User:JeffDoozan/lists/translations/by error/header has posttext

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:JeffDoozan/lists/translations/by error/header has posttext. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:JeffDoozan/lists/translations/by error/header has posttext, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:JeffDoozan/lists/translations/by error/header has posttext in singular and plural. Everything you need to know about the word User:JeffDoozan/lists/translations/by error/header has posttext you have here. The definition of the word User:JeffDoozan/lists/translations/by error/header has posttext will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:JeffDoozan/lists/translations/by error/header has posttext, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Table header has post-text

1210 items
-s:Suffix:regular plurals of nouns
{{multitrans|data=
1992:Proper noun:nineteen ninety-two (in words)
<!-- this translation is to demonstrate how years are expressed in other languages -->
AIDS:Noun:acquired immune deficiency syndrome
<!--Only acronyms belong in this table! The long forms belong at acquired immune deficiency syndrome.-->
AKA:Preposition:also known as
<!--Add ABBREVIATIONS here where these exist, rather than full forms-->
Afghanistan:Proper noun:country
{{multitrans|data=
Afrikaans:Noun:
<!-- Some of these terms may actually refer to Afrikaner -->
Akita:Proper noun:was: Akita, Japan
<!--what sense is this?-->
Albania:Proper noun:country in south-eastern Europe
{{multitrans|data=
Almodóvarian:Adjective:of, pertaining to{{,
or characteristic of Pedro Almodóvar}}
Andorra:Proper noun:country
{{multitrans|data=
Appian:Adjective:of or pertaining to Appius Claudius Caecus (ca. 340 {{BC
–273 {{BC}})}}
Argentina:Proper noun:Argentine Republic
{{multitrans|data=
Armenia:Proper noun:ancient kingdom and country
{{multitrans|data=
Asia:Proper noun:the continent of Asia
{{multitrans|data=
Asia:Proper noun:province of Roman empire
{{multitrans|data=
Aussie:Noun:colloquial: an Australian
<!--colloquial forms only!-->
Australia:Proper noun:Commonwealth of Australia
{{multitrans|data=
Australia:Proper noun:continent of Australia
{{multitrans|data=
Austria:Proper noun:country in Central Europe
{{multitrans|data=
Basque:Noun:
<!--language, or people?-->
Belarus:Proper noun:country
{{multitrans|data=
Bharat:Proper noun:an alternative name of India
<!-- DO NOT add merely cognates of this term, which in many
C:Proper noun:programming language
{{multitrans|data=
Canada:Proper noun:country in North America
{{multitrans|data=
Common Slavic:Proper noun:
<!-- Anything that means "Proto-Slavic" should be moved to ] -->
Constantinople:Proper noun:Name of present-day Istanbul from 330–1930 {{C.E.
. Previously known as Byzantium}}
Cuba:Proper noun:country and largest island in Caribbean
{{multitrans|data=
Cyprus:Proper noun:island or country
<!--qualify if there is ever difference-->
D-mark:Noun:short for Deutsche Mark
<!-- abbreviations only -->
E:Noun:slang: ecstasy
{{multitrans|data=
E:Proper noun:ancient nation
{{multitrans|data=
Egypt:Proper noun:country in North Africa
{{multitrans|data=
English:Adjective:of or pertaining to England
{{multitrans|data=
English:Adjective:of or pertaining to the English language
{{multitrans|data=
English:Proper noun:the English language
{{multitrans|data=
Estonia:Proper noun:country
{{multitrans|data=
Farmer:Proper noun:Equivalent surnames of "{{l
" in other languages}}
February strike:Proper noun:
{{multitrans|data=
Fisher:Proper noun:Equivalent surnames of "{{l
" in other languages}}
French:Adjective:of or relating to France
{{multitrans|data=
French:Adjective:of or relating to the French people
{{multitrans|data=
French:Adjective:of or relating to the French language
{{multitrans|data=
French:Noun:people of France, collectively
{{multitrans|data=
French:Proper noun:principal language of France and other related countries
{{multitrans|data=
French:Proper noun:vulgar language
{{multitrans|data=
Gagarin:Proper noun:Russian surname
<!-- Slavic surnames may have gender in Slavic languages -->
German:Adjective:of or relating to the country of Germany
{{multitrans|data=
German:Noun:native or inhabitant of Germany; person of German citizenship or nationality
{{multitrans|data=
German:Proper noun:the German language
{{multitrans|data=
God:Noun:an omnipotent being
{{multitrans|data=
God:Proper noun:single deity of monotheism
{{multitrans|data=
HVAC:Noun:heating, ventilation{{,
and air conditioning}}
I am English:Phrase:I am English
<!-- translations here should be specifically for "English", not "British" -->
IED:Noun:initialism of improvised explosive device
<!--abbreviations only please; full forms at improvised explosive device-->
India:Proper noun:the country
{{multitrans|data=
Iran:Proper noun:country in Western Asia
{{multitrans|data=
Irish:Noun:
<!-- most translations in ‘people collectively’ only mention one person, which would be a translation of ] or ], not of "the Irish"-->
Israel:Proper noun:the state
{{multitrans|data=
Jack:Proper noun:anglicized form of Jacques
<!-- PLEASE DON'T ADD VARIANTS - PUT THEM IN THE MAIN ARTICLES-->
James:Proper noun:male given name (the standard form)
<!-- PLEASE DON'T ADD VARIANTS - PUT THEM IN THE MAIN ARTICLES-->
Java:Proper noun:programming language
<!-- Trade marks are international. Therefore, make an entry only, if the word is NOT spelled Java in the language concerned or there's a gender to be applied-->
Jesus:Interjection:expletive
{{multitrans|data=
Jesus:Proper noun:the Christian Messiah
{{multitrans|data=
Jesus:Verb:to moralize
{{multitrans|data=
Joanna:Proper noun:
<!-- move to Jane if appropriate-->
Joseph:Proper noun:male given name
<!--PLEASE DON'T ADD PET FORMS-->
Jupiter:Proper noun:planet
{{multitrans|data=
Malta:Proper noun:republic
{{multitrans|data=
Maltese:Noun:Maltese people collectively: plural
<!-- include here only terms that refer to the people collectively-->
Mars:Proper noun:planet
{{multitrans|data=
Mars:Proper noun:brand of chocolate bar
{{multitrans|data=
Mexico:Proper noun:country
{{multitrans|data=
Moby-Dick:Proper noun:An 1851 novel by {{w
, originally titled ''The Whale'', a highly ] story about a ] ] led by Captain Ahab.}}
N:Noun:north
{{multitrans|data=
O:Particle:a vocative particle
{{multitrans|data=
OK:Adjective:all right, permitted
{{multitrans|data=
OK:Adverb:satisfactorily, sufficiently well
{{multitrans|data=
OK:Interjection:acknowledgement or acceptance
{{multitrans|data=
OK:Noun:endorsement; approval
{{multitrans|data=
OK:Verb:to approve
{{multitrans|data=
Olympiad:Noun:celebration of the ancient or modern Olympic Games
<!--Add only translations similar in form to “Olympiad”; add other translation to ]-->
Orchies:Proper noun:commune in Nord, Hauts-de-France, France
{{multitrans|data=
Paralympiad:Noun:occurrence of the Paralympic Games
<!--Add only translations similar in form to "Paralympiad"; add other translations to ]-->
Q:Noun:playing card
{{multitrans|data=
Raj:Proper noun:period of colonial rule of the Indian subcontinent by the British Empire
<!--Place only translations of "Raj" here; place translations of "British Raj" at ]-->
Rasputin:Proper noun:Russian surname
<!-- Slavic surnames may have gender in Slavic languages -->
Rome:Proper noun:city, capital of Italy
{{multitrans|data=
Russian:Adjective:of or pertaining to Russia
{{multitrans|data=
Russian:Verb:ethnic Russian
{{multitrans|data=
Sverdlov:Proper noun:Russian surname
<!-- Slavic surnames may have gender in Slavic languages -->
Tetragrammaton:Noun:the four Hebrew letters {{lang
, used as the ineffable name of God}}
Tigger:Noun:
<!-- These are translations of the name of the fictional character. Do not move them to the translations list unless they really mean "overly enthusiastic or energetic person". -->
U:Proper noun:a language belonging to the Austroasiatic language family
{{multitrans}}
Upper Volta:Proper noun:former name of Burkina Faso
<!-- Only former names of Burkina Faso -->
Venda:Noun:person
<!--may be singular? unsure-->
Vietnam:Proper noun:country in Southeast Asia
{{multitrans|data=
Waitangi:Proper noun:locality in New Zealand
{{multitrans|data=
Welsh:Noun:collectively, people of Wales
<!-- use only a collective term here, not for the singular Welshman or Welshwoman-->
William:Proper noun:male given name
<!--DON'T ADD PET FORMS - put them in the translated article-->
X:Numeral:unknown quantity or unknown value
{{multitrans|data=
Yeltsin:Proper noun:Russian surname
<!-- Slavic surnames may have gender in Slavic languages -->
aborted:Adjective:
<!-- meaning (1) or meaning (2)? -->
act:Verb:to respond to information
<!-- which sense above is this supposed to match? please clarify or improve -->
aeviternity:Noun:temporal mode of existence between time and eternity, said to be experienced by angels, saints, and celestial bodies
<!--Add only translations cognate with "aeviternity"; add other translation to "aevum"-->
ahead:Adverb:
<!-- Was "in the direction one is facing or moving" but it is unclear how this differs from "to the front" -->
album:Noun:white tablet used in Ancient Rome
{{multitrans|data=
alexipyretic:Adjective:having the effect of reducing fever
<!--Add only translations cognate with "alexipyretic"; other terms should be added to ]-->
align:Verb:to align DNA, RNA{{,
or protein sequences}}
all:Adverb:wholly
{{multitrans|data=
all:Determiner:every individual of the given class
{{multitrans|data=
all:Noun:everything possible
{{multitrans|data=
amicable number:Noun:number theory
<!--Note: other than Italian, these are translations of the PLURAL FORM. Please fix!-->
ample:Adjective:
<!-- was "fully sufficient; abundant"; translations need checking as to whether they are determiners or adjectives or both -->
an:Conjunction:if; so long as
{{multitrans|data=
an:Preposition:in each; to or for each; per
{{multitrans|data=
angel:Noun:messenger from a deity
{{multitrans|data=
anhelation:Noun:breathing difficulty
<!--Add only translations cognate with "anhelation"; add other translations to ]-->
answer:Noun:response
{{multitrans|data=
answer:Verb:to make a reply or response to
{{multitrans|data=
ant:Noun:insect
{{multitrans|data=
apple:Noun:common, firm, round fruit produced by a tree of the genus Malus; fruit of the tree Malus domestica
{{multitrans|data=
are you OK:Phrase:
<!-- If the term can be used in both familiar as well as polite settings, please copy it to both boxes; otherwise, please move it to the appropriate box and supply the familiar/polite counterpart to the other box. -->
are you allergic to any medications:Phrase:
<!-- If the term can be used in both familiar as well as polite settings, please copy it to both boxes; otherwise, please move it to the appropriate box and supply the familiar/polite counterpart to the other box. -->
are you doing anything tomorrow:Phrase:
<!-- If the term can be used in both familiar as well as polite settings, please copy it to both boxes; otherwise, please move it to the appropriate box and supply the familiar/polite counterpart to the other box. -->
are you feeling better:Phrase:
<!-- If the term can be used in both familiar as well as polite settings, please copy it to both boxes; otherwise, please move it to the appropriate box and supply the familiar/polite counterpart to the other box. -->
are you married:Phrase:
<!-- If the term can be used in both familiar as well as polite settings, please copy it to both boxes; otherwise, please move it to the appropriate box and supply the familiar/polite counterpart to the other box. -->
are you religious:Phrase:
<!-- If the term can be used in both familiar as well as polite settings, please copy it to both boxes; otherwise, please move it to the appropriate box and supply the familiar/polite counterpart to the other box. -->
are you single:Phrase:
<!-- If the term can be used in both familiar as well as polite settings, please copy it to both boxes; otherwise, please move it to the appropriate box and supply the familiar/polite counterpart to the other box. -->
are you taking any medications:Phrase:
<!-- If the term can be used in both familiar as well as polite settings, please copy it to both boxes; otherwise, please move it to the appropriate box and supply the familiar/polite counterpart to the other box. -->
arm:Noun:weapon
{{multitrans|data=
arm:Verb:to supply with armour or weapons
{{multitrans|data=
arrow:Noun:projectile
{{multitrans|data=
art:Noun:human effort
{{multitrans|data=
ascendant:Noun:degree of the zodiac or point of the ecliptic which rises in an eastern direction above the horizon at a particular moment (especially the moment of a person’s birth)
<!--Add only cognate terms; add other terms to ]-->
ascendant:Noun:ancestor
<!--Add only cognate terms; add other terms to ]-->
ash:Noun:solid remains of a fire
{{multitrans|data=
ash:Noun:wood
{{multitrans|data=
ash:Verb:to reduce to a residue of ash
{{multitrans|data=
ass:Noun:animal
{{multitrans|data=
ass:Noun:buttocks
{{multitrans|data=
assist:Noun:{{sense
a pass that is decisive in scoring a goal}}
at:Preposition:in or very near a particular place
{{multitrans|data=
autumn:Noun:season
{{multitrans|data=
away:Adverb:
<!-- Previously listed under the heading "to release", which does not correspond to any English definition, and is a stretch to interpret as adverbial anyway. -->
away:Adverb:
<!-- Previously listed under the heading "absent; gone; at a distance", but "absent" and "gone" are not adverbial, and it is unclear which English definition "at a distance" is supposed to refer to, as distinct from "at a distance in time or space" above -->
baba:Noun:flavoured sponge cake
{{multitrans|data=
babbitt:Noun:soft white alloy of variable composition
<!--Add only translations meaning "babbitt"; add translations meaning "babbitt metal" at ].-->
babbitt metal:Noun:soft white alloy of variable composition
<!--Add only translations meaning "babbitt metal"; add translations meaning "babbitt" at ].-->
back:Adjective:near the rear
{{multitrans|data=
back:Adverb:to or in a previous condition or place
{{multitrans|data=
back:Noun:the rear of body
{{multitrans|data=
back:Noun:cistern
{{multitrans|data=
back:Verb:to go in the reverse direction
{{multitrans|data=
bad:Adjective:unfavorable; negative
{{multitrans|data=
ball:Noun:solid or hollow sphere
{{multitrans|data=
ball:Noun:formal dance
{{multitrans|data=
ball:Verb:vulgar slang: have sexual intercourse with
{{multitrans|data=
bank:Noun:institution
{{multitrans|data=
bank:Noun:edge of river or lake
{{multitrans|data=
bank:Noun:row or panel of items
{{multitrans|data=
bank:Verb:to deal with a bank or financial institution
{{multitrans|data=
bank:Verb:to incline laterally in order to turn
{{multitrans|data=
bash the bishop:Verb:slang for masturbate
<!--Remember slang only: no formal or literal translations--->
bashlyk:Noun:protective cone-shaped hood
<!-->Note that this term in most Turkic languages has a more generic meaning of "headgear, headwear"<-->
bat around:Verb:to discuss
<!--could do with trans-see to a more common informal synonym, can anyone think of one?-->
be gathered to one's fathers:Verb:to be buried together with one's forebears
<!--Please add only biblical or literary translations; ordinary translations of “to die” should be added to ]-->
bean:Noun:plant of Fabaceae that produces edible seeds or pods
{{multitrans|data=
beard:Noun:facial hair
{{multitrans|data=
beard:Verb:to grow hair on the chin and jaw
{{multitrans|data=
bee:Noun:insect
{{multitrans|data=
bee:Noun:contest
{{multitrans|data=
bee:Noun:name of the letter B, b
{{multitrans|data=
behind:Adverb:
<!-- Previously listed under "overdue", but this sense has been moved to Adjective -->
behind:Adverb:
<!-- Previously listed under "slow; of a watch or clock", but this sense has been moved to Adjective -->
bench:Noun:
<!--for (1) unless stated-->
berserk:Noun:Norse warrior who fought in a frenzy
<!--Add only terms similar to "berserk"; add terms similar to "berserker" at ]-->
bi:Adjective:bisexual
{{multitrans|data=
bible:Noun:comprehensive manual
{{attention|en|some of these belong at ]}}
bird:Noun:animal
{{multitrans|data=
bird:Noun:person
{{multitrans|data=
bird:Noun:woman
{{multitrans|data=
bird:Noun:girlfriend
{{multitrans|data=
bird:Noun:vulgar hand gesture
{{multitrans|data=
bird:Noun:penis
{{multitrans|data=
bisulfite:Noun:univalent group -HSO{{sub
, or any salt containing it}}
bit:Noun:coin worth about {{frac
cents; sum of {{frac|12|1|2}} cents}}
blind:Adjective:unable to see
{{multitrans|data=
blind:Adverb:without seeing
{{multitrans|data=
blind:Noun:covering for a window
{{multitrans|data=
blind:Verb:make temporarily or permanently blind
{{multitrans|data=
bloke:Noun:(Britain, informal) fellow, man
<!--Add only informal terms-->
blow:Verb:to produce an air current
<!--1-->
blow:Verb:to propel by an air current
<!--2-->
blow:Verb:to be propelled by an air current
<!--3-->
blow:Verb:to create or shape by blowing
<!--4-->
blow:Verb:to blow a musical instrument to make it give a sound
<!--5-->
blow:Verb:to make a sound as if being blown
<!--6-->
blow:Verb:(of a cetacean) exhale visibly through the spout the seawater
<!--7-->
blow:Verb:to explode
<!--8-->
blow:Verb:to cause to explode
<!--9-->
blow:Verb:to cause sudden destruction
<!--10-->
blow:Verb:to fail suddenly destructively
<!--11-->
blow:Verb:be very undesirable
<!--12-->
blow:Verb:to squander
<!--13-->
blow:Verb:to fellate
<!--14-->
blow:Verb:to leave
<!--15-->
blow:Verb:
<!--intransitive meanings-->
blue:Adjective:blue-coloured
{{multitrans|data=
blue:Noun:colour
{{multitrans|data=
blue:Verb:to make blue
{{multitrans|data=
body:Noun:physical structure of a human or animal
{{multitrans|data=
boffin:Noun:(informal) engineer or scientist
<!--Add only informal terms-->
boride:Noun:the B{{sup
anion}}
bot:Noun:larva of a botfly
{{multitrans|data=
bot:Noun:a piece of software for doing repetitive tasks
{{multitrans|data=
bottle:Noun:container
{{multitrans|data=
bottle:Verb:seal (a liquid) into a bottle for later consumption
{{multitrans|data=
bow:Noun:weapon used for shooting arrows
{{multitrans|data=
bow:Noun:bend in a rod or planar surface
{{multitrans|data=
bow:Noun:rod used for playing stringed instruments
{{multitrans|data=
bow:Noun:type of knot with two loops
{{multitrans|data=
bow:Noun:gesture made by bending forward at the waist
{{multitrans|data=
bow:Noun:front of a boat or ship
{{multitrans|data=
bow:Verb:to play music on an instrument using a bow
{{multitrans|data=
bow:Verb:to become bent
{{multitrans|data=
bow:Verb:to bend a thing
{{multitrans|data=
bow:Verb:to bend oneself as a gesture of respect or deference
{{multitrans|data=
box:Noun:cuboid space; container
{{multitrans|data=
box:Noun:(slang) television
<!--only slang terms for television; other translations should be added at "television"-->
box:Noun:(slang, vulgar) the vagina
<!--only translations using the "box" imagery; other translations should be added at "vagina"-->
box:Noun:shrub or tree of the genus Buxus
{{multitrans|data=
box:Noun:blow with the fist
{{multitrans|data=
box:Verb:to place inside a box
{{multitrans|data=
box:Verb:to strike with the fists
{{multitrans|data=
bracket:Noun:generically any of “(”, “)”, “”, “{”, “
”, “⟨”, “⟩”, “<”, “>”, etc.}}
brain:Noun:organ
{{multitrans|data=
brain:Verb:to strike on the head
{{multitrans|data=
branch:Noun:woody part of a tree arising from the trunk
{{multitrans|data=
branch:Verb:to arise from the trunk or a larger branch of a tree
{{multitrans|data=
breeder:Noun:heterosexual
<!--please include only derogatory terms here, not just any word for "heterosexual"-->
brick:Adjective:made of brick(s)
{{multitrans|data=
brick:Noun:hardened block used for building
{{multitrans|data=
brick:Verb:build with bricks
{{multitrans|data=
bridge:Noun:construction or natural feature that spans a divide
{{multitrans|data=
bridge:Noun:(anatomy) bony ridge of the nose
{{multitrans|data=
bridge:Noun:(dentistry) replacement for teeth
{{multitrans|data=
bridge:Noun:(nautical) platform above the upper deck
{{multitrans|data=
bridge:Noun:(music, lutherie) piece on string instruments
{{multitrans|data=
bridge:Noun:(wrestling) defensive position
{{multitrans|data=
bridge:Noun:(computing) device which connects computer buses
{{multitrans|data=
bridge:Noun:(chemistry) intermolecular valence bond
{{multitrans|data=
bridge:Noun:(graph theory) edge
{{multitrans|data=
broom:Noun:domestic utensil
{{multitrans|data=
broom:Verb:to sweep
{{multitrans|data=
bumbershoot:Noun:(slang, humorous) umbrella
<!--Add only slang and humorous translations here. Add ordinary translations at “]”.-->
bureaucracy:Noun:
<!--imported from table at alt. spelling burocracy-->
burn:Noun:physical injury
{{multitrans|data=
burn:Noun:stream
{{multitrans|data=
burnt:Adjective:
<!--We don't have translations of inflected forms. Does the word fit the adjective senses?-->
bush clover:Noun:{{taxfmt
spp.}}
bust:Verb:alteration of {{italic
|burst}}
butter:Noun:soft foodstuff made from milk
{{multitrans|data=
butter:Verb:to spread butter on
{{multitrans|data=
button:Noun:slang: clitoris
<!-- Only slang expressions related to "button here", please! Other terms for clitoris go to the appropriate entry directly -->
camel:Noun:beast of burden
{{multitrans|data=
can:Noun:a more or less cylindrical vessel for liquids
{{multitrans|data=
can:Noun:non-offensive slang for toilet
<!--Kindly DO NOT place generic or offensive terms here. Those belong at ] and ], respectively.-->
can:Noun:
<!--toilet terms need to be checked for their slang and non-offensive status-->
can:Verb:to be able to
{{multitrans|data=
can:Verb:to preserve
{{multitrans|data=
cap:Noun:head covering
{{multitrans|data=
cap:Noun:informal: uppercase letter
<!-- Informal expressions only -->{{multitrans|data=
cap:Verb:to cover or seal with a cap
{{multitrans|data=
cardinal number:Noun:
<!--word that expresses a countable quantity-->
cardinalitial:Adjective:of, relating to{{,
or characteristic of a cardinal}}
carry:Verb:
<!--the following translations were written for def. 1 before the others were added-->
cat got someone's tongue:Phrase:why are you not saying anything?
<!--are these "you"-forms, or "someone"?-->
cave:Interjection:beware!
{{multitrans|data=
cave:Noun:large, naturally occurring cavity formed underground
{{multitrans|data=
cave:Noun:figurative: vagina
<!-- Only terms related with term cave or its synonyms-->
cave:Verb:to surrender
{{multitrans|data=
cellar:Noun:slang: last place in competition
<!-- Only slang and informal expressions here -->
cellophane noodle:Noun:type of transparent Asian noodle
<!--check that these can refer to the sg-->
chair:Noun:furniture
{{multitrans|data=
chair:Verb:to act as chairperson
{{multitrans|data=
channel:Noun:
<!--check for television-->
cheese:Interjection:said while being photographed
{{multitrans|data=
cheese:Noun:dairy product
{{multitrans|data=
cherry:Adjective:flavour
{{multitrans|data=
cherry:Noun:fruit
{{multitrans|data=
child:Noun:a minor
{{multitrans|data=
chillax:Verb:relax
<!--Add SLANG terms to this table, where these exist-->
chillax:Verb:calm down
<!--Add SLANG terms to this table, where these exist-->
chillax:Verb:behave
<!--Add SLANG terms to this table, where these exist-->
chin:Noun:bottom of a face
{{multitrans|data=
chopper:Noun:informal: helicopter
<!-- Only informal words here -->
chubby:Adjective:
<!--These had been moved to the noun section; presumably they translate the first adjective sense.-->
clean:Adjective:not dirty
{{multitrans|data=
clean:Adverb:fully and completely
{{multitrans|data=
clean:Noun:removal of dirt
{{multitrans|data=
clean:Verb:(transitive) to remove dirt from a place or object
{{multitrans|data=
climatic:Adjective:of, relating to{{,
or influenced by climate}}
climber:Noun:someone or something that climbs
<!--place translations of "one that climbs mountains" at ]-->
clock:Noun:instrument to measure or keep track of time
{{multitrans|data=
close, but no cigar:Phrase:used to indicate that one is almost correct or has almost succeeded, but not quite
<!--IMPORTANT NOTE: This phrase is an idiom, and so all translations must be idiomatic in the target languages. Do not give word for word translations.-->
coal:Noun:uncountable: carbon rock
{{multitrans|data=
cobbler:Noun:(slang) police officer
<!--add only slang terms for a policeman; add non-slang terms to ]-->
cock:Noun:slang: stupid person
<!-- Only words derived from the equivalents of "cock" and gallinaceous terms in other languages -->
cock:Noun:informal: term of address
<!-- Only words derived from the equivalents of "cock" and gallinaceous terms in other languages -->
cold:Adjective:having a low temperature
{{multitrans|data=
cold:Noun:low temperature
{{multitrans|data=
collocation:Noun:{{q
combination of word occurring more frequently than by chance}}
colonialism:Noun:colonial linguistic expression
<!--too narrow; note sense line has been expanded-->
comb:Noun:toothed implement for grooming the hair
{{multitrans|data=
comb:Verb:to groom the hair with a toothed implement
{{multitrans|data=
compensate:Verb:to balance the scales, to equalize, to reach equilibrium
{{attn|en| it corresponds to which sense above? should be added if it's justified }}
complementary angles:Noun:
<!-- Are these for a pair of angles or one of the pair of angles? -->
complicacy:Noun:
<!-- which of the two definitions? -->
computer:Noun:programmable electronic device
{{multitrans|data=
computer:Noun:person
{{multitrans|data=
con:Verb:to trick or defraud, usually for personal gain
{{multitrans|data=
confirmation:Noun:
<!-- The currently given English definitions are poor or incomplete. -->
cook:Noun:person who prepares food
{{multitrans|data=
cook:Verb:to prepare food for eating
{{multitrans|data=
copper:Adjective:made of copper
{{multitrans|data=
copper:Noun:chemical element Cu
{{multitrans|data=
copper:Noun:slang: policeman
{{multitrans|data=
copper:Verb:sheathe or coat in copper
{{multitrans|data=
corgi:Noun:short for Welsh corgi
<!--Place translations of the full term at ]-->
corpse:Noun:dead body
{{multitrans|data=
cotton:Adjective:made of cotton
{{multitrans|data=
cotton:Noun:any plant yielding fiber like that of Gossypium
{{multitrans|data=
cotton:Verb:have a good relationship
{{multitrans|data=
country:Noun:country music
<!-- Only short forms here, full translations to "country music" -->
cousin-in-law:Noun:husband of one's cousin
<!-- 1 -->
cousin-in-law:Noun:wife of one's cousin
<!-- 2 -->
cousin-in-law:Noun:cousin of one's husband
<!-- 3 -->
cousin-in-law:Noun:cousin of one's wife
<!-- 4 -->
crapper:Noun:coarse slang for a device or place to defecate
<!--kindly ONLY place similar constructions here; other terms belong at ], ], &c.-->
cretin:Noun:pejorative: an idiot
<!-- add here only terms that are derived from cretinism and are actually used in pejorative sense -->
crinkle:Noun:wrinkle, fold, crease{{,
or unevenness}}
croak:Verb:slang: to die
<!-- Only slang expresions derived from equivalents of "croak" -->
crow:Noun:any bird of the genus Corvus
{{multitrans|data=
crow:Verb:to make the sound of a rooster
{{multitrans|data=
crown:Adjective:of, related to, or pertaining to a crown
{{multitrans|data=
crown:Noun:royal headdress
{{multitrans|data=
crown:Verb:to place a crown on the head of
{{multitrans|data=
cry:Noun:shedding of tears
{{multitrans|data=
cry:Verb:intransitive: to shed tears
{{multitrans|data=
cup:Noun:drinking vessel
{{multitrans|data=
curly bracket:Noun:either of the two characters: “{” and “
”}}
cut:Adjective:having been cut
{{multitrans|data=
cut:Adjective:colloquial: circumcised
<!-- Only colloquial expressions here! Add normal language terms to "circumcised" -->
cut:Interjection:
{{multitrans|data=
cut:Noun:act of cutting
{{multitrans|data=
dal:Noun:a dried husked pulse
{{multitrans|data=
dam:Noun:structure placed across a flowing body of water
{{multitrans|data=
dam:Noun:female parent
{{multitrans|data=
dam:Verb:block
{{multitrans|data=
dance:Noun:movements to music
{{multitrans|data=
dance:Verb:move rhythmically to music
{{multitrans|data=
dark:Adjective:having an absolute or relative lack of light
{{multitrans|data=
dark:Noun:a complete or partial absence of light
{{multitrans|data=
dearly:Adverb:in a dear manner
<!--which sense?-->
death:Noun:cessation of life
{{multitrans|data=
default:Verb:{{senseno
finance: to fail to fulfill a financial obligation}}
dentistry:Noun:translations to be checked
<!--because several were listed as pertaining to operations when in fact they applied more to the science sense-->
dephlogisticated air:Noun:oxygen gas, as originally thought to be air deprived of phlogiston
<!--Add only translations meaning "dephlogisticated air"; add translations of "oxygen" at ]-->
desert:Adjective:abandoned, deserted, or uninhabited
{{multitrans|data=
desert:Noun:barren area
{{multitrans|data=
desert:Noun:figuratively: any barren place or situation
{{multitrans|data=
desert:Noun:that which is deserved or merited; a just punishment or reward
{{multitrans|data=
desert:Verb:to abandon
{{multitrans|data=
devil:Noun:evil creature
{{multitrans|data=
devil:Proper noun:the devil: the chief devil
{{multitrans|data=
devil:Verb:annoy or bother
{{multitrans|data=
diamond:Adjective:made of, or containing diamond
{{multitrans|data=
diamond:Noun:uncountable: mineral
{{multitrans|data=
diamond:Verb:to adorn with diamonds
{{multitrans|data=
diamond ring:Noun:finger ring on which is mounted a diamond
<!-- What should be done with these translations? -->
dick:Noun:penis
<!-- please add SLANG translations only! put formal translations in ] -->
dick:Noun:highly contemptible person
<!-- Note: put SLANG terms in this table -->
dihydrogen monoxide:Noun:water, H₂O
<!--Add only terms that are a translation of "dihydrogen monoxide". Place terms that are merely a translation of "water" at that entry.-->
ditto:Noun:informal: duplicate
<!-- Informal terms only, please -->
ditto:Noun:
<!-- Are these actually nouns or just adverbs? -->
dive:Verb:
<!--The definitions have changed since these translations were added. Please place them in their proper locations and *combine the two sets of verb definitions*-->
doomsday:Noun:
<!-- 1&2 were nouns, 3-5 are now adj 1-3 -->
door:Noun:portal of entry into a building, room or vehicle
{{multitrans|data=
door:Verb:to cause a collision by opening the door of a vehicle in front of an oncoming cyclist or pedestrian
{{multitrans|data=
down:Adverb:
<!-- was "in a lower position", but this does not correspond to an English sense -->
downtown:Adverb:{{sense
outside the three-point line, or generally far from the basket}}
drag:Noun:slang: women’s clothing worn by men
<!-- Only SLANG here, please -->
dragon:Noun:mythical creature
{{multitrans|data=
dram:Noun:{{frac
ounce avoirdupois}}
drizzle:Verb:to urinate
<!-- Slang only -->
drop:Noun:small quantity of liquid, just large enough to hold its own round shape through surface tension
{{multitrans|data=
drop:Verb:to fall in drops or droplets
{{multitrans|data=
dry:Adjective:free from liquid or moisture
{{multitrans|data=
dry:Verb:to become dry
{{multitrans|data=
duck:Noun:aquatic bird of the family Anatidae
{{multitrans|data=
duck:Noun:cotton fabric
{{multitrans|data=
duck:Verb:to quickly lower the head or body (intransitive)
{{multitrans|data=
dust:Noun:fine, dry particles
{{multitrans|data=
dust:Verb:(intransitive) to clean by removing dust
{{multitrans|data=
dyke:Noun:
<!--generic lesbian words should be at ], not here-->
east:Adjective:in or towards the east
{{multitrans|data=
east:Adverb:towards the east
{{multitrans|data=
east:Noun:compass point
{{multitrans|data=
eat:Verb:to ingest
{{multitrans|data=
ed:Noun:edition
<!--put ABBREVIATIONS here, where these exist-->
ed:Noun:editor
<!--put ABBREVIATIONS here, where these exist-->
eeny, meeny, miny, moe:Noun:similar children's counting-out games in other languages
<!--do not translate "eeny, meeny, miny, moe" literally - put an equivalent children's counting-out game in the other language -->
eight:Noun:The digit/figure 8
{{multitrans|data=
eight:Noun:Playing card with value 8
{{multitrans|data=
eight:Numeral:cardinal number 8
{{multitrans|data=
eight:Numeral:set or group with eight components
{{multitrans|data=
el:Noun:name of the letter L, l
{{multitrans|data=
elephant:Noun:mammal
{{multitrans|data=
eligibility:Noun:quality of being eligible
<!-- WARNING for Latin languages: French "éligible", from which "eligible" comes, does not necessarily translate "eligible", since it cannot mean the mere ability to vote. -->
eligible:Adjective:meeting the necessary requirements to participate in or be chosen for something
<!-- WARNING for Latin languages: French "éligible", from which "eligible" comes, does not necessarily translate "eligible", since it cannot mean the mere ability to vote. -->
eluvium:Noun:deposits of soil, dust{{,
and rock particles}}
enemy:Noun:someone who is hostile to, feels hatred towards, opposes the interests of, or intends injury to someone else
{{multitrans|data=
era:Noun:time period
{{multitrans|data=
euro:Noun:currency unit of the European Monetary Union
{{multitrans|data=
euro:Noun:Macropus robustus
{{multitrans|data=
every time:Adverb:used to express a preference
<!--NOTE: As this phrase is an idiom, translations must be IDIOMATIC rather than LITERAL. Some translations may be best given using examples.-->
explore:Verb:
<!--to examine or investigate something systematically-->
extempore:Noun:
<!--|without preparation}} -->
factory farming:Noun:type of intensive agriculture to maximize production and minimize costs
<!-- I'm not so sure how many of these are SOP and should therefore have individual links for each constituent word. -->
fall:Noun:act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point
{{multitrans|data=
fall:Verb:move to a lower position under the effect of gravity
{{multitrans|data=
fan:Noun:hand-held device
{{multitrans|data=
fan:Noun:admirer
{{multitrans|data=
fan:Verb:to blow air on by means of an electric fan
{{multitrans|data=
far:Adverb:at a great distance
{{multitrans|data=
fat:Adjective:carrying a larger than normal amount of fat on one's body
{{multitrans|data=
fat:Noun:specialized animal tissue
{{multitrans|data=
fat:Verb:to make fat; to fatten
{{multitrans|data=
fax:Noun:document transmitted by telephone
{{multitrans|data=
fax:Verb:send document
{{multitrans|data=
fay:Verb:to fadge
<!-- maybe a trans-see here? -->
fay:Verb:to cleanse, clean out
<!-- maybe a trans-see? -->
fellow:Noun:(informal) male person; used as a familiar term of address to a man
<!--Add only informal terms-->
felt-tip:Noun:felt-tip pen (short form)
<!--short forms only-->
field:Noun:land area free of woodland, cities, and towns; open country
{{multitrans|data=
field:Verb:intercept or catch
{{multitrans|data=
file system:Noun:{{sense
method of organizing blocks}}
file system:Noun:{{sense
set of organized blocks}}
film:Noun:thin layer
{{multitrans|data=
film:Verb:to record a motion picture
{{multitrans|data=
fin:Noun:appendage of a fish
{{multitrans|data=
first:Adjective:numeral first
{{multitrans|data=
first:Adverb:before anything else
{{multitrans|data=
first:Noun:person or thing in the first position
{{multitrans|data=
five:Numeral:cardinal number
{{multitrans|data=
flammable:Adjective:easily set on fire
<!---was "volatile"...was the "subject to easy ignition" sense intended instead?--->
fly:Noun:insect of the order Diptera
{{multitrans|data=
fly:Noun:insect of the family Muscidae
{{multitrans|data=
fly:Noun:fishing lure
{{multitrans|data=
fly:Noun:strip that hides the opening of trousers/pants or underpants
{{multitrans|data=
fly:Verb:to travel through air
{{multitrans|data=
fly:Verb:to flee
{{multitrans|data=
fly:Verb:to cause to travel through the air
{{multitrans|data=
focus:Verb:(intransitive) to concentrate one's attention
<!-- NOTE: this box was created for translations of "to focus" used bare, without "on"/"upon", e.g. "I can't focus."-->
focus:Verb:(intransitive) to concentrate one's attention on something
<!-- NOTE: this box was created to accommodate translations of the sense "to focus on (one's work, etc.)". Give translations for "on" and "upon" too -->
foot:Noun:part of human body
{{multitrans|data=
foot:Noun:part of animal’s body
{{multitrans|data=
foot:Noun:bottom of anything
{{multitrans|data=
foot:Noun:projection on equipment
{{multitrans|data=
foot:Noun:unit of measure
{{multitrans|data=
foot:Noun:bottom edge of a sail
{{multitrans|data=
foot:Verb:kick
{{multitrans|data=
foot:Verb:pay
{{multitrans|data=
footer:Noun:slang: soccer
<!-- Slang expressions only -->
footer:Verb:slang: to meddle
<!-- Slang only -->
forest:Noun:dense collection of trees
{{multitrans|data=
forest:Verb:to cover an area with trees
{{multitrans|data=
fork:Noun:pronged tool
{{multitrans|data=
fork:Verb:to divide into two or more branches
{{multitrans|data=
four:Noun:digit or figure 4
{{multitrans|data=
four:Numeral:the cardinal number 4
{{multitrans|data=
four-tracked:Adjective:{{lb
having four ]s}}
four-tracking:Noun:{{lb
provision of four running lines}}
fridge:Noun:refrigerator
<!--Add here only translations which are a short form of "refrigerator". Add translations of the full word at ].-->
friend with benefits:Noun:friend with whom one has a casual sexual relationship
<!--note: add vulgar terms to fuck buddy, and non-vulgar ones here-->
frivol:Verb:{{lb
To behave ]}}
frog:Noun:amphibian
{{multitrans|data=
frog:Noun:French person
{{multitrans|data=
frog:Noun:a loop used to attach a scabbard etc. to a belt
{{multitrans|data=
fruit:Noun:offensive slang: homosexual or effeminate man
<!--Note: put OFFENSIVE SLANG terms in this table, where these exist-->
fuck around:Verb:to fool around; joking; bugging
<!-- there may be some sense confusion in this section. marked for checking. -->
fuck buddy:Noun:vulgar term for a sex partner without emotional attachment
<!-- Someone requested on ] that we should add vulgar terms here, and non-vulgar terms there. Not sure I agree with such splittings-up, but whatever.-->
full:Adjective:containing the maximum possible amount
{{multitrans|data=
full:Noun:utmost measure or extent
{{multitrans|data=
full:Verb:to make cloth denser
{{multitrans|data=
furibund:Adjective:having a propensity to be furious
<!--Add only translations similar in form to "furibund"; add others meaning "angry; furious" to ] or ]-->
game:Adjective:willing to participate
{{multitrans|data=
game:Noun:playful activity that may be unstructured, amusement, pastime
{{multitrans|data=
game:Verb:to play games
{{multitrans|data=
game-theoretical:Adjective:of, relating to{{,
or defined in terms of game theory}}
gas:Noun:(uncountable, chemistry) state of matter
{{multitrans|data=
gas:Noun:fuel
{{multitrans|data=
gas:Verb:to kill with poisonous gas
{{multitrans|data=
gas:Verb:give a vehicle more fuel in order to accelerate
{{multitrans|data=
gas law:Noun:any law which relates the pressure, volume, temperature{{,
and amount of gas}}
gay:Adjective:happy, joyful and lively
{{multitrans|data=
get someone's goat:Verb:to annoy or infuriate someone
<!--Add only phrases here; add single words to "annoy" or "infuriate"-->
ghost:Noun:spirit appearing after death
{{multitrans|data=
ghost:Verb:literary: to imbue with a ghost-like hue or effect
{{multitrans|data=
gift:Noun:something given to another voluntarily, without charge
{{multitrans|data=
gift:Verb:(transitive) to give as a gift
{{multitrans|data=
girl:Noun:young female person
{{multitrans|data=
give:Verb:transfer the possession of something to someone else
{{multitrans|data=
give head:Verb:slang: to perform oral sex on another person
<!--Note: include SLANG terms in this table, where these exist-->
give up:Verb:stop, quit, desist
<!-- NOTE: Some of the translations for this sense may actually be inappropriate. This sense is transitive but "desist" is intransitive and was dropped from the definition after clean-up of above senses on Apr-25-2014) -->
glaive:Noun:(loosely or poetic) sword
<!--Add only POETIC words for "sword" here-->
glass:Noun:substance
{{multitrans|data=
glass:Verb:to furnish with glass
{{multitrans|data=
gliding:Noun:hobby, sport{{,
or act of flying a glider}}
glow:Noun:light given off by a glowing object
<!-- 1 -->
glow:Noun:the condition of being passionate or having warm feelings
<!-- 2 -->
glow:Noun:the brilliance or warmth of color in an environment or on a person
<!-- 3 -->
glow:Verb:to give off light from heat or to emit light as if heated
<!-- 1 -->
glow:Verb:to radiate some emotional quality like light
<!-- 2 -->
glow:Verb:to gaze, especially passionately at something
<!-- 3 -->
glow:Verb:to radiate thermal heat
<!-- 4 -->
glow:Verb:to shine brightly and steadily
<!-- 5 -->
glow:Verb:to make hot
<!-- 6 -->
glow:Verb:to feel hot; to have a burning sensation
<!-- 7 -->
go:Noun:turn at something
{{multitrans|data=
go:Noun:board game
{{multitrans|data=
go:Verb:to move through space (especially from one place to another)
{{multitrans|data=
golden touch:Noun:ability to achieve success easily and consistently
<!--Please add terms that refer to Midas at "Midas touch"-->
gradation:Noun:a sequence of gradual, successive stages; a systematic progression
<!-- 1 -->
gradation:Noun:a passing by small degrees from one tone or shade, as of color, to another
<!-- 2 -->
gradation:Noun:the act of gradating or arranging in grades
<!-- 3 -->
gradation:Noun:a calibration marking
<!-- 4 -->
gradation:Noun:in music: A gradual change within one parameter, or an overlapping of two blocks of sound
<!-- 5 -->
graft:Noun:slang: cut of the take
<!-- Only slang expressions -->
grain:Noun:{{frac
carat as measure of gold purity}}
grave:Adjective:having a sense of seriousness
{{multitrans|data=
grave:Noun:excavation for burial
{{multitrans|data=
grave:Verb:to carve letters or similar
{{multitrans|data=
gravel:Noun:archaic: kidney stone
<!---should contain archaic/dated terms only--->
greenheart:Noun:A type of tree ({{taxlink
) native to ].}}
ground:Noun:reason, justification, cause
.
gut:Noun:
<!--Note: some translations belong at ] rather than here-->
guy:Noun:male, man
<!--Add INFORMAL, COLLOQUIAL or SLANG translations to this table, where these exist-->
guy:Noun:in plural: people
<!--Add INFORMAL, COLLOQUIAL or SLANG translations to this table, where these exist-->
ha:Interjection:a representation of laughter
{{multitrans|data=
hail:Interjection:greeting!
<!-- with exclamation mark to highlight it's not a noun but an interjection -->
halonium ion:Noun:any cation of the general formula R{{sub
X{{sup|+}}, where X is any halogen}}
hang:Verb:to be or remain suspended
{{multitrans|data=
hardened:Adjective:firmly established or unlikely to change
; ].
hash:Noun:clipped form of hashish
<!-- Only clipped terms here, please. Standard terms go under hashish. -->
hat:Noun:a head covering
{{multitrans|data=
hat:Noun:a role or capacity
{{multitrans|data=
hats off:Interjection:used to express approval or praise
<!--Add only terms relating to removing one’s hat; add other translations to ''congratulations'' or ''well done''-->
have it:Verb:
<!-- was "to have died", but this sense has been moved to "have had it" -->
have it:Verb:
<!-- was "to be beyond repair", but this sense has been moved to "have had it" -->
haze:Noun:
<!-- At least some of these appear to be translations for fog -->
headfast:Noun:{{lb
A ] at the ]s of a ] used to ] it to a ]}}
hearts:Noun:
<!-- straight plurals should be removed only categorising those translations for the last two noun senses -->
heavy:Adjective:slang: good
<!-- Only slang expressions derived from words having the meaning heavy -->
heel:Noun:anatomy: part of the foot
{{multitrans|data=
heel:Verb:To follow at somebody's heels
{{multitrans|data=
heel:Verb:incline
{{multitrans|data=
heffalump:Noun:child's name for an elephant
<!--Place translations of "elephant" at ].-->
heliotrope:Noun:synonym of bloodstone
<!--Add only translations cognate with “heliotrope”; add other translations to ]-->
hell:Proper noun:abode for the condemned
{{multitrans|data=
hello:Interjection:greeting
{{multitrans|data=
hello:Interjection:when answering the telephone
{{multitrans|data=
hello:Interjection:is anyone there?
{{multitrans|data=
hello:Interjection:sarcastic: that was foolish
{{multitrans|data=
hello:Interjection:expression of puzzlement
{{multitrans|data=
hello girl:Noun:(informal) female telephone operator
<!--Add only informal terms here; add formal terms to "telephone girl"-->
high:Adjective:elevated; tall
{{multitrans|data=
high:Adverb:in or at an elevated position
{{multitrans|data=
high:Noun:elevated place
{{multitrans|data=
hoity-toity:Noun:young woman regarded as flighty, giddy, or silly
<!--Is there a more common word that this could redirect to?-->
hold:Noun:grasp
{{multitrans|data=
hold:Noun:cargo area
{{multitrans|data=
hold:Verb:to grasp
{{multitrans|data=
hole:Noun:hollow in some surface
{{multitrans|data=
hole:Noun:a through opening
{{multitrans|data=
hole:Noun:weakness, flaw
{{multitrans|data=
hole:Noun:container
{{multitrans|data=
hole:Noun:lack of an electron
{{multitrans|data=
hole:Noun:security vulnerability
{{multitrans|data=
hole:Noun:orifice (see anus etc. for specific body cavities)
{{multitrans|data=
hole:Noun:place where a prisoner is kept
{{multitrans|data=
hole:Noun:undesirable place
{{multitrans|data=
hole:Noun:portion of a game of golf
{{multitrans|data=
hole:Verb:make holes
{{multitrans|data=
hole:Verb:go into a hole
{{multitrans|data=
hole:Verb:drive into a hole
{{multitrans|data=
hole:Verb:cut, dig, or bore a hole or holes
{{multitrans|data=
home fry:Noun:potato dish {{qualifier
}}
home fry:Noun:potato piece {{qualifier
}}
honey:Adjective:involving or resembling honey
{{multitrans|data=
honey:Noun:sweet substance produced by bees
{{multitrans|data=
hoof:Noun:slang: human foot
<!-- Only words derived from equivalents of hoof here -->
hoops:Noun:slang: basketball
<!-- Only slang expressions here -->
horn:Noun:growth on the heads of certain animals
{{multitrans|data=
hospital:Noun:large medical facility
{{multitrans|data=
hotel:Noun:establishment providing accommodation
{{multitrans|data=
however:Conjunction:
<!-- was originally "in whatever way or manner", but this potentially fits examples for two distinct English senses, and it is now not clear which these translations apply to. -->
hundred:Noun:hundred-dollar (-euro, etc.) bill
{{multitrans|data=
hundred:Numeral:cardinal number 100
{{multitrans|data=
hurt:Adjective:wounded, injured
{{multitrans|data=
hurt:Noun:An emotional or psychological pain or bad experience
{{multitrans|data=
hurt:Verb:to be painful, to ache
{{multitrans|data=
husband:Noun:male partner in marriage
{{multitrans|data=
husband:Verb:to economise
{{multitrans|data=
improvised explosive device:Noun:explosive weapon
<!--initialism to go at IED please-->
in the arms of Morpheus:Prepositional phrase:asleep, sleeping
<!--Add only translations similar to ‘in the arms of Morpheus’; add other words meaning ‘asleep’ to ].-->
in the same vein:Prepositional phrase:of similar kind
<!--similar, not the same-->
inclusive or:Noun:
<!--Of noun referring to the conjunction or of conjunction itself (which may not be in use in English-->
infield:Noun:baseball: {{qualifier
Of an event, happening in the infield.}}
inflammatory:Adjective:relating to, causing{{,
or caused by inflammation}}
insufficient:Adjective:Not sufficient
<!-- Translations need checking to determine whether they are determiners, adjectives, or both -->
interpose:Verb:
<!-- These are not verbs but verb forms provided as translations to "to be inserted btw parts or things" -->
iroko:Noun:Milicia excelsa (syn. {{taxlink
)}}
it:Noun:The person who chases others in the game of tag
{{multitrans|data=
it:Pronoun:subject — inanimate thing
{{multitrans|data=
ithyphallic:Adjective:lascivious, obscene
<!--if possible, include only terms that are similar in form to "ithyphallic"; place other terms at "lascivious" or "obscene"-->
jordan:Noun:Alchemical device and chamber pot
<!--Kindly only place translations of this word here and generic terms for chamber pot at its entry-->
juice:Noun:slang: electricity
<!-- Only slang expressions -->
kashkaval:Noun:a group of various traditional yellow cheeses from Turkey and the Balkans
<!-- the terms to be verified are from https://www.wikidata.orghttps://dictious.com/en/Q7220270#sitelinks-wikipedia ; those given at "caciocavallo" were left without marking "to be checked" -->
kill:Noun:act of killing
{{multitrans|data=
kill:Verb:to put to death
{{multitrans|data=
kite:Noun:bird of prey of the family Accipitridae
{{multitrans|data=
kite:Noun:measure of weight
{{multitrans|data=
kite:Verb:to cause (something) to move upwards rapidly
{{multitrans|data=
knife:Noun:utensil or tool designed for cutting
{{multitrans|data=
knife:Verb:to use a knife to cut
{{multitrans|data=
know:Verb:be certain or sure about (something)
{{multitrans|data=
know:Verb:be acquainted or familiar with
{{multitrans|data=
komi:Noun:bonus points
{{multitrans|data=
lakh:Numeral:one hundred thousand
<!--Add only terms which are cognate with "lakh"; add other terms to ]-->
lama:Noun:master of Tibetan Buddhism
{{multitrans|data=
land:Verb:to descend to a surface, especially from the air
{{multitrans|data=
law:Noun:body of rules established in a community by its authorities
{{multitrans|data=
leaf:Noun:part of a plant
{{multitrans|data=
leave:Verb:be left over, remain
<!-- This translation sense seems to belong at the adj or past participle "]". -->
left:Adjective:west side of the body when one is facing north
{{multitrans|data=
left:Adverb:on the left side
{{multitrans|data=
left:Noun:the left side
{{multitrans|data=
left:Verb:remaining
{{multitrans|data=
lie:Noun:golf term
{{multitrans|data=
lie:Noun:intentionally false statement
{{multitrans|data=
lie:Verb:be in horizontal position
{{multitrans|data=
lie:Verb:tell an intentional untruth
{{multitrans|data=
lift:Noun:act of lifting or raising
{{multitrans|data=
lift:Verb:to raise or rise
{{multitrans|data=
like:Particle:colloquial: mild intensifier
<!--needs t-check-->
limited liability:Noun:{{lb
The liability of an ] or a ] of a ] for no more ] than they have ]}}
lion:Noun:big cat Panthera leo
{{multitrans|data=
lip:Noun:fleshy protrusion framing the mouth
{{multitrans|data=
lip:Noun:slang: backtalk, verbal impertinence
<!--Add SLANG terms to this table, where these exist-->
lip:Verb:to kiss
{{multitrans|data=
lippy:Noun:(colloquial) lip gloss
<!--Add only colloquial translations here-->
lippy:Noun:(colloquial) lipstick
<!--Add only colloquial translations here-->
list:Noun:strip of fabric
{{multitrans|data=
list:Noun:nautical: tilting or careening to one side
{{multitrans|data=
list:Verb:to create or recite a list
{{multitrans|data=
list:Verb:to listen
{{multitrans|data=
list:Verb:to be pleasing to
{{multitrans|data=
list:Verb:to tilt to one side
{{multitrans|data=
listen:Verb:to pay attention to a sound
{{multitrans|data=
listen:Verb:to expect or wait for a sound
{{multitrans|data=
listen:Verb:to accept advice or obey instruction
{{multitrans|data=
listen:Verb:to hear (something)
{{multitrans|data=
listenership:Noun:(linguistics) the act of paying attention to a conversation or speech
<!--Add only terms with a linguistic sense; add other terms to "]"-->
little:Adjective:small in size
{{multitrans|data=
little:Adverb:not much
{{multitrans|data=
little:Determiner:small amount
{{multitrans|data=
little house:Noun:outhouse
<!--Kindly place only similar constructions here and generic outhouse translations at ]-->
live:Adjective:having life
{{multitrans|data=
live:Adverb:as it happens
{{multitrans|data=
live:Verb:be alive
{{multitrans|data=
liver:Adjective:colour
{{multitrans|data=
liver:Noun:organ of the body
{{multitrans|data=
liver:Noun:one who lives
{{multitrans|data=
load:Noun:{{lb
Any component that draws current or power from an electrical circuit}}
look:Interjection:interjection to attract attention
{{multitrans|data=
look:Noun:action of looking
{{multitrans|data=
look:Verb:to try to see
{{multitrans|data=
losing streak:Noun:slang: menstruation
<!-- Only slang -->
lung:Noun:organ that extracts oxygen from the air
{{multitrans|data=
mahoosive:Adjective:(slang) massive; huge
<!--Add only slang terms-->
maiden:Noun:{{qualifier
a maiden over}}
main:Noun:short for mainsail
<!-- Only short forms here, where they exist -->
malarkey:Noun:nonsense; rubbish
<!--NOTE: Please add only informal terms; formal terms should be at ].-->
male:Adjective:belonging to the sex which typically produces sperm, or the gender typically associated with it
{{multitrans|data=
male:Noun:human of masculine sex or gender
{{multitrans|data=
mango:Noun:tropical fruit tree Mangifera indica
{{multitrans|data=
mare:Noun:female horse
{{multitrans|data=
mare:Noun:evil spirit
{{multitrans|data=
mare:Noun:planetology: dark circular plain
{{multitrans|data=
meat:Noun:animal flesh used as food
{{multitrans|data=
meat:Noun:type of meat
{{multitrans|data=
meat:Noun:any sort of flesh
{{multitrans|data=
meat:Noun:solid edible part of a plant
{{multitrans|data=
meat:Noun:meathead
{{multitrans|data=
metal:Noun:atomic element or material made of such atoms
{{multitrans|data=
metal:Noun:certain category of rock music
{{multitrans|data=
mil:Noun:angular mil
{{multitrans|data=
mill:Noun:grinding apparatus
{{multitrans|data=
mill:Noun:coin
{{multitrans|data=
mill:Verb:grind or process using a mill or other machine
{{multitrans|data=
mine:Noun:excavation from which ore is extracted
{{multitrans|data=
mine:Pronoun:that which belongs to me
{{multitrans|data=
mine:Verb:to remove ore from the ground
{{multitrans|data=
minister:Noun:person who is trained to perform religious ceremonies at a Protestant church
{{multitrans|data=
mint:Adjective:of condition, as new
{{multitrans|data=
mint:Adjective:colour
{{multitrans|data=
mint:Noun:money-producing building or institution
{{multitrans|data=
mint:Noun:plant
{{multitrans|data=
mint:Verb:to reproduce coins
{{multitrans|data=
minute:Adjective:very small
{{multitrans|data=
minute:Noun:unit of time
{{multitrans|data=
minute:Verb:to write the minutes of
{{multitrans|data=
mirror:Noun:smooth reflecting surface
{{multitrans|data=
mirror:Verb:of an event, activity, behaviour; to be identical to, be a copy of, to reflect
{{multitrans|data=
mitt:Noun:hand
<!-- only colloquial expressions -->
mole:Noun:dark spot on the skin
{{multitrans|data=
mole:Noun:burrowing insectivore
{{multitrans|data=
mole:Noun:massive structure used as a pier or breakwater
{{multitrans|data=
mole:Noun:unit of amount
{{multitrans|data=
mole:Noun:hemorrhagic mass of tissue in the uterus
{{multitrans|data=
mole:Noun:sauce
{{multitrans|data=
money:Noun:means of exchange and measure of value
{{multitrans|data=
morello:Noun:{{taxlink
tree}}
morello:Noun:{{taxlink
fruit}}
morning:Noun:part of the day between dawn and midday
{{multitrans|data=
mountain range:Noun:line of mountains
<!-- example: Pyrenees -->
muddy:Adjective:(euphemistic) soiled with feces
<!--Add only euphemistic translations; add non-euphemistic translations to ]-->
music:Noun:sound, organized in time in a melodious way
{{multitrans|data=
my:Determiner:belonging to me
{{multitrans|data=
n:Adjective:neuter
{{multitrans|data=
n:Noun:north
{{multitrans|data=
n:Noun:noun
{{multitrans|data=
n-dimensional space:Noun:a vector space having {{noitalic
vectors as its basis}}
nail:Noun:on fingers and toes
{{multitrans|data=
nail:Verb:employ a nail as a fastener
{{multitrans|data=
namby-pamby:Noun:one who is insipid, sentimental{{,
or weak}}
nature:Noun:the natural world and its order
{{multitrans|data=
neither here nor there:Adjective:having no influence or significance on the issue at hand
<!--add only idiomatic phrases in other languages-->
net:Adjective:remaining after expenses or deductions
{{multitrans|data=
net:Adverb:after expenses or deductions
{{multitrans|data=
net:Noun:mesh of string, cord or rope
{{multitrans|data=
net:Noun:The amount remaining after expenses are deducted, profit
{{multitrans|data=
net:Verb:catch by means of a net
{{multitrans|data=
net:Verb:receive as profit
{{multitrans|data=
nibling:Noun:gender-neutral term for child of one's sibling or sibling-in-law
<!--Add only gender-neutral translations. Place translations of “nephew” or “niece” at ] or ].-->
north:Adjective:of or pertaining to the north
{{multitrans|data=
north:Adverb:towards the north
{{multitrans|data=
north:Noun:compass point
{{multitrans|data=
not:Adverb:negates meaning of verb
{{multitrans|data=
not:Conjunction:And not
{{multitrans|data=
not:Interjection:
{{multitrans|data=
not:Noun:unary negation function
{{multitrans|data=
noumenon:Noun:thing as it is independent of any conceptualization
<!-- place here translations from Greek-->
nuke:Noun:(colloquial) nuclear weapon
<!--Add only colloquial terms-->
nuke:Noun:(colloquial) something that destroys or negates
<!--Add only colloquial terms-->
nuke:Noun:(colloquial) nuclear power station
<!--Add only colloquial terms-->
nuke:Noun:(colloquial) vessel running on nuclear power
<!--Add only colloquial terms-->
nuke:Noun:(colloquial) microwave oven
<!--Add only colloquial terms-->
nuke:Verb:(colloquial) to use a nuclear weapon on a target
<!--Add only colloquial terms-->
nuke:Verb:(colloquial) to destroy or erase completely
<!--Add only colloquial terms-->
nuke:Verb:(colloquial) to expose to some form of radiation
<!--Add only colloquial terms-->
nuke:Verb:(colloquial) to cook in a microwave oven
<!--Add only colloquial terms-->
number:Noun:abstract entity used to describe quantity
{{multitrans|data=
obtainment:Noun:that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept
{{multitrans}}
octillion:Numeral:a thousand trillion trillion, 10{{sup
|id=10^27}}
octillion:Numeral:a trillion quintillion, 10{{sup
|quindecillion|id=10^48}}
oil:Noun:liquid fat
{{multitrans|data=
oil:Noun:petroleum-based liquid
{{multitrans|data=
on high:Prepositional phrase:(humorous) in authority, influence or power
<!--Add only humorous terms-->
one-armed bandit:Noun:gaming machine having a long arm-like handle at one side that a player pulls down to make reels spin
<!--Add only translations of this specific type of machine, and not of "slot machine" in general; add those to ]-->
onion:Noun:Allium cepa
{{multitrans|data=
open:Adjective:not closed
{{multitrans|data=
open:Noun:open space
{{multitrans|data=
open:Verb:to make something accessible
{{multitrans|data=
opera:Noun:theatrical work
{{multitrans|data=
opera house:Noun:theatre for opera
<!--sense 3-->
or:Adjective:of yellow or gold tincture on a coat of arms
{{multitrans|data=
or:Conjunction:conjunction
{{multitrans|data=
or:Noun:gold or yellow tincture
{{multitrans|data=
orthography:Noun:
<!--Remove this section once all of the translations below have been moved into the tables above.-->
out of:Preposition:
<!-- the following translations were previously listed under the heading "not part of", but this does not obviously correspond to any English definition. -->
out there:Prepositional phrase:outside of one's comfort zone
<!-- which sense above is this box meant to correspond to? -->
ovine:Noun:sheep
<!--Add only translations similar to "ovine"; add other terms to "]"-->
package:Noun:male genitalia
<!-- Only expressions derived from "package" or its translations here, please -->
page:Noun:one side of a leaf of a book
{{multitrans|data=
page:Noun:serving boy
{{multitrans|data=
page:Verb:mark the pages of
{{multitrans|data=
page:Verb:attend as a page
{{multitrans|data=
pain:Noun:ache or bodily suffering
{{multitrans|data=
pal:Noun:{{lb
a friend}}
pallid:Adjective:appearing weak, pale{{,
or wan}}
panda:Noun:Ailuropoda melanoleuca
<!--Place translations meaning "giant panda" at ].-->
para:Noun:currency
{{multitrans|data=
part:Noun:fraction of a whole
{{multitrans|data=
part:Verb:to leave the company of
{{multitrans|data=
part:Verb:to separate from each other as combatants
<!-- is this meant to be the same as the sense above? it's not listed among the definitions... -->
pass:Verb:to go past
{{attn|en| it should be possibly merged with the translation box above; this sense is not distinct in the definitions above}}
pass:Verb:to move beyond the range of the senses or of knowledge
<!-- is this the same as the one directly above? it's not listed in the definitions -->
pasta:Noun:dough
{{multitrans|data=
pay:Adjective:operable or accessible on deposit of coins
{{multitrans|data=
pay:Noun:money given in return for work
{{multitrans|data=
pay:Verb:to give money in exchange for goods or services
{{multitrans|data=
pay:Verb:to cover with a waterproof substance
{{multitrans|data=
payload:Noun:that part of a rocket, missile{{,
or torpedo that is not concerned with propulsion or guidance}}
peace:Noun:tranquility, quiet, harmony; absence of violence
{{multitrans|data=
pedophilia:Noun:{{qualifier
sexual feeling or desire by adults or older adolescents towards prepubescent children}}
pelt:Noun:(humorous, informal) human skin, especially when bare
<!--Add only humorous or informal terms for the (bare) human skin-->
pelt:Noun:(humorous, informal) person’s hair
<!--Add only humorous or informal terms for a person’s hair-->
pen:Noun:enclosure (enclosed area) for animals
{{multitrans|data=
pen:Noun:writing tool
{{multitrans|data=
pen:Noun:female swan
{{multitrans|data=
pen:Verb:to enclose
{{multitrans|data=
pen:Verb:to write
{{multitrans|data=
penis:Noun:male organ for copulation and urination
{{multitrans|data=
people:Noun:a body of human beings; a group of two or more persons
{{multitrans|data=
people:Verb:to fill with people
{{multitrans|data=
perform:Verb:{{lb
to act in accordance with}}
perform:Verb:{{lb
to fulfill contractually agreed-to terms}}
perform:Verb:{{lb
to behave in accordance with}}
perform:Verb:{{lb
to behave in ways that carry meaning}}
pet carrier:Noun:
.
phat:Adjective:slang: sexy
<!--add SLANG terms to this table, where these exist-->
phosphine sulfide:Noun:any compound having the general formula R3P{{=
S <{{=}}> R<sub>3</sub>P<sup>+</sup>S<sup>-</sup>}}
pickle:Noun:difficult situation
<!-- food connotations only-->
pickle:Noun:affectionate term for a loved one
<!-- food/taste connotations only)-->
pickle:Noun:slang: penis
<!-- Only slang terms that are related to "pickle" and other taste-associations. Others go to the entry "penis" -->
picture:Noun:
<br>''NOTE: New definitions have been added since these translations were added, so the numbering is incorrect in many cases.''
pine:Noun:tree of the genus Pinus
{{multitrans|data=
pine:Noun:painful longing
{{multitrans|data=
pine:Verb:to languish, to droop
{{multitrans|data=
pipe:Noun:slang: penis
<!--Add only terms similar to "pipe"-->
piss:Verb:(vulgar) to urinate
<!--vulgar terms only; neutral register terms go at ]-->
pizza:Noun:baked Italian dish
{{multitrans|data=
play:Noun:playful activity
{{multitrans|data=
play:Verb:feign, pretend
<! "play" does not mean "feign, pretend", it means "pretend to be". -->
play:Verb:
<!-- was listed as "deal with a situation in a diplomatic manner", but play" in itself does not mean this, it means "deal with (a situation) in the manner specified", often carefully/cautiously/diplomatically, but also possibly e.g. clumsily or badly. -->
plethorically:Adverb:in a plethoric manner
<!--Add only terms cognate to "plethorically"; add translations of "excessively" to ]-->
plume:Noun:short for mantle plume
<!--place here translations similar to "plume"; place others at ]-->
point:Noun:peninsula or promontory
<!-- only "peninsula" was shown here, so earlier translations may be limited -->
poison:Noun:substance harmful to a living organism
{{multitrans|data=
poison:Verb:to use poison to kill or paralyse
{{multitrans|data=
poisoned:Adjective:killed, paralysed{{,
or harmed by receiving a dose of poison}}
pokey:Noun:prison
<!-- preferably give slang translations here -->
poliomyelitic:Adjective:of, pertaining to{{,
or afflicted with poliomyelitis}}
polyposic:Adjective:of, pertaining to{{,
or afflicted with polyposis}}
poppy:Noun:(endearing) one's father or grandfather
<!--Add only terms used as terms of endearment-->
porridge:Noun:breakfast cereal dish
<!--These translations should reflect porridge in general, NOT oatmeal porridge specifically-->
post:Adverb:with the post, on post horses; express, with speed
{{multitrans|data=
post:Noun:long dowel or plank protruding from the ground
{{multitrans|data=
post:Noun:station, outpost
{{multitrans|data=
post:Noun:assigned station
{{multitrans|data=
post:Preposition:after
{{multitrans|data=
post:Verb:hang a notice in a conspicuous manner
{{multitrans|data=
post:Verb:send mail
{{multitrans|data=
post:Verb:assign to a station
{{multitrans|data=
post-traumatic stress disorder:Noun:condition that develops following some stressful situation
<!--abbreviations to go at PTSD please-->
pot:Noun:vessel for cooking or storing food etc.
{{multitrans|data=
pot:Noun:marijuana
{{multitrans|data=
pot:Verb:put (something) into a pot
{{multitrans|data=
potato skin:Noun:one of many potato skins (in a dish)
<!-- 1 -->
potato skins:Noun:a dish made of potato skins
<!-- 1 -->
prayer:Noun:practice of communicating with one's God
{{multitrans|data=
prayer:Noun:one who prays
{{multitrans|data=
prithee:Interjection:(archaic) please
<!--please list only archaic forms here, not just ordinary words for "please"-->
psychrometry:Noun:synonym of psychrometrics
<!--Add only cognate translations here; add other translations to "]"-->
purge:Verb:religion: to free from sin, guilt, or the burden or responsibility of misdeeds
<!-- is it really different from the next sense, "to remove by cleansing; to wash away", as supplied above? -->
purpureal:Adjective:(literary, poetic) of a purple colour
<!--Add only literary or poetic terms here; add general terms meaning “purple” at ]-->
pus:Noun:fluid found in regions of infection
{{multitrans|data=
pussy:Noun:informal: affectionate term for a cat
<!--Note: add colloquial or slang words for "cat" here, if possible-->
pussy:Noun:slang: female genitalia
<!--Note: add taboo slang terms for "female genitalia" here, if possible-->
putt:Noun:slang: motorcycle
<!-- Only slang expressions derived from the sound of motorcycle here. Other translations to motorcycle entry -->
putt:Verb:slang: to ride one's motorcycle
<!-- Only slang expressions derived from the sound of motorcycle here. -->
question:Noun:sentence, phrase or word
{{multitrans|data=
question:Verb:ask questions of
{{multitrans|data=
radiogram:Noun:message, like a telegram, transmitted by wireless telegraphy
<!--Add only terms cognate with "radiogram"; add other terms to "radiotelegram"-->
rainbow:Adjective:multicoloured
{{multitrans|data=
rainbow:Noun:multicoloured arch in the sky
{{multitrans|data=
rainbow:Verb:To pattern with many colours, like a rainbow.
{{multitrans|data=
raincoat:Noun:slang: condom
<!-- Add a translation here only, if a term derived from the term "raincoat" is in use -->
rat:Noun:rodent
{{multitrans|data=
raven:Adjective:of the color of the raven; jet-black
{{multitrans|data=
raven:Noun:rapine; rapacity
{{multitrans|data=
real:Adjective:signifying meritorious qualities or actions
<!--Note: add SLANG or INFORMAL translations here, where these exist-->
reason:Noun:that which causes: a cause
<!--the reason this tree fell-->
reason:Noun:motive for an action or determination
<!--the reason I robbed the bank-->
reason:Noun:excuse, explanation: thought or consideration offered in support of a determination
<!--the reason he gave for not travelling by air-->
reason:Noun:translations to be checked: "due exercise of the reasoning faculty"
<!--this is not a sense the English word is currently said to have...-->
reason:Noun:basic meaning "cause"
<!--this is impossibly imprecise-->
reniform:Adjective:synonym of kidney-shaped
<!--Add only translations cognate with "reniform"-->
repast:Noun:(archaic or literary) meal
<!--Add only archaic or literary words for "meal", or words cognate to "repast"; add modern uses at ]-->
rhino:Noun:short form of rhinoceros
<!-- ONLY SHORT FORMS HERE, PLEASE, WHERE THESE EXIST. ADD COMPLETE FORMS TO "RHINOCEROS". -->
rice:Noun:plants
{{multitrans|data=
rice:Noun:seeds used as food
{{multitrans|data=
right:Adjective:straight, not bent
{{multitrans|data=
right:Adverb:on the right side
{{multitrans|data=
right:Interjection:yes, that is correct; I agree
{{multitrans|data=
right:Noun:which complies with justice, law or reason
{{multitrans|data=
right:Verb:to correct
{{multitrans|data=
roaming:Noun:registering a PC and a cycle of {uploading, editing and downloading
from any networked PC}}
robot:Noun:intelligent mechanical being
{{multitrans|data=
rock:Noun:natural mineral aggregate
{{multitrans|data=
rock:Noun:precious stone or gem
<!-- Only informal expressions, please -->
rock:Noun:act of rocking
{{multitrans|data=
rock:Noun:style of music
{{multitrans|data=
rock:Noun:flax or wool on a distaff
{{multitrans|data=
rock:Verb:move gently back and forth
{{multitrans|data=
rock:Verb:to play, perform, or enjoy rock music
{{multitrans|data=
roll one's eyes:Verb:turn one's eyes upwards
<!--If the implication of this body language is different in the target language, please indicate in italics-->
root:Noun:part of a plant
{{multitrans|data=
root:Noun:of a tooth
{{multitrans|data=
root:Noun:part of a hair under the skin
{{multitrans|data=
root:Noun:part of a hair near the skin
{{multitrans|data=
root:Noun:primary source
{{multitrans|data=
root:Noun:arithmetic: number or expression which when raised to a power gives the specified number or expression
{{multitrans|data=
root:Noun:analysis: zero of a function
{{multitrans|data=
root:Noun:graph theory: node in a tree that has no parent
{{multitrans|data=
root:Noun:linguistic morphology: primary lexical unit of a word
{{multitrans|data=
root:Noun:philology: word from which another word or words are derived
{{multitrans|data=
root:Noun:computing: user account at the root of the directory structure
{{multitrans|data=
root:Noun:person who manages accounts on a UNIX system
{{multitrans|data=
root:Noun:computing: highest directory of a directory structure
{{multitrans|data=
rose:Adjective:color
{{multitrans|data=
rose:Noun:shrub
{{multitrans|data=
roughage:Noun:substances which are undigested when eaten by humans, and which therefore help the passage of food and waste through the alimentary tract
<!--Add only translations cognate to "roughage"; add other terms to ]-->
roundel:Noun:anything having a round form
<!-- 1 -->
roundel:Noun:music: a roundelay or rondelay
<!-- 2 -->
roundel:Noun:a small circular shield, sometimes not more than a foot in diameter
<!-- 3 -->
roundel:Noun:heraldry: a circular spot; a charge in the form of a small coloured circle
<!-- 4 -->
roundel:Noun:aviation: a circular insignia painted on an aircraft to identify its nationality or service
<!-- 5 -->
roundel:Noun:a bastion of a circular form
<!-- 6 -->
run:Noun:act of running
{{multitrans|data=
run:Verb:to move quickly on two feet
{{multitrans|data=
running line:Noun:{{lb
railway line}}
saddle:Verb:(transitive) to put a saddle on (an animal)
{{multitrans|data=
saint:Noun:
<!-- It appears that there has been a sense for Saint as title, but it has been made its own entry. Some translations have been left here, and some of these may be translations to sense nr. 3 above. -->
say cheese:Verb:
<!--Pronouncing the second word should force whoever says the word to smile. The Spanish especially doesn't look right.-->
scab:Verb:slang: to beg or bum
<!-- Please add only slang expressions here!! -->
scalp:Noun:victory
<!-- Only words related to "scalp" -->
scathe:Noun:damage; harm; hurt; injury
<!--add translations etymologically cognate with "scathe"; add general translation of "damage", "harm", etc., to those entries-->
scathe:Verb:to harm or injure (someone or something) physically
<!--add translations etymologically cognate with "scathe"; add general translation of "harm", "injure", etc., to those entries-->
schnozzle:Noun:slang: human nose, especially large one
<!--Note: add SLANG translations to this table, where these exist-->
science:Noun:collective discipline of learning acquired through the scientific method
{{multitrans|data=
scratch:Verb:remove, ignore{{,
or delete}}
scrum:Noun:{{q
a tightly packed group of reporters surrounding a spokesperson}}
scuttlebutt:Verb:(intransitive, slang) to spread rumours
<!--Add only slang terms-->
seasonal:Adjective:of, related to{{,
or reliant on a season}}
see:Interjection:interjection to attract attention
{{multitrans|data=
see:Noun:diocese
{{multitrans|data=
seed:Noun:botany: fertilized and ripened ovule
{{multitrans|data=
seed:Verb:to plant or sow seeds
{{multitrans|data=
semelfactive aspect:Noun:grammar aspect
<!-- these terms may be non-idiomatic, although doubtfully so -->
sexy:Adjective:slang: very attractive or appealing
<!--Add SLANG terms to this table, where these exist-->
shadow:Noun:dark image projected onto a surface
{{multitrans|data=
shadow:Verb:to block light or radio transmission
{{multitrans|data=
shaft:Verb:slang: to engage in a malicious act
<!-- slang only, please -->
shaft:Verb:slang: to have sexual intercourse
<!-- only slang expressions derived from shaft or similar objects, please -->
shampoo:Noun:instance of washing the hair with shampoo
<!--Note: put translations relating to WASHING HAIR here; put translations for washing OTHER FIBRES in the table below-->
shampoo:Noun:instance of washing other fibres with shampoo
<!--Note: put translations relating to OTHER FIBRES here; put translations for washing WASHING HAIR in the table above-->
shanti:Noun:peace, tranquility
<!--add only translations cognate to this term; add other translations to ] or ]-->
sheep:Noun:animal
{{multitrans|data=
sheila:Noun:woman
<!--Add only informal terms-->
shell:Noun:hard outside covering, as of a fruit or an animal
<!-- Looks that there has been a sense with this definition but it has been split into three separate definitions. The translations should be split as well -->
shemale:Noun:translations to be checked
<!--these are added at a time when the definition wrongly read "a female-to-male trans person", and so need to be checked-->
shield:Noun:armor
{{multitrans|data=
shield:Noun:anything that protects or defends
{{multitrans|data=
shield:Noun:figuratively, one who protects or defends
{{multitrans|data=
shield:Noun:heraldry
{{multitrans|data=
shield:Noun:mining
{{multitrans|data=
shield:Noun:sci fi: a field of energy that protects or defends
{{multitrans|data=
shield:Verb:to protect, to defend
{{multitrans|data=
ship:Noun:large water craft
{{multitrans|data=
ship:Noun:fictional relationship
{{multitrans|data=
ship:Verb:to send a parcel or container
{{multitrans|data=
ship:Verb:to support fictional relationship
{{multitrans|data=
shithouse:Noun:{{q
outhouse, lavatory}}
shitter:Noun:coarse slang for toilet
<!--Note: place only COARSE SLANG terms here and standard toilet terms at Toilet-->
shitty:Adjective:of low quality or standard
<!-- only expressions somehow related to shit, please -->
shopman:Noun:proprietor, manager{{,
or operator of a small store}}
slave:Noun:person owned by another
{{multitrans|data=
slave:Verb:work hard
{{multitrans|data=
small:Adjective:not large
{{multitrans|data=
smell:Noun:sensation
{{multitrans|data=
smell:Verb:sense with nose
{{multitrans|data=
snake:Noun:legless reptile
{{multitrans|data=
snake:Noun:treacherous person
{{multitrans|data=
solid:Adjective:lacking errors or inconsistencies
<!-- to which sense above is this section meant to correspond? please clarify the description if you can -->
something is rotten in the state of Denmark:Phrase:Hamlet quotation, used in other contexts to mean "something is not right"
<!-- Please only add the translation of this term if it is actually used to mean "something is not right," do not add it if it does not go past the Hamlet text. Thank you. -->
sophistry:Noun:actions of a sophist
<!-- 3 -->
sophistry:Noun:plausible yet fallacious argumentations or reasoning
<!-- 2 -->
sophistry:Noun:an argument that seems plausible, but is fallacious or misleading
<!-- 1 -->
soul:Noun:the spirit or essence of a person that is often believed to live on after the person's death
{{multitrans|data=
south pole:Noun:
<!--don't give the translation for the South Pole!-->
spark:Noun:figurative: small amount of something, which has the potential to become something greater
<!--Add slang terms to this table, if these exist-->
spark:Noun:informal: ship's radio operator
<!--Add informal terms to this table, if these exist-->
speak:Verb:to communicate with one's voice using words
{{multitrans|data=
spider:Noun:arthropod
{{multitrans|data=
split infinitive:Noun:an infinitive with one or more modifiers inserted between the {{m
and the ]}}
spook:Noun:spirit returning to haunt a place
<!--please merge with ghost translations below; same thing-->
spoon:Noun:scooped utensil for eating (or serving)
{{multitrans|data=
spoon:Verb:to serve using a spoon
{{multitrans|data=
spoon:Verb:sailing terminology
{{multitrans|data=
sport:Noun:any athletic activity that uses physical skills
{{multitrans|data=
sport:Verb:amuse oneself
{{multitrans|data=
sprightly:Adjective:animated, gay{{,
or vivacious|lively}}
stamp:Noun:any small piece of paper bearing a design on one side and adhesive on the other
<!-- Note: not a postage stamp -->
stand:Noun:act of standing
{{multitrans|data=
stand:Verb:to support oneself on the feet in an erect position
{{multitrans|data=
state:Noun:a State, a sovereign polity or community, the government of a country or city-state
{{multitrans|data=
state:Verb:declare to be a fact
{{multitrans|data=
status:Noun:person’s position or standing
{{multitrans|data=
steam:Noun:water vapor
{{multitrans|data=
steam:Verb:cooking: to cook with steam
{{multitrans|data=
steel:Adjective:made of steel
{{multitrans|data=
steel:Noun:metal produced from iron
{{multitrans|data=
steel:Verb:To harden or strengthen; to nerve or to fortify against, to brace oneself.
{{multitrans|data=
stomach:Noun:digestive organ
{{multitrans|data=
stomach:Verb:to tolerate or accept something
{{multitrans|data=
stop:Noun:place to get on and off mass transport
{{multitrans|data=
stop:Punctuation mark:telegrams: end of sentence indicator
{{multitrans|data=
stop:Verb:to cease moving
{{multitrans|data=
storm:Noun:disturbed state of the atmosphere causing destructive or unpleasant weather
{{multitrans|data=
storm:Noun:disturbed state of the atmosphere between a severe or strong gale and a hurricane on the modern Beaufort scale
{{multitrans|data=
storm:Noun:violent assault on a fortified position or stronghold
{{multitrans|data=
storm:Verb:to have strong winds and usually lightning and thunder, and/or hail, rain, or snow
{{multitrans|data=
storm:Verb:to violently assault (a fortified position or stronghold, a building, etc.) with the aim of gaining control of it
{{multitrans|data=
storm:Verb:to move noisily and quickly like a storm
{{multitrans|data=
storm:Verb:to be in a violent temper; to use harsh language
{{multitrans|data=
student:Noun:person who studies a subject
{{multitrans|data=
sufficient:Adjective:
<!-- Was "adequate to wants" (adjective), but the usual "adequate"/"enough" sense has been moved to the "determiner" section. Translations need to be checked as to whether they are adjectives, determiners, or both. -->
surprise:Noun:attributively: that is unexpected
<!-- adjectives shouldn’t fit in the attributive section -->
sweat:Noun:fluid that exits the body through pores
{{multitrans|data=
sweat:Verb:to emit sweat
{{multitrans|data=
sword:Noun:weapon
{{multitrans|data=
tail:Noun:appendage of an animal
{{multitrans|data=
tail:Noun:slang for the phallus
<!-- Only slang terms derived rom "tail" or equivalent -->
tamada:Noun:(chiefly Georgia) toastmaster
<!--Place general translations of "toastmaster" at ]-->
tau:Noun:the letter {{m
in the Greek alphabet}}
tau:Noun:{{lang
-shaped object or sign}}
tau:Noun:crosier with a {{lang
-shaped head}}
teacher:Noun:person who teaches
{{multitrans|data=
ten:Noun:set or group with ten elements
{{multitrans|data=
terminal:Adjective:resulting in death
{{multitrans|data=
terminal:Noun:airport building
{{multitrans|data=
thank you:Interjection:an expression of gratitude
{{multitrans|data=
thee:Pronoun:Objective case of 'thou'
<!-- Grammar details like the ones below belong in the foreign entries, not English translation tables. -->
they:Pronoun:third-person plural pronoun
{{multitrans|data=
they:Pronoun:third-person singular, of unknown, irrelevant{{,
or non-binary gender}}
thick:Adjective:relatively great in extent from one surface to another
{{multitrans|data=
thick:Adverb:in a thick manner
{{multitrans|data=
thick:Noun:most active or intense part of something
{{multitrans|data=
thin:Adjective:having little thickness or extent from one surface to its opposite
{{multitrans|data=
thin:Noun:loss of material
{{multitrans|data=
thin:Verb:to make thinner
{{multitrans|data=
thing:Noun:that which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept
{{multitrans|data=
thing-in-itself:Noun:thing as it is independent of any conceptualization
<!-- place here literal translations of the term-->
think:Noun:an act of thinking
{{multitrans|data=
think:Verb:to ponder, to go over in one's head
{{multitrans|data=
think:Verb:to seem, to appear
{{multitrans|data=
this:Adverb:to the degree or extent indicated
{{multitrans|data=
this:Determiner:the (thing) here
{{multitrans|data=
this:Pronoun:the thing, item, etc. being indicated
{{multitrans|data=
thread:Noun:long, thin and flexible form of material
{{multitrans|data=
thread:Verb:put thread through
{{multitrans|data=
three-piece suit:Noun:suit consisting of matching jacket, trousers{{,
and waistcoat}}
thunder:Noun:sound caused by lightning
{{multitrans|data=
thunder:Verb:to make a noise like thunder
{{multitrans|data=
tiddlywinks:Noun:(informal) meaningless or unimportant activity
<!--Add only informal terms-->
tiger:Noun:The mammal Panthera tigris
{{multitrans|data=
tin:Adjective:made of tin
{{multitrans|data=
tin:Adjective:made of galvanized iron
{{multitrans|data=
tin:Noun:element
{{multitrans|data=
tin:Verb:to place into a tin in order to preserve
{{multitrans|data=
to:Adverb:
{{multitrans|data=
to:Particle:infinitive-marker
{{multitrans|data=
to:Particle:
<!-- was "particle used to create phrasal verbs", but this does not exist as an English sense -->
to:Preposition:used to indicate the indirect object
{{multitrans|data=
toilet:Noun:personal grooming
{{multitrans|data=
tooth:Noun:anatomy: tooth
{{multitrans|data=
toss off:Verb:to masturbate
<!-- Only vulgar expressions here. Matter-of-fact expressions belong to "masturbate" -entry -->
train:Noun:the elongated back portion of a dress or skirt which drags along the ground
{{multitrans|data=
train:Verb:to practice an ability
{{multitrans|data=
transcendentalism:Noun:the transcending, or going beyond, empiricism, and ascertaining a priori the fundamental principles of human knowledge
<!-- 1 -->
transcendentalism:Noun:ambitious and imaginative vagueness in thought, imagery, or diction
<!-- 2 -->
transcendentalism:Noun:a philosophy which holds that reasoning is key to understanding reality
<!-- 3 -->
transcendentalism:Noun:a movement of writers and philosophers in New England in the 19th century
<!-- 4 -->
transfuse:Verb:transfuse (all senses)
<!-- I see no reason to diffuse definitions before a need for that has manifested -->
transitory:Adjective:lasting only a short time
<!-- should be merged with transient; this one should be replaced by trans-see -->
transport:Noun:
<!--Note: some of these translations are verbs and some are nouns-->
tree:Noun:large woody plant
{{multitrans|data=
tribrach:Noun:figure {{non-gloss
object having three arms {{non-gloss|or}} branches}}
true:Adjective:Legitimate
<!--TODO: please merge with "genuine" sense, as the sense lines were merged-->
turul:Proper noun:mythological bird
{{multitrans|data=
twat:Noun:vulgar slang, vagina
<!--please only add vulgar translations. Neutral terms should be at ]-->
two:Noun:digit or figure
{{multitrans|data=
two:Noun:two-dollar bill
{{multitrans|data=
txt:Noun:{{qualifier
a text message}}
u:Noun:name of the letter U, u
{{multitrans|data=
unattended:Adjective:not attended
<!--which sense?-->
uncollected:Adjective:not collected
<!--which sense?-->
ungodly:Adjective:(informal) extreme; unreasonable
<!--Add only informal translations-->
unshapely:Adjective:{{l
, {{l|en|shapeless}}}}
upon:Preposition:
<!-- Was "being above and in contact with another". Suggest that we do not replicate here all the translations that would do just as well as translations of "on", but only list translations, if any, that have the same higher-register relationship to a standard "on" in that language as "upon" does to "on" in English. -->
upon:Preposition:
<!-- Was "being directly supported by another". Suggest that we do not replicate here all the translations that would do just as well as translations of "on", but only list translations, if any, that have the same higher-register relationship to a standard "on" in that language as "upon" does to "on" in English. -->
upon:Preposition:
<!-- Was "at a prescribed point in time". Suggest that we do not replicate here all the translations that would do just as well as translations of "on", but only list translations, if any, that have the same higher-register relationship to a standard "on" in that language as "upon" does to "on" in English. -->
urge:Verb:{{qualifier
to treat with forcible means}}
vagina:Noun:anatomical sense
{{multitrans|data=
van:Noun:a covered vehicle
{{multitrans|data=
varied:Adjective:diverse or miscellaneous
{{multitrans|data=
veg:Verb:vegetate
<!-- does this need to be here at all?-->
veggie:Noun:vegetable
<!--this should only be short or informal forms-->
veggie:Noun:vegetarian
<!--this should only be short or informal forms-->
vermilion:Adjective:
<!-- These look like nouns, and this is Adjective section -->
vet:Noun:short form of veterinary surgeon
<!--only the short forms -->
vet:Noun:short form of veteran
<!--Provide the short forms used in various languages, where these exist; if they do not, just give the full form-->
video:Noun:television show, movie
{{multitrans|data=
virus:Noun:infectious organism
{{multitrans|data=
walk:Verb:to move on the feet
{{multitrans|data=
walk:Verb:colloquial: to avoid a criminal court case
{{multitrans|data=
walk:Verb:colloquial: to be stolen
{{multitrans|data=
walk:Verb:to travel a distance by walking
{{multitrans|data=
walk:Verb:to take for a walk
{{multitrans|data=
walk:Verb:baseball: to allow to advance after four balls
{{multitrans|data=
walk:Verb:move something by shifting between two positions
{{multitrans|data=
walk:Verb:to full cloth
{{multitrans|data=
walk:Verb:to traverse by walking (or analogous gradual movement)
{{multitrans|data=
walk:Verb:colloquial: to leave, resign
{{multitrans|data=
walk:Verb:to push vehicle alongside oneself
{{multitrans|data=
walk:Verb:to behave
{{multitrans|data=
walk:Verb:to be stirring
{{multitrans|data=
walk:Verb:to be in motion
{{multitrans|data=
wall:Noun:defensive rampart
{{multitrans|data=
wall:Verb:to enclose by surrounding with walls
{{multitrans|data=
want:Noun:desire, wish, longing
{{multitrans|data=
want:Verb:to desire
{{multitrans|data=
warm:Adjective:having a temperature slightly higher than usual
{{multitrans|data=
warm:Verb:to make or keep warm
{{multitrans|data=
wash:Noun:process or an instance of washing or being washed by water
{{multitrans|data=
wash:Verb:to clean with water
{{multitrans|data=
way:Noun:road, direction, path
{{multitrans|data=
welcome:Adjective:whose arrival is a cause of joy
{{multitrans|data=
welcome:Interjection:greeting given upon someone's arrival
{{multitrans|data=
welcome:Noun:act of greeting someone's arrival
{{multitrans|data=
welcome:Verb:affirm or greet the arrival of someone
{{multitrans|data=
well:Adjective:in good health
{{multitrans|data=
well:Adverb:accurately; competently
{{multitrans|data=
well:Interjection:used to introduce a statement that may be contrary to expectations
{{multitrans|data=
well:Noun:hole sunk into the ground
{{multitrans|data=
well:Verb:to issue forth
{{multitrans|data=
west:Adjective:towards the west
{{multitrans|data=
west:Adverb:towards the west
{{multitrans|data=
west:Noun:compass point
{{multitrans|data=
western slaty antshrike:Noun:
<!-- Be careful, these translations may actually refer to "bicolored antvireo", dysithamnus occidentalis -->
what:Adverb:
<!-- was "why", but this does not correspond to any English sense -->
what:Determiner:
<!-- was "which", but determiner "what" can be used in the sense of "which" both interrogatively and relatively, and it is not clear which sense(s) these translations apply to -->
whatever:Determiner:
<!-- was "anything", but this does not correspond to any definition in this section; perhaps these are supposed to go in the "pronoun" section, although they do not necessarily match the existing translations there -->
wheel:Noun:a circular device facilitating movement or transportation
{{multitrans|data=
wheel:Verb:To roll along as on wheels
{{multitrans|data=
wheeze:Noun:breathing hard
<!-- These seem to be translations to "breathing hard" (as the header indicates), not to the sound produced by it -->
when:Adverb:at what time, as a direct question
{{multitrans|data=
when:Conjunction:as soon as, at the time that
{{multitrans|data=
when:Interjection:that's enough
{{multitrans|data=
when:Noun:the time
{{multitrans|data=
when:Pronoun:what time; which time
{{multitrans|data=
where:Adverb:at what place; to what place; from what place
{{multitrans|data=
where:Adverb:
<!-- was "from what place", but this does not exist as an English sense -->
where:Noun:the place in which something happens
{{multitrans|data=
whether:Conjunction:introducing adverbial clause; no matter whether or not
<!-- This example sentence: He's coming, whether you like it or not. -->
whichever:Determiner:
<!-- was "any or either of a group or set that…; no matter which, whether one or another", but it is now unclear which English senses these translations relate to -->
whichever:Pronoun:
<!-- was "any one or a number of a group; no matter which one" -->
while away:Verb:
<!-- Incorrect intransitive definitions. Anything salvageable? -->
white:Adjective:bright and colourless
{{multitrans|data=
white:Noun:color/colour
{{multitrans|data=
who:Pronoun:who? (interrogative pronoun)
{{multitrans|data=
whoa:Interjection:slow down
<!-- not used for a horse -->
wifelet:Noun:(affectionate) wife
<!--Please add only affectionate terms-->
wildcat:Noun:
<!-- Please move any terms referring to Felis silvestris above. Terms referring generically to undomesticated cats should be moved to ] and those referring to Lynx rufus to ].-->
window:Noun:opening for light and air
{{multitrans|data=
wing:Noun:part of an animal
{{multitrans|data=
wing:Noun:slang: human arm
<!-- Only slang expressions that have some connection with a wing -->
wing:Verb:to injure slightly
{{multitrans|data=
winter:Noun:fourth season, marked by short days and the lowest temperatures
{{multitrans|data=
winter:Verb:spend the winter, as in a particular place on holiday
{{multitrans|data=
winter:Verb:store over winter
{{multitrans|data=
with child:Prepositional phrase:pregnant (euphemistic)
<!-- only put euphemisms for pregnant - not literal translations of "pregnant" -->
wood:Noun:substance
{{multitrans|data=
wood:Verb:to cover or plant with trees
{{multitrans|data=
work:Verb:to operate in, through{{,
or by means of}}
worm:Noun:animal
{{multitrans|data=
worship the porcelain god:Verb:(idiomatic, humorous) to vomit into a toilet bowl
<!--Add only idiomatic and/or humorous translations. General translations of "to vomit" should be placed at "]"-->
worthy:Adjective:having worth, merit{{,
or value}}
wrack:Verb:to wreck
<!-- maybe trans-see instead? -->
write:Verb:to form letters, etc.
{{multitrans|data=
wrong:Adverb:wrongly, incorrectly
<!--{{trans-see|wrongly}}?-->
your:Determiner:
<!-- belonging to you (to be sorted) -->
zebra:Noun:African animal
{{multitrans|data=
zero:Adjective:informal: virtually none
{{multitrans|data=
zero:Noun:numeric symbol of zero
{{multitrans|data=
zero:Numeral:cardinal number before 1, denoting nothing
{{multitrans|data=
zero:Verb:to set to zero
{{multitrans|data=