Verzeichnis:de-pt/F

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Verzeichnis:de-pt/F gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Verzeichnis:de-pt/F, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Verzeichnis:de-pt/F in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Verzeichnis:de-pt/F wissen müssen. Die Definition des Wortes Verzeichnis:de-pt/F wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonVerzeichnis:de-pt/F und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Fabel fábula
Fabrik fábrica
Fabriken fábricas
fabrizieren fabrique; manufatura
Fach disciplina; prateleira; secção
Facharbeiter operário especializado
Facharzt especialista
Fachärztin especialista
Fachausdruck termo técnico
fächeln ventilador; ventile
Fächer ventilador
Fachfrau especialista
Fachgebiet especialidade
Fachgeschäft loja especializada
Fachhochschule escola politécnica
Fachmann especialista
fad velha; velho
Faden fio
Fado fado
fähig apta; apto; capaz
Fähigkeit capacidade
fahl pálida; pálido
fahnden persiga
Fahne bandeira
Fahrbahn pista
fahre andar; andem; ando
Fähre ferry-boat; ferryboat; balsa
fahren andar; andem; andemos; conduzir; dirigir; guiar; ir; ; vão
fahren vamos
fahren mit andar de
fahren mit dem Zug andar de comboio
Fahrer chofer; condutor ; excitador; motorista
Fahrerin condutora; motorista
Fahrgast passageiro
Fahrgäste passageiros
Fahrgestell chassis
Fahrkarte bilhete ; passagem
Fahrkarten passagens
Fahrkartenschalter bilheteira
Fahrkartenverkauf compra de bilhetes
Fahrlehrer instrutor
Fahrplan horário
Fahrpreis preço do bilhete
Fahrrad bicicleta ; ciclo
Fahrrad fahren andar de bicicleta
Fahrradfahrer ciclista
Fahrradfahrerin ciclista
Fahrradschloss cadeado
Fahrradtour excursão de bicicleta
Fahrradweg pista de velocípedes
Fahrschein bilhete
Fahrscheinheft caderneta de módulos
Fahrschule escola de condução
Fahrschüler aluno da escola de condução
Fahrschülerin aluna da escola de condução
Fahrspur faixa
fährst andar; vai
fährst mit vai
Fahrstuhl ascensor; elevador
fährt vai
Fahrt viagem
fährt mit vai
Fahrzeug automóvel ; auto; veículo
Fahrzeugpapiere documentos de veículo
Fahrzeugzulassung licença
faktisch real
Faktor factor
Faktoren factores
Fakultät faculdade
Fall caso ; queda
Falle armadilha
fallen cair; calhar; ir ao chão; queda
fällen cair; gota; pronuncie
fällig vencida; vencido
falls caso; se; si
Fallschirm pára-quedas
falsch confundido; errada; errado; errôneo; falsa; falso
fälschen falsificar
Falschgeld dinheiro falso
Falschmeldung notícia falsa
Fälschung falsifação
Falte dobra; enrugamento
falten dobra; dobrar; juntar
Faltenrock saia plissada
Falter borboleta
Falz entalhe
Fama boato
Familie família
Familienausweis cartão de família
Familienmitglied pessoa de família
Familienmitglieder famíliares
Familienname apelido; sobrenome
Familienpass cartão de família
Familienstand estado civil
Fan adepto ;
fand encontrei; encontrou
fanden encontraram
fandest encontraste; encontrou
fandest encontraste
fandet encontrastes
Fanfare floresça
fangen apanhar; fisgar
fängt an começa; vai começar
Fantasie fantasia
fantasievoll fantasioso
fantastisch fantástica; fantástico
Farbbildschirm monitor a cores
Farbe cor ; tintura
färben cor; tingir; tintura
Farben cores
Farbfernseher televisor a cores
Farbfilm filme a cores; rolo a cores
farbig colorida; colorido
farbigen colorida; colorido
Farbmonitor monitor a cores
Farbpatrone cartucho de tinta
Farbstift lápis de cor
Farbton tom
Farm fazenda
Farmer fazendeiro; rancheiro
Farn samambaia
faschistisch fascista
Faser fibra
Fass barril
Fassade fachada
Fassbier cerveja de barril; chope; fino
fassen apanhar; conter; pegar
fasst colher
Fassung circunstâncias; situação
Fassungen situações
fast em seguida; praticamente; quase
Fast Food fast food; pronto a comer
Fastfood fast food; pronto a comer
faszinieren fascine
faszinierend fascinar
faul mau; podre; preguiçosa; preguiçosamente; preguiçoso
Faulheit preguiça
faulig mau
Faust punho
Fausthandschuh luva sem dedos
Favorit favorito
Fax fax
Fax-Gerät aparelho de fax
faxen mandar por fax
Faxgerät aparelho de fax
Februar Fevereiro
Feder pena
Federball badminton; volante
Federballspiel badminton
Federbett edredão
Federmäppchen estojo escolar
federnd elástico
Federvieh capoeira
fegen varredura; varrer
fehlen carecer; faltar; vagas
Fehlen ausência; falta
Fehler ausência; defeito; erro ; falta
fehlt falta
Fehlverhalten erro
Feier festa ; partido
Feierlichkeit cerimônia ; comemoração
feiern comemorar; comemore; festejar
Feiertag dia feriado; dia santo; féria; feriado ; sueto
Feiertage férias
feige cobarde; receoso
Feige figo
Feigenbaum fig-árvore; figueira
Feigenschnaps aguardente de figos
Feigheit cobardia
Feigling cobarde
feilen lima
feilschen negócio
fein delicada; delicado; fina; fino
Feind inimigo
Feindin inimiga
feindlich inimigo
feiner finos
feinfühlig sensível
feinst fininha; fininho
feist gordura; gordurosa; gorduroso
Feld campo ; roça
Feldblumen flores campestres
Felder campos
Feldflasche água-frasco; cantina
Feldherr geral
Feldlager acampamento
Feldlazarett ambulância
Felge borda
Fell pele
Fels pedra ; pedregulho
Felsen pedregulho; penhasco; rocha
Felsen rocha
Felsenküste costa rochosa
Fenster bilheteira; janela
Fensterbrett peitoril
Fensterbrüstung peitoril
Fensterladen adufa; obturador
Fensterplatz lugar à janela
Fensterscheibe janela-vidro; vidraça; vidro
Ferien féria; feriado ; férias ; sueto
Ferienlager colónia de fèrias
Ferienprogramm programa de férias
Ferienwohnung apartamento de férias; casa de férias
Ferienzeit período das férias
Ferkel leitão
fern longe de
Fernbedienung telecomando
Ferne distância
Ferne Osten Extremo-Oriente
ferner além disso; mais adicional
Fernfahrer caminhoneiro
Ferngespräch chamada de interurbana; chamada interurbana
Fernglas binóculo
Ferngläser binóculos
Fernost Extremo-Oriente
Fernreise viagem de longa distância
Fernrohr binóculo
Fernrohre binóculos
fernsehen assistir TV; ver televisão
Fernsehen televisão ; tevê; vendo
Fernsehen schauen assistir TV
Fernseher televisão ; televisor
Fernseher televisões
Fernsehmoderator moderador de televisão
Fernsehprogramm programa de televisão
Fernsehserie novela ; telenovela
Fernsehserien novelas
Fernsehstudio estúdio de televisão
Fernsehzuschauer telespectador
Fernsprechamt telecom
Fernsprechgebühren tarifa telefónicas; taxas telefónicas
Fernzug expresso
Ferse calcanhar; salto ; talão
fertig estoirado; feito; pronta; pronto; sobre; terminada; terminado
fertig machen preparar
Fertiggericht pronto a comer
Fertigkeit habilidade
fesseln prender; rebite
fesselnd absorver
fest durar; firma ; firme; fixo; permanente; preso; resistente; sustentado
Fest festa ; partido
festbinden amarrar
Festessen banquete ; festa
festgenommen preso
festhalten segurar
Festival festival
Festland continente
festlegen depositar; depositar a prazo
festlich festivo; solene
Festlichkeit festividade
festmachen segurar
festnehmen apreensão; prender
Festplatte disco duro; disco rígido
Festpreis preço fixo
festsetzen aponte; determinar
Festsetzung avaliação
feststellen verificar
Festtage dias de festa
Festzug cortejo
fett gorda; gordo; gordura; gordurosa; gorduroso
Fett graxa
fettarm com pouca gordura
Fettfleck mancha de gordura
fettig gordura; gordurosa; gorduroso
Fetzen sucata
feucht húmida; húmido; úmida; úmido
Feuchtigkeit umidade
Feuer calor ; fogo; fulgor; incêndio ; lume
Feuer fogos
feuergefährlich inflamável
Feuerlöscher extintor de icêndio
Feuermelder fogo-alarme
feuern tiro
Feuerwehr bombeiros
Feuerwehrauto carro de bombeiros
Feuerwehrhelm capacete de bombeiro
Feuerwehrmann bombeiro
Feuerwehrmannschaft corpo de bombeiro
Feuerzeug isqueiro
Feuilleton de série
Fiaker táxi
Fiber fibra
Fichte abeto
ficken foda
Fieber febre
Fieberthermometer termómetro clínico
Figur figura ; imagem ; respresentação; retrato
Figuren figuras; imagens
Filet filé; filete; lombo
Filets filetes
Filetstück filete
Filiale filial
Filialleiter gerente
Filialleiterin gerente
Film filme ; película; rolo
Filme filmes
Filmemacher cineasta
Filmregisseur cineasta
Filmstudio estúdio cinematográfico
Filter filtro
filtrieren filtro
Filz feltro
Filzschuh chinela; chinelo
Filzschuhe chinelas; chinelos
Filzstift caneta de feltro; caneta de ponta de feltro
Filzstifte canetas
Fimmel aquelas
Finale final
Finanzamt repartição de finanças
finanziell financeiro
finanzieren finanças
Finanzwesen finanças
finde acho
Findelkind criança abandonada
finden achado; achar; encontramos; encontrar
finden encontrar-se
finden acha
findest acha
Finger dedo
Finger dedos
Fingernagel unha; unha de mão
Finne finlandês
Finnin finlandês
finnisch finlandês
Finnland Finlândia
finster sombrio
Finsternis ceração
Firma companhia ; empresa; firma ; firma comercial
Firmenleitung direcção da firma
Firmenname nome da firma
Firnis laca
firnissen laca
Fisch peixe
Fisch des Meeres peixe de mar
Fisch-Eintopf caldeira de peixe
Fische peixes
Fischeintopf caldeira de peixe
fischen pesca; pescar
Fischer pescador
Fischerdorf aldeia de pescatores
Fischerei pescaria
Fischernetz rede de pesca
Fischgeschäft peixaria
Fischgräte espinha
Fischhändler peixeiro
Fischhändlerin peixeira
Fischhandlung peixaria
Fischragout caldeirada
Fischrestaurant marisqueira
Fischsuppe sopa de peixe
Fischverkäufer peixeiro
Fischverkäuferin peixeira
Fitnesscenter ginásio
Fittich asa
fix hábil
Fixstern estrela fixa
flach chatou; lisa; liso; raso
Fläche área ; superfície
Flächeninhalt área
Flächenmaß medida de superfície
Flachland cha
flackern alargamento; cintilação
Flagge bandeira
Flakon frasco
Flamme chama; flama
Flanell flanela
Flanke costado; lado
Fläschchen biberão; frasco; mamadeira; vidrinho
Flasche frasco; garrafa
Flaschen garrafas
Flaschenöffner abridor de garaffas
Flaschenzug polia
flattern cintilação
flau débil; fraco
Flaum pêlo
flechten entreteça; trança
Fleck borrão; malha; mancha ; nódoa
Fleck-Entferner tira-nódoas
Flecken borrão
Flecken-Entferner tira-nódoas
Fledermaus bastão
Fleisch carne ; cárneo; churrasco
Fleischbrühe caldo de carne
Fleischeintopf cozida; cozido
Fleischer açougueiro; carniceiro
Fleischerei talho
Fleischspieß espetada
Fleischspieße espetadas de carne
Fleiß aplicação
fleißig aplicado
flicken emendar; emende; remendo
Flieder lilás
Fliege gravata-borboleta; insecto; mosca; voar
fliegen esvoaçar; mosca; vão; voar
Fliegen moscas
fliegen vamos
Flieger aviador
Flieger aviadores
fliegst vai
fliegst mit vai
fliegt vai
fliegt voa
fliegt mit vai
fliehen fugir; fuja
Fließband linha de montagem
fließen correr; fluxo
fließend corrente
flimmern cintilação
Flint cascalho
Flinte espingarda; injetor
flirten namorando; namorar
Flocken flocos
flog parti; partiu
flog ab parti; partiu
flog fort parti; partiu
flogen partimos; partiram
flogen ab partimos; partiram
flogen fort partimos; partiram
flogst partiste
flogst partiste
flogst ab partiste
flogst fort partiste
flogt partistes
flogt ab partistes
flogt fort partistes
Floh pulga
Flohmarkt Feira da Ladra ; feira de velharias e antiguidade
Florenz Florença
Floss jangada
Flosse aleta; barbatana
Flösser jangadeiro
Flöte flauta
Flotte armada ; frota
Flottenparade desfile
Flucht fuga
flüchten fugir
flüchten alcolher-se
Flüchtlinge refugiados
Flug voo
Flugbegleiter comissário de bordo
Flugbegleiterin aeromoça ; hospedeira; hospedeira de bordo
Flügel asa
Flügel asas
Fluggeschwindigkeit velocidade de voo
Fluggesellschaft transportadora aérea
Flughafen aeroporto
Flughäfen aeroportos
Flughafenbus autocarro de aeroporto
Flughöhe altitude de voo
Flugkapitän capitão aviador
Flugmaschine avião
Flugnummer número de avião
Flugplatz aeroporto
Flugplätze aeroportos
Flugreise viagem de avião
flugs depressa; directamente
Flugticket bilhete de avião
Flugtickets passagens
Flugwesen aviação
Flugzeit tempo de voo
Flugzeug avião
Flugzeugabsturz queda do avião
Flugzeuge aviões
Flugzeugpilot piloto de avião
flunkern mentira
Flur corredor ; vestíbulo
Fluss rio
Flüsse Rios
flüssig líquida; líquido
Flüssigkeit líquida; líquido
Flusspferd hipopótamo
Flusspferdes hipopòtamo
flüstern murmurar; sussurro
Flut enchente de maré; maré cheia
Flutlicht luz profusa
Focus foco
Fohlen poldro
Föhn secador ; secador eléctrico de cabelo
Föhre pinheiro ; pinho
Föhren pinheiros
Folge conseqüência ; episódio
folgen perseguir; seguir
folgend seguinte
folgende seguinte
folgenden seguinte
folgender seguinte
folgendermaßen da seguinte maneira
folgendes seguinte
folglich conseguinte; por conseguinte; portanto
Folio página
Folterungen torturantes
Fön secador ; secador eléctrico de cabelo
fördern acelere; demanda; exigir
Forelle truta
Form forma; formulário
formal formal
Format formato
Formel fórmula
formen forma; formar; formulário
Formen feitios; formam; formas
förmlich formal; protocolar
Formular espaço em branco; formulário; impresso
formulieren formule
forsch energético
forschen estudar; investigar
Forscher investigador
Forschung investigação; pesquisa
Forschungen investigações
Forst floresta ; madeiras
fort afastado; ausente; demais; longe
fortfahren continuar; partir; proseguir
fortführen desvíe
fortgehen afastar-se; parta
fortgeschritten adiantada
fortgesetzt contínua; contínuo
fortlassen abandonar
fortleben sobreviva
Fortpflanzung reprodução
fortschreiten progredir; progresso
Fortschritt progresso
fortsenden expedição
fortsetzen continuar
Fortsetzung continuação
fortwährend para sempre
Foto foto ; fotografia
Fotoalbum album de fotografias
Fotoapparat camera fotográfica; fotográfica; máquina fotográfica
Fotogeschäft loja de artigos fotográficos
Fotograf fotógrafo
Fotografie foto ; fotografia
Fotografien fotografias; fotos
fotografieren fotografar; fotografia; tirar uma fotografia
Fotografin fotógrafa
Fotokopie xerox
Fotokopierer fotocopiadora; xerox
Fotoladen loja de artigos fotográficos
Fotos fotografias; fotos
Frack vist-revestimento
Frage pergunta ; questão
fragen consultar; perguntar; rogar
Fragen questões
Fragezeichen perguntas
fraglich questionável
Fragment fragmento
fragwürdig questionável
Fraktion costado; fração; lado ; partido
Frames quadros
Franc franco
Frankfurt Francoforte
frankieren franquiar
Frankreich França
Franzose francês
Französin francesa
französisch francês; franceses
Französischer Franc franco francês
Frass refeição
Fratze careta
Fratzen caretas
Frau dama ; dona ; esposa; mulher ; senhora ; senhora Dona ; senhorita; Sra.; Sra. D.
Frauen mulheres
Frauen mulheres
Frauenarzt ginecologista
Frauenärztin ginecologista
Frauenrock saia
Fräulein menina; senhorita
frei livre; vaga; vago
Freibeuter salteador
Freiburg Friburgo
freie Tag sueto
Freier amante
freigiebig generosa; generoso
Freiheit liberdade ; lazer
freilich com certeza; realmente
Freilichtbühne teatro ao ar livre
Freiluftkonzert concerto ao ar livre
freisprechen absolver
Freistaat república
Freitag ; sexta ; sexta-feira
Freitag der dreizehnte sexta-feira dia treze
freiwillig voluntário
freiwillig melden aliste
Freizeit tempo livre
Freizeitaktivitäten atividades recreativas
Freizeitclubs clubes recreativos
Freizeiten tempos livres
Freizeitvereine clubes recreativos
fremd alheio; estrangeiro ; estranha; estranho
Fremde desconhecido
Fremde desconhecida; terra alheia
Fremdenführer guia turístico
Fremdenführerin guia turística
Fremdenheim pensão
Fremdenverkehr turismo
Fremdenverkehrsbüro turismo
Fremdling desconhecido
Fremdsprache língua estrangeira
frenetisch frenético
fresse como
fressen comer; roer
Freude alegria ; divertimento; gosto ; prazer ; satisfação
freuen alegrar
freuen aprecíe
freuen an aprecíe
Freund amigo ; namorado
Freunde amigos
Freundin amiga ; namorada
Freundinnen amigas
freundlich amável; amigável; benigno; cordialmente
Freundlichkeit bondade ; gentileza
Freundschaft amizade
Friede paz
Frieden paz
Friedhof cemitério
friedlich calmo; pacifíco
frieren estar com frio; gelar
frierend com frio
frisch fresca; fresco
Frischmilch leite do dia
Friseur barbeiro ; cabeleireiro
Friseur barbeiro
Friseurgeschäft barbearia
Friseursalon salão de cabeleiro
Friseuse cabeleireira
frisieren onda; pentear
Frisör barbeiro ; cabeleireiro
frisst come; roeu
Frist prazo
fristen atraso; procrastine
Frisur penteada; penteado
frittiert frita; fritas; frito
froh alegre; contente
fröhlich alegre
fröhlicher alegre
Fröhlichkeit alegria ; cerimônia
frohlocken aprecíe
fromm calmaã
Fronleichnam Corpo de Deus
Front frente ; parte dianteira
Frosch
Frösche rãs
Frost geada
Frucht fruta ; fruto
fruchtbar fértil
fruchtbar machen fecundar
Früchte frutas; frutos
Fruchteis sorvete
Fruchtsaft sumo de frutas
Fruchtsalat salada de fruta; salada de frutas
Fruchttorte torta de frutas
früh cedo
Frühe manhã
früher anteriormente; antes; antigamente; dantes; diante
Frühgeburt aborto
Frühjahr primavera
Frühling primavera
Frühlingsblumen flores da Primavera
Frühlingstag dia de Primavera
Frühstück café da manhã; pequeno almoço
Frühstücken tomar café; tomar o pequeno almoço
frustrieren frustre
Fuchs raposa
Fuder carro
fügen junte
füglich tornar-se
fühlen sentido; sentir
fühlen sentir-se
fuhr parti; partiu
fuhr ab parti; partiu
fuhr fort parti; partiu
Fuhre carga; carro
führen boi; cabeça; chumbo; conduzido; conduzir; dirigir; encaminhar; guiar; levar; manter
fuhren partimos; partiram
fuhren ab partimos; partiram
fuhren fort partimos; partiram
Führer guia
Führerin guia
Führerschein carta de condução; carteira de motorista; driving-licencíe
Fuhrmann excitador
fuhrst partiste
fuhrst partiste
fuhrst ab partiste
fuhrst fort partiste
fuhrt partistes
fuhrt ab partistes
fuhrt fort partistes
Führung gerência; visita guiada
Führungskraft dirigente
Fülle abundância
füllen encher; material
füllen sie aus preencha
Füller caneta ; caneta de tinta permanente; caneta tinteiro; farpinha
Füller canetas
Füllfederhalter caneta
Füllfederhalter canetas
Füllung chumbo; recheio
Fundament elemento ; fundação
Fundbüro depósito de objectos perdidos e achados; perdidos e achados; secção de achados
fundieren encontrado; ereto
fünf cinco; 5
Fünfeck pentágono
fünfhundert quinhentas; 500; quinhentos
fünfhundertste quingentésimo
fünfmal cinco vezes
fünftausend cinco mil; 5000
fünftausendsechzehn cinco mil e dezasseis
fünftausendste quingentésimo milésimo
fünfte quinta; quinto
fünftel quinta; quinto
fünftens em quinto lugar
fünfter quinta; quinto
fünftes quinta; quinto
fünfundachzig oitenta e cinco
fünfunddreißig trinta e cinco; 35
fünfundfünfzig cinquenta e cinco; cinqüenta ou cincoenta e cinco; 55
fünfundneunzig noventa e cinco
fünfundsechzig sessenta e cinco; 65
fünfundsiebzig setenta e cinco; 75
fünfundvierzig quarenta e cinco; 45
fünfundzwanzig vinte e cinco; 25
fünfundzwanzigste vigésimo quinto
fünfundzwanzigster vigésimo quinto
fünfzehn quinze; 15
fünfzehnte dècimo quinto
fünfzehnter dècimo quinto
fünfzehntes dècimo quinto
fünfzig cinquenta; cinqüenta; cinqüenta ou cincoenta; 50
fünfzigste quinquagésimo
Funk rádio
Funke faísca
funken rádio
Funker radiotelegrafista
Funkerin radiotelegrafista
Funktion função
funktionieren ato; fazer; funcionar
Funktionstaste tecla de funções
für durante; para; para a; para o; por; pra
für die pelos; pros
für immer para sempre
für mich pra mem
für uns para nós
für was para quê
für wen para quê
Furche enrugamento
furchtbar terrível
fürchten recear; temer
fürchterlich terrível
fürder mais adicional
Fürst príncipe
Fürstin princesa
fürwahr deveras; verdadeiramente
Fuß
Fußball futebol
Fußball spielen jogar futebol
Fußballplatz campo de futebol
Fußballspiel jogo de futebol ; partida de futebol
Fußballspieler jogadores de futebol
Fußballtor golo
Fußboden assoalho; chão ; piso
Fußgänger peão; pedestre
Fußgängerzone zona para peões; zona reservada a peões
Fußnagel unha
Fußpflege pedicure
Fußring calça
Fußsohle sola do
Fußtritt pontapé
Fußweg caminho ; trajeto
Futter forro; pasto
Futteral estojo
füttern alimentar
Futur futuro
Futurum futuro