Φ {letter}
|
:: The upper case letter phi (φι), the 21st letter of the modern Greek alphabet
|
Φ΄ {num}
|
:: The Greek numeral representing the number five hundred (500); typically romanized as the Roman numeral D
|
φ. {f}
|
:: abbreviation of φύλλο page, sheet
|
φ {letter}
|
:: The lower case letter phi (φι), the 21st letter of the modern Greek alphabet
|
φ΄ {num}
|
:: alternative form of Φ΄
|
φα {n}
|
:: fa (fourth note in the tonic sol-fa or solfège scale)
|
φα {n}
|
:: F (fourth note or subdominant in the C major scale)
|
φαβορίτα {f}
|
:: sideburns , sideboards , sidelevers
|
φαγάς {m}
|
:: glutton, greedy person, greedyguts
|
φαγάς {adj}
|
:: greedy
|
φαγητό {n}
|
:: food
|
φαγητό {n}
|
:: meal
|
φαγκοτίστα {f}
|
:: bassoonist
|
φαγκοτίστας {m}
|
:: bassoonist
|
φαγκότο {n}
|
:: bassoon
|
-φάγος {suffix}
|
:: eating the food denoted by the prefix
|
φάγος {m}
|
:: phage, bacteriophage
|
φαγώσιμα {np}
|
:: groceries, foodstuffs, provisions
|
φαγώσιμος {adj}
|
:: edible, eatable
|
φαΐ {n}
|
:: food
|
Φαίδρα {f}
|
:: Phaedra
|
Φάινμαν {prop} {m}
|
:: Feynman
|
φαίνομαι {v}
|
:: seem, appear
|
φαίνομαι {v}
|
:: appear
|
φαινομενικός {adj}
|
:: phenomenal
|
φαινομενικός {adj}
|
:: outward, superficial
|
φαινόμενο {n}
|
:: phenomenon
|
φαινυλαλανίνη {f}
|
:: phenylalanine
|
φαινυλαμίνη {f}
|
:: Alternative name for ανιλίνη
|
φαιός {adj}
|
:: dull (having no particular luster or brightness)
|
φαιός {adj}
|
:: grey, ashy (having a color somewhere between white and black)
|
φακελάκι {n}
|
:: diminutive of φάκελος, small envelope, sachet
|
φακελάκι {n}
|
:: bribe
|
φάκελλος {m}
|
:: (dated) alternative form of φάκελος
|
φάκελος {m}
|
:: envelope (stationery)
|
φάκελος {m}
|
:: file, dossier
|
φάκελος {m}
|
:: directory, folder
|
φακή {f}
|
:: lentil (leguminous seed and grocery product)
|
φακή {f}
|
:: dish made from lentils
|
φακίδα {f}
|
:: freckle
|
φακλάνα {f}
|
:: old whore, old hooker (elderly prostitute)
|
φακλάνα {f}
|
:: heifer, cow, biffer (overweight and ugly woman)
|
φακλάνα {f}
|
:: tart, hussy (vulgar woman)
|
φακός {m}
|
:: lens
|
φακός {m}
|
:: torch , flashlight
|
φακός επαφής {m}
|
:: contact lens
|
φάλαγγα {f}
|
:: phalanx (finger or toe bone)
|
φάλαγγα {f}
|
:: battle order, phalanx
|
φάλαινα {f}
|
:: whale
|
φάλαινα {f}
|
:: fat woman, landwhale
|
φαλαινοκέφαλος {m}
|
:: shoebill
|
φαλάκρα {f}
|
:: baldness
|
φαλάκρα {f}
|
:: bald spot, bald patch, bald pate (hairless part of scalp)
|
φαλάκρας {m}
|
:: bald person, baldy
|
φαλακροκόρακας {m}
|
:: cormorant
|
φαλακρός {adj}
|
:: bald, hairless
|
φαλακρός {adj}
|
:: bald, denuded, barren
|
φαλακρότητα {f}
|
:: baldness
|
φαλάφα {f}
|
:: falafel
|
φαλάφελ {n}
|
:: alternative form of φαλάφα
|
Φάληρο {prop} {n}
|
:: Φάληρο (ancient port)
|
Φάληρο {prop} {n}
|
:: Faliro (the modern town, now separated into two, see below)
|
φαλιρίζω {v}
|
:: go bankrupt
|
φάλλαινα {f}
|
:: alternative form of φάλαινα
|
φαλλικός {adj}
|
:: phallic
|
φαλλός {m}
|
:: phallus
|
φαμίλια {f}
|
:: family
|
φανάρι {n}
|
:: traffic lights
|
φανάρι {n}
|
:: lantern, lamp, torch
|
φανερά {adv}
|
:: overtly, in plain view
|
Φανεροζωικός {prop} {m}
|
:: Phanerozoic
|
φανεροζωικός {adj}
|
:: Phanerozoic
|
φανερός {adj}
|
:: overt
|
φαντάζομαι {v}
|
:: imagine
|
φαντάζομαι {v}
|
:: form an opinion, assume, expect
|
φαντάζομαι {v}
|
:: guess so
|
φαντάζομαι {v}
|
:: see → φαντάζω
|
φαντάζω {v}
|
:: give the impression. +accusative or + σαν
|
φαντάζω {v}
|
:: seems, look like
|
φαντάζω {v}
|
:: I make a sensation as, stand out
|
φαντάζω {vi}
|
:: impressed by
|
φαντάζω {v}
|
:: see → φαντάζομαι
|
φαντασία {f}
|
:: imagination, fantasy
|
φαντασία {f}
|
:: fantasia
|
φαντασίωση {f}
|
:: imagination
|
φαντασίωση {f}
|
:: daydream
|
φαντασίωση {f}
|
:: make-believe
|
φαντασίωση {f}
|
:: whim-wham
|
φάντασμα {n}
|
:: ghost, fantasy, phantom, spectre , specter
|
φανταστικά {adv}
|
:: fantastically
|
φανταστικός {adj}
|
:: imaginary, fantastic
|
φανταστικός {adj}
|
:: fictional, fictionary
|
φανταστικός {adj}
|
:: unreal
|
φανταστικός {adj}
|
:: imaginary, not real
|
φανταστικός αριθμός {m}
|
:: imaginary number
|
φανταχτερός {adj}
|
:: garish, flamboyant, flashy
|
φάντης {m}
|
:: jack
|
φάντης μπαστούνι {m}
|
:: jack of spades
|
φάντης μπαστούνι {m}
|
:: unexpected visitor
|
φαξ {n}
|
:: fax
|
φάουλ {n}
|
:: foul
|
φαράγγι {n}
|
:: gorge, canyon
|
φαράκλα {f}
|
:: alternative form of φαλάκρα
|
φαράντ {n}
|
:: farad
|
φαρδύς {adj}
|
:: wide, broad
|
φαρίνα {f}
|
:: farina, fine white flour
|
Φαρισαίος {m}
|
:: Pharisee (a member of an ancient religious sect of Judaism)
|
Φαρισαίος {m}
|
:: Pharisee (hypocrite)
|
φαρμακείο {n}
|
:: pharmacy, drugstore , chemist's
|
φαρμακείο {n}
|
:: apothecary
|
φαρμακερός {adj}
|
:: venomous, poisonous
|
φαρμακευτική {f}
|
:: pharmaceutics, pharmacy (science of medicinal substances)
|
φαρμάκι {n}
|
:: venom, poison
|
φαρμάκι {n}
|
:: bitter substance
|
φαρμάκι {n}
|
:: sorrows, chagrin
|
φάρμακο {n}
|
:: medicine
|
φαρμακολογία {f}
|
:: pharmacology
|
φαρμακοποιία {f}
|
:: pharmacopoeia
|
φαρμακοποιία {f}
|
:: pharmacy (occupation of a pharmacist)
|
φαρμακοποιός {mf}
|
:: pharmacist, chemist , druggist
|
φαρμακοποιός {mf}
|
:: apothecary
|
φαρμακώνω {v}
|
:: poison
|
φαρμακώνω {v}
|
:: offend, embitter, hurt deeply
|
φαρόπλοιο {n}
|
:: lightship, lightvessel
|
φάρος {m}
|
:: lighthouse
|
φαροφύλακας {m}
|
:: lighthouse keeper
|
φάρσα {f}
|
:: prank, practical joke
|
φάρσα {f}
|
:: farce
|
φάρσα {f}
|
:: hoax
|
φαρσί {adv}
|
:: fluently, correctly, perfectly
|
φαρσί {np}
|
:: Farsi
|
φάρυγγας {m}
|
:: pharynx
|
φασαρία {f}
|
:: noise, racket (loud, unwanted noise disturbance)
|
φασαρία {f}
|
:: trouble, commotion, bother (difficulty, problem, condition, or action contributing to such a situation))
|
φασιανός {m}
|
:: pheasant
|
φασίνα {f}
|
:: process of general cleaning in a house
|
φασίολος {m}
|
:: phaseolus, bean
|
φασισμός {m}
|
:: fascism
|
φασίστας {m}
|
:: fascist
|
φασιστικός {adj}
|
:: fascist
|
φασίστρια {f}
|
:: fascist
|
φασκελιά {f}
|
:: rare form of φάσκελο
|
φάσκελο {f}
|
:: moutza, mountza (a rude, insulting and contemptuous gesture made with the hands)
|
φασκιά {f}
|
:: swaddling
|
φασκιά {f}
|
:: swaddling clothes
|
φάσκιωμα {n}
|
:: swaddling
|
φάσκιωμα {n}
|
:: swaddling clothes (material used for swaddling)
|
φασκιώνω {v}
|
:: swaddle
|
φασκομηλιά {f}
|
:: sage
|
φασκόμηλο {n}
|
:: sage
|
φασκόμηλο {n}
|
:: sage infusion
|
φασκωλόμυς {m}
|
:: wombat
|
φασολάδα {f}
|
:: bean soup
|
φασόλι {n}
|
:: bean, of the genus Phaseolus
|
φασολιά {f}
|
:: bean plant
|
φασόλι κακάο {n}
|
:: cocoa bean, seed of cacao tree
|
φασούλι {n}
|
:: alternative form of φασόλι
|
φασούλι {n}
|
:: an unexpected problem
|
φάσσα {f}
|
:: wood pigeon, Columba palumbus
|
φασσοπερίστερο {n}
|
:: stock dove, Columba oenas
|
φαστ φουντ {n}
|
:: fast food
|
φαστ-φουντ {n}
|
:: alternative form of φαστ φουντ
|
φαστφούντ {n}
|
:: alternative form of φαστ φουντ
|
φαστφουντάδικο {n}
|
:: fast food outlet
|
φάτνη {f}
|
:: a nativity scene tableau or its crib; crèche
|
φάτνη {f}
|
:: manger, crib
|
φατνιακός {adj}
|
:: relating to tooth sockets
|
φατνιακός {adj}
|
:: alveolar
|
φατρία {f}
|
:: faction, party
|
φαύλος {adj}
|
:: wicked, unscrupulous, lacking morals
|
φαύλος κύκλος {m}
|
:: vicious circle
|
φαύλος κύκλος {m}
|
:: petitio principii
|
φαυλότητα {f}
|
:: villainy, corruption
|
φαυλότητα {f}
|
:: wickedness
|
φαφλατάς {m}
|
:: blabbermouth, loudmouth
|
φαφλατάς {m}
|
:: chatterbox
|
φαφλατού {f}
|
:: blabbermouth, loudmouth
|
φαφλατού {f}
|
:: chatterbox
|
Φεβρουάριος {prop} {m}
|
:: February
|
φεγγάρι {n}
|
:: the Moon
|
φεγγάρι {n}
|
:: moon (satellite, (lunar) month)
|
φεγγάρι {n}
|
:: moonlight
|
φέγγει {v}
|
:: he/she/it shines, sheds light on
|
φέγγει {v}
|
:: there is light
|
φέγγει {v}
|
:: it dawns
|
φέγγω {v}
|
:: shine
|
φέγγω {v}
|
:: see φέγγει: it dawns
|
φελλός {m}
|
:: cork (bark of the cork oak)
|
φελλός {m}
|
:: cork (bottle stopper)
|
φελλός {m}
|
:: float (for fishing)
|
φελλός {m}
|
:: simpleton, airhead
|
φελούκα {f}
|
:: felucca
|
φεμινισμός {m}
|
:: feminism
|
φεμινιστής {m}
|
:: feminist
|
φεμινιστικός {adj}
|
:: feminist, feministic
|
φεμινίστρια {f}
|
:: feminist
|
φερ' ειπείν {phrase}
|
:: for example
|
φέρετρο {n}
|
:: coffin, casket (oblong closed box for burying the dead)
|
φέρι {n}
|
:: ferry
|
φέρι μποτ {n}
|
:: ferry, ferryboat
|
φέρι-μποτ {n}
|
:: alternative form of φέρι μποτ
|
φέριμποτ {n}
|
:: alternative form of φέρι μποτ
|
φεριμπότ {n}
|
:: alternative form of φέρι μποτ
|
φέρμιο {n}
|
:: fermium
|
φέρνομαι {v}
|
:: behave, bear oneself, carry oneself
|
φέρνω {v}
|
:: bear, convey
|
φέρνω {v}
|
:: carry, fetch, bring
|
φέρνω {v}
|
:: bring, cause
|
Φερόες {prop} {fp}
|
:: Faroe Islands
|
φέρομαι {v}
|
:: to behave
|
φέρομαι {v}
|
:: to be considered, to be reported
|
φέρρυ μπωτ {n}
|
:: alternative form of φέρι μποτ
|
φέρρυ-μπωτ {n}
|
:: alternative form of φέρι μποτ
|
φέρσιμο {n}
|
:: manner, behaviour , behavior , demeanour , demeanor
|
φέρυ μποτ {n}
|
:: alternative form of φέρι μποτ
|
φέρυ-μποτ {n}
|
:: alternative form of φέρι μποτ
|
φέρυμποτ {n}
|
:: alternative form of φέρι μποτ
|
φερυμπότ {n}
|
:: alternative form of φέρι μποτ
|
φέρω {v}
|
:: bear, carry
|
φέρω {v}
|
:: → see φέρομαι "I behave"
|
φέσι {n}
|
:: fez
|
φέσι {n}
|
:: unpaid debt
|
φέσι {n}
|
:: drunken
|
φεστιβάλ {n}
|
:: festival
|
φέτα {f}
|
:: slice
|
φέτα {f}
|
:: feta
|
φετινός {adj}
|
:: this year's, of this year (occurring or concerning the present year)
|
φετίχ {n}
|
:: fetish (something which is believed to possess, contain, or cause spiritual or magical powers)
|
φετίχ {n}
|
:: fetish (sexual attraction to or arousal at something sexual or nonsexual such as an object or a part of the body)
|
φετίχ {n}
|
:: fetish, obsession (irrational or abnormal fixation or preoccupation)
|
φέτος {adv}
|
:: this year
|
φευ {interj}
|
:: alas (sadly, unfortunately)
|
φευγάτος {adj}
|
:: gone, escaped
|
φευγάτος {adj}
|
:: absent
|
φεύγω {vti}
|
:: leave, depart, go
|
φήμη {f}
|
:: fame
|
φήμη {f}
|
:: reputation
|
φήμη {f}
|
:: rumour , rumor
|
φημίζομαι {v}
|
:: distinguish oneself in, become famous for, win fame for
|
φθάνω {v}
|
:: alternative form of φτάνω
|
φθηνός {adj}
|
:: alternative form of φτηνός
|
φθινοπωριάτικα {adv}
|
:: in the autumn, alternative form of φθινοπωρινά
|
φθινοπωριάτικα {adv}
|
:: in the autumn, in the fall
|
φθινοπωριάτικος {adj}
|
:: during autumn, resembling autumn
|
φθινοπωριάτικος {adj}
|
:: alternative form of φθινοπωρινός
|
φθινοπωρινή ισημερία {f}
|
:: autumn equinox, autumnal equinox
|
φθινοπωρινός {adj}
|
:: autumnal, autumn, autumn-, fall, fall- (occurring during, suitable for or typical of the season of autumn/fall)
|
φθινόπωρο {n}
|
:: autumn , fall (third of the four seasons, between summer and winter)
|
φθινόπωρο {n}
|
:: autumn (time period when someone or something is past its prime)
|
φθόνος {m}
|
:: envy, jealousy
|
φθόριο {n}
|
:: fluorine
|
φι {n}
|
:: phi, the 21st letter of the modern Greek alphabet
|
φιάλη {f}
|
:: bottle
|
φιάλη {f}
|
:: saucer
|
φιάλη {f}
|
:: gas cylinder, gas bottle
|
φιάσκο {n}
|
:: fiasco, debacle, flop
|
φιάσκο {n}
|
:: swindle scheme
|
φίδι {n}
|
:: snake, serpent
|
φίδι {n}
|
:: snake in the grass, devious person
|
φίλαθλος {adj}
|
:: loving sport
|
φίλαθλος {adj}
|
:: fan
|
φίλαθλος {adj}
|
:: person with these attributes
|
Φιλανδέζα {f}
|
:: alternative form of Φινλανδέζα
|
Φιλανδή {f}
|
:: alternative form of Φινλανδή
|
Φιλανδία {prop} {f}
|
:: alternative form of Φινλανδία
|
φιλανδικά {np}
|
:: alternative form of φινλανδικά
|
φιλανδικός {adj}
|
:: alternative form of φινλανδικός
|
Φιλανδός {m}
|
:: alternative form of Φινλανδός
|
φιλανθρωπία {f}
|
:: philanthropy
|
φιλανθρωπικός {adj}
|
:: philanthropic, charitable
|
φιλάνθρωπος {adj}
|
:: charitable
|
φιλάνθρωπος {adj}
|
:: showing love of fellow human beings
|
φιλάνθρωπος {adj}
|
:: philanthropist
|
φιλαράκι {n}
|
:: friend, bro, buddy
|
φιλαράκος {m}
|
:: diminutive of φίλος; mate, pal, buddy
|
φιλάω {v}
|
:: kiss
|
φιλάω {v}
|
:: I greet
|
φίλη {f}
|
:: female friend
|
φίλη {f}
|
:: girlfriend
|
φιλημένος {v}
|
:: kissed
|
φιλί {n}
|
:: kiss
|
-φιλία {suffix}
|
:: added to a noun or adjective to create nouns denoting the liking or love of the first element; -philia:
|
-φιλία {suffix}
|
:: added to a noun or adjective to create nouns denoting diseases or medical conditions; -philia:
|
φιλία {f}
|
:: friendship, companionship
|
φιλιέμαι {v}
|
:: Ι am kissed, kiss each other
|
φιλικά {adv}
|
:: in a friendly manner
|
φιλικό {n}
|
:: friendly match or game
|
φιλικός {adj}
|
:: friendly, amiable
|
φιλικός {adj}
|
:: informal
|
φιλιππινέζικα {np}
|
:: Filipino
|
Φιλιππίνες {prop} {fp}
|
:: Philippines
|
Φίλιππος {prop} {m}
|
:: given name
|
Φίλιππος {prop} {m}
|
:: see Φίλιπποι (placename)
|
Φιλλανδία {prop} {f}
|
:: older variant of Φινλανδία
|
φιλμ {n}
|
:: film(s), movie(s)
|
φιλμ {n}
|
:: photographic film
|
φιλμς {n}
|
:: Popular plural form of φιλμ, the correct plural is φιλμ
|
φίλντισι {n}
|
:: ivory
|
φιλόδοξος {adj}
|
:: ambitious
|
φιλοδώρημα {n}
|
:: tip
|
φιλολογία {f}
|
:: philology
|
φιλόλογος {mf}
|
:: philologist
|
φιλοξενία {f}
|
:: hospitality
|
φιλοξενία {f}
|
:: accommodation
|
φιλόξενος {adj}
|
:: hospitable
|
φιλοξενούμενος {m}
|
:: guest or visitor staying for prolonged period of time
|
φιλοξενούμενος {v}
|
:: relating to a guest or visitor
|
φιλοξενώ {v}
|
:: accommodate, put up, host
|
φιλοξενώ {v}
|
:: host, invite
|
-φιλος {suffix}
|
:: added to a noun or adjective to create adjectives and/or nouns denoting something or someone that likes or loves the first element; -phile, -philic:
|
φίλος {m}
|
:: friend
|
φίλος {m}
|
:: boyfriend
|
φίλος {m}
|
:: acquaintance
|
φίλος {adj}
|
:: friendly
|
φίλος {adj}
|
:: dear
|
φίλος {adj}
|
:: beloved
|
φιλοσοφία {f}
|
:: philosophy
|
φιλοσοφικά {adv}
|
:: philosophically
|
φιλοσοφική {f}
|
:: school of philosophy: normally written with capital Φιλοσοφική with ellipsis of Σχολή
|
φιλοσοφικός {adj}
|
:: philosophical
|
φιλοσοφικότητα {f}
|
:: philosophical nature
|
φιλόσοφος {mf}
|
:: philosopher (person devoted to studying philosophy)
|
φιλοσοφώ {v}
|
:: philosophise , philosophize
|
φιλοφρόνηση {f}
|
:: compliment, statement of praise
|
φίλτρο {n}
|
:: filter
|
φίλτρο {n}
|
:: philtre, philter, charm, love potion
|
φίλτρο {n}
|
:: love, especially parental love for child
|
φίλτρο {n}
|
:: philtrum, filtrum
|
φίμωση {f}
|
:: muzzling
|
φίμωση {f}
|
:: gagging
|
φίμωση {f}
|
:: silencing, muzzling
|
φίμωση {f}
|
:: phimosis
|
Φινλανδέζα {f}
|
:: Finn (a person from Finland)
|
Φινλανδέζος {m}
|
:: alternative form of Φινλανδός
|
Φινλανδή {f}
|
:: Finn (a person from Finland)
|
Φινλανδία {prop} {f}
|
:: Finland
|
φινλανδικά {np}
|
:: Finnish
|
φινλανδικός {adj}
|
:: Finnish
|
Φινλανδός {m}
|
:: Finn (a person from Finland)
|
φινόκιο {n}
|
:: Florence fennel
|
φιξάρομαι {v}
|
:: become fixed, settled, final
|
φιξάρω {v}
|
:: make final, fixed, determined
|
φιξάρω {v}
|
:: fix a photographic impression
|
φιόγκος {m}
|
:: bow, bow knot, shoelace knot
|
φίσκα {adv}
|
:: intensifier: packed, full
|
φιστίκι {n}
|
:: pistachio nut
|
φιστίκι {n}
|
:: peanut
|
φιστικιά {f}
|
:: pistachio tree
|
φιστικοβούτυρο {n}
|
:: peanut butter
|
Φίτζι {prop} {n}
|
:: Fiji
|
φιτίλι {n}
|
:: fuse
|
φιτίλι {n}
|
:: wick
|
φλαμίνγκο {n}
|
:: flamingo
|
Φλάνδρα {prop} {f}
|
:: Flanders
|
φλαουτίστα {f}
|
:: flautist, flutist
|
φλαουτίστας {m}
|
:: flautist, flutist
|
φλαουτίστρια {f}
|
:: alternative form of φλαουτίστα
|
φλάουτο {n}
|
:: flute
|
φλάουτο με ράμφος {n}
|
:: recorder
|
φλέβα {f}
|
:: vein
|
φλέβα {f}
|
:: vein, seam
|
Φλεβάρης {prop} {m}
|
:: February
|
φλεβοτομία {f}
|
:: phlebotomy
|
φλεβοτόμος {m}
|
:: phlebotomist
|
φλεβοτόμος {m}
|
:: fleam, phleam
|
φλεβοτόμος {m}
|
:: anopheles mosquito
|
φλεγμονή {f}
|
:: inflammation
|
φλερόβιο {n}
|
:: flerovium
|
φλερτ {n}
|
:: flirting, flirtation, wooing (the act of being flirted with)
|
φλερτ {n}
|
:: flirting, flirting with (the act of experimenting or tentatively engaging with)
|
φλερτ {n}
|
:: fancy piece, other half (one someone is casually going out with)
|
φλερτάκι {n}
|
:: diminutive of φλερτ
|
φλερτάρισμα {n}
|
:: flirting, wooing (the act of being flirted with)
|
φλερτάρω {vti}
|
:: flirt, seduce, woo (insinuate sexual attraction in a playful way)
|
φλερτάρω {vi}
|
:: flirt with (experiment or tentatively engage with)
|
φλιπάρω {vi}
|
:: flip, flip out (to go berserk or crazy)
|
φλίπερ {n}
|
:: pinball machine
|
φλιτζανάκι {n}
|
:: diminutive of φλιτζάνι, a demitasse or espresso cup used in drinking e.g. Turkish or Greek coffee
|
φλιτζάνι {n}
|
:: cup
|
φλόγα {f}
|
:: flame, blaze
|
φλόγα {f}
|
:: ardour
|
φλόγα {f}
|
:: straight flush
|
φλογέρα {f}
|
:: floghera, Greek flute (folk instrument)
|
φλογέρα {f}
|
:: recorder
|
φλογέρα {f}
|
:: flageolet
|
φλογοβόλο {n}
|
:: flamethrower
|
φλοίδα {f}
|
:: alternative form of φλούδα
|
φλοιός {m}
|
:: bark
|
φλοιός {m}
|
:: peel
|
φλοιός {m}
|
:: husk
|
φλοιός {m}
|
:: crust of the Earth
|
φλοιός {m}
|
:: cortex
|
φλοιώδης {adj}
|
:: barky (having bark)
|
φλοιώδης {adj}
|
:: barky (with appearance of bark)
|
φλόκι {n}
|
:: flock, shag (coarse tufts of wool or cotton used in bedding)
|
φλόκι {n}
|
:: cum, spunk, jism, jizz (semen)
|
φλόκος {m}
|
:: flock, shag (coarse tufts of wool or cotton used in bedding)
|
φλόκος {m}
|
:: jib (triangular staysail set forward of the foremast)
|
Φλόριδα {prop} {f}
|
:: alternative form of Φλόριντα
|
Φλόριντα {prop} {f}
|
:: Φλόριντα (state)
|
φλούδα {f}
|
:: peel, skin
|
φλούδα {f}
|
:: bark
|
φλουρί {n}
|
:: a gold coin of Byzantium
|
φλουρί {n}
|
:: any old gold coin
|
φλουρί {n}
|
:: a coin baked in a vasilopita at New Year
|
φλυτζάνι {n}
|
:: alternative form of φλιτζάνι
|
Φλώρινα {prop} {f}
|
:: Florina (town in West Macedonia in Greece)
|
φλώρος {m}
|
:: greenfinch (any of the birds in the genus Chloris)
|
φλώρος {m}
|
:: nancyboy, fag, wimp (effeminate and/or weak-willed man)
|
φοβάμαι {v}
|
:: fear, dread, be afraid, be frightened
|
φοβάμαι {v}
|
:: be afraid, sorry
|
φοβέρα {f}
|
:: threat
|
φοβερά {adv}
|
:: frightfully, fearfully
|
φοβερός {adj}
|
:: frightening, terrifying, horrifying
|
φοβερός {adj}
|
:: awesome, formidable, dreadful, fearful
|
φοβητσιάρης {adj}
|
:: cowardly
|
φοβητσιάρης {adj}
|
:: coward
|
φοβία {f}
|
:: phobia
|
φοβίζω {v}
|
:: browbeat, challenge
|
φοβίζω {v}
|
:: frighten, scare
|
Φόβος {prop} {m}
|
:: Phobos
|
Φόβος {prop} {m}
|
:: Phobos, Mars I
|
φόβος {m}
|
:: fear
|
φόβος {m}
|
:: apprehension, awe
|
φοβούμαι {v}
|
:: alternative form of φοβάμαι
|
Φοίνικας {prop} {m}
|
:: Phoenician, an inhabitant of Phoenicia
|
φοίνικας {m}
|
:: palm tree
|
φοίνικας {m}
|
:: phoenix (bird which rose from the ashes)
|
φοινικοτρύγονο {n}
|
:: laughing dove, Streptopelia senegalensis
|
φοιτητής {m}
|
:: undergraduate, university student
|
φοιτήτρια {f}
|
:: undergraduate, university student
|
φόλα {f}
|
:: poisoned bait
|
φολίδα {n}
|
:: scale (keratin pieces covering the skin of certain animals)
|
φολίδα {n}
|
:: flake
|
φολίδα {n}
|
:: lamella
|
φολίδα {n}
|
:: lamina
|
φολίδα {n}
|
:: squame
|
φονεύω {v}
|
:: murder, kill
|
φονιάς {m}
|
:: murderer, killer, slayer (one who kills or murders)
|
φονικός {adj}
|
:: lethal, deadly
|
φονικός {adj}
|
:: murderous
|
φόνισσα {f}
|
:: murderess
|
φον ντε τεν {n}
|
:: foundation
|
φόνος {m}
|
:: murder
|
φονταμενταλισμός {m}
|
:: fundamentalism
|
φονταμενταλιστής {m}
|
:: fundamentalist
|
φονταμενταλιστικός {adj}
|
:: fundamentalist
|
φονταμενταλίστρια {f}
|
:: fundamentalist
|
φόρα {f}
|
:: speed, pace, momentum, impetus (force, either internal or external, that impels)
|
φόρα {f}
|
:: public, open (people as a whole as opposed to a private group)
|
φορά {f}
|
:: time (instance or occurrence)
|
φορά {f}
|
:: times
|
φορά {f}
|
:: speed, impetus
|
φοράδα {f}
|
:: mare (female horse)
|
φοράδα {f}
|
:: clumsy, large woman
|
φοραδίτσα {f}
|
:: filly, young mare
|
φοράω {v}
|
:: wear
|
φοράω {v}
|
:: don, put on
|
φοράω κέρατα {v}
|
:: See: el φοράω κέρατα
|
φοράω κέρατα {vt}
|
:: put horns on, horn, cuckold, cuck (make a cuckold of someone by being unfaithful)
|
φορέας {m}
|
:: vector, carrier
|
φορέας {m}
|
:: carrier, vector, vehicle
|
φορέας {m}
|
:: body
|
φορείο {n}
|
:: stretcher, litter
|
φόρεμα {n}
|
:: dress
|
φορεμένος {v}
|
:: beaten
|
φορητός {adj}
|
:: portable, portative
|
φορητός {m}
|
:: a laptop computer
|
φορητός υπολογιστής {m}
|
:: laptop computer
|
φορμαλδεΰδη {f}
|
:: formaldehyde, methanal
|
-φόρο {suffix}
|
:: alternative form of -φόρος
|
φοροαπαλλαγή {f}
|
:: tax exemption, tax break (deduction in tax that is given in order to encourage a certain economic activity or a social objective)
|
φοροαποφυγή {f}
|
:: tax avoidance (legal exploitation of tax rules to minimise tax payments)
|
φοροδιαφυγή {f}
|
:: tax evasion, tax dodging (illegal avoidance of paying tax)
|
φοροκλέπτω {vi}
|
:: I commit tax evasion
|
φορολογία {f}
|
:: taxation, tax
|
φορολογικός παράδεισος {m}
|
:: tax haven
|
-φόρος {suffix}
|
:: added to a noun to form a new noun for something or someone that, literally or figuratively, carries or bears that first noun:
|
-φόρος {suffix}
|
:: added to a noun to form a new adjective for something or someone that produces that first noun:
|
-φόρος {suffix}
|
:: added to a noun to form a new adjective which indicates the result caused by the modified noun:
|
-φόρος {suffix}
|
:: added to a noun to form a new adjective or noun which indicates a wearer of the modified noun:
|
φόρος {m}
|
:: tax (payment levied by the state)
|
φόρος {m}
|
:: tribute (payment in cash or kind levied on a state or individual)
|
φόρος προστιθέμενης αξίας {m}
|
:: value added tax
|
φορτηγάκι {n}
|
:: van
|
φορτηγάκι {n}
|
:: diminutive of φορτηγό; small truck
|
φορτηγίδα {f}
|
:: barge, lighter
|
φορτηγό {n}
|
:: lorry, wagon, truck
|
φορτηγό τρένο {f}
|
:: goods train , freight train
|
φορτίο {n}
|
:: load, freight, goods, cargo
|
φορώ {v}
|
:: alternative form of φοράω
|
φουγάρο {n}
|
:: smokestack, chimney, funnel
|
φουγάρο {n}
|
:: heavy smoker
|
φούγκα {f}
|
:: fugue
|
φούμαρο {n}
|
:: baloney, drivel
|
φουμάρω {v}
|
:: I smoke
|
φουντούκι {n}
|
:: hazelnut
|
φουντουκιά {f}
|
:: Hazel bush or tree
|
φούξια {adj}
|
:: fuchsia
|
φούξια {f}
|
:: fuchsia
|
φούξια {f}
|
:: fuchsia
|
φουριόζος {adj}
|
:: furious
|
φουρκέτα {f}
|
:: hairpin, hairgrip
|
φουρκέτα {f}
|
:: hairpin bend
|
φούρναρης {m}
|
:: baker
|
φουρνάρισσα {f}
|
:: baker
|
φούρνος {m}
|
:: oven
|
φούρνος {m}
|
:: bakery, baker's shop
|
φούρνος {m}
|
:: furnace
|
φούρνος {m}
|
:: oven, furnace (an extremely hot place)
|
φούρνος μικροκυμάτων {m}
|
:: microwave oven
|
φουρτούνα {f}
|
:: rough sea, storm, tempest, squall
|
φουρτούνα {f}
|
:: chain of unexpected and unpleasant events
|
φούσκα {f}
|
:: bubble
|
φούσκα {f}
|
:: blister
|
φούσκα {f}
|
:: bladder
|
φούσκα {f}
|
:: bubble (surge of speculation in a financial market)
|
φουσκάλα {f}
|
:: blister, pus filled blister
|
φουσκώνω {vt}
|
:: blow up, inflate, puff up
|
φουσκώνω {vt}
|
:: exaggerate
|
φουσκώνω {vt}
|
:: annoy
|
φουσκώνω {vi}
|
:: blow up, inflate, puff up
|
φουσκώνω {vi}
|
:: be out of breath
|
φουσκώνω {vi}
|
:: be bloated
|
φούστα {f}
|
:: skirt
|
φουστανάκι {n}
|
:: diminutive of φουστάνι
|
φουστανέλα {n}
|
:: fustanella (skirt, part of Greek male national costume)
|
φουστάνι {n}
|
:: dress
|
φουστάνι {n}
|
:: woman, women
|
Φουτζέιρα {prop} {n}
|
:: Φουτζέιρα (emirate)
|
Φουτζέιρα {prop} {n}
|
:: Φουτζέιρα (capital city)
|
φουφού {f}
|
:: brazier
|
φούχτα {f}
|
:: alternative form of χούφτα
|
ΦΠΑ {m}
|
:: abbreviation of φόρος προστιθέμενης αξίας VAT, value added tax
|
φράγκιο {n}
|
:: francium
|
Φραγκίσκος {prop} {m}
|
:: Francis (male given name)
|
φραγκόκοτα {f}
|
:: guinea fowl (game bird of the family Numididae)
|
φραγκολίνος {m}
|
:: francolin, Francolinus (birds of that genus)
|
Φράγκος {m}
|
:: Frank (person from Germanic federation that inhabited parts of what are now France, the Low Countries and Germany)
|
Φράγκος {m}
|
:: Roman Catholic (person who belongs to the Roman Catholic Church)
|
φραγκοσταφυλιά {f}
|
:: gooseberry bush
|
φραγκοσταφυλιά {f}
|
:: redcurrant bush
|
φραγκοστάφυλο {n}
|
:: gooseberry
|
φραγκοστάφυλο {n}
|
:: redcurrant
|
φραγκοσυκιά {f}
|
:: prickly pear
|
φραγκόσυκο {n}
|
:: prickly pear
|
φραγκοφονιάς {m}
|
:: penny pincher, cheapskate, skinflint (a miserly person)
|
Φραγκφούρτη {prop} {f}
|
:: alternative form of Φρανκφούρτη: Φραγκφούρτη (largest city)
|
Φραγκφούρτη {prop} {f}
|
:: alternative form of Φρανκφούρτη: Φραγκφούρτη (sizable town)
|
φράγμα {n}
|
:: barrier
|
φράγμα {n}
|
:: dam, barrage
|
φραγμός {n}
|
:: restraint, barrier in anything, mainly in feelings, expressions etc
|
φράζομαι {v}
|
:: I am fenced
|
φράζομαι {v}
|
:: I am blocked, obstructed, clogged
|
φράζω {vt}
|
:: fence
|
φράζω {vti}
|
:: block, obstruct, clog
|
φρακτή {f}
|
:: bulkhead, partition in ships
|
φράκτης {m}
|
:: alternative form of φράχτης
|
φραμπουάζ {n}
|
:: raspberry
|
Φρανκφούρτη {prop} {f}
|
:: Φρανκφούρτη (large city)
|
Φρανκφούρτη {prop} {f}
|
:: Φρανκφούρτη (sizable town)
|
φραντζόλα {f}
|
:: oblong loaf
|
φραντζολάκι {n}
|
:: diminutive of φραντζόλα (roll, bread roll)
|
φράουλα {f}
|
:: strawberry
|
φραπέ {adj}
|
:: prepared by shaking to produce cold drink with foam
|
φραπέ {m}
|
:: iced coffee
|
φραπές {m}
|
:: iced coffee
|
φρασεολογία {f}
|
:: phraseology
|
φράση {f}
|
:: phrase, expression
|
φράχτης {m}
|
:: fence
|
φράχτης {m}
|
:: wall
|
φράχτης {m}
|
:: hedge
|
φράχτης {m}
|
:: partition
|
φρέαρ {n}
|
:: well
|
φρέαρ {n}
|
:: shaft
|
φρέαρ {n}
|
:: manhole
|
φρέαρ {n}
|
:: deep, trench
|
φρέαρ κλιμακοστασίου {n}
|
:: stairwell
|
φρενάρω {vit}
|
:: brake (to apply brakes, to bring something to a halt)
|
φρενάρω {vtt}
|
:: I stop somtehing : I am stopped from doing something
|
φρενιάζω {v}
|
:: rage, lose your temper
|
φρένιασμα {n}
|
:: frenzy, rage
|
φρενίτιδα {f}
|
:: frenzy, madness
|
φρενίτιδα {f}
|
:: delirium
|
φρένο {n}
|
:: brake
|
φρένο {n}
|
:: something which slows an action
|
φρεσκάρομαι {v}
|
:: to be refreshed
|
φρεσκάρω {v}
|
:: refresh, freshen up
|
φρεσκάρω {v}
|
:: do up, renovate
|
φρεσκάρω {v}
|
:: brush up, do up
|
φρέσκο {n}
|
:: fresco
|
φρέσκο κρεμμυδάκι {n}
|
:: spring onion, scallion
|
φρέσκος {adj}
|
:: fresh (vegetables etc)
|
φρέσκος {adj}
|
:: wet (paint)
|
φρέσκος {adj}
|
:: latest (news, ideas, etc)
|
φρεσκοστυμμένος {adj}
|
:: freshly squeezed
|
φρόνημα {n}
|
:: spirit, belief, conscience
|
φρόνημα {n}
|
:: morale
|
φρόνημα {n}
|
:: (plural) beliefs, ideology
|
φρόνιμα {adv}
|
:: judiciously, prudently
|
φρόνιμα {adv}
|
:: with care, carefully
|
φρονιμίτης {m}
|
:: wisdom tooth
|
φρόνιμος {adj}
|
:: sensible, wise
|
φρόνιμος {adj}
|
:: judicious, prudent
|
φρόνιμος {adj}
|
:: well behaved
|
φροντίδα {f}
|
:: attention, care
|
φροντίδα υγείας {f}
|
:: health care
|
φροντίζω {v}
|
:: care for, attend to
|
φροντιστής {m}
|
:: carer
|
φροντιστής {m}
|
:: assistant stage manager
|
φροντιστής {m}
|
:: tutor
|
φροντιστής {m}
|
:: flight attendant
|
φροντιστής {m}
|
:: groundsman
|
φροντιστής {m}
|
:: quartermaster
|
φροντίστρια {f}
|
:: carer
|
φροντίστρια {f}
|
:: assistant stage manager
|
φροντίστρια {f}
|
:: tutor
|
φροντίστρια {f}
|
:: flight attendant
|
Φρόσω {prop} {f}
|
:: given name
|
φρουκτόζη {f}
|
:: fructose, fruit sugar
|
φρουρά {f}
|
:: guard
|
φρουρά {f}
|
:: guarding, guard duty
|
φρουρά {f}
|
:: garrison
|
φρουρώ {v}
|
:: guard
|
φρούτο {n}
|
:: fruit
|
φρούτο {n}
|
:: freak
|
φρουτοχυμός {m}
|
:: fruit juice
|
φρύγανα {n}
|
:: garrigue, phrygana (a mediterranean vegetation: low brush or underscrub)
|
φρυγανιά {f}
|
:: toast
|
φρυγανίζω {v}
|
:: crisp, toast
|
φρύγανο {n}
|
:: brush, twigs (generic name for small, twiggy, usually prickly, plant)
|
φρύγανο {n}
|
:: (plural) such vegetation dominating an area of countryside, garrigue
|
φρύδι {n}
|
:: eyebrow
|
φρύνος {m}
|
:: toad
|
φταίω {vi}
|
:: be to blame, be at fault, be in the wrong
|
φταίω {v}
|
:: do wrong, do a misdeed
|
φτάνω {v}
|
:: arrive
|
φτάνω {v}
|
:: come, be imminent, draw near, near
|
φτάνω {v}
|
:: reach, stretch, come up to, extend
|
φτάνω {v}
|
:: be reduced to, come to, end up
|
φτάνω {v}
|
:: be enough, suffice
|
φτάνω {v}
|
:: equal, rival, touch
|
φτάνω {v}
|
:: amount to, come to
|
φτάνω {v}
|
:: 3rd person φτάνει: it is enough
|
φτέρνα {f}
|
:: heel
|
φτερό {n}
|
:: wing
|
φτερό {n}
|
:: feather
|
φτερό {n}
|
:: wing , fender
|
φτερό {n}
|
:: shuttlecock
|
φτερουγίζω {v}
|
:: flap, fly
|
φτηνός {adj}
|
:: cheap, inexpensive, of low value
|
φτηνός {adj}
|
:: shoddy, of poor quality
|
φτιάχνομαι {v}
|
:: build oneself up, establish oneself
|
φτιάχνομαι {v}
|
:: sort oneself out, tidy oneself up
|
φτιάχνομαι {v}
|
:: become drunk
|
φτιάχνομαι {v}
|
:: become high or euphoric
|
φτιάχνω {v}
|
:: make, build, create, construct
|
φτιάχνω {v}
|
:: fix, mend, repair
|
φτιάχνω {v}
|
:: improve, get better
|
φτιάχνω {v}
|
:: and see the passive → φτιάχνομαι
|
φτου {interj}
|
:: ptui, ptooey, ptew, ptui (the sound of spitting)
|
φτυάρι {n}
|
:: garden spade, shovel
|
φτυάρι {n}
|
:: peel (used by bakers)
|
φτύνω {v}
|
:: spit, spit out, spit at
|
φτυστός {adj}
|
:: spitting image
|
φτώχεια {f}
|
:: alternative form of φτώχια
|
φτώχια {f}
|
:: destitution, poverty
|
φτώχια {f}
|
:: spiritual or cultural poverty
|
φτωχικός {adj}
|
:: humble, lowly, poor
|
φτωχικός {adj}
|
:: meagre, scant
|
φτωχοί {mp}
|
:: the poor
|
φτωχός {adj}
|
:: poor (without sufficient money)
|
φτωχός {adj}
|
:: poor, cheap (costing little, of bad quality)
|
φτωχός {adj}
|
:: the poor
|
φυγάς {m}
|
:: fugitive, runaway, escapee
|
φυγόκεντρος {adj}
|
:: centrifugal
|
φυγόκεντρος {m}
|
:: centrifuge
|
φύκι {n}
|
:: seaweed, alga
|
φύκος {n}
|
:: alternative form of φύκι
|
φυλαγμένος {v}
|
:: guarded, protected
|
φυλάγομαι {v}
|
:: to look after yourself
|
φυλάγω {v}
|
:: alternative form of φυλάω / φυλώ
|
φύλακας {mf}
|
:: guard, gatekeeper, attendant, warden, custodian
|
φυλακή {f}
|
:: prison, jail, gaol
|
φυλακή {f}
|
:: imprisonment
|
φυλακίζω {v}
|
:: imprison, jail
|
φυλάκιση {f}
|
:: confinement in prison, imprisonment
|
φυλακισμένος {adj}
|
:: imprisoned
|
φυλακισμένος {m}
|
:: prisoner (person incarcerated in a prison)
|
φυλακισμένος {m}
|
:: prisoner (any person held against his or her will)
|
φυλακτό {n}
|
:: alternative form of φυλαχτό
|
φυλάσσομαι {v}
|
:: I am guarded, protected
|
φυλάσσω {v}
|
:: guard, protect, watch over, synonym of φυλάω / φυλώ & φυλάγω
|
φυλαχτό {n}
|
:: amulet, talisman, charm (an item with magic power)
|
φυλάω {v}
|
:: guard, protect
|
φυλάω {v}
|
:: guard, watch over
|
φυλάω {v}
|
:: be on sentry duty
|
φυλάω {v}
|
:: be "it" in hide and seek in the expression
|
φυλετικός {adj}
|
:: racial, tribal, clannish
|
φυλετικός {adj}
|
:: sexual
|
φυλετισμός {m}
|
:: racism
|
φυλή {f}
|
:: race, tribe, nation, breed
|
φυλλάδιο {n}
|
:: pamphlet
|
φύλλο {n}
|
:: leaf ; blade
|
φύλλο {n}
|
:: sheet
|
φύλλο {n}
|
:: newspaper, issue, number
|
φύλλο {n}
|
:: plate, foil
|
φύλλο {n}
|
:: filo, phyllo
|
φυλλοβόλος {adj}
|
:: deciduous
|
φυλλοειδής {adj}
|
:: leaflike, foliate
|
φυλλομετράω {v}
|
:: alternative form of φυλλομετρώ
|
φυλλομετρημένος {v}
|
:: with pages flipped through
|
φυλλομετρώ {v}
|
:: riffle, leaf trough, flip trough
|
φύλο {n}
|
:: sex, gender
|
φύλο {n}
|
:: tribe
|
φυματίωση {n}
|
:: tuberculosis, TB
|
φύομαι {vi}
|
:: grow, sprout, germinate
|
Φύρερ {prop} {m}
|
:: Führer
|
Φύρερ {prop} {m}
|
:: Adolf Hitler
|
φύσα {v}
|
:: it is windy
|
φυσαλίδα {f}
|
:: bubble
|
φυσαλίδα {f}
|
:: blister
|
φυσαλλίδα {f}
|
:: alternative form of φυσαλίδα
|
φυσαρμόνικα {f}
|
:: harmonica; mouth organ
|
φυσάω {v}
|
:: alternative form of φυσώ
|
φύση {f}
|
:: nature
|
φυσητήρας {n}
|
:: bellows
|
φυσητήρι {n}
|
:: bellows
|
φυσικά {adv}
|
:: naturally (by natural means)
|
φυσικά {adv}
|
:: naturally (in a natural manner)
|
φυσικά {adv}
|
:: naturally, of course, certainly
|
φυσική {f}
|
:: physics
|
φυσική επιλογή {f}
|
:: natural selection
|
φυσικό πρόσωπο {n}
|
:: natural person
|
φυσικός {adj}
|
:: natural, normal
|
φυσικός {adj}
|
:: physical
|
φυσικός {mf}
|
:: physicist
|
φυσικοχημεία {f}
|
:: physical chemistry
|
φυσιολογία {f}
|
:: physiology
|
φυσιολογικός {adj}
|
:: normal, natural
|
φυσιολογικός {adj}
|
:: physiological
|
φυσιολόγος {mf}
|
:: physiologist
|
φυστίκι {n}
|
:: alternative form of φιστίκι
|
φυστικιά {n}
|
:: alternative form of φιστικιά
|
φυστικοβούτυρο {n}
|
:: alternative form of φιστικοβούτυρο (peanut butter)
|
φυσώ {v}
|
:: blow
|
φυτεία {f}
|
:: plantation
|
φυτεύομαι {v}
|
:: I am planted
|
φυτεύω {v}
|
:: plant (place growing thing in soil)
|
φυτεύω {vt}
|
:: plant, shove, put (especially in the context of injuring someone)
|
φυτεύω {v}
|
:: plant (bury someone's coffin in the ground)
|
φυτικός {adj}
|
:: of or belonging to plants
|
φυτίλι {n}
|
:: alternative form of φιτίλι
|
φυτίνη {f}
|
:: a type of margarine or spread used as an alternative to butter
|
φυτίνη {f}
|
:: a calcium and magnesium compound of phytic acid
|
φυτό {n}
|
:: plant (organism)
|
φυτό {n}
|
:: a person in a vegetative state
|
φυτό {n}
|
:: swot, nerd (someone obsessed with reading and study)
|
φυτοκομείο {n}
|
:: nursery, smallholding
|
φυτοκομία {f}
|
:: horticulture
|
φυτολογία {f}
|
:: botany, plant biology, plant science, plant sciences
|
φυτοφάγος {adj}
|
:: herbivorous, plant eating
|
φώκια {f}
|
:: seal
|
φωλιά {f}
|
:: animal's home: burrow , den , drey , earth , eyrie , form , hive , holt , lair , lodge , rookery , sett , vespiary , warren
|
φωλιά {f}
|
:: hideout
|
φωλιά {f}
|
:: den
|
φωλιάζω {v}
|
:: nest, build a nest, sit in a nest
|
φωλιάζω {v}
|
:: hibernate
|
φωλιάζω {v}
|
:: take refuge from danger
|
φωνάζω {vi}
|
:: shout, yell, bawl
|
φωνάζω {vt}
|
:: name
|
φωνάζω {vt}
|
:: call, summon
|
φωνάρα {n}
|
:: augmentative of φωνή
|
φωνάρα {n}
|
:: great singer (singer with exceptional ability)
|
φωνή {f}
|
:: voice, sound
|
φωνή {f}
|
:: voice, note
|
φωνή {f}
|
:: voice
|
φωνήεν {n}
|
:: vowel
|
φωνήεν {n}
|
:: letter representing a vowel
|
φώνημα {n}
|
:: phoneme
|
φωνητική {f}
|
:: phonetics
|
φωνητικό αλφάβητο {n}
|
:: phonetic alphabet
|
φωνητικός {adj}
|
:: vocal (pertaining to the voice or speech; uttered or modulated by the voice)
|
φωνητικός {adj}
|
:: phonetic
|
φωνογράφος {m}
|
:: phonograph
|
φως {n}
|
:: light
|
φωσφορίζω {v}
|
:: phosphoresce
|
φώσφορος {m}
|
:: alternative form of φωσφόρος phosphorus
|
φωσφόρος {m}
|
:: phosphorus, the chemical element (symbol P)
|
Φωτεινή {prop} {f}
|
:: given name, Fotini
|
φωτεινός {adj}
|
:: bright, illuminated, light, luminous
|
φωτεινότητα {f}
|
:: brightness
|
φωτεινότητα {f}
|
:: luminosity, luminance
|
φωτιά {f}
|
:: fire
|
φωτιά {f}
|
:: flame, sparkle
|
φωτιά {f}
|
:: light
|
φωτίζω {v}
|
:: light, illuminate
|
φωτίζω {v}
|
:: dawn
|
φωτιστικός {adj}
|
:: lighting, light
|
φωτοαντίγραφο {n}
|
:: photocopy
|
φωτοβολίδα {f}
|
:: flare (firework that produces a brilliant light or intense heat without an explosion)
|
φωτοβολίδα {f}
|
:: flare (source of brightly burning light or intense heat used to attract attention in an emergency)
|
φωτογραφείο {n}
|
:: photographic studio
|
φωτογραφία {f}
|
:: photography
|
φωτογραφία {f}
|
:: photograph, photo, snap
|
φωτογραφίζομαι {v}
|
:: I am photographed
|
φωτογραφίζω {v}
|
:: photograph
|
φωτογραφική μηχανή {f}
|
:: camera
|
φωτογραφικός {adj}
|
:: photographic
|
φωτογράφος {mf}
|
:: photographer
|
φωτογραφούμαι {v}
|
:: I am photographed
|
φωτοδιαπερατός {adj}
|
:: transparent, translucent, clear
|
φωτόλυση {f}
|
:: photolysis
|
φωτόλυση {f}
|
:: A method of depilation with use of laser
|
φωτονεφέλη {f}
|
:: nebula
|
φωτόνιο {n}
|
:: photon
|
φωτοσκίαση {f}
|
:: chiaroscuro
|
φωτόσπαθο {n}
|
:: lightsaber (sword having a blade made of a powerful beam of light)
|
φωτοστέφανο {n}
|
:: halo
|
φωτοσύνθεση {f}
|
:: photosynthesis
|
φωτοτυπία {f}
|
:: photocopy,
|
φωτοτυπία {f}
|
:: photocopying
|
φωτοτυπία {f}
|
:: whiteprint
|
φωτοφοβία {f}
|
:: photophobia (excessive sensitivity to light)
|