)
|
臘腸 / 腊肠 (laap6 coeng2)
|
立山小種/立山小种 (laap6 saan1 siu2 zung2)
|
laap6 saan1 siu2 zung2 / 立山小种
|
小篆 (xiǎozhuàn)
|
小篆 (xiǎozhuàn)
|
我們/我们 (wǒmen)
|
我們 / 我们 (wǒmen)
|
吧 (ba)
|
吧 (ba)
|
二 (èr, “two”)
|
two
|
你爸 (líⁿ pē, “your father”)
|
] (“your father”)
|
你 (líⁿ, “your”)
|
] (“your”)
|
爸 (pē, “father”)
|
] (“father”)
|
凌遲 (língchí)
|
凌遲 (língchí)
|
靈芝/灵芝 (língzhī)
|
靈芝 / 灵芝 (língzhī)
|
進來/进来 (jìnlái)
|
jìnlái / 进来
|
太陽/太阳 (thài-iông)
|
] / 太阳
|
太陽/太阳 (tàiyáng)
|
tàiyáng / 太阳
|
蘿蔔/萝卜 (lo4 baak6, “radish, carrot”)
|
lo4 baak6 / 萝卜 (“radish, carrot”)
|
撈麵/捞面 (lou1 min6)
|
lou1 min6 / 捞面
|
撈麵/捞面 (lāomiàn)
|
lāomiàn / 捞面
|
潤餅/润饼 (lūn-piáⁿ)
|
潤餅 / 润饼 (lūn-piáⁿ)
|
好久不見/好久不见 (hǎojiǔbújiàn)
|
好久不見 / 好久不见 (hǎojiǔbújiàn)
|
蘆橘/芦橘 (lou4 gwat1)
|
蘆橘 / 芦橘 (lou4 gwat1)
|
丟臉/丢脸 (diūliǎn)
|
丟臉 / 丢脸 (diūliǎn)
|
樓頂/楼顶 (lâu-téng)
|
lâu-téng / 楼顶
|
樓頂/楼顶 (lâu-téng)
|
lâu-téng / 楼顶
|
兒/儿 (ér, “child”)
|
child / 儿
|
蘋果/苹果 (phōng-kó)
|
蘋果 / 苹果 (phōng-kó)
|
蘋果/苹果 (píngguǒ)
|
蘋果 / 苹果 (píngguǒ)
|
你們/你们 (nǐmen, “(plural) you”)
|
(plural) you / 你们
|
多少 (duōshǎo)
|
duōshǎo
|
麻黃/麻黄 (máhuáng)
|
麻黃 / 麻黄 (máhuáng)
|
麻將/麻将 (maa4 zoeng3)
|
麻將 / 麻将 (maa4 zoeng3)
|
麻將/麻将 (májiàng)
|
麻將 / 麻将 (májiàng)
|
麻將/麻将 (májiàng)
|
麻將 / 麻将 (májiàng)
|
麻辣燙/麻辣烫 (málàtàng)
|
麻辣燙 / 麻辣烫 (málàtàng)
|
麻婆豆腐 (mápó dòufu)
|
麻婆豆腐 (mápó dòufu)
|
麵/面 (mī)
|
麵 / 面 (mī)
|
饃饃/馍馍 (mómo)
|
饃饃 / 馍馍 (mómo)
|
饃饃/馍馍 (mómo)
|
饃饃 / 馍馍 (mómo)
|
魔 (mó, “demon”)
|
demon
|
蘑菇 (mo4 gu1, “button mushrooms”)
|
mo4 gu1 (“button mushrooms”)
|
雞/鸡 (gai1, “chicken”)
|
gai1 / 鸡 (“chicken”)
|
片 (pin3, “slice”)
|
pin3 (“slice”)
|
畝/亩 (mǔ)
|
mǔ / 亩
|
麻糍 (môa chî, “glutinous rice cake made with hemp-seeds”)
|
glutinous rice cake made with hemp-seeds (môa chî)
|
麻 (môa, “hemp”)
|
hemp (môa)
|
糍 (chî, “glutinous rice cake”)
|
glutinous rice cake (chî)
|
麵/面 (mī, “noodles”)
|
mī / 面 (“noodles”)
|
海底摸針/海底摸针 (hǎidǐmōzhēn)
|
海底摸針 / 海底摸针 (hǎidǐmōzhēn)
|
味 (“smell, odour; taste”)
|
smell, odour; taste
|
丟臉/丢脸 (diūliǎn, “to lose face; disgraceful”)
|
diūliǎn / 丢脸 (“to lose face; disgraceful”)
|
木樨 (mùxī)
|
木樨 (mùxī)
|
木犀
|
木犀 (mùxī)
|
目錄/目录 (mùlù, “catalogue, list”)
|
catalogue, list / 目录
|
領帶/领带 (lǐngdài)
|
領帶 / 领带 (lǐngdài)
|
藝業/艺业 (yìyè)
|
藝業 / 艺业 (yìyè)
|
拇指 (mǔzhǐ)
|
拇指 (mǔzhǐ)
|
拇 (mǔ, “thumb”)
|
thumb
|
母 (mǔ, “mother”)
|
mother
|
兩節棍/两节棍
|
兩節棍 / 两节棍
|
酒吧 (chiú-pa)
|
]
|
吧臺/吧台 (pa-tâi)
|
] / 吧台
|
白鴿票/白鸽票 (báigē piào)
|
白鴿票 / 白鸽票 (báigē piào)
|
白銅/白铜 (baak6 tung4, “white copper”)
|
baak6 tung4 / 白铜 (“white copper”)
|
掌長肌/掌长肌 (zhǎngchángjī)
|
掌長肌 / 掌长肌 (zhǎngchángjī)
|
放生 (pàng seⁿ)
|
放生 (pàng seⁿ)
|
胖次 (pàngcì)
|
胖次 (pàngcì)
|
兼職/兼职 (jiānzhí)
|
兼職 / 兼职 (jiānzhí)
|
白菜 (pe̍h-chhài)
|
白菜 (pe̍h-chhài)
|
趴 (pā)
|
趴 (pā)
|
飛機場/飞机场 (fēijīchǎng)
|
飛機場 / 飞机场 (fēijīchǎng)
|
機場/机场 (jīchǎng, “airport”)
|
airport / 机场
|
不好意思 (bùhǎoyìsi)
|
bùhǎoyìsi
|
對不起/对不起 (duìbùqǐ)
|
duìbùqǐ / 对不起
|
麵包/面包 (mī-pau)
|
] / 面包
|
肺 (fèi)
|
肺
|
粉 (fan2)
|
fan2
|
牛肉粉 (ngau4 juk6 fan2, “noodles with beef”)
|
noodles with beef (ngau4 juk6 fan2)
|
皮卡 (píkǎ)
|
皮卡 (píkǎ)
|
皮卡車/皮卡车 (píkǎchē)
|
皮卡車 / 皮卡车 (píkǎchē)
|
乒乓 (pīngpāng)
|
乒乓 (pīngpāng)
|
仆街 (puk7 gaai1, “fall onto street, drop dead, go to hell”)
|
fall onto street, drop dead, go to hell (puk7 gaai1)
|
仆 (puk7, “fall”)
|
fall (puk7)
|
街 (gaai1, “street”)
|
street (gaai1)
|
薄餅/薄饼 (po̍h-piáⁿ)
|
po̍h-piáⁿ / 薄饼
|
鍋貼/锅贴 (guōtiē)
|
鍋貼 / 锅贴 (guōtiē)
|
旋前方肌
|
旋前方肌
|
旋前圓肌/旋前圆肌
|
旋前圓肌 / 旋前圆肌
|
較/较 (khah)
|
較 / 较 (khah)
|
較/较 (khah)
|
較 / 较 (khah)
|
貧憻/贫憻
|
貧憻 / 贫憻
|
貧憚/贫惮
|
貧憚 / 贫惮
|
氣功/气功 (qìgōng)
|
qìgōng / 气功
|
紅秧雞/红秧鸡 (hóngyāngjī)
|
hóngyāngjī / 红秧鸡
|
人民幣/人民币 (rénmínbì)
|
人民幣 / 人民币 (rénmínbì)
|
肉鬆/肉松 (ròusōng)
|
ròusōng / 肉松
|
三板 (saam1 baan2)
|
saam1 baan2
|
舢舨 (sam-pán)
|
舢舨 (sam-pán)
|
石叻 (Shílè, “Singapore”)
|
Singapore
|
先生 (xiānshēng, “Mr.”)
|
Mr. (xiānshēng)
|
山東/山东 (Shāndōng)
|
山東 / 山东 (Shāndōng)
|
燒餅/烧饼 (shāobǐng)
|
燒餅 / 烧饼 (shāobǐng)
|
燒賣/烧卖 (siu1 maai6-2)
|
燒賣 / 烧卖 (siu1 maai6-2)
|
閃/闪 (siám, “to dodge”)
|
to dodge / 闪 (siám)
|
是無/是无 (sī-bô, “is not”)
|
is not / 是无 (sī-bô)
|
少 (“less”)
|
less
|
師傅/师傅 (shīfu)
|
師傅 / 师傅 (shīfu)
|
師傅/师傅 (si1 fu6-2, “master”)
|
si1 fu6-2 / 师傅 (“master”)
|
師父/师父 (si1 fu6-2, “my master”)
|
si1 fu6-2 / 师父 (“my master”)
|
便宜 (piányi)
|
piányi
|
燒味/烧味 (siu1 mei6-2)
|
燒味 / 烧味 (siu1 mei6-2)
|
燒肉/烧肉 (siu1 juk6, “roasted pig”)
|
roasted pig / 烧肉 (siu1 juk6)
|
晒士
|
晒士
|
嘥士
|
嘥士
|
尺寸 (chǐcùn)
|
尺寸
|
沙發/沙发 (shāfā)
|
沙發 / 沙发 (shāfā)
|
梳化 (so1 faa3-2)
|
so1 faa3-2
|
分裂主義/分裂主义 (fēnlièzhǔyì)
|
分裂主義 / 分裂主义 (fēnlièzhǔyì)
|
石頭紙/石头纸 (shítóuzhǐ)
|
石頭紙 / 石头纸 (shítóuzhǐ)
|
山龜/山龟 (soaⁿ-ku, “country bumpkin”)
|
country bumpkin / 山龟 (soaⁿ-ku)
|
山 (soaⁿ, “mountain”)
|
mountain (soaⁿ)
|
龜/龟 (ku, “tortoise”)
|
tortoise / 龟 (ku)
|
算盤/算盘 (suànpán)
|
算盤 / 算盘 (suànpán)
|
什錦/什锦 (sap6 gam2)
|
什錦 / 什锦 (sap6 gam2)
|
舒合 (su-kah)
|
舒合 (su-kah)
|
嗩吶/唢呐 (suǒnà)
|
嗩吶 / 唢呐 (suǒnà)
|
沙門/沙门 (shāmén, “Buddhist monk”)
|
shāmén / 沙门 (“Buddhist monk”)
|
時間/时间 (sî-kan)
|
] / 时间
|
時候/时候 (shíhou)
|
時候 / 时候
|
漂亮 (piàoliang)
|
漂亮
|
大字報/大字报 (dàzìbào, “big-character poster”)
|
dàzìbào / 大字报 (“big-character poster”)
|
太極/太极 (tàijí)
|
太極 / 太极 (tàijí)
|
唐 (táng, “of the Tang dynasty, by extension, Chinese”)
|
táng (“of the Tang dynasty, by extension, Chinese”)
|
湯圓/汤圆 (tāngyuán)
|
湯圓 / 汤圆 (tāngyuán)
|
撐犁/撑犁 (chēnglí)
|
撐犁 / 撑犁 (chēnglí)
|
塌菜 (taap3 coi3, “collapsed vegetable”)
|
taap3 coi3 (“collapsed vegetable”)
|
大家 (dàjiā)
|
dàjiā
|
恬去 (tiām--khì, tiām--khù, “shut up”)
|
shut up (tiām--khì, tiām--khù)
|
玩兒/玩儿 (wánr)
|
wánr / 玩儿
|
一帆風順
|
*一帆風順 / *一帆风顺
|
占星術 (zhānxīngshù)
|
占星術 (zhānxīngshù)
|
胸腺瘤 (xiōngxiànliú)
|
胸腺瘤 (xiōngxiànliú)
|
太陽系/太阳系 (thài-iông-hē)
|
] / 太阳系
|
日頭/日头 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu)
|
] / 日头
|
日頭/日头 (ji̍t-thâu, li̍t-thâu)
|
] / 日头
|
垃圾 (lah-sap)
|
垃圾 (lah-sap)
|
睇 (tai2, “to see”)
|
tai2 (“to see”)
|
拍電話/拍电话 (phah-tiān-ōe, “to make a phone call”)
|
] / 拍电话 (“to make a phone call”)
|
扣電話/扣电话 (khà-tiān-ōe, “to make a phone call”)
|
] / 扣电话 (“to make a phone call”)
|
常常 (chángcháng)
|
常常 (chángcháng)
|
經常/经常 (jīngcháng)
|
經常 / 经常 (jīngcháng)
|
豆瓣醬/豆瓣酱 (dòubàn jiàng)
|
豆瓣醬 / 豆瓣酱 (dòubàn jiàng)
|
方言 (fāngyán)
|
方言 (fāngyán)
|
方言 (fāngyán)
|
方言 (fāngyán)
|
頭家/头家 (thâu-ke, “boss”)
|
boss / 头家 (thâu-ke)
|
白手 (báishǒu)
|
白手 (báishǒu)
|
草書/草书 (cǎoshū)
|
草書 / 草书 (cǎoshū)
|
肚兜 (dùdōu, “lit. belly cover”)
|
]
|
桐 (tóng)
|
桐 (tóng)
|
大風/大风 (dàfēng, “big wind”)
|
big wind / 大风
|
畫兒/画儿 (huàr)
|
畫兒 / 画儿 (huàr)
|
歹勢/歹势 (phái-sè)
|
] / 歹势
|
失禮/失礼 (sit-lé)
|
] / 失礼
|
對不起/对不起 (tùi-put-khí)
|
] / 对不起
|
剛才/刚才 (gāngcái)
|
剛才 / 刚才 (gāngcái)
|
回去 (huíqù)
|
huíqù
|
圓/圆 (yuán, “circle” > “round coin”)
|
circle” > “round coin / 圆
|
我 (góa, “my”)
|
我 (góa)
|
老爸 (lāu-pē, “father”)
|
老爸 (lāu-pē)
|
圓/圆 (yuán, “circle” > “round coin”)
|
circle” > “round coin / 圆
|
武術/武术 (wǔshù, “martial techniques”)
|
martial techniques / 武术
|
歇後語/歇后语 (xiēhòuyǔ)
|
xiēhòuyǔ / 歇后语
|
塤/埙 (xūn)
|
塤 / 埙 (xūn)
|
衙門/衙门 (yámén)
|
衙門 / 衙门 (yámén)
|
陽/阳 (yáng)
|
yáng / 阳
|
陰/阴 (yīn)
|
yīn / 阴
|
陰陽/阴阳 (yīnyáng)
|
yīnyáng / 阴阳
|
玉蘭/玉兰 (yùlán)
|
玉蘭 / 玉兰 (yùlán)
|
飲茶/饮茶 (jam2 caa4)
|
飲茶 / 饮茶 (jam2 caa4)
|
臟腑/脏腑 (zàngfǔ)
|
臟腑 / 脏腑 (zàngfǔ)
|
查某 (cha-bó, “woman, girl”)
|
cha-bó (“woman, girl”)
|
粥 (zhōu)
|
粥 (zhōu)
|
粽子 (zòngzi)
|
zòngzi
|
一 (yī)
|
一
|
一一 (yīyī)
|
一一 (yīyī)
|
一二 (yī'èr)
|
一二 (yī'èr)
|
要 (yào, “want; must; need”)
|
yào (“want; must; need”)
|
晚飯/晚饭 (wǎnfàn)
|
wǎnfàn / 晚饭
|
子 (zǐ)
|
子
|
這麼/这么 (zhème, “in this way”)
|
zhème / 这么 (“in this way”)
|
如此 (rúcǐ, “like this”)
|
rúcǐ (“like this”)
|
那麼/那么 (nàme, “then”)
|
nàme / 那么 (“then”)
|
這麼/这么 (zhème, “in this way”)
|
zhème / 这么 (“in this way”)
|
如此 (rúcǐ, “like this”)
|
rúcǐ (“like this”)
|
那麼/那么 (nàme, “then”)
|
nàme / 那么 (“then”)
|
ㄟ (ēi)
|
ㄟ (ēi)
|
の (de)
|
の
|
的 (dì)
|
的
|
後面/后面 (āu-bīn)
|
] / 后面
|
後邊/后边 (hòubiān)
|
hòubiān / 后边
|
獨弦琴/独弦琴 (dúxiánqín)
|
獨弦琴 / 独弦琴 (dúxiánqín)
|
人參/人参 (rénshēn)
|
rénshēn / 人参
|
利比亞/利比亚 (Lìbǐyà)
|
利比亞 / 利比亚 (Lìbǐyà)
|
阿爾發粒子/阿尔发粒子 (ā'ěrfā lìzǐ)
|
阿爾發粒子 / 阿尔发粒子 (ā'ěrfā lìzǐ)
|
貝塔粒子/贝塔粒子 (bèitǎ lìzǐ)
|
貝塔粒子 / 贝塔粒子 (bèitǎ lìzǐ)
|
小無知/小无知 (Xiǎo Wúzhī)
|
Xiǎo Wúzhī / 小无知
|
習/习 (Xí)
|
Xí / 习
|
水 (shuǐ, “water”)
|
shuǐ (“water”)
|
龍/龙 (lóng, “dragon”)
|
lóng / 龙 (“dragon”)
|
王 (wáng, “king”)
|
wáng (“king”)
|
官話/官话 (guānhuà)
|
guānhuà / 官话
|
大字報/大字报 (dàzìbào)
|
dàzìbào / 大字报
|
人參/人参 (rénshēn)
|
rénshēn / 人参
|
人民幣/人民币 (rénmínbì)
|
rénmínbì / 人民币
|
陰/阴 (yīn)
|
yīn / 阴
|
陰陽/阴阳 (yīnyáng)
|
yīnyáng / 阴阳
|
語言/语言 (yǔyán)
|
語言 / 语言
|
月 (yuè, “month”)
|
月 (yuè, “month”)
|
饅頭/馒头 (mántou)
|
饅頭 / 馒头
|
饅頭/馒头 (mántóu)
|
饅頭 / 馒头 (mántóu)
|
白菜 (pe̍h-chhài)
|
白菜 (pe̍h-chhài)
|
普通話/普通话 (pǔtōnghuà, “common speech”)
|
pǔtōnghuà / 普通话 (“common speech”)
|
太平 (tàipíng)
|
太平 (tàipíng)
|
太極/太极 (tàijí)
|
tàijí / 太极
|
太極拳/太极拳 (tàijíquán)
|
tàijíquán / 太极拳
|
武術/武术 (wǔshù)
|
wǔshù
|
風水/风水 (fēngshuǐ)
|
fēngshuǐ / 风水
|
漢字/汉字 (hànzì)
|
hànzì / 汉字
|
花生 (huāshēng)
|
花生 (huāshēng)
|
華僑/华侨 (huáqiáo)
|
華僑 / 华侨 (huáqiáo)
|
紅衛兵/红卫兵 (hóngwèibīng)
|
紅衛兵 / 红卫兵 (hóngwèibīng)
|
餃子/饺子 (jiǎozi)
|
jiǎozi / 饺子
|
氣/气 (qì)
|
氣 / 气 (qì)
|
氣功/气功 (qìgōng)
|
qìgōng / 气功
|
窗戶/窗户 (chuānghu)
|
窗戶 / 窗户
|
青椒 (qīngjiāo)
|
青椒 (qīngjiāo)
|
成語/成语 (chéngyǔ)
|
chéngyǔ / 成语
|
圓/圆/元 (yuán)
|
yuán
|
陽/阳 (yáng)
|
yáng / 阳
|
煙筒/烟筒 (yāntǒng)
|
煙筒 / 烟筒 (yāntǒng)
|
養漢/养汉 (yǎnghàn, “to commit adultery”)
|
to commit adultery / 养汉
|
获嘉 (Huòjiā)
|
获嘉 (Huòjiā)
|
小兒經/小儿经 (Xiǎo'érjīng)
|
小兒經 / 小儿经 (Xiǎo'érjīng)
|
紅包/红包 (hóngbāo)
|
紅包 / 红包 (hóngbāo)
|
夜叉 (yèchā)
|
夜叉 (yèchā)
|
喜马拉雅
|
喜马拉雅
|
虼蚻 (ka-choa̍h)
|
ka-choa̍h
|
奸臣 (jiānchén, “treacherous minister”)
|
jiānchén (“treacherous minister”)
|
軍師/军师 (jūn shī, “military counsellor”)
|
] / 军师 (jūn shī)
|
國/国
|
國 / 国
|
粿條/粿条 (kóe-tiâu, “ricecake strips”)
|
kóe-tiâu / 粿条 (“ricecake strips”)
|
跤 (“leg, foot”)
|
leg, foot
|
騎 (“to ride”)
|
to ride / *骑
|
岳
|
岳
|
不
|
不
|
群
|
群
|
牙 (yá, “tooth; tusk”)
|
tooth; tusk
|
秦 (Qín)
|
秦 (Qín)
|
指 (zhǐ, “finger; to point; to indicate”)
|
finger; to point; to indicate
|
衰 (sue1, “weaken”)
|
sue1 (“weaken”)
|
刀 (dāo)
|
刀 (dāo)
|
忠臣 (zhōng chén, “faithful minister”)
|
] (zhōng chén)
|
弟 (di6, “younger brother”)
|
di6 (“younger brother”)
|
豬/猪 (tu, “pig”)
|
豬 / 猪 (tu, “pig”)
|
豬八戒/猪八戒 (Zhū Bājiè)
|
豬八戒 / 猪八戒 (Zhū Bājiè)
|
癟/瘪 (bhit4, “flat”)
|
bhit4 / 瘪 (“flat”)
|
梅 (méi)
|
梅 (méi)
|
尾 (wěi)
|
尾 (wěi)
|
肉粽 (bah-chàng)
|
肉粽 (bah-chàng)
|
北京 (bak1 ging1)
|
北京 (bak1 ging1)
|
閉 (*piːds)
|
*閉 / *闭 (*piːds)
|
蜂 (“bee”)
|
bee
|
粉 (fěn)
|
粉 (fěn)
|
拍鹵/拍卤 (pāi lǔ)
|
拍鹵 / 拍卤 (pāi lǔ)
|
武林 (wǔlín)
|
武林 (wǔlín)
|
武林 (wǔlín)
|
武林 (wǔlín)
|
花生 (huāshēng, “peanut”)
|
花生 (huāshēng, “peanut”)
|
落花生 (luòhuāshēng, “peanut”)
|
落花生 (luòhuāshēng, “peanut”)
|
汝 (le2)
|
le2
|
話 (“to say; to speak”)
|
to say; to speak / *话
|
對牛彈琴/对牛弹琴 (duìniútánqín)
|
對牛彈琴 / 对牛弹琴 (duìniútánqín)
|
稅/税 (sòe)
|
稅 / 税 (sòe)
|
饅頭/馒头 (mántou)
|
饅頭 / 馒头
|
芈
|
芈
|
行
|
*行
|
阿舅 (ājiù, “maternal uncle”)
|
阿舅 (ājiù, “maternal uncle”)
|
阿 (ā, “a term of familiarity prefixed to a person's name”)
|
阿 (“a term of familiarity prefixed to a person's name”)
|
皇后 (hông-hiō)
|
皇后 (hông-hiō)
|
皇帝 (hông-tè)
|
皇帝 (hông-tè)
|
首
|
*首
|
高麗/高丽 (Korea, “gāolí”)
|
Korea / 高丽 (“gāolí”)
|
轎/轿
|
轎 / 轿
|
高椅 (gao1 in2, “chair”)
|
gao1 in2 (“chair”)
|
激心
|
激心
|
激 (jī, “to arouse; to incite; to stimulate; etc.”)
|
] (jī)
|
心 (xīn, “heart; mind; etc.”)
|
] (xīn)
|
菊花 (júhuā)
|
菊花 (júhuā)
|
格 (keh)
|
格 (keh)
|
針
|
*針 / *针
|
衙門/衙门 (gê-mn̂g)
|
衙門 / 衙门 (gê-mn̂g)
|
齋/斋 (zê1, “vegetarian”)
|
zê1 / 斋 (“vegetarian”)
|
橙 (“orange”)
|
橙 (“orange”)
|
朝 (zhāo, “morning”)
|
morning
|
早 (zǎo, “early; morning”)
|
early; morning
|
店 (diàn)
|
店 (diàn)
|
豆腐 (dao7 hu7, “tofu”)
|
dao7 hu7 (“tofu”)
|
豆花 (dòuhuā)
|
豆花 (dòuhuā)
|
帖 (tiē)
|
帖 (tiē)
|
包
|
包
|
文
|
文
|
拯
|
拯
|
鴄 (*pʰid)
|
鴄 (*pʰid)
|
勐 (měng)
|
勐 (měng)
|
尿 (niào, “urine; to piss”)
|
urine; to piss
|
失身 (shīshēn)
|
失身 (shīshēn)
|
鐵 (*l̥ʰiːɡ, “iron”)
|
iron / *铁 (*l̥ʰiːɡ)
|
桌 (doh4)
|
桌 (doh4)
|
補/补 (bǔ, “to mend; to repair; to supplement; etc.”)
|
] / 补 (bǔ)
|
駱駝/骆驼 (luòtuó)
|
駱駝 / 骆驼 (luòtuó)
|
烏涼 (ou1 liang5)
|
*烏涼 / *乌凉 (ou1 liang5)
|
太后 (thài-hiō)
|
太后 (thài-hiō)
|
牌
|
*牌
|
役
|
*役
|
麵/面 (mī, “noodle”)
|
mī / 面 (“noodle”)
|
中國/中国 (Zhōngguó)
|
中國 / 中国 (Zhōngguó)
|
康 (kāng)
|
康 (kāng)
|
筷子 (kuàizi)
|
筷子 (kuàizi)
|
日喀則/日喀则 (Rìkāzé)
|
日喀則 / 日喀则
|
共產黨/共产党 (gòngchǎndǎng)
|
共產黨 / 共产党 (gòngchǎndǎng)
|
共產/共产 (gòngchǎn)
|
共產 / 共产 (gòngchǎn)
|
電腦/电脑 (diànnǎo, “computer ”)
|
computer / 电脑
|
電影/电影 (diànyǐng, “film, literally "electricity-image"”)
|
film, literally "electricity-image" / 电影
|
汽車/汽车 (qìchē)
|
汽車 / 汽车 (qìchē)
|
斗 (“ladle”)
|
ladle
|
注 (“to pour”)
|
to pour
|
廷 (tíng)
|
廷 (tíng)
|
拖拉機/拖拉机 (tuōlājī)
|
拖拉機 / 拖拉机 (tuōlājī)
|
冬蟲夏草/冬虫夏草 (dōngchóngxiàcǎo)
|
冬蟲夏草 / 冬虫夏草 (dōngchóngxiàcǎo)
|
英國/英国 (Yīngguó)
|
英國 / 英国 (Yīngguó)
|
民主 (mínzhǔ, “democracy; populace + main”)
|
mínzhǔ (“democracy; populace + main”)
|
博士 (bóshì, “scholar”)
|
scholar
|
白菜 (báicài)
|
白菜 (báicài)
|
布達拉/布达拉
|
布達拉 / 布达拉
|
布達拉宮/布达拉宫 (Bùdálā Gōng)
|
布達拉宮 / 布达拉宫 (Bùdálā Gōng)
|
布達拉山/布达拉山
|
布達拉山 / 布达拉山
|
排球 (páiqiú)
|
排球 (páiqiú)
|
扎西德勒 (zhāxīdélè)
|
扎西德勒 (zhāxīdélè)
|
蠻/蛮 (mán)
|
蠻 / 蛮 (mán)
|
摩托 (mótuō)
|
摩托
|
饃饃/馍馍 (mómo)
|
饃饃 / 馍馍 (mómo)
|
詞/词 (cí, “word”)
|
word / 词
|
香港 (Xiānggǎng)
|
香港 (Xiānggǎng)
|
細菌/细菌 (xìjūn)
|
細菌 / 细菌 (xìjūn)
|
軲轆/轱辘 (gūlu, “wheel”)
|
wheel / 轱辘
|
萬
|
*萬 / *万
|
仁波切 (rénbōqiè)
|
仁波切 (rénbōqiè)
|
耳根 (ěrgēn)
|
耳根 (ěrgēn)
|
糌粑 (zānba)
|
糌粑
|
梨 (lí, “pear”)
|
pear
|
鐵路/铁路 (tiělù)
|
鐵路 / 铁路 (tiělù)
|
共和國/共和国 (gònghéguó, “republic”)
|
republic / 共和国
|
應身
|
*應身 / *应身
|
化身
|
*化身
|
萬 (“ritual dance”)
|
ritual dance / *万
|
安多 (Ānduō)
|
安多 (Ānduō)
|
子 (zǐ, “child”)
|
child
|
字 (zì, “to bear; to give birth; to breed; to love; Chinese character”)
|
to bear; to give birth; to breed; to love; Chinese character
|
粉 (fěn)
|
粉 (fěn)
|
馬/马 (mǎ)
|
馬 / 马 (mǎ)
|
角 (jiǎo)
|
角
|
粿條/粿条 (kóe-tiâu, “ricecake strips”)
|
] / 粿条 (“ricecake strips”)
|
清 (qīng)
|
清 (qīng)
|
女 (nǚ)
|
女
|
桌 (doh4)
|
桌 (doh4)
|
餅饒/饼饶
|
餅饒 / 饼饶
|
牌
|
*牌
|
炮 (pào)
|
炮
|
麵/面 (miàn)
|
麵 / 面 (miàn)
|
沙發/沙发 (shāfā)
|
沙發 / 沙发 (shāfā)
|
檯燈/台灯 (tāidēng)
|
檯燈 / 台灯 (tāidēng)
|
蘋果/苹果 (píngguǒ)
|
蘋果 / 苹果 (píngguǒ)
|
馬/马 (mǎ)
|
馬 / 马 (mǎ)
|
電視/电视 (diànshì)
|
電視 / 电视 (diànshì)
|
電話/电话 (diànhuà)
|
電話 / 电话 (diànhuà)
|
中國/中国 (Zhōngguó)
|
中國 / 中国 (Zhōngguó)
|
破折號/破折号 (pòzhéhào)
|
破折號 / 破折号 (pòzhéhào)
|
duang (duāng)
|
duang
|
動L/动L
|
動L / 动L
|
冰冰麵/冰冰面 (bīngbīngmiàn)
|
冰冰麵 / 冰冰面 (bīngbīngmiàn)
|
彪彪麵/彪彪面 (biāobiāomiàn)
|
彪彪麵 / 彪彪面 (biāobiāomiàn)
|
油潑扯麵/油泼扯面 (yóupō chěmiàn)
|
油潑扯麵 / 油泼扯面 (yóupō chěmiàn)
|
,
|
,
|
圈句號/圈句号
|
圈句號 / 圈句号
|
仝 (tóng)
|
仝 (tóng)
|
同|same (used as iteration mark
|
zh|同|same (used as iteration mark
|
《 》
|
《 》
|
﹏
|
﹏
|
〈 〉
|
〈 〉
|
々
|
々
|
二 (èr)
|
二 (èr)
|
黑輪/黑轮 (hēilún)
|
hēilún / 黑轮
|
工口 (gōngkǒu)
|
工口 (gōngkǒu)
|
御宅族 (yùzháizú)
|
御宅族 (yùzháizú)
|
宅男 (zháinán)
|
宅男 (zháinán)
|
宅女 (zháinǚ)
|
宅女 (zháinǚ)
|
加答兒/加答儿 (jiādá'ěr)
|
加答兒 / 加答儿 (jiādá'ěr)
|
卡拉OK (kaa1 laa1 ou1 kei1)
|
卡拉OK (kaa1 laa1 ou1 kei1)
|
卡拉OK (khà-la-o-khie)
|
卡拉OK (khà-la-o-khie)
|
卡拉OK (kǎlǎ'ōukēi, kǎlā'ōukèi)
|
卡拉OK (kǎlǎ'ōukēi, kǎlā'ōukèi)
|
卡拉OK (kha-lá-ó͘-khe)
|
卡拉OK (kha-lá-ó͘-khe)
|
蘇聯/苏联 (Sūlián)
|
蘇聯 / 苏联 (Sūlián)
|
蛋白質/蛋白质 (dànbáizhì)
|
蛋白質 / 蛋白质 (dànbáizhì)
|
柏青哥 (bǎiqīnggē)
|
柏青哥 (bǎiqīnggē)
|
胖次 (pàngcì)
|
胖次 (pàngcì)
|
拉麵/拉面 (lāmiàn, “pulled noodles”)
|
pulled noodles / 拉面 (lāmiàn)
|
ㄅ (b)
|
ㄅ (b)
|
ㄆ (p)
|
ㄆ (p)
|
ㄇ (m)
|
ㄇ (m)
|
ㄈ (f)
|
ㄈ (f)
|
放膽/放胆 (fàngdǎn)
|
放膽 / 放胆 (fàngdǎn)
|
放鬆/放松 (fàngsōng)
|
放鬆 / 放松 (fàngsōng)
|
放得開/放得开 (fàngdekāi)
|
放得開 / 放得开 (fàngdekāi)
|
硬撐/硬撑
|
硬撐 / 硬撑
|
星期一 (xīngqīyī)
|
星期一 (xīngqīyī)
|
星期二 (xīngqī'èr)
|
星期二 (xīngqī'èr)
|
星期三 (xīngqīsān)
|
星期三 (xīngqīsān)
|
星期四 (xīngqīsì)
|
星期四 (xīngqīsì)
|
星期五 (xīngqīwǔ)
|
星期五 (xīngqīwǔ)
|
星期六 (xīngqīliù)
|
星期六 (xīngqīliù)
|
星期日 (xīngqīrì)
|
星期日 (xīngqīrì)
|
星期一 (xīngqīyī)
|
星期一 (xīngqīyī)
|
星期二 (xīngqī'èr)
|
星期二 (xīngqī'èr)
|
星期三 (xīngqīsān)
|
星期三 (xīngqīsān)
|
星期四 (xīngqīsì)
|
星期四 (xīngqīsì)
|
星期五 (xīngqīwǔ)
|
星期五 (xīngqīwǔ)
|
星期六 (xīngqīliù)
|
星期六 (xīngqīliù)
|
星期日 (xīngqīrì)
|
星期日 (xīngqīrì)
|
那 (nà)
|
那
|
擺劃/摆划 (bǎihua)
|
擺劃 / 摆划 (bǎihua)
|
謾/谩 (mán, “to deceive”)
|
] / 谩
|
曼 (màn, “long”)
|
long
|
雷 (léi, “thunder”)
|
thunder
|
㗊 (jí)
|
㗊
|
卟吩 (bǔfēn)
|
卟吩 (bǔfēn)
|
卟吩 (bǔfēn, “porphin”)
|
porphin
|
架佬
|
架佬
|
㗎仔
|
㗎仔
|
㗎妹
|
㗎妹
|
鬼佬 (guǐlǎo)
|
鬼佬 (guǐlǎo)
|
唄/呗 (bei)
|
唄 / 呗
|
拜 (bài)
|
拜
|
利拉羅/利拉罗 (lìlāluó)
|
利拉羅 / 利拉罗 (lìlāluó)
|
竹嗩吶/竹唢呐
|
竹嗩吶 / 竹唢呐
|
屎㞎㞎 (shǐbǎba)
|
屎㞎㞎 (shǐbǎba)
|
淹尖
|
淹尖
|
腌尖
|
腌尖
|
奄尖
|
奄尖
|
留班 (liúbān)
|
留班 (liúbān)
|
留級/留级 (liújí)
|
留級 / 留级 (liújí)
|
𣈦
|
𣈦 (yú)
|
尾二指
|
尾二指
|
佬仔指
|
佬仔指
|
知母 (zhīmǔ)
|
知母 (zhīmǔ)
|
蜫
|
蜫
|
昆 (kūn)
|
昆
|
錽/𫓸 (wàn)
|
錽 / 𫓸 (wàn)
|
𩚨
|
𩚨 (tí)
|
䬫餬/𬲮糊
|
䬫餬 / 𬲮糊
|
蛙 (wā)
|
蛙
|
鼃
|
鼃
|
哇 (wā)
|
哇
|
幺 (yāo)
|
幺
|
一旦 (yīdàn)
|
一旦 (yīdàn)
|
一下仔
|
一下仔
|
一下 (yīxià)
|
一下 (yīxià)
|
一下兒/一下儿 (yīxiàr)
|
一下兒 / 一下儿 (yīxiàr)
|
一下子 (yīxiàzi)
|
一下子 (yīxiàzi)
|
一下兒/一下儿 (yīxiàr)
|
一下兒 / 一下儿 (yīxiàr)
|
一下仔 (chi̍t-ē-á)
|
]
|
一唔小心 (jat1 m4 siu2 sam1)
|
一唔小心 (jat1 m4 siu2 sam1)
|
一輩子/一辈子 (yībèizi)
|
一輩子 / 一辈子 (yībèizi)
|
你拍一,我拍一,一隻小貓坐飛機/你拍一,我拍一,一只小猫坐飞机 (nǐ pāi yī, wǒ pāi yī, yī zhī xiǎomāo zuò fēijī)
|
你拍一,我拍一,一隻小貓坐飛機/你拍一,我拍一,一只小猫坐飞机 / 你拍一,我拍一,一只小猫坐飞机/你拍一,我拍一,一只小猫坐飞机
|
啲 (dī)
|
啲 (dī)
|
幾個/几个 (jǐgè)
|
幾個 / 几个 (jǐgè)
|
一撮
|
一撮
|
一寡
|
一寡
|
二來/二来 (èrlái)
|
二來 / 二来 (èrlái)
|
多元化 (duōyuánhuà)
|
多元化 (duōyuánhuà)
|
總共/总共 (zǒnggòng)
|
總共 / 总共 (zǒnggòng)
|
攏總/拢总 (lóng-chóng)
|
攏總 / 拢总 (lóng-chóng)
|
一切 (yīqiè)
|
一切 (yīqiè)
|
一剎/一刹 (yīchà)
|
一剎 / 一刹 (yīchà)
|
剎那/刹那 (chànà)
|
剎那 / 刹那
|
口
|
*口
|
一些 (yīxiē)
|
一些 (yīxiē)
|
一點/一点 (yīdiǎn)
|
一點 / 一点
|
一大橛
|
一大橛
|
一 (yī, “one”)
|
one
|
字 (zì, “character”)
|
character
|
褒貶/褒贬 (bāobiǎn, “to praise or denigrate; to pass judgement”)
|
to praise or denigrate; to pass judgement / 褒贬
|
一家老小 (yījiālǎoxiǎo)
|
一家老小 (yījiālǎoxiǎo)
|
一家大細/一家大细
|
一家大細 / 一家大细
|
一家大小 (yījiādàxiǎo)
|
一家大小 (yījiādàxiǎo)
|
一家大細/一家大细
|
一家大細 / 一家大细
|
一寡仔
|
一寡仔
|
一些 (yīxiē)
|
一些 (yīxiē)
|
一次 (yīcì)
|
一次
|
全心全意 (quánxīnquányì)
|
全心全意 (quánxīnquányì)
|
真心實意/真心实意 (zhēnxīnshíyì)
|
真心實意 / 真心实意 (zhēnxīnshíyì)
|
三心二意 (sānxīn'èryì)
|
三心二意 (sānxīn'èryì)
|
心猿意馬/心猿意马 (xīnyuányìmǎ)
|
心猿意馬 / 心猿意马 (xīnyuányìmǎ)
|
一切 (yīqiè)
|
一切 (yīqiè)
|
一舉兩得/一举两得 (yījǔliǎngdé)
|
一舉兩得 / 一举两得 (yījǔliǎngdé)
|
甲方 (jiǎfāng)
|
甲方 (jiǎfāng)
|
雙方/双方 (shuāngfāng)
|
雙方 / 双方 (shuāngfāng)
|
乙方 (yǐfāng)
|
乙方 (yǐfāng)
|
一日不見,如隔三秋/一日不见,如隔三秋 (yīrìbùjiàn, rúgésānqiū)
|
一日不見,如隔三秋/一日不见,如隔三秋
|
一日不見,如隔三秋/一日不见,如隔三秋 (yīrìbùjiàn, rúgésānqiū)
|
一日不見,如隔三秋/一日不见,如隔三秋
|
一日三秋 (yīrìsānqiū)
|
一日三秋 (yīrìsānqiū)
|
一……就…… (yī...jiù...)
|
一……就…… (yī...jiù...)
|
一味 (yīwèi)
|
一味 (yīwèi)
|
陣間/阵间 (zan6 gaan1)
|
陣間 / 阵间 (zan6 gaan1)
|
一陣間/一阵间 (jat zan6 gaan1)
|
一陣間 / 一阵间 (jat zan6 gaan1)
|
元月 (Yuányuè)
|
元月 (Yuányuè)
|
正月 (zhēngyuè)
|
正月 (zhēngyuè)
|
元月 (Yuányuè)
|
元月 (Yuányuè)
|
端月 (duānyuè)
|
端月 (duānyuè)
|
初月
|
初月
|
嘉月
|
嘉月
|
開歲/开岁
|
開歲 / 开岁
|
新正 (xīnzhēng)
|
新正 (xīnzhēng)
|
隅月
|
隅月
|
孟月 (mèngyuè)
|
孟月 (mèngyuè)
|
始春
|
始春
|
元春
|
元春
|
陬月 (Zōuyuè)
|
陬月 (Zōuyuè)
|
一朝被蛇咬,十年怕草繩/一朝被蛇咬,十年怕草绳 (yīzhāo bèi shé yǎo, shínián pà cǎoshéng)
|
一朝被蛇咬,十年怕草繩 / 一朝被蛇咬,十年怕草绳 (yīzhāo bèi shé yǎo, shínián pà cǎoshéng)
|
一朝被蛇咬,十年怕井繩/一朝被蛇咬,十年怕井绳 (yī zhāo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng)
|
一朝被蛇咬,十年怕井繩 / 一朝被蛇咬,十年怕井绳 (yī zhāo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng)
|
好花插在牛糞上/好花插在牛粪上 (hǎo huā chāzài niúfèn shàng)
|
好花插在牛糞上 / 好花插在牛粪上 (hǎo huā chāzài niúfèn shàng)
|
留得青山在,不怕沒柴燒/留得青山在,不怕没柴烧 (liú dé qīngshān zài, bùpà méi chái shāo)
|
留得青山在,不怕沒柴燒 / 留得青山在,不怕没柴烧 (liú dé qīngshān zài, bùpà méi chái shāo)
|
天無絕人之路/天无绝人之路 (tiān wú jué rén zhī lù)
|
天無絕人之路 / 天无绝人之路 (tiān wú jué rén zhī lù)
|
同樣/同样 (tóngyàng)
|
同樣 / 同样 (tóngyàng)
|
線性方程/线性方程 (xiànxìng fāngchéng)
|
線性方程 / 线性方程 (xiànxìng fāngchéng)
|
一會/一会 (yīhuì)
|
一會 / 一会
|
跛行 (bǒxíng)
|
跛行 (bǒxíng)
|
一瘸一拐 (yīquéyīguǎi)
|
一瘸一拐 (yīquéyīguǎi)
|
二氧化碳 (èryǎnghuàtàn)
|
二氧化碳 (èryǎnghuàtàn)
|
密陀僧 (mìtuósēng)
|
密陀僧 (mìtuósēng)
|
池 (chí)
|
池
|
湖 (hú, “lake”)
|
]
|
太液池 (Tàiyèchí)
|
太液池 (Tàiyèchí)
|
跛行 (bǒxíng)
|
跛行 (bǒxíng)
|
一步一瘸 (yībùyīqué)
|
一步一瘸 (yībùyīqué)
|
一路 (jat1 lou6)
|
jat1 lou6
|
眼觀六路/眼观六路 (yǎnguānliùlù)
|
眼觀六路 / 眼观六路 (yǎnguānliùlù)
|
一門式/一门式 (yīménshì)
|
一門式 / 一门式 (yīménshì)
|
一石二鳥/一石二鸟 (yīshí'èrniǎo)
|
一石二鳥 / 一石二鸟 (yīshí'èrniǎo)
|
一舉兩得/一举两得 (yījǔliǎngdé)
|
一舉兩得 / 一举两得 (yījǔliǎngdé)
|
一顆老鼠屎,壞了一鍋粥/一颗老鼠屎,坏了一锅粥
|
一顆老鼠屎,壞了一鍋粥 / 一颗老鼠屎,坏了一锅粥
|
一粒老鼠屎,壞了一鍋湯/一粒老鼠屎,坏了一锅汤
|
一粒老鼠屎,壞了一鍋湯 / 一粒老鼠屎,坏了一锅汤
|
一顆老鼠屎,壞了一鍋湯/一颗老鼠屎,坏了一锅汤
|
一顆老鼠屎,壞了一鍋湯 / 一颗老鼠屎,坏了一锅汤
|
統一/统一 (tǒngyī)
|
統一 / 统一 (tǒngyī)
|
一網打盡/一网打尽 (yīwǎngdǎjìn)
|
一網打盡 / 一网打尽 (yīwǎngdǎjìn)
|
一肚火
|
一肚火
|
一箭雙雕/一箭双雕
|
一箭雙雕 / 一箭双雕 (yījiànshuāngdiāo)
|
一石二鳥/一石二鸟 (yīshí'èrniǎo)
|
一石二鳥 / 一石二鸟 (yīshí'èrniǎo)
|
像 (xiàng)
|
像 (xiàng)
|
一般 (yībān, “average”)
|
average
|
一覽無餘/一览无余 (yīlǎnwúyú)
|
一覽無餘 / 一览无余 (yīlǎnwúyú)
|
鼎
|
鼎*
|
一面 (yīmiàn)
|
一面 (yīmiàn)
|
一邊/一边 (yībiān)
|
一邊 / 一边 (yībiān)
|
一直 (yīzhí)
|
一直 (yīzhí)
|
一帆風順/一帆风顺 (yīfān-fēngshùn, yīfán-fēngshùn)
|
一帆風順 / 一帆风顺 (yīfān-fēngshùn, yīfán-fēngshùn)
|
一路順風/一路顺风 (yīlùshùnfēng)
|
一路順風 / 一路顺风 (yīlùshùnfēng)
|
一帆風順/一帆风顺 (yīfānfēngshùn)
|
一帆風順 / 一帆风顺 (yīfānfēngshùn)
|
一路平安 (yīlùpíng'ān)
|
一路平安 (yīlùpíng'ān)
|
一蹴可幾/一蹴可几 (yīcùkějī)
|
一蹴可幾 / 一蹴可几 (yīcùkějī)
|
一世人
|
一世人
|
連串/连串 (liánchuàn)
|
連串 / 连串 (liánchuàn)
|
三長兩短/三长两短 (sānchángliǎngduǎn)
|
三長兩短 / 三长两短 (sānchángliǎngduǎn)
|
一站式 (yīzhànshì)
|
一站式 (yīzhànshì)
|
一點兒/一点儿 (yīdiǎnr)
|
一點兒 / 一点儿 (yīdiǎnr)
|
一點/一点 (yīdiǎn)
|
一點 / 一点
|
啲咁多
|
啲咁多
|
啲啲咁多
|
啲啲咁多
|
一鼓作氣/一鼓作气 (yīgǔzuòqì)
|
一鼓作氣 / 一鼓作气 (yīgǔzuòqì)
|
丁丁 (zhēngzhēng)
|
zhēngzhēng
|
丙子 (bǐngzǐ)
|
丙子 (bǐngzǐ)
|
戊寅 (wùyín)
|
戊寅 (wùyín)
|
丙戌 (bǐngxū)
|
丙戌 (bǐngxū)
|