Verzeichnis:pt-de/F

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Verzeichnis:pt-de/F gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Verzeichnis:pt-de/F, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Verzeichnis:pt-de/F in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Verzeichnis:pt-de/F wissen müssen. Die Definition des Wortes Verzeichnis:pt-de/F wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonVerzeichnis:pt-de/F und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Fan
fábrica Fabrik
fábrica de automóveis Automobilfabrik ; Automobilfirma ; Autofabrik ; Autofirma
fábrica de cerveja Brauerei
fabricar herstellen
fábricas Fabriken
fabrique anfertigen; fabrizieren; herstellen; verfertigen
fábula Fabel
faca Messer
façanha Handlung ; Tat
face Seite ; Gesicht ; Wange ; Backe
face norte Nordseite
fáceis einfach
fachada Fassade
fácil leicht; einfach; geläufig; mühelos; nicht schwierig
fácil de usar benutzerfreundlich
facilidade Leichtigkeit
facilitar erleichtern
facilite erleichtern
facilmente leicht; einfach
facto Tatsache
factor Faktor
factos Sachverhalt
factura Rechnung ; Quittung ; Warenrechnung
faculdade Fakultät ; Uni-Fakultät ; Universitätsfakultät
fado Schicksal ; Fado
faia Buche
faísca Funke
faixa Spur ; Fahrspur ; Bande ; Horde ; Rotte ; Tross
faixa de ultrapassagem Überholspur
fala Sprache ; Rede ; sprichst; spricht; sprechen; sprechen sie; sie sprechen
fala sie spricht
fala er spricht
fala alemão sprechen Sie Deutsch
falado Besprechung
falador Schwätzer
falam sprecht; sprechen
falam sie sprechen
falam sie sprechen
falamos sprechen
falar sprechen; reden; Sprache
falaram sprachen
fale reden; sprechen
falecer sterben
falha Vergehen
falha cardíaca Herzversagen
falhar misslingen; scheitern
falo ich spreche
falou sprach
falsa falsch
falsete Kopfstimme
falsifação Fälschung
falsificada gefälscht
falsificado gefälscht
falsificar fälschen
falso falsch; unecht
falta Mangel ; Fehler ; Fehlen ; Manko ; fehlt
falta ao dever Pflichtverletzung
falta de atenção Unaufmerksamkeit
falta de espaço Raummangel
faltar fehlen; mangeln an; abwesend sein; mangeln; ermangeln
faltar a brechen
fama Ruhm
família Familie
famíliares Familienmitglieder
faminto hungrig
famosa berühmt; großartig
famosas berühmte; großartige
famoso berühmt; großartig; berühmtes; großartiges; glorreich
fantasia Phantasie ; Fantasie ; Einbildungskraft
fantasioso phantasievoll; fantasievoll
fantasma Gespenst ; Geist
fantástica großartig; fantastisch; phantastisch; toll
fantástico großartig; fantastisch; phantastisch; toll
fantoche Marionette ; Puppe
farda Uniform
fardamento Uniform
fardas Uniformen
farinha Mehl
farinha de trigo Weizenmehl
farmacêutica Apothekerin
farmacêutico Apotheker ; pharmazeutisch
farmácia Apotheke
faróis Scheinwerfer
farol Scheinwerfer ; Leuchtturm
farpinha Füller
farrofa Maniokmehl
farto satt; voll
fascinante bezaubernd
fascinar faszinierend
fascine faszinieren
fascínio Zauber
fascista faschistisch
fase Phase
fast food Fast Food
fatia Scheibe ; Brotscheibe ; Schnitte ; schneiden
fatiga Ermüdung ; Strapaze ; ermüden
fato Tatsache
fato de banho Badeanzug
fato de mergulhador Taucheranzug
fato de treino Trainingsanzug
fato den banho Badeanzug
fato espacial Raumanzug
fator Faktor
fatores Faktoren
fava Bohne
favor Gefallen ; Gefälligkeit
favoráveis günstig
favorável günstig; gewogen; gnädig; günstig; hold
favorecer begünstigen
favorito Favorit ; Liebling
fax Fax ; Telefax
faxineira Putzfrau
faz macht; tut
faz calor es ist warm; es ist heiß
faz favor ja bitte; bitte; Herr Ober
faz frio es ist kalt
fazem haben; machen
fazenda Landgut ; Farm ; Vermögen ; Eigenschaft
fazendeiro Farmer
fazendo machen
fazer tun; machen; ausführen; treiben; handeln; sich benehmen; wirken; funktionieren; Akt
Glaube ; Zuversicht
febra Schnitzel ; Schweinefleisch
febre Fieber
febre dos fenos Heuschnupfen
febre tifóide Typhus
fechada geschlossen; abgeschlossen; verschlossen; zugemacht
fechado geschlossen; abgeschlossen; verschlossen; zugemacht
fechadura Schloss ; Türschloss
fechar schließen; verschließen; zumachen; abdrehen; abschließen; geschlossen
fechar à chave zuschließen; abschließen; verschließen
fechar a porta die Tür schließen
fecho Reißverschluss ; Schluss
fecho de correr Reißverschluss
fecundar fruchtbar machen
fedor Gestank ; stinken
feforço Nachhilfe
feforço escolar Nachhilfeunterricht
feia hässlich
feias hässlich
feijão Bohne
feijão branco weiße Bohne
feijão preto schwarze Bohne
feijão verde grüne Bohne ; Schnittbohne
feijoada Bohnengericht ; Bohneneintopf
feijões Bohnen
feio hässlich
feira Markt ; Jahrmarkt ; Messe ; Wochenmarkt
Feira da Ladra Flohmarkt
feira de arte Kunstmesse
feira de velharias e antiguidade Flohmarkt
Feira International de Lisboa Internationale Messe von Lissabon
Feira Popular Jahrmarkt
feirante Markthändler
feiras Märkte ; Messen
feiras industriais Industriemessen
feita zubereitet; hergestellt
feita de zubereitet aus; hergestellt aus
feitas gebaut; zubereitet
feitios Formen ; Gestalten
feito zubereitet; fertig
feito de bestehen aus
feitos zubereitet
feixe Balken
felicidade Glück
felicitação Glückwunsch
felicitar gratulieren
feliz glücklich; glücklichen; glücklicher; glückliche
felizes glücklich
felizmente glücklicherweise
Felsen rocha
feltro Filz
feltro de lubrificação Docht
fêmea weiblich; Weib ; Weibchen
feminina weiblich; weiblichen
feminino das Weibliche
fenda Spalte ; Riss
fender spalten
fénix Phönix
feno Heu
fenômeno Naturerscheinung ; Phänomen
féria Feiertag ; freie Tag ; Ferien ; Urlaub
feriado Feiertag ; freie Tag ; Ferien ; Urlaub
férias Ferien ; Urlaube
férias escolares Schulferien
férias grandes großen Ferien ; große Urlaub
férias na montanha Gebirgsurlaub
férias na praja Strandurlaub
férias pagas bezahlte Urlaub
ferida Wunde ; Verletzung ; Kränkung ; verletzt
ferido Verletzte ; verletzt; wund
ferimento na cabeça Kopfverletzung
ferir verwunden; verletzen
ferir-se sich verletzen
fermento Hefe ; Schaum
feroz wild; scharf; heftig
ferradura Hufeisen
ferramenta Werkzeug ; Mittel
ferramenta eléctricia Elektrowerkzeug
ferramentas Werkzeuge
ferramentas básicas grundlegenden Werkzeuge
férreo Eisen ; bügeln; plätten; Bügeleisen
ferro Eisen ; bügeln; plätten; Bügeleisen
ferro de engomar Bügeleisen
ferrovia Bahn ; Eisenbahn
ferry-boat Autofähre ; Fähre
ferryboat Autofähre ; Fähre
fértil fruchtbar; ergiebig
fertilizante Dünger ; Mist
ferver Kochen ; Wasser kochen
fervura brausen; kochen; sieden; wallen
festa Fest ; Party ; Feier ; Bankett ; Festessen ; Gastmahl ; Gelage ; Zeche
festa da escola Schulfest
festa de casamento Hochzeitsfeier
festa national Nationalfeiertag
festejar feiern
festival Festival
festival artístico Kunstfestival
festival de jazz Jazzfestival
festival de música Musikfestival
festividade Festlichkeit
festivo festlich
Fevereiro Februar
fez mal; einmal
fiambre gekochte Schinken ; Kochschinken
fiar spinnen
fibra Faser ; Fiber
fica befinden; sich befinden; befindet sich; befindet
fica assim stimmt so
ficam befinden; befinden sich
ficamos verbleiben
ficando wird; erweist sich
ficar bleiben; sich befinden; werden; liegen; sein; übrigbleiben
ficar aprovado bestehen
ficar bem gut passen
ficar com behalten
ficaram bleibt; ist
ficaria ist
ficção cientifica Science Fiction
ficha Zettel ; Karteiblatt ; Karteikarte ; Karteizettel ; Stecker
ficheiro Datei ; Kartei
ficheiro de programa Programmdatei
ficheiro de texto Textdatei
ficou war; blieb
fiel treu; gläubig; bieder; loyal
fig-árvore Feigenbaum
figado Leber
figado de vitela Kalbsleber
figo Feige
figueira Feigenbaum
figura Gestalt ; Figur
figurante Statist ; Statistin ; Komparse ; Komparsin
figurar darstellen
figuras Gestalten ; Figuren
figurativo bildlich
fila Reihe ; Schlange ; Kette ; Reihenfolge ; Tour ; rudern
filé Filet
fileira Kette ; Reihe ; Reihenfolge ; Tour ; rudern
filete Filet ; Filetstück
filetes Filets
filetes de cherne Silberbarschfilets
filha Tochter
filhas Töchter
filho Sohn ; Kind
filhos Kinder ; Söhne
filial Filiale ; Nebengeschäft ; Zweigniederlassung
Filipinas Philippinen
filme Film
filme a cores Farbfilm
filme a preto e branco Schwarzweißfilm
filme de desenhos animados Zeichentrickfilm
filme de longa metragem Spielfilm
filme documentário Dokumentarfilm
filme documentários Dokumentarfilme
filmes Filme
filmes de desenhos animados Zeichentrickfilme
filosofia Philosophie
filósofo Denker ; Philosoph ; Vernunftforscher
filtro Filter ; durchseihen; filtrieren
fim Ende ; Schluss
fim da estação Nachsaison
fim da manhã späte Morgen
fim-de-semana Wochenende
fina fein; dünn
finado Verstorbene
final Ende ; Endspiel ; Finale ; Schluss
finalidade Zweck ; Ziel
finalizar beenden; Ende bereiten
finalmente endlich; schließlich; zuletzt
finanças Finanzwesen ; finanzieren; Geldgeschäfte machen
financeiro finanziell
fingir vortäuschen
fininha ganz fein
fininho ganz fein
finja erheucheln
finlandês finnisch; Finne ; Finnin
Finlândia Finnland
fino Fassbier ; Bier vom Fass ; fein; dünn; schließlich
finos feiner; dünner
fio Faden ; Schnur ; Draht
firma Firma ; fest; derb; standhaft
firma comercial Firma
firma industrial Industriefirma
firmar-se unterzeichnen
firmas comerciais Handelshäuser
firme fest; standhaft
fiscal Steuer
fiscalizado überprüft
fiscalizar überprüfen
fisgar fangen; schnappen
física Physik
físico körperlich; physisch; physikalisch; Physiker
fita Band ; Kassette ; Tonband
fita adesiva Klebestreifen
fita cassette Kassette
fita de cabelo Haarband
fita métrica Maßband
fita-cola Klebeband
fiuncionar funktionieren
fivela de cinto Gürtelschnalle
fixado befestigt
fixador befestigen
fixar befestigen
fixe klasse
fixo fest; bestimmt; starr
fizeste gesehen
flama Flamme
flanela Flanell
flash Blitzlicht
flatulência Blähungen
flauta Flöte
flauta recta Blockflöte
flauta travessa Querflöte
flexão Kniebeuge
flexível gefügig; geschmeidig
flocos Flocken ; Schneeflocken
flocos de cereais Getreideflocken
flocos de neve Schneeflocken
flor Blume
flor de cor lilás lilafarbene Blume ; lila Blume
floreira Blumenkasten
Florença Florenz
flores Blumen
flores da Primavera Frühlingsblumen
flores do jardim Blumengarten
floresça Fanfare ; Tusch
florescência Blüte
floresta Wald ; Forst
floresta tropical Regenwald
florista Blumengeschäft
flutter cardíaco Herzflimmern
flutuador Brett ; schwimmen
flutuante schwimmend
flutuar wehen
fluxo fließen; rinnen; strömen; Strömung
foco Brennpunkt ; Fokus
foda ficken; vögeln; Scheiße
fofinha niedlich; weich
fofinho niedlich; weich
fofoca Gerede
fogão Herd ; Ofen
fogão eléctrico Elektroherd
fogão gás Gasherd
fogo Feuer
fogo-alarme Feuermelder
fogos Feuer ; Brände
foguete Rakete
foi war; ging; hatte; es war
foi sie war; sie ging
foi er war; er ging; war er; ging er
foice Hippe ; Sense
folclore Volkskunst
folha Blatt
folha de louro Lorbeerblatt
folha de papel de carta Briefbogen
folhagem Laub
folhas Blätter
folhear blättern
folheto Prospekt ; Propagandaschrift
fome Hunger ; hungrig; hungern
fomos waren; gingen
fone de ouvidos Kopfhörer
fonte Quelle ; Brunnen ; Born
foquete Rakete
fora außerhalb; heraus; draußen; außen; raus; außer; äußerlich
fora de außerhalb
foram waren; gingen; wart; gingt; seid gewesen; seid gegangen
foram sie waren; sie gingen
foram sie waren; sie gingen
força Kraft ; Stärke ; Gewalt
força da gravidade Schwerkraft
forçar zwingen
forja schmieden
forma Form ; Gestalt ; Art ; Weise ; bilden; formen; gestalten
forma de governo Regierungsform
formação Entstehung ; Ausbildung
formação profissional Berufsausbildung
formal förmlich; formal
formam Formen
formam cachos Traubenformen
formanda Auszubildende
formando Auszubildender
formão meißeln; ziselieren; Meißel
formar bilden; formen
formas Formen ; Gestalten
formato Format
formiga Ameise
formo Backofen
formoso wunderschön; hübsch; schön
fórmula Formel
formulário Formular ; Form ; Gestalt ; bilden; formen; gestalten
formule formulieren
fornalha Herd ; Ofen
forneça anschaffen; ausstatten; versehen; versorgen
fornecer liefern
fornecimento Lieferung
forno Backofen ; Ofen ; Herd
forno de micro-ondas Mikrowellenherd
forquilha Gabel
forro Futter ; Unterfutter
forte stark; kräftig; derb
fortemente stark
fortuna Vermögen ; Reichtum ; Glück ; Schicksal ; Zufall
fósforo Streichholz ; Zündholz ; vermitteln; werben
fósforo-fabricante Heiratsvermittler
fósforo-faça vermitteln; werben
fósforos Streichhölzer
fóssil Versteinerung
fosso Graben
foto Foto ; Bild ; Fotografie
fotocopiadora Kopierer ; Fotokopierer
fotógrafa Fotografin
fotografar fotografieren
fotografia Fotografie ; Foto ; Bild ; Aufnahme ; fotografieren
fotografia tipo passe Passbild ; Passfoto
fotografias Fotografien ; Fotos ; Aufnahmen ; Bilder
fotográfica Fotoapparat
fotógrafo Fotograf
fotos Fotos
fouce Hippe ; Sense
foz Mündung ; Maul ; Mund
fraca schwach
fração Fraktion
fracasse abortieren
fracasso Misserfolg ; Niederlage
fracções Bruchzahlen
fraco schwach; flau; gelinde
fractura de braço Armbruch
fractura de perna Beinbruch
frágil zerbrechlich; spröde
fragmento Bruch ; Bruchstück ; Fragment ; Stück
fraldas Windeln
framboesa Himbeere
França Frankreich
francês Franzose ; französisch
francesa Französin
franceses französisch
franco Franc
franco francês Französische Franc
franco suiço Schweizer Franken
Francoforte Frankfurt
frango Hähnchen ; Huhn
frango assado gebratene Hähnchen
franquesa Schwäche
franquia Porto
franquiar frankieren
fraqueza Schwäche
frasco Fläschchen ; Flasche ; Flakon
frase Satz ; Phrase
fratura brechen
fregûes Kunde ; Gast ; Klient
freguesa Kundin
freio Bremse
freio de alarme Notbremse
freixo Asche ; Esche
frenético frenetisch
frente Front ; vorne; Vorderseite ; Vorderteil
frente a frente gegenüber
frente de gegenüber
frente de ar frio Kaltfront
frente quente Warmfront
frentista Tankwart
frequentada vielbesucht
frequentado vielbesucht
frequentar besuchen; oft besuchen
freqüentar besuchen; oft besuchen
freqüente oft; häufig
frequente oft; häufig
freqüentemente oft; häufig; oftmals
frequentemente oft; häufig; oftmals
frequesa Kundin
fresca frisch; kühl; gekühlt; neu; unberührt
fresco frisch; kühl; gekühlt; neu; unberührt
fresquinha ganz frisch
fresquinho ganz frisch
fria kalt
frias kalt
Friburgo Freiburg
fricção Reibung
friccionar reiben
frigideira Bratpfanne ; Pfanne
frigorífico Kühlschrank ; Kühlanlage
frio Kälte ; kalt
frios kalt
frita frittiert; gebraten; in der Pfanne gebraten
fritar braten
fritas gebraten; fritiert
frite backen; braten
frito gebraten; frittiert
fronte Stirn
fronteira Grenze
fronteiras Grenzen
frota Flotte
frouxa wackelig; matt
frouxo wackelig; matt
frustração Vereitelung
frustre vereiteln; enttäuschen; frustrieren
fruta Obst ; Frucht
fruta tropical Tropenfrucht
frutaria Obsthandlung ; Obstgeschäft
frutas Früchte ; Obst
fruteira Obstgeschäft
fruto Frucht ; Obst
frutos Früchte ; Obst
fubá Maismehl ; Reismehl
fuga Flucht
fugir flüchten; fliehen; weglaufen; entfliehen
fui ich war; ich ging
fuinho Specht
fuja fliehen; meiden
fulgor brennen; glühen; Glut ; Feuer ; Inbrunst
fuligem Russ
fulminante blitzartig
fulvo goldblond; rot
fumaça Rauch
fumada geräuchert
fumado geräuchert
fumador Raucher
fumadores Raucher
fumante Raucher
fumar rauchen
fumo Tabak ; Rauch ; rauchen
função Zweck ; Funktion
funcionamento Anlauf ; sich erstrecken; eilen; rennen; laufen
funcionar funktionieren; laufen; operieren
funcionária Angestellte ; Beamtin
funcionária aduaneira Zollbeamtin
funcionario Angestellte ; Beamte
funcionário aduaneiro Zollbeamte
funcionário público Beamte
funcionário responsável Sachbearbeiter ; zuständige Sachbearbeiter
funda tief
fundação Stiftung ; Fundament ; Grundlage ; Boden
Fundação Gulbenkian Gulbenkian-Stiftung
fundações Stiftungen
fundar gründen
fundaram gründeten
fundir schmelzen
fundo hinten
fundo Boden ; Hintergrund ; Grund ; tief
funeral Begräbnis
fungo Pilz ; Erdschwamm
funil Trichter
furacão Orkan
furador Locher
furar überdrüssig; verdrießlich
furgão Gepäckwagen
furgoneta Lieferwagen
furiosa wütend
furioso wütend
furo Reifenpanne ; Loch ; Bohrer ; bohren; verdrießen
furtar stehlen
furtar-se sich entziehen
furto Diebstahl
fuselagem Rumpf
fusível Sicherung ; Docht
futebol Fußball
futuro Zukunft ; Futurum ; Futur
futuro imediato nahe Zukunft