Verzeichnis:de-pt/H

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Verzeichnis:de-pt/H gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Verzeichnis:de-pt/H, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Verzeichnis:de-pt/H in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Verzeichnis:de-pt/H wissen müssen. Die Definition des Wortes Verzeichnis:de-pt/H wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonVerzeichnis:de-pt/H und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Haar cabelo ; pêlo
Haarausfall queda do cabelo
Haarband fita de cabelo
Haarbürste escova de cabelo
Haare cabeleira
Haaren cabelos
Haarfarbe cor do cabelo
Haarklammer gancho de cabelo
Haarschnitt corte
Haarspray laca; laquê; pulverizador para o cabelo
habe tenho
haben fazer; haver; possuir; têm; ter
haben têm
haben temos
Hacke enxada; salto ; talão
Hackfleisch carne moída ; carne picada
Hader sucata
Hafen jarro; penico; Porto ; portuária; portuário
Hafenarbeiter estivador
Hafenpolizei polícia do porto
Hafenrundfahrt visita portuária
Hafenstadt cidade portuária
Hafer aveia
Haff golfo
Haft apreensão
haften an aderir
Haftfestigkeit ligação
Haftung adesão
Hagel granizo
hager delgado
Hahn galo
Hähnchen frango
Hai tubarão
Haifisch tubarão
halb meio
Halbinsel península
Halbpension meia pensão; meia-pensão
Halbstiefel botins
Halbstrumpf peúga
halbtrocken meio-seco
Hälfte metade
Hälften metades
Halle átrio; pavilhão
Hallenbad piscina coberta
hallo alô; está la; estou; oi; olá
Hals garganta ; pescoço
Hals-Nasen-Ohren-Arzt ortorrino laringo lista; otorrinolaringologista
Halsbinde gravata
Halsentzündung inflamação de garganta
Halskette colar
Halskrause gargantilha
Halsschlagader carótida
Halsschmerz dor de garganta
Halsschmerzen dores de garganta
hälst acha
Halstuch cachecol ; lenço
Halswirbel vértebra cervical
hält cumpre
halt pois
Halt apoio
haltbar resistente
halte du pára
halten achar; manter; param; parar
halten acha
halten für achar; acreditar
Halter suporte
Haltestelle estação ; estágio; parada ; paragem
Haltestellen estações
Halteverbot paragem proibida
Haltung atitude
Halunke trafulha
Hamburger hamburguer
Hammel carneiro ; ovelha
Hammel carneiros
Hammelfleisch carne de carneiro
Hammelrücken lombo de carneiro
Hammer martelo
Hamster hamster
Hand mão
Handball andebol
Handball spielen jogar handebol
Handbremse travão de mão
Handbuch manual
Hände mãos
Handel comércio; negócio
handeln ato; fazer; negociar
handeln tratar-se
Handelshäuser firmas comerciais
Handfläche palma; palma de mão
handgefertigt manualmente
Handgelenk pulso
Handgepäck bagagem de mão
Handhabe botão
handhaben manejar
Handhabung manejo
Händler comerciante ; homem de negócios
Händlerin comerciante
Handlung acção ; acto; façanha; gesto
Handlungen ações
Handschrift certificado ; escrita; letra ; manuskrito
Handschuh luva
Handschuhe luvas
Handtasche bolsa ; carteira ; mala de mão
Handtuch toalha
Handtuchhalter toalheiro
Handvoll punhado
Handwerk ofício
Handwerker artífice; trabalhador
Handwerker artistas; trabalhadores
Hanfschuh alparca
Hanfschuhe alpercatas
Hängebrücke ponte pêncil
Hängematte rede
Hängematten redes
Hängemattenverteilung distribuição de redes; repasse de redes
hängen está; estão; inclinação; incline; pender
hängenbleiben preso
Hanswurst palhaço
Hardware hardware
Harfe harpa
Harke ancinho
harken ancinho
Harlekin palhaço
Harm desapontamento
harmlos inocente
harre espero
harren espera; esperar
harren sie espere
hart dura; duro; rigorosa; rigoroso
Härte aspereza
hartherzig impiedoso
Harz resina
Hase lebre
Haselnuss avelã
Haspel bobina; carretel
hassen odiar
hässlich feia; feias; feio
hast tem
Hast velocidade
hast tens
hat tem; tenho
hat natürlich pois tem
hätscheln animal de estimação
hatte foi; teve
hatte teve
hatte tive
hatte teve
hatten tivemos; tiveram
hatten tiveram
hattest teve
hattet tiveram
Haube barrete; tampão
Hauch hálito
hauen bater; batida; batido; batidas
häufen pilãopilha
Haufen agregado; massa ; monte ; multidão
häufig frequente; freqüente; frequentemente; freqüentemente; muitas vezes
Haupt cabeça
Hauptdarstellerin atriz principal
Hauptgang prato principal
Hauptgericht prato principal
Hauptgewinn prémio
Häuptling cacique
Hauptmann capitão
Hauptmerkmal característica principal
Hauptquartier matrizes
Hauptsache prinzipal
hauptsächlich na maior parte; principal; principalmente
hauptsächliche principal; principalmente
Hauptsaison estação alta
Hauptschule escola de ensino básico normal
Hauptstadt capital ; importante
Hauptstädte capitais
Hauptstraße rua principal
Haupttreffer prémio
Hauptverkehrsstraße estrada de grande tráfego
Hauptverkehrszeit hora de ponta
Hauptverkehrszeiten horas de ponta
Hauptwort substantivo
Haus casa ; prédio
Hausangestellte empregada
Hausarbeit trabalho doméstico
Hausaufgabe dever de casa
Hausbau construção imobilária
Hausboot barca; casa flutuante
Häuschen casinha; casa de campo
Häuschen casinhas
hausen morar
Häuser casas; prédios
Häuserblock quadra
Hauses casa
Hausflur corredor
Hausfrau dona de casa
hausgemacht caseira; caseiro
Hausgerät móveis
Haushalt governo de casa
Haushaltsgeräte utensílios domésticos
Haushaltswarengeschäft loja de artigos domésticos
Haushaltswarenladen loja de artigos domésticos
häuslich domèstica; domèstico
Hausmeister porteiro ; zelador
Hausmeisterin zeladora
Hausnummer número de casa
Hausschlüssel chave de casa
Hausschuh chinela; chinelo
Hausschuhe chinelas; chinelos
Haustier animal domèstico
Haustiere animal domèsticos
Haustür porta de casa
Haustürschlüssel chave de casa
Haut pele
Hautarzt dermatologista
Hautcreme creme para a pele
Haxe pernil
he dizer
heben alavanca; levantar
Heber jaque
Hecht lúcio; pique
Heck popa
Hecke barreira; sebe
Hecken sebes
Heckscheibe vidro traseiro
heda dizer
Heer exército; militar
Hefe fermento
Heft botão; caderno ; dobrador; punho
heften rebite
Hefter agrafador; grampeador
heftig feroz; veemente; violenta; violento
heikel pegajosa; pegajoso
heil poço; ; salva; salvo; são; saudável
heilen curar; sarar
heilig sagrado; santa; santo
Heiligabend véspera de Natal
Heilige santo
Heilige santa
Heiligenbild imagem
Heiligenbilder imagens
Heilkunde medicina
Heilpraktiker terapeuta prático
Heilpraktikerin terapeuta prática
Heim lar
Heimat pátria
Heimatland pátria
Heimatstadt cidade natal
Heimchen grilo
Heime lares
heimkommen voltar
Heirat casamento
heiraten casar; casar-se; case
Heiratsvermittler fósforo-fabricante
heiser rouca; rouco
heiß cálido; calor; com calor; quente; quentes
heiß machen aquecer
heiße chamo-me
heißen chamada; chamar-se; nomear
heißt chama-se; se-chama
heiter alegre; sereno
Heiterkeit alegria
heizen aquecer; calor
Heizkörper radiador
Heizung aquedor ; aquecimento; aquecedor
Hektar hectare
hektisch agitada; agitado
Hektoliter hectolitro
Held herói
Heldin heróina
helfe assisto
helfen acudir; ajudar; assistência
helfen sie mir ajuda-me
Helikopter helicóptero
hell branca; branco; brilhante; clara; claro
Helm capacete
Helsinki Helsínquia
Hemd camisa
Hemdblusenkleid chemisier
Hengst garanhão
Henne galinha
herabgesetzt reduzida; reduzido
herabsetzen abater; baixar
herauf acima; acima de
heraus afastado; de; fora; longe
herausfinden identificar
herausfordern provocar
Herausforderung desafio
Herausgabe edição
herausgeben edição ; lançar; publique
Herausgeber organizador da publicação
Herausgeberin organizadora da publicação
herauskommen sair
herausnehmen tirar
herausziehen extrair; retira; sacar
herb ácido; afiada; afiado
herbringen trazer
Herbst Outono
Herbstes Outono
Herd fogão; fornalha; forno
Herde animal domèsticos
herein para dentro
hereinkommen entrando; entrar
hergestellt feita; feitas
Hering arenque; cavilha
herkommen chegue; origine
herkömmliche tradicionais; traditional
Heroe herói
Heros herói
Herr amo; cavalheiro; dono ; senhor ; sr
herreichen dar
Herren senhores
Herrentoilette lavabos para homens
herrlich agradável; grandioso; magnífico
Herrschaft governo
herrschen domine; governe; mandar; reger
Herrscher régua ; soberano
herstellen fabricar; fabrique; manufatura; produzir
Hersteller produtor
Herstellerin produtriz
herum em redor; em torno; redonda; redondo
herunter para baixo
heruntergehen descer
herunterkommen descer
herunterlassen baixar
heruntersteigen descer
hervor adiante
hervorbringen produto; torne
hervorheben distinga
hervorragend eminente; excelente; proeminente
hervorrufen evocar; influir
hervortreten destacar; sobressair
Herz oração
Herzanfall ataque cardíaco
Herzchirurgie círugia cardíaca
Herzen corações
Herzflimmern flutter cardíaco
Herzinfarkt doença súbita; enfarte cardíaco ; enfarte do miocárdio
herzlich cordial
Herzmuscheln amêijoas
Herzog duque
Herzogin duquesa
Herzschlag síncobe
Herzschmerz dor cardíaca
Herzversagen falha cardíaca
Heu feno
heulen grito
Heuschnupfen febre dos fenos
Heuschrecke gafanhoto; locustídeo
heute hoje
heutig atual; corrente
heutzutage hoje em dia
Hexe bruxa
Hieb soprar
hier aqui; ; daqui
hier herum por aqui
hier in der Nähe aqui perto
hier irgendwo por aqui
hier ist er aqui esta
hier sind eis
hier sind die Schlüssel aqui tem as chaves
hierher aqui;
hierhin aqui;
hiermit beende ich aqui vou terminando
Hilfe ajuda ; apoio; auxílio; socorro
hilfreich útil
Hilfsoffizier aide-de-acampamento
hilft serve
hilft ihnen ajuda-as
hilft uns ajuda-nos
Himbeere framboesa
Himmel céu
Hin- und Rückflug voo de ida e volta
hinauf para cima
hinaufgehen subir
hinaufsteigen subir
hinaus para fora; para fora de
hinaus über além; além de; após
hinausgehen saindo
hinauslehnen debruçar-se
hinbringen levar
hindern impedir
Hindernis obstáculo
Hindu hindu
Hinduistin hindu
hinduistisch hindu
hindurch através; através de
hinein dentro
hineingehen subir
hineingelegt mete
hineinlegen meter
hineinlegst meteres
hineinpassen caber
hineinsteigen subir
hineinziehen implique
Hinfahrt ida
hinfallen cair
hinfällig decorrido; deteriorado; dilapidado
Hinflug voo de ida
hingerissen encantada; encantado
hinknien ajoelhar-se
hinlänglich bastante; suficiente; suficientemente
hinlegen colocar; deitar
hinreichen baste
Hinreise ida
hinrichten executar
Hinrichtung execução
hinsetzen colocar; sentar
hinsetzen sente-se
hinsichtlich propósito
hinstellen repor
hinten atrás; atrás de; detrás; depois; fundo; trás
hinter após; atrás; atrás de; atrás do; detrás de; trás
hinter dem Kino atrás do cinema
hintereinander um atrás do outro
Hintergarten quintal
Hintergärten quintais
hintergehen iluda
Hintergrund fundo
hinterher depois
hinterlassen deixando; deixaram
hinterlegen depositar; depósito
Hintern cu
Hintertür porta traseira
Hinterwäldler caipira
hinüber através de
hinunter para baixo; por baixo
hinuntergehen descer
hinuntergleiten deslizar
hinunterkommen descer
hinuntersteigen descer
hinweg afastado; longe
hinweisen indicar
hinwenden dirigir-se
hinzufügen acrecentar; adição; juntar
hinzurechnen adicione
Hippe foice; fouce
Hirn cérebro
Hirnkasten bestunto
Hirsch cervos; veado
historisch antiga; antigo; histórico
historische históricos
Hitze calor
hitzebeständig refractário
Hitzewelle onda de calor
Hobby hobby; passatempo
hoch alta; alto; altos; cima; elevado
hochachtungsvoll atenciosamente
Hochbau arquitectura
Hochdruckgebiet anticiclone
Hochebene planalto
hochfahrend orgulhosa; orgulhoso
Hochgebirge montanhas altas
hochgehen subir
hochhackige Schuh sapato de salto alto
Hochhaus arranha-cèu; edifício
Hochkonjunktur período de grande prosperidade
Hochmut orgulho
hochmütig altivo; orgulhosa; orgulhoso
hochnäsig empoleirado
Hochschuldozent docente universitário
höchst enormemente; extremamente
hochsteigen subir
höchstens quando muito
Höchstgeschwindigkeit velocidade máxima
Hochwasser enchente
Hochzeit casamento
Hochzeit casamento
Hochzeitsfeier festa de casamento
Hochzeitsreise viagem de núpcias
Hochzeitstag dia do casamento
Höcker colisão; tamborette
Hoden bolas; ovos
Hof casal ; jarda; pátio; quintal ; terreiro
Hoffart orgulho
hoffe espero
hoffen esperamos; esperança; esperar
hoffen auf esperar por
hoffentlich esperançosamente; oxalá; tomara
Hoffnung esperança
hoffnungslos deseseperada; deseseperado
höflich atenciosa; atencioso; centilmente; civil; cortês; corteses; polido
Höflichkeit delicadeza
Hofraum jarda; pátio
Höhe altura ; altitude; nível
Hoheit excelência
Höhepunkt apogeu
hohl oco
Höhle caverna; gruta; ninho
Hohlmaß medida de capacidade
Höhlung caverna; cavidade
hold caro; favorável; gracioso
holen buscar
holla dizer; olá
Holland Holanda
Holländer holandês
Holländerin holandêsa
holländisch holandês
Hölle inferno
Höllenstein infernal
holperig àspero
holt colher
Holunder sabugueiro
Holz madeira
Holzfäller lenhadores
Holzkohle carvão de lenha
Holzlöffel colher de pau
honett honesta; honesto
Honig mel
Honigmelone malão; meloa
Honorar honorário
hör mal ora
horchen escutar
horchen sie escute
hören escutar; ouvir
Hören ouvir
hören sie escute; ouça; ouve
Hörer auscultador ; ouvinte
Hörfunk rádio; radiodifusão
Horizont horizonte
horizontal horizontal
Horn chifre
Hornisse moscardo
Hornschnecke búzio
Hornschnecken búzios
Horst ninho
Hörverständnis compreensão auditiva
Höschen calcinha
Höschen calcinhas
Hose calça ; calças
Hosen calças
Hosenanzug terminho
Hosenaufschlag barra
Hosenträger suspensórios
Hosenträger cintas
Hospital hospital
Hospiz hospital
Hostess hospedeira; hospedeira de bordo
Hot Dog cachorro quente
Hotel (staatlich) pousada
Hotel hotel
Hotelbar bar do hotel
Hoteldetektiv detective do hotel
Hotelempfang portaria
Hotelier hoteleiro
Hotelrechnung conta do hotel
Hotels hotel
Hotels hotéis
Hotelverzeichnis lista de hotéis
Hotelzimmer apartamento
Hotline ????
hüben aqui;
hübsch bela; belo; bonita; bonitinha; bonitinho; bonito; formoso
Hubschrauber helicóptero
Huf casco
Hufeisen ferradura; sapata; sapato
Hüfte amca; cintura ; quadril
Hüfthalter cinta
Hüftknochen pelve
Hügel colina; morro
Huhn frango ; galinha
Hühnerbrühe canja
Hühnerstall capoeira
Hühnersuppe canja
Hühnersuppe mit Reis und Gemüse canja
Huldigung homenagem
Hülse casca; escudo
Hülsen cascas
Hülsen cascas
Hülsenfrucht cereal
Hummel zangão
Hummer lagosta ; lavagante
Humor humor
humorvoll humorístico
Hund cachorro; cão
Hunde cães
Hundehütte caso do cão
hundert cem; 100
hundertjährig século
hundertste centèsimo
hundertunderste centèsimo primeiro
hundertundzweite centèsimo segundo
Hunger fome
hungern fome
hungrig com fome; faminto; fome
Hupe buzina; chifre
hupen buzinar
hüpfen brincar; dar pulos
Hure puta
hurtig rapidamente; rápido
huschen mosca; voar
husten tossir
Husten tosse
Hustensaft xarope
Hut chapéu
hüten guardar; rebanho
Hütte casa de campo; casinhola; celeiro; cabana
Hygiene higiene
hygienisch higiénica; higiénico
Hymne hino
Hypothek hipoteca
Hypothese hipótese