Γ {letter} | :: The upper case letter gamma (γάμα), the third letter of the modern Greek alphabet |
Γ {num} | :: The number three in Greek numerals |
Γ΄ {num} | :: The Greek numeral representing the number three (3), typically romanized as the Roman numeral III |
γ {letter} | :: Lower-case gamma, the third letter of the modern Greek alphabet. Its name is γάμμα or γάμα and it represents either a voiced velar fricative: /ɣ/ or a voiced palatal fricative: /ʝ/; before velars, it represents a velar nasal: /ŋ/. It is preceded by β and followed by δ |
γ΄ {num} | :: alternative form of Γ΄ |
γαβ {interj} | :: woof, bow wow (sound a dog makes when barking) |
γαβγίζω {v} | :: bark, woof, yelp, yap |
γαβγίζω {v} | :: yell, shout, bark |
Γαβριήλ {prop} {m} | :: given name Gabriel |
γάγγραινα {f} | :: gangrene |
γάδαρος {m} | :: alternative form of γάιδαρος |
γαδολίνιο {n} | :: gadolinium |
γάδος {m} | :: cod (marine fish of the family Gadidae) |
γαελικός {adj} | :: Gaelic, Celtic (relating to the Celtic people of Ireland, Scotland and the Isle of Man and their languages and customs) |
γάζα {f} | :: gauze |
γαζέλα {f} | :: gazelle |
γαζί {n} | :: row of stitching, seam |
γαζία {f} | :: the needle bush or sweet acacia (Vachellia farnesiana) |
γαζία {f} | :: the flower of the needle bush |
Γαία {prop} {f} | :: Gaia, the Earth goddess |
Γαία {prop} {f} | :: Gaia |
γαϊδαράκος {m} | :: diminutive of γάιδαρος |
γάιδαρος {m} | :: donkey, ass, Equus asinus |
γάιδαρος {m} | :: lout, boor, ass, jackass, pig, jerk (an uncultred, ill-bred man) |
γαϊδούρα {f} | :: jenny, she-ass (female donkey) |
γαϊδούρα {f} | :: lout, boor, ass, jackass, pig, jerk (an uncultred, ill-bred woman) |
γαϊδουράγκαθο {n} | :: cotton thistle, Scotch thistle (Onopordum acanthium) |
γαϊδουράγκαθο {n} | :: milk thistle, Silybum marianum |
γαϊδουράκι {n} | :: diminutive of γαϊδούρι |
γαϊδουράκι {n} | :: diminutive of γάιδαρος |
γαϊδούρι {n} | :: alternative form of γάιδαρος (literatlly & figuaratively) |
γαϊδουριά {f} | :: rude act, rude behaviour, discourtesy (literally: a donkey's behaviour) |
γαϊδουροκαλόκαιρο {n} | :: Indian summer (stretch of sunny and warm days during late autumn) |
γαίμα {n} | :: alternative form of αίμα |
γαιο- {prefix} | :: alternative form of γεω- |
γαιό- {prefix} | :: alternative form of γαιο- |
γαιοπροωθητής {m} | :: alternative form of γεωπροωθητής |
Γάιος {prop} {m} | :: given name |
γάλα {n} | :: milk |
γαλάζιο {n} | :: azure, sky blue |
γαλάζιος {adj} | :: sky blue |
γαλαζοκότσυφας {m} | :: Monticola solitarius: the blue rock thrush |
γαλαζοπαπαδίτσα {n} | :: blue tit |
γαλακτικό οξύ {n} | :: lactic acid |
γαλακτικός {adj} | :: of or pertaining to milk |
γαλακτικός {adj} | :: lactic |
γαλακτοκομείο {n} | :: dairy, dairy farm, creamery |
γαλακτοκομικά {np} | :: dairy products, milk |
γαλακτοκομικός {adj} | :: dairy (referring to products produced from milk) |
γαλακτομπούρεκο {n} | :: a dessert of phyllo dough and custard |
γαλακτοπωλείο {n} | :: dairy shop |
γαλακτοπωλείο {n} | :: milk bar |
γαλανό {n} | :: pale blue, light blue, sea blue |
γαλανομάτης {adj} | :: blue-eyed |
γαλανομάτης {m} | :: a person with blue eyes |
γαλανός {adj} | :: light blue, pale blue, sea blue |
Γαλαξίας {prop} {m} | :: the Milky Way galaxy |
γαλαξίας {m} | :: galaxy |
γαλατάδικο {n} | :: dairy shop |
γαλατάδικο {n} | :: milk bar |
γαλατάς {m} | :: milkman |
γαλβανίζομαι {v} | :: to be galvanised |
γαλβανίζω {v} | :: galvanise , galvanize |
γαλβανισμένος {adj} | :: galvanised , galvanized |
γαλβανισμός {m} | :: galvanisation, galvanization |
γαλεάσσα {f} | :: galleass, a galley with three masts |
γαλεάτσα {f} | :: alternative form of γαλεάσσα |
γαλέρα {f} | :: galley |
γαλήνη {f} | :: serenity, equanimity |
γαλήνη {f} | :: calm, quiet, peaceful |
γαλήνιος {adj} | :: calm, quiet, peaceful |
γαλήνιος {adj} | :: clear (of the sky) |
γαλί {n} | :: a small turkey |
γαλιάτσα {f} | :: alternative form of γαλεάσσα |
γαλιόνι {n} | :: galleon |
γαλλ. {adj} | :: abbreviation of γαλλικός French |
γαλλ. {np} | :: abbreviation of γαλλικά French |
Γαλλία {prop} {f} | :: Γαλλία (country) |
Γαλλίδα {f} | :: Frenchwoman |
γαλλικά {np} | :: French |
γαλλικά {np} | :: French |
Γαλλική Γουιάνα {prop} {f} | :: French Guiana |
Γαλλική Πολυνησία {prop} {f} | :: French Polynesia |
γαλλικό κλειδί {n} | :: adjustable spanner , adjustable wrench |
γαλλικό κόρνο {n} | :: French horn (type of brass instrument) |
γαλλικός {adj} | :: French, Gallic |
γάλλιο {n} | :: gallium |
γαλλισμός {m} | :: gallicism |
Γάλλοι {prop} {mp} | :: the French people |
Γάλλος {m} | :: Frenchman |
Γάλλος {m} | :: French |
γαλόνι {n} | :: stripe, chevron, braid |
γαλόνι {n} | :: gallon |
γαλοπούλα {f} | :: turkey (bird) |
γαλόπουλο {n} | :: a small turkey |
γάλος {m} | :: male turkey |
γαλούχηση {f} | :: nursing |
γαλούχηση {f} | :: nurture |
γαλουχία {f} | :: breastfeeding |
γαλουχώ {v} | :: nurture, educate |
γάμα {n} | :: gamma, the third letter of the modern Greek alphabet |
γάμα {n} | :: L-shaped as in σχηματίζω Γ |
γαμάτα {adv} | :: superbly, awesomely, smashingly |
γαμάτος {adj} | :: awesome, ace, smashing, great, super, dope (of the highest quality) |
γαμάω {v} | :: fuck, screw, shag |
γαμάω {vt} | :: fuck someone over |
γαμβριάτικος {adj} | :: alternative form of γαμπριάτικος |
γαμβρός {m} | :: alternative form of γαμπρός |
γαμημένος {v} | :: fucked |
γαμημένος {v} | :: fucking, damned, bloody |
γαμήσι {n} | :: fuck, shag (act of sexual intercourse) |
γαμήσου {v} | :: ellipsis of άντε γαμήσου |
γαμιάς {m} | :: fuckboy, shagger (man who sleeps with many partners) |
γαμιάς {m} | :: great fuck (man who is skilled at sex) |
γαμιέμαι {v} | :: be fucked / screwed / shagged, get fucked / screwed / shagged |
γαμιέμαι {v} | :: fuck, screw, shag |
γαμιέμαι {v} | :: be overworked, be suffering |
γαμιόλα {f} | :: fucker, whore, bitch (generic term of abuse for a woman) |
γαμιόλης {m} | :: fucker, asshole, dickhead (generic term of abuse for a man) |
γάμμα {n} | :: alternative spelling of γάμα |
γάμος {m} | :: marriage, wedding |
γάμος {m} | :: marriage |
γάμος ομοφυλόφιλων {m} | :: gay marriage, same-sex marriage |
γάμος ομοφυλοφίλων {m} | :: gay marriage, same-sex marriage |
γάμος ομοφύλων {m} | :: gay marriage, same-sex marriage |
γαμοσταυρίδια {np} | :: effing and blinding, abuse, curses (forms of speech against someone deliberately intended to be rude) |
γαμοσταυρίζω {vi} | :: swear like a trooper, swear like a sailor, eff and blind (to curse freely and indiscriminately) |
γαμοσταυρίζω {vt} | :: curse, cuss out, curse out, cuss up and down (berate using profane language) |
γάμπια {f} | :: topsail |
γαμπριάτικος {adj} | :: of the bridegroom |
γαμπρός {m} | :: son-in-law, specifically daughter's husband |
γαμπρός {m} | :: brother-in-law, specifically sister's husband |
γαμπρός {m} | :: bridegroom, groom |
γαμπρός {m} | :: eligible bachelor |
γαμώ {v} | :: alternative form of γαμάω |
γαμώ και δέρνω {v} | :: be invincible, be unbeatable, be unstoppable |
γαμώντας {v} | :: participle of γαμώ: fucking, shagging |
γαμώ τη {interj} | :: alternative form of γαμώ το |
γαμώτη {interj} | :: alternative form of γαμώ το |
γαμώ το {interj} | :: fuck it, for fuck's sake, damn it |
γαμώτο {interj} | :: alternative form of γαμώ το |
γάντζος {m} | :: hook |
γάντζος {m} | :: hook (used for hanging stock) |
γάντζος {m} | :: butcher's hook |
γάντι {n} | :: glove |
Γανυμήδης {prop} {m} | :: given name |
Γανυμήδης {prop} {m} | :: Ganymede (a moon of Jupiter) |
γαρ {conj} | :: when introduces new proposal means as well is |
γαρ {conj} | :: colloquially used to emphasize or highlight the faculty or the property of something or someone |
γαργαλάω {vt} | :: tickle (touch repeatedly or stroke delicately in a manner which causes laughter and twitching) |
γαργαλάω {vt} | :: excite, titillate, tickle (stimulate or excite pleasantly) |
γαργαλεύω {v} | :: rare form of γαργαλώ |
γαργαλιέμαι {vi} | :: be ticklish |
γαργαλίζω {v} | :: rare form of γαργαλώ |
γαργάρα {f} | :: gargling (act of cleaning one's mouth by holding water or some other liquid in the back of the mouth and blowing air out from the lungs) |
γαργάρα {f} | :: gargle (liquid used to do the above action) |
Γαργηττός {prop} {m} | :: suburb of Athens, Greece |
γαρίδα {f} | :: shrimp |
γαριδάκι {n} | :: diminutive of γαρίδα |
γαριδούλα {f} | :: diminutive of γαρίδα |
γαρμπής {m} | :: the libecchio (a southwesterly Mediterranean wind) |
γάρμπος {n} | :: elegance, courtesy |
γαρνίρομαι {v} | :: to be decorated, garnished or embellished |
γαρνίρω {vt} | :: decorate, garnish, embellish |
γαρνιτούρα {f} | :: garnish, decoration, trimmings |
γαρνιτούρα {f} | :: decoration, trimmings |
γαρούφαλλο {n} | :: (colloquial) alternative form of γαρύφαλλο |
γαρούφαλο {n} | :: (colloquial) alternative form of γαρύφαλλο |
γαρύφαλλο {n} | :: clove |
γαρύφαλλο {n} | :: carnation |
γαρύφαλο {n} | :: alternative form of γαρύφαλλο |
γασμούλος {m} | :: Gasmoulos |
γάστρα {f} | :: Dutch oven |
γαστρεντερολογία {f} | :: gastroenterology |
γαστρίτιδα {f} | :: gastritis |
γαστροοισοφαγικός {adj} | :: gastroesophageal |
γαστρορραγία {f} | :: gastrorrhagia |
γάτα {f} | :: cat |
γάτα {f} | :: crafty person |
γατάκι {n} | :: kitten |
γατάκι {n} | :: diminutive of γάτα: pussy |
γατάκι {n} | :: pussy |
γατί {n} | :: kitten, small cat |
γατόπαρδος {m} | :: cheetah |
γάτος {m} | :: tomcat, a male domestic cat |
γαύρος {m} | :: used of various small fish especially anchovy |
γαύρος {m} | :: a supporter of the Athens' Olympiakos football club |
γαύρος {m} | :: Carpinus betulus, the hornbeam a european tree |
'γγίζω {v} | :: alternative form of αγγίζω |
γδέρνω {v} | :: graze, scuff |
γδέρνω {v} | :: flay, skin |
γδέρνω {v} | :: fleece, swindle, rook |
γεγονός {n} | :: event, fact, occurrence |
γέεννα {f} | :: hell, gehenna (one of various hells in Abrahamic religions) |
γεια {interj} | :: hi, hello |
γεια {interj} | :: bye |
γεια {interj} | :: cheers, your health |
γεια {interj} | :: bravo |
γεια {interj} | :: alternative form of υγεία (health) |
γεια σας {phrase} | :: hello, goodbye |
γεια σας {phrase} | :: your health |
γεια σου {phrase} | :: hello, goodbye |
γεια σου {phrase} | :: your health |
γειά στα χέρια σου {phrase} | :: literally, "bless your hands"; a toast or congratulation on good work, especially good cooking |
γεια χαρά {interj} | :: hi |
γεια χαρά {interj} | :: see you later |
γείσο {n} | :: cornice |
γείσο {n} | :: brim |
γείτονας {m} | :: neighbour , neighbor |
γειτονιά {f} | :: neighbourhood , neighborhood |
γειτόνισσα {f} | :: neighbour , neighbor |
γείτσες {interj} | :: bless you, gesundheit (to someone sneezing) |
γείωση {f} | :: earth , earthing , ground |
γελάδα {f} | :: alternative form of αγελάδα |
γελαδάρης {m} | :: cattle egret (bird - Bubulcus ibis) |
γελαδάρης {m} | :: alternative form of αγελαδάρης |
γελαδάρισσα {f} | :: alternative form of αγελαδάρισσα |
γελαδινός {adj} | :: alternative form of αγελαδινός |
γελάει καλύτερα όποιος γελάει τελευταίος {proverb} | :: he who laughs last laughs best, he who laughs last laughs hardest (success is better after having previously endured ridicule) |
γελασμένος {v} | :: mistaken, having miscalculated |
γελαστός {adj} | :: smiling, cheerful |
γελάω {v} | :: laugh |
γελάω {vt} | :: cheat, trick, deceive |
γελέκο {n} | :: alternative form of γιλέκο |
γελιέμαι {v} | :: be mistaken, be wrong |
γέλιο {n} | :: laughter, mirth, laugh |
γελοίος {adj} | :: ridiculous, ludicrous, farcical, laughable (something illogical, worthy of laughter or derision) |
Γέλοουναϊφ {prop} {n} | :: Γέλοουναϊφ (city) |
γελούν και οι κότες μαζί μου {v} | :: be a laughing stock |
γελώ {v} | :: alternative form of γελάω |
γελωτοποιός {m} | :: jester, fool, joker, buffoon, clown (person employed to amuse a court) |
γεμάτος {adj} | :: full of, loaded with, plump |
γεμενί {n} | :: traditional headscarf |
γεμίζω {v} | :: fill, fill up |
γεμίζω {v} | :: stuff |
γέμιση {f} | :: filling, stuffing |
γεμιστά {np} | :: stuffed vegetables |
γεμιστήρα {f} | :: alternative form of γεμιστήρας |
γεμιστήρας {m} | :: magazine, ammunition clip |
γεμιστός {adj} | :: stuffed |
γεν. {f} | :: abbreviation of γενική genitive |
γεν. {adv} | :: abbreviation of γενικά general, in general |
γεν {n} | :: yen (symbol: ¥) |
γενάκι {n} | :: diminutive of γένι: small beard, goatee |
Γενάρης {prop} {m} | :: January |
γενεά {f} | :: alternative form of γενιά |
γενέθλια {np} | :: birthday |
γενειάδα {f} | :: beard (especially a long one) |
Γένεση {prop} {f} | :: Genesis (title of the first book of the Bible and the Pentateuch) |
γένεση {f} | :: the beginning of a phaenomenon (literally: birth, creation) |
γενέσθαι {v} | :: to have been done |
γενετική {f} | :: genetics (molecular biology) |
Γενεύη {prop} {f} | :: Γενεύη (city) |
Γενεύη {prop} {f} | :: Γενεύη (canton) |
-γενής {suffix} | :: where the defined, originates from what the first part denotes |
-γενής {suffix} | :: where the defined comes in a specific order |
γένι {n} | :: beard (facial hair) |
γένια {n} | :: beard |
γενιά {f} | :: kin, ancestry |
γενιά {f} | :: generation |
γενιά {f} | :: a generation's actions in specific era or decade (mainly of artistic and political movements) Used only with γενιά but not with γενεά |
γενιά {f} | :: And see Expressions with γενεά |
γενικ. {adj} | :: abbreviation of γενικότερα generally, in general |
γενικ. {adv} | :: abbreviation of γενικά general, in general |
γενικά {adv} | :: generally, in general |
γενίκευση {f} | :: generalization |
γενική {f} | :: genitive |
γενικός {adj} | :: general, unspecific |
γενικότ. {adj} | :: abbreviation of γενικότερα generally, in general |
γενικώς {adv} | :: generally, in general |
γενίτσαρος {m} | :: janissary |
γενν. {f} | :: abbreviation of γέννηση birth |
γενν. {v} | :: abbreviation of γεννήθηκε born |
γέννα {f} | :: birth |
γενναία {adv} | :: bravely |
γενναιόδωρος {adj} | :: generous |
γενναίος {adj} | :: brave, gallant |
γενναίος {adj} | :: generous, lavish |
γενναιόφρων {adj} | :: generous |
γεννάω {v} | :: give birth, beget |
γεννήθηκα στα πούπουλα {proverb} | :: born with a silver spoon in one's mouth |
γεννημένος {v} | :: born |
γέννηση {f} | :: birth |
γέννηση {f} | :: start, inauguration |
γεννήτορας {m} | :: genitor, parent, procreator, progenitor |
γεννήτορας {m} | :: generator |
γεννήτρια {f} | :: generator |
γεννιέμαι {v} | :: be born, originate |
γεννώ {v} | :: alternative form of γεννάω: give birth, beget |
Γένοβα {prop} {f} | :: Γένοβα (capital city) |
Γένοβα {prop} {f} | :: Γένοβα (metropolitan city) |
γενοκτονία {f} | :: genocide |
γένος {n} | :: family |
γένος {n} | :: nation |
γένος {n} | :: genus |
γένος {n} | :: gender (masculine, feminine, etc) |
γένος {n} | :: maiden name, née |
γερά {adv} | :: soundly, thoroughly, strongly |
γερακάρης {m} | :: falconer |
γεράκι {n} | :: bird of prey, hawk, falcon, buzzard |
γεράκι {n} | :: belligerent person |
γερακίνα {f} | :: bird of prey, hawk, falcon, buzzard |
γεράματα {np} | :: old age (latter part of life) |
γερανός {m} | :: crane (bird) |
γερανός {m} | :: crane, derrick |
γερανός {m} | :: ladder |
Γεράσιμος {n} | :: given name |
γερασμένος {v} | :: who has aged, who looks aged |
γερμ. {adj} | :: abbreviation of γερμανικός German, Germanic |
Γερμανία {prop} {f} | :: Germany |
Γερμανίδα {f} | :: German (native, citizen or inhabitant of Germany) |
γερμανικά {np} | :: German |
γερμανικό κλειδί {n} | :: open-ended spanner , open-ended wrench |
γερμανικός {adj} | :: German, Germanic |
γερμάνιο {n} | :: germanium |
Γερμανός {m} | :: German (native, citizen or inhabitant of Germany) |
γερνάω {v} | :: grow old, age |
γέρνω {v} | :: tilt, lean |
γέρνω {v} | :: bow down |
γέρνω {v} | :: sag |
γεροκομείο {n} | :: alternative form of γηροκομείο |
γεροντοκόρη {f} | :: spinster, old maid |
γεροντοκόρη {f} | :: older woman who acts strangely |
γεροντοκρατία {f} | :: gerontocracy (government by elders) |
γερό ποτήρι {n} | :: toper, boozer, bibber, drunk, inebriate |
γέρος {m} | :: old man (elderly male person) |
γέρος {m} | :: old man (one's father) |
γερός {adj} | :: strong, sturdy, able-bodied, robust, strapping (fit and healthy) |
γερός {adj} | :: strong, sturdy, tough, solid, (capable of producing or withstanding great physical force) |
γερός {adj} | :: strong, able (impressive or good) |
γερός {adj} | :: unbroken (not having been destroyed) |
γερός {adj} | :: unspoiled, unspoilt (not rotten) |
γερούνδιο {n} | :: gerund |
γερουσία {f} | :: senate |
γερουσιαστής {mf} | :: senator (member of a senate) |
γερουσιαστίνα {f} | :: senator (member of a senate) |
γεύμα {n} | :: meal, especially lunch |
γεύση {f} | :: taste (sense) |
γεύση {f} | :: taste (sweet, sour, etc) |
γεύση {f} | :: impression |
γεύση {f} | :: impression |
γέφυρα {f} | :: bridge |
γέφυρα {f} | :: bridge |
γέφυρα {f} | :: bridge |
γέφυρα {f} | :: pons |
γεφυράκι {n} | :: diminutive of γέφυρα: footbridge, little bridge |
γεφύρι {n} | :: small bridge |
γεφύρι {n} | :: bridge |
γεω- {prefix} | :: geo- |
γεώ- {prefix} | :: alternative form of γεω- |
γεωγρ. {n} | :: abbreviation of γεωγραφία geography |
γεωγραφία {f} | :: geography |
γεωγραφικός {adj} | :: geographical, geographic |
γεωδαισία {f} | :: geodesy, geodetics |
γεωδαίτης {mf} | :: geodesist, cartographic surveyor, land surveyor |
γεωδαιτικός {adj} | :: geodetic, geodesic |
γεωειδές {n} | :: geoid |
γεωκεντρικός {adj} | :: geocentric |
γεωλ. {n} | :: abbreviation of γεωλογία geology |
γεωλογία {f} | :: geology |
γεωλόγος {mf} | :: geologist |
γεωμ. {n} | :: abbreviation of γεωμετρία geometry |
γεωμετρία {f} | :: geometry |
γεωπονία {f} | :: agronomy |
γεωπροωθητής {m} | :: bulldozer |
γεωργ. {n} | :: abbreviation of γεωργία agriculture |
Γεωργάκης {prop} {m} | :: given name |
Γεωργία {prop} {f} | :: Georgia |
Γεωργία {prop} {f} | :: given name |
γεωργία {f} | :: agriculture |
Γεωργιανά {np} | :: alternative case form of γεωργιανά |
γεωργιανά {np} | :: Georgian (the Caucasian language of Georgia) |
Γεωργιανή {f} | :: Georgian (a person from Georgia) |
Γεωργιανός {m} | :: Georgian (a person from Georgia) |
γεωργιανός {adj} | :: Georgian (relating to Georgia, its people or language) |
Γεώργιος {prop} {m} | :: given name |
γεωργοκτηνοτρόφος {m} | :: livestock farmer |
γεωργός {m} | :: farmer |
Γη {prop} {f} | :: The planet Earth |
Γη {prop} {f} | :: land |
γη {f} | :: world, earth |
γη {f} | :: world, earth |
γη {f} | :: earth, land, soil |
γη {f} | :: land |
γη {f} | :: land, country |
γηγενής {adj} | :: native, indigenous |
γήινος {adj} | :: terrestrial, earthly |
γήπεδο {n} | :: ground, field, pitch, court, course (piece of land on which a specified sport takes place) |
γήπεδο {n} | :: site, ground, plot, strip (open area of land) |
γηροκομείο {n} | :: nursing home, old people's home (hospital and care facility for the elderly) |
γης {f} | :: alternative form of γη |
γητεύομαι {v} | :: I am bewitched |
γητεύομαι {v} | :: I am enchanted, vernacular, poetic alternative form of γοητεύομαι |
γητεύω {v} | :: use magic to enchant |
γητεύω {v} | :: alternative form of γοητεύω |
Γη του Πυρός {prop} {f} | :: Tierra del Fuego (archipelago between Chile and Argentina) |
γι' {prep} | :: contraction of για |
για {prep} | :: (time) for |
για {prep} | :: (cause) for |
για {prep} | :: (use) for, by |
για {prep} | :: (end) for |
για {prep} | :: (about) about |
γιαγιά {f} | :: grandmother, grandma, granny, nan, nanna (mother of one's parent) |
γιαγιά {f} | :: granny, grandma (to address or refer to any old woman) |
γιαγιάκα {f} | :: diminutive of γιαγιά (grandmother) |
γιαγιούλα {f} | :: diminutive of γιαγιά, (grandmother) |
γιακάς {m} | :: collar |
γιακάς {m} | :: lapel |
γιαλός {m} | :: seashore, beach |
Γιάννα {prop} {f} | :: informal form of Ιωάννα |
Γιαννάκης {prop} {m} | :: given name |
Γιάννενα {prop} {np} | :: informal form of Ιωάννινα |
Γιάννης {prop} {m} | :: informal form of Ιωάννης |
Γιάννινα {prop} {np} | :: informal form of Ιωάννινα |
Γιαννούλα {prop} {f} | :: given name |
γιάντα {adv} | :: Cretan dialect form of γιατί |
γιάντα {conj} | :: Cretan dialect form of γιατί |
για όνομα του Θεού {interj} | :: for God's sake, for Christ's sake, for heaven's sake |
για όνομα του Θεού {interj} | :: for God's sake, for Christ's sake, for heaven's sake, in the name of God |
γιαούρτι {n} | :: yogurt, yoghurt, yogourt |
για πέταμα {adj} | :: See: el για πέταμα |
για πέταμα {adj} | :: useless, awful, crappy, rubbish (of bad quality) |
γιαπί {n} | :: building site, construction site (unfinished building) |
Γιαπωνέζα {f} | :: Japanese, a female person of Japan |
γιαπωνέζικος {adj} | :: alternative form of ιαπωνικός |
Γιαπωνέζος {m} | :: alternative form of Ιάπωνας |
γιάρδα {f} | :: yard (3 feet) |
γιάρδα {f} | :: backyard |
γιάρδα {f} | :: shipyard |
γιασεμί {n} | :: jasmine |
για σπίτι {adj} | :: See: el για σπίτι |
για σπίτι {adj} | :: marriageable, nubile (suitable to marry and set up a home with) |
γιατάκι {n} | :: bunk, bunk bed, berth |
γιατάκι {n} | :: cabin (interior of a boat, enclosed to create a small room) |
γιατί {adv} | :: why |
γιατί {conj} | :: because |
γιατί {n} | :: why |
γιατρεία {f} | :: therapy, remedy |
γιατρεύομαι {v} | :: I am cured |
γιατρεύω {v} | :: cure, heal |
γιατρεύω {v} | :: heal |
γιατρικό {n} | :: alternative form of ιατρικό |
γιατρίνα {f} | :: doctor |
γιατρίνα {f} | :: doctor's wife |
γιάτρισσα {f} | :: doctor |
γιατρός {mf} | :: doctor, healer |
γι' αυτό {contraction} | :: contraction of για αυτό |
γι' αυτό {contraction} | :: just because! (for no apparent reason) |
Γιβραλτάρ {prop} {n} | :: Gibraltar |
γιγα- {prefix} | :: giga- (SI unit prefix, 109) |
γιγά- {prefix} | :: alternative form of γιγα- |
γιγαβάτ {n} | :: gigawatt |
γιγάκυκλος {m} | :: gigacycle |
γίγαντας {m} | :: giant |
γίγαντας {m} | :: giant |
γίγαντας {m} | :: giant star |
γίγαντες {n} | :: gigantes (a savoury dish of large beans baked in a sauce) |
γιγάντισσα {f} | :: giantess |
γιγαχέρτζ {n} | :: gigahertz |
γίγνεσθαι {v} | :: the progress of transformation |
γίδα {f} | :: goat |
γιδάκι {n} | :: diminutive of γίδα |
γίδι {n} | :: kid, young goat |
γίδια {n} | :: flock of goats |
γιδο- {prefix} | :: related to goat or goats |
γιδό- {prefix} | :: alternative form of γιδο- |
γιδοβοσκός {m} | :: goatherd |
γιδόδερμα {n} | :: kidskin, kid |
γιδοπρόβατα {np} | :: sheep and goats collectively |
γιεν {n} | :: alternative spelling of γεν: "yen" (symbol: ¥) |
Γιερεβάν {prop} {n} | :: Γιερεβάν (capital city) |
γιλέκο {n} | :: waistcoat, vest |
γινάτι {n} | :: stubbornness, obstinacy, pigheadedness (state of refusing to move or to change one's opinion) |
γινάτι {n} | :: spite (ill will or hatred toward another) |
γίνομαι {v} | :: become |
γίνομαι {v} | :: become, turn into |
γίνομαι {v} | :: become, be created, come into being, come into existence |
γίνομαι {v} | :: happen |
γίνομαι {v} | :: happen, occur, take place, go on |
γίνομαι {v} | :: become of, happen with, get to |
γίνομαι {v} | :: Plant and fruit senses |
γίνομαι {v} | :: grow |
γίνομαι {v} | :: ripen, be fully ripe, be ready |
γίνομαι {v} | :: be (possible), can, may |
γίντις {np} | :: Yiddish |
γίντις {adj} | :: Yiddish |
γιογιό {n} | :: potty (for babies and toddlers to toilet train) |
γιογιό {n} | :: yo-yo |
Γιόντα {prop} {m} | :: Yoda (Star Wars character) |
Γιορκ {prop} {n} | :: Γιορκ (city) |
γιορτάζομαι {v} | :: to be celebrated |
γιορτάζω {v} | :: celebrate |
γιορτασμός {m} | :: celebration |
γιορτή {f} | :: celebration |
γιορτή {f} | :: feast day, holy day |
γιορτή {f} | :: holiday |
γιορτή {f} | :: name day |
γιορτή {f} | :: period between Christmas and Twelfth Night |
γιορτινός {adj} | :: festive, celebratory |
γιος {m} | :: son, a male child |
γιοτ {n} | :: yacht |
γιοτ {n} | :: Yot, the uncommon Greek letter ϳ |
γιοττα- {prefix} | :: yotta- (SI unit prefix, 1024) |
γιοττά- {prefix} | :: alternative form of γιοττα- |
γιοττάμετρο {n} | :: yottametre |
Γιουγκοσλαβία {prop} {f} | :: Yugoslavia |
γιούφτος {m} | :: gypsy |
γιουχαΐζω {vti} | :: shout down, boo, jeer (to insult someone by whistling and making loud noises and not letting them speak) |
γιοφύρι {n} | :: alternative form of γεφύρι |
Γιώργαινα {prop} {f} | :: given name |
Γιωργάκης {prop} {m} | :: diminutive of Γιώργος, the male given name |
Γιώργης {prop} {m} | :: Familiar form of Γεώργιος, the male given name. |
Γιωργία {prop} {f} | :: alternative form of Γεωργία (given name) |
Γιώργιος {prop} {m} | :: alternative form of Γεώργιος (given name) |
Γιώργος {prop} {m} | :: Familiar form of Γεώργιος |
γιωτ {n} | :: alternative form of γιοτ |
γιώτα {n} | :: iota; the ninth letter of the Greek alphabet |
Γκαέτα {prop} {f} | :: Γκαέτα (town) |
γκάζι {n} | :: gas |
γκάζι {n} | :: accelerator |
γκάζι {n} | :: reprimand |
γκαζόζα {f} | :: carbonated beverage, especially soda water and lemonade |
γκαζολίνη {n} | :: gasoline , petrol |
γκαζόν {n} | :: lawn |
γκάιδα {f} | :: alternative form of γκάιντα |
γκάιντα {f} | :: bagpipes, gaida |
Γκαλαπάγκος {prop} {n} | :: Galapagos, Galápagos |
γκαλερί {f} | :: art gallery |
Γκάμπια {prop} {f} | :: Γκάμπια (country) |
γκαμπιανός {adj} | :: Gambian, relating to Gambia |
Γκαμπόν {prop} {n} | :: Gabon |
Γκαμπονέζα {f} | :: Gabonese (a person from Gabon) |
γκαμπονέζικος {adj} | :: Gabonese (of or pertaining to Gabon or its people) |
Γκαμπονέζος {m} | :: Gabonese (a person from Gabon) |
Γκάνα {prop} {f} | :: Γκάνα (country) |
Γκανέζα {f} | :: Ghanaian (a person from Ghana) |
γκανέζικος {adj} | :: Ghanaian, Ghanan |
Γκανέζος {m} | :: Ghanaian (a person from Ghana) |
γκαντόφλα {f} | :: clam |
γκαράζ {n} | :: garage |
γκαράμ μασάλα {n} | :: garam masala |
γκαρίζω {v} | :: I bray |
γκαρίζω {v} | :: I shout, I speak very loudly, especially out of anger |
γκαρσόν {n} | :: alternative form of γκαρσόνι |
γκαρσόνα {f} | :: female waiter, waitress |
γκαρσόνι {n} | :: male waiter |
γκαρσονιέρα {f} | :: single room apartment, flatlet |
γκαρσονιέρα {f} | :: servant's quarters |
γκάσμα {n} | :: shoes |
γκάστρωμα {n} | :: knocking up (act of impregnation) |
γκαστρωμένος {v} | :: (mainly for animals, also for women): impregnated |
γκαστρωμένος {v} | :: preggers, knocked up, up the duff, in a family way (pregnant) |
γκαστρωμένος {v} | :: extremely annoyed |
γκαστρωμένος {v} | :: impregnating events, developments |
γκαστρώνομαι {v} | :: be knocked up (be made pregnant) |
γκαστρώνω {vt} | :: knock up (impregnate a woman) |
γκαστρώνω {vt} | :: pester, beleaguer, bug (annoy someone excessively) |
γκέι {adj} | :: gay (of, or concerning homosexuals) |
γκέι {m} | :: gay (homosexual male) |
Γκέρνσεϊ {prop} {n} | :: Guernsey (an island in the English Channel) |
γκεσέμι {n} | :: ram or billy goat leading the herd |
Γκιλγκαμές {prop} {m} | :: Gilgamesh (king of Uruk) |
γκιλοτίνα {f} | :: guillotine |
γκίμπνα {f} | :: cheese |
γκιό {n} | :: alternative form of αγγειό |
γκισάρι {n} | :: pochard |
γκλάσο {n} | :: alternative form of γλάσο |
γκλίτσα {f} | :: shepherd's crook |
γκλομπ {n} | :: truncheon , baton |
γκλοπ {n} | :: alternative form of γκλομπ |
γκολ {n} | :: goal |
γκολφ {n} | :: golf |
γκόμενα {f} | :: girlfriend (female partner in an unmarried romantic relationship) |
γκόμενα {f} | :: babe, hottie, doll (attractive young woman) |
γκομενάκι {n} | :: diminutive of γκόμενα |
γκομενάκος {n} | :: diminutive of γκόμενος |
γκομενάρα {n} | :: augmentative of γκόμενα |
γκομενίτσα {f} | :: diminutive of γκόμενα |
γκόμενος {m} | :: boyfriend (male partner in an unmarried romantic relationship) |
γκόμενος {m} | :: hunk, beefcake (attractive young man) |
γκουγκλάρω {v} | :: google (search for on the Internet) |
γκουγκλίζω {v} | :: google (search for on the Internet) |
Γκούντμαν {prop} | :: A transliteration of an English surname |
Γκούρα {adj} | :: mountain (in Corinth) |
γκουρού {n} | :: guru |
γκρέιπ φρουτ {n} | :: alternative form of γκρέιπφρουτ |
γκρέιπ-φρουτ {n} | :: alternative form of γκρέιπφρουτ |
γκρέιπφρουτ {n} | :: grapefruit |
γκρέϊπφρουτ {n} | :: alternative form of γκρέιπφρουτ |
γκρέμισμα {n} | :: demolition |
γκρεμνός {m} | :: alternative form of γκρεμός |
γκρεμός {m} | :: cliff, precipice |
Γκρενόμπλ {prop} {f} | :: Γκρενόμπλ (city) |
γκρέυ {n} | :: gray (the derived SI unit of absorbed dose) |
γκρι {adj} | :: grey , gray |
γκριζάρω {v} | :: grey , gray |
γκριζομάλλης {adj} | :: grey haired |
γκρίζος {adj} | :: grey , gray |
γκρίνια {f} | :: moaning, complaining, querulousness (expression of feelings of pain, dissatisfaction, or resentment) |
γκρίνια {f} | :: crying, moaning, wailing |
γκρινιάζω {v} | :: grumble, complain, moan, whine (express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment) |
γκρινιάζω {v} | :: cry, moan, wail |
Γκρίνουιτς {prop} {n} | :: Greenwich (London borough) |
γκρουμ {n} | :: hotel porter |
γκρουμ {n} | :: bellboy, bellhop |
γκρουπ {n} | :: group |
γκρουπ {n} | :: band |
γλαροπούλι {n} | :: seabird |
γλαροπούλι {n} | :: gull, seagull |
γλάρος {m} | :: gull, seagull |
γλάσο {n} | :: cake coating: |
γλάσο {n} | :: icing |
γλάσο {n} | :: frosting |
γλάστρα {f} | :: pot, flowerpot (container in which plants are grown) |
γλάστρα {f} | :: decorative showgirl (woman who appears on television shows or public events who is chosen only for beauty and to stand silenty and/or display prizes, results, etc) |
γλαστράκι {n} | :: diminutive of γλάστρα |
γλαστρούλα {f} | :: diminutive of γλάστρα |
γλαύκα {f} | :: owl |
γλαύκωμα {n} | :: glaucoma |
γλειφιτζούρι {n} | :: lollipop |
γλείφομαι {v} | :: Ι lick my lips |
γλειφομούνι {n} | :: muff diving, pussy eating, carpet munching, lip service (oral stimulation of the vulva) |
γλείφω {v} | :: lick |
γλείφω {v} | :: suck up to, flatter |
γλεντάω {v} | :: alternative form of γλεντώ |
γλεντοκοπάω {v} | :: have fun |
γλεντοκοπάω {v} | :: feast |
γλεντοκοπώ {v} | :: alternative form of γλεντάω |
γλεντώ {v} | :: celebrate, revel |
γλεντώ {v} | :: enjoy |
γλεντώ {v} | :: fritter away |
γλήγορα {adv} | :: Cretan dialect form of γρήγορα |
γλιστράω {v} | :: alternative form of γλιστρώ |
γλιστρίδα {f} | :: common purslane |
γλιστρώ {v} | :: slip, glide |
γλιστρώ {v} | :: be slippery |
γλιτώνω {vi} | :: get away from, avoid (danger or peril) |
γλιτώνω {vi} | :: survive |
γλιτώνω {vt} | :: save (money or time) |
γλιτώνω {vt} | :: save (from danger or peril) |
γλουταμικό οξύ {n} | :: glutamic acid |
γλουταμίνη {f} | :: glutamine (amino acid) |
γλουτένη {f} | :: gluten (a vegetable protein) |
γλουτός {m} | :: buttock, rump, gluteus maximus |
γλυκ- {prefix} | :: alternative form of γλυκο- |
γλυκάδι {n} | :: (dated) vinegar |
γλυκάδι {n} | :: sweetbread |
γλυκάνισο {n} | :: aniseed |
γλυκάνισος {m} | :: alternative form of γλυκάνισο |
γλυκερίνη {f} | :: glycerol, glycerine |
γλυκίνη {f} | :: glycine (amino acid) |
γλύκισμα {n} | :: pastry, cake, confection |
γλύκισμα {n} | :: sweet, pudding, dessert |
γλυκο- {prefix} | :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate something sweet: |
γλυκο- {prefix} | :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate tenderness, softness or sweetness: |
γλυκο- {prefix} | :: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate derivates of glucose: |
γλυκό- {prefix} | :: alternative form of γλυκο- |
γλυκό {n} | :: sweet, pudding, dessert |
γλυκό {n} | :: pastry, cake, confection |
γλυκόζη {f} | :: glucose, dextrose |
γλυκό καλαμπόκι {n} | :: sweet corn |
γλυκολέμονο {n} | :: sweet lime, sweet lemon |
γλυκό νερό {n} | :: fresh water, sweet water |
γλυκοπατάτα {f} | :: sweet potato |
γλυκόριζα {f} | :: liquorice , licorice |
γλυκόρριζα {f} | :: alternative form of γλυκόριζα |
γλυκός {adj} | :: sweet in taste |
γλυκός {adj} | :: mild, gentle |
γλυκός {adj} | :: fresh |
γλυκό του κουταλιού {n} | :: A spoon sweet; a small confection served on a spoon as a gesture of hospitality |
γλυκύριζα {f} | :: alternative form of γλυκόριζα |
γλυκύρριζα {f} | :: alternative form of γλυκόριζα |
γλυοξαλάση {f} | :: glyoxalase |
Γλύπτης {prop} {m} | :: Sculptor (a constellation) |
γλύπτης {m} | :: sculptor |
γλυπτική {f} | :: sculpture |
γλυπτό {n} | :: sculpture |
γλύπτρια {f} | :: sculptor |
Γλυφάδα {prop} {f} | :: Glyfada (southern coastal suburb of Athens) |
Γλυφάδα {prop} {f} | :: Glyfada (any of the other so-called towns and villages in Greece) |
γλωσσ- {prefix} | :: alternative form of γλωσσο- |
γλωσσ. {n} | :: abbreviation of γλωσσολογία linguistics |
γλωσσ. {n} | :: abbreviation of γλώσσα language |
γλώσσα {f} | :: tongue (muscular organ in the mouth used to eat and speak) |
γλώσσα {f} | :: Figurative senses |
γλώσσα {f} | :: tongue (the flap of material that goes between the laces and the foot) |
γλώσσα {f} | :: tongue (an individual point of flame from a fire) |
γλώσσα {f} | :: tongue (a long, narrow strip of land, projecting from the mainland into a sea or lake) |
γλώσσα {f} | :: language, tongue (words and methods of combining them understood by a community and used as a form of communication) |
γλώσσα {f} | :: sole (Solea solea, a flatfish of the family Soleidae) |
γλωσσάκι {n} | :: diminutive of γλώσσα |
γλώσσα προγραμματισμού {f} | :: programming language |
γλωσσικός {adj} | :: linguistic |
γλωσσικός {adj} | :: glossal, relating to the tongue |
γλωσσικός {adj} | :: lingual |
γλωσσίτσα {f} | :: diminutive of γλώσσα |
γλωσσο- {prefix} | :: Used to form terms connected with speech or language |
γλωσσο- {prefix} | :: Used to form terms connected with the tongue |
γλωσσό- {prefix} | :: alternative form of γλωσσο- |
γλωσσοδέτης {m} | :: tongue-twister |
γλωσσοδέτης {m} | :: tongue-tie, ankyloglossia |
γλωσσολαλία {f} | :: alternative form of γλωσσολαλιά |
γλωσσολαλιά {f} | :: glossolalia, speaking in tongues, speaking with tongues |
γλωσσολογία {f} | :: linguistics |
γλωσσολογικός {adj} | :: linguistical |
γλωσσολογικός {adj} | :: philological |
γλωσσολόγος {mf} | :: linguist |
γνάθος {f} | :: jawbone (mandible or maxilla) |
γνέθω {v} | :: spin |
γνοιάζομαι {v} | :: alternative form of νοιάζομαι |
γνώμη {f} | :: opinion, perception |
γνώμονας {m} | :: square, set square |
γνώμονας {m} | :: gnomon |
γνωρίζομαι {v} | :: meet, get to know each other |
γνωρίζω {v} | :: know , be aware, recognize |
γνωρίζω {v} | :: know ; get to know, meet |
γνωρίζω {v} | :: introduce, make acquaintance |
γνώριμος {adj} | :: familiar, known |
γνώση {f} | :: knowledge, scholarship |
γνώστης {mf} | :: expert |
γνωστικισμός {m} | :: Gnosticism |
γνωστοποίηση {f} | :: announcement |
γνωστός {adj} | :: known |
γνωστός {adj} | :: familiar |
γνωστός {m} | :: acquaintance, a person whom one knows; a familiar |
γνώστρια {f} | :: expert |
γόβα {f} | :: court shoe, pump |
γογγύζω {v} | :: I bray |
γογγύζω {v} | :: I shout, I speak very loudly, especially out of anger |
γογγύλι {n} | :: turnip |
γογγύλι {n} | :: turnip |
γογγυλοκράμβη {n} | :: kohlrabi |
γοητεία {f} | :: charm, attractiveness |
γοητεύομαι {v} | :: I am enchanted |
γοητεύω {v} | :: charm, enchant, enthrall |
γόμα {f} | :: alternative form of γομολάστιχα (eraser, rubber) |
γόμα {f} | :: latex adhesive |
γομάρι {n} | :: donkey, ass |
γομολάστιχα {f} | :: eraser, rubber |
γομφίος {m} | :: molar |
γόμφος {m} | :: peg |
γόνατο {n} | :: knee |
γόνδολα {f} | :: gondola |
γόνδολα {f} | :: gondola |
γονέας {mf} | :: parent, a term for a mother or a father |
γονίδιο {n} | :: gene (unit of heredity) |
γόνιμος {adj} | :: fertile, capable of growing abundant crops |
γόνιμος {adj} | :: fertile, capable of reproducing |
γόνιμος {adj} | :: (figuratively) fertile, productive or prolific |
γονιμότητα {f} | :: fertility, fecundity |
γονιός {m} | :: alternative form of γονέας |
γόνυ {n} | :: knee. Used in the set phrase (in indication of respect): |
γονυκλισία {f} | :: genuflection |
γονυπετής {adj} | :: on bended knee (especially when supplicating, beseeching) |
γονυπετώς {adv} | :: with bended knees (especially when supplicating, beseeching) |
γόπα {n} | :: bogue, Boops boops |
γόπα {n} | :: fag end, cigarette end, butt |
γοργός {adj} | :: swift, rapid, fast |
γορίλας {m} | :: gorilla |
γορίλας {m} | :: bouncer, bodyguard |
γορίλλας {m} | :: alternative spelling of γορίλας |
Γουαδελούπη {prop} {f} | :: Guadeloupe |
Γουατεμάλα {prop} {f} | :: Γουατεμάλα (country) |
γουβλί {n} | :: pike |
γουδοχέρι {n} | :: pestle |
Γουιάνα {prop} {f} | :: Γουιάνα (country) |
Γουιάνα {prop} {f} | :: British Guiana |
Γουινέα {prop} {f} | :: Γουινέα (country) |
Γουινέα-Μπισσάου {prop} {f} | :: Γουινέα-Μπισσάου (country) |
γουίντ-σέρφινγκ {n} | :: windsurfing |
γουλί {n} | :: smooth, tender stalk or shoot of a plant |
γουλί {n} | :: edible root of a plant |
γουλί {n} | :: garlic clove, husked seed |
γουλί {n} | :: pebble |
γουλί {n} | :: shaven head |
γουλιά {f} | :: sip, mouthful |
γουλιά {f} | :: nip, snifter, dram (small glass of drink) |
Γουλιέλμος {prop} {m} | :: given name |
γουργουρίζω {v} | :: purr |
γουργουρίζω {v} | :: gurgle |
γουργούρισμα {n} | :: purr |
γουργούρισμα {n} | :: coo |
γουργούρισμα {n} | :: gurgle |
Γουρημάδι {prop} {n} | :: an archeological site in southern Euboea in Greece |
γουρούνα {f} | :: sow (female pig) |
γουρούνα {f} | :: pig, fat bitch (an overweight and mean-spirited woman) |
γουρούνα {f} | :: quad bike |
γουρούνι {n} | :: pig, hog, swine (male pig) |
γουρούνι {n} | :: pig, fat pig, beast (an overweight and mean-spirited man) |
γουρουνόπουλο {n} | :: piglet |
γουστάρω {vt} | :: want, desire |
γουστάρω {vi} | :: like (something) |
γούστο {n} | :: taste (person's implicit set of preferences) |
γούστο {n} | :: good taste |
γούστο {n} | :: fun |
γοφός {m} | :: hip |
Γ΄ Παγκόσμιος Πόλεμος {prop} {m} | :: World War III |
γρ. {adj} | :: abbreviation of γραπτός written |
γρ. {n} | :: abbreviation of γραφή writing |
γραβάτα {f} | :: tie, necktie |
γραδάρω {vi} | :: measure density |
γραδάρω {vt} | :: get the measure of, figure out (understand someone's character) |
γράδο {n} | :: hydrometer, areometer (device for measuring density of liquids) |
γράδο {n} | :: measure of liquid density |
γραίγος {m} | :: northeasterly wind |
Γραικός {m} | :: Greek |
γραικύλος {m} | :: a Greek which is unworthy of the national traditions |
γραικύλος {m} | :: the deposed or decadent Greek |
γραικύλος {m} | :: a Greek submitted to strangers, foreign interests |
γραμμ. {adj} | :: abbreviation of γραμματικός grammatical |
γραμμ. {n} | :: abbreviation of γραμματικός grammar |
γράμμα {n} | :: letter |
γράμμα {n} | :: character |
γράμμα {n} | :: literature, letters |
γράμμα {n} | :: education, literacy |
γράμμα {n} | :: letter |
γράμμα {n} | :: tails (of a coin; mainly used in κορώνα ή γράμματα, "heads or tails") |
γραμμάριο {n} | :: gram |
γραμματέας {mf} | :: secretary |
γραμματέας {mf} | :: receptionist |
γραμματεία {f} | :: secretariat |
γραμματική {f} | :: grammar |
γραμματικός {adj} | :: grammatical (relating to grammar) |
γραμματικός {adj} | :: grammatical (using correct grammar) |
γραμματικός {m} | :: grammarian |
γραμματικός {m} | :: scribe, secretary |
γραμματο- {prefix} | :: Used to form terms connected with writing, letters, learning |
γραμματο- {prefix} | :: Used to form terms connected with postal service |
γραμματό- {prefix} | :: alternative form of γραμματο- |
γραμματοθήκη {f} | :: letter rack, letter case |
γραμματοθήκη {f} | :: mailbox |
γραμματοκιβώτιο {n} | :: letterbox , mailbox |
γραμματοσειρά {f} | :: font, fount |
γραμματόσημο {n} | :: postage stamp |
γραμματοστοιχείο {n} | :: font, fount |
γραμμένος {adj} | :: written, covered with writing |
γραμμένος {adj} | :: written, registered, recorded |
γραμμή {f} | :: line |
γραμμή {f} | :: row |
γραμμή {f} | :: policy, orders |
γραμμή {adv} | :: straight, directly |
γραμμή {adv} | :: successively, consecutively |
γραμμικός {adj} | :: linear |
γραμμοκωδικός {m} | :: barcode |
γραμμομόριο {n} | :: gram molecule (unit quantifying matter) |
γραμμόφωνο {n} | :: gramophone , record player |
γρανάζι {n} | :: gear, cogwheel |
γρανάζι {n} | :: cog, tooth of cogwheel |
γραπτά {adv} | :: written, in written form |
γραπτό {n} | :: anything filled in written examinations (sheet, paper etc.) |
γραπτό {n} | :: destiny |
γραπτός {adj} | :: written |
γρασίδι {n} | :: grass, lawn, turf |
γρατζουνιά {f} | :: graze, abrasion, scratch |
γρατσουνιά {f} | :: alternative form of γρατζουνιά |
γραφείο {n} | :: desk |
γραφείο {n} | :: office |
γραφειοκράτης {m} | :: bureaucrat |
γραφειοκρατία {f} | :: bureaucracy |
γραφειοκράτισσα {f} | :: bureaucrat |
γραφείο τελετών {n} | :: funeral home, funeral parlor (mortuary where bodies are prepared for burial) |
γραφή {f} | :: writing, script |
γραφή {f} | :: handwriting, hand |
γραφή {f} | :: the Bible |
-γραφία {suffix} | :: relating to writing or literature |
γραφίδα {f} | :: pen, fountain pen |
γραφίδα {f} | :: skill at writing |
γραφίδα {f} | :: author, writer |
γραφικός {adj} | :: written, graphical, graphic |
γραφικός {adj} | :: picturesque, colourful |
γραφικός {adj} | :: biblical |
γραφίτης {m} | :: graphite |
γραφο- {prefix} | :: written |
γραφο- {prefix} | :: graphic |
γραφομηχανή {f} | :: typewriter |
-γραφος {suffix} | :: alternative form of -γράφος |
-γράφος {suffix} | :: Used to form nouns referring to various types of writer or author: |
-γράφος {suffix} | :: Used to form adjectives describing various types of writing: |
γραφτός {adj} | :: alternative form of γραπτός |
γράφω {v} | :: write, pen |
γράφω {v} | :: record |
γράφω {v} | :: issue a ticket |
γράψιμο {n} | :: writing (written letters or symbols that express some meaning) |
γράψιμο {n} | :: hand (style of penmanship), handwriting |
Γρεβενά {prop} {np} | :: Γρεβενά (city/and/municipality) |
γρεκάνικα {np} | :: the Griko Italiot Greek dialect |
Γρενάδα {prop} {f} | :: Γρενάδα (island/and/country) |
γρήγορα {adv} | :: quickly, fast |
γρήγορα {adv} | :: soon |
Γρηγόρης {prop} {m} | :: informal form of Γρηγόριος |
Γρηγόρης {prop} {m} | :: green light (traffic signal indicating to go) |
Γρηγόριος {prop} {m} | :: given name, Gregory |
γρήγορος {adj} | :: quick, fast, swift, brisk |
γριά {f} | :: old woman, old lady (elderly female person) |
γριά {f} | :: old lady (one's mother) |
γρικάω {v} | :: alternative form of γρικώ |
γρικώ {v} | :: hear |
γρικώ {v} | :: understand |
γρινιάζω {v} | :: alternative form of γκρινιάζω |
γριούλα {f} | :: diminutive of γριά, little old woman |
γρίπη {f} | :: influenza, flu, 'flu |
γρίφος {m} | :: conundrum (difficult question or riddle) |
γρίφος {m} | :: puzzle |
γρίφος {m} | :: enigma |
γροθιά {f} | :: fist, punch, blow |
γροικώ {v} | :: hear, understand |
Γροιλανδή {f} | :: Greenlander (a person from Greenland) |
Γροιλανδία {prop} {f} | :: Greenland |
γροιλανδικός {adj} | :: Greenlandic, Greenland |
Γροιλανδός {m} | :: Greenlander (a person from Greenland) |
γρύλος {m} | :: cricket |
γρύλος {m} | :: jack, scissor jack, grasshopper jack |
γρύπας {m} | :: griffin (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle) |
γυαλάκιας {m} | :: four-eyes, gig-lamps |
γυαλί {n} | :: glass |
γυαλί {n} | :: shard, glass fragment |
γυαλί {n} | :: television, the box |
γυαλί {n} | :: glasses, spectacles |
γυαλί {n} | :: glass for wine |
γυαλιά {n} | :: spectacles, glasses; glass fragments |
γυαλιά ηλίου {np} | :: sunglasses |
γυαλιά του ηλίου {np} | :: alternative form of γυαλιά ηλίου |
γυαλίζω {v} | :: polish, sheen, buff up |
γυαλιστερή {f} | :: smooth clam |
γυαλιστερός {adj} | :: polished, shiny |
γυαλιστερός {adj} | :: elegant |
γυαλοπωλείο {n} | :: alternative form of υαλοπωλείο |
γυιός {m} | :: alternative form of γιος |
γυλιός {m} | :: haversack, shoulder bag |
γυμν. {f} | :: abbreviation of γυμναστική gymnastics |
γυμνάζω {v} | :: exercise, drill, train, school |
γυμνάσιο {n} | :: middle school |
γυμνάσιο {n} | :: middle school |
γυμνάσιο {n} | :: gymnasium |
γυμνάσιο {n} | :: drill, physical exercise |
γυμναστ. {f} | :: abbreviation of γυμναστική gymnastics |
γυμναστήριο {n} | :: gymnasium , gym, sports hall |
γυμναστής {m} | :: gymnast |
γυμναστική {f} | :: gymnastics |
γυμνάστρια {f} | :: gymnast |
γυμνισμός {m} | :: nudism, naturism |
γυμνός {adj} | :: naked, unsheathed, bare |
γυμνοσάλιαγκας {m} | :: slug (gastropod) |
γυμνοσάλιαγκος {m} | :: alternative form of γυμνοσάλιαγκας |
γυμνότητα {f} | :: nudity, nakedness |
γυναίκα {f} | :: woman |
γυναίκα {f} | :: wife |
γυναικεία περιτομή {f} | :: female circumcision |
γυναικείος {adj} | :: feminine, womanly |
γυναικολογία {f} | :: gynecology |
γυναικολόγος {mf} | :: gynecologist |
γυναικών {n} | :: ladies |
γυναικωνίτης {m} | :: rooms for women, women's quarters |
γυπαετός {m} | :: lammergeier or bearded vulture |
γύπας {m} | :: vulture |
γυρεύω {v} | :: look for, want |
γύρη {f} | :: pollen |
γυρίζω {v} | :: turn, return, switch |
γυρίνος {m} | :: tadpole |
γύρισμα {n} | :: revolve, revolving |
γύρισμα {n} | :: twist, twisting |
γύρισμα {n} | :: turn, turning |
γύρισμα {n} | :: return, returning |
γύρισμα {n} | :: paying back |
γύρισμα {n} | :: turning point |
γύρισμα {n} | :: turning point |
γύρισμα {n} | :: (media) shooting, filming |
γύρισμα {n} | :: (sewing) hem |
γύρισμα {n} | :: (music) switching scales |
γύρισμα {n} | :: (sports) transfering the ball backwards |
γυρνάω {v} | :: see the similar verb γυρίζω |
γυρνώ {v} | :: alternative form of γυρνάω |
γυρολόγος {m} | :: hawker, peddler |
γύρος {m} | :: round, perimeter, rim |
γύρος {m} | :: brim (of a hat) |
γύρος {m} | :: bout, round, movement on a circle |
γύρος {m} | :: a walk or stroll |
γύρος {m} | :: bypass, detour, diversion from main route |
γύρος {m} | :: spread |
γύρος {m} | :: lap, round, tour |
γύρος {m} | :: tour, turn |
γύρος {m} | :: gyro, |
γυροσκοπικός {adj} | :: gyroscopic, gyro |
γυροσκόπιο {n} | :: gyroscope |
Γύρος της Γαλλίας {prop} {m} | :: Tour de France |
γύρω {adv} | :: around, close by (in the locality of) |
γύρω {adv} | :: around, approximately |
γύρω {adv} | :: around |
γύφτος {m} | :: gypsy |
γύφτος {m} | :: a person who is very mean |
γύφτος {m} | :: a very dark-skinned person |
γύψος {m} | :: gypsum |
γύψος {m} | :: plaster |
γύψος {m} | :: plaster of Paris, plaster cast |
'γώ {pron} | :: contraction of εγώ |
γωνία {f} | :: angle |
γωνία {f} | :: corner |
γωνία {f} | :: viewpoint |
γωνιακός {adj} | :: corner, on the corner, around the corner |
γωνιακός τροχός {m} | :: angle grinder |
γώπα {f} | :: alternative form of γόπα |