é
|
ist; bist; sind; seid; kommen; ist es; es ist; er ist; so ist es
|
e
|
und
|
E.U.A.
|
Vereinigten Staaten ; Vereinigten Staaten von Amerika ; USA
|
eclesiástico
|
kirchlich
|
eclusa
|
Schleuse
|
eco
|
Echo
|
ecoar
|
wiederhallen
|
ecologia
|
Ökologie
|
economia
|
Wirtschaft ; Wirtschaftlichkeit ; Ersparnis ; Ökonomie ; Betriebswirtschaft
|
economia agrícola
|
Agrarwirtschaft
|
económica
|
wirtschaftlich; sparsam
|
económico
|
wirtschaftlich; sparsam
|
economista
|
Wirtschaftswissenschaftler
|
economizar
|
sparen
|
ecrã
|
Bildschirm ; Leinwand
|
eczema
|
Ausschlag
|
edição
|
Herausgabe ; Ausgabe ; Auflage ; Druck ; herausgeben; ausrufen; proklamieren
|
edifício
|
Gebäude ; Hochhaus ; Anbau ; Bau ; Bauwerk
|
edifício para escritórios
|
Bürogebäude
|
Edimburgo
|
Edinburg
|
edital
|
Bekanntmachung
|
edite
|
redigieren
|
editor
|
Verleger ; Verlag
|
editora
|
Verlag
|
editorial
|
Leitartikel
|
edredão
|
Federbett
|
educação
|
Erziehung
|
educação artistica
|
Kunsterziehung
|
educação físcia
|
Sportunterricht
|
educado
|
gebildet; gesittet
|
educador de infância
|
Kindergärtner
|
educadora de infância
|
Kindergärtnerin
|
educandário
|
Bildungsanstalt ; Erziehungsanstalt
|
educar
|
erziehen
|
educativa
|
bildend; erzieherisch
|
educativo
|
bildend; erzieherisch
|
eduque
|
aufziehen; bilden; erziehen; züchten
|
efectivo
|
effektiv
|
efeito
|
Wirkung
|
efeito estufa
|
Treibhauseffekt
|
efervescência
|
Moussieren
|
eficaz
|
drastisch; zweckdienlich
|
eficiente
|
wirksam
|
Egipto
|
Ägypten
|
egoísta
|
Egoist
|
égua
|
Stute
|
eis
|
hier sind; sind
|
eixo
|
Achse
|
eixo da Terra
|
Erdachse
|
ela
|
sie; er; es; das; die; ihr; ihrer
|
ela mesma
|
selber; selbst
|
elas
|
sie
|
elástico
|
elastisch; federnd
|
ele
|
er; es; ihm
|
ele
|
ihm
|
eléctrão
|
Elektron
|
eléctrica
|
elektrisch; Straßenbahn
|
electricidade
|
Elektrizität
|
electricista
|
Elektriker
|
eléctrico
|
Straßenbahn ; elektrisch; elektrisierend
|
eléctron
|
Elektron
|
electrónico
|
elektronisch
|
elefante
|
Elefant ; Elefanten
|
elegante
|
elegant; gewandt; schlank; geschmackvoll
|
eleger
|
wählen
|
eleição
|
Wahl ; Auslese
|
eleja
|
auslesen; wählen; auswählen; erwählen
|
elem
|
sie
|
elementar
|
elementar
|
elemento
|
Element ; Teil ; Fundament ; Grundlage
|
eles
|
sie
|
elevado
|
gehoben; erhaben; hoch
|
elevador
|
Aufzug ; Fahrstuhl ; Lift
|
elevador de serviço
|
Küchenaufzug
|
elevador soçial
|
Personalaufzug
|
elevadores
|
die Aufzüge
|
elevar-se
|
erheben; sich erheben; sich erhöhen
|
eliminação
|
Inklination ; Lust
|
eliminado
|
ausgeschieden; beseitigt
|
eliminador
|
Gummi
|
eliminar
|
beseitigen; ausschalten
|
elimine
|
austilgen; ausrotten; vertilgen
|
elipse
|
Ellipse
|
elo
|
Glied
|
elogio
|
Lob
|
em
|
in; im; an; auf; bei; neben; um; in den; in der; nach; zu
|
em baixo
|
unten
|
em branco
|
offen
|
em breve
|
bald
|
em cima
|
oben
|
em décimo lugar
|
zehntens
|
em frente
|
geradeaus; gegenüber; an der Vorderseite; auf der Vorderseite
|
em geral
|
meistens; überhaupt; im allgemeinen
|
em jejum
|
nüchtern
|
em lado nenhum
|
nirgendwo; nirgends
|
em linha reta
|
aufrecht; direkt; gerade; gradlinig; unmittelbar
|
em nenhuma parte
|
nirgends
|
em nono lugar
|
neuntens
|
em outra parte
|
anderswo
|
em parte
|
teilweise
|
em parte alguma
|
nirgends
|
em ponto
|
genau; Punkt; um Punkt
|
em primeiro lugar
|
zunächst; zuerst; erstens
|
em qualquer lugar
|
irgendwo
|
em quarto lugar
|
viertens
|
em quinto lugar
|
fünftens
|
em segundo
|
zweitens; Sekunde
|
em segundo lugar
|
zweitens
|
em sétimo lugar
|
siebtens
|
em sexto lugar
|
sechstens
|
em vão
|
vergebens; umsonst
|
em vez de
|
statt; an Stelle von
|
emagrecer
|
abnehmen
|
emanações
|
Ausdünstung ; Dunst
|
embaixada
|
Botschaft ; Gesandtschaft
|
embaixador
|
Botschafter ; Gesandte ; Bote
|
embalar
|
packen; einpacken; verpacken; Ballen ; Paket
|
embarcar
|
an Bord gehen; verschiffen; einschiffen
|
embarque
|
Einschiffung
|
embate
|
Zusammenstoß
|
embelezamento
|
Verschönerung
|
emblema
|
Abzeichen ; Emblem ; Sinnbild
|
embora
|
obwohl; noch; bereits; schon; aber; doch; dennoch; jedoch
|
embraiagem
|
Kupplung ; greifen; ergreifen
|
embregada
|
Angestellte ; Dienstmädchen
|
embregada da limpeza
|
Raumpflegerin
|
embregada de consultório
|
Arzthelferin
|
embregada de mesa
|
Kellnerin
|
embregada de quarto
|
Zimmermädchen
|
embrulhar
|
einpacken; einwickeln; packen
|
embrulho
|
Verpackung ; Päckchen
|
emendar
|
flicken
|
emende
|
ausbessern; flicken
|
ementa
|
Speisekarte ; Menü
|
emergência
|
Notfall ; Krisis ; Krise
|
emerja
|
erscheinen
|
emfatize
|
unterstreichen
|
emigrante
|
Emigrantin ; unstet; wanderlustig
|
emigrante
|
Emigrant ; unstet; wanderlustig
|
eminente
|
ansehnlich; eminent; hervorragend
|
emissão
|
Sendung
|
emissor
|
Sender
|
emissora de radiodifusão
|
Rundfunksender
|
emita
|
schicken; senden; einsenden
|
emita-se
|
von sich geben
|
emoção
|
Erregung ; Empfindung ; Bewegung ; Rührung
|
emocional
|
emotional
|
emocionante
|
aufregend
|
empacotar
|
einpacken
|
empenhar-se
|
bemühen
|
empenho
|
Bemühung
|
empertigada
|
steif; straff; stramm
|
emplasto
|
Pflaster
|
empoeirado
|
staubig
|
empola
|
Brandblase
|
empoleirado
|
hochnäsig
|
empreendedor
|
unternehmungslustig; wagemutig; kühn
|
empreender
|
unternehmen
|
empregada doméstica
|
Dienstbotin ; Magd ; Zimmermädchen ; Zofe
|
empregada
|
Angestellte ; Magd ; Anstellung ; Hausangestellte ; angestellt
|
empregado
|
Angestellte ; Dienstbote ; Diener ; Bursche ; Gehilfe ; *Kellner ; Hausangestellte ; angestellt
|
empregado de escritório
|
Büroangestellte
|
empregado de mesa
|
Kellner
|
empregado do posto de abastecimento
|
Tankwart
|
empregar
|
beschäftigen
|
emprego
|
Verwendung ; Anstellung ; Stelle ; Arbeit ; Arbeitsplatz
|
empresa
|
Firma ; Betrieb ; Unternehmen ; Unternehmung
|
empresário
|
Unternehmer
|
empressa
|
Unternehmen ; Betrieb
|
emprestar
|
verleihen; leihen; borgen; darleihen; entlehnen
|
empreste
|
verleihen; leihen; borgen; darleihen; entlehnen
|
empréstimo
|
Darlehen
|
empurrão
|
erschüttern; reißen; zerren; anziehen
|
empurrar
|
schließen; stoßen; drücken; schieben
|
empurro
|
schiebt; er schiebt
|
empurrou
|
zurückstoßen
|
emrestado
|
leihen; geliehen
|
emrestei
|
lieh; verlieh
|
emudecer
|
Verstummen
|
enamorado
|
verliebt
|
encadernação
|
Einband
|
encadernar
|
binden
|
encaminhar
|
führen
|
encanamento
|
Kanalisation
|
encantada
|
sehr erfreut; begeistert; enzückt; hingerissen
|
encantado
|
sehr erfreut; begeistert; enzückt; hingerissen
|
encantar
|
erfreuen; entzücken
|
encanto
|
Zauber ; Anmut ; anmuten
|
encargo
|
Auftrag
|
encarnada
|
rot
|
encarnado
|
rot
|
encarregado
|
Bearbeiter
|
encenação
|
Inszenierung
|
encenador
|
Regisseur
|
encenadora
|
Regisseurin
|
encerra
|
beendet; schließt
|
encerrar
|
beenden; schließen
|
enchaqueca
|
Migräne
|
enchente
|
Überschwemmung ; Hochwasser
|
enchente de maré
|
Flut
|
encher
|
füllen; ausfüllen; erfüllen
|
enchido
|
Wurst
|
enciclopédia
|
Enzyklopädie
|
encolher
|
einschrumpfen
|
encomenda
|
Bestellung ; Paket ; Auftrag
|
encomendar
|
bestellen
|
encontrado
|
fundieren; gründen; begründen
|
encontramos
|
finden; treffen; begegnen
|
encontrar
|
finden; treffen; begegnen
|
encontrar-se
|
sich finden; sich treffen; sich verabreden; sich begegnen
|
encontraram
|
trafen; fanden; begegneten
|
encontraste
|
fandest; trafst; begegnetest
|
encontrastes
|
begegnetet; fandet; traft
|
encontrei
|
fand; traf; begegnete
|
encontro
|
Treffen ; Verabredung ; Zusammentreffen ; Begegnung ; antreffen; begegnen
|
encontrou
|
fandest; fand; trafst; traf; begegnetest; begegnete; verabredetest
|
encostar
|
stützen; lehnen
|
encostar-se
|
sich anlehnen; anlehnen
|
encostou
|
lehnt an
|
endereço
|
Anschrift ; Adresse ; adressieren; ansprechen
|
endereço no estrangeiro
|
Auslandsadresse ; Auslandsanschrift
|
endiabrado
|
unartig
|
endosse
|
indossieren; vermerken; gutheißen
|
endosso
|
Giro
|
enegrecer
|
schwänzen
|
energético
|
forsch; tüchtig
|
energia
|
Energie ; Tatkraft ; Nachdruck ; Willenskraft
|
energia atómica
|
Atomenergie
|
energia solar
|
Sonnenenergie ; Solarenergie
|
enfarte
|
Infarkt ; Herzinfarkt
|
enfarte cardíaco
|
Herzinfarkt
|
enfarte do miocárdio
|
Herzinfarkt
|
ênfase
|
Nachdruck ; Begeisterung ; Emphase ; Schwung
|
enfeitado
|
geschmückt
|
enfeitar
|
schmücken
|
enfeitiçar
|
verhexen
|
enfermeira
|
Krankenschwester
|
enfermeiro
|
Krankenpfleger
|
enfiada
|
Reihe ; Kette
|
enfileirar
|
aneinander reihen
|
enfim
|
schließlich; endlich
|
enfim sobreviver
|
überleben
|
enganado
|
irren
|
enganar
|
täuschen; anlügen
|
enganar
|
täuschen; betrügen
|
enganar-se
|
sich irren
|
engano
|
Irrtum ; Betrug ; Täuschung ; Missverständnis
|
engarrafado
|
abgefüllt
|
engarrafamento
|
Stau ; Verkehrsstau
|
engarrafamento de trânsito
|
Verkehrsstau ; Stau
|
engarrafar
|
abfüllen
|
engendraram
|
ausgedacht; entwickelt; verursacht; erzeugt
|
engenharia
|
Ingenieurwesen
|
engenheira
|
Ingenieurin
|
engenheiro
|
Ingenieur
|
engenheiros
|
Ingenieure
|
engolir
|
schlucken; verschlingen
|
engordar
|
zunehmen; dicker werden; mästen
|
engraçada
|
lustig; witzig; ulkig; drollig; komisch; spasshaft
|
engraçado
|
lustig; witzig; ulkig; drollig; komisch; spasshaft
|
engraçados
|
nett; lustig; witzig; ulkig; drollig; komisch; spasshaft
|
engranzamento
|
Masche ; Schlinge
|
engrenagem
|
Gang
|
enguia
|
Aal
|
enigma
|
Rätsel
|
enjoada
|
seekrank
|
enjoado
|
seekrank
|
enjoo
|
Übelkeit
|
enlamaçada
|
verschlammt
|
enlamaçado
|
verschlammt
|
enlameado
|
schlammig; trüb
|
enlouquecer
|
den Verstand verlieren
|
enluarada
|
mondbeschienen
|
enorme
|
riesig; enorm; ungeheuer
|
enormemente
|
außerordentlich; höchst; überaus; ungemein
|
enormes
|
riesige; enorme
|
enquanto
|
während; solange
|
enriquecer
|
bereichern
|
enrola
|
rollt; wickelt; legt
|
enrola-se
|
rollt sich; wickelt sich; legt sich
|
enrolar
|
legen
|
enrugamento
|
Falte ; Furche ; Runzel
|
ensaio
|
Probe ; Versuch ; Prüfung ; Test ; Essay
|
ensinamento
|
Lehre
|
ensinar
|
unterrichten; lehren
|
ensino unificado
|
Gesamtschule
|
ensolarada
|
sonnig
|
ensolarado
|
sonnig
|
ensopado de enguias
|
Aaleintopf
|
entalar
|
klemmen
|
entalhe
|
Falz
|
entanto
|
indessen
|
então
|
dann; da; also; also dann; damals; nun
|
entardecer
|
in der Dämmerung
|
entender
|
verstehen
|
enterrar
|
begraben
|
enterro
|
Beisetzung ; Beerdigung ; beerdigen
|
entidade
|
Behörde
|
entra
|
betritt
|
entrada
|
Anfang ; Eingang ; Eintritt ; Eintrittskarte ; Einfahrt ; Vorspeise ; Portal ; Tor
|
entrada em funcionamento
|
Inbetriebsetzung
|
entrada para a auto-estrada
|
Autobahnauffahrt
|
entradas
|
Eintrittskarten
|
entramos
|
treten ein
|
entrando
|
hereinkommen
|
entranhada
|
Eingeweide
|
entrar
|
eintreten; hereinkommen
|
entrar em
|
betreten; einsteigen
|
entre
|
zwischen; unter; mitten unter; inmitten von
|
entre dentro
|
inmitten
|
entrecote
|
Rippensteak
|
entrega
|
Abgabe ; Zustellung
|
entrega de bagagem
|
Gepäckausgabe
|
entrega de bagagens
|
Gepäckausgabe
|
entregar
|
abgeben; übergeben; zustellen; aushändigen; abliefern; ausliefern
|
entregue
|
liefern
|
entrementes
|
einstweilen; indes; inzwischen; unterdessen
|
entretanto
|
inzwischen; indessen; aber; doch; dennoch; jedoch
|
entreteça
|
flechten; schlingen; winden
|
entreter
|
unterhalten
|
entrevista
|
Termin ; Interview ; Vorstellungsgespräch ; Unterredung
|
entrevista de contração
|
Einstellungsgespräch
|
entrevistar
|
interviewen
|
entrevistas
|
Interviews
|
entro
|
betrete; betreten
|
entusiasmada
|
begeistert
|
entusiasmado
|
begeistert
|
entusiasmo
|
Begeisterung ; Enthusiasmus
|
entusiastada
|
Begeisterte
|
entusiástico
|
begeistert
|
enumerar
|
aufzählen
|
envelhecido
|
alt; betagt; verwittert
|
envelope
|
Briefumschlag ; Umschlag ; Kuvert
|
envenamento
|
Vergiftung
|
envergonhada
|
verschüchtert; verschämt; geniert
|
envergonhado
|
verschüchtert; verschämt; geniert
|
envergonhar
|
beschämen; genieren
|
envergonhar-se
|
sich schämen; sich genieren
|
enviado
|
geschickt; gesendet
|
enviar
|
schicken; senden; einsenden
|
enviou
|
senden; schicken
|
envoltório
|
Banderole ; Papierstreifen ; Streifen
|
enxada
|
Hacke
|
enxaguadura
|
gurgeln; spülen
|
enxaguar
|
spülen
|
enxaqueca
|
Migräne
|
enxôfre
|
Schwefel
|
enxugar
|
abtrocknen
|
episódio
|
Folge ; Episode
|
época
|
Zeitabschnitt ; Epoche ; Saison
|
época do Natal
|
Weihnachtszeit
|
Equador
|
Equador ; Äquator
|
equilíbrio
|
Gleichgewicht
|
equipa
|
Mannschaft
|
equipagem
|
Mannschaft
|
equipamento
|
Ausrüstung ; auftakeln; ausrüsten
|
equipar
|
ausrüsten
|
equipe
|
Mannschaft ; ausrüsten; equipieren
|
equipe de funcionários
|
Stab
|
equitação
|
Reitsport ; Reiten
|
equivalente
|
gleichwertig; Äquivalent ; Ersatz
|
equívoca
|
mehrdeutig
|
equívoco
|
mehrdeutig
|
era
|
Zeitalter ; sein
|
era uma vez
|
es war einmal
|
ereto
|
gründen; etablieren; fundieren; begründen
|
erguer
|
aufrichten
|
erigir
|
Zusammenstellung
|
ermitão
|
Einsiedler
|
errada
|
falsch
|
errado
|
falsch
|
errar
|
irren; verfehlen
|
erro
|
Fehler ; Fehlverhalten ; Irrtum ; Wanze ; Insekt
|
erro ortográfico
|
Rechtschreibfehler
|
errôneo
|
falsch; irrig
|
erudito
|
gelehrt
|
erupção cutânea
|
Ausschlag
|
erva
|
Gras ; Kraut
|
erva daninha
|
Unkraut ; jäten; ausjäten
|
erva-mate
|
Matepflanze
|
ervas
|
Gräser
|
ervilha
|
Erbse
|
ervinhas
|
Gräser ; Gräslein
|
és
|
du bist
|
esbelto
|
elegant; geschmackvoll
|
esboço
|
Wechsel ; Brouillon ; Tratte
|
esbugalhar
|
zerreißen
|
escada
|
Treppe ; Leiter ; Stufe
|
escada de caracol
|
Wendeltreppe
|
escadas
|
Treppen
|
escadote
|
Leiter
|
escafandro
|
Taucheranzug
|
escala
|
Skala ; Reihe ; Gamme ; Tonleiter ; Maßstab ; Skala ; Schuppe ; Zwischenlandung
|
escalada
|
klettern; klimmen; steigen; ersteigen
|
escalas
|
Waage
|
escaldão
|
Sonnenbrand
|
escalde
|
brühen
|
escalope
|
Schnitzel
|
escalope de vitela
|
Kalbschnitzel
|
escalopes de porco
|
Schweineschnitzel
|
escama
|
Gamme ; Tonleiter ; Maßstab ; Skala ; Schuppe
|
escandalosa
|
skandalös
|
escandaloso
|
skandalös
|
Escandinávia
|
Skandinavien
|
escandinavo
|
skandinavisch
|
escanteio
|
Eckball
|
escapar
|
entkommen
|
escape
|
Auspuff
|
escaravelho
|
Käfer
|
escarninho
|
spöttisch
|
escarpa
|
steiler Abhang
|
escarpas
|
steile Abhänge
|
escassa
|
knapp; spärlich
|
escasso
|
knapp; spärlich
|
escava
|
gräbt
|
escavação
|
Schacht ; ausgraben; wühlen
|
esclareça
|
darlegen; einleuchten; erklären; erläutern
|
esclarecido
|
abgeklärt
|
esclarecimento
|
Aufklärung
|
escocês
|
Schotte
|
Escócia
|
Schottland
|
escola
|
Schule ; Richtung
|
escola de artes cénicas
|
Schauspielschule
|
escola de condução
|
Fahrschule
|
escola de engenharia
|
Ingenieurschule
|
escola de ensino básico normal
|
Hauptschule
|
escola de música
|
Musikschule
|
escola nocturna
|
Abendschule
|
escola politécnica
|
Fachhochschule
|
escola primária
|
Grundschule
|
escola profissional
|
Berufsschule
|
escola secundária
|
Gymnasium
|
Escola Superior de Arte
|
Kunsthochschule
|
escolar
|
Grundschule ; Schüler ; Schülerin
|
escolas
|
Schulen
|
escolha
|
Wahl ; Auswahl ; auslesen; wählen; auswählen; erwählen
|
escolhemos
|
wählten; suchten aus; wählten aus
|
escolher
|
aussuchen; auswählen; wählen; auslesen; erwählen
|
escolheram
|
sie wählten; sie suchten aus; sie wählten aus
|
escolheste
|
wähltest; suchtest aus; wähltest aus
|
escolhestes
|
wähltet; suchtet aus; wähltet aus
|
escolheu
|
sie wählte; sie suchte aus; sie wählte aus
|
escolheu
|
er wählte; er suchte; er suchte aus; er wählte aus
|
escolhi
|
ich wählte; ich suchte; ich wählte aus; ich suchte aus
|
escolhida
|
ausgewählt; ausgesucht
|
escolhido
|
ausgewählt; ausgesucht
|
escolho
|
Klippe
|
escolta
|
Geleit ; Eskorte ; eskortieren; geleiten
|
esconde
|
versteckt
|
esconde-se
|
versteckt sie; versteckt sie sich
|
esconder
|
verstecken; verbergen
|
escondida
|
versteckt
|
escondido
|
versteckt
|
escora
|
Anker
|
escorpião
|
Skorpion
|
escorrega
|
Rutsche
|
escorregadia
|
schlüpfrig
|
escorregadio
|
schlüpfrig
|
escorregoar
|
ausrutschen
|
escorrer
|
abgießen
|
escova
|
Bürste
|
escova de cabelo
|
Haarbürste
|
escova de dentes
|
Zahnbürste
|
escovar
|
bürsten
|
escovar os dentes
|
Zähne putzen
|
escravidão
|
Sklaverei
|
escravo
|
Knecht ; Sklave
|
escrete
|
schreiben
|
escreva
|
schreiben; abfassen; verfassen
|
escrevam
|
schreiben
|
escreve
|
schreibt
|
escrevento
|
schreibt
|
escrever
|
schreiben; abfassen; verfassen
|
escreveram
|
schriebt; habt geschrieben
|
escrevero
|
schreibe
|
escreveu
|
schrieb
|
escrevo
|
schrieb
|
escrita
|
Schrift ; Handschrift
|
escrita-papel
|
Briefpapier
|
escrito
|
geschrieben; Schriftstück ; schriftlich
|
escritor
|
Schriftsteller ; Verfasser
|
escritora
|
Schriftstellerin ; Verfasserin
|
escritório
|
Büro ; Pult
|
escudo
|
Escudo ; Muschel ; Borke ; Hülse ; Rinde ; Schale
|
esculpir
|
ausmeisseln
|
escultor
|
Bildhauer
|
escultora
|
Bildhauerin
|
escultura
|
Skulptur ; Bildhauerei
|
escura
|
dunkel
|
escuridão
|
Dunkelheit
|
escuro
|
dunkel
|
escutar
|
zuhören; hören; lauschen; horchen; abhören; abhorchen; aushorchen; anhören
|
escute
|
hören sie; horchen sie; horchen sie aus; hören sie zu
|
esfarrapar
|
zerfetzen
|
esfera
|
Kugel ; Sphäre
|
esferográfica
|
Kugelschreiber
|
esferográficas
|
Kugelschreiber
|
esfinge
|
Sphinx
|
esforçar
|
anstrengen
|
esforçar-se
|
sich abmühen; sich anstrengen
|
esforço
|
Anstrengung ; Mut ; Kraft ; Mühe ; Bemühung ; Mühsal ; Versuch
|
esforço de tempo
|
Zeitraum
|
esfregão
|
Schwammtuch
|
esfregar
|
abreiben; reiben
|
esfriar
|
abkühlen
|
esgotada
|
ausverkauft; erschöpft; ausgebucht
|
esgotado
|
ausverkauft; erschöpft; ausgebucht
|
esgoto
|
Abfluss
|
esguinche
|
spritzen
|
eslovaca
|
Slowakin
|
eslovaco
|
Slowake ; slowakisch
|
eslovena
|
Slowenin
|
Eslovénia
|
Slowenien
|
esloveno
|
Slowene ; slowenisch
|
esmalte
|
Nagellack ; Emaille
|
esmeralda
|
Smaragd
|
espaço
|
Raum ; Platz ; Weltraum ; Gelass
|
espaço em branco
|
weiß; Formular
|
espada
|
Degen ; Schwert
|
espadarte
|
Schwertfisch
|
espaguettes
|
Spaghetti
|
espalhar
|
zerstreuen
|
Espanha
|
Spanien
|
espanhóis
|
Spanier ; spanisch; spanische
|
espanhol
|
Spanier ; spanisch; spanischen
|
espanhola
|
Spanierin ; spanische
|
espantalho
|
Vogelscheuche
|
espantar-se
|
erstaunlich; verblüffend
|
espante
|
in Verwunderung setzen; verwundern
|
espargo
|
Spargel
|
espargos
|
Spargel
|
esparguete
|
Spaghetti
|
especial
|
speziell; besondere; besonderer; besonderes; außergewöhnlich; abgesondert; einzeln; spezial; speziell
|
especialidade
|
Spezialität ; Fachgebiet
|
especialista
|
Spezialistin ; Fachfrau ; Fachärztin
|
especialista
|
Spezialist ; Fachmann ; Facharzt
|
especialmente
|
namentlich; besonders
|
especiaria
|
Gewürz
|
espécie
|
Art ; Gattung ; Sorte ; Abart ; Schlag
|
espécies
|
Arten ; Gattungen ; Sorten
|
espécies da palmeira
|
Palmenart ; Palmensorte
|
específico
|
spezifisch
|
especifique
|
spezifizieren
|
espécime
|
Muster ; Probe ; Probestück ; Spezimen
|
espectáculo
|
Schauspiel ; Spektakel ; Vorstellung
|
espectador
|
Zuschauer
|
espectadora
|
Zuschauerin
|
espectral
|
gespenstisch
|
espelho
|
Spiegel
|
espera
|
Warten ; warten; erwarten; harren
|
esperamos
|
hoffen
|
esperança
|
Hoffnung ; hoffen
|
esperançosamente
|
hoffentlich
|
esperando
|
wartet
|
esperar
|
warten; hoffen; erwarten; harren
|
espere
|
warten sie; erwarten sie; harren sie
|
esperei
|
wartest
|
espero
|
ich warte; wartest; ich hoffe
|
esperta
|
schlau; gerissen; erfahren; wach
|
esperto
|
schlau; gerissen; erfahren; wach
|
espesso
|
dick
|
espessos
|
dicker
|
espetáculo
|
Schauspiel ; Spektakel
|
espetáculos
|
Augengläser ; Brille
|
espetada
|
Fleischspieß ; Bratspieß
|
espetadas de carne
|
Fleischspieße ; Bratspieße
|
espetar
|
aufspießen
|
espeto
|
Spieß
|
espiã
|
Spionin
|
espião
|
Spion ; belauschen; spionieren
|
espiar
|
spionieren
|
espiga
|
Maiskolben
|
espinafre
|
Spinat ; Blattspinat
|
espinafres
|
Spinat
|
espingarda
|
Gewehr ; Flinte ; Revolver ; Presse ; niederschiessen
|
espinha
|
Gräte ; Fischgräte
|
espinheiro
|
Dornstrauch
|
espinho
|
Dorn ; Stachel
|
espinhos
|
Dornen ; Stacheln
|
espiões
|
Spione
|
espiral
|
Spirale
|
espírito
|
Geist ; Sinn ; Genius
|
espiritual
|
geistig; intellektuell
|
espirrar
|
niesen
|
esplendor
|
Glanz
|
esponja
|
Schwamm
|
esponjoso
|
schwammig
|
espontâneo
|
spontan
|
esporádico
|
sporadisch; zerstreut
|
esporte
|
Sport ; sportlich
|
esportista
|
Sportler
|
esposa
|
Gattin ; Frau ; Ehefrau ; Gemahlin
|
esposo
|
Gatte ; Mann ; Ehemann ; Gemahl
|
espreguiçadeira
|
Liege
|
espremedor
|
Saftpresse
|
espremer
|
ausdrücken
|
espuma
|
Schaum ; Gischt ; schäumen
|
espuma de barbear
|
Rasierschaum
|
esquadra de polícia
|
Polizeiwache ; Polizeikommissariat
|
esqueça-se
|
vergessen
|
esqueças
|
vergessen
|
esquece
|
vergisst
|
esquecer
|
vergessen
|
esquecer-se
|
vergessen
|
esquecer-se de
|
vergessen; etwas vergessen
|
esquecido
|
vergessen; vergesslich
|
esqueleto
|
Skelett ; Gebein ; Gerippe ; Knochengerüst
|
esquema
|
Entwurf ; Plan ; Projekt ; Schema
|
esquerda
|
links; linke Hand; Linke
|
esquerdo
|
links; linker; linkisch; linkes; linke
|
esqui
|
Ski ; Schi
|
esqui aquático
|
Wasserski
|
esqui de fundo
|
Skilanglauf
|
esquilo
|
Eichhörnchen ; Eichhorn
|
esquina
|
Ecke ; Straßenecke
|
esquisita
|
komisch; sonderbar; launisch; seltsam
|
esquisito
|
komisch; sonderbar; launisch; seltsam
|
essa
|
der; die; das; diese; dieser; dieses; diesem
|
esse
|
der; die; das; diese; dieser; dieses; diesem
|
essência
|
Essenz ; Wesen
|
essencial
|
wesentlich; wichtig; Wesentliche
|
essencialmente
|
wesentlich
|
esta
|
diese; dieser; dieses; diesem;
|
está
|
sie ist; es ist ihr; sie hat
|
está
|
er ist; es ist ihm; er hat; er
|
está la
|
hallo; ist jemand dort
|
estabelecer
|
setzen; niederlassen
|
estabelecer-se
|
sich niederlassen; sich niedersetzen
|
estabelecimento
|
Niederlassung ; Etablissement
|
estábulo
|
Stall
|
estaca
|
Pfeiler ; Pfosten ; Pfahl ; Zaunpfahl
|
estação
|
Haltestelle ; Bahnhof ; Jahreszeit ; Station ; Saison
|
estação alta
|
Hauptsaison
|
estação de caminho de ferro
|
Bahnhof
|
estação de correio
|
Post ; Postamt
|
estação de correios
|
Postämter
|
estação de merdadorias
|
Güterbahnhof
|
estação de radiodifusão
|
Rundfunkanstalt
|
estação de serviço
|
Tankstelle ; Servicestation
|
estação do ano
|
Jahreszeit
|
estação ferroviária
|
Bahnhof
|
estação intermédia
|
Zwischensaison
|
Estação Rodoviária
|
Busbahnhof
|
estação-mestre
|
Bahnhofsvorsteher
|
estacionamento
|
Parkplatz
|
estacionar
|
parken
|
estações
|
Haltestellen ; Bahnhöfe
|
estações do ano
|
Jahreszeiten
|
estada
|
Aufenthalt ; bleiben; übrigbleiben
|
estadia
|
Aufenthalt
|
estádio
|
Stadion
|
estádio desportivo
|
Sportstadion
|
Estádio National
|
Nationalstadion
|
estado
|
Staat ; Zustand
|
estado civil
|
Familienstand
|
estado conferado
|
Bundesstaat
|
estado de desempenho
|
Leistungsstand
|
estado do tempo
|
Wetterlage
|
estado federado
|
Bundesland
|
Estados Unidos
|
USA ; Vereinigten Staaten ; Vereinigten Staaten von Amerika ; U.S.A.
|
Estados Unidos da América
|
USA ; Vereinigten Staaten ; Vereinigten Staaten von Amerika ; U.S.A.
|
estágio
|
Estrade ; Phase ; Haltestelle ; Station ; Stadium
|
estágio profissional
|
Berufspraktikum
|
estágio-gerente
|
Regisseur
|
estalagem
|
Gasthaus
|
estaleiro
|
Baustelle ; Werft
|
estaleiros
|
Baustellen ; Werften
|
estamos
|
sind
|
estampado
|
gemustert
|
estância
|
Badeort
|
estante
|
Regal ; Bücherregal ; Pult ; Stehpult
|
estante de conferencista
|
Rednerpult
|
estão
|
die; sie sind; sind; seit; ist; sie befinden; sie befinden sich; befinden; sie befindet; sie befindet sich; befindet; liegen; stecken; stehen; sitzen; hängen
|
estãos
|
seid
|
estar
|
bist; sein; befindet sich; liegen; sich befinden
|
estar a
|
gerade etwas tun
|
estar de joelhos
|
knien
|
estar deitado
|
liegen
|
estar em flor
|
blühen
|
estar em pé
|
stehen
|
estás
|
bist du
|
estas
|
diese
|
estátua
|
Statue ; Bildsäule ; Standbild
|
este
|
diese; dieser; dieses; Osten
|
esteira
|
Matte
|
esteira isolante
|
Isomatte
|
esteja
|
bist es; sind
|
estejam
|
seid
|
estêncil
|
Schablone ; Matrize
|
estender
|
ausstrecken; reichen
|
estender-se
|
sich ausbreiten
|
estepe
|
Steppe
|
esterco
|
Mist
|
esterno
|
Brustbein
|
estes
|
diese; dieser; dieses; diesem
|
esteve
|
sie war
|
esteve
|
er war
|
esticado
|
gespannt
|
esticar
|
spannen
|
estilete
|
Griffel
|
estilo
|
Stil
|
estima
|
Wertschätzung
|
estimada
|
geehrt
|
estimado
|
geehrt
|
estimar
|
schätzen
|
estimativa
|
abschätzen; bewerten; einschätzen
|
estímulo
|
Ansporn
|
estio
|
Sommer
|
estipulação
|
Bedingung ; Klausel ; Vorbehalt
|
estivador
|
Hafenarbeiter
|
estive
|
war
|
estivemos
|
waren
|
estiveram
|
waren
|
estoirado
|
fertig
|
estojo
|
Futteral ; Etui ; Brillenetui
|
estojo escolar
|
Federmäppchen
|
estômago
|
Magen
|
Estónia
|
Estin ; Estland
|
estónio
|
estnisch
|
estoque
|
Lagerbestand
|
estória
|
Erzählung ; Geschichte
|
estorvar
|
stören; behindern
|
estou
|
bin; ich bin; hier bin ich; Hallo
|
estou a falar
|
ich spreche
|
estou a trabalhar
|
ich arbeite
|
estou óptimo
|
sehr gut; wunderbar
|
estouro
|
bersten; platzen; zerplatzen; zerspringen
|
estrada
|
Straße ; Autobahn ; Landstraße ; Bahn ; Chaussée ; Strecke ; Weg
|
estrada de ferro
|
Eisenbahnweg ; Bahn ; Eisenbahn
|
estrada de grande tráfego
|
Hauptverkehrsstraße
|
estrada federal
|
Bundesstraße
|
estrada nacional
|
Nationalstraße ; Landstraße
|
estradas
|
Straßen
|
estragada
|
kaputt; verdorben
|
estragado
|
kaputt; verdorben
|
estragar
|
kaputt machen
|
estragar
|
verderben; beschädigen
|
estragar-se
|
verderben; beschädigen
|
estrago
|
Schaden
|
estrague
|
pfuschen
|
estrangão
|
Estragon
|
estrangeira
|
Ausländerin
|
estrangeiro
|
Ausländer ; Ausland ; ausländisch; fremd; widerwärtig
|
estrangeiros
|
Ausländer
|
estrangule
|
erwürgen
|
estranha
|
fremd; seltsam; merkwürdig; sonderbar; unheimlich
|
estranho
|
fremd; seltsam; merkwürdig; sonderbar; unheimlich
|
estratégia
|
Strategie
|
estratégico
|
strategisch
|
estrear
|
einweihen
|
estreia
|
Premiere ; Uraufführung ; Einweihung
|
estreita
|
eng; schmal
|
estreito
|
eng; schmal
|
estrela
|
Stern ; Star ; Estrela (Stadtteil Lissabons)
|
estrela da manha
|
Morgenstern
|
estrela da noite
|
Abendstern
|
estrela fixa
|
Fixstern
|
estrela-do-mar
|
Seestern
|
estrelados
|
Spiegeleier
|
estrelas
|
die Sterne
|
estrelinha
|
Sternchen ; Sternlein
|
estremecer
|
schütteln
|
estribilho
|
Kehrreim ; Refrain
|
estrito
|
rigoros
|
estrofe
|
Strophe ; Vers
|
estrondo
|
zuschlagen
|
estrutura
|
Struktur ; Körperbau ; Bildung ; Struktur
|
estudam
|
studieren
|
estudante
|
Studentin ; Schülerin
|
estudante
|
Student ; Schüler
|
estudante de medicina
|
Medizinstudent ; Medizinstudentin
|
estudante universitária
|
Studentin
|
estudante universitário
|
Student
|
estudantes
|
Studenten ; Studentinnen
|
estudar
|
studieren; lernen; forschen; Studium
|
estúdio
|
Atelier ; Studio
|
estúdio cinematográfico
|
Filmstudio
|
estúdio de som
|
Tonstudio
|
estúdio de televisão
|
Fernsehstudio
|
estudioso
|
eifrig; lernbegierig
|
estudo
|
Studium ; studieren
|
estudos
|
lernen
|
estudos sociais
|
Sozialkunde
|
estufada
|
geschmort
|
estufado
|
geschmort
|
Estugarda
|
Stuttgart
|
estupefaciente
|
Rauschgift
|
estúpida
|
dumm; blöd
|
estúpido
|
dumm; blöd
|
esvazar-se
|
sich entlehren; verströmen
|
esvaziar
|
leeren; verströmen
|
esvoaçar
|
fliegen
|
etapa
|
Schritt ; Tritt ; Stufe ; schreiten; treten
|
etc.
|
usw.
|
eterna
|
ewig
|
eterno
|
ewig
|
ética
|
sittlich; ethisch
|
éticas
|
Ethik ; Sittenlehre
|
ético
|
sittlich; ethisch
|
Etiópia
|
Äthiopien
|
etiqueta
|
Preisschild ; Etikett ; Aufkleber
|
etnia
|
Volk
|
étnico
|
ethnisch
|
eu
|
ich
|
eu mesmo
|
selbst; mir; mich
|
EUA
|
USA
|
eufórica
|
euphorisch
|
eufórico
|
euphorisch
|
eurocheque
|
Euroscheck
|
Europa
|
Europa
|
europeia
|
europäisch
|
europeu
|
europäisch
|
evacuação
|
Stuhlgang
|
evacue
|
entleeren; evakuieren; räumen
|
evangélico
|
evangelisch
|
evento
|
Ereignis ; Event
|
evidente
|
offensichtlich
|
evidentemente
|
natürlich; selbstverständlich
|
evitar
|
vermeiden; umgehen
|
evite
|
meiden; vermeiden; ausweichen
|
evocar
|
hervorrufen
|
ex-marido
|
Ex-Ehemann
|
exacta
|
genau
|
exactamente
|
gerade
|
exacto
|
genau
|
exagerada
|
übertrieben
|
exagerado
|
übertrieben
|
exagerar
|
übertreiben; überschätzen
|
exagero
|
Übertreibung
|
exame
|
Examen ; Prüfung ; Untersuchung
|
exame de admissão
|
Aufnahmeprüfung
|
exame final
|
Abschlussprüfung
|
exames de laboratório
|
Laboruntersuchungen
|
examinação
|
Examen
|
examinar
|
prüfen
|
exata
|
genau
|
exatamente
|
bündig; gerade
|
exatidão
|
Genauigkeit
|
exato
|
genau
|
excedente
|
Überschuss
|
exceder
|
überschreiten
|
excelência
|
Eminenz ; Erlaucht ; Exzellenz ; Hoheit ; Majestät
|
excelente
|
ausgezeichnet; hervorragend
|
excepção
|
Ausnahme
|
excepcional
|
außergewöhnlich
|
excessivamente
|
äußerst
|
excessivo
|
übermäßig; übertrieben
|
excesso
|
Überfluss
|
exceto
|
ausnehmen; ausschließen; ausgenommen; außer
|
excise-dever
|
Akzise ; Verbrauchssteuer
|
excitação
|
Anregung ; Erregung
|
excitador
|
Fahrer ; Chauffeur ; Fuhrmann
|
excitamento
|
Anregung ; Erregung
|
exclamar
|
ausrufen
|
exclua
|
ausnehmen; ausschließen
|
excluir
|
ausnehmen; ausschließen
|
exclusivamente
|
ausschließlich
|
exclusivo
|
ausschließlich; exklusiv
|
excursão
|
Ausflug ; Exkursion
|
excursão a pé
|
Wanderung
|
excursão de bicicleta
|
Fahrradtour
|
excursão de montanhista
|
Bergtour
|
excursão de um dia
|
Tagesausflug
|
execução
|
Hinrichtung ; Ausführung
|
executar
|
hinrichten; durchführen; ausführen; exekutieren; vollstrecken
|
execute
|
erfüllen
|
exemplares
|
Exemplare ; Beispiele ; Vorbilder
|
exemplo
|
Beispiel ; Vorbild ; Exemplar ; Exempel
|
exerça
|
praktizieren
|
exercer
|
praktizieren; ausüben; betreiben
|
exercício
|
Übung ; Klassenarbeit ; Exerzitium ; exerzieren; üben; einüben
|
exercício de ginástica
|
Turnübung
|
exercitar
|
üben
|
exército
|
Heer ; Armee
|
exibição
|
ausstellen; zeigen; Ausstellungsstück ; Beweisstück
|
exigir
|
fordern; verlangen
|
exista
|
bestehen; da sein; existieren; vorhanden sein
|
existe
|
es gibt
|
existem
|
existieren
|
existência
|
Dasein ; Bestehen ; Existenz
|
existente
|
vorhanden
|
existir
|
existieren; zur Verfügung stehen; bestehen; da sein; vorhanden sein
|
êxito
|
Erfolg ; Gelingen
|
exótica
|
exotisch
|
exótico
|
exotisch
|
expansão
|
Ausdehnung ; Expansion
|
expécie de marisco
|
Muschelart
|
expedição
|
abfertigen; befördern; expedieren; fortsenden
|
experiência
|
Erfahrung ; Experiment ; Versuch
|
experiente
|
erfahren; bewandert; gewiegt; kundig
|
experimentar
|
erproben; experimentieren; probieren; versuchen; anprobieren; erleben; ausprobieren
|
experimentaste
|
ausprobiert; erprobt; probiert; versucht; experimentiert
|
experimento
|
Experiment ; Test ; Versuch
|
expida
|
beschleunigen
|
expiração
|
Ablauf
|
expirar
|
verschieden
|
explanação
|
Aufklärung ; Aufschluss ; Erläuterung
|
explicação
|
Erklärung ; Aufklärung ; Aufschluss ; Erläuterung
|
explicações
|
Erklärungen
|
explicar
|
erklären; darlegen; einleuchten; erläutern
|
explique
|
erkläre; lege dar; leuchtet ein; erkläre; erläutere
|
exploção
|
Explosion
|
exploração
|
Ausbeutung ; Untersuchung
|
expluda
|
explodieren; platzen
|
expor
|
ausstellen; ausführen
|
exportação
|
Export ; exportiert; ausführen; exportieren
|
exportações
|
Exporte
|
exportar
|
exportieren
|
exposição
|
Ausstellung ; Darstellung ; Ausführung
|
exposição de arte
|
Kunstausstellung
|
expositor
|
Aussteller
|
expressão
|
Ausdruck ; Redewendung
|
expressar
|
Express ; ausschließen; aussondern; ausdrücken
|
expressivo
|
ausdrucksvoll
|
expresso
|
Expresszug ; Fernzug ; Express ; ausschließen; aussondern; ausdrücken
|
exprimir
|
ausdrücken
|
extensão
|
Ausdehnung ; Suffix
|
extensivo
|
ausgedehnt; geräumig; weit
|
extenso
|
weitläufig; lang
|
exterior
|
Ausland ; außen; äußerlich; äußere; äußerer; äußerem
|
exterminar
|
vernichten
|
extermínio
|
Vernichtung
|
externa
|
äußere; äußerer; äußerlich; außen
|
externo
|
äußere; äußerer; äußerlich; außen
|
extinga
|
auslöschen; dämpfen
|
extinguir
|
löschen; ausrotten; auflösen; auslöschen
|
extinguir-se
|
abklingen
|
extinto
|
gelöscht
|
extintor de icêndio
|
Feuerlöscher
|
extra-papel
|
Zeichenpapier
|
extração
|
Gewinnung
|
extracto da conta
|
Kontoauszug
|
extrair
|
ausziehen; abbauen; gewinnen; herausziehen
|
extrangeiro
|
ausländisch; fremd
|
extraordinária
|
außergewöhnlich; ungemein; außerordentlich
|
extraordinário
|
außergewöhnlich; ungemein; außerordentlich
|
extrato
|
ausziehen; extrahieren
|
extravagante
|
unsinnig
|
extremamente
|
außerordentlich; höchst; überaus; ungemein
|
extremismo
|
Extremismus
|
extremo
|
äußerst; äußerster; extrem; Ende
|
Extremo-Oriente
|
Ferne Osten ; Fernost
|
extrovertido
|
extrovertiert
|