Verzeichnis:pt-de/E

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Verzeichnis:pt-de/E gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Verzeichnis:pt-de/E, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Verzeichnis:pt-de/E in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Verzeichnis:pt-de/E wissen müssen. Die Definition des Wortes Verzeichnis:pt-de/E wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonVerzeichnis:pt-de/E und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
é ist; bist; sind; seid; kommen; ist es; es ist; er ist; so ist es
e und
E.U.A. Vereinigten Staaten ; Vereinigten Staaten von Amerika ; USA
eclesiástico kirchlich
eclusa Schleuse
eco Echo
ecoar wiederhallen
ecologia Ökologie
economia Wirtschaft ; Wirtschaftlichkeit ; Ersparnis ; Ökonomie ; Betriebswirtschaft
economia agrícola Agrarwirtschaft
económica wirtschaftlich; sparsam
económico wirtschaftlich; sparsam
economista Wirtschaftswissenschaftler
economizar sparen
ecrã Bildschirm ; Leinwand
eczema Ausschlag
edição Herausgabe ; Ausgabe ; Auflage ; Druck ; herausgeben; ausrufen; proklamieren
edifício Gebäude ; Hochhaus ; Anbau ; Bau ; Bauwerk
edifício para escritórios Bürogebäude
Edimburgo Edinburg
edital Bekanntmachung
edite redigieren
editor Verleger ; Verlag
editora Verlag
editorial Leitartikel
edredão Federbett
educação Erziehung
educação artistica Kunsterziehung
educação físcia Sportunterricht
educado gebildet; gesittet
educador de infância Kindergärtner
educadora de infância Kindergärtnerin
educandário Bildungsanstalt ; Erziehungsanstalt
educar erziehen
educativa bildend; erzieherisch
educativo bildend; erzieherisch
eduque aufziehen; bilden; erziehen; züchten
efectivo effektiv
efeito Wirkung
efeito estufa Treibhauseffekt
efervescência Moussieren
eficaz drastisch; zweckdienlich
eficiente wirksam
Egipto Ägypten
egoísta Egoist
égua Stute
eis hier sind; sind
eixo Achse
eixo da Terra Erdachse
ela sie; er; es; das; die; ihr; ihrer
ela mesma selber; selbst
elas sie
elástico elastisch; federnd
ele er; es; ihm
ele ihm
eléctrão Elektron
eléctrica elektrisch; Straßenbahn
electricidade Elektrizität
electricista Elektriker
eléctrico Straßenbahn ; elektrisch; elektrisierend
eléctron Elektron
electrónico elektronisch
elefante Elefant ; Elefanten
elegante elegant; gewandt; schlank; geschmackvoll
eleger wählen
eleição Wahl ; Auslese
eleja auslesen; wählen; auswählen; erwählen
elem sie
elementar elementar
elemento Element ; Teil ; Fundament ; Grundlage
eles sie
elevado gehoben; erhaben; hoch
elevador Aufzug ; Fahrstuhl ; Lift
elevador de serviço Küchenaufzug
elevador soçial Personalaufzug
elevadores die Aufzüge
elevar-se erheben; sich erheben; sich erhöhen
eliminação Inklination ; Lust
eliminado ausgeschieden; beseitigt
eliminador Gummi
eliminar beseitigen; ausschalten
elimine austilgen; ausrotten; vertilgen
elipse Ellipse
elo Glied
elogio Lob
em in; im; an; auf; bei; neben; um; in den; in der; nach; zu
em baixo unten
em branco offen
em breve bald
em cima oben
em décimo lugar zehntens
em frente geradeaus; gegenüber; an der Vorderseite; auf der Vorderseite
em geral meistens; überhaupt; im allgemeinen
em jejum nüchtern
em lado nenhum nirgendwo; nirgends
em linha reta aufrecht; direkt; gerade; gradlinig; unmittelbar
em nenhuma parte nirgends
em nono lugar neuntens
em outra parte anderswo
em parte teilweise
em parte alguma nirgends
em ponto genau; Punkt; um Punkt
em primeiro lugar zunächst; zuerst; erstens
em qualquer lugar irgendwo
em quarto lugar viertens
em quinto lugar fünftens
em segundo zweitens; Sekunde
em segundo lugar zweitens
em sétimo lugar siebtens
em sexto lugar sechstens
em vão vergebens; umsonst
em vez de statt; an Stelle von
emagrecer abnehmen
emanações Ausdünstung ; Dunst
embaixada Botschaft ; Gesandtschaft
embaixador Botschafter ; Gesandte ; Bote
embalar packen; einpacken; verpacken; Ballen ; Paket
embarcar an Bord gehen; verschiffen; einschiffen
embarque Einschiffung
embate Zusammenstoß
embelezamento Verschönerung
emblema Abzeichen ; Emblem ; Sinnbild
embora obwohl; noch; bereits; schon; aber; doch; dennoch; jedoch
embraiagem Kupplung ; greifen; ergreifen
embregada Angestellte ; Dienstmädchen
embregada da limpeza Raumpflegerin
embregada de consultório Arzthelferin
embregada de mesa Kellnerin
embregada de quarto Zimmermädchen
embrulhar einpacken; einwickeln; packen
embrulho Verpackung ; Päckchen
emendar flicken
emende ausbessern; flicken
ementa Speisekarte ; Menü
emergência Notfall ; Krisis ; Krise
emerja erscheinen
emfatize unterstreichen
emigrante Emigrantin ; unstet; wanderlustig
emigrante Emigrant ; unstet; wanderlustig
eminente ansehnlich; eminent; hervorragend
emissão Sendung
emissor Sender
emissora de radiodifusão Rundfunksender
emita schicken; senden; einsenden
emita-se von sich geben
emoção Erregung ; Empfindung ; Bewegung ; Rührung
emocional emotional
emocionante aufregend
empacotar einpacken
empenhar-se bemühen
empenho Bemühung
empertigada steif; straff; stramm
emplasto Pflaster
empoeirado staubig
empola Brandblase
empoleirado hochnäsig
empreendedor unternehmungslustig; wagemutig; kühn
empreender unternehmen
empregada doméstica Dienstbotin ; Magd ; Zimmermädchen ; Zofe
empregada Angestellte ; Magd ; Anstellung ; Hausangestellte ; angestellt
empregado Angestellte ; Dienstbote ; Diener ; Bursche ; Gehilfe ; *Kellner ; Hausangestellte ; angestellt
empregado de escritório Büroangestellte
empregado de mesa Kellner
empregado do posto de abastecimento Tankwart
empregar beschäftigen
emprego Verwendung ; Anstellung ; Stelle ; Arbeit ; Arbeitsplatz
empresa Firma ; Betrieb ; Unternehmen ; Unternehmung
empresário Unternehmer
empressa Unternehmen ; Betrieb
emprestar verleihen; leihen; borgen; darleihen; entlehnen
empreste verleihen; leihen; borgen; darleihen; entlehnen
empréstimo Darlehen
empurrão erschüttern; reißen; zerren; anziehen
empurrar schließen; stoßen; drücken; schieben
empurro schiebt; er schiebt
empurrou zurückstoßen
emrestado leihen; geliehen
emrestei lieh; verlieh
emudecer Verstummen
enamorado verliebt
encadernação Einband
encadernar binden
encaminhar führen
encanamento Kanalisation
encantada sehr erfreut; begeistert; enzückt; hingerissen
encantado sehr erfreut; begeistert; enzückt; hingerissen
encantar erfreuen; entzücken
encanto Zauber ; Anmut ; anmuten
encargo Auftrag
encarnada rot
encarnado rot
encarregado Bearbeiter
encenação Inszenierung
encenador Regisseur
encenadora Regisseurin
encerra beendet; schließt
encerrar beenden; schließen
enchaqueca Migräne
enchente Überschwemmung ; Hochwasser
enchente de maré Flut
encher füllen; ausfüllen; erfüllen
enchido Wurst
enciclopédia Enzyklopädie
encolher einschrumpfen
encomenda Bestellung ; Paket ; Auftrag
encomendar bestellen
encontrado fundieren; gründen; begründen
encontramos finden; treffen; begegnen
encontrar finden; treffen; begegnen
encontrar-se sich finden; sich treffen; sich verabreden; sich begegnen
encontraram trafen; fanden; begegneten
encontraste fandest; trafst; begegnetest
encontrastes begegnetet; fandet; traft
encontrei fand; traf; begegnete
encontro Treffen ; Verabredung ; Zusammentreffen ; Begegnung ; antreffen; begegnen
encontrou fandest; fand; trafst; traf; begegnetest; begegnete; verabredetest
encostar stützen; lehnen
encostar-se sich anlehnen; anlehnen
encostou lehnt an
endereço Anschrift ; Adresse ; adressieren; ansprechen
endereço no estrangeiro Auslandsadresse ; Auslandsanschrift
endiabrado unartig
endosse indossieren; vermerken; gutheißen
endosso Giro
enegrecer schwänzen
energético forsch; tüchtig
energia Energie ; Tatkraft ; Nachdruck ; Willenskraft
energia atómica Atomenergie
energia solar Sonnenenergie ; Solarenergie
enfarte Infarkt ; Herzinfarkt
enfarte cardíaco Herzinfarkt
enfarte do miocárdio Herzinfarkt
ênfase Nachdruck ; Begeisterung ; Emphase ; Schwung
enfeitado geschmückt
enfeitar schmücken
enfeitiçar verhexen
enfermeira Krankenschwester
enfermeiro Krankenpfleger
enfiada Reihe ; Kette
enfileirar aneinander reihen
enfim schließlich; endlich
enfim sobreviver überleben
enganado irren
enganar täuschen; anlügen
enganar täuschen; betrügen
enganar-se sich irren
engano Irrtum ; Betrug ; Täuschung ; Missverständnis
engarrafado abgefüllt
engarrafamento Stau ; Verkehrsstau
engarrafamento de trânsito Verkehrsstau ; Stau
engarrafar abfüllen
engendraram ausgedacht; entwickelt; verursacht; erzeugt
engenharia Ingenieurwesen
engenheira Ingenieurin
engenheiro Ingenieur
engenheiros Ingenieure
engolir schlucken; verschlingen
engordar zunehmen; dicker werden; mästen
engraçada lustig; witzig; ulkig; drollig; komisch; spasshaft
engraçado lustig; witzig; ulkig; drollig; komisch; spasshaft
engraçados nett; lustig; witzig; ulkig; drollig; komisch; spasshaft
engranzamento Masche ; Schlinge
engrenagem Gang
enguia Aal
enigma Rätsel
enjoada seekrank
enjoado seekrank
enjoo Übelkeit
enlamaçada verschlammt
enlamaçado verschlammt
enlameado schlammig; trüb
enlouquecer den Verstand verlieren
enluarada mondbeschienen
enorme riesig; enorm; ungeheuer
enormemente außerordentlich; höchst; überaus; ungemein
enormes riesige; enorme
enquanto während; solange
enriquecer bereichern
enrola rollt; wickelt; legt
enrola-se rollt sich; wickelt sich; legt sich
enrolar legen
enrugamento Falte ; Furche ; Runzel
ensaio Probe ; Versuch ; Prüfung ; Test ; Essay
ensinamento Lehre
ensinar unterrichten; lehren
ensino unificado Gesamtschule
ensolarada sonnig
ensolarado sonnig
ensopado de enguias Aaleintopf
entalar klemmen
entalhe Falz
entanto indessen
então dann; da; also; also dann; damals; nun
entardecer in der Dämmerung
entender verstehen
enterrar begraben
enterro Beisetzung ; Beerdigung ; beerdigen
entidade Behörde
entra betritt
entrada Anfang ; Eingang ; Eintritt ; Eintrittskarte ; Einfahrt ; Vorspeise ; Portal ; Tor
entrada em funcionamento Inbetriebsetzung
entrada para a auto-estrada Autobahnauffahrt
entradas Eintrittskarten
entramos treten ein
entrando hereinkommen
entranhada Eingeweide
entrar eintreten; hereinkommen
entrar em betreten; einsteigen
entre zwischen; unter; mitten unter; inmitten von
entre dentro inmitten
entrecote Rippensteak
entrega Abgabe ; Zustellung
entrega de bagagem Gepäckausgabe
entrega de bagagens Gepäckausgabe
entregar abgeben; übergeben; zustellen; aushändigen; abliefern; ausliefern
entregue liefern
entrementes einstweilen; indes; inzwischen; unterdessen
entretanto inzwischen; indessen; aber; doch; dennoch; jedoch
entreteça flechten; schlingen; winden
entreter unterhalten
entrevista Termin ; Interview ; Vorstellungsgespräch ; Unterredung
entrevista de contração Einstellungsgespräch
entrevistar interviewen
entrevistas Interviews
entro betrete; betreten
entusiasmada begeistert
entusiasmado begeistert
entusiasmo Begeisterung ; Enthusiasmus
entusiastada Begeisterte
entusiástico begeistert
enumerar aufzählen
envelhecido alt; betagt; verwittert
envelope Briefumschlag ; Umschlag ; Kuvert
envenamento Vergiftung
envergonhada verschüchtert; verschämt; geniert
envergonhado verschüchtert; verschämt; geniert
envergonhar beschämen; genieren
envergonhar-se sich schämen; sich genieren
enviado geschickt; gesendet
enviar schicken; senden; einsenden
enviou senden; schicken
envoltório Banderole ; Papierstreifen ; Streifen
enxada Hacke
enxaguadura gurgeln; spülen
enxaguar spülen
enxaqueca Migräne
enxôfre Schwefel
enxugar abtrocknen
episódio Folge ; Episode
época Zeitabschnitt ; Epoche ; Saison
época do Natal Weihnachtszeit
Equador Equador ; Äquator
equilíbrio Gleichgewicht
equipa Mannschaft
equipagem Mannschaft
equipamento Ausrüstung ; auftakeln; ausrüsten
equipar ausrüsten
equipe Mannschaft ; ausrüsten; equipieren
equipe de funcionários Stab
equitação Reitsport ; Reiten
equivalente gleichwertig; Äquivalent ; Ersatz
equívoca mehrdeutig
equívoco mehrdeutig
era Zeitalter ; sein
era uma vez es war einmal
ereto gründen; etablieren; fundieren; begründen
erguer aufrichten
erigir Zusammenstellung
ermitão Einsiedler
errada falsch
errado falsch
errar irren; verfehlen
erro Fehler ; Fehlverhalten ; Irrtum ; Wanze ; Insekt
erro ortográfico Rechtschreibfehler
errôneo falsch; irrig
erudito gelehrt
erupção cutânea Ausschlag
erva Gras ; Kraut
erva daninha Unkraut ; jäten; ausjäten
erva-mate Matepflanze
ervas Gräser
ervilha Erbse
ervinhas Gräser ; Gräslein
és du bist
esbelto elegant; geschmackvoll
esboço Wechsel ; Brouillon ; Tratte
esbugalhar zerreißen
escada Treppe ; Leiter ; Stufe
escada de caracol Wendeltreppe
escadas Treppen
escadote Leiter
escafandro Taucheranzug
escala Skala ; Reihe ; Gamme ; Tonleiter ; Maßstab ; Skala ; Schuppe ; Zwischenlandung
escalada klettern; klimmen; steigen; ersteigen
escalas Waage
escaldão Sonnenbrand
escalde brühen
escalope Schnitzel
escalope de vitela Kalbschnitzel
escalopes de porco Schweineschnitzel
escama Gamme ; Tonleiter ; Maßstab ; Skala ; Schuppe
escandalosa skandalös
escandaloso skandalös
Escandinávia Skandinavien
escandinavo skandinavisch
escanteio Eckball
escapar entkommen
escape Auspuff
escaravelho Käfer
escarninho spöttisch
escarpa steiler Abhang
escarpas steile Abhänge
escassa knapp; spärlich
escasso knapp; spärlich
escava gräbt
escavação Schacht ; ausgraben; wühlen
esclareça darlegen; einleuchten; erklären; erläutern
esclarecido abgeklärt
esclarecimento Aufklärung
escocês Schotte
Escócia Schottland
escola Schule ; Richtung
escola de artes cénicas Schauspielschule
escola de condução Fahrschule
escola de engenharia Ingenieurschule
escola de ensino básico normal Hauptschule
escola de música Musikschule
escola nocturna Abendschule
escola politécnica Fachhochschule
escola primária Grundschule
escola profissional Berufsschule
escola secundária Gymnasium
Escola Superior de Arte Kunsthochschule
escolar Grundschule ; Schüler ; Schülerin
escolas Schulen
escolha Wahl ; Auswahl ; auslesen; wählen; auswählen; erwählen
escolhemos wählten; suchten aus; wählten aus
escolher aussuchen; auswählen; wählen; auslesen; erwählen
escolheram sie wählten; sie suchten aus; sie wählten aus
escolheste wähltest; suchtest aus; wähltest aus
escolhestes wähltet; suchtet aus; wähltet aus
escolheu sie wählte; sie suchte aus; sie wählte aus
escolheu er wählte; er suchte; er suchte aus; er wählte aus
escolhi ich wählte; ich suchte; ich wählte aus; ich suchte aus
escolhida ausgewählt; ausgesucht
escolhido ausgewählt; ausgesucht
escolho Klippe
escolta Geleit ; Eskorte ; eskortieren; geleiten
esconde versteckt
esconde-se versteckt sie; versteckt sie sich
esconder verstecken; verbergen
escondida versteckt
escondido versteckt
escora Anker
escorpião Skorpion
escorrega Rutsche
escorregadia schlüpfrig
escorregadio schlüpfrig
escorregoar ausrutschen
escorrer abgießen
escova Bürste
escova de cabelo Haarbürste
escova de dentes Zahnbürste
escovar bürsten
escovar os dentes Zähne putzen
escravidão Sklaverei
escravo Knecht ; Sklave
escrete schreiben
escreva schreiben; abfassen; verfassen
escrevam schreiben
escreve schreibt
escrevento schreibt
escrever schreiben; abfassen; verfassen
escreveram schriebt; habt geschrieben
escrevero schreibe
escreveu schrieb
escrevo schrieb
escrita Schrift ; Handschrift
escrita-papel Briefpapier
escrito geschrieben; Schriftstück ; schriftlich
escritor Schriftsteller ; Verfasser
escritora Schriftstellerin ; Verfasserin
escritório Büro ; Pult
escudo Escudo ; Muschel ; Borke ; Hülse ; Rinde ; Schale
esculpir ausmeisseln
escultor Bildhauer
escultora Bildhauerin
escultura Skulptur ; Bildhauerei
escura dunkel
escuridão Dunkelheit
escuro dunkel
escutar zuhören; hören; lauschen; horchen; abhören; abhorchen; aushorchen; anhören
escute hören sie; horchen sie; horchen sie aus; hören sie zu
esfarrapar zerfetzen
esfera Kugel ; Sphäre
esferográfica Kugelschreiber
esferográficas Kugelschreiber
esfinge Sphinx
esforçar anstrengen
esforçar-se sich abmühen; sich anstrengen
esforço Anstrengung ; Mut ; Kraft ; Mühe ; Bemühung ; Mühsal ; Versuch
esforço de tempo Zeitraum
esfregão Schwammtuch
esfregar abreiben; reiben
esfriar abkühlen
esgotada ausverkauft; erschöpft; ausgebucht
esgotado ausverkauft; erschöpft; ausgebucht
esgoto Abfluss
esguinche spritzen
eslovaca Slowakin
eslovaco Slowake ; slowakisch
eslovena Slowenin
Eslovénia Slowenien
esloveno Slowene ; slowenisch
esmalte Nagellack ; Emaille
esmeralda Smaragd
espaço Raum ; Platz ; Weltraum ; Gelass
espaço em branco weiß; Formular
espada Degen ; Schwert
espadarte Schwertfisch
espaguettes Spaghetti
espalhar zerstreuen
Espanha Spanien
espanhóis Spanier ; spanisch; spanische
espanhol Spanier ; spanisch; spanischen
espanhola Spanierin ; spanische
espantalho Vogelscheuche
espantar-se erstaunlich; verblüffend
espante in Verwunderung setzen; verwundern
espargo Spargel
espargos Spargel
esparguete Spaghetti
especial speziell; besondere; besonderer; besonderes; außergewöhnlich; abgesondert; einzeln; spezial; speziell
especialidade Spezialität ; Fachgebiet
especialista Spezialistin ; Fachfrau ; Fachärztin
especialista Spezialist ; Fachmann ; Facharzt
especialmente namentlich; besonders
especiaria Gewürz
espécie Art ; Gattung ; Sorte ; Abart ; Schlag
espécies Arten ; Gattungen ; Sorten
espécies da palmeira Palmenart ; Palmensorte
específico spezifisch
especifique spezifizieren
espécime Muster ; Probe ; Probestück ; Spezimen
espectáculo Schauspiel ; Spektakel ; Vorstellung
espectador Zuschauer
espectadora Zuschauerin
espectral gespenstisch
espelho Spiegel
espera Warten ; warten; erwarten; harren
esperamos hoffen
esperança Hoffnung ; hoffen
esperançosamente hoffentlich
esperando wartet
esperar warten; hoffen; erwarten; harren
espere warten sie; erwarten sie; harren sie
esperei wartest
espero ich warte; wartest; ich hoffe
esperta schlau; gerissen; erfahren; wach
esperto schlau; gerissen; erfahren; wach
espesso dick
espessos dicker
espetáculo Schauspiel ; Spektakel
espetáculos Augengläser ; Brille
espetada Fleischspieß ; Bratspieß
espetadas de carne Fleischspieße ; Bratspieße
espetar aufspießen
espeto Spieß
espiã Spionin
espião Spion ; belauschen; spionieren
espiar spionieren
espiga Maiskolben
espinafre Spinat ; Blattspinat
espinafres Spinat
espingarda Gewehr ; Flinte ; Revolver ; Presse ; niederschiessen
espinha Gräte ; Fischgräte
espinheiro Dornstrauch
espinho Dorn ; Stachel
espinhos Dornen ; Stacheln
espiões Spione
espiral Spirale
espírito Geist ; Sinn ; Genius
espiritual geistig; intellektuell
espirrar niesen
esplendor Glanz
esponja Schwamm
esponjoso schwammig
espontâneo spontan
esporádico sporadisch; zerstreut
esporte Sport ; sportlich
esportista Sportler
esposa Gattin ; Frau ; Ehefrau ; Gemahlin
esposo Gatte ; Mann ; Ehemann ; Gemahl
espreguiçadeira Liege
espremedor Saftpresse
espremer ausdrücken
espuma Schaum ; Gischt ; schäumen
espuma de barbear Rasierschaum
esquadra de polícia Polizeiwache ; Polizeikommissariat
esqueça-se vergessen
esqueças vergessen
esquece vergisst
esquecer vergessen
esquecer-se vergessen
esquecer-se de vergessen; etwas vergessen
esquecido vergessen; vergesslich
esqueleto Skelett ; Gebein ; Gerippe ; Knochengerüst
esquema Entwurf ; Plan ; Projekt ; Schema
esquerda links; linke Hand; Linke
esquerdo links; linker; linkisch; linkes; linke
esqui Ski ; Schi
esqui aquático Wasserski
esqui de fundo Skilanglauf
esquilo Eichhörnchen ; Eichhorn
esquina Ecke ; Straßenecke
esquisita komisch; sonderbar; launisch; seltsam
esquisito komisch; sonderbar; launisch; seltsam
essa der; die; das; diese; dieser; dieses; diesem
esse der; die; das; diese; dieser; dieses; diesem
essência Essenz ; Wesen
essencial wesentlich; wichtig; Wesentliche
essencialmente wesentlich
esta diese; dieser; dieses; diesem;
está sie ist; es ist ihr; sie hat
está er ist; es ist ihm; er hat; er
está la hallo; ist jemand dort
estabelecer setzen; niederlassen
estabelecer-se sich niederlassen; sich niedersetzen
estabelecimento Niederlassung ; Etablissement
estábulo Stall
estaca Pfeiler ; Pfosten ; Pfahl ; Zaunpfahl
estação Haltestelle ; Bahnhof ; Jahreszeit ; Station ; Saison
estação alta Hauptsaison
estação de caminho de ferro Bahnhof
estação de correio Post ; Postamt
estação de correios Postämter
estação de merdadorias Güterbahnhof
estação de radiodifusão Rundfunkanstalt
estação de serviço Tankstelle ; Servicestation
estação do ano Jahreszeit
estação ferroviária Bahnhof
estação intermédia Zwischensaison
Estação Rodoviária Busbahnhof
estação-mestre Bahnhofsvorsteher
estacionamento Parkplatz
estacionar parken
estações Haltestellen ; Bahnhöfe
estações do ano Jahreszeiten
estada Aufenthalt ; bleiben; übrigbleiben
estadia Aufenthalt
estádio Stadion
estádio desportivo Sportstadion
Estádio National Nationalstadion
estado Staat ; Zustand
estado civil Familienstand
estado conferado Bundesstaat
estado de desempenho Leistungsstand
estado do tempo Wetterlage
estado federado Bundesland
Estados Unidos USA ; Vereinigten Staaten  ; Vereinigten Staaten von Amerika ; U.S.A.
Estados Unidos da América USA ; Vereinigten Staaten  ; Vereinigten Staaten von Amerika ; U.S.A.
estágio Estrade ; Phase ; Haltestelle ; Station ; Stadium
estágio profissional Berufspraktikum
estágio-gerente Regisseur
estalagem Gasthaus
estaleiro Baustelle ; Werft
estaleiros Baustellen ; Werften
estamos sind
estampado gemustert
estância Badeort
estante Regal ; Bücherregal ; Pult ; Stehpult
estante de conferencista Rednerpult
estão die; sie sind; sind; seit; ist; sie befinden; sie befinden sich; befinden; sie befindet; sie befindet sich; befindet; liegen; stecken; stehen; sitzen; hängen
estãos seid
estar bist; sein; befindet sich; liegen; sich befinden
estar a gerade etwas tun
estar de joelhos knien
estar deitado liegen
estar em flor blühen
estar em pé stehen
estás bist du
estas diese
estátua Statue ; Bildsäule ; Standbild
este diese; dieser; dieses; Osten
esteira Matte
esteira isolante Isomatte
esteja bist es; sind
estejam seid
estêncil Schablone ; Matrize
estender ausstrecken; reichen
estender-se sich ausbreiten
estepe Steppe
esterco Mist
esterno Brustbein
estes diese; dieser; dieses; diesem
esteve sie war
esteve er war
esticado gespannt
esticar spannen
estilete Griffel
estilo Stil
estima Wertschätzung
estimada geehrt
estimado geehrt
estimar schätzen
estimativa abschätzen; bewerten; einschätzen
estímulo Ansporn
estio Sommer
estipulação Bedingung ; Klausel ; Vorbehalt
estivador Hafenarbeiter
estive war
estivemos waren
estiveram waren
estoirado fertig
estojo Futteral ; Etui ; Brillenetui
estojo escolar Federmäppchen
estômago Magen
Estónia Estin ; Estland
estónio estnisch
estoque Lagerbestand
estória Erzählung ; Geschichte
estorvar stören; behindern
estou bin; ich bin; hier bin ich; Hallo
estou a falar ich spreche
estou a trabalhar ich arbeite
estou óptimo sehr gut; wunderbar
estouro bersten; platzen; zerplatzen; zerspringen
estrada Straße ; Autobahn ; Landstraße ; Bahn ; Chaussée ; Strecke ; Weg
estrada de ferro Eisenbahnweg ; Bahn ; Eisenbahn
estrada de grande tráfego Hauptverkehrsstraße
estrada federal Bundesstraße
estrada nacional Nationalstraße ; Landstraße
estradas Straßen
estragada kaputt; verdorben
estragado kaputt; verdorben
estragar kaputt machen
estragar verderben; beschädigen
estragar-se verderben; beschädigen
estrago Schaden
estrague pfuschen
estrangão Estragon
estrangeira Ausländerin
estrangeiro Ausländer ; Ausland ; ausländisch; fremd; widerwärtig
estrangeiros Ausländer
estrangule erwürgen
estranha fremd; seltsam; merkwürdig; sonderbar; unheimlich
estranho fremd; seltsam; merkwürdig; sonderbar; unheimlich
estratégia Strategie
estratégico strategisch
estrear einweihen
estreia Premiere ; Uraufführung ; Einweihung
estreita eng; schmal
estreito eng; schmal
estrela Stern ; Star ; Estrela (Stadtteil Lissabons)
estrela da manha Morgenstern
estrela da noite Abendstern
estrela fixa Fixstern
estrela-do-mar Seestern
estrelados Spiegeleier
estrelas die Sterne
estrelinha Sternchen ; Sternlein
estremecer schütteln
estribilho Kehrreim ; Refrain
estrito rigoros
estrofe Strophe ; Vers
estrondo zuschlagen
estrutura Struktur ; Körperbau ; Bildung ; Struktur
estudam studieren
estudante Studentin ; Schülerin
estudante Student ; Schüler
estudante de medicina Medizinstudent ; Medizinstudentin
estudante universitária Studentin
estudante universitário Student
estudantes Studenten ; Studentinnen
estudar studieren; lernen; forschen; Studium
estúdio Atelier ; Studio
estúdio cinematográfico Filmstudio
estúdio de som Tonstudio
estúdio de televisão Fernsehstudio
estudioso eifrig; lernbegierig
estudo Studium ; studieren
estudos lernen
estudos sociais Sozialkunde
estufada geschmort
estufado geschmort
Estugarda Stuttgart
estupefaciente Rauschgift
estúpida dumm; blöd
estúpido dumm; blöd
esvazar-se sich entlehren; verströmen
esvaziar leeren; verströmen
esvoaçar fliegen
etapa Schritt ; Tritt ; Stufe ; schreiten; treten
etc. usw.
eterna ewig
eterno ewig
ética sittlich; ethisch
éticas Ethik ; Sittenlehre
ético sittlich; ethisch
Etiópia Äthiopien
etiqueta Preisschild ; Etikett ; Aufkleber
etnia Volk
étnico ethnisch
eu ich
eu mesmo selbst; mir; mich
EUA USA
eufórica euphorisch
eufórico euphorisch
eurocheque Euroscheck
Europa Europa
europeia europäisch
europeu europäisch
evacuação Stuhlgang
evacue entleeren; evakuieren; räumen
evangélico evangelisch
evento Ereignis ; Event
evidente offensichtlich
evidentemente natürlich; selbstverständlich
evitar vermeiden; umgehen
evite meiden; vermeiden; ausweichen
evocar hervorrufen
ex-marido Ex-Ehemann
exacta genau
exactamente gerade
exacto genau
exagerada übertrieben
exagerado übertrieben
exagerar übertreiben; überschätzen
exagero Übertreibung
exame Examen ; Prüfung ; Untersuchung
exame de admissão Aufnahmeprüfung
exame final Abschlussprüfung
exames de laboratório Laboruntersuchungen
examinação Examen
examinar prüfen
exata genau
exatamente bündig; gerade
exatidão Genauigkeit
exato genau
excedente Überschuss
exceder überschreiten
excelência Eminenz ; Erlaucht ; Exzellenz ; Hoheit ; Majestät
excelente ausgezeichnet; hervorragend
excepção Ausnahme
excepcional außergewöhnlich
excessivamente äußerst
excessivo übermäßig; übertrieben
excesso Überfluss
exceto ausnehmen; ausschließen; ausgenommen; außer
excise-dever Akzise ; Verbrauchssteuer
excitação Anregung ; Erregung
excitador Fahrer ; Chauffeur ; Fuhrmann
excitamento Anregung ; Erregung
exclamar ausrufen
exclua ausnehmen; ausschließen
excluir ausnehmen; ausschließen
exclusivamente ausschließlich
exclusivo ausschließlich; exklusiv
excursão Ausflug ; Exkursion
excursão a pé Wanderung
excursão de bicicleta Fahrradtour
excursão de montanhista Bergtour
excursão de um dia Tagesausflug
execução Hinrichtung ; Ausführung
executar hinrichten; durchführen; ausführen; exekutieren; vollstrecken
execute erfüllen
exemplares Exemplare ; Beispiele ; Vorbilder
exemplo Beispiel ; Vorbild ; Exemplar ; Exempel
exerça praktizieren
exercer praktizieren; ausüben; betreiben
exercício Übung ; Klassenarbeit ; Exerzitium ; exerzieren; üben; einüben
exercício de ginástica Turnübung
exercitar üben
exército Heer ; Armee
exibição ausstellen; zeigen; Ausstellungsstück ; Beweisstück
exigir fordern; verlangen
exista bestehen; da sein; existieren; vorhanden sein
existe es gibt
existem existieren
existência Dasein ; Bestehen ; Existenz
existente vorhanden
existir existieren; zur Verfügung stehen; bestehen; da sein; vorhanden sein
êxito Erfolg ; Gelingen
exótica exotisch
exótico exotisch
expansão Ausdehnung ; Expansion
expécie de marisco Muschelart
expedição abfertigen; befördern; expedieren; fortsenden
experiência Erfahrung ; Experiment ; Versuch
experiente erfahren; bewandert; gewiegt; kundig
experimentar erproben; experimentieren; probieren; versuchen; anprobieren; erleben; ausprobieren
experimentaste ausprobiert; erprobt; probiert; versucht; experimentiert
experimento Experiment ; Test ; Versuch
expida beschleunigen
expiração Ablauf
expirar verschieden
explanação Aufklärung ; Aufschluss ; Erläuterung
explicação Erklärung ; Aufklärung ; Aufschluss ; Erläuterung
explicações Erklärungen
explicar erklären; darlegen; einleuchten; erläutern
explique erkläre; lege dar; leuchtet ein; erkläre; erläutere
exploção Explosion
exploração Ausbeutung ; Untersuchung
expluda explodieren; platzen
expor ausstellen; ausführen
exportação Export ; exportiert; ausführen; exportieren
exportações Exporte
exportar exportieren
exposição Ausstellung ; Darstellung ; Ausführung
exposição de arte Kunstausstellung
expositor Aussteller
expressão Ausdruck ; Redewendung
expressar Express ; ausschließen; aussondern; ausdrücken
expressivo ausdrucksvoll
expresso Expresszug ; Fernzug ; Express ; ausschließen; aussondern; ausdrücken
exprimir ausdrücken
extensão Ausdehnung ; Suffix
extensivo ausgedehnt; geräumig; weit
extenso weitläufig; lang
exterior Ausland ; außen; äußerlich; äußere; äußerer; äußerem
exterminar vernichten
extermínio Vernichtung
externa äußere; äußerer; äußerlich; außen
externo äußere; äußerer; äußerlich; außen
extinga auslöschen; dämpfen
extinguir löschen; ausrotten; auflösen; auslöschen
extinguir-se abklingen
extinto gelöscht
extintor de icêndio Feuerlöscher
extra-papel Zeichenpapier
extração Gewinnung
extracto da conta Kontoauszug
extrair ausziehen; abbauen; gewinnen; herausziehen
extrangeiro ausländisch; fremd
extraordinária außergewöhnlich; ungemein; außerordentlich
extraordinário außergewöhnlich; ungemein; außerordentlich
extrato ausziehen; extrahieren
extravagante unsinnig
extremamente außerordentlich; höchst; überaus; ungemein
extremismo Extremismus
extremo äußerst; äußerster; extrem; Ende
Extremo-Oriente Ferne Osten ; Fernost
extrovertido extrovertiert