User:Matthias Buchmeier/en-ja-o

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Matthias Buchmeier/en-ja-o. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Matthias Buchmeier/en-ja-o, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Matthias Buchmeier/en-ja-o in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Matthias Buchmeier/en-ja-o you have here. The definition of the word User:Matthias Buchmeier/en-ja-o will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Matthias Buchmeier/en-ja-o, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
o {n} (name of the letter O, o) :: オウ /ou/
O {particle} (a vocative particle) :: /yo/
Oahu {prop} (third-largest island of Hawaii) :: オアフ /oafu/
oak {n} (tree or shrub of the genus Quercus) :: /なら, nara/, オーク /ōku/, /かしわ, kashiwa/, カシワ /kashiwa/
oak {n} (wood) :: オーク /ōku/
oaken {adj} (made from the wood of an oak) :: オーク材の (ōkuzai no)
oak tree {n} (tree or shrub of the genus Quercus) SEE: oak ::
oar {n} (implement used to row a boat) :: /かい, kai/
oar {v} (row) SEE: row ::
oasis {n} (well surrounded by fertile region) :: オアシス /oashisu/
oat {n} (a widely cultivated cereal grass) :: 烏麦 /からすむぎ, karasumugi/, カラスムギ /karasumugi/, 燕麦 /えんばく, enbaku/, オートムギ /ōtomugi/
oath {n} (curse) SEE: curse ::
oath {n} (solemn pledge) :: 誓い /ちかい, chikai/, 誓約 /せいやく, seiyaku/
oath {n} (affirmed statement) :: 宣誓 /せんせい, sensei/
oath {n} (profanity) :: わいせつ /waisetsu/
oatmeal {n} (meal) :: オートミール /ōtomīru/
Ob {prop} (river in Russia) :: オビ川 /Obi-gawa/
Obadiah {prop} (book of the Old Testament) :: オバデヤ書 /obadeya sho/
Obama {prop} (surname) :: オバマ /Obama/
obeche {n} (Triplochiton scleroxylon) :: オベチェ /obeche/, サンバ /sanba/
obeche {n} (wood of the above tree) :: オベチェ /obeche/, アユース /ayūsu/
obedience {n} (quality of being obedient) :: 服従 /fukujū/, 恭順 /kyōjun/, 順守 /junshu/
obedient {adj} (willing to comply with commands) :: 従順な /じゅうじゅんな, jūjun na/, 忠実な /ちゅうじつな, chūjitsu na/, 大人しい /おとなしい, otonashii/
obelisk {n} (A tall, square, tapered, stone monolith topped with a pyramidal point) :: 記念碑 /きねんひ, kinenbi/, /とう, tō/
obese {adj} (extremely overweight) :: 肥満 /ひまん, himan/
obesity {n} (act or state of being obese) :: 肥満 /ひまん, himan/, 肥大 /ひだい, hidai/
obey {v} (to do as ordered by) :: 従う /したがう, shitagau/
obey {v} (to do as one is told) :: 言いなりになる /iinari ni naru/
obfuscate {v} (alter code) :: 難読化する /なんどくかする, nandokuka suru/
obi {n} (a kimono sash) :: /obi/
obijime {n} (thin rope attached to an obi) :: 帯締め /おびじめ, obijime/
obituary {n} (brief notice of a person's death, as published in a newspaper) :: 死亡記事 /しぼうきじ, shibō kiji/
obituary {n} (biography of a recently deceased person) :: 死亡者略歴 /shibousharyakureki/
object {n} (thing) :: 物体 /ぶったい, buttai/, /もの, mono/, 物件 /ぶっけん, bukken/
object {n} (the goal, end or purpose of something) :: 目的 /もくてき, mokuteki/
object {n} (in grammar) :: 目的語 /もくてきご, mokutekigo/
object {n} (person or thing to which an emotion is directed) :: 対象 /たいしょう, taishō/
object {n} (in object-oriented programming) :: オブジェクト /obujekuto/
object {v} (disagree with something or someone) :: 反対する /はんたいする, hantai-suru/
objectification {n} :: 対象化 /たいしょうか, taishō-ka/; 物化モノ化 /ものか, mono-ka/; 客体化 /客体化, kyakutai-ka/; 物象化 /ぶっしょうか, busshō-ka/
objection {n} (statement expressing opposition) :: 反対 /はんたい, hantai/
objection {n} (official protest raised in a court of law) :: 異議あり /igiari/
objective {adj} (not influenced by emotions) :: 客観 /kakukan, kakkan, kyakkan/, 客観的 /きゃっかんてき, kyakkanteki/
objective {n} (goal) :: 目標 /もくひょう, mokuhyō/, 目的 /もくてき, mokuteki/
objective {n} (lens) :: 対物レンズ /taibutsu renzu/
objectivism {n} (doctrine that holds that reality is objective) :: オブジェクティビズム /obujekutibizumu/, 客観主義 /きゃっかんしゅぎ, kyakkanshugi/
objectivity {n} (The state of being objective) :: 客観性 /きゃっかんせい, kyakukansei/
object-oriented {adj} (using entities called objects) :: オブジェクト指向の /obujekuto shikō no/
object-oriented programming {n} (programming paradigm that uses objects to design application and computer programs) :: オブジェクト指向プログラミング /obujekuto-shikō puroguramingu/
objet d'art {n} (artwork exhibited) :: オブジェ /obuje/
oblast {n} (region or province) :: オーブラスチ /ōburasuchi/
obligation {n} (act of binding oneself by a social, legal, or moral tie to someone) :: 義務 /ぎむ, gimu/, 責任 /せきにん, sekinin/
oblige {v} (to constrain someone by force or by social, moral or legal means) :: 義務付ける /ぎむづける, gimuzukeru/
oblige {v} (to do someone a service or favour (hence, originally, creating an obligation)) :: 世話をする /せわをする, sewa o suru/, サービスする /sābisu suru/
oblige {v} (to be indebted to someone) :: 恩義がある /おんぎがある, ongi ga aru/, 世話になる /せわになる, sewa ni naru/
oblique case {n} (any noun case except the nominative (and vocative)) :: 斜格 /しゃかく, shakaku/
obliquity {n} (quality of being obscure) SEE: obscurity ::
oblivious {adj} (unaware) :: 無自覚 /mujikaku/
obloquy {n} (abusive language) :: 悪口 /わるぐち, waruguchi/
obnoxious {adj} (offensive, very annoying) :: 忌まわしい /いまわしい, imawashii/, /いや, iya/
oboe {n} (wind instrument) :: オーボエ /ōboe/
oboe d'amore {n} (instrument of the oboe family) :: オーボエ・ダモーレ /ōboe damōre/
Obon {prop} (a Japanese festival) :: お盆 /おぼん, Obon/, 盂蘭盆 /うらぼん, Urabon/, 盂蘭盆會 /うらぼんえ, Urabon'e/
obscene {adj} (offensive to current standards of decency or morality) :: 猥褻な /わいせつな, waisetsu na/
obscenity {n} (something that is obscene) :: 猥褻 /わいせつ, waisetsu/
obscurantism {n} (deliberate obscurity or vagueness) :: 蒙昧主義 /もうまいしゅぎ, mōmaishugi/
obscure {adj} (dark, faint or indistinct) :: 朦朧とした /もうろうとした, mōrō to shita/, 不明瞭 /ふめいりょう, fumeiryō/
obscurity {n} (darkness; the absence of light) :: /yami/, 暗黒 /ankoku/
obscurity {n} (The state of being unknown; a thing that is unknown) :: 無名 /mumei/
obsequiousness {n} (the quality of being obsequious) :: 媚び /こび, kobi/
observation {n} (act of observing or being observed) :: 観察 /かんさつ, kansatsu/
observation {n} (recording an event; the record of such noting) :: 観察 /かんさつ, kansatsu/
observation {n} (remark or comment) :: 論評 /ronpyō/, 所見 /shoken/
observation {n} (judgement) :: 観察結果 /kansatsukekka/
observation wheel {n} (Ferris wheel) SEE: Ferris wheel ::
observatory {n} (place where celestial bodies or natural phenomena are observed) :: 天文台 /てんもんだい, tenmondai/
observe {v} (to notice, to watch, see also: notice) :: 観察する /かんさつする, kansatsu suru/
observe {v} (to follow) :: 守る /まもる, mamoru/, 従う /したがう, shitagau/
observer {n} (one who makes observations, monitors or takes notice) :: 観測者 /かんそくしゃ, kansokusha/
observer {n} :: 傍観者 /ぼうかんしゃ, bōkansha/, オブザーバー /obuzābā/
obsess {v} (to be preoccupied with a single topic or emotion) :: 取り付く /toritsuku/
obsession {n} (unhealthy fixation) :: 妄想 /もうそう, mōsō/
obsession {n} :: 妄想 (もうそう, mōsō)
obsessive-compulsive disorder {n} (form of anxiety) :: 強迫性障害 /きょうはくせいしょうがい, kyouhakuseishougai/
obsidian {n} (a type of black glass produced by volcanoes) :: 黒曜石 /kokuyōseki/
obsidian {adj} :: 黒曜石 (こくようせき, kokuyōseki)
obsolete {adj} (no longer in use) :: 廃れた /すたれた, sutareta/
obsolete {adj} (in biology: imperfectly developed) :: 退化した /たいかした, taika shita/
obsolete {v} (to cause to become obsolete) :: 廃止する /haishi-suru/
obstacle {n} (something that impedes, stands in the way of, or holds up progress) :: 障害 /しょうがい, shōgai/, 邪魔 /じゃま, jama/
obstetrician {n} (a physician who specializes in childbirth) :: 産科医 /さんかい, sankai/
obstetrics {n} (care of women during and after pregnancy) :: 産科学 /さんかがく, sankagaku/
obstinacy {n} (state of stubbornness) :: 頑固 /がんこ, ganko/, 意地 /いじ, iji/
obstinate {adj} (adhering to an opinion, purpose, or course, usually unreasonably) :: 頑固 /がんこ, ganko/
obstruct {v} (To block or fill (a passage)) :: ふさぐ /fusagu/
obstruent {n} (consonant sound formed by obstructing the airway) :: 阻害音 /そがいおん, sogaion/
obtain {v} (to get hold of, acquire) :: 手に入れる /te ni ireru/, 取得する /しゅとくする, shutoku-suru/, 獲得する /かくとくする, kakutoku-suru/
obtain {v} (to hold, possess) :: 持つ /もつ, motsu/; 持っている /もっている, motte-iru/
obtain {v} (to succeed) :: 成し遂げる /nashitogeru/
obtuse {adj} (of an angle) :: 鈍角の /donkaku no/
obtuse {adj} (of a triangle) SEE: obtuse-angled ::
obtuse angle {n} (angle that is greater than 90 degrees and less than 180 degrees) :: 鈍角 /どんかく, donkaku/
obtuse-angled {adj} (of a triangle) :: 鈍角の /どんかくの, donkaku no/
obtuse-angled triangle {n} (obtuse triangle) SEE: obtuse triangle ::
obtuse triangle {n} (triangle with an obtuse angle) :: 鈍角三角形 /donkaku-sankakukei/
obvious {adj} (easily discovered or understood; self-explanatory) :: 明らか /あきらか, akiraka/
obviously {adv} (in an obvious manner; clearly apparent) :: 明らかに /あきらかに, akiraka ni/
ocarina {n} (musical instrument) :: オカリナ /okarina/
Occam's razor {prop} (both principles) :: オッカムの剃刀 /Okkamu no kamisori/
occasion {n} (favorable opportunity) :: 場合 /ばあい, baai/
occasion {n} (occurrence or incident) SEE: occurrence ::
occasional {adj} (limited to certain occasions; not very often) :: 時折の /ときおりの, tokiori no/, 偶発的 /ぐうはつてき, gūhatsuteki/, /たまたま, たま, tamatama, tama/, 偶然な /ぐうぜんな, gūzen na/
occasionally {adv} (from time to time; now and then; once in a while; at infrequent intervals) :: たまに /tamani/, 偶に /tamani/
Occitan {prop} (the Romance language) :: オック語 /Okku-go/
Occitania {prop} (Occitania) :: オクシタニア /Okushitania/
Occitanie {prop} (region of France) :: オクシタニー地域圏 /Okushitanī chiiki-ken/, オクシタニー /Okushitanī/
occluded front {n} (cold front that overtakes a warm front) :: 閉塞前線 /へいそくぜんせん, heisoku-zensen/
occlusive {n} (plosive) SEE: plosive ::
occult {v} (to cover) :: 掩蔽する /えんぺいする, enpei suru/
occult {n} (supernatural affairs) :: オカルト /okaruto/, 超自然現象 /ちょうしぜんげんしょう, chōshizen genshō/
occultation {n} (astronomical event) :: 掩蔽 /えんぺい, enpei/
occultism {n} (study of the supernatural) :: オカルティズム /okarutizumu/
occupation {n} (activity or task with which one occupies oneself) :: 仕事 /しごと, shigoto/, 職業 /しょくぎょう, shokugyō/
occupation {n} (control of a country or region by a hostile army) :: 占領 /せんりょう, senryō/
occupational disease {n} (ailment that occurs as a result of work) :: 職業病 /しょくぎょうびょう, shokugyōbyō/
occupy {v} (have (taken) control of) :: 占める /しめる, shimeru/
occupy {v} (hold a position) :: 占める /しめる, shimeru/
occur {v} (take place) :: 起こる /おこる, okoru/, 起る /おこる, okoru/
occur {v} (present itself) :: ある /aru/
occur {v} (meet or come to the mind) :: 思い浮かぶ /omoiukabu/
occur {v} (be present or found) :: ある /aru/
occurrence {n} (actual instance where a situation arises) :: 出来事 /できごと, dekigoto/
OCD {n} (obsessive-compulsive disorder) SEE: obsessive-compulsive disorder ::
ocean {n} (one of the large bodies of water) :: 大洋 /たいよう, taiyō/, 海洋 /かいよう, kaiyō/, /うみ, umi/
ocean current {n} :: 海流 /kairyū/
Oceania {prop} (geographical region) :: オセアニア /Oseania/, 大洋州 /たいようしゅう, Taiyōshū/
oceanic whitetip shark {n} (Carcharhinus longimanus) :: ヨゴレザメ /yogorezame/
oceanography {n} (oceanic exploration and study) :: 海洋学 /かいようがく, kaiyōgaku/
oceanology {n} (oceanography) SEE: oceanography ::
ocean sunfish {n} (Mola mola) :: 翻車魚, マンボウ /manbō/
ocelot {n} (feline carnivore) :: オセロット /oserotto/
ochlocracy {n} (government by the masses) :: 衆愚政治 /しゅうぐせいじ, shūguseiji/, 暴民政治 /ぼうみんせいじ/
ochre {n} (earth pigment) :: 黄土 /おうど, ōdo/
ochre {n} (yellowish-orange colour) :: オーカー /ōkā/, 黄土色 /おうどいろ, ōdo/
ochre {adj} (having yellow-orange colour) :: オーカーの /ōkā no/, 黄土色の /おうどいろの, ōdo no/
o'clock {adv} (indication of time (the translations below are of "one o’clock")) :: 一時 /いちじ, ichiji/
o'clock {adv} (the translations below are of "at one o’clock") :: 一時に /いちじに, ichiji ni/
O'Connor {prop} (Surname) :: オコナー /Okonā/
octadecane {n} (isometric alkane C18H38) :: オクタデカン /okutadekan/
octagon {n} (polygon with eight sides and eight angles) :: 八角形 /はっかくけい, hakkakukei/
octahedron {n} (a polyhedron with eight faces) :: 八面体 /はちめんたい, hachimentai/
octane {n} (isomeric aliphatic hydrocarbons) :: オクタン /okutan/
octant {n} (nautical instrument) :: 八分儀 /hachibungi/
octave {n} (interval) :: オクターブ /okutābu/
octet {n} (byte of eight bits) SEE: byte ::
octillion {num} (a thousand trillion trillion, 1027) :: 千秭 / せんじょ,senjo/せんし, senshi/
October {prop} (tenth month of the Gregorian calendar) :: 十月 /じゅうがつ, jūgatsu/, 神無月 /かんなづき, kannazuki, かみなづき, kaminazuki, かむなづき, kamunazuki/
octodecillion {n} (1057) :: 阿僧祇 (じゅうあそうぎ, jūasōgi)
octopus {n} (mollusc) :: , 章魚 /たこ, tako/, タコ /tako/
octothorpe {n} (octothorpe) SEE: hash ::
octuplet {n} (one of eight babies born at the same birth) :: 八つ子 /yatsugo/
oculist {n} (optometrist) SEE: optometrist ::
oculist {n} (ophthalmologist) SEE: ophthalmologist ::
oculus {n} (circular window or opening) :: /me/, /me/
odango {n} (sweet dumpling) :: お団子 /おだんご, odango/
odd {adj} (strange) :: な /hen na/, 奇異な /kii na/, 奇妙な /kimyō na/, 風変わりな /fūgawari na/
odd {adj} (indivisible by two) :: 奇の /ki no/, 奇数の /kisū no/, /han/
odd {n} (odd number) SEE: odd number ::
oddball {n} (eccentric person) :: 変人 /へんじん, henjin/
odd number {n} (whole number that is not divisible by two) :: 奇数 /きすう, kisū/
odd one out {n} (misfit) :: 仲間外れ /なかまはずれ, nakama hazure/
odd one out {n} (puzzle) :: 仲間外れ /なかまはずれ, nakama hazure/
odds {n} (the ratio of the probabilities of an event happening to that of it not happening) :: オッズ /ozzu/
ode {n} (a short poetical composition) :: 頌歌 /しょうか, shōka/, オード /ōdo/
Oder {prop} (river) :: オーデル川 /Ōderu-gawa/
Odesa {prop} (Odessa) SEE: Odessa ::
Odessa {prop} (Ukrainian city) :: オデッサ /Odessa/
Odia {prop} (Oriya) SEE: Oriya ::
Odin {prop} (god in Norse mythology) :: オーディン /Ōdin/
Odisha {prop} (state in India) :: オリッサ /Orissa/
odometer {n} (instrument attached to the wheel) :: オドメーター /odomētā/
odor {n} (any smell, whether fragrant or offensive; scent; perfume) :: 匂い /におい, nioi/
odorless {adj} (having no odor) :: 無臭 /mushū/
odourless {adj} (odourless) SEE: odorless ::
Odysseus {prop} (son of Laertes; Greek leader during the Trojan War) :: オデュッセウス /Odyusseusu/
Odyssey {prop} (epic poem describing the journey of Odysseus) :: オデュッセイア /Odyusseia/
oedema {n} (edema) SEE: edema ::
Oedipus {prop} (son of Laius and Jocasta) :: エディプス /Edipusu/, オイディプース /oidipūsu/
Oedipus complex {n} (Freudian theory) :: エディプスコンプレックス /Edipusu-konpurekkusu/
oenology {n} (scientific study of wines) :: 葡萄酒学 /budōshugaku/
oenophile {n} (wine-lover) :: ワイン愛好家 /wain aikōka/
oesophagus {n} (the tube that carries food from the pharynx to the stomach) :: 食道 /しょくどう, shokudō/
oestrus {n} (a female animal's readiness to mate) :: 発情 /はつじょう, hatsujō/
of {prep} ((time) before, to) :: /no mae/
of {prep} (containing, comprising or made from) :: /no naka no/, /no/
of {prep} (linking class with example of class) :: ...の /...no/
of {prep} (connecting numeral or quantifier with quantified) :: ...の /...no/
of {prep} (possessive genitive: belonging to) :: ...の /...no/
of {prep} (objective genitive: connecting noun with object) :: ...の /...no/
of {prep} (indicative of age) :: (sai no)
o-face {n} (facial expression made during orgasm) :: アヘ顔 /ahegao/, イキ顔 /ikigao/
of age {prep} (old enough to be considered an adult) :: 成年者 /せいねんしゃ, seinensha/
of all things {prep} (more than other things, especially, exactly (that thing)) :: よりによって /yori ni yotte/, 事もあろうに /こともあろうに, koto mo arō ni/
of course {adv} (naturally) :: 勿論 /もちろん, mochiron/, 当然 /とうぜん, tōzen/, 当たり前 /atarimae/
offal {n} (refuse) SEE: refuse ::
offal {n} (animal's organs as food) :: 臓物 /ぞうもつ, zōmotsu/, もつ /motsu/, ホルモン /horumon/
offal {n} (carrion) SEE: carrion ::
off-campus {adj} (pertaining to off-campus facilities or activities) :: 校外 /kōgai/
offend {v} (to hurt the feelings) :: 気分する /kibun o gai suru/
offend {v} :: 怒らせる /おこらせる, okoraseru/
offend {v} (sin) SEE: sin ::
offender {n} (a person who commits an offense against the law) :: 罪人 /ざいにん, zainin/, 犯罪者 /はんざいしゃ, hanzaisha/
offensive {adj} (causing offense) :: 攻撃的な /kōgekiteki na/, 気に障る /ki ni sawaru/, 侮辱的な /ぶじょくてきな, bujokuteki na/
offensive {adj} (team sports: having to do with play directed at scoring) :: 攻撃側の /kōgekigawa no/
offensive {n} (an attack) :: 攻撃 /こうげき, kōgeki/, 攻勢 /こうせい, kōsei/
offer {n} (proposal) :: 提供 /ていきょう, teikyō/, 提案 /ていあん, teian/
offer {v} (propose) :: 申し出る /もうしでる, mōshideru/, 提議する /ていぎする, teigi suru/, 建議する /けんぎする, kengi suru/
offer {v} (place at disposal) :: 提供する /teikyō suru/
offer one's condolences {v} (offer sympathy to someone who has recently experienced the loss of a loved one) :: 哀悼の意を表する /aitō-no i-o hyō-suru/
office {n} (position of responsibility) :: 職務 /しょくむ, shokumu/, 職位 /しょくい, shokui/
office {n} (room(s) or building used for non-manual work) :: 事務所 /じむしょ, jimusho/, オフィス /ofisu/, 執務室 /しつむしつ, shitsumushitsu/, 事務室 /じむしつ, jimushitsu/
officer {n} (one who has a position of authority in a hierarchical organization) :: 役員 /やくいん, yakuin/
officer {n} (one who holds a public office) :: 役人 /やくにん, yakunin/
officer {n} (contraction of the term "commissioned officer") :: 士官 /しかん, shikan/, 将校 /しょうこう, shōkō/
office worker {n} (Someone who works in an office) :: 会社員 /かいしゃいん, kaishain/
official {adj} (approved by authority) :: 正式な /seishiki na/, 正式の /seishiki no/
official {adj} ((of alleged truth) canonical but disputed) :: 表向きの /omote-muki no/
official {adj} (relating to an office; especially, to a subordinate executive officer or attendant) :: 公式 /こうしき, kōshiki/, 公の /おおやけの, ōyake no/
official {n} (office holder invested with powers and authorities) :: 役員 /やくいん, yakuin/, 役人 /やくにん, yakunin/
off-licence {n} (liquor store) SEE: liquor store ::
offline {adj} (of a system, not connected to a larger network) :: オフライン /ofurain/, 停止 /tēshi/
offshore {adj} (located in another country) :: オフショア /ofushoa/
offspring {n} :: /tane/
off-the-record {adj} (unofficial) :: オフレコ /ofureko/, 非公式の /hikoushikino/
off-the-record {adv} (unofficially) :: 非公式に /hikoushikini/
of late {prep} (recently) :: このごろ /konogoro/, 最近 /さいきん, saikin/
often {adv} (frequently, many times) :: よく /yoku/, 度々 /たびたび, tabitabi/, 頻繁に /ひんぱんに, hinpan-ni/, しばしば /shibashiba/
oftenly {adv} (often) SEE: often ::
oganesson {n} (chemical element with atomic number 118) :: オガネソン /oganeson/
Oghuz {prop} (Oghuz people) :: オグズ /Oguzu/
ogonek {n} (diacritical mark) :: オゴネク /ogoneku/
ogre {n} (brutish giant) :: /おに, oni/, オーガ /ōga/
ogress {n} (female ogre) :: 鬼女 /kijo/
oh {interj} (expression of surprise) :: あら /ara/, おや /oya/, まあ /maa/, ああ /aa/, へえ /hee/, /o/, /a/
oh {n} (the digit zero in speech) :: /maru/
ohana {n} (extended Hawaiian family unit) :: オハナ /ohana/
oh dear {interj} (expression of dismay, concern, worry or disapproval) :: あら /ara/, あらまあ /aramā/, あらやだ /ara yada/, あらいやだ /ara iyada/
Ohio {prop} (U.S. state) :: オハイオ /Ohaio/
Ohio {prop} (river) :: オハイオ /Ohaio-gawa/
ohm {n} (the derived unit of electrical resistance) :: オーム /ōmu/
Ohm's law {prop} (Ohm's observation) :: オームの法則 /Ōmu no hōsoku/
oh my {interj} (good heavens) SEE: good heavens ::
oh my God {interj} (excitement or shock) :: 南無三宝 /なむさんぼう, namusanbō/, おやまあ /oyamā/, あれまあ /aremā/, ああ神様 /ā kamisama/, おーまいがー /ōmaigā/
oh no {interj} (exclamation of alarm or concern) :: おっと /ōtto/
oi {interj} (exclamation to get attention) SEE: hey ::
oil {n} (liquid fat) :: /あぶら, abura/, /ゆ, yu/
oil {n} (petroleum-based liquid) :: 石油 /せきゆ, sekiyu/, /あぶら, abura/
oil {v} (lubricate with oil) :: 塗る (あぶらをぬる, abura o nuru)
oil {v} (to grease with oil for cooking) :: ひく (あぶらをひく, abura o hiku)
oil cake {n} (solid residue) :: 油かす /あぶらかす, aburakasu/
oilcan {n} (container) :: 油差し /あぶらさし, aburasashi/, 注油器 /ちゅうゆき, chūyuki/
oilcloth {n} (fabric or cloth) :: 油単 /ゆたん, yutan/, オイルクロス /oirukurosu/
oiler {n} (oil well) SEE: oil well ::
oiler {n} (ship) SEE: oil tanker ::
oil field {n} (area under which are reserves of petroleum) :: 油田 /ゆでん, yuden/
oil lamp {n} (a simple vessel used to produce light) :: 石油ランプ /sekiyu ranpu/, オイルランプ /oiruranpu/
oil painting {n} (art of painting with oil paints) :: 油絵 /あぶらえ, aburae/
oil palm {n} (tree that produces palm oil) :: アブラヤシ /aburayashi/
oil refinery {n} (industrial process plant) :: 製油所 /seiyujo/
oil rig {n} (oil-drilling platform) :: 石油プラットフォーム /sekiyu purattofōmu/, 石油リグ /sekiyu rigu/
oil tanker {n} (Ship) :: 石油タンカー /sekiyutanka/
oil well {n} (hole drilled into the earth from which petroleum is pumped) :: 油井 /ゆせい, yusei/
oink {interj} (Representing the sound made by a pig) :: ブー /bū/, ブーブー /būbū/
ointment {n} (viscous preparation, usually containing medication) :: 軟膏 /なんこう, nankō/
Oita {prop} (Ōita, Japan) :: 大分 /おおいた, Ōita/
Ojibwe {prop} (Ojibwe (language)) :: オジブウェー語 /Ojibuwē-go/, アニシナーベ語 /Anishinābe-go/
Ojibwe {n} (member of Ojibwe people) :: オジブワ族 /ojibuwa-zoku/
OK {n} (endorsement; approval) :: オーケー /ōkē/, よし /yoshi/, はい /hai/, 分かった /わかった, wakatta/, 了解 /りょうかい, ryōkai/, オッケー /okkē/, りょ /ryo/
OK {adj} (all right, permitted) :: オーケー /ōkē/, よし /yoshi/, はい, 大丈夫 /だいじょうぶ, daijōbu/, OK /ōkē/
OK {adj} (satisfactory) :: まあまあ /māmā/
OK {adj} (in good health or in a good emotional state) :: 大丈夫 /だいじょうぶ, daijōbu/, オーケー /ōkē/, OK /ōkē/
OK {interj} (acknowledgement or acceptance) :: 畏まりました /kashikomarimashita/ , 了解 /ryōkai/
okapi {n} (Large ruminant mammal) :: オカピ /okapi/
okara {n} (food made from soybean pulp) :: おから /okara/, 卯の花 /u no hana/
Okayama {prop} (a city of Japan) :: 岡山 /おかやま, Okayama/
Okazaki fragment {n} (one of many newly synthesized DNA fragments formed on the lagging template strand during replication) :: 岡崎フラグメント /おかざきフラグメント, Okazaki-furagumento/
Okinawa {prop} (prefecture) :: 沖縄 /おきなわ, Okinawa/, 沖縄県 /おきなわけん, Okinawa-ken/
Okinawa {prop} (city) :: 沖縄市 /おきなわし, Okinawa-shi/
Okinawan {adj} (of or related to Okinawa) :: 沖縄の /Okinawa no/
Okinawan {n} (a person from Okinawa) :: 沖縄人 /Okinawa-jin/
Okinawan {prop} (Okinawan language) :: 沖縄語 /Okinawa-go/, 沖縄方言 /Okinawan hōgen/
Okinawan habu {n} (Trimeresurus flavoviridis) :: 波布 /はぶ, habu/, 飯匙倩 /はぶ, habu/
Okinawa rail {n} (Gallirallus okinawae) :: 山原水鶏 /Yanbaru kuina/
Okinotorishima {prop} :: 沖ノ鳥島
Oklahoma {prop} (state) :: オクラホマ /Okurahoma/
okonomiyaki {n} (Japanese dish) :: お好み焼き /おこのみやき, okonomiyaki/
okra {n} (edible capsules of A. esculentus) :: オクラ /okura/
okra {n} (A. esculentus) :: オクラ /okura/
okroshka {n} (cold raw vegetable soup) :: オクローシカ /okurōshika/
okrug {n} (administrative division) :: オークルグ /ōkurugu/
okurigana {n} (kana written after kanji) :: 送り仮名 /おくりがな, okurigana/
olé {interj} (Expression) :: オーレ /ōre/
old {adj} (of an object, concept, etc: having existed for a relatively long period of time) :: 古い /ふるい, furui/
old {adj} (of a living being: having lived for relatively many years) :: 年老いた /としおいた, toshioita/, 老いた /おいた, oita/
old {adj} (having existed or lived for the specified time) :: /さい, sai/, /さい, sai/
old age {n} (latter part of life) :: 晩年 /ばんねん, bannen/, 老年 /ろうねん, rōnen/
old boy {n} (alumnus) SEE: alumnus ::
Old Church Slavonic {prop} (the first literary and liturgical Slavic language) :: 古代教会スラヴ語 /kodai kyōkai suravu go/
Old East Slavic {prop} (language) :: 古東スラヴ語 /ko-higashi Suravu-go/
Old English {prop} (ancestor language of modern English) :: 古英語 /こえいご, Koeigo/
Old English Sheepdog {n} (a breed of herding dog) :: オールド・イングリッシュ・シープドッグ /ōrudo Ingurisshu shīpudoggu/
older brother {n} (single-word translations) :: /あに, ani/
older brother {n} (multi-word, compound-word or otherwise sum-of-parts translations) :: お兄さん /おにいさん, onīsan/ , 兄ちゃん /にいちゃん, niichan/ , /ani/
older sister {n} (single-word translations) :: /あね, ane/, お姉さん /おねえさん, onēsan/ , 姉ちゃん /ねえちゃん, nēchan/
old fart {n} (pejorative: elderly person) :: くそじじ /kusojiji/, ジジイ /jijī/, じじい /jijī/
old-fashioned {adj} (outdated or no longer in vogue) :: 昔風 /むかしふう, mukashi-fū/, 旧弊 /きゅうへい, kyūhei/, 古臭い /ふるくさい, furu-kusai/
old-fashioned {adj} (preferring the customs of earlier times) :: 旧弊 /きゅうへい, kyūhei/
old folks' home {n} (nursing home) SEE: nursing home ::
Old French {prop} (French language from 9th to the early 14th century) :: 古フランス語 /kofuransugo/
Old High German {prop} (Old High German) :: 古高ドイツ語 /kokōdoitsugo/
old maid {n} (periwinkle) SEE: periwinkle ::
old maid {n} (elderly unmarried woman) SEE: spinster ::
old maid {n} (card game) :: 婆抜き, ババ抜き /babanuki/
Old Maid {n} (card game) :: ババ抜き /babanuki/
Old Maid {n} (card) :: ババ /baba/
old man {n} (elderly man) :: お爺さん /おじいさん, ojīsan/, 親父 /おやじ, oyaji/, 親爺 /おやじ, oyaji/, 老爺 /おやじ, oyaji/, /じじい, jijī/, 老人 /ろうじん, rōjin/
old man {n} (father (slang)) :: 親父 /oyaji/
Old Norse {prop} (language of Scandinavia before 1400 CE) :: 古ノルド語 /Ko-Norudo-go/
old people's home {n} (nursing home) SEE: nursing home ::
Old Prussian {n} (member of the Baltic tribe that inhabited Prussia) :: プルーセン /Purūsen/
old salt {n} (seadog) SEE: seadog ::
Old Slavonic {prop} (Old Church Slavonic) :: 古代教会スラヴ語 /kodai-kyōkai-surabu go/
Old Testament {prop} (first half of the Christian Bible) :: 旧約聖書 /きゅうやくせいしょ, Kyūyaku Seisho/
Old Turkic {prop} (language) :: 突厥文字 /とっけつもじ, Tokketsu moji/
old woman {n} (elderly woman) :: お婆さん /おばあさん, obāsan/, ばばあ /babā/, 老婆 /ろうば, rōba/
Old World {prop} (The Eastern Hemisphere, especially Europe, Africa and Asia) :: 旧世界 /きゅうせかい, Kyūsekai/
Old World flycatcher {n} (passerine bird in Muscicapidae) :: /ヒタキ, hitaki/
Old World monkey {n} (primates falling in the superfamily Cercopithecoidea) :: 旧世界ザル /kyūsekaizaru/
Old World vulture {n} (large scavenging bird) :: 禿鷲 /ハゲワシ, hagewashi/
oleander {n} (A poisonous shrub) :: 夾竹桃 /kyōchikutō/
OLED {n} :: OLED /ōreddo/
oleic acid {n} (fatty acid with 18 carbon atoms and one double bond, found in olive oil) :: オレイン酸 /オレインさん, orein-san/, 油酸 /ゆさん, yusan/
olfaction {n} (the sense of smell) :: 嗅覚 /きゅうかく, kyūkaku/
olfactory nerve {n} (1st cranial nerve) :: 嗅神経 /きゅうしんけい, kyūshinkei/
olfactory organ {n} (organ of smell) :: 嗅覚器官 /きゅうかくきかん, kyūkaku kikan/
oliebol {n} (pastry) :: オリーボーレン /orībōren/
oligarch {n} (a member of an oligarchy) :: 寡頭 /かとう, katō/
oligarchy {n} (Government by only a few) :: 寡頭政治 /かとうせいじ, katō seiji/
oligodendrocyte {n} :: 希突起膠細胞 /きとっきこうさいぼう, kitokkikōsaibō/
oligopoly {n} (economic condition) :: 寡占 /かせん, kasen/
oligosaccharide {n} (polysaccharide of low molecular weight) :: オリゴ糖 /オリゴとう, origotō/
olinguito {n} (mammal) :: オリンギト /oringito/
olive {n} (fruit) :: オリーブ /orību/
olive {n} (colour) :: オリーブ色 /orību-iro/, 橄欖色 /かんらんしょく, kanranshoku/
olive {adj} (colour) :: オリーブ色 /orību-iro/
olive-backed sunbird {n} (Cinnyris jugularis) :: キバラタイヨウチョウ /kibarataiyouchou/
olive drab {n} (colour) :: 濃黄緑色 /のうおうりょくしょく, nōōryokushoku/
olive drab {adj} (colour) :: 濃黄緑色の (のうおうりょくしょくの, nōōryokushoku no)
olive oil {n} (oil pressed from olives) :: オリーブ油 /orību-yu/, オリーブオイル /orībuoiru/, 橄欖油 /かんらんゆ, kanran'yu/
Oliver {prop} (male given name) :: オリバー /Oribā/
olive ridley sea turtle {n} (Lepidochelys olivacea) :: 姫海亀, ヒメウミガメ /himeumigame/
olivine {n} (family of minerals forming orthorhombic crystals) :: カンラン石 /かんらんせき, kanranseki/, 橄欖石 /かんらんせき, kanranseki/
olla podrida {n} (Spanish stew of seasoned meat and vegetables) :: オジャ・ポドリーダ /oja podorīda/
Oltenia {prop} (Oltenia) :: オルテニア /Orutenia/
Olympiad {n} (period of four years) :: オリンピック /orinpikku/, オリンピアード /orinpiādo/
Olympic {adj} (of or pertaining to the Olympic Games) :: オリンピック /orimpikku/, 五輪 /ごりん, gorin/
Olympic Games {prop} (international multi-sport event inspired by the ancient festival, see also: Olympics) :: オリンピック /Orimpikku/, オリンピック競技大会 /Orinpikku kyōgi taikai/, 五輪 /Gorin/
Olympic Rings {n} (symbol) :: 五輪 /gorin/
Olympics {prop} (sport event, see also: Olympic Games) :: オリンピック /Orinpikku/
Olympic village {n} (area where participating athletes, as well as officials and trainers, are accommodated during the Olympic Games) :: 選手村 /senshu mura/
Olympic Winter Games {prop} (Olympic Winter Games) :: 冬季オリンピック
Olympus {prop} (mountain) :: オリンポス山 /Orimposu-san/
O'Malley {prop} (Irish surname) :: オマリー /Omarī/
Oman {prop} (country in the Middle East) :: オマーン /Omān/
omasum {n} (the third part of the stomach of a ruminant) :: センマイ /senmai/, ようい /yōi/
ombudsman {n} (official who investigates complaints) :: オンブズマン /onbuzuman/, 苦情調査 /くじょうちょうさかん, kujō chōsakan/
omega {n} (letter of the Greek alphabet) :: オメガ /omega/
omega {n} (angular velocity) SEE: angular velocity ::
omelette {n} (dish made with beaten eggs) :: オムレツ /omuretsu/
omertà {n} (code of silence amongst members of the Mafia or other criminal organization) :: 血の掟 /ちのおきて, chi no okite/, 沈黙の掟 /ちんもくのおきて, chinmoku no okite/, オメルタの掟 /オメルタのおきて, omeruta no okite/
omiai {n} (formal marriage interview) SEE: miai ::
omicron {n} (Greek letter) :: オミクロン /omikuron/
ominous {adj} (of or pertaining to an omen or to omens; being or exhibiting an omen) :: 不吉 /ふきつ, fukitsu/
omissible {adj} (able to be omitted) :: 省ける /habukeru/, 不要 /fuyō/
omission {n} (the act of omitting) :: 省略 /shōryaku/
omission {n} (the act of neglecting to perform an action one has an obligation to do) :: 怠慢 /taiman/
omission {n} (something not done or neglected) :: 不作為 /fusakui/
omission {n} :: 省略 (しょうりゃく, shōryaku)
omit {v} (to leave out or exclude) :: 省略する /しょうりゃくする, shōryaku suru/, 抜かす /ぬかす, nukasu/
omnibus {n} (vehicle) :: 乗合バス /のりあいばす, noriaibasu/
omnipotence {n} (unlimited power) :: 全能 /zennō/
omnipresence {n} (the ability to be at all places at the same time) :: 遍在 /へんざい, henzai/
omniscient {adj} (having total knowledge) :: 全知の /ぜんちの, zenchi no/
omnivore {n} (animal eating both plants and meat) :: 雑食動物 /ざっしょくどうぶつ, zasshokudōbutsu/
omphalitis {n} :: 臍炎 /さいえん, saien/
Omsk {prop} (large city in Russia) :: オムスク /Omusuku/
-on {suffix} ((physics) subatomic particles) :: /shi/
on {prep} (positioned at the upper surface of) :: …の上に /… no ue ni/
on {prep} (at the date of) :: …に /…ni/
on air {prep} (transmitting live) :: 放送の /ほうそうちゅうの, hōsōchū no/, オンエアーの /on eā no/
on all fours {adv} (on hands and knees) :: 四つん這いで /yotsunbai de/, 四つんばいで /yotsunbai de/
onanism {n} (masturbation) :: オナニー /onanī/
on a regular basis {prep} (regularly) :: 定期的に /teikiteki ni/
on behalf of {prep} (speaking or acting for) :: ...の代わりに /...のかわりに, no kawari ni/, ...を代表して /...をだいひょうして, ... o daihyō shite/
on board {adv} (aboard) SEE: aboard ::
once {adv} (one and only one time) :: 一度 /いちど, ichido/, 一回 /いっかい, ikkai/, 一遍 /いっぺん, ippen/
once {adv} (formerly) :: 以前 /いぜん, izen/, かつて /katsute/, 一時期 /ichijiki/, 一時 /ichiji/
once {adv} (as soon as) SEE: as soon as ::
once again {adv} (one more time) :: もう一度 /もういちど, mō ichido/, もう一回 /もういっかい, mō ikkai/, 又もや /またもや, matamoya/
once and for all {adv} (Finally, permanently, conclusively) :: きっぱりと /kippari-to/, 今度限り /こんどかぎり, kondo-kagiri/
once bitten, twice shy {proverb} (one is cautious in the future if hurt in the past) :: 羮に懲りて膾を吹く /あつものにこりてなますをふく, atsumono ni korite namasu o fuku/
once in a blue moon {adv} (very rarely) :: ごくまれに /gokumare ni/
once more {adv} (one more time) SEE: once again ::
once or twice {phrase} (a small, indefinite number of times) :: 一、二度 /ichi, ni-do/, 一、二回 /ichi, ni-kai/
once upon a time {adv} (traditional beginning of children’s stories, especially fairy tales) :: 昔昔 /むかしむかし, mukashi-mukashi/, 今は昔 /ima wa mukashi/
oncology {n} (branch of medicine) :: 腫瘍学 /しゅようがく, shuyōgaku/
ondol {n} (a Korean form of underfloor heating system) :: オンドル /ondoru/
one {pron} (impersonal pronoun) :: /no/
one {pron} (indefinite personal pronoun) :: /ひと, hito/, だれでも /daredemo/, 自分 /じぶん, jibun/
one {pron} :: 自分,
one {num} (ordinal number) SEE: first ::
one {num} (ordinal number) SEE: number one ::
one {num} (cardinal number 1) :: /ichi/, 一つ /hitotsu/
one after another {adv} (in single file) :: 相次いで /あいついで, aitsuide/, 続々 /ぞくぞく, zokuzoku/, 次々 /つぎつぎ, tsugitsugi/
one another {pron} (idiomatic, reciprocal pronoun) :: お互いに /おたがいに, o-tagai ni/
on earth {prep} (expletive giving emphasis after interrogative word) :: 一体 /いったい; ittai/, 自体 /じたい; jitai/, 一体全体 /いったいぜんたい; ittaizentai/
one at a time {adv} (individually) :: 一個ずつ /ikko zutsu/
one by one {adv} (individually) :: 一つずつ /hitotsuzutsu/
one-child policy {n} (a policy of population control) :: 一人っ子政策 /ひとりっこせいさく, hitorikko seisaku/
one day {adv} (at unspecified time in the future) :: いつか /itsuka/
one day {adv} (at unspecified time in the past) :: ある日 /aru hi/
one-eyed {adj} (having only a single eye) :: 一つ目の /hitotsu me no/
one fell swoop {n} (one stroke; one action or event with many results) :: 一撃 /ichigeki/, 一挙 /ikkyo/, 一気 /ikki/
one for all, all for one {phrase} (motto: working for each other) :: 一人は皆の為に、皆は一人の為に /ひとり は みな の ため に、みな は ひとり の ため に, hitori wa mina no tame ni, mina wa hitori no tame ni/
one-hit wonder {n} (musical performer) :: 一発屋 /いっぱつや, ippatsuya/
one-hit wonder {n} (person or group known for achieving only a single major accomplishment) :: 一発屋 /いっぱつや, ippatsuya/
one hundred {num} (cardinal number 100) SEE: hundred ::
one hundred and one {num} (one hundred plus one, see also: one hundred one) :: 百一 /ひゃくいち, hyakuichi/
one hundred million {num} (number 100,000,000) :: /おく, oku/, 一億 /いちおく, ichi-oku/
one hundred one {num} (101, see also: one hundred and one) :: 101 /hyakuichi/, 百一 /hyakuichi/(not often used)
one hundred percent {adj} (complete, total) :: 100% /hyaku pāsento/
one hundred percent {adv} (completely, totally) :: 百パーセント /hyaku pāsento/
oneiric {adj} (of or pertaining to dreams) ::
oneiric {adj} (resembling a dream; dreamlike) SEE: dreamlike ::
oneirology {n} (the study of dreams) :: オニーロロジー /onīrorojī/, 夢学 /むがく, mugaku/
oneiromancy {n} (divination by the interpretation of dreams) :: 夢占い
oneirophrenia {n} (a hallucinatory, dream-like state) :: 夢幻精神病 /mugenseishinbyō/
one may as well hang for a sheep as a lamb {proverb} :: 毒を喰らわば皿まで /dokuwokurawabasaramade/
one million {num} (cardinal number 1000000) SEE: million ::
one moment, please {phrase} (one moment please) :: ちょっと待ってください /chotto matte kudasai/, 少々お待ちください /shōshō o-machi kudasai/
oneness {n} (state of being undivided) :: 一体性 /いったいせい, ittaisei/
one-night stand {n} (sexual encounter) :: 一夜限りの関係 /いちやかぎりのかんけい, ichiya kagiri no kankei/, 一夜の情事 /いちやのじょうじ, ichiya no jōji/
one o'clock {n} (the start of the second hour) :: 一時 /いちじ, ichi-ji/
one's {pron} (belonging to one) :: 自分の /じぶんの, jibun no/
one's bark is worse than one's bite {phrase} (one acts in a threatening way but is relatively harmless) :: 弱い犬ほどよく吠る /よわいいぬほどよくほえる, yowai inu hodo yoku hoeru/
one's days are numbered {phrase} (some period of time is coming to an end) :: 余命いくばくもない /yomei ikubaku mo nai/
oneself {pron} :: 自分 /じぶん, jibun/, 自分自身 /じぶんじしん, jibun jishin/, 自身 /じしん, jishin/, 自己 /じこ, jiko/
one-shot {n} (Story.) :: 読み切り /よみきり, yomikiri/
one's marbles {n} (sanity) SEE: sanity ::
one step at a time {adv} (steadily, slowly) :: 一歩ずつ /ippo zutsu/
one thousand {num} (cardinal number 1000) SEE: thousand ::
one-way {adj} (allowing movement in only one direction) :: 一方通行 /ippō tsūkō/
one-way {adj} (allowing travel in only one direction) :: 片道 /かたみち, katamichi/
one-way street {n} (road in which traffic is only allowed to proceed in one direction) :: 一方通行 /いっぽうつうこう, ippōtsūkō/
one-way ticket {n} (a ticket granting permission to travel to a place but not back) :: 片道切符 /かたみちきっぷ, katamichi kippu/, 片道 /かたみち, katamichi/
on foot {prep} (walking, jogging, running) :: 歩いて /あるいて, aruite/
on hand {prep} (available) :: 手元に /てもとに, temoto ni/
onigiri {n} (Japanese rice ball) :: お握り /おにぎり, onigiri/
onion {n} (Allium cepa) :: 玉葱 /tamanegi/
onion {n} (bulb) :: オニオン /onion/
onion {n} (genus) :: ネギ属 /negizoku/
onion ring {n} (food) :: オニオンリング /onionringu/
onium {n} (cation) :: オニウム /oniumu/
onium {n} (bound pair of a particle and its antiparticle) :: オニウム /oniumu/
online {adj} (connected to a network) :: オンライン /onrain/
online {adj} (of a system that is active) :: 起動 /kidō/
online {adj} :: オンライン /onrain/
onlooker {n} (spectator, bystander) SEE: spectator ::
only {adj} (alone in a category) :: 唯一の /ゆいいつの, yuiitsu no/
only {adv} (without others or anything further; exclusively) :: ...だけ /...dake/
only {adv} (no more than) :: ...だけ /...dake/, ...しか /...shika/
only {adv} :: ただひとつ /tada hitotsu/, 唯一の /ゆいいつの, yuiitsu no/, ...だけ /...dake/, のみ /nomi/
only {n} (only child) SEE: only child ::
only child {n} (person who has no siblings) :: 一人っ子 /ひとりっこ, hitorikko/, 一粒種 /ひとつぶだね, hitotsubudane/
onomastics {n} (branch of lexicology devoted to the study of names) :: 固有名詞学 /こゆうめいしがく, koyūmeishi-gaku/
onomatopoeia {n} (property of a word of sounding like what it represents) :: 擬音 /ぎおん, gion/, 擬声 /ぎせい, gisei/
onomatopoeia {n} (word that sounds like what it represents) :: 擬音語 /ぎおんご, giongo/, 擬声語 /ぎせいご, giseigo/, オノマトペ /onomatope/
onomatopoeia {n} (ideophone, phenomime) :: 擬態語 /ぎたいご, gitaigo/
on purpose {prep} (purposely, with intention) :: 故意に /こいに, koi ni/, わざと /wazato/
on sale {prep} (available for purchase) :: 発売中 /hatsubaichū/
onsen {n} (a Japanese hot spring; a Japanese-style resort hotel at a hot spring) :: 温泉 /おんせん, onsen/
Ontario {prop} (Lake between Ontario province and New York State, see also: Lake Ontario) :: オンタリオ湖 /Ontario-ko/
Ontario {prop} (Province in eastern Canada) :: オンタリオ州 /Ontario-shū/, オンタリオ /Ontario/
on the air {prep} (in the process of recording or broadcasting) SEE: on air ::
on the contrary {prep} (opposite) :: それどころか /sore-dokoroka/
on the house {prep} (free service) :: サービス
on the one hand {prep} (from one point of view) :: 一方 /いっぽう, ippō/
on the other hand {prep} (from another point of view) :: その反面 /そのはんめん, sono hanmen/, 他方 /たほう, tahō/
on the rocks {prep} (poured over ice) :: ロック /rokku/
on the safe side {prep} (on the safe side) :: 念のために /nen no tame ni/
on the same wavelength {prep} (in rapport) :: 波長が合う /hachō ga au/
on the way {prep} (coming) :: 途中で /とちゅうで, tochū-de/
on time {adv} (punctually) :: 時間通りに /じかんどおりに, jikandōri ni/
ontology {n} (study of being) :: 存在論 /そんざいろん, sonzairon/, オントロジー /ontorojī/, 本体論 /ほんたいろん, hontairon/
onus {n} (legal obligation) :: 義務 /gimu/, 責任 /sekinin/
onus {n} (burden of proof) :: 責任 /sekinin/
onus {n} (blame) :: 責任 /sekinin/
onus probandi {n} (duty of a party in a legal proceeding) SEE: burden of proof ::
onward {adv} (In a forward direction) :: 前へ /まえへ, mae e/
onychophoran {n} (a carnivorous ecdysozoan worm) :: 有爪動物 /yūsō dōbutsu/
on your mark, get set, go {phrase} (three-command start of racing) :: 位置について、用意、ドン! /ichi-ni tsuite, yōi, don!/
on your marks {interj} (Interjection used to start a race, followed by "Get set, go!" or "Set, go!".) :: 位置について /いちについて, ichi-ni tsuite/
onyx {n} (a banded variety of chalcedony) :: オニキス /onikisu/, オニックス /onikkusu/
oocyte {n} (cell that develops into egg or ovum) :: 卵母細胞 /らんぼさいぼう, ranbo saibō/
oofless {adj} (poor) SEE: poor ::
ook {interj} (cry of a monkey) :: ウキー /ukī/
oology {n} (study of birds' eggs) :: 鳥卵学 /ちょうらんがく, chōrangaku/
oolong {n} (oolong tea) SEE: oolong tea ::
oolong tea {n} (type of tea) :: 烏竜茶, 烏龍茶, ウーロン茶 /ūroncha/
oomycete {n} (protist of the class Oomycetes) :: 卵菌 /rankin/
oops {interj} (acknowledging a minor mistake) :: おっと /otto/, しまった /shimatta/, あら /ara/, おや /oya/, あらら /arara/
oops {interj} (used sarcastically to acknowledge a major mistake) :: おっと /otto/, あら /ara/
oops {v} (to blunder) SEE: blunder ::
Oort Cloud {prop} (cloud of comets in the Solar System) :: オールトの雲 /Ōruto-no kumo/
ooze {v} (to secrete or slowly leak) :: 滲む /にじむ, nijimu/
OP {n} ((internet) original poster) :: >>1 /ichi/, スレ主 /surenushi/
opal {n} (a mineral consisting, like quartz, of silica, but inferior to quartz in hardness and specific gravity) :: オパール /opāru/
op-amp {n} (active circuit element) :: オペアンプ /opeampu/, 演算増幅器 /えんざんぞうふくき, enzan zōfukuki/
opaque {adj} (hindering light to pass through) :: 不透明な /ふとうめいな, futōmei-na/
open {adj} (not closed) :: 開いた /あいた, aita/, 開けた /あけた, aketa/
open {adj} (prepared to conduct business) :: 営業中 /eigyōchū/
open {v} (to make something accessible) :: 開ける /あける, akeru/, 開く /ひらく, hiraku/
open-air {adj} (taking place outdoors) :: 青空 /aozora/, 屋外 /okugai/, 露天 /roten/
open-air museum {n} (outdoor museum) :: 野外博物館
open cluster {n} (large spherical star cluster) :: 散開星団 /さんかいせいだん, sankaiseidan/
open day {n} (casual event where an institution is open for inspection by anyone interested) :: 公開日 /こうかいび, kōkaibi/
opener {n} (bottle opener) SEE: bottle opener ::
opener {n} (can opener) SEE: can opener ::
opening credits {n} (credits shown at the beginning) :: オープニングクレジット /opuningu kurejitto/
opening hours {n} (the regular times of day when a shop is open) :: 営業時間 /えいぎょうじかん, eigyō-jikan/
open letter {n} (published letter) :: 公開状 /kōkaijō/, 公開書簡 /kōkai shokan/
open relationship {n} (the relationship with possible additional relationships) :: オープンリレイションシップ /ōpunrireishonshippu/
open sandwich {n} (slice of bread with toppings) :: オープン・サンドイッチ /ōpen sandoicchi/, オープンサンド /ōpen sando/
open sea {n} (part of the sea) :: /oki/
open secret {n} (widely known fact not mentioned) :: 公然の秘密 /kōzen no himitsu/
open sesame {phrase} (open up) :: 開け胡麻, 開けゴマ /ひらけごま, hirakegoma/
open set {n} (the set of all interior points) :: 開集合 /かいしゅうごう, kaishūgō/
open source {n} (practice) :: オープンソース /ōpun sōsu/
open source {n} (software) :: オープンソースソフトウェア /ōpun sōsu sofutowhea/
opera {n} (theatrical work) :: 歌劇 /かげき, kageki/, オペラ /opera/
opera {n} (company) :: 歌劇団 /かげきだん, kagekidan/
opera buffa {n} (form of Italian comic opera) :: 喜歌劇 /きかげき, kikageki/
opera house {n} (theatre for opera) :: 歌劇場 /かげきじょう, kagekijō/, オペラハウス /opera hausu/, オペラ /opera/
operand {n} (quantity to which an operator is applied) :: 被演算子 /ひえんざんし, hienzanshi/
operate {v} (to operate a machine) :: 操作する /そうさする, sōsa suru/
operate {v} :: 運営する /うんえいする, unei suru/
operating system {n} (software which controls computer) :: オペレーティングシステム /opēretingushisutemu/
operation {n} (method by which a device performs its function) :: 作業 /さぎょう, sagyō/, 操作 /そうさ, sōsa/
operation {n} (surgical procedure) :: 手術 /しゅじゅつ, shujutsu/, オペレーション /operēshon/, オペ /ope/
operation {n} (procedure for generating a value from one or more other values) :: 演算 /えんざん, enzan/
operation {n} (military campaign) :: 作戦 /さくせん, sakusen/
operator {n} (one who operates) :: 操作者 /そうさしゃ, sōsasha/, オペレーター /operētā/
operator {n} (telecommunications operator) :: 交換手 /こうかんしゅ, kōkanshu/
operator {n} (mathematical operator) :: 演算子 /えんざんし, enzanshi/, 作用素 /さようそ, sayōso/
operator {n} (Chinese whispers) SEE: Chinese whispers ::
operetta {n} (lighter version of opera) :: 喜歌劇 /きかげき, kikageki/, 軽歌劇 /けいかげき, keikageki/, オペレッタ /operetta/
ophidiophobia {n} (ophiophobia) SEE: ophiophobia ::
ophiophobe {n} (a person who fears or hates snakes) :: 蛇嫌い /へびぎらい, hebi girai/
ophiophobia {n} (fear of snakes) :: 蛇嫌い /へびぎらい, hebi girai/, 蛇恐怖症 /へびきょうふしょう, hebi kyōfushō/
Ophiuchus {prop} (zodiacal constellation of the northern summer) :: へびつかい座 /hebitsukai/
ophthalmologist {n} (eye specialist) :: 眼科医 /がんかい, gankai/, 目医者 /めいしゃ, meisha/
ophthalmology {n} (eye medicine) :: 眼科 /がんか, ganka/, 眼科学 /がんかがく, gankagaku/
opiate {n} (drug, hormone or other substance derived from or related to opium) :: オピエート /opiēto/
opinion {n} (thought a person has formed about a topic) :: 意見 /いけん, iken/, 見解 /けんかい, kenkai/
opinion poll {n} (poll) :: 世論調査 /よろんちょうさ, yoron chōsa, せろんちょうさ, seron chōsa/
opium {n} (drug from opium poppy) :: 鴉片 /あへん, ahen/, 阿片 /あへん, ahen/, オピウム /opiumu/
opossum {n} (marsupial of the Didelphidae) :: オポッサム /opossamu/, 袋鼠 /fukuronezumi/
opponent {n} (one who opposes another) :: 相手 /あいて, aite/
opponent {n} :: 相手 /あいて, aite/, /てき, teki/
opportune {adj} (suitable) :: 適切 (てきせつ, tekisetsu)
opportunism {n} (the taking of opportunities) :: 日和見主義 /hiyorimi shyugi/, 御都合主義 /gotsugō shyugi/, 便乗 /binjō/
opportunist {n} (someone who takes advantage of any opportunity) :: 蝙蝠 /kōmori/
opportunistic {adj} (said of people who will take advantage of situations) :: 日和る /hiyoru/
opportunity {n} (chance for advancement, progress or profit) :: 機会 /きかい, kikai/
oppose {v} :: 反対する (はんたいする, hantai suru)
opposed {adj} (acting in opposition; opposing) :: 対置された /taichi sareta/, の /gyaku no/
opposite {adj} (located directly across from) :: 反対の /はんたいの, hantai no/, 逆くの /ぎゃくの, gyaku no/
opposite {adj} (of complementary or mutually exclusive things) :: あべこべ /abekobe/
opposite {n} (contrary thing) :: あべこべ /abekobe/
opposite {adv} (in an opposite position) :: あべこべ /abekobe/
opposite {prep} (across from) :: ...の向かい側に /...no mukaigawa ni/
opposite sex {n} (the other gender to which one is referring) :: 異性 /いせい, isei/
opposition {n} (astronomy) :: /しょう, shō/
opposition {n} (politics: party or movement opposed to government) :: 反対 /はんたい, hantai/, 野党 /やとう, yatō/, 在野党 /ざいやとう, zaiyatō/
oppositionist {n} (a person who opposes; especially a member of an official opposition) :: 反対者 /はんたいしゃ, hantaisha/
oppress {v} (keep down by unjust force) :: 圧迫する (あっぱくする, appaku suru)
oppression {n} (act of oppressing, or the state of being oppressed) :: 圧迫 /あっぱく, appaku/, 圧制 /あっせい, assei/
oppressor {n} (someone who oppresses others) :: 圧制者 /asseisha/
oprichnina {n} (period of Russian history) :: オプリーチニナ /opurīchinina/
op shop {n} (thrift shop) SEE: thrift shop ::
optical double {n} (star that appears as a double due to an optical illusion) :: 見かけの二重星 /mikake no nijūsei/
optical fibre {n} (fibre used for transmitting light) :: 光ファイバ /hikari-faiba/, 光ファイバー /hikari-faibā/
optical illusion {n} (image that is visually deceptive or misleading) :: 錯視 /さくし, sakushi/, 目の錯覚 /めのさっかく, me no sakkaku/
optic chiasm {n} (part of the brain) :: 視交叉 /しこうさ, shikōsa/
optician {n} (a person who makes or sells lenses, spectacles) :: 眼鏡屋 /meganeya/
optic nerve {n} (nerve) :: 視神経 /ししんけい, shishinkei/
optics {n} (physics of light and vision) :: 光学 /こうがく, kōgaku/
optimal {adj} (the best) :: 最適な /さいてきな, saiteki na/
optimism {n} (a tendency to expect the best) :: 楽観主義 /らっかんしゅぎ, rakkanshugi/
optimism {n} (the doctrine that this world is the best of all possible worlds) :: 楽観主義 /らっかんしゅぎ, rakkanshugi/
optimism {n} (the belief that good will eventually triumph over evil) :: 楽観主義 /らっかんしゅぎ, rakkanshugi/
optimist {n} (a person who expects a favourable outcome) :: 楽観主義者 /らっかんしゅぎしゃ, rakkan-shugisha/
optimist {n} (a believer in optimism) :: 楽観主義者 /らっかんしゅぎしゃ, rakkan-shugisha/
optimistic {adj} (expecting a good outcome) :: 楽観的 /らっかんてき, rakkanteki/
optimization {n} (the design and operation of a system or process to make it as good as possible in some defined sense) :: 最適化 /さいてきか, saitekika/
option button {n} (radio button) SEE: radio button ::
optometrist {n} (person trained in examining and testing the eyes for defects) :: 検眼士 /けんがんし, kenganshi/
optometry {n} (art and science of vision and eye care) :: 検眼 /けんがん, kengan/
or {conj} (conjunction) :: または /mata wa/ (又は), あるいは /arui wa/, /ka/, それとも /soretomo/
oracle {n} (priest through whom deity provides prophecy or advice) :: 神託 /shintaku/, 託宣 /takusen/, オラクル /orakuru/
oracle {n} (person who is a source of wisdom) :: 賢人 /けんじん, kenjin/
oracle bone script {n} (incised ancient Chinese characters found on oracle bones) :: 甲骨文字 /こうこつもじ, kōkotsumoji/; 亀甲獣骨文字 /きっこうじゅうこつもじ, kikkō-jūkotsu-moji/
oral {adj} (relating to the mouth) :: 口頭の /こうtこうの, kōtō no/
oral history {n} (collection and study of orally transferred historical information) :: オーラル・ヒストリー
oral sex {n} (stimulation of the genitals using the mouth) :: 口内性交 /kōnai seikō/, オーラルセックス /ōrarusekkusu/
oral test {n} (oral test at a regular class in primary or secondary school) :: 口試
orange {n} (tree) :: オレンジ /orenji/
orange {n} (fruit) :: オレンジ /orenji/
orange {n} (colour) :: オレンジ色 /orenji-iro/, 橙色 /daidai-iro/
orange {adj} (having the colour of the fruit of an orange tree) :: オレンジ色の /orenji-iro no/, 橙色の /だいだいいろの, daidai-iro-no/
orangeade {n} (orange-flavored soft drink) :: オレンジエード /orenjiēdo/
orangeade {n} (soda water and orange juice) :: オレンジエード /orenjiēdo/
orange blossom {n} (white flower of the orange tree) :: オレンジの花 /オレンジのはな, orenji no hana/
orange juice {n} (juice of squeezed oranges) :: オレンジジュース /orenji jūsu/
orangutan {n} (arboreal anthropoid ape) :: オランウータン /oran'ūtan/, 猩猩 /しょうじょう, shōjō/
orator {n} (someone who orates or delivers an oration) :: 雄弁家 /ゆうべんか, yūbenka/, 能弁家 /のうべんか, nōbenka/, 演説家 /えんぜつか, enzetsuka/
orb {n} (period of time marked off by the revolution of a heavenly body) SEE: year ::
orb {n} (circle) SEE: circle ::
orb {n} (orbit) SEE: orbit ::
orb {n} (spherical body) :: 球体 /きゅうたい, kyūtai/
orbit {n} (path of one object around another) :: 軌道 /きどう, kidō/
orbit {v} (circle another object) :: 周回する /しゅうかいする, shūkaisuru/, 公転する /こうてんする, kōtensuru/
orbit {n} (eye socket) SEE: eye socket ::
orbital cavity {n} (eye socket) SEE: eye socket ::
orc {n} (evil monstrous humanoid creature) :: オーク /ōku/
orc {n} (Orcinus orca) SEE: orca ::
orca {n} (Orcinus orca) :: /しゃち, shachi/, さかまた /逆叉, sakamata/
orchard {n} (land for cultivation of fruit or nut trees) :: 果樹園 /かじゅえん, kajuen/
orchard {n} (the trees in an orchard) :: 果樹 /かじゅ, kaju/
orchestra {n} (large group of musicians who play together on various instruments) :: オーケストラ /ōkesutora/
orchid {n} (plant) :: /らん, ran/, 蘭の花 /らんのはな, ran no hana/
ordeal {n} (a painful or trying experience) :: 苦杯 /くはい, kuhai/
order {n} (arrangement, disposition) :: 順序 /じゅんじょ, junjo/
order {n} (good arrangement) :: 秩序 /ちつじょ, chitsujo/
order {n} (command) :: 命令 /めいれい, meirei/
order {n} (request for some product or service) :: 注文 /ちゅうもん, chūmon/
order {n} (religious group) :: 騎士団 /きしだん, kishidan/
order {n} (awarded decoration) :: 勲章 /くんしょう, kunshō/
order {n} (biology: taxonomical classification) :: /もく, moku/
order {n} (cricket: sequence in which a side’s batsmen bat) :: 打順 /だじゅん, dajun/
order {n} (electronics: power of polynomial function in a circuit’s block) :: /ji/
order {n} (chemistry: a number of a chemical reaction) :: /ji/
order {n} (graph theory: number of vertices in a graph) :: 位数 /isū/
order {v} (to issue a command) :: 命令する /めいれいする, meirei suru/, 命じる /めいじる, meijiru/
order {v} (to request some product or service) :: 注文する /ちゅうもんする, chūmon suru/
ordered pair {n} (in set theory) :: 順序対 /じゅんじょつい, junjo-tsui/
order of magnitude {n} (class of scale) :: /keta/
ordinal number {n} (grammar: word used to denote relative position in a sequence) :: 序数詞 /じょすうし, josūshi/, 序数 /じょすう, josū/
ordinal number {n} (generalized kind of number to denote the length of a well-order on a set) :: 順序数 /じゅんじょすう, junjosū/
ordinance {n} (a local law or regulation) :: 条令 /じょうれい, jōrei/
ordinance {n} (edict, decree, order) :: 条令 /じょうれい, jōrei/
ordinary {adj} (normal, routine) :: 通常 /つうじょう, tsūjō/, 普通 /ふつう, futsū/, 平凡 /へいぼん, heibon/
ordinary differential equation {n} (equation) :: 常微分方程式 /jōbibun hōteishiki/
ordnance {n} (military equipment) :: 軍用品 /ぐんようひん, gonyōhin/
ordnance {n} (artillery) :: 大砲 /たいほう, taihō/
Ordnance Survey {prop} (organization producing maps) :: 陸地測量 /りくちそくりょうきょく, rikuchisokuryōkyoku/
ordure {n} (dirt, filth) SEE: dirt ::
ore {n} (rock that contains materials that can be economically extracted and processed) :: 鉱石 /こうせき, kōseki/
oread {n} (mythology: minor mountain deity) :: オレイアス /oreiasu/
orecchiette {n} (type of pasta) :: オレッキエッテ /orekkiette/
oregano {n} (plant) :: 花薄荷, ハナハッカ /hanahakka/, オレガノ /oregano/
oregano {n} (leaves used to flavour food) :: オレガノ /oregano/
Oregon {prop} (northwestern state of the United States of America) :: オレゴン /Oregon/
or else {phrase} (as an alternative) :: そうでなければ /sō dewa nakereba/, 或いは /あるいは, arui-wa/, もしくは /moshiku-wa/, さもないと /samonai-to/
Orenburg {prop} (city in Russia) :: オレンブルク /Orenburuku/
Oreo {n} (cookie made up of two dark brown chocolate wafers joined by a layer of white, sugary filling) :: オレオ /Oreo/
organ {n} (part of an organism) :: 器官 /きかん, kikan/
organ {n} (body of an organization) :: 機関 /きかん, kikan/
organ {n} (musical instrument) :: オルガン /orugan/, 風琴 /ふうきん, fūkin/
organ donor {n} (person from whom an organ is removed) :: ドナー /donā/
organdy {n} (transparent fabric) :: オーガンジー /ōganjī/
organelle {n} (a membrane bound compartment found within cells) :: 細胞小器官 /さいぼうしょうきかん, saibō shōkikan/
organic {adj} (chemistry: relating to the compounds of carbon) :: 有機 /ゆうき, yūki/
organic {adj} (of food and food products: grown without agrichemicals) :: 有機 /ゆうき, yūki/
organic {n} (organic compound) SEE: organic compound ::
organic chemist {n} (chemist whose field is organic chemistry) :: 有機化学者 /yūkikagakusha/
organic chemistry {n} (chemistry of carbon containing compounds) :: 有機化学 /ゆうきかがく, yūki kagaku/
organic compound {n} (carbon containing covalent compound) :: 有機化合物 /ゆうきかごうぶつ, yūki kagōbutsu/
organic matter {n} (organic matter) :: 有機物 /yūkibutsu/
organise {v} (organize) SEE: organize ::
organism {n} (living thing) :: 生物 /せいぶつ, seibutsu/, 有機体 /ゆうきたい, yūkitai/
organism {n} (any complex thing with properties normally associated with living things.) :: 有機体 /ゆうきたい, yūkitai/
organization {n} (quality of being organized) :: 組織 /soshiki/, 団体 /dantai/
organization {n} (group of people or other legal entities with an explicit purpose and written rules) :: 組織 /そしき, soshiki/, 機構 /きこう, kikō/, 団体 /だんたい, dantai/
organization {n} (group of people consciously cooperating) :: 組織 /soshiki/, 団体 /dantai/
organize {v} (to arrange in working order) :: 組織する /そしきする, soshiki suru/
organized crime {n} (criminal organizations seen as a whole) :: 組織犯罪 /そしきはんざい, soshiki hanzai/
organizer {n} (person arranging public events) :: 組織者 /そしきしゃ, soshikisha/, オルガナイザー /oruganaizā/
organizer {n} (hand-held micro-computer) :: 電子手帳 /でんしてちょう, denshi techō/, オルガナイザー /oruganaizā/
organogenesis {n} (formation and development of the organs from embryonic cells) :: 器官形成 /kikankeisei/
organonitrate {n} (any organic nitrate ester) :: 硝酸エステル /しょうさんエステル, shōsan esuteru/
orgasm {n} (the peak of sexual pleasure) :: オーガズム /ōgazumu/, オルガスムス /orugasumusu/, アクメ /akume/
orgasm {v} (to have an orgasm) :: いく /iku/
orgulous {adj} (proud, haughty) :: 誇り高き /hokoritakaki/
orgulous {adj} (ostentatious, showy) :: 派手な /hadena/
orgy {n} (sexual group activity) :: 乱交パーティー /rankō-pātī/, オージー /ōjī/
Orient {prop} (countries of Asia) :: 東洋 /とうよう, Tōyō/, 東方 /とうほう, Tōhō/, オリエント /Oriento/
Oriental {adj} (of or relating to the Orient or Asia, especially the Far East) :: 東洋の /とうようの, tōyō no/, 東方 /とうほうの, tōhō no/
oriental pratincole {n} (Glareola maldivarum) :: ツバメチドリ /tsubamechidori/
Oriental Republic of Uruguay {prop} (official name of Uruguay) :: ウルグアイ東方共和国 /Uruguai tōhōkyōwakoku/
orientation {n} (position relative to compass bearings) :: 方位 /hōi/
orientation {n} (introduction to a new environment) :: 指導 /shidō/, オリエンテーション /orientēshon/
orifice {n} (orifice (see anus etc. for specific body cavities)) SEE: hole ::
orifice {n} (mouth or aperture, as of a tube, pipe) :: /くち, kuchi/, 開口部 /かいこうぶ, kaikōbu/, /あな, ana/
origami {n} (the Japanese art of paper folding) :: 折り紙, 折紙 /おりがみ, origami/
origin {n} (beginning of something) :: 起源 /きげん, kigen/, 原因 /げんいん, gen'in/
origin {n} (point at which the axes of a coordinate system intersect) :: 原点 /genten/
original {adj} (relating to the origin or beginning) :: 元の /moto no/
original {adj} (first in a series) :: 本来の /ほんらいの, honrai no/
original {n} (object from which all later copies and variations are derived) :: 原物 /genbutsu/, 原作 /gensaku/ , 原文 /genbun/
original {n} (archaism for an eccentric) SEE: eccentric ::
original character {n} (a fictional character in a fanwork) :: オリジナルキャラクター /orijinaru kyarakutā/
originally {adv} (as it was in the beginning) :: 本来 /ほんらい, honrai/, 元来 /がんらい, ganrai/, 元々 /もともと, motomoto/
original sin {n} (state of sinfulness in each human) :: 原罪 /げんざい, genzai/
Orinoco {prop} (river) :: オリノコ川 /orinoko-gawa/
Orion {prop} (in mythology) :: オーリーオーン /Ōrīōn/
Orion {prop} (constellation) :: オリオン座 /オリオンざ, Orion-za/
Oriya {prop} (language) :: オリヤー語 /oriyāgo/
Orleans {prop} (capital of Centre-Val de Loire, France) :: オルレアン /Orurean/
Orleans County {prop} (county in New York, U.S.) :: オーリンズ郡 /Ōrinzu-gun/
ornament {n} (element of decoration) :: 装飾 /そうしょく, sōshoku/
ornament {n} (musical flourish) :: 装飾音 /sōshokuon/
ornamental {n} (plant serving to ornament) :: 装飾用
ornithology {n} (scientific study of birds) :: 鳥類学 /ちょうるいがく, chōruigaku/
ornithophile {n} (bird-lover) :: 愛鳥家 /あいちょう, aichōka/
orphan {n} (person whose (parent or) parents have died) :: 孤児 /こじ, koji/
orphanage {n} (a residential institution for the care and protection of orphans) :: 孤児院 /こじいん, kojiin/
orphanarium {n} (orphanage) SEE: orphanage ::
orphan drug {n} :: 希少疾病用医薬品
Orpheus {prop} (the musician who searched for Eurydice) :: オルフェウス /Orufeusu/
orrery {n} (clockwork model) :: 太陽系儀 /たいようけいぎ, taiyōkeigi/
or something {phrase} (or something like that) :: でも /demo/
orthocenter {n} :: 垂心 /suishin/
orthoclase {n} (potassium aluminum silicate) :: 正長石 /せいちょうせき, seichōseki/
Orthodox {adj} (of the Orthodox Churches) :: オーソドックス /ōsodokkusu/, (generic 正教 /せいきょう, seikyō/)
Orthodox Church {n} (the Eastern body of Christendom) :: 正教会 /せいきょうかい, seikyōkai/
orthodoxy {n} (correctness in doctrine and belief) :: 正統 /seitō/
orthodoxy {n} (the beliefs and practices of the Eastern Orthodox Church) SEE: Orthodoxy ::
Orthodoxy {prop} (the Eastern Orthodox Church and its foundations) :: 正教会 /せいきょうかい, seikyōkai/, 正教 /せいきょう, seikyō/
orthoepy {n} (study of pronunciation) :: 正音学 /せいおんがく, seiongaku/
orthography {n} (study of correct spelling) :: 正字法 /せいじほう, seijihō/, 綴り /つづり, tsuzuri/, 文字綴り /moji-tsuzuri/, 正書法 /せいしよほう, seishohō/, オーソグラフィー /ōsogurafī/, スペリング /superingu/, スペル /superu/, 綴り字 /つづりじ, tsuzuriji/
orthopedia {n} (orthopedics) SEE: orthopedics ::
orthopedics {n} (medicine: a branch of medicine) :: 整形外科 /せいけいげか, seikei geka/
orujo {n} (brandy) :: オルホ /oruho/
Orwell {prop} (surname) :: オーウェル /Ōweru/
Oryol {prop} (a city in Russia) :: オリョール /Oryōru/
orzo {n} (barley-shaped pasta used in soups) :: オルゾー /oruzō/, リゾーニ /rizōni/
Osaka {prop} (city in Honshū, Japan) :: 大阪 /おおさか, Ōsaka/, 大阪市 /おおさかし, Ōsaka-shi/
osazone {n} (organic compound) :: オサゾン /osazon/
Oscar {prop} (male given name) :: オスカー /Osukā/
oscillate {v} (to swing back and forth, especially if with a regular rhythm) :: 振動する /しんどうする, shindō-suru/
oscillation {n} (the act of oscillating) :: 振動 /しんどう, shindō/
oscillator {n} (an electronic circuit used to generate a continuous output waveform) :: 発振器 /はっしんき, hasshinki/
Oshawa {prop} (A city in Ontario) :: オシャワ /Oshawa/
Osiris {prop} (Egyptian god of the dead and of the underworld) :: オシリス /Oshirisu/
-osis {suffix} (suffix for functional disorders) :: /shō/
Oslo {prop} (Oslo (a county and municipality, the capital city of Norway)) :: オスロ /Osuro/
osmanthus {n} (plant) :: 木犀 /もくせい, mokusei/, モクセイ /mokusei/
osmium {n} (chemical element) :: オスミウム /osumiumu/
osmosis {n} (movement of molecules) :: 浸透 /shintou/
osmotic pressure {n} (hydrostatic pressure) :: 浸透圧 /shintōatsu/
osprey {n} (bird of prey) :: /misago/
Ossetia {prop} (region in the Caucasus) :: オセチア /Osechia/
ossification {n} (process by which bone is formed) :: 骨化 /kokka/
osso buco {n} (Italian meat dish) :: オッソブーコ, オッソ・ブーコ /osso būko/
ossuary {n} (a place where the dead are buried) :: 納骨堂 /のうこつどう, nōkotsudō/, 骨壷 /こつつぼ, kotsutsubo/
osteitis {n} (inflammation of bone) :: 骨炎 /こつえん, kotsuen/
ostensible {adj} :: 表面上
ostensibly {adv} (ostensibly) :: うわべは /uwabe wa/, 表向きは /omotemuki wa/
ostentatious {adj} (of ostentation) :: けばけばしい /kebakebashii/, 派手な /はでな, hade na/
ostentatious {adj} (intended to attract notice) :: 派手な /hadena/, 麗々しい /reireishī/, 看板倒れ /kanbandaore/
osteogenesis {n} (the formation and development of bone) :: 骨形成 /kotsukeisei/
osteogenesis imperfecta {n} (disease characterized by bones that easily fracture) :: 骨形成不全症 /こつけいせいふぜんしょう, kotsukeiseifuzen-shō/
osteology {n} (study of bones) :: 骨学 /kotsugaku/
osteopenia {n} (the medical condition of having low bone density, but not low enough to be considered osteoporosis) :: オステオペニア /osuteopenia/, 骨減少症 /kotsugenshōshō/
osteoporosis {n} (bone disease) :: 骨粗鬆症 /こつそしょうしょう, kotsusoshōshō/
ostracism {n} (in ancient Greece, the temporary banishment by popular vote) :: 陶片追放 /とうへんついほう, tōhentsuihō/
ostracism {n} (banishment, exclusion from community) :: 村八分 /murahachibu/
Ostrava {prop} (city in the Czech Republic) :: オストラヴァ /Osutorava/
ostrich {n} (large flightless bird) :: ダチョウ /dachō/, 駝鳥 /だちょう, dachō/, オーストリッチ /ōsutoritchi/
otaku {n} (one with an obsessive interest in something such as anime or manga) :: オタク, ヲタク /otaku/
otalgia {n} (earache) SEE: earache ::
other {adj} (not the one previously referred to) :: 他の /ほかの, hoka no/, 別の /べつの, betsu no/
other {adj} (contrary to) :: 他の /ほかの, hoka no/, 別の /べつの, betsu no/
other {n} (an other one) :: /ほか, hoka/, /べつ, betsu/
other {determiner} (not the one referred to) :: の /ほかの, hoka no/, の /べつの, betsu no/
other {adv} (apart from) :: 他は /ほかは, hoka wa/, 別は /べつは, betsu wa/
other side {n} (afterlife) SEE: afterlife ::
otherwise {adv} (differently, in another way) :: 違う /ちがうように, chigau yō ni/, そうではないと /sō dewa nai to/
otherwise {adv} (under different circumstances) :: さもなくば /samonakuba/, そうでなければ(sō de nakereba)
otherwise {adv} (in all other respects) :: その他 /sono-hoka/は, 他の点では /hoka-no ten-dewa/
otherwise {adv} (or else) SEE: or else ::
otiose {adj} (resulting in no effect) :: むだな /muda na/, 無用な /muyō na/
otiose {adj} (having no reason or purpose) :: 余計な /yokē na/
otitis {n} (inflammation of the ear) :: 耳炎 /jien/
otolaryngologist {n} (otorhinolaryngologist) SEE: otorhinolaryngologist ::
otolaryngology {n} (medical study of the ear, nose and throat) :: 耳鼻咽喉科 /じびいんこうか, jibiinkōka/
otolith {n} (small particle in the inner ear) :: 耳石 /じせき, jiseki/
otorhinolaryngologist {n} (medical doctor of ear, nose and throat) :: 耳鼻咽喉科医 /じびいんこうかい, jibi inkōkai/
otorhinolaryngology {n} (otolaryngology) SEE: otolaryngology ::
otorrhea {n} (discharge of fluid from an external ear) :: 耳漏 /じろう, jirō/
Otsu {prop} (a city of Japan) :: 大津 /おおつ, Ōtsu/
ottava rima {n} (arrangement of stanzas of eight lines rhyming ab ab ab cc) :: オッターヴァ・リーマ /ottāva rīma/, 八行詩体 /はちいんくほう, hachiinkuhō/
Ottawa {prop} (capital of Canada) :: オタワ /Otawa/
otter {n} (mammal) :: /かわうそ, kawauso/, 川獺 /かわうそ, kawauso/, カワウソ /kawauso/, 海獺 /らっこ, rakko/, ラッコ /rakko/
otter {n} (slender hairy man) :: /くま, kuma/
ottoman {n} (sofa, see also: sofa) :: オットマン /ottoman/
ottoman {n} (low stool) :: オットマン /ottoman/
ottoman {n} (fabric) :: オットマン /ottoman/
Ottoman Empire {prop} (Turkish empire) :: オスマン帝国 /Osuman Teikoku/
Ottoman Turkish {prop} (the variety of the Turkish language that was used as the administrative and literary language of the Ottoman Empire) :: オスマン語 /Osuman-go/
Ouagadougou {prop} (capital of Burkina Faso) :: ワガドゥグー /Wagadugū/
Ouarzazate {prop} (city in the region of Drâa-Tafilalet, Morocco) :: ワルザザート /Waruzazāto/
oubliette {n} (dungeon) :: 地下牢 /ちかろう, chikarō/
ouch {interj} (expression of one's own physical pain) :: 痛い /itai/, いて /ite/, いてて /itete/
oud {n} (Arabic plucked string instrument) :: ウード /ūdo/
Ouija {n} (a board with letters of the alphabet and "yes" and "no") :: ウィジャボード /uija-bōdo/
ounce {n} (28.3495 g) :: オンス /onsu/
our {determiner} (belonging to us) :: 私たちの /わたしたちの, watashitachi no/ (also: 我等の), 我らの /われらの, warera no/, 我々の /われわれの, wareware no/
Our Lady of Sorrows {prop} (the Virgin Mary in reference to her sorrows) :: 悲しみの聖母 /かなしみのせいぼ, Kanashimi no Seibo/
ouroboros {n} (a serpent, dragon or worm who eats its own tail) :: ウロボロス
ours {pron} (that which belongs to us) :: 私たちの /わたしたちの, watashitachi no/, 私等の /わたしたちの, watashitachi no/, 我らの /われらの, warera no/, 我々の /われわれの, wareware no/
ourselves {pron} :: 我々自身 (われわれじしん, wareware jishin)
oust {v} (to expel; to remove) :: 追い払う /oiharau/, 取り除く /torinozoku/, 取り上げる /toriageru/
out {adv} (away from one's usual place or not indoors) :: 外に /そとに, soto ni/, 留主 /るす, rush/
out {adv} :: アウト /auto/
out {prep} :: 外へ (そとへ, soto e)
out {n} (means of exit) :: 終わり /おわり, owari/, 仕舞 /しまい, shimai/
out {n} (removal from play in baseball) :: アウト /あうと, auto/
out {adj} (openly acknowledging that one is queer or genderqueer) :: カミングアウトしまった /kaminguauto shi-shimatta/, カムアウトししまった /kamuauto shi-shimatta/
outback {n} (The most remote and desolate areas of Australia) :: アウトバック /autobakku/, 奥地 /おくち, okuchi/
outbox {n} (electronic folder) :: 送信箱 /sōshinbako/
outbuilding {n} (separate building associated with a main building) :: 離れ家 /はなれや, hanareya/
outcast {n} (one that has been excluded from a society or system, a pariah) :: のけ者 /nokemono/
outcome {n} (result) :: 結果 /けっか, kekka/
outdegree {n} (number of outward edges) :: 出次数 /shutsujisū/
outdo {v} (to go beyond) :: 凌ぐ /しのぐ, shinogu/, 打ち勝つ /うちかつ, uchikatsu/
outdoor {adj} (situated in the open air) :: 戸外の /こがいの, kogai no/, アウトドアの /autodoa no/, 室外の /しつがいの, shitsugai no/, 屋外の /おくがいの, okugai no/
outdoors {adv} (in the open air) :: 室外で /しつがいで, shitsugai de/, 屋外で /おくがいで, okugai de/
outer ear {n} (portion of ear) :: 外耳 /gaiji/ (がいじ)
Outer Mongolia {prop} (East Asian region) :: 外蒙古 /がいもうこ, Gai Mōko/
outer space {n} (region) :: 宇宙 /うちゅう, uchū/, 宇宙空間 /うちゅうくうかん, uchūkūkan/
outfielder {n} (a player that plays in the outfield) :: 外野手 /がいやしゅ, gaiyashu/
outflow {n} (Process of flowing out) :: 流出 /りゅうしゅつ, ryūshutsu/
outhouse {n} (outdoor toilet, see also: shithouse; latrine; toilet) :: 屋外トイレ /okugai toire/
outhouse {n} (outbuilding) SEE: outbuilding ::
outing {n} (public revelation of homosexuality) :: アウティング /autingu/
outlaw {n} (a fugitive from the law) :: 逃亡者 /とうぼうしゃ, tōbōsha/, 逃亡犯 /とうぼうはん, tōbōhan/, 逃走者 /とうそうしゃ, tōsōsha/, 逃走犯 /とうそうはん, tōsōhan/
outlet {n} (vent) :: 出口 /でぐち, deguchi/
outlet {n} (release of desires) :: 捌け口 /はけぐち, hakeguchi/
outlet {n} (river) :: 流出河川 /りゅうしゅつかせん, ryūshutsu-kasen/
outlet {n} (shop) :: 直販店 /ちょくはんてん, chokuhanten/, アウトレット /autoretto/
outlet {n} (wall socket) SEE: wall socket ::
outline {n} (line marking the boundary of an object figure) :: 中抜き /uwatsuki/
outline {n} (outer shape of an object or figure) :: 外形 /gaikei/, 輪郭 /rinkaku/
outline {n} (sketch or drawing in which objects are delineated in contours without shading) :: 輪郭描写 /rinkaku-byōsha/
outline {n} (general description of some subject) :: 概略 /gairyaku/, 概要 /gaiyō/
outline {n} (statement summarizing the important points of a text) :: 主旨 /shushi/, 要旨 /yōshi/
outline {n} (preliminary plan of a project) :: 概要 /gaiyō/
outline {n} ((film industry) a prose telling of a story intended to be turned into a screenplay) :: あらまし /aramashi/, 荒筋 /あらすじ, arasuji/, 粗筋 /あらすじ, arasuji/
out-of-body experience {n} (experience in which one feels outside one's body) :: 幽体離脱 /ゆうたいりだつ, yūtairidatsu/, 体外離脱 /たいがいりだつ, taigairidatsu/
out of breath {prep} (breathing with difficulty) :: 息を切らして /いきをきらして, iki o kirashite/
out of date {prep} (too old to be used) :: 時代遅れの /じだいおくれの, jidai-okure no/, 旧式の /きゅうしきの, kyūshiki no/, すたれた /sutareta/
out of date {prep} (not conforming to current fashion) :: 流行遅れで /りゅうこうおくれで, ryūkō-okure de/
out of it {prep} (drunk) SEE: drunk ::
out of place {prep} (not in the proper situation) :: 場違い /bachigai/
out of print {prep} (not available from the publisher) :: 絶版 /ぜっぱん, zeppan/
out of sight, out of mind {proverb} (something not nearby is forgotten) :: 去る者は日々に疎し /さるものはひびにうとし, saru mono wa hibi ni utoshi/
out of the frying pan, into the fire {prep} (get from an already bad situation to a worse one) :: 一難去って又一難 /ichinan satte mata itinan/
out of the question {adj} (not remotely possible) :: 問題外 /もんだいがい, mondaigai/, 問題にならない /mondai ni naranai/
out of work {prep} (unemployed) SEE: unemployed ::
outrage {n} (atrocity) :: 乱暴 /らんぼう, ranbō/, 暴行 /ぼうこう, bōkō/
outrage {n} (offensive, immoral or indecent act) :: 非道 /ひどう, hidō/
outrage {n} (anger) :: 激怒 /げきど, gekido/; 憤怒 /ふんぬ, fun'nu/, 憤慨 /ふんがい, fungai/
outrage {v} (to cause or commit an outrage upon) :: 激怒させる /げきどさせる, gekido saseru/; 憤慨させる /ふんがいさせる, fungai saseru/
outrageous {adj} (shocking) :: 法外な /ほうがいな, hōgai-na/, 無法な /むほうな, muhō-na/, 怪しからん /けしからん, keshikaran/
outside {adv} (in or to the outside) :: 外に /そとに, soto ni/
outside {adv} (outdoors) :: /そと, soto/
outsider {n} (someone excluded) :: アウトサイダー /autosaidā/, 部外者 /ぶがいしゃ, bugaisha/, 局外者 /きょくがいしゃ, kyokugaisha/
outside the box {prep} (beyond convention) :: 箱の外 /hako no soto/
outside world {n} (rest of the world outside of some closed environment) :: 外界 /がいかい, gaikai/
outskirts {n} (the edges or areas around a city or town) :: 郊外 /こうがい, kōgai/, 町外れ /まちはずれ, machihazure/
outsourcing {n} (transfer business) :: アウトソーシング /autosōshingu/
outstanding {adj} (standing out from others) :: 顕著な /kencho na/
outstanding {adj} (distinguished from others by its superiority) :: 傑出した /kesshutsu shita/
outward {adv} (toward the outside; away from the centre) :: 外へ /そとへ, soto e/
outweigh {v} (to exceed in importance or value) :: 上回る /uwamawaru/
ouzo {n} (drink) :: ウーゾ /ūzo/
oval {n} (shape like an egg or ellipse) :: 卵形 /らんけい, rankei, たまごがた, tamagogata/
Oval Office {prop} (office of the President of the United States) :: 大統領執務室 /だいとうりょうしつむしつ, daitōryō shitsumushitsu/ , オーバルオフィス /ōbaru ofisu/
ovary {n} (female organ) :: 卵巣 /らんそう, ransō/
ovary {n} (botanical organ) :: 子房 /しぼう, shibō/
ovate {adj} (shaped like an egg) SEE: egg-shaped ::
ovation {n} (prolonged enthusiastic applause) :: 喝采 /かっさい, kassai/
oven {n} (chamber used for baking or heating) :: オーブン /ōbun/
ovenbird {n} (Seiurus auricapilla) :: カマドムシクイ /kamadomushikui/
oven glove {n} (glove designed to carry hot oven trays) :: オーブンミトン /ōbun miton/, オーブングローブ /ōbungurōbu/
oven mitt {n} (oven glove) SEE: oven glove ::
over {prep} (physical positioning: on top of; above) :: 上に /うえに, ue ni/
over {prep} (math: divided by) :: 割る /わる, waru/
over {interj} (end of sentence in radio communication) :: どうぞ
overage {n} (surplus of inventory) :: 余剰 /yojō/, 過剰 /kajō/
overage {n} (state of being more than one ought to be) :: 余剰 /yojō/, 余分 /yobun/
overblouse {n} (blouse that is worn outside of the waistband) :: オーバーブラウス /ōbāburausu/
overcast {adj} (covered with clouds; overshadowed; darkened) :: どんよりした /donyori shita/
overcharge {v} (to charge more than correct amount) :: ふっかける /fukkakeru/
overcoat {n} (garment) :: オーバーコート /ōbākōto/, 外套 /がいとう, gaitō/
overcome {v} (to surmount, get the better of) :: 克服する /こくふくする, kokufuku suru/, 征服する /せいふくする, seifuku suru/, 乗り越える /のりこえる, norikoeru/
overdo {v} (to do too much of something) :: やり過ぎる /yarisugiru/
overdose {n} (excessive and dangerous dose of a drug) :: オーバードース /ōbādōsu/, 過剰摂取 /かじょうせっしゅ, kajō sesshu/
overeat {v} (eat too much) :: 過食する /かしょくする, kashoku suru/, 暴食する /ぼうしょくする, bōshoku suru/, 食べ過ぎる /たべすぎる, tabesugiru/
overestimate {v} (to judge too highly) :: 過大評価する /kadaihyōka suru/, 買い被る /kaikaburu/
overestimated {v} (overrated) SEE: overrated ::
overestimation {n} :: 過大評価 /かだいひょうか, kadai-hyōka/
overflow {v} (to fill beyond the limits of) :: 溢れる /あふれる, afureru/
overflow {v} :: 溢れる /afureru/
overhead {n} (expense of a business not directly assigned to goods or services provided) :: オーバーヘッド /ōbāheddo/, 間接費 /かんせつひ, kansetsuhi/
overhead projector {n} (projector that projects an image over the heads of the viewers onto a screen) :: オーバーヘッドプロジェクタ /ōbāheddo purojekuta/
overheat {v} (overheat) SEE: burn ::
over here {adv} (in this place) :: ここ /koko/
overlay {v} (to lay, or spread, something over or across; to cover) :: 乗せる /のせる, noseru/, 被せる /かぶせる, kabuseru/, 覆う /おおう, ōu/
overlay {v} (to smother with a close covering, or by lying upon) :: 乗せる /のせる, noseru/, 被せる /かぶせる, kabuseru/, 覆う /おおう, ōu/
overlay {v} (overwhelm) SEE: overwhelm ::
overload {v} (to load excessively) :: 過負荷 /kafuka/
overlook {n} (vista or point) :: 高所 /こうしょ, kōsho/
overlook {v} (to fail to notice; to look over and beyond (anything) without seeing it) :: 見落とす /みおとす, miotosu/, 見逃す /みのがす, minogasu/
overlook {v} :: 見下ろす /みおろす, miorosu/
overlord {n} (a ruler of other rulers) :: 覇王 /haō/
overly {adv} (to an excessive degree) :: あまりに /amari ni/, 過度に /かどに, kado ni/, とても /totemo/, とっても /tottemo/
overmorrow {adv} (on the day after tomorrow) SEE: day after tomorrow ::
overmorrow {n} (day after tomorrow) SEE: day after tomorrow ::
over my dead body {prep} (absolutely not) :: そんなことは絶対させない /sonna koto-wa zettai sasenai/
overnight {adv} (throughout the night) :: 一夜 /いちや, ichiya/
overnourished {adj} (overweight) SEE: overweight ::
overnutrition {n} (malnutrition in which nutrients are oversupplied) :: 栄養過多 /えいようかた, eiyōkata/
overpass {n} (A section of a road or path that crosses over an obstacle, especially another road, railway, etc) :: 跨線橋 /こせんきょう, kosenkyō/, 陸橋 /りっきょう, rikkyō/
overpay {v} (to pay too much) :: 余分に払う /yobun ni harau/
overpopulation {n} (when the number of occupants of an area exceeds the ability of that area to provide for the occupants) :: 人口過剰 /じんこうかじょう, jinkō kajō/
overpower {v} (subdue someone by superior force) :: 圧倒する /あっとうする, attō suru/
overrate {v} (to esteem too highly) :: 過大評価する /kadaihyōka suru/, 買い被る /kaikaburu/
overrated {adj} (rated too highly) :: 過大評価された /かだいひょうかされた, kadaihyōka sareta/
overreact {v} (react too much or too intensely) :: 過剰反応する /kajō han'nō suru/
override {v} (to ride a horse too hard) :: 酷使する /kokushi suru/
override {v} (to counteract the normal operation of something) :: 覆す /kutsugaesu/
override {n} (A mechanism, device or procedure used to counteract an automatic control) :: オーバーライド /ōbāraido/
override {n} (A royalty) :: 優先 /yūsen/, 優待 /yūtai/
overseas {adj} (abroad) :: 海外の /かいがいの, kaigai no/
overseas {adv} (abroad) :: 海外に /かいがいに, kaigai ni/, 国外に /こくがいに, kokugai ni/
overseas {adv} (across a sea) :: 海外に /かいがいに, kaigai ni/
overseas Chinese {n} (Huaqiao) :: 華僑 /かきょう, Kakyō/
overseas territory {n} (country or smaller territory) :: 海外領土 /kaigai ryōdo/
overshoe {n} (protective shoe) :: 雨靴 /amagutsu/
oversight {n} (overview) SEE: overview ::
oversleep {v} (to sleep for longer than planned) :: 寝過ごす /ねすごす, nesugosu/, 寝坊する /ねぼうする, nebō-surú/
overt {adj} (open and not concealed or secret) :: あからさまな /akarasamana/
overtake {v} (to pass a more slowly moving object) :: 追い越す /oikosu/
over there {adv} (in that place) :: あそこに /asoko ni/, あそこで /asoko de/, あそこへ /asoko e/
overthrow {v} (to bring about the downfall of) :: 滅ぼす /ほろぼす, horobosu/, 転覆する /てんぷくする, tenpuku-suru/
over time {prep} (with respect to the passage of time) :: やがて /yagate/
overtime {n} (worktime) :: 残業 /ざんぎょう, zangyō/
overtime {n} (extra period in sports) :: オーバータイム /ōbātaimu/, 延長戦 /えんちょうせん, enchōsen/
overtone {n} (harmonic) :: 倍音 /ばいおん, baion/
overview {n} (brief summary, as of a book or a presentation) :: 概要 /がいよう, gaiyō/
overweight {adj} (of a person, heavier than is healthy) :: メタボな /metabo na/
overwhelm {v} (to overpower, crush) :: 圧倒する /あっとうする, attō suru/
overwork {n} (excessive work) :: 過労 /karō/
overwrite {v} (destroy old data) :: 上書き /うわがき, uwagaki/
oviduct {n} (duct through which an ovum passes) :: 輸卵管 /ゆらんかん, yurankan/, 卵管 /らんかん, rankan/
oviform {adj} (egg-shaped) SEE: egg-shaped ::
oviparous {adj} (egg laying) :: 卵生の /ransei no/
ovoid {n} (something oval in shape) :: 卵形 /rankei/
ovoid {adj} (egg-shaped) SEE: egg-shaped ::
ovulation {n} (release of an ovum from the ovary) :: 排卵 /はいらん, hairan/
ovule {n} (botany: structure that develops into a seed) :: 胚珠 /haishu/
ovum {n} (gamete) :: /らん, ran/, 卵子 /らんし, ranshi/
owe {v} (to be in debt) :: 借りある /かりがある, kari ga aru/, 負う /おう, ou/
owl {n} (bird) :: フクロウ /fukurō/, /ふくろう, fukurō/
owlet moth {n} (moth of family Noctuidae) :: 夜蛾 /やが, yaga/
own {v} (defeat) SEE: defeat ::
own {adj} (belonging to (determiner)) :: 自身の /じしんの, jishin no/
own {v} (have rightful possession of) :: 所有する /しょゆうする, shoyū suru/
owner {n} (one who owns) :: 持主 /もちぬし, mochinushi/, 所有者 /しょゆうしゃ, shoyūsha/, オーナー /ōnā/
ownership {n} (legal status) :: 所有権 /しょゆうけん, shoyūken/
own goal {n} (goal scored by player against their own team) :: オウンゴール /oun gōru/, 自殺点 /じさつてん, jisatsuten/
Owston's tit {n} (Sittiparus owstoni) :: オーストンヤマガラ /ōsuton'yamagara/
ox {n} (any bovine animal used as a beast of burden) :: 去勢雄牛 /きょせいおうし, kyosei ōshi/
oxalic acid {n} (the dicarboxylic acid (ethandioic acid)) :: シュウ酸 /蓚酸, シュウさん, shūsan/
oxazole {n} (organic compound) :: オキサゾール /okisazōru/
oxbow lake {n} (crescent-shaped lake) :: 三日月湖 /mikazukiko/
Oxford {prop} (city) :: オックスフォード /Okkusufōdo/
oxidanium {n} (hydronium) SEE: hydronium ::
oxidant {n} (oxidizing agent) :: オキシダント /okushidanto/
oxidation {n} (combination of a substance with oxygen) :: 酸化 /さんか, sanka/
oxidation {n} (chemical reaction) :: 酸化 /さんか, sanka/
oxide {n} (binary compound of oxygen) :: 酸化物 /さんかぶつ, sankabutsu/
oxidising agent {n} (oxidising agent) SEE: oxidizing agent ::
oxidization {n} (oxidation) SEE: oxidation ::
oxidizing agent {n} (any substance that oxidizes, or receives electrons from, another) :: 酸化剤 /sanka-zai/
oxime {n} (chemical compound) :: オキシム /okishimu/
oxonium {n} (univalent oxygen cation) :: オキソニウム /okisoniumu/
oxpecker {n} (Buphagus) :: ウシツツキ /ushitsutsuki/
oxtail {n} (meat from the tail of a cow) :: オックステール /okkusutēru/
oxyacid {n} (an acid containing oxygen) :: オキソ酸 /okiso san/
oxychloride {n} (compound of oxygen and chlorine) :: 塩化酸化物 /えんかさんかぶつ, enkasankabutsu/
oxygen {n} (chemical element) :: 酸素 /さんそ, sanso/
oxygen {n} (molecular oxygen) :: 酸素 /sanso/
oxygen {n} (atom of oxygen) :: 酸素 /sanso/
oxygenate {v} (infuse with oxygen) :: 酸素を送り込む
oxygen mask {n} (mask through with oxygen may be breathed) :: 酸素マスク /sanso masuku/
oxymoron {n} (figure of speech) :: 撞着語法 /どうちゃくごほう, dōchaku gohō/, 矛盾語法 /むじゅんごほう, mujun gohō/
oxytocin {n} (hormone) :: オキシトシン /okishitoshin/
Oyashio {prop} :: 親潮 /Oyashio/
oyster {n} (mollusk, see also: clam; mollusc; mussel) :: 牡蠣 /かき, kaki/, カキ /kaki/, 真珠貝 /しんじゅがい, shinjugai/
oyster {n} (food) :: 牡蠣 /かき, kaki/, カキ /kaki/
oystercatcher {n} (bird) :: 都鳥 /みやこどり, miyakodori/, ミヤコドリ /miyakodori/
oyster sauce {n} (sauce from oysters) :: 牡蠣油 /かきあぶら, kakiabura/, オイスターソース /oisutā sōsu/
Oz {n} (a fictional place) :: オズ /Ozu/
ozone {n} (O3) :: オゾン /ozon/
ozone layer {n} (a region of the stratosphere) :: オゾン層 /ozon-sō/