User:Matthias Buchmeier/en-fr-f

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Matthias Buchmeier/en-fr-f. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Matthias Buchmeier/en-fr-f, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Matthias Buchmeier/en-fr-f in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Matthias Buchmeier/en-fr-f you have here. The definition of the word User:Matthias Buchmeier/en-fr-f will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Matthias Buchmeier/en-fr-f, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
fa {n} /fɑ/ (fourth note of a major scale) :: fa {m}
Fabergé egg {n} (Easter egg by Fabergé) :: œuf de Fabergé {m}
Fabian {prop} /ˈfeɪbi.ən/ (male given name) :: Fabien
fable {n} /ˈfeɪbəl/ (fictitious narration to enforce some useful truth or precept) :: conte {m}, fable {f}
fabliau {n} (short farcical tale) :: fabliau {m}
fabric {n} /ˈfæb.ɹɪk/ (structure, building) :: structure
fabric {n} (material made of fibers) :: tissu {m}, textile {m}
fabric {n} :: tissu
fabricate {v} /ˈfæb.ɹɪ.keɪt/ (form into a whole by uniting its parts) :: fabriquer
fabricate {v} (form by art and labor; manufacture) :: fabriquer
fabricate {v} (invent and form; forge) :: controuver, fabriquer
fabrication {n} /fæbɹɪˈkeɪʃən/ (act) :: fabrication {f}
fabrication {n} (that which is fabricated; a falsehood) :: fabulation {f}
fabricator {n} (person who fabricates or manufactures) :: fabricateur {m}, fabricatrice {f}
fabricator {n} (counterfeiter or falsifier) :: fabricateur {m}, fabricatrice {f}
fabric softener {n} (a chemical agent used to prevent static cling and make fabric softer) :: adoucissant {m}
fabulous {adj} /ˈfæbjʊləs/ (of the nature of a fable; unhistorical) :: fabuleux
fabulous {adj} :: fabuleux
fabulously {adv} /ˈfæbjʊləsli/ (in a fabulous manner) :: fabuleusement
facade {n} /fəˈsaːd/ (face of a building) :: façade {f}
facade {n} (deceptive outward appearance) :: façade {f}
face {v} (to face) SEE: look ::
face {v} /feɪs/ (position oneself towards) :: faire face à
face {v} (have its front closest to) :: faire face à, être en face de, être vis-à-vis de
face {v} (deal with, confront) :: affronter
face {n} (typography: typeface) SEE: typeface ::
face {n} (computing: interface) SEE: interface ::
face {n} (one's complete facial cosmetic application) SEE: makeup ::
face {n} (amount expressed on a bill, note, bond, etc.) SEE: face value ::
face {n} (front part of head) :: visage {m}, figure {f}, face {f}
face {n} (facial expression) :: physionomie {f}, visage {m}
face {n} (public image) :: face
face {n} (surface, especially a front or outer one) :: surface {f}, face {f}
face {n} (geometry: bounding surface of a polyhedron) :: face {f}
face {n} (slang: the mouth) :: gueule {f}
facebook {n} /ˈfeɪsˌbʊk/ (a reference book or electronic directory) :: trombinoscope
Facebook {prop} /ˈfeɪs.bʊk/ (social-networking website) :: Fessebouc {m}, Facebook {m}
facebooker {n} (Facebook's user) :: facebookien {m}, facebookienne {f}, facebooker {m}, facebookeuse {f}, facebookeur {m}
facecam {n} :: face caméra {m}
face cloth {n} (small cloth) :: gant de toilette {m}
face-down {adv} (such that the face or front is positioned downward) :: à plat ventre
facekini {n} (fabric face mask) :: face-kini {m}
facelift {n} /ˈfeɪsˌlɪft/ (plastic surgery to the face) :: lifting {m}
facemask {n} /ˈfeɪs.mæsk/ (part of the helmet that covers the face) :: grilles {f-p}
facemask {n} (surgical mask) SEE: surgical mask ::
facepalm {n} /ˈfeɪsˌpɑː(l)m/ (bring the palm of the hand to the face) :: main sur le front {f}, facepalm {m}
facepalm {v} (bring the palm of the hand to the face) :: se taper la main sur le front, se taper la tête avec la main
facepalm {v} (bring the face to the palm of the hand) :: se cacher la tête dans la main
faceplant {v} /ˈfeɪsˌplænt/ (to land face first) :: se planter la gueule se péter la gueule
facet {n} /ˈfæsɪt/ (flat surface cut into a gem) :: facette {f}
facet {n} (one member of a compound eye) :: facette {f}, ommatidie {f}
facet {v} (to cut a facet) :: facetter
face the music {v} (to accept or confront the unpleasant consequences of one's actions) :: faire face, faire front, braver l'orage, braver la tempête, affronter la tempête, tenir tête, prendre le taureau par les cornes
facetious {adj} /fəˈsiːʃəs/ (flippant) :: facétieux
facetious {adj} (pleasantly humorous, jocular) :: facétieux
face to face {adv} (in person) :: tête-à-tête, face à face
face-to-face {adv} (face to face) SEE: face to face ::
face value {n} (the stated value or amount) :: valeur faciale {f}, valeur nominale {f}
facial {adj} /ˈfeɪʃəl/ (of the face) :: facial
facial {n} (sex act) :: faciale {f}
facial hair {n} (hair on the face of a human) :: poils du visage {m-p}
facile {adj} /ˈfæs.əl/ (Easy, taking minimal effort) :: facile
facilitate {v} /fəˈsɪlɪteɪt/ (to make easy or easier) :: faciliter
facilitate {v} :: faciliter
facilitation {n} (act of facilitating) :: facilitation {f}
facilitator {n} (person who helps a group to have an effective dialog without taking any side of the argument) :: facilitateur {m}, facilitatrice {f}, médiateur {m}, médiatrice {f}, entremetteur {m}, entremetteuse {f}
facility {n} /fəˈsɪlɪti/ (fact of being easy) :: facilité {f}
facility {n} (dexterity, skill) :: facilité {f}
facility {n} (physical means of doing something) :: infrastructure {f}, installation {f}, centre {m}, pôle {m}, matériel, équipement
facing {n} /ˈfeɪsɪŋ/ (The most external portion of exterior siding) :: parement
faciomuscular {adj} :: faciomusculaire
facsimile {v} (fax) SEE: fax ::
fact {n} /fækt/ (an honest observation) :: fait {m}, vérité {f}
fact {n} (something actual) :: fait {m}
fact {n} (something which has become real) :: fait {m}
fact {n} (something concrete used as a basis for further interpretation) :: fait {m}, vérité {f}
fact {n} (an objective consensus on a fundamental reality) :: fait {m}
facticity {n} /fækˈtɪsɪti/ (quality or state of being a fact) :: facticité {f}
facticity {n} (state of being in the world without any knowable reason for such existence, or of being in a particular state of affairs which one has no control over) :: facticité {f}
faction {n} /ˈfæk.ʃən/ (group of people) :: faction {f}
factitious {adj} /fækˈtɪʃəs/ (counterfeit, fabricated) :: factice
factor {n} /ˈfæktə/ (mathematical sense) :: facteur {m}
factor {n} (influence) :: facteur
factor {n} :: facteur {m}
factor {v} (to find all factors of a number) :: factoriser
factorable {adj} (capable of being factored) :: factorisable
factorial {n} /fækˈtɔːɹi.əl/ (mathematical operation or its result) :: factorielle {f}
factor in {v} (to consider as a factor) :: prendre en compte
factorization {n} (creating a list of factors) :: factorisation {f}
factorize {v} (create a list of factors) :: factoriser
factorize {v} (divide an expression into listing items) :: factoriser
factor out {v} (algebra, to isolate a common factor from an expression) :: mettre en évidence
factory {n} /ˈfæktəɹi/ (manufacturing place) :: usine {f}, fabrique {f}, manufacture {f}
factotum {n} /fækˈtoʊ.təm/ (person having many responsibilities) :: factotum {m}
factual {adj} /ˈfæk(t)ʃuəl/ (of facts) :: effectif, factuel
factually {adv} (in a factual manner) :: factuellement
facultative {adj} /ˈfæ.kəl.tə.tɪv/ (not obligate; optional) :: facultatif
faculty {n} /ˈfæ.kəl.ti/ (division of a university) :: faculté {f}
fad {n} /fæd/ (phenomenon) :: mode {f}
fade {adj} /feɪd/ (tasteless) :: fade
fade {v} (to grow weak, lose strength) :: s'affadir, faner, flétrir
fade {v} (to lose freshness, brightness) :: s'affadir
fade {v} (to vanish) :: s'évanouir
fado {n} (song) :: Fado {m}
faena {n} /faˈenə/ (passes) :: faena {f}
fag {n} /fæɡ/ (cigarette) :: clope {f}
fag {n} (homosexual man) :: pédé {m}, tapette {f}, fif {m}
fag break {n} (cigarette break) :: pause clope {f}
fag-end {n} (cigarette butt) SEE: butt ::
faggot {n} (male homosexual) SEE: fag ::
faggot {n} /ˈfæ.ɡət/ (bundle of sticks) :: fagot {m}
fag hag {n} (woman who likes gay men) :: femme à pédés, fille à pédés {f}
Fahrenheit {adj} /fɑːɹənˈhaɪt/ (temperature scale) :: Fahrenheit
faience {n} (type of tin-glazed earthenware ceramic) :: faïence {f}
fail {v} /feɪl/ (be unsuccessful) :: échouer, rater
fail {v} (not achieve a stated goal) :: faillir, échouer, rater
fail {v} (be negligent) :: négliger
fail {v} (cease to operate) :: tomber en panne
fail {v} (cause to fail) :: recaler
failed state {n} (type of state) :: état en déliquescence {m}
failing that {adv} :: faute de quoi, autrement
fail-safe {n} /ˈfeɪlˌseɪf/ (device or mechanism) :: mode dégradé
failure {n} /ˈfeɪljɚ/ (state or condition opposite of success) :: échec {m}
failure {n} (object or person incapable of success) :: raté {m}
failure {n} (termination of the ability of an item to perform its required function) :: panne {f}
failure to thrive {n} (pediatrics) :: retard de croissance {m}
fain {adv} /feɪn/ (gladly) :: volontiers
faint {adj} /feɪ̯nt/ (lacking strength; inclined to lose consciousness) :: faible
faint {adj} (wanting in courage) :: craintif, timoré
faint {adj} (lacking distinctness, hardly perceptible) :: faible
faint {adj} (performed in a weak or feeble manner) :: faible
faint {n} (the act of fainting) :: évanouissement {m}
faint {v} (to lose consciousness) :: s'évanouir, pâmer
faint-hearted {adj} (lacking courage, timid) :: timoré
fainting {n} /ˈfeɪntɪŋ/ (an act of collapsing to a state of temporary unconsciousness) :: syncope, évanouissement
faintly {adv} /ˈfeɪntli/ (in a faint manner; very quietly or lightly) :: faiblement
fair {adj} /fɛə/ (pretty or attractive) :: beau {m}, belle {f}, joli
fair {adj} (unblemished and innocent) :: innocent {m}
fair {adj} (light in color or pale) :: blond (hair), clair {m} (skin)
fair {adj} (just, equitable) :: juste, équitable {m} {f}
fair {n} (celebration) :: foire {f}
fair {n} (market) :: marché {m}
fair enough {interj} (very well) :: qu'à cela ne tienne, d'accord, certes, soit
fair game {n} (a goal or an object that may legitimately be sought) :: cible légitime {f}
fair-haired {adj} (blond) SEE: blond ::
fair-haired boy {n} (someone's favourite, especially a young one) :: chouchou {m}
fairheaded {adj} (blond) SEE: blond ::
fairing {n} /ˈfɛɹɪŋ/ (aircraft fairing) :: carénage {m}
fairlead {n} (device to guide a line) :: filoir, fil conducteur
fairly {adv} /ˈfɛɹ.li/ (in a fair manner) :: justement
fairly {adv} (partly, not fully; somewhat) :: assez
fairness {n} (property of being just, equitable) :: justice {f}
fairness {n} (property of being beautiful) :: beauté {f}
fair play {n} (good behavior) :: fair-play {m}, franc-jeu {m}, fairplay {m}
fair sex {n} (women) :: beau sexe {m}, gent féminine {f}, sexe faible {m}
fair's fair {phrase} (fair is fair) :: donnant donnant
fair trade {n} (system of trading) :: commerce équitable
fair trial {n} :: procès équitable {m}
fair use {n} (doctrine in intellectual property law) :: usage équitable {m}
fairway {n} ((golf) the area between the tee and the green) :: parcours libre entre tee et green
fairy {n} /ˈfɛə̯ɹi/ (mythical being) :: fée {f}
fairy {n} ((derogatory slang) effeminate male homosexual) :: tapette {f}, folle {f}
fairy ballet {n} :: ballet-féerie {m}
fairy floss {n} (fairy floss) SEE: candy floss ::
fairy godmother {n} (benevolent magical female) :: fée marraine {f}
fairy godmother {n} (generous benefactor) :: donateur {m}
fairyland {n} (the imaginary land or abode of fairies) :: royaume des fées {m}, pays des fées {m}
fairy opera {n} :: opéra-féerie {m}
fairy ring {n} (ring of fungi) :: rond de sorcière {m}
fairy tale {n} (folktale) :: conte de fées {m}, conte de fée {m}
fairywren {n} (passerine bird) :: mérion {m}
fait accompli {n} /ˈfeɪt.əˌkɔm.pli/ (established fact) :: fait accompli {m}
faith {n} /feɪθ/ (feeling that something is true) :: foi {f}
faith {n} (religious belief system) :: foi {f}
faith {n} (confidence in the intentions or abilities) :: foi, confiance {f}
faithful {adj} /ˈfeɪθ.fəl/ (loyal; adhering firmly to person or cause) :: fidèle, loyal
faithful {adj} (having faith) :: fidèle
faithful {adj} (reliable; worthy of trust) :: fidèle
faithfulness {n} (the state of being faithful) :: fidélité {f}
faith healer {n} (one who uses spiritual means in order to heal) :: guérisseur {m}
faith will move mountains {proverb} (proverb) :: la foi transporte les montagnes
fajita {n} /fəˈhiːtə/ (dish) :: fajita {f}
fake {adj} /feɪk/ (not real) :: faux, factice, artificiel, contrefait, falsifié, feint
fake {v} (to modify fraudulently to make sth. look better) :: fausser
fake {v} (to counterfeit, falsify) :: fausser
fake {v} (wind) :: lover
fakelore {n} (manufactured folklore presented as if it were genuinely traditional) :: fakelore {m}
fakir {n} /fəˈkiɹ/ (ascetic mendicant) :: fakir {m}
falafel {n} /fəˈlɑfəl/ (Middle Eastern food) :: falafels {m-p}, falafel {m}
falafel {n} (single falafel ball) :: falafel {m}
falchion {n} /ˈfɔltʃən/ (sword) :: fauchon
falciform {adj} /ˈfæl.sɪ.fɔɹm/ (sickle-shaped) :: falciforme
falcon {n} /ˈfælkən/ (bird of the genus Falco) :: faucon {m}
falconer {n} /ˈfælkənɚ/ (a person who breeds or trains hawks) :: fauconnier {m}
falconry {n} (sport of hunting by using trained birds of prey) :: fauconnerie {f}
faldstool {n} (portable, folding chair used by a bishop) :: faldistoire {m}
Faliscan {prop} /fəˈlɪskən/ (language) :: falisque {m}
Falkland Islands {prop} (overseas territory of the UK in the South Atlantic) :: Malouines {f-p}, îles Falkland {f-p}
Falkland Islands wolf {n} (Dusicyon australis) :: Loup des Malouines, Loup des Falkland, Renard des Malouines, Renard des Falkland, Warrah, loup antarctique
fall {n} (season) SEE: autumn ::
fall {n} /fɔːl/ (act of moving in gas or vacuum under the effect of gravity from a point to a lower point) :: chute {f}
fall {n} (a period of decline before the end) :: déclin {m}
fall {n} (loss of greatness or status) :: déclin {m}, chute {f}
fall {v} (move to a lower position under the effect of gravity) :: tomber, chuter, choir
fall {v} (come down or descend) :: tomber, descendre
fall {v} (be brought to earth or be overthrown) :: être renversé, tomber
fall {v} (die) :: mourir
fall {v} (be allotted to) :: revenir, retomber, incomber
fall {v} (become or change into) :: devenir, tomber
fallacious {adj} /fə.ˈleɪ.ʃəs/ (characterized by fallacy; false or mistaken) :: fallacieux
fallacy {n} /ˈfæləsi/ (deceptive or false appearance) :: tromperie {f}
fallacy {n} (false argument) :: sophisme {m}
fall apart {v} (intransitive: break into pieces through being in a dilapidated state) :: tomber en morceaux
fall armyworm {n} :: légionnaire d'automne, noctuelle américaine du maïs
fall asleep {v} (to pass into sleep) :: s'endormir
fall back {v} (to retreat) :: se replier, se rabattre (sur)
fallback {n} /ˈfɔːl.bæk/ (a backup plan) :: plan de repli {m}, solution de repli {f}, plan B {m}
fall behind {v} (to be late) :: être en retard
fall by the wayside {v} /ˈfɔːl baɪ ðə ˈweɪsaɪd/ (to fail to be completed, particularly for lack of interest; to be left out, to suffer from neglect) :: être sur le carreau (to be upon the pavement), rester sur le carreau (to rest upon the pavement)
fall down {v} (to fall to the ground) :: tomber
fallen angel {n} (angel who was exiled from heaven) :: ange déchu {m}
fall equinox {n} (autumnal equinox) SEE: autumnal equinox ::
fall flat {v} (to produce no effect; to fail in the intended effect) :: tomber à plat
fall for {v} (To be fooled by; to walk into a trap or respond to a scam or trick) :: tomber dans le piège, tomber dans le panneau
fall for {v} (To fall in love with) :: s’énamourer, s’enamourer
fall from grace {v} (to fall from one's current social position to something lower) :: tomber en disgrâce
fall guy {n} (one who is easily duped) :: poire {f}
fall guy {n} (a scapegoat) :: lampiste {m} {f}, pigeon {m}
fallibility {n} (state of being prone to error) :: faillibilité {f}
fallible {adj} (capable of making mistakes or being wrong) :: faillible
fall ill {v} (become ill) :: tomber malade
falling {adj} /ˈfɔlɪŋ/ (that falls) :: tombant
falling sickness {n} :: haut mal {m}
falling star {n} (shooting star) SEE: shooting star ::
fall in line {v} :: rentrer dans le rang
fall in love {v} (to come to have feelings of love) :: tomber amoureux {m}, tomber amoureuse {f}, s'amouracher
fall in love {v} (to come to have feelings of love towards each other) :: tomber amoureux {m}, tomber amoureuse {f}
fall in love {v} :: tomber amoureux de {m}, tomber amoureuse de {f}
fall into place {v} (assume a clear and complete form) :: se résoudre de soi-même, se mettre en place, se réaliser
fall off the wagon {v} (to cease a self-improvement or reform ; to lapse back into an addiction) :: replonger
fall on deaf ears {v} (of a request, complaint, etc, to be ignored) :: tomber dans l’oreille d’un sourd
fall on someone's neck {v} (to embrace someone affectionately or thankfully) :: sauter au cou de quelqu'un
Fallopian tube {n} (duct) :: trompe de Fallope {f}, oviducte {m}
fall out {v} (cease to be on friendly terms) :: brouiller avec
fallout {n} /ˈfɔlˌaʊt/ (event of airborne particles falling to the ground) :: retombées {f-p}
fallout {n} (negative side effect) :: retombées {f-p}, répercussions {f-p}
fallout {n} :: retombées {f-p}
fall out of love {v} (cease to be in love, see also: unlove) :: désaimer
fallow {n} /ˈfæloʊ/ (ground left unseeded for a year) :: jachère {f}
fallow {n} (uncultivated land) :: friche {f}
fallow {adj} (of land, left unseeded) :: en jachère}, en friche
fallow {adj} (inactive, undeveloped) :: en friche
fallow deer {n} /ˈfæl.əʊˌdɪə/ (Dama dama, a ruminant mammal) :: daim {m}
fall pregnant {v} :: tomber enceinte
fall through {v} :: tomber à l’eau
fall through the cracks {v} (slip through the cracks) SEE: slip through the cracks ::
fall to pieces {v} (collapse) :: tomber en miettes
fall to pieces {v} (be emotionally devastated) :: s'effondrer
false {adj} /fɔls/ (untrue, not factual, wrong) :: faux, incorrect
false {adj} (spurious, artificial) :: faux, artificiel
false {adj} (state in Boolean logic that indicates a negative result) :: faux
false alarm {n} (warning sound that turns out to be erroneous) :: fausse alarme {f}, fausse alerte {f}
false alarm {n} (thing or occurrence initially causing fear, etc. but subsequently seen to be no cause for concern) :: fausse alarme {f}
false alder {n} (American winterberry) SEE: American winterberry ::
false croup {n} (croup) SEE: croup ::
false dichotomy {n} :: fausse dichotomie {f}, faux dilemme {m}
false flag {v} (a deception tactic) :: faux drapeau {m}
false friend {n} /ˌfɔls ˈfɹɛnd/ (type of word) :: faux-ami {m}
falsehood {n} /ˈfɒlsˌhʊd/ (false statement) :: mensonge {m}
falsely {adv} (in a false manner) :: faussement
false modesty {n} (behavior that is intended to seem humble but comes across as fake and unflattering) :: fausse modestie {f}
false negative {n} /ˈfɔːls ˈnɛɡətɪv/ (result of a test that shows as absent something that is present) :: faux négatif {m}
false positive {n} (result of a test that shows as present something that is absent) :: faux positif {m}, fausse alerte {f}
false start {n} (starting before the signal) :: faux départ {m}
false teeth {n} (a set of dentures) :: denture artificielle {f}, dentier {m}
false trevally {n} (Lactarius lactarius) :: chanos péliau, chanos
falsetto {n} /fɔlˈsɛt.oʊ/ ("false" (singing) voice in any human) :: fausset {m}
false witness {n} (a perjurer) :: faux témoin {m}
falsifiability {n} (quality of being falsifiable) :: falsifiabilité {f}
falsifiable {adj} (able to be proven false) :: falsifiable
falsification {n} (the act of making false) :: falsification {f}
falsificationism {n} (scientific philosophy) :: falsificationnisme {m}
falsify {v} /ˈfɒlsɪfaɪ/ (to alter so as to be false) :: falsifier
falter {v} (To stammer) SEE: stammer ::
Famagusta {prop} /ˌfɑːməˈɡuːstə/ (a city in Cyprus) :: Famagouste
fame {n} /feɪm/ (state of being famous) :: gloire {f}, célébrité {f}
Famennian {prop} :: Famennien
familial {adj} /fəˈmɪljəl/ (of or pertaining to a human family) :: familial
familiar {adj} /fəˈmɪl.i.ə/ (known to one) :: familier
familiar {adj} (intimate or friendly) :: familier
familiar {n} (attendant spirit) :: esprit familier {m}, familier {m}
familiarity {n} /fəmɪlɪˈæɹɪti/ (the state of being extremely friendly; intimacy) :: familiarité {f}
familiarity {n} (undue intimacy; impertinence) :: familiarité {f}
familiarity {n} (an instance of familiar behaviour) :: familiarité {f}
familiarization {n} (process of familiarizing) :: familiarisation {f}
familiarize {v} (make or become familiar with something or someone) :: familiariser
family {n} /ˈfæm(ɪ)li/ (immediate family , e.g. parents and their children) :: famille {f}
family {n} (group of people related by blood, marriage, law, or custom) :: famille {f}
family {n} (rank in a taxonomic classification, above both genus and species) :: famille {f}
family {n} (family member) SEE: family member ::
family business {n} (business whose owners are all members of the same falimy) :: entreprise familiale {f}
family doctor {n} (practitioner of family medicine) SEE: general practitioner ::
family home evening {n} (An evening set apart for activities.) :: soirée familiale {f}
family jewels {n} (testicles) :: bijoux de famille {m-p}
family member {n} (person belonging to a family) :: parent {m}
family name {n} (surname) SEE: surname ::
family planning {n} (birth control, especially when carried out by monogamous heterosexual couples) :: planification familiale {f}, planning familial {m}
family restaurant {n} (type of a restaurant) :: restaurant familial {m}
family reunion {n} (gathering of family members) :: réunion de famille {f}
family tree {n} (family tree) :: arbre généalogique {m}
famine {n} /ˈfæmɪn/ (extreme shortage of food in a region) :: famine {f}
famine {n} (a period of extreme shortage of food in a region) :: famine {f}
famished {adj} /ˈfæmɪʃt/ (extremely hungry) :: affamé
famous {adj} /ˈfeɪməs/ (well known) :: fameux, célèbre
famous {adj} (in the public eye) :: célèbre
fan {n} /fæn/ (hand-held device) :: éventail {m}
fan {n} (electrical device) :: ventilateur {m}
fan {v} (to blow air on by means of an electric fan) :: éventer
fan {v} (to blow air on by means of a hand-held fan) :: éventer
fan {v} (move or spread in multiple directions from one point) :: disperser
fan {n} (admirer) :: fan {m} {f}, admirateur {m}, admiratrice {f}
fanatic {adj} /fəˈnæt.ɪk/ (fanatical) :: fanatique
fanatic {n} (one who is zealously enthusiastic) :: fanatique {m} {f}
fanatical {adj} /fəˈnætɪkəl/ (having an extreme, irrational zeal or enthusiasm) :: fanatique
fanatically {adv} (in a fanatical manner) :: fanatiquement
fanaticism {n} (characteristic or practice of being a fanatic) :: fanatisme {m}
fanciful {adj} (imaginative or unreal) :: imaginaire
fancy {adj} /ˈfæn.si/ (decorative) :: fantaisie
fanfare {n} /ˈfænfɛəɹ/ (a flourish of trumpets or horns) :: fanfare {f}
fan fiction {n} /fæn fɪkʃən/ (fiction made by fans) :: fanfiction {f}
fan fiction {n} (work of fan fiction) :: fanfiction {f}
fang {n} /fæŋ/ (canine tooth) :: croc {m}
fang {n} (a tooth that can inject venom) :: crochet {m}
fanlight {n} (semioval window with a fan-like structure of ribs) :: fenêtre en éventail
fanny {n} (buttocks) SEE: ass ::
fanny {n} (vulva or vagina) SEE: pussy ::
fanny {n} (Sexual intercourse with a woman) SEE: pussy ::
Fanny {prop} /ˈfæni/ (female given name) :: Fanny
fanny pack {n} (small pouch worn at the waist) :: banane {f}
Fanonian {adj} (of or relating to Frantz Fanon) :: fanonien
fanservice {n} (Inclusion in a work of fiction of any material, especially racy or sexual material.) :: fan service {m}
fanslation {n} /fænzˈleɪʃən/ (unofficial translation of a media product) :: traduction amateure
fanslator {n} (person or online group that carries out fanslation) :: traducteur amateur {m}
fansub {n} /ˈfænˌsʌb/ (subtitles translated by amateurs) :: fansub {m}
fantasia {n} /fænˈteɪʒə/ (form of composition) :: fantaisie {f}
fantasise {v} (fantasise) SEE: fantasize ::
fantasize {v} /ˈfæntəˌsaɪz/ (intransitive: to indulge in fantasy) :: fantasmer
fantasizer {n} (someone who indulges in fantasies) :: fantasmeur {m}
fantastic {adj} /fænˈtæstɪk/ (existing in or constructed from fantasy) :: fantastique
fantastic {adj} (not believable, only possible in fantasy) :: fantastique
fantastic {adj} (wonderful, marvelous, excellent, extraordinarily good) :: fantastique {m} {f}
fantastical {adj} (fantastic) SEE: fantastic ::
fantastical {adj} (fanciful) SEE: fanciful ::
fantastically {adv} (in a fantastic manner) :: fantastiquement
fantastically {adv} (to a fantastic extent) :: fantastiquement
fantasy {n} /ˈfæntəsi/ (that which comes from one's imagination) :: fantaisie {f}, imaginaire {m}, fantasme {m}
fantasy {n} (literary genre) :: fantaisie {f}, fantasy {f}
Fantizi {prop} (Traditional Chinese) SEE: Traditional Chinese ::
fanzine {n} /ˈfænˌziːn/ (a magazine, normally produced by amateurs) :: fanzine {m}, dōjinshi {m}
FAQ {n} /ɛf.eɪ.kjuː/ (acronym for Frequently Asked Questions) :: FAQ {f}
faqir {n} (fakir) SEE: fakir ::
far {n} (spelt) SEE: spelt ::
far {adv} /fɑɹ/ ( to, from or over a great distance) :: loin
far {adv} :: loin
far {adv} (very much; by a large amount) SEE: very much ::
far {adj} (remote in space) :: lointain, éloigné, reculé
far {adj} (remote in time) :: reculé
far {adj} (extreme) :: extrême
farad {n} (unit of capacitance) :: farad {m}
farandole {n} (a lively chain dance) :: farandole
far and wide {adv} (over a great distance or large area) :: partout
farce {n} /fɑːs/ (style of humor) :: farce {f}
farcical {adj} (absurd) :: ridicule, risible, farfelu, burlesque, grotesque
farcinous {adj} :: farcineux
fard {v} (to embellish or gloss over) SEE: embellish ::
fardingbag {n} (rumen) SEE: rumen ::
fare {n} /feɚ/ (money paid for a transport ticket) :: tarif {m}
fare {n} (paying passenger) :: passager {m}
fare {n} :: prix {m}
Far East {prop} (East and Southeast Asia, see also: ) :: Extrême-Orient {m}
Far East {prop} (region in Russia) SEE: Russian Far East ::
fare dodger {n} (a person who deliberately avoids payment for public transport) :: resquilleur {m}, resquilleuse {f}
farewell {n} /fɛəˈwɛl/ (a wish of happiness at parting) :: adieu {m}
farewell {v} (bid farewell) :: prendre congé, dire adieu, faire ses adieux
far-fetched {adj} (not likely) :: abracadabrant, tiré par les cheveux, à dormir debout
farinaceous {adj} /ˌfæɹəˈneɪʃəs/ (Having a floury texture; grainy) :: farinacé
far left {n} (most liberal political or religious grouping) :: extrême gauche {f}
farm {n} /fɑːɹm/ (a place where agricultural activities take place) :: ferme {f}, domaine {f}, exploitation agricole {f}
farmboy {n} (boy who works on a farm) :: garçon de ferme {m}
farmer {n} /fɑɹmɚ/ (person who works the land and/or who keeps livestock) :: agriculteur {m}, fermier {m} , agricultrice {f}, fermière {f}, cultivateur {m}, cultivatrice {f}
farmer's market {n} (market where farmers and growers sell produce directly to the public) :: marché du terroir {m}
farmhand {n} (farm worker) :: ouvrier agricole {m}
farming {n} (agriculture) SEE: agriculture ::
farmland {n} /ˈfɑːɹmlænd/ (land which is suitable for farming and agricultural production) :: terres agricoles {f-p}
farmyard {n} :: basse-cour
Faroe Islander {n} (inhabitant of the Faroe Islands) SEE: Faroese ::
Faroe Islands {prop} /ˈfɛəɹəʊ ˌaɪləndz/ (group of islands between Scotland and Iceland) :: les îles Féroé {f-p}, les îles Faeroe {f-p}
Faroese {adj} /ˌfɛəɹəʊˈiːz/ (pertaining to the Faroese language, people or Faroe Islands) :: féroïen
Faroese {n} (person from the Faroe Islands) :: Féroïen {m}, Féringien {m}, Féroïenne {f}, Féringienne {f}
Faroese {n} (language) :: féroïen
Faroish {n} (person from the Faroe Islands) SEE: Faroese ::
Faroish {prop} (language) SEE: Faroese ::
Faroish {adj} /ˈfɛəɹəuɪʃ/ (pertaing to the Faroish language, people or Faroe Islands) :: féroïen
far point {n} (eye can focus) :: punctum remotum {m}
far post {n} (goalpost) :: deuxième poteau {m}
farrago {n} /fəˈɹeɪɡoʊ/ (confused miscellany) :: mélange {m}, méli-mélo {m}, fatras {m}
farrier {n} /ˈfæɹi.ə/ (person who trims and shoes horses' hooves) :: maréchal-ferrant {m}, maréchale-ferrante {f}
farriery {n} (work) :: maréchalerie {f}
farriery {n} (workshop) :: maréchalerie {f}
far-right {adj} /ˈfɑːˌɹʌɪt/ (very right-wing) :: extrême-droitier
Farsi {n} (Persian language) SEE: Persian ::
farsighted {adj} (unable to focus with one's eyes on near objects) :: hypermétrope
farsighted {adj} (considering the future with respect to one's own plans or deeds) :: prévoyant
farsightedness {n} (condition of being unable to focus on near objects) :: hypermétropie {f}
fart {v} /fɑːt/ (to emit flatulent gases) :: péter, faire un pet, faire un prout, prouter , lâcher une caisse , avoir des gaz, lâcher une perle , lâcher Médor
fart {n} (an emission of flatulent gases) :: pet {m}, vesse {f}
farter {n} (one who farts) :: péteur {m}, péteuse {f}
farthing {n} /ˈfɑː(ɹ).ðɪŋ/ (former British unit of currency worth one-quarter of an old penny) :: farthing {m}
farthingale {n} /ˈfɑːðɪŋɡeɪl/ (hooped structure) :: crinoline {f}
fasces {n} (bundle) :: faisceau {m}
fascia {n} (dashboard) SEE: dashboard ::
fasciated antshrike {n} (Cymbilaimus lineatus) :: batara fascié
fascicle {n} /ˈfæsɪkəl/ :: fascicule {m}
fascicule {n} (an installment of a printed work, a fascicle) :: fascicule {m}
fasciitis {n} /fæʃiˈaɪtɪs/ (inflammation of the fascia) :: fasciite {f}
fascinate {v} /ˈfæsɪneɪt/ (to evoke interest or attraction) :: fasciner
fascinate {v} (to spellbind) :: fasciner
fascinate {v} (to be charming or attractive) :: fasciner
fascinating {adj} /ˈfæsɪˌneɪtɪŋ/ (having interesting qualities; captivating; attractive) :: fascinant, passionnant
fascine {n} /fəˈsiːn/ ((fortification) a cylindrical bundle of small sticks of wood, bound together, used in raising batteries, filling ditches, strengthening ramparts, and making parapets) :: fascine {f}
fascism {n} /ˈfæʃɪz(ə)m/ (extreme totalitarian political regime) :: fascisme {m}
fascist {adj} /ˈfæʃɪst/ (of or relating to fascism) :: fasciste
fascist {adj} (supporting the principles of fascism) :: fasciste
fascist {n} (proponent of fascism) :: fasciste {m}, Nazi {m}
fascistic {adj} (fascist) SEE: fascist ::
fascistization {n} (process of becoming fascist) :: fascisation {f}
fascistoid {adj} (fascist) SEE: fascist ::
fashion {n} /ˈfæʃən/ (current (constantly changing) trend, favored for frivolous rather than practical, logical, or intellectual reasons) :: mode {f}, vogue {f}
fashion {n} (style, or manner, in which to do something) :: façon {f}
fashion {v} (to make, build or construct) :: façonner
fashionable {adj} /ˈfæʃənəbl̩/ (characteristic of or influenced by a current popular trend or style) :: à la mode, en vogue
fashion designer {n} (someone who designs clothing professionally) :: couturier {m}, styliste {m} {f}
fashionista {n} /fa.ʃəˈnɪ.stə/ (a person who dresses according to the trends of fashion) :: fashionista {m} {f}
fashion model {n} (model) SEE: model ::
fashion show {n} (event) :: défilé de mode {m}
fast {adj} /fɑːst/ (firmly or securely fixed in place) :: ferme
fast {adj} (moving or capable of moving with great speed) :: rapide
fast {adj} (of sleep: deep or sound) :: profond
fast {adj} (ahead of the correct time or schedule) :: en avance
fast {adv} (in a firm or secure manner) :: fermement
fast {adv} (with great speed) :: rapidement, vite
fast {v} (to abstain from food) :: jeûner
fast {n} (train that only calls at some stations) SEE: express ::
fast {adj} (tenacious, retentive) SEE: tenacious ::
fast {n} (fasting) SEE: fasting ::
fasten {v} /ˈfɑːsən/ (to attach or connect in a secure manner) :: attacher, fixer
fastener {n} /ˈfæsənɚ/ (something or someone that fastens) :: fermeture {f}
fastener {n} (any device that fastens) :: fermeture {f}, attache {f}
faster {n} /ˈfæstɚ/ (one who fasts) :: jeûneur {m}, jeûneuse {f}
faster-than-light {adj} (faster than light is) :: supraluminique {m} {f}
fast food {n} (type of meal that is often pre-prepared and served quickly) :: fast-food {m}
fastidious {adj} /fæˈstɪdi.əs/ (excessively particular) :: pointilleux, minutieux
fastidious {adj} (overly concerned about tidiness and cleanliness) :: méticuleux
fastidious {adj} (difficult to please) :: exigeant
fasting {n} (act or practice of abstaining from or eating very little food) :: jeûne {m}
fasting {n} (period of time when one abstains from or eats very little food) :: jeûne {m}
fat {n} (vat) SEE: vat ::
fat {adj} /fæt/ (carrying a larger than normal amount of fat on one's body) :: gros, gras
fat {adj} (thick) :: épais {m}
fat {n} (specialized animal tissue) :: graisse {f}
fat {n} (refined substance chemically resembling the oils in animal fat) :: gras {m}, matière grasse {f}
fat {v} (to make fat; to fatten) :: engraisser {m}
Fatah {prop} (Fatah) :: Fatah {m}
fatal {adj} /ˈfeɪtəl/ (proceeding from fate) :: fatal
fatal {adj} (foreboding death) :: fatal
fatal {adj} (causing death) :: fatal
fatalism {n} (doctrine that all events are subject to fate) :: fatalisme {m}
fatalist {n} (fatalist, person who believes in fatalism) :: fataliste {m} {f}
fatally {adv} (lethally) SEE: lethally ::
Fata Morgana {n} /ˌfɑtə mɔɹˈɡɑnə/ (form of mirage caused by temperature inversion) :: Fata Morgana {f}
fat-ass {n} /ˈfæɾæs/ (an overweight or obese person) :: gros porc {m}
fatberg {n} /ˈfætbɜːɡ/ (large accumulation of fat, etc., which clogs sewers) :: fatberg {m}
fat bike {n} :: vélo sur neige, fat bike, vélo hivernal
fat dormouse {n} (edible dormouse) SEE: edible dormouse ::
fate {n} /feɪt/ (that which predetermines events) :: destin {m}, destinée {f}, sort {m}
fate {n} (destiny) :: destin {m}, destinée {f}
fateful {adj} /ˈfeɪtfəl/ (momentous, significant, setting or sealing ones fate) :: décisif
fateful {adj} (determined in advance by fate, fated) :: fatidique
fat-free {adj} (not containing fat) :: sans gras, dégraissé
fatha {n} /fɑːt.hɑ/ (in the Arabic script, the vowel point for "a") :: fatha {m} {f}
father {n} /ˈfɑːðə(ɹ)/ (male parent) :: père, papa
father {v} (to act as a father) :: paterner
Father {prop} (God, the father of Creation) :: Père {m}
Father {prop} (term of address for a Christian priest) :: Père {m}
father figure {n} (one who represents, behaves as, or is regarded as a father) :: figure de père {f}, figure de père {f}
fatherhood {n} /ˈfɑ.ðɚˌhʊd/ (being a father) :: paternité {f}
father-in-law {n} (one's spouse's father) :: beau-père {m}
fatherland {n} (country of one's ancestry) :: patrie {f}
fatherly {adj} /ˈfɑðɚli/ (characteristic of what is considered the ideal behaviour pertaining to fatherhood) :: paternel
fatherly {adj} (characteristic of fathers, paternal) :: paternel
Father's Day {n} (holiday in celebration of fatherhood) :: fête des Pères {f}
Father Time {prop} (Personification of time) :: père Temps
fathom {n} /ˈfæðəm/ (unit of length) :: brasse {f}, toise {f}
fathom {v} ((transitive) to measure the depth of, take a sounding of) :: saisir, comprendre, s'imaginer
fathom {v} ((transitive, figuratively) to manage to comprehend) :: saisir, comprendre
fathomable {adj} /ˈfæðəməbəl/ (possible to understand) :: compréhensible
fathomless {adj} (bottomless) :: sans fond
fatidic {adj} /feɪˈtɪdɪk/ (Of or pertaining to prophecy) :: fatidique
fatigue {n} /fəˈtiːɡ/ (weariness) :: fatigue {f}, épuisement {m}
fatigue {n} (menial task, especially in military) :: corvée {f}
fatigue {v} :: fatiguer
Fatimid {n} (member of a Muslim dynasty) :: fatimide {m} {f}
Fatimite {n} (Fatimid) SEE: Fatimid ::
fat lot of good {n} :: ça me fait une belle jambe
fatphobia {n} (fear or dislike towards fat people) :: grossophobie {f}
fatso {n} /ˈfætsoʊ/ (an overweight person) :: gros lard {m}
fatten {v} /ˈfætən/ (to cause to be fatter) :: engraisser
fatten {v} (to become fatter) :: grossir
fattouch {n} (an Arabic salad) :: fattouch {m}, salade libanaise {f}
fatty {adj} /ˈfæɾ.i/ (containing fat) :: gras
fatty {adj} (like fat, greasy) :: gras
fatty acid {n} (acid) :: acide gras {m}
fatty liver {n} (fatty liver) :: stéatose hépatique {f}
fatuous {adj} /ˈfætʃ.u.əs/ (obnoxiously stupid, vacantly silly, content in one's foolishness) :: imbécile, stupide, niais
fatwa {n} /ˈfætwɑ/ (legal opinion, decree or ruling issued by a mufti) :: fatwa {f}
fatware {n} (bloatware) SEE: bloatware ::
faucet {n} (tap) SEE: tap ::
fault {n} /fɔlt/ (defect) :: défaut {m}
fault {n} (mistake or error) :: faute {f}
fault {n} (blame; responsibility for a mistake) :: faute {f}
fault {n} (geology fracture in rock) :: faille {f}, faute {f}
faultless {adj} (without fault) :: impeccable
faultlessness {n} (absence of faults) :: impeccabilité {f}
fault line {n} (geology: intersection) :: ligne de faille {f}
fault plane {n} (geology: surface between rock blocks) :: plan de faille {m}
faulty {adj} /ˈfɔːlti/ (having or displaying faults; not perfect; not adequate or acceptable) :: défectueux
faun {n} /fɔːn/ (a mythical creature) :: faune {m}
fauna {n} /ˈfɔː.nə/ (animals considered as a group) :: faune {f}
fauna {n} (a book, cataloging the animals of a country etc.) :: faune {f}
faunistic {adj} :: faunistique, faunique
Faustian bargain {n} /ˈfaʊstɪən ˈbɑːɡən/ (agreement in which a person abandons spiritual values or moral principles in order to obtain benefits) :: pacte faustien {m}
faute de mieux {adv} /fəʊt də ˈmjɜː/ (for want of something better) :: faute de mieux
fauvism {n} (artistic movement) :: fauvisme {m}
faux {adj} /foʊ/ (fake or artificial) :: faux
faux ami {n} (false friend) SEE: false friend ::
faux pas {n} /fəʊ pɑː/ (social blunder) :: faux pas {m}, impair {m}
fava bean {n} (Vicia faba) SEE: broad bean ::
favid {n} (skin reaction in patients with favus) :: favid {f}
favor {n} /ˈfeɪvɚ/ (deed in which help is voluntarily provided) :: faveur {f}
favor {v} (to look upon fondly; to prefer) :: favoriser
favorable {adj} (favourable) SEE: favourable ::
favour {n} (favor) SEE: favor ::
favour {v} (favor) SEE: favor ::
favourable {adj} /ˈfeɪv(ə)ɹəbəl/ (pleasing) :: favorable
favourable {adj} (useful) :: favorable
favourable {adj} (opportune) :: favorable
favourable {adj} (auspicious) :: favorable
favourite {adj} /ˈfeɪv.ɹɪt/ (preferred) :: préféré, favori
favourite {n} (person who enjoys special regard or favour) :: favori, chouchou, préféré
favourite {n} (person who is preferred or trusted above all others) :: favori
favourite {n} (contestant or competitor thought most likely to win) :: favori
favouritism {n} (unfair favouring) :: favoritisme {m}
favus {n} (infection) :: favus {m}
fawn {n} /fɔːn/ (young deer) :: faon {m}
fawn {v} (to seek favour by flattery) :: ramper, flagorner
fax {n} /fæks/ (document transmitted by telephone) :: fax {m}, télécopie {f}, télécopieur {m}
fax {v} (send document) :: faxer, oïn
fay {n} /feɪ/ (fairy, elf) :: fée
fayalite {n} (iron-rich olivine mineral) :: fayalite {f}
faze {v} /feɪz/ (to frighten or cause hesitation; to daunt, put off; to disconcert, perturb) :: effrayer
FBI {prop} /ˈɛf.biː.aɪ/ (Federal Bureau of Investigation) :: FBI {m}
F clef {n} (a clef) :: clef de fa {f}
FDMA {n} (frequency division multiple access) :: FDMA, AMFR, accès multiple par répartition dans les fréquences
fealty {n} /ˈfiːlti/ (fidelity to one's lord) :: fidélité {f}, loyauté {f}
fealty {n} (the oath by which this obligation was assumed) :: serment {m}
fealty {n} :: fidélité {f}
fear {n} /fɪəɹ/ (uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat) :: peur {f}, crainte {f}
fear {n} (a phobia; sense of fear induced by something or someone) :: crainte {f}, peur {f}
fear {n} (extreme veneration or awe) :: crainte {f}
fear {v} (feel fear about (something)) :: craindre, avoir peur (de)
fear {v} (venerate; to feel awe towards) :: craindre
fearful {adj} /ˈfɪəfəl/ (frightening) :: effrayant, redoutable
fearful {adj} (tending to fear) :: peureux, craintif
fearful {adj} (terrible) :: terrible, affreux
fearful {adj} (frightened, filled with terror) :: peureux
fearless {adj} /ˈfɪɹləs/ (free from fear) :: courageux, brave, intrépide
fearlessness {n} (quality of being fearless) :: intrépidité {f}
fearmonger {n} (alarmist) SEE: alarmist ::
fear not {phrase} :: n'aie crainte
fear of missing out {n} :: peur de rater quelque chose {f}
fearsome {adj} (frightening, especially in appearance) :: effroyable, effrayant
fearsomely {adv} (in a fearsome manner) :: effroyablement, affreusement
feasibility {n} (state of being feasible) :: faisabilité {f}
feasible {adj} /ˈfiːzəbəl/ (that can be done in practice) :: faisable
feast {n} /fiːst/ (large, often ceremonial meal) :: festin {m}, banquet {m}
feast {n} (festival, holiday, solemn, or more commonly, joyous, anniversary) :: fête {f}
feast {v} (to partake in a feast) :: festoyer
feat {n} /fiːt/ (an accomplishment that's relatively rare or difficult) :: exploit {m}, haut fait {m}, prouesse {f}, coup d'éclat {m}, action d'éclat {f}
feather {n} /ˈfɛð.ɚ/ (branching, hair-like structure that grows on the bodies of birds) :: plume {f}
feather {n} (long hair on the lower legs of a dog or horse) :: fanon {m}
feather {v} :: emplumer, empenner
feather duster {n} /ˈfɛð.ɚ ˈdʌstɚ/ (implement used to remove surface dust) :: plumeau {m}
feathered {adj} (covered with feathers) :: emplumé
feather in one's cap {n} (a recognized accomplishment) :: fierté {f}, accomplissement {m}
featherweight {n} (weight division) :: poids plume {m}
featherweight {n} (sportsman) :: poids plume {m}
feature {n} /ˈfiːtʃə/ (important or main item) :: caractéristique {f}, particularité {f}, spécialité {f}
feature {n} (one of the physical constituents of the face) :: trait {m} (du visage {m}; most always {p} (traits))
feature {n} (computing: beneficial capability of a piece of software) :: fonctionnalité {f}
feature film {n} (the main, full-length film in a cinema program) :: long métrage {m}
feature film {n} (film shown in cinemas before being released for home viewing) :: long métrage {m}
featurephone {n} (mobile phone that is not as powerful as a smartphone) :: téléphone mobile basique {m}
featurette {n} (bonus material) :: featurette {f}
Feb {prop} (abbreviation of February) :: févr.
febrile {adj} /ˈfiːbɹaɪl/ (feverish) :: fébrile
febrile {adj} (full of nervous energy) :: fébrile
February {prop} /ˈfɛb.ɹuˌɛɹi/ (second month of the Roman, Julian, and Gregorian calendars) :: février {m}
fecal {adj} /ˈfiːkəl/ (of or relating to feces) :: fécal
fecal matter {n} (feces) :: matière fécale {f}
feceate {v} (to discharge feces from the digestive tract) :: déféquer
feces {n} /ˈfiːsiːz/ :: fèces {f-p}, excrément {m}
feckless {adj} /ˈfɛkləs/ (lacking purpose) :: irréfléchi, irresponsable
feckless {adj} (without skill, ineffective) :: incapable
fecund {adj} /ˈfiː.kənd/ (highly fertile; able to produce offspring) :: fécond
fecundability {n} :: fécondabilité
fecundate {v} (to make fertile) :: féconder
fecundate {v} (to inseminate) :: féconder
fecundity {n} /fɪˈkʌndɪtɪ/ (ability to produce offspring) :: fécondité {f}
fecundity {n} (ability to cause growth) :: fécondité {f}
fecundity {n} (rate or capacity of offspring production) :: fécondité {f}
federal {adj} /ˈfɛdəɹəl/ (pertaining to a league or treaty; derived from an agreement or covenant between parties, especially between nations) :: fédéral {m}, fédérale {f}
federal {adj} (pertaining to the national government level) :: fédéral {m}, fédérale {f}
Federal Constitutional Court {prop} (supreme court of Germany) :: tribunal constitutionnel fédéral {m}
federal government {n} (general term for a federal government) :: gouvernement fédéral {m}
federalism {n} (system of government) :: fédéralisme {m}
federalization {n} (unification of states) :: fédéralisation {f}
Federal Republic of Germany {prop} (Germany's official name) :: République fédérale d'Allemagne {f}
Federal Reserve System {prop} (US central banking system) :: Réserve fédérale des États-Unis {f}
federate {adj} :: fédéré {m}, fédérée {f}
federate {n} :: fédéré {m}, fédérée {f}
federate {v} :: fédérer
Federated States of Micronesia {prop} (official name of Micronesia) :: États fédérés de Micronésie {m-p}
federation {n} /ˌfɛdəˈɹeɪʃn̩/ (array of nations or states) :: fédération {f}
federative {adj} (federal) SEE: federal ::
Federative Republic of Brazil {prop} (official name of Brazil) :: république fédérative du Brésil {f}
fedora {n} /fɪˈdɔːɹə/ (a felt hat) :: borsalino {m}, chapeau mou {m}, feutre {m}
fed up {adj} (frustrated) :: en avoir marre (be fed up)
fee {n} /fiː/ (monetary payment charged for professional services) :: honoraires {p}, tarif {m}
feeble {adj} /ˈfiːbəl/ (deficient in physical strength) :: faible
feeble {adj} (wanting force, vigor or efficiency in action or expression) :: faible
feeble-minded {adj} (unintelligent) :: faible d'esprit
feed {v} /ˈfiːd/ (to give food to eat) :: nourrir, alimenter
feed {v} (to eat, see also: eat) :: se nourrir, s'alimenter
feed {v} (to give to a machine for processing) :: alimenter
feed {n} (food given to (especially herbivorous) animals) :: alimentation {f}, nourriture {f}
feed {n} (something supplied continuously; as, a satellite feed) :: flux {m}
feed a cold, starve a fever {proverb} (proverb expressing the belief that eating more cures a cold while eating less cures a fever) :: nourrir un rhume et affamer une fièvre
feedback {n} /ˈfiːdˌbæk/ (critical assessment of process or activity) :: évaluation {f}, réaction {f}
feedback {n} (signal that is looped back to control a system within itself) :: rétroaction {f}
feedback {n} (howling noise) :: effet Larsen {m}
feedback loop {n} :: boucle de rétroaction {f}
feeder {n} (baseball:pitcher) SEE: pitcher ::
feeder cattle {n} (Steers and cows ready for the feedlot) :: bovin d’engraissement {m}
feeding bottle {n} (feeding bottle) :: biberon {m}
feel {v} /fiːl/ (transitive: to sense by touch) :: palper, toucher
feel {v} (transitive: to experience an emotion or other mental state about) :: sentir
feel {v} (transitive: to think or believe) :: sentir, penser
feel {v} (intransitive: to experience an emotion or other mental state) :: se sentir
feel {v} (copulative: to seem) :: sembler
feel {v} :: ressentir
feel {n} (vague understanding) :: sensibilité {f}
feeler {n} /ˈfiːləɹ/ :: capteur {mf}, tripoteur {mf}, antenne {mf}, brin {mf}
feeling {adj} /ˈfilɪŋ/ (emotionally sensitive) :: sentimental
feeling {n} (sensation) :: sensation {f}
feeling {n} (emotion) :: sentiment {m}, émotion {f}
feeling {n} (in plural: emotional state or well-being) :: sentiments {m-p}
feeling {n} (in plural: emotional attraction or desire) :: sentiments {m-p}
feeling {n} (intuition) :: sentiment {m}, intuition {f}, impression {f}
feel like {v} (have a desire for something, or to do something) :: avoir envie de
feel like {v} (perceive oneself to resemble) :: se sentir comme
feet of clay {n} (a hidden weak point) :: pieds d'argile {m}
feet on the ground {n} (translations for "have one's feet on the ground"") :: avoir les pieds sur terre
Fehmarn Belt {prop} (strait in the Baltic Sea) :: Fehmarn Belt {m}
feign {v} /feɪn/ (to make a false show) :: feindre
feijoa {n} /feɪˈʒoʊ.ə/ (shrub) :: goyavier de Montevideo {m}
feint {v} /feɪ̯nt/ (to make a counterfeit move to confuse an opponent) :: feinter
feint {n} (a movement made to confuse the opponent) :: feinte {f}
feisty {adj} /ˈfaɪsti/ (tenacious) :: tenace
feisty {adj} (belligerent) :: agressif
feldspar {n} (any of a large group of rock-forming minerals) :: feldspath {m}
felicide {n} (catslaughter) SEE: catslaughter ::
felicitate {v} (congratulate) SEE: congratulate ::
felicitation {n} (congratulation) SEE: congratulation ::
felicitations {interj} (congratulations!) :: félicitations ! {p}
felicitous {adj} (auspicious, fortunate, lucky) SEE: auspicious ::
felicity {n} (happiness) SEE: happiness ::
felicity {n} /fəˈlɪsɪti/ (apt and pleasing style in speech, writing, etc.) :: félicité {f}
felicity {n} :: félicité
Felicity {prop} (female given name) :: Félicité
felid {n} (member of Felidae) :: félidé {m}
feline {n} (cat) SEE: cat ::
feline {adj} /ˈfiːlaɪn/ (of or pertaining to cats) :: félin
feline {adj} (catlike) :: félin
Felix {prop} /ˈfiːlɪks/ (male given name) :: Félix
fell {v} /fɛl/ (to make something fall) :: abattre, faire tomber
fellatio {n} /fəˈleɪ.ʃi.əʊ/ (oral stimulation of penis) :: fellation {f}
fellator {n} (a person who performs fellatio) :: fellateur {m}, fellateuse {f}
fellatrix {n} /fəˈleɪtɹɪks/ (a woman who performs fellatio) :: fellatrice {f}
feller {n} (lumberjack) SEE: lumberjack ::
felling head {n} (forestry attachment) :: tête abatteuse {f}
fellmonger {v} /ˈfɛlmʌŋɡə/ (someone who sells or works with animal hides and skins) :: pelletier {m}, pelletière {f}
fellow {n} /ˈfɛloʊ/ (a colleague or partner) :: confrère {m}, consœur {f}, collègue
fellow {n} (a companion; a comrade) :: ami {m}, camarade
fellow {n} (a male person; a man) :: type {m}, gars {m}, mec , bougre {m}
fellow {n} :: mec, gars, type, collègue, confrère, bonhomme
fellow man {n} (kindred member of humanity) :: prochain {m}
fellowship {n} /ˈfɛləʃɪp/ (Company of people that shares the same interest or aim) :: confrérie {f}, fraternité {f}
fellowship {n} (A feeling of friendship) :: camaraderie {f}
fellow traveller {n} (one who travels together with another) :: compagnon de voyage {m}
fellow traveller {n} (one who sympathizes without belonging) :: compagnon de route, sympathisant
felony {n} /ˈfɛ.lə.ni/ (A serious criminal offense) :: crime {m}
felt {n} /fɛlt/ (cloth made of matted fibres of wool) :: feutre {m}, feutrine {f}
felt {n} (hat made of felt) :: feutre {m}
felt-tip pen {n} (pen that holds ink conveyed to a writing surface by a felt nib) :: feutre {m}
felucca {n} (sailing boat) :: felouque {f}
female {adj} /ˈfiː.meɪl/ (belonging to the sex that typically produces eggs, or the gender typically associated with it) :: femelle {m} {f} , féminin
female {adj} (having an internal socket) :: femelle {m} {f}
female {n} (one of the feminine sex or gender) :: femelle {f}
female circumcision {n} (operation involving removal of any of various parts of the female external genital organs) :: excision {f}
female condom {n} (device used as a barrier contraceptive) :: préservatif féminin {m}
female ejaculation {n} (forceful expulsion of fluids from the vagina) :: éjaculation féminine {f}
female genital cutting {n} (female genital mutilation) SEE: female genital mutilation ::
female genital mutilation {n} (the complete amputation or partial cutting of the external female genitalia) :: mutilations génitales féminines {f-p}
fembot {n} /ˈfɛmbɒt/ (robot in female form) :: gynoïde {f}, robote {f}
femdom {n} (female domination (BDSM)) :: femdom {m}
femicide {n} /ˈfɛmɪsaɪd/ (killing of women) :: féminicide {m}, fémicide {m}, gynocide {m}
femidom {n} (female condom) SEE: female condom ::
feminationalism {n} :: féminationalisme {m}
feminazi {n} (intolerant radical feminist) :: féminazi {f}
feminine {adj} /ˈfɛmɪnɪn/ (of the female sex) :: féminin
feminine {adj} (belonging to females) :: féminin
feminine {adj} (having the qualities associated with women) :: féminin
feminine {adj} (of the feminine grammatical gender distinction) :: féminin
feminine {n} ((grammar)) :: féminin {m}
feminine {n} :: féminin {m}
feminine {n} (woman) SEE: woman ::
femininity {n} /fɛmɪˈnɪnɪti/ (femininity) :: féminité {f}
feminism {n} /ˈfɛmɪnɪz(ə)m/ (the social theory or political movement) :: féminisme {m}
feminist {adj} /ˈfɛmənɪst/ (relating to or in accordance with feminism) :: féministe
feminist {n} (advocate of feminism; person who believes in bringing about the equality of men and women) :: féministe {m} {f}
feministic {adj} (feminist) SEE: feminist ::
feminization {n} /ˌfemɪnɪˈzeɪʃən/ (act of feminizing, or the state of being feminized) :: féminisation {f}
feminize {v} /ˈfɛmɪnaɪz/ (to make (more) feminine) :: féminiser
feminological {adj} (concerning or by means of feminology) :: féminologique
feminology {n} (cognates of feminology as a synonym of women's studies) :: féminologie {f}
femme fatale {n} /fɛm fəˈtæl/ (seductive and dangerous woman) :: femme fatale {f}
femonationalism {n} :: fémonationalisme {m}
femoral {adj} (of, pertaining to, or near the femur or thigh) :: fémoral
femto- {prefix} (prefix) :: femto-
femtometre {n} (10-15 of a metre) :: femtomètre {m}
femtometric {adj} :: femtométrique
femtosecond {n} (unit of time) :: femtoseconde {f}
femur {n} /ˈfiːmə(ɹ)/ :: fémur {m}
femur {n} (thighbone) SEE: thighbone ::
fence {n} /fɛns/ (barrier) :: clôture {f}
fence {n} (someone who hides or buys and sells stolen goods) :: recéleur {m}, recéleuse {f}, receleur {m}, receleuse {f}, fourgue {m}
fence {v} (to enclose by building a fence) :: clôturer
fence off {v} (enclose an area within a fence) :: clôturer
fencepost {n} (post holding up a fence) :: poteau de clôture {m}, pieu {m}
fencer {n} /ˈfɛnsə/ (a participant in the sport of fencing) :: escrimeur {m}, escrimeuse {f}
fencing {n} /ˈfɛnsɪŋ/ (sport) :: escrime {f}
fend {v} /fɛnd/ (to take care of or responsibility for oneself) :: prendre soin de soi
fender {n} /ˈfɛnd.ə(ɹ)/ (panel of a car) :: aile {f}, garde-boue {m}
fender {n} (shield on a bicycle) :: garde-boue {m}
fender {n} (nautical term) :: défense
fender-bender {n} (minor car accident) :: accrochage
fend off {v} (to ward off, drive (something) away, defend against) :: repousser
fennec {n} /ˈfɛnɪk/ (fox) :: fennec {m}
fennec fox {n} (fox) SEE: fennec ::
fennel {n} /ˈfɛnəl/ (Foeniculum vulgare, the plant) :: fenouil {m}
Fennicize {v} (to make Finnish) :: finniciser
Fennoscandia {prop} (geographic area) :: Fennoscandie {f}
fenugreek {n} /ˈfɛnjʊˌɡɹiːk/ (plant and vegetable) :: fenugrec
fenugreek {n} (spice) :: fenugrec
Feodosia {prop} (port and resort city) :: Théodosie {f}, Féodosie {f}, Feodossia {f}
Feodosiya {prop} (resort city in Crimea) SEE: Feodosia ::
feral {adj} /ˈfɛɹəl/ (wild, untamed, especially of domesticated animals having returned to the wild) :: féral, marron, (cat) haret
feral cat {n} (domesticated cat returned to the wild) :: chat haret {m}
feral child {n} (child raised without human contact) :: enfant sauvage {m}
Ferdinand {prop} /ˈfɝdn̩.ænd/ (male given name) :: Fernand
Ferguson {prop} /ˈfɝɡəsən/ (surname) :: Ferguson
ferial {adj} (festive) SEE: festive ::
ferine {adj} /ˈfɪəɹaɪn/ (wild and menacing) :: feral
fermata {n} /fɜːɹˈmɑːtə/ (holding a note beyond its usual duration or the notation representing it) :: point d'orgue {m}
fermentation lock {n} (device that allows carbon dioxide to escape from a fermenter) :: glouglouteur {m}
fermion {n} /ˈfɜːmɪɒn/ (particle with totally antisymmetric composite quantum states) :: fermion {m}
fermium {n} /ˈfɜːɹmiəm/ (chemical element) :: fermium {m}
fern {n} /fɝn/ (plant) :: fougère {f}
ferocious {adj} /fəˈɹəʊʃəs/ (Marked by extreme and violent energy) :: féroce
ferocity {n} (The condition of being ferocious) :: acharnement {m}
Ferrara {prop} (province) :: Ferrare
Ferrara {prop} (city, archbishopric and capital) :: Ferrare
ferret {n} /ˈfɛɹɪt/ (the mammal Mustela putorius furo) :: furet {m}
ferret {v} (to bring to light by searching) :: fureter, fouiner, débusquer, découvrir, dénicher
ferret out {v} (to discover something after searching) :: débusquer, mettre la main sur, dénicher
ferrier {n} (ferryman) SEE: ferryman ::
Ferris wheel {n} /ˈfɛɹəs wiːl/ (ride at a fair consisting of large wheel) :: grande roue {f}
ferromagnetic {adj} (easily magnetized) :: ferromagnétique
ferromagnetism {n} (the phenomenon whereby certain substances can become permanent magnets) :: ferromagnétisme {m}
ferrotype {n} (photographic process) :: ferrotype {m}
ferrous {adj} /ˈfɛɹəs/ (of or containing iron) :: ferreux {m}
ferruginous duck {n} (Aythya nyroca) :: fuligule nyroca {m}
ferruginous hawk {n} (Buteo regalis) :: buse rouilleuse {f}
ferrule {n} /ˈfɛɹ(ə)l/ ((billiards) plastic band attaching the tip to the cue) :: virole
ferry {n} /ˈfɛɹi/ (boat) :: bac {m}, ferry {m}, transbordeur {m}
ferryman {n} (Charon) SEE: Charon ::
ferryman {n} (man who operates a ferry) :: batelier {m}
fertile {adj} /ˈfɝːtəl/ ((of land etc) capable of growing abundant crops) :: fertile
fertile {adj} ((biology) capable of reproducing) :: fertile
fertile {adj} ((of an imagination etc) productive or prolific) :: fertile
Fertile Crescent {prop} /ˈfɝːtəl ˈkɹɛsənt/ (crescent-shaped arc of fertile land) :: Croissant fertile
fertilely {adv} (in a fertile manner) :: fertilement
fertility {n} /fɚːˈtɪləti/ (the condition, or the degree of being fertile) :: fertilité {f}
fertility {n} (average number of births per woman) SEE: fertility rate ::
fertility rate {n} (indicator of population growth) :: taux de fécondité {m}
fertilization {n} (act of rendering fertile) :: fertilisation
fertilization {n} (act of fecundating) :: fécondation, fertilisation
fertilize {v} (to cause to become pregnant) SEE: impregnate ::
fertilize {v} (to make fertile by adding nutrients) :: fertiliser
fertilizer {n} /ˈfɜːɹtəlaɪzəɹ/ (a natural substance that is used to make the ground more suitable for growing plants) :: fertilisant, engrais {m}
fertilizer {n} (a chemical compound created to have the same effect.) :: fertilisant
ferula {n} (stroke from a cane) :: coup de cane {m}
ferule {n} (Ruler-shaped instrument) :: férule {f}
fervent {adj} /ˈfɝ.vənt/ (exhibiting particular enthusiasm, zeal, conviction, persistence, or belief) :: fervent
fervently {adv} (in a fervent manner) :: fervemment
fervor {n} /ˈfɝvɚ/ (intense, heated emotion; passion, ardor) :: ferveur {f}
fervor {n} :: ferveur (f), émoi (m)
fervour {n} (fervor) SEE: fervor ::
fescennine {adj} /ˈfɛsənʌɪn/ (obscene or scurrilous) :: fescennin, licencieux, égrillard, salé
fescue {n} (stick, etc., used chiefly to point out letters to children) SEE: pointer ::
fescue {n} /ˈfɛskjuː/ (grass) :: fétuque {f}
fess {n} /fɛs/ (band) :: fasce {f}
fess point {n} (center of the shield) :: abîme {m}
fess up {v} (confess) SEE: confess ::
fester {v} /ˈfɛstə(ɹ)/ (become septic or rotten) :: suppurer
festival {n} /ˈfɛstəvəl/ (event or community gathering) :: festival {m}, fête {f}
festive {adj} /ˈfɛstɪv/ (having the atmosphere, decoration, or attitude of a festival, holiday, or celebration) :: festif {m}, festive {f}
festivity {n} (festival) :: festivité {f}, réjouissances {f-p}
festivity {n} (experience or expression) :: réjouissances {f-p}
festoon {n} /fɛsˈtuːn/ (ornament which hangs loosely from two tacked spots) :: feston {m}, guirlande
festoon {n} (architecture: bas-relief, painting, or structural motif resembling a festoon) :: feston {m}, guirlande {f}
festoon {n} (cable with light globes attached) :: guirlande lumineuse {f}
festoon {v} (to hang ornaments which hang loosely from two tacked spots) :: enguirlander
festschrift {n} /ˈfɛstˌʃɹɪft/ (collection published as a memorial or tribute to a scholar) :: mélanges {m}, études offertes {f}
FET {n} (field effect transistor) :: FET {m}
feta {n} /ˈfɛtə/ (a variety of curd cheese) :: feta
fetal {adj} /ˈfitl̩/ (pertaining to, or connected with, a fetus) :: fœtal
fetch {n} (wraith) SEE: wraith ::
fetch {v} /fɛtʃ/ (To retrieve; to bear towards; to get) :: ramener, rapporter, aller chercher
fetch {v} (To obtain as price or equivalent; to sell for) :: rapporter
fetching {adj} /ˈfɛtʃɪŋ/ (Attractive; pleasant to regard) :: attirant
fete {n} /feɪt/ (A festival open to the public, the proceeds from which are often given to charity.) :: kermesse {f}
fetial {adj} /ˈfiːʃəl/ (concerned with declarations of war and treaties of peace) :: fécial {m}
fetid {adj} /ˈfɛtɪd/ (foul-smelling) :: fétide
fetidness {n} (the quality of being fetid) :: fétidité {f}
fetish {n} /ˈfɛt.ɪʃ/ (something nonsexual which arouses sexual desire) :: fétiche {m}
fetish {n} (something believed to possess spiritual or magical powers) :: fétiche {m}
fetish {n} (irrational or abnormal fixation) :: fétiche {m}
fetishism {n} (belief that natural objects have supernatural powers) :: fétichisme {m}
fetishism {n} (paraphilia where the object of attraction is an inanimate object or a part of a person's body) :: fétichisme {m}
fetishist {n} /ˈfɛtɪʃɪst/ (one who has a sexual fetish) :: fétichiste {m} {f}
fetishistic {adj} (related to fetishism or fetishists) :: fétichiste {m} {f}
fetishization {n} (process of fetishizing) :: fétichisation {f}
fetishize {v} (to make a fetish of) :: fétichiser
fetlock {n} (joint of the horse's leg) :: boulet {m}
fetter {n} /ˈfɛt.ɚ/ (object used to bind a person or animal by its legs) :: entrave {f}, fers {m-p}
fetter {n} (anything that restricts or restrains in any way) :: entrave {f}, obstacle {m}
fetter {v} (to shackle or bind up with fetters) :: entraver
fetter {v} (to restrain or impede) :: entraver
fetus {n} /ˈfiːtəs/ (fetus) :: fœtus {m}
feud {n} /fjuːd/ (A state of long-standing mutual hostility) :: querelle {f}, faide {f}
feud {n} :: inimitié
feud {n} (estate granted to a vassal) :: fief
feudal {adj} /ˈfju.ɾɫ̩/ (of, or relating to feudalism) :: féodal
feudalism {n} /ˈfju.dəlɪzəm/ (social system) :: féodalisme {m}
feudalistic {adj} (of feudalism) SEE: feudal ::
feudalization {n} (feudal system) :: féodalisation {f}
fever {n} /ˈfivɚ/ (higher than normal body temperature) :: fièvre {f}
fever bush {n} (American winterberry) SEE: American winterberry ::
fevered {adj} (affected by fever) :: fiévreux
fevered {adj} (impassioned) :: enflammé
feverish {adj} /ˈfi.vɚ.ɪʃ/ (in the state of having a fever) :: fiévreux
feverishness {n} (quality of being feverish) :: fébrilité {f}
few {determiner} /fju/ (indefinite, usually small number) :: peu
few {determiner} (small number) :: peu
few {determiner} (meteorology: obscuring 1-2 eighths of the sky) :: peu, quelques
few {pron} (few people, few things) :: peu
fewer {determiner} /ˈfjuːɚ/ (comparative of few; a smaller number) :: moins (de)
fey {adj} /feɪ/ (strange or otherworldly) :: détaché du monde
fey {adj} (spellbound) :: envoûté
fey {adj} (magical or fairylike) :: magique
Feynman diagram {n} /ˈfaɪnmən ˈdaɪəɡɹæm/ (pictorial representation of the interactions of subatomic particles) :: diagramme de Feynman {m}
fez {n} /fɛz/ (type of hat) :: fez {m}, tarbouche {m}
Fez {prop} /fɛz/ (city in Morocco) :: Fès {m}, Fez {m}
ff. {phrase} (and the following) :: et ss. {p} (et suivantes), (p. 3 et ss. - page 3 et suivantes), s. {p} (page x et suivantes)
f-hole {n} (hole in instrument) :: ouïe {f}
Führer {n} /ˈfjʊəɹə/ (leader exercising the powers of a tyrant) :: Führer {m}
Führer {n} (Adolf Hitler when chancellor) :: Führer {m}
FIA {prop} (Fédération Internationale de l'Automobile) :: FIA
fiancé {n} /fiˈɑnseɪ/ (man who is engaged to be married) :: fiancé {m}
fiancée {n} /fiˈɑnseɪ/ (woman who is engaged to be married) :: fiancée {f}
fiasco {n} /fɪˈæs.kəʊ/ (ludicrous or humiliating situation) :: fiasco {m}
fiat currency {n} (money by government fiat) SEE: fiat money ::
fiat lux {phrase} (let there be light) SEE: let there be light ::
fiat money {n} (money that is given a legal value) :: monnaie fiduciaire
fib {n} /fɪb/ (a more or less inconsequential lie) :: bobard {m}, craque {f}
fiber {n} (fibre) SEE: fibre ::
fiberglass {n} (fibreglass) SEE: fibreglass ::
Fibonacci number {n} (number) :: nombre de Fibonacci {m}
Fibonacci sequence {n} (sequence of numbers) :: suite de Fibonacci {f}
fibre {n} /ˈfaɪ.bə(ɹ)/ (single elongated piece of material) :: fibre {f}
fibre {n} (muscle fiber) :: fibre
fibre {n} :: fibre {f}
fibre {n} (dietary fibre) SEE: dietary fibre ::
fibreglass {n} /ˈfaɪbəɡlɑːs/ (composite material) :: plastique à renfort de verre {m}
fibril {n} (fine fibre or filament) :: fibrille {f}
fibril {n} (fine, filamentous structure in animals or plants) :: fibrille {f}
fibrillar {adj} (of or pertaining to fibrils) :: fibrillaire {m} {f}
fibrillar {adj} (having the characteristics of fibrils) :: fibrillaire {m} {f}
fibrillation {n} (contraction of the muscle fibers of the heart) :: fibrillation {f}
fibrinogen {n} (protein that in humans plays a part in the forming of clots) :: fibrinogène {m}
fibroblast {n} (cell that produces fibers) :: fibroblaste {m}
fibrosis {n} /faɪˈbɹoʊsɪs/ (formation of connective tissue) :: fibrose {f}
fibrous {adj} /ˈfaɪbɹəs/ (of or pertaining to fibre) :: fibreux
fibula {n} (ancient brooch) :: fibule {f}
fibula {n} (calf bone) SEE: calf bone ::
fichu {n} /ˈfɪʃ(j)uː/ (woman's lightweight triangular scarf) :: fichu {m}
fickle {adj} /ˈfɪk.əl/ (quick to change one’s opinion or allegiance) :: inconstant, volage, lunatique, indécis, capricieux
fickle {adj} (changeable) :: changeant
fiction {n} /ˈfɪk.ʃən/ (literary type) :: fiction {f}
fiction {n} (invention) :: fiction {f}
fiction {n} :: fiction {f}
fictional {adj} (invented, as opposed to real) :: fictif
fictitious {adj} /fɪkˈtɪʃəs/ (invented) :: fictif
fiddle {n} /ˈfɪd(ə)l/ (instrument) :: violon {m}, crincrin {m}
fiddle {n} (adjustment) :: bidouillage {m}, magouillage {f}, trucage {m}
fiddle {n} (fraud) :: trucage {m}, manipulation {f} à caractère frauduleux, tour de passe-passe {m}, tripotage {m}
fiddle {v} (to play aimlessly) :: tripoter
fiddle {v} (to adjust in order to cover a basic flaw or fraud) :: bidouiller, magouiller, traficoter, manipuler de façon frauduleuse
fiddlefuck {v} (waste time) SEE: waste time ::
fiddlehead {n} (food) :: crosse de fougère, tête-de-violon
fiddler crab {n} (Uca (genus of crab in which males have one oversized claw)) :: crabe appelant
fiddlesticks {interj} /ˈfɪdl̩.stɪks/ (Expression of disbelief or disdain) :: des clous
fiddlesticks {interj} (expression of mild dismay or annoyance) :: zut, flute, saperlipopette
fideicommissum {n} (benefit) :: fidéicommis {m}
fideism {n} /ˈfideɪɪzəm/ (doctrine) :: fidéisme {m}
fidelity {n} /fɪˈdɛl.ɪ.ti/ (faithfulness to one's duties) :: fidélité
fidget {v} /ˈfɪdʒ.ɪt/ (to move around nervously) :: gigoter, remuer
fidget {n} (a person who fidgets) :: gigoteur {m}
fidget spinner {n} (stress-relieving toy) :: hand spinner {m}, fidget spinner, spinner
Fido {prop} /ˈfaɪ.dəʊ/ (representative given name for a dog) :: Médor {m}, Rex {m}
fiducial {adj} /fɪˈduːʃəl/ (accepted as a fixed basis of reference) :: fiduciaire
fiducial {adj} (based on having trust) :: fiduciaire
fiduciary {adj} /fʌɪˈdjuːʃəɹi/ (related to trusts and trustees) :: fiduciaire
fiduciary {n} (trustee) :: mandataire, chargé de pouvoirs, curateur
fie {interj} /faɪ/ (expression of disgust) :: beurk, fi
fief {n} /fiːf/ (estate) :: fief
fiefdom {n} /ˈfiːf.dəm/ (estate controlled by a feudal lord) :: seigneurie {f}
field {n} /fiːld/ (land area free of woodland, cities, and towns; open country) :: champ {m}, campo {m}
field {n} (wide, open space used to grow crops or to hold farm animals) :: champ {m}
field {n} (physics: region affected by a particular force) :: champ {m}
field {n} (course of study or domain of knowledge or practice) :: champ {m}
field {n} (in mathematics) :: corps {m}
field {n} (sports: area reserved for playing a game) :: terrain {m}
field {n} (heraldry: background of the shield) :: champ {m}
field {v} (intercept or catch) :: attraper
field artillery {n} (part of artillery) :: artillerie de campagne {f}, artillerie légère {f}
field effect {n} (use of an electric field to control the conductivity) :: effet de champ {m}
fieldfare {n} /ˈfiːldfɛə/ (Turdus pilaris) :: litorne {f}
field hockey {n} (form of hockey) :: hockey sur gazon {m}
field horsetail {n} (plant) :: prêle des champs {f}
field hospital {n} (medical unit) :: hôpital de campagne {m}
field lacrosse {n} :: crosse au champ {f}, lacrosse en champ {m}
field maple {n} (Acer campestre) :: acéraille {f}, érable champêtre {m}
field marshal {n} (highest military rank after the commander in chief) :: maréchal {m}, maréchal de camp {m}
fieldmeter {n} :: champmètre
field mouse {n} (Apodemus) :: mulot {m}, souris des bois {m}
field mushroom {n} (genus of fungi) :: agaric champêtre {m}, rosé des prés {m}
field of honor {n} :: champ d'honneur {m}
field of view {n} (angular extent of what can be seen) :: champ de vision {m}
field of vision {n} /ˈfiːld ɘv ˈvɪʒ(ə)n/ (area that a person, etc., can see without turning the head) :: champ de vision {m}
field poppy {n} (Papaver rhoeas) SEE: corn poppy ::
field trip {n} (educational trip) :: sortie scolaire {f}, classe verte {f}
fiend {n} /fiːnd/ (demon) :: démon {m}
fiend {n} (very evil person) :: monstre {m}
fiend {n} (addict, fanatic) :: addict {m}, accro
fiendish {adj} /ˈfiːndɪʃ/ (sinister, evil) :: diabolique
fiendishly {adv} (extremely, very) SEE: extremely ::
fiendishly {adv} /ˈfiːndɪʃli/ (in a fiendish manner) :: diablement
fierce {adj} /fɪəs/ (extremely violent, severe, ferocious or savage) :: féroce {m} {f}
fiercely {adv} /fɪɹsli/ (in a fierce manner) :: âprement, farouchement
fierceness {n} (state of being fierce) :: acharnement {m}
fiery {adj} /ˈfaɪəɹi/ (of, or relating to fire) :: ardent {m}
fiery {adj} (burning or glowing) :: brulant {m}
fiery {adj} (having the colour of fire) :: flamboyant
fiery {adj} (tempestuous or emotionally volatile) :: enflammé
fiesta {n} /fɪˈɛstə/ (festive occasion) :: fête {f}, teuf {f}, boum {f}, chouille {f}
fife {n} (small shrill pipe) :: fifre {m}
fifteen {num} /ˈfɪf.tiːn/ (cardinal number) :: quinze {m}
fifteenth {adj} /ˌfɪfˈtiːnθ/ (ordinal form of number fifteen, see also: 15th) :: quinzième (before the noun); (in names of monarchs and popes) quinze (after the name)
fifteenth {n} (person or thing in the fifteenth position) :: quinzième {m} {f}
fifteenth {n} (one of fifteen equal parts) :: quinzième {m}
fifth {adj} /fɪfθ/ (Ordinal form of the number 5, see also: 5th) :: cinquième (before the noun); (in names of monarchs and popes) cinq (after the name) (abbreviation V)
fifth {n} (person or thing in the fifth position) :: cinquième {m} {f}
fifth {n} (one of five equal parts of a whole) :: cinquième {m}
fifth {n} (musical interval) :: quinte {f}
fifth column {n} (a group of people which clandestinely undermines a larger group, such as a nation, to which it is expected to be loyal) :: cinquième colonne {f}
fifth grade {n} :: CM2 {m}
fifth wheel {n} /ˌfɪfθ ˈʍiːl/ (type of trailer hitch) :: sellette {f}
fifth wheel {n} (anything superfluous or unnecessary) :: cinquième roue du carrosse {f}
fifties {n} /ˈfɪftiz/ (The decade of the 1850s, 1950s, etc.) :: années cinquante {f-p}, années 50 {f-p}
fiftieth {adj} /ˈfɪf.ti.əθ/ (the ordinal form of the number fifty) :: cinquantième (abbreviation 50ème)
fiftieth {n} (the person or thing in the fiftieth position) :: cinquantième {m} {f}
fiftieth {n} (one of fifty equal parts of a whole) :: cinquantième {m}
fiftieth {n} :: cinquantième mf , cinquantième {m}
fifty {num} /ˈfɪfti/ (cardinal number) :: cinquante
fifty-eight {num} (cardinal number) :: cinquante-huit
fifty-eighth {adj} (ordinal number) :: cinquante-huitième
fifty-fifth {adj} (ordinal number) :: cinquante-cinquième
fifty-fifty {adv} (in half) :: fifty-fifty, cinquante-cinquante, moitié-moitié
fifty-first {adj} (ordinal number) :: cinquante-premier
fifty-first state {n} :: 51e État {m}
fifty-five {num} (cardinal number) :: cinquante-cinq
fifty-four {num} (cardinal number) :: cinquante-quatre
fifty-fourth {adj} (ordinal number) :: cinquante-quatrième
fifty-nine {num} (cardinal number) :: cinquante-neuf
fifty-ninth {adj} (ordinal number) :: cinquante-neuvième
fifty-one {num} (cardinal number) :: cinquante et un
fifty-second {adj} (ordinal number) :: cinquante-deuxième
fifty-seven {num} (cardinal number) :: cinquante-sept
fifty-seventh {adj} (ordinal number) :: cinquante-septième
fifty-six {num} (cardinal number) :: cinquante-six
fifty-sixth {adj} (ordinal number) :: cinquante-sixième
fiftysomething {n} (quinquagenarian) SEE: quinquagenarian ::
fifty-third {adj} (ordinal number) :: cinquante-troisième
fifty-three {num} (cardinal number) :: cinquante-trois
fifty-two {num} (cardinal number) :: cinquante-deux
fig {n} /fɪɡ/ (tree or shrub) :: figuier {m}
fig {n} (fruit) :: figue {f}
fight {v} /fʌɪt/ ((intransitive) to contend in physical conflict) :: se battre, guerroyer in war
fight {v} ((transitive) to contend in physical conflict against) :: combattre
fight {v} (to counteract) :: combattre
fight {n} (occasion of fighting) :: lutte {f}, combat {m}
fight {n} (battle) :: bataille {f}
fight {n} (physical confrontation) :: bagarre {f}
fight {n} (martial arts match) :: combat {m}
fight {n} (conflict of will, strife) :: combativité {f}
fight dirty {v} (to use the worst ways) :: prendre en traitre
fighter {n} /ˈfaɪtɚ/ (person who fights) :: combattant {m}, lutteur {m}
fighter {n} (warrior) :: combattant {m}, lutteur {m}, guerrier {m}
fighter {n} (aircraft type) :: chasseur
fighter {n} (boxer) SEE: boxer ::
fighter aircraft {n} (fighter aircraft) SEE: fighter plane ::
fighter plane {n} (military aircraft) :: avion de chasse {m}
fight fire with fire {v} (idiomatic) :: combattre le mal par le mal, combattre le feu par le feu
fighting fish {n} (Betta splendens) :: combattant {m}
fight like cat and dog {v} :: s'entendre comme chien et chat
fight to the death {n} (A fight in which there is only one winner, the survivor) :: combat à mort {m}
fig leaf {n} (leaf of the fig plant) :: feuille de figuier {f}
fig leaf {n} (leaf covering genitals in a work of art) :: feuille de figuier {f}, feuille de vigne {f}
figment {n} /ˈfɪɡ.mənt/ (fabrication, fantasy, invention) :: chimère, illusion, vaticination, vue de l'esprit, déconnage , fiction, utopie, divagation, rêve, rêvasserie, fantasmagorie, roman
fig tree {n} (fig tree) SEE: fig ::
figurative {adj} /ˈfɪɡjʊɹətɪv/ (metaphorical; not literal) :: figuratif, figuré
figuratively {adv} (in a figurative manner) :: figurément
figure {n} (figure of speech) SEE: figure of speech ::
figure {v} (to think, to assume, to suppose, to reckon) SEE: assume ::
figure {n} /ˈfɪɡjɚ/ (drawing) :: figure
figure {n} (human figure; shape of human body) :: forme {f}
figure {n} (a person, representing a certain consciousness) :: personnage {m}, figure {f}, personnalité {f}
figure {n} (numeral) :: chiffre
figure {n} (shape) :: figure {f}, silhouette {f}
figure {v} (to calculate, to solve a mathematical problem) :: résoudre
figure {v} (to come to understand) :: comprendre, réaliser
figured bass {n} /ˈfɪɡjɚdbeɪs/ (musical notation) :: basse chiffrée {f}
figurehead {n} /ˈfɪɡjəɹˌhɛd/ (carved figure on the prow of a sailing ship) :: figure de proue {f}
figurehead {n} (someone in a nominal position of leadership) :: homme de paille {m}, fantoche {m}
figure of speech {n} (word or phrase) :: figure de style {f}, figure de rhétorique {f}
figure out {v} (to calculate) SEE: calculate ::
figure out {v} (come to understand) :: cerner
figure skating {n} (sport where people perform spins, jumps and other moves on skates) :: patinage artistique {m}
figurine {n} /fɪɡ(j)əˈɹin/ (a small carved or molded figure) :: figurine {f}, statuette {f}
Fiji {prop} /ˈfi.dʒi/ (Fiji - a country in Oceania comprising over 300 islands) :: Fidji {f-p}
Fijian {n} /fiːˈdʒiːən/ (a person from Fiji or of Fijian descent) :: Fidjien {m}, Fidjienne {f}
filament {n} /ˈfɪləmənt/ (fine thread or wire) :: filament {m}
filament {n} (wire in an incandescent light bulb) :: filament {m}
filamented {adj} (having filaments) :: filamenteux
filamentous {adj} (having the form of filaments) :: filamenteux
filarial {adj} /fɪˈlɛːɹɪəl/ (of or pertaining to filaria) :: filarial
filbert {n} (shrub) SEE: hazel ::
filbert {n} (hazelnut) SEE: hazelnut ::
file {n} /faɪl/ (collection of papers) :: fichier {m}
file {n} (computer terminology) :: fichier {m}
file {n} (column of people) :: file {f}
file {n} (chess: vertical line of squares) :: colonne {f}
file {n} (cutting or smoothing tool) :: lime {f}
file {v} (to smooth with a file) :: limer
file cabinet {n} (piece of office furniture) SEE: filing cabinet ::
file extension {n} (string of characters) :: extension de fichier
filename {n} /ˈfaɪlneɪm/ (name assigned to a file) :: nom de fichier {m}
file system {n} ((computing) method of organizing blocks) :: système de fichiers {m}
filet mignon {n} /fɪˈleɪ mɪnˈjõː(n)/ (steak cut of beef) :: filet mignon
filial {adj} /ˈfi.li.əl/ (pertaining to a son or daughter) :: filial
filial piety {n} (respect to one's parents and ancestors) :: piété filiale {f}
filibuster {n} /ˈfɪlɪbʌstə(ɹ)/ (freebooter) :: flibustier {m}
filibuster {n} (long speech given in order to delay progress or the making of a decision) :: obstruction parlementaire {f}
filicide {n} /ˈfɪ.lɪ.sʌɪd/ (person who kills his or her own child) :: filicide {m}
filicide {n} (killing) :: filicide {m}
filigree {n} /ˈfɪl.ɪ.ɡɹiː/ (a delicate and intricate ornamentation made from gold or silver twisted wire) :: filigrane {m}
filigree {n} (a design resembling such intricate ornamentation) :: filigrane {m}
filigree {v} (to decorate something with intricate ornamentation made from gold or silver twisted wire) :: filigraner
filing {n} /faɪ.lɪŋ/ (particle that has been removed by a file or similar implement; a shaving) :: limaille
filing cabinet {n} (piece of office furniture) :: classeur à tiroirs {m}
Filipino {n} /fɪlɪˈpinoʊ/ (native or inhabitant of the Philippines) :: Philippin {m}, Philippine {f}
Filipino {adj} (of or pertaining to the Philippines or its people) :: philippin
fill {v} /fɪl/ (occupy fully, take up all of) :: remplir
fill {v} (add contents to, so it is full) :: remplir
fill {v} (become full of contents) :: remplir
fill {v} (install someone or be installed in) :: combler
filler {n} /ˈfɪl.ə(ɹ)/ (Something added to fill a space) :: filler {m}
Filles du Roi {prop} (Filles du Roy) SEE: Filles du Roy ::
Filles du Roy {prop} (program composed of orphaned girls) :: Filles du Roi
fillet {n} /ˈfɪ.lɪt/ (strip of deboned meat or fish) :: filet {m}
fillet {v} (to make into fillets) :: désosser, lever les filets
fill in {v} (fill) SEE: fill ::
fill in {v} (to inform somebody, especially to supply someone missing or missed information) :: renseigner
fill in {v} (to substitute for somebody or something) :: remplacer
fill in {v} (fill out) SEE: fill out ::
filling {adj} /ˈfɪɫlɪŋ/ (of food, that satisfies the appetite by filling the stomach) :: consistant {m}
filling {n} (in dentistry) :: plombage {m}
filling station {n} (gas station) SEE: gas station ::
fillip {n} (brief period of time) SEE: jiffy ::
fillip {v} (to strike or tap smartly) SEE: strike ::
fillip {n} /ˈfɪlɪp/ (action of holding the tip of a finger against the thumb and then releasing it with a snap) :: chiquenaude {f}, pichenette {f}
fillip {v} (to drive as if by a fillip) SEE: excite ::
fillip {n} (something unimportant) SEE: trifle ::
Fillon {prop} (surname​) :: Fillon
fill out {v} /fɪl aʊt/ (to complete a form) :: remplir, compléter
fill out {v} (to have one's physique expand) :: se fortifier, forcir, empâter
fill up {v} (to make full) :: remplir
filly {n} /ˈfɪli/ (young female horse) :: pouliche {f}
film {n} (motion picture) SEE: movie ::
film {n} /fɪlm/ (thin layer) :: pellicule {f}
film {n} (photographic film) :: pellicule {f}
film {v} (to record a motion picture) :: filmer, tourner
film director {n} (person) :: réalisateur {m}, réalisatrice {f}
filmesque {adj} (of or relating to films) SEE: cinematic ::
filmic {adj} (of or relating to movies) SEE: cinematic ::
film industry {n} (institutions of filmmaking) :: industrie du cinéma {f}
filming {n} /ˈfɪlmɪŋ/ (the action of the verb "to film") :: tournage {m}
filmmaker {n} (producer or director of films / movies) :: cinéaste {m} {f}
filmmaking {n} (the production of movies) :: réalisation {f}
filmography {n} (filmography) :: filmographie {f}
film set {n} :: plateau de tournage {m}
film star {n} (movie star) SEE: movie star ::
filopodium {n} (a slender cytoplasmic projection which extends from the leading edge of a migrating cell) :: filopode {m}
filter {n} /ˈfɪltɚ/ (device for separating impurities from a fluid or other substance) :: filtre {m}
filter {n} (electronics or software to separate unwanted signal) :: filtre {m}
filter {n} (any device or procedure that acts to separate or isolate) :: filtre {m}
filter {n} :: filtre {m}
filter {v} :: filtrer
filter feeder {n} (animal) :: filtreur {m}
filtering {n} (filtrate) SEE: filtrate ::
filter paper {n} (porous paper used for filtration) :: papier filtre {m}
filter tube {n} (empty cigarette tube with filter) :: tube avec filtre {m}
filth {n} /fɪlθ/ (dirt) :: crasse {f}, saleté {f}, boue {f}
filthiness {n} (dirtiness) SEE: dirtiness ::
filthy {adj} /ˈfɪlθi/ (covered with filth; very dirty) :: crasseux
filthy rich {adj} (very rich) :: pété de thunes, plein aux as
filtrate {n} /ˈfɪltɹeɪt/ (liquid or solution that has passed through a filter) :: filtrat {m}
filtrate {v} (to filter) :: filtrer
filtration {n} /fɪlˈtɹeɪʃən/ (filtering) :: filtration {f}
fin {n} /fɪn/ (appendage of a fish) :: nageoire {f}, aileron {m}
fin {n} (appendage of a cetacean or other marine animal) :: nageoire {f}
fin {n} (aircraft component) :: empennage {m}
fin {n} (of a bomb) :: empennage {m}
fin {n} (device used by divers) :: palme {f}
finagle {v} /fɪˈneɪ.ɡəl/ ((transitive) to obtain or achieve by indirect and usually deceitful methods) :: intriguer, se faire pistonner, magouiller
finagle {v} ((transitive, intransitive) to cheat or swindle; to use crafty, deceitful methods (often with "out of")) :: filouter, truander, escroquer, piquer, rouler, refaire, estamper
Finagle's law {prop} (Murphy's law) SEE: Murphy's law ::
final {n} /ˈfaɪ.nəl/ (test or examination given at the end of a term or class) :: examen {m}
final {n} (sports: last round in a contest) :: finale {f}
final {adj} (last; ultimate) :: dernier, ultime
final {adj} :: final
final class {n} :: classe finale {f}
final curtain {n} ((theatre) the last time the curtain is lowered) :: baisser de rideau {m}
finale {n} /fɨˈnɑli/ (grand end of something, especially a show or a piece of music) :: finale {f}
finalisation {n} (act of finalising) :: finalisation {f}
finalism {n} (teleology) :: finalisme {m}
finalist {n} (participant in final) :: finaliste {m}
finalize {v} /ˈfaɪnəlaɪz/ (to make final or firm; to finish or complete) :: achever, finir, finaliser
finally {adv} /ˈfaɪ.nl̩.i/ (ultimately) :: enfin
finally {adv} (lastly) :: enfin
finally {adv} (definitively) :: définitivement
final solution {n} (planned and attempted mass murder of the European Jews) :: solution finale {f}
finance {n} /ˈfaɪnæns/ (management of money and other assets) :: finance {f}
finance {n} (science of management of money and other assets) :: finance {f}
finance {n} :: finances {f-p}
finance {v} (to obtain or provide funding for a transaction or undertaking) :: financer
financial {adj} /faɪˈnænʃəl/ (related to finances) :: financier
financial crisis {n} (period of economic slowdown) :: crise financière {f}
financial instrument {n} (instrument for borrowing) :: instrument financier {m}
financially {adv} (in terms of finance or money) :: financièrement, pécuniairement
financial market {n} (market where financial securities and commodities are bought and sold) :: marché financier
financial year {n} (fiscal year) SEE: fiscal year ::
financier {n} /f(a)ɪnænˈsɪəɹ/ (person profiting from financial transactions) :: financier {m}, financière {f}
financing {n} (funding) SEE: funding ::
finback {n} (fin whale) SEE: fin whale ::
finch {n} /fɪntʃ/ (any bird of the family Fringillidae) :: pinson {m}
find {v} /faɪnd/ (encounter, locate, discover) :: trouver
find {v} (decide that) :: trouver
find {n} (anything found) :: trouvaille {f}
find {v} (discover) SEE: discover ::
findable {adj} (able to be found) :: trouvable
finders, keepers {proverb} (whoever finds something is allowed to keep it) :: trouver, c’est garder, qui trouve garde
find fault {v} (criticize excessively) :: pinailler
find favour {v} :: trouver grâce
find oneself {v} /ˈfaɪnd wʌnsɛlf/ (to learn what kind of person one is) :: trouver sa voie
find oneself {v} (to unexpectedly or unintentionally begin to do or experience something) :: se surprendre à
find out {v} (to discover) :: découvrir, savoir
fine {adj} /faɪn/ (of superior quality) :: fin
fine {adj} (of weather: sunny and not raining) :: beau {m}, belle {f}
fine {adj} (being acceptable, adequate, passable, or satisfactory) :: bien
fine {adj} (made up of particularly small pieces) :: fin {m}, fine {f}
fine {adj} (particularly slender; especially thin, narrow, or of small girth) :: fin {m}, fine {f}
fine {adv} (expression of agreement) :: bien
fine {n} /faɪn/ (payment for breaking the law) :: amende {f}
fine arts {n} (purely aesthetic arts) :: beaux-arts {m-p}
fine print {n} (details printed in small type) :: petits caractères {f-p}
finesse {n} /fɪˈnɛs/ (property of having elegance, grace, refinement, or skill) :: finesse {f}
finesse {n} ((card games) technique to win a trick) :: impasse {f}
finesse {v} (to play (a card) as a finesse) :: impasse {f}
finesse {v} (to handle or manage carefully or skilfully; to manipulate in a crafty way) :: finasser
fine-structure constant {n} (fine-structure constant) :: constante de structure fine {f}
fine-tooth comb {v} (comb or search) :: passer au peigne fin
finger {v} /ˈfɪŋɡə/ (to identify or point out) :: pointer
finger {v} (to poke) :: tripoter
finger {v} (to penetrate and sexually stimulate with one's finger) :: doigter
finger {v} (to provide instructions about the use of fingers in music) :: doigter
finger {n} (the breadth of a finger) SEE: digit ::
finger {n} ((anatomy) extremity of the hand) :: doigt {m}
finger {n} (a fingersbreadth of alcohol) :: doigt {m}
fingerboard {n} (part of musical instrument) :: touche {f}
fingered citron {n} (Buddha's hand) SEE: Buddha's hand ::
fingering {n} (playing a musical instrument) :: doigté {m}
fingering {n} (sexual act) :: doigtage {m}
finger joint {n} ((woodworking) a joint with multiple protrusions and slots) :: queue droite {f}
finger millet {n} (a plant grown as a cereal) :: éleusine {f}
fingernail {n} /ˈfɪŋɡɚˌneɪl/ (covering near the tip of finger) :: ongle {m}, ongle de main {m}
fingerprint {n} /ˈfɪŋɡɚˌpɹɪnt/ (the pattern of ridges on the tips of the fingers) :: empreinte digitale {f}
fingerprint {n} (the patterns left on surfaces where fingertips have touched) :: empreinte digitale {f}
finger ring {n} (ring) :: bague
fingertip {n} /ˈfɪŋɡɚˌtɪp/ (the end of the finger) :: bout des doigts m, bout de doigt m
finger-wag {v} (to move the index finger from left to right to left, as to say no or reject something) :: faire non du doigt
finial {n} /ˈfɪn.i.əl/ (foliated ornament) :: fleuron {m}
finial {n} (decorative fitting) :: épi de faîtage {m}, poinçon {m}
finish {n} /ˈfɪnɪʃ/ (end) :: fin {f}
finish {n} (protective coating) :: fini {m}
finish {v} (to complete) :: finir, achever
finish {v} (to come to an end) :: finir, se terminer
finish {n} (finish line) SEE: finish line ::
finished {adj} /ˈfɪnɪʃt/ (processed or perfected) :: fini
finished product {n} (final version of a product) :: produit fini {m}
finishing move {n} (final blow) :: coup de grâce {m}
finishing touch {n} (final addition, change, or embellishment) :: touche finale {f}
finish line {n} (line marking end of a race) :: ligne d'arrivée {f}
finish off {v} (to kill) SEE: kill ::
finish up {v} (to complete last details) :: fignoler
Finistère {prop} (département) :: Finistère {m}
finite {adj} /ˈfaɪnaɪt/ (having an end or limit) :: fini
finiteness {n} (the state of being finite) :: finité {f}
finity {n} (state or characteristic of being limited) :: finitude
Finland {prop} /ˈfɪn.lənd/ (Nordic country) :: Finlande {f}
Finlandization {n} (the influence of a large state on a smaller one) :: finlandisation {f}
Finn {n} /fɪn/ (person from Finland) :: Finlandais {m}, Finlandaise {f}, (ethnicity) Finnois {m}, Finnoise {f}
Finnic {adj} (Finnish) SEE: Finnish ::
Finnic {adj} :: fennique
Finnish {adj} /ˈfɪnɪʃ/ (of Finland) :: finlandais
Finnish {adj} (of the Finnish language) :: finnois {m}, finnoise {f}
Finnish {n} (language) :: finnois {m}
Finnmark {prop} /fɪn.mɑɹk/ (county in Norway) :: Finnmark {m}
Finno-Ugric {prop} (non-Indo-European group of languages) :: langues finno-ougriennes {f-p}
Finno-Ugric {adj} (of or relating to Finno-Ugric) :: finno-ougrien
fin whale {n} (Balaenoptera physalus) :: rorqual commun {m}
Fiona {prop} /fiˈoʊnə/ (female given name) :: Fiona
Fiordland penguin {n} (penguin) :: gorfou du Fiordland {m}
fir {n} /fɝ/ (conifer of the genus Abies) :: sapin {m}
fire {v} /ˈfaɪə(ɹ)/ (to heat pottery, etc.) :: cuire
fire {v} (to terminate the employment of) :: licencier, congédier, mettre à la porte, limoger, virer
fire {v} (transitive: to shoot) :: tirer
fire {v} (intransitive: to shoot) :: tirer, faire feu
fire {v} (to set on fire) SEE: set on fire ::
fire {v} (farriery: to cauterize) SEE: cauterize ::
fire {n} (oxidation reaction) :: feu {m}
fire {n} (instance of this chemical reaction) :: feu {m}
fire {n} (damaging occurrence of fire) :: feu {m}, incendie {m}
fire {n} (alchemy: one of the basic elements) :: feu {m}
fire {n} (heater or stove used in place of real fire) :: feu {m}, poêle {m}
fire {n} (in-flight bullets) :: feu {m}
fire alarm {n} (device which warns people of a possible fire) :: alarme incendie {f}, avertisseur d'incendie
fire alarm {n} (sound or other warning made by a fire alarm) :: alarme incendie {f}
firearm {n} (personal weapon) :: arme à feu {f}, flingue {m} (colloquial)
fire at will {phrase} (military command) :: feu à volonté !
fireball {n} (a ball of fire) :: boule de feu {f}
fireball {n} (a meteor bright enough to cast shadows) :: bolide {m}
firebrand {n} /ˈfaɪɚ.bɹænd/ (argumentative troublemaker or revolutionary) :: énergumène {m} {f}, brandon {m}
firebrand {n} (torch or other burning stick) :: torche {f}, tison {m}, brandon {m}
firebreather {n} (performer) SEE: fire-eater ::
fire brigade {n} /ˈfaɪə(ɹ)bɹɪˌɡeɪd/ (group within a corporation or industrial site) :: sapeurs-pompiers {m-p}
fire brigade {n} (organization for preventing and putting out fires) :: sapeurs-pompiers {m-p}
firebug {n} (Pyrrhocoris apterus) :: gendarme
firebug {n} (pyromaniac or arsonist) :: pyromane {m}
firecracker {n} (a firework) :: pétard {m}
firecracker {n} (an energetic, unpredictable person) :: pétard, coléreux, coléreuse, soupe au lait
firedamp {n} (an inflammable gas found in coal mines) :: grisou {m}
fire department {n} (fire department) :: corps des sapeurs-pompiers {m}, sapeurs-pompiers {m-p}, service d'incendie {m}
fire drill {n} (practice to prepare for evacuation in the event of a fire) :: exercice d'incendie {m}
fire-eater {n} (performer) :: mangeur de feu, cracheur de feu
fire engine {n} /faɪɚ.ɛn.dʒɪn/ (fire truck) :: camion d'incendie {m}, pompe à incendie {f}, voiture de pompiers {f}, camion de pompiers {m}
fire escape {n} (emergency doors, ladders etc. as a class) :: échelle de sauvetage {f}, escalier de secours {m}
fire exit {n} (Emergency exit in case of fire) :: issue de secours {f}; sortie de secours {f}
fire extinguisher {n} /ˈfaɪəɹ ɪkˌstɪŋ.ɡwɪʃ.ə(ɹ)/ (device for putting out a fire) :: extincteur {m}
firefighter {n} /ˈfaɪə(ɹ)ˌfaɪt.ə(ɹ)/ (person who puts out fires) :: pompier, pompière {f}
firefighting {n} (action of extinguishing a fire) :: lutte contre l’incendie {f}
firefly {n} (Lampyridae) :: luciole {f}, mouche à feu {f} , moiselle {f} , ver luisant {m}
firefox {n} (red panda) SEE: red panda ::
fire hose {n} (hose designed to deliver water to douse a fire) :: tuyau d'incendie {m}
fire house {n} (fire station) SEE: fire station ::
firehouse {n} (fire station) SEE: fire station ::
fire hydrant {n} (a device used by firefighters to obtain water from the main) :: borne d'incendie {f}, bouche d'incendie {f} , borne hydrante {f} , borne-fontaine {f}
firelighter {n} (small block of flammable substance, used to light fires) :: allume-feu {m}
fireman {n} (someone skilled in fighting fire) SEE: firefighter ::
fireman {n} /ˈfaɪɹmən/ (person who keeps the fire going underneath a steam boiler) :: chauffeur {m}
firenado {n} (fire whirl) :: tornade de feu
fireplace {n} /ˈfaɪɹpleɪs/ (open hearth) :: âtre {m}, foyer {f}, cheminée {f}
firepower {n} (capacity of a weapon) :: puissance de feu {f}
firepower kill {n} (damage inflicted by a weapon on a vehicle that destroys its weapon systems, or substantially reduces its ability to deliver weapons accurately) :: destruction puissance de feu {f}
fireproof {adj} :: ignifuge
fire-resistant {adj} :: anti-feu, réfractaire
fire ship {n} (wooden ship) :: brûlot {m}
fire stairs {n} (fire escape) SEE: fire escape ::
fire station {n} (building for firefighters) :: caserne de pompiers {f}
firesteel {n} (firestriker) SEE: firestriker ::
fire step {n} (step in side of trench) :: banquette de tir {f}
firestriker {n} (piece of steel used for striking a spark) :: briquet
fire triangle {n} :: triangle de feu
fire truck {n} (fire truck in general) SEE: fire engine ::
firewall {n} /ˈfaɪ(ə)ɹˌwɔl/ (fireproof barrier) :: mur ignifugé
firewall {n} (computer software) :: pare-feu {m}
firewater {n} (water for use in firefighting) :: eau d'extinction
fireweed {n} (Epilobium angustifolium) :: épilobe à feuille étroite {m}
fire whirl {n} (whirling column of fire) :: tornade de feu
firewire {n} (a high speed digital link standard, IEEE 1394-1995) :: FireWire
firewoman {n} (female firefighter) :: pompière {f}
firewood {n} (wood intended to be burned, typically for heat) :: bois de chauffage {m}
firework {n} (exploding device) :: feu d'artifice {m}
fireworks {n} /ˈfaɪ̯.ə.wɜːks/ (plural of firework) :: feux d'artifice {m-p}
fireworks {n} (event or display of fireworks) :: feux d'artifice {m-p}
firing {n} /ˈfaɪɹɪŋ/ (dismissal) :: renvoi
firing squad {n} (a group of soldiers detailed to execute someone or to discharge weapons ceremonially) :: peloton d’exécution {m}
firm {n} /fɜɹm/ (business enterprise, however organized) :: entreprise {f}
firm {v} (Australian, betting: to shorten) SEE: shorten ::
firmament {n} /ˈfɜːməm(ə)nt/ (vault of the heavens, see also: heavens; sky) :: firmament {m}
firmness {n} /ˈfɝmnəs/ (state of being firm) :: fermeté {f}
firm up {v} (To make tentative plans more definite) :: préciser
firm up {v} (To make muscles more toned) :: affermir
firmware {n} (firmware) :: micrologiciel {m}, firmware {m}, logiciel interne {m}, microprogramme {m}
firn {n} /fɪɹn/ (A type of old snow which has gone through multiple thaw and refreeze cycles) :: névé {m}
first {adj} /fɜːst/ (numeral first, see also: 1st) :: premier; -unième
first {adv} (before anything else) :: avant tout, en premier lieu, d'abord, premièrement, primo, auparavant
first {n} (person or thing in the first position) :: premier {m}
first {n} (new occurrence) :: première
first {n} (first gear) SEE: first gear ::
first {n} (baseball: first base) SEE: first base ::
first aid {n} (basic care) :: premiers secours {m-p}, premiers soins {m-p}
first-aid box {n} (box containing first aid and medical supplies) :: trousse de secours {f}
first-aider {n} (someone who can administer first aid) :: secouriste {m} {f}
first aid kit {n} (standard collection of first aid supplies) :: trousse de secours {f}
first and foremost {adv} (primarily; most importantly) :: d’abord et avant tout, avant tout
first base {n} (baseball: base after home plate) :: premier but {m}, première base {f}
firstborn {n} (the first child in a family) :: premier-né, aîné, ainé
first cause {n} :: cause première {f}
first choice {n} (best choice) :: premier choix
first class {adj} (relating to the most luxurious class of accommodation) :: première classe
first come, first served {proverb} (people will be dealt with in the order they arrive) :: premier arrivé, premier servi
first-come-first-served {adj} :: premier arrivé, premier servi
first cousin {n} (cousin) SEE: cousin ::
first cousin once removed {n} (child of a first cousin) :: petit cousin germain {m}, petite cousine germaine {f}
first day cover {n} (first day cover) :: enveloppe premier jour
first-degree murder {n} (premeditated murder) :: assassinat {m}
first floor {n} (floor at the level of the street) :: rez-de-chaussée {m}
first floor {n} (floor above the ground floor) :: premier étage {m}
first gear {n} (lowest gear of a transmission) :: première {f}, première vitesse {f}
first grade {n} (school grade of ages 6-7) :: CP {m}
First Lady {n} (the wife of the President of a country) :: première dame {f}
first light {n} (dawn) SEE: dawn ::
first love {n} (one's first feeling of romantic love) :: premier amour {m}
firstly {adv} /ˈfɜɹstli/ (In the first place) :: d'abord, premièrement, en premier lieu, primo, avant tout
first mate {n} (nautical: officer next in rank to the captain) :: second {m}
first name {n} (name chosen by parents) :: prénom {m}, petit nom {m}, nom de baptême {m}
first of all {adv} (before anything else) :: tout d’abord, en premier lieu, avant toutes choses
first person {n} (the form of a pronoun verb used when the subject of a sentence is making the statement) :: première personne {f}
first-person shooter {n} (game) :: jeu de tir à la première personne
first rate {adj} (superb) :: de premier choix
first-rate {adj} (exceptionally good) :: de premier choix
first things first {phrase} (let's deal with matters of highest priority first) :: parons au plus pressé
first time {n} /fɜːst taɪm/ (first instance of sexual intercourse) :: première fois {f}
First Vision {prop} (appearance of God and Jesus to Joseph Smith, Jr. near Palmyra) :: Première Vision
First World {prop} (countries aligned with the West during the Cold War) :: premier monde {m}
First World {prop} (wealthy, developed nations) :: pays développés {m-p}
First World War {prop} (World War I) SEE: World War I ::
fiscal {adj} /ˈfɪskəl/ (related to the treasury) :: budgétaire (Note: "fiscal" is a false friend)
fiscal {n} (solicitor) SEE: solicitor ::
fiscality {n} (all matters concerning taxation) :: fiscalité
fiscal stamp {n} (revenue stamp) SEE: revenue stamp ::
fiscal year {n} (accounting period of one year) :: année fiscale {f}, année financière {f}, exercice fiscal {f}, exercice comptable {m}
Fischer-Tropsch process {prop} (synthesis of hydrocarbons by the catalytic hydrogenation of carbon monoxide) :: procédé Fischer-Tropsch {m}
fish {v} /fɪʃ/ (intransitive: to try to catch fish) :: pêcher
fish {n} (vertebrate animal) :: poisson {m}
fish {n} (collective plural of fish) :: poisson {m}, poissons {m-p}
fish {n} (flesh of fish as food) :: poisson {m}
fish {n} (period of time spent fishing) :: pêche {f}
fish and chips {n} (a meal of fried fish and potatoes) :: fish and chips {m}, fish 'n' chips {m}, poisson-frites {m}, poisson frit avec des frites {m}
fishbone {n} (bone of a fish) :: arête {f}, arête de poisson
fishcake {n} (mixture of flaked fish, mashed potato and season made into a patty and shallow fried) :: acras {m-p}
fisher {n} /ˈfɪʃɚ/ (person who fishes) :: pêcheur {m} (person), pêcheuse {f} (person), bateau de pêche {m}, bateau-pêcheur {m} (ship)
fisher {n} (marten) :: pékan {m}
Fisher {prop} /ˈfɪʃɚ/ (Equivalent surnames of "fisher" in other languages) :: Pecheur
fisher cat {n} (Martes pennanti) SEE: fisher ::
fisherman {n} /ˈfɪʃɚmən/ (person catching fish) :: pêcheur {m}, pêcheuse {f}
fisherwoman {n} /ˈfɪʃəˌwʊmən/ (woman catching fish) :: pêcheuse {f}
fishery {n} /ˈfɪʃəɹi/ (fishing) :: pêcherie {f}
fishery {n} (place related to fishing) :: pêcherie {f}
fisheye lens {n} (wide-angle lens with extremely wide field of view) :: objectif fisheye {m}, fisheye {m}, objectif hypergone {m}
fish farm {n} (place where fish are bred commercially) :: ferme piscicole {f}
fish finger {n} (stick of processed fish) :: bâton de poisson {m}
fish food {n} (food for fish) :: nourriture pour poisson
fish fork {n} (fork for fish) :: fourchette à poisson {f}
fishhook {n} /ˈfɪʃˌhʊk/ (barbed hook for fishing) :: hameçon {m}
fishing {n} /ˈfɪʃɪŋ/ (act or sport of catching fish) :: pêche {f}
fishing {n} (business of catching fish) :: pêche {f}
fishing boat {n} (boat used for fishing) :: navire de pêche {m}, bateau de pêche {m}
fishing cat {n} (Prionailurus viverrinus) :: chat viverrin {m}, chat pêcheur {m}
fishing expedition {n} (search for (incriminating) information) :: recherche à l'aveuglette {f}
fishing hook {n} (fishhook) SEE: fishhook ::
fishing line {n} (chord or line where the hook or lure is attached) :: ligne de pêche {f}
fishing net {n} (net used for fishing) :: filet de pêche {m}
fishing pole {n} (pole used for fishing) :: gaule {f}
fishing rod {n} (rod used for angling) :: canne à pêche {f}
fishing vessel {n} (fishing vessel) SEE: fishing boat ::
fish in troubled waters {v} (to take advantage from a chaotic situation) :: pêcher en eau trouble
fish-knife {n} (table knife for eating fish) :: couteau à poisson {m}
fish ladder {n} (structure to facilitate migration of fish) :: passe à poissons {f}
fishline {n} (fishing line) SEE: fishing line ::
fishmeal {n} (ground dried fish) :: farine de poisson {f}
fishmonger {n} /ˈfɪʃˌmʌŋɡ.ə(ɹ)/ (person who sells fish) :: poissonnier {m}, poissonnière {f}, marchand de poisson {m}
fishmonger {n} (archaic: a pimp) :: proxénète {m} {f}
fishmonger {n} (fishmonger's) SEE: fishmonger's ::
fishmonger's {n} (shop that sells fish) :: poissonnerie {f}
fishnet {n} (fishing net) SEE: fishing net ::
fishpond {n} (freshwater pond stocked with fish) :: vivier {m}
fish sauce {n} (condiment composed of fermented fish) :: sauce de poisson {f}
fish slice {n} (kitchen utensil) SEE: spatula ::
fish stick {n} (rectangular piece of processed fish) SEE: fish finger ::
fishtail {n} /ˈfɪʃteɪl/ (The swinging of the back of a vehicle from side to side) :: queue de poisson {f}
fish trap {n} (contraption to catch fish) :: nasse {f}
fish-trap {n} (fish trap) SEE: fish trap ::
fishway {n} (fish ladder) SEE: fish ladder ::
fishwife {n} (a woman who sells or works with fish) :: poissarde {f}, poissonnière {f}
fishwife {n} (a vulgar, abusive or nagging woman with a loud, unpleasant voice) :: poissarde {f} (cf. langage de poissarde)
fishy {n} /ˈfɪʃi/ (little fish) :: petit poisson {m}
fishy {adj} (of, from, or similar to fish) :: de poisson, ichthyique
fishy {adj} (suspicious; inspiring doubt) :: suspect
fissile {adj} (able to be split) :: fissible
fission {n} /ˈfɪʃən/ (process by which a bacterium splits into two) :: fission {f}, scissiparité {f}
fission {v} (to cause to undergo fission) :: fissionner
fissiparous {adj} /fɪˈsɪpəɹəs/ (Factious, tending to break into pieces.) :: incohérent,artificiel
fissiparous {adj} (Causing division or fragmenting something.) :: fissurant
fissiparous {adj} (Of cells that reproduce through fission, splitting into two.) :: se reproduisant par division cellulaire
fissure {n} /ˈfɪʃ.ɚ/ (a crack or opening, as in a rock) :: fissure {f}
fist {n} /fɪst/ (clenched hand) :: poing {m}
fistfight {n} /ˈfɪstˌfaɪt/ (a fight using bare fists) :: pugilat {m}
fist-fuck {v} (to insert a fist) :: fister
fisticuffs {n} /ˈfɪs.tɪ.kʌfs/ (informal: a fight with the fists) :: bagarre {f}, rififi {m}
fisticuffs {n} (bare-knuckled boxing) :: pugilat {m}
fisting {n} /ˈfɪstɪŋ/ (sexual practice of fisting) :: fisting {m}
fistula {n} /ˈfɪs.tjə.lə/ (abnormal connection or passageway between organs or vessels) :: fistule {f}
fistulous withers {n} (fistulous inflammation of withers bursa) :: mal de garrot {m}
fit {adj} /fɪt/ (suitable, proper) :: convenable, adapté, correct, approprié
fit {adj} (adapted to a purpose or environment) :: adapté, apte
fit {adj} (in good shape) :: en bonne forme
fit {adj} (good-looking (female)) :: canon
fit {v} (to be suitable for) :: convenir, être adapté, être approprié
fit {v} (to conform to in size and shape) :: convenir, aller, être adapté, être approprié
fit {v} (to make conform in size and shape) :: ajuster, adapter, fitter
fit {v} (to tailor) :: ajuster
fit {n} (seizure) :: crise {f}
fit {n} (sudden outburst of emotion) :: crise {f}
fit {v} (adjust) SEE: adjust ::
fit {v} (make ready) SEE: prepare ::
fit as a fiddle {adj} /ˈfɪt æz ə ˈfɪdl̩/ (perfectly fit) :: frais comme un gardon
fitch {n} (European polecat) SEE: European polecat ::
fitful {adj} (irregular; unsteady; characterized by fits) :: irrégulier, sporadique
fit like a glove {v} (to be a perfect fit, to be exactly the right size) :: aller comme un gant
fitness {n} /ˈfɪtnəs/ (condition of being fit) :: condition physique
fitness {n} (cultivation of an attractive and healthy physique) :: fitness {m}
fit out {v} (to provide a thing, a group, a person or oneself with requisites) :: aménager, équiper
fits and starts {n} (intermittent activity) :: à-coups {m-p}
fitted sheet {n} (sheet with elastic edges) :: drap-housse {m}
fitter {n} /ˈfɪtɚ/ (a person who fits or assembles something) :: ajusteur
fit the bill {v} (to satisfy a need; to serve a purpose; to fulfill specified requirements) :: faire l'affaire
fitting {adj} /fɪtɪŋ/ (appropriate) :: approprié {m}, conforme {m} {f}, convenable {m} {f}
fitting {n} (the act of trying on clothes to inspect or adjust the fit) :: essayage {m}
fitting room {n} (a room in a store for trying on clothes) :: cabine d'essayage {f}
Fittipaldi {prop} :: Fittipaldi
five {num} /faɪv/ (cardinal number) :: cinq
five {n} (digit) :: cinq {m}
fivefold {adj} (in fives) :: quintuple
five hundred {num} /ˈfaɪv ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 500) :: cinq cents {m}
five-hundredth {adj} (the ordinal form of the number five hundred) :: cinq centième , cinq-centième, (abbreviation 500e)
five-hundredth {n} (the person or thing in the five-hundredth position) :: cinq centième , cinq-centième, (abbreviation 500e)
five-hundredth {n} (one of five hundred equal parts of a whole) :: cinq-centième, cinq centième, (abbreviation 500e)
Five Nations {prop} (Iroquoian Five Nations) :: Cinq Nations, Cinq-Nations
five o'clock {n} (the start of the sixth hour) :: cinq heures {f-p}
five o'clock shadow {n} (stubble beard) :: barbe de trois jours {f}
fivescore {n} (hundred) SEE: hundred ::
five senses {n} (sight, hearing, smell, taste and touch) :: cinq sens {m-p}
fivesome {n} (group of five) :: quintuor {m}
five thousand {num} (5000) :: cinq mille
fix {v} /ˈfɪks/ (to mend or repair) :: réparer
fix {v} (to attach; to affix; to hold in place) :: fixer
fix {v} (to prepare) :: préparer
fix {n} (an instance of fixing) :: réparation {f}
fix {n} (a single dose of an addictive drug) :: dose {f}
fixation {n} /fɪksˈeɪʃən/ (act of fixing) :: fixation {f}
fixation {n} (state of being fixed or fixated) :: fixation {f}
fixation {n} (state of mind involving obsession) :: fixation {f}
fixed {adj} /fɪkst/ (not changing, not able to be changed, staying the same) :: fixé
fixed {adj} (surgically rendered infertile, castrated or spayed) :: castré, châtré
fixed {adj} (stationary) SEE: stationary ::
fixed asset {n} (finance: an organization's fixed assets) :: immobilisation corporelle {f}
fixed-gear bicycle {n} (biclycle without a freewheel) :: vélo à pignon fixe {m}
fixedly {adv} /ˈfɪk.sɪd.li/ (in a fixed manner) :: fixement
fixed point {n} (value unchanged by a mapping) :: point fixe {f}
fixed point {adj} (in computing) :: virgule fixe {f}
fixed-term contract {n} (contract which is valid only for a pre-arranged length of time) :: CDD {m}, contrat à durée déterminée {m}
fixed wave {n} (standing wave) SEE: standing wave ::
fixer {n} (chemical used in photographic development) :: fixateur {m}
fixism {n} :: fixisme {m}
fixist {n} (one who subscribes to the theory of fixism) :: fixiste {m} {f}
fixture {n} /ˈfɪkstʃɚ/ (A regular patron of a place or institution) :: habitué {m}
fixture {n} (A lighting unit; a luminaire) :: luminaire {m}
fix up {v} (to repair or refurbish) :: réparer
fizz {n} (carbonated beverage) SEE: soda ::
fizzy drink {n} (fizzy drink) SEE: soda ::
fizzy water {n} (carbonated water) :: eau gazeuse {f}
fjeld {n} /fjɛld/ (Rocky, barren plateau) :: fjeld {m}
fjord {n} /ˈfiːɔːd/ (long, narrow, deep inlet) :: fjord {m}, fiord {m}
flabbergast {v} /ˈflæbə(ˌ)ɡɑːst/ (to overwhelm with bewilderment) :: époustoufler
flabbergastedly {adv} :: pantoisement
flabby {adj} /ˈflæb.i/ (yielding to the touch) :: ramolli, flasque
flaccid {adj} /ˈflæksɪd/ (flabby) :: flasque
flaccid {adj} (soft, floppy) :: flasque
flaccid {adj} (lacking energy or vigor) :: flasque
flag {n} /flæɡ/ (piece of cloth or often its representation) :: drapeau {m}, étendard {m} (ancient war flag)
flag {n} (true-or-false variable) :: drapeau {m}, sémaphore {m}, flag {m}
flag {n} (computer science: notation for optional behaviour) :: option {f}, switch {m}
flag {n} (linear algebra: sequence of subspaces of a vector space) :: drapeau {m}
flag {n} :: pavillon {m}, étendard {m}
flag {v} (weaken) :: affaiblir
flag-bearer {n} (one who carries a flag) :: porte-drapeau
flag down {v} (use a signal to get someone's attention) :: se manifester
flagellantism {n} :: flagellantisme {m}
flagellum {n} (whip) SEE: whip ::
flagellum {n} /fləˈdʒɛləm/ (long whiplike organelle) :: flagelle {m}
flagellum {n} (long whiplike appendage) :: flagelle {m}
flageolet {n} /ˈflæʒəleɪ/ (type of small flute) :: flageolet {m}
flagpole {n} /ˈflæɡˌpoʊl/ (pole for flags) :: mât de drapeau {m}, mât {m}
flagrant {adj} /ˈfleɪ.ɡɹənt/ (obvious and offensive) :: flagrant
flag semaphore {n} :: alphabet sémaphore {m}
flagship {n} /ˈflæɡʃɪp/ (ship occupied by the fleet's commander) :: navire amiral {m}, bateau amiral {m}, vaisseau amiral {m}
flagship {n} (the most important one out of a related group) :: bateau amiral {m}, navire amiral {m}, vaisseau amiral {m}
flagstaff {n} (flagpole) SEE: flagpole ::
flagstone {n} /ˈflæɡ.stəʊn/ (rectangular paving or roofing stone) :: dalle {f}, lauze {f}
flagstone {n} (kind of rock) :: dalle {f}
flail {n} /fleɪl/ (tool) :: fléau {m}
flail {n} (weapon) :: fléau d’armes {m}
flail {v} (to wave or swing vigorously) :: se débattre
flail {v} (to thresh) :: battre, passer à tabac, rosser
flair {n} /flɛɚ/ (natural or innate talent or aptitude) :: don {m}, talent {m}, aptitude {f}
flair {n} (distinctive style or elegance) :: style {m}, panache {m}
flak {n} /flæk/ (ground-based anti-aircraft guns firing explosive shells) :: lutte anti-aérienne {f}, DCA {f}, défense anti-aérienne {f}
flake {n} /fleɪk/ (thin chiplike layer) :: éclat {m}, fragment {m}
flake {n} (archaeology: thin stone tool) :: éclat {m}
flake {n} (an unreliable person) :: planche pourrie {m}
flake {v} (to break or chip) :: peler, s'écailler, s'effriter
flake {v} (To prove unreliable or impractical; to abandon or desert, to fail to follow through) :: planter (quelqu'un)
flak jacket {n} (piece of protective clothing) :: gilet pare-éclats {m}
flaky {adj} /ˈfleɪkiː/ (of a person: unreliable) :: lâcheur {m}
flambé {adj} (being or having been flambéed) :: flambé
flambé {v} (to add and ignite alcohol to food) :: flamber
flambeau {n} /ˈflambəʊ/ (a burning torch, especially one carried in procession) :: flambeau {m}
flamberge {n} (sword) :: flamberge {f}
flamboyant {adj} /flamˈbɔɪənt/ (showy, bold or audacious in behaviour, appearance, etc.) :: extravagant {m}
flamboyant {adj} (referring to the final stage of French Gothic architecture from the 14th to the 16th centuries) :: flamboyant
flame {n} /fleɪm/ (visible part of fire) :: flamme {f}
flame {n} (criticism) :: polémique {f}
flamen {n} /ˈfleɪmən/ (Latin priest) :: flamine {m}, flaminique {f}
flamenco {n} /fləˈmɛŋkəʊ/ (a genre of folk music and dance native to Andalusia, Spain) :: flamenco {m}
flame out {v} (flare up) SEE: flare up ::
flamethrower {n} /ˈfleɪmˌθɹoʊ.ɚ/ (device that projects a flame) :: lance-flamme {m}
flame war {n} (A written dispute) :: polémique {f}
flaming {adj} /ˈfleɪmɪŋ/ (On fire with visible flames) :: enflammé, flambant
flamingo {n} /fləˈmɪŋɡoʊ/ (bird) :: flamant {m}
flammable {adj} (easily set on fire) :: inflammable
flammable {adj} (subject to easy ignition and rapid flaming combustion) :: inflammable
Flanders {prop} /ˈflæn.dɚz/ (subnational state in the north of federal Belgium) :: la Flandre {f}, les Flandres {f-p}
Flanders {prop} (historical county) :: la Flandre {f}
Flanders {prop} (two provinces in Belgium) :: les Flandres {f-p}
Flanders {prop} (former province and region of northern France) :: la Flandre {f}, la Flandre française {f}
flaneur {n} /flɑˈnʊɚ/ (one who wanders aimlessly) :: promeneur {m}, baladeur {m}, flâneur {m}
flange {n} /flændʒ/ (rib or rim for strengthening) :: bride {f}
flange {n} (slang:vulva) SEE: vulva ::
flank {n} /flæŋk/ (flesh between the last rib and the hip) :: flanc {m}
flank {n} (cut of meat) :: flanchet {m}
flank {n} (side of military formation) :: flanc {m}
flank {n} (side) :: flanc {m}
flank steak {n} :: bavette
flannel {n} /ˈflænəl/ (soft cloth material) :: flanelle {f}
flannel {n} (washcloth) SEE: washcloth ::
flap {n} /flæp/ (flap of a garment) :: pan {m}
flap {n} (furniture flap / hinged leaf) :: rabat
flap {n} (flap of wings etc) :: battement {m}
flap {n} (concerning an aeroplane) :: volet de bord de fuite {m}
flap {n} :: abattant {m}, volet {m}
flap {v} (to move (something broad and loose) up and down) :: battre
flapjack {n} (pancake) SEE: pancake ::
flapjack {n} /ˈflæpd͡ʒæk/ (oat bar) :: flapjack {m}
flapper {n} /ˈflæpɚ/ (young unconventional woman) :: garçonne {f}
flare {n} /flɛ͜ə/ (source of brightly burning light or intense heat) :: fusée lumineuse {f}
flare {n} :: signal lumineux
flare up {v} (burn brightly again) :: se raviver
flare up {v} (become more intense suddenly) :: s'embraser
flare up {v} (burst out suddenly, as in anger) :: s'emporter
flash {v} /flæʃ/ (to blink) :: clignoter
flash {v} (to expose one's body briefly in public) :: s'exhiber
flash {n} (burst of light) :: éclair {m}
Flash {prop} (superhero) :: Flash
flashback {n} /ˈflæʃbæk/ (a dramatic device in which an earlier event is inserted into the normal chronological flow of a narrative) :: flashback {m}
flash-ball {n} (rubber-projectile handgun) :: lanceur de balle de défense {m}
flash-ball {n} (rubber-projectiles fired) SEE: rubber bullet ::
flashcard {n} /ˈflæʃˌkɑɹd/ (memorization aide) :: carte mémoire {f}, flashcard {f}
flashcard {n} (solid-state digital memory) :: carte mémoire {f}
flash drive {n} (storage device) :: clé USB {f}, disque flash {m}, disque à mémoire flash {m}, disque dur à mémoire flash {m}, disque dur flash {m}
flasher {n} (a person who exposes his genitals indecently) :: exhibitionniste {m} {f}
flash flood {n} (sudden flood) :: crue éclair {f}
flashgun {n} (a unit used to generate repeatable flashes of light for photography) :: flash {m}
flash in the pan {n} (transient occurrence with no long-term effect) :: feu de paille {m}
flashlight {n} /ˈflæʃˌlaɪt/ (battery-powered hand-held light source) :: lampe de poche {f}, torche {f}
flash mob {n} (group converging and dispersing quickly) :: flash mob {m} {f}
flash photography {n} (taking photographs using a camera with a flash) :: photographie au flash {f}
flash point {n} (temperature) :: point d'inflammabilité {m}
flashpoint {n} (lowest temperature at which a liquid can form an ignitable mixture) SEE: flash point ::
flashpoint {n} (figuratively; a hotspot) SEE: flash point ::
flashy {adj} /ˈflæʃi/ (showy; visually impressive, attention-getting, or appealing) :: tape-à-l’œil
flask {n} /flɑːsk/ (container for a small amount of beverage) :: flacon {m}, flasque {f}
flask {n} (container to carry a small amount of alcoholic beverage; pocket flask) :: flasque {f}
flask {n} (laboratory glassware) :: fiole {f}
flat {n} (palm of the hand) SEE: palm ::
flat {adj} /flæt/ (having no variations in altitude) :: plat
flat {adj} (of a tyre: deflated) :: à plat, dégonflé, crevé {m}
flat {adj} (lowered by one semitone) :: bémol
flat {adj} (lower in pitch than it should be) :: bas, grave
flat {adj} (with its carbon dioxide having come out of solution) :: plat
flat {adj} (uninteresting) :: ennuyeux, plate
flat {adj} (unable to generate power) :: à plat
flat {adv} (with units of time, distance, etc: not exceeding) :: pile
flat {n} (music: note played a semitone lower than a natural) :: bémol {m}
flat {n} (apartment) SEE: apartment ::
flat as a pancake {adj} (extremely flat) :: plat comme une crêpe
flatbed truck {n} (tow truck) SEE: tow truck ::
flat cap {n} (man's cap made from wool, tweed, or other soft material.) :: casquette {f}
flat-earther {n} (person who believes the Earth is flat) :: terreplatiste {m} {f}
flat feet {n} (physical condition of the feet) SEE: flatfoot ::
flatfish {n} /ˈflætfɪʃ/ (fish of the order Pleuronectiformes) :: poisson plat {m}
flatfoot {n} (condition) :: pied plat {m}
flat-headed cat {n} (Prionailurus planiceps) :: chat à tête plate {m}
flat iron steak {n} (steak) :: macreuse
flatmate {n} /ˈflætmeɪt/ (a person with whom one shares a flat) :: colocataire {m} {f}, coloc {m} {f}
flatmate {n} (Australia: a person with whom one shares a rental property) :: colocataire {m} {f}
flatness {n} /ˈflætnəs/ (state of being flat) :: planéité {f}
flatness {n} (state of being planar) :: planéité {f}, planitude {f}
flatness {n} (state of being bland) :: platitude {f}
flatness {n} (mattness) :: matité {f}
flatness {n} (lack of bouquet) :: goût de l’évent {m}
flat peach {n} (Prunus persica var. platycarpa) :: pêche plate {f}
flat rate {n} :: forfait {m}, forfaitaire
flat-rate {adj} (being or related to a flat rate) :: forfaitaire
flatscreen {n} (flatpanel screen or device) :: écran plat {m}
flatten {v} /ˈflætən/ (to make something flat) :: aplatir
flatten the curve {v} (to reduce the rate at which an infection spreads during an epidemic) :: aplatir la courbe
flatter {v} /ˈflætɚ/ (to compliment someone) :: flatter
flatter {v} :: flatter
flattered {adj} (in a positive mood because of a comment or action which causes one to feel proud of oneself) :: flatté
flatterer {n} (one who flatters) :: flatteur {m}, flatteuse {f}
flattery {n} /ˈflætəɹi/ (excessive praise) :: flatterie {f}
flat tyre {n} (deflated tyre) :: pneu crevé
flatuency {n} (flatulence) SEE: flatulence ::
flatulence {n} /ˈflæt͡ʃələns/ (state of having gas in digestive system) :: flatulence {f}
flatulent {adj} /ˈflætjʊlənt/ (affected by gas in the intestine) :: flatulent
flatulist {n} /ˈflætʃəlɪst/ (a professional farter) :: péteur {m}, péteuse {f}
flat water {n} (still water) SEE: still water ::
Flaubert {prop} (surname) :: Flaubert {m} {f}
Flaubertian {adj} /floʊˈbɝti.ən/ (relating to Gustave Flaubert) :: flaubertien, flaubertin
flaunt {v} /flɔnt/ (to display with ostentation) :: étaler, exhiber, parader
flautist {n} (flute player) :: flûtiste {m} {f}, flutiste {m} {f}
flavor {n} /ˈfleɪvɚ/ (the quality produced by the sensation of taste) :: goût, saveur
flavor {n} (a substance used to produce a taste) :: saveur {f}
flavor {n} (a variety (of taste)) :: saveur {f}
flavor {n} (the characteristic quality of something) :: saveur {f}
flavor {n} (a type of something) :: style {m}
flavor {n} (in physics, the types of quarks or leptons) :: saveur {f}
flavor {v} (to add flavoring to something) :: assaisonner
flavor enhancer {n} (any substance added to a food product to enhance its taste) :: exhausteur de goût {m}
flaw {n} /ˈflɔ/ (crack or breach) :: défaut {m}, fissure {f},
flaw {n} (defect, fault) :: faille {f}
flaw {n} (defect in a gemstone) :: crapaud {m}
flaw {n} /ˈflɔː/ (burst of wind) :: bourrasque {f}
flaw {n} (burst of noise) :: tumulte {m}
flawed {adj} (having a flaw) :: déficient, incorrect
flawless {adj} /ˈflɔːləs/ (without flaws, see also: perfect) :: impeccable, parfait
flax {n} /flæks/ (plant) :: lin {m}
flax {n} (the fibers) :: lin {m}
flax {n} (plant native to New Zealand) SEE: phormium ::
flaxen {adj} /ˈflæk.sən/ (color) :: de lin
flax-leaved daphne {n} (plant) :: daphné garou {m}, saint-bois {m}
flaxseed {n} /ˈflæksiːd/ (seed of the flax plant) :: graine de lin {f}, linette {f}
flaxseed oil {n} (oil of flaxseed used in cooking) :: huile de lin {f}
flay {v} /fleɪ/ (to strip skin off) :: écorcher
flayer {n} (one who flays, see also: knacker) :: écorcheur {m}
flea {n} /fliː/ (parasitic insect) :: puce {f}
flea bag {n} ((slang) dog) :: sac à puces {m}
fleabag {n} (unkempt mammal) :: sac à puces {m}
fleabane {n} /ˈfliːbeɪn/ (Conyza) :: vergerette {f}, encensière {f}
flea market {n} (an outdoor market selling inexpensive antiques, curios) :: marché aux puces {m}, brocante {f}
flea-ridden {adj} (infested with fleas) :: pouilleux {m}, pouilleuse {f}
fleawort {n} (a Plantago plant of laxative seeds) SEE: psyllium ::
fleck {n} (lock) SEE: lock ::
fleck {n} (flake) SEE: flake ::
fleck {n} /flɛk/ (small spot) :: tache {f}
fleck {n} :: flocon, particule , moucheture
fleck {v} (to mark with small spots) :: tacheter, moucheter
fledgling {adj} /ˈflɛd͡ʒ.lɪŋ/ (inexperienced) :: inexpérimenté
fledgling {n} (young bird) :: oisillon {m}, oiselet {m}
fledgling {n} (inexperienced person) :: novice {m} {f}, bleu
flee {v} /fliː/ (to run away; to escape) :: s'enfuir, prendre la fuite
flee {v} (to escape from) :: fuir, échapper
fleece {n} /fliːs/ (hair or wool of a sheep) :: toison {f}
fleece {n} (insulating skin with the wool attached) :: toison {f}
fleece {n} (textile) :: molleton {m}
fleece {n} (insulating wooly jacket) :: polaire {f}
fleece {v} (to con or trick someone out of money) :: dévaliser, dépouiller
fleece {v} (to shear the fleece) :: tondre
fleet {n} /fliːt/ (group of vessels or vehicles) :: flotte {f}
fleeting {adj} /ˈfliːtɪŋ/ (passing quickly) :: fugace, éphémère, passagère
Fleming {n} (native or inhabitant of Flanders) :: Flamand {m}, Flamande {f}
Flemish {adj} /ˈflɛmɪʃ/ (of or relating to Flanders) :: flamand
Flemish {adj} (of or relating to the Flemish variety of the Dutch language) :: flamand
Flemish {prop} (the Dutch language as it is spoken in Flanders) :: flamand {m}
Flemish bond {n} (arrangement of bricks) :: appareil anglais {m}, appareil à l'anglaise {m}, appareil hollandais {m}
Flemish Brabant {prop} (province) :: Brabant flamand {m}
Flemish Community {prop} (one of the three communities of Belgium) :: Communauté flamande {f}
flerovium {n} /flɪˈɹoʊviəm/ (chemical element) :: flérovium {m}, ununquadium {m}
flesh {n} /flɛʃ/ (body tissue) :: chair
flesh {n} (skin) :: peau
flesh {n} (animal tissue as food) :: chair {f}, viande {f}
flesh {n} (human body entity) :: corps
flesh {n} ((religion) mortal body) :: chair {f}
flesh {n} ((religion) evil, sin, corruption) :: chair {f}
flesh {n} (edible part of fruit/vegetable) :: pulpe
flesh {n} (colour) :: carnation {f}, chair {f}
flesh out {v} (complete) :: détailler
fleshpot {n} (place offering entertainment of a sensual or luxurious nature) :: lieu de plaisir {m}, lieu de débauche {m}, antre du péché {m}, antre du vice {m}
flesh wound {n} (injury which pierces the skin, but which does not injure any bones or vital organs) :: blessure légère {f}
fleshy {adj} /ˈflɛʃi/ (of, relating to, or resembling flesh) :: carné {m}, pulpeux
fleshy {adj} (having considerable flesh) :: viandeux {m}, charnu
fletching {n} (A set of fins attached to the tail of a projectile) :: empennage {m}
fleur-de-lis {n} /ˌflɝdəˈlis/ (heraldic charge) :: fleur de lys {f}, fleur de lis {f}
Flevoland {prop} (province of the Netherlands) :: Flevoland {m}
flex {v} /flɛks/ (to move part of the body using one's muscles) :: fléchir
flex {v} (to tighten one's muscles) :: bander
flexibility {n} (quality of being flexible) :: souplesse {f}, flexibilité {f}
flexible {adj} /ˈflɛk.sɪ.bəl/ (easily bent without breaking) :: flexible
flexible {adj} (easy and compliant) :: flexible
flexible {adj} (capable or being adapted or molded) :: flexible, maléable
flexible {adj} :: souple
flexitarianism {n} (The practice of eating mainly vegetarian with exceptions) :: flexitarisme
flexor {n} (muscle) :: fléchisseur {m}, fléchisseurs {p}
flibbertigibbet {n} /ˈflɪbɚtiˌdʒɪbɪt/ (offbeat, skittish person) :: écervelé {m}, écervelée {f}, tête de linotte
flick {n} (film) SEE: film ::
flick {n} (cinema) SEE: cinema ::
flick {n} /flɪk/ (act of striking with a finger) :: pichenette {f}, chiquenaude {f}
flick {v} (to move (something) with a short, quick motion) :: défiler
flicker {n} /ˈflɪkɚ/ (an unsteady flash of light) :: papillotement {m}, scintillement
flicker {v} (to burn or shine unsteadily) :: vaciller, papilloter
flicker {v} (to keep going on and off) :: scintiller
flick off {v} (to insult someone) :: faire un doigt d'honneur, faire un doigt
flick off {v} (to masturbate a woman) :: doigter, branler
flick over {v} (change channel) :: changer de chaîne de télévision rapidement, feuilleter
flight {n} /flaɪt/ (act of flying) :: vol {m}
flight {n} (instance of flying) :: vol {m}
flight {n} (journey made by an aircraft) :: vol {m}
flight {n} (set of stairs) :: volée {f}
flight {n} (sample glasses of a specific beverage) :: dégustation {f}
flight {n} (act of fleeing) :: fuite {f}
flight attendant {n} (member of the crew of an airplane who is responsible for the comfort and safety of its passengers) :: steward {m}, hôtesse de l'air {f}, agent de bord {m} , agente de bord {f}
flight code {n} (flight number) SEE: flight number ::
flight deck {n} (aircraft cockpit) SEE: cockpit ::
flight feather {n} (wing feather) :: rémige {f}
flight number {n} (callsign) :: numéro de vol {m}
flight recorder {n} (a device which records data onboard aircraft) :: enregistreur de vol {m}
flimsy {adj} /ˈflɪmzi/ (likely to bend or break under pressure) :: frêle, fragile
flinch {v} /flɪntʃ/ (to make a sudden, involuntary movement in response to a stimulus) :: broncher, sursauter
fling {n} /ˈflɪŋ/ (act of throwing) :: jet, lancé
fling {n} (short sexual relationship) :: aventure {f}, passade {f}, liaison {f}, amourette {f}
fling {v} (to throw with violence or quick movement; to hurl) :: jeter, balancer
flint {n} /flɪnt/ (hard fine-grained quartz which generates sparks when struck) :: silex {m}
flint {n} (piece of flint, such as gunflint used to produce a spark, see also: firestriker) :: pierre à fusil {f}
flint {n} (small cylinder) :: pierre à briquet {f}
flip chart {n} (large pad) :: tableau de conférence {m}
flip-flop {n} (footwear) SEE: thong ::
flip-flop {n} /ˈflɪpˌflɑp/ (bistable electronic circuit) :: bascule {f}
flip off {v} (to make a rude or obscene gesture) :: faire un doigt d'honneur, faire un bras d'honneur
flippant {adj} /ˈflɪ.pənt/ (lacking respect) :: désinvolte, cavalier
flipper {n} /ˈflɪpɚ/ (marine mammal's wide limb for swimming) :: aileron {m}, nageoire {f}
flipper {n} (paddle-like rubber covering for the foot) :: palme
flipper {n} (kitchen spatula) SEE: spatula ::
flip phone {n} (mobile telephone with a hinged top that is flipped open) :: téléphone à clapet {m}
flip the bird {v} (to make a rude or obscene gesture, particularly with the middle finger) :: faire un doigt d'honneur, faire un doigt
flirt {n} /flɝt/ (act of flirting) :: flirt {m}
flirt {v} (to play at courtship) :: draguer, flirter
flirtatious {adj} /flɚˈteɪʃəs/ (having a tendency to flirt often) :: coquette
flit {v} /flɪt/ (to move about rapidly and nimbly) :: voltiger, voleter, papillonner
flit {v} (to move quickly from one location to another) :: virevolter
flitch {n} /flɪtʃ/ (side of bacon) :: flèche {f}
flittermouse {n} (bat) SEE: bat ::
float {v} /fləʊt/ (to be supported by a liquid) :: flotter
float {v} (to be capable of floating) :: flotter
float {v} (to move in a particular direction with the liquid in which one is floating) :: flotter
float {v} (to drift gently through the air) :: flotter
float {v} (to move in a fluid manner) :: flotter
float {v} (to allow a price to be determined by the markets as opposed to by rule) :: flotter
float {n} (buoyant device) :: flotteur {m}
float {n} (sort of trowel) :: taloche {f}
float {n} (trailer or vehicle decorated for a parade) :: char {m}
float {n} (programming: short form of floating-point number) :: flottant {m}, float {m}, nombre flottant {m}
floating island {n} (a dessert) :: île flottante {f}, œufs à la neige {m-p}
floating market {n} (market) :: marché flottant
floating-point unit {n} (computing) :: unité de calcul en virgule flottante {f}
floating wood tile {n} (laminate flooring) SEE: laminate flooring ::
flobber {n} (pouting) SEE: pouting ::
flock {n} /flɑk/ (group of birds) :: vol {m}, bande {f}, groupe {m}, nuée {f}
flock {n} (group of sheep or goats) :: troupeau {m}
flock {n} (people served by a particular pastor) :: congrégation {f}
flock {n} (group of people) :: troupeau {m}
flock {v} (to congregate) :: affluer
floe {n} /fləʊ/ (a low, flat mass of floating ice) :: banquise {f}
flog {v} (to sell) SEE: sell ::
flog {v} (to defeat) SEE: defeat ::
flog {v} /flɑɡ/ (to whip or scourge someone or something as punishment) :: flageller, fouetter
flog {v} (to steal) SEE: steal ::
flog a dead horse {v} (to attempt to get more out of something that cannot give more) :: battre un cheval mort
flogging {n} /ˈflɒɡɪŋ/ (punishment) :: flagellation {f}
Floian {prop} :: Floien
flood {n} /flʌd/ (overflow of water) :: inondation {f}
flood {v} (to overflow) :: inonder
flood {v} (to cover as if by a flood) :: inonder
flood {v} (to provide with a large number of quantity) :: submerger, noyer
Flood {prop} (the flood referenced in the Book of Genesis) :: déluge {m}, déluge universel {m}
floodgate {n} /ˈflʌdˌɡeɪt/ (gate or valve) :: vanne {f}
floof {v} (fluff) SEE: fluff ::
floor {n} /flɔɹ/ (bottom part of a room) :: sol {m}, plancher {m}
floor {n} (lower inside surface of a hollow space) :: fond {m}, face inférieure {f}
floor {n} (horizontal structure dividing a building) :: étage {m}
floor {n} (right to speak) :: parole {f}
floor {n} (mathematics: the largest integer less than or equal to a given number) :: partie entière {f}
floor {n} (storey of a building) SEE: storey ::
floor {n} (dance floor) SEE: dance floor ::
floorball {n} (hockey-like ball game) :: floorball, unihockey
floorboard {n} (any of the long boards laid over joists to make a floor) :: planche {f}
floorcloth {n} (cloth for cleaning floors) :: serpillière {f}, serpillère {f}, panosse {f}
floor exercise {n} (gymnastics performance) :: exercice au sol {m}
floor lamp {n} (a floor lamp supported by a pole) :: torchère {f}, lampe à pied {f}, liseuse {f}
floor plan {n} (diagram) :: plan de niveau {m}
floor tile {n} (tile for flooring) :: carreau {m}, dalle {f}
flop {v} /flɑp/ (to fall heavily, because lacking energy) :: s'effondrer
flop {v} (to fail completely, not to be successful at all) :: faire un four, faire un bide, faire un flop, être un fiasco
flop {n} (failure, especially in the entertainment industry) :: four {m}, bide {m}, fiasco {m}, flop {m}, navet {m}
flop {n} :: effondrement {m}
flophouse {n} (cheap hotel) SEE: doss-house ::
floppy {adj} /ˈflɒ.pi/ (limp, not hard, firm or rigid; flexible) :: souple {m} {f}
floppy {n} ((computing) a floppy disk) :: disquette {f}
floppy disk {n} (flexible disk used for storing digital data) :: disquette {f}
floppy disk drive {n} (floppy drive) SEE: floppy drive ::
floppy diskette drive {n} (computer hardware device) SEE: floppy drive ::
floppy drive {n} (device for reading floppy disks) :: lecteur de disquette {m}
flora {n} /ˈflɔː.ɹə/ (plants considered as a group) :: flore {f}
flora {n} (a book describing the plants of a country etc.) :: flore {f}
flora {n} (the microorganisms that inhabit some part of the body) :: flore intestinale {f}
Flora {prop} /ˈflɔːɹə/ (the goddess of flowers) :: Flore
Flora {prop} (female given name) :: Flore, Flora
floral {adj} /ˈflɔɹəl/ (of or pertaining to flowers) :: floral
Floréal {prop} /ˌflɔɹeɪˈɑl/ ( the eighth month of French Republican Calendar) :: floréal {m}
Florence {prop} /ˈflɒɹəns/ (province in Tuscany, Italy) :: Florence {f}
Florence {prop} (city in Tuscany, Italy) :: Florence {f}
Florence {prop} (female given name) :: Florence {f}
Florentine {adj} /ˈflɒɹəntaɪn/ (of or relating to the Italian city of Florence) :: florentin
Florentine {n} (a native or resident of the Italian city of Florence) :: Florentin {m}, Florentine {f}
Florentine {n} (Florentine biscuit) :: florentin {m}
florentium {n} /fləˈɹɛnʃɪəm/ (chemical element) :: florentium {m}
floret {n} (small flower) :: fleuron {m}
floribunda {n} (rose cultivar) :: floribunda
floriculture {n} (the farming of flowers) :: floriculture {f}
Florida {prop} /ˈflɒɹ.ɪ.də/ (US state) :: Floride {f}
Floridian {n} /flɔˈɹɪdi.ən/ (an inhabitant or a resident of the state of Florida) :: Floridien {m}, Floridienne {f}
florin {n} (guilder) SEE: guilder ::
floriography {n} /ˌflɔːɹiˈɒɡɹəfi/ (communication through the use of flowers) :: langage des fleurs {m}
florist {n} /ˈflɔːɹɪst/ (a person who sells flowers) :: fleuriste {m} {f}
florist's {n} (a shop that sells flowers) :: boutique de fleuriste {f}, magasin de fleuriste {m}
floss {n} /flɔs/ (a thread used to clean the gaps between the teeth) :: fil dentaire {m}
floss {n} (spun sugar or cotton candy) :: barbe à papa {f}
flotation {n} /floʊˈteɪʃən/ (a state of floating) :: flottaison
flotilla {n} /floʊˈtɪlə/ (small fleet) :: flottille {f}
flotsam {n} /ˈflɒtsəm/ (flotsam) :: épave {f}, débris {m} {m-p}
flounce {v} (to make spastic motions) SEE: flounder ::
flounder {n} (any flatfish) SEE: flatfish ::
flounder {n} /ˈflaʊndɚ/ (Platichthys flesus) :: flet {m}
flour {n} /ˈflaʊɚ/ (ground cereal grains or other foodstuff) :: farine {f}
flour {v} (to apply flour to something) :: fariner, enfariner
flourish {v} /ˈflʌ.ɹɪʃ/ (to thrive or grow well) :: fleurir
flourish {v} (to prosper or fare well) :: fleurir
flourish {v} (to be in a period of greatest influence) :: fleurir
flourish {v} (to make bold, sweeping movements) :: fleurir, brandir
flourish {n} (dramatic gesture) :: gesticulation
flourish {n} (ornamentation) :: fioriture
flourish {n} (ceremonious passage) :: morceau de bravoure
flout {v} /flaʊt/ (to scorn) :: mépriser, se moquer de
flow {v} (to flow) SEE: run ::
flow {n} /floʊ/ (the movement of a fluid) :: écoulement {m}, flux
flow {n} (the rising movement of the tide) :: flux {m}
flow {v} (to move as a fluid) :: couler
flow {v} :: jaillir
flow {v} (to flow) SEE: stream ::
flow chart {n} (schematic representation of a process) :: organigramme {m}, algorigramme {m}, logigramme {m}
flower {n} (reproductive structure in angiosperms) :: fleur {f}
flower {v} (to put forth blooms) :: fleurir, s'épanouir
flowerbed {n} (place where flowers are grown) :: parterre de fleurs {m}
flower girl {n} (florist) SEE: florist ::
flowering plant {n} (common term for an "angiosperm") :: plante à fleurs {f}
flowerpot {n} /ˈflaʊɚˌpɑt/ (container in which plants are grown) :: pot de fleur {m}
flowery {adj} (decorated with flowers) :: fleuri
flowery {adj} (of a speech or piece of writing) :: fleuri
flu {n} /fluː/ (influenza) :: grippe {f}
fluctuate {v} (to vary irregularly; to swing) :: fluctuer
fluctuate {v} (to undulate) :: onduler
fluctuation {n} /flʌktʃuːˈeɪʃən/ (wavelike motion) :: fluctuation {f}
fluctuation {n} (wavering; unsteadiness) :: fluctuation {f}
flue {n} /fluː/ (pipe that carries gaseous combustion products away from their origin) :: conduit {m}
flue {n} (enclosed passageway for a gas) :: conduit {m}
flue gas {n} (smoke) :: fumées {f-p}
fluent {adj} /ˈfluːənt/ (able to speak a language accurately and confidently) :: parler couramment (be fluent in)
fluently {adv} (expressing oneself easily) :: couramment
fluff {n} /flʌf/ (light fur etc) :: duvet {m}
fluff {n} (something inconsequential) :: broutille {f}, babiole {f}
fluff {n} :: duvet {m}
fluffy {adj} /flʌfi/ (covered with fluff) :: pelucheux, touffu
fluffy {adj} (light; soft; airy) :: pelucheux
flugelhorn {n} (brass instrument) :: bugle
fluid {n} /ˈfluɪd/ (any state of matter which can flow) :: fluide {m}
fluid {adj} (of or relating to fluid) :: fluide
fluidify {v} (make fluid) :: fluidifier
fluidify {v} (become fluid) :: se fluidifier
fluke {n} /fluk/ (stroke of luck) :: coup de chance {m}, coup de bol {m}
fluke {n} (anchor blade) :: pelle {f}
fluke {n} (parasitic flatworm) :: douve {f}
flukey {adj} (lucky) SEE: lucky ::
flume {n} /fluːm/ (open channel) :: flume {m}
flummox {v} /ˈflʌməks/ (To confuse; to fluster; to flabbergast) :: troubler, embrouiller
flummoxed {adj} (totally confused or puzzled) :: déconcerté
flunk {v} /flʌŋk/ (to fail) :: louper
fluorescent {adj} /flɔˈɹɛsɨnt/ (of or relating to fluorescence) :: fluorescent
fluorescent lamp {n} (gas-discharge lamp) :: tube fluorescent {m}
fluoride {n} /ˈflɔɹaɪd/ (fluoride) :: fluorure {f}
fluorine {n} /ˈflɔːɹiːn/ (chemical element) :: fluor {m}
fluorite {n} /flɔɹait/ (mineral) :: fluorite {f}
fluorocarbon {n} (hydrocarbon derivative) :: fluorocarbone
fluorohydride {n} (compound) :: fluorohydrure {m}
fluorophore {n} (molecule capable of fluorescence) :: fluorophore {m}
fluoroscopy {n} (examination using a fluoroscope) :: fluoroscopie {f}
flush {v} /ˈflʌʃ/ (to cause to take flight from concealment) :: lever, faire sortir
flush {adj} (smooth, even, aligned; not sticking out) :: de niveau, aligné
flush {adj} (wealthy or well off) :: en fonds, riche
flush {n} (cleansing of a toilet) :: chasse d'eau {f}
flush {v} (to cleanse by flooding with generous quantities of a fluid) :: laver à grande eau
flush {v} (to cleanse a toilet by introducing lots of water) :: tirer la chasse d'eau
flush {v} (to become suffused with reddish color) :: rougir
flush {n} (poker hand) :: flush {m}, couleur {f}
flush toilet {n} (toilet that uses water to remove waste) :: chasse d'eau {f}, cuvette de toilette {f}, toilettes {f-p}, w.-c. {m}
fluster {v} /ˈflʌstə/ (To confuse, befuddle, throw into panic by making overwrought with confusion) :: confondre, embrouiller, paumer
flute {n} /fluːt/ (woodwind instrument) :: flûte {f}
flute {n} (glass) :: flûte {f}, flûte à champagne {f}
flute {n} (helical groove going up a drill bit) :: dent {f}
flute {n} (architecture: vertical groove in a pillar) :: cannelure {f}
flute {v} (to play flute) :: flûter
flute {v} (to make a flutelike sound) :: siffler, flûter
flute {v} (to utter with flutelike sound) :: siffler
fluted {adj} (drunk) SEE: drunk ::
flutist {n} (flute player) SEE: flautist ::
flutter {v} /ˈflʌtɚ/ (to flap or wave quickly) :: voleter, voltiger, faséyer
fluvial {adj} (fluvial) :: fluvial
flux {n} /flʌks/ (a chemical agent for cleaning metal prior to soldering or welding) :: décapant {m}
flux {n} (the rate of transfer of energy (electric flux, magnetic flux)) :: flux {m}
fluxon {n} (quasiparticle) :: fluxon {m}
fly {n} /flaɪ/ (insect of the order Diptera) :: mouche {f}
fly {n} (insect of the family Muscidae) :: mouche {f}
fly {n} (fishing lure) :: mouche {f}
fly {v} (to travel through air) :: voler
fly {v} (to cause to travel through the air) :: piloter (aircraft), faire voler (kite)
fly {n} (strip that hides the opening of trousers/pants or underpants) :: braguette {f}
fly {n} (fly ball) SEE: fly ball ::
fly agaric {n} (Amanita muscaria) :: amanite tue-mouches {f}
fly ball {n} ((baseball) a batted ball) :: chandelle {f}
flyblown {adj} /ˈflaɪˌbloʊn/ (tainted) :: corrompu, contaminé, pollué
flyblown {adj} (sordid, squalid) :: putride
flyboy {n} (aircraft pilot, especially of a military combat aircraft) :: chevalier du ciel {m}
flyby {n} (flight past celestial object) :: survol {m}
fly by the seat of one's pants {v} (to pilot an aircraft using only instinct, visual observation, and practical judgment) :: naviguer / piloter / ... à vue
fly by the seat of one's pants {v} (to improvise a course of action) :: naviguer à vue, décider / agir / ... au doigt mouillé
flyer {n} (someone who pilots or rides in an airplane) :: pilote; tract, prospectus, flyer {m}
flyering {n} :: tractage {m}
fly fishing {n} (form of angling) :: pêche à la mouche {f}
fly-half {n} (rugby position) :: demi d'ouverture {m}
flying {n} (flying (noun)) SEE: flight ::
flying {adj} /ˈflaɪ.ɪŋ/ (that can fly) :: volant {m}, volante {f}
flying ace {n} (military aviator) :: as de l'aviation {m}
flying buttress {n} (buttress that stands apart from the structure that it supports) :: arc-boutant {m}
Flying Dutchman {prop} /ˌflaɪ.ɪŋ ˈdʌtʃ.mən/ (mythical ghost ship) :: Hollandais volant {m}
flying fish {n} (tropical marine fish) :: poisson volant, exocet
flying fox {n} (bat of the genera Pteropus or Acerodon) :: renard volant {m}
flying fox {n} :: renard volant {m}, roussette {f}
flying fox {n} (bat of the family Pteropodidae) SEE: megabat ::
flying kiss {n} (type of kiss given by kissing one's hand and blowing) :: baiser volant {m}
flying saucer {n} (disc-shaped unidentified flying object) :: soucoupe volante {f}
Flying Spaghetti Monster {prop} (spaghetti deity) :: Monstre en Spaghettis volant
flying squirrel {n} (squirrel) :: écureuil volant {m}
flying start {n} (an especially good start) :: sur les chapeaux de roue
fly in the ointment {n} (something which ruins everything else) :: hic {m}, os {m}, problème {m}, couille dans le potage {f}
flyleaf {n} /ˈflaɪˌlif/ (blank page at the front or back of a book) :: page de garde {f}
fly off the handle {v} (become very angry) :: sortir de ses gonds
fly on the wall {n} (quiet, non-participating or unseen observer) :: petite souris (little mouse)
flypaper {n} (flypaper) :: papier tue-mouches {m}, papier à mouches {m}, papier colle-mouches {m}, attrape-mouche {m}
flyswatter {n} (device for swatting flies) :: tapette {f}, tapette à mouches {f}
fly-tip {n} (pile of illegally discarded rubbish) :: décharge sauvage {f}, dépôt sauvage {m}, dépôt sauvage de déchets {m}, dépôt sauvage d'ordures {m}
flyweight {n} (weight division in combat sports) :: poids mouche {m}
flywheel {n} (rotating mass) :: volant {m}, volant d'inertie
F major {n} (the major key with F as its tonic) :: fa majeur {m}
F major {n} (the major chord with a root of F) :: fa majeur {m}
F minor {n} (the minor key with F as its tonic) :: fa mineur {m}
F minor {n} (the minor chord with a root of F) :: fa mineur {m}
FML {interj} (expression of despairing annoyance) :: VDM (vie de merde)
foal {n} /foʊl/ (young horse) :: poulain {m}, pouliche {f}
foal {v} (give birth (equestrian)) :: pouliner
foam {n} /foʊm/ (substance composed of a large collection of bubbles or their solidified remains) :: écume {f}, mousse {f}
foam {v} (form or emit foam) :: écumer, mousser
foam rubber {n} (foam rubber) SEE: foam ::
foamy {adj} /foʊmi/ (full of foam) :: mousseux
fob {n} /fɒb/ (chain or ribbon) :: châtelaine {f}
fob {n} (little pocket near waistline) SEE: watch pocket ::
focal {adj} /ˈfoʊ.kl̩/ ((medicine) limited to a small area) :: focal
focal length {n} (distance) :: distance focale {f}
focus {n} /ˈfoʊ.kəs/ (in optics) :: foyer {m}
focus {n} (in mathematics) :: foyer {m}
focus {n} (concentration of attention) :: attention {f}
focus {n} (exact point of where an earthquake occurs) :: épicentre {m}
focus {v} (cause (rays of light, etc) to converge at a single point) :: focaliser
focus {v} (to adjust (a lens, an optical instrument)) :: mettre au point
focus {v} (transitive: to concentrate one's attention) :: se concentrer (on/upon: sur)
focus {v} (make (a liquid) less diluted) :: concentrer
focus {v} (intransitive: to concentrate one's attention) :: se concentrer, se focaliser
fodder {n} /ˈfɑdɚ/ (food for animals) :: fourrage {m}
foe {n} (enemy) SEE: enemy ::
foehn {n} /fɝn/ (warm dry wind blowing down the northern sides of the Alps) :: foehn {m}
foetology {n} :: fœtologie {f}
foetus {n} (fetus) SEE: fetus ::
fog {n} /fɑɡ/ (cloud that forms at a low altitude and obscures vision) :: brouillard {m}, brume {f}
fog {n} (photography: blur on a developed photographic image) :: voile {m}
fog {n} (Scottish: moss) SEE: moss ::
fogey {n} /ˈfoʊɡi/ (dull old fellow) :: barbon
Foggia {prop} (city and capital of Foggia) :: Foggia
foggy {adj} (obscured by mist or fog) :: brumeux
foghorn {n} (horn) :: corne de brume {f}
fog light {n} (one of a pair of lights, mounted at the front of a car) :: phare antibrouillard
foible {n} /ˈfɔɪbəl/ (a quirk, idiosyncrasy, or mannerism; unusual habit or way) :: travers {m}
foible {n} (a weakness or failing of character) :: faiblesse {f}
foible {n} ((fencing) part of a sword) :: faible {m}
foie gras {n} /ˌfwɑ ˈɡɹɑ/ (fattened liver of geese or ducks) :: foie gras {m}
foil {n} /fɔɪl/ (thin sheet of metal) :: feuille de métal {f}
foil {n} (thin aluminium/aluminum or tin used for wrapping food) :: papier d'aluminium {m}, alu {m}
foil {n} (type of sword used in fencing) :: fleuret {m}
foil {n} (character who helps emphasise the traits of the main character) :: faire-valoir {m}
foil {v} (prevent from being accomplished) :: déjouer
foil {n} (shortened form of hydrofoil) SEE: hydrofoil ::
foist {v} /fɔɪst/ (introduce or insert surreptitiously) :: refourguer
foist {v} (force another to accept) :: imposer
-fold {suffix} (used to make adjectives) :: fois (as a separate word: see example); a threefold increase - un accroissement de trois fois
-fold {suffix} (used to make adverbs) :: fois (as a separate word: see example); to increase threefold - accroitre trois fois
fold {v} /foʊld/ (bend (thin material) over) :: plier
fold {v} (make the proper arrangement (in a thin material) by bending) :: plier
fold {v} (fall over) :: s’effondrer, s’écrouler
fold {v} (give way on a point or in an argument) :: se replier, laisser tomber, concéder, s'écraser
fold {v} (poker: withdraw from betting) :: se coucher
fold {v} (stir gently with a folding action) :: incorporer délicatement
fold {v} (cease to trade) :: plier bagage
fold {n} (act of folding) :: pliage
fold {n} (bend or crease) :: pli, pliure
fold {n} (correct move in origami) :: pli
fold {n} (enclosure for domestic animals) :: parc à moutons, bergerie
fold {n} (church or congregation) :: bercail, sein de l’Église
folder {n} /ˈfoʊɫdɚ/ (organizer) :: dossier {m}, chemise {f}, classeur {m}
folder {n} (container of computer files) :: dossier {m}, répertoire {m}
folder {n} (person who folds things) :: plieur {m} , plieuse {f}
folding {adj} /ˈfəʊldɪŋ/ (made to fold) :: pliant, repliable, rabattable
folding {n} (action of folding) :: pliage {m}, plissement
folding chair {n} (a light portable chair) :: chaise pliante {f}
folding knife {n} (type of knife) :: couteau pliant {m}
folding screen {n} (furniture) :: paravent {m}
fold up {v} (to make more compact) :: plier, replier
foley {n} (creation of sound effects) :: bruitage {m}
foley {n} (a foley artist) SEE: foley artist ::
foley artist {n} (foley artist) :: bruiteur {m}, bruiteuse {f}
foliage {n} /ˈfoʊliɪdʒ/ (the leaves of plants) :: feuillage {m}
foliage {n} (an architectural ornament) :: feuillage {m}
foliation {n} /fəʊlɪˈeɪʃn/ (topology: a set of subspaces coextensive with a manifold) :: feuilletage {m}
folic acid {n} (vitamin B9, a polycyclic heterocyclic carboxylic acid) :: acide folique {m}
folivore {n} /ˈfəʊlɪvɔː(ɹ)/ (herbivore that eats mostly foliage) :: folivore {m}, phyllophage {m}
folk {n} /fəʊk/ (inhabitants of a region) :: peuple
folk dance {n} (genre of dance) :: danse traditionnelle {f}
folk etymology {n} (false etymology) :: étymologie populaire {f}
folklore {n} /ˈfəʊk.lɔː/ (tales, legends and superstitions of a particular ethnic population) :: folklore
folkloric {adj} (of or pertaining to folklore) :: folklorique
folk music {n} (music originating from a specific region) :: folk {m}, musique folk {f}
folk song {n} (song originating among the working people) :: chanson populaire {f}
folksy {adj} (characteristic of simple country life) :: rustique, campagnard
folktale {n} (story that is part of the oral tradition of a people) :: conte {f}, conte populaire {f}
follicle {n} (anatomy) :: follicule {m}
follicular {adj} (of or pertaining to the follicle) :: folliculaire
folliculogenesis {n} (Process) :: folliculogénèse
follow {v} /ˈfɑloʊ/ (to go or come after in physical space) :: suivre
follow {v} (to go or come after in a sequence) :: suivre
follow {v} (to live one’s life according to) :: se plier à, suivre
follow {v} (to understand) :: suivre
follow {v} (to keep track of) :: suivre
follow {v} (to be a logical consequence of) :: découler
follower {n} (one who adheres to the opinions, ideas or teachings of another) :: disciple {m}
follower {n} (social media consumer) :: follower {m}
follower {n} :: poursuivant {m}, suivant {m}, suiveur {m}
following {adj} /ˈfɑloʊɪŋ/ (next in sequence or time) :: suivant
following {adj} (to be specified) :: suivant, ci-après
following {adj} (wind blowing in the direction of travel) :: favorable
following {prep} (subsequent to) :: après, postérieurement à, à la suite de
following {n} (group of followers) :: mouvance
follow in someone's footsteps {v} (follow the same path as someone) :: marcher sur les pas de quelqu'un, marcher dans les pas de quelqu'un
follow suit {v} (play a card of the same suit) :: fournir
follow suit {v} (follow an example) :: emboîter le pas, en prendre de la graine
follow-up {n} (action) :: suivi {m}
follow-up {n} ((medicine) revisiting) :: suivi
folly {n} /ˈfɑli/ (foolishness) :: folie, sottise {f}
folly {n} (fanciful building) :: folie {f}
Fomalhaut {prop} (star) :: Fomalhaut
foment {v} /foʊˈmɛnt/ (to incite or cause) :: fomenter
fomentation {n} /fəʊmənˈteɪʃ(ə)n/ (the act of fomenting) :: fomentation {f}
fomentation {n} (encouragement; excitation; instigation) :: fomentation {f}
fomite {n} /ˈfoʊmaɪt/ (inanimate object capable of transferring infectious agents) :: vecteur passif {m}
fond {v} (be fond of, like) SEE: like ::
fond {v} /fɒnd/ (be fond of, have affection for) :: tenir à, être épris de
fondle {v} /ˈfɒndl/ (to fondle) :: caresser
fondness {n} /ˈfɑndnəs/ (the quality of being fond) :: affection {f}
fondue {n} /ˈfɒnduː/ (dish) :: fondue {f}
fonio {n} (Digitaria exilis) :: fonio
font {n} /fɑnt/ (a receptacle in church for holy water) :: fonts {m-p}
font {n} (typesetting: a grouping of consistently-designed glyphs) :: fonte
font {n} (a computer file containing the code used to draw and compose the glyphs) :: police d'écriture {f}
Fontaine {prop} :: Fontaine
fontanelle {n} (soft spot on a baby's head) :: fontanelle {f}
fontange {n} /fɒnˈtɒ̃nʒ/ (a curly headdress) :: fontange {f}
food {n} /fuːd/ (any substance consumed by living organisms to sustain life) :: nourriture {f}, alimentation {f}, manger {m}, bouffe {f}
food {n} (foodstuff) :: aliment {m}
food additive {n} (non-food substance added to food) :: additif alimentaire {m}
food bank {n} (a non-profit, charitable organization that distributes food to feed the hungry) :: banque alimentaire {f}
food bowl {n} (bowl) :: gamelle {f}
food bowl {n} (region) :: grenier à blé {m}
food chain {n} (feeding relationship between species) :: chaîne alimentaire {f}
food court {n} (common area for dining) :: aire de restauration {f}, foire alimentaire {f}
food for thought {n} (information or knowledge that is worthy of contemplation) :: matière à penser {f}
food literacy {n} (understanding of the impact of food) :: conscience alimentaire {f}
food poisoning {n} (any food-borne disease) :: intoxication alimentaire {f}, toxi-infection alimentaire {f}
foodporn {n} (enticing food imagery) :: foodporn {m}
food processor {n} (kitchen appliance) :: robot ménager {m}
food pyramid {n} (diagram giving advice for healthy eating) :: pyramide alimentaire {f}
food stamp {n} (stamp or similar issued to be exchanged for food, or other essential provisions) :: ticket de rationnement {m}
food web {n} /ˈfuːd wɛb/ (diagram showing the organisms that eat other organisms in a particular ecosystem) :: réseau trophique {m}
fool {n} /fuːl/ (person with poor judgement or little intelligence) :: imbécile {m}, idiot {m}
fool {n} (jester) :: fou {m}, bouffon {m}
fool {n} (tarot card) :: mat, fou
fool {v} (to trick; to make a fool of someone) :: duper, tromper, rouler
fool around {v} (to engage in frivolous behaviour; to monkey around (idiomatic)) :: faire l'imbécile, flâner
fool around {v} (to waste time) :: traînailler, se la couler douce, flâner
foolhardy {adj} /ˈfuːlhɑːdi/ (marked by unthinking recklessness with disregard for danger) :: tête brûlée {f}
foolish {adj} /ˈfuː.lɪʃ/ (lacking good sense or judgement; unwise) :: sot, stupide, bête, idiot
foolishness {n} (state of being foolish) :: folie {f}, sottise {f}, déraison {f}
foolishness {n} (thing or event that is foolish) :: folie {f}, sottise {f}, bêtise {f}
fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me {proverb} :: Qui me trompe une fois, honte à lui; qui me trompe deux fois, honte à moi./Piège-moi une fois, honte sur toi, piège-moi deux fois, honte sur moi.
fool's cap {n} (cap with bells and tassels) :: bonnet de fou {m}, bonnet de bouffon {m}
foolscap {n} (fool's cap) SEE: fool's cap ::
fool's gold {n} (mineral or other substance often mistaken for gold) :: or des fous {m}
fool's mate {n} (quickest possible checkmate) :: mat du lion {m}, mat du sot {m}, mat de l'imbécile {m}, mat du débutant {m}, mat de l'écolier {m}
foosball {n} /ˈfuːsˌbɔːl/ (table soccer) :: baby-foot {m}, baby {m}
foot {n} /fʊt/ (part of animal’s body) :: patte {f}, pied {m}
foot {n} (part of human body) :: pied {m}
foot {n} (bottom of anything) :: pied {m}
foot {n} (projection on equipment) :: pied {m}
foot {n} (unit of measure) :: pied {m}
foot {v} (kick) :: donner un coup de pied
foot {v} (pay) :: payer
foot {n} (metrical foot) SEE: metrical foot ::
footage {n} /ˈfʊtɪd͡ʒ/ (amount of film that has been used) :: pellicule enregistrée {f}, métrage cinématographique {m}, métrage {m}
foot-and-mouth disease {n} (foot-and-mouth disease) :: fièvre aphteuse {f}
football {n} /ˈfʊtbɔl/ (Association football) :: football {m}, foot {m}, soccer {m}
football {n} (game in Northern Territory, South Australia, Tasmania, Victoria, Western Australia) :: football australien {m}
football {n} (game in New South Wales, Queensland) :: rugby à XIII {m}
football {n} (ball) :: ballon de foot {m}, ballon {m}
football {n} (US game) SEE: American football ::
football {n} (Canadian game) SEE: Canadian football ::
footballer {n} /ˈfʊtbɔːləɹ/ (one who plays football) :: footballeur {m}, footballeuse {f}
football pitch {n} (playing field on which the game of football is played) SEE: soccer field ::
football player {n} (footballer) SEE: footballer ::
footbath {n} /ˈfʊtbɑːθ/ (act of washing the feet) :: bain de pieds {m}
footbath {n} (small basin or bath designed for washing feet) :: pédiluve {m}
footbridge {n} (bridge for pedestrians) :: passerelle {f}
footer {n} /ˈfʊtə/ (line of information at the bottom of a page) :: pied de page {m}
footer {n} (slang: soccer) :: foot {m}
foothill {n} (hill at the base of a mountain) :: contrefort {m}, piémont {m}
foothills {n} (plural of foothill) SEE: foothill ::
foothold {n} (a solid grip with the feet) :: point d'appui
foot job {n} (sexual act stimulated by foot) :: footjob {m}, foot job {m}
foot locker {n} (footlocker) SEE: footlocker ::
footlocker {n} (a rectangular trunk) :: cantine {f}
footman {n} (male servant) :: laquais {m}
footnote {n} /ˈfʊtˌnoʊt/ (comment at the bottom of a printed page) :: note en bas de page {f}, note de bas de page {f}
footpath {n} /ˈfʊtˌpæθ/ (path for pedestrians) :: trottoir {m}
footprint {n} /ˈfʊtpɹɪnt/ (the impression of the foot) :: empreinte de pied
footprint {n} (ecological impact of a human activity) :: empreinte écologique {f}
footrace {n} :: course à pied {f}
footrest {n} (a support on which to rest the feet) :: repose-pied {m}
foot rot {n} (athlete's foot) SEE: athlete's foot ::
footsie {n} /ˈfʊtsi/ (flirting game) :: faire du pied
foot soldier {n} (infantryman) SEE: infantryman ::
footstep {n} /ˈfʊtstɛp/ (mark left by a foot) :: empreinte {f}, trace de pas {f}
footstep {n} (sound of a footstep) :: pas {m}, bruit de pas {m}
footstep {n} (step, as in a stair) :: marche {f}
footstep {n} (distance of one footstep) :: pas {m}, enjambée {f}
footstep {n} (act of taking a step) :: marche {f}
footstep {n} :: pas {m}
footstool {n} /ˈfʊtˌstuːl/ (a low stool) :: repose-pied {m}
foot stove {n} (box) :: chaufferette
footwear {n} (an item of clothing that is worn on the foot) :: souliers {m-p}, chaussures {f-p}
footwrap {n} (a strip of cloth worn around the feet) :: chaussette russe {f}
fop {n} /fɒp/ (vain man) :: bellâtre {m}
foppery {n} (stupidity) SEE: stupidity ::
foppery {n} (dress or actions of a fop) :: m'as-tu-vu
foppish {adj} /ˈfɒp.ɪʃ/ (like a fop) :: soigné
for {conj} /fɔɹ/ (because) :: parce que, car
for {prep} (towards) :: pour
for {prep} (directed at, intended to belong to) :: pour
for {prep} (supporting) :: pour
for {prep} (because of) :: pour
for {prep} (over (a period of time)) :: depuis, pendant
for {prep} (in order to obtain or acquire) :: pour
for {prep} :: vers
for a change {prep} (as a departure from the usual) :: pour une fois
forage {n} /ˈfɒɹɪdʒ/ (fodder for animals) :: fourrage {m}
forage {n} (act or instance of foraging) :: fourrager
forage {v} :: fourrager, fouiller
foraminifer {n} (any protist of the taxon Foraminifera) :: foraminifère {m}
for a song {prep} (very cheaply) :: pour trois fois rien (for three times nothing), pour une bouchée de pain (for a piece of bread)
foray {n} /ˈfɔːɹ.eɪ/ (incursion) :: incursion {f}
forbear {v} /fɔɹˈbɛɚ/ (to keep away from) :: éviter, s'abstenir
forbear {v} (to refrain from proceeding) :: ajourner, refréner, réfréner
forbear {v} (to give no heed) :: refuser, décliner
forbear {v} (to control oneself when provoked) :: se retenir, garder son sang froid
forbearance {n} /fɔɹˈbeɹən(t)s/ (restraint under provocation) :: longanimité {f}
for better or worse {prep} (No matter what the future may hold) :: pour le meilleur et pour le pire, pour le meilleur comme pour le pire
forbid {v} /fɚˈbɪd/ (to disallow) :: interdire, nier, dénier
forbidden {adj} /fɝˈbɪdən/ (not allowed) :: interdit
Forbidden City {prop} (palace of the Ming and Qing dynasties) :: Cité interdite {f}
forbidden fruit {n} (the fruit forbidden to Adam) :: fruit défendu {m}
forbidden fruit is the sweetest {proverb} (forbidden things seem more appealing) :: le fruit défendu est celui qui a le meilleur goût
force {n} /fɔɹs/ (anything that is able to make a big change in person or thing) :: force {f}
force {n} (physical quantity) :: force {f}
force {n} (group that aims to attack, control, or constrain) :: forces {p}
force {n} (ability to attack, control, or constrain) :: pouvoir {m}
force {n} (type of magic trick) :: truc {m}
force {v} (compel (someone to do something)) :: forcer, contraindre
force {v} (cause to occur, overcoming resistance) :: forcer
force {n} (waterfall) SEE: waterfall ::
forced labor {n} (work which one is compelled to perform) :: travaux forcés {m-p}
forced laborer {n} (convict sentenced to perform forced labor) :: forçat {m}, bagnard {m}, galérien {m}
forced march {n} (military march of excessive speed) :: marche forcée {f}
force-feed {v} (force a person or animal to ingest food) :: gaver
force-feed {v} :: gaver
force field {n} (science fiction) :: champ de force {m}
forcefully {adv} (in a forceful manner) :: vigoureusement, énergiquement, avec force
force majeure {n} /ˈfɔːs məˈʒɜː/ (overwhelming force) :: force majeure {f}
force majeure {n} (unavoidable catastrophe) :: cas fortuit {m}, force majeure
force of nature {n} (a mighty natural force which is beyond human control) :: force de la nature
force one's way {v} :: passer en force
forceps {n} /ˈfɔːsɛps/ (instrument used in surgery) :: forceps {m}; (in dentistry) davier {m}
force someone's hand {v} (to bring about a situation) :: forcer la main
forcible {adj} (able to be forced) :: forcé, forçable
forcible {adj} (having force) :: puissant
forcible {adj} (done by force) :: violent
forcible {adj} (having a powerful effect) :: impressionnant
forcibly {adv} /ˈfɔːsəbli/ (in a forcible manner) :: de force
ford {n} /fɔɹd/ (crossing) :: gué {m}
ford {v} (to cross a stream) :: passer à gué
Fordism {n} (Fordism) :: fordisme {m}
fore and aft {adv} :: longitudinal
fore and aft rig {n} (sailing rig) :: gréement de goélette
forearm {n} /ˈfɔɹˌɑɹm/ (part of the arm) :: avant-bras {m}
forebear {n} (ancestor) :: ancêtre {m}
foreboding {n} (sense of evil to come) :: mauvais pressentiment {m}
forebuy {v} (to buy beforehand) :: avancer
forecast {v} /ˈfɔɹkæst/ (estimate future conditions) :: prévoir
forecast {n} (estimation) :: prévision {f}
forecast {n} (weather prediction) :: prévision {f}, prévision météorologique {f}, prévision météo {f}
forecastle {n} /ˈfoʊkˌsəl/ (nautical: raised part of the upper deck at bow) :: gaillard d'avant {m}
foreclose {v} /ˌfɔɹˈkloʊz/ (to repossess) :: saisir
foreclosure {n} (proceeding by a creditor) :: saisie d'hypothèque {f}, saisie immobilière {f}, saisie {f}
foredeck {n} (the part of the deck of a ship or boat that lies forward of the mast) :: pont avant {m}
foredoom {n} /fɔːˈduːm/ (A doom that is predicted) :: destin {m}, fatalité {f}
foredoom {v} (To predestine a doom) :: condamner à l'avance
forefather {n} /ˈfɔɹˌfɑːðɚ/ (ancestor) :: aïeul {m}, ancêtre {m}
forefathers {n} /ˈfɔɹˌfɑːðɚz/ (plural of forefather) :: aïeux {m-p}
forefinger {n} /ˈfɔɹˌfɪŋ.ɡɚ/ (first finger next to the thumb) :: index {m}
forefront {n} /ˈfɔɹfɹʌnt/ (forefront) :: avant-garde {f}, premier plan {m}
forego {v} (precede) SEE: precede ::
foregoing {adj} /ˌfɔː(ɹ)ˈɡəʊ.ɪŋ/ (occurring before or in front of something else) :: ci-dessus, précédent
foregone {adj} /ˈfoɹɡɔn/ (Previous, former) :: précédent
foregone {adj} (Bygone) :: passé
foregone {adj} (inevitable, predictable) :: inévitable, prévisible, couru d'avance
foregone conclusion {n} (predictable or inevitable conclusion) :: couru d'avance
foreground {n} /ˈfɔː(ɹ)ˌɡɹaʊnd/ (The elements of an image which lie closest to the picture plane) :: premier plan {m}, avant-plan {m}
forehand {n} /fɔːɹhænd/ (stroke in racket sports) :: coup droit {m}
forehead {n} /ˈfɔɹɛd/ (part of face above eyebrows) :: front {m}
forehold {n} /ˈfɔː(ɹ)hoʊld/ (forward hold of a ship) :: cale avant {f}
foreign {n} (foreigner) SEE: foreigner ::
foreign {adj} /ˈfɔɹɪn/ (located outside one's own country or place) :: étranger {m}
foreign {adj} (originating from or characteristic of a different country) :: étranger {m}, étrangère {f}
foreign {adj} (belonging to a different organization) :: étranger
foreign affairs {n} (policy) :: affaires étrangères {f-p}
foreign affairs {n} (department) :: affaires étrangères {f-p}, ministère des affaires étrangères {m}
foreign body {n} (unwanted intruding object) :: corps étranger {m}
foreign country {n} (country of which one is not a citizen) :: étranger {m}, pays étranger {m}
foreign currency {n} (currency used in a foreign country) :: monnaie étrangère {f}
foreign debt {n} (debt owed to foreigners) :: dette extérieure {f}
foreign debt {n} (aggregate of debt to foreigners) :: dette extérieure {f}
foreign debt {n} :: dette extérieur {f}
foreigner {n} /ˈfɒɹ.ɪ.nə(ɹ)/ (person in a foreign land) :: étranger {m}, étrangère {f}
foreign exchange {n} (foreign currency) SEE: foreign currency ::
foreign exchange {n} (exchange of currency from one country for currency from another country) :: marché des changes {m}, forex {m}
foreign key {n} (column referencing another table) :: clé étrangère {f}
foreign language {n} (any language other than that spoken by the people of a specific place) :: langue étrangère {f}
foreign minister {n} (cabinet official) :: ministre des Affaires étrangères {m}
foreign policy {n} (government's policy) :: politique extérieure {f}
foreign trade {n} (trade between a country and other countries) :: commerce extérieur
foreknow {v} /ˌfɔɹˈnoʊ/ (to have foreknowledge of) :: prévoir
foreleg {n} (either of the two legs towards the front of a four-legged animal) :: patte de devant {f}, patte avant {f}
forelimb {n} (anterior limb) :: membre antérieur {m}, membre crânial {m}, membre thoracique {m}
forelock {n} (hair that hangs over the forehead) :: frange
foreman {n} /ˈfɔː(ɹ)mən/ (leader of a work crew) :: chef {m}, chef d'équipe {m}, contremaître {m}
foremast {n} (foremost mast) :: mât de misaine {m}
foremost {adj} /ˈfɔː.məʊst/ (first) :: principal {m}
forename {n} /ˈfɔɹneɪm/ (a name that precedes surname) :: prénom {m}, nom de baptême {m}
forenoon {n} (morning) SEE: morning ::
forensic {adj} /fəˈɹɛn.zɪk/ (relating to the use of science and technology in the investigation and establishment of facts or evidence in a court of law) :: médicolégal, légal , forensique {m} {f}
forensic {adj} (relating to, or appropriate for courts of law) :: légal, juridique
forensic {adj} (relating to, or used in debate or argument) :: de barreau, rhétorique
forensic science {n} (collection of physical evidence and its subsequent analysis) :: criminalistique {f}, médecine légale {f}
forepaw {n} /ˈfɔɹpɔ/ (paw of an animal's foreleg) :: patte avant {f}
foreplay {n} /ˈfɔː(ɹ)pleɪ/ (foreplay) :: préliminaires {m-p}
forerunner {n} (precursor, harbinger) :: prédécesseur avant coureur
foresail {n} (lowest square sail on foremast) :: misaine {f}
foresee {v} /fɔɹˈsi/ (to anticipate) :: prévoir, anticiper
foreseeable {adj} (able to be foreseen or anticipated) :: prévisible
foreseen {v} /foɹˈsiːn/ (past participle of foresee) :: prévu
foreshadow {v} /fɔːˈʃadəʊ/ (To presage, or suggest something in advance) :: augurer, présager
foreshadowing {n} (literary device) :: augure {m}, présage {m}
foreshortening {n} (art technique) :: raccourci {m}
foresight {n} (ability to foresee or prepare wisely for the future) :: clairvoyance {f}, prévoyance {f}, prescience {f}
foreskin {n} /ˈfɔːskɪn/ (prepuce / foreskin) :: prépuce {m}
forest {n} /ˈfɔɹɪst/ (dense collection of trees) :: forêt {f}, brousse {f}, sylve {f}, bois {m}, bosquet {m}
forestage {n} (the part of a theatre stage in front of the closed curtain) :: avant-scène {f}
forestall {v} /fɔː(ɹ)ˈstɔːl/ (to prevent) :: empêcher, prévenir
forestall {v} (to anticipate) :: anticiper
forested {adj} (covered in forest) :: forestier
forester {n} (person practicing forestry) :: forestier {m}, forestière {f}, sylviculteur {m}, sylvicultrice {f}
forest fire {n} (fire) :: feu de forêt {m}, FdF {m}
forestry {n} (science of planting and growing trees) :: sylviculture {f}
forestry {n} :: administration forestière
foretaste {n} :: avant-goût {m}
foretell {v} /fɔɹ.ˈtɛɫ/ (to predict the future) :: prédire
foretop {n} (forelock of a horse) SEE: forelock ::
for ever {adv} (forever) SEE: forever ::
forever {adv} /fəˈɹɛvɚ/ (for all time, for all eternity; for an infinite amount of time) :: à jamais, toujours, pour toujours
forever {n} :: éternellement, toujours
for ever and ever {adv} (eternally) :: pour les siècles des siècles
for ever and ever {adv} (forever) :: pour toujours et à jamais
forevermore {adv} /fɔːɹˈɛv.ɚ.mɔːɹ/ (at any or all times in the future; forever) :: à jamais, pour toujours
forewarn {v} (to warn in advance) :: précautionner
forewarned is forearmed {proverb} (proverb) :: un homme averti en vaut deux
foreword {n} /ˈfɔɹwɝːd/ (an introductory section) :: avant-propos {m}
forex {n} /ˈfɔɹˌɛks/ (short for foreign exchange) :: forex {m}
for example {prep} (as an example) :: par exemple
forfeit {v} /ˈfɔɹ.fɪt/ (to suffer the loss) :: perdre
forfeit {v} (to give up in defeat) :: abandonner, déclarer forfait
for free {prep} (without paying) :: gratuitement
for fuck's sake {prep} (expressing anger, frustration, subtle annoyance) :: putain, putain de merde, putain de bordel de merde, nom de Dieu
forgather {v} /fɚˈɡæðɚ/ (To assemble or gather together in one place) :: se réunir
forge {n} /fɔɹd͡ʒ/ (furnace or hearth) :: forge {f}
forge {n} (workshop) :: forge {f}
forge {v} (to shape a metal) :: forger
forge {v} (to create a forgery of) :: falsifier, contrefaire
forged {adj} /fɔːdʒd/ (fake (as documents)) :: falsifié
forger {n} (person who creates forgeries, falsifies documents with intent to defraud; counterfeiter) :: faussaire {m} {f}
forger {n} (person who forges metals) :: forgeron {m}, forgeronne {f}
forgery {n} (invention) SEE: invention ::
forgery {n} /ˈfɔːɹ.dʒəɹ.ɪ/ :: contrefaçon, falsification, faux, invention
forget {v} /fəˈɡɛt/ (to lose remembrance of) :: oublier
forget {v} (to unintentionally not do) :: oublier
forget {v} (to leave behind) :: oublier
forget {v} (to cease remembering) :: oublier
forgetful {adj} (liable to forget) :: oublieux
forget it {v} (It doesn't matter) :: laissez tomber
forget it {v} (reply to an expression of gratitude) :: de rien
forget-me-not {n} /fɚˈɡɛt.miˌnɑt/ (plant of the genus Myosotis) :: ne-m’oubliez-pas {m}, myosotis {m}
forgettable {adj} (easily forgotten) :: oubliable
forgetter {n} (one who forgets) :: oubliant {m}
forgivable {adj} (able to be forgiven) :: pardonnable
forgive {v} /fə(ɹ)ˈɡɪv/ (transitive, to pardon) :: pardonner
forgiveness {n} /fɚˈɡɪvnəs/ (the action of forgiving) :: pardon {m}
forgiving {adj} (inclined to forgive) :: indulgent, indulgente
forgo {v} /fɔːˈɡəʊ/ (to do without) :: se passer de, renoncer à
for God's sake {interj} (Exclamation of anger, surprise, or impatience) :: pour l'amour de Dieu, mon Dieu
for good {prep} (forever; permanently) :: pour de bon, définitivement
for good measure {prep} (in excess of the required minimum) :: pour faire bonne mesure
forgotten {adj} /fɚˈɡɑt.n̩/ (of which knowledge has been lost, which is no longer remembered) :: oublié
for heaven's sake {adv} :: pour l'amour du ciel
for hours {adv} (taking many hours) :: pendant des heures
for instance {adv} (as an example) SEE: for example ::
fork {n} /fɔɹk/ (pronged tool) :: fourche {f}
fork {n} (eating utensil) :: fourchette {f}
fork {n} (intersection) :: bifurcation {f}, fourche {f}
fork {n} (point where a waterway splits) :: bifurcation {f}, fourche {f}
fork {n} (chess: simultaneous attack) :: fourchette {f}
fork {n} (computer science: splitting of a process) :: fork {m}, duplication de processus {f}
fork {n} (computer science: splitting of a project) :: fork {m}
fork {n} (bicycle fork) :: fourche {f}
fork {n} (tuning fork) SEE: tuning fork ::
fork {n} (forklift) SEE: forklift ::
fork {n} (UK: crotch) SEE: crotch ::
fork {n} (gallows) SEE: gallows ::
forkful {n} (amount a fork will hold) :: fourchetée or fourchettée
forklift {n} (small industrial vehicle) :: chariot élévateur {m}
Forli {prop} (province of Italy) :: Forli
Forli {prop} (town and capital) :: Forli
for life {prep} (for the rest of a person's life) :: à vie
for loop {n} (section of code) :: boucle for {f}
forlorn {adj} /fəˈlɔːn/ (abandoned, deserted, left behind) :: abandonné, perdu
forlorn {adj} (miserable) :: miserable
forlorn {adj} (unlikely to succeed) :: désespéré
forlorn hope {n} /fəˌlɔːnˈhəʊp/ (small troop that makes an advanced attack) :: enfants perdus
form {n} /fɔɹm/ (shape or visible structure) :: forme {f}
form {n} (document to be filled in) :: formulaire {m}
form {v} (to give shape) :: former
form {v} ((intransitive) to take shape) :: se former
form {v} ((linguistics) to create a word) :: former
form {v} (to constitute, to compose) :: former
form {n} (level of pre-collegiate education) SEE: grade ::
-form {suffix} (shaped) SEE: shaped ::
formal {adj} /ˈfɔɹməl/ (being in accord with established forms) :: formel, soutenu
formal {adj} (official) :: officiel
formal {adj} (relating to the form or structure of something) :: formel
formal {n} (formalin) SEE: formalin ::
formaldehyde {n} (organic compound) :: formaldéhyde {m}
formalin {n} (a solution of formaldehyde in water) :: formol {m}
formalism {n} /ˈfɔɹml̩ˌɪzm̩/ (strict adherence to a given form of conduct, practice, etc.) :: formalisme {m}
formalist {n} /ˈfɔɹml̩ˌɪst/ (overly formal person) :: formaliste {m}
formalist {adj} (of or pertaining to formalism) :: formaliste
formalistic {adj} (formalist) SEE: formalist ::
formality {n} (The state of being formal) :: formalité {f}
formality {n} (specific requirement) :: formalité {f}
formal language {n} (set of finite strings) :: langage formel
formally {adv} /ˈfɔɹməli/ (in a formal manner) :: formellement
formant {n} (band of frequencies) :: formant {m}
format {n} /ˈfɔːɹ.mæt/ (layout of a document) :: format {m}
format {n} (form of presentation) :: format {m}
format {n} (computing: file type) :: format
formatting {n} /ˈfɔɹmætiŋ/ (The style of a document's format) :: mise en page {f}
former {adj} /ˈfɔɹmɚ/ (previous) :: précédent, ancien
former {adj} (first of aforementioned two items) :: premier, celui-là
formerly {adv} /ˈfɔɹmɚli/ (at some time in the past) :: auparavant, autrefois, anciennement
former Yugoslav Republic of Macedonia {prop} (provisional designation of the Republic of North Macedonia, see also: Republic of North Macedonia; North Macedonia) :: ancienne République yougoslave de Macédoine {f}, ARYM {f}, ex-République yougoslave de Macédoine {f}
formidable {adj} /fɔːɹˈmɪdəbəl/ (causing fear, dread, awe or admiration as a result of size, strength, or some other impressive quality) :: formidable
form of address {n} (term of address) SEE: term of address ::
form of government {n} (system) :: régime politique {m}
Formosa {prop} (Taiwan) SEE: Taiwan ::
Formosa {prop} /fɔɹˈmoʊ.sə/ (name given to Taiwan island) :: Formose {f}
Formosan {adj} (of or relating to Formosa) :: formosan
formula {n} /ˈfɔː.mjʊ.lə/ (in mathematics) :: formule {f}
formula {n} (in chemistry) :: formule {f}
formula {n} (drink given to babies) :: aliment lacté pour nourrissons {m}, préparation pour nourrissons {f}, lait maternisé {m}
Formula One {prop} (discipline in motor racing) :: Formule 1
formulate {v} (to reduce to, or express in, a formula; to put in a clear and definite form of statement or expression) :: formuler
formwork {n} (used in construction) :: banche {f}
formyl {n} (-CHO) :: formyle
formylium {n} :: formylium
Fornax {prop} (constellation) :: Fourneau {m}
fornicate {v} /ˈfɔː.nɪ.kət/ (to engage in fornication) :: forniquer
fornication {n} /ˌfɔɹnɪˈkeɪʃən/ (sexual intercourse considered illicit) :: fornication {f}
fornicator {n} /fɔː(ɹ).nɪ.keɪ.tə(ɹ)/ (unmarried person who engages in sexual intercourse) :: fornicateur {m}, forniqueur {m}, fornicatrice {f}
for nothing {adv} (for no reason) :: pour rien
for now {prep} (at the moment; until later) :: pour le moment, pour l'instant
for old times' sake {prep} :: en mémoire du bon vieux temps, comme au bon vieux temps
for one {adv} (as one person among other people) :: en ce qui concerne
for one thing {prep} ((to introduce the first item)) :: primo, pour commencer, premièrement
for real {adj} (genuine, true or natural) :: pour de vrai , véridique {m} {f}
for real {adv} (truly) :: bien sur, vraiment
for realsies {adv} :: pour de vrai
for rent {prep} (being offered for renting) :: à louer
Forro {prop} (language) :: forro {m}
forsake {v} /fɔɹˈseɪk/ (to abandon) :: abandonner, renoncer
forsaken {adj} /fɔɹˈseɪkən/ (abandoned) :: abandonné, esseulé
for sale {prep} (being offered for purchase) :: à vendre, en vente
for starters {adv} (as an initial point) :: primo
forsterite {n} (a magnesium-rich olivine mineral) :: forstérite {f}
Forster's tern {n} (Sterna forsteri) :: Sterne de Forster {f}
for sure {prep} (definitely) :: pour sûr (dated), assurément, sans aucun doute
forswear {v} (To renounce or deny something, especially under oath.) :: nier, démentir, abjurer
forswear {v} (To commit perjury.) :: parjurer
fort {n} /fɔɹt/ (fortified defensive structure stationed with troops) :: fort {m}
forthcoming {adj} /fɔːθˈkʌmɪŋ/ (approaching or about to take place) :: prochain
for the life of one {prep} (if my life depended on it) :: même si sa vie en dépendait
for the moment {adv} (at the moment) SEE: for the time being ::
for the most part {adv} (mostly) :: dans l'ensemble, en grande partie
for the nonce {prep} /nɒn(t)s/ (for the time being) :: pour le moment
for the record {prep} (For the purpose of being recorded) :: pour mémoire, pour l'histoire
for the sake of {prep} (because of) :: pour l'amour de, dans l'intérêt de
for the time being {adv} (temporarily; until later) :: pour le moment, pour l'instant
forthwith {adv} /fɔːθˈwɪð/ (without delay, see also: immediately) :: aussitôt, séance tenante
forties {n} (the decade of the 1840s, 1940s etc) :: années quarante {f-p}, années 40 {f-p}
fortieth {adj} /ˈfɔɹ.ti.əθ/ (ordinal form of forty, see also: 40th) :: quarantième
fortieth {n} (person or thing) :: quarantième
fortieth {n} (one of forty equal parts) :: quarantième {m}
fortification {n} /ˌfɔː(ɹ)tɪfɪˈkeɪʃən/ (the act of fortifying) :: fortification {f}, renforcement {m}
fortification {n} (that which fortifies) :: fortification {f}, renforcement {m}
fortified wine {n} (wine with distilled beverage added) :: vin muté {m}
fortify {v} /ˈfɔɹtɪfaɪ/ (increase the defenses of) :: fortifier
fortify {v} (impart strength or vigor to) :: renforcer
fortify {v} (increase the nutritional value) :: supplémenter
fortifying {n} :: fortifiant {m}
fortissimo {adv} (very loud) :: fortissimo
fortitude {n} /ˈfɔːtɪtjuːd/ (mental or emotional strength) :: fortitude {f}
fortnight {n} /ˈfɔɹt.naɪt/ (period of two weeks) :: quinze jours {m-p}, deux semaines {f-p}, quinzaine {f}
fortnightly {n} (a publication issued fortnightly; a bi-weekly) :: bimensuel {m}, quinzomadaire {m}
fortnightly {adj} (occurring once in a fortnight) :: bimensuel
fortnightly {adv} (once in a fortnight) :: bimensuellement
fortochka {n} /ˈfɔːtətʃkə/ (small ventilation window spanning the frame of a window) :: vasistas {m}
Fortran {prop} (Computer language) :: fortran
fortress {n} /ˈfɔɹ.tɹəs/ (fortified place) :: forteresse {f}
fortuitous {adj} /fɔːˈtjuːɪtəs/ (happening by chance, not necessarily a lucky one) :: fortuit {m}, fortuite {f}
fortuitously {adv} (in a fortuitous manner) :: fortuitement, heureusement
fortuity {n} (state of being fortuitous) :: hasard {m}
fortuity {n} (fortuitous event) :: hasard {m}
Fortuna {prop} (Roman goddess) :: Fortuna {f}
fortunately {adv} /ˈfɔɹt͡ʃənɪtli/ (in a fortunate manner) :: heureusement
fortunately {adv} (it is fortunate that) :: heureusement, par bonheur, par chance
fortune {n} /ˈfɔːtʃuːn/ (destiny) :: destin
fortune {n} (good luck) :: bonne chance {f}
fortune {n} (lots of riches) :: fortune
fortune cookie {n} (snack) :: biscuit chinois
fortune favors the bold {proverb} (luck favors the adventurous) :: la fortune sourit aux audacieux
fortuneteller {n} (person who professes to predict the future in return for money) :: diseur de bonne aventure {m}, diseuse de bonne aventure {f}
fortuneteller {n} (cootie catcher) SEE: cootie catcher ::
fortune-telling {n} (fortunetelling, predicting one's future) :: bonne aventure {f}
Fortunian {prop} :: Fortunien
forty {num} /ˈfɔɹti/ (the cardinal number occurring after thirty-nine) :: quarante {m}
forty-eight {num} (48) :: quarante-huit
forty-first {adj} (41st) :: quarante-premier
forty-five {num} /ˌfɔɹtiˈfaɪv/ (45) :: quarante-cinq
forty-four {num} (44) :: quarante-quatre
forty-nine {num} (49) :: quarante-neuf
forty-ninth parallel {n} :: 49e parallèle {m}
forty-one {num} (41) :: quarante-et-un
forty-seven {num} (47) :: quarante-sept
forty-seventh {adj} (47th) :: quarante-septième
forty-seventh {n} (1/47) :: quarante-septième
forty-six {num} (46) :: quarante-six
fortysomething {n} (quadragenarian) SEE: quadragenarian ::
forty-three {num} (43) :: quarante-trois
forty-two {num} (Cardinal number) :: quarante-deux
forum {n} /ˈfɔːɹəm/ (place for discussion) :: forum {m}
forum {n} (gathering for the purpose of discussion) :: forum {m}
forum {n} (form of discussion) :: forum {m}
forum {n} (Internet message board) :: forum {m}
for want of {prep} :: faute de, à défaut de
forward {adj} /ˈfɔː.wəd/ (at the front) :: avant
forward {adj} (without customary restraint) :: osé, cavalier
forward {adv} (towards the front) :: en avant, aller en avant, avancer
forward {adv} (into the future) :: à partir de , à partir d'aujourd'hui
forward {n} (player nearest to the opposing soccer team) :: attaquant {m}, attaquante {f}
forward compatibility {n} (compatibility with future systems) :: compatibilité ascendante {f}
forward roll {n} (movement) :: roulade {f}
forward slash {n} (slash) SEE: slash ::
for what it's worth {prep} (considering what limited worth this advice may have) :: pour ce que cela vaut, pour ce que ça vaut
for your information {prep} (used to introduce a rebuttal to the interlocutor's previous statement) :: pour info
fossa {n} /ˈfɑsə/ (mammal) :: fossa {m}
fossil {n} /ˈfɑːsəl/ (The mineralized remains of an animal or plant) :: fossile {m}
fossil fuel {n} (fuel) :: énergie fossile {f}
fossiliferous {adj} (containing fossils) :: fossilifère
fossilization {n} (the process of conversion into a fossil) :: fossilisation {f}
fossilization {n} (the process of becoming fixed) :: fossilisation {f}
fossorial {adj} (Of, pertaining to, or adapted for digging or burrowing) :: fouisseur {m}, fouisseuse {f}
fossorial {n} (Digging animal) :: fouisseur {m}
foster {adj} /ˈfɔstɚ/ (providing parental care to unrelated children) :: adoptant {m}, adoptif {m}
foster {adj} (receiving such care) :: adoptif {m}
foster {adj} (related by such care) :: adoptif
foster {v} (to nurture or bring up offspring; or to provide similar parental care to an unrelated child) :: élever, adopter
foster {v} (to cultivate and grow something) :: cultiver
fosterage {n} (being a foster child) :: fosterage {m}
foster care {n} (system by which a child is cared for) :: accueil familial {m}
foster child {n} (child in foster care) :: enfant adoptif {m}
foster father {n} (an adult male who cares for a foster child) :: père adoptif {m}
fostering {n} (Raising someone to be an accepted member of the community) :: éduquer quelqu'un
fostering {n} (Encouragement; aiding the development of something) :: encourager quelqu'un
fosterling {n} (foster child) SEE: foster child ::
foster mother {n} (an adult female who cares for a foster child) :: mère adoptive {f}
Foucault's pendulum {n} (pendulum free to move in any direction) :: pendule de Foucault
fougasse {n} (old-fashioned type of land mine) :: fougasse {f}
foul {adj} /faʊl/ (covered with, or containing, extraneous matter) :: souillé {m}
foul {adj} (scurrilous; obscene or profane; abusive) :: indécent {m}
foul {adj} (loathsome; disgusting) :: répugnant {m}
foul {n} (offence in sports) :: faute {f}
foul language {n} (profane words) :: langage grossier {m}
foul-mouthed {adj} (of a user of bad language) :: mal embouché
foul play {n} (unfair, unethical, or criminal behavior) :: mauvais coup {m}, coup tordu {m},acte de malfaisance {f}
foul play {n} (violation of rules) :: faute {f}, infraction {f}
found {v} /faʊnd/ (to start an organization) :: fonder
found {v} (to begin building) :: fonder
found {v} (melt) SEE: melt ::
found art {n} (art consisting of found objects) :: art trouvé
foundation {n} /faʊnˈdeɪʃən/ (act of founding) :: fondation {f}
foundation {n} (that upon which anything is founded) :: fondation {f}, fondement {m}
foundation {n} (lowest and supporting part or member of a wall) :: fondation {f}
foundation {n} (legacy constituting a permanent fund of charitable institution) :: fondation {f}
foundation {n} (cosmetic cream) :: fond de teint {m}
foundation stone {n} (stone laid during construction) :: première pierre {f}
founded {adj} /ˈfaʊndɪd/ (having a basis) :: fondé
founder {n} /ˈfaʊndɚ/ (one who founds, establishes, and erects; one who lays a foundation; an author) :: fondateur {m}, fondatrice {f}
founder {n} (worker in charge of the blast furnace and smelting) :: fondeur {m}
founder {v} (to sink) :: couler, sombrer
founder {v} (to fail) :: échouer
founding {adj} /ˈfaʊndɪŋ/ (who or that founds or found) :: fondateur
founding member {n} (member of an organization that was involved in the organization's foundation, see also: cofounder) :: membre fondateur {m}
foundling {n} (abandoned child, left by its parent) :: enfant trouvé {m}
foundling wheel {n} (revolving crib) :: tour d'abandon {m}
foundry {n} /faʊndɹi/ (facility that melts metals) :: fonderie {f}
fount {n} (something from which water flows) :: source {f}, fontaine {f}, fontaine {f}
fount {n} (metaphorical source) :: source {f}, origine {f}, origine {f}
fount {n} (drinking device for animals) SEE: waterer ::
fountain {n} (spring) SEE: spring ::
fountain {n} /ˈfaʊn.ʔn̩/ (artificial water feature) :: fontaine {f}
fountain {n} (structure from which a fountain issues) :: fontaine {f}
fountain {n} :: fontaine {f}
fountain of youth {n} (anything reputed to have the power to restore health and vitality) :: fontaine de jouvence {f}
fountain pen {n} (pen containing a reservoir of ink) :: stylo-plume {m}
four {num} /fɔɹ/ (the cardinal number 4) :: quatre
four {n} (digit or figure 4) :: quatre {m}
four {n} (basketball: power forward) SEE: power forward ::
four by two {n} (Jew) SEE: Jew ::
four-dimensional {adj} (measurable along four mutually perpendicular axes) :: de dimension 4
four-dimensional {adj} (of the four dimensions of space-time) :: à quatre dimensions
four-eyes {n} (person who wears spectacles) :: binoclard {m}, binoclarde {f}, bésiclard {m}, bésiclarde {f}
fourfold {v} :: quadrupler
four-four time {n} (four-four time) :: mesure à quatre-quatre {f}
fourhorn sculpin {n} (a species of fish) :: chaboisseau à quatre cornes, chaboisseau quadricorne
Four Horsemen of the Apocalypse {prop} (Four Horsemen of the Apocalypse) :: Quatre Cavaliers de l'Apocalypse {m-p}
four hundred {num} /ˈfoʊɹ ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 400) :: quatre cents
Fourierism {n} (the cooperative socialistic system of w:Charles Charles Fourier, a Frenchman, who recommended the reorganization of society into small communities, living in common) :: fouriérisme {m}
Fourierist {n} (a supporter of Fourierism) :: fouriériste {m} {f}
Fourierist {adj} (relating to Fourierism) :: fouriériste
Fourier transform {n} (mathematics: a process that expresses a function) :: transformation de Fourier {f}
four-leaf clover {n} (clover with four leaves) :: trèfle à quatre feuilles {m}
four-letter word {n} (swear word) SEE: swear word ::
four o'clock {n} (the start of the fifth hour) :: quatre heures {f-p}
four of a kind {n} (four cards of the same rank) :: carré {m}
four-poster {n} (four-poster bed) :: lit à baldaquin {m}
fourscore {num} /ˈfɔːskɔː/ (4×20) :: quatre-vingts, huitante
foursome {n} (group of four) :: quatuor {m}, quadrille {m}
four-stroke engine {n} (type of engine) :: cycle à quatre temps {m}, moteur à quatre temps {m}
fourteen {num} /ˈfɔɹt.tin/ (cardinal number) :: quatorze {m}
fourteenth {adj} /ˌfɔɹˈtiːnθ/ (ordinal form of the number fourteen, see also: 14th) :: quatorzième (before the noun); (in names of monarchs and popes) quatorze (after the name) (abbreviation XIV)
fourteenth {n} (something in the fourteenth position) :: quatorzième
fourteenth {n} (one of fourteen equal parts of a whole) :: quatorzième
fourth {n} (quarter) SEE: quarter ::
fourth {adj} /fɔɹθ/ (ordinal form of the number four, see also: 4th) :: quatrième ; quatre (abbreviation IV)
fourth {n} (person or thing in the fourth position) :: quatrième {m} {f}
fourth {n} (musical interval spanning four degrees of the diatonic scale) :: quarte {f}
fourth cousin {n} (fourth cousin) :: cousine quatriéme {f}, cousin quatriéme {m}
fourth dimension {n} (translations) :: quatrième dimension {f}
fourth grade {n} :: CM1 {m}
fourth official {n} (soccer official) :: juge {m}
four thousand {num} (4000) :: quatre mille
fourth person {n} (person distinct from first, second, and third persons) :: quatrième personne
Fourth World {prop} :: quart-monde {m}
four-wheel drive {n} (vehicle) :: tout-terrain {m}
foveal {adj} /ˈfəʊvɪəl/ (of or pertaining to the fovea) :: fovéal
fowl {n} (bird) SEE: bird ::
fowl {n} /faʊl/ (bird of the order Galliformes) :: volaille {f}
fowl {n} (birds which are hunted or kept for food) :: volaille {f}
fowler {n} /ˈfaʊlə(ɹ)/ (a hunter of wildfowl) :: oiseleur {m}
fox {n} /fɒks/ (Vulpes) :: renard {m}, goupil {m} , renard roux {m}, renard commun {m}
fox {n} (fox fur) :: renard {m}
fox {n} (cunning person) :: roublard {m}, retors {f}
fox {n} (attractive woman) :: bombe {f}
fox {v} (to trick) :: se jouer de, piéger
fox {v} (to confuse) :: troubler
fox {v} (to act slyly) :: ruser
fox {v} (To make sour, as beer, by causing it to ferment) :: aigrir
fox {n} (fox terrier) SEE: fox terrier ::
foxberry {n} (plant and berry Vaccinium vitis-idaea) SEE: lingonberry ::
fox cub {n} (young fox) :: renardeau {m}
foxglove {n} (plant of the genus Digitalis) :: digitale {f}
foxhole {n} (fox's burrow) :: renardière {f}
foxhole {n} (small pit dug into the ground as a shelter) :: tranchée {f}, trou de tirailleur {m}
foxie {n} (fox terrier) :: fox-terrier {m}
foxling {n} (little fox) SEE: fox cub ::
foxtail {n} (tail of a fox) :: queue de renard {f}
foxtail {n} (foxtail grass) :: vulpin {m}
fox terrier {n} (dog breeds) :: fox-terrier {m}
foxy {adj} /ˈfɑksi/ ((of a person) red-haired) :: roux
foxy {adj} ((of wine)) :: foxé
foyer {n} /ˈfɔɪ.eɪ/ (lobby, corridor, or waiting room) :: foyer {m}
Fårö {prop} (the island) :: Fårö
frabjous {adj} /ˈfɹæbdʒəs/ :: frabieux
fracas {n} /ˈfɹeɪkəs/ (a noisy disorderly quarrel) :: bagarre {f}
fracking {n} (hydraulic fracturing) SEE: hydraulic fracturing ::
fractal {n} /ˈfɹæk.təl/ (self-similar geometric figure) :: fractal {m}, fractale {m}
fractal {adj} (having the form of a fractal) :: fractal
fraction {n} /ˈfɹæk.ʃən/ (part of a whole) :: fraction {f}
fraction {n} (arithmetic: ratio) :: fraction {f}
fractional {adj} /ˈfɹæk.ʃən.əl/ (pertaining to a fraction) :: fractionnel, fractionnaire
fraction bar {n} (line separating numerator from denominator) :: barre de fraction {f}
fractious {adj} /ˈfɹæk.ʃəs/ (irritable, argumentative, quarrelsome) :: hargneux
fracture {n} /ˈfɹæk.tʃə/ (act of breaking, or something broken) :: fracture {f}
frag {n} /fɹæɡ/ (A successful kill in a deathmatch game) :: frag {m}, kill {m}
fragile {adj} /ˈfɹædʒəl/ (easily broken or destroyed) :: fragile
fragilely {adv} (in a fragile manner) :: fragilement
fragility {n} /fɹəˈd͡ʒɪlɪti/ (condition or quality of being fragile) :: fragilité {f}
fragment {n} /ˈfɹæɡmənt/ (portion or segment of an object) :: fragment {m}
fragment {v} (to break apart) :: fragmenter
fragment {v} (to cause to be broken into pieces) :: fragmenter
fragmentation {n} :: fragmentation
fragrance {n} /ˈfɹeɪɡɹəns/ (pleasant smell or odour) :: parfum {m}, fragrance {f}
fragrant {adj} /ˈfɹeɪ.ɡɹənt/ (sweet-smelling) :: odorant, aromatique
frail {adj} /fɹeɪl/ (liable to fall from virtue) :: fragile
frail {adj} :: frêle, fragile
frailty {n} (condition of being frail) :: fragilité {f}
frame {v} /fɹeɪm/ (add a decorative border to a picture) :: encadrer
frame {v} (position visually within a fixed boundary) :: encadrer
frame {n} (structural elements of a building or other constructed object) :: cadre {m}, armature {f}, ossature {f}
frame {n} (structure of a person's body) :: ossature {f}
frame {n} (rigid, generally rectangular mounting) :: cadre {m}
frame {n} (piece of photographic film containing an image) :: image {f}
frame {n} (complete game of snooker) :: manche {f}, frame {f}
frame {n} (chunk of data) :: trame
frame {n} (division of a second) :: image {f}
frameset {n} (set of frames that constitute the layout of a webpage) :: jeu de cadres {m}
framework {n} /ˈfɹeɪm.wɝk/ (a basic conceptual structure) :: structure
framework {n} :: cadre, carcasse, charpente
franc {n} /fɹæŋk/ (former currency of France and Belgium) :: franc {m}
franc {n} (any of several units of currency) :: franc {m}
France {prop} /fɹæns/ (country) :: France {f}
France {prop} (a French surname) :: France {m} {f}
Frances {prop} /ˈfɹænsɪz/ (feminine form of Francis) :: Françoise
Franche-Comté {prop} (region) :: Franche-Comté {f}
franchise {n} /ˈfɹænt͡ʃaɪ̯z/ (right or privilege officially granted by a government) :: concession {f}
franchise {n} (authorization granted by a company to sell or distribute its goods or services in a certain area) :: franchise {f}
franchise {n} (right to vote at a public election) :: droit de vote {m}
Francis {prop} /ˈfɹænsɪs/ (male given name) :: François {m}, Francis
Franciscan {n} /fɹænˈsɪskən/ (a monk or nun belonging to the religious order founded by St Francis of Assisi) :: franciscain {m}
Franciscan {adj} (relating to St Francis or to the Franciscans) :: franciscain
Francitan {prop} :: francitan {m}
francium {n} /ˈfɹænsi.əm/ (chemical element) :: francium {m}
Franco- {prefix} (relating to France or French) :: franco-
Francoism {prop} (the dictatorship of Francisco Franco in Spain) :: franquisme {m}
Francoist {n} :: franquiste {m} {f}
francolin {n} /ˈfɹæŋkəlɪn/ (partridge) :: francolin {m}
Franconia {prop} (region of Germany) :: Franconie {f}
Franconian {adj} (relating to the Franks or their empire, Frankish) :: franconien {m}, franc {m}, franque {f}, francique {m} {f}
Francophile {n} (one who loves France) :: francophile {m} {f}
Francophile {adj} (loving France, the French people or French culture) :: francophile
Francophilia {n} (love of France, the French or French culture) :: francophilie {f}
Francophobe {n} /ˈfɹæŋkəfoʊb/ (one who dislikes France, the French or French culture) :: francophobe {m} {f}
Francophobia {n} /ˈfɹæŋ.kəˈfoʊ.bi.ə/ (hatred or fear of France, the French or French culture) :: francophobie {f}
Francophone {adj} /ˈfɹæŋkɒfəʊn/ (French-speaking) :: francophone
Francophone {n} (speaker of French) :: francophone {m} {f}
Franco-Provençal {prop} (a Romance language) :: francoprovençal, arpitan
frangible {adj} /ˈfɹæn(d)ʒɪb(ə)l/ (able to be broken) :: frangible
Franglais {prop} /ˌfɹɑŋˈɡleɪ/ (French terms or expressions borrowed from English) :: franglais {m}
Franglais {prop} (poor French spoken by anglophones) :: franglais {m}
frank {adj} /fɹæŋk/ (bluntly honest) :: franc
Frank {n} /fɹæŋk/ (one of the Franks) :: Franc {m}, Franque {f}
Frank {prop} (male given name) :: Franck {m}, Frank {m}, François {m}
frankenword {n} (portmanteau word) SEE: portmanteau word ::
Frankfurt {prop} /ˈfɹæŋkfə(ɹ)t/ (Frankfurt-am-Main) :: Francfort
Frankfurt {prop} (Frankfurt-an-der-Oder) :: Francfort
Frankfurt am Main {prop} /ˈfɹæŋkfɜː(ɹ)t æm ˈmaɪn/ (city in Hesse, Germany, see also: Frankfurt) :: Francfort-sur-le-Main
Frankfurt an der Oder {prop} (town) :: Francfort-sur-l'Oder {m}
frankfurter {n} (type of sausage) SEE: wiener ::
frankfurter {n} (type of sausage) SEE: Vienna sausage ::
frankincense {n} (incense) :: encens {m}
Frankish {adj} /ˈfɹæŋkɪʃ/ (of or pertaining to the Franks) :: francique
Frankish {prop} (the language of the Franks) :: francique
Frankism {n} (offshoot of Judaism) :: frankisme {m}
Frankist {n} (follower of Frankism) :: frankiste {m} {f}
Franklin's gull {n} (Leucophaeus pipixcan) :: mouette de Franklin {f}
frankly {adv} /ˈfɹæŋkli/ (in a frank, open or (too) honest manner) :: franchement
frankness {n} /ˈfɹæŋknɛs/ (frankness) :: franchise {f}
Franquist {adj} (pertaining to Francisco Franco) :: franquiste
Fransaskois {adj} (Adjective) :: fransaskois {m}, fransaskoise {f}
Fransaskois {n} (Noun) :: Fransaskois {m}, Fransaskoise {f}
Fransén-Robinson constant {prop} (integral of the reciprocal gamma function over the positive real numbers) :: constante de Fransén-Robinson {f}
frantic {adj} /ˈfɹæntɪk/ (In a state of panic, worry, frenzy or rush) :: éperdu, paniqué, frénétique
frantically {adv} (in a frantic manner) :: éperdument, frénétiquement
franticly {adv} (in a frantic manner) :: éperdument, frénétiquement
Franz Josef Land {prop} (archipelago in Russia) :: terre François-Joseph {f}
frappuccino {n} :: frappuccino
Fraser Island {prop} (island) :: Île Fraser {f}
Frasnian {prop} :: Frasnien
fraternal {adj} /fɹəˈtɝnəl/ (of brothers) :: fraternel
fraternally {adv} (in a fraternal manner) :: fraternellement
fraternity {n} (group of people associated for a common purpose) :: fraternité {f}
fraternity {n} :: fraternité {f}
fraternization {n} (act of fraternizing) :: fraternisation {f}
fraternize {v} /ˈfɹætɚnɑɪz/ (to associate with others in a brotherly manner) :: fraterniser
fraternize {v} (to associate as friends with an enemy) :: fraterniser
fratricidal {adj} (of or pertaining to fratricide) :: fratricide
fratricide {n} (killing of one's sibling) :: fratricide {m}
fratricide {n} (person who commits this crime) :: fratricide {m}
fraud {n} /fɹɔd/ (an act of deception) :: fraude
fraud {n} (one who performs fraud) :: imposteur {m}, charlatan {m}
fraud {n} :: fraude, fraudeur {m}, charlatan {m}
fraud {v} (defraud) SEE: defraud ::
fraudster {n} (a person who practices fraud) :: fraudeur {m}
fraudulence {n} /ˈfɹɔː.djʊ.l(ə)ns/ (condition of being fraudulent) :: fraude {f}
fraudulent {adj} /ˈfɹɔ.dʒə.lənt/ (dishonest; based on fraud or deception) :: frauduleux
fraudulent {adj} (false; phony) :: frauduleux
fraught {adj} /fɹɔt/ (laden) :: chargé
fraught {adj} (charged or accompanied with) :: chargé, plein, rempli
fraught {adj} (distressed) :: stressant, tendu
fraxinella {n} (Dictamnus albus) SEE: gas plant ::
fray {v} /fɹeɪ/ (to unravel) :: effilocher
fray {v} (to cause exhaustion to a person's mental strength) :: user
fray {n} (affray; broil; contest; combat; brawl; melee) :: bagarre {f}, combat {m}
frazil {n} (a collection of stray ice crystals that form in fast-moving water) :: frazil {m}
freak {n} /fɹiːk/ (sudden causeless change or turn of the mind) :: caprice {m}
freak {n} (nonconformist, especially in appearance, sexual orientation, gender identity, or business practices) :: original {m}
freak {n} (oddball, especially in physiology) :: monstre {m}, phénomène {m}, anormal {m}
freak {n} (person whose physique has grown far beyond the normal limits of muscular development) :: déforme {m}
freak {n} (person who has an obsession or extreme knowledge of something) :: fanatique, fou {m}, fana {m}, mordu {m}
freaking {adj} (an intensifier) SEE: fricking ::
freak out {v} (react with anger or fear) :: s'affoler, disjoncter , flipper , paniquer
freak out {v} (scare someone) :: faire flipper , faire paniquer
freak show {n} (freak show) :: freak show {m}
freckle {n} /ˈfɹɛkəl/ (small pigmentation spot on the skin) :: tache de rousseur {f}
freckled duck {n} /ˌfɹɛkəld ˈdʌk/ (Stictonetta naevosa) :: stictonette tachetée {f}
Frederica {prop} (female given name) :: Frédérique
Frederician {adj} /ˈfɹɛdɹɪʃən/ (pertaining to Frederick the Great) :: frédéricien
Frederick {prop} /ˈfɹɛd(ə)ɹɪk/ (male given name) :: Frédéric {m}
free {adj} /fɹiː/ (not imprisoned) :: libre
free {adj} (unconstrained) :: libre
free {adj} (mathematics: unconstrained) :: libre
free {adj} (unobstructed) :: libre
free {adj} (not in use) :: libre, disponible
free {adj} (without obligations) :: libre
free {adj} (software: with very few limitations on distribution or improvement) :: libre
free {adj} (without) :: sans
free {adv} (without needing to pay) :: gratuitement, gratis, gratos
free {v} (make free) :: libérer, dégager, affranchir
free {adj} (obtainable without payment) SEE: free of charge ::
-free {suffix} (free from; without) :: sans
free as a bird {adj} (completely free) :: libre comme l'air
freebie {n} /ˈfɹiːbi/ (something which is free) :: bonus, échantillon gratuit
free climbing {n} (rock climbing without aid) :: escalade libre {f}
free-diver {n} :: apnéiste
free-diving {n} (any of various aquatic disciplines) :: apnée {f}
freedom {n} /ˈfɹiːdəm/ (not being imprisoned or enslaved) :: liberté {f}
freedom {n} (The lack of a specific constraint) :: liberté {f}
freedom fighter {n} (fighter) :: combattant de la liberté {m}, combattante de la liberté {f}
freedom fries {n} (french fries) SEE: french fries ::
freedom of assembly {n} /ˈfɹiːdəməvəˈsɛmbli/ (right of citizens to freely congregate or assemble) :: liberté de réunion {f}
freedom of association {n} (right) :: liberté d'association {f}
freedom of contract {n} /fɹiː.dəm.əv.kɒn.tɹækt/ (freedom of individuals to bargain among themselves) :: liberté contractuelle {f}
freedom of expression {n} (right to express an opinion in public) :: liberté d'expression {f}
freedom of movement {n} /fɹiː.dəm.əv.muːv.mənt/ (the right of a citizen to travel within a state, and to leave and return to that state) :: liberté de circulation {f}
freedom of panorama {n} (provision in copyright law) :: liberté de panorama {f}
freedom of religion {n} /ˈfɹiː.dəm əv ɹɪˈlɪ.dʒən/ (the right to hold any religious beliefs) :: liberté de religion {f}
freedom of speech {n} (right to speak without fear of harm) SEE: free speech ::
freedom of the press {n} /ˈfɹiː.dəm əv ðə ˈpɹɛs/ (right of media to disseminate ideas and opinions) :: liberté de la presse {f}
freedom to roam {n} (right to access public or privately owned land) :: droit d'accès à la nature
free electron {n} :: électron libre {m}
freefall {n} (being affected only by gravity) :: chute libre {f}
freefall {n} (falling through atmosphere without additional drag devices) :: chute libre {f}
free-for-all {n} (deathmatch) SEE: deathmatch ::
free-for-all {n} /ˈfɹiːfəɹɔːl/ (chaos) :: pagaille {f}, chacun pour soi, foire d'empoigne {f}
free indirect speech {n} (indirect speech imitating direct speech) :: discours indirect libre
free kick {n} (kick played without interference of opposition) :: coup franc {m}
freelance {n} /ˈfɹiˌlæns/ (one who sells their services to clients with short-term contracts) :: pigiste, freelance
freelance {n} (medieval mercenary) :: mercenaire
freelance {adj} (Of, or relating to a freelance) :: à la pige, indépendant
freelancer {n} (who freelances) :: travailleur indépendant {m}
freeloader {n} /ˈfɹiːləʊdə(ɹ)/ (one who does not contribute or pay appropriately) :: resquilleur {m}, resquilleuse {f}
freely {adv} /ˈfɹili/ (in a free manner) :: librement
free market {n} (type of market) :: marché libre {m}
freemason {n} (freemason) SEE: Freemason ::
Freemason {n} (member of the Free and Accepted Masons) :: franc-maçon {m}
Freemasonism {n} (Freemasonry) SEE: Freemasonry ::
freemasonry {n} (fellowship and sympathy) :: franc-maçonnerie {f}
Freemasonry {prop} (institutions and ways of the Freemasons) :: franc-maçonnerie
freemium {n} :: freemium {m}
free morpheme {n} (type of morpheme) :: morphème libre {m}
free of charge {adv} (without any payment - adverb) SEE: for free ::
free of charge {adj} (not requiring any payment - adjective) :: gratuit, gratis
free port {n} (port with relaxed customs) :: port franc {m}
free radical {n} (molecule, ion, or atom with an unpaired electron) :: radical libre {m}
free rein {n} (the absence of constraints) :: champ libre {m}, carte blanche {f}
free rider {n} ((economics) one who obtains benefit from a public good without paying for it directly) :: passager clandestin {m}
free runner {n} (a person who participates in free running) :: traceur {m}
free running {n} (activity of combining parkour with gymnastics) :: parkour {m}
freesia {n} /ˈfɹi.ʒə/ (plant) :: freesia
free software {n} (free of charge software) SEE: freeware ::
free software {n} (software that can be freely copied and modified) :: logiciel libre {m}
free speech {n} /fɹiː ˈspiːtʃ/ (right to express an opinion in public) :: liberté d'expression {f}
free spirit {n} (nonconformist) :: électron libre {m}
free state {n} (political entity whose political status is less than that of a fully sovereign nation-state) :: état libre {m}
freestyle {n} /ˈfɹiːˌstaɪl/ (swimming event) :: nage libre {f}
freestyle {n} (front crawl) :: nage libre {f}
freestyle {n} (form of rapping) :: freestyle {m}
freethinker {n} (person who has formed their opinions using reason and rational enquiry) :: libre-penseur {m}, libre-penseuse {f}
free time {n} (time that can be spent on one's own activities rather than work) :: temps libre {m}, loisir {m}
free trade {n} (trade free from government interference) :: libre-échange {m}
free trade area {n} (region of unrestricted trade) :: zone de libre-échange {f}
free variable {n} (variable that is not bound to a storage location) :: variable libre {f}
free verse {n} (poetic form) :: vers libre {m}
freeware {n} (free of charge software) :: gratuiciel {m}
freeway {n} /ˈfɹiː.wei/ (road designed for safe high-speed motoring) :: autoroute
freewheel {n} (device) :: roue libre {f}
freewheelingly {adv} (in a freewheeling manner) :: en roue libre
free will {n} (ability to choose one's actions) :: libre arbitre {m}
free world {n} (collectively, all the countries that have democratic or capitalistic governments, as opposed to dictatorships or communist states) :: monde libre {m}
freeze {v} /ˈfɹiːz/ (to become solid due to low temperature) :: geler, glacer
freeze {v} (to lower something's temperature to freezing point) :: congeler
freeze {v} (of temperature, to drop below zero) :: geler
freeze {v} (to be affected by cold) :: geler
freeze {v} (of machines and software: to come to a sudden halt) :: figer
freeze {v} (to become motionless) :: se figer
freeze {v} (to cause to become motionless) :: figer
freeze {v} (to lose or cause to lose warmth of feeling) :: se refroidir
freeze {v} (to cause loss of animation or life in, from lack of heat) :: refroidir
freeze {v} (to prevent movement of someone's financial assets) :: geler
freeze {n} (period of cold) :: grands froids {m-p}
freeze {n} (halt of regular operation) :: gel {m}
freeze {n} ((computing) state when the system ceases to respond to inputs) :: gel {m}, plantage {m}
freeze {n} ((finance)) :: gel {m}
freeze {n} (on salary) :: gel {m}
freeze-dry {v} (to cause to sublimate from frozen state) :: lyophiliser, cryodessécher
freezer {n} /fɹiːzə/ (stand-alone appliance) :: congélateur, congélo {m}
freezer burn {n} (desiccation caused by being kept in a freezer too long) :: brûlure de congélation {f}
freeze up {v} (computing) :: se figer
freezing {adj} /ˈfɹiːz.ɪŋ/ (very cold) :: polaire
freezing {n} (the change in state of a substance from liquid to solid on cooling) :: solidification {f}
freezing {n} (the action of numbing with anesthetics) :: anesthésie {f}
freezing {n} :: congélation
freezing {adj} (frosty) SEE: frosty ::
freezing cold {n} (extreme and unpleasant cold) :: froid de canard {m}
freezing point {n} (temperature) :: point de congélation {m}
freezing rain {n} (rain which freezes upon contact with the ground) :: pluie verglaçante {f}
Freiburg {prop} /fɹaɪ.bɜː(ɹ)ɡ/ (a German city) :: Fribourg-en-Brisgau {m}
freight {n} /fɹeɪt/ (payment for transportation) :: fret {m}
freight {n} (goods) :: fret, cargaison {f} , chargement {m}
freight {n} (transport of goods) :: fret {m}
freighter {n} (vessel used to carry freight) SEE: cargo ship ::
freight train {n} (train used for transportation of freight) SEE: goods train ::
french {v} (to kiss another person) SEE: French kiss ::
french {v} (to kiss) SEE: French kiss ::
French {prop} /fɹɛnt͡ʃ/ (principal language of France and other related countries) :: français {m}, langue française {f}
French {n} (people of France, collectively) :: français {m}, les Français {p}
French {adj} (of or relating to France) :: français
French {adj} (of or relating to the French people) :: français
French {adj} (of or relating to the French language) :: français
French bean {n} (haricot bean) :: haricot vert {m}
French bread {n} (a long thin loaf of bread) SEE: baguette ::
French Bulldog {n} (French Bulldog) :: bouledogue français {m}
French Canada {prop} (French-speaking Canada) :: Canada français {m}, Canada francophone {m}
French Canada {prop} (French Canadians) :: Canadiens français {m-p}
French Canadian {n} (Canadian whose first language is French) :: Canadien français {m}, Canadienne française {f}
French-Canadian {adj} (francophone Canadian) :: Canadien francophone {m}
French-Canadian {adj} (French-Canadian) :: Canadien-français {m}
French chalk {n} (type of steatite) :: craie de tailleur {f}
French curve {n} (drafting template) :: pistolet {m}, perroquet {m}
French disease {n} (syphilis) :: mal de Naples {m} , mal italien {m} , gale de Naples {f}
French door {n} (French window) SEE: French window ::
French drain {n} (foundation drainage) :: drain français, drain de fondation
French dressing {n} (mixture of vinegar, oil and other herbs or flavourings) :: vinaigrette {f}
French dressing {n} (US: a salad dressing) :: vinaigrette française {f}
French dressing {n} (Canada: a salad dressing) :: vinaigrette française {f}, vinaigrette à la française {f}
French drop {n} (sleight of hand technique) :: tourniquet
French Equatorial Africa {prop} (federation in central Africa) :: Afrique Équatoriale Française {f}
french fries {n} (deep fried strips of potato) :: frites {f-p}, pommes frites {f-p}, pommes allumettes {f-p}
French Guiana {prop} (Department of French Guiana) :: Guyane française {f}
French Guianese {adj} (from French Guiana) :: guyanais
French Guinea {prop} (former name of Guinea) :: Guinée française {f}
French honeysuckle {n} (perennial herb) :: sainfoin {m}
French horn {n} (musical instrument) :: cor d'harmonie {m}
Frenchification {n} (act or action of Frenchifying, something Frenchified) :: francisation {f}
Frenchify {v} /ˈfɹɛntʃɪfaɪ/ :: franciser
French India {prop} (French colonial possessions) :: Indes Françaises {p}
French Indochina {prop} (area of the French empire) :: Indochine française {f}
French kiss {n} /frɛntʃˈkɪs/ (a kiss involving the tongue) :: baiser florentin {m}, baiser colombin {m}, baiser amoureux {m}, baiser profond {m}, baiser lingual {m}, patin {m}, pelle {f}, galoche {f}, french {m}
French kiss {v} (to give a French kiss) :: rouler un patin, rouler une pelle, rouler une galoche, galocher, bécoter, frencher
French knickers {n} (type of underwear) :: culotte-short {f}, culotte flottante {f}, shorty {m}
French leave {n} (sudden or unannounced departure) :: filer à l'anglaise (take English leave)
French letter {n} (condom) SEE: condom ::
French Louisiana {prop} (French colony) :: Louisiane française
Frenchly {adv} /ˈfɹɛn(t)ʃli/ (In the manner of the French or their tongue) :: françaisement
French maid {n} /fɹɛnt͡ʃ meɪd/ (risqué maid stereotype) :: soubrette {f}
Frenchman {n} (man of French birth or nationality) :: Français {m}
Frenchness {n} /ˈfɹɛnt͡ʃnəs/ (being French) :: francité {f}
French onion soup {n} (soup) :: soupe à l'oignon {f}
French paradox {prop} (French paradox) :: paradoxe français {m}
French parsley {n} (garden chervil) SEE: garden chervil ::
French polish {n} (varnish) :: vernis à l'alcool {m}
French Polynesia {prop} /ˈfɹɛntʃ pɑ.lɪˈni.ʒə/ (Overseas territory of France) :: Polynésie française {f}
French-Provençal {prop} (Franco-Provençal) SEE: Franco-Provençal ::
French Republic {prop} (country) :: République française {f}
French Republican Calendar {prop} (calendar used for twelve years in revolutionary France) :: calendrier républicain {m}, calendrier révolutionnaire français {m}
French Revolution {prop} (revolution in France from 1789-1799) :: Révolution française {f}
French Riviera {prop} (French Riviera) :: Côte d'Azur {f}
French Sign Language {prop} (a dacylological sign language) :: langue des signes française {f}
French Southern and Antarctic Lands {prop} (overseas territory of France) :: Terres australes et antarctiques françaises {f-p}
French stick {n} (a long thin loaf of bread) SEE: baguette ::
French toast {n} /ˌfɹɛnt͡ʃ ˈtoʊst/ (food prepared by dipping bread into egg batter and frying) :: pain perdu {m} , pain doré {m}
French window {n} (door) :: porte-fenêtre {f}, porte française {f}
Frenchwoman {n} (a French woman) :: Française {f}
frenectomy {n} :: frénectomie {f}
frenemy {n} /fɹɛ.nɪ.mi/ (enemy pretending to be a friend) :: ennami {m}
frenemy {n} (fair-weather friend who is also a rival) :: meilleur ennemi {m}
frenetic {adj} /fɹəˈnɛt.ɪk/ (fast, frantic, harried, or frenzied) :: frénétique
frenzy {n} /ˈfɹɛnzi/ (state of wild activity or panic) :: frénésie {f}
freon {n} (non-flammable refrigerant) :: fréon {m}
frequency {n} /ˈfɹiːkwənsi/ (rate of occurrence of anything) :: fréquence {f}
frequency {n} (property of occurring often rather than infrequently) :: fréquence {f}
frequency {n} (number of occurrences divided by time) :: fréquence {f}
frequency modulation {n} (use of a modulating wave) :: modulation de fréquence
frequent {adj} /ˈfɹiː.kwənt/ (done or occurring often) :: fréquent {m}, fréquente {f}
frequent {v} /fɹɪˈkwɛnt/ (to visit often) :: fréquenter, hanter
frequentative {n} (subclass of imperfective verbs that denotes a continuously repeated action) :: fréquentatif {m}
frequentative aspect {n} (grammatical subclass of the imperfective aspect) :: fréquentatif {m}
frequentist {n} (advocate of frequency probability) :: fréquenciste {m} {f}, fréquentiste {m} {f}
frequently {adv} /ˈfɹiː.kwənt.li/ (at frequent intervals) :: fréquemment
frequently asked questions {n} (online document) :: foire aux questions {f}
fresco {n} /ˈfɹɛskoʊ/ (artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster) :: fresque {f}
fresco {n} (technique used to make such an artwork) :: fresque {f}
fresh {adj} /fɹɛʃ/ (new or clean) :: nouveau
fresh {adj} (of produce, not from storage) :: frais
fresh {adj} (refreshing or cool) :: frais, rafraichissant
fresh {adj} (without salt) :: doux
fresh {adj} (rude or inappropriate) :: frais
fresh air {n} (clean air from outside) :: air frais {m}
freshers' week {n} (The week before the academic aspect) :: semaine d'intégration {f}
freshly {adv} /ˈfɹɛʃli/ (recently) :: fraîchement
freshly {adv} (rude manner) :: froidement
freshman {n} /ˈfɹɛʃmən/ (a person of either sex entering the first year of an institution) :: bizut / bizuth, bleu {m}, bleue {f}
freshness {n} /ˈfɹɛʃnəs/ (freshness) :: fraîcheur {f}
fresh start {n} (new beginning, without prejudices) :: nouveau départ {m}
fresh water {n} (water with little salt) :: eau douce {f}
freshwater {adj} (living in fresh water) :: dulçaquicole, dulcicole
freshwater {adj} (unskilled as seaman) :: marin d'eau douce {m}
freshwater {n} (fresh water) SEE: fresh water ::
fret {v} (to bind, tie) SEE: bind ::
fret {v} /fɹɛt/ (to consume, devour) :: dévorer, consumer, manger
fret {v} (to chafe or irritate; to worry) :: inquiéter, tracasser, ronger
fret {v} (to gnaw, consume, eat away) :: consumer, ronger, manger
fret {v} (to be anxious, to worry) :: s'inquiéter, se tracasser
fret {v} (to cut through with a fretsaw) :: ajourer
fret {n} (one of the pieces of metal, etc., across the neck of a guitar or other string instrument) :: frette {f}, touchette {f}
fretful {adj} /ˈfɹɛtfəl/ (irritable) :: irritable
fretful {adj} (restless) :: agité,fébrile
fretty {adj} (covered with a lattice-like pattern) :: fretté
Freudian {adj} /ˈfɹɔɪ.di.ən/ (relating to or influenced by Sigmund Freud) :: freudien
Freudianism {n} (Freudian beliefs and practices) :: freudisme {m}
Freudian slip {n} /ˌfɹɔɪdi.ən ˈslɪp/ (subconscious mistake in speech or action) :: lapsus {m}, lapsus révélateur {m}, acte manqué {m}
Fri {n} (abbreviation of Friday) :: ven. {m}
friability {n} (quality of being friable) :: friabilité {f}
friable {adj} /ˈfɹaɪəbl̩/ (easily broken into small fragments, crumbled, or reduced to powder) :: friable, cassant
friable {adj} (loose and large-grained in consistency) :: lâche, friable
friable {adj} :: désagrégable {m} {f}
friar {n} /ˈfɹaɪɚ/ (member of certain Christian orders) :: frère {m}
friar's cowl {n} (species of plant) :: gouet {m}, gouet à capuchon {m}
Fribourg {prop} (A canton) :: Fribourg {m}
Fribourg {prop} (A city) :: Fribourg
fricassee {n} /ˈfɹɪ.kəˌsi/ (meat or poultry cut into small pieces, stewed or fried and served in its own gravy) :: fricassée {f}
fricative {n} /ˈfɹɪkətɪv/ (consonant) :: fricative {f}
fricative {adj} (produced by air flowing through a restriction in the oral cavity) :: fricatif
fricking {adj} /ˈfɹɪkɪŋ/ (intensifier (euphemism)) :: foutu
friction {n} /ˈfɹɪkʃən̩/ (The rubbing of one object or surface against another) :: frottement {m}, friction {f}
friction {n} (conflict) :: désaccord {m}
friction {n} (A force that resists the relative motion or tendency to such motion of two bodies in contact) :: friction {f}, frottement {m}
Friday {n} /ˈfɹaɪdeɪ/ (day of the week) :: vendredi {m}
fridge {n} /fɹɪd͡ʒ/ (short for refrigerator, see also: refrigerator) :: frigo {m}
fridge magnet {n} (decoration) :: aimantin
fried {adj} /fɹaɪd/ (cooked by frying) :: frit
fried {adj} (broken as a result of heat or electricity) :: grillé
fried egg {n} (egg that has been shallow fried) :: œuf au plat {m}, œuf sur le plat {m}, œuf miroir {m}
fried rice {n} (form of rice) :: riz cantonais {m}
friend {v} /fɹɛnd/ (to add as a friend) :: se lier d'amitié (avec)
friend {n} (person whose company one enjoys) :: ami {m}, copain {m}, amie {f} copine {f},
friend {n} (boyfriend or girlfriend) :: petit ami {m}, copain {m}, petite amie {f}, copine {f}
friendlily {adv} (friendly) SEE: friendly ::
friendliness {n} (the quality of being friendly) :: gentilesse {f}, cordialité {f}
friendly {adj} /ˈfɹɛndli/ (approachable, warm) :: amical {m}, amicale {f}, aimable {m} {f}, gentil {m}, gentille {f}
friendly {adj} (characteristic of friendliness) :: amical {m}, amicale {f}, aimable {m} {f}, gentil {m}, gentille {f}
friendly {adj} (pertaining to friendlies in the conflict sense) :: allié {m}, alliée {f}
friendly {n} (someone of the same side) :: ami
friendly {adv} (in a friendly manner) :: amicalement, aimablement, gentiment
friendly {n} (sports: game) SEE: exhibition game ::
friendly fire {n} /ˌfɹɛnd.liˈfaɪ.ə(ɹ)/ (fire from allied or friendly forces) :: feu ami {m}, tir ami {m}, tir fratricide {m}
friendly match {n} (exhibition game) SEE: exhibition game ::
friends {n} /fɹɛn(d)z/ (participants in a two-way friendship) :: amis
friendship {n} /ˈfɹɛndʃɪp/ ((uncountable) condition of being friends) :: amitié {f}
friendship {n} ((countable) friendly relationship) :: amitié
friend with benefits {n} (friend with whom one has a casual sexual relationship) :: sex friend {m}
friend zone {n} /ˈfɹɛnd zoʊn/ (situation) :: friend zone {f}
friend zone {v} (to classify as a friend with no possibility of a romantic relationship) :: friendzoner
Friesland {prop} /fɹiːzlænd/ (province of the Netherlands) :: Frise
frieze {n} /ˈfɹiːz/ (kind of coarse cloth) :: frise {m}, bure {f}
frieze {n} (architecture: space between architrave and cornice) :: frise {f}
frieze {n} (sculptured or richly ornamented band) :: frise {m}
frigate {n} /ˈfɹɪɡ.ət/ (An obsolete type of sailing warship) :: frégate {f}
frigate {n} (A 19th c. type of warship) :: frégate {f}
frigate {n} (A modern type of warship) :: frégate {f}
frigatebird {n} /ˈfɹɪ.ɡətˌbɝd/ (bird of the family Fregatidae) :: frégate {f}
Frigg {prop} /fɹɪɡ/ (Germanic goddess) :: Frigg {f}
frigging {adj} (an intensifier) SEE: fricking ::
fright {n} /fɹaɪt/ (A state of terror excited by the sudden appearance of danger) :: effroi {m}, épouvante {f}
frighten {v} /ˈfɹaɪtn̩/ (to disturb with fear) :: effrayer, redouter, terrifier
frightened {adj} /ˈfɹaɪtn̩d/ (afraid, suffering from fear) :: effrayé, apeuré
frightening {adj} /ˈfɹaɪtənɪŋ/ (scary) :: effrayant
frightful {adj} /ˈfɹaɪtfəl/ (full of fright) :: effrayant
frigid {adj} /ˈfɹɪdʒɪd/ (very cold) :: frigide
frill {n} /fɹɪl/ (pleated material used as decoration) :: froufrou {m}, ruche {f}, volant
frilled shark {n} (member of the Chlamydoselachus anguineus) :: requin-lézard {m}, requin frangé {m}
frilly {adj} /ˈfɹɪli/ (having frills) :: crêpé, frisé
Frimaire {prop} /fɹiˈmɛəɹ/ (the third month of the French Republican Calendar) :: frimaire {m}
fringe {n} /fɹɪndʒ/ (decorative border) :: frange {f}
fringe {n} (peripheral part) :: périphérie {f}
fringe {n} (members of a social group holding unorthodox views) :: radicaux {m}
fringe {n} (the periphery of a city) :: périphérie {f}
fringe {n} (light or dark band formed by the diffraction of light) :: frange (d'interférence) {f}
fringe {n} (non-mainstream theatre) :: théâtre alternatif {m}, théâtre d'avant-garde {m}
fringe {adj} (outside the mainstream) :: marginal {m}
fringe {v} (to decorate with fringe) :: franger {f}
Frisbee {n} /ˈfɹɪzbi/ (disk) :: frisbee {m}
friseur {n} (a hairdresser) :: friseur {m}
Frisian {prop} /ˈfɹɪʒən/ (the Frisian language group) :: frison {m}
Frisian {n} (person from the Dutch province of Friesland) :: Frison {m}
Frisian {adj} (of or in the or a Frisian language) :: frison {m}, frisonne {f}
Frisian {adj} (of or relating to the people of Frisia) :: frison {m}, frisonne {f}
Frisian {adj} (of or relating to the region of Frisia) :: frison {m}, frisonne {f}
Frisian {adj} (of or relating to the people of the Dutch province of Friesland) :: frison {m}, frisonne {f}
Frisian {adj} (of or pertaining to the Dutch province of Friesland) :: frison {m}, frisonne {f}
Frisian {prop} (the West Frisian language) SEE: West Frisian ::
Frisian Islands {prop} (archipelago) :: îles frisonnes {f-p}, îles de la Frise {f-p}
frisk {v} /fɹɪsk/ (to search somebody by feeling their clothes) :: fouiller
friskily {adv} (in a frisky manner) :: folâtrement
frisky {adj} /ˈfɹɪski/ (sexually aroused) :: taquin
fritillary {n} (plant of genus Fritillaria) :: fritillaire {f}
frittata {n} (omelette) SEE: omelette ::
fritter {n} /ˈfɹɪtɚ/ (dish made by deep-frying) :: beignet {m}
Fritz {n} /fɹɪts/ (derogatory: a German person) :: Boche {m}, chleuh {m}, fritz {m}, fridolin {m}
Friuli {prop} (region of Italy) :: Frioul {m}
Friulian {prop} /fɹiːuːli(ː)ən/ (language spoken in Friuli) :: frioulan {m}
Friulian {adj} (relating to Friuli) :: friulian
Friuli-Venezia Giulia {prop} (region) :: Frioul-Vénétie julienne {f}
frivolity {n} (frivolous act) :: frivolité {f}
frivolity {n} (state of being frivolous) :: frivolité {f}
frivolous {adj} /ˈfɹɪv.əl.əs/ (silly; especially at an inappropriate time or in an inappropriate manner) :: frivole
frivolous {adj} (of little weight or importance; not worth notice) :: bagatelle, bricole
frizzy {adj} /ˈfɹɪzi/ (formed of a mass of small, tight, wiry curls) :: crépu
Frobenius endomorphism {n} (particular endomorphism on a commutative ring with prime characteristic) :: endomorphisme de Frobenius {m}
Frobisher Bay {prop} (bay) :: Baie de Frobisher
frock {n} /fɹɒk/ (clerical garment) :: soutane {f}, froc {m}
frock coat {n} (coat with long skirts) :: redingote {f}
frog {n} /fɹɑɡ/ (amphibian) :: grenouille {f}
frog {n} (end of a string instrument’s bow) :: hausse {f}
frog {n} (organ in a horse’s foot) :: fourchette {f}
frog {n} (part of a railway) :: cœur {m}
froggery {n} (frog enclosure) :: grenouillère {f}
frog in one's throat {n} (hoarseness (idiomatic)) :: avoir un chat dans la gorge
frog legs {n} (hind legs of frog as food) :: cuisses de grenouilles {f-p}
frogman {n} (diver) :: homme-grenouille {m}
frogmouth {n} (bird of the family Podargidae) :: podarge {m}
frogspawn {n} (frogs' eggs) :: œufs de grenouille {m-p}
frolic {v} /ˈfɹɒlɪk/ (behave playfully and uninhibitedly) :: folâtrer
frolicsome {adj} (given to frolicking) :: espiègle, badin, folâtre
from {prep} /fɹɒm/ (with the source or provenance of or at) :: de, dans, sur
from {prep} (with the origin, starting point or initial reference of or at) :: de
from {prep} (with the separation, exclusion or differentiation of) :: de
from A to Z {prep} (comprehensively) :: de A à Z, depuis A jusqu'à Z
from dawn to dusk {prep} (from sunset to sunrise) :: du lever au coucher du soleil
from now on {adv} (from now, indefinitely) :: à partir de maintenant, dorénavant, désormais, à présent, à compter d'aujourd'hui, à l'avenir
from scratch {prep} (from the beginning) :: à partir de zéro, de zéro
from scratch {prep} :: à partir de zéro, de zéro
from soup to nuts {prep} (from beginning to end) :: de A à Z
from the bottom of one's heart {prep} (in earnest, with one's full feelings) :: du fond du cœur, de tout cœur
from the get-go {prep} (from the very beginning) :: d'entrée de jeu
from the ground up {adv} (from the beginning) :: de zéro
from time to time {prep} (occasionally) :: de temps en temps
from top to bottom {adv} :: de fond en comble
from top to toe {prep} (all over) :: de la tête aux pieds
frond {n} /fɹɑnd/ (leaf of a fern) :: fronde {f}
front {n} /fɹʌnt/ (facing side) :: avant {m}, devant {m}
front {n} (main entrance side) :: façade {f}
front {n} (public face of covert organisation) :: façade {f}
front {n} (meteorology: interface between airmasses) :: front {m}
front {n} (military: area or line of conflict) :: front {m}
front {v} (to lead or be the spokesperson of a group) :: porte-parole {m} {f}
frontage road {n} (smaller road alongside a main one) :: route latérale {f}
frontal {adj} /ˈfɹʌntəl/ (of or relating to the forehead or frontal bone) :: frontal
frontal {n} (bone at the front of the skull) :: frontal
frontal {n} (drapery covering the front of an altar) :: frontal
frontal bone {n} (bone of the forehead) :: os frontal {m}
front crawl {n} (freestyle) SEE: freestyle ::
front desk {n} (reception) SEE: reception ::
front door {n} (main entrance) :: porte d'entrée {f}
front end {n} ((computing) that part of a hardware or software system that is closest to the user) :: frontal {m} (hardware), front-end {m} (software)
frontflip {n} (act of rotating) :: salto avant {m}
frontier {n} /fɹʌnˈtɪɹ/ (part of a country that fronts or faces another country or an unsettled region) :: frontière {f}
frontispiece {n} (publishing: title page) SEE: title page ::
frontispiece {n} /ˈfɹʌn.tɪˌspiːs/ (publishing: illustration) :: frontispice {m}
front line {n} (military boundary between opposing positions) :: front {m}, ligne de front {f}
frontline {adj} (military: located at a front) :: ligne de front {f}
front man {n} (public face) :: prête-nom {m}, homme de paille {m}
front page {n} (initially visible page of a publication) :: une {f}, première page {f}, première de couverture {f}, première de couv' {f}
front-page {adj} (deserve to be put on the front page) :: retentissant, fracassant, de première importance, de première de couverture (literally)
front-page {adj} (appears on the front page) :: qui fait la une, de première de couverture
front vowel {n} (Any vowel sound produced in the front of the mouth) :: voyelle antérieure {f}
frosh {n} (frog) SEE: frog ::
frosh {n} /fɹɔʃ/ (first year student) :: bleu {m}
frosh {v} (to initiate academic freshmen) :: bizuter, baptiser
Frosinone {prop} (province of Italy) :: Frosinone
Frosinone {prop} (town and capital) :: Frosinone
frost {n} /fɹɔst/ (cover of minute ice crystals) :: givre {m}
frost {n} (cold weather that would cause frost) :: gel {m}
frostbite {n} (the freezing of some part of the body) :: gelure {f}
frost fair {n} :: foire gel
frosting {n} /ˈfɹɒst.ɪŋ/ (a sugary coating for cakes and other baked goods) :: glaçage {m}
frosty {adj} (cold, chilly) :: froid, gelé, givré, glacial
frosty {adj} (having frost on it) :: givré, gelé
frosty {adj} (having an aloof or inhospitable manner) :: froid, glacial
froth {n} /fɹɔθ/ (foam) :: mousse {f}, écume {f}
frothy {adj} (foamy or churned) :: mousseux
frotteurism {n} /fʁoˈtəː(ʁ)izm/ (paraphilia) :: frotteurisme {m}
frounce {v} (to crease, wrinkle) SEE: frown ::
frounce {v} (to curl) SEE: curl ::
frown {n} /fɹaʊn/ (facial expression) :: froncement {m}
frown {v} (to have a frown on one's face) :: froncer les sourcils
frown {v} :: râler
frown at {v} (to disapprove of) SEE: frown upon ::
frown upon {v} (facial expression) :: désapprouver, réprouver, ne pas voir d’un très bon œil, voir d'un mauvais œil
frowst {n} /fɹaʊst/ (stuffiness; stifling warmth in a room) :: touffeur, mofette
frowst {v} (to enjoy a warm, stuffy room) :: se calfeutrer, se cloîtrer, s'enfermer
frozen {adj} /ˈfɹəʊzən/ (having undergone freezing) :: congelé, gelé
frozen shoulder {n} (adhesive capsulitis) SEE: adhesive capsulitis ::
Fructidor {prop} /ˌfɹʊktəˈdɔɹ/ (the twelfth month of the French Republican Calendar) :: fructidor {m}
fructify {v} (to bear fruit) :: fructifier
fructose {n} /ˈfɹʌk.toʊs/ (monosaccharide ketose sugar) :: fructose {m}
frugal {adj} /ˈfɹuːɡəl/ (economical, avoiding waste, thrifty) :: frugal
frugality {n} /fɹuːˈɡæləti/ (quality of being frugal; prudent economy; thrift) :: frugalité {f}
frugivore {n} /ˈfɹuːdʒɪˌvɔɹ/ (animal that eats mostly fruit) :: frugivore
fruit {n} /fɹuːt/ (part of plant) :: fruit {m}
fruit {n} (food) :: fruit {m}
fruit {n} (figuratively: positive end result or reward of labour or effort) :: fruit {m}
fruit {n} (figuratively: child of a marriage) :: fruit {m}
fruit {n} (offensive slang: homosexual or effeminate man) :: pédé {m}, folle {f}
fruit {v} (to produce fruit) :: affruiter
fruit bat {n} (bat of the family Pteropodidae) SEE: megabat ::
fruitcake {n} /ˈfɹuːt.keɪk/ (cake) :: cake {m}
fruit dove {n} (dove in the genus Ptilinopus) :: ptilope {m}
fruit fly {n} (Tephritidae) :: mouche des fruits {f}
fruit fly {n} (Drosophilidae) :: drosophile {f}, mouche des fruits {f}
fruitful {adj} /ˈfɹuːtfəl/ (productive, yielding benefits) :: fructueux
fruiting body {n} (fungal structure) :: sporophore {m}, sporocarpe {m}
fruition {n} /fɹu.ˈɪʃ.ən/ (enjoyment derived from a possession) :: jouissance {f}
fruition {n} (condition of bearing fruit) :: fructification
fruit juice {n} (juice of fruit) :: jus de fruit {m}
fruitless {adj} /ˈfɹuːtləs/ (bearing no fruit; barren) :: abortif {m}, abortive {f}
fruitless {adj} (unproductive; useless) :: vain
fruit salad {n} (salad made of fruit) :: salade de fruits {f}
fruit tree {n} (a tree that bears a crop of edible fruit on a regular basis) :: arbre fruitier {m}
frumpy {adj} /ˈfɹʌm.pi/ (dowdy, unfashionable) :: démodé
frustrate {v} /ˈfɹʌstɹeɪt/ (to disappoint or defeat) :: frustrer
frustrating {adj} /fɹʌˈstɹeɪ̯tɪŋ/ (discouraging; causing annoyance or anger by excessive difficulty) :: frustrant
frustration {n} /fɹʌsˈtɹeɪʃən/ (feeling of annoyance) :: frustration {f}
frustration {n} (act of frustrating) :: frustration {f}
frustration {n} :: frustration
frustum {n} (truncated cone or pyramid) :: tronc {m}
fry {v} /fɹaɪ/ (to cook (something) in hot fat or oil) :: faire frire
fry {v} ((intransitive) cook in hot fat or oil) :: frire
fry {v} (suffer because of too much heat) :: griller
fry {n} (fried potato) :: frite {f}
fry {n} (young fish) :: frai {m}
frying pan {n} (long-handled, shallow pan used for frying food) :: poêle {f}, poêle à frire {f}
F-sharp minor {n} (minor key) :: fa dièse mineur {m}
FST {n} (French subtitles) :: STF
FTA {n} (Free Trade Agreement) :: ALE
fuchsia {n} /ˈfjuːʃə/ (plant) :: fuchsia {m}
fuchsia {n} (colour) :: fuchsia {m}
Fuchsian {adj} :: fuchsien
fuck {v} /fʌk/ (to have sexual intercourse-obscene or vulgar) :: baiser, fourrer, niquer, enconner, foutre, enculer
fuck {v} (to insert an object into a specified body part) :: enculer
fuck {v} (to put in an extremely difficult or impossible situation) :: foutre
fuck {n} (an act of sexual intercourse) :: baisage {m}, baise {f}
fuck {n} (sexual partner) :: baiseuse {f}, baise {f}
fuck {n} (highly contemptible person) :: connard {m}, connasse {f}
fuck {interj} (expression of dismay or discontent) :: putain !, merde !
fuckability {n} /ˌfʌkəˈbɪlɪti/ (being desirable for sexual relations) :: baisabilité {f}
fuckable {adj} (sexually attractive) :: baisable
fuck all {pron} (nothing at all or very little) :: que dalle
fuck around {v} (to fool around; joking, bugging) :: glander, flemmarder
fuck around {v} (to behave immaturely) :: déconner
fuck buddy {n} (vulgar term for a sex partner without emotional attachment) :: copain de baise {m}, copine de baise {f}
fucked {adj} /fʌkt/ (broken) :: foutu {m}
fucked up {adv} /ˌfʌktˈʌp/ (damaged) :: foutu
fucked up {adv} (drunk) :: pété, bourré
fucker {n} /ˈfʌk.ə(ɹ)/ (one who fucks) :: baiseur {m}, fouteur {m}
fuckface {n} :: tête de cul {f}
fuckhead {n} /ˈfʌkˌhɛd/ (stupid person) :: enculé, enfoiré
fucking {n} /ˈfʌkɪŋ/ (an act of sexual intercourse) :: baise {f}
fucking {adj} (as an intensifier) :: putain de, ostie de, câlisse de
fucking {adj} (offensive or worthless) :: putain de + {m}{f}, maudit {m}, maudite {f} + , foutu {m}, foutue {f} + , sale {m} {f}
fucking {adv} (an intensifier) :: putain de
fucking hell {interj} (an exclamation of great surprise (vulgar)) :: putain de merde
fuck like rabbits {v} (have copious amounts of sex) :: baiser comme des lapins
fuck me {interj} (a vulgar expression of dismay at undesired events happening to oneself) :: putain
fuck off {v} (go to hell, disappear, screw oneself) :: aller se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œuf, aller se faire mettre, aller se faire pomper (chez les Grecs), aller se faire voir (chez les Grecs)
fuck off {interj} (go away!) :: va niquer ta mère (lit:screw your mother), va niquer ta reum (verlan) , fous le camp
fuck off {interj} (expression of disagreement or disbelief) :: va chier, va te faire foutre
fuck off {v} (fritter, fuck around) SEE: fritter ::
fuck someone over {v} (to exploit somebody) :: enculer
fucktard {n} (an extraordinarily stupid person) :: enfoiré {m}, connard {m}, attardé {m}
fuck this {interj} :: baise ça, merde, baise-le
fuck up {v} /ˈfʌkˌʌp/ (to make a mistake, to go wrong) :: merder
fuck up {v} (to injure or damage) :: bousiller, péter, niquer
fuck up {v} (to break or destroy ) :: bousiller, défoncer, niquer
fuckwit {n} (a very stupid person) :: con {m}, conne {f}
fuck you {n} (fuck you) :: va te faire foutre !
fuck your mother {interj} (fuck your mother - translation entry) :: nique ta mère
fudge {n} /fʌdʒ/ (a very sweet confection) :: caramel {m}
fudge {v} (To try to avoid giving a direct answer) :: éviter
fudge {interj} (euphemism for "fuck!") :: tabarnouche
Fuegian {adj} /fjuˈidʒi.ən/ (of or pertaining to Tierra del Fuego) :: fuégien
Fuegian {n} (someone from Tierra del Fuego) :: Fuégien {m}, Fuégienne {f}
fuel {n} /ˈfjuw əɫ/ (substance consumed to provide energy) :: carburant {m}, combustible
fuel {v} (to exacerbate, to cause to grow or become greater) :: alimenter, attiser
fuel tank {n} (a container of fuel) :: réservoir à carburant {m}
fugitive {n} /ˈfjuːd͡ʒɪtɪv/ (a person who is fleeing or escaping from something) :: fugitif {m}, fugitive {f}
fugitive {adj} (transient, fleeting or ephemeral) :: éphémère {m} {f}
fugitive {adj} (elusive or difficult to retain) :: fuyant {m}
fugu {n} (blowfish) SEE: blowfish ::
fugue {n} /ˈfjuːɡ/ (piece of music) :: fugue {f}
Fula {n} (people) :: Peul {m}, Peule {f}
Fula {prop} (language) :: peul
fulcrum {n} /ˈfʌlk.ɹəm/ (support about which a lever pivots) :: point d’appui {m}
fulfill {v} /fʊlˈfɪl/ (to carry out) :: combler, satisfaire
fulfilment {n} /fʊlˈfɪl.mənt/ (being fulfilled) :: satisfaction {f}
fuliginous {adj} /fjuːˈlɪ.dʒɪ.nəs/ (pertaining to or resembling soot) :: fuligineux {m}, fuligineuse {f}
full {adj} /fʊl/ (containing the maximum possible amount) :: plein
full {adj} (complete) :: complet
full {adj} (total, entire) :: total, entier
full {adj} (satisfied, in relation to eating) :: rassasié, repu
full {n} (phase of the moon) SEE: full moon ::
full blast {n} (maximum capacity or effort) :: à toute vapeur
full-bodied {adj} (having a rich flavor) :: corsé {m}
full-course yellow {n} :: drapeau jaune complet
full dress {n} (clothing worn on formal occasions) :: être sur son trente-et-un
full employment {n} (a policy goal state in which all those wanting employment at the prevailing wages can find it) :: plein-emploi {m}
fuller {n} /ˈfʊlə(ɹ)/ (person) :: tailleur {m}, foulon {m}
fuller {n} (tool) :: gouttière {f}
fuller {n} (groove) :: gouttière {f}
fullerene {n} (any of a class of allotropes of carbon having hollow molecules) :: fullerène {m}
fuller's earth {n} /ˌfʊləz ˈɜːθ/ (A fine clay used in fulling cloth) :: terre à foulon {f}, argile smectique
full-fledged {adj} (having full qualification, credentials or preparation) :: à part entière
full house {n} (three of a kind and a pair) :: full {m}
full moon {n} (phase of moon when in opposition to sun) :: pleine lune {f}
full name {n} (full name of a person) :: nom complet {m}
fullness {n} /ˈfʊlnəs/ (being full) :: plénitude
full of oneself {adj} (egotistical) :: égoïste
full sail {adv} :: toutes voiles dehors
full-scale {adj} (of the same size) SEE: life-size ::
full-scale {adj} (thorough) :: complet, général, total, à grande échelle
full screen {adj} (occupying all the available displayable surface) :: plein écran
full-size {adj} (Being the standard size for its type) :: grand-format
full-size {adj} (Being the same size as the original) :: grandeur nature, à échelle grandeur
full speed ahead {adj} (nautical) :: en avant toute
full speed ahead {adj} (idiom, maximum effort) :: pleins gaz, à toute vitesse
full stop {n} /ˌfʊl ˈstɒp/ (The punctuation mark “.”) :: point {m}
full stop {interj} (And nothing less) :: un point c’est tout, point, point final
full-throated {adj} (having ample breasts) SEE: buxom ::
full-throated {adj} /ˌfʊlˈθɹəʊtɪd/ (using all the power of one's voice) :: retentissant
full throttle {adv} (all out) :: à fond la caisse, à toute berzingue
full time {n} (full number of hours usually worked in a day or week) :: à plein temps
full-time {adj} (Involving a full amount of time spent on some activity) :: plein temps, à temps plein
full-time {adv} (Spending a full amount of time) :: à plein temps, à temps plein
full up {adj} (filled to satiety) :: plein
fullwidth {adj} (occupying two columns on a traditional text display) :: pleine chasse
fully {adv} /ˈfʊli/ (in a full manner) :: entièrement, complètement
fully {adv} (to a full extent) :: entièrement, complètement
fullz {n} (compilation of information) :: fullz
fulminant {adj} (coming on quickly and destructively) :: foudroyant
fulminate {n} /ˈfʌlmɪneɪt/ (Any salt or ester of fulminic acid) :: fulminate {m}
fumarole {n} (opening in the crust of an astronomical body that emits steam and gases) :: fumerolle {f}
fumble {v} /ˈfʌmbəl/ (To handle nervously or awkwardly) :: tripoter
fumble {v} (To grope awkwardly in trying to find something) :: tâtonner
fume {v} /fjuːm/ (to express or feel great anger) :: fulminer
fume hood {n} (a ventilated compartment in which chemical procedures may be undertaken) :: hotte {f}
fumigate {v} (disinfect) :: fumiger
fumitory {n} (plant) :: fumeterre {f}
fun {n} /fʌn/ (enjoyment or amusement) :: amusement {m}
fun {adj} (enjoyable, amusing) :: amusant
fun {v} (to tease, kid, poke fun) :: amuser
Funafuti {prop} (capital of Tuvalu) :: Funafuti
funambulate {v} /fjʊˈnæmbjʊleɪt/ (tightrope-walk) :: funambuler
funambulist {n} (tightrope walker) SEE: tightrope walker ::
function {n} /ˈfʌŋkʃən/ (what something does or is used for) :: fonction {f}
function {n} (professional or official position) :: fonction
function {n} (relation where one thing is dependent on another) :: en fonction de
function {n} (mathematics: a relation between a set of inputs and a set of permissible outputs) :: fonction {f}
function {n} (computing: routine that returns a result) :: fonction {f}
function {n} (biology: physiological activity of an organ or body part) :: fonction {f}
function {v} (to carry on a function) :: fonctionner, marcher
functional {adj} /ˈfʌŋk(t)ʃənəl/ (in good working order) :: fonctionnel
functional {adj} (useful, serving a purpose) :: fonctionnel {m}
functional {adj} (such that its symptoms cannot be referred to any appreciable lesion or change of structure) :: fonctionnel {m}
functional analysis {n} (branch of mathematics) :: analyse fonctionnelle {f}
functionality {n} (ability) :: fonctionnalité {f}
functionary {n} (a person employed as an official in a bureaucracy) :: fonctionnaire {m} {f}
functioning {adj} (functional) SEE: functional ::
functioning {n} (action of the verb function) :: fonctionnement {m}
functioning {n} (manner by which something functions) :: fonctionnement {m}
function word {n} (function word) :: mot-outil {m}, mot grammatical {m}
functor {n} /ˈfʌŋktə/ (object-oriented programming: function object) :: foncteur {m}
functor {n} (category theory: category mapping) :: foncteur {m}
functor {n} (grammar: function word) SEE: function word ::
fund {n} /ˈfʌnd/ (sum or source of money) :: fonds {m}
fund {v} (to pay for) :: financer
fundament {n} (anus) SEE: anus ::
fundament {n} (foundation) SEE: foundation ::
fundamental {n} /ˌfʌndəˈmɛntəl/ (a leading or primary principle, rule, law, or article) :: fondement
fundamental {adj} (pertaining to the foundation or basis; serving for the foundation) :: fondamental
fundamental force {n} (force between elementary particles) SEE: fundamental interaction ::
fundamental interaction {n} (basic forces that act between elementary particles) :: interaction élémentaire {f}, interaction fondamentale {f}
fundamentalism {n} (religion) :: fondamentalisme {m}
fundamentalist {n} (one who reduces religion to strict interpretation of core or original texts) :: fondamentaliste {m} {f}
fundamentally {adv} (to the very core of the matter) :: fondamentalement, foncièrement
fundamental particle {n} (elementary particle) SEE: elementary particle ::
fundamental theorem {n} (fundamental theorem) :: théorème fondamental {m}
funded {adj} /ˈfʌndɪd/ (having financial support) :: financé
funding {n} /ˈfʌndɪŋ/ (money provided as funds) :: financement {m}
fundraiser {n} /ˈfʌnd.ɹeɪ.zɚ/ (event undertaken to get money) :: collecte de fonds {f}
fundraising {n} /ˈfʌndˌɹeɪzɪŋ/ (raising money) :: collecte de fonds {f}
funds {n} /fʌndz/ (financial resources) :: fonds {m-p}
Funen {prop} (the second largest island of Denmark) :: Fionie {f}
funeral {n} /ˈfjuːnəɹəl/ (ceremony to honour a deceased person) :: funérailles {f-p}, obsèques {f-p}
funeral director {n} (undertaker) SEE: undertaker ::
funeral home {n} (mortuary) :: funérarium {m}, chambre funéraire {f}
funeral march {n} (slow march often played at funerals) :: marche funèbre {f}
funerary {adj} /ˈfjuːn(ə)ɹi/ (relating to a funeral) :: funéraire
funereal {adj} /fjuːˈnɪəɹɪ.əl/ (relating to a funeral) :: funéraire, funèbre
funerial {adj} (solemn) SEE: solemn ::
fungibility {n} (property of a good or a commodity whereby individual units are capable of mutual substitution) :: fongibilité {f}
fungible {adj} /ˈfʌndʒɪbəl/ (able to be substituted for something of equal value) :: fongible
fungicide {n} /ˈfʌŋɡɪsaɪd/ (substance used to kill fungus) :: fongicide {m}
fungus {n} /ˈfʌŋ.ɡəs/ (any member of the kingdom Fungi) :: fongus {m}
funicular {n} (rail transit system) :: funiculaire {m}
funk {n} (spark) SEE: spark ::
funk {n} /fʌŋk/ (genre of popular music) :: funk {m}
funky {adj} (offbeat, unconventional) SEE: offbeat ::
funnel {n} /ˈfʌnəl/ (utensil used to guide poured liquids) :: entonnoir {m}
funnel {v} (to use a funnel) :: utiliser un entonnoir
funnel {v} (to proceed through a narrow gap or passageway akin to a funnel) :: canaliser,
funnel {v} (to direct (money or resources)) :: faire circuler des resources ou de l'argent,
funnel {n} (smoke flue, chimney) SEE: chimney ::
funnel chanterelle {n} (Craterellus tubaeformis) :: chanterelle en tube {f}
funny {adj} /ˈfʌni/ (amusing; comical) :: drôle, amusant, rigolo (familiar), marrant (familiar)
funny {adj} (strange; unusual) :: étrange, marrant (familiar), bizarre
funny {n} (joke) :: blague {f}
funny bone {n} (nerve) :: petit juif {m}
fur {n} /fɜː(ɹ)/ (hairy coat of a mammal, especially when fine, soft and thick) :: fourrure {f}
fur {n} :: pelage
fur {v} (to cover with fur) :: fourrer
furan {n} (any of a class of aromatic heterocyclic compounds) :: furane {m}
furanic {adj} :: furanique
furbelow {n} (ruffle) SEE: ruffle ::
fur burger {n} (slang: hairy vulva) :: tarte aux poils {f}
furcate {adj} /ˈfɝ.keɪt/ (forked, branched) :: bifurqué
furcate {v} (to fork or branch out) :: bifurquer, se diviser
fur coat {n} (coat made of animal fur) :: manteau de fourrure {m}
fur coat {n} (fur of an animal) :: fourrure {f}
furcula {n} (forked bone in birds, see also: wishbone) :: lunette {f}
furious {adj} /ˈfjʊə.ɹɪəs/ (transported with passion or fury) :: furieux
furious {adj} (rushing with impetuosity) :: furieux
furious {adj} :: furieux {m}
furious fifties {n} (area of the earth between 50 and 60 degrees south) :: cinquantièmes hurlants
furiously {adv} /ˈfjʊə̯ɹi.ə̯sli/ (in a furious manner; angrily) :: furieusement
furl {v} /fɝl/ (to lower, roll up and secure something) :: ferler
furlong {n} /ˈfɜː(ɹ)lɒŋ/ (unit of length) :: furlong {m}, stade {m}, sillon {m}
furlough {n} /ˈfɝ.loʊ/ (leave of absence) :: congé {m}
furlough {n} (period of unpaid time off used by an employer to reduce costs) :: chômage technique {m}
furnace {n} /ˈfɝnɪs/ (device for heating in a factory, melting metals, etc) :: four {m}, haut fourneau {m}
furnace {n} (device for heating a building) :: chaudière {f}
furnace {n} (device for heating) SEE: oven ::
furnish {v} /ˈfɝnɪʃ/ (to provide with furniture or other equipment) :: meubler , garnir
furnish {v} (to supply) :: fournir, livrer
furnished {adj} /ˈfɝnɪʃt/ (supplied with furniture) :: meublé
furniture {n} /ˈfɝnɪtʃɚ/ (large movable items) :: mobilier {m}, meubles {m-p}
furrier {n} /ˈfɜɹiəɹ/ (person who sells, makes and deals otherwise with fur) :: fourreur {m}, pelletier {m}
furring {n} (A strip of material used to prepare a wall for plastering) :: tasseau {m}
furring {n} :: tasseau{m}
furrow {v} (to wrinkle) SEE: wrinkle ::
furrow {n} /ˈfʌɹoʊ/ (trench cut in the soil) :: sillon {m}, rigole {f}
furrow {n} (deep wrinkle in the skin of the face) :: sillon {m}, ride {f}
furrow {v} (to make one or more cuts or grooves in) :: sillonner
furrow {v} (to pull one's brows together) :: froncer
furry {adj} /ˈfɝi/ (covered with fur) :: poilu, velu
furry {n} (animal character with human-like characteristics) :: furry {m} {f}
fur seal {n} (marine mammal) :: ours de mer {m}, otarie à fourrure {f}
fursona {n} /fɝˈsoʊnə/ (animal character representing oneself) :: fursona {m}
fursuit {n} (animal outfit in the furry subculture) :: fursuit {f}
further {adv} /fɜː(ɹ)ðə(ɹ)/ (comparative of far) :: plus loin
further {adv} :: de plus
furthermore {adv} /ˈfɜː(ɹ).ðə(ɹ).mɔː(ɹ)/ (In addition; besides; what's more; used to denote additional information) :: de plus, en plus en outre, de surcroît, par surcroît par ailleurs, d'un autre côté, d'autre part, au reste, du reste, au surplus
furtive {adj} /ˈfɝ.ɽɪv/ (stealthy) :: furtif, subreptice
furtively {adv} /ˈfɜːtɪvli/ (in a furtive manner) :: furtivement, subrepticement
fur trade {n} (trade in furs) :: traite des fourrures {f}
furuncle {n} (boil) SEE: boil ::
fury {n} /ˈfjʊɹi/ :: acharnement {m}
furze {n} (Ulex gen. et spp., an evergreen shrub) SEE: gorse ::
fuse {n} /fjuːz/ (cord) :: cordeau {m}, mèche
fuse {n} (device igniting charge) :: détonateur {m}
fuse {n} (device preventing overloading of a circuit) :: fusible {m}, plomb {m}
fuse {n} (indicating tendency to lose temper) :: plomb {m}
fuse {v} (transitive: to melt together) :: fondre
fuse {v} (intransitive: to melt together) :: fusionner
fuselage {n} /ˈfjuːzəˌlɑːʒ/ (main body of aerospace vehicle) :: fuselage {m}
Fusha {prop} /ˈfʊshə/ (standard Arabic) :: fous-ha {f}, arabe standard {m}, arabe littéral {m}
fusiform {adj} (spindle-shaped) :: fusiforme
fusil {n} /ˈfjuːzɪl/ (heraldic feature) :: fusée {m}
fusil {n} (weapon) :: fusil {m}
fusilier {n} /ˌfjuːzɪˈlɪə/ (infantryman) :: fusilier {m}
fusilli {n} /ˌfuːˈziːli/ (pasta) :: fusilli {m-p}
fusion {n} /ˈfjuː.ʒən/ (act of melting something by heating it) :: fusion {f}
fusion {n} (merging of elements into a union) :: fusion {f}
fusion {n} (nuclear reaction in which nuclei combine) :: fusion {f}
fusion {n} (result of the hybridation of two genes) :: fusion
fusion {n} (lipid bilayers merging their hydrophobic core) :: fusion
fusional {adj} (tending to overlay many morphemes in a manner that can be difficult to segment) SEE: inflected ::
fuss {n} /fʌs/ (excessive activity, worry, bother, or talk about something) :: tout un foin {m}
fuss {n} (a complaint or noise) :: histoires {f-p}
fuss {v} (to be very worried or excited about something, often too much) :: s’agiter, s’empresser
fuss {v} (to fiddle; fidget; wiggle, or adjust; to worry something) :: tracasser
fussbudget {n} /ˈfʌsˌbʌdʒɪt/ (One who complains a great deal, especially about unimportant matters) :: tatillon {m}, tatillonne {f}, difficile {m} {f}, anxieux {m}, anxieuse {f}
fussock {n} :: toutoune {f}
fusspot {n} (person who makes a fuss) SEE: fussbudget ::
fussy {adj} /ˈfʌ.si/ (particular about details) :: pointilleux {m}
fustanella {n} (clothing) :: fustanelle {f}
fustian {n} /ˈfʌs.tʃən/ (a kind of coarse twilled cotton or cotton and linen stuff) :: futaine {f}
fustigate {v} (hit someone with a club) :: fustiger, bastonner
fustigate {v} (harshly criticize someone) :: fustiger
futile {adj} /ˈfju.taɪ.əl/ (incapable of producing results) :: futile
futility {n} (quality of being futile) :: futilité {f}
futon {n} /ˈfuːtɒn/ (thin mattress placed on a floor or on a raised, foldable frame) :: futon {m}
futtock {n} /ˈfʌtək/ (curved rib-like timbers) :: genou {m}, côte {f}, ogive {f}, membrure {f}, rayon {m}, allonge {f}
future {n} /ˈfjuːt͡ʃɚ/ (the time ahead) :: avenir {m}, futur {m}
future {n} (something that will happen in moments yet to come) :: futur {m}
future {adj} (having to do with or occurring in the future) :: futur
future {n} (grammar) SEE: future tense ::
future participle {n} (part of speech) :: participe futur {m}
futures {n} (futures contract) SEE: futures contract ::
futures contract {n} (contract traded on a futures exchange) :: contrat à terme {m}
future tense {n} (time form of a verb) :: futur {m}, futur simple {m}
futurism {n} (art movement) :: futurisme {m}
futurism {n} (study of possible futures) SEE: futurology ::
futurist {n} (adherent to the principles of futurism) :: futuriste {m} {f}
futurist {adj} (advanced so far beyond that which is current as to appear to be from the future) :: futuriste
futurist {n} (one who studies and predicts possible futures) SEE: futurologist ::
futuristic {adj} (futurist) SEE: futurist ::
futurologist {n} (person) :: futurologue {m} {f}
futurology {n} (scientific forecasting of future trends in science, technology or society) :: futurologie {f}
fuzz {n} (cop) SEE: cop ::
fuzz {n} (police) SEE: police ::
fuzz {n} /fʌz/ (frizzy mass) :: duvet {m}
fuzzy {adj} /ˈfʌzi/ (vague or imprecise) :: flou, confus
fuzzy {adj} (not clear; unfocused) :: flou
fuzzy logic {n} (logic based on the notion of fuzzy set) :: logique floue {f}
fuzzy melon {n} (vine) SEE: winter melon ::
fuzzy melon {n} (fuzzy melon fruit) SEE: winter melon ::
fuzzy set {n} (set) :: ensemble flou {m}
FYI {phrase} (for your information) SEE: for your information ::
fylfot {n} (swastika) SEE: swastika ::
fynbos {n} (fynbos) :: fynbos {m}, finbos {m}