Verzeichnis:de-pt/G

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Verzeichnis:de-pt/G gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Verzeichnis:de-pt/G, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Verzeichnis:de-pt/G in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Verzeichnis:de-pt/G wissen müssen. Die Definition des Wortes Verzeichnis:de-pt/G wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonVerzeichnis:de-pt/G und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Gabe dádiva; dom; presente
Gabel forquilha; garfo
Gage salário
Gagen salários
Gähnen boceja; bocejo; bocejar
galant polido
Galerie corredor ; galeria ; galeria de Arte
Galerien galerias
Gallapfel bílis
Galle bílis
Galopp galope
Gamme escala; escama
Gang corredor ; engrenagem; marcha; prato ; velocidade
Gangschaltung caixa de velocidades
Gans ganso
Gänse gansos
Gänseblümchen margarida
ganz completamente; inteira; inteiro; toda; todo; todas; todos
ganz nah an de
Garage garagem
Garagen garagens
Garantie garantia
garantieren garantir
Garderobe bengaleiro; guarda-roupa
Gardine cortina
Garn linha ; rede
Garnele camarão grande ; gamba
Garten jardim ; quintal
Gärten jardimes; jardins
Gartenarbeit jardinar; jarnidagem
Gartenarchitekt paisagista
Gartenarchitektin paisagista
Gartengerät utensílio de jardinagem
Gartenhaus pavilhão de jardin
Gartenmauer muro do jardim
Gartenschere tesoura de jardineiro
Gartenschlauch mangueira; mangueira de jardim
Gartenschläuche mangueiras
Gärtner jardineiro
Gärtnerin jardineira
Gas gás
Gasflasche botijão de gas
Gasherd fogão gás
Gaspedal acelerador
Gasse beco; pista ; travessa
Gast cliente ; convidada ; convidado ; fregûes ; hóspede
Gäste clientes ; convidados
Gästehaus hospedaria
gastfreundlich hospitalidade
Gastfreundschaft hospitalidade
Gastgeber anfitrião
Gasthaus estalagem
Gastmahl festa
Gastronomie gastronomia
Gaststätte restaurante
Gaststätten restaurantes
Gatte esposo; marido
Gattin esposa; mulher
Gattinnen mulheres
Gattung espécie; género ; sorte
Gattungen espécies
Gauner trafulha
gearbeitet trabalhamos; trabalho; trabalhou
Gebäck bolos
Gebäck pastelaria
Gebärde gesto
Gebäude edifício ; prédio
Gebäude prédios
Gebäudes prédio
gebaut feitas
Gebein esqueleto; osso
geben dar
Gebet oração ; prece
Gebete orações
Gebiet área ; região ; território; zona
Gebilde criatura
gebildet culta; cultivado; culto; educado; instruído
Gebirge serra ; serras
gebirgig montanhosa; montanhoso
Gebirgskäse queijo da Serra
Gebirgsurlaub férias na montanha
Gebiss bocado
gebogen curvado
geboren nasceu; nascido
geboren werden nascer
Gebot sugestão ; proposta
gebraten assada; assadas; assado; frita; fritas; frito
Gebrauch uso
gebrauche use
gebrauchen usa; usar; utilizar
Gebrauchsanleitung instrução
Gebrauchsanleitungen instruções
Gebrauchsanweisung instrução
Gebrauchsanweisungen instruções
gebraucht usada; usado; utilizado
gebrechlich aleijado; decorrido; deteriorado; dilapidado
gebrochen partida; partido
gebrochenes quebrado
Gebühr dever ; taxa
gebunden preso
Geburt nascimento
Geburtsdatum aniversário ; data de nascimento
Geburtsort local de nascimento ; lugar de nascimento
Geburtstag aniversário
Geburtstagsgeschenk presente de aniversário; presentinho de aniversário
Geburtstagskalender calendário de aniversários
Geburtstagskind aniversariante
Gebüsch arbusto
Gebüsche arbustos
Geck gajo
Gedächtnis memória
gedämpft guisada; guisado
Gedanke ideia ; pensamento
Gedanken ideias
Gedeck couvert
gedeihen prosperar
Gedicht poema ; poesia
Gedränge acotovelamento
gedrängt denso
Geduld paciência
geduldig paciente
geehrt estimada; estimado
geeignet apropriado; capaz; tornar-se
Gefahr perigo ; risco
gefährlich perigosa; perigoso
Gefährte companheiro
Gefährtin companheira
Gefälle descida
gefallen agradar; agrade; gostar; por favor
Gefallen favor
gefällig satisfazer
Gefälligkeit favor
gefällt agrada; gosto
gefälscht adulterada; adulterado; falsificada; falsificado
gefangen preso
Gefangene prisioneiro
Gefangene prisioneira
Gefängnis cadeia; cadeio; prisão ; prisno
Gefäss botão
Gefilde campo ; país
Geflügel aves ; aves domésticas; asas; criação
Geflügel pássaros
Gefolge aderente; partido
gefrieren gelar
Gefrorene gelo
gefügig flexível
Gefühl sentimento
gefüllt recheada; recheado
gefunden achei; arranjado; arranjar
Gegebenheit dado
gegen contra; de encontro; pelo
gegen Mittag pelo meio-dia
Gegend paisagem ; região ; zona
Gegenden paisagens
gegeneinander um contra outro
Gegenpartei partido contrário
Gegenrichtung contramão
Gegensatz contrário
gegenseitig mútuo
Gegenstand artigo ; objecto
Gegenteil contrário
gegenüber contra; de encontro; é ali em frente; em frente; em frente de; frente a frente; frente de
Gegenwart actualidade; presente
gegenwärtig actualmente; agora; atual; corrente; neste momento; ora; pois; presente
Gegenwehr resistência
Gegner adversário ; oponente
Gegnerin adversária
gegrillt grelhada; grelhado
Gehalt conteúdo; ordenado ; salário
Gehälter salários
Gehaltserhöhung aumento de ordenado
Gehäuse soquete
gehe andar; andem; ando
gehe vou
Gehege cercado
geheim recreta; secreto
Geheimgang passagem de secreta
Geheimnis mistério; segredo
geheimnisvoll misteriosa; misterioso
Geheimnummer número secreto
Geheimpolizist detective
Geheimzahl código pessoal; número secreto
gehen andando; andar; andem; andemos; caminhada; caminhar; ir; marco; partre; ; vão
gehen vão
gehen vamos
gehen zu Fuß
Geheul grito
Gehilfe ajudante; criada; empregado ; rapaz
Gehirn cérebro
Gehirnerschütterung comoção cerebral
Gehirnschlag deruame cerebral
gehoben elevado
Gehölz bosque
Gehör ouvido
gehorchen obedecer
gehören pertencer; ser de
gehörig apropriado; caber
gehört pertence
gehst andar; vai
gehst mit vai
geht anda; vai
geht vai
geht vai
geht mit vai
geht weg vai-te embora
Gehweg calçada ; passeio ; pavimento
Gehwege calçadas
Geige violino
Geige spielen tocar violino
geil gordura; gordurosa; gorduroso
geimpft vacinada; vacinado
Geisel refém
Geist espírito; fantasma; sagacidade
Geistesgegenwart presença de espirito
Geisteswissenschaften letras
geistig espiritual; mental
Geistliche clérigo; cura; sacerdote
Geistliche sacerdotisa
geistreich vívido
gekauft comprou
gekennzeichnet marcada; marcado
geklebt colada; colado
gekleidet vestido
gekocht cozida; cozidas; cozido; cozidos; guisada; guisado
Gekochte cozinhada; cozinhadas; cozinhado; cozinhados
gekommen vindo
gekonnt sabendo
gekühlt fresca; fresco
Gelächter gargalhada ; risada ; riso
geladen carregada; carregado
Gelage festa
Gelände área ; terra ; terreno
Geländewagen jipe
gelangen chegue
Gelass espaço ; quarto
gelassen calma; tranqülamente
geläufig fácil; lisa; liso; livre
geläutet tocando
gelb amarela; amarelo
gelbe amarelas
gelben Seiten páginas amarelas
Geld dinheiro ; massa
Geld abheben levantar
Geldautomat caixa multibanco; caixa automático
Geldbeutel bolsa ; porta-moedas
Geldbörse bolsa ; porta-moedas
Geldes dinheiro
Geldkasten dinheiro-caixa
Geldschein nota ; nota bancária
Geldscheine notas ; notas bancária
Geldschrank cofre
Geldschranks cofre
Geldwechsel câmbio
Gelee geleira
gelegen deitada; deitado; oportuno; situada; situado
Gelegenheit ocasião ; oportunidade ; sazão
gelegt deitada; deitado
gelehrt erudito
Geleit acompanhamento; escolta
geleiten escolta
Gelenk articulação
Geliebte namorado ; quero
Geliebte amada; namorada ; quera
geliehen emrestado
gelinde débil; delicada; delicado; fraco
gelingen conseguir; lograr; suceda; sucesso
Gelingen êxito
gellen agudo
gellend agudo
gelohnt pena
gelöscht extinto
gelöst comprou
geltend machen afirme
Geltung valor
Gemach apartamento ; câmara; quarto
Gemahl esposo; marido
Gemahlin esposa; mulher
Gemahlinnen mulheres
Gemälde pintura; quadro ; retrato
gemalt pintou
gemäß ao longo; conforme
gemäßigt temperada; temperado
gemäßigten Temperaturen temperatura médias
gemein infame
gemeinsam comum
gemeinsame Markt Mercado Comum
Gemeinsamkeit comunhão
Gemeinschaft comunidade
gemessen medido
Gemisch mistura
gemischt mista; misto
gemischte Salat salada mista
Gemme jóia
Gemse camurça
Gemshaut camurça
Gemüse hortaliça ; legume ; verdura
Gemüse verduras ; legumes
Gemüsebeet talhão de legumes
Gemüsegarten horta
Gemüsehändler vendedor de hortaliças
Gemüseladen mercearia
Gemüsesalat salada de legumes
Gemüsesuppe gaspacho ; sopa de legumes
gemustert estampado
Gemüt alma; carácter ; coração ; natureza; personalidade
Gemüter corações
gemütlich calma; calmo; jovial
genau alerta; em ponto; exacta; exacto; tal
genau so assim mesmo
Genauigkeit exatidão
genauso tal
genehm agradável
genehmigen aceitar; aceite; aprove
Genehmigung autorização
General geral
Generation geração
genesen remédio
Genetik genética
Genf Genebra
genieren envergonhar
genieren envergonhar-se
geniert envergonhada; envergonhado
genießbar comestível
genießen apreciar; aprecíe; aproveitar; desfrutar; gozar; saborear
Genius espírito; gênio
Genosse camarada; camarado
Genossenschaft cooperativa
genug bastante; suficiente; suficientemente
genügen baste; chegar
genügend bastante; suficiente; suficientemente
Genuss divertimento; prazer
geöffnet aberta; aberto; abri; abrimos ; abriram
geöffnet abriram ; abriu
Geografie geografia
geografisch geográfico
Geographie geografia
geographisch geográfico
Geologie geologia
Geometrie geometria
Georgien Geórgia
Georgier georgiano
Georgierin georgiana
georgisch geórgico
Gepäck bagagem
Gepäckaufbewahrung depósito de bagagens
Gepäckausgabe entrega de bagagem; entrega de bagagens
Gepäckstücke bagagens
Gepäckträger bagageiro ; carregador
Gepäckwagen bagagem-camionete; furgão
Gepard pantera
Gepolter rumor
gepresst pisada; pisado
gepresste Saft sumo natural
gepunktet pontuado
gerade abrindo; agora; aprovação; bem; bom; direita; direito; em linha reta; exactamente; justamente; par; recto
gerade Zahl número par
geradeaus direito; em frente
geradeaus gehen reto
geradewegs directamente
Geranie gerânio
geraspelt ralada; ralado
Gerät aparelho ; máquina
geräuchert fumada; fumado
geräumig extensivo; largamente
Geräusch ruído
Geräuschkulisse ruído de fundo
Geräuschpegel nível de ruído
geräuschvoll ruidosamente; ruidoso; ruidosos
gerecht justo
Gerechtigkeit justiça
Gerede fofoca
gereinigt limpado; limpo
gerettet salvos
Gericht cozinhada; cozinhado; julgamento; prato ; tribunal
Gerichte cozinhadas; cozinhados
gerieben ralada; ralado
gering diminuto; pequena; pequeno; pouca; pouco
geringe pouca; pouco
geringer inferior; pouca; pouco
geringes pouca; pouco
geringfügig insignificante
Gerippe esqueleto
gerissen esperta; esperto
gern com muito gosto
gerne gosto
gernhaben amor
geröstet torrada; torrado
Gerste cevada
Gerte interruptor
Geruch cheiro ; odor
Gerücht boato
Gesamtheit complexo
Gesamtschule ensino unificado
Gesamtsumme soma total
Gesandte embaixador; mensageiro
Gesandter mensageiro
Gesandtschaft embaixada
Gesang canto
Gesäß nádegas
Geschäft armazém ; loja ; negócio
Geschäfte negócios
Geschäfte betreiben negocie
Geschäfte machen negocie
geschäftlich comerciais; comercial; em negócios de; negócios
Geschäfts-Stadtviertel bairros comerciais
Geschäftsfrau comerciante
Geschäftsführer director ; gerente
Geschäftsführerin gerente
Geschäftshäuser casas comerciais
Geschäftsleitung direcção
Geschäftsmann comerciante ; homem de negócios
Geschäftsreise viagem de negócios
Geschäftsstelle secretariada; secretariado
Geschäftsviertel bairros comerciais
Geschäftszeit horas de expediente
geschätzt apreciado; prezado
geschehen acontecer; aconteceu; ocorrer; tornado
gescheit sábio; salva
Geschenk dádiva; oferta ; prenda ; presente ; presentinho
Geschenkpapier papel de embrulho
geschert tosquiado
Geschichte antiga; antigo; conto; estória ; história ; narrativa
Geschichte der Menschheit história humana
geschichtlich histórico
geschichtliche históricos
Geschichtslehrer professor antigo
geschickt enviado; hábil; jeito; jeitosa; jeitoso
geschieden divorciada; divorciado; separada; separado
geschieht acontece
Geschirr baixela; louça
Geschirrspülmittel detergente
Geschlecht geração; sexo
Geschlechts sexo
geschlossen denso; fechada; fechado; fechar
Geschmack gosto ; sabor
geschmacklos sem gosto
geschmackvoll elegante; esbelto
geschmeidig flexível; macias
geschmiert untada; untado
geschmort assada; assadas; assado; estufada; estufado; guisada; guisado; refogada; refogado
geschmückt enfeitado
Geschöpf criatura
Geschoss andar
geschrieben escrito
geschult adestrato
geschwätzig palrador
geschwind depressa; rapidamente; rápido
Geschwindigkeit rapidez; velocidade
Geschwindigkeitsbeschränkung limitação de velocidade; limite de velocidade
Geschwister irmãos
geschwollen inchada; inchado
Geschworene jurado
Geschworenen júri
Geschwulst tumor
Geschwür úlcera
gesehen fizeste; viram; viste; viu
gesellen junte
Gesellschaft companhia ; sociedade
gesellschaftlich social
Gesellschaftskreis ambiente
Gesellschaftsteil parte social
gesendet enviado
Gesetz lei
Gesetzbuch código
gesetzlich jurídica; jurídico; legal
gesetzt contínuo
Gesicht cara ; face ; rosto ; vista
Gesichtskreis horizonte
Gesichtspunkt ponto de vista
Gesichtszug característica
gesinnt intencional
Gesinnung opinião
Gesinnungen opiniões
gesittet cultivado; educado; instruído
gesonnen intencional
gespalten rachada; rachado
gespannt ansiosa; ansioso; curioso; esticado
Gespenst fantasma
gespenstisch espectral
Gespons marido
Gespräch conversa ; diálogo
gesprächsbereit disposto a ter uma conversa
gesprochen de falar
Gestade beira ; costa; margem
Gestade margens
Gestalt figura ; forma; formulário; imagem ; respresentação; retrato
gestalten forma; formulário
Gestalten feitios; figuras; formas; imagens
Geständnis confissão
Gestank fedor
gestatten permitir; permite; permitida; permitido
Geste gesto
gestehen admita; confessar; professe
Gestein rocha
Gestell armação; cavalo
gestern ontem
Gestirn astro
gestorben inoperante
gestreift às riscas; listrado; riscado; riscas
gestresst com stress
gestrichen pintou
gestrig ontem
Gesuch aplicação; pedido
gesund poço; ; sadia; sadio; são; saudável
Gesundheit saúde
gesundheitlich higiénica; higiénico
Gesundheitsamt Direcção-Geral de Sáude
Gesundheitsstation centro de saúde
Getränk bebida
Getränkekarte lista de bebidas
Getränkemarkt mercado de bebidas
Getreide cereais; cereal ; grão
Getreideflocken flocos de cereais
getrennt separada; separado
Getriebe mecanismo
Getue aquelas
Getümmel motim
geübt hábil
Gewalt força ; poder ; violência
gewaltig poderosa; poderoso; violenta; violento
gewaltsam violenta; violento
gewalttätig violenta; violento
Gewand traje
Gewandheit habilidade
gewandt ágil; elegante; hábil
gewann ganhou
gewann ganhei
gewannen ganhamos; ganharam
gewannst ganhaste; ganhou
gewannst ganhaste
gewannt ganhastes
gewaschen lavados; lavaste
Gewebe tecido ; tela
Gewebe tecidos
gewebt tece-se
Gewehr espingarda; injetor
geweiht bento
gewellt ondulado
Gewerbe profissão
Gewerbeschein licença
Gewerkschaft sindicato
gewesen sido
Gewicht peso
gewiegt experiente; perita; perito
Gewinde grinalda
Gewinn benefício; ganho; lucro ; rendimento
Gewinne benefícios
gewinnen aliste; extrair; ganhar; vencer; vitória
Gewinner vencedor
Gewinnerin vencedora
Gewinnspiel totoloto
gewinnt ganha; ganho
Gewinnung extração
Gewirke tela
gewiss certa; certeza; certo; com certeza; decerto
Gewissen consciência
Gewissensfreiheit liberdade de consciência
Gewissheit certeza
Gewitter tempestade ; trovoada
Gewittersturm temporal
gewogen favorável
gewöhnen acostumar
gewöhnen acostumar-se; acostume; habituar-se
gewöhnen an acostumar-se
Gewohnheit costume; hábito
Gewohnheiten costumes
gewöhnlich habitual; habitualmente; ordinário; vulgar
gewöhnt acostomou; acostumado
Gewölbe crasta
Gewölbedach abóbada; cúpula
geworfen jogada; jogado
Gewürz especiaria; tempero
gewürzt temperada; temperado
gewusst sabendo
Gezeiten maré
gibt es
gießen deitar; derramar; derrame
giessen regar
Gießkanne regador
Gift veneno
giftig venenosa; venenoso
giftige venenosos
Gigant gigante
Gigerl gajo
ging foi; fui
gingen andei; fomos; foram
gingt foram
Gipfel cume ; grimpa; pico; superfície
Gips gesso
Giraffe girafa
Girlande grinalda
Giro endosso
Girokonto conta corrente
Girren arrulho
Gischt espuma
Gitarre guitarra; viola; violão
Gitarren violões
Gitter grade
Glacéleder crosta de gelo
Glanz brilho ; esplendor
glänzen brilhar
glänzend brilhante
Glas copo ; lente ; taça ; vidro
Gläser copos
Glasscheibe vidro ; ]
Glastür porta de vidro
glatt lisa; liso; macias
Glatteis regelo
glätten lisa; liso; lustrador
glatzköpfig careca
Glaube crença; ; religião
glauben achar; acreditar; acredite; crer; imaginava
glauben acha
glaubhaft genuìna; genuìno
gläubig fiel
glaubst acha
gleich caber; directamente; igual; igualmente; imediatamente; ; logo; mesma; mesmo; mesmas; mesmos
gleichartig similar
gleiche mesma; mesmo; mesmas; mesmos
Gleiche mesma coisa
gleichen assemelhe-se
gleicher mesma; mesmo; mesmas; mesmos
gleiches mesma; mesmo; mesmas; mesmos
gleichfalls igualmente; também
Gleichgewicht equilíbrio
Gleichgewichtssinn sentido do equilíbro
gleichgültig imaterial; indiferente
Gleichheit igualdade; paridade
gleichlaufend paralela
Gleichmaß proporção; simetria
gleichwertig equivalente
gleichzeitig mesmo tempo ; simultâneo
Gleis linha
gleiten deslizamento; deslizar; deslize
Gleitkufe patim
Gletscher geleira
Glied elo; membro ; bilola; pao; rola; caralho; casete
glitschen deslizamento; deslize
Globus globo
Glocke campainha ; sino
Glockengeläut dobre; toque de sinos
Glorie glória
glorreich famosa; famoso
Glosse lustro
Glück chance ; felicidade ; fortuna ; sorte
glücklich afortunado; feliz; felizes; venturoso
glückliche feliz
glücklichen feliz
glücklicher feliz
glücklicherweise felizmente
Glückwunsch felicitação
Glückwünsche parabéns
Glühbirne lâmpada
Glühbirnen lâmpadas
glühen arder; fulgor
Glühwürmchen pirilampo
Glühwürmchen pirilampos
Glut brasa; calor ; fulgor
GmbH Lda.; limitada
Gnade graça
gnädig favorável
gnädige Frau dona
Gold ouro
goldblond fulvo
Goldbrasse dourada
golden dourada; dourado
Goldschmied joalheiro
Golf golfe; golfo
Golf spielen jogar golfe
Golfplatz campo de golfe
Golfschläger taco de golfe
gotisch gótica; gótico
Gott Deus
Gott sei Dank graças a Deus
Gottesacker cemitério
Gottesdienst culto ; massa ; serviço
göttlich divino
Gouvernement província
Gouverneur governador
Grab cova ; sepultura; túmulo
graben
Graben canaleta; cavar; fosso; polaco; vala
Grabmal túmulo
Grabscheit
gräbt escava
Grad grau
Grade degraus ; graus
gradlinig em linha reta
Graf conde
grafisch gráfico
Grafschaft condado
Gram desapontamento
Gramm grama
Grammatik gramática
grandios magnífico
Granit granito
graphisch gráfico
Gras erva
Grasebene pradaria
grasen paste
Gräser ervas
Gräser ervas; ervinhas
Grashüpfer gafanhoto; locustídeo
Gräslein ervinhas
grässlich terrível
Gräte espinha
Gratifikation bônus
gratis gratuita; gratuitamente; gratuito; livre
gratulieren congratular; felicitar
grau cinza; cinzenta; cinzento; grisalho
grau meliert mechado
Graupe refeição
Graupel granizo
gravieren grave
graziös gracioso
greifen agarrar; aperto; apreenda; embraiagem; garra
Greise ancião
grell afiada; afiado
Grenze fronteira ; limite; margem
Grenzen fronteiras; margens
Grieche grego
Griechenland Grècia ; Gregia
Griechin grega
griechisch grego
Griff botão; cabo
Griffel estilete
Grill churrasco ; grelha ; grelhador
Grille cigarra ; grilo
Grillkohle carvão para assar
Grillrestaurant churrascaria
Grimasse careta
Grimassen caretas
Grippe aperto; gripe
grob grossa; grossas; grosso
Groll raiva
Grönland Gronelândia
groß alta; alto; altos; de altura; grande; grandes
großartig famosa; famoso; fantástica; fantástico; grandioso; magnífico
großartige famosas
großartiges famosa; famoso
Großbritannien Grã-Bretanha
Großcomputer computador de grande capacidade
große grande; grandes
Größe altura ; medida; tamanho
große Straße avenida
Großeltern avós
Größen tamanhos
großer grande; grandes
großes grande; grandes
Großhandel comèrcio grossista
Großmutter avó
Großmutter avó
Großmütter avós
Großrechner computador de grande capacidade
Großstadt grande cidade
größte major
Großteil maior parte
größten maiores
grösstenteils pela maior parte
Großvater avô
Großväter avós
großzügig generosa; generoso
Grotte caverna; gruta
Grube caverna; cavidade; cova ; ninho
grübeln cismar
Grubenarbeiter mineiro
Grubenarbeiter mineiros
Gruft sepultura
grün verdes
Grün verde
Grund causa ; fundo ; motivo; motriz; razão ; terra
gründen encontrado; ereto; fundar
gründeten fundaram
Grundlage base; elemento ; fundação
grundlegend básica; basicamente; básico
Grundnahrungsmittelverteilung repasse de cesta básica
Grundrechenart operação
Grundrechenarten operações
Grundsatz princípio
grundsätzlich prinzipal
grundsätzliche principal; principalmente
Grundschule escola primária; escolar
Grundstück prédio ; terreno
Grundstücke prédios
Grundstücks prédio
grüne Salat alface
grüne Wein vinho verde
grünen verdes
Grünpflanze planta verde
Gruppe grupo
Grus cascalho
Gruss cumprimento
Grüße cumprimentos
grüßen cumprimentar; cumprimente; saudação
Gsälz atolamento
Guaraná guaraná
Guavenbaum goiabeira
Guavenbirne araçá; goiaba
Guavenmarmelade goiabada
Gulbenkian-Stiftung Fundação Gulbenkian
gültig válida; válido
Gummi borracha ; eliminador; gengiva; goma
Gummibaum seringueira
Gummistiefel botas de borracha
Gunst graça
günstig baixo preço; bem situado; dar jeito; favoráveis; favorável
gurgeln enxaguadura
Gurke pepino
Gurt cinto
Gürtel cinto; cintura
Gürtelschnalle fivela de cinto
gut aprovação; bem; boa; boas; bom; boms; bons
Gut granja; mercadoria; possessão; propriedade ; rancho
gut sein prestar
Gutachten julgamento
Gutachter avaliador
gutartig benigno
Gutdünken opinião
Gutdünken opiniões
gute bem; boa; bom
Güte bondade ; qualidade
guten boa; bom
guter bem; boa; bom
Güter mercadorias
Güterbahnhof estação de merdadorias
Gütertransport transporte de mercadorias
Güterzug comboio de mercadorias
Güterzüge comboios de mercadorias
gutes bem; boa; bom
gutes Geschäft negócio da China
gutgelaunt bem disposta; bem disposto
gutheißen aprove; endosse
gütig aprovação; bem; bom
Gutmütigkeit bondade
Gutschein vale
gutschreiben creditar
Gutshof quinta
Gymnasium escola secundária
Gymnastik ginástica
Gynäkologie ginecologia