Lü {prop} (Lü language)
|
:: лы {m} /ly/
|
Lù {prop} (Chinese surname)
|
:: Лу {m} {f} /Lu/
|
la {n} /lɑː/ (syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale)
|
:: ля {n} /lja/
|
lab {n} (laboratory) SEE: laboratory
|
::
|
Laban {prop} (brother of Rebekah)
|
:: Лаван {m} /Laván/
|
lab coat {n} /ˈlæb ˌkoʊt/ (coat worn by laboratory workers)
|
:: халат {m} /xalát/
|
labdanum {n} (resin)
|
:: ладан {m} /ládan/
|
labefaction {n} /ˌlæb.əˈfæk.ʃən/ (act of shaking orweakening or the resulting state; overthrow, ruination)
|
:: ослабление {n} /oslablénije/, падение {n} /padénije/
|
label {n} /ˈleɪbəl/ (small ticket or sign giving information)
|
:: ярлык {m} /jarlýk/, этикетка {f} /etikétka/, наклейка {f} /nakléjka/, бирка {f} /bírka/, лейбл {m} /lɛjbl/
|
label {n} (name categorising someone as part of a group)
|
:: ярлык {m} /jarlýk/, клеймо {n} /klejmó/
|
label {v} (put a ticket or sign on)
|
:: наклеивать ярлыки /nakléivatʹ jarlykí/
|
label {v} (give a label to in order to categorise)
|
:: вешать ярлыки /véšatʹ jarlykí/ , клеймить /klejmítʹ/
|
label {n} (company selling records) SEE: record label
|
::
|
labia {n} /leɪbi.ə/ (folds of tissue at opening of vulva)
|
:: губы {f-p} /gúby/, половые губы {f-p} /polovýje gúby/
|
labial {adj} /ˈleɪ.bi.əl/ (pertaining to the lips)
|
:: губной /gubnój/, лабиальный /labiálʹnyj/
|
labial {adj} (linguistics: articulated by the lips)
|
:: губной /gubnój/, лабиальный /labiálʹnyj/
|
labialization {n} (secondary articulatory feature)
|
:: лабиализация {f} /labializácija/
|
labialize {v} (make a sound labial)
|
:: лабиализовать {impf} {pf} /labializovátʹ/
|
labia majora {n} (outer folds of vulva)
|
:: большие половые губы {f-p} /bolʹšíje polovýje gúby/
|
labia minora {n} ((anatomy) the two inner folds of skin within the cleft of the labia majora)
|
:: малые половые губы {f-p} /mályje polovýje gúby/
|
labiodental {adj} /ˌleɪbioʊˈdentəl/ (articulated with the lower lip and upper teeth)
|
:: губно-зубной /gúbno-zubnój/, лабиодентальный /lábiodɛntálʹnyj/
|
labiodental {n} (a speech sound articulated with the lower lip and upper teeth)
|
:: губно-зубной согласный {m} /gúbno-zubnój soglásnyj/, лабиодентальный согласный {m} /lábiodɛntálʹnyj soglásnyj/
|
labium {n} /ˈleɪbɪəm/ (liplike structure)
|
:: губа {f} /gubá/
|
labium {n} (lip of a labiate corolla)
|
:: лабиум {m} /lábium/, нижняя губа {f} /nížnjaja gubá/
|
labneh {n} (strained yoghurt, yoghurt cheese)
|
:: греческий йогурт {m} /gréčeskij jógurt/ , лабнэ {n} /labnɛ́/, творог {m} /tvoróg/, творог {m} /tvórog/
|
labor {n} (labor) SEE: labour
|
::
|
labor {v} (labor) SEE: labour
|
::
|
laboratory {n} /ˈlæb(ə)ɹəˌtɔɹi/ (room, building or institution equipped for scientific research)
|
:: лаборатория {f} /laboratórija/
|
laboratory {n} (place where chemicals, drugs or microbes are prepared or manufactured)
|
:: лаборатория {f} /laboratórija/
|
Labor Day {n} (holiday on May 1st) SEE: May Day
|
::
|
laborer {n} /ˈleɪ.bɚ.ɚ/ (One who uses body strength instead of intellectual power to earn a wage, usually hourly)
|
:: чернорабочий {m} /černorabóčij/, рабочий {m} /rabóčij/
|
labor-intensive {adj} (requiring a great deal of work)
|
:: трудоёмкий /trudojómkij/
|
laborious {adj} (industrious) SEE: industrious
|
::
|
laborious {adj} /ləˈbɔːɹiəs/ (requiring much physical effort)
|
:: трудоёмкий /trudojómkij/, трудный /trúdnyj/, тяжёлый /tjažólyj/, напряжённый /naprjažónnyj/, утомительный /utomítelʹnyj/
|
laborious {adj} (mentally difficult)
|
:: кропотливый /kropotlívyj/
|
labor market {n} (market consisting of workers)
|
:: рынок труда {m} /rýnok trudá/
|
Labor Party {prop} (similar party in another country) SEE: Labour Party
|
::
|
labor union {n} (labor union) SEE: trade union
|
::
|
labour {n} /ˈleɪ.bɚ/ (work)
|
:: труд {m} /trud/, работа {f} /rabóta/
|
labour {n} (workers)
|
:: рабочий класс {m} /rabóčij klass/, рабочие {m-p} /rabóčije/
|
labour {n} (giving birth)
|
:: роды {m-p} /ródy/
|
labour {v} (to work)
|
:: трудиться /trudítʹsja/, работать /rabótatʹ/
|
Labour Party {prop} (British party)
|
:: лейбористская партия {f} /lejborístskaja pártija/
|
Labour Party {prop} (similar party in another country)
|
:: рабочая партия {f} /rabóčaja pártija/, лейбористская партия {f} /lejborístskaja pártija/
|
Labrador {prop} /ˈlæb.ɹə.dɔː(ɹ)/ (mainland portion of the province of Newfoundland and Labrador)
|
:: Лабрадор {m} /Labradór/
|
Labrador {prop} (Dog breed)
|
:: лабрадор {m} /labradór/
|
Labrador duck {n} (Camptorhynchus labradorius)
|
:: лабрадорская гага {f} /labradórskaja gága/
|
Labrador retriever {n} (breed of dog)
|
:: лабрадор-ретривер {m} /labradór-retríver/
|
laburnum {n} (tree)
|
:: ракитник {m} /rakítnik/, золотой дождь {m} /zolotój doždʹ/
|
labyrinth {n} /ˈlæb.ɚ.ɪnθ/ (maze)
|
:: лабиринт {m} /labirínt/
|
labyrinthal {adj} (like a labyrinth) SEE: labyrinthine
|
::
|
labyrinthian {adj} (mazelike) SEE: labyrinthine
|
::
|
labyrinthiform {adj} (having the form of a labyrinth) SEE: labyrinthine
|
::
|
labyrinthine {adj} /læb.əˈɹɪn.θɪn/ (physically resembling a labyrinth)
|
:: лабиринтообразный /labirintoobraznyj/
|
labyrinthine {adj} (twisting, convoluted, baffling)
|
:: запутанный /zaputannyj/, сложный /slóžnyj/, мудрёный /mudrjónyj/, трудный для понимания /trúdnyj dlja ponimanija/
|
labyrinthitis {n} (inflammation)
|
:: лабиринтит {m} /labirintít/, внутренний отит {m} /vnútrennij otít/
|
lac {n} /læk/ (a resinous substance)
|
:: лак {m} /lak/
|
lac {n} (lakh) SEE: lakh
|
::
|
lace {n} /leɪs/ (fabric)
|
:: кружево {n} /krúževo/
|
lace {n} (cord for fastening a shoe) SEE: shoelace
|
::
|
Lacedaemon {prop} /ˌlæsəˈdiːmən/ (another name of Sparta)
|
:: Лакедемон /Lakedemon/
|
Lacedaemonian {adj} (of, from or pertaining to Lacedaemonia)
|
:: спартанский /spartanskij/, лаконский /lakonskij/, лакедемонский /lakedemónskij/
|
Lacedaemonian {n} (inhabitant of Lacedaemonia)
|
:: лакедемонянин {m} /lakedemonjanin/, спартанец {m} /spartanec/
|
lacerate {v} /ˈlæ.sɚ.ejt/ (To tear, rip or wound)
|
:: раздирать /razdiratʹ/, рвать /rvatʹ/, ранить /ránitʹ/
|
laceration {n} /læsəˈɹeɪʃən/ (an irregular open wound caused by a blunt impact to soft tissue)
|
:: разрыв {m} /razrýv/, рваная рана {f} /rvánaja rána/
|
Lacerta {prop} (a constellation)
|
:: Ящерица {f} /Jáščerica/
|
lachanophobia {n} /ˌlækənəˈfəʊbɪə/ (irrational fear of vegetables)
|
:: лаханофобия {f} /laxanofóbija/
|
laches {n} /ˈlætʃɪz/ (legal doctrine)
|
:: неосновательное промедление {n} /neosnovátelʹnoje promedlénije/
|
lachrymable {adj} (lamentable) SEE: lamentable
|
::
|
lachrymal {adj} (of or relating to tears) SEE: lacrimal
|
::
|
lachrymatory {adj} /ˈlækɹɪmətəɹi/ (causing tears)
|
:: слезоточивый /slezotočívyj/
|
lachrymatory {n} (vase intended to hold tears)
|
:: слезница {f} /slezníca/
|
lachrymose {adj} /ˈlæk.ɹɪ.moʊs/ (tearful; causing tears)
|
:: плаксивый /plaksívyj/, слезливый /slezlívyj/
|
lack {n} /læk/ (deficiency, need)
|
:: отсутствие {n} /otsútstvije/, нехватка {f} /nexvátka/, недостаток {m} /nedostátok/, нужда {f} /nuždá/
|
lack {v} (be without, need, require)
|
:: отсутствовать {impf} /otsútstvovatʹ/, недоставать {impf} /nedostavátʹ/, недостать {pf} /nedostátʹ/, нуждаться {impf} /nuždátʹsja/ (need)
|
lackadaisical {adj} /ˌlækəˈdeɪzɪkəl/ (showing no interest or enthusiasm)
|
:: равнодушный /ravnodúšnyj/, апатичный /apatíčnyj/
|
lackadaisical {adj} (Lazy; slothful; indolent)
|
:: ленивый /lenivyj/
|
lackey {n} /ˈlæ.ki/ (liveried male servant)
|
:: лакей {m} /lakéj/
|
lackey {n} (a fawning, servile follower)
|
:: холуй {m} /xolúj/, лакей {m} /lakéj/, прихвостень {m} /príxvostenʹ/
|
lacking {n} (absence of something) SEE: lack
|
::
|
Laconia {prop} /ləˈkəʊ.ni.ə/ (region in the southern Peloponnese)
|
:: Лакония {f} /Lakónija/
|
laconic {adj} /ləˈkɑnɪk/ (using as few words as possible)
|
:: лаконичный /lakoníčnyj/, немногословный /nemnogoslóvnyj/
|
La Coruña {prop} (A Coruña) SEE: A Coruña
|
::
|
lacquer {n} /ˈlæk.ɚ/ (glossy, resinous material used as a surface coating)
|
:: лак {m} /lak/
|
lacquer {n} (similar finish, baked onto the inside of cans)
|
:: лак {m} /lak/
|
lacquer {v} (to apply a lacquer to something)
|
:: лакировать /lakirovátʹ/
|
lacrimal {adj} (of or relating to tears)
|
:: слёзный /sljóznyj/
|
lacrimal sac {n} (dilated upper end of the tear duct)
|
:: слёзный мешочек {m} /sljóznyj mešóček/
|
lacrosse {n} /ləˈkɹɔs/ (the sport)
|
:: лакросс {m} /lakróss/
|
lactation {n} /lækˈteɪʃən/ (secretion of milk)
|
:: лактация {f} /laktácija/
|
lactation {n} (process of providing milk to the young)
|
:: кормление грудью {n} /kormlénije grúdʹju/, грудное вскармливание {n} /grudnóje vskármlivanije/
|
lactation {n} (lactation period)
|
:: лактация {f} /laktácija/
|
lactic acid {n} (2-hydroxy-propanoic acid (CH3.CHOH.CO2H))
|
:: молочная кислота {f} /molóčnaja kislotá/
|
lactose {n} /ˈlæk.toʊs/ (disaccharide sugar of milk and dairy products)
|
:: лактоза {f} /laktóza/
|
lactose intolerance {n} (inability to metabolize lactose)
|
:: непереносимость лактозы {f} /neperenosímostʹ laktózy/, гиполактазия {f} /gipolaktazíja/
|
lacustrine {adj} /ləˈkʌstɹɪn/ (of or relating to lakes)
|
:: озёрный {m} /ozjórnyj/
|
lacy {adj} /ˈleɪ.si/ (made of lace or decorated with it)
|
:: кружевной /kruževnoj/
|
lad {n} /læd/ (a boy)
|
:: парень {m} /párenʹ/, юноша {m} /júnoša/, мальчик {m} /málʹčik/
|
lad {n} (familiar term of address for a man)
|
:: молодой человек {m} /molodój čelovék/
|
lad {n} (a groom who works with horses)
|
:: помощник конюха {m} /pomóščnik kónjuxa/
|
Lada {prop} (a female name)
|
:: Лада {f} /Láda/
|
Lada {prop} (a Russian car)
|
:: Лада {f} /Láda/, Жигули {p} /Žigulí/
|
Ladakh {prop} /ləˈdɑːk/ (region)
|
:: Ладакх /Ladákx/, Ладак /Ladak/
|
ladder {n} /ˈladə/ (climbing tool)
|
:: лестница {f} /léstnica/, стремянка {f} /stremjánka/
|
ladder {n} (the hierarchy or ranking system within an organization)
|
:: лестница {f} /léstnica/
|
ladder {n} (length of unravelled fabric in a knitted garment)
|
:: стрелка {f} /strélka/
|
ladder lottery {n} (method of decision-making)
|
:: Амидакудзи /Amidakudzi/
|
laddie {n} /ˈlædi/ (small boy)
|
:: мальчуган {m} /malʹčugán/, мальчишка {m} /malʹčíška/, мальчонка {m} /malʹčónka/
|
lade {v} /leɪd/ (To fill or load)
|
:: грузить /gruzitʹ/, нагружать /nagružatʹ/
|
ladies and gentlemen {n} (phrase used to address an audience of men and women)
|
:: господа {p} /gospodá/, дамы и господа /dámy i gospodá/
|
ladies first {proverb} (phrase encouraging gentlemanliness)
|
:: дамы вперёд /dámy vperjód/
|
ladies' room {n} (lavatory intended for women, see also: toilet)
|
:: женская уборная {f} /žénskaja ubórnaja/, женский туалет {m} /žénskij tualét/
|
Ladin {prop} /ləˈdiːn/ (the Romance language)
|
:: ладинский /ladinskij/
|
Ladino {prop} /ləˈdinoʊ/ (Romance language)
|
:: сефардский {m} /sefárdskij/, ладино {m} /ladíno/
|
Ladislaus {prop} (male given name)
|
:: Владислав {m} /Vladisláv/
|
ladle {n} /ˈleɪ.dəl/ (deep-bowled spoon with a long, usually curved, handle)
|
:: половник {m} /polóvnik/, черпак {m} /čerpák/, ковш {m} /kovš/, поварёшка {f} /povarjóška/
|
Ladoga {prop} (a lake in Russia)
|
:: Ладожское озеро {n} /Ládožskoje ózero/, Ладога {f} /Ládoga/
|
Ladoga ringed seal {n} (Pusa hispida ladogensis)
|
:: Ладожская нерпа {f} /Ladožskaja nerpa/
|
lady {n} /ˈleɪdi/ (mistress of a household)
|
:: хозяйка {f} /xozjájka/
|
lady {n} (woman of breeding and authority)
|
:: леди {f} /lédi/, дама {f} /dáma/, сударыня {f} /sudárynja/, госпожа {f} /gospožá/
|
lady {n} (wife of a lord)
|
:: леди {f} /lédi/, дама {f} /dáma/, госпожа {f} /gospožá/, барыня {f} /bárynja/
|
lady {n} (polite term referring a woman)
|
:: госпожа {f} /gospožá/, дама {f} /dáma/, мадам {f} /madám/, сударыня {f} /sudárynja/
|
lady {n} (toilets intended for use by women)
|
:: женский туалет {m} /žénskij tualét/
|
Lady {n} (aristocratic title for a woman)
|
:: леди {f} /lédi/, дама {f} /dáma/, госпожа {f} /gospožá/
|
lady abbess {n} (bawd)
|
:: бандерша /banderša/, мадам /madám/
|
ladybird {n} /ˈleɪ.di.bɝd/ (member of Coccinellidae)
|
:: божья коровка {f} /bóžʹja koróvka/
|
ladybird spider {n} (Eresus sandaliatus, a species of spider found primarily in northern and central Europe)
|
:: чёрная толстоголовка {f} /čórnaja tolstogolóvka/
|
ladyboy {n} /ˈleɪdiˌbɔɪ/ (effeminate homosexual man, especially an intergender person, see also: kathoey)
|
:: ледибой {m} /ledibój/
|
ladybug {n} (ladybird) SEE: ladybird
|
::
|
ladyfinger {n} (okra) SEE: okra
|
::
|
lady-in-waiting {n} /ˌleɪdɪ ɪn ˈweɪtɪŋ/ (lady in the household of a woman of higher rank who attends he as a personal assistant)
|
:: фрейлина {f} /fréjlina/
|
lady-killer {n} (man unusually attractive to women)
|
:: сердцеед {m} /serdcejéd/
|
ladykin {n} (little lady)
|
:: маленькая леди {f} /málenʹkaja lédi/
|
ladylove {n} (a woman who is loved by someone)
|
:: возлюбленная {f} /vozljúblennaja/, дама сердца {f} /dáma sérdca/
|
ladyship {n} /ˈleɪ.di.ʃɪp/ (Term of respect)
|
:: светлость {f} /svétlostʹ/, милость {f} /mílostʹ/, миледи {f} /milédi/, благородие /blagorodije/
|
lady's man {n} (womanizer) SEE: womanizer
|
::
|
lady's man {n} (man who attracts women and enjoys their company)
|
:: дамский угодник {m} /dámskij ugódnik/, кавалер {m} /kavalér/
|
lady's mantle {n} (a herb)
|
:: манжетка {f} /manžétka/
|
Laertes {prop} /leɪˈɜɹtiːz/ (the father of Odysseus)
|
:: Лаэрт /Laert/
|
lag {v} /læɡ/ (To fall behind)
|
:: отставать {impf} /otstavátʹ/, отстать {pf} /otstátʹ/, опаздывать {impf} /opázdyvatʹ/, опоздать {pf} /opozdátʹ/
|
lager {n} /ˈlɑːɡɚ/ (type of beer)
|
:: лагер {m} /láger/
|
laggard {n} /ˈlæɡəd/ (one who lags behind)
|
:: неповоротливый/медлительный человек {m} /nepovorótlivyj/medlítelʹnyj čelovék/, копуша {m} {f} /kopúša/, увалень {m} /úvalenʹ/
|
lagoon {n} /ləˈɡuːn/ (shallow body of water)
|
:: лагуна {f} /lagúna/
|
lagopode {n} (ptarmigan) SEE: ptarmigan
|
::
|
Lagos {prop} /ˈleɪɡɒs/ (former capital of Nigeria)
|
:: Лагос {m} /Lágos/
|
Lagrange point {n} (a point in an orbital configuration)
|
:: точка Лагранжа {f} /tóčka Lagránža/
|
Lagrangian {n} (function) SEE: Lagrangian function
|
::
|
Lagrangian function {n} (ifunction)
|
:: функция Лагранжа {f} /fúnkcija Lagránža/, лагранжиан {m} /lagranžián/
|
lahar {n} /ˈlɑhɑɹ/ (volcanic mudflow)
|
:: лахар {m} /laxár/
|
lahmacun {n} (dish of Arab origin)
|
:: лахмаджун {m} /laxmadžún/
|
Lahore {prop} (Lahore)
|
:: Лахор {m} /Laxór/
|
Lahti {prop} (city of Finland)
|
:: Лахти {m} /Láxti/
|
laid {adj} /leɪd/ (of paper: ribbed with wires)
|
:: линованная {f} /linovannaja/, разлинованная {f} /razlinovannaja/
|
laid-back {adj} (relaxed and easy-going)
|
:: безмятежный {m} /bezmjatežnyj/
|
laika {n} (hunting dog from Russia)
|
:: лайка {f} /lájka/
|
lair {n} /lɛəɹ/ (of an animal)
|
:: логово {n} /lógovo/, берлога {f} /berlóga/, нора {f} /norá/
|
lair {n} (of a criminal)
|
:: логово {n} /lógovo/, притон {m} /pritón/
|
laissez faire {n} /ˈlæs.eɪ ˌfeə(ɹ)/ (economics: a policy of governmental non-interference in economic affairs)
|
:: невмешательство {n} /nevmešátelʹstvo/, лессе-фер {m} /lessɛ-fɛ́r/
|
laity {n} /ˈleɪ.ə.ti/ (people of a church who are not ordained)
|
:: миряне {p} /mirjáne/
|
Laius {prop} /ˈlaɪ.əs/ (father of Oedipus and husband of Jocasta)
|
:: Лай {m} /Laj/
|
Lak {prop} (North Caucasian language)
|
:: лакский {m} /lákskij/
|
lake {n} /leɪk/ (body of water)
|
:: озеро {n} /ózero/
|
lake {n} (a kind of coloring agent)
|
:: лак {m} /lak/
|
Lake Biwa {prop} (Japan's largest lake)
|
:: Бива {f} /Bíva/, озеро Бива {n} /ózero Bíva/
|
Lake Constance {prop} (Lake)
|
:: Боденское озеро {n} /Bódenskoje ózero/
|
Lake District {prop} (Lake District)
|
:: озёрный край {m} /ozjórnyj kraj/
|
Lake Huron {prop} (the lake)
|
:: Гурон /Gurón/
|
Lake Ladoga {prop} (Ladoga) SEE: Ladoga
|
::
|
lake quillwort {n} (Isoetes lacustris)
|
:: полушник озёрный {m} /polúšnik ozjórnyj/
|
lakeside {n} (the shore of a lake)
|
:: берег {m} /béreg/
|
Lake Superior {prop} (the lake)
|
:: Верхнее озеро {n} /Vérxneje ózero/
|
lakh {num} /lɑk/ (one hundred thousand)
|
:: лакх {m} /lakx/, лак {m} /lak/
|
Lakota {n} /ləˈkoʊtə/ (tribe)
|
:: лакота {m} /lakóta/
|
Lakota {prop} (language)
|
:: лакота {m} /lakóta/
|
laksa {n} (a spicy stew from Indonesia or Malaysia)
|
:: лакса {f} /láksa/
|
Lakshadweep {prop} /ləkˈʃɑːdwiːp/ (union territory of India)
|
:: Лакшадвип {m} /Lakšadvíp/
|
Lakshmi {prop} (Hindu goddess of wealth)
|
:: Лакшми /Lakšmí/
|
Lalibela {prop} (town in Ethiopia)
|
:: Лалибэла /Lalibɛla/
|
lama {n} /ˈlɑː.mə/ (master of Tibetan Buddhism)
|
:: лама {m} /láma/
|
lamaism {n} (Tibetan Buddhism)
|
:: ламаизм {m} /lamaízm/
|
lamb {n} /læm/ (young sheep)
|
:: ягнёнок {m} /jagnjónok/, агнец {m} /ágnec/ , барашек {m} /barášek/
|
lamb {n} (flesh of lamb as food)
|
:: баранина {f} /baránina/, ягнятина {f} /jagnjátina/
|
lamb {n} (meek person)
|
:: овца {f} /ovcá/, овечка {f} /ovéčka/, ягнёнок {m} /jagnjónok/, агнец {m} /ágnec/
|
lambada {n} (Brazilian dance)
|
:: ламбада {f} /lambáda/
|
lambaste {v} /læmˈbeɪst/ (to scold or verbally reprimand)
|
:: раскритиковать {pf} /raskritikovátʹ/, обругать {pf} /obrugátʹ/, отчитать {pf} /otčitátʹ/, вздрючить {pf} /vzdrjúčitʹ/
|
lambaste {v} (to give a thrashing to)
|
:: поколотить {pf} /pokolotítʹ/, отлупить {pf} /otlupítʹ/, отдубасить {pf} /otdubásitʹ/, вздрючить {pf} /vzdrjúčitʹ/, задать трёпку {pf} /zadátʹ trjópku/
|
lambda {n} /ˈlæm.də/ (name of the Greek letter)
|
:: лямбда {f} /ljámbda/, ламбда {f} /lámbda/
|
lambda calculus {n} (algebraic system)
|
:: лямбда-исчисление {n} /ljambda-isčislenije/
|
lambdacism {n} /ˈlæmbdəˌsɪzəm/ (pronunciation of other sounds as l)
|
:: ламбдаизм {m} /lambdaízm/
|
lambic {n} (traditional Belgian beer)
|
:: ламбик {m} /lambík/
|
Lamb of God {prop} (Jesus, symbolized as a sacrifice)
|
:: Агнец Божий {m} /Ágnec Bóžij/
|
lambrequin {n} (A short decorative drapery for a shelf edge or for the top of a window casing)
|
:: ламбрекен {m} /lambreken/
|
lame {adj} /leɪm/ (unable to walk properly because of a problem with one's feet or legs)
|
:: хромой /xromój/, хромающий /xromájuščij/
|
lame {adj} (moving with difficulty)
|
:: искалеченный /iskaléčennyj/, увечный /uvéčnyj/
|
lame {adj} (by extension, hobbling)
|
:: хромающий /xromájuščij/
|
lame {adj} (slang: unconvincing)
|
:: слабый /slábyj/, неубедительный /neubedítelʹnyj/
|
lame {adj} (slang: failing to be cool, funny, interesting or relevant)
|
:: беспонтовый {m} /bespontóvyj/, отстойный {m} /otstójnyj/
|
lame {v} (to cause a person or animal to become lame)
|
:: калечить /kalečitʹ/, увечить /uvečitʹ/
|
lame duck {n} (a person or thing that is helpless, inefficient or disabled)
|
:: неудачник {m} /neudáčnik/, неудачница {f} /neudáčnica/, бедолага {m} {f} /bedolága/, бедняга {m} {f} /bednjága/, несчастненький /nesčástnenʹkij/
|
lame duck {n} (an official who is marking time until leaving their office)
|
:: хромая утка {f} /xromája útka/
|
lamella {n} (gill of a mushroom) SEE: gill
|
::
|
lamella {n} /ləˈmɛl.ə/ (thin structure)
|
:: ламель {f} /lamelʹ/
|
lament {n} /ləˈmɛnt/ (expression of grief, suffering, or sadness)
|
:: стенание {n} /stenánije/, причитание {n} /pričitánije/, завывание {n} /zavyvánije/
|
lament {n} (song expressing grief)
|
:: элегия {f} /elégija/, причитание {n} /pričitánije/, погребальная песнь {f} /pogrebálʹnaja pesnʹ/, панихида {f} /panixída/, похоронная песнь {f} /poxorónnaja pesnʹ/
|
lament {v} (express grief)
|
:: стенать /stenátʹ/, плакать /plákatʹ/, сокрушаться /sokrušátʹsja/, горевать /gorevátʹ/, горько жаловаться /górʹko žálovatʹsja/, сетовать /sétovatʹ/
|
lament {v} (bewail)
|
:: оплакивать /oplákivatʹ/
|
lamentable {adj} /ləˈmɛn.tə.bəl/ (deplorable)
|
:: плачевный /plačévnyj/, прискорбный /priskórbnyj/
|
lamentation {n} /ˌlæm.ənˈteɪ.ʃən/ (the act of lamenting)
|
:: стенание {n} /stenanije/
|
lamentation {n} (mourning)
|
:: стенание {n} /stenanije/
|
lamentation {n} (a sorrowful cry; a lament)
|
:: плач {m} /plač/
|
Lamentations {prop} (book of the Bible)
|
:: Плач Иеремии {m} /Plač Ijeremíi/
|
lamia {n} /ˈleɪmɪə/ (monster in mythology)
|
:: ламия {f} /lamija/
|
laminate {v} /ˈlæmɪneɪt/ (To сover in protective plastic)
|
:: ламинировать /laminírovatʹ/
|
laminate {n} (Material formed of thin sheets)
|
:: ламинат {m} /laminát/
|
laminated {adj} (made by lamination)
|
:: ламинированный /laminírovannyj/
|
lamination {n} /ˌlæm.ɪˈneɪ.ʃən/ (process)
|
:: ламинирование {n} /laminírovanije/
|
lamination {n} (product of laminating)
|
:: ламинат {m} /laminát/
|
laminator {n} (device that laminates)
|
:: ламинатор {m} /laminátor/
|
lammergeier {n} (bird)
|
:: бородач {m} /borodáč/, ягнятник {m} /jagnjátnik/
|
lammergeyer {n} (vulture) SEE: lammergeier
|
::
|
lamp {n} /læmp/ (device producing light)
|
:: лампа {f} /lámpa/, лампочка {f} /lámpočka/
|
lamp {n} (oil device producing light)
|
:: лампа {f} /lámpa/, светильник {m} /svetílʹnik/
|
lamp {n} (piece of furniture)
|
:: лампа {f} /lámpa/, светильник {m} /svetílʹnik/
|
lamplight {n} /ˈlæmplaɪt/ (the light emitted by a lamp)
|
:: свет лампы {m} /svet lámpy/
|
lampoon {n} /læmˈpuːn/ (written satirical attack)
|
:: пасквиль {m} /páskvilʹ/, памфлет {m} /pamflét/, сатира {f} /satíra/
|
lampoon {v} (satirize) SEE: satirize
|
::
|
lamppost {n} (pole that holds up a light)
|
:: фонарь {m} /fonárʹ/, фонарный столб {m} /fonárnyj stolb/
|
lamprey {n} /ˈlæm.pɹi/ (a fish)
|
:: минога {f} /minóga/
|
lampshade {n} /ˈlæmp.ʃeɪd/ (cover over a lamp)
|
:: абажур {m} /abažúr/
|
Lancashire {n} /ˈlæŋkəʃə/ (county in the north-west of England)
|
:: Ланкашир {m} /Lánkašir/
|
lance {n} /læns/ (weapon of war)
|
:: пика {f} /píka/
|
lance corporal {n} (lance corporal)
|
:: ефрейтор {m} /jefréjtor/, младший капрал {m} /mládšij kaprál/
|
lancelet {n} (animal of Cephalochordata)
|
:: ланцетник {m} /lancétnik/
|
Lancelot {prop} /ˈlæn.sə.lɒt/ (the knight)
|
:: Ланселот {m} /Lanselót/, Ланцелот {m} /Lancelót/
|
lancer {n} (cavalry soldier with a lance)
|
:: улан {m} /ulán/, пикейщик {m} /pikéjščik/, копьеносец {m} /kopʹjenosec/
|
lancet {n} /læn.sɪt/ (surgical instrument)
|
:: ланцет {m} /lancét/
|
Lan-chou {prop} (Lanzhou) SEE: Lanzhou
|
::
|
land {n} /lænd/ (part of Earth that is not covered by oceans or other bodies of water)
|
:: земля {f} /zemljá/, земли {p} /zémli/, суша {f} /súša/
|
land {n} (real estate or landed property)
|
:: земля {f} /zemljá/
|
land {n} (country or region)
|
:: страна {f} /straná/, земля {f} /zemljá/, край {m} /kraj/
|
land {n} (ground that is suitable for farming)
|
:: земля {f} /zemljá/
|
land {n} (space between the rifling grooves in a gun)
|
:: поле нареза {n} /póle naréza/
|
land {v} (to descend to a surface, especially from the air)
|
:: приземляться {impf} /prizemljátʹsja/, приземлиться {pf} /prizemlítʹsja/
|
land {v} (to arrive at land, especially a shore, or a dock, from a body of water)
|
:: высаживаться {impf} /vysáživatʹsja/, высадиться {pf} /výsaditʹsja/, причаливать {impf} /pričálivatʹ/, причалить {pf} /pričálitʹ/
|
land {v} (to bring to land)
|
:: высаживать {impf} /vysáživatʹ/, высадить {pf} /výsaditʹ/ , выгружать {impf} /vygružátʹ/, выгрузить {pf} /výgruzitʹ/
|
land {v} (to deliver) SEE: deliver
|
::
|
land {n} (fright) SEE: fright
|
::
|
-land {suffix} /lənd/ (territory, country or region (suffix))
|
:: -ландия {f} /-lándija/, -ляндия {f} /-ljándija/, -лэнд {m} /-lɛnd/, -ланд {m} /-land/, -ленд {m} /-lend/, -ия {f} /-ija/, земля {f} /zemljá/, страна {f} /straná/, -стан {m} /-stán/, -истан {m} /-istán/
|
land ahoy {interj} (interjection shouted by the ship's watch)
|
:: земля видна /zemljá vidná/
|
lander {n} /ˈlændə/ (space probe)
|
:: спускаемый аппарат {m} /spuskájemyj apparát/, посадочный модуль {m} /posádočnyj módulʹ/
|
lander {n} ((slang) illegal immigrant)
|
:: нелегал {m} /nelegál/, нелегалка {f} /nelegálka/
|
landfill {n} /ˈlænd.fɪl/ (site at which refuse is buried)
|
:: свалка {f} /sválka/ мусора {m} /musora/, полигон {m} /poligón/ для /dlja/ захоронения {n} /zaxoronenija/ отходов {p} /otxodov/
|
landgrave {n} (renderings of Landgraf)
|
:: ландграф /landgráf/
|
land ho {interj} (land ahoy) SEE: land ahoy
|
::
|
-landia {suffix} (territory, country or region (suffix)) SEE: -land
|
::
|
landing {n} /ˈlændɪŋ/ (corridor)
|
:: коридор {m} /koridor/
|
landing {n} (coming to earth, as of an airplane)
|
:: приземление {n} /prizemlénije/, посадка {f} /posádka/
|
landing {n} (an in-between platform)
|
:: площадка {f} /ploščadka/
|
landing {n} (a place on a shoreline where a boat lands)
|
:: пристань {f} /pristanʹ/
|
landing gear {n} (undercarriage)
|
:: шасси летательного аппарата {n} /šassí letátelʹnovo apparáta/
|
landing strip {n} (auxiliary or temporary runway for aircraft)
|
:: посадочная полоса {f} /posádočnaja polosá/
|
landlady {n} /ˈlændˌleɪ.di/ (female landlord)
|
:: хозяйка {f} /xozjájka/, домовладелица {f} /domovladélica/
|
landline {n} (fixed telephone communications cable)
|
:: наземная линия связи {f} /nazémnaja línija svjázi/, линия проводной связи {f} /línija provodnój svjázi/
|
landline {n} (telephone connected by such a fixed wire)
|
:: стационарный телефон {m} /stacionárnyj telefón/, городской телефон {m} /gorodskój telefón/, наземный телефон {m} /nazémnyj telefón/, фиксированный телефон {m} /fiksírovannyj telefón/
|
landlocked {adj} /ˈlændlɑkt/ (surrounded by land)
|
:: окружённый сушей /okružónnyj súšej/, континентальный /kontinentálʹnyj/
|
landlord {n} /ˈlænd.lɔɹd/ (person who owns and rents land such as a house, apartment, or condo)
|
:: хозяин /xozjáin/, хозяйка {f} /xozjájka/, домовладелец {m} /domovladélec/, арендодатель {m} /arendodátelʹ/, владелец {m} /vladélec/
|
landlouper {n} (vagabond) SEE: vagabond
|
::
|
landlubber {n} /ˈlænd.lʌb.ɚ/ (someone unfamiliar with the sea or seamanship)
|
:: сухопутная крыса {f} /suxopútnaja krýsa/
|
landmark {n} /ˈlændmɑɹk/ (recognizable feature)
|
:: ориентир {m} /orijentír/
|
landmark {n} (notable location)
|
:: достопримечательность {f} /dostoprimečátelʹnostʹ/
|
landmark {n} (major event)
|
:: веха {f} /véxa/
|
landmass {n} /ˈlænd.mæs/ (large continuous area of land)
|
:: суша {f} /súša/, твердь {f} /tverdʹ/
|
land mine {n} /ˈlænd.maɪn/ (mine that is placed on land)
|
:: наземная мина {f} /nazémnaja mína/
|
land of milk and honey {n} (a land of abundance)
|
:: земля обетованная {f} /zemljá obetovánnaja/
|
Land of the Rising Sun {prop} (Japan)
|
:: Страна Восходящего Солнца {f} /Straná Vosxodjáščevo Sólnca/
|
landowner {n} /ˈlændˌoʊ.nɚ/ (a person who owns land)
|
:: землевладелец {m} /zemlevladélec/, землевладелица {f} /zemlevladélica/, помещик {m} /poméščik/, помещица {f} /poméščica/
|
landrace {n} /ˈlændˌɹeɪs/ (local variety of domesticated animal or plant adapted to its environment)
|
:: ландрас {m} /landrás/
|
landrail {n} (Crex crex) SEE: corncrake
|
::
|
landscape {n} /ˈlandskeɪp/ (portion of land or territory)
|
:: ландшафт {m} /landšáft/, пейзаж {m} /pejzáž/
|
landscape {n} (picture representing a scene)
|
:: пейзаж {m} /pejzáž/
|
landscape {n} (mode of printing)
|
:: альбомная ориентация {f} /alʹbómnaja orijentácija/
|
landscaper {n} /ˈlænd.skeip.ɚ/ (one that does landscaping)
|
:: пейзажист {m} /pejzažist/
|
landscaping {n} (the act of improving a landscape)
|
:: благоустройство и озеленение /blagoustrójstvo i ozelenénije/, благоустройство {n} /blagoustrójstvo/
|
Landsknecht {n} (German mercenary of the 15th or 16th century) SEE: lansquenet
|
::
|
landslide {n} /ˈlænd.slaɪd/ (natural disaster)
|
:: оползень {m} /ópolzenʹ/, обвал {m} /obvál/, лавина {f} /lavína/
|
landslide victory {n} (overwhelming victory in an election)
|
:: убедительная победа {f} /ubedítelʹnaja pobéda/
|
lane {n} /leɪn/ (passageway)
|
:: переулок {m} /pereúlok/, аллея {f} /alléja/, алейка {f} /aléjka/, улочка {f} /úločka/
|
lane {n} (division of roadway)
|
:: полоса {f} /polosá/
|
lane {n} (division of racetrack)
|
:: дорожка {f} /doróžka/
|
lane {n} (course for ships or aircraft)
|
:: трасса {f} /trássa/
|
Langhe {prop} (hilly area in Piedmont)
|
:: Ланге {n} /Lánge/
|
Langobard {n} (Lombard) SEE: Lombard
|
::
|
langsat {n} (fruit)
|
:: лангсат {m} /langsát/
|
language {n} (body of words used as a form of communication)
|
:: язык {m} /jazýk/, речь {f} /rečʹ/
|
language {n} (the ability to communicate using words)
|
:: язык {m} /jazýk/, речь {f} {f} /rečʹ/
|
language {n} (nonverbal communication)
|
:: язык {m} /jazýk/, письменная речь {f} /písʹmennaja rečʹ/
|
language {n} (vocabulary of a particular field)
|
:: язык {m} /jazýk/, лексикон {m} /leksikón/
|
language {n} (particular words used)
|
:: язык {m} /jazýk/
|
language {n} (computer language, see also: computer language)
|
:: язык программирования {m} /jazýk programmírovanija/
|
language barrier {n} (barrier to communication)
|
:: языковой барьер {m} /jazykovój barʹjér/
|
language code {n} (a standard identifier of a language)
|
:: код языка {m} /kod jazyká/, языковой код {m} /jazykovój kod/
|
language exchange {n} (language exchange)
|
:: языковой обмен {m} /jazykovój obmén/
|
language family {n} (set of languages)
|
:: языковая семья {f} /jazykovája semʹjá/
|
language isolate {n} (natural language without relatives)
|
:: изолированный язык {m} /izolírovannyj jazýk/, язык-изолят {m} /jazýk-izolját/
|
language police {n} (language police)
|
:: языковая полиция {f} /jazykovája polícija/
|
language swap {n} (language exchange) SEE: language exchange
|
::
|
Languedoc {prop} (French province)
|
:: Лангедок /Langedók/
|
Languedoc-Roussillon {prop} (region of France)
|
:: Лангедок — Руссильон {m} /Langedók — Russilʹón/
|
languid {adj} /ˈlæŋ.ɡwɪd/ (lacking enthusiasm, energy or strength)
|
:: вялый /vjályj/, томный /tómnyj/
|
languid {adj} (heavy; dull; dragging)
|
:: безжизненный /bezžíznennyj/, вялый /vjályj/, апатичный /apatíčnyj/
|
languish {v} /ˈlæŋ.ɡwɪʃ/ (to lose strength and become weak)
|
:: чахнуть {impf} /čáxnutʹ/, увядать {impf} /uvjadátʹ/, слабеть {impf} /slabétʹ/
|
languish {v} (to pine away with longing)
|
:: тосковать {impf} /toskovátʹ/, изнывать {impf} /iznyvátʹ/
|
languish {v} (to live in miserable conditions)
|
:: томиться {impf} /tomítʹsja/, прозябать {impf} /prozjabátʹ/, влачить жалкое существование {impf} /vlačítʹ žálkoje suščestvovánije/
|
languish {v} (to be neglected, to make little progress)
|
:: тянуться {impf} /tjanútʹsja/
|
languor {v} (to languish) SEE: languish
|
::
|
languor {n} /ˈlæŋɡə/ (state of the body or mind caused by exhaustion or disease and characterized by a languid feeling; an instance of this, see also: lassitude)
|
:: вялость {f} /vjálostʹ/, истома {f} /istóma/, томление {n} /tomlénije/
|
languorous {adj} /ˈlæŋɡərəs/ (lacking energy, spirit, liveliness or vitality; languid, lackadaisical)
|
:: вялый /vjályj/
|
La Niña {n} /lɑːˈniːnjə/ (temperature anomaly)
|
:: Ла-Нинья {f} /La-Nínʹja/
|
lanichol {n} (lanolin) SEE: lanolin
|
::
|
laniol {n} (lanolin) SEE: lanolin
|
::
|
Lankaran {prop} (a city in Azerbaijan)
|
:: Ленкорань /Lenkoranʹ/
|
lanky {adj} /ˈlæŋk.i/ (tall, slim)
|
:: долговязый {m} /dolgovjazyj/, длинный {m} /dlínnyj/
|
lanner falcon {n} (Falco biarmicus)
|
:: средиземноморский сокол {m} /sredizemnomórskij sókol/, ланнер /lánner/
|
lanolin {n} (greasy yellow substance)
|
:: ланолин {m} /lanolín/
|
lansquenet {n} /ˌlænskəˈnɛt/ (German mercenary of the 15th or 16th century)
|
:: ландскнехт {m} /landsknéxt/
|
lantern {n} /ˈlæn.tɚn/ (case of transparent material made to protect a flame, or light)
|
:: фонарь {m} /fonárʹ/
|
lantern {n} (Aristotle's lantern) SEE: Aristotle's lantern
|
::
|
lanthanide {n} /ˈlænθənaɪd/ (Any of the 14 rare earth elements)
|
:: лантаноид {m} /lantanóid/
|
lanthanum {n} /ˈlænθənəm/ (metallic element)
|
:: лантан {m} /lantán/
|
lanyard {n} /ˈlæn.jɚd/ (a cord worn around the neck; used to hold a small object such as a whistle)
|
:: темляк {m} /temlják/
|
Lanzhou {prop} (a city of China)
|
:: Ланьчжоу {m} /Lanʹčžóu/
|
Lao {n} /laʊ/ (person)
|
:: лаосец {m} /laósec/, лаоска {f} /laóska/
|
Lao {n} (language)
|
:: лаосский {m} /laósskij/
|
Lao {adj} (of, from, or pertaining to Laos, the people or their language)
|
:: лаосский /laósskij/
|
Laocoön {prop} /leɪˈɒkɵ.ɒn/ (Trojan or Argonaut)
|
:: Лаокоонт /Laokóont/
|
Laodicea {prop} /ˌleɪ.ədɪˈsiːə/ (name of numerous Hellenistic cities)
|
:: Лаодикея /Laodikéja/
|
Lao People's Democratic Republic {prop} (country in Southeast Asia (official name))
|
:: Лаосская Народно-Демократическая Республика {f} /Laósskaja Naródno-Demokratíčeskaja Respúblika/
|
Laos {prop} /ˈlaʊ(s)/ (country in Southeast Asia)
|
:: Лаос {m} /Laós/
|
Laotian {n} (Laotian person) SEE: Lao
|
::
|
Laotian {prop} /ˈlaʊʃən/ (language)
|
:: лаосский /laósskij/
|
Laotian {adj} (of, from, or pertaining to Laos)
|
:: лаосский /laósskij/
|
Lao-Tzu {prop} (Laozi) SEE: Laozi
|
::
|
Laozi {prop} (influential Chinese philosopher and founder of Taoism)
|
:: Лаоцзы {m} /Láoczy/, Лао-цзы {m} /Láo-czy/
|
Laozi {prop} (Tao Te Ching) SEE: Tao Te Ching
|
::
|
lap {n} /læp/ (lower part of a garment that plays loosely)
|
:: подол {m} /podól/ , пола /polá/
|
lap {n} (edge; border; hem)
|
:: край {m} /kraj/
|
lap {n} (sports: one circuit around a race track)
|
:: круг {m} /krug/
|
lap {v} (to take liquid into the mouth with the tongue)
|
:: лакать /lakátʹ/
|
lap {v} (to wash against a surface with a splashing sound)
|
:: плескаться /pleskatʹsja/
|
laparoscopy {n} /lapəˈɹɒskəpi/ (examination or surgery on the peritoneal cavity)
|
:: лапароскопия {f} /laparoskopíja/
|
La Paz {prop} /lə ˈpæz/ (capital city of Bolivia)
|
:: Ла-Пас {m} /La-Pás/
|
lap dog {n} /ˈlæpdɒɡ/ (small dog suited to resting in its master's lap)
|
:: комнатная собачка {f} /kómnatnaja sobáčka/
|
lapel {n} /ləˈpɛl/ (each of the two triangular pieces of cloth on a jacket or coat)
|
:: отворот {m} /otvorót/, лацкан {m} /láckan/
|
lapidation {n} /ˌlæpɪˈdeɪʃən/ (act of stoning, sometimes to the point of death)
|
:: побивание камнями {n} /pobivánije kamnjámi/, забрасывание камнями {n} /zabrásyvanije kamnjámi/, лапидация {f} /lapidácija/, раджм {m} /radžm/
|
lapis lazuli {n} /ˌlapɪs ˈlazjʊlaɪ/ (precious blue stone)
|
:: лазурит {m} /lazurít/, ляпис-лазурь {f} /ljápis-lazúrʹ/
|
Laplace operator {n} (mathematics, physics: differential operator used in modeling of wave propagation, heat flow and many other applications)
|
:: лапласиан {m} /laplasián/, оператор Лапласа {m} /operátor Laplása/
|
Laplace transform {n} (function on positive real numbers)
|
:: преобразование Лапласа /preobrazovánije Laplása/
|
Laplacian {n} (Laplace operator) SEE: Laplace operator
|
::
|
Lapland {prop} (region in Scandinavia)
|
:: Лапландия {f} /Laplándija/
|
Lappeenranta {prop} (city of Finland)
|
:: Лаппенранта {f} /Láppenranta/
|
Lappland {prop} (Lapland) SEE: Lapland
|
::
|
La Pérouse Strait {prop} (strait)
|
:: пролив Лаперуза {m} /prolív Laperúza/
|
lapsang souchong {n} (tea)
|
:: лапсан соучун {m} /lapsán součún/, лапсан сушонг {m} /lapsán sušóng/
|
lapse {n} /læps/ (a temporary failure; a slip)
|
:: ляпсус /ljápsus/, оплошность {f} /oplošnostʹ/
|
lapserdak {n} (traditional Jewish black kaftan)
|
:: лапсердак {m} /lapserdák/
|
lapta {n} (a Russian bat and ball game)
|
:: лапта {f} /laptá/
|
Laptev Sea {prop} (part of the Arctic Ocean)
|
:: море Лаптевых {n} /móre Láptevyx/
|
lapti {n} (bast shoes)
|
:: лапоть {m} /lápotʹ/ , лапти {m-p} /lápti/
|
laptop {n} /ˈlæp.tɑp/ (computing: a laptop computer)
|
:: ноутбук {m} /nóutbúk/ (nóutbuk, noutbúk), лэптоп {m} /lɛptóp/ (leptóp)
|
laptop computer {n} (laptop) SEE: laptop
|
::
|
lapwing {n} /ˈlæpwɪŋ/ (bird belonging to the subfamily Vanellinae)
|
:: чибис {m} /číbis/
|
Lara {prop} /ˈlɑːɹə/ (female given name)
|
:: Лара {f} /Lára/
|
larboard {n} (port) SEE: port
|
::
|
larceny {n} /ˈlɑɹ.sə.ni/ (law: unlawful taking of personal property)
|
:: воровство {n} /vorovstvó/, кража {f} /kráža/
|
larceny {n} (law: larcenous act)
|
:: хищение {n} /xiščenije/
|
larch {n} /ˈlɑɹtʃ/ (a coniferous tree)
|
:: лиственница {f} /lístvennica/
|
larch {n} (the wood of the larch)
|
:: лиственница {f} /lístvennica/
|
lard {n} (bacon) SEE: bacon
|
::
|
lard {n} /lɑːd/ (fat from the abdomen of a pig)
|
:: сало {n} /sálo/, лярд {m} /ljard/, смалец {m} /smálec/
|
larder {n} /ˈlɑɹ.dɚ/ (cool room used as food storage)
|
:: кладовая {f} /kladovája/, кладовка {f} /kladóvka/
|
large {adj} /ˈlɑːd͡ʒ/ (of greater size, see also: big)
|
:: большой /bolʹšój/, крупный /krúpnyj/
|
large blue {n} (butterfly)
|
:: голубянка арион {f} /golubjánka arión/
|
large intestine {n} (bodily organ)
|
:: толстая кишка {f} /tólstaja kišká/
|
largely {adv} /ˈlɑɹdʒ.li/ (on a large scale)
|
:: обильно {n} /obílʹno/
|
largemouth bass {n} (fish)
|
:: большеротый окунь {m} /bolʹšerótyj ókunʹ/, форелеокунь {m} /foreleókunʹ/
|
largen {v} (enlarge) SEE: enlarge
|
::
|
large-scale {adj} (large in amount, scope or extent)
|
:: крупномасштабный /krupnomasštábnyj/
|
large-scale {adj} (drawn large so as to show detail)
|
:: крупномасштабный /krupnomasštábnyj/, в крупном масштабе /v krúpnom masštábe/
|
largesse {n} /lɑɹˈdʒɛs/ (generosity in the giving of gifts or money)
|
:: щедрость {f} /ščédrostʹ/
|
large tortoiseshell {n} (butterfly)
|
:: многоцветница {f} /mnogocvétnica/
|
large white {n} (butterfly)
|
:: капустница {f} /kapústnica/
|
lar gibbon {n} (Hylobates lar)
|
:: белорукий гиббон {m} /belorúkij gibbón/, лар {m} /lar/
|
largish {adj} (somewhat large)
|
:: великоватый /velikovátyj/
|
lari {n} (national currency of Georgia)
|
:: лари {m} /lári/
|
Larissa {prop} /ləˈɹɪsə/ (the city in Greece)
|
:: Лариса {f} /Lárisa/, Лариса {f} /Larísa/
|
Larissa {prop} (female given name)
|
:: Лариса {f} /Larísa/
|
lark {n} /lɑːk/ (bird)
|
:: жаворонок {m} /žávoronok/
|
lark {n} (one who wakes early)
|
:: жаворонок {m} /žávoronok/
|
lark {n} (romp, frolic, some fun)
|
:: забава {f} /zabáva/
|
lark {n} (prank)
|
:: шутка {f} /šútka/, проказа {f} /prokáza/
|
larkspur {n} (Delphinium)
|
:: живокость {f} /žívokostʹ/
|
larva {n} /ˈlɑː.və/ (a stage of growth)
|
:: личинка {f} /ličínka/
|
larva {n} (an animal in such stage of growth, see also: tadpole)
|
:: личинка {f} /ličínka/
|
larva {n} (recently born or hatched)
|
:: личинка {f} /ličínka/
|
laryngeal {adj} /ləˈɹɪn.dʒi.əl/ (of or pertaining to larynx)
|
:: гортанный /gortánnyj/, ларингеальный /laringeálʹnyj/
|
laryngeal {n} (laryngeal sound)
|
:: гортанный звук {m} /gortánnyj zvuk/
|
laryngeal {n} (in Proto-Indo-European linguistics, one of the typically three reconstructed consonants)
|
:: ларингал {m} /laringál/
|
laryngitis {n} /læɹɪnˈdʒajtɪs/ (inflammation of the larynx)
|
:: ларингит {m} /laringít/
|
laryngological {adj} (of or pertaining to laryngology)
|
:: ларингологическое /laringologičeskoje/
|
laryngologist {n} (a person who studies or specializes in laryngology)
|
:: ларинголог {m} /laringólog/, лор {m} /lor/
|
laryngology {n} (branch of physiology)
|
:: ларингология /laringologija/
|
laryngoscope {n} (endoscope used for viewing the interior of the larynx)
|
:: ларингоскоп /laringoskóp/
|
larynx {n} /ˈlæɹɪŋks/ (organ involved in breath control, protection of the trachea, and sound production)
|
:: гортань {f} /gortánʹ/, глотка {f} /glótka/
|
lasagna {n} /ləˈzæn.jə/ (flat sheet of pasta)
|
:: лазанья {f} /lazánʹja/
|
lasagna {n} (baked dish)
|
:: лазанья {f} /lazánʹja/
|
lasagne {n} (lasagna) SEE: lasagna
|
::
|
lascivious {adj} /ləˈsɪvɪəs/ (wanton)
|
:: похотливый /poxotlívyj/, развратный /razvrátnyj/, блудливый /bludlívyj/, распущенный /raspúščennyj/, распутный /raspútnyj/, сладострастный /sladostrástnyj/
|
lasciviousness {n} (the state or characteristic of being lascivious)
|
:: похотливость {f} /poxotlívostʹ/, распутство {n} /raspútstvo/
|
laser {n} /ˈleɪzɚ/ (device producing beam of light)
|
:: лазер {m} /lázer/
|
laser {n} (laser beam) SEE: laser beam
|
::
|
laser {n} (laser printer) SEE: laser printer
|
::
|
laser beam {n} (light from a laser)
|
:: лазерный луч {m} /lázernyj luč/
|
laser disc {n} (laserdisc) SEE: laserdisc
|
::
|
laserdisc {n} (type of videodisc)
|
:: лазерный диск {m} /lázernyj disk/
|
Laserdisc {n} (disc in this format) SEE: laserdisc
|
::
|
laser pointer {n} (device that emits a highly concentrated beam of light)
|
:: лазерная указка {f} /lázernaja ukázka/
|
laser printer {n} (computer printer)
|
:: лазерный принтер {m} /lázernyj príntɛr/
|
lash {n} (eyelash; hair growing from the eyelid) SEE: eyelash
|
::
|
lash {n} /læʃ/ (thong of a whip)
|
:: плеть {f} /pletʹ/, плётка {f} /pljótka/, кнут {m} /knut/, хлыст {m} /xlyst/, бич {m} /bič/, нагайка {f} /nagájka/
|
lash {n} (stroke with a whip)
|
:: удар хлыстом {m} /udár xlystóm/, удар бичом {m} /udár bičóm/, удар плетью {m} /udár plétʹju/
|
lash {n} (stroke of satire or sarcasm)
|
:: резкий упрёк {m} /rézkij uprjók/, критика {f} /krítika/
|
lash {v} (to strike with a lash)
|
:: пороть /porótʹ/, стегать /stegátʹ/, сечь /sečʹ/, хлестать /xlestátʹ/
|
lashing {n} /ˈlæʃɪŋ/ (Something used to tie something or lash it to something)
|
:: найтов /najtov/
|
La Spezia {prop} /lɑ ˈspɛtsi.ə/ (city in Liguria, Italy)
|
:: Специя {f} /Spécija/
|
lass {n} /læs/ (a young woman or girl)
|
:: девушка {f} /dévuška/, девочка {f} /dévočka/
|
lass {n} (sweetheart) SEE: sweetheart
|
::
|
lassi {n} /ˈlæsi/ (beverage)
|
:: ласси {m} {n} /lássí/
|
lassie {n} /ˈlæsi/ (young girl)
|
:: девчонка {f} /devčónka/, девчушка {f} /devčúška/
|
lassitude {n} /ˈlæsɪˌtjuːd/ (lethargy)
|
:: усталость {f} /ustálostʹ/, утомление {n} /utomlénije/, апатия {f} /apátija/
|
lasso {n} /ˈlæs.oʊ/ (a long rope with a sliding loop)
|
:: лассо {n} /lassó/, аркан {m} /arkán/
|
lasso {v} (to catch with a lasso)
|
:: заарканить {pf} /zaarkánitʹ/
|
last {adj} /lɑːst/ (final)
|
:: последний /poslédnij/, конечный /konéčnyj/, завершающий /zaveršájuščij/, заключительный /zaključítelʹnyj/
|
last {adj} (most recent)
|
:: последний /poslédnij/, прошлый /próšlyj/, предыдущий /predydúščij/, недавний /nedávnij/, минувший /minúvšij/
|
last {adj} (least preferable)
|
:: последний /poslédnij/
|
last {determiner} (the one immediately before the present)
|
:: прошлый /próšlyj/, тот /tot/ (colloquial)
|
last {adv} (after everything else)
|
:: после всех /pósle vsex/, в конце /v koncé/
|
last {adv} (finally)
|
:: в заключение /v zaključénije/, напоследок /naposlédok/ (usually colloquial)
|
last {v} (to endure, continue over time)
|
:: длиться {impf} /dlítʹsja/, продолжаться {impf} /prodolžátʹsja/
|
last {v} (to hold out)
|
:: продержаться {pf} /proderžátʹsja/, выдерживать {impf} /vydérživatʹ/, выдержать {pf} /výderžatʹ/
|
last {n} (tool)
|
:: колодка {f} /kolódka/
|
last but not least {adv} /ˈlæst bʌt nɑt ˈlist/ (An expression to start the last item of a list)
|
:: последний по счёту, но не по важности /poslédnij po sčótu, no ne po vážnosti/, хотя и последний, но не менее важный /xotjá i poslédnij, no ne méneje vážnyj/
|
last but one {adj} (penultimate) SEE: penultimate
|
::
|
last call {n} (announcement)
|
:: последний звон {m} /poslednij zvon/
|
Last Judgment {prop} (judgment day)
|
:: Страшный суд {m} /Strášnyj sud/, Судный день {m}
|
last name {n} (surname) SEE: surname
|
::
|
last night {n} (previous evening or night)
|
:: прошлая ночь {f} /prošlaja nočʹ/, вчерашний вечер {m} /včerášnij véčer/
|
last night {adv} (during the night before today)
|
:: прошлой ночью /próšloj nóčʹju/, вчера вечером /včerá véčerom/
|
last quarter {n} (the waning lunar phase halfway between full moon and new moon)
|
:: последняя четверть {f} /poslednjaja čétvertʹ/
|
last resort {n} (only remaining option)
|
:: последняя надежда {f} /poslédnjaja nadéžda/
|
last respects {n}
|
:: последний долг {m} /poslédnij dolg/, последние почести {f-p} /poslédnije póčesti/
|
last straw {n} (small additional burden)
|
:: последняя капля {f} /poslédnjaja káplja/
|
Last Supper {prop} (last meal Jesus ate with disciples)
|
:: Тайная Вечеря {f} /Tájnaja Véčerja/
|
last time {n} (the ultimate occurrence)
|
:: последний раз {m} /poslédnij raz/
|
last time {n} (the previous occurrence)
|
:: прошлый раз {m} /próšlyj raz/
|
last word {n} (finest, highest or ultimate representation of some class of object)
|
:: последнее слово {n} /poslédneje slóvo/
|
last word {n} ((often pluralized) final statement uttered before death)
|
:: последнее слово {n} /poslédneje slóvo/
|
last word {n} (final decision or the right to make such a decision)
|
:: последнее слово {n} /poslédneje slóvo/
|
last words {n} (final remarks uttered by a person before death)
|
:: последние слова {n-p} /poslednije slova/
|
last year {adv} (year before this one, see also: yesteryear)
|
:: в прошлом году /v próšlom godú/, летось /létosʹ/, лони /lóni/
|
Las Vegas {prop} /lɑs ˈveɪɡəs/ (city)
|
:: Лас-Вегас {m} /Las-Végas/
|
lat {n} /lɑt/ (former currency of Latvia)
|
:: лат {m} /lat/
|
Latakia {prop} (a city in Syria)
|
:: Латакия {f} /Latakíja/
|
Latakian {adj}
|
:: латакийский /latakijskij/
|
latch {n} /lætʃ/ (fastening for a door)
|
:: щеколда {f} /ščekólda/, задвижка {f} /zadvížka/, защёлка {f} /zaščólka/, запор {m} /zapór/, засов {m} /zasóv/
|
late {adj} /leɪt/ (near the end of a period of time)
|
:: поздний /pózdnij/
|
late {adj} (near the end of the day)
|
:: поздний /pózdnij/
|
late {adj} (associated with the end of a period)
|
:: поздний /pózdnij/
|
late {adj} (not arriving until after an expected time)
|
:: поздний /pózdnij/, запоздалый /zapozdályj/
|
late {adj} (euphemism for dead)
|
:: покойный /pokójnyj/, усопший /usópšij/
|
late {adv} (proximate in time)
|
:: поздно /pózdno/
|
latecomer {n} /ˈleɪtˌkʌm.ɚ/ (one who arrived late)
|
:: опоздавший {m} /opozdávšij/, опоздавшая {f} /opozdávšaja/
|
Late Latin {prop} (form of the Latin language)
|
:: поздняя латынь /pozdnjaja latýnʹ/
|
lately {adv} (recently) SEE: recently
|
::
|
latency {n} /ˈleɪ.tən.si/ (delay)
|
:: задержка {f} /zadéržka/
|
latent {adj} /ˈleɪ.tənt/ (existing or present but concealed or inactive)
|
:: скрытый /skrýtyj/, латентный /laténtnyj/
|
later {adv} /ˈleɪtɚ/ (more late)
|
:: позже /pózže/, позднее /pozdnéje/
|
later {adv} (afterward in time)
|
:: позже /pózže/, после /pósle/, потом /potóm/
|
later {adv} (at some unspecified time in the future)
|
:: позже /pózže/, потом /potóm/
|
lateral {adj} /ˈlæt.ɚ.əl/ (of or pertaining to the side)
|
:: боковой /bokovój/, латеральный /latɛrálʹnyj/
|
lateral {adj} (pertaining to the left or right of the body)
|
:: латеральный /latɛrálʹnyj/, боковой /bokovój/
|
lateral {adj} (linguistics: pertaining to certain sounds)
|
:: латеральный /latɛrálʹnyj/
|
lateral line {n} (organ)
|
:: боковая линия {f} /bokovája línija/
|
latex {n} /ˈleɪˌtɛks/ (milky sap)
|
:: латекс {m} /látɛks/, млечный сок {m} /mléčnyj sok/
|
latex {n} (emulsion)
|
:: латекс {m} /látɛks/
|
Latgale {prop} (region of Latvia)
|
:: Латгалия {f} /Latgálija/
|
lath {n} /læθ/ (a thin, narrow strip, fastened to the rafters, studs, or floor beams of a building, for the purpose of supporting a covering of tiles, plastering, etc.)
|
:: планка {f} /plánka/, рейка {f} /réjka/, дранка {f} /dránka/
|
lathe {n} /leɪð/ (machine tool used to shape a piece of material)
|
:: токарный станок {m} /tokárnyj stanók/, станок {m} /stanók/
|
lather {n} /ˈlæðɚ/ (foam of soap and water)
|
:: мыльная пена {f} /mýlʹnaja péna/
|
lather {v} (to cover with lather)
|
:: мылить /mýlitʹ/, намылить /namýlitʹ/
|
Latin {adj} (Roman Catholic) SEE: Roman Catholic
|
::
|
Latin {adj} /ˈlæt.n̩/ (of the language)
|
:: латинский /latínskij/
|
Latin {adj} (of the script)
|
:: латинский /latínskij/
|
Latin {adj} (of ancient Rome)
|
:: римский /rímskij/, латинский /latínskij/
|
Latin {adj} (of descendants from ancient Romans)
|
:: романский /románskij/, латинский /latínskij/
|
Latin {adj} (of/from Latin America)
|
:: латинский /latínskij/, латиноамериканский /latinoamerikánskij/
|
Latin {prop} (language of the ancient Romans)
|
:: латинский язык {m} /latínskij jazýk/, латынь {f} /latýnʹ/
|
Latin {n} (person native to ancient Rome or its Empire)
|
:: римлянин {m} /rímljanin/, римлянка {f} /rímljanka/
|
Latin alphabet {n} (the 26-letter alphabet)
|
:: латиница {f} /latínica/, латинский алфавит {m} /latínskij alfavít/
|
Latin America {prop} (parts of the Americas which speak Spanish or Portuguese)
|
:: Латинская Америка {f} /Latínskaja Amérika/
|
Latin American {n} (A native or inhabitant of Latin America)
|
:: латиноамериканец {m} /latinoamerikánec/, латиноамериканка {f} /latinoamerikánka/
|
Latin American {adj} (Of or relating to Latin America)
|
:: латиноамериканский /latinoamerikánskij/
|
Latin Church {prop} (one of the particular churches)
|
:: Латинская церковь {f} /Latinskaja cerkovʹ/
|
Latinist {n} (scholar who studies Latin)
|
:: латинист {m} /latiníst/
|
Latinization {n} /ˌlæt.ɪ.naɪˈzeɪ.ʃən/ (act or process of Latinizing)
|
:: латинизация {f} /latinizácija/
|
Latinize {v} (to transliterate to Latin script) SEE: romanize
|
::
|
Latino {n} /ləˈtinoʊ/ (person from Latin America)
|
:: латиноамериканец {m} /latinoamerikánec/, латиноамериканка {f} /latinoamerikánka/, латинос {m} /latinós/, латиноска {f} /latinóska/
|
Latin square {n} (an n-by-n arrangement of n different integers)
|
:: латинский квадрат {m} /latínskij kvadrát/
|
latitude {n} /ˈlæt.ɪ.tud/ (angular distance north or south from the equator)
|
:: широта {f} /širotá/
|
latitude {n} (imaginary line parallel to the equator)
|
:: параллель {f} /parallélʹ/, широта {f} /širotá/
|
latitude {n} (freedom from restrictions)
|
:: свобода {f} /svobóda/, самостоятельность {f} /samostojátelʹnostʹ/
|
latitude {n} (angular distance of a heavenly body from the ecliptic)
|
:: широта {f} /širotá/
|
latitude {n} (extent to which a light-sensitive material can be over- or underexposed)
|
:: широта {f} /širotá/
|
Latium {prop} /ˈleɪ.ʃi.əm/ (region of central Italy)
|
:: Лаций /Lácij/
|
latrine {n} /ləˈtɹiːn/ (a very simple toilet facility, usually just a pit or trench, see also: toilet; outhouse)
|
:: уборная {f} /ubórnaja/, отхожее место {n} /otxóžeje mésto/, сортир {m} /sortír/, параша {f} /paráša/
|
latrine {n} (chamber pot) SEE: chamber pot
|
::
|
La Trobe {prop} /lə ˈtɹoʊb/ (university)
|
:: Ла Троба /La Troba/
|
latte {n} /ˈlɑ.teɪ/ (caffè latte)
|
:: латте {m} {n} /látte/, кофе-латте {m} {n} /kófe-látte/
|
latter {adj} /ˈlæt̬.əɹ/ (relating to or being the second of two items)
|
:: второй /vtorój/
|
latter {adj} (near (or nearer) to the end)
|
:: последний /poslédnij/
|
latter {adj} (close (or closer) to the present time)
|
:: последний /poslédnij/, более поздний (bóleje pózdnij)
|
latter-day {adj} (modern, recent) SEE: modern
|
::
|
Latter-day Saint {n} (member of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints)
|
:: Святой последних дней {m} /Svjatoj poslednix dnej/
|
lattice {n} /ˈlæt.ɪs/ (flat panel constructed with strips of wood or other material)
|
:: плетёная решётка {f} /pletjónaja rešótka/
|
lattice {n} (regular spacing or arrangement of geometric points)
|
:: решётка {f} /rešótka/
|
lattice {n} (partially ordered set)
|
:: решётка {f} /rešótka/
|
Latvia {prop} /ˈlæt.vi.ə/ (country)
|
:: Латвия {f} /Látvija/
|
Latvian {adj} /ˈlætvi.ən/ (pertaining to Latvia or the Latvian language)
|
:: латышский /latýšskij/, латвийский /latvíjskij/
|
Latvian {n} (Baltic language of Latvia)
|
:: латышский /latýšskij/
|
Latvian {n} (person pertaining to Latvia)
|
:: латыш {m} /latýš/, латышка {f} /latýška/
|
Latvian SSR {prop} (Soviet republic)
|
:: Латвийская ССР /Latvíjskaja SSR/
|
laud {n} /lɔd/ (praise or glorification)
|
:: хвала {f} /xvalá/, восхваление {n} /vosxvalénije/
|
laud {v} (to praise, to glorify)
|
:: восхвалять {impf} /vosxvaljátʹ/
|
laudable {adj} /lɔːdəbl/ (worthy of being lauded)
|
:: похвальный /poxválʹnyj/
|
Lauenburg {prop} (city in Schleswig-Holstein)
|
:: Лауэнбург /Lauenburg/
|
Lauenburg {prop} (city in Pomerania)
|
:: Лемборк /Lembork/; Лауэнбург /Lauenburg/
|
laugh {n} /laːf/ (expression of mirth peculiar to the human species)
|
:: смех {m} /smex/, хохот {m} /xóxot/
|
laugh {n} (something that provokes mirth or scorn)
|
:: смех {m} /smex/, умора {f} /umóra/, шутка {f} /šútka/
|
laugh {v} (show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds)
|
:: смеяться {impf} /smejátʹsja/, рассмеяться {pf} /rassmejátʹsja/, хохотать {impf} /xoxotátʹ/, ржать {impf} /ržatʹ/
|
laugh {v} (make an object of laughter or ridicule)
|
:: смеяться {impf} /smejátʹsja/, насмехаться {impf} /nasmexátʹsja/
|
laughable {adj} /ˈlæfəbl̩/ (fitted to exite laughter)
|
:: смешной /smešnój/, смехотворный /smexotvórnyj/
|
laughing dove {n} (Spilopelia senegalensis)
|
:: малая горлица {f} /málaja górlica/
|
laughing falcon {n} (South American hawk (Herpetotheres cachinnans))
|
:: смеющийся сокол {m} /smejúščijsja sókol/
|
laughing gas {n} (common name for nitrous oxide)
|
:: веселящий газ {m} /veseljáščij gáz/
|
laughing gull {n} (American gull)
|
:: ацтекская чайка {f} /actékskaja čájka/, смеющаяся чайка {f} /sméjuščajasja čájka/
|
laughing kookaburra {n} (Dacelo novaeguineae)
|
:: смеющаяся кукабара {f} /smejúščajasja kukabára/, смеющаяся кукабарра {f} /smejúščajasja kukabárra/, смеющийся зимородок {m} /smejúščijsja zimoródok/, зимородок-великан {m} /zimoródok-velikán/
|
laughing owl {n} (Sceloglaux albifacies)
|
:: смеющаяся сова {f} /smejúščajasja sová/, новозеландская сова-хохотунья {f} /novozelándskaja sová-xoxotúnʹja/
|
laughing stock {n} (object of ridicule)
|
:: посмешище {n} /posméšišče/
|
laugh off {v} (respond to a negative situation lightheartedly)
|
:: отшучиваться {impf} /otšúčivatʹsja/, отшутиться {pf} /otšutítʹsja/
|
laugh one's head off {v} (laugh uproariously)
|
:: хохотать до слёз /xoxotátʹ do sljóz/, смеяться до упаду /smejátʹsja do upádu/
|
laughter {n} /ˈlæftɚ/ (sound (as) of laughing)
|
:: смех {m} /smex/, хохот {m} /xóxot/
|
laughter {n} (movement of the muscles of the laughing face)
|
:: смех {m} /smex/
|
laughter is the best medicine {proverb} (Translations)
|
:: смех лучшее лекарство /smex lučšeje lekarstvo/
|
launch {v} /lɔnt͡ʃ/ (throw, hurl, let fly, propel with force)
|
:: запускать {impf} /zapuskátʹ/, запустить {pf} /zapustítʹ/
|
launch {n} (act of launching)
|
:: запуск {m} /zápusk/
|
launch {n} (movement of a vessel from land into the water)
|
:: спуск {m} /spusk/
|
launch {n} (largest boat belonging to a ship of war)
|
:: баркас {m} /barkás/
|
launch {n} (boat used to convey guests)
|
:: баркас {m} /barkás/
|
launch {n} (open boat)
|
:: баркас {m} /barkás/
|
launcher {n} /ˈlɑntʃ.ɚ/ (a device that throws something)
|
:: гранатомёт {m} /granatomjót/
|
launch pad {n} /ˈlɑntʃ.pæd/ (the surface from which a launch is made)
|
:: стартовая площадка {f} /stártovaja ploščádka/, стартовая платформа {f} /stártovaja platfórma/, пусковой стол {m} /puskovój stol/
|
launchpad {n} (launch pad) SEE: launch pad
|
::
|
laund {n} /lɔːnd/ (grassy plain or pasture)
|
:: поляна /poljána/, лужайка /lužájka/
|
launder {v} /ˈlɔndɚ/ (to disguise the source of)
|
:: отмывать /otmyvatʹ/
|
launder {n} (washerwoman) SEE: washerwoman
|
::
|
launderette {n} /lɔndəˈɹɛt/ (place with facilities for washing that public may use)
|
:: прачечная самообслуживания {f} /práčečnaja samoobslúživanija/, ландромат {m} /landromát/, прачечная-автомат {f} /práčečnaja-avtomát/
|
laundress {n} (A woman whose employment is laundering)
|
:: прачка {f} /práčka/
|
laundromat {n} (launderette) SEE: launderette
|
::
|
laundry {n} /ˈlɔːn.dɹi/ (laundering; washing)
|
:: стирка {f} /stírka/
|
laundry {n} (place or room where laundering is done)
|
:: прачечная {f} /práčečnaja/
|
laundry {n} (that which needs to be laundered)
|
:: бельё {n} /belʹjó/
|
laundryman {n} (man in the business of laundering)
|
:: мойщик {m} /mójščik/
|
Laura {prop} /ˈlɔɹə/ (female given name)
|
:: Лора {f} /Lóra/, Лаура {f} /Láura/
|
Laurasia {prop} (supercontinent)
|
:: Лавразия {f} /Lavrázija/
|
laureate {n} /ˈlɔɹ.i.ət/ (one crowned with laurel)
|
:: лауреат {m} /laureát/, лауреатка {f} /laureátka/
|
laurel {n} /ˈlɔɹ.əl/ (Laurus nobilis)
|
:: лавр {m} /lavr/
|
laurel {n} (crown of laurel)
|
:: лавровый венок {m} /lávrovyj venók/
|
laurel {n} (honor, distinction)
|
:: лавры {m-p} /lávry/
|
laurel wreath {n} (wreath worn as a symbol of victory)
|
:: лавровый венок {m} /lavróvyj venók/
|
Laurence {prop} (male given name)
|
:: Лаврентий /Lavréntij/
|
Laurentian {prop} /lɑˈɹɛnʃən/ (Iroquoian language)
|
:: лаврентийский //
|
lauric acid {n} (saturated fatty acid)
|
:: лауриновая кислота {f} /laurínovaja kislotá/, додекановая кислота {f} /dodekánovaja kislotá/
|
Lausanne {prop} /loʊˈzæn/ (city)
|
:: Лозанна {f} /Lozánna/
|
lava {n} /ˈlɑːvə/ (molten rock)
|
:: лава {f} /láva/
|
lava {n} (magma) SEE: magma
|
::
|
lavabo {n} /ləˈveɪbəʊ/ (church washbasin)
|
:: рукомойник {m} /rukomójnik/
|
lavash {n} /ləˈvɑːʃ/ (a soft, thin flatbread)
|
:: лаваш {m} /laváš/
|
lavatory {n} (toilet) SEE: toilet
|
::
|
lavatory {n} (sink) SEE: sink
|
::
|
lavender {n} /ˈlæv.ən.də/ (plant)
|
:: лаванда {f} /lavánda/
|
LaVeyanist {n} (LaVeyan Satanist)
|
:: лавеист /laveíst/
|
LaVeyan Satanism {prop} (the religion of the Church of Satan)
|
:: сатанизм ЛаВея /satanízm LaVéja/
|
lavish {adj} /ˈlævɪʃ/ (profuse)
|
:: щедрый {m} /ščédryj/
|
lavish {adj} (excessive)
|
:: чрезмерный {m} /črezmernyj/, неумеренный {m} /neumerennyj/
|
lavish {v} (to expend or bestow with profusion; to squander)
|
:: расточать /rastočatʹ/, транжирить {impf} /tranžiritʹ/
|
Lavrov {prop} (transliteration of Лавров)
|
:: Лавров /Lavróv/
|
Lavukaleve {prop} (language)
|
:: лавукалеве {m} //
|
law {n} /lɔ/ (body of rules established in a community by its authorities)
|
:: право {n} /právo/, закон {m} /zakón/
|
law {n} (any rule that must or should be obeyed)
|
:: закон {m} /zakón/, правило {n} /právilo/, право {n} /právo/
|
law {n} (statement of (observed, established) order, sequence or relationship of phenomena)
|
:: закон {m} /zakón/
|
law {n} (mathematics: statement that is true under specified conditions)
|
:: закон {m} /zakón/
|
law {n} (informal: the police)
|
:: полиция {f} /polícija/
|
law-abiding {adj} (obeying the laws)
|
:: законопослушный /zakonoposlúšnyj/
|
law and order {n} (enforcement of law, statutes and social conventions)
|
:: общественный порядок {m} /obščéstvennyj porjádok/
|
law enforcement {n} (ensuring obedience to law)
|
:: правоприменение {n} /pravoprimenénije/
|
law enforcement {n} (various government agencies involved in the prevention of crime and the apprehension of criminals)
|
:: правоохранительные органы {m-p} /pravooxranítelʹnyje órgany/
|
law firm {n} (business formed by one or more lawyers to engage in the practice of law)
|
:: юридическая фирма {f} /juridíčeskaja fírma/, адвокатская контора {f} /advokátskaja kontóra/
|
lawful {adj} /ˈlɔːfʊl/ (conforming to or recognised by law or rules)
|
:: законный /zakónnyj/, легальный /legálʹnyj/, правомерный /pravomérnyj/
|
law Latin {n} (barbarous Latin)
|
:: кухонная латынь /kuxonnaja latýnʹ/
|
lawlessness {n} (lack of law and order)
|
:: беззаконие {n} /bezzakónije/, бесправие {n} /besprávije/
|
lawmaker {n} (legislator) SEE: legislator
|
::
|
lawmaking {n} (the act of passing or enacting of laws, legislating)
|
:: законотворчество {n} /zakonotvórčestvo/, законодательство {n} /zakonodátelʹstvo/
|
lawman {n} (lawyer) SEE: lawyer
|
::
|
lawman {n} /ˈlɔmæn/ (an officer of the law)
|
:: представитель закона {m} /predstavítelʹ zakóna/, сотрудник правоохранительного органа {m} /sotrúdnik pravooxranítelʹnovo órgana/, судебный исполнитель {m} /sudébnyj ispolnítelʹ/
|
lawn {n} /lɔn/ (open space between woods)
|
:: опушка {f} /opúška/, поляна {f} /poljána/, лужайка {f} /lužájka/
|
lawn {n} (ground covered with grass)
|
:: газон {m} /gazón/, лужайка {f} /lužájka/
|
lawn bowling {n} (bowls) SEE: bowls
|
::
|
lawn mower {n} (machine for cutting grass) SEE: lawnmower
|
::
|
lawn-mower {n} (lawnmower) SEE: lawnmower
|
::
|
lawnmower {n} /ˈlɔːn.məʊ.ə/ (a device to cut grass)
|
:: газонокосилка {f} /gazonokosílka/
|
lawnmower {n} (a person who landscapes and in particular mows lawns)
|
:: газонокосильщик {m} /gazonokosílʹščik/
|
law of conservation of energy {n} (total energy remains constant)
|
:: закон сохранения энергии /zakón soxranenija energii/
|
law of nature {n} (physical law) SEE: physical law
|
::
|
law of nature {n} (natural law) SEE: natural law
|
::
|
law of the jungle {n} (The survival of the fittest)
|
:: закон джунглей {m} /zakón džúnglej/
|
law of the sea {n} (body of international law)
|
:: международное морское право {n} /meždunaródnoje morskóje právo/
|
Lawrence {prop} (male given name) SEE: Laurence
|
::
|
lawrencium {n} /ləˈɹɛnsiəm/ (chemical element)
|
:: лоуренсий {m} /lourénsij/
|
lawsuit {n} /ˈlɔˌs(j)ut/ (case where a court is needed to resolve differences)
|
:: иск {m} /isk/, тяжба {f} /tjážba/, процесс {m} /procéss/
|
lawyer {n} /ˈlɔɪ.ɚ/ (professional person authorized to practice law)
|
:: юрист {m} /juríst/, юристка {f} /jurístka/, адвокат {m} /advokát/
|
lawyer's wig {n} (Coprinus comatus)
|
:: навозник белый {m} /navóznik bélyj/
|
lax {adj} /læks/ (not strict; lenient; allowing for deviation)
|
:: нестрогий /nestrógij/, необязательный /neobjazátelʹnyj/
|
lax {adj} (loose; not tight or taut)
|
:: ненатянутый /nenatjánutyj/
|
lax {adj} (lacking care)
|
:: небрежный /nebrežnyj/
|
laxative {adj} /ˈlæk.sə.tɪv/ (causing movement of the bowels)
|
:: слабительный /slabítelʹnyj/
|
laxative {n} (substance with a laxative effect)
|
:: слабительное {n} /slabítelʹnoje/
|
lay {v} /leɪ/ (to place something down in a position of rest)
|
:: класть {impf} /klastʹ/, положить {pf} /položítʹ/, укладывать {impf} /ukládyvatʹ/, уложить {pf} /uložítʹ/
|
lay {v} (to prepare groundwork, table etc.)
|
:: накрывать {impf} /nakryvátʹ/, накрыть {pf} /nakrýtʹ/ (table)
|
lay {v} (to install certain building materials)
|
:: укладывать {impf} /ukládyvatʹ/, уложить {pf} /uložítʹ/
|
lay {v} (to deposit an egg)
|
:: откладывать {impf} /otkládyvatʹ/, отложить {pf} /otložítʹ/
|
lay {v} (to wager)
|
:: держать пари {impf} /deržátʹ parí/, биться об заклад {impf} /bítʹsja ob zaklád/
|
lay {v} (to have sex with)
|
:: пересыпать {impf} /peresypátʹ/, переспать {pf} /perespátʹ/
|
lay {n} (direction a rope is twisted)
|
:: скрутка /skrútka/, свивка /svívka/
|
lay {n} (casual sexual partner)
|
:: половой партнёр /polovój partnjór/
|
lay {adj} (non-clergy)
|
:: мирской /mirskój/, светский /svétskij/
|
lay {adj} (non-professional)
|
:: непрофессиональный /neprofessionálʹnyj/
|
lay {n} (sung poem)
|
:: лэ {f} /lɛ/, короткая песенка {f} /korotkaja pesenka/, короткая баллада {f} /korotkaja balláda/
|
lay about {v} (to strike blows in all directions)
|
:: наносить удары направо и налево /nanosítʹ udáry naprávo i nalévo/
|
layabout {n} /ˈleɪəˌbaʊt/ (lazy person)
|
:: бездельник {m} /bezdélʹnik/, лентяй {m} /lentjáj/, лежебока {m} /ležebóka/
|
lay an egg {v} (to produce an egg)
|
:: снести яйцо {pf} /snestí jajcó/, отложить яйцо {pf} /otložítʹ jajcó/
|
lay an egg {v} (to produce a failure or flop)
|
:: сесть в лужу {pf} /sestʹ v lúžu/ , сесть в калошу {pf} /sestʹ v kalóšu/ , провалиться {pf} /provalítʹsja/, потерпеть неудачу {pf} /poterpétʹ neudáču/
|
lay down {v} (to surrender or yield (a weapon) by placing it on the ground)
|
:: сдаваться /sdavátʹsja/
|
layer {n} /ˈleɪ.ɚ/ (single thickness of some material covering a surface)
|
:: слой {m} /sloj/, пласт {m} /plast/
|
layer {n} (deposit)
|
:: слой {m} /sloj/, пласт {m} /plast/
|
layer {v} (to cut or divide into layers)
|
:: расслаивать {impf} /rassláivatʹ/, расслоить {pf} /rassloítʹ/
|
layer {v} (to arrange in layers)
|
:: наслаивать {impf} /nasláivatʹ/, наслоить {pf} /nasloítʹ/
|
layer {n} (person who lays things, such as tiles)
|
:: укладчик {m} /ukládčik/, кладчик {m} /kládčik/
|
layer {n} (hen kept to lay eggs)
|
:: несушка {f} /nesúška/
|
layer {n} (shoot of a plant)
|
:: отводок {m} /otvodok/
|
layering {n} (a method of propagating plants by rooting cuttings)
|
:: размножение отводками {n} /razmnožénije otvódkami/
|
lay figure {n} (jointed model) SEE: dummy
|
::
|
laying hen {n} (hen raised for egg production)
|
:: несушка {f} /nesúška/
|
layman {n} /ˈleɪmən/ (someone who is not an ordained cleric)
|
:: мирянин {m} /mirjánin/
|
layman {n} (someone who is not a professional in a given field)
|
:: любитель {m} /ljubítelʹ/, дилетант {m} /diletánt/, неспециалист {m} /nespecialíst/, профан {m} /profán/
|
lay off {v} (to dismiss workers from employment)
|
:: увольнять /uvolʹnjatʹ/
|
layoff {n} (dismissal of employees)
|
:: увольнение {n} /uvolʹnénije/, сокращение {n} /sokraščénije/
|
layout {n} /ˈleɪ.aʊt/ (structured arrangement of items)
|
:: расположение {n} /raspoložénije/, раскладка {f} /raskládka/, структура {f} /struktúra/, схема {f} /sxéma/
|
layout {n} (plan for such arrangement)
|
:: план {m} /plan/, планировка {f} /planiróvka/
|
layout {n} (act of laying out)
|
:: размещение {n} /razmeščénije/, раскладка {f} /raskládka/
|
layout {n} (process of arranging media content for publishing)
|
:: макет {m} /makét/, разметка {f} /razmétka/
|
layout {n} (map or a drawing of a construction site)
|
:: план {m} /plan/, схема {f} /sxéma/
|
layover {n} (break between stages of a journey)
|
:: остановка {f} /ostanóvka/
|
layperson {n} (one who is not a cleric)
|
:: мирянин {m} /mirjánin/, мирянка {f} /mirjánka/
|
layperson {n} (one who is not intimately familiar with a given subject)
|
:: дилетант {m} /diletánt/, дилетантка {f} /diletántka/, любитель {m} /ljubítelʹ/, любительница {f} /ljubítelʹnica/, профан {m} /profán/
|
Laysan duck {n} (Anas laysanensis)
|
:: лайсанская кряква {f} /lajsánskaja krjákva/
|
lay something at the feet of {v} (to assign responsibility for (something) to (someone))
|
:: возложить ответственность /vozložítʹ otvétstvennostʹ/
|
lay the groundwork {v} (To provide the basics)
|
:: заложить основу /založítʹ osnovu/, заложить фундамент /založítʹ fundáment/
|
lay waste {v} (to completely destroy)
|
:: опустошать {impf} /opustošátʹ/, разорять {impf} /razorjátʹ/
|
Laz {prop} (language)
|
:: лазский {m} /lázskij/
|
Lazarev Sea {prop} (part of the Southern Ocean)
|
:: море Лазарева {n} /móre Lázareva/
|
Lazarist {n} (member of an order)
|
:: лазарист {m} /lazarist/
|
Lazarus {prop} /ˈlæzəɹəs/ (New Testament characters)
|
:: Лазарь {m} /Lázarʹ/
|
Lazarus {prop} (male given name)
|
:: Лазарь {m} /Lázarʹ/
|
laze {v} /leɪz/ (be lazy, waste time)
|
:: бездельничать /bezdélʹničatʹ/, лентяйничать /lentjájničatʹ/, бить баклуши /bitʹ baklúši/
|
lazily {adv} (in a lazy manner)
|
:: лениво /lenívo/
|
laziness {n} (quality of being lazy)
|
:: лень {f} /lenʹ/
|
Lazio {prop} (Italian region)
|
:: Лацио /Lacio/
|
lazurite {n} (lapis lazuli) SEE: lapis lazuli
|
::
|
lazy {adj} /ˈleɪzi/ (unwilling to work)
|
:: ленивый /lenívyj/
|
lazy {adj} (eye: squinting because of weak muscles)
|
:: затуманенное зрение {n} /zatumanennoje zrénije/, амблиопи /ambliopi/
|
lazy ass {n} /ˈleɪ̯.zi.æs/ ((vulgar, slang) lazy person)
|
:: лентяй {m} /lentjáj/, лентяйка {f} /lentjájka/, разгильдяй {m} /razgilʹdjáj/, разгильдяйка {f} /razgilʹdjájka/, раздолбай {m} /razdolbáj/, раздолбайка {f} /razdolbájka/, распиздяй {m} /raspizdjáj/, распиздяйка {f} /raspizdjájka/
|
lazybones {n} (person who is lazy)
|
:: лентяй {m} /lentjáj/, лентяйка {f} /lentjájka/, бездельник {m} /bezdélʹnik/, бездельница {f} /bezdélʹnica/, лодырь {m} /lódyrʹ/, лежебока {m} {f} /ležebóka/, лоботряс {m} /lobotrjás/, лоботряска {f} /lobotrjáska/
|
lazy eye {n} (amblyopia) SEE: amblyopia
|
::
|
LCD {n} (liquid crystal display)
|
:: ЖКД {m} /ŽKD/, ЖК-дисплей {m} /ŽK-displéj/
|
Lchashen {prop} (village in Armenia)
|
:: Лчашен /Lčašen/
|
lcm {n} (initialism for least common multiple)
|
:: НОК {n} /NOK/
|
LDS {n} (Mormon church)
|
:: СПД /SPD/
|
lea {n} /liː/ (open field, meadow)
|
:: луг {m} /lug/
|
leach {v} /liːtʃ/ (to purge a soluble matter out of something)
|
:: вымывать /vymyvatʹ/
|
lead {n} (chemical element)
|
:: свинец {m} /svinéc/, плюмбум {m} /pljúmbum/
|
lead {n} (plummet to measure depth of water)
|
:: грузило {n} /gruzílo/, свинцовый отвес {m} /svincóvyj otvés/
|
lead {n} (separator line in print)
|
:: шпон {m} /špon/, шпона {f} /špóna/, шпоны {p} /špóny/
|
lead {n} (typography: vertical space)
|
:: интерлиньяж {m} /interlinʹjáž/, межстрочное расстояние {n} /mežstróčnoje rasstojánije/
|
lead {n} (refill for writing tool)
|
:: графит {m} /grafít/
|
lead {n} (bullets)
|
:: свинец {m} /svinec/
|
lead {v} (to cover, fill, or affect with lead)
|
:: свинцевать /svincevátʹ/
|
lead {v} (guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection)
|
:: водить {impf} /vodítʹ/, вести {impf} /vestí/, приводить {impf} /privodítʹ/, привести {pf} /privestí/
|
lead {v} (guide or conduct in a certain course)
|
:: водить /vodítʹ/, вести /vestí/
|
lead {v} (conduct or direct with authority)
|
:: руководить /rukovodítʹ/
|
lead {v} (go or be in advance of; precede)
|
:: возглавлять /vozglavljátʹ/
|
lead {v} (draw or direct by influence)
|
:: склонять /sklonjátʹ/, приводить /privodítʹ/, привести /privestí/
|
lead {v} (guide or conduct oneself)
|
:: водиться /vodítʹsja/, вестись /vestísʹ/
|
lead {v} (begin a game of cards or dominoes)
|
:: ходить с /xodítʹ s/ , пойти с /pojtí s/
|
lead {v} (intransitive: to guide or conduct)
|
:: проводить /provodítʹ/
|
lead {v} (intransitive: be ahead of others)
|
:: лидировать /lidírovatʹ/
|
lead {v} (intransitive: have the highest interim score in a game)
|
:: вести /vestí/
|
lead {v} (intransitive: be more advanced)
|
:: опережать /operežátʹ/
|
lead {v} (intransitive: tend or reach in a certain direction)
|
:: проводить /provodítʹ/
|
lead {v} (intransitive: to go first)
|
:: начинать /načinátʹ/
|
lead {n} (precedence; advance position)
|
:: лидерство {n} /líderstvo/
|
lead {n} (in cards and dominoes)
|
:: ход {m} /xod/
|
lead {n} (mining: lode)
|
:: жила {f} /žíla/
|
lead {n} (leash)
|
:: привязь {f} /prívjazʹ/, повод {m} /póvod/, поводок {m} /povodók/
|
lead {n} (information obtained by a detective or police officer)
|
:: наводка {f} /navódka/
|
lead astray {v} (to cause to believe untruth)
|
:: сбивать с пути {impf} /sbivátʹ s putí/, сбить с пути {pf} /sbitʹ s putí/, вводить в заблуждение {impf} /vvodítʹ v zabluždénije/, ввести в заблуждение {pf} /vvestí v zabluždénije/
|
lead astray {v} (to misguide or misdirect)
|
:: сбивать с пути {impf} /sbivátʹ s putí/, сбить с пути {pf} /sbitʹ s putí/
|
leaden {adj} /ˈlɛdən/ (made of lead)
|
:: свинцовый /svincovyj/
|
leader {n} /ˈlidɚ/ (one having authority)
|
:: руководитель {m} /rukovodítelʹ/, вождь {m} /voždʹ/, лидер {m} /líder/, шеф {m} /šef/, глава {m} {f} /glavá/, главарь {m} /glavárʹ/ , начальник {m} /načálʹnik/, главный {m} /glávnyj/
|
leader {n} (dominant animal in a group)
|
:: вожак {m} /vožák/
|
leader {n} (pipe to conduct water from the roof)
|
:: водосточная труба {f} /vodostóčnaja trubá/
|
leader {n} (principal article in a newspaper)
|
:: передовица {f} /peredovíca/
|
leadership {n} /ˈlidɚʃɪp/ (capacity to lead)
|
:: лидерство {n} /líderstvo/
|
leadership {n} (office of leader)
|
:: руководство {n} /rukovódstvo/
|
lead guitar {n} (electric guitar that plays soloistically)
|
:: соло-гитара {f} /sólo-gitára/
|
leading {n} /ˈlɛdɪŋ/ (Vertical space added between lines)
|
:: интерлиньяж {m} /interlinʹjaž/
|
leading diagonal {n} (main diagonal) SEE: main diagonal
|
::
|
leading question {n} (suggestive interrogation)
|
:: наводящий вопрос {m} /navodjáščij voprós/
|
leading-string {n} (strings with which children were formerly guided while they were learning to walk)
|
:: помочи {p} /pómoči/
|
lead on {v} (to encourage with the illusion of a romantic relationship)
|
:: водить за нос /voditʹ za nos/
|
lead poisoning {n} (chronic intoxiction caused by lead) SEE: plumbism
|
::
|
lead someone up the garden path {v} (to deceive, hoodwink, mislead, or seduce someone) SEE: deceive
|
::
|
leaf {n} /liːf/ (part of a plant)
|
:: лист {m} /list/, plural for this sense: листья {m-p} /lístʹja/
|
leaf {n} (anything resembling the leaf of a plant)
|
:: лист {m} /list/, plural for this sense: листы {m-p} /listý/
|
leaf {n} (sheet of any substance beaten or rolled until very thin)
|
:: лист {m} /list/, plural for this sense: листы {m-p} /listý/
|
leaf {n} (sheet of a book)
|
:: лист {m} /list/, plural for this sense: листы {m-p} /listý/
|
leaf {n} (flat section used to extend a table)
|
:: лист {m} /list/, plural: листья {m-p} /lístʹja/
|
leaf {n} (tea leaves) SEE: tea leaf
|
::
|
leaf beetle {n} (chrysomelid beetle)
|
:: листоеды /listojedy/
|
leaf-cutter ant {n} (type of ant)
|
:: муравей-листорез {m} /muravéj-listoréz/
|
leaflet {n} /ˈliːflɪt/ (small plant leaf)
|
:: листовка {f} /listóvka/, флаер {m} /flájer/
|
leaflike {adj} (having the form of a leaf)
|
:: листовидный /listovídnyj/
|
leaf spring {n} (leaf spring)
|
:: рессора {f} /ressora/
|
leafstalk {n} (stalk that supports a leaf) SEE: petiole
|
::
|
leaf-storm {n} (a wind-driven burst of dead leaves)
|
:: лиственная буря {f} /lístvennaja búrja/
|
leaf through {v} (to turn the pages of (a book) idly, reading short sections at random)
|
:: листать {impf} /listátʹ/, перелистывать {impf} /perelístyvatʹ/, перелистать {pf} /perelistátʹ/, пролистывать {impf} /prolístyvatʹ/, пролистать {pf} /prolistátʹ/
|
leafy spurge {n} (Euphorbia esula)
|
:: молочай острый {m} /moločáj óstryj/
|
league {n} /liːɡ/ (a group or association of cooperating members)
|
:: лига {f} /líga/, союз {m} /sojúz/, объединение {n} /obʺjedinénije/
|
league {n} (organization of sports teams)
|
:: лига {f} /líga/
|
league {n} (distance)
|
:: лье {n} /lʹje/, лига {f} /líga/, льё {f} /lʹjo/
|
League of Nations {prop} (international organization)
|
:: Лига Наций {f} /Líga Nácij/
|
league table {n} (tabular display of teams)
|
:: таблица /tablica/
|
Leah {prop} /ˈliːə/ (elder daughter of Laban)
|
:: Лия {f} /Líja/
|
leak {n} /liːk/ (hole which admits water or other fluid, or lets it escape)
|
:: течь {f} /tečʹ/, протечка {f} /protéčka/
|
leak {n} (entrance or escape of a fluid)
|
:: течь {f} /tečʹ/, протечка {f} /protéčka/, утечка {f} /utéčka/
|
leak {n} (divulgation, or disclosure, of information)
|
:: утечка {f} /utéčka/, слив {m} /sliv/
|
leak {v} (to allow fluid to escape or enter)
|
:: течь {impf} /tečʹ/, протекать {impf} /protekátʹ/
|
lean {v} /liːn/ (to hang outwards)
|
:: наклоняться {impf} /naklonjátʹsja/, наклониться {pf} /naklonítʹsja/
|
lean {v} (to press against)
|
:: опираться {impf} /opirátʹsja/, опереться {pf} /operétʹsja/ (на + accusative case), прислоняться {impf} /prislonjátʹsja/, прислониться {pf} /prislonítʹsja/ (к + dative case)
|
lean {adj} (being slim, not fleshy)
|
:: худой /xudój/, тощий /tóščij/ , поджарый /podžáryj/ , сухощавый /suxoščávyj/
|
lean {adj} (of meat, having little fat)
|
:: постный /póstnyj/
|
lean {adj} (having little extra or little to spare)
|
:: бедный /bédnyj/, скудный /skúdnyj/, скромный /skrómnyj/
|
lean {adj} (having a low proportion of a desired substance)
|
:: обеднённый /obednjónnyj/
|
Leaning Tower of Pisa {prop} (the leaning bell tower in the Italian town of Pisa)
|
:: Пизанская башня {f} /Pizánskaja bášnja/, Падающая башня {f} /Pádajuščaja bášnja/
|
lean towards {v} (favor in a decision)
|
:: склоняться {impf} /sklonjátʹsja/, склониться {pf} /sklonítʹsja/
|
leap {v} /liːp/
|
:: скакать {impf} /skakátʹ/, скакнуть {pf} /skaknútʹ/, прыгать {impf} /prýgatʹ/, прыгнуть {pf} /prýgnutʹ/, вскакивать /vskákivatʹ/
|
leap {n}
|
:: скачок {m} /skačók/, прыжок {m} /pryžók/
|
leap {n} (distance traversed by a leap)
|
:: скачок {m} /skačók/
|
leap {n} (significant move forward)
|
:: скачок {m} /skačók/, рывок {m} /rývók/, прорыв {m} /prorýv/, прыжок {m} /pryžók/
|
leap day {n} /liːp deɪ/ (extra day in a leap year)
|
:: високосный день {m} /visokósnyj denʹ/
|
leapfrog {n} /ˈliːpfɹɒɡ/ (game)
|
:: чехарда {f} /čexardá/
|
leaps and bounds {adv} (idiom: considerably)
|
:: стремительно /stremítelʹno/, как на дрожжах /kak na drožžáx/
|
leap second {n} (added second)
|
:: корректировочная секунда {f} /korrektirovočnaja sekúnda/, секунда координации {f} /sekúnda koordinacii/, високосная секунда {f} /visokosnaja sekúnda/
|
leap to mind {v} (spring to mind) SEE: spring to mind
|
::
|
leap year {n} (366-day year in the Gregorian calendar)
|
:: високосный год {m} /visokósnyj god/
|
Lear {prop} /lɪəɹ/ (name of a legendary early king of Britain, the central character in Shakespeare's King Lear)
|
:: Лир {m} /Lir/
|
learn {v} /lɜːn/ (to acquire knowledge or ability)
|
:: учиться /učítʹsja/, учить /učítʹ/
|
learn {v} (to attend educational activity)
|
:: учиться /učítʹsja/
|
learn {v} (to be studying)
|
:: изучать /izučátʹ/
|
learn {v} (to come to know; to become informed of; to find out)
|
:: узнать /uznátʹ/
|
learned {adj} /ˈlɝnɪd/ (having much learning)
|
:: учёный /učónyj/, эрудированный /erudírovannyj/
|
learned {adj} /lɝnd/ (acquired by learning)
|
:: научный /naúčnyj/
|
learned {adj} (scholarly) SEE: scholarly
|
::
|
learner {n} /ˈlɜɹnəɹ/ (one that is learning)
|
:: ученик {m} /učeník/, ученица {f} /učeníca/, учащийся {m} /učáščijsja/, учащаяся {f} /učáščajasja/, изучающий {m} /izučájuščij/, изучающая {f} /izučájuščaja/
|
learning {n} /ˈlɝnɪŋ/ (action of the verb)
|
:: учёба {f} /učóba/, учение {n} /učénije/, изучение {n} /izučénije/, обучение {n} /obučénije/
|
learning {n} (accumulated knowledge)
|
:: учение {n} /učénije/, знание {n} /znánije/, учёность {f} /učónostʹ/
|
learning difference {n} (learning disability) SEE: learning disability
|
::
|
learning difficulty {n} (learning disability) SEE: learning disability
|
::
|
learning disability {n} (disability which prevents the sufferer from learning in a typical manner)
|
:: затруднения при обучении {n-p} /zatrudnénija pri obučénii/, нарушение обучаемости {n} /narušénije obučájemosti/, трудности обучения {f-p} /trúdnosti obučénija/
|
learningless {adj} (uneducated) SEE: uneducated
|
::
|
learn the hard way {v} (learn by experiencing the consequences of making mistakes)
|
:: узнать на горьком опыте /uznátʹ na gorʹkom opyte/, научиться на горьком опыте /naučítʹsja na gorʹkom opyte/
|
lease {v} /liːs/ (to operate or live in some property or land through purchasing a long-term contract)
|
:: арендовать {impf} /arendovátʹ/, брать в аренду {impf} /bratʹ v aréndu/, взять в аренду {pf} /vzjatʹ v aréndu/, брать внаём {impf} /bratʹ vnajóm/, взять внаём {pf} /vzjatʹ vnajóm/
|
lease {n} (contract granting use or occupation of property)
|
:: аренда {f} /arénda/, лизинг {m} /lízing/, сдача в аренду {f} /sdáča v aréndu/, сдача внаём {f} /sdáča vnajóm/
|
leash {n} /liːʃ/ (long cord for dogs)
|
:: поводок {m} /povodók/, привязь {f} /prívjazʹ/, свора {f} /svóra/ , повод {m} /póvod/
|
leash {n} (a set of three)
|
:: тройка {f} /trójka/, трое {p} /tróje/, комплект из трёх предметов {m} /komplékt iz trjóx predmétov/
|
least {determiner} /liːst/ (the smallest amount of)
|
:: наименьший /naiménʹšij/
|
least auklet {n} (bird)
|
:: конюга-крошка {f} /konjúga-króška/
|
least common multiple {n} ((number theory))
|
:: наименьшее общее кратное {n} /naiménʹšeje óbščeje krátnoje/, НОК {n} /NOK/
|
least flycatcher {n} /liːst flaɪˈkætʃ.ə(ɹ)/ (Empidonax minimus)
|
:: малая мухоловка {f} /málaja muxolóvka/
|
least weasel {n} /ˈliːst ˈwiːz(ə)l/ (Mustela nivalis)
|
:: ласка {f} /láska/
|
leather {n} /ˈlɛðə/ (material produced by tanning animal skin)
|
:: кожа {f} /kóža/
|
leather {adj} (made of leather)
|
:: кожаный /kóžanyj/
|
leatherback {n} /ˈlɛ.ðɚ.bæk/ (Dermochelys coriacea)
|
:: кожистая черепаха {f} /kóžistaja čerepáxa/
|
leatherette {n} /ˌlɛðəˈɹɛt/ (type of fabric made to imitate the appearance of leather)
|
:: дерматин {m} /dermatín/
|
leave {v} /liːv/ (to cause to remain as available, not take away, refrain from depleting)
|
:: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/
|
leave {v} (to transfer possession after death)
|
:: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/
|
leave {v} (to give (something) to someone; to deliver (something) to a repository; to deposit)
|
:: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/, предоставлять {impf} /predostavljátʹ/, предоставить {pf} /predostávitʹ/
|
leave {v} (to transfer responsibility or attention)
|
:: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/, передавать {impf} /peredavátʹ/, передать {pf} /peredátʹ/, поручать {impf} /poručátʹ/, поручить {pf} /poručítʹ/
|
leave {v} (to depart from, end one's connection or affiliation with)
|
:: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/, покидать {impf} /pokidátʹ/, покинуть {pf} /pokínutʹ/, бросать {impf} /brosátʹ/, бросить {impf} /brósitʹ/
|
leave {v} (to end one's membership in)
|
:: покидать {impf} /pokidátʹ/, покинуть {pf} /pokínutʹ/, уходить {impf} /uxodítʹ/, уйти {pf} /ujtí/
|
leave {v} (to depart (intransitive))
|
:: уходить {impf} /uxodítʹ/, уйти /ujtí/ , уезжать {impf} /ujezžátʹ/, уехать {pf} /ujéxatʹ/
|
leave {n} (permission to be absent)
|
:: разрешение {n} /razrešénije/, позволение {n} /pozvolénije/
|
leave {n} (absence from work)
|
:: отпуск {m} /ótpusk/, побывка {f} /pobývka/ , отгул {m} /otgúl/
|
leave alone {v} (to stop bothering)
|
:: оставить в покое /ostávitʹ v pokoje/
|
leave behind {v} (abandon)
|
:: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/
|
leave behind {v} (forget about)
|
:: забывать {impf} /zabyvátʹ/, забыть {pf} /zabýtʹ/
|
leave behind {v} (not live longer than)
|
:: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/
|
leave behind {v} (leave a trace)
|
:: оставлять {impf} /ostavljátʹ/, оставить {pf} /ostávitʹ/
|
leave behind {v} (outdo)
|
:: превосходить {impf} /prevosxodítʹ/, превзойти {pf} /prevzojtí/
|
leave behind {v} (pass)
|
:: проходить {impf} /proxodítʹ/, пройти {pf} /projtí/
|
leave it at that {v} (to agree that there has been enough discussion, study, etc. and that it is time to stop)
|
:: остановимся на этом {pf} /ostanóvimsja na étom/
|
leave it be {v} (allow something to follow its natural course)
|
:: пусть будет так /pustʹ búdet tak/, пусть так и будет /pustʹ tak i búdet/, оставь как есть /ostávʹ kak jestʹ/
|
leave me alone {phrase} (stop talking to me)
|
:: оставь меня в покое /ostávʹ menjá v pokóje/, отстань от меня /otstánʹ ot menjá/ , отвянь /otvjánʹ/
|
leaven {n} /ˈlɛv.ən/ (any agent used to make dough rise)
|
:: закваска {f} /zakváska/, разрыхлитель {m} /razryxlítelʹ/
|
leave no stone unturned {v} (search thoroughly)
|
:: обивать все пороги /obivátʹ vse porógi/
|
leave no stone unturned {v} (perform a task thoroughly)
|
:: камня на камне не оставить /kámnja na kámne ne ostávitʹ/
|
leave of absence {n} (absence from work) SEE: leave
|
::
|
leave out {v} (to leave out or to not include) SEE: omit
|
::
|
leave someone holding the bag {v} (leave somebody holding the responsibility or blame)
|
:: повесить всех собак /povésitʹ vsex sobak/ (lit:hang all the dogs (on somebody)), свалить вину /svalitʹ vinu/ (lit: to drop the blame (on someone))
|
leave someone in the lurch {v} (to abandon somebody and leave him or her in a difficult situation)
|
:: оставить на произвол судьбы {pf} /ostávitʹ na proizvól sudʹbý/
|
leave to one's own devices {v} (to leave alone, unsupervised, without assistance)
|
:: предоставлять самому себе /predostavljátʹ sámomu sebé/
|
leave well enough alone {phrase} /liːv wɛl ɪˈnʌf əˈləʊn/ (to avoid trying to correct, fix, or improve what is already adequate)
|
:: лучшее — враг хорошего /lučšeje — vrag xoroševo/
|
leban {n} (coagulated sour milk diluted with water)
|
:: лабан {m} /labán/
|
Lebanese {n} /lɛ.bəˈniːz/ (A person from Lebanon)
|
:: ливанец {m} /livánec/, ливанка {f} /livánka/
|
Lebanese {adj} (of, from, or pertaining to Lebanon, its people or language)
|
:: ливанский /livánskij/
|
Lebanese Republic {prop} (official name of Lebanon)
|
:: Ливанская Республика {f} /Livánskaja Respúblika/
|
Lebanon {prop} /ˈlɛbənən/ (mountain range)
|
:: Ливан /Liván/
|
Lebanon {prop} (Lebanese Republic)
|
:: Ливан {m} /Liván/
|
lebensraum {n} (living space)
|
:: жизненное пространство {n} /žíznennoje prostránstvo/, лебенсраум {m} /lébensráum/
|
lecher {n} /lɛtʃə(ɹ)/ (a lecherous person)
|
:: развратник {m} /razvrátnik/, развратница {f} /razvrátnica/, блудник {m} /bludník/, блудница {f} /bludníca/, распутник {m} /raspútnik/, распутница {f} /raspútnica/
|
lecherous {adj} /ˈlɛtʃəɹəs/ (given to a lustful craving of sexual activities)
|
:: развратный /razvrátnyj/, распутный /raspútnyj/, блудливый /bludlívyj/, похотливый /poxotlívyj/
|
lechery {n} /ˈlɛtʃ.əɹ.i/ (Inordinate indulgence in sexual activity)
|
:: похоть {f} /póxotʹ/, разврат {m} /razvrát/, распутство {n} /raspútstvo/
|
Lechitic {adj} (related to the Polish language group)
|
:: лехитский /lexítskij/
|
lecithin {n} /ˈlɛs.ə.θɪn/ (lecithin)
|
:: лецитин {m} /lecitín/
|
lect {n} /lɛkt/ (variety)
|
:: лект {m} /lekt/
|
lectern {n} (a stand with a slanted top used to support a bible from which passages are read during a church service)
|
:: аналой {m} /analój/
|
lectern {n} (a similar stand to support a lecturer's notes)
|
:: кафедра {f} /káfedra/, пюпитр {m} /pjupítr/, пульт {m} /pulʹt/
|
lecture {n} /ˈlɛk.t͡ʃɚ/ (a spoken lesson)
|
:: лекция {f} /lékcija/, урок /urók/, доклад {m} /doklád/
|
lecture {v} (to teach)
|
:: читать лекцию {impf} /čitátʹ lékciju/, преподавать {impf} /prepodavátʹ/
|
lecture {v} (to berate, to scold)
|
:: читать нотации {impf} /čitátʹ notácii/, выговаривать {impf} /vygovárivatʹ/, отчитывать {impf} /otčítyvatʹ/, отчитать {pf} /otčítátʹ/
|
lecturer {n} /ˈlɛktʃəɹɚ/ (person who gives lectures)
|
:: лектор {m} /léktor/
|
lecturer {n} (member of university or college)
|
:: преподаватель {m} /prepodavátelʹ/
|
LED {n} /ɛl.iː.ˈdiː/ (light-emitting diode)
|
:: СД {m} /SD/, СИД {m} /SID/, светодиод {m} /svetodiód/
|
ledge {n} /lɛdʒ/ (shelf)
|
:: полка {f} /pólka/
|
ledge {n} (of rocks)
|
:: выступ {m} /výstup/, уступ {m} /ustúp/, край {m} /kraj/
|
ledge {n} (layer)
|
:: шельф {m} /šelʹf/, слой {m} /sloj/
|
ledge {n} (lode)
|
:: залежь {f} /záležʹ/, пласт {m} /plast/
|
ledger {n} /ˈlɛdʒə/ (book for keeping notes)
|
:: гроссбух {m} /grossbúx/, конторская книга {f} /kontórskaja kníga/
|
ledger {n} (collection of accounting entries)
|
:: гроссбух {m} /grossbúx/
|
lee {n} /liː/ (side of the ship away from the wind)
|
:: подветренная сторона {f} /podvetrennaja storoná/
|
leech {n} /liːtʃ/ (annelid)
|
:: пиявка {f} /pijávka/, пиявица {f} /pijávica/
|
leech {n} (person who derives profit from others)
|
:: пиявка {f} /pijávka/, кровосос {m} /krovosós/, кровопийца {m} {f} /krovopíjca/, паразит {m} /parazít/
|
leech {n} (physician) SEE: physician
|
::
|
Leeds {prop} /liːdz/ (city in England)
|
:: Лидс {m} /Lids/
|
Leeds {prop} (a village in Kent)
|
:: Лидс {m} /Lids/
|
leek {n} /liːk/ (vegetable)
|
:: лук-порей {m} /luk-poréj/, порей {m} /poréj/
|
leer {v} /lɪɹ/ (to look with sexual desire or malicious intent)
|
:: косо смотреть /kóso smotrétʹ/ , смотреть с вожделением /smotrétʹ s voždelénijem/
|
leer {n} (a sly or lecherous look)
|
:: косой взгляд {m} /kosój vzgljad/ , плотоядный взгляд {m} /plotojádnyj vzgljad/
|
leery {adj} /ˈlɪə.ɹi/ (Cautious, hesitant, or nervous about something; having reservations or concerns)
|
:: осмотрительный {m} /osmotritelʹnyj/
|
lees {n}
|
:: осадок {m} /osádok/
|
Leesburg {prop} (city)
|
:: Лисбург {m} /Lisbúrg/
|
Leeuwarden {prop} /ˈleɪwɑɹdən/ (capital and largest city of Friesland)
|
:: Леуварден /Leuvarden/
|
leeward {adj} /ˈliːwəd/ (on the side sheltered from the wind)
|
:: подветренный /podvétrennyj/
|
leeward {adv} (away from the direction of the wind)
|
:: по ветру /po vetru/
|
leeway {n} /ˈliːˌweɪ/ (drift of a ship or airplane in a leeward direction)
|
:: дрейф {m} /drejf/
|
leeway {n} (degree or amount of freedom or flexibility)
|
:: относительная свобода действий {f} /otnosítelʹnaja svobóda déjstvij/
|
left {adj} /lɛft/ (the west side of the body when one is facing north)
|
:: левый /lévyj/
|
left {adj} (pertaining to the political left)
|
:: левый /lévyj/, либеральный /liberálʹnyj/
|
left {adv} (on the left side)
|
:: слева /sléva/
|
left {adv} (towards the left side)
|
:: налево /nalévo/, влево /vlévo/
|
left {n} (the left side)
|
:: левый /lévyj/
|
left {n} (the ensemble of left-wing political parties)
|
:: левый /lévyj/
|
left {v} (remaining)
|
:: оставшийся /ostávšijsja/, остальной /ostalʹnój/
|
leftard {n} (person of left-wing political views)
|
:: левак {m} /levák/, левачка {f} /leváčka/, леворадикал {m} /levoradikál/, леворадикалка {f} /levoradikálka/
|
left-handed {n} (preferring the left hand over the right)
|
:: леворукий /levorúkij/
|
left-hander {n} (a person who is left-handed)
|
:: левша {m} {f} /levšá/
|
leftish {adj} (left-wing) SEE: left-wing
|
::
|
left-luggage office {n} (place where luggage may be left)
|
:: камера хранения {f} /kámera xranénija/
|
leftover {adj} (remaining, left behind)
|
:: оставшийся /ostávšijsja/
|
leftover {adj} (remaining as meal is complete)
|
:: оставшийся /ostávšijsja/
|
leftover {n} (something left behind)
|
:: остаток {m} /ostátok/, объедки {m-p} /obʺjédki/
|
leftovers {n} (food remaining after a meal)
|
:: остатки {m-p} /ostátki/, объедки {m-p} /obʺjédki/
|
left wing {n} (politics)
|
:: левые {m-p} /lévyje/
|
left-wing {adj} (favoring social equality)
|
:: левый /lévyj/
|
left-winger {n} (person who belongs to the political left)
|
:: левый {m} /lévyj/, левая {f} /lévaja/
|
lefty {n} /ˈlɛfti/ (one who has left-wing political views)
|
:: левак {m} /levák/, левачка {f} /leváčka/
|
lefty {n} (left-hander) SEE: left-hander
|
::
|
leg {n} (lower limb from groin to ankle)
|
:: нога {f} /nogá/
|
leg {n} (part of garment covering the leg)
|
:: штанина {f} /štanína/
|
leg {n} (stage of journey)
|
:: этап {m} /etáp/, переход {m} /perexód/
|
leg {n} (game played in a tournament)
|
:: этап {m} /etáp/ , круг {m} /krug/ , тур {m} /tur/
|
leg {n} (side in a triangle)
|
:: катет {m} /kátet/
|
leg {n} (supporting protrusion of an inanimate object)
|
:: ножка {f} /nóžka/
|
legacy {n} /ˈlɛɡəsi/ (money or property bequeathed to someone in a will)
|
:: наследство {n} /naslédstvo/
|
legacy {n} (something inherited from a predecessor; a heritage)
|
:: наследие {n} /naslédije/
|
legal {adj} /ˈliɡəl/ (relating to the law or to lawyers)
|
:: юридический /juridíčeskij/, правовой /pravovój/
|
legal {adj} (having its basis in the law)
|
:: правомерный /pravomérnyj/, законный /zakónnyj/
|
legal {adj} (allowed or prescribed by law)
|
:: законный /zakónnyj/, легальный /legálʹnyj/
|
legal age {n} (age of majority) SEE: age of majority
|
::
|
legal entity {n} (organisation that the law treats as a legal person) SEE: legal person
|
::
|
Legalism {n} (school of thought originating in ancient China)
|
:: легизм {m} /legízm/
|
legalization {n} (process of making something legal)
|
:: легализация {f} /legalizácija/, узаконение {n} /uzakonénije/, узаконивание {n} /uzakónivanije/
|
legalize {v} /ˈliːɡəlaɪz/ (make legal)
|
:: легализовать /legalizovátʹ/, узаконить /uzakónitʹ/
|
legally {adv} /ˈliːɡəli/ (as permitted by law)
|
:: законно /zakónno/, легально /legálʹno/
|
legal person {n} (organization or group of people)
|
:: юридическое лицо {n} /juridíčeskoje licó/
|
legal representative {n} (one who represents another)
|
:: законный представитель {m} /zakónnyj predstavítelʹ/
|
legal studies {n} (study of theories and philosophies related to law) SEE: jurisprudence
|
::
|
legal tender {n} (currency that cannot be refused as payment to extinguish a debt)
|
:: законное платёжное средство {n} /zakónnoje platjóžnoje srédstvo/
|
legal vacuum {n}
|
:: правовой вакуум {m} /pravovój vákuum/
|
legate {n} /ˈlɛɡət/ (deputy representing the pope)
|
:: легат {m} /legát/
|
legate {n} (deputy of a provincial governor or general in ancient Rome)
|
:: легат {m} /legát/
|
legatee {n} (one who receives a legacy)
|
:: наследник {m} /naslédnik/
|
legato {adv} /ləˈɡɑ.toʊ/ (music: smoothly, in a connected manner)
|
:: легато /legato/
|
legato {n} (slur curve)
|
:: легато /legato/
|
legend {n} /ˈlɛdʒ.ənd/ (story of unknown origin describing plausible but extraordinary past events)
|
:: легенда {f} /legénda/, поверье {n} /povérʹje/, сказание {n} /skazánije/, предание {n} /predánije/
|
legend {n} (any person of extraordinary accomplishment)
|
:: легенда {f} /legenda/
|
legend {n} (key to the symbols and color codes on a map)
|
:: легенда {f} /legénda/
|
legendary {adj} (of or pertaining to a legend)
|
:: легендарный /legendárnyj/
|
legerdemain {n} /ˈlɛdʒ.əɹ.dəˌmeɪn/ (sleight of hand)
|
:: ловкость рук /lóvkostʹ ruk/
|
legging {n} /lɛɡ.ɪŋ/ (leg covering)
|
:: гетра {f} /gétra/, лосины {f-p} /losíny/, леггинсы {m-p} /légginsy/, легинсы {m-p} /léginsy/
|
leghorn {n} /ˈlɛɡhɔɹn/ (small white chicken breed)
|
:: леггорн {m} /leggórn/, леггорнка {f} /leggórnka/
|
legible {adj} /ˈlɛd͡ʒəbl/ (clear enough to be read)
|
:: разборчивый /razbórčivyj/, удобочитаемый /udobočitájemyj/
|
legion {n} /ˈliːdʒən/ (the major unit or division of the Roman army)
|
:: легион {m} /legión/
|
legionary {n} (member of a legion)
|
:: легионер {m} /legionér/
|
legionnaire {n} (a member of a legion) SEE: legionary
|
::
|
legislate {v} /ˈlɛdʒɪsˌleɪt/ (pass laws)
|
:: издавать законы /izdavátʹ zakóny/, законодательствовать /zakonodátelʹstvovatʹ/
|
legislation {n} /ˌlɛd͡ʒɪsˈleɪʃən/ (the act of legislating)
|
:: законодательство {n} /zakonodátelʹstvo/
|
legislation {n} (law already enacted by legislature)
|
:: закон {m} /zakón/
|
legislative {adj} /ˈlɛ.dʒɪˌsleɪ.tɪv/ (having the power to make laws)
|
:: законодательный /zakonodátelʹnyj/
|
legislator {n} (who creates or enacts laws)
|
:: законодатель {m} /zakonodátelʹ/, законодательница {f} /zakonodátelʹnica/
|
legislature {n} /ˈlɛdʒɪsˌleɪtʃɚ/ (governmental body)
|
:: законодательная власть {f} /zakonodátelʹnaja vlastʹ/, законодательный орган {m} /zakonodátelʹnyj órgan/, заксобрание {n} /zaksobranije/
|
legist {n} (legislator) SEE: legislator
|
::
|
legist {n} /ˈliːdʒɪst/ (one skilled in the law)
|
:: правовед {m} /pravovéd/
|
legitimacy {n} /ləˈdʒɪtɪməsi/ (quality of being legitimate or valid; validity)
|
:: законность {f} /zakónnostʹ/, закономерность {f} /zakonomérnostʹ/
|
legitimate {adj} /lɪˈdʒɪtɪmət/ (lawful)
|
:: законный /zakónnyj/, легальный /legálʹnyj/, легитимный /legitímnyj/
|
legitimate {adj} (valid)
|
:: действительный /dejstvítelʹnyj/, правильный /právilʹnyj/
|
legitimate {adj} (genuine)
|
:: настоящий /nastojáščij/
|
legitimate {adj} (lawfully begotten)
|
:: законнорождённый /zakonnoroždjónnyj/
|
legitimately {adv} (in a legitimate manner)
|
:: законно /zakónno/, легитимно /legitímno/
|
legitimize {v} /ləˈdʒɪtɪmaɪz/ (to make legitimate)
|
:: легитимировать {impf} {pf} /legitimírovatʹ/, легитимизировать {impf} {pf} /legitimizírovatʹ/, узаконивать {impf} /uzakónivatʹ/, узаконить {pf} /uzakónitʹ/
|
legless {adj} (without legs)
|
:: безногий /beznógij/
|
legless lizard {n} (Pygopodidae lizard)
|
:: чешуеног {m} /češujenóg/
|
legless lizard {n} (any lizard that does not have limbs)
|
:: безногая ящерица {f} /beznógaja jáščerica/
|
Lego {n} /ˈlɛɡoʊ/ (toy brick)
|
:: Лего {f} /Légo/
|
leguaan {n} (iguana) SEE: iguana
|
::
|
legume {n} /lɪˈɡjuːm/ (fruit or seed of leguminous plants)
|
:: бобовый {m} /bobóvyj/, стручковый {m} /stručkóvyj/
|
Le Havre {prop} (city)
|
:: Гавр {m} /Gavr/
|
lei {n} /leɪ/ (garland of flowers in Hawaii)
|
:: леи {n} /léi/, лей {m} /lej/
|
Leicester {prop} /ˈlɛstɚ/ (city in England)
|
:: Лестер {m} /Léstɛr/
|
Leiden {prop} /ˈleɪdən/ (city in South Holland)
|
:: Лейден {m} /Léjden/
|
Leila {prop} /ˈlaɪlə/ (given name)
|
:: Лайла {f} /Lájla/, Лейла {f} /Lejlá/
|
Leipzig {prop} /ˈlaɪp.sɪɡ/ (city in Saxony, Germany)
|
:: Лейпциг {m} /Léjpcig/
|
leishmaniasis {n} /liːʃməˈnaɪəsɪs/ (pathology)
|
:: лейшманиоз {m} /lejšmanióz/
|
leister {n} /ˈliːstə/ (spear with barbed prongs for catching fish)
|
:: острога {f} /ostróga/
|
leisure {n} /ˈlɛʒə(ɹ)/ (freedom provided)
|
:: досуг {m} /dosúg/
|
leisure {n} (time free)
|
:: досуг {m} /dosúg/, свободное время {n} /svobódnoje vrémja/
|
leitmotif {n} /ˈleɪt.moʊˌtif/ (melodic theme in an opera)
|
:: лейтмотив {m} /lejtmotív/
|
Leitrim {prop} (county)
|
:: Литрим {m} /Lítrim/
|
lek {n} (an aggregation of male animals for the purposes of courtship and display)
|
:: ток {m} /tok/
|
lek {v} (to take part in the courtship and display behaviour of a lek)
|
:: токовать /tokovátʹ/
|
lek {n} (currency of Albania)
|
:: лек {m} /lek/
|
lemandarin {n} (Citrus × limonia)
|
:: рангпур /rangpur/
|
lemma {n} (linguistics: lexeme) SEE: lexeme
|
::
|
lemma {n} /ˈlɛmə/ (mathematics: proposition used mainly in the proof of some other proposition)
|
:: лемма {f} /lémma/
|
lemma {n} (linguistics: canonical form of a term)
|
:: лемма {f} /lémma/
|
lemming {n} /lɛm.ɪŋ/ (rodent)
|
:: лемминг {m} /lémming/, пеструшка {f} /pestrúška/
|
lemniscate {n} /lɛmˈnɪskət/ (mathematics: figure-of-eight closed curve)
|
:: лемниската {f} /lemniskáta/
|
Lemnos {prop} /ˈlɛmnɒs/ (island in the northeastern Aegean Sea)
|
:: Лемнос /Lemnos/
|
lemon {n} /ˈlɛmən/ (citrus fruit)
|
:: лимон {m} /limón/
|
lemon {n} (tree)
|
:: лимон {m} /limón/
|
lemon {n} (defective item)
|
:: фуфло {n} /fufló/
|
lemonade {n} /ˌlɛmənˈeɪd/ (still beverage)
|
:: лимонад {m} /limonád/
|
lemonade {n} (carbonated beverage)
|
:: лимонад {m} /limonád/, газировка {f} /gaziróvka/
|
lemon balm {n} (Melissa officinalis)
|
:: лимонник {m} /limonnik/, мелисса лимонная {f} /melissa limonnaja/
|
lemongrass {n} (species of grass of the genus Cymbopogon)
|
:: лимонное сорго {n} /limónnoje sórgo/, цимбопогон {m} /cimbopogón/, лимонная трава {f} /limónnaja travá/, цитронелла {f} /citronɛ́lla/
|
lemon juice {n} (the liquid extract of lemon fruit)
|
:: лимонный сок {m} /limónnyj sok/
|
lemur {n} /ˈliːmə(ɹ)/ (strepsirrhine primate of the infraorder Lemuriformes, superfamily Lemuroidea)
|
:: лемур {m} /lemúr/
|
León {prop} (region in north-west Spain)
|
:: Леон {m} /León/
|
Lena {prop} (female given name)
|
:: Лена {f} /Léna/, Елена {f} /Jeléna/
|
Lena {prop} (Lena River)
|
:: Лена {f} /Léna/
|
lend {v} /lɛnd/ (to allow to be used temporarily)
|
:: одалживать {impf} /odálživatʹ/, одолжить {pf} /odolžítʹ/, ссужать {impf} /ssužátʹ/, давать взаймы {impf} /davátʹ vzajmý/, дать взаймы {pf} /datʹ vzajmý/, давать в долг {impf} /davátʹ v dolg/, дать в долг {pf} /datʹ v dolg/, занимать {impf} /zanimátʹ/, занять {pf} /zanjátʹ/
|
lend {v} ((proscribed) to borrow) SEE: borrow
|
::
|
lender {n} /ˈlɛndɚ/ (one who lends, especially money)
|
:: одалживающий {m} /odálživajuščij/, дающий взаймы {m} /dajúščij vzajmý/, дающий в долг {m} /dajúščij v dolg/, кредитор {m} /kreditór/
|
lend itself to {v} (be suitable for)
|
:: подходить /podxoditʹ/
|
length {n} /lɛŋ(k)θ/ (distance along the longest dimension)
|
:: длина {f} /dliná/
|
lengthen {v} /ˈlɛŋ(k)θən/ (to make longer)
|
:: удлинять {impf} /udlinjátʹ/, удлинить {pf} /udlinítʹ/
|
lengthwise {adv} (adverb: in the long direction)
|
:: продольный {m} /prodólʹnyj/
|
lengthy {adj} (long of time)
|
:: длительный /dlítelʹnyj/
|
lenience {n} (Leniency: mercy or forgiveness in the assignment of punishment)
|
:: снисхождение {n} /snisxoždénije/
|
leniency {n} (quality of mercy or forgiveness, especially in the assignment of punishment as in a court case)
|
:: снисходительность {f} /snisxoditelʹnostʹ/
|
lenient {adj} /ˈliːni.ənt/ (tolerant; not strict)
|
:: снисходительный /snisxodítelʹnyj/, мягкий /mjáxkij/, терпимый /terpímyj/
|
Lenin {prop} (a Russian revolutionary and politician)
|
:: Ленин {m} /Lénin/
|
Leningrad {prop} /ˈlɛnɪnˌɡræd/ (name of Saint Petersburg, 1924-1991)
|
:: Ленинград {m} /Leningrád/
|
Leningrad {prop} (Leningrad oblast)
|
:: Ленинградская область {f} /Leningrádskaja óblastʹ/
|
Leninian {adj} (of or pertaining to Lenin) SEE: Leninist
|
::
|
Leninism {n} (the political philosophy named after Vladimir Lenin)
|
:: ленинизм {m} /leninízm/
|
Leninist {adj} /ˈlɛnɪnɪst/ (of or relating to Lenin)
|
:: ленинский /léninskij/
|
Leninist {adj} (of or relating to Leninism)
|
:: ленинский /léninskij/
|
Leninist {n} (an adherent of Lenin or Leninism)
|
:: ленинец {m} /léninec/, ленинист {m} /leniníst/, ленинистка {f} /leninístka/
|
lenition {n} /lɪˈnɪʃən/ (weakening of consonant articulation)
|
:: лениция {f} /lenícija/
|
Lennon {prop} (surname)
|
:: Леннон /Lénnon/
|
lens {n} /lɛnz/ (object focusing or defocusing the light passing through it)
|
:: линза {f} /línza/, объектив {m} /obʺjektív/
|
lens {n} (geometry: convex shape bounded by two circular arcs)
|
:: линза {f} /línza/
|
lens {n} (biology: genus of the legume family; its bean)
|
:: чечевица {f} /čečevíca/
|
lens {n} (anatomy: transparent crystalline structure in the eye)
|
:: хрусталик {m} /xrustálik/
|
Lent {n} /lɛnt/ (Christian period of penitence before Easter)
|
:: Великий пост {m} /Velíkij post/
|
lenticular {adj} /lɛnˈtɪk.jə.lɚ/ (of or pertaining to a lens)
|
:: линзообразный /linzoobraznyj/
|
lenticular {adj} (shaped like a biconvex lens)
|
:: двояковыпуклый /dvojakovypuklyj/, чечевицеобразный /čečeviceobraznyj/
|
lentigo {n} (pigmented spot on the skin) SEE: freckle
|
::
|
lentil {n} /ˈlɛntəl/ (plant Lens culinaris)
|
:: чечевица {f} /čečevíca/
|
lentil {n} (seed used as food)
|
:: чечевица {f} /čečevíca/
|
lentiviral {adj} (of or pertaining to a lentivirus)
|
:: лентивирусный {m} /lentivírusnyj/
|
lentivirus {n} (any retrovirus of the genus Lentivirus)
|
:: лентивирус {m} /lentivírus/
|
Leo {prop} /ˈliːoʊ/ (male given name)
|
:: Лев {m} /Lev/ , Леон {m} /León/ , Лео {m} /Léo/
|
Leo {prop} (constellation)
|
:: Лев {m} /Lev/
|
Leo {prop} (astrological sign)
|
:: Лев {m} /Lev/
|
Leo {n} (Someone with a Leo star sign)
|
:: лев {m} /lev/
|
Leo Minor {prop} (spring constellation of the northern sky)
|
:: Малый Лев /Malyj Lev/
|
Leonard {prop} /ˈlɛnɚd/ (male given name)
|
:: Леонард {m} /Leonárd/
|
Leonardeschi {n} /ˌlɪ.ənɑːˈdɛskɪ/ (group of artists who worked in the studio of, or under the influence of, Leonardo da Vinci)
|
:: леонардески {m-p} /leonardéski/
|
Leonardo {prop} (Italian artist)
|
:: Леонардо {m} /Leonárdo/
|
leonine {adj} /ˈliːənaɪ̯n/ (of or like a lion)
|
:: львиный /lʹvínyj/
|
leopard {n} /ˈlɛpɚd/ (a large wild cat with a spotted coat, Panthera pardus)
|
:: леопард {m} /leopárd/, барс {m} /bars/
|
leopard seal {n} /ˈlɛpɚd siːl/ (Hydrurga leptonyx)
|
:: морской леопард {m} /morskój leópard/
|
leopard shark {n} (Triakis semifasciata)
|
:: леопардовая акула {f} /leopárdovaja akúla/
|
Leopold {prop} (male given name)
|
:: Леопольд /Leopolʹd/
|
leotard {n} /ˈliː.ə.tɑːd/ (skin-tight one piece suit of clothing)
|
:: леотард {m} /leotárd/, трико {n} /trikó/, пачка {f} /pačka/
|
leper {n} (person who has leprosy)
|
:: прокажённый /prokažónnyj/
|
lepidopterology {n} (scientific study of butterflies and moths)
|
:: лепидоптерология {f} /lepidopterológija/
|
leporine {adj} /ˈlɛpəɹaɪn/ (of a hare or rabbit)
|
:: заячий /zájačij/ , кроличий /króličij/
|
leprechaun {n} /ˈlɛprəˌkɔn/ (one of a race of Irish elves)
|
:: лепрекон {m} /leprekón/
|
leprosy {n} /ˈlɛpɹəsi/ (infectious disease caused by infection by Mycobacterium leprae)
|
:: проказа {f} /prokáza/, лепра {f} /lépra/
|
lepton {n} /ˈlɛptɒn/ (Greek coin)
|
:: лепта {f} /lépta/
|
lepton {n} (elementary particle)
|
:: лептон {m} /leptón/
|
leptospirosis {n} (disease)
|
:: лептоспироз {m} /leptospiróz/
|
Lepus {prop} (winter constellation of the northern sky)
|
:: Заяц /Zajac/
|
Lermontov {prop} (Russian surname)
|
:: Лермонтов {m} /Lérmontov/
|
lesbian {adj} /ˈlɛzbi.ən/ (between two women; pertaining to women's homosexuality)
|
:: лесбийский /lesbíjskij/, лесбиянский /lesbijánskij/
|
lesbian {n} (homosexual woman)
|
:: лесбиянка {f} /lesbijánka/, лесби {f} /lésbi/ , лесба {f} /lesba/
|
Lesbian {n} (lesbian) SEE: lesbian
|
::
|
Lesbian {adj} (lesbian) SEE: lesbian
|
::
|
lesbianism {n} (Female homosexuality)
|
:: лесбиянство {n} /lesbijánstvo/
|
lesbo {n} (lesbian) SEE: lesbian
|
::
|
Lesbos {prop} /ˈlɛz.bɒs/ (island)
|
:: Лесбос {m} /Lésbos/
|
lese majesty {n} /liz ˈmædʒəsti/ (crime of violating majesty)
|
:: оскорбление величества {n} /oskorblénije velíčestva/
|
leshy {n} (a woodland spirit in Slavic mythology)
|
:: леший {m} /léšij/, лесовик {m} /lesovík/, лесовой {m} /lesovój/, лесун {m} /lesún/, лешак {m} /lešák/, лесной дух {m} /lesnój dux/
|
lesion {n} /ˈliːʒən/ (a wound or an injury)
|
:: рана {f} /rána/, повреждение {n} /povreždénije/, телесное повреждение {n} /telésnoje povreždénije/
|
Lesothan {adj} (of, from, or pertaining to Lesotho)
|
:: лесотский /lesótskij/
|
Lesothan {n} (person)
|
:: лесотец {m} /lesótec/, лесотка {f} /lesótka/
|
Lesotho {prop} /ləˈsuːtuː/ (country in Southern Africa)
|
:: Лесото {f} {n} /Lesóto/
|
l'esprit de l'escalier {n} /lɛˌspɹiː də lɛˈskaljeɪ/ (phenomenon when a conversational rejoinder or remark only occurs to someone after the opportunity to make it has passed)
|
:: задний ум {m} /zádnij um/, лестничный ум {m} /léstničnyj um/, остроумие на лестнице {n} /ostroúmije na léstnice/
|
less {adv} /lɛs/ (to a smaller extent or degree)
|
:: меньше /ménʹše/, менее /méneje/
|
less {determiner} (not as much)
|
:: меньше /ménʹše/
|
less {determiner} (smaller number of)
|
:: меньше /ménʹše/
|
less {determiner}
|
:: меньший /ménʹšij/
|
-less {suffix} /ləs/ (lacking)
|
:: без(ъ)- /bez-/ / бес(ъ)- /bes-/
|
lessee {n} (one to whom a lease is given)
|
:: арендатор {m} /arendátor/, съёмщик {m} /sʺjómščik/
|
lessen {v} /ˈlɛsən/ (to make less)
|
:: уменьшать {impf} /umenʹšátʹ/, уменьшить {pf} /uménʹšitʹ/
|
lessen {v} (to become less)
|
:: уменьшаться {impf} /umenʹšátʹsja/, уменьшиться {pf} /uménʹšitʹsja/
|
lesser {adj} /ˈlɛsɚ/ (the comparative of little)
|
:: меньший /ménʹšij/
|
Lesser Armenia {prop} (Lesser Armenia)
|
:: Малая Армения {f} /Málaja Arménija/
|
lesser black-backed gull {n} (Larus fuscus)
|
:: клуша {f} /kluša/
|
Lesser Caucasus {prop} (mountain range)
|
:: Малый Кавказ /Mályj Kavkáz/
|
lesser celandine {n} (a European perennial herb, Ranunculus ficaria)
|
:: чистяк весенний /čistjak vesénnij/, чистяк /čistjak/, лютик весенний /ljútik vesénnij/
|
lesser flamingo {n} (the smaller of the two old world species of flamingo)
|
:: малый фламинго {m} /mályj flamíngo/
|
lesser grey shrike {n} (Lanius minor)
|
:: чернолобый сорокопут {m} /černolóbyj sorokopút/, средний сорокопут {m} /srédnij sorokopút/
|
lesser kestrel {n} (Falco naumanni)
|
:: степная пустельга {f} /stepnája pustelʹgá/
|
lesser panda {n} (Ailurus fulgens) SEE: red panda
|
::
|
Lesser Poland {prop} (a historical region of Poland)
|
:: Малая Польша {f} /Málaja Pólʹša/
|
lesser roadrunner {n} (bird of genus Geococcyx) SEE: roadrunner
|
::
|
lesser scaup {n} (Aythya affinis)
|
:: американская морская чернеть {f} /amerikánskaja morskája čérnetʹ/, малая морская чернеть {f} /málaja morskája čérnetʹ/
|
lesser spotted eagle {n} (Clanga pomarina)
|
:: малый подорлик {m} /malyj podorlik/
|
lesser spotted woodpecker {n} /ˈlɛsə(ɹ)ˈspɒtədˈwədpɛkə(ɹ)/ (Dendrocopoes minor)
|
:: малый дятел {m} /mályj djátel/
|
lesser yellowlegs {n} (Tringa flavipes)
|
:: желтоногий улит {m} /želtonógij ulít/
|
lesson {n} /ˈlɛsn̩/ (section of learning or teaching)
|
:: урок {m} /urók/, лекция {f} /lékcija/
|
lesson {n} (learning task assigned to a student)
|
:: урок {m} /urók/
|
lesson {n} (something learned)
|
:: урок {m} /urók/
|
lesson {n} (something that serves as a warning or encouragement)
|
:: урок {m} /urók/
|
lessor {n} (owner of property that is leased)
|
:: арендодатель {m} /arendodátelʹ/
|
less-than-stellar {adj} (not very good) SEE: poor
|
::
|
less-than-stellar {adj} (mediocre) SEE: mediocre
|
::
|
less-than-stellar {adj} (not satisfactory) SEE: unsatisfactory
|
::
|
lest {conj} /lɛst/ (for fear that)
|
:: из страха, что
|
lest {conj} (that not)
|
:: чтобы не, иначе /ínáče/
|
let {v} /lɛt/ (to allow)
|
:: пускать {impf} /puskátʹ/, пустить {pf} /pustítʹ/ , позволять {impf} /pozvoljátʹ/, позволить {pf} /pozvólitʹ/
|
let {v} (to put up for rent)
|
:: сдавать в аренду {impf} /sdavátʹ v aréndu/, сдать в аренду {pf} /sdatʹ v aréndu/, сдавать внаём {impf} /sdavátʹ vnajóm/, сдать внаём {pf} /sdatʹ vnajóm/, сдавать {impf} /sdavátʹ/, сдать {pf} /sdatʹ/
|
let alone {conj} (to say nothing of)
|
:: не говоря уже (о) /ne govorjá užé (o)/, (а) тем более /(a) tem bóleje/
|
let be {v} (not disturb)
|
:: оставлять в покое {impf} /ostavljátʹ v pokóje/, оставить в покое {pf} /ostávitʹ v pokóje/
|
let bygones be bygones {v} (to disregard a past offense)
|
:: кто старое помянет, тому глаз вон /kto stároje pomjánet, tomú glaz von/, что было, то прошло и быльём поросло /što býlo, to prošló i bylʹjóm porosló/
|
let down {v} (to allow to descend)
|
:: опускать {impf} /opuskátʹ/, опустить {pf} /opustítʹ/, спускать {impf} /spuskátʹ/, спустить {pf} /spustítʹ/
|
let down {v} (to disappoint)
|
:: подводить {impf} /podvodítʹ/, подвести {pf} /podvestí/, разочаровывать {impf} /razočaróvyvatʹ/, разочаровать {pf} /razočarovátʹ/
|
let-down {n} /ˈlɛtdaʊn/ (disappointment or anticlimax)
|
:: крах /krax/, разочарование /razočarovánije/, провал /provál/
|
let go {v} (to no longer hold on)
|
:: отпускать {impf} /otpuskátʹ/, отпустить {pf} /otpustítʹ/
|
lethal {adj} /ˈliː.θəl/ (deadly)
|
:: смертельный /smertélʹnyj/, смертоносный /smertonósnyj/, летальный /letálʹnyj/
|
lethargic {adj} /ləˈθɑɹdʒɪk/ (sluggish, indifferent)
|
:: вялый /vjályj/, апатичный /apatíčnyj/
|
lethargy {n} /ˈlɛθɚdʒi/ (pathological state of fatigue)
|
:: вялость {f} /vjálostʹ/, усталость {f} /ustálostʹ/, утомление {n} /utomlénije/
|
lethargy {n} (state of extreme torpor or apathy)
|
:: апатичность {f} /apatíčnostʹ/, летаргия {f} /letargíja/
|
Lethe {prop} /ˈliː.θi/ (personification of oblivion)
|
:: Лета {f} /Léta/
|
lethiferous {adj} (Obsolete term meaning "deadly", "lethal")
|
:: смертоносный /smertonósnyj/
|
let it be {v} (leave something to follow its natural course)
|
:: пусть будет так /pustʹ búdet tak/, пусть так и будет /pustʹ tak i búdet/, оставь как есть /ostávʹ kak jestʹ/
|
let loose {v} (release from restraint)
|
:: выпускать {impf} /vypuskátʹ/, выпустить {pf} /výpustitʹ/, отпускать {impf} /otpuskátʹ/, отпустить {pf} /otpustítʹ/
|
Leto {prop} (mother of Apollo)
|
:: Лето {f} /Létó/
|
Leto {prop} (asteroid)
|
:: Лето {m} /Létó/
|
let out {v} (of clothing: to enlarge by adjusting one or more seams)
|
:: расставить /rasstavitʹ/
|
let's {v} /lɛts/ (let us; forming first-person plural imperative)
|
:: давай(те) /daváj(te)/ + ,
|
let's go {phrase} (hortative of go)
|
:: идём /idjóm/, пошли /pošlí/, айда /ajdá/
|
let's go {phrase} (hurry up)
|
:: пошли /pošlí/, пошёл /pošól/
|
let sleeping dogs lie {v} (leave things as they are)
|
:: не буди лихо, пока спит тихо /ne budí líxo, poká spit tíxo/, не будите спящую собаку /ne budíte spjáščuju sobáku/, от греха подальше /ot grexá podálʹše/
|
let slip {v} (divulge a secret)
|
:: проболтаться /proboltatʹsja/, проговориться /progovoritʹsja/
|
let's play {n} (a video game commentary series)
|
:: летсплей {m} /letsplej/
|
letter {n} /ˈlɛtə(ɹ)/ (a symbol in an alphabet)
|
:: буква {f} /búkva/, литера {f} /lítera/
|
letter {n} (written message)
|
:: письмо {n} /pisʹmó/, послание {n} /poslánije/
|
letterbox {n} (collection point for mail)
|
:: почтовый ящик {m} /počtóvyj jáščik/
|
letterbox {n} (delivery point for mail)
|
:: почтовый ящик {m} /počtóvyj jáščik/
|
letter carrier {n} (post office employee)
|
:: почтальон {m} /počtalʹón/, письмоносец {m} /pisʹmonósec/, почтальонша {f} /počtalʹónša/
|
letter of credit {n} (trade finance document)
|
:: аккредитив {m} /akkreditív/
|
letter of marque {n} (official commission)
|
:: каперское свидетельство {n} /káperskoje svidételʹstvo/
|
letter of marque {n} (ship that has been armed for such a task)
|
:: капер {m} /káper/, приватир {m} /privatír/
|
letter opener {n} (knifelike device)
|
:: нож для вскрытия конвертов {m} /nož dlja vskrýtija konvértov/, нож для вскрытия писем {m} /nož dlja vskrýtija písem/, нож для конвертов {m} /nož dlja konvértov/. нож для писем {m} /nož dlja písem/, разрезной ножик {m} /razreznój nóžik/
|
let the cat out of the bag {v} (to disclose a secret, often inadvertently)
|
:: вынести сор из избы /výnesti sor iz izby/
|
let there be light {phrase} (let there be light)
|
:: да будет свет /da búdet svet/
|
let the sleeping dogs lie {v} (to avoid igniting a conflict) SEE: let sleeping dogs lie
|
::
|
Lettic {adj} (Latvian) SEE: Latvian
|
::
|
Lettish {adj} (Latvian) SEE: Latvian
|
::
|
Lettish {n} (Latvian) SEE: Latvian
|
::
|
lettuce {n} /ˈlɛtɪs/ (an edible plant, Lactuca)
|
:: салат-латук {m} /salát-latúk/, салат {m} /salát/, латук {m} /latúk/
|
lettuce {n} (the leaves of the lettuce plant, eaten as a vegetable or dish)
|
:: салат {m} /salát/
|
letup {n} (A pause or period of slackening)
|
:: ослабление {n} /oslablénije/
|
Letzeburgesh {prop} (Germanic language) SEE: Luxembourgish
|
::
|
leu {n} /ˈleɪ.uː/ (unit of currency of Romania)
|
:: лей {m} /lej/
|
leu {n} (unit of currency of Moldova)
|
:: лей {m} /lej/
|
leucine {n} (essential amino acid; C6H13NO2)
|
:: лейцин {m} /lejcín/
|
leucoma {n} (opaque area or scar on the cornea of an eye)
|
:: лейкома {f} /lejkóma/, бельмо {n} /belʹmó/
|
leukemia {n} /luːˈkiːmi.ə/ (cancer of blood forming tissue)
|
:: лейкемия {f} /lejkemíja/, белокровие {n} /belokróvije/, лейкоз {m} /lejkóz/, алейкемия {f} /alejkemíja/
|
leukocyte {n} /ˈluːkə(ʊ)sʌɪt/ (a white blood cell)
|
:: лейкоцит {m} /lejkocít/
|
lev {n} /lɛv/ (currency of Bulgaria)
|
:: лев {m} /lev/
|
Levant {prop} /ləˈvɑnt/ (the countries bordering the eastern Mediterranean Sea)
|
:: Левант {m} /Levánt/
|
Levantine {adj} /ˈlɛvəntaɪn/ (of the Levant, the Eastern Mediterranean)
|
:: левантийский /levantíjskij/
|
Levantine Arabic {prop} (Levantine Arabic)
|
:: левантийский арабский {m} /levantíjskij arábskij/
|
Levant sparrowhawk {n} (Accipiter nisus)
|
:: европейский тювик {m} /jevropéjskij tjúvik/, ястреб коротконогий {m} /jástreb korotkonógij/
|
levee {n} /ˈlɛvi/ (embankment to prevent inundation)
|
:: дамба {f} /dámba/, насыпь {f} /násypʹ/
|
level {adj} /ˈlɛv.əl/ (same height at all places)
|
:: ровный /róvnyj/
|
level {n} (tool)
|
:: уровень {m} /úrovenʹ/, ватерпас {m} /vaterpás/
|
level {n} (distance relative to a given reference elevation)
|
:: уровень {m} /úrovenʹ/
|
level {n} (degree or amount)
|
:: уровень {m} /úrovenʹ/, степень {f} /stépenʹ/
|
level {n} (gaming: discrete segment of a game)
|
:: уровень {m} /úrovenʹ/, этап {m} /etáp/
|
level {n} (gaming: numeric value for a character's experience and power)
|
:: уровень {m} /úrovenʹ/
|
level {n} (floor of a building)
|
:: этаж {m} /etáž/
|
level {v} (to adjust so as to make level)
|
:: равнять /ravnjátʹ/, выравнивать /vyrávnivatʹ/, выровнять /výrovnjatʹ/
|
level {v} (to destroy by reducing to ground level; to raze)
|
:: сровнять с землёй /srovnjátʹ s zemljój/ (to make level with earth)
|
level {v} (to progress to the next level)
|
:: получить уровень /polučítʹ úrovenʹ/ (to get a level)
|
level {v} (to levy) SEE: levy
|
::
|
level crossing {n} (at-grade crossing)
|
:: железнодорожный переезд {m} /železnodoróžnyj perejézd/
|
level-headed {adj} (possessing sound judgement)
|
:: здравомыслящий /zdravomýsljaščij/, рассудительный /rassudítelʹnyj/
|
level off {v} (to get to a stable level, to cease oscillating)
|
:: выравниваться /vyravnivatʹsja/
|
lever {n} /ˈliː.vɚ/ (rigid piece)
|
:: рычаг {m} /ryčág/
|
lever {adv} (rather) SEE: rather
|
::
|
leverage {n} /ˈlɛv(ə)ɹɪdʒ/ (force compounded by means of a lever rotating around a pivot)
|
:: рычаг {m} /ryčág/
|
leverage {n} (influence which is compounded or used to gain an advantage)
|
:: рычаг {m} /ryčág/
|
leverage {v} (use, exploit, take full advantage of)
|
:: максимально использовать /maksimalʹno ispolʹzovatʹ/, применять {impf} /primenjatʹ/, улучшать {impf} /ulučšatʹ/, оптимизировать {impf} /optimizirovatʹ/, выгодно использовать /vygodno ispolʹzovatʹ/
|
leveret {n} (a young hare)
|
:: зайчонок {m} /zajčónok/
|
Levi {prop} /ˈliːvaɪ/ (third son of Jacob)
|
:: Левий {m} /Levíj/, Леви {m} /Leví/
|
leviathan {adj} /lə.ˈvaɪ.ə.θən/ (very large; gargantuan)
|
:: огромный /ogrómnyj/, громадный /gromádnyj/
|
leviathan {n} (Biblical sea monster)
|
:: левиафан {m} /leviafán/, чудо-юдо {n} /čúdo-júdo/
|
levigate {v} (to belittle) SEE: belittle
|
::
|
levigate {v} (to lighten) SEE: lighten
|
::
|
levitant {adj} (that levitates)
|
:: левитирующий {m} /levitírujuščij/, левитирующая {f} /levitírujuščaja/, левитирующее {n} /levitírujuščeje/
|
levitant {adj} (that rises or floats in the air)
|
:: парящий {m} /parjáščij/, парящая {f} /parjáščaja/, парящее {n} /parjáščeje/
|
levitation {n} (raising of something without apparent physical cause)
|
:: левитация {f} /levitácija/
|
levitation {n} (technical suspension without mechanical support)
|
:: левитация {f} /levitácija/
|
levitative {adj} (having the power of causing other things to rise in the air; having the power of levitation)
|
:: левитационный {m} /levitaciónnyj/, левитационная {f} /levitaciónnaja/, левитационное {n} /levitaciónnoje/
|
Leviticus {prop} /ləˈvɪtɪkəs/ (the book of the Bible and Torah)
|
:: Левит {m} /Levít/
|
levity {n} /ˈlɛ.vɪ.ti/ (lightness of manner or speech)
|
:: несерьёзность {f} /neserʹjóznostʹ/, легкомыслие {m} /lexkomýslije/, ветреность /vetrenostʹ/
|
levity {n} (state or quality of being light)
|
:: лёгкость {f} /ljóxkostʹ/
|
levity {n} (lighthearted or frivolous act)
|
:: вольность {f} /volʹnostʹ/
|
levity {n} (lack of steadiness) SEE: instability
|
::
|
levy {v} /ˈlɛ.vi/ (to impose a tax)
|
:: взимать /vzimátʹ/
|
levy {n} (act of levying)
|
:: сбор {m} /sbor/, взимание {n} /vzimánije/, обложение {n} /obložénije/
|
lewd {adj} /lud/ (lascivious)
|
:: похотливый /poxotlívyj/, развратный /razvrátnyj/, блудливый /bludlívyj/, распущенный /raspúščennyj/, распутный /raspútnyj/, сладострастный /sladostrástnyj/, похабный {m} /poxabnyj/
|
Lewis {prop} (male given name) SEE: Louis
|
::
|
Lewis {prop} /ˈluːɪs/ (Isle of Lewis)
|
:: Льюис {m} /Lʹjúis/
|
lexeme {n} /ˈlɛksiːm/ (unit of vocabulary, the different forms of the same lemma)
|
:: лексема {f} /lekséma/
|
lexeme {n} (computing: continuous character sequence without spaces)
|
:: лексема {f} /lekséma/
|
lexical {adj} /ˈlɛksɪkəl/ (of a language's vocabulary)
|
:: лексический /leksíčeskij/
|
lexical {adj} (of a dictionary)
|
:: словарный /slovárnyj/
|
lexical analyzer {n} (computer program)
|
:: лексический анализатор /leksičeskij analizátor/
|
lexical item {n} (term that acts as a unit of meaning)
|
:: лексическая единица {f} /leksíčeskaja jediníca/, лексический элемент {m} /leksíčeskij elemént/
|
lexicalize {v} (to convert to a single lexical unit)
|
:: лексикализовать /leksikalizovatʹ/
|
lexical unit {n} (term that acts as a unit of meaning) SEE: lexical item
|
::
|
lexicographer {n} /ˌlɛksɪˈkɒɡɹəfə(ɹ)/ (one who writes or compiles a dictionary)
|
:: лексикограф {m} /leksikógraf/, словарник {m} /slovárnik/
|
lexicographic {adj} (like a dictionary, relating to lexicography)
|
:: лексикографический /leksikografíčeskij/, словарный /slovárnyj/
|
lexicographical {adj} (lexicographic) SEE: lexicographic
|
::
|
lexicographically {adv}
|
:: лексикографически //
|
lexicography {n} /ˌlɛksɪˈkɒɡɹəfi/ (art or craft of compiling, writing, and editing dictionaries)
|
:: лексикография {f} /leksikográfija/
|
lexicological {adj} (pertaining to lexicology)
|
:: лексикологический /leksikologíčeskij/
|
lexicology {n} (linguistic discipline)
|
:: лексикология {f} /leksikológija/
|
lexicon {n} /ˈlɛk.sɪ.kɑn/ (vocabulary of a language)
|
:: словарь {m} /slovárʹ/, лексикон {m} /leksikón/, лексика {f} /léksika/
|
lexicon {n} (dictionary of lexemes)
|
:: словарь лексем {m} /slovárʹ leksém/
|
lexicon {n} (dictionary of Classical Greek, Hebrew, Latin, or Aramaic)
|
:: лексикон {m} /leksikón/
|
lexicon {n} ((rare) any dictionary)
|
:: лексикон {m} /leksikón/, словарь {m} /slovárʹ/
|
lexicon {n} (vocabulary used by an individual)
|
:: лексикон {m} /leksikón/, запас слов {m} /zapás slov/, лексический запас {m} /leksíčeskij zapás/, лексика {f} /léksika/
|
lexicostatistical {adj} (of or pertaining to lexicostatistics)
|
:: лексикостатистический /leksikostatističeskij/
|
lexicostatistics {n} (statistical estimation of the degree of linguistic divergence between two languages)
|
:: лексикостатистика {f} /leksikostatistika/
|
Leyden jar {n} /ˈlaɪdən ˌdʒɑɹ/ (glass jar used to accumulate static electricity)
|
:: лейденская банка {f} /léjdenskaja bánka/
|
Lezghian {prop} (Lezgi) SEE: Lezgi
|
::
|
Lezgi {n} (member of an ethnic group)
|
:: лезгин {m} /lezgín/, лезгинка {f} /lezgínka/
|
Lezgi {prop} (language)
|
:: лезгинский {m} /lezgínskij/
|
Lezgi {adj} (of or pertaining to the Lezgi people, their culture or language)
|
:: лезгинский /lezgínskij/
|
LGBT {n} (lesbian, gay, bisexual, transgender/transexual)
|
:: ЛГБТ {p} /LGBT/, лесбиянки, геи, бисексуалы и трансгендеры {p} /lesbijánki, géi, bisɛksuály i transgéndɛry/
|
Lhasa {prop} /ˈlɑːsə/ (Capital of Xizang (Tibet))
|
:: Лхаса {f} /Lxása/, Ласа {f} /Lása/
|
Li {prop} (Li: the Chinese surname)
|
:: Ли /Li/
|
liability {n} /laɪəˈbɪlɪti/ (debt)
|
:: обязательство {n} /objazátelʹstvo/, долг {m} /dolg/, задолженность {f} /zadólžennostʹ/, пассив {m-p} /passív/
|
liability {n} (likelihood of an event)
|
:: возможность {f} /vozmóžnostʹ/
|
liability insurance {n} (insurance against liability)
|
:: страхование ответственности /straxovanije otvetstvennosti/
|
liable {adj} /ˈlaɪ̯əbəl/ (responsible)
|
:: обязанный /objázannyj/, ответственный /otvétstvennyj/
|
liable {adj} (exposed to a certain contingency)
|
:: подверженный /podveržennyj/, склонный /sklónnyj/, уязвимый /ujazvimyj/
|
liaise {v} /liːˈeɪz/ (to establish a liaison)
|
:: связываться {impf} /svjázyvatʹsja/, связаться {pf} /svjazátʹsja/
|
liaison {n} /li.ˈeɪ.zɑn/ (communication between two parties or groups)
|
:: связь {f} /svjazʹ/
|
liaison {n} (co-operation, working together)
|
:: взаимодействие {n} /vzaimodéjstvije/
|
liaison {n} (a relayer of information between two forces in an army or during war)
|
:: связной {m} /svjaznój/
|
liaison {n} (a tryst, romantic meeting)
|
:: свидание {n} /svidánije/
|
liaison {n} (an illicit sexual relationship or affair)
|
:: роман {m} /román/, любовное похождение {n} /ljubovnoje poxoždénije/, любовная интрига {f} /ljubóvnaja intríga/, любовная связь {f} /ljubóvnaja svjazʹ/, шуры-муры {f-p} /šúry-múry/, шашни {m-p} /šášni/, амуры {m-p} /amúry/
|
liaison {n} (linguistics: a sandhi)
|
:: льезон {m} /lʹjezón/
|
liana {n} (climbing woody vine)
|
:: лиана {f} /liána/
|
Liaoning {prop} (province of China)
|
:: Ляонин {m} /Ljaonín/
|
liar {n} /ˈlaɪ.ɚ/ (one who tells lies)
|
:: лгун {m} /lgun/, лгунья {f} /lgúnʹja/, лжец {m} /lžec/, врун {m} /vrun/, врунья {f} /vrúnʹja/, обманщик {m} /obmánščik/, обманщица {f} /obmánščica/, врунишка {m} {f} /vruníška/ , враль {m} /vralʹ/, брехун {m} /brexún/, брехунья {f} /brexúnʹja/ , брехло {n} /brexló/ , трепло {n} /trepló/ , пиздабол {m} /pizdaból/ , пиздаплёт {m} /pizdapljót/
|
libation {n} (act of pouring a liquid as a sacrifice)
|
:: возлияние {n} /vozlijánije/, либация {f} /libácija/
|
libation {n} (alcoholic beverage)
|
:: выпивка {f} /výpivka/
|
libel {n} /ˈlaɪbəl/ (defamatory false written statement)
|
:: клевета {f} /klevetá/, диффамация {f} /diffamácija/
|
libel {n} (act or crime)
|
:: клевета {f} /klevetá/, диффамация {f} /diffamácija/
|
libel {n} (statement by the plaintiff)
|
:: жалоба {f} /žáloba/, исковое заявление {n} /iskovoje zajavlénije/
|
libel {n} (any defamatory writing)
|
:: пасквиль {m} /paskvilʹ/
|
libel {v} (to defame someone)
|
:: клеветать {impf} /klevetátʹ/, наклеветать {pf} /naklevetátʹ/, оклеветать {impf} /oklevetatʹ/, дискредитировать {impf} {pf} /diskreditirovatʹ/, позорить {impf} /pozoritʹ/, опозорить {pf} /opozoritʹ/
|
libelous {adj} /ˈlaɪ.bəl.əs/ (defamatory, libeling)
|
:: клеветнический /klevetníčeskij/
|
libelous {adj} (meeting the legal standards for libel)
|
:: клеветнический /klevetníčeskij/
|
liberal {adj} /ˈlɪbəɹəl/ (generous, willing to give unsparingly)
|
:: щедрый /ščédryj/
|
liberal {adj} (ample, abundant, generous in quantity)
|
:: обильный /obílʹnyj/, щедрый /ščédryj/
|
liberal {adj} (widely open to new ideas, willing to depart from established opinions, conventions etc.)
|
:: либеральный /liberálʹnyj/
|
liberal {adj} (open to political or social reforms)
|
:: либеральный /liberálʹnyj/
|
liberal {n} (one with liberal views, supporting individual liberty)
|
:: либерал {m} /liberál/
|
liberal {n} (supporter of a liberal party, see also: progressive)
|
:: либерал {m} /liberál/
|
liberalism {n} (quality of being liberal)
|
:: либерализм {m} /liberalízm/
|
liberalism {n} (political movement)
|
:: либерализм {m} /liberalízm/
|
liberalism {n} (economic theory)
|
:: либерализм {m} /liberalízm/
|
liberalization {n} (the process or act of making more liberal)
|
:: либерализация {f} /liberalizácija/, освобождение {n} /osvoboždénije/
|
liberalize {v} /ˈlɪbəɹəlaɪz/ (to make liberal)
|
:: освобождать {impf} /osvoboždátʹ/, освободить {pf} /osvobodítʹ/, либерализовать /liberalizovátʹ/
|
liberalize {v} (to become liberal)
|
:: делаться либеральным {impf} /délatʹsja liberálʹnym/
|
liberate {v} /ˈlɪbəɹeɪt/ (to free)
|
:: освобождать {impf} /osvoboždátʹ/, освободить {pf} /osvobodítʹ/, вызволять {impf} /vyzvoljátʹ/, вызволить {pf} /výzvolitʹ/
|
liberation {n} (act of liberating or the state of being liberated)
|
:: освобождение {n} /osvoboždénije/
|
liberator {n} /ˈlɪbəɹeɪtə(ɹ)/ (person who frees or liberates)
|
:: освободитель {m} /osvoboditelʹ/
|
Liberec {prop} (city in the Czech Republic)
|
:: Либерец {m} /Líberec/
|
Liberia {prop} /laɪˈbɪɹi.ə/ (country in Western Africa)
|
:: Либерия {f} /Libérija/
|
Liberian {n} (A person from Liberia)
|
:: либериец {m} /liberíjec/, либерийка {f} /liberíjka/
|
Liberian {adj} (pertaining to Liberia)
|
:: либерийский /liberíjskij/
|
libero {n} /ˈlɪbɛɹəʊ/ (volleyball player)
|
:: либеро /libero/
|
libertarianism {n} /lɪbəˈtɛːɹɪənɪz(ə)m/ (political philosophy)
|
:: либертарианизм {m} /libertarianízm/, либертарианство {n} /libertariánstvo/
|
liberty {n} /ˈlɪbɚti/ (condition of being free)
|
:: свобода {f} /svobóda/
|
libidinous {adj} /lɪˈbɪ.dɪ.nəs/ (having lustful desires)
|
:: похотливый /poxotlívyj/, сладострастный /sladostrástnyj/
|
libido {n} /lɪˈbiː.dəʊ/ (sexual urges or drives)
|
:: либидо {n} /libído/
|
libido {n} (drives or mental energies related or based on sexual instincts but not necessarily sexual in and of themselves.)
|
:: либидо {n} /libído/
|
Libra {prop} /ˈliːbɹə/ (constellation)
|
:: Весы {m-p} /Vesý/
|
Libra {prop} (astrological sign)
|
:: Весы {m-p} /Vesý/
|
Libra {n} (Someone with a Libra star sign)
|
:: весы {m-p} /vesý/
|
librarian {n} /laɪˈbɹɛɹ.i.ən/ (the manager of a library)
|
:: библиотекарь {m} /bibliotékarʹ/, библиотекарша {f} /bibliotékarša/
|
librarian {n} (one who cares for the publications etc. in a library)
|
:: библиотекарь {m} /bibliotékarʹ/, библиотекарша {f} /bibliotékarša/
|
librarian {n} (a person who processes and organizes information)
|
:: библиотекарь {m} /bibliotékarʹ/, библиотекарша {f} /bibliotékarša/
|
library {n} /ˈlaɪbɹi/ (institution which holds books etc.)
|
:: библиотека {f} /bibliotéka/
|
library {n} (collection of books)
|
:: библиотека {f} /bibliotéka/
|
library {n} (collection of subprograms)
|
:: библиотека {f} /bibliotéka/
|
library {n} (deck or draw pile)
|
:: библиотека {f} /biblioteka/
|
libration {n} /laɪˈbɹeɪ.ʃən/ (act of libration)
|
:: качание /kačanije/
|
libration {n} (astronomy: apparent wobble of the moon)
|
:: либрация /librácija/
|
libration {n} (astronomy: similar characteristic of another celesial object)
|
:: либрация /librácija/
|
libre {adj} /ˈliːbɹə/ ((software): with very few limitations on distribution or improvement)
|
:: свободный /svobodnyj/
|
libretto {n} /lɪˈbɹɛt.oʊ/ (text of a dramatic musical work, such as an opera)
|
:: либретто /librétto/
|
libretto {n} (book containing such a text)
|
:: либретто {n} /librétto/
|
Libreville {prop} (capital of Gabon)
|
:: Либревиль {m} /Librevílʹ/
|
libtard {n} (liberal (derogatory))
|
:: либераст {m} /liberást/, либерастка {f} /liberástka/
|
Libya {prop} /ˈlɪbi.ə/ (country in Northern Africa)
|
:: Ливия {f} /Lívija/
|
Libyan {adj} /ˈlɪbi.ən/ (Of, from, or pertaining to Libya, the Libyan people or the Libyan language)
|
:: ливийский /livíjskij/
|
Libyan {n} (person)
|
:: ливиец {m} /livíjec/, ливийка {f} /livíjka/
|
licence {n} (license) SEE: license
|
::
|
licence {v} (license) SEE: license
|
::
|
license {n} /ˈlaɪsəns/ (legal document giving official permission to do something)
|
:: лицензия {f} /licénzija/, удостоверение {n} /udostoverénije/, разрешение {n} /razrešénije/
|
license {n} (legal terms of product usage)
|
:: лицензия {f} /licénzija/
|
licensee {n} /ˌlaɪsənˈsiː/ (person to whom a license is granted)
|
:: лицензиат {m} /licenziát/, лицензедержатель {m} /licenzederžátelʹ/
|
license plate {n} (an identifying plate attached to a vehicle)
|
:: номерной знак {m} /nomernój znak/, автомобильный номер {m} /avtomobílʹnyj nómer/
|
licensor {n} /ˈlaɪsənsəɹ/ (a party that grants a license to another)
|
:: лицензиар /licenziár/, лицензедатель /licenzedatelʹ/
|
licentious {adj} /laɪ.ˈsɛn.ʃəs/ (lacking restraint, particularly in sexual conduct)
|
:: безнравственный /beznrávstvennyj/, распущенный /raspúščennyj/, развратный /razvrátnyj/
|
licentious {adj} (disregard for accepted rules)
|
:: вольный /vólʹnyj/
|
lich {n} /litʃ/ (undead being)
|
:: лич /lič/
|
lichen {n} (something which spreads across something else, causing damage) SEE: cancer
|
::
|
lichen {n} /ˈlaɪ.kn̩/ (symbiotic association of algae and fungi)
|
:: лишайник {m} /lišájnik/, лишай {m} /lišáj/
|
Li-chiang {prop} (Lijiang) SEE: Lijiang
|
::
|
lick {n} /lɪk/ (the act of licking)
|
:: лизание {n} /lizánije/, облизывание {n} /oblízyvanije/
|
lick {v} (to stroke with the tongue)
|
:: лизать {impf} /lizátʹ/, облизывать {impf} /oblízyvatʹ/, лизнуть {pf} /liznútʹ/, полизать {pf} /polizátʹ/
|
lick {v} (colloquial: to defeat decisively)
|
:: побеждать {impf} /pobeždátʹ/, победить {pf} /pobedítʹ/
|
lick {v} (vulgar slang: to perform cunnilingus)
|
:: лизать {impf} /lizátʹ/
|
lick and a promise {n} (hasty completion of a task)
|
:: халтура {f} /xaltúra/, тяп-ляп /tjap-ljap/
|
lick clean {v} (empty by eating contents)
|
:: вылизывать {impf} /vylízyvatʹ/, вылизать {pf} /výlizatʹ/
|
licker {n} /ˈlɪkɚ/ (someone or something that licks)
|
:: лизун {m} /lizún/, лизунья {f} /lizúnʹja/
|
licking {n} /ˈlɪkɪŋ/ (an act of licking)
|
:: лизание {n} /lizánije/, облизывание {n} /oblízyvanije/
|
licking {n} (a severe beating)
|
:: порка {f} /pórka/, взбучка {f} /vzbúčka/, трёпка {f} /trjópka/
|
licking {n} (a great loss or defeat)
|
:: поражение {n} /poražénije/, разгром {m} /razgróm/
|
lick one's wounds {v} (withdraw temporarily while recovering from a defeat)
|
:: зализывать раны /zalizyvatʹ rany/
|
lick someone's ass {v} (to flatter someone) SEE: brownnose
|
::
|
lickspittle {n} /ˈlɪkspɪtl/ (fawning toady)
|
:: льстец {m} /lʹstec/, подхалим {m} /podxalím/; лизоблюд {m} /lizobljúd/
|
lickspittle {n} (practice of giving empty flattery)
|
:: лизоблюдство {n} /lizobljúdstvo/, подхалимство {n} /podxalímstvo/
|
lickspittle {v} (act as a fawning toady)
|
:: льстить /lʹstitʹ/, подхалимничать /podxalimničatʹ/, подлизываться /podlízyvatʹsja/
|
licorice {n} /ˈlɪ.k(ə).ɹɪʃ/ (plant)
|
:: солодка {f} /solódka/, лакрица {f} /lakríca/, лакричник {f} /lakríčnik/
|
licorice {n} (confection)
|
:: лакрица {f} /lakríca/
|
lid {n} /lɪd/ (top or cover)
|
:: крышка {f} /krýška/
|
lie {v} /laɪ̯/ (be in horizontal position)
|
:: лежать {impf} /ležátʹ/
|
lie {v} (be situated)
|
:: располагаться {impf} /raspolagátʹsja/, лежать {impf} /ležátʹ/, находиться {impf} /naxodítʹsja/
|
lie {v} (tell an intentional untruth)
|
:: лгать /lgatʹ/, врать /vratʹ/, брехать /brexátʹ/
|
lie {n} (intentionally false statement)
|
:: ложь {f} /ložʹ/, неправда {f} /neprávda/, враньё {n} /vranʹjó/, обман {m} /obmán/, враки {f-p} /vráki/ , брехня {f} /brexnjá/
|
Lie algebra {n} /liː.ældʒɨbɹə/ (vector space)
|
:: алгебра Ли {f} /álgebra Li/
|
Liechtenstein {prop} /ˈlɪk.tən.staɪn/ (Principality of Liechtenstein)
|
:: Лихтенштейн {m} /Lixtɛnštɛ́jn/
|
Liechtensteiner {n} (A person from Liechtenstein or of Liechtenstein descent)
|
:: лихтенштейнец {m} //, лихтенштейнка {f} //
|
lie detector {n} (polygraph (informal))
|
:: детектор лжи {m} /detéktor lží/, полиграф {m} /poligráf/
|
lie doggo {v} (lie still and quiet)
|
:: затаиться {n} {pf} /zataítʹsja/, залечь на дно {pf} /zaléčʹ na dno/
|
lie down {v} (assume a reclining position)
|
:: ложиться {impf} /ložítʹsja/, лечь {pf} /lečʹ/
|
lief {adj} /liːf/ (beloved, dear, agreeable)
|
:: любимый /ljubímyj/, дорогой /dorogój/
|
lief {adj} (willing)
|
:: охотный /oxótnyj/
|
lief {adv} (Readily, willingly)
|
:: охотно /oxótno/
|
liege {n} /liːdʒ/ (A free and independent person; a lord paramount; a sovereign)
|
:: сеньор {m} /senʹór/
|
lie in wait {v} (to be hiding to ambush)
|
:: злоумыслить /zloumýslitʹ/
|
lien {n} /ˈliːn/ (right to take and hold debtor’s property)
|
:: залоговое право {n} /zalógovoje právo/, залог {m} /zalóg/
|
lienitis {n} (inflammation of the spleen)
|
:: лиенит {m} /lijenít/, спленит {m} /splenít/
|
Liepāja {prop} (city in Latvia)
|
:: Лиепая {f} /Líjepaja/, Либава {f} /Libáva/
|
lie through one's teeth {v} (To tell a gross or egregious untruth)
|
:: врать и не краснеть {impf} /vratʹ i ne krasnétʹ/ (lie an not to blush), врать, как сивый мерин {impf} /vratʹ, kak sívyj mérin/ (lie like grey gelding), пиздит, как дышит /pizdít, kak dýšit/ ( bullshits like breaths), врать в глаза /vratʹ v glaza/ (lie into eyes)
|
lieu {n} (in lieu, in lieu of) SEE: in lieu
|
::
|
lieutenant {n} /l(j)uˈtɛnənt/ (lowest commissioned officer rank)
|
:: лейтенант {m} /lejtenánt/, поручик {m} /porúčik/ , поручник {m} /pórúčnik/
|
lieutenant {n} (person who executes the plans and directives of another)
|
:: заместитель {m} /zamestítelʹ/, помощник {m} /pomóščnik/
|
lieutenant colonel {n} (military rank)
|
:: подполковник {m} /podpolkóvnik/
|
lieutenant general {n} (an officer above major general and below general)
|
:: генерал-лейтенант {m} /general-lejtenant/
|
lieutenant governor {n} (second-in-command of a governor)
|
:: вице-губернатор {m} /více-gubernátor/
|
life {n} (the state of being alive)
|
:: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/ , живот {m} /živót/ , житьё {n} /žitʹjó/
|
life {n} (the essence of the manifestation and the foundation of the being)
|
:: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/
|
life {n} (the subjective and inner manifestation of the individual)
|
:: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/
|
life {n} (the essence of God)
|
:: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/
|
life {n} (the world in general, existence)
|
:: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/
|
life {n} (a worthwhile existence)
|
:: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/, дни /dni/
|
life {n} (something inherently part of a person's existence)
|
:: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/
|
life {n} (life sentence)
|
:: пожизненный срок {m} /požíznennyj srok/
|
life {n} (duration)
|
:: жизнь {f} /žiznʹ/, житие {f} /žitijé/
|
life-affirming {adj} (appearing to have an optimistic quality) SEE: optimistic
|
::
|
life-affirming {adj} (having a positive and uplifting effect)
|
:: жизнеутверждающий /žizneutverždájuščij/
|
life after death {n} (afterlife) SEE: afterlife
|
::
|
life and limb {n} (existence together with bodily faculties)
|
:: жизнь и здоровье /žiznʹ i zdoróvʹje/
|
life assurance {n} (insurance policy) SEE: life insurance
|
::
|
life belt {n} (buoyant ring)
|
:: спасательный круг {m} /spasátelʹnyj krug/
|
lifeboat {n} /ˈlaɪfˌboʊt/ (a boat to save shipwrecked people)
|
:: спасательная лодка {f} /spasátelʹnaja lódka/
|
life buoy {n} (life preserver) SEE: life preserver
|
::
|
life coach {n} (professional who helps clients to achieve their personal goals)
|
:: лайф-коуч /lajf-kouč/, коуч /kouč/
|
life cycle {n} (course of stages through which an organism passes)
|
:: жизненный цикл {m} /žíznennyj cikl/
|
life cycle {n} (useful life of a product or system; developmental history of an individual or group)
|
:: жизненный цикл {m} /žíznennyj cikl/
|
life expectancy {n} (the amount of time one is expected to live)
|
:: продолжительность жизни {f} /prodolžítelʹnostʹ žízni/
|
lifeguard {n} (attendant)
|
:: спасатель {m} /spasátelʹ/, спасательница {f} /spasátelʹnica/
|
lifeguard {n} (lifesaver)
|
:: спасатель {m} /spasátelʹ/, спасательница {f} /spasátelʹnica/ , спаситель {m} /spasítelʹ/, спасительница {f} /spasítelʹnica/
|
lifeguard {n} (bodyguard) SEE: bodyguard
|
::
|
lifehack {n} ((very colloquial) any process or technique that reduces the chaos in one's life and makes it easier to manage, or more convenient)
|
:: лайфхак {m} /lajfxák/
|
life insurance {n} (form of insurance)
|
:: страхование жизни {n} /straxovánije žízni/
|
life is not all beer and skittles {proverb} (proverb)
|
:: не всё коту масленица, будет и великий пост /ne vsjó kotú máslenica, búdet i velíkij post/, , не всё коту масленица /ne vsjó kotú máslenica/
|
life jacket {n} (An article of protective clothing)
|
:: спасательный жилет {m} /spasátelʹnyj žilét/
|
lifeless {adj} /ˈlaɪfləs/ (dead)
|
:: безжизненный /bezžíznennyj/, бездыханный /bezdyxánnyj/
|
lifeline {n} /ˈlaɪfˌlaɪn/ (safety line on the deck of a boat)
|
:: спасательный трос {m} /spasátelʹnyj tros/
|
lifelong {adj} (extending for the entire duration of life)
|
:: пожизненный /požiznennyj/
|
life of Riley {n} /ˈlaɪf əv ˈɹaɪ.li/ (ideal life of care-free prosperity)
|
:: как сыр в масле кататься {impf} /kak syr v másle katátʹsja/, как у тёщи на печи /kak u tjóšči na pečí/
|
life of the party {n}
|
:: душа компании /duša kompanii/
|
life preserver {n} (buoyant ring or vest)
|
:: спасательный жилет {m} /spasátelʹnyj žilét/, спасательный круг {m} /spasátelʹnyj krug/
|
life raft {n} (inflatable raft)
|
:: спасательный плот {m} /spasátelʹnyj plot/
|
life ring {n} (life preserver) SEE: life preserver
|
::
|
life's a bitch and then you die {proverb} (expect the worst)
|
:: жизнь — копейка, судьба — злодейка /žiznʹ — kopéjka, sudʹbá — zlodéjka/ (life costs a kopeck, destiny is a villain)
|
lifesaver {n} (that saves lives)
|
:: спасатель {m} /spasátelʹ/, спасательница {f} /spasátelʹnica/ , спаситель {m} /spasítelʹ/, спасительница {f} /spasítelʹnica/
|
lifesaver {n} (that is useful)
|
:: якорь спасения {m} /jákorʹ spasénija/ , палочка-выручалочка {f} /páločka-vyručáločka/
|
life savings {n} (large sum of money one has saved over a considerable number of years)
|
:: сбережения {n-p} /sberežénija/
|
life sentence {n} (sentence of imprisonment for the rest of the defendant's life)
|
:: пожизненное заключение {n} /požíznennoje zaključénije/
|
lifespan {n} (length of time for which an organism lives)
|
:: продолжительность жизни {f} /prodolžítelʹnostʹ žízni/
|
life style {n} (lifestyle) SEE: lifestyle
|
::
|
life-style {n} (lifestyle) SEE: lifestyle
|
::
|
lifestyle {n} /ˈlaɪfˌstaɪl/ (style of living)
|
:: стиль жизни {m} /stilʹ žízni/, образ жизни {m} /óbraz žízni/
|
life support {n} (system for providing oxygen)
|
:: жизнеобеспечение {n} /žizneobespéčénije/
|
lifetime {n} /ˈlaɪftaɪm/ (duration of the life of someone or something)
|
:: продолжительность жизни {f} /prodolžítelʹnostʹ žízni/, целая жизнь {f} /célaja žiznʹ/, вся жизнь {f} /vsja žiznʹ/, время жизни {n} /vrémja žízni/ , срок службы {m} /srok slúžby/
|
lifetime {n} (informal, hyperbolic: a long period of time)
|
:: целая вечность {f} /célaja véčnostʹ/
|
lifework {n} (main occupation of one's life)
|
:: дело всей жизни {n} /délo vsej žízni/
|
lift {v} /lɪft/ (to raise or rise)
|
:: поднимать {impf} /podnimátʹ/, поднять {pf} /podnjátʹ/
|
lift {v} (to lift weights, see also: weight-lift)
|
:: жать /žatʹ/
|
lift {n} (the act of transporting someone in a vehicle)
|
:: подвоз {m} /podvóz/
|
lift {n} (mechanical device for vertically transporting goods or people)
|
:: лифт {m} /lift/, элеватор {m} /elevátor/, подъёмник {m} /podʺjómnik/
|
lift {n} (upward force)
|
:: подъём {m} /podʺjóm/
|
lift {n} (dance: lifting of a dance partner into the air)
|
:: поднятие {n} /podnjátije/, подъём {m} /podʺjóm/, поддержка {f} /podderžka/
|
lift {n} (thief) SEE: thief
|
::
|
lift a finger {v} (to make minimal effort)
|
:: ударить пальцем о палец /udáritʹ pálʹcem o pálec/, ударить палец о палец /udáritʹ pálec o pálec/
|
lifter {n} (spatula) SEE: spatula
|
::
|
lifter {n} (weightlifter) SEE: weightlifter
|
::
|
lifting {n} (weightlifting) SEE: weightlifting
|
::
|
liftoff {n} (the point in the launch of a rocket or an aircraft where it leaves contact with the ground)
|
:: взлёт {m} /vzljot/
|
lift up {v} (to elevate)
|
:: задирать /zadiratʹ/
|
lift up {v} (To exalt the mood of someone)
|
:: воодушевлять /vooduševljatʹ/
|
ligament {n} /ˈlɪɡəmənt/ (band of strong tissue that holds the bones of an animal in position)
|
:: связка {f} /svjázka/
|
ligand {n} /ˈlɪɡənd/ (something that binds to another chemical entity)
|
:: лиганд {m} /ligánd/
|
ligature {n} /ˈlɪɡətʃɚ/ (act of tying)
|
:: лигатура {f} /ligatúra/
|
ligature {n} (typography: character that combines multiple letters)
|
:: лигатура {f} /ligatúra/, вязь {f} /vjazʹ/
|
ligature {n} (music: group of notes played as a musical phrase)
|
:: лигатура {f} /ligatúra/
|
Liège {prop} (province in Belgium)
|
:: Льеж {m} /Lʹjež/
|
liger {n} /ˈlaɪɡɚ/ (animal born to a male lion and a tigress)
|
:: лигр {m} /ligr/
|
light {v} /laɪt/ (to start (a fire))
|
:: зажигать {impf} /zažigátʹ/, зажечь {pf} /zažéčʹ/, разжигать {impf} /razžigátʹ/, разжечь {pf} /razžéčʹ/
|
light {v} (to illuminate)
|
:: освещать {impf} /osveščátʹ/, осветить {pf} /osvetítʹ/
|
light {adj} (having light)
|
:: светлый /svétlyj/, яркий /járkij/
|
light {adj} (pale in colour)
|
:: бледный {m} /blédnyj/, светлый /svétlyj/
|
light {adj} (of low weight)
|
:: лёгкий /ljóxkij/
|
light {n} (electromagnetic waves)
|
:: свет {m} /svet/
|
light {n} (source of illumination)
|
:: свет {m} /svet/
|
light {n} (spiritual illumination)
|
:: свет {m} /svet/
|
light {n} (point of view)
|
:: свет {m} /svet/
|
light as a feather {adj} (extremely light, having minimal weight)
|
:: лёгкий, как пёрышко /ljóxkij, kak pjóryško/
|
light at the end of the tunnel {n} (a better situation after long hardship)
|
:: свет в конце тоннеля /svet v koncé tonnélja/
|
lightboat {n} (lightship) SEE: lightship
|
::
|
light bulb {n} /ˈlaɪtˌbʌlb/ (evacuated glass bulb containing a metal filament that produces light)
|
:: лампа накаливания {f} /lámpa nakálivanija/, лампочка {f} /lámpočka/ , лампа {f} /lámpa/
|
light cavalry {n} (military unit)
|
:: лёгкая кавалерия {f} /ljóxkaja kavalérija/
|
light-emitting diode {n} (rectifying semiconductor device)
|
:: светоизлучающий диод {m} /svetoizlučájuščij diód/, светодиод {m} /svetodiód/
|
lighten {v} /ˈlaɪ.tən/ (to make brighter or clearer)
|
:: осветлять {impf} /osvetljátʹ/, осветлить {pf} /osvetlítʹ/
|
lighten {v} (to become brighter or clearer)
|
:: светлеть {impf} /svetlétʹ/, посветлеть {pf} /posvetlétʹ/
|
lighten {v} (to alleviate)
|
:: облегчать {impf} /oblexčátʹ/, облегчить {pf} /obléxčitʹ/
|
lighten {v} (to make less serious)
|
:: смягчать {impf} /smjaxčátʹ/, смягчить {pf} /smjaxčítʹ/
|
lighter {n} /ˈlaɪtɚ/ (fire making device)
|
:: зажигалка {f} /zažigálka/
|
lighter {n} (a barge)
|
:: лихтер /líxter/, шаланда {f} /šalánda/
|
lightfast {adj} /ˈlaɪtfæst/ (resistant to fading)
|
:: светостойкий /svetostojkij/, светопрочный /svetopročnyj/
|
light fixture {n} (complete lighting unit)
|
:: светильник {m} /svetílʹnik/
|
light globe {n} (light bulb) SEE: light bulb
|
::
|
light-headed {adj} (Feeling faint)
|
:: (у кого-то) кружится голова /(u kovo-to) kružitsja golová/
|
lighthearted {adj} (enjoyable lack of seriousness)
|
:: беззаботный {m} /bezzabotnyj/
|
lighthouse {n} /ˈlaɪthaʊs/ (building containing a light to warn or guide ships)
|
:: маяк {m} /maják/
|
lighthouse keeper {n} (person who lives in a lighthouse and tends the light)
|
:: смотритель маяка {m} /smotrítelʹ majaká/
|
light industry {n} (industry that does not require high capitalization or heavy machinery)
|
:: лёгкая промышленность {f} /ljóxkaja promýšlennostʹ/
|
lighting {n} /ˈlaɪtɪŋ/ (equipment, illumination)
|
:: освещение {n} /osveščénije/, осветительные приборы {m-p} /osvetítelʹnyje pribóry/
|
lighting {n} (activating lights or igniting a flame)
|
:: освещение {n} /osveščénije/
|
light in the loafers {adj}
|
:: голубой {m} /golubój/
|
lightly {adv} /ˈlaɪtli/ (in a light manner)
|
:: легко /lexkó/, слегка /slexká/
|
light-minded {adj} (not given to heavy thoughts or thinking)
|
:: легкомысленный /lexkomýslennyj/, бездумный /bezdúmnyj/
|
light-mindedness {n} (lack of seriousness)
|
:: легкомысленность /lexkomýslennostʹ/, легкомыслие {n} /lexkomýslije/
|
lightness {n} (the condition of being illuminated)
|
:: освещённость {f} /osveščónnostʹ/
|
lightness {n} (the state of having little weight)
|
:: лёгкость {f} /ljóxkostʹ/
|
lightning {n} /ˈlaɪt.nɪŋ/ (flash of light)
|
:: молния {f} /mólnija/
|
lightning {n} (discharge)
|
:: молния {f} /mólnija/
|
lightning {adj} (extremely fast)
|
:: молниеносный /molnijenósnyj/
|
lightning bug {n} (firefly) SEE: firefly
|
::
|
lightning conductor {n} (metallic conductor) SEE: lightning rod
|
::
|
lightning fast {adv} (extremely quickly) SEE: quick as a flash
|
::
|
lightning fast {adj} (fast as lightning)
|
:: молниеносный /molnijenósnyj/
|
lightning-quick {adj} (incredibly fast) SEE: lightning fast
|
::
|
lightning rod {n} (metallic conductor that protects from lightning)
|
:: громоотвод {m} /gromootvód/, молниеотвод {m} /molnijeotvód/
|
lightning rod {n} (metaphorically: person or thing that distracts criticism from another target)
|
:: стрелочник {m} /stréločnik/, козёл отпущения {m} /kozjól otpuščénija/
|
light pen {n} (a computer input device)
|
:: световое перо {n} /svetovóje peró/
|
light pollution {n} (excess artificial light)
|
:: световое загрязнение {n} /svetovóje zagrjaznénije/
|
lightsaber {n} /laɪt.ˈseɪ.bə(ɹ)/ (a fictional type of sword)
|
:: световой меч {m} /svetovój meč/
|
lights, camera, action {phrase} (traditional cue at a beginning of a take)
|
:: свет, камера, мотор! /svet, kámera, motór!/
|
lightship {n} (lightship)
|
:: плавучий маяк {m} /plavúčij maják/
|
light source {n} /ˈlaɪt.sɔːs/ (source of illumination)
|
:: источник света {m} /istóčnik svéta/
|
light spectrum {n} (range of colors) SEE: spectrum
|
::
|
lightspeed {n} (the speed of light)
|
:: скорость света {f} /skórostʹ svéta/
|
light switch {n} (switch used to turn the light on or off)
|
:: выключатель {m} /vyključátelʹ/
|
light up {v} (to bring light to something)
|
:: светить {impf} /svetítʹ/, осветить {pf} /osvetítʹ/
|
light up {v} (to become light)
|
:: светиться {impf} /svetítʹsja/, осветиться {pf} /osvetítʹsja/, светлеть {impf} /svetlétʹ/, просветлеть {pf} /prosvetlétʹ/, загораться {impf} /zagorátʹsja/, загореться {pf} /zagorétʹsja/
|
light up {v} (to light a cigarette, etc.)
|
:: прикуривать {impf} /prikúrivatʹ/, прикурить {pf} /prikurítʹ/, зажигать {impf} /zažigátʹ/, зажечь {pf} /zažéčʹ/
|
lightvessel {n} (lightship) SEE: lightship
|
::
|
lightwell {n} (an open shaft that transmits light from above into a staircase or an inner room) SEE: airshaft
|
::
|
light year {n} /ˈlaɪt.jɪɹ/ (astronomical distance)
|
:: световой год {m} /svetovój god/
|
lignification {n} (turning to wood, the process of becoming ligneous)
|
:: деревенение {n} /derevenénije/
|
lignify {v} /ˈlɪɡnɪfaɪ/ (to become wood)
|
:: деревянеть /derevjanétʹ/, деревенеть /derevenétʹ/
|
lignite {n} /lɪɡnaɪ̯t/ (coal)
|
:: бурый уголь {m} /búryj úgolʹ/, лигнит {m} /lignít/
|
lignocellulose {n} (the combination of lignin and cellulose in the structural cells of woody plants)
|
:: лигноцеллюлоза {f} /lignocelljulóza/
|
ligress {n} (female liger)
|
:: лигрица {f} /ligríca/
|
ligula {n} /ˈlɪɡ.jʊ.lə/ (strap or strap-shaped object, especially in plants or insects)
|
:: язычок {m} /jazyčók/
|
liguloid {adj} (shaped like a ligula)
|
:: язычкообразный {m} /jazyčkoobráznyj/, язычкообразная {f} /jazyčkoobráznaja/, язычкообразное {n} /jazyčkoobráznoje/
|
Liguria {prop} /lɪˈɡjʊɹiə/ (region)
|
:: Лигурия {f} /Ligúrija/
|
Ligurian {adj} (Of or pertaining to Liguria)
|
:: лигурский /ligurskij/
|
Ligurian Sea {prop} (arm of the Mediterranean Sea)
|
:: Лигурийское море {n} /Liguríjskoje móre/
|
Lijiang {prop} (a prefecture-level city in west China)
|
:: Лицзян {m} /Liczján/
|
likable {adj} /ˈlaɪkəbl̩/ (having qualities tending to result in being liked; friendly, personable)
|
:: милый /mílyj/, приятный /prijátnyj/, привлекательный /privlekátelʹnyj/, симпатичный /simpatíčnyj/, располагающий /raspolagájuščij/
|
like {v} /laɪk/ (enjoy)
|
:: нравиться {impf} /nrávitʹsja/ (e.g. мне нравится (mne nrávitsja) + nominative case - I like + object OR nominative case + мне нравится), любить {impf} /ljubítʹ/
|
like {v} (find attractive)
|
:: нравиться {impf} /nrávitʹsja/, понравиться {pf} /ponrávitʹsja/
|
like {v} (to show support for, or approval of, something posted on the Internet by marking it with a vote)
|
:: ставить лайк {impf} /stávitʹ lajk/, поставить лайк {pf} /postávitʹ lajk/, лайкать {impf} /lájkatʹ/, лайкнуть {pf} /lájknutʹ/
|
like {n} (Internet interaction)
|
:: лайк {m} /lajk/
|
like {adj} (similar)
|
:: похожий /poxóžij/
|
like {prep} (similar to)
|
:: как /kak/
|
like {prep} (such as)
|
:: как /kak/
|
like {particle} (colloquial: mild intensifier)
|
:: типа /típa/
|
like {particle} (colloquial: used to precede paraphrased quotations)
|
:: это самое /éto sámoje/
|
-like {suffix} (having some of the characteristics of (used to form adjectives from nouns))
|
:: -подобный /-podóbnyj/
|
like a bull in a china shop {adj} (clumsy, aggressive)
|
:: как слон в посудной лавке /kak slon v posúdnoj lávke/
|
like a bull in a china shop {adv} (clumsily, aggressively)
|
:: как слон в посудной лавке /kak slón v posúdnoj lávke/
|
like a chicken with its head cut off {prep} (in a frantic, disorganized manner)
|
:: как курица с отрубленной головой /kak kúrica s otrúblennoj golovój/
|
like a duck takes to water {prep} (Very naturally)
|
:: как рыба в воде /kak rýba v vodé/
|
like clockwork {prep} (with perfect regularity and precision)
|
:: как часы /kak časý/, как по часам /kak po časam/
|
like father, like son {proverb} (a son will have traits similar to his father)
|
:: яблоко от яблони недалеко падает /jábloko ot jábloni nedalekó pádajet/
|
like hell {prep} (expressing the opposite of one's intentions)
|
:: чёрта с два /čórta s dva/
|
likelihood {n} /ˈlaɪklihʊd/ (probability)
|
:: вероятность {f} /verojátnostʹ/
|
likelihood {n} (resemblance)
|
:: сходство {n} /sxódstvo/
|
likely {adv} (similarly) SEE: similarly
|
::
|
likely {adv} (probably) SEE: probably
|
::
|
likely {adj} /ˈlaɪkli/ (probable; having a greater-than-even chance of occurring)
|
:: вероятный /verojátnyj/, возможный /vozmóžnyj/
|
likely {adj} (appropriate; believable; having a good potential)
|
:: годный /gódnyj/, подходящий /podxodjáščij/, пригодный /prigódnyj/
|
likely {adj} (promising; apt to achieve success or yield a desired outcome)
|
:: многообещающий /mnogoobeščájuščij/, подающий надежды /podajuščij nadeždy/, перспективный /perspektívnyj/
|
likely {adj} (attractive; pleasant)
|
:: привлекательный /privlekátelʹnyj/, очаровательный /očarovátelʹnyj/, обаятельный /obajatelʹnyj/
|
liken {v} /ˈlaɪkən/ (compare)
|
:: сравнивать {impf} /srávnivatʹ/, сравнить {pf} /sravnítʹ/, уподоблять {impf} /upodobljátʹ/, уподобить {pf} /upodóbitʹ/
|
likeness {n} (similarity) SEE: similarity
|
::
|
like riding a bike {prep} (once learned, never forgotten)
|
:: мастерство не пропьёшь
|
like shooting fish in a barrel {prep} (extremely easy)
|
:: проще пареной репы /prošče parenoj repy/, раз плюнуть /raz pljunutʹ/
|
like that {prep} (in that particular manner)
|
:: так /tak/, таким образом /takím óbrazom/
|
like that {prep} (quickly; unexpectedly)
|
:: просто так /prósto ták/
|
like that {prep} (used to indicate agreement)
|
:: так /tak/
|
like turkeys voting for Christmas {phrase}
|
:: пчёлы против мёда /pčóly prótiv mjóda/ (bees against honey)
|
like two peas in a pod {prep} (very similar)
|
:: как две капли воды /kak dve kápli vodý/
|
like water off a duck's back {prep} (without effects; in a manner having no effect)
|
:: как с гуся вода /kak s gúsja vodá/
|
likewise {adv} (also; moreover; too) SEE: too
|
::
|
likewise {adv} /ˈlaɪk.waɪz/ (in like manner)
|
:: так же /ták že/, аналогично /analogíčno/, подобно /podóbno/, подобным образом /podóbnym óbrazom/
|
likewise {adv} (the same to you)
|
:: взаимно /vzaímno/, и вам того же /i vám tovó že/, и тебе того же /i tebé tovó že/
|
liking {n} /ˈlaɪkɪŋ/ (like)
|
:: склонность {f} /sklónnostʹ/, пристрастие {n} /pristrástije/, любовь {f} /ljubóvʹ/, вкус {m} /vkus/ , симпатия {f} /simpátija/, предрасположенность {f} /predraspolóžennostʹ/
|
lilac {n} /ˈlaɪlək/ (shrub)
|
:: сирень {f} /sirénʹ/
|
lilac {n} (flower)
|
:: сирень {f} /sirénʹ/
|
lilac {n} (colour)
|
:: сиреневый /sirénevyj/, лиловый {m} /lilóvyj/
|
lilac {adj} (colour)
|
:: сиреневый /sirénevyj/
|
Lilian {prop} /ˈlɪli.ən/ (female given name)
|
:: Лилиана {f} /Liliána/, Лилиан /Lilián/
|
Liliana {prop} (female given name) SEE: Lilian
|
::
|
Lilith {prop} (mythological demon)
|
:: Лилит /Lilít/
|
Lille {prop} /liːl/ (city in France)
|
:: Лилль {m} /Lillʹ/
|
Lillian {prop} (female given name) SEE: Lilian
|
::
|
lilliputian {n} /ˌlɪlɪˈpjuʃən/ (small person or being)
|
:: карлик {m} /kárlik/ , лилипут {m} /lilipút/
|
Lilongwe {prop} /ləˈlɑŋwi/ (capital of Malawi)
|
:: Лилонгве {m} /Lilóngvɛ/
|
lily {n} /ˈlɪli/ (flower in the genus Lilium)
|
:: лилия {f} /lílija/, крин {m} /krín/
|
lily of the valley {n} (Convallaria majalis)
|
:: ландыш {m} /lándyš/
|
Lima {prop} /ˈliːmə/ (the capital city of Peru)
|
:: Лима {f} /Líma/
|
limaçon {n} (plane curve)
|
:: улитка Паскаля {f} /ulítka Paskálja/
|
limb {n} /lɪm/ (major appendage of human or animal)
|
:: конечность {f} /konéčnostʹ/, член {m} /člen/
|
limb {n} (branch of a tree)
|
:: сук {m} /suk/, сучок {m} /sučók/, ветвь {f} /vetvʹ/, ветка {f} /vétka/
|
limb {v} (to remove limbs)
|
:: расчленять {impf} /rasčlenjátʹ/, расчленить {pf} /rasčlenítʹ/
|
limbate {adj} /ˈlɪm.beɪt/ (having a distinct edge)
|
:: окаймлённый /okajmljónnyj/
|
limber {adj} (flexible) SEE: flexible
|
::
|
limbo {n} /ˈlɪmboʊ/ (place for innocent souls)
|
:: лимб {m} /limb/
|
limbo {n} (in-between state)
|
:: подвешенное состояние {n} /podvéšennoje sostojánije/, лимб {m} /limb/
|
limbo {n} (dance with bar that is lowered)
|
:: лимбо {m} /límbo/
|
Limbu {n} (tribal people of Nepal)
|
:: лимбу //
|
Limbu {prop} (Tibeto-Burman language)
|
:: лимбу //
|
Limburg {prop} /lɪmbɝːɡ/ (province of the Netherlands or Belgium)
|
:: Лимбург {m} /Límburg/
|
Limburgian {prop} (Limburgish) SEE: Limburgish
|
::
|
Limburgic {prop} (Limburgish) SEE: Limburgish
|
::
|
Limburgish {prop} (the Germanic language)
|
:: лимбургский /límburgskij/
|
lime {n} (linden tree) SEE: linden
|
::
|
lime {n} /laɪm/ (inorganic material containing calcium)
|
:: известь {f} /ízvestʹ/
|
lime {v} (to treat with lime)
|
:: разбрасывать известь /razbrásyvatʹ ízvestʹ/
|
lime {n} (green citrus fruit)
|
:: лайм {m} /lajm/, лайма {f} /lájma/, зелёный лимон {m} /zeljónyj limón/
|
lime {n} (citrus tree)
|
:: лайм {m} /lajm/, лайма {f} /lájma/
|
lime {n} (colour)
|
:: жёлто-зелёный {m} /žólto-zeljónyj/
|
lime {adj} (containing lime or lime juice)
|
:: лаймовый /lájmovyj/
|
limelight {n} /ˈlaɪm.laɪt/ (type of stage lighting)
|
:: свет рампы /svet rámpy/
|
limelight {n} (attention or notice)
|
:: центр внимания {m} /centr vnimánija/
|
limerence {n} /ˈlɪməɹəns/ (state of mind)
|
:: влюблённость /vljubljonnostʹ/
|
limerick {n} /ˈlɪməɹɪk/ (rhyming verse of five lines)
|
:: лимерик {m} /límerik/
|
Limerick {prop} (county)
|
:: Лимерик {m} /Límerik/
|
Limerick {prop} (town)
|
:: Лимерик {m} /Límerik/
|
limestone {n} /ˈlaɪmstoʊn/ (abundant rock of marine and fresh-water sediments)
|
:: известняк {m} /izvestnják/
|
liminal {adj} /ˈlɪmən(ə)l/ (pertaining to an entrance or threshold)
|
:: пороговый {m} /porógovyj/
|
limit {n} /ˈlɪmɪt/ (boundary)
|
:: предел {m} /predél/, лимит {m} /limít/, граница {f} /graníca/, ограничение {n} /ograničénije/
|
limit {n} (mathematics: value to which a sequence converges)
|
:: предел {m} /predél/
|
limit {v} (restrict)
|
:: ограничивать {impf} /ograníčivatʹ/, ограничить {pf} /ograníčitʹ/
|
limitation {n} /lɪmɪˈteɪʃən/ (act of limiting)
|
:: ограничение {n} /ograničénije/
|
limitation {n} (restriction that limits)
|
:: ограничение {n} /ograničénije/
|
limitation {n} (imperfection which limits)
|
:: ограничение {n} /ograničénije/
|
limitation {n} (time period)
|
:: ограничение {n} /ograničénije/
|
limited {adj} /ˈlɪmɪtɪd/ (with certain limits placed upon it)
|
:: ограниченный /ograníčennyj/
|
limited liability company {n} (type of company)
|
:: общество с ограниченной ответственностью {n} /óbščestvo s ograníčennoj otvétstvennostʹju/, ООО {n} /OOO/
|
limitless {adj} (without limits; boundless)
|
:: безграничный /bezgraníčnyj/, беспредельный /bespredélʹnyj/
|
limit ordinal {n} (ordinal number neither successor nor zero)
|
:: предельный ординал {m} /predélʹnyj ordinál/, предельное порядковое число {n} /predélʹnoje porjádkovoje čisló/
|
limnobiology {n} (branch of biology that deals with animals and plants of fresh water)
|
:: лимнобиология {f} /limnobiológija/
|
limnology {n} (science of lakes)
|
:: лимнология {f} /limnológija/
|
limo {n} (limousine) SEE: limousine
|
::
|
limonene {n} (hydrocarbon)
|
:: лимонен {m} /limonen/
|
Limousin {prop} (region)
|
:: Лимузен {m} /Limuzɛ́n/
|
limousine {n} /ˌlɪməˈziːn/ (luxury sedan/saloon car)
|
:: лимузин {m} /limuzín/
|
limp {v} /lɪmp/ (to walk lamely)
|
:: хромать /xromátʹ/
|
limp {n} (gait)
|
:: хромота {f} /xromotá/
|
limpet {n} /ˈlɪm.pɪt/ (a small mollusc)
|
:: блюдечко (моллюск) {n} /bljúdečko (molljúsk)/, морское блюдечко /morskóje bljúdečko/
|
limpet mine {n} (mine attached by magnets)
|
:: магнитный мина (magnítnaja mína)
|
limpid {adj} /ˈlɪmpɪd/ (clear)
|
:: прозрачный /prozráčnyj/
|
limpkin {n} (large bird)
|
:: арама {f} /aráma/, пастушковый журавль {m} /pastuškóvyj žurávlʹ/
|
Limpopo {prop} (river in Africa)
|
:: Лимпопо {f} /Limpopó/
|
linchpin {n} /ˈlɪnt͡ʃˌpɪn/ (securing pin)
|
:: чека {f} /čeká/
|
linchpin {n} (central cohesive source of stability and security)
|
:: опора {f} /opóra/
|
Lincoln {prop} /ˈlɪŋkən/ (a city, a surname)
|
:: Линкольн {m} /Línkolʹn/
|
Lincoln {n} (automobile)
|
:: линкольн {m} /línkolʹn/
|
Lincoln {n} (sheep)
|
:: линкольнская порода овец {m} /linkólʹnskaja poróda ovéc/
|
Lincolnshire spinach {n} (perennial plant) SEE: Good King Henry
|
::
|
Linda {prop} /ˈlɪndə/ (female given name)
|
:: Линда {f} /Línda/
|
linden {n} /ˈlɪn.dən/ (tree)
|
:: липа {f} /lípa/
|
linden {n} (wood from such tree)
|
:: липа {f} /lípa/
|
lindgrenite {n} (mineral containing copper, hydrogen, molybdenum and oxygen)
|
:: линдгренит {m} /lindgrenít/
|
line {n} /laɪn/ (rope, cord, or string)
|
:: верёвка {f} /verjóvka/, шнур {m} /šnur/, линь {m} /linʹ/, леска {f} /léska/
|
line {n} (path through two or more points, threadlike mark)
|
:: линия {f} /línija/, черта {f} /čertá/, штрих {m} /štrix/
|
line {n} (geometry: infinite one-dimensional figure)
|
:: прямая {f} /prjamája/ ; линия {f} /línija/
|
line {n} (geometry: continuous finite segment of such a figure)
|
:: отрезок {m} /otrézok/
|
line {n} (graph theory: edge of a graph)
|
:: ребро {n} /rebró/
|
line {n} (geography: circle of latitude or of longitude, as represented on a map)
|
:: линия {f} /línija/
|
line {n} (music: one of the straight horizontal and parallel prolonged strokes on and between which the notes are placed)
|
:: линейка {f} /linéjka/
|
line {n} (long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline)
|
:: сантиметр {m} /santimétr/, рулетка {f} /rulétka/
|
line {n} (direction, path)
|
:: направление {n} /napravlénije/
|
line {n} (telephone or network connection)
|
:: линия связи {f} /línija svjázi/, линия {f} /línija/
|
line {n} (fortifications: trench or rampart)
|
:: линия {f} /línija/
|
line {n} (exterior limit of a figure, plat, or territory; boundary; contour; outline)
|
:: граница {f} /graníca/, черта {f} /čertá/
|
line {n} (threadlike crease marking the face or the hand; hence, characteristic mark)
|
:: морщина {f} /morščína/, линия {f} /línija/
|
line {n} (lineament; feature; figure)
|
:: черта {f} /čertá/
|
line {n} (straight sequence of people, queue)
|
:: очередь {f} /óčeredʹ/ , шеренга {f} /šerénga/
|
line {n} (military: regular infantry of an army)
|
:: линейная пехота {f} /linéjnaja pexóta/
|
line {n} (series or succession of ancestors or descendants of a given person)
|
:: линия {f} /línija/, наследственная линия {f} /naslédstvennaja línija/
|
line {n} (single horizontal row of text on a screen, printed paper, etc.)
|
:: строка {f} /stroká/, строчка {f} /stróčka/
|
line {n} (poetic: verse)
|
:: строфа {f} /strofá/
|
line {n} (sentence of dialogue, especially in a script or screenplay)
|
:: реплика {f} /réplika/, слова {n-p} /slová/
|
line {n} (course of conduct, thought, occupation, or policy)
|
:: курс {m} /kurs/
|
line {n} (official, stated position of an individual or political faction)
|
:: линия {f} /línija/, курс {m} /kurs/
|
line {n} (products or services sold by a business, or the business itself)
|
:: линия {f} /línija/, линейка {f} /linéjka/
|
line {n} (measure of length, one twelfth of an inch)
|
:: линия {f} /línija/
|
line {n} (amount of powdery drug)
|
:: дорожка {f} /doróžka/
|
line {n} (population of cells derived from a single cell and containing the same genetic makeup)
|
:: линия {f} /línija/
|
line {v} (to place (objects) into a line)
|
:: выстраивать {impf} /vystráivatʹ/, выстроить {pf} /výstroitʹ/
|
line {v} (to place persons or things along the side of for security or defense)
|
:: выстраивать {impf} /vystráivatʹ/, выстроить {pf} /výstroitʹ/
|
line {v} (cover the inside surface of (something))
|
:: выстилать {impf} /vystilátʹ/, выстелить {pf} /výstelitʹ/
|
lineage {n} /ˈlɪn.i.ɪdʒ/ (descent)
|
:: происхождение {n} /proisxoždénije/, родословная {f} /rodoslóvnaja/
|
lineage {n} (number of lines)
|
:: число строка (čisló strok) {n}
|
lineament {n} /ˈlɪ.nɪə.mənt/ (distinctive shape or line)
|
:: характерный черта (xaraktérnaja čertá){f}
|
linear {adj} /ˈlɪn.i.ɚ/ (having the form of a line)
|
:: линейный /linéjnyj/
|
linear {adj} (made in a step-by-step manner)
|
:: последовательный /poslédovatelʹnyj/
|
linear {adj} (in mathematics, of first-degree polynomial)
|
:: линейный /linéjnyj/
|
linear {adj} (physics: involving only one dimension)
|
:: линейный /linejnyj/, одномерный /odnomernyj/
|
linear algebra {n} (branch of mathematics)
|
:: линейная алгебра {f} /linéjnaja álgebra/
|
linear combination {n} (sum)
|
:: линейная комбинация {f} /linéjnaja kombinácija/
|
linear equation {n} (A polynomial equation of the first degree)
|
:: линейное уравнение {n} /linéjnoje uravnénije/
|
linearity {n} /ˌlɪniˈæɹəti/ (state of being linear)
|
:: линейность {f} /linéjnostʹ/
|
linearity {n} (proportionality or a mathematical property analogous to it)
|
:: линейность {f} /linéjnostʹ/
|
linearly dependent {adj} (algebra)
|
:: линейно зависимый /linéjno zavísimyj/
|
linearly independent {adj} (linear algebra)
|
:: линейно независимый /linéjno nezavísimyj/
|
linear perspective {n} (perspective)
|
:: линейная перспектива {f} /linéjnaja perspektíva/
|
linear programming {n} (branch of mathematics)
|
:: линейное программирование {n} /linéjnoje programmírovanije/
|
linear space {n} (vector space) SEE: vector space
|
::
|
line art {n} (image that consists of distinct straight and curved lines)
|
:: штриховой рисунок {m} /štrixovój risúnok/
|
linear transformation {n} (a map between vector spaces which respects addition and multiplication)
|
:: линейное преобразование {n} /linéjnoje preobrazovánije/
|
line integral {n} (integral)
|
:: контурный интеграл {m} /kónturnyj integrál/, линейный интеграл {m} /linéjnyj integrál/
|
linen {n} /ˈlɪnɪn/ (thread or cloth made from flax fiber)
|
:: полотно {n} /polotnó/, холст {m} /xolst/
|
linen {n} (items)
|
:: бельё {n} /belʹjó/
|
line number {n} (number of a line in a text file)
|
:: номер строки {m} /nómer strokí/
|
line of credit {n} (financial agreement)
|
:: кредитная линия {f} /kredítnaja línija/
|
line of sight {n} (A straight line along which an observer has a clear view)
|
:: луч обзора {m} /luč obzóra/, линия обзора {f} /línija obzóra/, линия визирования {f} /línija vizírovanija/
|
liner {n} /ˈlaɪnə/ (large passenger carrying ship)
|
:: лайнер {m} /lájner/
|
liner {n} (ship of the line)
|
:: рейсовый пароход {m} /réjsovyj paroxód/
|
line segment {n} (part of a line)
|
:: отрезок {m} /otrézok/
|
line up {v} /laɪn.ˈʌp/ (get into a line)
|
:: выстраивать {impf} /vystráivatʹ/, выстроить {pf} /výstroitʹ/ , выстраиваться {impf} /vystráivatʹsja/, выстроиться {pf} /výstroitʹsja/
|
-ling {suffix} (Diminutive)
|
:: -ёнок {m} /-jónok/, -онок {m} /-ónok/, -ок /-ok/, -ёк /-jok/
|
Lingala {prop} /lɪŋˈɡɑːlə/ (Bantu language)
|
:: лингала //
|
linger {v} /ˈlɪŋɡɚ/ (to stay or remain in a place or situation)
|
:: задерживаться /zadérživatʹsja/
|
linger {v} (to consider or contemplate)
|
:: размышлять {impf} /razmyšljatʹ/, обдумывать {impf} /obdumyvatʹ/, анализировать {impf} /analizirovatʹ/
|
lingerie {n} /ˌlɑn.(d)ʒəˈɹeɪ/ (women's underwear or nightclothes)
|
:: дамское бельё {n} /dámskoje belʹjó/, женское нижнее бельё {n} /žénskoje nížneje belʹjó/
|
lingering {n} (act of lingering or waiting)
|
:: ожидание {n} /ožidanije/
|
lingonberry {n} (shrub)
|
:: брусника {f} /brusníka/
|
lingonberry {n} (berry)
|
:: брусника {f} /brusníka/
|
lingua franca {n} /ˈlɪŋ.ɡwə ˈfɹæŋ.kə/ (common language)
|
:: лингва-франка {f} /língva-fránka/ , общий язык {m} /óbščij jazýk/, язык (межнационального) общения {m} /jazýk (mežnacionálʹnovo) obščénija/
|
lingual {adj} (related to language) SEE: linguistic
|
::
|
lingual {adj} /ˈlɪŋɡwəl/ (related to the tongue)
|
:: язычный /jazýčnyj/, лингвальный /lingválʹnyj/, языковой /jazykovój/
|
linguine {n} /lɪŋˈɡwini/ (ribbons of pasta narrower than tagliatelle)
|
:: лингуине {n-p} /linguíne/
|
linguist {n} /ˈliŋɡwɪst/ (one who studies linguistics)
|
:: лингвист {m} /lingvíst/, лингвистка {f} /lingvístka/, языковед {m} /jazykovéd/
|
linguistic {adj} /lɪŋˈɡwɪstɪk/ (of or relating to language)
|
:: языковой /jazykovój/, лингвистический /lingvistíčeskij/, язычный /jazýčnyj/, лингвальный /lingválʹnyj/
|
linguistic {adj} (of or relating to linguistics)
|
:: лингвистический /lingvistíčeskij/, языковедческий /jazykovédčeskij/
|
linguistics {n} /liŋˈɡwɪstɪks/ (scientific study of language)
|
:: языкознание {n} /jazykoznánije/, лингвистика {f} /lingvístika/, языковедение {n} /jazykovédenije/
|
linguo-nasal {adj} (articulated by the tongue and nose)
|
:: лингвоназальный {m} /lingvonazálʹnyj/, лингвоназальная {f} /lingvonazálʹnaja/, лингвоназальное {n} /lingvonazálʹnoje/
|
linguo-stylistics {n}
|
:: лингвостилистика {f} /lingvostilístika/
|
Lin-i {prop} (Linyi) SEE: Linyi
|
::
|
liniment {n} /ˈlɪnəmənt/ (topical medical preparation)
|
:: линимент {m} /linimént/
|
lining {n} /ˈlaɪnɪŋ/ (covering for the inside of something)
|
:: подкладка {f} /podkládka/
|
link {n} /lɪŋk/ (connection)
|
:: связь {f} /svjazʹ/
|
link {n} (element of a chain)
|
:: звено {n} /zvenó/
|
link {n} (computing: short for hyperlink, see also: hyperlink)
|
:: ссылка {f} /ssýlka/, гиперссылка {f} /giperssýlka/, линк {m} /link/
|
link {n} (computing: connection between buses or systems)
|
:: связь {f} /svjazʹ/
|
link {v} (connect things)
|
:: связывать /svjázyvatʹ/
|
linkage {n} (connection or relation between things or ideas) SEE: link
|
::
|
linker {n} /ˈlɪŋkɚ/ (computer program that assembles objects)
|
:: компоновщик {m} /komponóvščik/
|
Linköping {prop} (Swedish city)
|
:: Линчёпинг {m} /Linčóping/
|
linnet {n} /ˈlɪnɪt/ (Carduelis cannabina, a finch of Europe, western Asia and northern Africa)
|
:: коноплянка {f} /konopljánka/
|
linoleic acid {n} (fatty acid)
|
:: линолевая кислота {f} /linólevaja kislotá/
|
linoleum {n} /lɪˈnoʊli.əm/ (inexpensive waterproof covering)
|
:: линолеум {m} /linóleum/
|
linseed {n} /ˈlɪnsiːd/ (seed of the flax plant)
|
:: льняное семя {n} /lʹnjanóje sémja/
|
linseed oil {n} (oil extracted from flax seeds)
|
:: льняное масло {n} /lʹnjanóje máslo/
|
lint {n} /lɪnt/ (a fine material made by scraping cotton or linen cloth)
|
:: линт {m} /lint/, корпия {f} /kórpija/
|
lint {n} (fuzzy fluff)
|
:: ворсинка {f} /vorsínka/, пух {m} /pux/
|
lintel {n} /ˈlɪn.təl/ (horizontal structural beam)
|
:: притолока {f} /prítoloka/
|
Linus {prop} /ˈlaɪnəs/ (male given name)
|
:: Лин /Lin/
|
Linux {prop} /ˈlɪnəks/ (operating system)
|
:: Линукс {m} /Línuks/
|
Linyi {prop} (a prefecture-level city in China)
|
:: Линьи {m} /Linʹí/
|
Linz {prop} (city)
|
:: Линц {m} /Linc/
|
lion {n} /ˈlaɪən/ (big cat Panthera leo)
|
:: лев {m} /lev/, львица {f} /lʹvíca/
|
lion cub {n} (young lion)
|
:: львёнок {m} /lʹvjónok/
|
lion dance {n} (Chinese dance)
|
:: танец льва {m} /tánec lʹva/
|
lioness {n} (female lion)
|
:: львица {f} /lʹvíca/
|
lionet {n} (lion cub) SEE: lion cub
|
::
|
lionfish {n} (venomous fish)
|
:: крылатка {f} /krylátka/
|
lionhead cichlid {n} (cichlid)
|
:: рыба-казуар {f} /rýba-kazuár/, львиноголовая цихлида {f} /lʹvinogolóvaja cixlída/
|
Lionheart {prop} (nickname of Richard I of England)
|
:: Львиное Сердце /Lʹvínoje Sérdce/
|
lion's den {n} (a dangerous or frightening place)
|
:: волчье логово {n} /vólčʹje lógovo/
|
lion's leaf {n} (Leontice leontopetalum)
|
:: леонтица {f} /leòntica/
|
lion's share {n} /ˈlaɪəns ʃɛə/ (the majority; a large or generous portion)
|
:: львиная доля {f} /lʹvínaja dólja/
|
lip {n} /lɪp/ (fleshy protrusion framing the mouth)
|
:: губа {f} /gubá/, уста {n-p} /ustá/
|
lip {n} (part of body resembling a lip)
|
:: губа {f} /gubá/
|
lip {n} (rim of an open container)
|
:: край {m} /kraj/
|
lip balm {n} (substance topically applied to the lips of the mouth)
|
:: бальзам для губ {m} /balʹzám dlja gub/, губная помада {f} /gubnája pomáda/, мазь для губ {f} /mazʹ dlja gub/, крем для губ {m} /krem dlja gub/
|
lip bear {n} (Melursus ursinus) SEE: sloth bear
|
::
|
Lipetsk {prop} (city in Russia)
|
:: Липецк {m} /Lípeck/
|
lip gloss {n} (a cosmetic product)
|
:: блеск для губ {m} /blesk dlja gub/
|
lipid {n} /ˈlɪpɪd/ (organic compound)
|
:: липид {m} /lipíd/
|
liplessness {n} (medical condition)
|
:: врожденное отсутствие губ {n} /vroždennoje otsutstvije gub/, ахейлия /axejlija/
|
lipogram {n} (word or writing that does not use a particular symbol or symbols)
|
:: липограмма {f} /lipogramma/
|
liposuction {n} /ˈlai.po.ˌsʌk.ʃn̩/ (cosmetic surgery procedure in which bodily fat is removed by suction)
|
:: липосакция {f} /liposákcija/
|
lip service {n} (cunnilingus) SEE: cunnilingus
|
::
|
lip service {n} (Empty talk; words absent of action or intention)
|
:: пустые слова {n-p} /pustýje slová/, неискренние словоизлияния {n-p} /neískrennije slovoizlijánija/
|
lipstick {n} /ˈlɪpˌstɪk/ (make-up for the lips)
|
:: губная помада {f} /gubnája pomáda/
|
lipstick {n} (stick of this make-up)
|
:: губная помада {f} /gubnája pomáda/
|
lip sync {n} (synchronization of music with lips)
|
:: исполнение под фонограмму {n} /ispolnénije pod fonográmmu/
|
lip-sync {v} (to move lips in synchronization with sounds)
|
:: исполнять под фонограмму {impf} /ispolnjátʹ pod fonográmmu/
|
lip-syncing {n} (act of lip-sync)
|
:: исполнение под фонограмму {n} /ispolnénije pod fonográmmu/
|
liquefaction {n} (Process of being made liquid)
|
:: сжижение /sžižénije/
|
liquefied natural gas {n} (natural gas converted to liquid)
|
:: сжиженный природный газ {m} /sžížennyj priródnyj gaz/
|
liquefied petroleum gas {n} (LPG)
|
:: сжиженный углеводородный газ {m} /sžížennyj uglevodoródnyj gaz/
|
liquefy {v} (make into a liquid)
|
:: превращать в жидкость {impf} /prevraščátʹ v žídkostʹ/, сжиживать {impf} /sžíživatʹ/
|
liquescent {adj} (liquescent) SEE: melting
|
::
|
liqueur {n} /lɪˈkjʊə/ (a flavored alcoholic beverage)
|
:: ликёр {m} /likjór/
|
liquid {n} /ˈlɪkwɪd/ (substance that is liquid)
|
:: жидкость {f} /žídkostʹ/
|
liquid {n} (sound)
|
:: плавный звук {m} /plávnyj zvuk/
|
liquid {adj} (fluid; not solid and not gaseous)
|
:: жидкий /žídkij/
|
liquid {adj} ((of an asset) easily sold or disposed of)
|
:: ликвидный /likvídnyj/
|
liquidate {v} /ˈlɪkwədeɪt/ (to settle a debt)
|
:: выплачивать {impf} /vypláčivatʹ/, выплатить {pf} /výplatitʹ/, ликвидировать {impf} {pf} /likvidírovatʹ/
|
liquidate {v} (to settle the affairs)
|
:: урегулировать /uregulírovatʹ/ , улаживать {impf} /uláživatʹ/, уладить {pf} /uláditʹ/
|
liquidate {v} (to convert assets into cash)
|
:: переводить в наличные {impf} /perevodítʹ v nalíčnyje/ , перевести в наличные {pf} /perevestí v nalíčnyje/
|
liquidate {v} (to kill someone)
|
:: ликвидировать {impf} {pf} /likvidírovatʹ/
|
liquidation {n} /ˌlɪkwəˈdeɪʃən/ (selling a business’s assets)
|
:: ликвидация {f} /likvidácija/
|
liquidator {n} (one who liquidates)
|
:: ликвидатор {m} /likvidátor/
|
liquidator {n} (worker involved in cleaning up the Chernobyl disaster)
|
:: ликвидатор {m} /likvidátor/
|
liquid crystal {n} (phase of matter)
|
:: жидкий кристалл {m} /žídkij kristáll/
|
liquid crystal display {n} (display device using liquid crystal)
|
:: жидкокристаллический дисплей {m} /židkokristallíčeskij displéj/, ЖК-дисплей {m} /ŽK-displéj/
|
liquidity {n} /lɪkˈwɪdəti/ (property of being able to be easily converted into cash)
|
:: ликвидность {f} /likvídnostʹ/
|
liquidity {n} (finance: availability of cash over short term)
|
:: ликвидность {f} /likvídnostʹ/
|
liquid nitrogen {n} (nitrogen in the liquid state)
|
:: жидкий азот {m} /žídkij azót/
|
liquified {adj} (converted into a liquid state)
|
:: сжиженный /sžížennyj/
|
liquor {n} /ˈlɪk.ɚ/ (strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation)
|
:: спиртной напиток {m} /spirtnój napítok/, алкогольный напиток {m} /alkogólʹnyj napítok/, крепкий напиток {m} /krépkij napítok/, спирт {m} /spirt/, алкоголь {m} /alkogólʹ/
|
liquorice {n} (plant) SEE: licorice
|
::
|
liquorice {n} (confection) SEE: licorice
|
::
|
liquor store {n} (liquor store, bottle shop)
|
:: винный магазин {m} /vínnyj magazín/, магазин винной и ликёро-водочной продукции /magazín vínnoj i likjóro-vódočnoj prodúkcii/
|
lira {n} /ˈlɪəɹə/ (basic unit of currency in Turkey)
|
:: лира {f} /líra/
|
lira {n} (currency of Lebanon, Syria, Jordan, former currency of Italy, etc.)
|
:: лира {f} /líra/
|
Lisa {prop} /ˈliːsə/ (female given name)
|
:: Лиза {f} /Líza/
|
Lisbon {prop} /ˈlɪzbən/ (capital of Portugal)
|
:: Лиссабон {m} /Lissabón/
|
lishenets {n} ((historical, Soviet Union) a person deprived of the right to vote in the Soviet Union of 1918–1936, having been classed as an enemy of the working people)
|
:: лишенец {m} /lišénec/, лишенка {f} /lišénka/
|
lisp {n} /lɪsp/ (The habit or an act of lisping.)
|
:: шепелявость {f} /šepeljávostʹ/, шепелявение {n} /šepeljávenije/
|
lisp {v} (to pronounce the sibilant letter ‘s’ imperfectly)
|
:: шепелявить /šepeljávitʹ/
|
Lissajous figure {n} (plane curve)
|
:: фигура Лиссажу {f} /figúra Lissažú/
|
lissencephaly {n} (disorder characterized by the lack of folds and grooves of the brain)
|
:: лиссэнцефалия {f} /lissɛncefalija/
|
list {n} /lɪst/ (enumeration or compilation of items)
|
:: список {m} /spísok/, перечень {m} /pérečenʹ/
|
list {v} (to create or recite a list)
|
:: вносить в список /vnosítʹ v spísok/, составлять список /sostavljátʹ spísok/, регистрировать /registrírovatʹ/
|
list {v} (to desire, like, wish)
|
:: желать {n} /želátʹ/
|
list box {n} (dropdown list) SEE: dropdown list
|
::
|
listen {v} /ˈlɪs.ən/ (to pay attention to a sound)
|
:: слушать {impf} /slúšatʹ/, послушать {pf} /poslúšatʹ/
|
listen {v} (to expect or wait for a sound)
|
:: слушать {impf} /slúšatʹ/
|
listen {v} (to accept advice or obey instruction)
|
:: слушать /slúšatʹ/, слушаться /slúšatʹsja/
|
listen {v} (to hear (something))
|
:: слышать /slýšatʹ/, услышать {pf} /uslýšatʹ/
|
listener {n} /ˈlɪs(ə)nə/ (someone who listens)
|
:: слушатель {m} /slúšatelʹ/, слушательница {f} /slúšatelʹnica/
|
listening {n} /ˈlɪs.nɪŋ/ (act of listening)
|
:: слушание {n} /slúšanije/, прослушивание {n} /proslúšivanije/
|
listening {n} (ability of perceiving spoken language)
|
:: аудирование {n} /audírovanije/
|
listless {adj} /ˈlɪstləs/ (Lacking enthusiasm)
|
:: вялый /vjályj/, апатичный /apatíčnyj/, безразличный /bezrazlíčnyj/
|
list price {n} (retail selling price)
|
:: цена по каталогу {f} /cená po katalógu/, прейскурантная цена {f} /prejskurántnaja cená/
|
Liszt {prop} /lɪst/ (surname)
|
:: Лист /List/
|
lit {adj} /ˈlɪt/ (Lighted)
|
:: освещённый /osveščónnyj/
|
litany {n} /ˈlɪtəni/ (ritual liturgical prayer)
|
:: литания {f} /litánija/, ектенья {f} /jektenʹjá/
|
litany {n} (prolonged or tedious list)
|
:: литания {f} /litánija/
|
litas {n} (currency of Lithuania)
|
:: лит {m} /lit/
|
litchi {n} (lychee) SEE: lychee
|
::
|
liter {n} (cubic decimeter) SEE: litre
|
::
|
literacy {n} /ˈlɪt.əɹ.ə.si/ (ability to read and write)
|
:: грамотность {f} /grámotnostʹ/
|
literacy {n} (understanding of something)
|
:: грамотность {f} /grámotnostʹ/
|
literal {adj} /ˈlɪt(ə)ɹəl/ (exactly as stated; read or understood without additional interpretation)
|
:: буквальный /bukválʹnyj/, дословный /doslóvnyj/
|
literal {adj} (following the letter or exact words, not taking liberties)
|
:: точный /tóčnyj/, буквальный /bukválʹnyj/, дословный /doslóvnyj/
|
literal {adj} (consisting of, or expressed by, letters)
|
:: буквенный /búkvennyj/
|
literally {adv} /ˈlɪtəɹəli/ (not metaphorically)
|
:: буквально /bukválʹno/, дословно /doslóvno/
|
literary {adj} (bookish) SEE: bookish
|
::
|
literary {adj} /ˈlɪtəɹɛ(ə)ɹi/ (relating to literature)
|
:: литературный /literatúrnyj/, книжный /knížnyj/
|
Literary Chinese {prop} (Classical Chinese) SEE: Classical Chinese
|
::
|
literary criticism {n} (study, discussion, evaluation, and interpretation)
|
:: литературная критика {f} /literatúrnaja krítika/
|
literary device {n} (convention in literature)
|
:: литературный приём {m} /literatúrnyj prijóm/
|
literary language {n} (supraregional idiom, see also: standard language; standard)
|
:: литературный язык {m} /literatúrnyj jazýk/
|
literary science {n} (all kinds of scientific study pertinent to literature)
|
:: литературоведение {n} /literaturovédenije/
|
literary theory {n}
|
:: литературная теория {f} /literatúrnaja teórija/
|
literate {adj} /ˈlɪtəɹət/ (able to read, having literacy)
|
:: грамотный /grámotnyj/
|
literate {adj} (knowledgeable in literature and writing)
|
:: образованный /obrazóvannyj/ , начитанный /načítannyj/
|
literati {n} /ˌlɪtəˈɹɑti/ (well-educated, literary people)
|
:: литератор {m-s} /literátor/
|
literator {n}
|
:: литератор {m} /literátor/
|
literature {n} /ˈlɪ.tɚ.ɪ.tʃɚ/ (body of all written works)
|
:: литература {f} /literatúra/, словесность {f} /slovésnostʹ/
|
lithium {n} /ˈlɪθi.əm/ (chemical element)
|
:: литий {m} /lítij/
|
lithium aluminium hydride {n} (chemical compound, LiH)
|
:: алюмогидрид лития {m} /aljumogidríd lítija/
|
lithium hydride {n} (chemical compound, LiH)
|
:: гидрид лития {m} /gidríd lítija/
|
lithography {n} (printing method)
|
:: литография {f} /litográfija/
|
lithosphere {n} (The outer layer of the Earth)
|
:: литосфера {f} /litosféra/
|
Lithuania {prop} /ˌlɪθ.(j)uˈeɪ.ni.ə/ (country)
|
:: Литва {f} /Litvá/
|
Lithuania Minor {prop} (Lithuania Minor)
|
:: Малая Литва {f} /Malaja Litvá/
|
Lithuanian {adj} /ˌlɪθʊˈeɪni.ən/ (referring to Lithuania)
|
:: литовский /litóvskij/
|
Lithuanian {n} (language)
|
:: литовский язык {m} /litóvskij jazýk/, литовский {m} /litóvskij/
|
Lithuanian {n} (person from Lithuania)
|
:: литовец {m} /litóvec/, литовка {f} /litóvka/
|
Lithuanian Hound {n} (Lithuanian Hound)
|
:: литовская гончая {f} /litovskaja gončaja/
|
Lithuanian SSR {prop} (Soviet republic)
|
:: Литовская ССР /Litóvskaja SSR/
|
Lithuanization {n} (assimilation into Lithuanian culture; making something Lithuanian)
|
:: литвинизация {f} /litvinizacija/, литуанизация /lituanizacija/
|
litigate {v} /litiɡeɪt/ (to go to law)
|
:: судиться /sudítʹsja/
|
litigation {n} /ˌlɪtəˈɡeɪʃən/ (conduct of a lawsuit)
|
:: судебный процесс {m} /sudébnyj procéss/, тяжба {f} /tjážba/
|
litmus {n} /ˈlɪtməs/ (dyestuff from lichen)
|
:: лакмус {m} /lákmus/
|
litmus paper {n}
|
:: лакмусовая бумага {f} /lákmusovaja bumága/
|
litotes {n} /laɪˈtəʊ.tiːz/ (rhetoric: stating a point by denying its opposite)
|
:: литота {f} /litóta/
|
litre {n} /ˈliː.tə/ (unit of fluid measure)
|
:: литр {m} /litr/
|
litter {n} /ˈlɪtɚ/ (platform designed to carry a person or a load)
|
:: паланкин {m} /palankín/, носилки {f-p} /nosílki/
|
litter {n} (animals born in one birth)
|
:: приплод {m} /priplód/, помёт {m} /pomjót/, выводок {m} /vývodok/
|
litter {n} (bedding for animals)
|
:: подстилка {f} /podstílka/
|
litter {n} (discarded items)
|
:: сор {m} /sor/, мусор {m} /músor/
|
litter {n} (material for litter tray)
|
:: подстилка {f} /podstílka/
|
litter {v} (drop or throw trash without properly disposing of it)
|
:: сорить {impf} /sorítʹ/, насорить {pf} /nasorítʹ/, мусорить {impf} /músoritʹ/
|
litterateur {n} /ˌlɪtəɹəˈtʊɚ/ (person engaged in various literary works)
|
:: литератор {m} /literátor/
|
litterateuse {n} /ˌlɪtəɹəˈtuːz/ (female litterateur)
|
:: женщина-литератор {m} /žénščina-literátor/
|
litteratrice {n} (female litterateur)
|
:: женщина-литератор {m} /žénščina-literátor/
|
little {adj} /ˈlɪtl̩/ (small in size)
|
:: маленький /málenʹkij/, малый /mályj/
|
little {adj} (very young)
|
:: маленький /málenʹkij/
|
little {adj} ((of a sibling) younger)
|
:: младший /mládšij/
|
little {adv} (not much)
|
:: мало /málo/, немного /nemnógo/
|
little {determiner} (small amount)
|
:: мало /málo/
|
little auk {n} (Alle alle)
|
:: люрик {m} /ljúrik/
|
little bittern {n} (bittern of the genus Ixobrychus)
|
:: волчок {m} /volčók/
|
little bittern {n} (bittern of the species Ixobrychus minutus)
|
:: волчок {m} /volčók/, малая выпь {f} /malaja vypʹ/
|
little black dress {n} (woman's short black dress)
|
:: маленькое чёрное платье {n} /málenʹkoje čórnoje plátʹje/
|
little boy {n} (a diminutive male child)
|
:: мальчик {m} /málʹčik/
|
little brother {n} (younger brother) SEE: younger brother
|
::
|
little bustard {n} (Tetrax tetrax)
|
:: стрепет {m} /strépet/
|
little by little {adv} (a small amount at a time)
|
:: понемногу /ponemnógu/, мало-помалу /málo-pomálu/, постепенно /postepénno/
|
little egret {n} (bird)
|
:: малая белая цапля {f} /málaja bélaja cáplja/
|
little emperor {n} (spoiled child)
|
:: поствосьмидесятник {m} /postvosʹmidesjátnik/
|
little finger {n} (outermost and smallest finger of the hand)
|
:: мизинец {m} /mizínec/
|
little girl {n} (a female child)
|
:: девочка {f} /dévočka/
|
little grebe {n} (bird)
|
:: малая поганка {f} /málaja pogánka/
|
little green man {n} /ˌlɪtəl ˈɡɹin ˌmæn/ (humorous: space alien, Martian, see also: alien)
|
:: зелёный человечек {m} /zeljónyj čelovéček/
|
little green man {n} (soldier lacking identification, see also: )
|
:: зелёный человечек {m} /zeljónyj čelovéček/
|
little gull {n} (gull)
|
:: малая чайка {f} /málaja čájka/
|
little one {n} (young child)
|
:: малыш {m} /malýš/, малышка {f} /malýška/
|
little one {n} (term of endearment)
|
:: крошка {f} /króška/, детка {f} /détka/
|
little owl {n} /ˈlɪtəl ˌaʊl/ (species of owl)
|
:: домовый сыч {m} /domóvyj syč/, сыч {m} /syč/, филин {m} /fílin/
|
little penguin {n} (Eudyptula minor)
|
:: малый пингвин {m} /mályj pingvín/, голубой пингвин {m} /golubój pingvín/
|
Little Red Riding Hood {prop} /ˈlɪtl̩ ɹɛd ɹaɪ.dɪŋ hʊd/ (a folktale)
|
:: Красная Шапочка {f} /Krásnaja Šápočka/
|
Little Russia {prop} (a historical area)
|
:: Малая Русь {f} /Málaja Rusʹ/, Малая Россия {f} /Málaja Rossíja/, Малороссия {f} /Maloróssija/, Малоруссия {f} /Malorússija/
|
Little Russian {n} (inhabitant of Little Russia)
|
:: малоросс {m} /maloróss/, малороссиянин {m} /malorossijánin/
|
Little Russian {adj} (of or pertaining to Little Russia)
|
:: малороссийский /malorossíjskij/
|
little sister {n} (younger sister) SEE: younger sister
|
::
|
little stint {n} (Calidris minuta)
|
:: кулик-воробей {m} /kulik-vorobej /
|
little toe {n} (smallest toe of the foot)
|
:: мизинец {m} /mizínec/
|
little wonder {n} (small wonder) SEE: small wonder
|
::
|
littoral {adj} /ˈlɪtəɹəl/ (of or relating to the shore, especially the seashore)
|
:: прибрежный /pribréžnyj/
|
littoral {n} (the shore)
|
:: берег {m} /béreg/
|
liturgic {adj} (liturgical) SEE: liturgical
|
::
|
liturgical {adj} /lɪˈtɝdʒɪkəl/ (Pertaining to liturgy)
|
:: литургический /liturgíčeskij/
|
liturgy {n} /ˈlɪtɚd͡ʒi/ (a predetermined or prescribed set of rituals)
|
:: литургия {f} /liturgíja/, богослужение {n} /bogoslužénije/
|
Liturgy of the Hours {n} ( liturgy for daily use at each of the canonical hours)
|
:: литургия часов /liturgíja časóv/
|
Liu-chou {prop} (Liuzhou) SEE: Liuzhou
|
::
|
Liuzhou {prop} (a city of China)
|
:: Лючжоу {m} /Ljučžóu/
|
live {v} /lɪv/ (be alive)
|
:: жить {impf} /žitʹ/, прожить {pf} /prožítʹ/
|
live {v} (have permanent residence)
|
:: жить {impf} /žitʹ/, проживать {impf} /proživátʹ/
|
live {v} (survive, persevere, continue)
|
:: жить {impf} /žitʹ/
|
live {v} (cope)
|
:: жить {impf} /žitʹ/
|
live {v} (spend (one's life), pass, maintain, continue in)
|
:: жить {impf} /žitʹ/
|
live {v} (outlast (danger), float (of a ship, boat))
|
:: выжить {pf} /výžitʹ/
|
live {adj} /laɪv/ (having life)
|
:: живой /živój/
|
live {adj} ((broadcasting) seen or heard from a broadcast, as it happens)
|
:: в эфире /v efíre/, в прямом эфире /v prjamóm efíre/, лайв /lajv/, живьём /živʹjóm/, вживую /vživúju/
|
live {adv} (as it happens)
|
:: в прямом эфире /v prjamóm efíre/, лайв /lajv/, живьём /živʹjóm/
|
live and learn {phrase} (exhortation to gain knowledge from lived experiences)
|
:: век живи — век учись /vek živí — vek učísʹ/
|
live and let live {v} (be tolerant)
|
:: живи и дай жить другим /živí i daj žitʹ drugím/ , сам живи и другим жить не мешай /sam živí i drugím žitʹ ne mešáj/
|
live blog {n} (a blog which gives up-to-date information about a progressing current event)
|
:: лайвблог {m} /lajvblóg/
|
live by the sword, die by the sword {proverb} (one who uses violence can expect a violent response)
|
:: кто с мечом к нам придёт, тот от меча и погибнет /kto s mečóm k nam pridjót, tot ot mečá i pogíbnet/, поднявший меч от меча и погибнет /podnjávšij meč ot mečá i pogíbnet/
|
live down {v}
|
:: загладить {n} /zagladitʹ/, искупить {n} /iskupítʹ/
|
live drop {n} (location used to exchange items or information)
|
:: реальная выброска {f} /reálʹnaja výbroska/
|
liveforever {n} (houseleek) SEE: houseleek
|
::
|
live-in son-in-law {n} (live-in son-in-law, man who marries and lives with his wife's family)
|
:: примак {m} /primák/
|
livelihood {n} /ˈlaɪvlihʊd/ (means of supporting oneself)
|
:: средства к существованию {n-p} /srédstva k suščestvovániju/
|
liveliness {n} /ˈlaɪvlinəs/ (the quality of being lively)
|
:: оживление {n} /oživlénije/
|
livelong {adj} (total, complete, whole)
|
:: целый /célyj/, весь /vesʹ/
|
livelong {n} (the orpine, Sedum telephium)
|
:: заячья капуста {f} /zájačʹja kapústa/
|
lively {adj} /ˈlaɪvli/ (full of life)
|
:: оживлённый /oživljónnyj/
|
lively {adj} (fizzy; foamy)
|
:: пенистый /pénistyj/
|
lively {adv} (vibrantly, vividly)
|
:: оживлённо /oživljónno/, живо /žívo/
|
liven up {v} (improve a person's mood)
|
:: приободрить /priobodritʹ/
|
liven up {v} (become more happy)
|
:: приободриться /priobodritʹsja/
|
live paycheck to paycheck {v} /lɪv ˈpeɪtʃɛk tə ˈpeɪtʃɛk/ (to spend all that one earns without saving anything)
|
:: жить от зарплаты до зарплаты {impf} /žitʹ ot zarpláty do zarpláty/
|
liver {n} /ˈlɪvə/ (organ of the body)
|
:: печень {f} /péčenʹ/, печёнка {f} /pečónka/
|
liver {n} (organ as food)
|
:: печень {f} /péčenʹ/, печёнка {f} /pečónka/
|
liver cancer {n} (malignant neoplasm of the liver)
|
:: рак печени {m} /rak péčeni/
|
livermorium {n} /ˌlɪvəɹˈmɔːɹiəm/ (chemical element with atomic number 116)
|
:: ливерморий {m} /livermórij/
|
Liverpool {prop} (Liverpool, England)
|
:: Ливерпуль {m} /Liverpúlʹ/
|
Liverpool {prop} (NY, Canada or Australia)
|
:: Ливерпул {m} /Líverpul/
|
Liverpudlian {adj} (of or relating to Liverpool in the United Kingdom)
|
:: ливерпульский /liverpúlʹskij/
|
Liverpudlian {n} (a native or resident of Liverpool in the United Kingdom)
|
:: ливерпулец {m} /liverpúlec/
|
Liverpudlian {n} (someone connected with Liverpool FC)
|
:: ливерпулец {m} /liverpúlec/
|
liver sausage {n} (spreadable sausage)
|
:: ливерная колбаса {f} /lívernaja kolbasá/
|
liverwort {n} /ˈlɪv.ɚ.wɝːt/ (bryophyte with a leafy stem)
|
:: печёночник {m} /pečónočnik/
|
livery {n} /ˈlɪv.ə.ɹi/ (distinctive uniform worn by a group)
|
:: ливрея {f} /livréja/
|
livestock {n} /ˈlaɪvˌstɑk/ (farm animals)
|
:: поголовье {n} /pogolóvʹje/, поголовье скота {n} /pogolóvʹje skotá/, скотина {f} /skotína/, скот {m} /skot/
|
live up {v} (to fulfil the expectations placed upon)
|
:: оправдывать {impf} /oprávdyvatʹ/, оправдать {pf} /opravdátʹ/
|
livid {adj} (pallid) SEE: pallid
|
::
|
livid {adj} /ˈlɪvɪd/ (having a dark, bluish appearance)
|
:: сине-серый /síne-séryj/, багровый /bagróvyj/
|
livid {adj} (very angry, furious)
|
:: яростный /járostnyj/, злой /zloj/
|
lividity {n} (state or quality of being livid)
|
:: синюшность {f} /sinjúšnostʹ/
|
lividity {n} (livid area of skin)
|
:: цианоз {m} /cianóz/
|
lividity {n} (livor mortis, suggillation) SEE: livor mortis
|
::
|
living {adj} /ˈlɪvɪŋ/ (having life)
|
:: живой /živój/, живущий /živúščij/
|
living {adj} (in use or existing)
|
:: живущий /živúščij/, живой /živój/
|
living {adj} (of everyday life)
|
:: жизненный /žíznennyj/
|
living {n} (state of being alive)
|
:: жизнь {f} /žiznʹ/
|
living {n} (financial means; a means of maintaining life)
|
:: средства к существованию {n-p} /srédstva k suščestvovániju/, жизнь {f} /žiznʹ/
|
living {n} (style of life)
|
:: жизнь {f} /žiznʹ/
|
living fossil {n} /ˈlɪvɪŋ ˈfɒsəl/ (species believed extinct but later found living)
|
:: живые ископаемые {n} /živyje iskopajemyje/
|
living room {n} (room in a private house)
|
:: гостиная {f} /gostínaja/, зал {m} /zal/
|
living standard {n} (standard of living) SEE: standard of living
|
::
|
living thing {n} (something animate)
|
:: организм {m} /organízm/
|
Livonia {prop} (historical region)
|
:: Лифляндия {f} /Lifljándija/, Ливония {f} /Livónija/
|
Livonian {prop} (language)
|
:: ливский /lívskij/
|
livor mortis {n} (settling of the blood in the lower portion of the body)
|
:: трупные пятна {n-p} /trúpnyje pjátna/
|
Livorno {prop} /ləˈvɔɹnoʊ/ (province of Italy)
|
:: Ливорно {n} /Livórno/
|
Livorno {prop} (city in Italy)
|
:: Ливорно {n} /Livórno/
|
lizard {n} /ˈlɪz.ɚd/ (reptile)
|
:: ящерица {f} /jáščerica/, ящерка {f} /jáščerka/ ящер {m} /jáščer/
|
lizard {n} (coward) SEE: coward
|
::
|
lizardfish {n} (member of the family Synodontidae)
|
:: ящероголовая рыба {f} /jaščerogolóvaja rýba/, рыба-ящерица {f} /rýba-jáščerica/
|
Ljubljana {prop} /ˌl(j)ʊbliˈɑːnə/ (Capital city of Slovenia)
|
:: Любляна {f} /Ljubljána/
|
llama {n} /ˈjɑmə/ (South American mammal of the camel family, Lama glama)
|
:: лама {f} /láma/
|
LLC {n} (Limited Liability Company)
|
:: ООО /OOO/
|
LMB {phrase}
|
:: ЛКМ /LKM/
|
Lüneburg {prop} (city in Lower Saxony)
|
:: Люнебург /Ljúneburg/
|
lo {interj} /loʊ/ (look, see, behold)
|
:: вот /vot/, смотри /smotrí/, глянь /gljanʹ/, гляди /gljadí/
|
loach {n} /ˈləʊtʃ/ (fish of the family Cobitidae)
|
:: голец {m} /goléc/
|
load {n} /loʊd/ (burden)
|
:: груз {m} /gruz/
|
load {n} (number of articles that can be transported or processed at one time)
|
:: нагрузка {f} /nagrúzka/
|
load {n} (the volume of work required to be performed)
|
:: нагрузка {f} /nagrúzka/
|
load {v} (to put a load on or in)
|
:: загружать {impf} /zagružátʹ/, грузить {impf} /gruzítʹ/, загрузить {pf} /zagruzítʹ/, нагружать {impf} /nagružátʹ/, нагрузить {pf} /nagruzítʹ/
|
load {v} (to fill with munition)
|
:: заряжать {impf} /zarjažátʹ/, зарядить {pf} /zarjadítʹ/
|
load {v} (to read into memory)
|
:: загружать {impf} /zagružátʹ/, грузить {impf} /gruzítʹ/, загрузить {pf} /zagruzítʹ/
|
loaded {adj} /ˈloʊdɪd/ (burdened by load)
|
:: нагруженный /nagrúžennyj/, гружёный /gružónyj/
|
loaded {adj} ((of a projectile weapon) armed)
|
:: заряженный /zarjážennyj/
|
loaded {adj} ((slang) having wealth)
|
:: при деньгах /pri dénʹgáx/, богатенький /bogátenʹkij/
|
loaded {adj} ((slang) drunk)
|
:: пьяный /pʹjányj/, бухой /buxój/, ужратый /užrátyj/, нажравшийся /nažrávšijsja/
|
loaded {adj} ((of a question) designed to produce a predictable answer, or to lay a trap)
|
:: провокационный /provokaciónnyj/ , некорректный /nekorréktnyj/
|
loaf {n} /loʊf/ (block of bread)
|
:: буханка {f} /buxánka/, булка {f} /búlka/, батон {m} /batón/
|
loaf {n} (head (slang))
|
:: кочан {m} /kočán/
|
loaf {v} (do nothing)
|
:: бездельничать {impf} /bezdelʹničatʹ/
|
loafer {n} /ˈləʊfə/ (idle person)
|
:: бездельник {m} /bezdélʹnik/, бездельница {f} /bezdélʹnica/, лодырь {m} /lódyrʹ/, лоботряс {m} /lobotrjás/, лоботряска {f} /lobotrjáska/, лентяй {m} /lentjáj/, лентяйка {f} /lentjájka/, лежебока {m} {f} /ležebóka/
|
loam {n} /loʊm/ (type of soil)
|
:: суглинок {m} /suglínok/
|
loan {n} /loʊn/ (borrowed sum of money or other property)
|
:: заём {m} /zajóm/, ссуда {f} /ssúda/, кредит {f} /kredít/
|
loan {n} (contract and array of legal or ethical obligations surrounding a loan)
|
:: заём {m} /zajóm/
|
loan {v} (to lend)
|
:: ссужать /ssužátʹ/, давать взаймы /davátʹ vzajmý/
|
lo and behold {interj} (used to express surprise)
|
:: вот те на /vot te na/, смотри-ка /smotrí-ka/, глядь /gljadʹ/, о чудо /o čúdo/, вот чудеса /vot čudesá/
|
loan shark {n} (money lender; usurer)
|
:: ростовщик {m} /rostovščík/, ростовщица {f} /rostovščíca/
|
loan translation {n} (calque) SEE: calque
|
::
|
loanword {n} /ˈloʊnwɝd/ (word taken from another language)
|
:: заимствование {n} /zaímstvovanije/, заимствованное слово {n} /zaímstvovannoje slóvo/
|
loath {adj} (angry, hostile) SEE: angry
|
::
|
loath {adj} /ləʊθ/ (averse, disinclined; reluctant, unwilling, see also: averse; reluctant)
|
:: неохотный /neoxotnyj/, нежелающий /neželajuščij/
|
loath {adj} (loathsome, unpleasant) SEE: loathsome
|
::
|
loathe {v} /ˈloʊð/ (to detest, hate, revile)
|
:: ненавидеть /nenavídetʹ/, не выносить /ne vynosítʹ/, не любить /ne ljubítʹ/
|
loathing {n} /ˈləʊðɪŋ/ (sense of revulsion, distaste, detestation, extreme hatred or dislike)
|
:: отвращение {n} /otvraščénije/
|
loathsome {adj} /ˈləʊθ.səm/ (highly offensive; abominable, sickening)
|
:: отвратительный /otvratítelʹnyj/, омерзительный /omerzítelʹnyj/, отталкивающий /ottálkivajuščij/, гадкий /gádkij/, противный /protívnyj/
|
lob {n} (lump) SEE: lump
|
::
|
Lobamba {prop} (traditional and legislative capital of Eswatini)
|
:: Лобамба {f} /Lobámba/
|
lobby {n} /lɑbi/ (entryway or waiting area; vestibule)
|
:: коридор {m} /koridór/, вестибюль {m} /vestibjúlʹ/, фойе {n} /fojé/, холл {m} /xoll/, прихожая {f} /prixóžaja/
|
lobby {n} (group of people who try to lobby)
|
:: лобби {n} /lóbbi/
|
lobby {v} (To attempt to influence)
|
:: лоббировать /lobbírovatʹ/
|
lobby group {n} (advocacy group) SEE: advocacy group
|
::
|
lobbyist {n} /ˈlɑ.bi.ɪst/ (A person paid to influence politicians)
|
:: лоббист {m} /lobbíst/, лоббистка {f} /lobbístka/
|
lobe {n} /ləʊb/ (any projection or division, especially one of a somewhat rounded form)
|
:: лепесток /lepestók/ (antenna radiation pattern lobe)
|
lobe {n} (division of the brain)
|
:: доля {f} /dólja/
|
lobelia {n} (plant)
|
:: лобелия {f} /lobélija/
|
lobola {n} /ˈləʊbələ/ (lobola)
|
:: выкуп, калым {m} /vykup, kalym/
|
lobotomy {n} /ləˈbɑː.ɾə.mi/ (surgical operation)
|
:: лоботомия {f} /lobotomíja/
|
lobster {n} /ˈlɑb.stɚ/ (crustacean)
|
:: омар {m} /omár/, лобстер {m} /lóbstɛr/
|
local {adj} /ˈloʊkl̩/ (of a nearby location)
|
:: местный /méstnyj/, локальный /lokálʹnyj/
|
local {adj} (computing: having limited scope)
|
:: локальный /lokálʹnyj/
|
local {adj} (math: applying to a limited space)
|
:: локальный /lokálʹnyj/
|
local {adj} (medicine: of or pertaining to a restricted part of an organism)
|
:: местный /méstnyj/, локальный /lokálʹnyj/
|
local {n} (a person who lives near a given place)
|
:: местный {m} /méstnyj/, туземец {m} /tuzémec/
|
local area network {n} (network)
|
:: локальная вычислительная сеть {f} /lokálʹnaja vyčislítelʹnaja setʹ/, ЛВС {f} /LVS/, локальная сеть {f} /lokálʹnaja setʹ/, локалка {f} /lokálka/
|
local color {n} (aspects of a location that distinguish it from neighboring communities)
|
:: местный колорит {m} /méstnyj kolorít/
|
local derby {n} (a sports match between local rival teams)
|
:: дерби {n} /derbi/
|
locale {n} /loʊˈkæl/ (place where something happens)
|
:: место действия /mésto déjstvija/
|
local government {n} (government whose remit covers less than that of the nation)
|
:: местное самоуправление {n} /méstnoje samoupravlénije/, местная власть {f} /méstnaja vlastʹ/
|
localization {n} (act of localizing)
|
:: локализация {f} /lokalizácija/
|
localization {n} (software engineering: act or process of making a product suitable for use in a particular country or region)
|
:: локализация {f} /lokalizácija/
|
localization {n} (state of being localized)
|
:: локализованность {f} /lokalizóvannostʹ/
|
localize {v} (make local)
|
:: локализовать /lokalizovátʹ/, помещать (что-нибудь на определённом месте, в определённых пределах) /pomeščátʹ (što-nibudʹ na opredeljónnom meste, v opredeljónnyx predelax)/
|
localize {v} (to adapt a product for use in a particular country or region)
|
:: локализовать /lokalizovátʹ/
|
localize {v} (to determine where something takes place or is to be found)
|
:: локализовать /lokalizovátʹ/, точно определять (место чего-нибудь) /točno opredeljátʹ (mesto čevo-nibudʹ)/
|
local maximum {n} (math: maximum within restricted domain)
|
:: локальный максимум {m} /lokálʹnyj máksimum/
|
local minimum {n} (math: minimum within restricted domain)
|
:: локальный минимум {m} /lokálʹnyj mínimum/
|
local time {n} (official time in a particular region or time zone)
|
:: местное время {n} /méstnoje vrémja/
|
locate {v} /ləʊˈkeɪt/ (to place; to set in a particular spot or position)
|
:: поместить /pomestítʹ/
|
location {n} /loʊˈkeɪʃən/ (place)
|
:: положение {n} /položénije/, местоположение {n} /mestopoložénije/, местонахождение {n} /mestonaxoždénije/, расположение {n} /raspoložénije/, позиция {f} /pozícija/
|
location {n} (act of locating)
|
:: размещение {n} /razmeščénije/
|
locative {n} (locative case) SEE: locative case
|
::
|
locative case {n} (case used to indicate place, or the place where)
|
:: местный падеж {m} /méstnyj padéž/, локатив {m} /lokatív/
|
locavore {n}
|
:: локавор {m} /lokavór/
|
lock {n} /lɑk/ (something used for fastening)
|
:: замок {m} /zamók/, запор {m} /zapór/, затвор {m} /zatvór/
|
lock {n} (a mutex or other token)
|
:: блокировка {f} /blokiróvka/
|
lock {n} (segment of a canal)
|
:: шлюз {m} /šljuz/
|
lock {n} (firing mechanism of a gun)
|
:: замок {m} /zamók/
|
lock {v} (to become fastened in place)
|
:: блокироваться /blokírovatʹsja/
|
lock {v} (to fasten with a lock)
|
:: запирать {impf} /zapirátʹ/, запереть {impf} /zaperétʹ/
|
lock {n} (length of hair)
|
:: локон {m} /lókon/
|
lockdown {n} /ˈlɑkˌdaʊn/ (confinement of people as a security measure)
|
:: локдаун {m} /lokdaun/
|
locker {n} (storage compartment)
|
:: шкафчик {m} /škáfčik/, ящик {m} /jáščik/, рундук {m} /rundúk/
|
locker room {n} (locker room) SEE: changing room
|
::
|
locket {n} /ˈlɑkɪt/ (chained ornament)
|
:: медальон /medalʹón/
|
lockjaw {n} (disease)
|
:: столбняк {m} /stolbnják/
|
lockout {n} (opposite of a strike)
|
:: локаут {m} /lokáut/
|
locksmith {n} /ˈlɑksmɪθ/ (one who practices locksmithing)
|
:: слесарь {m} /slésarʹ/
|
lock up {v} (to imprison or incarcerate someone)
|
:: запирать {impf} /zapirátʹ/, запереть {pf} /zaperétʹ/
|
lock up {v} (to close the doors and windows securely)
|
:: запирать {impf} /zapirátʹ/, запереть {pf} /zaperétʹ/
|
lock up {v} (of a computer: to cease responding)
|
:: виснуть {impf} /vísnutʹ/, зависнуть {pf} /zavísnutʹ/
|
lockup {n} (prison) SEE: prison
|
::
|
loco {adj} /ˈləʊ.kəʊ/ (crazy)
|
:: чокнутый /čóknutyj/
|
loco {n} (locomotive (short form))
|
:: лок {m} /lok/
|
locomotion {n} (ability to move)
|
:: ход {m} /xod/
|
locomotive {n} /ˌloʊkəˈmoʊtiv/ (self-propelled vehicle that runs on rails)
|
:: локомотив {m} /lokomotív/, паровоз {m} /parovóz/, тепловоз {m} /teplovóz/, электровоз {m} /elektrovóz/
|
locoweed {n} (plant of genus Astragalus) SEE: milk-vetch
|
::
|
Locris {prop} (region of ancient Greece)
|
:: Локрида /Lokrída/
|
locust {n} /ˈloʊ.kəst/ (type of grasshopper)
|
:: саранча {f} /sarančá/, саранчук {m} /sarančúk/, сарана {f} /saraná/
|
lode {n} /ləʊd/ (vein of metallic ore)
|
:: жила {f} /žíla/
|
lodestar {n} (star used as navigation reference)
|
:: путеводная звезда {f} /putevódnaja zvezdá/
|
lodestar {n} (guiding tenet)
|
:: путеводная звезда {f} /putevódnaja zvezdá/
|
Lode Star {prop} (Polaris) SEE: Polaris
|
::
|
lodge {n} (inn) SEE: inn
|
::
|
lodge {n} /lɑdʒ/ (recreational building)
|
:: домик {m} /dómik/
|
lodge {n} (porter's rooms)
|
:: сторожка {f} /storóžka/, домик {m} /dómik/, будка {f} /búdka/
|
lodge {n} (local chapter of freemasons)
|
:: ложа {f} /lóža/
|
lodge {n} (beaver's shelter)
|
:: хатка {f} /xátka/
|
lodge {v} (to stay in a boarding-house)
|
:: квартироваться {impf} /kvartirovatʹsja/
|
lodge {v} (to place (a statement, etc.) with the proper authorities)
|
:: подать /podatʹ/
|
lodging {n} /ˈlɑdʒɪŋ/ (place to live or lodge)
|
:: жилище {n} /žilíšče/, жильё {n} /žilʹjó/, ночлег {m} /nočlég/
|
lodgings {n} /ˈlɑdʒɪŋz/ (A room or set of rooms in another person's house where a person lodges.)
|
:: жильё {n} /žilʹjó/, жилище {n} /žilíšče/, берлога {f} /berlóga/
|
Lodz {prop} /lɒdz/ (city in Poland)
|
:: Лодзь {m} {f} /Lodzʹ/
|
loess {n} /ˈloʊ.əs/ (sediment of eolian origin)
|
:: лёсс {m} /ljoss/
|
Loess Plateau {prop} (plateau that covers an area in China's Yellow River)
|
:: Лёссовое плато {n} /Ljóssovoje plató/, Лёссовая равнина {f} /Ljóssovaja ravnína/
|
loft {n} /lɔft/ (an attic or similar space)
|
:: чердак {m} /čerdák/
|
loftiness {n} (arrogance) SEE: arrogance
|
::
|
lofty {adj} /ˈlɔːfti/ (high, having great height or stature)
|
:: высокий /vysókij/
|
lofty {adj} (idealistic)
|
:: возвышенный /vozvýšennyj/, возвеличенный /vozvelíčennyj/, высокий /vysókij/
|
lofty {adj} (extremely proud)
|
:: высокомерный /vysokomérnyj/, надменный /nadménnyj/, горделивый /gordelívyj/
|
log {n} /lɒɡ/ (trunk of dead tree, cleared of branches)
|
:: бревно {n} /brevnó/, колода {f} /kolóda/
|
log {n} (bulky piece of timber)
|
:: бревно {n} /brevnó/, полено {n} /poléno/, колода {f} /kolóda/
|
log {n} (nautical: device for measuring the speed of a vessel)
|
:: лаг {m} /lag/
|
log {n} (very dumb person) SEE: blockhead
|
::
|
log {n} (logbook) SEE: logbook
|
::
|
log {n} (rolled cake) SEE: Swiss roll
|
::
|
loganberry {n} (raspberry-blackberry hybrid berry)
|
:: логанбери /loganberi/, логанова ягода {f} /loganova jágoda/
|
logarithm {n} /ˈlɑ.ɡə.ɹɪ.ð(ə)m/ (The power to which a given base number must be raised in order to obtain a given number)
|
:: логарифм {m} /logarífm/
|
logarithmize {v} (derive the logarithm of a number)
|
:: логарифмировать /logarifmírovatʹ/
|
logboat {n} (dugout canoe) SEE: dugout
|
::
|
logbook {n} /ˈlɑɡ.bʊk/ (nautical: book in which details from journey are recorded)
|
:: судовой журнал {m} /sudovój žurnál/, бортовой журнал {m} /bortovój žurnál/, вахтенный журнал {m} /váxtennyj žurnál/ ; лётная книжка {f} /ljótnaja knížka/
|
logbook {n} (travel journal)
|
:: путевые заметки {f-p} /putevýje zamétki/
|
logbook {n} (record of the ownership of a motor car)
|
:: формуляр {m} /formuljár/
|
log cabin {n} (small simple dwelling made from wood)
|
:: сруб {m} /srub/, бревенчатый домик {m} /brevénčatyj dómik/, хижина {f} /xížina/, избушка {f} /izbúška/
|
loge {n} /ləʊʒ/ (upscale seating region in theatres or similar)
|
:: ложа {f} /lóža/
|
loge {n} (stall) SEE: stall
|
::
|
loge {n} (booth) SEE: booth
|
::
|
logger {n} /ˈlɑːɡɚ/ (worker whose occupation is to harvest trees)
|
:: лесоруб {m} /lesorúb/, дровосек {m} /drovosék/
|
loggerhead {n} (loggerhead shrike (Lanius ludovicianus)) SEE: loggerhead shrike
|
::
|
loggerhead {n} (loggerhead duck or Falkland steamer duck (Tachyeres brachypterus)) SEE: loggerhead duck
|
::
|
loggerhead duck {n} (Falkland steamer duck (Tachyeres brachypterus))
|
:: фолклендская утка-пароход /folklendskaja utka-paroxod/
|
loggerhead shrike {n} (Lanius ludovicianus)
|
:: американский жулан {m} /amerikánskij žulán/
|
loggia {n} /ˈlɒd͡ʒə/ (a roofed, open gallery)
|
:: лоджия {f} /lódžija/
|
logic {n} /ˈlɑdʒɪk/ (method of human thought)
|
:: логика {f} /lógika/
|
logic {n} (mathematical study)
|
:: логика {f} /lógika/
|
-logic {suffix} (-logical) SEE: -logical
|
::
|
logical {adj} /ˈlɑdʒɪkəɫ/ (in agreement with the principles of logic)
|
:: логический /logíčeskij/
|
logical {adj} (reasonable)
|
:: логичный /logíčnyj/
|
logical {adj} (of or pertaining to logic)
|
:: логический /logíčeskij/
|
-logical {suffix} (used to form adjectival forms of nouns)
|
:: -логический /-logíčeskij/
|
logically {adv} (in a logical manner)
|
:: логически /logíčeski/, логично /logíčno/
|
logic analyzer {n} (device)
|
:: логический анализатор {m} /logíčeskij analizátor/
|
logician {n} /ləˈd͡ʒɪʃən/ (person who studies or teaches logic)
|
:: логик {m} /lógik/
|
log in {v} (gain access to a computer system)
|
:: авторизовываться /avtorizóvyvatʹsja/, авторизоваться /avtorizovátʹsja/, войти /vojtí/ (в систему v sistému), подсоединиться /podsojedinítʹsja/, подключиться /podključítʹsja/, зарегистрироваться /zaregistrírovatʹsja/
|
login {n} /ˈlɒɡ.ɪn/ (user's identification)
|
:: логин {m} /logín/, имя пользователя {n} /ímja pólʹzovatelja/, имя учётной записи {n} /ímja učótnoj zápisi/
|
login {n} (logging in)
|
:: вход {m} /vxod/, вход в систему {m} /vxod v sistému/
|
-logist {suffix} (person who studies or is an expert in the related -logy)
|
:: -лог {m} /-log/
|
logistician {n} (person involved with logistics)
|
:: логистик {m} /logístik/, логист {m} /logíst/
|
logistics {n} /ləˈdʒɪstɪks/ (planning and implementing the flow of goods and services)
|
:: логистика {f} /logístika/
|
logistics {n} (military procurement, supply, maintenance, and transportation)
|
:: логистика {f} /logístika/, тыл и снабжение /tyl i snabžénije/, материально-техническое обеспечение {n} /materiálʹno-texníčeskoje obespečénije/, служба тыла {f} /slúžba týla/, тыл {m} /tyl/
|
logjam {n} (An excess of logs being conveyed on a river)
|
:: затор /zator/
|
logjam {n} (A clog; any jam or mess that halts or greatly delays progress)
|
:: тупик /tupik/
|
logline {n} /ˈlɒɡ.laɪn/ (line fastened to the log)
|
:: лаглинь {m} /laglinʹ/
|
logo {n} /ˈloʊɡoʊ/ (visual symbol or emblem that acts as a trademark or a means of identification of an entity)
|
:: логотип {m} /logotíp/, лого {n} /lógo/
|
log off {v} (log out) SEE: log out
|
::
|
logogram {n} /ˈlɔːɡəɡɹæm/ (character or symbol that represents a word or phrase)
|
:: логограмма {f} /logográmma/
|
logograph {n} (character or symbol that represents a word or phrase)
|
:: логограф {m} /logógraf/
|
logography {n} (use of logographs in writing)
|
:: логография {f} /logográfija/, идеография {f} /ideográfija/
|
log on {v} (log in) SEE: log in
|
::
|
logopedist {n} (logopedist)
|
:: логопед {m} /logopéd/
|
logorrhea {n} /ˌlɒ.ɡəˈɹɪ.ə/ (excessive talkativeness)
|
:: словесный понос {m} /slovésnyj ponós/
|
logorrhea {n} (excessive and often uncontrollable speaking due to a mental disorder)
|
:: логорея {f} /logoréja/
|
logorrhea {n} (excessive use of words in writing) SEE: prolixity
|
::
|
logotype {n} (symbol used by organization, logo)
|
:: логотип {m} /logotíp/
|
log out {v} (to exit an account in a computing system)
|
:: выходить из системы {impf} /vyxodítʹ iz sistémy/, выйти из системы {pf} /výjti iz sistémy/
|
Logroño {prop} /ləˈɡɹoʊnjoʊ/ (capital city of La Rioja, Spain)
|
:: Логроньо {n} /Logrónʹo/
|
-logy {suffix} /ləd͡ʒi/ (branch of learning)
|
:: -логия {f} /-lógija/, -ведение {n} /-védenije/, -знание {n} /-znánije/
|
loin {n} /lɔɪn/ (part of the body)
|
:: поясница {f} /pojasníca/
|
loin {n} (cut of meat)
|
:: филейная часть {f} /filéjnaja částʹ/
|
loincloth {n} (garment)
|
:: набедренная повязка {f} /nabédrennaja povjázka/
|
loins {n} (plural form of loin) SEE: loin
|
::
|
loins {n} /lɔɪnz/ (the lower abdomen, groin and genitalia)
|
:: поясница {f} /pojasníca/
|
Loir {prop} (river)
|
:: Луар /Luár/
|
Loire {prop} (river)
|
:: Луара {f} /Luára/
|
loiter {v} /ˈlɔɪtɚ/ (to stand about without any aim or purpose)
|
:: торчать {impf} /torčátʹ/, околачиваться {impf} /okoláčivatʹsja/, ошиваться {impf} /ošivátʹsja/
|
loitering {n} (The action of the verb loiter)
|
:: торчание {n} /torčanije/, праздношатание {n} /prazdnošatanije/
|
Lojban {prop} /ˈlɒʒbæn/ (artificial logical language based on Loglan)
|
:: ложбан {m} /lóžban/
|
Lojban {adj} (of or relating to Lojban)
|
:: ложбанский /ložbanskij/
|
Lojbanistan {prop}
|
:: Ложбанистан {m} /Ložbanistán/
|
Loki {prop} /ˈloʊki/ (god of mischief and trickery)
|
:: Локи /Loki/
|
lokun {n} (doctor) SEE: doctor
|
::
|
lol {interj} (Used to express laughter) SEE: LOL
|
::
|
LOL {interj} /ɛl.oʊˈɛl/ (expression of laughter)
|
:: лол /lol/, ржёт /ržot/ , Ы /Y/, ржунимагу /ržunimagú/ , испацтула /ispactúla/ , пацталом /pactalóm/
|
lolcat {n} /ˈlɑl.kæt/ (image macro of a kitten or cat with a humurous caption)
|
:: лолкот {m} /lolkót/, лолкэт {m} /lolkɛ́t/, лолкет {m} /lolkɛ́t/
|
lolicon {n} (An individual fixated on young, generally prepubescent, girls)
|
:: лоликон {m} /lolikón/, рорикон {m} /rorikón/
|
lolita {n} (sexually alluring girl)
|
:: Лолита {f} /Lolíta/, лолита {f} /lolíta/
|
Lolita {prop} (female given name)
|
:: Лолита {f} /Lolíta/
|
loll {v} /lɒl/ (to act lazily or indolently)
|
:: бездельничать /bezdélʹničatʹ/
|
Lolland {prop} (Danish island)
|
:: Лолланн {m} /Lóllann/
|
lollipop {n} /lɑ.li.pɑp/ (confectionery on a stick)
|
:: леденец {m} /ledenéc/, леденец на палочке {m} /ledenéc na páločke/
|
lolly {n} (money) SEE: money
|
::
|
lolly {n} (confection) SEE: confection
|
::
|
lolly {n} (lollipop) SEE: lollipop
|
::
|
lollygag {v} /ˈlɒlɪɡæɡ/ (dawdle; to avoid work)
|
:: бездельничать /bezdelʹničatʹ/
|
Lollywood {prop} (Pakistani film industry)
|
:: Лолливуд {m} /Lollivúd/
|
Lolol {prop} (city in Chile)
|
:: Лололь {m} /Lololʹ/
|
Lom {prop} (town in Bulgaria)
|
:: Лом {m} /Lom/
|
Lomé {prop} (capital of Togo)
|
:: Ломе {m} /Lomé/
|
Lomavren {prop} (Lomavren)
|
:: ломаврен /lomavren/
|
Lombard {n} /ˈlɒmbɑː(ɹ)d/ (member of a Germanic people)
|
:: лангобард {m} /langobárd/
|
Lombard {n} (native of Lombardy)
|
:: ломбардец {m} /lombárdec/
|
Lombard {prop} (language of Lombardy)
|
:: ломбардский /lombardskij/
|
Lombard {n} (banker or moneylender) SEE: banker
|
::
|
Lombardy {prop} /ˈlɑmbəɹdi/ (region in northern Italy)
|
:: Ломбардия {f} /Lombárdija/
|
London {prop} /ˈlʌn.dən/ (in the United Kingdom)
|
:: Лондон {m} /Lóndon/
|
London {prop} (in Canada)
|
:: Лондон {m} /Lóndon/
|
London {prop} (of, from or pertaining to London in the UK)
|
:: лондонский /lóndonskij/
|
Londoner {n} /ˈlʌn.dən.ə(ɹ)/ (person from or inhabitant of London)
|
:: лондонец {m} /lóndonec/, лондонка {f} /lóndonka/, лондончанин {m} /londončánin/, лондончанина {f} /londončánina/
|
Londonian {n} (Londoner) SEE: Londoner
|
::
|
London Underground {prop} (the London underground)
|
:: лондонский метрополитен {m} /lóndonskij metropolitɛ́n/, лондонское метро {n} /lóndonskoje metró/
|
lone {adj} /loʊn/ (having no companion)
|
:: одинокий /odinókij/
|
loneliness {n} /ˈloʊnlinəs/ (condition of being lonely)
|
:: одиночество {n} /odinóčestvo/
|
lonely {adj} /ˈloʊnli/ (of person: unhappy by feeling isolated)
|
:: одинокий /odinókij/
|
lonely {adj} (of place: desolate)
|
:: одинокий /odinókij/, уединённый /ujedinjónnyj/, безлюдный /bezljúdnyj/
|
lonely {adj} (solitary) SEE: solitary
|
::
|
loner {n} /ˈloʊnɚ/ (one who lacks or avoids company)
|
:: одиночка {m} {f} /odinóčka/, бирюк {m} /birjúk/
|
lonesome {adj} /ˈloʊnsəm/ (unhappy due to being alone)
|
:: одинокий /odinókij/
|
lone wolf {n} (wolf that is not part of a pack)
|
:: бирюк {m} /birjuk/
|
long {adj} /ˈlɒŋ/ (having much distance from one point to another)
|
:: длинный /dlínnyj/
|
long {adj} (having great duration)
|
:: долгий /dólgij/
|
long {adv} (over a great distance)
|
:: далеко /dalekó/
|
long {adv} (particular duration)
|
:: долго /dólgo/
|
long {adv} (long duration)
|
:: долго /dólgo/
|
long {adj} (not short) SEE: tall
|
::
|
long absent, soon forgotten {proverb} (love fades away when people are distant)
|
:: с глаз долой — из сердца вон /s glaz dolój — iz sérdca von/
|
long ago {adv} (at a time in the distant past)
|
:: давно /davnó/, давным-давно /davným-davnó/
|
long-awaited {adj} (having been awaited for a long time)
|
:: долгожданный /dolgoždánnyj/
|
long-billed dowitcher {n} (Limnodromus scolopaceus)
|
:: американский бекасовидный веретенник {m} /amerikanskij bekasovidnyj veretennik /
|
longbow {n} /ˈlɒŋbəʊ/ (large bow)
|
:: большой лук {m} /bolʹšój luk/, лук {m} /luk/
|
longcase clock {n} (grandfather clock) SEE: grandfather clock
|
::
|
long-eared owl {n} /ˌlɒŋɪədˈaʊl/ (Asio otus)
|
:: ушастая сова {f} /ušástaja sová/
|
longeron {n} (thin strip of wood or metal)
|
:: лонжерон {m} /lonžerón/
|
longevity {n} /lɒŋˈdʒɛ.vɪ.ti/ (the quality of being long-lasting, especially of life)
|
:: долголетие {n} /dolgolétije/
|
long for {v} (to miss)
|
:: скучать /skučátʹ/, тосковать /toskovátʹ/, жаждать /žáždatʹ/, стремиться /stremítʹsja/
|
Longford {prop} (county in the Republic of Ireland)
|
:: Лонгфорд {m} /Lóngford/
|
Longford {prop} (town in County Longford)
|
:: Лонгфорд {m} /Lóngford/
|
long-haired {adj} (Having long, uncut hair on the head)
|
:: длинноволосый /dlinnovolosyj/
|
longhorn beetle {n} (any Cerambycid)
|
:: жук-усач {m} /žuk-usáč/, усач {m} /usáč/
|
longhouse {n} (outhouse) SEE: outhouse
|
::
|
longing {n} /ˈlɔːŋɪŋ/ (melancholic desire)
|
:: тоска {f} /toská/
|
long in the tooth {adj} (old, aged)
|
:: старый /stáryj/, пожилой /požilój/, песок сыплется /pesók sypletsja/
|
Long Island {prop} /ˌlɔŋ ˈaɪlənd/ (island in New York)
|
:: Лонг-Айленд {m} /Long-Ájlend/
|
longitude {n} /ˈlɑndʒəˌtud/ (angular distance)
|
:: долгота {f} /dolgotá/
|
longitude {n} (imaginary line through North Pole and South Pole)
|
:: меридиан {m} /meridián/, долгота {f} /dolgotá/
|
longitudinal {adj} /ˌlɑndʒəˈtuːdənəl/ (relating to length, or to longitude)
|
:: долготный {m} /dolgótnyj/
|
longitudinal {adj} (running in the direction of the long axis of a body)
|
:: осевой {m} /osevój/
|
longitudinal {adj} (forward and/or backward, relative to some defined direction)
|
:: продольный {m} /prodólʹnyj/
|
longitudinal wave {n} (type of wave)
|
:: продольная волна {f} /prodolʹnaja volna/
|
long johns {n} (full-length undergarments)
|
:: кальсоны {f-p} /kalʹsóny/
|
long johns {n} (garment for bottom half of the body)
|
:: кальсоны {f-p} /kalʹsóny/
|
long jump {n} (athletics field event)
|
:: прыжок в длину {m} /pryžók v dlinú/
|
long-legged {adj} (having long legs)
|
:: длинноногий /dlinnonógij/
|
long-legged buzzard {n} (Buteo rufinus)
|
:: курганник {m} /kurgánnik/
|
long live {v} (prosper)
|
:: да здравствует {s} /da zdrávstvujet/, да здравствуют {p} /da zdrávstvujut/, вива /víva/
|
long-lived {adj} /ˈlɒŋˈlaɪvd/ (having a long lifespan; surviving for a long period of time)
|
:: долговечный /dolgovéčnyj/, долголетний /dolgolétnij/
|
long pepper {n} (Piper longum, or its fruit)
|
:: длинный перец {m} /dlínnyj pérec/, перец длинный {m} /pérec dlínnyj/
|
long-range {adj} (Capable of operating over a great distance)
|
:: дальнобойный /dalʹnobójnyj/ , дальнего действия /dálʹnevo déjstvija/ , дальний /dálʹnij/
|
long-range {adj} (Involving a great period of time)
|
:: долгосрочный /dolgosróčnyj/
|
long-range {adj} (Travelling over a long distance)
|
:: издалека /izdaleká/
|
longship {n} (type of Viking vessel)
|
:: драккар {m} /drakkár/
|
longshoreman {n} (man employed to load and unload ships)
|
:: докер /dóker/, (портовый) грузчик /(portovyj) grúzčik/
|
long since {adv} (long ago) SEE: long ago
|
::
|
long-spined bullhead {n} (Taurulus bubalis)
|
:: бычок-буйвол {m} /byčók-bújvol/
|
long story short {adv} (Introducing a short version of, or simply the conclusion of, an involved story)
|
:: короче говоря /koróče govorjá/
|
longsword {n} /ˈlɑŋsɔɚd/ (a kind of sword)
|
:: полутораручный меч {m} /polutoráručnyj meč/, бастард {m} /bastárd/, длинный меч {m} /dlínnyj meč/, боевой меч {m} /bojevój meč/
|
long-tailed duck {n} (Clangula hyemalis)
|
:: морянка {f} /morjánka/, саук {m} /saúk/, аллейка {f} /alléjka/
|
long-tailed shrike {n} (Lanius schach)
|
:: длиннохвостый сорокопут {m} /dlinnoxvóstyj sorokopút/
|
long-tailed tit {n} (bird)
|
:: длиннохвостая синица {f} /dlinnoxvóstaja siníca/, ополовник {m} /opolóvnik/
|
long-term {adj} (extending over a relatively long time period)
|
:: долгосрочный /dolgosróčnyj/, длительный /dlítelʹnyj/, долговременный /dolgovrémennyj/
|
long time no hear {interj} (idiomatic: I haven't heard from you for a long time)
|
:: сколько лет, сколько зим /skólʹko let, skólʹko zim/, давно не общались /davnó ne obščálisʹ/
|
long time no see {interj} (idiomatic: I (or we) have not seen you for a long time)
|
:: давно не виделись /davnó ne vídelisʹ/, сколько лет, сколько зим /skólʹko let, skólʹko zim/
|
long-toed stint {n} (Calidris subminuta)
|
:: длиннопалый песочник {m} /dlinnopalyj pesočnik /
|
longwave {adj} (having a wavelength of greater than 1000 meters)
|
:: длинноволновый /dlinnovolnóvyj/
|
long ways, long lies {proverb} /ˈlɒŋ ˌweɪz ˈlɒŋ ˌlaɪz/ (Proverb)
|
:: добро тому врать, кто за морем бывал /dóbro tomú vratʹ, kto za mórem byvál/
|
long-winded {adj} (tediously long in speaking; consuming much time; unnecessarily verbose)
|
:: многословный /mnogoslóvnyj/, многоречивый /mnogorečívyj/
|
Longyearbyen {prop} (settlement)
|
:: Лонгйир {m} /Lóngjir/
|
longyi {n} /ˈlɑndʒi/ (a sarong-like garment worn around the waist)
|
:: лонджи {f} {n} /londží/
|
Lontara {prop} (writing system of the Buginese language)
|
:: лонтара {f} /lontára/
|
loo {n} (toilet) SEE: toilet
|
::
|
loofah {n} (tropical vine)
|
:: люфа {f} /ljúfá/, люффа {f} /ljúffa/, луффа {f} /lúffa/
|
loofah {n} (dried fibrous interior used as a sponge)
|
:: мочалка {f} /močálka/
|
loogie {n} /ˈluːɡi/ (sputum)
|
:: плевок {m} /plevók/, харчок {m} /xarčók/
|
loogie {n} (thick liquid)
|
:: слизь {f} /slizʹ/, мокрота {f} /mokrotá/
|
look {v} /lʊk/ (to try to see)
|
:: смотреть {impf} /smotrétʹ/, посмотреть {pf} /posmotrétʹ/, глядеть {impf} /gljadétʹ/, поглядеть {pf} /pogljadétʹ/
|
look {v} (to appear, to seem)
|
:: выглядеть {impf} /výgljadetʹ/
|
look {v} (give an appearance of being)
|
:: искать {impf} /iskátʹ/
|
look {n} (action of looking)
|
:: взгляд {m} /vzgljad/
|
look {n} (physical appearance)
|
:: вид {m} /vid/, внешность {f} /vnéšnostʹ/
|
look {n} (facial expression)
|
:: взгляд {m} /vzgljad/
|
look after {v} (to watch, to protect)
|
:: заботиться /zabótitʹsja/, ухаживать /uxáživatʹ/, приглядывать {impf} /prigljádyvatʹ/, приглядеть {pf} /prigljadétʹ/, присматривать {impf} /prismátrivatʹ/, присмотреть {pf} /prismotrétʹ/, следить {impf} /sledítʹ/
|
lookalike {n} /ˈlʊkəlaɪk/ (person physically resembling another person)
|
:: двойник {m} /dvojník/
|
look and feel {n} (visual design and behaviour of a user interface)
|
:: внешний вид и стандартное поведение /vnéšnij vid i standártnoje povedénije/, впечатление и ощущение /vpečatlénije i oščuščénije/ , лук-энд-фил {m} /luk-end-fíl/, внешний вид интерфейса {m} /vnéšnij vid intɛrféjsa/
|
look back {v} (look behind oneself)
|
:: оглядываться {impf} /ogljádyvatʹsja/, оглянуться {pf} /ogljanútʹsja/
|
look back {v} (reminisce about the past)
|
:: оглядываться {impf} /ogljádyvatʹsja/, оглянуться {pf} /ogljanútʹsja/
|
look before you leap {proverb} (think before taking action)
|
:: семь раз отмерь, один отрежь /semʹ raz otmérʹ, odín otréžʹ/, не зная броду, не суйся в воду /ne znája bródu, ne sújsja v vódu/
|
look down on {v} (to regard or treat as inferior)
|
:: смотреть свысока /smotrétʹ svysoká/, презирать {impf} /prezirátʹ/
|
look down one's nose {v} (To regard as inferior or distasteful; to hold in contempt)
|
:: смотреть с высока {impf} /smotrétʹ s vysoká/
|
look for {v} (search; seek)
|
:: искать {impf} /iskátʹ/
|
look for trouble {v} (ask for it) SEE: ask for it
|
::
|
look forward to {v} (anticipate, expect, or wait for)
|
:: ждать с нетерпением /ždatʹ s neterpénijem/, не мочь дождаться /ne močʹ doždátʹsja/, предвкушать {impf} /predvkušátʹ/
|
looking-glass {n} (mirror) SEE: mirror
|
::
|
look like {v} (seem, appear)
|
:: напоминать {impf} /napominátʹ/, выглядеть {impf} /výgljadetʹ/, похоже /poxóže/ (it looks like)
|
look like {v} (be similar in appearance, resemble)
|
:: напоминать {impf} /napominátʹ/, похоже /poxóže/ (it looks like)
|
look out {v} (to look from within to the outside)
|
:: выглядывать /vygljádyvatʹ/, выглянуть /výgljanutʹ/
|
look out {v} (to be vigilant and aware)
|
:: быть настороже /bytʹ nastorožé/, быть осторожным /bytʹ ostoróžnym/
|
lookout {n} /ˈlʊkaʊt/ (vantage point with a view of the surrounding area)
|
:: наблюдательный пункт {m} /nabljudátelʹnyj punkt/
|
lookout {n} (person on watch for approaching enemy, police, etc.)
|
:: дозорный {m} /dozórnyj/, наблюдатель {m} /nabljudátelʹ/, вахта {f} /váxta/
|
lookout {n} (subject for observation)
|
:: забота {f} /zabóta/, дело {n} /délo/
|
looks {n} /lʊks/ (appearance)
|
:: наружность {f} /narúžnostʹ/, внешность {f} /vnéšnostʹ/
|
look the other way {v} (to ignore something wrong)
|
:: смотреть сквозь пальцы /smotrétʹ skvozʹ pálʹcy/ (look through one's fingers)
|
look the part {v} (appear suitable for a particular kind of work)
|
:: выглядеть соответствующе {impf} /výgljadetʹ sootvétstvujušče/
|
look to {v} (to seek inspiration or advice or reward from someone)
|
:: полагаться /polagatʹsja/
|
look to {v} (to take care of)
|
:: присматривать /prismatrivatʹ/
|
look up {v} (used other than as an idiom)
|
:: смотреть вверх {impf} /smotrétʹ vverx/
|
look up {v} (to have better prospects, to improve)
|
:: улучшаться {impf} /ulučšátʹsja/
|
look up {v} (to obtain information about something from a text source)
|
:: искать {impf} /iskátʹ/
|
look who's talking {phrase}
|
:: чья бы корова мычала /čʹjá by koróva myčála/, кто бы говорил /kto by govoríl/
|
loom {n} /lum/ (weaving frame)
|
:: ткацкий станок {m} /tkáckij stanók/, кросна {f} /krósna/
|
loom {n} (part of an oar)
|
:: черенок {m} /čerenok/
|
loom {n} (impend, threaten, hang over)
|
:: нависать {impf} /navisátʹ/, нависнуть {pf} /navísnutʹ/
|
loom {n} (bird of order Gaviiformes) SEE: loon
|
::
|
loon {n} /ˈluːn/ (bird of order Gaviiformes)
|
:: гагара {f} /gagára/
|
loong {n} (Chinese dragon) SEE: Chinese dragon
|
::
|
loony {adj} (very silly) SEE: silly
|
::
|
loony {adj} /ˈluːni/ (insane)
|
:: сумасшедший /sumasšédšij/
|
loony {n} (an insane or very foolish person)
|
:: псих /psix/, душевнобольной /duševnobolʹnoj/
|
loop {n} /luːp/ (length of thread, line or rope)
|
:: петля {f} /pétljá/
|
loop {n} (shape produced by a curve that bends around and crosses itself)
|
:: петля {f} /pétljá/
|
loop {n} (endless strip of tape or film allowing continuous repetition)
|
:: петля {f} /pétljá/
|
loop {n} (complete circuit for an electric current)
|
:: цепь {f} /cepʹ/, схема {f} /sxéma/
|
loop {n} (programmed sequence of instructions)
|
:: цикл {m} /cikl/
|
loop {n} (loop-shaped intrauterine device)
|
:: спираль {f} /spirálʹ/
|
loop {n} (aircraft maneuver)
|
:: мёртвая петля {f} /mjórtvaja pétljá/
|
loop {n}
|
:: петля {f} /pétljá/
|
loop {n} (ring road) SEE: ring road
|
::
|
looper {n} (measuring worm) SEE: measuring worm
|
::
|
loophole {n} /ˈluːphəʊl/ (slit in a castle wall)
|
:: амбразура {f} /ambrazúra/, бойница {f} /bojníca/
|
loophole {n} (method of escape)
|
:: лазейка {f} /lazéjka/, увёртка {f} /uvjórtka/
|
loose {v} /luːs/ (to let loose)
|
:: освобождать {impf} /osvoboždátʹ/, освободить {pf} /osvobodítʹ/, отвязывать {impf} /otvjázyvatʹ/, отвязать {pf} /otvjazátʹ/
|
loose {v} (to unfasten)
|
:: ослаблять {impf} /oslabljátʹ/, ослабить {pf} /oslábitʹ/, развязывать {impf} /razvjázyvatʹ/, развязать {pf} /razvjazátʹ/, расстёгивать {impf} /rasstjógivatʹ/, расстегнуть {pf} /rasstegnútʹ/
|
loose {v} (to make less tight)
|
:: ослаблять {impf} /oslabljátʹ/, ослабить {pf} /oslábitʹ/
|
loose {v} (to let go)
|
:: отпускать {impf} /otpuskátʹ/, отпустить {pf} /otpustítʹ/
|
loose {adj} (not fixed tightly)
|
:: непривязанный /neprivjázannyj/, неприкреплённый /neprikrepljónnyj/, развязанный /razvjázannyj/, распущенный /raspúščennyj/
|
loose {adj} (not packaged)
|
:: неупакованный /neupakóvannyj/
|
loose {adj} (not fitting tightly)
|
:: просторный /prostórnyj/, широкий /širókij/, свободный /svobódnyj/
|
loose {adj} (not compact)
|
:: рыхлый /rýxlyj/, неутрамбованный /neutrambóvannyj/
|
loose {adj} (relaxed)
|
:: расслабленный /rassláblennyj/
|
loose {adj} (indiscreet)
|
:: неосторожный /neostoróžnyj/, несдержанный /nesdéržannyj/
|
loose {adj} (promiscuous)
|
:: распущенный /raspúščennyj/, распутный /raspútnyj/
|
loose {adj} (not leashed) SEE: unleashed
|
::
|
loose cannon {n} (unpredictable person)
|
:: обезьяна с гранатой {f} /obezʹjána s granátoj/ /lit: monkey with a grenade/
|
loose change {n} (coins kept in one's pocket or bag)
|
:: мелочь {f} /méločʹ/
|
loose lips sink ships {proverb}
|
:: болтун — находка для шпиона /boltún — naxódka dlja špióna/ (a chatterbox is a treasure for a spy)
|
loosely {adv} /ˈluːsli/ (not tightly)
|
:: свободно /svobódno/, нежёстко /nežóstko/, без сцепления /bez sceplénija/
|
loosen {v} /ˈluːsn̩/ (to make less tight)
|
:: ослаблять {impf} /oslabljátʹ/, ослабить {pf} /oslábitʹ/
|
loot {n} /luːt/ (the proceeds of theft, robbery etc., swag, contraband)
|
:: добыча {f} /dobýča/, награбленное {n} /nagráblennoje/
|
loot {v} (to steal from)
|
:: грабить /grábitʹ/, разграблять /razgrabljátʹ/
|
looter {n} /ˈlutɚ/ (one who loots)
|
:: мародёр {m} /marodjór/
|
lop {v} /lɒp/ (cut off)
|
:: обрубать {n} /obrubátʹ/
|
lope {v} /loʊp/ (to travel an easy pace with long strides)
|
:: размашисто идти /razmašisto idti/
|
lopsided {adj} /ˈlɑp.saɪ.dɪd/ (not balanced)
|
:: кривобокий /krivobokij/, искривлённый /iskrivljónnyj/, наклонённый /naklonjónnyj/, накренённый /nakrenjónnyj/, скособоченный /skosobočennyj/
|
loquacious {adj} /loʊˈkweɪʃəs/ (talkative, chatty)
|
:: словоохотливый /slovooxótlivyj/, разговорчивый /razgovórčivyj/, говорливый /govorlívyj/, болтливый /boltlívyj/
|
loquacity {n} (talkativeness)
|
:: говорливость {f} /govorlívostʹ/, словоохотливость {f} /slovooxótlivostʹ/, болтливость {f} /boltlívostʹ/, разговорчивость {f} /razgovórčivostʹ/
|
loquat {n} /ˈloʊkwɑt/ (fruit)
|
:: мушмула {f} /mušmulá/, локва {f} /lókva/
|
lord {n} /lɔːd/ (master of a household)
|
:: хозяин {m} /xozjáin/
|
lord {n} (property owner)
|
:: господин {m} /gospodín/, властитель {m} /vlastítelʹ/, владелец {m} /vladélec/
|
lord {n} (ruler, one having mastery over others)
|
:: властелин {m} /vlastelín/, повелитель {m} /povelítelʹ/, владыка {m} /vladýka/
|
lord {n} (aristocrat)
|
:: лорд {m} /lord/, вельможа {m} /velʹmóža/
|
lord {n} (titled nobleman)
|
:: лорд {m} /lord/, вельможа {m} /velʹmóža/
|
lord {v} (to lord over)
|
:: господствовать /gospódstvovatʹ/, властвовать /vlástvovatʹ/
|
Lord {prop} /lɔɹd/ (God)
|
:: Господь {m} /Gospódʹ/
|
Lord {n} (British aristocratic title)
|
:: лорд {m} /lord/
|
lord it over {v} ((idiomatic, transitive) To behave as if one is in control of; to make a display of having an advantage over or superiority to)
|
:: командовать /komándovatʹ/, господствовать /gospódstvovatʹ/
|
lordship {n} /ˈlɔɹd.ʃɪp/ (title)
|
:: светлость {f} /svétlostʹ/, милорд {m} /milórd/
|
Lord's Prayer {prop} (the prayer taught by Jesus Christ to his disciples)
|
:: Отче Наш /Ótče Naš/
|
Lord's Supper {prop} (Eucharist) SEE: Eucharist
|
::
|
Lord's Supper {prop} (Last Supper) SEE: Last Supper
|
::
|
lore {n} /lɔɹ/ (all the facts and traditions about a particular subject)
|
:: знания {n-p} /znánija/
|
lorgnette {n} /lɒɹnjɛt/ (an opera glass with a handle)
|
:: лорнет {m} /lornét/
|
Lori {prop} (region of the Republic of Armenia)
|
:: Лори /Lorí/, Лорийская область /Loríjskaja óblastʹ/
|
Lorraine {prop} /ləˈɹeɪn/ (region west of Alsace)
|
:: Лотарингия {f} /Lotaríngija/
|
lorry {n} (motor vehicle) SEE: truck
|
::
|
lorry driver {n} (person employed to drive a truck) SEE: truck driver
|
::
|
Los Angeles {prop} /lɔs ˈændʒələs/ (largest city in California)
|
:: Лос-Анджелес {m} /Los-Ándželes/
|
lose {v} /luːz/ (cause (something) to cease to be in one's possession or capability)
|
:: терять {impf} /terjátʹ/, потерять {pf} /poterjátʹ/
|
lose {v} ((transitive) fail to win)
|
:: проигрывать {impf} /proígryvatʹ/, проиграть {pf} /proigrátʹ/,
|
lose {v} (shed (weight))
|
:: сбросить (вес) {pf} /sbrósitʹ (ves)/; худеть {impf} /xudétʹ/, похудеть {pf} /poxudétʹ/ (become slim)
|
lose {v} (have (somebody of one's kin) die)
|
:: терять {impf} /terjátʹ/, потерять {pf} /poterjátʹ/
|
lose {v} (fail to be the winner)
|
:: проигрывать {impf} /proígryvatʹ/, проиграть {pf} /proigrátʹ/
|
lose count {v} (to forget the number of times that something has happened)
|
:: сбиться со счета /sbitʹsja so sčeta/
|
lose face {v} (lose respect of others)
|
:: потерять лицо {pf} /poterjátʹ licó/
|
lose heart {v} (to despair)
|
:: падать духом {impf} /pádatʹ dúxom/, упасть духом {pf} /upástʹ dúxom/, отчаиваться {impf} /otčáivatʹsja/, отчаяться {pf} /otčájatʹsja/, опускать руки {impf} /opuskátʹ rúki/, опустить руки {pf} /opustítʹ rúki/
|
lose one's balance {v} (unsteady) SEE: unsteady
|
::
|
lose one's cool {v} /ˈluːz wʌnz ˈkuːl/ (to lose one's temper)
|
:: выходить из себя {impf} /vyxodítʹ iz sebjá/, выйти из себя {pf} /výjti iz sebjá/
|
lose one's head {v} /luːz wʌnz hɛd/ (behave irrationally or lose self-control)
|
:: терять голову {impf} /terjátʹ gólovu/, потерять голову {pf} /poterjátʹ gólovu/
|
lose one's life {v} (to die)
|
:: погибать {impf} /pogibátʹ/, погибнуть {pf} /pogíbnutʹ/, расставаться с жизнью {impf} /rasstavátʹsja s žíznʹju/, расстаться с жизнью {pf} /rasstátʹsja s žíznʹju/
|
lose one's mind {v} /luːz wʌnz maɪnd/ (to become insane)
|
:: потерять рассудок {pf} /poterjátʹ rassúdok/, сойти с ума {pf} /sojtí s umá/, чокнуться /čóknutʹsja/
|
lose one's shit {v} (vulgar: to lose one's temper)
|
:: выходить из себя {impf} /vyxodítʹ iz sebjá/, выйти из себя {pf} /výjti iz sebjá/, охуевать {impf} /oxujevátʹ/, охуеть {pf} /oxujétʹ/
|
lose one's shit {v} (to have a sudden burst of emotion)
|
:: охуевать {impf} /oxujevátʹ/, охуеть {pf} /oxujétʹ/
|
lose one's temper {v} /luːz wʌnz tɛmpə(ɹ)/ (to be explosively angry)
|
:: терять самообладание /terjátʹ samoobládanije/, горячиться /gorjačítʹsja/
|
lose one's virginity {v} (to stop being a virgin after the first sexual intercourse)
|
:: потерять девственность {pf} /poterjátʹ dévstvennostʹ/
|
lose one's way {v} (get lost) SEE: get lost
|
::
|
loser {n} /luzɚ/ (person who fails to win)
|
:: проигравший /proigrávšij/
|
loser {n} (something of poor quality)
|
:: барахло {n} /baraxló/, дрянь {f} /drjanʹ/
|
loser {n} (person who is frequently unsuccessful in life)
|
:: неудачник {m} /neudáčnik/, неудачница {f} /neudáčnica/, лузер {m} /lúzɛr/
|
loser {n} (contemptible or unfashionable person)
|
:: ничтожество {n} /ničtóžestvo/, неудачник {m} /neudáčnik/
|
loser {n} (one who loses something)
|
:: похудевший {m} /poxudévšij/
|
lose sight of {v} (be no longer able to see)
|
:: потерять из виду {pf} /poterjátʹ iz vídu/
|
lose sight of {v} (fail to remember)
|
:: потерять из виду {pf} /poterjátʹ iz vídu/
|
lose weight {v} (to become less heavy or obese)
|
:: худеть {impf} /xudétʹ/, похудеть {pf} /poxudétʹ/, сбрасывать вес {impf} /sbrásyvatʹ ves/, сбросить вес {pf} /sbrósitʹ ves/
|
loss {n} /lɔs/ (the result of no longer possessing something)
|
:: потеря {f} /potérja/, утеря {f} /utérja/, утрата {f} /utráta/, пропажа {f} /propáža/
|
loss {n} (destruction or ruin of an object)
|
:: потеря {f} /potérja/, утрата {f} /utráta/
|
loss {n} (something destroyed)
|
:: потеря {f} /potérja/, утрата {f} /utráta/
|
loss {n} (defeat, see also: defeat)
|
:: проигрыш {m} /próigryš/, поражение {n} /poražénije/
|
loss {n} (the death of a person or animal)
|
:: потеря {f} /potérja/
|
loss {n} (grief caused by losing someone or something)
|
:: утрата {f} /utráta/
|
loss {n} (financial: the sum lost on balance)
|
:: убыток {m} /ubýtok/, потеря {f} /potérja/
|
loss {n} (engineering: power expended without doing useful work)
|
:: потеря {f} /potérja/
|
lost {adj} /lɔst/ (unable to find one's way)
|
:: заблудившийся /zabludívšijsja/
|
lost {adj} (in an unknown location)
|
:: потерянный /potérjannyj/
|
lost {adj}
|
:: недоступный /nedostúpnyj/
|
lost and found {n} (department, service or location where items that are found can be claimed by their owners)
|
:: бюро находок {n} /bjuró naxódok/
|
lost cause {n} (a cause, attempt, or effort that is hopeless or futile)
|
:: безнадёга {f} /beznadjóga/, безнадёжность {f} /beznadjóžnostʹ/
|
lost property {n} (lost and found) SEE: lost and found
|
::
|
lost sheep {n} (disadvantaged or marginalized person)
|
:: заблудшая овца {f} /zablúdšaja ovcá/
|
lost with all hands {adj} (destroyed or sunk, while all passengers and crew died)
|
:: затонул со всеми на борту /zatonul so vsemi na bortu/
|
lot {n} /lɒt/ (informal: a number of people taken collectively)
|
:: группа {f} /grúppa/
|
lot {n} (that which happens without human design or forethought)
|
:: участь {f} /účastʹ/, судьба {f} /sudʹbá/
|
lot {n} (anything used in determining a question by chance)
|
:: жребий {m} /žrébij/
|
lot {n} (large quantity or number) SEE: a lot
|
::
|
Lot {prop} /lɑt/ (nephew of Abraham)
|
:: Лот {m} /Lot/
|
Lot-et-Garonne {prop} (département of France)
|
:: Ло и Гаронна {f} /Lo i Garónna/
|
Lotharingian {n} /ləʊθəˈɹɪndʒɪən/ (native or inhabitant of Lotharingia)
|
:: лотарингец {m} /lotaríngec/
|
Lothario {n} /loʊˈθɛəɹioʊ/ (seducer)
|
:: ловелас {m} /lovelás/, бабник {m} /babnik/
|
lotion {n} /ˈloʊʃən/ (ointment that one rubs on the skin)
|
:: лосьон {m} /losʹón/
|
lots {n} (lots) SEE: a lot
|
::
|
lottery {n} /ˈlɑtɚi/ (scheme for the distribution of prizes by lot or chance)
|
:: лотерея {f} /lotɛréja/
|
lotto {n} (game of chance similar to bingo)
|
:: лото {m} /lotó/
|
lotto {n} (lottery)
|
:: лотерея {m} /lotɛréja/
|
lotus {n} (Nymphaea) SEE: water lily
|
::
|
lotus {n} /ˈloʊtəs/ (plant of the genus Nelumbo)
|
:: лотос {m} /lótos/
|
lotus eater {n}
|
:: лотофаги {m-p} /lotofági/
|
lotus position {n} (cross-legged sitting position in which the feet are resting on the thigh of the opposite leg)
|
:: поза лотоса /poza lotosa/
|
loud {adj} /laʊd/ (of a sound)
|
:: громкий /grómkij/
|
loud {adj} (noisy)
|
:: громкий /grómkij/, шумный /šúmnyj/
|
loud {adj} (of a colour, clothing, etc.)
|
:: кричащий /kričáščij/
|
loudly {adv} /ˈlaʊdli/ (in a loud manner)
|
:: громко /grómko/
|
loudmouth {n} (one who talks too much or too loudly)
|
:: крикун {m} /krikún/, крикунья {f} /krikúnʹja/, крикуха {f} /krikúxa/
|
loudness {n} (perceptual strength or amplitude of sound pressure)
|
:: громкость {f} /grómkostʹ/
|
loudness {n} (the physical strength of the sound pressure level)
|
:: громкость {f} /grómkostʹ/
|
loudspeaker {n} /ˈlaʊdspiːkɚ/ (transducer)
|
:: громкоговоритель {m} /gromkogovorítelʹ/, репродуктор {m} /reprodúktor/, динамик {m} /dinámik/, спикер {m} /spíker/
|
loudspeaker {n} (encasing)
|
:: громкоговоритель {m} /gromkogovorítelʹ/
|
Louis {prop} /ˈlu.ɪs/ (male given name)
|
:: Луи {m} /Luí/, Людовик {m} /Ljudóvik/
|
Louisa {prop} (female given name) SEE: Louise
|
::
|
louis d'or {n} /ˌluːɪ ˈdɔː/ (any gold coin introduced in France by Louis XIII)
|
:: луидор {m} /luidór/
|
Louise {prop} /luːˈiːz/ (feminine form of Louis)
|
:: Луиза {f} /Luíza/, Луиз {f} /Luíz/
|
Louisiana {prop} /luːˌiːziˈænə/ (US state)
|
:: Луизиана {f} /Luiziána/
|
Louisville {prop} /ˈluːivɪl/ (city)
|
:: Луисвилл {m} /Lúisvill/
|
lounge {n} /laʊndʒ/ (waiting room)
|
:: зал ожидания {m} /zal ožidánija/, приёмная {f} /prijómnaja/, холл {m} /xoll/
|
lounge {n} (living room)
|
:: гостиная {f} /gostínaja/, салон {m} /salón/
|
lounge {n} (establishment)
|
:: комната отдыха {f} /kómnata ótdyxa/, бар {m} /bar/, салон {m} /salón/
|
lounge {v} (to relax)
|
:: бездельничать {impf} /bezdélʹničatʹ/, отдыхать {impf} /otdyxátʹ/
|
loupe {n} /luːp/ (magnifying glass often used by jewellers and watchmakers)
|
:: лупа {f} /lúpa/, увеличительное стекло {n} /uveličítelʹnoje stekló/
|
loupe {n} (type of binoculars used by surgeons and dentists)
|
:: лупа {f} /lúpa/
|
louse {n} /laʊs/ (insect)
|
:: вошь {f} /vošʹ/, вши {f-p} /vši/, вошка {f} /vóška/
|
louse {n} (worthless person)
|
:: гнида {m} {f} /gnída/, гад {m} {f} /gad/, гадская кровь {m} {f} /gádskaja krovʹ/
|
louse {v} (To remove lice)
|
:: искать вшей /iskátʹ všej/, вычёсывать вшей /vyčósyvatʹ všej/
|
lousy {adj} /laʊ.zi/ (remarkably bad; of poor quality, dirty, or underhanded)
|
:: низкий /nízkij/, подлый /podlyj/, отвратительный /otvratítelʹnyj/, мерзкий /mérzkij/, паршивый /paršívyj/, фиговый /figovyj/, отстойный /otstojnyj/, скверный /skvernyj/
|
lousy {adj} (Infested with lice)
|
:: вшивый /všívyj/
|
lousy {adj} (filled with)
|
:: богатый /bogátyj/, полный /pólnyj/
|
lout {n} /laʊt/ (troublemaker)
|
:: хулиган {m} /xuligán/
|
Louth {prop} /laʊð/ (county)
|
:: Лаут {m} /Láut/
|
Louvain {prop} (Belgian city)
|
:: Лёвен /Ljóven/
|
louver {n} /ˈluːvɚ/ (a slatted opening in a wall, door or window)
|
:: жалюзи {n-p} /žaljuzí/
|
louver {n} (a system of slits for ventilation)
|
:: жалюзи {n-p} /žaljuzí/
|
Louvre {prop} /ˈluːv(ɹə)/ (an art museum in France)
|
:: Лувр {m} /Luvr/
|
lovable {adj} (inspiring love)
|
:: милый /mílyj/
|
lovage {n} /ˈlʌvɪdʒ/ (a Mediterranean herb)
|
:: любисток {m} /ljubístok/, любисток {m} /ljubistók/
|
love {n} /lʌv/ (zero)
|
:: ноль {m} /nolʹ/
|
love {n} (strong affection)
|
:: любовь {f} /ljubóvʹ/
|
love {n} (object of one's romantic feelings; darling or sweetheart)
|
:: любимый {m} /ljubímyj/, любимая {f} /ljubímaja/
|
love {n} (closing of a letter)
|
:: с любовью /s ljubóvʹju/
|
love {n}
|
:: любовь {f} /ljubóvʹ/
|
love {v} (have a strong affection for)
|
:: любить {impf} /ljubítʹ/
|
love {v} (to need, thrive on)
|
:: любить {impf} /ljubítʹ/
|
love {v} (be strongly inclined towards doing)
|
:: любить {impf} /ljubítʹ/
|
love {v} (care about; will good for)
|
:: любить {impf} /ljubítʹ/
|
love {v} ((euphemistic): to have sex with)
|
:: заниматься любовью {impf} /zanimátʹsja ljubóvʹju/, спать (с ...) {impf} /spatʹ (s ...)/
|
love affair {n} (adulterous relationship)
|
:: роман {m} /román/, любовное похождение {n} /ljubovnoje poxoždénije/, любовная интрига {f} /ljubóvnaja intríga/, любовная связь {f} /ljubóvnaja svjazʹ/, шуры-муры {f-p} /šúry-múry/, шашни {m-p} /šášni/, амуры {m-p} /amúry/
|
love affair {n} (fondness)
|
:: привязанность {f} /privjázannostʹ/, любовь {f} /ljubóvʹ/
|
love at first sight {n} (an instantaneous attraction)
|
:: любовь с первого взгляда {f} /ljubóvʹ s pérvovo vzgljáda/
|
lovebird {n} (a parrot of the genus Agapornis)
|
:: неразлучник {m} /nerazlúčnik/
|
lovebird {n} (an affectionate couple (or a person thereof))
|
:: голубок {m} /golubók/, голубка {f} /golúbka/
|
love bite {n} (swelling on the skin)
|
:: засос {m} /zasós/
|
love child {n} (child born as a result of a romantic liaison between unmarried parents)
|
:: дитя любви {n} /ditjá ljubví/, внебрачный ребёнок {m} /vnebráčnyj rebjónok/
|
loved {adj} /lʌvd/ (Being the object of love)
|
:: любимый /ljubímyj/
|
loved one {n} (very close friend or family member)
|
:: любимый {m} /ljubímyj/, любимая {f} /ljubímaja/, близкий {m} /blízkij/, близкая /blízkaja/, родной {m} /rodnój/, родная {f} /rodnája/
|
love grass {n} (grass of the genus Eragrostis)
|
:: полевичка {f} /polevíčka/
|
love handle {n} (protruding area of fat on the side of the body)
|
:: жопкины ушки {n-p} /žópkiny úški/ /lit: ears of arse/
|
love hotel {n} (short-stay hotel for sex)
|
:: любовный отель {m} /ljubóvnyj otɛ́lʹ/, мини-гостиница {f} /mini-gostínica/, гостиница с почасовой оплатой {f} /gostínica s počasovój oplátoj/, гостиница на час {f} /gostínica na čas/
|
love-in-a-mist {n} (Nigella damascena)
|
:: чернушка {f} /černúška/, чернушка дамасская {f} /černúška damásskaja/
|
love interest {n} (romantic relationship) SEE: romance
|
::
|
love is blind {proverb} (proverb)
|
:: любовь зла — полюбишь и козла /ljubóvʹ zla — poljúbišʹ i kozlá/ , любовь слепа /ljubóvʹ slepá/
|
loveless {adj} (without love)
|
:: без любви /bez ljubví/
|
love letter {n} (letter about the author's love)
|
:: любовное письмо {n} /ljubóvnoje pisʹmó/
|
lovely {adj} /ˈlʌvli/ (Beautiful; charming; very pleasing in form, looks, tone, or manner.)
|
:: восхитительный /vosxititelʹnyj/
|
lovely {adj} (very nice, wonderful)
|
:: восхитительный /vosxititelʹnyj/
|
love potion {n} (philter) SEE: philter
|
::
|
lover {n} /ˈlʌvɚ/ (one who loves another person)
|
:: любовник {m} /ljubóvnik/, любовница {f} /ljubóvnica/, возлюбленный {m} /vozljúblennyj/, возлюбленная {f} /vozljúblennaja/, влюблённый {m} /vljubljónnyj/, влюблённая {f} /vljubljónnaja/
|
lover {n} (sexual partner)
|
:: любовник {m} /ljubóvnik/, любовница {f} /ljubóvnica/
|
lover {n} (person who loves something)
|
:: любитель {m} /ljubítelʹ/, любительница {f} /ljubítelʹnica/
|
love rat {n} (adulterer) SEE: adulterer
|
::
|
love scene {n} (segment in a film)
|
:: любовная сцена {f} /ljubóvnaja scéna/
|
love seat {n} (A sofa for two people)
|
:: лавсит {m} /lavsít/
|
lovesick {adj} (having an aching desire for one's beloved)
|
:: томящийся от любви /tomjaščijsja ot ljubvi/
|
love song {n} (song about love)
|
:: песня о любви {f} /pésnja o ljubví/, любовная песня {f} /ljubóvnaja pésnja/
|
love triangle {n} /ˈlʌv ˌtɹaɪ.æŋɡəl/ (situation in which two people vie for the love of a third)
|
:: любовный треугольник {m} /ljubóvnyj treugólʹnik/
|
loving {adj} /ˈlʌvɪŋ/ (expressing a large amount of love)
|
:: любящий /ljúbjaščij/, любвеобильный /ljubveobilʹnyj/
|
lovingly {adv} (in a loving manner)
|
:: нежно /néžno/
|
low {adj} /loʊ/ (in a position comparatively close to the ground)
|
:: низкий /nízkij/
|
low {adj} (small in height)
|
:: низкий /nízkij/, невысокий /nevysókij/
|
low {adj} (depressed, sad)
|
:: подавленный /podávlennyj/
|
low {adj} (despicable)
|
:: низкий /nízkij/, подлый /pódlyj/
|
low {n} (flame) SEE: flame
|
::
|
low {v} (moo) SEE: moo
|
::
|
low blow {n} (an unfair or illegal blow in boxing)
|
:: удар ниже пояса {m} /udár níže pójasa/
|
low blow {n} (an unfair attack)
|
:: удар ниже пояса {m} /udár níže pójasa/
|
low-budget {adj} (Achieved with a relatively small financial outlay)
|
:: низкобюджетный /nizkobjudžétnyj/, малобюджетный /malobjudžétnyj/
|
low cost carrier {n} (an airline selling very cheap tickets)
|
:: лоукостер {m} /loukóstɛr/, бюджетная авиакомпания {f} /bjudžétnaja aviakompánija/, дискаунтер {m} /diskáuntɛr/
|
Low Countries {prop} (countries around the Rhine, Scheldt and Meuse rivers)
|
:: Нижние земли {f-p} /Nížnije zémli/
|
lowdown {n} (the whole truth)
|
:: подноготная {f} /podnogótnaja/, подоплёка {f} /podopljóka/
|
lower {adj} /ˈloʊɚ/ (more towards the bottom)
|
:: нижний /nížnij/
|
lower {v} (let (something) descend by its own weight, such as a bucket or sail)
|
:: опускать {impf} /opuskátʹ/, опустить {pf} /opustítʹ/, спускать {impf} /spuskátʹ/, спустить {pf} /spustítʹ/, снижать {impf} /snižátʹ/, снизить {pf} /snízitʹ/, понижать {impf} /ponižátʹ/, понизить {pf} /ponízitʹ/
|
lower {v} (reduce the height of, as a fence or chimney)
|
:: снижать {impf} /snižátʹ/, снизить {pf} /snízitʹ/, понижать {impf} /ponižátʹ/, понизить {pf} /ponízitʹ/
|
lower {v} (depress as to direction, as a gun)
|
:: опускать {impf} /opuskátʹ/, опустить {pf} /opustítʹ/
|
lower {v} (make less elevated as to object, as ambitions or hopes)
|
:: снижать {impf} /snižátʹ/, снизить {pf} /snízitʹ/, понижать {impf} /ponižátʹ/, понизить {pf} /ponízitʹ/
|
lower {v} (reduce the degree, intensity, strength, etc., of, as temperature)
|
:: снижать {impf} /snižátʹ/, снизить {pf} /snízitʹ/, понижать {impf} /ponižátʹ/, понизить {pf} /ponízitʹ/
|
lower {v} (transitive: to humble)
|
:: унижать {impf} /unižátʹ/, унизить {pf} /unízitʹ/
|
lower {v} (reflexive: to humble oneself)
|
:: унижаться {impf} /unižátʹsja/, унизиться {pf} /unízitʹsja/
|
lower {v} (reduce (something) in value, amount, etc.)
|
:: снижать {impf} /snižátʹ/, снизить {pf} /snízitʹ/, понижать {impf} /ponižátʹ/, понизить {pf} /ponízitʹ/
|
lower {v} (intransitive: to decrease in value)
|
:: снижаться {impf} /snižátʹsja/, снизиться {pf} /snízitʹsja/, понижаться {impf} /ponižátʹsja/, понизиться {pf} /ponízitʹsja/
|
lower arm {n} (section of an arm) SEE: forearm
|
::
|
Lower Austria {prop} (the northeasternmost state of Austria)
|
:: Нижняя Австрия /Nížnjaja Ávstrija/
|
lower case {n} /ˈləʊ.ə(ɹ)ˌkeɪs/ (lower case / lowercase (as a collective noun) or lower case letters (in the plural))
|
:: строчные буквы {f-p} /stróčnyje búkvy/, нижний регистр {m} /nížnij regístr/ , минускул {m} /minuskúl/
|
lowercase {adj} /ˈləʊ.ə(ɹ)ˌkeɪs/ (in lower case)
|
:: строчный /stróčnyj/, маленький /málenʹkij/
|
lower chamber {n} (lower house) SEE: lower house
|
::
|
Lower Egypt {prop} (Northern Egypt)
|
:: Нижний Египет {m} /Nížnij Jegípet/
|
lower house {n} (part of a parliament)
|
:: нижняя палата {f} /nížnjaja paláta/
|
lower lip {n}
|
:: нижняя губа {f} /nížnjaja gubá/
|
Lower Lusatian {prop} (Lower Sorbian) SEE: Lower Sorbian
|
::
|
Lower Saxony {prop} (state)
|
:: Нижняя Саксония {f} /Nížnjaja Saksónija/
|
Lower Sorbian {prop} (a Slavic language spoken in part of Brandenburg)
|
:: нижнелужицкий {m} /nižnelužíckij/ , нижнесорбский {m} /nižnesórbskij/
|
lowest common denominator {n} (smallest multiple of several denominators)
|
:: наименьший общий знаменатель {m} /naiménʹšij óbščij znamenátelʹ/
|
lowest-paid {adj} (lowest paid)
|
:: самый низкооплачиваемай /sámyj nizkoopláčivajemaj/
|
Low German {n} (West Germanic language)
|
:: нижненемецкий {m} /nižneneméckij/
|
low-grade {adj} (of inferior quality)
|
:: низкосортный /nizkosórtnyj/, низкопробный /nizkopróbnyj/
|
lowland {n} (area which is lower than surroundings)
|
:: низменность {f} /nízmennostʹ/, низина {f} /nizína/
|
lowlife {n} /ˈloʊlaɪf/ (untrustworthy, despicable, or disreputable person)
|
:: отморозок {m} /otmorózok/, шваль {f} /švalʹ/, сволочь {f} /svóločʹ/
|
lowly {adj} /ˈləʊli/ (not lofty or sublime; humble)
|
:: низко /nízko/
|
low-lying {adj} (referring to places that are lower than nearby areas)
|
:: низкорасположенный /nizkoraspolóžennyj/
|
low on the totem pole {adj} (not important)
|
:: имеющий низкий ранг /iméjuščij nízkij rang/, низкоранговый {m} /nizkorángovyj/
|
low-resolution {adj} (having a low resolution)
|
:: низкого разрешения /nízkovo razrešénija/
|
Low Saxon {prop} (language or language group)
|
:: нижнесаксонский {m} /nižnesaksónskij/
|
Low Saxon {prop} (language) SEE: Low German
|
::
|
low tide {n} (the tide at its lowest level)
|
:: отлив {m} /otlív/, малая вода {f} /málaja vodá/, низший уровень отлива {m} /nízšij úrovenʹ otlíva/
|
low tide {n} (the time of day when the sea has recded to its lowest level)
|
:: отлив {m} /otlív/
|
loxodrome {n} (A line which crosses successive meridians at a constant angle) SEE: rhumb line
|
::
|
loyal {adj} /ˈlɔɪəl/ (firm in allegiance to a person or institution)
|
:: верный /vérnyj/, преданный /prédannyj/, лояльный /lojálʹnyj/
|
loyally {adv} (in a loyal manner)
|
:: преданно /prédanno/, верно /vérno/, лояльно /lojálʹno/
|
loyalness {n} (loyalty) SEE: loyalty
|
::
|
loyalty {n} /ˈlɔɪəlti/ (the state of being loyal; fidelity)
|
:: верность {f} /vérnostʹ/, лояльность {f} /lojálʹnostʹ/, преданность {f} /prédannostʹ/
|
loyalty {n} (faithfulness or devotion to some person, cause or nation)
|
:: верность {f} /vérnostʹ/, лояльность {f} /lojálʹnostʹ/
|
Lo-yang {prop} (Luoyang) SEE: Luoyang
|
::
|
lozenge {n} /ˈlɑzɪndʒ/ (rhombus)
|
:: ромб {m} /romb/
|
lozenge {n} (medicated sweet)
|
:: пастилка {f} /pastílka/, леденец {m} /ledenéc/, таблетка {f} /tablétka/
|
LSD {n} (lysergic acid diethylamide)
|
:: ЛСД {m} /LSD/
|
Lua {prop} (a programming language (transliterations))
|
:: Луа {m} /Lúa/
|
Luanda {prop} (capital city of Angola)
|
:: Луанда {f} /Luánda/
|
Luang Prabang {prop} (city)
|
:: Луангпхабанг /Luángpxabáng/
|
lubber {n} (inexperienced sailor) SEE: landlubber
|
::
|
lube {n} (lubricant) SEE: lubricant
|
::
|
lube {v} (lubricate) SEE: lubricate
|
::
|
Lublin {prop} (city in Poland)
|
:: Люблин /Ljublin/
|
lubricant {n} (substance used to reduce friction)
|
:: смазка {f} /smázka/, смазочный материал {m} /smázočnyj materiál/
|
lubricant {n} (personal lubricant) SEE: personal lubricant
|
::
|
lubricate {v} (to make slippery or smooth)
|
:: смазывать {impf} /smázyvatʹ/, смазать {pf} /smázatʹ/
|
Lubumbashi {prop} (city)
|
:: Лубумбаши {m} /Lubumbáši/
|
Lucan {prop} (a Roman poet)
|
:: Лукан {m} /Lukán/
|
Lucas {prop} (male given name) SEE: Luke
|
::
|
Lucca {prop} (province)
|
:: Лукка {f} /Lúkka/
|
Lucerne {prop} (city)
|
:: Люцерн {m} /Ljucérn/
|
Lucia {prop} (female given name) SEE: Lucy
|
::
|
Lucian {prop} /ˈluː.sɪən/ (sophist of Syrian origin)
|
:: Лукиан {m} /Lukian/
|
lucid {adj} /ˈl(j)uːsɪd/ (clear; easily understood)
|
:: ясный /jásnyj/, понятный /ponjátnyj/
|
lucid {adj} (mentally rational; sane)
|
:: разумный /razúmnyj/, рациональный /racionálʹnyj/
|
lucid {adj} (bright, luminous, translucent or transparent)
|
:: светлый /svétlyj/, ясный /jásnyj/
|
lucid dream {n} (lucid dream)
|
:: осознанное сновидение /osoznannoje snovidénije/
|
lucid dreaming {n} (Lucid dreaming)
|
:: осознанные сновидения {n-p} /osóznannyje snovidénija/
|
Lucifer {prop} /ˈluːsɪfə/ (figure mentioned in Isaiah 14:12)
|
:: Люцифер {m} /Ljucifér/
|
Lucifer {prop} (Venus, the morning star)
|
:: денница {f} /denníca/
|
Luciferianism {prop} (belief system that venerates the essential characteristics identified with Lucifer)
|
:: люциферианство {n} /ljuciferiánstvo/
|
Lucite {prop} (brand of tough transparent thermoplastic)
|
:: плексиглас {m} /pleksiglás/, оргстекло {n} /orgstekló/, органическое стекло {n} /organíčeskoje stekló/
|
luck {n} /lʌk/ (something that happens to someone by chance)
|
:: удача {f} /udáča/, везение {n} /vezénije/, счастье {n} /sčástʹje/
|
luckily {adv} /ˈlʌkɪli/ (in a lucky manner)
|
:: к счастью /k sčástʹju/, по счастливой случайности /po sčastlivoj slučajnosti/
|
Lucknow {prop} /ˈlʌknaʊ/ (capital of Uttar Pradesh, India)
|
:: Лакхнау {m} /Lakxnáu/
|
lucky {adj} /ˈlʌki/ (of people, having good fortune)
|
:: удачливый /udáčlivyj/, везти /veztí/ (e.g. "ему везёт" - "he is lucky"), счастливый /sčastlívyj/, везучий /vezúčij/, удачный /udáčnyj/
|
lucky {adj} (being good by chance)
|
:: счастливый /sčastlívyj/, хороший /xoróšij/, удачный /udáčnyj/
|
lucky charm {n} (object kept for good luck)
|
:: талисман {m} /talismán/, амулет {m} /amulét/
|
lucrative {adj} (producing a surplus; profitable)
|
:: прибыльный /pribylʹnyj/, окупаемый /okupajemyj/, приносящий /prinosjaščij/ прибыль /príbylʹ/
|
lucubrate {v} /ˈluː.kjə.bɹeɪt/ (work diligently by artificial light; to study at night)
|
:: работать ночью /rabótatʹ nóčʹju/
|
lucubrate {v} (work or write like a scholar)
|
:: усердно трудиться /usérdno trudítʹsja/
|
Lucy {prop} /ˈluːsi/ (female given name)
|
:: Люсия {f} /Ljúsija/, Люси {f} /Ljúsi/, Люси {f} /Ljusí/, Люция {f} /Ljúcija/
|
Ludhiana {prop} (city in India)
|
:: Лудхияна {f} /Ludxijána/
|
ludicrous {adj} /ˈluː.dɪ.kɹəs/ (idiotic or unthinkable, often to the point of being funny)
|
:: нелепый /nelépyj/, абсурдный /absúrdnyj/, смехотворный /smexotvórnyj/
|
Ludlow {prop} /ˈlʌd.ləʊ/ (town)
|
:: Ладлоу /Ladlou/
|
Ludwig's angina {n} (infection of the floor of the mouth)
|
:: ангана Жансуля-Людвига {f} /angána Žansúlja-Ljúdviga/, ангина Людвига {f} /angína Ljúdviga/
|
Lufthansa {prop} (German airline)
|
:: Люфтганза {f} /Ljuftgánza/
|
Luganda {prop} (language)
|
:: луганда //
|
Lugansk {prop} (Luhansk) SEE: Luhansk
|
::
|
luge {n} /luːʒ/ (A racing sled)
|
:: сани {m-p} /sani/
|
luge {n} (The sport of racing on luges)
|
:: санный спорт /sannyj sport/
|
luggage {n} /ˈlʌɡɪd͡ʒ/ (traveller's containers)
|
:: багаж {m} /bagáž/
|
luggage cart {n} (vehicle pushed by travellers)
|
:: багажная тележка {f} /bagážnaja teléžka/
|
luggage rack {n} (rack attached to a car)
|
:: багажник {m} /bagážnik/
|
lug nut {n} (nut to attach wheel to axle)
|
:: колёсная /koljósnaja/ гайка {f} /gájka/
|
lugubrious {adj} /ləˈɡ(j)uːbɹi.əs/ (gloomy)
|
:: скорбный {m} /skorbnyj/, печальный {m} /pečálʹnyj/, мрачный {m} /mráčnyj/, траурный {m} /traurnyj/
|
lugworm {n} (Arenicola marina)
|
:: пескожил {m} /peskožíl/
|
Luhansk {prop} (city)
|
:: Луганск {m} /Lugánsk/
|
Luhansk People's Republic {prop} (secessionist state in Luhanshchyna, the Ukraine)
|
:: Луганская Народная Республика {f} /Lugánskaja Naródnaja Respúblika/
|
Lukas {prop} (given name) SEE: Luke
|
::
|
Lukashenko {prop} (surname)
|
:: Лукашенко /Lukašénko/
|
Luke {prop} /luk/ (given name)
|
:: Лука {m} /Luká/, Люк {m} /Ljuk/
|
Luke {prop} (evangelist)
|
:: Лука {m} /Luká/
|
Luke {prop} (gospel of Luke)
|
:: Евангелие от Луки {n} /Jevangelije ot Luki/
|
lukewarm {adj} /ˌlukˈwɔɹm/ (temperature)
|
:: тепловатый /teplovátyj/, чуть тёплый /čutʹ tjóplyj/
|
lukewarm {adj} (not very enthusiastic)
|
:: прохладный /proxládnyj/, равнодушный /ravnodúšnyj/, безразличный /bezrazlíčnyj/
|
Lule Sami {prop} (language)
|
:: луле-саамский /lule-saamskij/
|
lull {n} /lʌl/ (a period of rest)
|
:: затишье {n} /zatíšʹje/, перерыв {m} /pererýv/, пауза {f} /páuza/, отдых {m} /ótdyx/, перекур {m} /perekúr/
|
lull {n} (a period without waves or wind.)
|
:: штиль {m} /štilʹ/
|
lull {n} (an extended pause between sets of waves.)
|
:: затишье {n} /zatíšʹje/
|
lull {v} (to cause to rest)
|
:: убаюкивать {impf} /ubajúkivatʹ/, убаюкать {pf} /ubajúkatʹ/ , успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/ , усыплять {impf} /usypljátʹ/, усыпить {pf} /usypítʹ/
|
lull {v} (to become gradually calm; to subside; to cease or abate)
|
:: затихать {impf} /zatixátʹ/, затихнуть {pf} /zatíxnutʹ/
|
lullaby {n} /ˈlʌləbaɪ/ (a soothing song to lull children to sleep)
|
:: колыбельная {f} /kolybélʹnaja/ (песня)
|
luma {n} /ˈluma/ (currency)
|
:: лума /luma/
|
lumbago {n} /lʌmˈbeɪɡoʊ/ (lumbar-region backache, see also: backache)
|
:: люмбаго {n} /ljumbágo/
|
lumbar {adj} /ˈlʌm.bɑɹ/ (related to the lower back or loin)
|
:: поясничный /pojasničnyj/
|
lumbar puncture {n} (procedure to collect cerebrospinal fluid)
|
:: люмбальная пункция {f} /ljumbálʹnaja púnkcija/
|
lumbar vertebra {n} (any of five lower vertebrae)
|
:: поясничные позвонки {m-p} /pojasníčnyje pozvonkí/
|
lumber {n} /ˈlʌm.bɚ/ (wood as building material)
|
:: пиломатериалы {m-p} /pilomateriály/, древесина {f} /drevesína/, лесоматериал {m} /lesomateriál/, дерево {n} /dérevo/, деревоматериал {m} /derevomateriál/
|
lumberjack {n} /ˈlʌm.bɚ.dʒæk/ (person who fells trees)
|
:: лесоруб {m} /lesorúb/, дровосек {m} /drovosék/, вальщик леса {m} /válʹščik lésa/
|
lumbermill {n} (mill for processing lumber) SEE: sawmill
|
::
|
lumen {n} /ˈluːmən/ (SI-unit for luminous flux)
|
:: люмен {m} /ljúmen/
|
lumen {n} (botany: cavity bounded by cell wall)
|
:: полость {f} /pólostʹ/
|
luminaire {n} (light fixture) SEE: light fixture
|
::
|
luminary {n} /ˈluːmɪn(ə)ɹi/ (one who is an inspiration to others)
|
:: светило {n} /svetílo/, светоч {m} /svétoč/
|
luminary {n} (body that gives light)
|
:: светило {n} /svetílo/
|
lumination {n} (illumination) SEE: illumination
|
::
|
luminescence {n} /luːmɪˈnɛs(ə)ns/ (emission)
|
:: свечение {n} /svečénije/, люминесценция {f} /ljuminescéncija/
|
luminosity {n} (state of being luminous)
|
:: свечение {n} /svečenije/
|
luminous {adj} /ˈluːmɪnəs/ (emitting light; glowing brightly)
|
:: светящийся /svetjáščijsja/, флюоресцентный /fljuorescéntnyj/
|
luminous {adj} (brightly illuminated)
|
:: освещённый /osveščónnyj/, яркий /járkij/
|
luminous energy {n} (SI-unit for luminous flux)
|
:: лучистая энергия {f} /lučístaja enɛ́rgija/
|
lump {n} /lʌmp/ (something that protrudes, sticks out, or sticks together; a cluster or blob; a mound, hill, or group)
|
:: выступ {m} /výstup/, ком {m} /kom/, глыба {f} /glýba/, комок {m} /komók/ , бугор {m} /bugór/
|
lumpfish {n} (lumpsucker) SEE: lumpsucker
|
::
|
lumpsucker {n} (scorpaeniform fish)
|
:: пинагор {m} /pinagór/, воробей морской {m} /vorobéj morskój/, круглопёр {m} /kruglopjór/
|
lump sum {n} (large one-time payment)
|
:: паушальная {f} /paušálʹnaja/, паушальная сумма {f} /paušálʹnaja súmma/, единовременная выплата {f} /jedinovrémennaja výplata/
|
Luna {prop} (Earth's moon) SEE: Moon
|
::
|
lunacy {n} /ˈluː.nə.si / (state of being mad)
|
:: безумие {n} /bezúmije/, невменяемость {f} /nevmenjájemostʹ/, помешательство {n} /pomešátelʹstvo/, сумасшествие {n} /sumasšéstvije/, умопомешательство {n} /umopomešátelʹstvo/
|
lunar {adj} /ˈl(j)uːnə/ (of, pertaining to, or resembling the Moon)
|
:: лунный /lúnnyj/
|
lunar calendar {n} (a calendar that measures the passage of the year according to the phases of the moon)
|
:: лунный календарь {m} /lúnnyj kalendárʹ/
|
lunar eclipse {n} (when the Earth casts its shadow over the Moon)
|
:: лунное затмение {n} /lúnnoje zatménije/
|
Lunarian {n} (imaginary inhabitant of the Moon)
|
:: житель Луны {m} /žítelʹ Luný/, жительница Луны {f} /žítelʹnica Luný/, селенит {m} /selenít/, лунянин {m} /lunjánin/, лунянка {f} /lunjánka/, луняне {p} /lunjáne/, лунатик {m} /lunátik/
|
lunar month {n} (a period from one new moon until the next)
|
:: лунный месяц {m} /lúnnyj mésjac/
|
lunar month {n} (a synodic month)
|
:: лунный месяц {m} /lúnnyj mésjac/, синодический месяц {m} /sinodičeskij mésjac/, обычный месяц {m} /obýčnyj mésjac/
|
lunar month {n} (a sidereal month)
|
:: лунный месяц {m} /lúnnyj mésjac/, сидерический месяц {m} /sideričeskij mésjac/, звёздный месяц {m} /zvjózdnyj mésjac/
|
Lunar New Year {n} (Lunar new year) SEE: Chinese New Year
|
::
|
lunar phase {n} (any one of the aspects presented by the moon)
|
:: фаза Луны {f} /fáza Luny/, лунная фаза {f} /lunnaja fáza/
|
lunar year {n} (a year determined by a certain number of phases of the moon)
|
:: лунный год {m} /lúnnyj god/
|
lunatic {n} /ˈluːnətɪk/ (insane person)
|
:: псих {m} /psix/, душевнобольной {m} /duševnobolʹnój/, сумасшедший {m} /sumasšédšij/, помешанный {m} /poméšannyj/, чокнутый {m} /čóknutyj/
|
lunatic {adj} (crazed)
|
:: сумасшедший /sumasšédšij/, душевнобольной /duševnobolʹnój/, помешанный /poméšannyj/, чокнутый /čóknutyj/
|
lunatic asylum {n} (mental hospital) SEE: mental hospital
|
::
|
lunation {n} (a month measured from a lunar phase until the return of that same phase)
|
:: лунный месяц {m} /lúnnyj mésjac/, лунация {f} /lunacija/
|
lunation {n} (the name of term given the irregular period from one new moon until the next)
|
:: лунный месяц {m} /lúnnyj mésjac/, лунация {f} /lunacija/
|
lunch {n} /lʌnt͡ʃ/ (meal around midday)
|
:: обед {m} /obéd/, второй завтрак {m} /vtorój závtrak/, ланч {m} /lanč/, ленч {m} /lenč/
|
lunch {v} (to eat lunch)
|
:: обедать {impf} /obédatʹ/, пообедать {pf} /poobédatʹ/
|
lunchbox {n} (container for transporting meals)
|
:: ланчбокс {m} /lančbóks/, ланч-бокс {m} /lanč-bóks/, коробка для завтраков {f} /koróbka dlja závtrakov/
|
luncheon {n} (a formal term for lunch) SEE: lunch
|
::
|
luncheon {n} /ˈlʌntʃ.ən/ (formal meal served in the middle of the day)
|
:: обед {m} /obed/
|
lunch pail {n} (lunchbox) SEE: lunchbox
|
::
|
lunchtime {n} /ˈlʌnt͡ʃtaɪm/ (time or hour for lunch)
|
:: обед {m} /obéd/
|
lung {n} /ˈlʌŋ/ (organ that extracts oxygen from the air)
|
:: лёгкое {n} /ljóxkoje/
|
lung cancer {n} (cancer of the lung(s))
|
:: рак лёгких {m} /rak ljóxkix/
|
lunge {n} /lʌndʒ/ (sudden movement)
|
:: выпад {m} /výpad/
|
lunge {v} (to make a sudden movement)
|
:: ринуться {pf} /rínutʹsja/, броситься {pf} /brósitʹsja/
|
lunger {n} /lʌŋə/ (lung disease- or TB-sufferer)
|
:: лёгочный больной {m} /ljógočnyj bolʹnój/, туберкулёзник {m} /tuberkuljóznik/, чахоточный {m} /čaxótočnyj/
|
lungfish {n} (air-breathing fish of the class Dipnoi)
|
:: двоякодышащая рыба {f} /dvojakodýšaščaja rýba/
|
lunokhod {n} (a Soviet lunar rover)
|
:: луноход {m} /lunoxód/
|
Luo {prop} /ˈlu.oʊ/ (language)
|
:: долуо /doluo/, луо /luo/
|
Luoyang {prop} (city in Henan)
|
:: Лоян {m} /Loján/
|
lupin {n} /ˈluːpɪn/ (any member of the genus Lupinus in the family Fabaceae)
|
:: люпин {m} /ljupín/
|
lupine {adj} /ˈluː.paɪn/ (wolf-like)
|
:: волчий /vólčij/
|
lupine {adj} (having the characteristics of a wolf)
|
:: волчий /vólčij/
|
lupine {n} (lupin) SEE: lupin
|
::
|
lupus {n} /ˈluːpəs/ (autoimmune disease)
|
:: волчанка {f} /volčánka/
|
Lupus {prop} /ˈluːpəs/ (summer constellation of the northern sky)
|
:: Волк /Volk/
|
lurch {n} /lɝt͡ʃ/ (sudden or unsteady movement)
|
:: рывок {m} /ryvók/
|
lurch {v} (to make a sudden, unsteady movement)
|
:: пошатываться /pošatyvatʹsja/
|
lure {n} /lʊəɹ/ (tempting or attractive object)
|
:: приманка {f} /primánka/
|
lure {n} (artificial fishing bait)
|
:: блесна {f} /blesná/
|
lure {v} (to entice)
|
:: соблазнять {impf} /soblaznjátʹ/, приманивать {impf} /primánivatʹ/, манить {impf} /manítʹ/, завлекать {impf} /zavlekátʹ/
|
lurid {adj} (melodramatic) SEE: melodramatic
|
::
|
lurid {adj} /ˈlʊɹɪd/ (shocking, horrifying)
|
:: страшный /strášnyj/, ужасный /užásnyj/
|
lurid {adj} (ghastly, pale or wan in appearance)
|
:: мертвенно-бледный /mértvenno-blédnyj/, бледный /blédnyj/
|
lurid {adj} (being of a light yellow hue)
|
:: желтоватый /želtovátyj/
|
lurk {v} /lɝk/ (to remain concealed in order to ambush)
|
:: таиться {impf} /taítʹsja/, прятаться {impf} /prjátatʹsja/, скрываться {impf} /skryvátʹsja/
|
lurk {v} (to hang out or wait around a location)
|
:: таиться {impf} /taítʹsja/, поджидать {impf} /podžidátʹ/
|
Lusaka {prop} /luːˈsɑːkə/ (capital of Zambia)
|
:: Лусака {f} /Lusáka/
|
Lusatia {prop} /luˈseɪʃə/ (region)
|
:: Лужица {f} /Lúžica/, Лаузиц {m} /Láuzic/
|
Lusatian {adj} /luːˈseɪʃən/ (of or pertaining to Lusatia or the Lusatians)
|
:: лужицкий /lužíckij/
|
luscious {adj} /ˈlʌʃəs/ (sweet and pleasant)
|
:: сладкий /sládkij/, лакомый /lákomyj/
|
luscious {adj} (sexually appealing)
|
:: соблазнительный /soblaznítelʹnyj/, привлекательный /privlekátelʹnyj/
|
luscious {adj} (obscene)
|
:: непристойный /nepristojnyj/
|
luser {n} /ˈluː.zə(ɹ)/ (incompetent computer user)
|
:: юзверь {m} /júzverʹ/
|
lush {adj} /lʌʃ/ (dense, teeming with life)
|
:: буйный /bújnyj/
|
lush {adj} (luxuriant, delicious)
|
:: роскошный /roskóšnyj/
|
lush {adj} (beautiful, sexy)
|
:: сексапильный /sɛksapílʹnyj/
|
lush {adj} (amazing, cool, fantastic, wicked)
|
:: классный /klássnyj/, потрясающий /potrjasájuščij/, крутой /krutój/, клёвый /kljóvyj/
|
Lusignan {n} /ˈluːzɪnjɒn/ (member of a royal house of French origin)
|
:: Лузиньян /Luzinʹján/
|
Lusitania {prop} /luːsɪˈteɪnɪə/ (ancient Roman province)
|
:: Лузитания /Luzitanija/
|
Luso- {prefix} (relating to Portugal or Portuguese)
|
:: португальско- /portugálʹsko-/
|
Lusophone {adj} /ˈlusəˌfoʊn/ (of a person, Portuguese-speaking)
|
:: португалоязычный /portugalojazýčnyj/, португалоговорящий /portugalogovorjáščij/
|
Lusophone {adj} (of a place, Portuguese-speaking)
|
:: португалоязычный /portugalojazýčnyj/, португалоговорящий /portugalogovorjáščij/
|
lust {n} /lʌst/ (strong desire, especially of a sexual nature)
|
:: похоть {f} /póxotʹ/, похотливость {f} /poxotlívostʹ/, вожделение {n} /voždelénije/, желание {n} /želánije/, страсть {f} /strastʹ/, сладострастие {n} /sladostrástije/
|
lust {n} (general want or longing)
|
:: желание {n} /želánije/, хотение {n} /xoténije/
|
lust {n} (delightful cause of joy, pleasure)
|
:: страсть {f} /strastʹ/, пассия {f} /pássija/
|
luster {n} /ˈlʌstɚ/ (a shine, polish or sparkle)
|
:: блеск {m} /blesk/
|
luster {n} (refinement, polish or quality)
|
:: блеск {m} /blesk/
|
luster {n} (A period of five years, lustrum) SEE: lustrum
|
::
|
lustful {adj} /ˈlʌst.fəl/ (full of lust)
|
:: похотливый /poxotlívyj/
|
lustration {n} (a rite of purification, especially washing)
|
:: очищение {n} /očiščénije/, омовение {n} /omovénije/, люстрация {f} /ljustrácija/
|
lustration {n} (restoration of credibility to a government by the purging earlier perpetrators)
|
:: люстрация {f} /ljustrácija/
|
lustre {n} (luster) SEE: luster
|
::
|
lustre {v} (luster) SEE: luster
|
::
|
lustre {n} (lustrum) SEE: lustrum
|
::
|
lustrous {adj} (having a glow or lustre)
|
:: блестящий /blestjaščij/
|
lustrum {n} /ˈlʌstɹəm/ (period of five years)
|
:: люстр {f} /ljustr/, люстрации {f} /ljustracii/
|
lute {n} /l(j)uːt/ (stringed instrument)
|
:: лютня {f} /ljútnja/
|
luteal {adj} (of the corpus luteum)
|
:: лютеиновая фаза {f} /ljuteínovaja fáza/
|
lutein {n} (yellow carotenoid pigment)
|
:: лютеин {m} /ljuteín/
|
lutenist {n} (one who plays the lute)
|
:: лютнист {m} /ljutníst/, лютнистка {f} /ljutnístka/
|
lutetium {n} /ljuːˈtiːʃiəm/ (chemical element with atomic number of 71)
|
:: лютеций {m} /ljutécij/
|
Luther {prop} /ˈluθɚ/ (Martin Luther)
|
:: Лютер {m} /Ljúter/, Мартин Лютер {m} /Martin Ljúter/
|
Lutheran {adj} /ˈluːθəɹ(ə)n/ (pertaining to the theology of Martin Luther or his followers, or the Lutheran church)
|
:: лютеранский /ljuteranskij/
|
Lutheran {n} (member of any Christian church identifying with the theology of Martin Luther)
|
:: лютеранин {m} /ljuteránin/, лютеранка {f} /ljuteránka/
|
Lutheranism {n} (branch of Christianity developed by Martin Luther)
|
:: лютеранство {n} /ljuteránstvo/
|
lutherie {n} /ˈluːtəɹi/ (craft)
|
:: производство струнных инструментов
|
lutist {n} (one who plays the lute)
|
:: лютнист {m} /ljutníst/, лютнистка {f} /ljutnístka/
|
Lutsk {prop} (city)
|
:: Луцк {m} /Luck/
|
Luwian {n} /ˈluːi.ən/ (member of an ancient Anatolian people)
|
:: лувиец /luvijec/
|
Luwian {prop} (language)
|
:: лувийский {m} /luvijskij/
|
Luwian {adj} (of or pertaining to Luwian language or its speakers)
|
:: лувийский /luvijskij/
|
lux {n} /lʌks/ (the derived unit of illuminance)
|
:: люкс {m} /ljuks/
|
Luxembourg {prop} /ˈlʌk.səm.bɝɡ/ (country)
|
:: Люксембург /Ljuksembúrg/
|
Luxembourg {prop} (capital city)
|
:: Люксембург {m} /Ljuksembúrg/
|
Luxembourger {n} (person from Luxembourg)
|
:: люксембуржец {m} /ljuksembúržec/, люксембурженка {f} /ljuksembúrženka/
|
Luxembourgian {n} (Luxembourger) SEE: Luxembourger
|
::
|
Luxembourgian {adj} (Luxembourgish) SEE: Luxembourgish
|
::
|
Luxembourgish {adj} /ˈlʌksəmˌbəːɡɪʃ/ (of, from, or pertaining to Luxembourg or its people)
|
:: люксембургский {m} /ljuksembúrgskij/
|
Luxembourgish {prop} (language of Luxembourg)
|
:: люксембургский язык {m} /ljuksembúrgskij jazýk/, люксембургский {m} /ljuksembúrgskij/
|
Luxemburger {n} (Luxembourger) SEE: Luxembourger
|
::
|
luxuriant {adj} (abundant in growth or detail)
|
:: пышный /pýšnyj/, буйный /bújnyj/, густой /gustój/
|
luxurious {adj} /lʌɡˈʒʊɹ.i.əs/ (being very fine and comfortable)
|
:: роскошный /roskóšnyj/
|
luxury {n} /ˈlʌɡʒəɹi/ (very wealthy and comfortable surroundings)
|
:: роскошь /róskošʹ/, люкс {m} /ljuks/
|
luxury {n} (something desirable but expensive)
|
:: предмет роскоши {m} /predmét róskoši/
|
luxury {n} (something very pleasant but not really needed in life)
|
:: роскошь /róskošʹ/
|
luxury good {n} (product or service not considered essential to everyday life)
|
:: предмет роскоши {m} /predmét róskoši/
|
Luzon {prop} /ˈluˌzɔn/ (largest island of the Philippines)
|
:: Лусон {m} /Lusón/
|
Luzon Strait {prop} (strait between Taiwan and Luzon)
|
:: Лусонский пролив {m} /Lusónskij prolív/
|
Lviv {prop} (Lviv)
|
:: Львов {m} /Lʹvov/
|
löwchen {n} (Löwchen) SEE: Löwchen
|
::
|
Löwchen {n} (Löwchen)
|
:: малая львиная собака {f} /malaja lʹvinaja sobáka/
|
-ly {suffix} /li/ (forming adjectives from nouns, in the sense "similar to, like, characteristic of")
|
:: -ский /-skij/ , -ски /-ski/
|
-ly {suffix} (used to form adverbs from adjectives)
|
:: -о /-o/, -е /-e/, по-...-ски /po-...-ski/ , -ски /-ski/
|
lycanthrope {n} (werewolf) SEE: werewolf
|
::
|
lycanthropy {n} /laɪˈkanθɹəpi/ (act of shapeshifting)
|
:: ликантропия {f} /likantrópija/
|
lycée {n} (a public secondary school in France)
|
:: лицей {m} /licéj/
|
lyceum {n} /laɪˈsiːəm/ (a public hall designed for lectures or concerts)
|
:: лицей {m} /licéj/
|
lychee {n} /ˈlitʃiː/ (tree)
|
:: личи {m} {n} /líči/, лиджи {m} {n} /lídži/, лайси {m} {n} /lájsi/, лиси {m} {n} /lísi/
|
lychee {n} (fruit)
|
:: личи {m} {n} /líči/, лиджи {m} {n} /lídži/, лайси {m} {n} /lájsi/, лиси {m} {n} /lísi/
|
Lycia {prop} /ˈlɪʃi.ə/ (ancient region)
|
:: Ликия {f} /Líkija/
|
Lycian {prop} /ˈlɪsi.ən/ (language)
|
:: ликийский /likijskij/
|
Lycian {adj} (relating to Lycia)
|
:: ликийский /likijskij/
|
Lydia {prop} /ˈlɪ.di.ə/ (female given name)
|
:: Лидия {f} /Lídija/
|
Lydian {n} /ˈlɪdɪən/ (native or inhabitant of Lydia)
|
:: лидиец {m} /lidijec/, лидийка {f} /lidijka/
|
Lydian {prop} (language)
|
:: лидийский /lidijskij/
|
Lydian {adj} (pertaining to Lydia)
|
:: лидийский /lidijskij/
|
Lydian mode {n} (musical mode)
|
:: лидийский лад {m} /lidíjskij lad/
|
lye {n} /laɪ/ (caustic alkaline solution)
|
:: щёлок {m} /ščólok/
|
lye {n} (potassium or sodium hydroxide)
|
:: каустик {m} /káustik/ , едкий натр {m} /jédkij natr/ , едкое кали {n} /jédkoje káli/
|
Lyme disease {n} (infection by bacteria of the genus Borrelia)
|
:: болезнь Лайма {f} /boléznʹ Lájma/
|
lymph {n} /lɪmf/ (the fluid carried by the lymphatic system)
|
:: лимфа {f} /límfa/
|
lymphatic {n} (lymph vessel) SEE: lymph vessel
|
::
|
lymphatic system {n} (network of lymphatic vessels and lymph nodes)
|
:: лимфатическая система {f} /limfatíčeskaja sistéma/
|
lymphatic vessel {n} (lymph vessel) SEE: lymph vessel
|
::
|
lymph node {n} (filtrating oval bodies of the lymphatic system)
|
:: лимфатический узел {m} /limfatíčeskij úzel/, лимфоузел /limfoúzel/
|
lymphocyte {n} (type of white blood cell)
|
:: лимфоцит {m} /limfocít/
|
lymphoma {n} /lɪmˈfoʊ.mə/ (malignant tumor that arises in the lymph nodes or in other lymphoid tissue)
|
:: лимфома {f} /limfóma/
|
lymph vessel {n} (vessel that carries lymph)
|
:: лимфатический сосуд {m} /limfatíčeskij sosúd/
|
lynch {v} /lɪntʃ/ (execute without a proper legal trial)
|
:: линчевать /linčevátʹ/, расправляться самосудом /raspravljátʹsja samosúdom/
|
lyncher {n} (one who lynches)
|
:: линчеватель {m} /linčevátelʹ/, линчевательница {f} /linčevátelʹnica/
|
Lynchian {adj} (of or pertaining to David Lynch)
|
:: линчевский /linčevskij/
|
lynching {n} /lɪntʃɪŋ/ (execution of a person without a proper legal trial)
|
:: самосуд {m} /samosúd/, суд Линча {m} /sud Línča/, линчевание {n} /linčevánije/
|
lynx {n} /lɪŋks/ (wild cat)
|
:: рысь {f} /rysʹ/
|
Lynx {prop} /lɪŋks/ (constellation)
|
:: Рысь /Rysʹ/
|
lynx spider {n} (spider)
|
:: паук-рысь {m} /paúk-rýsʹ/
|
Lyon {prop} (city in France)
|
:: Лион {m} /Lión/
|
Lyra {prop} /ˈlaɪ.ɹə/ (constellation)
|
:: Лира {f} /Líra/
|
lyre {n} /ˈlaɪ.ɚ/ (stringed musical instrument)
|
:: лира {f} /líra/
|
lyrebird {n} (Australian songbirds of the genus Menura)
|
:: лирохвост {m} /liroxvóst/
|
lyric {n} (words of a song) SEE: lyrics
|
::
|
lyricist {n} (writer of lyrics)
|
:: лирик {m} /lírik/
|
lyric poetry {n} (lyric poetry)
|
:: лирика {f} /lírika/
|
lyrics {n} /ˈlɪɹ.ɪks/ (the words to a song)
|
:: слова {n-p} /slová/, текст {m} /tekst/, слова песни {n-p} /slová pésni/, текст песни {m} /tekst pésni/, лирика {f} /lírika/
|
lysergic {adj} (psychedelic) SEE: psychedelic
|
::
|
lysergic acid {n} (the organic compound, 6-methyl-9,10-didehydro-ergoline-8-carboxylic acid)
|
:: лизергиновая кислота {f} /lizergínovaja kislotá/
|
lysergic acid diethylamide {n} (a powerful hallucinogen)
|
:: диэтиламид лизергиновой кислоты {m} /díetílamíd lizergínovoj kislotý/, тартрат диэтиламида лизергиновой кислоты {m} /tartrát dietilamída lizergínovoj kislotý/
|
lysine {n} (essential amino acid, C6H14N2O2)
|
:: лизин /lizin/
|
lysis {n} /ˈlaɪsɪs/ ((medicine) gradual recovery from disease)
|
:: лизис {m} /lízis/
|
lysis {n} ((chemistry) destruction of cells)
|
:: лизис {m} /lízis/
|
lysosome {n} /ˈlaɪsəˌsoʊm/ (digestive organelle)
|
:: лизосома {f} /lizosóma/
|
Lyubavichi {prop} (village in the Rudnyansky District of the Smolensk Oblast of Russia)
|
:: Любавичи {m-p} /Ljubáviči/
|
Lyubavichi {prop} (village in the Monastyrshchinsky District of the Smolensk Oblast of Russia)
|
:: Любавичи {m-p} /Ljubáviči/
|