Appendix:Proto-Sara-Bongo-Bagirmi reconstructions

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Proto-Sara-Bongo-Bagirmi reconstructions. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Proto-Sara-Bongo-Bagirmi reconstructions, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Proto-Sara-Bongo-Bagirmi reconstructions in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Proto-Sara-Bongo-Bagirmi reconstructions you have here. The definition of the word Appendix:Proto-Sara-Bongo-Bagirmi reconstructions will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Proto-Sara-Bongo-Bagirmi reconstructions, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

The following list of Proto-Sara-Bongo-Bagirmi reconstructions is from Boyeldieu, et al. (2006). The list of reconstructions and supporting forms is from the online version, which provides both French and English glosses.

List

No. French English Proto-Sara-Bongo-Bagirmi Consonants (Proto-SBB) Vowels (Proto-SBB) Syllables (Proto-SBB) Tone category (Proto-SBB) *SBB tone(s) Modo 'Beli Baka Bongo *Western tone(s) Yulu Fer Gula Koto Gula Zura 'Bu'bu Gula Mere Gula Sara Nduga Luto *Sara tone(s) Ndoka Wad Bagiro Na Tiye Kulfa Sime ('Dem, Northern) 'Dem (Central) Bulala Beraku Kenga 'Barma (baguirmien) Sar Mbay Ngambay 'Bedjond Kaba (Paoua)
N/001 tête head *ɖV *ɖ- *? *21b dɔ̀ dɔ̀ dɔ̀ *21b ? jȁa rō/rū (KS/PB) < 2 !? ɖə̏ (~ ɖə̀ ?) ɖò dju, dji ɖò ɖò *11 zɔ̀ jɔ̀ jɔ̀ jɔ̀ jɔ̀ jɔ̀ rró jūjō dòà jò, jìjò/dyo, dyodyo (RSt/HG) dɔ̀ɔ dɔ̀, dà dɔ̀ dɔ̀ dɔ̀
N/002 sein breast *umba; *kumba *-mb-/*k-mb- *u-a *? mbà ʊ̀mbʊ̀ (umba StS) < *vl ? *? òmb(ə̀) kōmvā/kùmvà (KS/PB) mvà mvà mvaa mvà mvà mvà mvā, mvà *11 mvɛ̀ < *vl ? mvà mbà mbà ̄ < 12 !? mbà mvà mbà mbà mbá mbà/mbàa/mba (RSt/DS/HG) mbàa mbàa mbà mbà mbà
N/003 léopard leopard *kagba; *kagbɔ *k-gb- *a-a/*a-ɔ *21b kàgbà kagba kɔ̀gɔ̀ < *a-ɔ *21b kàd ̏ kàdà kada kàdà kàbà kāgbà kāvà < -v- !? *11 kàbà kàgb ̀ kàgbà kàbà kàbà hàbà ̄ kàbà kàbà kàgà kàgà/kaga (RSt/HG) kàgə̀ kàgə̀ kàgə̀ kàgà < *vl !? kàkɪ̀
N/004 écureuil terrestre ground squirrel *nɖAmɛ *nɖ-m- *A-ɛ *21b rɛ̀mɛ̀ rɛ̀mɛ̀ *21b nɖàm ̏ nɖɔ̀m nɖɔ̀m nzāmɛ̀ nzāmɛ̀ *11/*3- nzàmɛ̀ nzɛ̀m nzàmɛ̀ njɔ̀mè njɔ̀m(ù) kə́-ràamì, (ráàm B.) njam(e)/njàm/n'djam (RSt/DS/RM) ndàm ndàm, ndòm ndàm ndàm ndàm
N/005 guib (harnaché) bushbuck *tOɓO; *nɖOɓO *t-ɓ-/*nɖ-ɓ- *O-O *21b tòɓò tʊ̀ɓʊ̀ *21b nɖòɓ ̏ nɖòɓò ndju'bu nɖòɓò tɔ̄ɓɔ̀ tɔ̄ɓɔ̄ *11 tɔ̀ɓɔ̀ tòɓ tɔ̀ɓɔ̀ tòɓò tòɓò (njopio/ndyopio/n'dojbio (RSt/HG/RM) ?) tòw, tòo tòw tòbə̀, tə̀bə̀ tə̀bɪ̀, tə̀w tòɓò
N/006 Ficus platyphylla (bot.) Ficus platyphylla (bot.) *KOɓO; *KVɓV *K-ɓ- *O-O/*? *21b kòɓò *21b kɔ̄ɓ(ə̀) < *vl !? còɓò kòɓò *11 kòɓò kòɓò kòobì < -b- ? / *o-i ? kòw, kòo kòw (JK), (kɔ̀bə̀ JPC ?) < (*vl !?) kòbə̀, kə̀bə̀ kòbɪ̀
N/007 excréments excrement, faeces *KV; *cV; *KVCV; *cVCV *K-/(*c- ?)/*K-?-/(*c-?- ?) *? *? (yìkí ?) ci cìi *? kìy(ə̄) < 12 !? kī/kì (KS/PB) cı ̏ ci kìɲì *11 kèy ̄ < 12 !? kèyī, kèy ̄ < 12 !? kìɲì, kìɲì ̄ cḭ̀ ; (yɛ̀ɛɲɛ̄ ?) (sḭ̀ḭ, sìi ?) kḭ̀ḭ sḭ̀ sḭ̀ sḭ̀
N/008 pénis penis *Siɗi *S-ɗ- *i-i *21b dòɗì hìɗì *21b sìɗ (PB) < 1 !? sìɗ ̏ sìɗ ìɗì *11 ìiɗì dyid(i) (HG)
N/009 feu fire *paɗu; *pVɗV *p-ɗ- *a-u/*? *11 pàɗʊ̀ padu pòɗù (phòɗù DSp) fòɗù, pòɗù *11 (pàɗ(ə̀) ?) wùɗ/ùɗ (KS/PB) hàɗ hāɗ haɖa fāɗū, fɔ̄ɗū fūɗī fūɗù < *o-u ? fèɗì < *e-i ? *11 fòɗì < *O-I ? fùɗ, fùɖ < *o-u ? fàɗù hàrù fàrù fàrù ̄ hàɗè < *a-ɔ ? hàr póɗó ɸò:ɗù pòoɗò pɔ́ɗ(u), póɗ(u)/pə̄ɗū/pod(u) (RSt/DS/HG) hòr hòr pə̀r, pə̀d- pòr pùrù < *vl ?
N/010 haricot bean *mOnjO; *minjo; *mVnjV *m-nj- *O-O/*i-o/*? *11 mʊ̀nzʊ̀ ündü (StS) mʊ̀njʊ̀ *11 mɔ̀nz < *vl !? mōnzō, mūnzū munzu mōnzō mɔ̄nzɔ̀ mɔ̄nzɔ̰̀ *11 mɔ̀nzɔ̀ mònz mɔ̀ngɛ̀ < *O-O ? mìnjò mònjò, mùnjò mɔ̀ɲjɔ̀ < *vl !? monj(ò)/mònjò/mo̰dy(o) (RSt/DS/HG) mə̀njò mùnjò, mə̀njò mìnjì mɪ̀njɪ̀ mùnjù
N/011 céphalophe sp., dikdik duiker, dikdik *ɖilo; *ɖulu; *ɖVlV *ɖ-l- *i-o/*u-u/*? *11 dèlò < *i-o ? ɖeli (StS) < *vl !? dɩ̀lʊ̀ < *i-o ? *11 ɖùl ɖūl djulu ɖūl ɖūy zūlù zūlū *11 zùlù zùl jùlù jùlù (kə́-dùrnì ?) jul/n'djoulou (DS/RM) dùl dùl, (~ dùl ̄ JPC) < (12 !?) dùl dùl dùl
N/012 palmier rônier (Borassus sp.) Borassus palm *mbArɛ; *mArɛ *mb-r-/*m-r- *A-ɛ *11 mbɛ̀rɛ̀ mbɛ̀rɛ̀ *11 màr (KS/PB) màr mār mara mār mār mārè *11 màr, màrɛ̀ màɽ màr màr màr
N/013 python python *mama *m-m- *a-a *11 màmà ama *11 màm (KS/PB) màm māmā mama māmā māmā māmà māmà *11 màmà màm màmà màmà màmà màamà (mawo (RSt) ?) màm mòm < *vl !? màm màm màm
N/014 milieu middle *dana; *jana *d-n-/*j-n- *a-a *11 zànà < *j- ? *11 jȁan(ə̏) dɛ̄n < *vl !? dānā dān ̀ dānà *11 dànà dànà dànà dàanà dan(a), dadan(a)/dada̰ (RSt/HG) dàn dàn dàn dàn dàn
N/015 Combretum glutinosum (bot.) Combretum glutinosum (bot.) *diro; *dVrV *d-r- *i-o/*? *11 kìdìrò *11 dòr dōrō dōrō (drō ?) *11 dìyò dùrò dìrì də̀ɽò, dùrò də̀rò- dìrò dòrè- < *u-ɛ ?
N/016 lait milk *usi; *usu *-s- *u-i/*u-u ? *11 *11 ìs(ə̀) sùs (KS/PB) susu *11/(*3- ?) sìà sì/sìi/si (RSt/DS/HG)
N/017 oeil, visage eye, face *kamɔ; *kamu; *kama *k-m- *a-ɔ/*a-u/(*a-a ?) *11 kɔ̀mɔ̀ < *a-ɔ kɔmo kɔ̀mɔ̀ < *a-ɔ kɔ̀mɔ̀ < *a-ɔ *11 kāam(ə̀) < *a-u / 21 !? kàm (KS/PB) < *a-ɔ kàm kām kam kāmā < *a-a ? kāmā < *a-a ? kām ̀ kāmù *11 kɔ̀mù, kàm < *a-u kwɔ̀m, kɔ̀m, kòm < *a-u kàmù < *a-u kàm < *a-u kàmù hàmù < *a-u kàm(ì) < *a-u kàm káamà kàmà kàamà, (kàamò B.) < *a-ɔ~*a-a? kam(o)/kàm/kam(o) (RSt/DS/HG) < *a-ɔ kùm < *a-u kùm < *a-u kə̀m < *a-u kə̀m < *a-u kə̀m < *a-u
N/018 langue tongue *unɖɛ; *VnɖV; *unɖɛC-; *VnɖVCV; *C *-nɖ-/*-nɖ-?-/*? *u-ɛ/*? *11 dɔ̀ndɛ́ɗɛ̀ < 1]21 !? ndo dɛ̀ndɛ̀nɛ̀ (dòndènè DSp) ndàtàrà *11 ìinj(ə̀) nɖɛ̀nɖ (KS/PB) nɖɛ̀ nɖɛ̄ ndjee nɖɛ̄ nɖɛ̄ nzò < 1 !? nzɛ̀ *11 nzɛ̀ < *vl ? nzè, nzèd, (nzɛ̀ɗ L.) < *vl ? nzɔ̀ ndɔ̀lɔ̀ < *nd- ? njɔ̀lɔ̀ njùlà ndàlà < *nd- ? ndàlà < *nd- ? rrállē rɔ̀ɔ́ɲɔ̀ < 132 !? njulo/njùlò (RSt/DS) ndò̰o̰ ndò̰o̰, (ndò̰, ndà̰ JPC) ndò̰ ndò̰n ndɔ̰̀(:)
N/019 (côté) gauche left (side) *Gali *G-l- *a-i *11 gàlɩ́ < 12 !? gèl *11/*3- gȁal(ə̏) gìl (KS/PB) gèl gēl gil(i) gēl gīlì gèlì *11/*3- jèlì gàlì gálì gè-gálì gálì gèlì gèl gèlè jèelè gèl(e)/gɛ̀l/geli (RSt/DS/HG) gèl gèl gèl gə̀l gə̀l
N/020 hippopotame hippopotamus *Saba; *Sabɔ *S-b- *a-a/(*a-ɔ ?) *11~*21b? hàbà *11~*21b? āvà āvà *11 àvà hàv àbà àbà àb(o), ab(o)/àb(o) (RSt/HG) < *a-ɔ ? yàbə̀ yàbə̀, (~ hàbə̀ JPC) àbə̀ yàbɪ̀ àbɪ̀, àɓɪ̀
N/021 vol, larcin theft, stealing *ɓOgO *ɓ-g- *O-O *11~*21b? ɓògó (ɓògò (TA)) < 12 !? ɓʊ̀gʊ̀ *11~*21b? wóog(ə̏) *11 ɓɔ̀gɔ̀ ɓɔ̀gɔ̀ ɓogo (RSt) ɓògə̀ ɓògə̀ ɓògò
N/022 époux husband *baɗɔ; *biɗɔ *b-ɗ- *a-ɔ/*i-ɔ ? *11 ɔ̀ɗɔ̀ bʊ̀ɗɔ̀ < *i-ɔ ? *11 vɔ̏ɔɗ(ə̏)
N/023 mare, trou d'eau pond, pool, water hole *kaɭa; *kara *k-ɭ-/*k-r- ? *a-a *11 kàrà (kpàrà ?) *11 -kàr kārà *11/*3- (-)kàrà -kàlà kàrà káarà, (káarò B.) kà̰ɽà̰ kàar
N/024 aulacode cane rat *ɓakɔ *ɓ-k- *a-ɔ *? wɔ̀kɔ̀ ɓɔ́kɔ́↓ *12 wɔ̀ɔk(ə̄)
N/025 chant, danse song, dance *ngala *ng-l- *a-a *11~*21b~*21c? ngàlà (mbala ?) ngàlà
N/026 genou knee *keƒi; *kaƒi; *kVƒV; *geƒi; *gaƒi; *gVƒV *k-ƒ-/(*g-ƒ- ?) *e-i/(*a-i ?)/(*?) ( ?) *21b (gȕƒ(ə̏) ?) < 00 !? / *g- / *vl ? -kèj ̏ < *a-i ? -kìj -kìj -kìj *11/*3- -kèjì -kàyè < *vl ? kúujū < *vl ? kam-kiƒi/kàmkìƒ (RSt/DS) -kèjə̀ gòjə̀ < *vl ? kə̀jì mə̀kə̀jɪ̀-
N/027 gombo (Hibiscus esculentus) okra (Hibiscus esculentus) *kpɔwɔ *kp-w- ? *ɔ-ɔ ? ( ?) *21b ? kpòw(ə̄) < 12 !? *vl !? pɔ̀ ́ (KS) < 13 !? kpɔ̀ ̏ kpɔ̀, tɔ̀ kpɔɔ tɔ̀ pɔ̀ pɔ̰̄ < 2 !? *11 ? pɔ̀ kpò ̄ < 12 !?
N/028 bubale hartebeest *kaRya *k-Ry- *a-a *11 kaya kàr(ɩ̀)yà *11 kày(ə̀) kày (KS/PB) kɛ̀ kɛ̄ kɛɛ kɛ̄ kā ̀ ká ̀ < *3- ? *11 kɛ̀ kɛ̀ (kɛ̄ ̀ ?) kà ́kà kàryà karia/karia (RSt/HG) kàyà kày kàyà kàyà
N/029 fer, houe iron, hoe *kARKɛ; *kiRKɔ; *kVRKV *k-RK- *A-ɛ/*i-ɔ/*? *11 dɔ̀kʊ̀rɔ̀sɔ̀ < *i-ɔ ? kesi (StS) < *vl !? *11/*3- kɛ́c/kɛ́ʃ (KS/PB) kɛ́c ̀ kɛ́cɛ̀ kɛce kɛ́cɛ̀ kɔ̄c kākè kākɛ̀ *11 kàcè küɛ̀c kɔ̀kɛ̀ kɔ̀kè kɔ̀ɛ̀ kɔ̀rtʃè koc(e)/kòc, kɔ̀c/koty(o) (RSt/DS/HG) kɔ̀sə̀ kɔ̀sə̀ kɔ̀sə̀ kɔ̀sɪ̀ kɔ̀sù
N/030 babouin, cynocéphale baboon *mada; *maɗa *m-d-/(*m-ɗ-) *a-a *11 mȁad(ə̏) màd (KS/PB) màd mādā mada mādā mādā mādā mādà, mádà < *3- ? *11 màdà màd màdà (-)màdà màaɗà < *-ɗ- -mada/-mada (RSt/RM) màdə̀ màdə̀ màdɪ̀
N/031 placenta placenta *EɲE *-ɲ- *E-E ? *11 ɲɩ̀ɩ *11 ìŋ(ə̀) ɲē ɲē ɲī ɲɛ̀, ɲɛ̰̀ < 1 !? *11 ɲè, ɲɛ̀ ɲɛ̀ ɲè ̄ < 12 !? ɲì (ỹèe ?) (ỹè ?)
N/032 indicateur (oiseau) honey-guide (bird) *maju; *majɔ; *mVjV; *mbaju; *mbajɔ; *mbVjV; *manju; *manjɔ; *mVnjV *m-j-/*mb-j-/(*m-nj- ?) *a-u/*a-ɔ/*? *? mbɛ́jɔ̀ < *vl !? / 21 !? *11 mɔ̏ɔj(ə̏) < *a-ɔ màz māz, mwāz mwāzū mūz màzù < 11 !? māzù *11 màzù màjù- màjè mìjìj (DS) < *vl ? mòjə̀ mòjə̀ mə̀njì < *-nj- ? mə̀jɪ̀
N/033 varan aquatique water varanus (Nile monitor lizard) *ngVwV; *ngVRwV *ng-w-/(*ng-Rw- ?) *? ( ?) (*11~*21b? ?) (mángɩ̀ràwà ?) ngawa (StS) (màngɩ̀ràwà ?) *11 ngàw(ə̀) ngàw (PB) ngà ngā ngaa ngā ngā ngāwà *11 ngàwà ngàwà (ngàlà ?) ngɔ̀ɔ ; (ngàrà- ?) (gàrà ?) (ngàɽwàỹ ?) (ngàrwày ?) (ngàrù, ngàràw ?) (ngàrɪ̀m, ngàrwàỹ ?)
N/034 tique tick *mEɲE; *miɲa; *kEɲE; *kiɲa *m-ɲ-/(*k-ɲ- ?) *E-E/*i-a ( ?) (kùɲ, kwìɲ ?) *11 mìɲ(ə̀) < *E-E ? mèɲ mēɲē mēɲē mēɲē ɓɛ̄ɲɛ̀ mɛ̄ɲɛ̄ *11 mɛ̀ɲɛ̀ (ɲèy ?) mèɲè mɛ̀ɛɲɛ̀ mə̀ỹà < *i-a mḛ̀ḛ, (mè JPC) mìỹà < *i-a mɪ̀ỹə̀ < *i-a myà̰ < *i-a
N/035 pinces de forge tongs *saɓa; *saɓɔ *s-ɓ- *a-a/*a-ɔ ? *11/*3-/*23 ? sóɓ= < *vl ? sàɓ (KS) < *a-a~*a-ɔ? sàɓ sāɓ < *a-a~*a-ɔ? sɔ̄ɓū < *a-ɔ sáɓ (tons ?) < *a-a~*a-ɔ? / *23 ? *11/*3- sàbà, sàɓà < b- !? sàɓà sàɓà sàw sàw, (sàw ̄, sáw JPC)
N/036 fondement ass, base *mɔtɔ *m-t- *ɔ-ɔ *11 mɔ̀t mɔ̄tɔ̄ tamutu ; mote- mɔ̄tɔ̄ mɔ̄tɔ̄ mɔ̄tɔ̄, mōtō mɔ̄tɔ̀ *11 mòtò mòt, mɔ̀t mɔ̀tɔ̀ mɔ̀tɔ̀ mɔ̀tɔ̀ mɔ̀tɔ̀ ̄ mɔ̀tɔ̀ mɔ̀ɔtɔ̀ ; (màtà, mɛ̀tɛ̀ ?) mot(o)/mot (RSt/HG) mɔ̀tə̀ mɔ̀tə̀ mɔ̀də̀ mɔ̀tɪ̀ mòtù
N/037 femme, beau-parent woman, in-law *mOmO; *mVmV *m-m- *O-O/*? ( ?) (*11 ?) (mʊ̀mʊ̀ ; mòmú ?) *11 mòm mōmō müm(ü) mōmō *11 màm < *vl !? mòmù < *o-u ? mòomò mə̀m (DS) mùm, wùm, ùm mùm mə̀m mə̀m mùm, ùm
N/038 tortue sp. tortoise sp. *maɲu; *maɲi; *mVɲV *m-ɲ- *a-u/*a-i/*? *11 mùɲ (KS/PB) màɲ māɲ mwāɲ, mɔ̄ɲ mūɲ māɲù (mā ́ɲù ?) māɲù *11 màɲù mwɔ̀ɲ màɲù mɛ̀ ̄ < 12 !? mòɲì mə̀ɲ/miny(i) (DS/HG) < *a-i mèỹ < *a-i mḛ̀ḛ, (mè JPC) < *a-i mə̀ỹ mə̀ỹ mə̀ỹ
N/039 homme (vir), époux man, husband *ngaɓa *ng-ɓ- *a-a *11 ngàb (ngàɓ ?)/ngàb (KS/PB) ngàɓ ngāɓā nga'ba ngāɓā ngāɓà ngāɓà *11 ngàɓà ngàb ngàɓà ngàɓà ngàɓà ngàɓà ̄ ngàɓà ngàɓà ngābà, ngàb- ngàɓà gàabà ŋgab(a)/ngàbà/ngab(a) (RSt/DS/HG) ngàw, ngàa ngàw, (àngà JPC) ngàw ngàw ngàw, ngàɓ-
N/040 rosée dew *talɔ *t-l- *a-ɔ *11 tɔ̀lɔ̀ *11 tàl (KS/PB) tàl tāl tɔ̄l tāy tālù tālù *11 tɔ̀l, tàlù tɔ̀tɔ̀l ̄ ̀ tàlɔ̀ tàlò tàlò tàlò ̄ tàlè tàl tàalà tal(a) (HG) tàl tàl tàl, tàl ̄ < 12 !? tàl tàl ̄ < 12 !?
N/041 pilon pestle *GOyO; *GVyV *G-y- *O-O/*? *11 jɔ̄y/jùy- (KS/PB) gūwà < *vl ? *11 gwɛ̀ gɔ̀yɛ̀ < *O-O ? gò ̄ < 12 !? gòyò káŋgòyò gɔ̀y/goy(o) (DS/HG) gòy gòy gɔ̀y gòy gɔ̀y
N/042 trace, empreinte, trou track, footprint, hole *GOtO; *Gutɛ *G-t- *O-O/*u-ɛ ? *11 gòt (KS) gòt- jōtō gɔ̄tɔ̀ gɔ̄tɔ̀ *11 gɔ̀tɔ̀ ngòt < *ng- ? gɔ̀tɔ̀ gòtò gòtò gòtò gòtò gòtɔ̀ gɔ̀tɔ̀ gòt(ò) (RSt) gòtə̀ ; (gótə̀) gòtə̀ ; gótə́- gòdə̀ ; gòdè < *O-O ; *u-ɛ ? gòtè < *u-ɛ gòtè < *u-ɛ
N/043 jeune fille maiden *manda *m-nd- *a-a *11 (màand(ə̄) ?) < 12 !? mànd (KS/PB) -mànd -māndā -māndā -māndà *11 -màndà màndà- màndè < 13 !? / *vl !? màndà- màndà màndá < 13 !? màndà, (mànà B.) manda/ma̰da (RSt/HG) màndə̀ -màndə̀ -màndə̀ màndɪ̀ (-)màndɪ̀
N/044 pirogue pirogue, boat *tOkpO *t-kp- *O-O *11 (tɔ̀ɔf(ə̀) ?) tòt (KS) < -t !? tòt tōtō tutu tōtō tōpō tɔ̄kpɔ̀ tɔ̄pɔ̀ *11 tɔ̀pɔ̀ tòkpə̀ tòhò tòhò tòkɔ̀ (tōokō ?) < 22 !? tok(o)/tok(o) (RSt/HG) tòo tòo
N/045 tendon, veine, racine tendon, vein, root *CAlɛ; *CVlV; *SAlɛ; *SVlV *?-l-/(*S-l- ?) *A-ɛ/*? *11 āl/àl (KS/PB) hàl hal(a) āl āl āl ̀ *11/*13 àl, àlè-, àlɛ̀ hɛ̀ɽ < -ɽ !? yàlɛ̀ àlé < *13 àlè (ìirì ?) < *vl !? (irkag(a) (HG) ?) < *vl !?
N/046 père, mâle father, male *buɭa; *bula *b-ɭ-/*b-l- *u-a ( ?) *11 (və̏lȁad(ə̏) ?) vʌ̀l vʌ̄ɭ väla vɭā vɭā vūɭà, vūlà, vúɭà, vúlà vlā *11 vlà vlà bùlà bìyà bìyà vìyà bì(y)à ; bùrɔ̀ bìyà bə̀ɽà bə̀rà- bɪ̀rə̀
N/047 puits well *ɗV; *ɗVCV *ɗ-/*ɗ-?- ? *? (ɗawu ?) (kʊ̀ɗà ?) *11 ɗè ɗē ɗē ɗī (ɓè ?) < 1 !? / ɓ- !? *11 ɗɛ̀ (rèy ̄ ?) ɗè ɗè ɗèe
N/048 monnaie money *KEmbE; *Kambi *K-mb- *E-E/(*a-i ?) *11 ? cēmvē cīmvī < *a-i ? kɛ̄mvɛ̀, kɛ̄mvì < 21 !? *11 kìmbɛ̀ kèmbè
N/049 soleil sun *kaɖa; *kaɗa *k-ɖ-/*k-ɗ- *a-a/(*a-ɔ~*a-u? ?) *21b kàdà kada kàɖà kàdà *21b/*3- kāaj(ə̏) kȁɖ/kàɖ ̏ (KS/PB) káɖ ̀ káɖà < *31 kadja kwɔ́ɖù, kwáɖù < *a-ɔ~*a-u? / *31 káɖà < *31 kāzà kāzà *11 kàzà kàz (kāz ̀ ?) kàzà kàjà kàjà hàjà ̄ kàjà kàjà kámkárá kàaɗà < *-ɗ- kaj(a)/kāc/kady(a) (RSt/DS/HG) kàdə̀ kàdə̀ kàr kàdɪ̀ kàrɪ̀
N/050 nez nose *Samɔ; *Samu; *Somu *S-m- *a-ɔ/*a-u/(*o-u ?) *21b hɔmo sɔ̀mɔ̀ < *a-ɔ hɔ̀mɔ̀ < *a-ɔ *21b sāam(ə̀) < *a-u sȕm/sùm ̏ (KS/PB) < *a-u sòm- < 1 !? sɔ̀m kumu < *o-u ? wàm àm- < *a-ɔ *11 úūmū ɔ̀m òomò < *a-u əm(u), əm(u)/ə̀m/'um (RSt/DS/HG) < *a-u ? ə̀m < *a-u ə̀m < *a-u ùm < *a-u ?
N/051 foie liver *Suru; *Siro *S-r-/(*?) *u-u/*i-o ? ( ?) *21b (lùrù ?) hìrò < *i-o ? *21b/*13 sūur(ə̀) sùr ̏ (PB) sùr ̏ sùrù suru ùrù ùrù wūrù wùró < *i-o ? / *13 *11/*13 wùró < *i-o ? / *13 (lù ?) ùyù ̄ wùrù wùrù ùrù wùɽ wùr wùr ùr ùr
N/052 corne horn *kaju; *kaji; *kajɔ; *kaja; *ngaju; *ngaji; *ngajɔ; *ngaja; *gaju; *gaji; *gajɔ; *gaja *k-j-/*ng-j-/*g-j- *a-u/*a-i/*a-ɔ/*a-a ? *21b kàzʊ̀ < *a-u *21b ngāj(ə̏) < *a-u kı̏j/kìj ̏ (KS/PB) < *a-i kàz ̏ kàz kaza kwàzù kàz < *a-ɔ gāzù gāzù *11 *a-ɔ kwàz(ù), kwɔ̀z kwɔ̀z kàgyɔ̄ < 12 !? gàjà ; gàjò < *a-a ? gàjà < *a-a ? gàjà ̄ < *a-a ? gàjè gàjə̀ kázā kàajà kaja/kàcà/kadya (RSt/DS/HG) < *a-a ? gàjə̀ gàjə̀ gàjì gàjɪ̀ gàjɪ̀
N/053 scorpion scorpion *Saɲi; *Seɲi; *SEɲE; *Sangi; *Sengi; *SEngE *S-ɲ-/*S-ng- *a-i/(*e-i ?)/(*E-E ?) *21b ɲì hinya (kinɖe (StS) ?) hɩ̀ɲɩ̀ < *E-E ? *21b sīŋ(ə̀) < *e-i ? sȅɲ/sìɲ ̏ (KS/PB) sèɲ ̏ sèɲì senyi èngì ìng tīɲ ̀ (~ ) ɲìi < *vl ? *11 ɲì ɲì yìnì < -n- ? ɲìi, yìi ìiɲì ƒiŋ(i) (RSt) ḭ̀ ʔ ́nì < #n- ? ʔ ́nì < #n- ?
N/054 crocodile crocodile *mara *m-r- *a-a *21b tɩ̀màrà timara *21b mȁr/màr ̏ (KS/PB) màr ̏ màrà maara màrà màrà mārà mārà *11 màrà màr màrà màarà mara/mara (RSt/HG) màɽ màr màr màrà, (màrɪ̀m ?) màr
N/055 lion lion *tiboC-; *tEbEC-; *tibo; *tEbE; *kibo; *kEbE *t-b-?-/*t-b-/*k-b- *i-o/*E-E *21b tàbìyò *21b kȅv/kìv ̏ (KS/PB) < *E-E tèv ̏ < *E-E tivi < *E-E tīvò *11 tùp(ì)yù, (tùpìyò B.) < -p- !? tobio/tobio (RSt/HG) tə̀bò, tə̀bòy tùbò tòbə̀ỹ tə̀bə̀y
N/056 vervet, singe vert vervet, grivet monkey *kaɗa *k-ɗ- *a-a *21b kɩ̀rɩ̀kàɗà *21b kāɗ(ə̀) kàɗ/kàɗ ̏ (KS/PB)
N/057 éléphant elephant *KEɖE; *Kaɖi; *KEɗE; *Kaɗi *K-ɖ-/*K-ɗ- *E-E/*a-i *? kèɗè < *E-E kidi < *E-E keɖe (StS) < *E-E kɩ̀dɩ̀ < *E-E *12 < *a-i kìɖ (KS/PB) kèɖ kēɖ kïdji kēɖī kīɖ kìzì *12 kèzī kàzī kàjī kàjī hàjī kèjī kèjə̄ kèjə̀ cèeɗè, (cèeɗē B.) kej(e)/kedy(i) (RSt/HG) kèdə̄ kèdə̄ kə̀r ̄ kə̀dɪ̄ kə̀rɪ̄
N/058 intestins bowels *tikpi; *tukpɛ; *tEkpE *t-kp- *i-i/*u-ɛ/*E-E *12 tʊ̀kpɛ̀ (= (TA)) < *u-ɛ ? / 11 !? tɩ̀kɩ́ < *E-E ? *12/*13 tìp/tīp (KS/PB) tìt tītī tītī tīpī tìkpì tīpì *12/*13 tìpì < 11 !? tìkpə̄, (cìkpə̄ L.) tìkpī tìhī, tìhí < *13 tɛ̀pɛ̀ ̄ < *E-E ? / 112 !? tìhī tìhī tìikì ʈiʈik/titik(i) (RSt/HG) < ʈ- !? tìī tìī, (tì, tḭ̀ JPC)
N/059 ver, larve, bestiole worm, grub, bug *kuru *k-r- *u-u *12 kùrù (kùrú (TA)) kùrú *12/*23 (cə́kùw(ə̄) ?) kùr (KS) kùr kūrū- kūrū- kūr-, kúrú- kùrù *12 kù ̄ kùrū kùurū kùɽ ̄ kùr ̄ kùrū kù ̄ kùr ̄
N/060 termite sp. (ailé) termite sp. (flying) *uŋma *-ŋm- *u-a *21c ? ŋmà (ŋ)ma uŋa (StS) ŋɔ̀ɔ *22 ?/*3- óoŋ(ə̀) mʌ̄m < 2 !? momma ʔúmā ʔúmā *(2)2 ? wā̰a̰ wā̰a̰ wā̰ wā̰ wā̰
N/061 pâte, "boule" polenta, porridge *ɖuRmu *ɖ-Rm- *u-u *12 dùm(ú) *12 jȕm(ə̄) *12 jùm dùrùmū, (~ dùrùmù (ChV)) jum(u)/jum/dyum(u) (RSt/DS/HG) (jùm ?)
N/062 travail, activité work, activity *ndabɔ; *ndaɓɔ; *Nabɔ; *Naɓɔ *nd-b-/*nd-ɓ-/*N-b-/*N-ɓ- *a-ɔ *12 ndɔ̀bɔ̀ (= (TA)) < *nd- / 11 !? ndɔ̀bɔ́ < *nd- *12 (ɲàap(ə̀) ?) làv (KS/PB) (nāv) (nɔ̄vū) (nāv) *12 nàbɔ̄ (nábō) (nàbē) nàaɓā, (nàabō B.) < *vl !? (nab(o)/nab(ò)/nab(o) (RSt/DS/HG))
N/063 vers le haut, debout up, upright, on end *tarɔ *t-r- *a-ɔ *? tɔ̀rɔ̀ (tɔro ?) tɔ̀rɔ̀ *12/*13 tɔ̀ɔr(ə̀) < 11 !? tȁr ́ (KS/PB) tàr ̄, tàr ́ tàr ́ tɔ̄r tàré tàrú (tàrū ?) *12/*13 tàrū, tàrú tàlɔ̄ tà ̄, tà ́ tà ̄ tàyó tàré tàr ́ tàarà tàaró tàr ́
N/064 montagne mountain *Nanda *N-nd- ? *a-a *11~*21b~*21c? làndà làndà
N/065 poulet chicken *nganɔ *ng-n- *a-ɔ *11~*21b~*21c? ngɔ̀nɔ̀ ngɔ̀nɔ̀
N/066 dos, arrière back *Sagɔ *S-g- *a-ɔ *11~*21b~*21c? sɔ̀gɔ̀ hɔ̀gɔ̀
N/067 oeuf egg *OɓO; *Aɓɛ; *VɓV; *kOɓO; *kAɓɛ; *kVɓV *-ɓ-/*k-ɓ- *O-O/*A-ɛ/*? *11~*21b? ɓò < *O-O bu < *O-O bɔ̀ (ɓʊ̀ DSp) < *O-O ɓʊ̀ʊ < *O-O *11~*21b?/*31 kɛ́ɛɓ(ə̀) káb ̀ (PB) káɓ ̀ káɓ ̀ kabi kwɔ́ɓù < *a-ɔ~*a-u? kɔ́ɓ ̀ kāɓ ̀ kā ̀ɓɛ̀ (tons ?) *11 kàɓà, kàɓɛ̀ kɛ̀b, (kɛ̀ɓ L.) kàɓɛ̀ kɔ̀ɓè kɔ̀ɓè hàɓè ̄ kɔ̀ɓè kɔ̀bə̀ < -b- !? kābè kàɓè kàaɓà < *vl ? kab=/kàb/kab(o) (RSt/DS/HG) < *vl ? kàw, kàa kàw kàw, kàb- kàw kàɓɪ̀, kàw-
N/068 trou (en terre) hole (in earth) *gV *g- *? ( ?) *11~*21b? gu (StS) gʊ̀ʊ *? *11 (gɔ̀ɔ ?)
N/069 cuisse thigh *OɗO *-ɗ- *O-O ? *11~*21b~*21c? ɗò ɗʊ̀ʊ (*11 ?)/*3- óoɗ(ə̀) (kùɗ ?) (kūd ?) (ɗó- ?)
N/070 personne person *ƒV *ƒ- *? *11~*21b~*21c? ƴì ƒìi (jée-, jí- ?)
N/071 toux cough *kasi; *kasu; *kOsI; *gasi; *gasu; *gOsI; *ngasi; *ngasu; *ngOsI *k-s-/*g-s-/*ng-s- *a-i/*a-u/*O-I *21b kàhɩ̀ gosu (StS) gòhí < *O-I ? / 12 !? *21b/*3- ngàs ̏ késī (*11 ?)/*3- < *a-i kásí↓ kásī késī kèesē < 12 !? késə̄ késə̄ késə̄ kə́sɪ̄ kə́sɪ̄
N/072 dent tooth *usa *-s- *u-a ? *? sɔ̀ usu (StS) (*?)/*3- óos(ə̀)
N/073 Annona senegalensis (bot.) Annona senegalensis (bot.) *mbArɛ; *mburɛ; *mbARwɛ; *mbuRwɛ *mb-r-/(*mb-Rw- ?) *A-ɛ/(*u-ɛ ?) ( ?) (*11 ?) (màmbʊ̀lʊ̀wɛ̀ ?) < *u-ɛ ? (mbʊ̀lɩ́ ?) < -l- !? / 12 !? *11 mbɛ̀ɛr(ə̀) mvārɛ̀ *11 mvàrɛ̀ mbɔ̀rè mbor(o) (HG) mbɔ̀ɽ mbɔ̀r mbɔ̀rɔ̀ < *vl !? mbɔ̀ mbɔ̀r ̄ < 12 !?
N/074 cobra, naja cobra, naja *piri *p-r- *i-i *11 fìr (KS/PB) (sēlè ?) *11 pìirì (-)hìɽ, (-)sìɽ pìl, pìr, pèr, hìr, yìr, (hə̀r JPC) < p- !? / ə-ø !? pìr pì < i-ø !? pìr
N/075 coq cock, rooster *kuɭa; *kula *k-ɭ-/*k-l- *u-a *21a~*22?/*3- kʌ̄l- kūɭā kùɭà < 11 !? kúlā (*?)/*31 bàkúlà kúlá↓ kúyà kúrɔ̀ (bɔ̀kɔ̀lɔ̀kɔ̀, bɔ̀rlɔ̀kɔ̀ ?) kila/kila (RSt/HG) kə́ɽà kə́rá̰, (kə́nrá JPC) kúnā kúnə̄ kṵ́rā̰ (/kúr̃ā/ ?)
N/076 beau-frère, belle-soeur in-law (brother, sister) *suma; *Suma *s-m-/(*S-m- ?) *u-a ? *? sūum(ə̀) < uu-ə !? sòmà (KS)
N/077 pied, jambe foot, leg *kunja; *unja *k-nj-/*-nj- *u-a (konyo ?) (ngɔ́njɔ́ ?) *? kʌ̄nz kʌ̀nz ka(n)za kùnzà kùnzà nzà nzà *11 nzà nzà ngyà njà, njà ̄ < 12 !? njà njà njà njɔ̀ njā jèà < *vl ? njà, njanja/njàa/ndya, ndyandya (RSt/DS/HG) njàa njà njà njà njà
N/078 termite sp. termite sp. *ngɔɭɔ *ng-ɭ- *ɔ-ɔ *21b ngɔ̀l ̏ ngɔ̀ɭɔ̀ ngɔlo ngɔ̀ɭɔ̀ ngɔ̀ɭɔ̀ ngɔ̄ɭɔ̀, ngɔ̄rɔ̀ *11/*3- ngɔ̀ɭɔ̀, ngɔ̀lɔ̀ ngɔ̀lɔ̀ ngɔ̀ ngɔ̀rɔ̀ (dɔ̀ŋɔ̀lɔ̀ ?) (ngɔ̀ɽ ́ ; (-)ngɔ̀r-, (-)ngɔ̀ɽ- ?) (ngúrō ?) < *i-o ? / *32 (dɔ̀ngɔ̀rí, ʔ ́dɔ̀ngɔ̀rí ?)
N/079 Hepsetus odoe, Hydrocyon spp. (poisson) Hepsetus odoe, Hydrocyon spp. (fish) *Siya; *Suya *S-y- *i-a/*u-a *11/*3- séy(ə̀) < *31 wɛ̄y wīyā wīyā wūyà *11/*3- wùyà wúyà, wùyà-bísì < *31 wùyà wìyà, wə̀yà wìyà, wùyà yùwà, ìyà (d)
N/080 terre, sol, (village) earth, ground, (village) *Nanga *N-ng- *a-a (lɩ̀ŋɔ̀ ?) (kaŋa/kángá (StS/DSp) ?) *11~*21b?/*3- lāŋ (KS/PB) < 2 !? náng ̄, náng ̀ nángà na(a)nga nángà nángà *11 náàŋā, nāaŋā nàaŋà naŋ(a)/motnaŋ (RSt/DS) nàng nàng nàng nàngɪ̀ nàngɪ̀
N/081 vêtement cloth *ɭama; *ɭAmɛ *ɭ-m- *a-a/*A-ɛ ( ?) (*11 ?) (ɲàmà ?) (làw ́ ?) *11~*12?/*13 ɭɛ̀m/ndɛ̀m (KS/PB) lɛ̀m ɭɛ̄m lɛme lāmà ; (làmbá ?) < l- !? / -mb- !? (*?)/*13 (ɭàmbá ?) < -mb- !? (làmb ́ ?) < -mb- !? ɲàmá ràmá ràmá
N/082 galago galago, bushbaby *Canga; *Sanga *?-ng-/(*S-ng- ?) *a-a *11 (ɲàang(ə̀) ?) hāng āng (hā̰ ?) < 2 !? (hà̰ ?) *11 (hà̰, há̰ ̀ ?) pàtàŋgā (ouakpar (RM) ?) (hà̰a̰, hà̰hà̰ ?), bàtàng (hà̰a̰ ? (hàng- JPC)), bə̀ràng (JK) bàtàng ̄ bàtàngɪ̄
N/083 tamarinier (Tamarindus indica) tamarisk (Tamarindus indica) *masa; *mbasa *m-s-/(*mb-s- ?) *a-a *12 màá maha mbasa (StS) < *mb- ? màhá *12 màas(ə̄) màs (PB) màs māsā masa māsā māsā màsà māsà *12 màsā (wàsā ; màsā) màsā màsā màasā mas=/mas(a) (RSt/HG) màsə̄ màsə̄ màsə̄ màsɪ̄ màsɪ̄
N/084 lance, sagaie spear *mAsɛ *m-s- *A-ɛ *12 mɛ̀ɛ́ mɛhɛ mɛ̀hɛ́ *12 mɛ̀ɛs(ə̄) wàs (KS/PB) < w- !? màs mās mas mās (mɔ̀ɛ̀ ?)
N/085 pied, jambe foot, leg *Sinɖi *S-nɖ- *i-i *12 ndí sìndí *12 sìnj(ə̄) sìnɖ (KS/PB)
N/086 élan de Derby, cobe defassa giant eland, waterbuck *mburi; *mbiri *mb-r- *u-i/*i-i *11~*21b~*21c? nvurḛ (StS) < *u-i ? mbùrè (*?)/*3- mvír (mvír ̄ ?)/mvír ̏ (KS/PB) mvír ̀ mvír ̄ mviri mvír ̄ mvúrū mvírì (*12)/*3- mvírì mvír ̀ mbílī mbí ̀ mbírì mbúrù/mbur/mburu (RSt/DS/HG) mbúɽ ̄ mbúr mbúr mbúr
N/087 soif thirst *kuɖa; *kiɖo; *kunɖa; *kinɖo *k-ɖ-/*k-nɖ- *u-a/*i-o *12 kʊda koɖa kɔɖɔ (StS) kʊ̀dá *12 kȍoj(ə̄) kùnzà- < *-nɖ- *12 < *-nɖ- kùnzā kùnjā kùnjɔ̄ kunjo/kundyo (RSt/HG) < *i-o kə̀ndā (màn ̄) kə̀ndā kùndā kɪ̀ndə̄ kùndā
N/088 Heterobranchus bidorsalis, Clarias spp. (poisson) Heterobranchus bidorsalis, Clarias spp. (fish) *gɔrɔ *g-r- *ɔ-ɔ (gʊ̀rʊ́) < *vl ? *12/*13 gɔ̏ɔr(ə̄) gɔ̀rɔ́ gɔ̀rɔ́ gɔ̀rɔ́ (gūrū ?) *12 ? gwɔ̀ɽɓɔ̀, gɔ̀lɓɔ̀ (gūr ́ (+d) ?) < *23 ? / *vl ? (gūr ́ ?) < *23 ? / *vl ?
N/089 soir evening *taga *t-g- *a-a *12 taga (StS) tàgá *12/*13 ? tȁag(ə̄) tàg ́ (KS) < *13 ? (tāgá) tag(a) (tāgá) (tàgá, tāgá) *12/*13 ? (tàgá) tàgā tàgá (tàgárà, tɛ̀gɛ́rɛ̀ ; tàgə́r) -tagiri/tagri (RSt/HG) tàgə́ < *13 ? (tàgə́) (tàgə́nè) (tāgɪ́nè) (tàkɪ́nè)
N/090 herbe grass *nduma; *nɖuma *nd-m-/*nɖ-m- *u-a *12 nduma ndʊ̀má *12 njòom(ə̄) < *nɖ-
N/091 guerre, combat war, fighting *makɔ *m-k- *a-ɔ *12 ɔ̀kɔ́ mɔ̀kɔ́
N/092 corde rope *kabi *k-b- *a-i *12 kàbɩ́ ka'bi, kabi kèbí
N/093 oiseau bird *Sali; *Salu; *SOlI *S-l- *a-i/*a-u/*O-I *12 yàlɩ́ hɔli < *O-I sòlú (sòlú DSp) < *a-u hòlí < *O-I *12/*3- sáal(ə̄) súl/súl ̄ (KS/PB) < *a-u / *31~*32? sèl sēl sili ēl yìlì yēlì < 21 !? *12 yèlī yìl ̄ yàlī àlī àlī èlī yɛ̄ɛ́lē yèelē ƒɛl(e)/ƒɛ̀l/'el(i) (RSt/DS/HG) yèl ̄ yèl ̄, (~ yèl (JPC)) (y)ə̀l ̄ yə̀l ̄ (y)ə̀l ̄
N/094 phacochère warthog *baɗu *b-ɗ- *a-u *12 bàɗʊ́ gbɔ'du uɔɖu (StS) bòɗú *12 bȁaɗ(ə̄) vùɗ (PB) vàɗ vāɗ vaɖa vāɗū vūɗī vàɗù- vāɗù *12 vàɗū vwɔ̀ɗ ̄, (vɔ̀ɗ ̄ L.) bàɗū bàrū bòɗū bòoɗò bòr ̄ bòr ̄ bə̀r ̄ bə̀r ̄ bə̀rɪ̄
N/095 farine flour *nɖuju; *nduju; *nguju *nɖ-j-/*nd-j-/*ng-j- *u-u *12 rùzú rùjù < 11 !? *12/*3-/*13 ngúj(ə̏) < *ng- nɖùzú ndùzú < *nd- ndùzú < *nd- *12/*13 ndùzú < *nd- nzùgī ndùjú < *nd- ndùjú < *nd- rùjū njuj(u)/njùj/ndyudy(u) (RSt/DS/HG) ndùjə̄ ndùjə̄ ndùjī ndùjɪ̄ ndùjū
N/096 urine urine *Saɖi; *Saɖu; *Saɗi; *Saɗu; *ngaɖi; *ngaɖu *S-ɖ-/*S-ɗ-/*ng-ɖ- *a-i/*a-u *12 yàdɩ́ soɖu (StS) < *a-u hèdí *12/*3-/*13 sáj(ə̄) síɖ ̏ (PB) kéɖ ̀ kéɖ ̄ kedj(i) kéɖī kíɖ ̄ kízī *12/*3-/*13 kízī kíz ̄ kázī kájī kájī hájī kèjíngíā kìjíyā èeɗē < *-ɗ- ij(i)/idy(i) (RSt/HG) ngédə̄- ; yèdə̄ < *ng- kédə́-màn ̄ ə̀r ̄ kə̀dɪ́- ə̀rɪ̄
N/097 concombre cucumber *kORKI; *kORKO; *kVRKV; *kORsI; *kORsO; *kVRsV *k-RK-/(*k-Rs- ?) *O-I/*O-O ?/*? ? ( ?) *12 (kʊ̀wɛ́ ; kɩ̀lɩ̀wʊ̀ ?) < *-s- ? / *vl ? kʊ̀lɔ̀hɩ́ *12/*13 cìc kīcī kīcī kūc kòkì *12/*13 kòcī küìcī kòsī < -s- ? kòkī kùī kɔ̀rcɔ̀ < *O-O ? kurci/kùrcí, kùrjí (RSt/PB) kòsə́ < *O-O ? kòsə́ < *O-O ? kòsō < *O-O ? kòsɪ́ < *O-O ? kùsū < *vl ?
N/098 bière beer *Nayi; *Neyi; *Naƒi; *Neƒi; *Naji; *Neji *N-y-/*N-ƒ-/*N-j- *a-i/*e-i *12 làyɩ́ < *-y- le'ji (StS) < *-ƒ- ? lèƒí < *-ƒ- *12 lȁaj(ə̄) < *-j- nìj < *-ƒ- / *e-i
N/099 fleur flower *Soru; *Siro *S-r- *o-u/*i-o *? dòwòrú < *o-u hìrò < *i-o
N/100 pigeon pigeon *ngVCV; *ngVwV *ng-?-/(*ng-w- ?) *? *? ngìwə́ ngɩ́ɩ↓
N/101 pierre, meule stone, grinding stone *tOtO; *kOtO *t-t-/*k-t- *O-O *12 tʊ̀tʊ́ tʊ̀tʊ́ tʊ̀tʊ́ *12 kòt(ə̄) kòt (KS/PB) kòt kōtō kutu kōtō kōtō *12 tòtō tòotò tot(o)/tɔ̀t/tot(o) (RSt/DS/HG)
N/102 Diospyros mespiliformis (bot.) Diospyros mespiliformis (bot.) *kuRmɛ; *kARmɛ; *kuRma *k-Rm- *u-ɛ/*A-ɛ/*u-a *? kʊ̀lʊ̀mɛ́ < *u-ɛ kʊ́lʊ́mɛ́↓ < *u-ɛ (*?)/*3- (kíngb(ə̄) ?) < *u-ɛ ? kɔ́m ̄ *3- kúmà < *u-a kɔ́mè, kúmà < *A-ɛ/*u-a kɔ́mē kɔ́rmɔ̀ kɔ́m ̄, kɔ́mbə̄ kóm ̄ kɔ́m, kɔ́míỹó kó̰-kāgɪ̄
N/103 peau skin *ɓana; *Sana *ɓ-n-/*S-n- *a-a *12 ɓàná sàná hɩ́ɓá↓ná (*12?)/*3- wáan(ə̀) (-sàanà ?)
N/104 Protopterus annectens (poisson) Protopterus annectens (fish) *Kuri; *Kuru; *KuRyi; *KuRyu *K-r-/(*K-Ry- ?) *u-i/(*u-u ?) ( ?) *? (kùyú ?) cúr (EK) (*?)/*23 kīr (KS) < 2 !? kír ̄ kír kír *23 kúrí küīr ́ kūy ́ kūrú < *u-u ? kūlú < -l- !? 23 !? (< *?) kūrú/kurú/kuru (PB/DS/JB) kūɽ ́ kūr ́ (hūr ́ (d) ?) < h- !? kū ́ ʔ ́kūr ́
N/105 puits waterhole, well *da~ɖaC; *daCa~ɖ-C- *d-~ɖ-?/(*d-?-~*ɖ-?- ?) *a-a *12 dàá dàá
N/106 cobe defassa waterbuck *ɓuɓu *ɓ-ɓ- *u-u *12 ɓùɓú bu'bu u'bu (StS) ɓùɓú
N/107 huile oil *Suɓu *S-ɓ- *u-u *12 ɓú hubu sùɓú hìɓú *12 sùɓ/sùb (KS/PB) kùɓ kūɓū ku'bu kūɓū kūɓū kùɓù kūɓū *12 kùɓū kùb ̄ kyùɓū ɓū ɓū ùɓū hùɓū, wùɓū kùɓū yūubù ùubū ɓúb(ú)/ɓùb/bub(u) (RSt/DS/HG) yìbə̄ yùbə̄, (~ yìbə̄ JPC) ùbū ɪ̀bɪ̄ ùɓū
N/108 jumeau twin *nɖuŋma; *nɖiŋmo; *nɖiŋma; *nɖunga; *nɖingo; *nɖinga; *ɖunga; *ɖingo; *ɖinga *nɖ-ŋm-/*nɖ-ng-/(*ɖ-ng- ?) *u-a/*i-o/(*i-a ?) *12/*11~*21b? ? rʊ̀ŋá < *-ŋm- rumo < *-ŋm- (tɔŋɔ (StS) ?) < *-ŋm- rʊ̀ŋà < *-ŋm- *12/*11 ? (réeŋə̀ ?) < r- ? / *-ŋm- / *i-a nɖʌ̀ng nɖʌ̄ng ndjenga nɖūngā nɖūngā nzūngà *12/*11 ? zùngwà < *ɖ- ? / 11 !? njùngà, njùŋà < 11 !? njùngɔ̀ < 11 !? rɔ̀ŋɔ̀ < *-ŋm- njuŋo/nganndyungoge (RSt/HG) < *i-o ndə̀ngā < 12 ndìngā, (ndə̀ngā JPC), njùŋà < *i-a / 11 !? ndùngà < 11 !? ndɪ̀ngə̀ < 11 !? ndùngà < 11 !?
N/109 viande, chair, animal meat, flesh, animal *iɖa *-ɖ- *i-a *12 yɩ̀dá da *12 ȅj(ə̄) ɖēɖā/ɖīɖā (KS/PB) < C-22 ɖā < (-)2 ɖā ɖā ɖā zā̰ < a̰ !? *(1)2 zīyā rrā dāa ja/jāa/dya (RSt/DS/HG) dā̰a̰ < a̰a̰ !? dā̰a̰ < a̰a̰ !?
N/110 mortier mortar *beɗi; *peɗi *b-ɗ-/(*p-ɗ- ?) *e-i *12 pèɗí < *p- ? *12 bı̏iɗ(ə̄) vìɗ (KS/PB) vìɗ vīɗī vidi vīɗī vīɗī vīɗī (vìɗì ?) < 22 !? *12 vèɗī bèɗī bèrī bìɗī bìɗī bìiɗì biɗi/bìɗ/bid(i) (RSt/DS/HG) bìr ̄ bì ̄, (~ bì JPC) bìrī bɪ̀r ̄ bìrī
N/111 babouin, singe vert baboon, grivet monkey *ɓati *ɓ-t- *a-i *12 ɓàtɩ́ bɔti *12 ɓèt ɓētī ɓētī ɓītī ɓìtì *12 ɓètī ɓìt ̄ ɓàtī ɓàtī ɓètī ɓèt(e)/ɓɛd/beti (RSt/DS/HG) ɓètə̄ ɓètə̄ ɓə̀də̄ ɓə̀tɪ̄ ɓə̀tɪ̄
N/112 nez nose *kanu; *kunu; *kVnV *k-n- *a-u/*u-u/*? ? *12 kànʊ́ < *a-u (*12?)/*3- kún ̄ < *u-u kúnū < *u-u kɔ́n ̄ (kɔ̄n ̀ ?) < *vl ? kūnū < *u-u *3- kún ̀, kúnù < *u-u kún ̄ < *u-u kɔ́nɔ́↓ < *vl ? kúnū < *u-u kónū < *o-u ? kúnū < *u-u kúnī < *u-i ? kón < *vl ? /*3 !? kɔ́n ̀ < *vl ? kɔ́n, (kón JPC) < *vl ?
N/113 neuf, nouveau new *iƒa *-ƒ- *i-a *12 làƒá (TA) (kei ?) (kɪ̀já ?) *12 jējā/jījā (KS/PB) C-22 jā < (-)2 yā < (-)2 *(1)2 jāanē gīyā ƴā ƴā jágē ; yā (?) (ƴā) (jāay ́, (já B.) ?)
N/114 testicules, hernie testicles, hernia *ngamu; *gamu *ng-m-/*g-m- *a-u *12 ngàmʊ́ ngòm ́ ; gòm ́ (*12?)/*3-/*23 ngáam(ə̀) (-)ngúm (PB) ngám ̄ ngám ngwɔ́m ngúm *23 ngām ́ ; (gàm ̄ ?) gōomō ; (gɔ̀r(ɔ̀)mɔ̀ ?) (gəm= (RSt) ?) (gùm ̄ ?) (gɔ̀m, ngòm, ndòm, (~ ndàm JPC) ?) (gə̀m ?) (gə̀m ?) (gə̀m, ndàm ?)
N/115 charbon, charbon de bois coal, charcoal *Kulu; *ɖuɭu *K-l-/(*ɖ-ɭ- ?) *u-u ( ?) (kíríkélí ?) (kɔyɔ StS ?) (kìlìlí ?) *12/*3-/*13 cùul(ə̄) kùl ́ (PB) (ɖúl ̀ ?) < *ɖ- ? kùlú (djul ?) < *ɖ- ? kùlú kùyú kúlù *31 kúlù, kúɭù kúlú↓ kúlù kúlò kúl kúulù kul(ù) (RSt) kúl ̀ kúl kúl(ū) kúl kúl
N/116 vestige, absence vestige, absence *nɖuba *nɖ-b- *u-a *12 rʊ̀bá (lʊ̀ɓà ?) *12 ? nzubà (tons ?) < -b- !? *12 nzùbā njùbā ndə̀bā ndə̀bā ndùbā ndɪ̀bə̄ ndùbā
N/117 Kigelia aethiopium (bot.) Kigelia aethiopium (bot.) *Soku *S-k- *o-u *12 ? wòkú híkʊ́/hekkú (EK/GSch) < 22 !? *12 ? -yūkù < 21 !? *12 yòkū, yùkū wùú
N/118 beau-parent in-law (parent) *mAKɛ; *mAcɛ *m-K-/(*m-c- ?) *A-ɛ *12 mɛ̀sɛ́ *12 mɛ̀ɛc(ə̄)
N/119 eau water *mEnE; *mAnɛ; *mani *m-n- *E-E/*A-ɛ/*a-i *12 mɩ̀nɩ́ < *E-E mini < *E-E ìní (ìní, ɩ̀nɩ́ DSp) < *E-E mɩ̀nɩ́ < *E-E *12 (mèem(ə̄) ?) < *E-E ? wàn (KS/PB) < w- !? màn mān mana mān mān mànɛ̀, mànē (mànè ?), màn mān *12 mànē mèn ̄, mìn ̄ < *vl ? mànɛ̄ mànē mànī < *a-i mànī < *a-i mànē màn ̄ máāné màanē man(e)/màn/man(e) (RSt/DS/HG) màn ̄ màn ̄, (~ màn JPC) màn ̄ màn ̄ màn ̄
N/120 rédunca, cobe des roseaux reedbuck *ƒalɔ *ƒ-l- *a-ɔ *12 ƒɔ̀lɔ́ ƒɔ̀lɔ́ *12 yɔ̀ɔl(ə̄) (yɔ̄l (KS/PB) ?) jāy jālū *12 jàlū jɔ̀l ̄ yàlō yàlē yal (RM) jàl ̄ jàl ̄ jàl ̄ jàl ̄ jàl ̄
N/121 palissade, clôture (de paille), enclos domestique fence (of grass), enclosure *ndOgO *nd-g- *O-O ? ndugu (StS) *12 ndȕg(ə̄) < *vl !? ndòg ndōgō ndōgō ndōgō ndɔ̄gɔ̀ *12 ndògò, ndɔ̀gɔ̀ < 11 !? (ndòbō ?) ndògō ndògə̄ ndògə̄ ndògō ndògɪ̄ ndòkō
N/122 chenille caterpillar *tawɔ; *tawu; *taŋmɔ; *taŋmu *t-w-/(*t-ŋm- ?) *a-ɔ/*a-u *12 tòw(ə̄) < *vl ? tàw (KS/PB) tày tāw tāw tū < *a-u tàṵ < *-ŋm- ? tāng < *-ŋm- ? *12 tàū, tàù < *a-u tàwū < *a-u tòō < *a-u (taútaú, toútoú (RSt) ?) tàw ̄ tàw ̄ tàw ̄ tàw ̄ tàw ̄
N/123 sel salt *kaʈa *k-ʈ- *a-a *12 kàac(ə̄) kàʈ (KS/PB) kàʈ kāʈā katya kāʈā kāʈā kàtà kàtà *12 kàtā kàt ̄ kàtā kàtā kàtā kàtā kàtā káará kàatā kàs(à)/kàs/kas(a) (RSt/DS/HG) kàtə̄ kàtə̄ kàdə̄ kàtɪ̄ kàtɪ̄
N/124 Sara (ethnique) Sara (ethnic) *sara *s-r- *a-a *12/*3-/*23 sàar(ə̄) sár ̏ (PB) sàr ; sārá < *12 ; *23 sārā *12 sàrā sàrā sàrā sàrā ; (sàarà ?) sara (RSt) sàɽ ̄ sàr ̄, (~ sàr JPC) sàr ̄ sàr ̄
N/125 fourmi sp. ant sp. *tOyO *t-y- *O-O *12/*3- tóoy(ə̄) (tóktōy (KS) ?) < 3]2 !? tōyō tōyō *12/*13 tò ́ < *13 tòoyò tòy ̄ tòy ̄ tòy ̄ tòy ̄ tòy ̄
N/126 chant song *ukpa; *Cukpa *-kp-/*?-kp- *u-a *12 ròok(ə̄) rōpā/rūpā (KS/PB) < C-22 kpā < (-)2 *(1)2 kpā kāa kaa, ka/ka (RSt/HG) pāa pāa
N/127 l'un l'autre, autre each other, other *Napa; *Nipo; *NOpO; *NVpV *N-p- *a-a/*i-o/*O-O/*? ( ?) (lápʊ̀ ?) (lafu (StS) ?) *12/*3- (ná(fə́)~náh(ə́) ?) nāhā < 22 !? nāhā nōhō nōhō nà ; nā ́ ; nó̰, nɔ̰́, nó̰ ̄, nɔ̰́ ̄ núnɔ̰̀, nūnɔ̰́ *12/*3- nó ̀, nɔ́ ̀ nó ̀ nàfā nɔ̀hɛ̄( ̀) -nìfō -nɔ̀fɔ̄ nàhā ; nóhò nóhò nàapā ; nápà, nɛ́pɛ̀ napa (RSt) ; (nə́p(ú), nəɸ(u) (RSt) ?) nàā nàā, nà̰ā̰, (nà, nò JPC) nà ̄ nà ̄ nà̰ ̄
N/128 balai broom *ndisa; *ndasa; *nɖisa; *nɖasa; *ngisa; *ngasa *nd-s-/*nɖ-s-/*ng-s- *i-a(/*a-a ?) *12 ràhá < *a-a !? *12 ndèes(ə̄) nɖēsā (KS) < 22 !? ndʌ̀s nɖʌ̄s ndjesa ndīsā nɖīsā ndìsà *12/*13 ngìsā ndìsá < *13 rɛ̀sɛ̄ ndə̀sā ndìsā, ndə̀sā ngìsā ndɪ̀sə̄ ngìsā
N/129 feuillage leaf, leaves *kamba; *kambɔ *k-mb- *a-a/(*a-ɔ ?) ( ?) *12/*31 (káamb(ə̄) ?) kámv ̀ (KS/PB) káv ̀ kámvà kámvà kámvà kámvà (kàmvā ?) < (*12 ?) kámvà *12/*31/*13 kàmv(ā) < *12 kàmv ́ < *13 kámbá↓ kámbà kámbà kámbà kam=/kam(o) (RSt/HG) < *a-ɔ ? kámbə̀, kám ̀ kám kám kám kám
N/130 hippotrague roan antelope *kARsɛ; *NARsɛ *k-Rs-/*N-Rs- *A-ɛ *12 kɛ̀s (PB) kɛ̀s kɛ̄sɛ̄ kɛse kɛ̄sɛ̄ nɔ̄s nàsɛ̀ nàsɛ̀ *12 < *N-Rs- nàsɛ̄ nɛ̀s ̄ nɔ̀sē nàsē nɛ̀rsɛ̀ nàs/nas (DS/HG) nàsə̄ nàsə̄ nàsə̄ nàsɪ̄ nàsɪ̄
N/131 couteau knife *kuRya *k-Ry- *u-a *12 kōyā (kòyà ?)/kùyà (KS/PB) kīyā kùyà kūyā *12 kùyā küìyā kùyā kùyā kùyā kùyā kù(w)ɔ̄ kùyɔ̄ kùrīā kíá ( ́ ̀ ?)/kìyà/kîa (RSt/DS/HG) kə̀yā kìyā kìyā kɪ̀yə̄ kyà ̄
N/132 corde rope *kula *k-l- *u-a *12 kòlà/kùlà (KS/PB) kʌ̀l kʌ̄l källa kūlā kūlā kùlà *12 kùlā kùlɔ̄, (kùlā L.) kùlā kùlā kùlā kùlā kùlɔ̄ kə̀lɔ̄ kóló kùlā kɔ̀lɔ̀ kə̀la/kə̄là/kela (RSt/DS/HG) kə̀lā kə̀lā kùlā kùlə̄ kùlā
N/133 van winnowing basket *KEpE; *KVpV; *KV *K-p-/*K- ? *E-E/*? ? (kɛ́ɛ́ ?) *12 kèhè kēhē kehi < *vl ? cō < *vl ? kī < *vl ? kè, kɛ̀ *12 ʃɛ̀ ̄ kè ̄ kèē kèē kèē kìyē, kè ̄ kè ̄ (kákē ́, ʔ ́kē ́, kē ́ ?)
N/134 courge marrow, squash *wasɔ *w-s- *a-ɔ *12 wās wàsù wāsù *12 wàsū wàs ̄ wàsō wàsē wàsə̄ wàsə̄ wàsə̄ wàsɪ̄ wàsɪ̄
N/135 fer iron *miɲa; *muɲa *m-ɲ- *i-a/*u-a *12/*3- mèɲà (mēɲā ?) (KS) mʌ̀ɲ mʌ̄ɲ mänya mīɲā míɲà < *31 *12 mìɲā mìɲā mìɲā mùɲā < *u-a mùɲā < *u-a mìɲā mìɲā miɲa/mìɲà/minya (RSt/DS/HG) mə̀ỹā mìyā̰, (mə̀ɲā JPC) mìỹā mɪ̀ỹə̄ myà̰ ̄
N/136 champ field *nɖaka; *ɖaka *nɖ-k-/(*ɖ-k- ?) *a-a *12 ràk (KS/PB) < *ɖ- ? nɖàk nɖākā ndjaka nɖākā (nɖākā) (nzàká/ ́ ̄) (njàkā) (njàhā) (njàā) (njàka DS)
N/137 personne, être humain person *dV; *dVɓV; *dEɓE *d-/*d-ɓ- *?/*E-E ? *12 (éɓ/íb ̄ (KS/PB) ?) dèɓ dēɓ di'bi dēɓ *12 dɛ̀ɓɛ̄ dè ̄, (dè L.) dɛ̀ ̄ dè ̄, dèɓē dèɓē dèɓē dèē, dèɓē dèɓē dɛ̄- dèɓē dàbā, dàɓā, dèɓē, dɛ̀ɓɛ̄ deb(e)/dɛ̀bɛ̀ (RSt/DS) dèē dèē, (dè ̄, dè JPC) də̀w ̄ də̀w ̄ də̀w ̄
N/138 criquet, sauterelle locust *Simi *S-m- *i-i ( ?) (mòmí ?) *12/*3- sīm (PB) < 2 !? simi *12/*3- yìmī ìmī ìimī ƒim(i)/ƒìm (RSt/DS) ỹìm ̄ sím
N/139 canard duck *ndaba; *ndVbV *nd-b- *a-a/*? (*12)/*3-/*23 ndáav(ə̄) < *vl ? ndává ndává (*12)/*23 ndábá < -b- !? ndābá ndābá dāabā ndabá/ndapa (DS/HG) ndābə́ ndābə́ ndābə́ ndābɪ́ ndāɓɪ̄ < 22 !?
N/140 petit mil millet *kaRya *k-Ry- *a-a (kpáyà ?) kɔyɔ (StS) (kúláyá↓ ?) (*?)/*3-/*23 káy(ə̀) < *31 kāy ́ (KS/PB) kɛ́ (kɛ́ ̄ ?) < *3- ? kɛ́ kɛɛ kɛ́ kɛ́ (*?)/*23 kɛ́ (~ kɛ̄ ?) kɛ́ (kɛ̄, kɛ̄ ́ ?) kāá kāryā, kārīyā
N/141 peau skin *ndara *nd-r- *a-a *12/*23 ndār ́ (KS/PB) ndār ́ ndárá ndara ndárá ndárá ndārá ndārá *12/*23 ndárá ndār ́ ndàlā < *12 ndā ́ ndā ́ ndā ́ ndārá ndārá ndárā dāarā ndàrà/ndárá/ndar(a) (RSt/DS/HG) ndāɽ ́ ndār ́ ndār ́ ndā ́ ʔ ́ndār ́
N/142 poule hen, chicken *kuRnja; *guRnja; *guRja *k-Rnj-/(*g-Rnj- ?)/(*g-Rj- ?) *u-a *12/*23 gʌ̄z ́ < *g- ? / *-j- ? gʌ́nz < *g- ? kääza kúnzá kúnzá kūnzá kùnzá < *13 ? *12/*23 kúnzá kūnzɔ́, (kūnzá L.) kùngyā < *12 kūnjá kūnjɔ́ kūrnjá < *23 ? kɔ̄rɔ̄ɲjɔ̄ kìnja/kindya (RSt/HG) kə̄njá kīnjá kūnjá kɪ̄njə́ kūnjá
N/143 nasse sp. fish trap sp. *kuɖi; *nguɖi *k-ɖ-/*ng-ɖ- *u-i (*12)/*3-/*23 ngíɖ (PB) < *ng- kíɖ ̀ kíɖì kúɖù (*12)/*23/*3- kūjí kūjí kūjú kūdə́ kúdə̄
N/144 barbe beard *mbAyɛ; *mbiya *mb-y- *A-ɛ/*i-a *12/*3-/*23 mvɛ́ ̄ (mvé ̄ ?) (KS) mvɛ́ (mvɛ́ ̄ ?) mvɛ́ mvɛ́ mvɛ́ mvīyá (mvíyá ?) < *i-a mvíyà < *i-a *12/*3-/*23 mvíyá < *i-a mvɛ̄ ́ mbàyɛ̄ < *12 mbīyá < *i-a mbī(y)á, mbí(y)à < *i-a (bɔ̄rɲɔ̄ ?) mbia (HG) < *i-a mbāy ́ mbāy ́ mbáy- mbáy mbáy-
N/145 Ophicephalus obscurus (poisson) Ophicephalus obscurus (fish) *mOgO; *migo *m-g- *O-O/*i-o (*12?)/*3-/*23 mógó mógó múgó (*12?)/*3-/*23/(*13 ?) mōgó mōgó múgɔ̀, múgò/múgó/mogô, mukô (PB/DS/JB) < *3- ? mə̄gó mūgó, (mùgō JPC) < (*12 ?) gūr ́-mù ́, gūr ́-mū ́, gūr ́-mōgó, mōkó (d) < /*13 ? mōgó
N/146 moitié, milieu, mi-longueur half, middle *nderi; *ndeɭi *nd-r-/(*nd-ɭ- ?) *e-i *12/*23 ndèlī ndēy ́ (dīirī ?)
N/147 masse de forgeron hammer (of blacksmith) *muka; *mika; *miko *m-k- *u-a/*i-a/*i-o (*?)/*3-/*13/*23 mɛ́k(ə̀) < *vl !? mèká (KS) mʌ̄k ́ mʌ́k múkā *3-/*13/*23 múká mūká mɔ̄ɔ́ muko (RSt) < *i-o mūú móà mūwə̰́
N/148 plume feather *bElE; *bAlɛ; *bali; *mbElE; *mbAlɛ; *mbali *b-l-/*mb-l- *E-E/*A-ɛ/*a-i ? *12 mbɛ̀lɩ́ *12/*13 bɛ̏ɛl(ə̄) < *A-ɛ vɛ̀l vɛ̄l < *A-ɛ ? vɛlɛ < *A-ɛ ? vēlē vī < *a-i ? vèlé vɛ̀lɛ̄ *12/*13 vɛ̀l ́, vɛ̀l ̄ vìl ́, (vèl ́ L.) bɛ̀lɛ̄ bèlé bèlé vèlé bèlé bèlé (bìikì/bɛ̀ɛkɛ̀ ?) bèl ̄ bèl ̄, (~ bèl JPC) bèl ̄, bə̀l ̄ bə̀l ̄ bə̀l ̄
N/149 calebasse-cuiller spoon (calabash) *jVnV *j-n- *? *12/*13 jɛ̏ɛn(ə̄) -jɔ̀n ́ (PB) (njòní ?) *12/(*13 ?) (njòní ?) jènī jènī jɛ̀ɛnī jə̀nēy, jìnēy, jēnēỹ jànī, jènī jə̀nī
N/150 mélipone bee sp. *taɲi; *tEɲE; *maɲi; *mEɲE *t-ɲ-/*m-ɲ- *a-i/*E-E ? (*?)/*3-/*13 máaɲ(ə̀) < *m- / *31 tȅɲ ́ (tȅɲ ̄ ?) (PB) < *E-E ? tèɲ ́ tèɲ ́ tèɲí tìɲ ́ tèɲ ́ *13 tèɲí tày ́ tèé kə́-tɛ̀ɲ ́tɛ̄ɲɛ̄ -tèỹ ́ -tḛ̀ḛ́ -tə̰̀ ́, -tḛ̀ ́ ʔ ́tḛ̀ ́
N/151 rhinocéros rhinoceros *baRni; *bERnE *b-Rn- *a-i/*E-E ? *12/*13 vìn (KS/PB) vèn vēnē < *E-E ? bin(i) < b- !? vēnē < *E-E ? vīnī vēnì *12/*13 vènī vìn ̄ bànī bènī bèrnī bɛ̀rnī bìrni, bɛ̀rni/bɛrnī/birni (RSt/DS/HG) bèn ̄ (bàn ̄ ?) < *vl !? (kàsə̀bàní ?) < *vl !? bə̀n ̄
N/152 sang blood *manga *m-ng- *a-a (*?)/*13 māŋ/màŋ ́ (KS/PB) < /*2 !? màng ́ màngá manga màngá *13 màngá↓
N/153 beau-frère, belle-soeur in-law (brother, sister) *sayɔ; *saƒɔ *s-y-/*s-ƒ- *a-ɔ (*?)/*3-/*13 sày ́ (KS) < *-y- sày ̄ (tons ?) < *-y- / 12 !? sày ̄ (tons ?) < *-y- / 12 !? *31 sɔ́jù, sájù ságyɔ́↓ sáyò sáyè sady(a) (HG) sájə̀ sájə́ sájɪ̄ sájɪ̄
N/154 chacal jackal *taRlɔ *t-Rl- *a-ɔ *12/*13 tȁl ́ (tȁl ̄ ?) (PB) tàl ́ tɔ̀l ́ *12/*13 tàló, tàlbò ́ tàlé bò ́ tàrlà tàl ̄ tàl ̄ -tàl ̄ tàl ̄ tàl ̄
N/155 bâton, spatule à pâte spoon, cooking stick *Gari; *Geri *G-r- *a-i/*e-i (*?) (gèr ?) *12/*13 gìr ́ < *e-i gìr ́ < *e-i gèrí gèr ́ < *vl !? gìrí *12/*13 jèrí, jèrī gày ́ gèrí dàŋgèrē gere/gɛr (RSt/DS) -gèɽ ̄ gèr ̄, (gèr JPC) gə̀r ̄ gə̀ ̄ kāgə̀r ̄
N/156 mouton sheep *bata *b-t- *a-a *12/*13 vàt ́ vàtá vàtá vàtá *12/*13 bàtá bàāta bàatā bàt(à)/bat/bat(a) (RSt/DS/HG) bàtə̄ bàtə̄ bàdə̄ bàtɪ̄ bàtɪ̄
N/157 soeur sister *Nami; *Nemi; *NVmV *N-m- *a-i/*e-i/*? *21a lémì < *e-i lémì < *e-i lémí↓ < *e-i *21a/*3- < *a-i ném ̄/ním ̄ (KS/PB) nɛ̄m < *vl !? nēm nimi nēm nīmī nīm, mīm < *vl ? *22 nīmī nāmī nāmī (nāi ?) (nɛ̄ ?) (gɛ̄náa ; náàm ?) nām < *vl !? nām < *vl !?
N/158 frère brother *NOnɖO; *NVnɖV *N-nɖ- *O-O/*? *21a lóndò lʊ́ndʊ̀ lúndú↓ *21a/*3- nónɖ ̄/nɔ̄nɖ (KS/PB) < *vl !? nɔ̄nɖ < *vl !? nōnɖō nundju nōnɖō nōnɖō nónzò *3- nɔ́nzɔ̀, nɔ́nzɔ̄ nánzɔ́↓ < *a-ɔ ? (nìnjò ?) < *i-o ? (nìnjò ?) < *i-o ? nōnjò < *31 ? nónjò nónjò (nìndə̀ ?) < *vl !?
N/159 vent wind *NElE *N-l- *E-E *21a lɩ́lɩ̀ lili hɩ́lɩ́lɩ́↓ *21a/*3-/*23 lēel(ə̀) līl ́ (lìl ́ ?) (PB) lili ɲélè, ɲɛ́lɛ̀ ɲɛ́lɛ̀ *31 ɲɛ́lɛ̀ ɲél ̀ ɲílɛ́↓ ɲélè yélè ɲēlè ̄ ɲélè ɲélè lɛ̄ɛ́lē lel(e)/lɛ̄l/lel(e) (RSt/DS/HG) nél ̀ nél lə́l nə́l yél
N/160 chien dog *bisi; *ɓisi; *Cisi *b-s-/*ɓ-s-/*?-s- ? *i-i *21a bii ísì bíhí↓ *21a/*3- bīis(ə̀) wīs (KS/PB) < w- !? ɓīs < ɓ- ? ɓīsī < ɓ- ? bisi < b- !? ɓīsī, bīsī < ɓ-, b- !? bīsī < b- !? bísī, bísì < b- !? bísì < b- !? *31 bísì < b- !? bís ̀ < b- !? bísí↓ bísì bísì bīsì ̄ < b- !? / *31 ? bísì bísì bíisí bíisì bis(i)/bíis/bis(i) (RSt/DS/HG) bísə̀ bísə́ bísī bɪ́sɪ̄ bísī
N/161 corps, (nom) body, (name) *arɔ; *OrO; *karɔ; *kOrO *-r-/(*k-r- ?) *a-ɔ/*O-O ? *21c ? rɔ̀ rɔ̀ rɔ̀ *22 ?/*3- ór ̄ (ōr ?)/wúr (KS/PB) rʌ̄ (rre ?) rɔ̄, rō ; (kɔ́r ̄ ?) *22 ?/*3- (kɔ́rɔ̀ ?) rō ; (kór ̄ ?) lɔ̄ yɔ̄ yɔ̄ yɔ̄ rɔ̄ rɔ̄ róà ro/ro (RSt/HG) ɽɔ̄ɔ rɔ̄, ɗɔ̄ rɔ̄ rɔ̄, ɗɔ̄
N/162 oncle maternel maternal uncle *Nanɔ; *Nanu; *NVnV *N-n- *a-ɔ/*a-u/*? *21a lánʊ̀ < *a-u *21a/*3- náan(ə̀) < *a-u / *31 nān nān nɔ̄n nān nānā < *a-a ? nānū *22 nānū (nànà ?) < *a-a ? / 11 !? nānō nānō nɔ̄nɔ̄ < *vl !? nānē nān nan= (RSt) nān nān nān nān nān
N/163 karité (Butyrospermum parkii/Vitellaria paradoxa) shea nut tree (Butyrospermum parkii/Vitellaria paradoxa) *KiRngo; *KiRnga; *KuRnga; *KiRɲo; *KiRɲa; *KuRɲa *K-Rng-/*K-Rɲ- *i-o/*i-a/*u-a *21a kílíŋò < *i-o *21a/*3- (ngɔ̏ ́ (ngɔ̏ ̄ ?) (PB) ?) cúngō < *i-o / *32 kīɲō̰ < *i-o *22 kūɲō < *i-o kīɲō < *i-o kūɲɔ̄ < *u-a kə̄ỹā < *i-a~*u-a? kīyā̰, (kə̄ɲā JPC) < *i-a sɪ̄ỹə̄ < *i-a~*u-a?
N/164 cendres ashes *buRku; *mbuRku *b-Rk-/(*mb-Rk- ?) *u-u *? bùrúkù mbùkù < *mb- ? bùrùkú *21a/*3- vūk(ə̀) úk (PB) < *31 ūk ; (bít ̄ ?) < ø- !? (vītī ?) (biti ?) < b- !? (vītī ?) (vītī ?) (vītī ?) (vītī ?) *22/*3- (vītī ?) (vīt ?) būkū būū, būkū būkū vūkū būrkū būrkū bùr(u)ku/būrgū/burku (RSt/DS/HG) būu búu < *31
N/165 Ficus glumosa (bot.) Ficus glumosa (bot.) *kɔlɔ; *kilɔ *k-l- *ɔ-ɔ/(*i-ɔ ?) ( ?) (*21a ?) (kélù ?) < *vl !? *21a~*22? *22 kɔ̄lɔ̄, kwɔ̄lɔ̄ kɔ̄lɔ̄ kɔ̄lɔ̄ kɔ̄ɔlī < ɔɔ-i !? kolo (HG) kɔ̄l kɔ̄l- kɔ̄l kɔ̄l kɔ̄l
N/166 falaise, colline cliff, hill *kORngO *k-Rng- *O-O ? *21a kúrúngù ; kúlóngò (kʊ́ngʊ́ ?) *21a/*3- kóngō < *32 *22/*3- (góngōló ?) kɔ́ngɔ̄ < *32 (gōngòrō ?) kóòngó kōng (JPC) kóngō < *3- kó̰ngɪ̄- < *3- kóngō- < *3-
N/167 lézard lizard *KeRli; *KaRli *K-Rl- *e-i/(*a-i ?) ( ?) (*21a ?) (màdɔ̀kálìngò ?) < *a-i ? *21a/*3- càkə̀cēl(ə̀) cíl ̄ cíl ̄ cíl ̄ (kíɲ ̄?) < -ɲ- ? kélī *32 célī kélī kélī kílī círlì kíkílí/kikili (RSt/HG) kíl ̄ kíl ̄ (JPC) kɪ́l kíl
N/168 calebasse calabash *kaɗɔ *k-ɗ- *a-ɔ *21a kɔ'dɔ kɔɖɔ (StS) kɔ́ɗɔ́↓ *21a/*3- kɔ̄ɔɗ(ə̀) káɗ/káɗ ̄ (KS/PB) káɗ ̄ káɗ ̄ kaɖa kwáɗū, kwɔ́ɗū káɗē kāɗū kāɗū *22 kwɔ̄ɗū, kāɗū kwɔ̄d, kwɔ̄ɖ kāɗɔ̄ kārō hārō kāɗē kār kāɗū kāaɗā kaɗ(o)/kaɗ/kad(o) (RSt/DS/HG) kār kā(r)
N/169 tante paternelle paternal aunt *NAʔɛ *N-ʔ- *A-ɛ *21a lɛ́ɛ↓ *21a lɛ̄ʔ(ə̀) (làw (KS) ?) (nāy ?) (nāy ?) (naya ?) (nɔ̄w ?)
N/170 épine thorn *KOnO; *Kino; *KVnV *K-n- *O-O/*i-o/*? *21a kʊ̀nʊ̀ (kúnù (TA)) < 11 !? kinyo kin (StS) kíɲó↓ *21a/*3- kóon(ə̀) kún ̄ (PB) kón ̄ kónō kunu cónō kónō kɔ́nɔ̄ *22/*3- kúnū, kónō, kónū kɔ̄nɔ̄ kōnō kūnī < *vl ? (kɔ̄rndɔ̄ ?) kón(ó)/kon(o) (RSt/HG) kōn, kɔ̄n kɔ̄n, (kōn JPC) kūn < *vl ? kōn kōn
N/171 chèvre goat *biɲa *b-ɲ- *i-a *21a (bàɲà (= TA) ?) < *i-a ? / 11 !? binya énà bɩ́ɲá↓ *21a/*3- wéɲā (wóɲā ?)/wúɲā (KS/PB) vʌ́ɲ ̄ vʌ̄ɲ vänynya vīɲā vīɲā vīɲā *22 vīɲā vīɲā bīɲā bīɲā bīɲā vīɲā bīɲā bə̄ɲā bīɲī biɲa/biɲa/binya (RSt/DS/HG) bīỹā bīyā̰, (bə̄ɲā JPC) bīỹā bɪ̄ỹə̄ byā̰ (/bīỹā/ ?)
N/172 clan, village clan, village *EɓE; *VɓV *-ɓ- *E-E/*? *21c ? ɛɓɛ- < *A-ɛ ? bɛ, 'be ɓɛ̀ < *A-ɛ ? ɓèe *21a~*22? (éɓ/íb ̄ (KS/PB) ?) ɓē ɓē bii ɓē ɓī ɓē ɓē *22 ɓē bē (ɓē ?) ɓɛ̄ ɓē ɓē ɓē ɓē ɓēā ɓe/ɓee/bê (RSt/DS/HG) ɓēe ɓēe ɓē ɓē ɓē
N/173 ombre, esprit shadow, spirit *nɖili; *nɖVlV; *ɖili; *ɖVlV; *njili; *njVlV *nɖ-l-/*ɖ-l-/(*nj-l- ?) *i-i/*? *21a (dɩ̀dɩ́ ; yìlíŋgì ?) lili (StS) dɩ́lɩ́↓ *21a/*3- jīil(ə̀) < *ɖ- ? nɖíl ̄ nɖīlī ndjili nɖīlī nɖīlī nzílī nzílì *31 nzílì nzílɛ́↓ < *vl !? njílì njílì njìl ; jíl (nírlì ?) ; jílì < *nj- ? njil(i)/njíl/ndyil(i) (RSt/DS/HG) ndíl ̀ ndíl ndíl ndɪ́l njíl < *nj- ?
N/174 sésame sesame *Koru *K-r- *o-u ( ?) (*21a ?) (kólù ?) *?/*3- cūr cūrū curu cūrū cūrū *31 córù cúr ̀ kóy ̀ kírì < *vl ? kóorò kə́r(ú)/kə́r (RSt/DS) kóɽ ̀ kór kə́r kə́ kə́r
N/175 poule hen, chicken *kanda *k-nd- *a-a *21a kāand(ə̀) kànd/kānd (KS/PB)
N/176 vulve vulva *kunɖu *k-nɖ- *u-u *21a kūunj(ə̀) kūnɖ (PB)
N/177 bouche, (lèvre) mouth, (lip) *tara *t-r-/*t- *a-a *21b dɔ̀tàrà tàrà tàrà *21b tāà tȁ/tà ̏ (KS/PB) tà ̏, tȁ ta(a) tà, tàrà tà, tàrà tārà tār, tārà *11 tàr tàlà tàrà tàrà táarā tàrà tàarà tar(a)/tàr/tar(a) (RSt/DS/HG) tàa, tà- tà, tàa tà, tàr tà ; tàr
N/178 pintade guinea fowl *taRnɖa; *taRnja *t-Rnɖ-/*t-Rnj- *a-a *21b tàndɩ̀yà (cunju ?) tanɖi (StS) tànjà < *-nj- *21b tāanj(ə̀) tànɖ (KS) < 1 !? tànz ̏ < *-nj- tànzà < *-nj- tanz, taza < *-nj- tànzà < *-nj- tànzà < *-nj- tānzà tānzà, tànzà *11 tànzà, tànzɛ̀ tānz ̀ < 21 !? tàngyà tànjà tànjà tɛ̀rɛ̀ɲjɛ̀ tanja/ta̰dya (RSt/HG) tànjə̀ tànjə̀ tànjì tànjɪ̀ tànjì
N/179 girafe giraffe *kORCO; *kiRCo; *kORlO; *kiRlo *k-R?-/(*k-Rl- ?) *O-O/*i-o *21b kùlùrù kiliru < *i-o kìlìrù < *i-o *21b kȍl/kùl ̏ (KS/PB) kòl ̏ kòlò kulu kòlò kòlò kɔ̄lɔ̀ kɔ̄lɔ̀ *11 kɔ̀lɔ̀, kwɔ̀lɔ̀ kòɽ kòlò kòlò kɔ̀rlò kɔ̀rlɔ̀ kɔrlò/korlo (RSt/HG) kòl kòl kòl
N/180 miel, abeille honey, bee *taGi; *maGi; *taNGi *t-G-/*m-G-/(*t-NG- ?) *a-i ( ?) *21b tàgɩ̀ cyeje teji (StS) (tʌ́ngʌ́↓ ?) < *vl ? / 22 !? *21b māaj(ə̏) tı̏j/tìj ̏ (KS/PB) tèj ̏ tèj tej(i) tèjì tìg tēgì, tīgì tēgì *11 tègì tàgì tàgì tègì tèejè tej(e)/tedyi (RSt/HG) tèjə̀ ; (ténjə̀ ?) < *-NG- ? tèjə̀ tə̀njì < *-NG- ? tə̀jɪ̀ tèjì
N/181 buffle buffalo *SObI *S-b- *O-I *21b kòbì kobi kòbì kɔ́bɩ́ < 22 !? *21b sōob(ə̏)
N/182 menton, cou chin, neck *ndiɓo; *nduɓa; *ndɔɓɔ; *ndiɓɔ; *ngiɓo; *nguɓa; *ngɔɓɔ; *ngiɓɔ; *nɖiɓo; *nɖuɓa; *nɖɔɓɔ; *nɖiɓɔ *nd-ɓ-/(*ng-ɓ- ?)/(*nɖ-ɓ- ?) *i-o/*u-a/*ɔ-ɔ/(*i-ɔ ?) *11~11b~21c? ndɩ̀ɓɔ̀ *?/*3- (ngɔ̄ɓ (KS) ?) < *ng- (nɖɔ̀ɓ ?) < *nɖ- (nɖɔ̄ɓ ?) < *nɖ- (nɖɔ̄ ?) < *nɖ- / -ø- !? *11/*3- ndɔ̀ɓɔ̀ ndɔ̀bɔ̀ < -b- !? (lɔ́ɔɓɔ̀ ?) < l- !? ndɔ́w ̀, ndɔ́ɔ̀ ndúbā ndúbā
N/183 viande meat *masi *m-s- *a-i *11~*21b? èsì mèhì
N/184 chauve-souris bat ɓírù (ɓìrù TA) iri (StS) ɓìrù mbírmbìr/mbīr ́mbìr ̏ (KS/PB) mbímbìr bíbìr bírbìrī vívī vívì vívì vívì pìlìpìlì ngɔ̀ɗè-kí-bìí-bìí (bìrbìr) (bìr, bìrrr, bìr-bìr (JK))
N/185 chat sauvage wild cat *mula *m-l- *u-a *21b mòlȁ/mùlȁ (KS/PB) mʌ̀l ̏ mʌ̀l mälla mùlà mùlà mūlà *11 mùlà mùlà mùlɔ̀ mɔ̀lɔ̀ mula/moula- (RSt/RM) mə̀là mùlà, mə̀là mùlà mɪ̀lə̀ mùlà
N/186 buffle buffalo *dɔgɔ *d-g- *ɔ-ɔ *21b dɔ̄ɔg(ə̏) dɔ̏g/dɔ̀g ̏ (KS/PB) dɔ̀g ̏ dɔ̀gɔ̀ dɔɔgo dɔ̀gɔ̀, dògò dɔ̀gɔ̀ dɔ̄gɔ̀ dɔ̄gɔ̀ *11 dɔ̀gɔ̀ dòg dɔ̀gɔ̀ dɔ̀gɔ̀ dɔ̀gɔ̀ dɔ̀ɔgɔ̀ dòg(ò)/dòg/dogo (RSt/DS/HG) dɔ̀gə̀ dɔ̀gə̀ (dā-)dɔ̀gə̀ dɔ̀gɪ̀ dɔ̀kù
N/187 fumée smoke *isa; *VsV; *tisa; *tVsV *-s-/*t-s- *i-a/*? *21b/*13 tēes(ə̀) tȁs/tàs ̏ (KS/PB) < *vl !? sà ̏ saa sà ́ sà < (-)1 ? *11/*13 sà ́- sáa sà: sàa sa/sàa/sa (RSt/DS/HG) sàa sàa
N/188 Ziziphus sp. (bot.) Ziziphus sp. (bot.) *ngAɖɛ; *ngAɗɛ *ng-ɖ-/*ng-ɗ- *A-ɛ (màngʊ́ɗʊ́ ?) *21b/*3- ngɛ̄ɛɗ(ə̀) ngɛ́ɖ ̄ (PB) ngɛ́ɖ ̄ ngɛ́ɖɛ̄ ngɛ́ɖɛ̄ ngɛ́ɖɛ̄ *11/*3- ngɔ̀rè ngɔ̀ɗè gɔ̀ɔɗì ngorkilo (HG) ngɔ̀kə̀rɔ̀ ngɔ̀kə̀rɔ̀, kɔ̄n-ngɔ̀kə̀r ngɔ́ ̄gə́rɔ̀ < *3- ʔ ́ngɔ̀kə̀rɔ̀
N/189 nuque, (cou) nape, (neck) *gV *g- *? *21c gɔ̀ gɔ̀ (gò DSp) gɔ̀ *22 gɔ̄ɔ *22 gɔ̄ gɔ̄ gɔ̄ gɔ̄ (gɔ́ɔsɔ̀ ?) gōo
N/190 nom name *iɭi *-ɭ- *i-i *21c (mòyì ?) ri ìrì *22 (rre ?) ɭī ɭī *22 lī, ɭī īr írí ī:r, ri rí/rīi/ri (RSt/DS/HG) ɽīi
N/191 porc-épic porcupine *Suwa; *Siwa; *Suya; *Siya; *SuyaC-; *SiyaC-; *Suɓa; *Siɓa *S-w-/*S-y-/*S-y-?-/*S-ɓ- *u-a/*i-a ( ?) *22 (yàyà ?) kɩ́hɩ́wá, cɩ́cɩ́wá *22/(*3- ?) gə̏sōw(ə̄) sówā/sūwā (KS/PB) (kùsɛ̄l ?) (kʌ̄sɛ̄l ?) (kūsīyēl ?) (kūsīyēl ?) wā (wā: ?) *22 wà ̄, (wā L.) yɔ̄ɔ yāwā < *vl !? ƒuwa(ƒuwa)/ƒuwáƒuwá/dyuwadyuwa/youa (RSt/DS/HG/RM) wə̄yā yūwā, yə̄wā, (~ yūɓɔ̄ JPC ?) īyā īyə̄
N/192 tortue (sp.) tortoise (sp.) *Sikɔ; *Sika; *Suka; *Siko *S-k- *i-ɔ/*i-a/*u-a/*i-o *21c sɩ̀kɔ̀ *22/*3- sɔ́k/sɔ̄k (KS/PB) sɔ̄kɔ̄ ɔ̄kɔ̄ ɔ̄kɔ̄ yíkò < *i-o (sàwú ?) *3- yúkò < *i-o yúkà < *u-a yɛ́kɛ̀ (B.) < *i-a (ƒuko (RSt) ?) < *i-o (íyā ?)
N/193 prix, transaction price, trading *ndOgO; *ndigo *nd-g- *O-O/*i-o *21c ndògò ndʊ̀gʊ̀ *22 ndōog(ə̄) *22 ndīgɔ̄
N/194 pus pus, matter *Suyi; *SVyV; *ɓuyi; *ɓVyV; *wuyi; *wVyV *S-y-/*ɓ-y-/(*w-y- ?) *u-i/*? *21c wè < *vl ? wùy *?/*3- óoy(ə̀) < ø- !? / *O-I ? í ̄ í ̄ íy ̄ úy ̄ wīi *22 ūī, wūyī wūy īā < *vl ? wi/üi (RSt/HG) < *vl ? wīi < *vl ? ɓīi < *vl ? yī < *vl ? wɪ̄y, wūy wī < *vl ?
N/195 bovin, vache ox, cow *ica *-c- *i-a *21c ? hyaa càa *22 ?/*3- éc(ə̀) wècā (wécā, wócā ?) (KS) < 12 !? sáà *(1)2~*22? sá < *3- ?
N/196 poisson (gén.) fish (gen.) *kAnjɛ; *kEnjE *k-nj- *A-ɛ/(*E-E ?) *22 kɛ́nzɛ́ kɛ́nzɛ́ kɩ́njɩ́ < *E-E ? *22 kɛ̄ɛnj(ə̄) kānj (KS/PB) kānz kānz kanza kānz kānz kānzē kānzɛ̀ *22 kānzɛ̄ kɛ̄nz kāngɛ̄ kānjē kānjē hānjē kānjē, kānjī kānjə̄ kānjē kɛ̄ɲjɛ̄ kanje/kānjē/kandye (RSt/DS/HG) kānjə̄ kānjə̄ kānjī kānjɪ̄ kānjī
N/197 oreille, (feuille) ear, (leaf) *imbi; *EmbE; *mbili; *mbElE; *imbil-; *EmbEl- *-mb-/*mb-l-/(*-mb-l- ?) *i-i/*E-E ? *22 mbɩ́lɩ́ < *E-E ? mbele < *E-E ? mbɩ́lɩ́ < *E-E ? mbɩ́lɩ́ < *E-E ? *22 ēemb(ə̄) < *E-E ? mvī (KS/PB) mvī mvī nvi mvī mvī mvī (ton ?) mvī *22 mvī mvī mbī mbī mbī mvī mbī mbī mbí mbī bīā, bīi- mbí/mbīi/mbi (RSt/DS/HG) mbīi mbī, (~ mbə̄ JPC) mbī mbī mbī
N/198 lune moon *CApɛ; *CEpE; *Capi; *ɲApɛ; *ɲEpE; *ɲapi; *NApɛ; *NEpE; *Napi *?-p-/(*ɲ-p- ?)/(*N-p- ?) *A-ɛ/*E-E/*a-i ? *22 ɲɛ́pɛ́ nyii ɛ́fɛ́ ɲɩ́hɩ́ < *E-E ? *22 ɲɛ̄ɛp(ə̄) līf (KS/PB) < *a-i ? lēhē < *E-E lēhē < *E-E lihi lēhē < *E-E nɔ̄hɔ̄ (nzóì (nzóy ̀ ?) ?) (nzóyì ?) *22 (nzéì, nzéī ?) (nzíhì ?) nāfɛ̄ nɔ̄hɛ̄ nɔ̄fē nāfē nɔ̄hē nɔ̄hū nāafē nāapā, lāapā nap(o), naɸ(o)/nāp/nap (RSt/DS/HG) nāa nā̰a̰, (nā JPC) nāỹ nāỹ nāỹ ( ?)
N/199 bois, arbre wood, tree *kaga *k-g- *a-a *22 kágá kaga kágá kágá *22 kāag(ə̄) kāg (KS/PB) kāg kāgā kaga kāgā kāgā kāgā kāgā *22 kāgā kāg kāgā kāgā kāgā hāgā kāgā kāgā gāagā < g- !? kāgā kāagā kag(a)/kāg/kag(a) (RSt/DS/HG) kāgə̄ kāgə̄ kāgə̄ kāgɪ̄ kākɪ̄
N/200 nombril navel *kumu *k-m- *u-u *22 kúmú kumu (StS) kúm(ú) *22/*23 kūum(ə̄) kūdkūm ́/-kūm (KS/PB) < *23 ? kūm kúm < *23 #NOM? kúm < *23 kúm < *23 kūmū kūm *22 kūm(ū) kūm kūmū kūm kūmū kūmū kūmī < *vl ? kúm (kūm ?) kúmú kūumū kum(u)/kūm/kumo (RSt/DS/HG) < *vl !? kūm kúm, (kūm JPC) kūm kūm kūm
N/201 salive saliva *SOrO; *Siro; *SOɭO; *Siɭo; *ɓOrO; *ɓiro; *ɓOɭO; *ɓiɭo *S-r-/(*S-ɭ- ?)/*ɓ-r-/(*ɓ-ɭ- ?) *O-O/*i-o ? *22 wʊ́rʊ́ soro (StS) hɩ́rʊ́ < *i-o ? *22 sōr sōr suru wɔ̄rɔ̄ *22 wɔ̄lɔ̄ wɛ̄ < *vl ? hōrō hōrō yōorō ɓōorō, (bōorō B.) ɓoro/ɓūró/boro (RSt/DS/HG) hōɽ hōr yīrō < *i-o ? wṵ̄rḭ̄ (/wūr̃ī/ ?) < *vl ?
N/202 moustique mosquito *Solu; *Sulu; *SOlI; *Seli; *SVlV *S-l- *o-u/*u-u/*O-I/*e-i/(*?) *22 kólú < *o-u hubu ( ?) sulu (StS) mʌ̀hìkúl(ú) (*22)/*32 súul(ə̄) < *o-u~*u-u? súl ̄ (PB) < *o-u~*u-u? súl ̄ < *o-u~*u-u? íl ̄ < *O-I~*e-i? sulu < *o-u~*u-u? íl ̄ < *O-I~*e-i? úy ̄ < *O-I ? yúlū < *u-u ? yélì, yélī < *e-i *32 yélī, yél ̄- < *e-i ? yúlū < *u-u ? wólū < *o-u hílī < *e-i ? wóolò < *o-u ? ə́l(ú), əl(u)/'el(u) (RSt/HG) < *o-u ? ỹíl ̄ < *e-i ? yíl ̄ < *e-i ? íl < *e-i ? yɪ́l < *e-i ? yíl < *e-i ?
N/203 semence seed *KOpO; *Kipo *K-p- *O-O/*i-o ? *22 kúpó (= (TA)) < *i-o ? ko kʊ́fʊ̀ (kʊ́fʊ́ DSp) kʊ́hʊ́ *22 kōof(ə̄) kōf/kūf (KS/PB) kōhō kōhō kuhu, kuu ; kufu kōhō kōhō kīyō *22 cɔ̄, cō kīfɔ̄ kōhō kīfō kōfō kūhō kōhō kūpū kōo kōo
N/204 main, bras hand, arm *jV; *njV; *jVlV; *jili *j-/(*nj- ?)/*j-l- *?/*i-i ? *22 kòzí #NOM? sili-ji (StS) jɩ́ *22/*3- (zēng(ə̄) ?) nzī < *nj- ? nzī < *nj- ? zì ́, zí ̀ *22/*3- jīlī jíà < *3- ji/jīi/dyi (RSt/DS/HG) jīi
N/205 faim hunger *OɓO *-ɓ- *O-O *22 ɓó bu ɓʊ́ ɓʊ́ʊ *22 ɓō ɓō buu ('B) ɓō ɓū < *vl !? ɓō ɓō *22 ɓɔ̄ ɓō ɓɔ̄ ɓō ɓō ɓō ɓō ɓō ɓōā ɓóó/bo (RSt/HG) ɓōo ɓōo ɓō ɓō ɓō
N/206 bois de chauffe, "fagot" firewood *ngeri; *Keri *ng-r-/*K-r- *e-i/(*a-ɔ~*a-u? ?) *22 ngérí ngiri (StS) ngɩ́r *22 (ngīy(ə̄) ?) ngīr (KS/PB) ngīr kīrī kérī *22 cērī tɛ̀cīr kēlī kēy kēy kīrī kə̄r (kēr ?) cīirī cir(i)/cir/kyir(i) (RSt/DS/HG) kīɽ kīr kīr -kīr
N/207 piquant, griffe, doigt prickle, claw, finger *Sili; *Suli; *Sali *S-l- *i-i/*u-i/*a-i *22 kɩ́lɩ́ sílí màkɩ́lɩ́ *22/*3-/*23 kīlí < *23 *22/*3- yīlī ; kīlī ; (sālí ?) yīlī īlī (kúlī ? ; sīlí ?) ỹēl, hḛ̄l(ḛ̄), sēl, hēl < *a-i ? yə̄l < *a-i ? yɪ̄l- ə̄l < *a-i ?
N/208 lièvre hare *SOmO; *Sumi; *gOmO; *gumi *S-m-/*g-m- *O-O/(*u-i ?) *22 kʊ́mʊ́ *22 gōom(ə̄) < *g- sōm/sòm (KS/PB) < /1 !? sōm sōmō ōmō ōmō ōmō wɔ̄mū, wōmū < *vl !? *22 wōm wōmō hūmī- < *u-i ? ōomō ome, ome/'om(e) (RSt/HG) (dɔ̀gə̀m ̄, (dɔ̀gə̀-)dɔ̀gə̄m ?) ((dɔ̀gə̀-)dɔ̀gə̄m ?) ə̄m, (dɔ̀gdɔ̀gə̄m, dɔ̀dɔ̀ə̄m ?) (dɔ̀tə̀gùm ̄ ?) ūm < *u-i ?
N/209 os bone *Kinga; *Kunga; *Kingo *K-ng- *i-a/*u-a/*i-o *22 cɔ́ŋɔ́ (cóngó DSp) < *u-a *22/*3- céeŋ(ə̀) *22 kīngɔ̄ < *u-a ? cóngō tʃūŋō < *i-o cɛ̄ŋɛ̄ cuŋo/cúŋò/tyungo (RSt/DS/HG) < *i-o / 3- ? kə̄ngā kə̄ngā sīngā sɪ̄ngə̄ sīngā
N/210 canne sucrée, sorgho sucré sugar cane, sweet sorghum *kakɔ *k-k- *a-ɔ *22 kɔ́kɔ́ kɔ́kɔ́ *22/*23 (kɛ́k(ə̀) ?) < *vl !? kāk kāk kwɔ̄kū kāk kākú < *23 kākū *22 kākū kwɔ̄k kākō kɛ̄ kako (HG)
N/211 rêve dream *CV; *ɲV; *NV *?-/(*ɲ- ?)/(*N- ?) *? *22 ɲí *22/*3- ní ̄ ni níy ̄ (ɲí ̄) *22 (níī) nīā ní/ni (RSt/HG) nīi nḭ̄ḭ, (nī JPC)
N/212 hôte, voyage, étranger guest, travel, stranger *ingba; *ungba; *Cingba; *Cungba *-ngb-/(*?-ngb- ?) *i-a/*u-a *? ngbá ɔngɔ (StS) < *u-a ngɔ̀ɔ < *u-a *22 (nāang(ə̀) ?) ɭōmbā (KS) < *u-a ngbā ngbā ngbaa īndā < *i-a mbā ngbā mbāa *22 mbā ngbā mbā mbā ŋgá/ngâ (RSt/HG) mbāa mbāa mbā mbā mbā
N/213 passereau passerine, sparrow *Culɛ; *Cilɔ; *Cilo; *Sulɛ; *Silɔ; *Silo *?-l-/(*S-l- ?) *u-ɛ/(*i-ɔ ?)/(*i-o ?) *? sɩ́lɔ́ < *i-ɔ ? kɩ́lɔ́↓ < *i-o ? (*?)/*3- *32 < *u-ɛ kúlē kúlē kúlē kə́lō kə́lē kə́lē, (kílē JPC) kólē kólē kólē
N/214 eau profonde deep water *ɓulu; *ɓOlO; *bulu; *bOlO *ɓ-l-/(*b-l- ?) *u-u/*O-O *22 tàɓúlú *22/*3- vūul(ə̄) < *b- ? ɓól ̄ < *O-O ɓólō < *O-O ɓólō < *O-O *22 ɓūlū ɓūlū ɓūlū ɓūulū, (būulū B.) < *b- ? ɓūl ɓūl ɓūl- ɓūl ɓúljē, (ngàɓūlāɓúljē)
N/215 tante maternelle maternal aunt *Neni *N-n- *e-i ( ?) *22 léní níní (nene ?)
N/216 céphalophe sp., ourébi duiker sp., oribi *gulɛ; *gAlɛ; *wulɛ; *wAlɛ; *Sulɛ; *SAlɛ *g-l-/*w-l-/(*S-l- ?) *u-ɛ/*A-ɛ *22 gʊ́lɛ́ higule hɩ́gʊ́lɛ́ *22 gīil(ə̄) (gili StS) wɛ̄l (KS) ɛ̄l ɛ̄lɛ̄ yɛle ɛ̄lɛ̄ wāy wàlɛ̄ < 12 !? *22 wālɛ̄ yɛ̄l wālē wālē wāl wāl wāl
N/217 vautour vulture *nɖanga *nɖ-ng- ? *a-a *22 rángá rángá (*11 ?) (ɲàngà ?) (yàngàlì ?) (ɲàngàlì ?) (nə̀ngà ?) (nìngà ?) (nìngà ?) (nɪ̀ngə̀ ?)
N/218 os bone *kiRngba *k-Rngb- ? *i-a ? *22 kɩ́lɩ́ngbá kelingba kɩ́lɩ́ngbá
N/219 hutte, maison hut, house *nɖV *nɖ- ? *? *22 ru rúu
N/220 os bone *Cingɔ; *Cingo; *Cunga; *ɲingɔ; *ɲingo; *ɲunga; *ɭingɔ; *ɭingo; *ɭunga; *Ningɔ; *Ningo; *Nunga *?-ng-/(*ɲ-ng- ?)/(*ɭ-ng- ?)/(*N-ng- ?) *i-ɔ/*i-o/*u-a *22 ɲūung(ə̄) ɭɔ̄ŋ/nɭɔ̄ng (KS/PB) ɲɔ̄ng ɲɔ̄ngɔ̄ nyɔngo ɲɔ̄ngɔ̄ ɲɔ̄ngɔ̄ yīngō < *i-o ɲīngō < *i-o *22 nūngō < *i-o nūngō < *i-o nɔ̄ngɔ̄ nūngā < *u-a ɲɔ̄ngɔ̄ nūngɔ̄ < *u-a nūngɔ̄ < *u-a
N/221 calao hornbill *duɭu *d-ɭ- *u-u (dúlú ?) (gbúlúkú↓ ?) *22/*3- dūul(ə̄) (gbūl ?) dūɭū dūɭū *22/*3- dūɽū, dūlū (gū ?) (gūrū ?) dūl(ū)pū dúɽú, dṵ́rṵ́, dúrə́m < 33 !? dúrú dūrūm
N/222 mouche fly *KaRŋmɔ; *KaRŋmu; *ngaRŋmɔ; *ngaRŋmu; *KaRngɔ; *KaRngu; *KaRwɔ; *KaRwu *K-Rŋm-/*ng-Rŋm-/*K-Rng-/(*K-Rw- ?) *a-ɔ/*a-u *22 kɔ́ŋɔ́ (= (TA)) < *-ŋm- / *a-ɔ ŋɔ̀ŋɔ́ < *-ŋm- / *a-ɔ / 12 !? ngɔ́ŋɔ́ < *-ŋm- / *a-ɔ (*22 ?)/*32 cɔ́ɔŋ(ə̄) < *-ŋm- / *a-ɔ káŋ/káŋ ̄ (KS/PB) < *-ŋm- / *a-ɔ káng ̄ káng ̄ ka(a)nga kwángū kúng ̄ < *a-u káṵ̄ < *-ŋm- ? kāŋū < *-ŋm- ? *32 kángū < *a-u káwū < *-w- ? / *a-u kám ̄ < *-ŋm- / *a-u kóō < *-w- ? / *a-u káráŋà < *-ŋm- / *a-ɔ kə́ŋ(ú)/keng (RSt/HG) < *a-u/*a-i ? kóng ̄ < *a-u kóng ̄ < *a-u kə́m < *-ŋm- / *a-u kə́ngɪ̄ < *a-u kə́m < *-ŋm- / *a-u
N/223 rat, souris rat, mouse *SARgbɛ; *SuRgbɛ; *SVRgbV *S-Rgb- *A-ɛ/*u-ɛ/*? *22 ? kʊ́lʊ́gbɛ́ (kʊ́lʊ́gbɛ̀ (TA)) sige (StS) < *u-ɛ ? hɩ́gɛ́ < *u-ɛ ? (*?)/*32 síg(ə̄) < *u-ɛ ? sɛ́b/sɛ́ɓ ̄ (KS/PB) kɛ́d ̄ cɛ́dɛ̄ kɛde cɛ́dɛ̄ kɔ́b ̄ kégbē kɛ̄bɛ̀ *32 cɛ́bɛ̄ cégb ̄, (cɛ́gb ̄ L.) kɛ́gbɛ̄ kɔ́bē kébē wɔ́rgɔ̀ wag(a)/wag(a) (RSt/HG) yégə̄ yégə̄ yə́gə̄ yə́gɪ̄ yékɪ̄
N/224 (pierres du) foyer fire stone, hearth *pili; *puli *p-l- ? *i-i/(*u-i ?) *22 púlí, fúlí < *u-i ? *22 pīl(ə̄) fīl (KS) hīl hīl hīl hī, fī yīlī *22 īlī fīlī sīlī hīlī ɸīl pīilī pil(i)/pil/pil(i) (RSt/DS/HG) sīl hīl pīl pɪ̄l pīl
N/225 hérisson hedgehog *nɖuɗu; *nduɗu; *uɗu; *ndudu *nɖ-ɗ-/(*nd-ɗ- ?)/(*-ɗ- ?)/(*nd-d- ?) *u-u ( ?) *22 (ndʊ́ndʊ́rʊ́ndʊ́ ?) ndúɗú *22 ?/*3- ūɗ(ə̀) < *-ɗ- ? / 21 !? nɖúɗū nɖúɗū njúɗù nzūɗì *31 nzúɗù nzúlù < -l- !? njúrù njúɗù rúɗù -njúɗ/kunyudyud(u)/koundjou, n'djoulou (DS/HG/RM) ndúr ̀ ndúr ndúrū ndúr, ʔ ́ndúr
N/226 rat sp. (rat rayé) rat sp. (spotted rat) *Canga; *Nanga; *CangaC- *?-ng-/(*N-ng- ?)/*?-ng-?- *a-a ( ?) *12 ? (màngɩ́là ?) yàngá *12/*3-/(*13 ?) (ɲàang(ə̀) ?) < 11 !? (míngɛ̀l (mīngɛ̀l ?)/míngɛ̀l ̄ (KS/PB) ?) -yáng ̄ -yángā -yāngā *12/*32/(*13 ?) yángā (-)ɲángā kə́-làáŋkā lángā ́, lá ̀ngá láng ̄ láng ̄, láng ̄lā, lánglā lángɪ̄
N/227 Anogeissus leiocarpus (bot.) Anogeissus leiocarpus (bot.) *Siɖɔ; *Siɖa *S-ɖ- *i-ɔ/*i-a *22 sida (StS) hɩ́dɔ́ *22/*3- sūuj(ə̄) sɔ́ɖ ̄ < *32 sɔ́ɖ ̄ < *32 sɔjo *22 < *i-a yɛ̄dɛ̄ yə̄dā yīdā, yə̄dā (y)īrā, ɗīrā ʔ ́yɪ̄də̄
N/228 cobe de Buffon kob *kala *k-l- *a-a *21a kálá↓ *21a/*3- kál ̄ (KS/PB) < *32 kāl kālā kālā kɛ̄ kālá (kālā ?) < *23 ? *22 kāl kāɽ kālā kālā kal/kal(a) (DS/HG) kāl kāl (-)kāl kāl kāl
N/229 voix, son voice, sound *nɖV; *ndV; *VnɖV; *unɖu *nɖ-/*nd-/(*-nɖ- ?) *?/(*u-u ?) *21c ? ndùu *22 ? (nɖɔ̄ɓ ?) (nɖɔ̄ ?) nzū nzū *22 nzū nzū njū njī ndūu ndī, (ndə̄ JPC) ndū ndū ndū
N/230 sommeil sleep *iɓi *-ɓ- *i-i *22 bi ɓɩ́ɩ *22 īiɓ(ə̄) bīɓ/bīb (KS/PB) ɓḭ̄ < ḭ !? *22 (ɓī) ɓī ɓī ɓī ɓī ɓī -ɓī bīā ; ɓīā (ɓīi-) ɓi/-ɓī/bi (RSt/DS/HG) ɓīi ɓīi ɓī ɓī ɓī
N/231 Gymnarchus niloticus (poisson) Gymnarchus niloticus (fish) *tumu; *temi; *ɲumu; *ɲemi *t-m-/(*ɲ-m- ?) *u-u/*e-i *21a~*22?/(*3- ?) tùm(ə̄) < 12 !? tūm tūm *22/(*3- ?) tēmī tūm tōm < *vl !? tīmī (ɲímè/nyimi (PB/JB) ?) < *3- ? tūm(-bísə̀) tūm tūm (+d) tūm
N/232 dent tooth *kanga; *nganga *k-ng-/*ng-ng- *a-a *21a~*22?/*3- káaŋ(ə̄) káŋ ̀/káŋ ̄ (KS/PB) ngáng ̄ ngáng ̄ nganga ngāngā ngāngā ngāngā *22 ngāngā ngāng ngāngā ngāngā ŋāŋā ŋāŋā ngāngā ngāngā ngáŋá nāaŋā ŋáŋ(á)/nā̰ŋ/na̰g(a) (RSt/DS/HG) ngāng ngāng ngāng ngāngɪ̄ ngāngɪ̄
N/233 sacoche, (prépuce) bag, (foreskin) *ɓɔlɔ *ɓ-l- *ɔ-ɔ *?/*3- ? ɓɔ́ɔl(ə̀) < ɓ- !? ɓɔ̀l (bɔ̄l ?) (KS) < 1, 2 ? ɓɔ́l ̄ , ɓɔ́l ̀ ɓɔ́lɔ̄ ɓɔ́lɔ̄ ɓɔ́yɔ̄ ɓól ̀ ɓɔ́lɔ̀ *3- ɓól ̀ (ɓɔ́lɔ̀) ɓɔ́lɔ̀ ɓɔ́ɔlɔ̀ (ɓɔ́l ̀ ?) ɓɔ́l ɓɔ́l ɓɔ́l ɓɔ́l
N/234 mare, cours d'eau, étendue pond, pool, river, expanse *pala *p-l- *a-a (kpàrà ?) *21a~*22?/*3- páal(ə̀) pál (KS) (fafa ?) *22/*3- hālā hālā pálà (B.) hāl pāl-
N/235 serpent snake *ili *-l- *i-i *21a ? yii kùlíi↓, (lii StS) *21a ? īlī īlī ī lí- *22 līi līi
N/236 coude elbow *Keli; *Kali; *Kili *K-l- *e-i/(*a-i ?)/(*i-i ?) ( ?) (kàlɩ́kɩ́↓) < *a-i ? *21a~*22?/*3- jìkíl/jìkīl (KS/PB) cīl cīl cīl *22/*3- cíl- < *i-i ? kélī kélì kélì kīlī cílì ; cíkìlì kil(i)/kil(i) (RSt/HG) kíl ̀ kíl kíl sɪ́l kə̀kə́l-
N/237 sel, sauce, viande, animal salt, sauce, meat, animal *taɗɔ; *kaɗɔ *t-ɗ-/(*k-ɗ- ?) *a-ɔ *21a (tɩ̀kɔ́ɗɔ́, (tɩ̀kɔ́ɗɔ̀ TA) ?) tɔɖɔ tɔɖɔ (StS) tɔ́ɗɔ́↓ *21a/*3- tāɗ (KS/PB) táɗ ̀ táɗ ̄ taaɖa tɔ́ɗū táɗē táɗù *31 tɔ́ɗù, táɗù tɔ́ɗ ̀, (tɔ́ɗù L.) táɗɔ́↓ tárò táɗè táaɗà ʈaɖ(o)/tada, tado (RSt/HG) < ʈ- !? tá̰à̰ < a̰ !? tá̰a̰ < a̰ !?
N/238 pluie rain *nɖ- (*i-i ?) ( ?) (nzínzí ?) *21a~*22? nɖī nzī nzī *22 nzī nzī, (nzí ? L.) nzī njī njī njī ndīi ndīi ndī ndī njī
N/239 froid cold *kuli; *kulu *k-l- *u-i/*u-u kul (StS) *21a~*22? kīl kili kīl kūy kúlí < 33 !? *22 kūlū küīɽ(ī), küīl kūlī kūlī kūlū ūrlì kūulū kul(u)/kùl/kul(u) (RSt/DS/HG) kūl kūl kūl kūl kūl
N/240 nom d'enfant après des jumeaux name of child born after twins *kutu *k-t- *u-u *22 kūutə̄ *22 kūtū kūtū kūtə̄ kūtū kūdū kūtə̄
N/241 vautour, charognard vulture *maRlɔ; *maRlu *m-Rl- *a-ɔ/*a-u *22 māal(ə̄) māl (KS) māl māl mala mɔ̄l māy mālū mālú < *23 ? *22 mālū mɔ̄l mālō mālē mārlā marlo/marlo (RSt/HG) māl māl māl māl māl
N/242 reins, lombes lower back, loins *ɖuRnu *ɖ-Rn- *u-u *21a~*22? ɖūn ɖūnū ɖūnū ɖūnū zūnū zūnū *22 zūnū zūnū (jūnū ?) jūnū (jūnū ?) dūrnū jun=/dyun(u) (RSt/HG) dūn dūn dūn dūn dūn
N/243 Nymphea sp. (bot.) Nymphea sp. (bot.) *mEɗE *m-ɗ- *E-E ? *21a~*22?/*3- mēɗ (KS) méɗ ̄ mēɗē mēɗē mēɗē *22 mērē mēɗē mɛ̄ɛɗɛ̄ mēr mērē
N/244 tambour drum *dala *d-l- *a-a *21a~*22? dāl (dāɭ ?) (KS) dālā dala dālā dɛ̄ dālā *22 dālā dālā dālā dālā (dàlì, dàlyà ?) (dàlì ?) (dàlè ?) (dàlè ?) (dàlɛ̀ ?)
N/245 ventre, foie, coeur belly, liver, heart *ngAɭɛ; *ngaɭɔ; *ngAlɛ; *ngalɔ *ng-ɭ-/*ng-l- *A-ɛ ?/*a-ɔ ? *21a~*22? ngāɭ/ngānd (ngānɭ ?) (KS/PB) ngɔ̄lɔ̄ < *A-ɛ ? ngɔ̄lɔ̄ < *A-ɛ ? ngāl ; ngālē *22 ngwɔ̄l, ngālū < *a-ɔ ? ngwɔ̀l (tons ?) < *a-ɔ ? ngālɛ̄ ngálá ŋgàl(à)/ngāl (RSt/DS) (ngēl ?) (gə̄lē ?) (ngēl ?) (ngə̄l ?) (ngə̄l ?)
N/246 rivière, fleuve river *bV *b- *? *21a~*21c? bàa *21a~*22? vā (KS/PB) *22 ba (RSt) bāa bāa
N/247 enfant child *NGOnO; *mOnO~ŋm-n-C *NG-n-/(*m-n-~*ŋm-n-? ?) *O-O ? *21a~*22? (ūŋ (KS/PB) ?) ngōn, ngɔ̄n ngōnō ngunu njōnō ngōnō ngɔ̄nɔ̄ *22 ngɔ̄n(ɔ̄) ngōn ngɔ̄nɔ̄ mōnō < *m-~*ŋm-? mōnō < *m-~*ŋm-? mɔ̄nɔ̄ < *m-~*ŋm-? mōnō < *m-~*ŋm-? mōnō < *m-~*ŋm-? múŋgō, (mūn/náŋ... ge ?) < *m-~*ŋm-? ŋōnō < *ŋm- ? gōonō ŋon(o)/ŋwōn (RSt/DS) < *ŋm- ? ngōn ngōn ngōn ngōn
N/248 genette genet *taRgɔ *t-Rg- *a-ɔ *21a~*22?/*13 tāg tāg tāgū tàg ́ < *13 tāgū *22 tāgū tɔ̄g tāgō tāgē tātārgā tárgtárgo/tarko (DS/RM) tāgə̄, tākə̄ tāgə̄ tāgə̄ tāgɪ̄
N/249 pénis penis *ngOɭI; *ngoɭu *ng-ɭ- *O-I/*o-u (ngér ?) *21a~*22? ngūɭū ngōɭī (ngòɭī ?) *22 ngōlū ngüīl ngōlī ngōy ngōy ngūī ngūi
N/250 oseille de Guinée (Hibiscus sp.) red sorrel (Hibiscus sp.) *Siri *S-r- *i-i *?/*3- īr yírī < *32 *31 yírì yír ̀ yí ̀ hírì yíirì ƒir(i) (RSt) yíɽ ̀ yír írī írī
N/251 Heterotis niloticus (poisson) Heterotis niloticus (fish) *ngɔɭɔ *ng-ɭ- *ɔ-ɔ *3- ngɔ́ɔl(ə̀) ngɔ́l ̄ ngɔ́ɭɔ̄ ngɔ́ɭɔ̄ ngɔ́ɭɔ̄ ngɔ́lɔ̀ *31 ngɔ́ɭɔ̀, ngɔ́lɔ̀ ngólò (ngɔ̀lɔ̀ ?) ngɔ́ ̀ ngɔ́ɔ̀ ngɔ́lɔ̀, ngɔ́lɔ̰̀/ngolâ (PB/JB) ngɔ́ɽ ̀ ngɔ́r ngór̃, ngɔ́nə̄ (d) ngɔ́r
N/252 sifflet, corne d'appel whistle, horn *mbAlɛ; *mbVlV *mb-l- *A-ɛ/*? *3- mbáal(ə̀) < *vl ? mvál ̄ mvál ̄ mvaala mvɔ́l ̄ mváy ̄ mválè mvālè < 21 ? *3- mvál ̀ mbálè mbálè
N/253 fourmi sp. ant sp. *turu; *turɛ; *tiri; *duru; *durɛ; *diri; *tuɭu; *tuɭɛ; *tiɭi *t-r-/*d-r-/(*t-ɭ- ?) *u-u/*u-ɛ/*i-i (kɩ̀rɩ̀ngɛ̀tɛ̀ ?) (tɩ̀ɩ́ ? ; t(ɩ́)rá↓ ?) *32 tíir(ə̄) < *i-i~*u-ɛ? (tú ̄ (KS) ?) < -ø- ? dír ̄ dúrū dúrū túɭē < -ɭ- *32 tírī túlɛ̄ tí ̄ túrū tāntúurù tútúrú (DS) túɽ ̄ túr ̄ túr ʔ ́tú túr
N/254 maison, (nid) house, (nest) *kuji; *kuju *k-j- *u-i/*u-u *3- kíj ̀/kíj ̏ (KS/PB) kíz ̄ kízī kizi kízī kúzū kúzì kúzì *31 kúzù küíz ̀ kúgí↓ kújì kújì ̄ kújù kújù kújù kuj(i)/kúj/kudy(i) (RSt/DS/HG) kújə̀ kújə́ kújī
N/255 chemin, route path, road *ɗObO *ɗ-b- *O-O *3- ɗóvò ɗóvò ɗóvò *31 ɗóvō, ɗɔ́vɔ̄, ɗɔ́vɔ̀ ɗóv ̀ ɗɔ́bɔ́↓ róbò ɗóbō ɗóvò( ̄) ɗóbò ɗóbō < *32 !? ɗóʊ̀bó ɗóbò ɗóoɓò < -ɓ- !? ɗəb(ú)/ɗə́b/dob(u) (RSt/DS/HG) róbə̀ ɗóbə́, ɗóo ɗə́w rə́bɪ̄ ɗə́w
N/256 mère, femelle mother, female *KV; *KVCV; *KOCO; *KVɲV; *KOɲO *K-/*K-?-/(*K-ɲ- ?) *?/*O-O ? *3- kóɲ ̀ kóɲ ̀ kunyi cónō, có ̄ kóɲō kó ̄ kóò *3- kó ̄ kɔ́ɲɔ́↓ kó ̀ kó ̀ kó ̀ ̄ kó ̀ (cē ?) kóà kuɲ(u)/kúɲ (RSt/DS) kúùà kó̰o̰ kó̰ kó̰ kɔ̰́
N/257 élan de Derby giant eland *ngAnɛ *ng-n- *A-ɛ *3- ngɛ́n/ngɛ́n ̏ (KS/PB) ngɛ́n ̄ ngɛ́nɛ̄ ngɛne ngɛ́nɛ̄ ngɔ́n ̄ ngānɛ̀ (ngánɛ̀ ?) ngānɛ̀ *3- ngánɛ̀ ngüɛ́n ̀ (ngínà ?) ngɔ́nè ngɔ́nè
N/258 fourmi sp. ant sp. *tuRnga; *tiRnga; *tERngE; *tVRngV; *tuRɲa; *tiRɲa; *tERɲE; *tVRɲV; *C *t-Rng-/*t-Rɲ-/(*?) *u-a/*i-a/*E-E ?/*? ( ?) *3- (díŋ(ə̄) ?) túngā (PB) téɲē téɲē tīɲà (tíɲā ?) *32 túɲɛ̄ < *u-ɛ ? tíɲā túngɔ̄ (tíɲ ̀, tɔ́rɔ́ŋɔ̀ ?) tə́ỹō < *i-o ? tíyā̰ tíỹā tɪ́ỹə̄, ʔ ́tɪ́ỹə̄ tyá̰ ̄
N/259 pou louse *ngiRsa *ng-Rs- *i-a *32 ngésā/ngísā (KS/PB) ngʌ́s ̄ ngʌ́s ̄ ngísā ngísā ngísā ngísā *32 ngísā ngísā ngísā ngísā ngísā ngísā ngísā ngə́sā gɛ́rsɛ̀ ŋgə̀rsà/ngirsa (RSt/HG) ngə́sā ngísā, ngə́sā ngísā ngɪ́sə̄ ngísā
N/260 aulacode cane rat *wOɭI~S-ɭ-C; *weɭi~S-ɭ-C; *ɓOɭI; *ɓeɭi *w-ɭ-~*S-ɭ-?/*ɓ-ɭ- *O-I/*e-i *3- wínd ̄ (wínɭ ̄ ?) (PB) íl ̄ íɭī íɭī úɭū yílī *32 yéɭī, yélī yíl ̄ yélī -wóy ̄ < *O-I -húrī yíilì ouil (RM) ɓíɽ ̄ -wúr ̄, (-úr ̄ JPC) -úrī -wúrí < u-i !? / 33 !? wúrī < *O-I ?
N/261 cheval horse *Cunda; *Cinda *?-nd- *u-a/*i-a *3- sʌ́nd ̄ sʌ́nd ̄ súndā súndā súndā súndà *3- síndā súndɔ̄, (súndā L.) kúndā kúndā súndɔ̄ síndé sə́ndá síndì, (sínà B.) sinda/síndá/sinda (RSt/DS/HG) sə́ndā síndá, (sə́ndá JPC) kúndā sɪ́ndə̄ súndā
N/262 pois de terre, arachide groundnut, peanut *wORlI; *weRli; *SORlI; *SeRli; *ɓORlI; *ɓeRli *w-Rl-/(*S-Rl- ?)/*ɓ-Rl- *O-I/*e-i (kuru ?) (kʊ́r (Ag.) ?) *3- íl ̄ íl ̄ úy ̄ wílī < *e-i *32 wólī üíl ̄ wólī wúlī úrlù, úrrù ɓuli/ɓulí/buli (RSt/DS/HG) wúl ̄ wúl ̄ ɓúl wúl, wɪ́l úl
N/263 Raphionacme sp. (bot.) Raphionacme sp. (bot.) *pOyO; *pVyV *p-y- *O-O/*? *3- fóyō fóyō *3-/*23 fɛ́ ̀ < *vl ? hó ̄ hóō póoyō hóy ̄ hóy ̄ póy póy ʔ ́pōy ́ < *23
N/264 Dieu God *Cuɓa; *Nuɓa; *ɭuɓa *?-ɓ-/(*N-ɓ- ?)/(*ɭ-ɓ- ?) *u-a (bɔ̀kʊ̀ɓá ?) *3- ɭóbā (ɭóɓā ?)/ndóbā (KS/PB) < *ɭ- ? nʌ́ɓ ̄ nʌ́ɓ ̄ nä'ba núɓā núɓā núɓā núɓā *3- núɓā núɓā núɓā núɓɔ̄ nə́ɓā lúwā lɪ́bə̄ lúɓā
N/265 cou neck *mindi *m-nd- *i-i *3- míndī míndī míndì *3- míndì mínd ̄ míndì míndī míndī míndì míndì míndì (miɖ(i)/mít/mid(i) (RSt/DS/HG) ?) míndə̀ mɪ́ndɪ̄
N/266 ventre, intérieur belly, inside *SEmE; *SAmɛ *S-m- *E-E/*A-ɛ *21b (mì) (mi) sɩ̀mɩ̀ (sɪ̀mɪ̀ DSp) (hɩ̀) *21b kɛ̀m ̏, kēm ̀ kɛ̀m kɛm(e) (cɛ̀) kèm kɛ̄mɛ̀ kɛ̄m, kɛ́mɛ̀ *11 cɛ̀m cèm kɛ̀mɛ̀ (mè) (mà ̄, mɛ̀ ̄) kèmè kèmè kèm kàm (mè) (mè ̄) (mè) ; sə̀m
N/267 termitière, (colline, tertre  ?) termite nest, anthill, (hill  ?) *doku; *deki; *dVkV *d-k- *o-u/*e-i/*? ( ?) *? (dòkú ? ; dókù ?) (ɗúkù (DSp) ?) (dúkú↓ ? ; kídìlùkù ?) *12/*3-/*23 dúuk(ə̀) ; (rúuk(ə́) ?) dók ̄ (PB) ; (lúk (PB) ?) dók ̀ ; dúk ̀ dókō #NOM? dōkōdókō ; dúkū dōkōdókō ; dúkū dēkú *12/*23 dòkū < *12 dōkú dōkú dūkú dīí < *e-i dō ́ dōokō dīí < *e-i dīí < *e-i dī ́ < *e-i dɔ̀ ́dḭ̄ ́ < *e-i ?
N/268 sang blood *masu; *mVsV *m-s- *a-u/*? *?/*3- máas(ə̀) mūs másù másù *31 másù más ̄, (másā L.) < *vl !? / *32 !? másù másù māsù ̄ < *31 ? mɔ́sù másə̀ mūusù móosò məs(ù)/mə́s/mos(u) (RSt/DS/HG) mósə̀ mósə́ mə́sə̄ mə́sɪ̄ mə́sɪ̄
N/269 francolin, perdrix francolin, partridge *Kari; *KVrV; *C *K-r-/(*?) *a-i/(*?) ( ?) (kɔ̀ràyɩ́ ?) (kùròy ?) ràay(ə̀) (kērlā (KS) ?) cēr (kāw ?) (kɔ̄w ?) (kī ?) kīrì *11 cèrì cìr kàlì kày ; (kékèré ?) kèrì (cɛ̀rɛ̀ ?) (kèrwày (DS) ?) (kèrwèỹ ?) (kèrè ?) (kèrè ?) (kə̀nè ?)
N/270 père father ɓù bu ɓù bòɓù, bòo bȁab(ə̄) ób/ób ̄ (KS/PB) ; và ́ (KS) ɓȁ ̀ ; bá ̀ ba bà ́, ɓà ́ bá ̀ bāa būúbū bòbō bùbù bob(o)/bə̀b (RSt/DS) bɔ̀bə̄ bɔ̀ɔ̄, (bɔ̀ɔ, bàw JPC) bàw ̄, bɔ̀b- bàw ̄, bàbɪ̄ bɔ̀
N/271 nuit night *nɖV; *VnɖV; *anɖɔ *nɖ-/(*-nɖ- ?) *?/(*a-ɔ ?) *(1)2~*22? ? kʊ̀rɔ́ndɔ́ hɩ̀ndɔ́ ; (nɔ́ndɔ́, ndɔ́ndɔ́ ?) *?/*3- njɔ́ɔ̀ (nɔ́nɖ/nɔ́nɖ ̄ (KS/PB) ?) (nɔ́nɖ ̄ ?) (nónɖō ?) (nɔndjɔ ?) (nónɖō ?) nɖɔ̄ *(1)2~*22? njɔ̄ njɔ̄ njɔ̄ (njɔ́ ?) rró (rɔ̄ɔnɔ̄, nɔ̄ɔrɔ̄ ?) njó/njōo/ndyô (RSt/DS/HG) ndɔ̄ɔ ndɔ̄ɔ ndɔ̄ ndɔ̄ ndɔ̄
N/272 queue tail *Sila *S-l- *i-a (sɔ̀nɔ̀ ?) (hɔ́lɔ́↓ ?) *23/*3- (sòol(ə̀) ?) < 11 !? sēlá/sīlá (KS/PB) sʌ́l ̄ kʌ́l sella kílá kíyá kīlá *23 cílá cílá kílā kīlá kīlá kīlá ̄ kīlá kə̄lá ālā yɛ̄lɛ̄ ƒila/ƒīlá/'ila (RSt/DS/HG) kə̄lá (kílā ?) < *3- ?
N/273 sable sand *Sayi; *SAyɛ; *Sawi; *SAwɛ *S-y-/*S-w- ? *a-i/*A-ɛ ? ( ?) *? yáyɩ́ sə̀yì (sàyɩ̀ DSp) (hɩ́ɩ↓ ? ; hàyà ?) (*?)/*3- (ngéy(ə̀) ?) (kéyà/kíyȁ (KS/PB) ?) háy ̀ háy ̄ haya wáw ̄ áy ̄ wá ̀ wāa < 22 ? *3- wɛ́ ̄, wɛ́ ̀ wɛ́ ̀, üɛ̀ ́ ̀ wɛ́yɛ̄ wɛ́ ̀ wá ̀ wáyè ̄ wɛ́ɛ̀ wáy ̀ (ngárə̄mnjēy ́?) ((ʔ ́)nàngárā ?)
N/274 poil hair *ibi; *biki; *bili *-b-/*b-k-/(*b-l- ?) *i-i *11~*21b~*21c? ? bi bìyì (bì DSp) bìi *?/*3- íb(ə̏) *12 ? (vìl ́, (vèl ́ L.) ?) (bílì ?) (bèlé) bīi bì: bìikì/bɛ̀ɛkɛ̀ bi/bi/bìi (HG/RSt/DS) bḭ̀ḭ̄ bḭ̀ḭ̄, (bḭ̀ JPC) bḭ̀ ̄ bḭ̀ḭ̄ bḭ̀ < 1 !?
N/275 ciel sky *ira; *iɭa; *Cira *-r-/*-ɭ-/*?-r- ? *i-a ( ?) (ere (StS) ?) *?/*3- wéer(ə̄) < *w-r- ? rōwérā/-wírā (KS/PB) < *w-r- ? kàmvʌ́r ̄ < *mb-r- ? mvʌ́r ̄ ; (-rɛ́y ̄ ?) < *mb-r- ? kanvära < *mb-r- ? (ríyā ?) (ríyā ?) *(1)2~*22? < *-ɭ- ? -yā -yā rāa rá/ra (RSt/DS) ɽā̰a̰ dà-rā̰a̰, (nrā JPC) dàrā rā̰ dàrā
N/276 cauri, bouclier, ruche ( ?) cowrie, shield, beehive ( ?) *kuRta *k-Rt- *u-a *21c (kʊ̀tʊ́ ?) kʊ̀tà *22/*3- mə̀kōot(ə̄) kótā (KS) kʌ́t ̄ kʌ́t ̄ kútā kútān ́ kútà (*22 ?)/*31 kūtā ; kútà < /22 ? kútá↓ kútà kútɔ̀ kɔ́rtɔ̀ kə́tà kɪ́tə̄
N/277 Mormyridé sp. (poisson) Mormyridae sp. (fish) *mARlɛ *m-Rl- *A-ɛ ( ?) (*?) (málʊ̀ ?) (mɔ́l(ɔ́)↓ ?) *21b mɔ̀l mɔ̀l màl mālè *11 màlɛ̀, màlù mɛ̀l (màlè ?) màlè màlè marlé (JB) (málá ?) < *A-ɛ ?
N/278 co-épouse, jalousie, (épouse) co-wife, jealousy, (wife) *NV; *NVyV; *Neyi *N-/*N-y- ? *?/*e-i ? *21a léyì (loa ?) líi↓ *21a ?/*3- lé ̄ (KS) ; lày (KS/PB) < *vl ? nū ; né ̄ (né ?) < *vl ? ni né < *vl ? nínà ; nīé, níé, ɲé nīyé níē (níé ?) ní↓ ; *-ɲɛ̄ néy ̀ ɲé ɲé nē ̀ (nē ́ ?) níà ni/nìi (RSt/DS) ; nēé (DS) nə̄ỹá, nīí nḭ̀ḭ, (nì JPC) ; nēé, nḛ̄ḛ́ nì ; nē ́
N/279 pot, jarre pot, jar *kAtɛ; *kata *k-t- *A-ɛ/*a-a *? kɛ́tɛ́ kɛ́tɛ́ *? kɛ̀ɛt(ə̄) kátà *3- kátà kátá↓ kátà
N/280 igname sauvage sp. (Amorphophallus sp.) wild yam sp. (Amorphophallus sp.) *manga *m-ng- *a-a ( ?) (*?) (màngá ?) *21b màngà màngà *11 màngā < 12 !? (zàng ̄ ?) màngà màngà màng màng màng màngɪ̀ màngɪ̀
N/281 chef, autorité du chef chief, chieftaincy *ɲArɛ; *ngArɛ *ɲ-r-/*ng-r- ? *A-ɛ ? *21a ? ɲɛ́rɛ̀, ŋɛ́rɛ̀ nyɛre ɲɛ́rɛ́↓ *? ngār ̀/ngār (KS/PB) ngàr ̏ (~ ngār( ̀) ?) ngār ngara ngār ngār ngārà *? ngàrjī, ngɛ̀rjī ngàlɛ̀ ngɛ̀, kúngɛ̀ kúngà ngàrè kóngār ̀ ngār ̀gē gáarà ; gáàrgè ŋgar(ɛ), ŋgar(e)/ngar(e) (RSt/HG) ngāɽ ̀, ngāà ; (ngɔ̀ɽ ?) ngār ̀ ngàrà < *A-ɛ ? ngār ̀ ngàr
N/282 marabout (oiseau) marabou stork *Cigbo; *COgbO; *Nigbo; *NOgbO *?-gb- ?/(*N-gb- ?) *i-o/*O-O ( ?) (*?) (rígbó ?) < r- !? / -gb- !? / 22 !? *11 (dȁgbə̏lɔ̏ɔd(ə̄) ?) < 12 !? lòd lōdō lōdō lōdō < -d- !? lɔ̄gbɔ̀ lɔ̄bɔ̀ *11 yɔ̀bɔ̀ nòb < -b !? ɲòbò nòbò lòbə̀, lə̀bò < -b- !? lùbò, lə̀bò < -b- !? nògɪ̀
N/283 escargot snail *Naɓa; *NVɓV; *kaɓa; *kVɓV *N-ɓ-/(*k-ɓ- ?) *a-a/*? *22/*? ? lóɓó < *vl !? hɩ́lɩ́ɓʊ́ < *vl !? *11 ? (cə̀kàɓ(ə̀) ?) < *k- ? (cōlōk/cùlùk (KS/PB) ?) (ngàlɓ ?) (ngālɓ ?) (ngálàɓà ?) (ngálàɓ ?) *11 (ngàlɓà ?) nàɓà ɲàɓà ɲɔ̀ɓɔ̀gɔ́rɔ̀ < *vl ? làpə̀ làbà làbɪ̀
N/284 étoile star kélú kélí (kèlè DSp) kɩ̀r tēer(ə̄) kòkɔ́ɲ ̀ (KS/PB) (ngwàlù ?) (ngùɭ ?) kíndāgógē (pl.) kùlùmɛ́, kùlmɛ́, kūlmɛ̰́ (gɛ́lɛ̄ ?) kíyòyóndū kíyù ́yúndū mɛ̄ tèlé-mīlí tèlémìlí tə́ỹō, kòỹ ́ỹō kə́-mḛ̄ḛ, (kə́mē ́ JPC) kér ̀w̰é ʔ ́mē ́ ʔ ́ndɛ̀tḛ́rḛ̀ndḛ̄
N/285 champ field *ɲaka *ɲ-k- *a-a *22 ɲáká nyaka yáká ɲáká *22 ɲāk(ə̄)
N/286 sorgho sorghum ɲóɲú manya ; monyu mòɲ ́ ɲò/ɲɔ̀ɔ/nyo̰ (RSt/PB/HG)
N/287 poison poison tɔ́ɓɔ̀ tɔ̀ɓɔ̀ (kùɓà ?) (kùmā̰ ?)
N/288 Dieu, fétiche God, fetish *Numa; *Cuma *N-m-/(*?-m- ?) *u-a ( ?) *? lʊ̀má lɔmɔ (StS) lʊ̀mà *? rōom(ə̀) (ndōmā (KS) ?) (úmā ?) (úmā ?)
N/289 oncle maternel maternal uncle nɔ̀kɔ̀ nɔ̀kɔ̀
N/290 grand koudou greater kudu *tula *t-l- *u-a *21b tùlȁ (PB) tʌ̀l tùlà (ɓɔ̀rkɔ̀lɔ̀ ?)
N/291 hameçon fish-hook *kuyi; *kuyu *k-y- *u-i/*u-u (*12 ?) (kʊ̀jɛ́ ?) < -j- !? /*vl !? (*12 ?) *12 (kùyī ?) kùy ̄ kùì kùuyù kiyu/kùyù/kui (RSt/DS/HG) kùy ̄ kùy ̄ (kə̀wī JPC) kì ̄ kùy ̄ kì ̄
N/292 racine, tendon, veine root, tendon, vein *kira; *kVrV; *ngira; *ngVrV *k-r-/*ng-r- *i-a/(*?) ( ?) (ngɩ̀ráɗá ?) (gɩ́yá ?) *?/*3- kéer(ə̀) (kárā ?) (kárā ?) ngīrā, ngìrā *11 ngə̀ɽà ngə̀rà ngìrà ngɪ̀rə̀ ngìrà
N/293 manche (d'instrument) handle *kOlI *k-l- *O-I (kúlú ?) (kóoy(ə̀) ?) *22 kōlī kōlī kūlī- ; (kòlī ?) kūl kūl kūl kūl kūl
N/294 Labeo spp., Barbus spp. (poisson) Laboe spp., Barbus spp. (fish) *guɗu; *gOɗO; *Suɗu; *SOɗO; *Sudu; *SOdO; *ɓudu; *ɓOdO *g-ɗ-/*S-ɗ-/*S-d-/*ɓ-d- *u-u/(*O-O ?) (gʊ̀rʊ́ ?) *12/*3- gȕɗ(ə̄) (kōdōngōm ?) < *O-O ? (kōdōngōm ?) < *O-O ? (kōdōngōm ?) < *O-O ? *31 wúdù ɓúdù ɗúɗù/hudu (PB/JB) < ɗ- !? wúdə̀ wúdə́ úrū, údū (d ?) wúdɪ̄
N/295 céphalophe sp. (de Grimm) duiker (Grimm's duiker) *kpAnɛ *kp-n- *A-ɛ *11~*21b? kpānɛ̀ *11 pànɛ̀ pɛ̀n kpànɛ̀ (pɛ́ŋɛ̀, yɛ̀ɓɛ̀ɲɛ̀ ?) pànà < *A-ɛ ? pàn pàn pàn
N/296 poterie sp. pot sp. *jVwV *j-w- ? *? ( ?) *? jūw(ə̄) *3- jóò jóo
N/297 mère, femelle mother, female *uma *-m- *u-a *? ma (mɛ ?) *?/3- óom(ə̀) mà ́/má ̄ (KS/PB) (mōmō ?) (mōmō ?)
N/298 chose thing *NV; *NVkV *N- ?/*N-k- ? *? ( ?) *? lȁa nā/nà- (KS/PB) ɲà, ɲɔ̀ *3- lá- ; (lákā) ná- ; nákū náū ná- náā, nɛ́ɛ̄ ná- (nàkā) ỹáà yá̰a̰ (ɲá JPC)
N/299 éleusine eleusine *duɗu; *ɗuɗu *d-ɗ-/*ɗ-ɗ-/*? *u-u *22 dūɗū dūɗū dūɗū *22 rūrū (ɓùrū ?) lūuɗū < l- !? ɗūɽ < -ɽ !? (ɗūgūrū ?)
N/300 lance, sagaie sp. spear sp. *ngbaɭa *ngb-ɭ- *a-a *21a ngbálá↓ < ngb- ? *21a (ngbāɭ ?) (ngbala ?) mbāɭā mbāɭā *22 mbālā ngbāɽ ̄ mbā (mbā ?) mbārā (mbārā ?) mbāɽā
N/301 pointe, poinçon... point, awl... *ngbili; *ngbiɭi *ngb-l-/*ngb-ɭ- *i-i *21a~*22?/*23 ? ndìlì < 11 !? mbīlī ; mbīlí, mbīɭí *22/*23 ? mbílí < *23 ? mbī mbīrī mbīɽ (mbìr ̄ ?) < *12 !?
N/302 colère anger *SOngO; *ɓOngO *S-ng-/*ɓ-ng- *O-O (ŋáɲ ?) *21a~*22? (wɔ̄ngɔ̄) wɔ̄ngū *22 wɔ̄ngɔ̄ wɔ̄ngɔ̄ yōngō, wōngō wōng, wūng wōng wōngə̄ ōngɪ̄, ɓōngɪ̄ ūngū
N/303 aile, épaule wing, shoulder *gbaGɔ; *gbAGɛ; *gbVGV; *mbaGɔ; *mbAGɛ; *mbVGV *gb-G-/*mb-G- *a-ɔ/*A-ɛ/*? ( ?) *21a~*22? (gbágb(ə̄) ?) (gɔ̄g (gɔ̀g ?)/gɔ̀g (KS/PB) ?) < *vl ? gbāgū bāgā, ɓāgā < *vl ? *22/*3- bāgū gbāgō, (bɔ̄g R.) < a-o !? gbāgɔ̄ mbāgō < *mb- mbāgō < *mb- bāgō bāgē bāgə̄ bɛ́jɛ̀ < *mb- ? / *A-ɛ ? / *3- (bok(o) (RSt) ?) bɔ̄gə̄, bāgə̄ (nar) bɔ̄gə̄ bāgə̄ bāgɪ̄ bākɪ̄
N/304 autruche ostrich *ɓV; *SV *ɓ-/*S- *? *(1)2~*22? ɓū ūā ɓú/ɓūu (RSt/DS) (bùɽùm ?) (būlūm ?) ɓū ɓū
N/305 cheval horse *muta *m-t- *u-a *3- mót(ə̀) mótà (KS)
N/306 chauve-souris bat *jaRti; *jARtɛ; *ƒaRti; *ƒARtɛ *j-Rt-/*ƒ-Rt- ? *a-i ?/*A-ɛ ? *11 jȁat= zàt (KS) < z- !? *11 kə́-ƒɛ̀rtɛ̀
N/307 esclave slave *nguɭa; *ngula *ng-ɭ-/*ng-l- *u-a *3- góɭà (ngóɭà ?) (KS) ngʌ́l ̀ ngʌ́ɭ ̀ ngälla ngúɭā
N/308 roussette flying fox *dOwO *d-w- *O-O *21a~*22? duv(u) *22 dōw, dōdōw, kídōdōw dōdō dōo dōw
N/309 non-initié, (hibou) uninitiated, (owl) *duɭu *d-ɭ- *u-u *11 dȕul(ə̀̏) (-dūɭū ?) (-dūɭū ?) (-dūɭū ? dūɭú- ?) (dūɭù ?) *11 dùɽ, dùlù dùlù (dídí ̀ ?) dul(u)/dul(u) (RSt/HG)
N/310 mangouste mongoose *wiya; *wuya; *wVyV *w-y- *i-a/*u-a/*? ( ?) (wɩ́rɩ́kʊ̀kʊ̀ ?) (wɩcɩr EK ?) *3- wɛ́y(ə̀) < *vl !? wéyà/wíyȁ (KS/PB) -wíɲà -wíyā wúyā, wúyà *3- wúyà ; wúɲàr, üíɲɛ̀r wíyà (wùkúkú↓ ?) wúyà wíyà (sɔ̀ɔ́ɲə̀r, sūúɲùr ?) (ouignar (RM) ?) (kò̰ō̰ ?) (kɔ̀ɔ̄ ?)
N/311 hyène hyaena *ɓOngO *ɓ-ng- *O-O *12 ɓōngō ɓɔ̀ngɔ̀ ɓɔ̄ngɔ̀ *12 ɓɔ̀ngɔ̄ ɓòng ̄ ɓòng ̄, ɓɔ̀ng ̄ ɓòng ̄, (ɓòng JPC)
N/312 filet net *mbira; *mbura; *bira; *bura *mb-r-/*b-r- *i-a/*u-a *22 mbɩ́rá bira mbera (StS) mbɩ́rá *22 *22 < *b-r- būyā būyā būrɔ̄ bə̄rā bɔ̄rɔ̄ bira/b(ə)ra/bura (RSt/DS/HG) bə̄rā bə̄rā būrā bɪ̄rə̄
N/313 fourche, entrejambe, aine fork, crotch, groin *mbaka *mb-k- *a-a *22 mbāk(ə̄) mvākā *22 mbākā mbɛ̄ɛ mbāa mbāa mbā, mbā̰- mbā (bà̰ ?)
N/314 mil, (sorgho) millet, sorghum *taɲi; *taɲu; *kaɲi; *kaɲu *t-ɲ-/*k-ɲ- *a-i/*a-u *21a~*22? kūɲ (PB) < *k- / *a-u tāɲ < *a-u tāɲ < *a-u tanya < *a-u tāɲ < *a-u tīɲ tēɲ tɛ̄ɲ *22 tēɲī tāy tāy tēeɲē (tɛ̄ɛɲɛ̄ (ChV) ?) ʈɛŋɛ/tɛ̄ŋɛ̄/teng (RSt/PB/HG) < ʈ- !? tēỹ tā̰y (tḛ̄ JPC) tə̄ỹ, tēỹ tə̄ỹ tēỹ
N/315 Acacia sp. (bot.) Acacia sp. (bot.) *ngara; *ngaɭa *ng-r-/*ng-ɭ- *a-a *? (dàrá ?) (dàrá ?) ngār ̀ < *-r- / 21 !? *12/*13 ngàrā < *-r- ngà ̄ ngàrá < *13 gàarā ngàɽ ̄ ngàr ̄ ngàr ̄ ngà̰ ̄
N/316 orphelin orphan *ɓala; *Sala *ɓ-l-/*S-l- *a-a *? kɩ̀rɩ̀ɓálà hɩ̀ɓálá *11/*3- wáal(ə̀) sàl (KS) sàl sāl (sàl ?) < 2 !? #NOM? *11 -àlà àlà àlà àalà -àl (DS) hàl hàl àl àl -àl ̄ < 12 !?
N/317 pigeon, tourterelle pigeon, dove *durɛ; *dErE *d-r- *u-ɛ/*E-E *3- dɛ́rɛ̄ < *u-ɛ ? dɛ(ɛ)re < *u-ɛ ? dɛ́rɛ̄ < *u-ɛ ? dɛ́rɛ̄ < *u-ɛ ? dérē dɛ́rɛ̀ *31 dɛ́rɛ̀ dé ̀ dúrè, dírè < *u-ɛ dɛ́ɛrɛ̀ der(e)/der(e) (RSt/HG) déɽ ̀ dér də́r də́ də́r
N/318 filet net *gbanda *gb-nd- *a-a *3- gbánd ̄ gbanda bándà bándà *31 bándà gbánd ̀ gbándá↓ bándà bándà bándà ̄ bándà (bèndə̀ ?) gɛ́ndɛ̀, (gánà B.) bándə̀ bándə́ bándə̄ bándɪ̄ bándɪ̄
N/319 bâton stick *gbaɭa *gb-ɭ- *a-a (bé(e)l ?) *11 bàl/bànd (bànɭ ?) (KS/PB) gbāɭà bāɭā (*11 ?) (bàɽ ?) (bàr ?)
N/320 phacochère (vieux mâle solitaire) warthog (old male) *ngbara *ngb-r- *a-a *21b ndàrà- mbār ̀- *11 mbàrà- mbàrà
N/321 Alestes nurse (poisson) Alestes nurse (fish) *ŋmaŋma; *ŋmɔŋmɔ; *ŋmaɲa; *ŋmɔɲɔ *ŋm-ŋm-/*ŋm-ɲ- *a-a/*ɔ-ɔ ? ( ?) (*21b ?) (ŋɔ̀ŋɔ̀ ?) < *a-ɔ ? *22 wāŋ(ə̄) (máɲā ?) (ɔ̄ɲ (ɔ̰̄y ?) ?) *31 ɔ́ɲɔ̀ < ø- ? (sɛ̀bɲɛ̄/sèb'nyeïn' (PB/JB) ?) wáỹ ̀, wéỹ ̀ wá̰y (w)óy, wóỹ (d) wáỹ
N/322 Schilbe spp., Eutropius niloticus niloticus (poisson) Schilbe spp., Eutropius niloticus niloticus (fish) *SErE; *SArɛ; *CErE; *CArɛ *S-r-/*?-r- *E-E/*A-ɛ ? *3- ɛ́rɛ̄ < *A-ɛ~*u-ɛ? ɛ́rɛ̄ < *A-ɛ~*u-ɛ? gāg ̀-lérē *32 (gàgà-)lɛ́rɛ̄ lér ̄ (gàgà-)yé ̄ gàgà-hérē ɛ́rɛ̄'ɛ́rɛ̄/ɛ́rɛ́'ɛ́rɛ́/éré éré (PB/DS/JB) gàgə̀-yéɽ ̄ yér-(bàng ̄), (yér ~ yér ̄ JPC) érē, ngà-yér (d) (ʔ ́ngàyə́l ?)
N/323 Clarias spp., Heterobranchus bidorsalis (poisson) Clarias spp., Heterobranchus bidorsalis (fish) *nduli; *ndolu; *ndVlV *nd-l- *u-i/*o-u/*? *12/*3- ndīl ndīl ndúy ̄ *12 ndòɽū, ndòlū < -ɽ- !? / *o-u ndùlī (njìlì/njìl/ngîli (PB/DS/JB) ?) < ng- !? / *vl ? ndèl ̄ < *a-i~*E-E ? ndèl ̄ < *a-i~*E-E ? ndə̀l ̄ < *a-i~*E-E ?
N/324 fer iron *tEmbE *t-mb- *E-E *21a~*22? tēmvē *22/*23 tɛ̄mbɛ̄ tēmbē tēmbē tēmbə̄, tēmbə́ < 23 !? tēm, tām
N/325 fusil gun *gbara *gb-r- *a-a *21b bȁr/bàr ̏ (KS/PB) bàr < b- !? gbara bàr
N/326 pied, jambe foot, leg *gbandɔ *gb-nd- ? *a-ɔ ? *11~*21b~*21c? gbɔ̀ndɔ̀ gbɔ̀ndɔ̀ < gb- !?
N/327 Banda (ethnique) Banda (ethnic) *banda *b-nd- ? *a-a ? *11 bȁand(ə̏) vȁnd/mvànd ̏ (KS/PB) < 0/10 !? bànd < b- !? bāndā < b- !? bāndā < b- !? bāndā < b- !? vāndà bān < b- !? / -n !? *11 bàndà < b- !? bàndà bàndà < a-a !? bàndə̀
N/328 articulation, noeud ( ?) joint, node, knot ( ?) *gbolu; *gboru; *gboɭu *gb-l-/(*gb-r- ?)/(*gb-ɭ- ?) *o-u ( ?) *22 gbólú ; gbórú ; gbúlú (ngúɽú- (DSp) ?) (gúlgúl- ?) *22 (-dūɭ ?) (-dūɭū ?) (-ɖūɭū ?) (gúɭù ?) *22 gbōlū
N/329 parole, (parler) speech, (to speak) *pV *p- *? *21b *11 hà, hà ̄ < 12 !? -fà hàa (pa (RSt)) (hàa) (pà) (pà)
N/330 tambour drum *kɔɖɔ *k-ɖ- *ɔ-ɔ (kiɖi (StS) ?) (kìdìbòɗú ?) *11 kɔ̀jɔ̀ kɔ̀də̀ kɔ̀də̀ kɔ̀r kɔ̀dɪ̀
N/331 côté, poitrine side, chest *kaɖu; *kaɖɔ; *kaɖa; *kaɗu; *kaɗɔ; *kaɗa *k-ɖ-/*k-ɗ- *a-u/*a-ɔ/*a-a ( ?) (*?) (kóɗú ?) < 22 !? (-kíɗí↓ ?) < 21 !? *21b/*3- kàɖ kwàɖù kàɖ -káz ̀ *11 kɔ̀z, kwɔ̀z kàjò kàjò hàjò kàjè kàjə̀ kàaɗà < *-ɗ- / *a-a kaj(a)/kady(a) (RSt/HG) < *a-a (kàdə̀ ?) (kàdə̀ ?) (kàr ?) (kàdə̀ ?) (kàr ?)
N/332 côté side *kada; *gada *k-d-/*g-d- *a-a *21b gàd/gàd ̏ (KS/PB) kàdà, gàd kàdà (*11 ?) (kàdə̀ ?) (kàdə̀ ?) (kàr ?) (kàdə̀ ?) (kàr ?)
N/333 joue ( ?) cheek ( ?) *KAlɛ *K-l- *A-ɛ *21a~*22? ? kɛ̄lɛ̄ kɔ́yɔ́ (tons ?) kāl *22 -kālɛ̄ (kèlī ?) kɔ̄lē (cīílì ?) (kə̀lé- ?)
N/334 vulve, vagin vulva, vagina *NGiɗi *NG-ɗ- *i-i *22/*3- njíɗ ̄ njīɗī njīɗī njīɗī ngīɗī ngīɗì *22 njīɗī ngīr ngīr ngīr ngɪ̄r ngīrī
N/335 nasse sp., panier de capture fish trap sp., fishing basket *SEpE *S-p- *E-E (tàap(ə̄) ?) *31 yéhè yéfè héè yéhè ƒɛ́p (DS) yéè yée yə́
N/336 cuisse thigh *gbɔtɔ *gb-t- *ɔ-ɔ *12 ? bɔ̄tbɔ̄l/bɔ̀tə̀bɔ̀l (bɔ̀t.bɔ̀l ?) (KS/PB) *12 bɔ̀tɔ̄ bɔ̀tɔ̄ (bɔ̀ɔ́tɔ̀ ?) < b- !? / 131 ?
N/337 vulve, vagin vulva, vagina *muɖu *m-ɖ- *u-u *11 mùjù mùjù mùjù ̄ mùjù mùjù mùdə̀ mùdə̀ mùdɪ̀
N/338 pièce de palissade, "secco", "charganier" fence (piece of) *mbOgO *mb-g- *O-O *22 mvōgō bōogō mbogo/mbɔk/mbok(o) (RSt/DS/HG) mbōgə̄ mbōgə̄ mbōgɪ̄
N/339 tombe, tombeau grave, tomb *ɓada; *mada; *ɓaɗa *ɓ-d-/*m-d-/*ɓ-ɗ- *a-a *11~*12~*21a~*22?/*31 -mādā -ɓādā (*?)/*31 ɓádà (-)ɓádà ɓáaɗà < *-ɗ- ɓádə̀ -ɓádə́ -ɓár ɓádɪ̄ (-)ɓárɪ̄
N/340 dard, repousse, furoncle sting, offshoot, boil *ngaɓa *ng-ɓ- *a-a *11 ngàɓ, ngàɓà ngābā < 22 !? ngàɓà- gàabà ngàw, ngàa ; (dàbə̀, dàw ; gàbə̀) ngàw ngàw ngàw ngàw
N/341 mère mother *mbaga *mb-g- *a-a *22 mbágá mbágá
N/342 poterie sp. pot sp. *baya *b-y- *a-a *11 vȁay(ə̀̏) < v- !? *11 bàa bàayà bày bày bày bày bày
N/343 bouillie, (pâte de céréale, "boule") porridge, mashed food *biRya; *biRɲa *b-Ry-/(*b-Rɲ- ?) *i-a *3- véy ̄ vʌ́y ̄ väyya víyā víyā víyā *32 víyā vīyà < 21 !? bíyā bí(y)ā bíyā bíríyà, búríyà, búríyù < *vl ? bíyá (DS) bíỹā, bə́ỹā < *-ɲ- ? bíyā bíyā bɪ́ỹə̄ < *-ɲ- ? byá ̄
N/344 seuil, porte, (cendres  ?) threshold, doorway, (ashes  ?) *biti; *botu; *mbiti; *mbotu *b-t-/*mb-t- *i-i/*o-u ( ?) *21a mbɔ́tʊ́↓ < *o-u ? (*21a~*22? ?)/(*3- ?) (vút(ə̀) ?) (bít ̄ ?) (vītī ?) (biti ?) < b- !? (vītī ?) (vītī ?) (vītī ?) (vītī ?) *22/*3-/*23 (vītī ?) (vīt ?) -bītī bītī bītí bītī bit= (RSt) bítə̀ bítə́ (-mbītí ?) < mb- !?
N/345 vieux, ancien, reste old, used, leftover *kOnO *k-n- *O-O (,  ?) (kɔ́n ?) *12 (kòn (KS) ?) kɔ̀nɔ̀ *12 kwɔ̀nɔ̄ kɔ̀nɔ̄ kònō kòonō kɔ̀n ̄, kòn ̄ kɔ̀n ̄ kòn ̄ kòn < 1 !?
N/346 épaule shoulder *kɔbɔ *k-b- *ɔ-ɔ *22 (kā ?) kɔ̄ɔbɔ̄ kɔ̄bə̄, kɔ̄pə̄ < -p- !? kɔ̄bɪ̄ kɔ̄bū
N/347 malheur, mauvais présage, interdit, (nuage) misfortune, bad omen, taboo, (cloud) *kiɓɔ *k-ɓ- *i-ɔ *11 kùuɓ(ə̀) (sà ́b ̀ (sà ́b ?) (PB) ?) kɔ̀ɓ *11 kɔ̀ɔɓɔ̀ kɔ̀w, kɔ̀ɔ -kɔ̀w- kɔ̀bə̀ kɔ̀bɪ̀ kɔ̀ɓù
N/348 perle(s) bead(s) *madi; *maɗi *m-d-/*m-ɗ- *a-i *11 mèdì mèdì mèeɗē < *-ɗ- / 12 !? mɛd(e) (RSt) mèdə̀, mə̀dè, mèdè mèdə̀ mə̀r mə̀dɪ̀ mə̀rɪ̀
N/349 nouvelle (triste), message (de décès) bad news, message of death *Nuɓa; *Niɓa; *Cuɓa; *Ciɓa *N-ɓ-/*?-ɓ- *u-a/*i-a *?/*3- lóoɓ(ə̀) ɭíbā < -b- !? *22/*23 ɲīɓā nūɓá nūɓɔ́ nɛ̄ɓɛ̄
N/350 couteau knife *sapa *s-p- *a-a *? sàap(ə̄) *11 (sāaɓā ?) sàapà
N/351 blessure, plaie wound *dV; *dVyV; *diyo *d-/*d-y- ? *?/*i-o ? *11 duu dīyò dìyō *11 dìo dò ̄ < 12 !? dìyò dìyò ̄ -dùà duu (RSt) dòo dòo
N/352 bale (du grain) husk, chaff *tisa *t-s- *i-a *12 ?/*13 tìsá tìsá tɛ̀sɛ̄ tɩ̀sà (DS) tə̀sá tìsá, tə̀sá tìsá tɪ̀sə́ tìsá
N/353 soufflets de forge bellows *nɖubu; *nɖibo; *Cubu; *Cibo *nɖ-b-/*?-b- *u-u/(*i-o ?) ( ?) (tìbò ?) < *i-o ? (*?)/*31 (vȍov(ə̏) ?) < *i-o ? nɖúvù nɖúvù nɖúvù (kùvù ?) *31 nzúvù júbù < *ɖ- ? ndúbù < *nd- ? rúubù (cùpò (DS) ?) ndúbə̀, ndíbə̀ < /*i-i ? ndúu < -ø- !? ndúbū ndɪ́bɪ̄
N/354 trou (d'arbre) hole (in tree) *bilo; *bOlO; *bulɛ *b-l- *i-o/*O-O/*u-ɛ *11 vòlòt (KS) < -t !? vòl vōlō vōlō vīyō vīlò vūlò, vúlò, vólò *11 vlò bùlè < *u-ɛ bə̀lò bə̀lò bòlò, bòlè < /*u-ɛ bɪ̀lə̀ < *vl ? bòlò
N/355 saison sèche, année dry season, year *ɓala; *mala *ɓ-l-/*m-l- *a-a *21a~*22? ɓāl (KS) mālā mala mālā ɓɛ̄ ɓālā ɓālā *22 ɓālā ɓālē, ɓāl ɓālā ɓālā ɓālā ɓālā ɓālā ɓāl ɓāl ɓāl ɓāl ɓāl
N/356 saison des pluies, année rainy season, year *ɓV; *mV; *ɓVrV; *ɓara *ɓ-/*m-/*ɓ-r- *?/*a-a *21b mȁ/mà ̏ (KS/PB) maa ɓà ɓārà ɓārā *11 < *ɓ-r- ɓàrà ɓà ɓà ɓà ̄ ɓàrà ɓàrà (bárá ?) ɓàrà ; ɓàarà ɓarwa/barua (RSt/HG) ɓàɽ ɓàr ɓàr ɓà ɓàr
N/357 cuisse, jambe ( ?) thigh, leg ( ?) *ɓɔɭɔ; *ɓaɭu; *ɓuɭu; *ɓɔlɔ; *ɓalu; *ɓulu *ɓ-ɭ-/*ɓ-l- ? *ɔ-ɔ/*a-u/*u-u ? *12/*3-/*13 (bɔ̄tbɔ̄l/bɔ̀tə̀bɔ̀l (bɔ̀t.bɔ̀l ?) (KS/PB) ?) ɓə̏ɓɔ́l ̄ ɓɔ̄ɓɔ́l ̄ kame'bulu < *u-u ɓwàɭú < *13 *12/*3- -ɓàlū (bòyū ?) ɓú ̄ ɓɔ̀lɔ̄ ; ɓúrū < *u-u / *32 ɓúɽ ̀ (ɓúr ̀ ?) < *u-u / *31 ɓúl
N/358 hangar, abri, séchoir, claie shelter, drying rack, tray *daba *d-b- *a-a *11~*21b? dāvà dāvà *11 dàvà dàv dàbà dàbà dàabà dab(o)/dàb/dab(a) (RSt/DS/HG) < /*a-ɔ ? dàbə̀ dàw dàbə̀
N/359 mare (temporaire) pond, pool (temporary) *danga *d-ng- *a-a *11 dàŋ (KS) dàng dāngā dāngā dāngā dāngà *11 dàngà dàngà dàngà ̄ dàngà dàngà dàng dàng dàngɪ̀ dàngɪ̀
N/360 herminette adze *Kalɛ; *Kaɭɛ; *dalɛ; *daɭɛ; *Salɛ; *Saɭɛ *K-l-/*K-ɭ-/*d-l-/*d-ɭ-/(*S-l- ?)/(*S-ɭ- ?) *a-ɛ (bɩ́lɩ́ ?) *22 cɛ̄lɛ̄ cɛ̄lɛ̄ cɛ̄lɛ̄ dɛ̀lɛ̀ < 11 !? *22 dɛ̄ɽɛ̄, dɛ̄lɛ̄ dēl dēlē dēlē cɛ̄ɛ́rɛ̀ < 231 !? (wàl ́ ?) (yèl ̄ ; wàl ́ ?)
N/361 calebasse, gourde calabash, gourd (kʊ̀lɔ̀ngɔ̀ ?) gúɭū gú ̀ gɔ́rɔ̀, gúrù (gɔ́ɽ ̀ ?) (gɔ́r ?)
N/362 poterie sp. pot sp. *kiɗo; *kuɗa; *giɗo; *guɗa *k-ɗ-/*g-ɗ- *i-o/*u-a *3- kóɗ ̀/kúɗ ̀ (KS/PB) gúɗō *3- gírò gúɗɔ̀ < *u-a (gɔ́ɽ ̀ ?)
N/363 lit, claie, hangar bed, rack, shelter *ɭanga; *Canga *ɭ-ng-/*?-ng- *a-a ( ?) *? kɩ̀láŋgà < *?- / 21 !? (làngbà ? ; lʌ̀ngʌ́rʌ́ ?) *11 ? (kə̀làngb(ə̄) ?) ɭāngā ; yāngā ɭāngā ; yāngā ɭāngā ; yāngā *11 ɭàng, làngà hàngà < *?- zàŋgá < *?- ɽàng ràng ràngɪ̀
N/364 fourreau, enveloppe, maïs ( ?) sheath, maize (Amer. corn) ( ?) pʊ̀ká hɔ̄ɓɔ̄, ɔ̄ɓɔ̄ ɔ̄ɓɔ̄ ɔ̄pɔ̄ fɔ̄kɔ̄ tɔ̄kɔ̄ fɔ̄kɔ̄ ; tɔ̄kɔ̄ tōkō fɔ̄kɔ̄ hɔ̄kɔ̄ hɔ̄ɔ ; (jòɓó) hɔ̄pə̄, hɔ̄ɔ hāw
N/365 carapace de tortue, fragment de poterie, (couvercle de grenier  ?) shell of tortoise, shard of pot, (cover of granary  ?) *kiɓo; *kOɓO; *kuɓɛ; *Kiɓo; *KOɓO; *Kuɓɛ; *tiɓo; *tOɓO; *tuɓɛ *k-ɓ-/(*K-ɓ- ?)/(*t-ɓ- ?) *i-o/*O-O/(*u-ɛ ?) *3- (zōoɓ(ə̀) ; gɛ̄ɓ(ə̄) ?) kúɓō *3- kóɓò kóɓò (kə́ɓō, sə́ɓō, kóbō ?) (tə́ɓō, túwō ?) < *t- ? (kóbō ?) (kóbē ?) < *u-ɛ ?
N/366 mare, zone inondée ou inondable pond, pool, flooded zone *kubu *k-b- *u-u *11 kūvū kūvū kūvū *11/*23 kùbù kùbù -kùubù kùbə̀ kūbə́
N/367 noeud de tige knot of stalk gūɗ(ə̄) -kóɭī kùɭì- ; (kū ̀, kù ?) kùɭù, kùlù kùy, gùy kùɗù ; kùrù (kòɽ, kòɽ ̄, kòɽyò ?) kùrū, kùr ̄
N/368 champ field *mAGɛ; *mEGE; *maGi *m-G- *A-ɛ/*E-E/*a-i *11 mɔ̄j mēgì (~ mēgè ?) mɛ̄gɛ̀ *11 màjè, mèjè mèjè, mèj(ì) màgɛ̀ màgè màgì màgì ̄ mègè mègè
N/369 herbe, paille, torche, brousse grass, straw, torch, bush *kali; *NGali *k-l-/*NG-l- *a-i *12 kàlɩ́ kèl(í) *12 (kāal(ə̀) ?) < 21 !? ngèl ngēlī ngili ngēlī ngī ngèlì, ngìlì ngélì *12 njèlī ngàlī ngàlī ngèlī jēelē < 22 !? (< *23 ?) njɛ̀l (DS) ngèl ̄ ngèl ̄ ngèl ̄ ngə̀l ̄
N/370 cosse, coque, calebasse ( ?) pod, shell, husk, calabash ( ?) kɔ́lɔ̀ (pál↓, fál↓ ?) kālə̄- gál- gwɔ́l- gálà, kálà ; ngɔ́lɔ̀ kálà ; ngɔ́lɔ̀ gàl ́ gàl ̄ gàl ́ gàl ̄
N/371 coussinet de portage headpad *NGoku; *NGVkV; *nɖoku; *nɖVkV *NG-k-/*nɖ-k- *o-u/*? *12 (nzìp (nzīp ?) (KS) ?) (ngētī ?) (ngītī ?) ngùkù *12 njòkū nzòkū ngòkū ngùī < *u-i~*O-I? ngòō ngòō ngìyē, ngè ̄ < *vl ? ngə̀ ̄ < *vl ? ngè ̄ < *vl ?
N/372 lance, sagaie spear *Cinga; *Ninga *?-ng-/(*N-ng- ?) *i-a *11 nīngā *11 yìngà, ɲìngà nìngà nìŋà nìŋà ̄ nìngà nə̀ngà ɲiŋà/ɲìŋà (RSt/DS) nə̀ngà nìngà nìngà nɪ̀ngə̀ nìngà
N/373 bracelet, anneau bracelet, ring *Cinga; *Ninga *?-ng-/(*N-ng- ?) *i-a *23 ɭíngá *23 nīngá nìngá nə̄ngá nīngá ní ̄ngá nɪ̄ngə́, ʔ ́nɪ̄ngə́ ʔ ́nīngá
N/374 natte mat rɔ̀ɔk(ə̄) ròk ́/rɔ̏k ́ (KS/PB) njàgà njàgà ràgà ràagà raga/ràgà (RSt/DS) ɽàgə̀ ràgà ràgà, ràkà ràkɪ̀
N/375 youyou ululation (of persons) *nɖili; *ndili *nɖ-l-/*nd-l- *i-i *?/*3- (yáal(ə̄) ?) nɖíl ̄ ndīl *22/*23 (-līlī ?) njīlīlī < *nɖ- njīlī < *nɖ- ndīl ́ (ndīl ́) ndí ̄l ́ ʔ ́ndɪ̄l ́ ʔ ́njīl ́
N/376 cadavre corpse *Nunu; *Nini *N-n- ? *u-u/*i-i *23 nún nún *23 nūnú nūnú nùnū nūnú nūnú nīn ́ nīn ́ nīn ́ nɪ̄n ́ nīn ́
N/377 fumée smoke *seli; *sili *s-l- *e-i/*i-i sìlí *12/*13 sìlī, sìl ̄- sìɽ ̄ < -ɽ !? sèlí sìlí- < *i-i sìlí sìlí sèl ́-
N/378 hache axe *guRnga; *giRngo; *kuRnga; *kiRngo *g-Rng-/*k-Rng- *u-a/*i-o *? gʊ̀rʊ́ŋà guŋa gɔŋɔ (StS) *21a~*22? kʌ̄ng kängä kūngā kūngā kūngā, kūngà *22/*? kūngā, kūngwā kūngwɔ̄, (kūngā L.) kūngā, kūŋā ; (sìngā ?) kūngɔ̄ ; (sìngā ?) kúrùŋɔ̄ < *vl ? / 312 !? kɔ̄rɔ̄ŋɔ̄ kuŋo/kunga (RSt/HG) < *i-o/*u-a kə̄ngā kə̄ngā kɪ̄ngə̄
N/379 lance, sagaie sp. spear sp. *KArɛ; *KVrV; *SArɛ; *SVrV *K-r-/(*S-r- ?) *A-ɛ/(*?) ( ?) (hɔro ?) (*?)/*13/*23 (gɔ́ɔr(ə̄) ?) kɛ̄r ́/kɛ̀r ́ (KS/PB) cɛ́rɛ́ cɛrɛ cɛ́rɛ́ (-sɔ́rɔ̄ ?) (cɛ̄ɛ́rɛ̀ ?) (kɔ̀ɽ ́, hɔ̀ɽ ́ ?)
N/380 filet sp. net sp. téréɓélè tèrè-ɓèlé tèrwèl ́
N/381 obscurité darkness *tili; *tulu *t-l- *i-i/*u-u (múlú↓ ?) *11~*21b? tūlù *11 tìlì tìlì tìl tìl tìl tɪ̀l tìl
N/382 Jardinea sp. (bot.), natte Jardinea sp. (bot.), mat *tuwa *t-w- *u-a *21a~*22?/*3- tówā/túwā (KS/PB) tʌ̄w tūwā tūwā tūwā *22/*3- tūwā tūwɔ̄ (tɛ̄rɛ̄ ?) tə̄ɓā, tə̄bā < -ɓ-, -b- !? túwā tūwā tūwə̄ tōā (tūā ?)
N/383 pâte, "boule" de céréale polenta, porridge nduku (StS) rʌ̀kʌ̀ rùkù ɗùkù (ndùkə̀ ?)
N/384 pâte, "boule" de céréale polenta, porridge mìɭ ́/mı̏nd ́ (mı̏nɭ ́ ?) (KS/PB) mɔ̄ɭɔ̄ mùr ̄ mbùr ̄ mùrū mùdɪ̄, mùr ̄ mùrū
N/385 grenier granary, silo *damba *d-mb- *a-a *11 dàmv (KS) damva dāmv dāmv *11 dɛ̀m-, dàm ̄tàarɗē dàm dàm dàm dàm
N/386 grand-parent grandparent *kaka; *kVkV *k-k- *a-a/*? *? kàk ́ (KS) kàkɛ̄- < a-ɛ !? kaka kàkɛ́- < a-ɛ !? kàká ; (kāk ?) (kà- ; kā ̀, kā) kàká ; (kāà ?) *11/*? kàkà ; kàká kàkà kàká kàa káakà kaka/kak(a) (RSt/HG) kàa kàa
N/387 calebasse, gourde calabash, gourd *KuRku *K-Rk- *u-u *22 kùk (KS) < 1 !? cūkū cūkū *22 kūrkū kur(u)ku/kurgu/kurku (RSt/DS/HG) kūu kūu
N/388 écaille, carapace, mue, morceau de calebasse scale, shell, sloughing, piece of calabash *KApɛ *K-p- *A-ɛ *12/*23/*3- (sìp(ə̀) ?) kɛ̄f ́ (KS) kɛ́hɛ́ cɛ́hɛ̄ kɛ́hɛ́ kē (kɛ̄ ?) *12 kɔ̀hɛ̄ kɔ̀hē ; (kīhé ?) kɔ̀ɔ̄
N/389 écorce, écaille, cosse, coque bark, scale, shell, pod, husk *ngApɛ *ng-p- *A-ɛ *? ngée, ngéè < *vl !? *11/*3-/*13 ngɔ̀fɛ̀ ngɔ̀hɛ́ ; (ngɔ̄hɛ̄) ngɔ̀hé ngɔ́ɔ̀ ngɔ́ɔ (ngɔ́y ?) (ngɔ́y ?) (ngɔ́y ?)
N/390 mari, époux husband *kOʈO *k-ʈ- *O-O *3- kóʈ (KS) kóʈ ̀ kóʈō kuutye kóʈō
N/391 conte, histoire story, tale *CVɭV *?-ɭ- *? *13 ùl ́/ùnɭ ́ (KS/PB) hàl ́ ʔàɭ ́ wàɭé ùɭí ɗèɭé *13 ɗùɽú, ɗòlú ɗèl ́, (ɗɛ̀l ́ L.)
N/392 aîné, grand-mère elder, grandmother *dada *d-d- *a-a *12/*3- ? dȁad(ə̄) dád (KS) (dàdā ?)
N/393 filet sp. net sp. *ngaɖa *ng-ɖ- *a-a *21a ngāaj(ə̏) ngāɖ (KS) ngada < d- !?
N/394 malade, maladie sick, ill, disease, illness *dɔɓɔ *d-ɓ- *ɔ-ɔ *? dɔ̏ɔɓ(ə̄) dɔ̀b (KS) dɔ'bo *11 dɔ̀ɔ dɔ̀-
N/395 graisse fat gȁang(ə̀̏) gàŋ/gàng (KS/PB)
N/396 lèpre leprosy *gunda *g-nd- *u-a *21b gòndȁ (KS) gʌ̀nd gändä gùndà gùndà
N/397 écorce bark *Kamu; *KAmɛ; *KVmV; *mVm *K-m-/*m-m *a-u/*A-ɛ/(*?) ( ?) (kúm ?) *12 (góm(ə̄) ?) < *vl ? (gɔ̏m ́ (PB) ?) cām cɔ̄m cūm māmù *12 màm ̄ màmū màmū mòmū mòm ̄ mam= (RSt) < *A-ɛ ? mòm ̄ màmā < *A-ɛ ? màmā < *A-ɛ ?
N/398 brousse, chasse, collecte bush, hunting, gathering *kirɔ *k-r- *i-ɔ *21a~*22?/*3- kúur(ə̄) kɔ̄r kɔ̄rɔ̄ koro kɔ̄rɔ̄ kɔ̄rɔ̄ *22 kɔ̄rɔ̄ (kɔ̄ ?) (kɔ̄rɔ̄ ?) kɔ̄ɔrɔ̄ kor(o)/kor(o) (RSt/HG) kɔ̄ɽ kɔ̄r kɔ̄r kɔ̄r
N/399 (le) mort, cadavre corpse *kOrO *k-r- *O-O *11 kòor(ə̀) kòr/kùr (KS/PB)
N/400 cendres du feu de brousse ashes of bushfire *Nimi; *Nimbi *N-m-/*N-mb- ? *i-i *22 (lïmi ?) lɩ́mbɩ́ (*22 ?)/*3- líim(ə̄) lím ̄ (PB)
N/401 parent, famille relative, family *mɔƒɔ; *mVƒV *m-ƒ- *ɔ-ɔ/*? *3- mɔ́j ̀ (KS) mɔ́jɔ̀ mɔ́jɔ̀ (muj(u)/mudy(u) (RSt/HG) ?) < *vl ?
N/402 parent, famille relative, family *COƒO; *COƒI; *NOƒO; *NOƒI *?-ƒ-/(*N-ƒ- ?) *O-O/*O-I ( ?) *12/*21a~*22? ? (nōjō) nɔ̄i, nɔ̄y nɔ̄jɔ̄ *12/*22 ? nōjō nōjə̄ nòjī, nùjī < var. *O-I nōjɪ̄, nòjɪ̄ nùjū < *O-I
N/403 dos, espace derrière back, space behind *dV *d- *? *3- dáà dá/dá ̀ (KS/PB)
N/404 beau-parent in-law *ɲamba; *mamba *ɲ-mb-/*m-mb- *a-a *3-/(*13 ?) ɲámv ̀ (KS) mȁv ̀ < 01 < *13 ? ɲámvà ɲámvà ɲámvà *3- ɲámbà < -mb- !?
N/405 chemin path *ɖika *ɖ-k- *i-a *3- rékà/ríkȁ (KS/PB) ɖʌ́k ̀ ɖʌ́k ̀ (djë)djäkka ɖíkà
N/406 Runga (ethnique) Runga (ethnic) *Cunga; *Cingo *?-ng- *u-a/*i-o *3- róŋ(ə̏) róngā/rúŋā (KS/PB) rʌ́ng ̀ rúngà *3- rúngō < *i-o
N/407 bras, main arm, hand *Saɲɔ; *SAɲɛ *S-ɲ- *a-ɔ/*A-ɛ ? (*?) (kɔ̀ɲɔ̀ ?) < *a-ɔ / 11 !? *21a~*22? < *A-ɛ ? sɔ̄ɲ, sɛ̄ɲ sɔ̄ɲ soony < *vl ?
N/408 main, ongle, griffe hand, nail, claw *Sɔngɔ *S-ng- ? *ɔ-ɔ ? *?/*3- sɔ̄ŋ (KS/PB) ɔ́ng ̄ hɔ́ngɔ̄, ɔ́ngɔ̄ óng ̄ < *vl ?
N/409 fouet, bâton, "chicotte" whip, stick, cudgel *bata; *ɓata *b-t-/*ɓ-t- *a-a *11 bȁt(ə̏) vȁt/vàt (KS/PB) ɓàt (bàtə̀ ?)
N/410 cuisse thigh *biRNGi *b-RNG- *i-i *12 vīnjī vīnjī *12 (bìnjī ?) (bìnjī ?) (bìrìɲjì ?) birinji/birndyi (RSt/HG) bìngə̄, bìng ̄ bìng ̄ bìngə̄ bɪ̀ngɪ̄ bìngī
N/411 hache axe *waja *w-j- ? *a-a *3- wáaj(ə̏) wáj/wáj ̀ (KS/PB)
N/412 artisan, expert, forgeron craftsman, expert, blacksmith *kaRdɔ; *kARdɛ; *kɔRdɔ; *kaRɗɔ; *kARɗɛ; *kɔRɗɔ *k-Rd-/*k-Rɗ-/*? *a-ɔ/*A-ɛ ?/(*ɔ-ɔ ?) *12 kwɔ̄d < *a-ɔ ? *12 kàd < *a-ɔ ? kɔ̀dē kɔ̀dē kɔ̀rɗɔ̄ < *-ɗ- koj(o) (RSt) < *-ɖ-~*-j-? kɔ̀də̄ kɔ̀də̄ kɔ̀r ̄ kɔ̀dɪ̄
N/413 bras, épaule arm, shoulder *damba; *dambɔ; *dama; *damɔ *d-mb-/*d-m- ? *a-a/*a-ɔ *22 dāamb(ə̄) (dām (KS/PB) ?) *22 dāamā dam(o)/dam(o) (RSt/HG) < *a-ɔ dām -dām dām
N/414 boue mud (bādə̄) bɔ̀d ́ bɛ̀dɛ́ bɛ̀dɛ́ vàté bòdò, bɔ̀dɔ̀, bɔ̀d ; (bɔ̀t ́) bɔ̀tɛ́ bɔ̀dɔ̀ ; bɔ̀té bɔ̀tɔ̀ ; bɔ̀té (ɔ̄rbɔ̄ ?) (mərbə/morbo (RSt/HG) ?) bɔ̀r ; mbɔ̀r-mbɔ̀tə̀ bɔ̀rɔ̀ bɔ̀r bə̀rɪ̀
N/415 pièce de palissade, grenier fence (piece of), granary *Cuka; *cuka *?-k-/(*c-k- ?) *u-a cókā/cùkà (KS/PB) cʌ̄k
N/416 Gula (ethnique) Gula (ethnic) *gula *g-l- *u-a *12/*3-/*13 gȍl(ə̄) gòlá/gȕlá (KS/PB) gʌ́l ̀ gʌ̀l ́ gùlá gùlá
N/417 calebasse sp., gourde calabash sp., gourd *gɔmɔ; *gomu *g-m- *ɔ-ɔ/(*o-u ?) *3- gɔ́mɔ̀ gɔ́mɔ̀ gɔ́mɔ̀ gɔ́mɔ̀ gɔ̄m < 2 ? *3- góm(ù) < *o-u ? gɔ́mɔ́↓
N/418 dos, partie postérieure back, behind *kidi; *gidi; *ngidi *k-d-/*g-d-/*ng-d- *i-i *11~*21b? kìdì kìdì gīdì gìdì *11 gìdì gìd gìdì (kìdì ?) ngìdì gìdì ̄ (gíɗì ?) gìtì < -t- !? (gə̀d(ù) (RSt) ?) gìdə̀ gìdə̀ gìr gɪ̀dɪ̀
N/419 fondement, morceau ( ?) ass, piece of ( ?) *kAɭɛ *k-ɭ- *A-ɛ *21a~*22? -kɛ̄nd (-kɛ̄nɭ ?) (PB) kɛ̄ɭɛ̄(-) kɛ̄ɭɛ̄(-) kɔ̄ɭ(-) kāɭ (gír ̀ ?) (gír ?) (gɪ́n ?)
N/420 clitoris clitoris *maɭi; *meɭi; *mali; *meli *m-ɭ-/*m-l- *a-i/*e-i *21b mìl ̏ mìɭ mèɭì (mīɭì ?) *11 (mìrì ?) (mìrì ?) < *vl ? mèl < *-l- / *a-i
N/421 ombre, fantôme shadow, ghost mbélí ; dòmbélì ; gɔ̀mbélì mvɛ̄l(ə̄) (mboli (HG) ?) (mbōlí, mbōlī ́ ?) (mbōlí ?) (mbə̄lí ?) (mbə̄lí ?)
N/422 trou, grotte, (pierre) hole, cave, (stone) *kV *k- *? kó ̀ (KS/PB) kó ̄ kuu kó ̄ (kō ?) (kō ?) (kō ?) (kō ?) (kó ?) (kōā ?) (kúù ?)
N/423 lit, claie bed, rack *tira *t-r- *i-a ( ?) (sʊ́rá ?) *? tèrȁ (KS) < 10 !? (drā ?) < *d- ? *22/*23 ? (drā ?) < *d- ? (tɛ̄rɛ̄ ?) tə̄ɽá < *23 tə̄rá < *23 tīrā tɪ̄rə̄ tīrā
N/424 abri, claie shelter, rack (kɩ̀lágbà ?) kèlȁ (KS) kə́ɭà sə̀lá
N/425 esclave, captif slave, captive *ɓaɭi; *ɓVɭV; *ɓali; *ɓVlV *ɓ-ɭ-/*ɓ-l- *a-i/*? *12 ɓèlì ɓɛ̄lì *12 ɓèlī ɓàlē < *vl !? ɓày ̄ ɓèrī ɓel(e)/ɓɛ̀l/bel(e) (RSt/DS/HG) ɓèɽ ̄ ɓèr ̄ ɓə̀r ̄ ɓə̀ ̄ ɓə̀rɪ̄
N/426 esclave, captif slave, captive *ɓilo; *ɓulɛ *ɓ-l- *i-o/*u-ɛ *11 ɓùlù < *vl ? ɓulo/bulo (RSt/HG) ɓə̀lò ɓùlò ɓòlè < *u-ɛ
N/427 génie spirit, genius ɓɛ̀s, ɓɛ̀sɛ̀ ɓèsə̄ ɓèsə̄
N/428 vieillard, grand-parent old people, grandparent *muga; *migo; *ɓuga; *ɓigo *m-g-/*ɓ-g- *u-a/(*i-o ?) *3- mʌ́g ̄ múgā ɓúgā *3- (ɓugo (RSt) ?) < *i-o ɓə́gà bə́gá ɓúgā ɓɪ́gə̄
N/429 dette, compensation debt, set-off *kuɗa *k-ɗ- *u-a *?/*23/*3- kʌ̄ɗ ́ gūɗá < *g- ? *22/*23/*3- kúɗà, kúɗá < *31, *33 ? kūrā kūɗɔ̄ kə̄rā gə̄rā kɪ̄rə̄
N/430 guerre, combat war, fighting *ɗV *ɗ- ? *? *? ɗō ɗō *? ɗɔ̄ ɗō rɔ̄ ɗɔ̄ ɗō (ɗɔ̄ ?) ɗɔ̄ ɗɔ̄ (ɗow(u)/ɗə̀w (RSt/DS)) (rɔ̄ɔ ) ɗɔ̄ɔ ɗɔ̄ (rɔ̄)
N/431 bâton, manche, canne stick, handle, cane *gAɭɛ; *gVɭV; *gAlɛ; *gVlV *g-ɭ-/*g-l- *A-ɛ/*? (gɔ̀lɔ̀ ?) *?/*13 gɛ̏l ̀ < 01 < *13 ? gɛ̀ɭɛ́ gɛ̀ɭɛ́ gɛ̀ɭɛ́ gɔ̄ɭɔ̀ *11 gɔ̀ɽ(ɔ̀), gɔ̀lɔ̀ ; ngɔ̀rɔ̀, ngwɔ̀r < *vl !? gɔ̀lè gɔ̀lè ; (ɗɔ̄ngɔ̄rɔ̄ ?) gɔ̀l gɔ̀l gɔ̀l gɔ̀l
N/432 son (du grain), péricarde bran *Giɗa *G-ɗ- *i-a *11~*21b?/*3- jʌ́ɗ ̄ jíɗā gíɗā gīɗà *11 jìɗà gìrà gìɗà
N/433 saleté(s) dirt *SOrI; *Siro *S-r- *O-I/*i-o *22 yórí (*22)/*3-/*23 sóor(ə̀) (*22)/*23 < *i-o kīró yə̄ró yūró yīró yōró yə̄rə́w < *vl ?
N/434 chef chief, headman jooɓ(a) (StS) je'ba
N/435 chef, sultan, roi chief, sultan, king *mbaRnga *mb-Rng- *a-a *21b/*12 ? mvàngà *11/*12 ? (mbàngà) (jɔ̄-mbàngà) ; (nárā-mbàngà) mbàrŋà bàŋà mbaŋ/mba̰g(a) (RSt/HG) mbàng ; mbàng ̄ mbàngá ; (mbàng) mbàng mbàngɪ̀ ; mbàngɪ̄
N/436 chef chief (mbày ?) (mbáy ̄ ?) (mbáy ̄ ?) mbáy ̄- mbáy (mbáy- ?) mbáy
N/437 chef, grand chief, big lóbù ndúbù ɓɔ̏h(ə́), mɔ̏h(ə́) náb ̀, nɔ́b ̀ nɔ́b ̀ nɔ́bù (bɔ̀ ̄) (ɓɔ̀ɔ ?) bòo (bòo) (bòo) (bòy ́, bùy ́, bò) (bò)
N/438 paresse(ux) lazy, laziness jōoɓ(ə̄) (dú ̀ ?) dàbə̀, dàw (dàw) dàbə̀ dàbɪ̀ dàbɪ̀, dàɓɪ̀
N/439 natte mat *ngasi; *ngesi *ng-s- *a-i/*e-i *11 ngìs < *e-i ngīs ngis(i) ngēsī ngīsī ngēsì, ngīsì ngēsì *11 ngìsì
N/440 cervelle, chassie brain, sticky matter *ɲɔlɔ; *ɲalu; *ɲali *ɲ-l- *ɔ-ɔ/*a-u/*a-i (kʊ́lɔ́kʊ́lɔ́ ? ; ɲál ? ; ɲálá↓ ?) *?/*13 ɲɔ̄l- ɲɔ̄lɔ̄ ɲɔ̄l- ɲālù ; ɲàlú < *a-u~*a-ɔ? / 21 !? ɲālu (tons ?) < *a-u~*a-ɔ? *12/*13 ɲɔ̀l ́, ɲɔ̀l ̄-, ɲàlū, ɲàl ̄ ɲèlī yə̀l ̄ < *a-u ?
N/441 jachère fallow *biɭi *b-ɭ- *i-i (bìdì ?) *11~*21b?/*3- víɭī víɭī víɭī vīɭì *11 vìɽì, vìlì bìlì -bìrì (bùɽ, gùr ?)
N/442 déchets de vannage, de dépiquage scraps of winnowing, of pounding *biɭi; *buɭu *b-ɭ- *i-i/*u-u *12/*13 vìɭí vìɭí vìɭí *12/13 vùɽú, vùlū bì ́ bìrí
N/443 piège trap *kuku *k-k- *u-u *23 (sūkə̄ ?) kúkú kúkú *23 kúkú
N/444 esprit des ancêtres spirit of ancestors *maya *m-y- *a-a (màrìŋí, màrìɲí ?) (màrɪ̀jɔ́ ?) *11/*3- mày *11/*3- mɛ̀ màyà má̰-
N/445 trace, lieu propre, (vêtement, peau  ?) track, place of, (cloth, hide  ?) *nguɭa; *ngiɭa; *ngula; *ngila *ng-ɭ-/*ng-l- *u-a/(*i-a ?) *21a~*22? ngʌ̄l ngʌ̄ɭ, ngʌ́ɭ ngūɭā ngūɭā *22 ngūlā (ngīyā ?) (ngīyā ?) (ngīyā ?) (ngīyā ?) (ngə̄ɽā ?) (ngə̄rā ?) (ngīrā ?) (ngɪ̄rə̄ ?)
N/446 fumée smoke *cika; *cuka *c-k- ? *i-a/*u-a *? hyoka cɩ̀kɩ̀ (cɩ̀kà DSp) cʊ́ká↓
N/447 nouveau new *SiGi; *KiGi *S-G-/(*K-G- ?) *i-i ( ?) (kàj ?) (kaja ?) (kīj ?) *11 cíjí (kìjí (kìjé B.)) kiƒ(i)/kìƒ (RSt/DS) < -ƒ- !? kìjə̀ (kìjè) kìgì, sìgì sɪ̀gɪ̀ sìkì
N/448 coton, vêtement cotton, cloth *kubu; *kuɓu *k-b-/*k-ɓ- *u-u *? kūvú- *22 kūbū kūɓū kūubū kūbə̄ kūbə̄ kūbū kɪ̄bɪ̄ kūɓū
N/449 brouillard, brume fog, mist *mumu; *mimi *m-m- *u-u/(*i-i ?) *11~*21b?/*3-/*13 mimi-ndulu < *i-i ? mūmù (*?)/*3-/*13 múmù mùmú↓ < *13 múm múm múm
N/450 melon, Cucurbitacée sp. melon, pumpkin *ɓanjɔ; *ɓAnjɛ; *banjɔ; *bAnjɛ *ɓ-nj-/*b-nj- *a-ɔ/*A-ɛ ? *12 ɔnjɔ (StS) ɓɔ̀njɔ́ *12 bɛ̏ɛnj(ə̄)
N/451 sang blood *nɖuma *nɖ-m- ? *u-a ? *21a rʊ́mà (gumo ?) (sámà ?) tɩ́rámá↓
N/452 griffe claw (kɔ̀kɔ́ ?) (kɔkɔ- ?) (sókó DSp ?) kɔ́rɔ́kɔ́rɔ́, kɔ́kɔ́rɔ́ (kɔ̀ɔk(ə̀) ?) (kɔ̄t ́ (KS/PB) ?) (kóhórò (DS) ?) kɔ̀ɔ́kɔ̀ kɔkɔ/kōkó/koko (RSt/DS/HG)
N/453 piège trap *gORmbI; *gVRmbV *g-Rmb- *O-I/*? (sémb(ə̄) ?) *22 gōmbī gūmbī gírímbí (DS) < *vl ? gūmbə̄, gūm gūm gūm gūm
N/454 natron natron *NGali; *NGalu; *NGVlV; *gali; *galu; *gVlV *NG-l-/*g-l- *a-i/*a-u/*? *3- -gélì < *g- / *a-i jéelè < *a-i ŋgəl(u)/ngə́l (RSt/DS) < *a-u ngə́lē < *vl ? -ngə́lē < *vl ? (ngèl-ngèl ?) ngə́l < *vl ?
N/455 argile, terre à poterie clay (for making pots) dánj ̀ dánj ̀ ; (dànj) dánj ̀ ; (dànj) (kéngè ?) (kéngè ?) ánjí nɛ́ɲjɛ̀ ànj(è), anje/ánjé (RSt/DS) nánjə̀ hánjə́ ànjì wánjɪ̄
N/456 rasoir razor *Cinga; *Ciɲa *?-ng-/*?-ɲ- *i-a *3-/*23 híɲà yɛŋɛ (DS) nə́ngà yīngá ỹɪ́ngə̄
N/457 sorcellerie, sorcier sorcery ; sorcerer *mala *m-l- *a-a *22 málá↓ *22~*23 mālá mālá *22/*23 mālā mālá mālá mal(a)/māl ́/mal(a) (RSt/DS/HG) māl ́ māl ́ māl ́ (māl ́ ?)
N/458 ami, semblable friend, fellow *mada; *mAdɛ; *maɗa; *mAɗɛ *m-d-/*m-ɗ- *a-a/*A-ɛ *12/*3-/*13 màdá màdā *12/*3- màdā màdā mɛ́ɗɛ̀ mad(i) (RSt) màdə̄ màdə̄ màr ̄ màdɪ̄
N/459 grenier granary *Giji *G-j- *i-i *? jìjī gìijì jìj/dyidyi (DS/HG)
N/460 marmite, pipe pot, pipe *kAlɛ; *kVlV; *tAɭɛ; *tVɭV *k-l-/(*t-ɭ- ?) *A-ɛ/(*?) *3- kɔ́l (KS) (tòɭó, tòló ?) < *vl ? (tɔ̀ɭɔ́ ?) < *vl ? *3- ? kɔ́lɔ́ kɔ́ɔlɔ̀ kɔlɛ/kólé/kôle (RSt/DS/HG)
N/461 braise embers *Nalɔ; *NAlɛ *N-l-/*? *a-ɔ/*A-ɛ *22 kʊ̀lɔ́lɔ́ (kɔyɔ StS ?) kʊ̀lɔ́lɔ́- *22/*? ɲɛ̄l- ɲɛ́l- ɲɔ̄lɔ̄- ɲēl- < *A-ɛ ? *22 ɲāl- ɲālō ɲālē nāalā nal(a) (HG) ỹāl, ỹēl yāl- yāl-
N/462 stérilité, stérile sterility, sterile *kaRtɔ *k-Rt- *a-ɔ *11 kɔ̀tɔ̀ mokoto (StS) kɔ̀tɔ̀ *11 kɔ̀ɔt(ə̀) *11 kàrtà kàdə̀
N/463 stérilité, stérile sterility, sterile *kuji *k-j- *u-i ? *11 kùjì kùjì kùjə̀ kùjə̀ (kùjì ?) kùjɪ̀
N/464 tante paternelle paternal aunt vɭīɲí, vīɲí vàyɛ́, vàɲɛ̰́ vànīyé bùlàɲɛ̄ bèɲē bèɲē (bèn ̄) bàn ̄, bà̰r ̄ bèn ̄ bə̀n ̄ bàn < 1 !?
N/465 artiste, artisan, expert artist, craftsman, expert *gOsO *g-s- *O-O (gȁsə̏- ?) (gasa- ?) *22 gōsō gōsō gōsə̄ gōsə̄ gōsə̄ gōsɪ̄
N/466 entrave (de bois) hobble (of wood) *pOɭO *p-ɭ- *O-O *22 hōrō hōɽ hōr
N/467 poulailler, cage à poules henhouse, hen-coop *bula *b-l- *u-a *11 bùlà bàlà < *vl !? bə̀là bə̀là bùlà bɪ̀lə̀
N/468 semoule, brisures de grains semolina, smashed grain *Ginga; *jinga *G-ng-/(*j-ng- ?) *i-a *3-/*13 jʌ̀ng ́ jìngá jìngá *31 gínjà < *-nj- ? jíngà jə́ngà jíngá jíngā jɪ́ngə̄
N/469 pierre, gravier, grêlon, grêle stone, gravel, hailstone, hail *kɔsɔ *k-s- *ɔ-ɔ ( ?  ?) (kɔ̀sɔ́ ?) *22 ? (kɔ̄ɔs(ə̄) ?) kɔ̄sɔ̄ kɔ̄sɔ̄ *22 kɔ̄sɔ̄ kɔ̄sɔ̄ (kɔ̄sɔ̄ ?) (-kɔ̄sɔ̄ ?) kɔ̄sɔ̄ < ɔ-ɔ !? kɔ̄sə̄ kɔ̄sə̄ kɔ̄jī < -j- !? kɔ̄sɪ̄
N/470 nourrisson, nouveau-né, petite enfance infant, newborn, infancy *kAKɛ *k-K- *A-ɛ *?/*3- -kāc -kāc -kákè *31 kákè -kɛ́ɛ̀ (kàacè ?) kásə̀ kásə́ kásə̄ kásɪ̄
N/471 cire, glu wax, glue *tiɓi *t-ɓ- *i-i *21a~*22? tīɓī *22 tīɓī tīɓī tīɓī tīiɓī tībə̄, tīw tīw tībī tɪ̄bɪ̄
N/472 maladie, infirmité illness, disability *motu; *meti *m-t- *o-u/*e-i (mòɗùmóɗú ?) (mʊ̀ɗʊ̀ ?) *11~*21b? mētù métì < *e-i / *3- ? *11 mètì < *e-i mòtù mìtì < *e-i mòtə̀ mòtə̀ mə̀də̀ mə̀tɪ̀
N/473 souche stump (of tree) *Gigi *G-g- *i-i *22 (jìkì ?) (gìkì ?) gīgī gígí < 33 !? gīgə̄ gīgə̄ jīgī jɪ̄gɪ̄
N/474 rive (opposée) du fleuve bank (opposite) of river *tiCa; *tuCa *t-?- *i-a/*u-a *?/*3- téer(ə̄) túnā- *?/*3-/*23 túnā tūrā ; tūrá
N/475 nom name *ʈV *ʈ- ? *? ( ?) *? cáà *? (tɔ́ɔ̀ ?) tɔ̄ɔ tɔ̄
N/476 chacal jackal *gbala; *gbaɭa *gb-l-/*gb-ɭ- *a-a *? gala < *-l- ? gala (StS) < *-l- ? gálá↓ < *-l- ? *12/*13 gbàɭ ́ gbala bàɭá gbàlá *12 bàɽā, bàlā (bàlā-, -bàlā ?)
N/477 écureuil arboricole tree squirrel *ɓAnɛ *ɓ-n- *A-ɛ ( ?) (bɛ̀n (PB) ?) *22 ɓānɛ̄ ɓɛ̄n ɓɔ̄nē ɓɔ̄nē (pɛ́ŋɛ̀, yɛ̀ɓɛ̀ɲɛ̀ ?) ɓɔ̄n ɓɔ̄n, (~ ɓōn JPC) ɓɔ̄n ɓɔ̄n, ɓōn
N/478 rat de Gambie giant rat *mumu; *momu *m-m- *u-u/*o-u ? *11 mùm(ə̀) mūmù mùmù *11 mùmù (mùm ?) mùmù mòm < *o-u ? mòmù < *o-u ? mə̀m, mùm
N/479 pangolin pangolin *m-r- ? + *m-ng- *? + *a-ɔ ? ( ?) (mangulubu (EK) ?) *? + *21b/+ *3-/+ *13/*13 ? + *21b/+ *3-/+ *13 má ̄máng/mà ́ màng ̏ (KS/PB) màng màngú màng *11 + *3- -máŋá/golomanga (DS/RM) màɽ-mángá màrì-mángá̰, (màrì-máŋá JPC) màr-mángá màr-mángá
N/480 lycaon, cynhyène wild dog, hunting dog sòs (KS/PB) suu sōsō sòsó ̄ sɔ̀sɔ́ ̀ sɔ̀sɔ́ ̄( ̀ ̄ ̀ ?) sòsó ̀, sòrsó ̀ sòósò (kə́-)sùsògī sò ́ sòó
N/481 ratel ratel, honey badger *nɖiya *nɖ-y- *i-a ? (ngɩ́rɩ̀ ?) (njɩ́r ?) *21a~*22? nɖīyā (PB) nɖē < *vl ? nɖē < *vl ? *? (ndrɛ́, ndrē ?) (njàrè ?)
N/482 mangouste, civette ( ?) mongoose, civet ( ?) *Caka; *njaka; *ɖaka *?-k-/(*nj-k- ?)/(*ɖ-k- ?) *a-a ( ?) (njā ?) (njā ?) *22 (zākā ?) njā̰a̰ njā̰a̰(-) njā(-) njā̰
N/483 genette ( ?) genet ( ?) *jArɛ; *jaru; *ƒArɛ; *ƒaru; *CArɛ; *Caru *j-r-/*ƒ-r-/*?-r- *A-ɛ/*a-u ( ?) (lɔ̀zɔ́rʊ́ ?) (njɩ́r ?) < nj- !? *11/*3- jȁar= (míngɛ̀l (mīngɛ̀l ?)/míngɛ̀l ̄ (KS/PB) ?) -njɛ́r ̄ < nj- !? -njɛ́rɛ̄ < nj- !? nzɛ́rɛ̄(-) < nz- !? (zārù ?) zārù *11 jàrù < j- !? jɔ̀r < j- !? jɛ̀ jàrè #NOM? -jàɽà, -jàɽyà < *A-ɛ ? -jə̀r ; (njàrè ?)
N/484 caracal caracal, african lynx *ƒAmɛ; *jAmɛ *ƒ-m-/*j-m- *A-ɛ *21a~*22? zɛ̄mɛ̄ zɛ̄mɛ̄ *22 zɛ̄mɛ̄ jēmē jēmē ƒɛ̄ɛmɛ̄ < *ƒ- djimé- (RM) jɔ̄m jām jə̄m jə̄m
N/485 serval ( ?) serval ( ?) marara (StS) màr ̏ (PB) mál- mɔ́l- kə́mār ́ mērē kə́-mɛ̄ɛlɛ̄ moala- (RM) màlyà mà- (JPC) màkɔ̄r màlè
N/486 lion lion *ngEsE *ng-s- *E-E *11 ngɛ̀sɛ̀ ngès ngèsè ngèsè
N/487 Félidé sp., mâle sp. ( ?) Felidae sp., male sp. ( ?) *ɖangɔ; *ɖangu *ɖ-ng- *a-ɔ/*a-u *11 dɔ̀ngɔ̀ *11/*3- jȁang(ə̏) < *a-u *11/*3- záng ̀-, zāng- < 22 !? (jàngà-, -jàngà ?) dàng- dàng dàm-
N/488 roussette ( ?) flying fox ( ?) *dOngO; *dingo; *dOngI; *dungɛ; *dONGO; *diNGo; *dONGI; *duNGɛ *d-ng-/(*d-NG- ?) *O-O ?/*i-o ?/*O-I ?/*u-ɛ ? (dɛ̏ɛng(ə̀̏) ?) (dènj ́ ?) *11 dòngì- < *O-I ? (dɛ̀ntòɗò ?) dɔ̀ng < *vl ? -dòngò, -dìngò, -dòngè < *O-O/*i-o/*u-ɛ ? -dòngɪ̀ < *O-O ?
N/489 oryctérope antbear, aardvark *muju *m-j- *u-u *21b/*13 mùj/mùj ̏ (KS/PB) mùz mùzú < *13 (mìj- ?)
N/490 oryctérope antbear, aardvark *mb-r-/*b-r- + *? *a-a ? + *? *?/*3- mbárgā (mvárgā ?) < mb- !? bārnzā < b- !? vārngā *22/*? mbārgā ; (mvārgā- ?) < mb- !? mvrāgā bālāngā mbà ́gà mbàrágà mbār(-) bār bārā
N/491 mâle sp., éléphant ( ?) male sp., elephant ( ?) *mVngV *m-ng- *? *? mòngú- (mòngú (DSp) ? ; mongu (StS) ?) < m- !? (njɔ́ngɔ́ ?) *? mɔ̀ng(ə̀) (māngā- ; mànɖá- ?) (*22) (kōng ?) (mɔ̄ŋgɔ̄ ?) (mōng ?) (mōng ?) (mōng ?) (mōngɪ̄ ?)
N/492 hippopotame hippopotamus *mɔnɖɔ *m-nɖ- *ɔ-ɔ *11~*12? mɔ̄nɖ/mɔ̀nɖ (KS/PB) mɔ̀nɖ mɔ̄nɖɔ̄ mɔndjɔ mɔ̄nɖɔ̄ mɔ̄nɖɔ̄
N/493 bovin, vache ox, cow *maRnga *m-Rng- *a-a *12 (màrgū ?) màràŋā maŋ(o)/màŋ/mang(a) (RSt/DS/HG) < *a-ɔ ? màng ̄ màng ̄ màngə̄ màngɪ̄ màngɪ̄
N/494 âne donkey ákàcà (àkàcà (TA)) akaca àkàcà, hàkàcà kàc(ə̀) kācnā (KS) kacini
N/495 zorille zorilla, striped polecat *Kendi *K-nd- *e-i (mùndúu↓ ; mbundu (EK) ?) *23 kēndí kīndí cīcīndī kindi kindi (RM) kīndə́ (-)kīndí sɪ̄ndɪ́, ʔ ́sɪ̄ndɪ́
N/496 singe sp., ratel ( ?) monkey sp., honeybadger ( ?) *ngOyI; *ngVyV; *ngOɲI; *ngVɲV *ng-y-/*ng-ɲ- ? *O-I/*? (ngɔ̀r ́ ?) *? ngwìɲ < 11 !? *11 ngòi ngüì ŋòy ̄ < *vl ? / 12 !? n'gouaya (RM) < *vl ? ngòỹ < *vl ? (ngàrà ?) ngɔ̀y < *vl ?
N/497 civette civet *kORkO *k-Rk- *O-O ? *11~*21b~*21c? kùròkù kùrùkù
N/498 hippotrague roan antelope *maɲɔ; *maɲa *m-ɲ- *a-ɔ/*a-a ? *11~*21b~*21c? mɔ̀ɲɔ̀ màɲà
N/499 élan de Derby, mâle sp. giant eland, male sp. *dudi; *didi; *dudu *d-d- *u-i/*i-i/*u-u ? *12 dı̏də̄- *12 (dìi- ?) dìdí dùdə̄ dùdə̄
N/500 lion, animal féroce lion, fierce animal *NGENGE *NG-NG- *E-E *3- njénj ̄ njénjē njinji njénjē njénjē ngɛ̄ngɛ̄ (ngɛ́ngɛ̄ PN) < 22 ? *3- ngéngē ngéng ̀
N/501 lamantin african manatee *ŋmanga; *Sanga *ŋm-ng-/*S-ng- ? *a-a *11 wàaŋ(ə̀) < *ŋm- māŋ (KS) māngā < *ŋm- māngā < *ŋm- māngā < *ŋm- *11 yàngà- ỹàng, ỹèng hàng àng
N/502 mangue rayée banded mongoose wɩ́rɩ́kʊ̀kʊ̀ wùkúkú↓ kò̰ō̰ kɔ̀ɔ̄, (kɔ̀w ̄ JPC)
N/503 civette civet *mbiʈa *mb-ʈ- *i-a *12 mvʌ̄ʈ- mvīʈā- mvīʈā- *12 mbìtā
N/504 rat roussard rat sp. *Nimi; *Niɲi *N-m-/(*N-ɲ- ?) *i-i (ɲīm ?) (nyimi ?) (ɲīm ?) *12/*13/*23 kíyīmí kíɲīmī < 3]22 !? kílìɲī < *-ɲ- ? nìm ́ nìm ́ nìm ̄ nɪ̀m ̄
N/505 damalisque korrigum, tiang (antelope) *Nibi *N-b- ? *i-i ( ?) (libi- ? ; tíbì- ?) *21a~*22? -níb ̀ < -b- !? -nībī < -b- !? ɲìbì < -b- !? / 11 !? *22 (-mīɗī ?) nībī nɪ̄w < *-ɓ- ?
N/506 bubale, hippotrague, mangouste ( ?) hartebeest, roan, mongoose ( ?) *ɓOrO *ɓ-r- *O-O ? *? ɓòró ; -ɓòró ɓorɛ *? ɓòr- ɓōr- *? (ɓɔ̀rkɔ̀lɔ̀ ?) (kàyà ɓúr ̀kə̄yá ?)
N/507 céphalophe, chauve-souris... ( ?) duiker, bat... ( ?) *kiɗɔ; *kAɗɛ; *kiɖɔ; *kAɖɛ; *giɖɔ; *gAɖɛ; *ngiɗɔ; *ngAɗɛ *k-ɗ-/*k-ɖ-/*g-ɖ-/*ng-ɗ- *i-ɔ/*A-ɛ ? *? kɩ̀ɗɔ́ (mabɩɗʊ (EK) ?) *? gɔ̏j(ə̄) < *vl !? kɔ̀ɖ (PB) (kɛ̀ɗ- ?) *11/*3- (būkɔ̀zɔ̀ ?) ngɔ̀ɗè- kɔ́ɗ- (n'gorgodé (RM) ?) (ngɔ̀kə̀rɔ̀ ?) (ngɔ̀kə̀r ?)
N/508 gazelle à front roux red-fronted gazelle *ndOyO *nd-y- *O-O *22 (njopio/ndyopio/n'dojbio (RSt/HG/RM) ?) ndōyō ndōy ndōy
N/509 pangolin pangolin *kOCI *k-?- *O-I *11~*21b~*21c? kʊ̀ɲɩ̀ kùn(ì)
N/510 civette civet *guja; *gija *g-j- *u-a/*i-a (dógò ?) (gɩ́rɛ́gɛ́, grɛ́gɛ́ ?) (gɔ̄g(ə̄) ?) (yɔ̄g (KS) ?) (gʌ́t ̄ ?) (gítā ?) *22 gə̄jā gījā, gə̄jā gūjə̄
N/511 animal (féroce) animal (fierce) *banga *b-ng- *a-a *? bàngá (DSp) báa↓ngá
N/512 intervalle space (between things) *mbula; *mbuɭa; *mbuna *mb-l-/*mb-ɭ-/*mb-n- ? *u-a *12 mbʊ̀lá *12 *12 mbə̀nā mbə̀nā, mbə̀nā̰ mbùnā, mbùr̃ā mbɪ̀nə̄
N/513 cobe de Buffon, (mâle sp.) kob, (male sp.) *ɖanga *ɖ-ng-/*? *a-a *21b jāŋ(ə̀) *11 (záng ̀-, zāng- ?) dàng- (dàng ?) dàm- < -m ?
N/514 potamochère red river hog ŋbíŋbí bȁaɗə̄ ngbúngb(ə́)
N/515 céphalophe duiker *ngbala *ngb-l- ? *a-a *22 ? ngbāal(ə̄) (*?)/*3- ? mbál ̀ (-)
N/516 bouc, bélier, mâle billy goat, ram, male *bala *b-l- *a-a *21b bāal(ə̀) vāl ̀ vāl < 2 ? *11 (vlà ?) bàlà bàlà bàalà bal(a)/bàl/bal (RSt/DS/HG) bàl bàl bàl- bàl bàl
N/517 crinière mane *SOlO; *Sulɛ; *ɓOlO; *ɓulɛ *S-l-/*ɓ-l- *O-O/*u-ɛ ( ?) (yóyóró ?) (sɔ̀nɔ̀ ?) (hɔ́lɔ́↓ ?) (*11 ?) (sòol(ə̀) ?) *11 wòl hòl, wòl wòl ɓòlè < *u-ɛ
N/518 antilope sp. ( ?) antelope sp. ( ?) àŋ (PB) àŋè àŋgìyà aŋ(a) (RSt) wāl, wālāngɪ̄
N/519 mâle sp. (buffle  ?) male sp. (buffalo  ?) ngòy ́ ngúy- ngōy-
N/520 bubale, oryx ( ?) hartebeest, oryx ( ?) *mAGɛ *m-G- *A-ɛ *11~*21b? màgà- *11 mɛ̀ɛjɛ̀
N/521 rédunca mâle male reedbuck *gOngO *g-ng- *O-O *11 (dȍnd(ə̏)- ?) gōngō- *11 (gàngū ?) gɔ̀ngɔ̀- gɔ̀ng- gòng
N/522 queue tail *ɓɔngɔ; *ɓVngV *ɓ-ng- *ɔ-ɔ/*? (ɓāngā ?) (-ɓāng ?) *11 (ɓāngá ?) ɓɔ̀ngɔ̀ ɓɔ̀ng ɓòng < *vl ? ɓɔ̀ng mòngə̀ < m- !? / *vl ? ɓɔ̀ngù
N/523 lion lion *ɓɔlɔ *ɓ-l- *ɔ-ɔ *11 ɓɔ̀l ɓɔ̀l ɓɔ̀l
N/524 gerbille, rat sp. rat sp., gerbil *tuɓu; *tiɓi; *tuɓɛ; *Kuɓu; *Kiɓi; *Kuɓɛ; *dubu; *dibi; *dubɛ *t-ɓ-/*K-ɓ-/(*d-b- ?) *u-u/*i-i/*u-ɛ *22 (kítòbó ?) (dībī ?) tūbə̄, tūw, tūu (yégə̄-)sībə̄, sə̄wē < *i-i/*u-ɛ túbū
N/525 Leggada (rat sp.) rat sp. (Leggada) tímbí kítītīmbīrí tḭ́ḭ̀ ́ tə́mír tímrí, timtimri (tons ?)
N/526 mouton sheep -āɭúsù -àlō hàlú, àlú hàlú ̄
N/527 souris mouse *tOɭO *t-ɭ- *O-O *22 tō̰ɽō̰, (tɔ̄ɽ ́ỹɔ̰̄ ?) (-)tɔ̄r tō̰
N/528 robe sp. (de cheval) coat sp. (of horse) *mɔRcɔ; *mVRcV; *mɔRKɔ; *mVRKV *m-Rc-/(*m-RK- ?) *ɔ-ɔ/*? *22 mɔ̄rcɔ̄ mortye (HG) < *vl ? mɔ̄sə̄ -mɔ̄sə̄
N/529 âne donkey *kOrO; *kiro; *kOɗO; *kiɗo *k-r-/(*k-ɗ- ?) *O-O/*i-o ? *12 (kútúmbú ̀ ?) kòɗō < -ɗ- !? (mburú ?) (búurù ?) kuro/k(ə)ro/kuro (RSt/DS/HG) kə̀rō, kòrō kòrō kòrōrō kòrō, kòrōrō
N/530 âne donkey gʌ̀skʌ̀ndɛ̄ɲ ̀ gʌ̄skʌ̄ndɛ̄ɲ gēsndēɲ gɛ̄sndɛ̄ɲ gìsèndè ̄
N/531 issue de secours (du terrier) escape exit (of burrow) *kuɓa *k-ɓ- *u-a (kɔ̀ɓ(ə̄) ?) (kàɓù ?) *11 kə̀ɓà kə̀ɓà, kùwà kùbà kɪ̀bə̀
N/532 chimpanzé, gorille chimpanzee, gorilla sòkò sòkə̀, sòkò sòkò ʔ ́sòkò
N/533 mouton sheep ndə̀līŋ(ə̀) ndɭīɲ/ndìlìɲ (nɭìnlìɲ ?) (KS/PB)
N/534 bovin, vache ox, cow *balɔ *b-l- *a-ɔ *11~*12? vàl vāl vvala vɔ̄l vāl
N/535 tortue sp. tortoise sp. *mikpi; *ɲikpi *m-kp-/*ɲ-kp-/*? *i-i *3- míp ̄, míʈ ̄ < -p !?/-ʈ ? mítī mítī ɲípī
N/536 ver, asticot worm, maggot *kEɖE; *kuɖɛ; *kuɖi *k-ɖ- *E-E/*u-ɛ/(*u-i ?) *11 kùdì < *u-i ? *11 kȅj(ə̀̏) kèɖ -kēɖ -kēɖē kūzè < *u-ɛ *11 < *u-ɛ kùzè kùjè kùjè kìjè (DS) kə̀dè, kèdè kìdè kòdè kòrè
N/537 abeille sp., guêpe sp. bee sp., wasp sp. *maɗa *m-ɗ- *a-a *? ((ȁ)mȁaɗ(ə̄) ?) māɗā māɗā māɗā
N/538 puce flea *mbuKi; *mbiKi; *muKi; *miKi *mb-K-/*m-K- *u-i/*i-i *22 ? mbúkí *?/*3- (mìic(ə̄) ?) < 12 !? mícī mícī mícì
N/539 libellule dragonfly *SEnɖE; *Sinɖi; *gEnɖE; *ginɖi; *dEnɖE; *dinɖi; *bEnɖE; *binɖi; *SEmbE; *Simbi; *gEmbE; *gimbi *S-nɖ-/*g-nɖ-/*d-nɖ-/*b-nɖ- ?/(*S-mb- ?)/(*g-mb- ?) *E-E/*i-i ? ( ?) *12 ? kɩ́rɩ́kɩ̀ndɩ́ < *E-E ? (maníndi (GSch) ?) (*?)/*3- (-zénj(ə̀) ?) (símb/símb ̄ (KS/PB) ?) sínɖī sínɖī sínɖī kó gìɽgíndī, kó gìlgílī (gímbī ?) ngèrìngèndí dí ̀ndí, díndī ́ dúndō, bíndī bírbíndī bɪ́ndì ́, ʔ ́bɪ́ndì ́
N/540 varan terrestre varanus (lizard) *nɖuku *nɖ-k- *u-u *21a~*22?/*3- nɖúk ̄ (PB) (nɖɛ́cɛ̄ ?) (nɖɛ́cɛ̄ ?) *22~*23? rūukū njuk=/ndyukbeda (RSt/HG)
N/541 sangsue leech *ʈanɖi; *ʈEnɖE; *ʈanɖu; *ʈVnɖV; *danɖi; *dEnɖE; *danɖu; *dVnɖV *ʈ-nɖ-/*d-nɖ- *a-i/*E-E/*a-u/*? *22 tɔ́ndɩ́ < *vl ? cándʊ́ *22/*3- (dȁnj(ə̏) ?) < 00 !? dínɖ ̄ (PB) dénj ̄ < -j !? dēnɖē < *E-E dēnɖē < *E-E dēnɖē < *E-E tīnzī tɛ̄nzɛ̄ < *vl ? *22 tēnzī tālnjī < -l- !? tēnjī dende (HG) tēndə̄ kə́-tāndə̄ tēndī, téndə̄, tə́ndə̄ ʔ ́tə̄ndɪ̄
N/542 termite sp. termite sp. *ɔɲɔ *-ɲ- *ɔ-ɔ ? *21a~*22? ɲɔ̄ɲ (KS/PB) *22 kə́-ɲɔ̄ɔ ɲó/nyo̰ (RSt/HG) ỹōo yō̰o̰ ỹō ỹō
N/543 ruche beehive *Nuɓa; *Niɓa; *Niɓo; *Cuɓa; *Ciɓa; *Ciɓo *N-ɓ-/*?-ɓ- *u-a/*i-a/*i-o *21a rúɓò < r- !? / *i-o líɓó↓ < *i-o *21a (ɭíbā ?) < -b- !? *22 nūɓō < *i-o (ɽúbɔ̄, (ɽúɓā L.) ?) nūɓā nūɓɔ̄ nɛ̄ɓɛ̄ (rə̄ɓā, rə̄bā ?) rúbō, rúwō < *i-o (rīyā ?) (rɪ̄bə̄ ?)
N/544 fourmi sp., magnan ant sp. *bami; *bumɛ; *bVmV *b-m- *a-i/*u-ɛ/*? *3- bám ̀ kə́-bɛ́ɛmɛ̄, (béemē B.) < 32 !? bem(e) (RSt) bém ̀, bémbə̀ < /-mb- !? bémē < *vl ? ʔ ́bə́m bómē < *u-ɛ
N/545 abeille sp. ( ?) bee sp. ( ?) *biɲa; *beɲi; *biya; *beyi *b-ɲ-/*b-y- ? *i-a/*e-i ? ( ?) (dɔ̀bɩ́ɲɩ̀ ?) *11 bèy < *e-i ? bìi < *e-i ? (kə́-bèà ?) (-)bə̀ỹà, (-)bìỹà bìyà̰ bìỹà bɪ̀ỹə̀
N/546 crapaud toad *karɔ; *kArɛ; *kaɭɔ; *kAɭɛ *k-r-/*k-ɭ- *a-ɔ/*A-ɛ ( ?) *12 (cə́kɔ̀ɔ̄ ?) ndɔ̀kɔ̀l kàr kār kwār, kwɔ̄r kārē kārū kārmùnzà *12/*? < *k-ɭ- ? kà ̄ kàrē káàrā (tons ?) kar(o)/kàrr/kar(a) (RSt/DS/HG) kà̰ɽā̰ < *A-ɛ ? kà̰r ̄ (kànə̄, kàr̃ ̄ ?) kà̰ ̄
N/547 huître oyster *kaka *k-k- *a-a *21a~*22? kākā kākā *22 kākā kɛ̄ɛ (kāa-dɔ̀ ?)
N/548 papillon butterfly màlɩ̀pàpà makɩ̀lpàpà, makɩ̀lfàfà zı̏p(ə̏) sàsáb (KS) kāpákápā kāpákápā kàp ̄káp ̄ kàɭkáɓū kálkàɓ, kálkàb kè ̄kéɓē, kékéɓē kèbé kébē bèdə̀bél, (kə́-)bèlbél ̀ kə́-bà-bél ə́bə̄, ə́ ̀bə́ ʔ ́lábḛ̀ ́
N/549 varan terrestre varanus (lizard) kúɓȁl kʌ́ɓàl ku'bala kúɓàl ̄, kúɓàl kúɓāy kíɓálè (kíɓálē ?) kíbɛ́l ̀ kíɓálí↓ kíɓàlè kíɓàlè
N/550 scolopendre centipede (màkɩ̀njɛ̀làrà, mànjɩ̀làrà ?) dȁkə̏dām(ə̀) ndɛ́ɲndɛ̀ɲ ndɛ́ɲndɛ̀ɲ ̄, ndɛ́ɲndɛ̀ɲ ndɛ́ɲndɛ̀ɲ ̄ ndàndáà ndɛ̀ndɛ́ ̄ ndàyì kíndàm ́ndà kíndà ́ndā dàrìyà ndàɽỹà ; (-)ndàm-, (-)ndām- ndòrḭ̀, ndà̰rì ndàrè ndànè
N/551 grillon, sauterelle, criquet ( ?) cricket, locust ( ?) ndɛ̀rɛ̀ nser (GSch) njɔ̀ɔr(ə̀) njɛ̄r (KS) njɛ́r ̄ njɛ́rɛ̄ ; nzɛ̄r- ; nzírkítī njɛ́rɛ̄ ; nzèré- ; nzírkítī nzēr- ndérmbāng, ndērmbāng ndérī njīr kíndēy ́ kíndīrí kə́-dìírī kɩ́ndír (DS) kə́ndīɽ ́, kə́ndīɽí, kíndīɽí kə́-ndīr ́ ; ndúr ; njārā-tāỹ, njōrō-tāỹ ndírī ʔ ́ndí
N/552 iule ("mille-patte") millipede kàlàngɩ́ɗɩ́ -gūl(ə̏) kàdkúl/kùdùkúl ̄ (kùd-kúl ̄ ?) (KS/PB) ngɔ̄y gúkùlū, gúkùl kɔ̄ngɔ́y ̄ kùlúwōrō kùlúwɔ̀rɔ̀ kùr ́wɔ̄rɔ̄ kɔ̀lɔ́ngɔ̄lɔ̄ kòlngó ̄, kóngó kòlú-ngúyē (kə́-)kūlúlū, kúkūlúlū kə́kùlúlù (DS) kù ́lū, kù ́lūy ́ (kōorōy ́) ; (kɔ̄rɔ̄y ́) kə́-kùlī ʔ ́kùlúlū
N/553 mouche tsétsé tsetse fly *mbV *mb- *? *? (dìmv (PB) ?) mvɛ̀ ̏ mvɛ̄ mvɛ̄ mvā mváà < *3- ? *11 mvɛ̀ mvɛ̀ mbà (mbèré ?) (kə́-bèà ?) (-)mbàa mbàa kə́m-mbà
N/554 tortue sp. tortoise sp. *ngalu; *ngalɔ *ng-l- *a-u/*a-ɔ *11/*3- ngwɔ̀l, (ngwàl L.) ngàlù ngálù ngálù ngálè < *a-ɔ ngál ̀ ngòl
N/555 punaise bug *tiɲa *t-ɲ- *i-a *3- tʌ́ɲ ̀ tʌ́ɲ ̀ tíɲà tíɲà tíɲā tīɲā *3- tíɲà tíɲà tíɲà (tíìɲ, tɔ́rɔ́ŋɔ̀ ?) tíyā̰-
N/556 fourmi sp. ant sp. *tEʈE; *tiʈo; *tuʈɛ; *dEʈE; *diʈo; *duʈɛ *t-ʈ-/*d-ʈ- *E-E/*i-o/*u-ɛ *11~*21b?/*3- déʈ/tíʈ (tíʈ ̄ ?) (KS/PB) < *E-E déʈē < *E-E déʈē < *E-E déʈē < *E-E *11/*3- títè < *u-ɛ tútè < *u-ɛ tútō- < *i-o tántùtì < *u-ɛ ? tə̀tè, tə̀tèy < *u-ɛ kə́-tìtə̀ < *u-ɛ tòdè-, tòrè- < *u-ɛ ʔ ́kōtētḛ̀ tòtè, ʔ ́tòtè < *u-ɛ
N/557 ver de terre earthworm (kó ̀kòl/kù ́kùl ̏ (KS/PB) ?) ngángàl ̄, ngángàl ngálngàl kìlìkīlì kó cɛ̀cɛ́l ngálā kàlílí↓ ngàlìlì ngàlàlì kèlè, kèlèlè, kèelè (-)sèlì kèlèlè, ké ̄lélè ʔ ́sèlélè
N/558 criquet, sauterelle locust *yAgɛ; *yEgE *y-g- ? *A-ɛ ?/(*E-E ?) yɛge yégé (yɛ́ɛg(ə̄) ?)
N/559 grenouille frog *Caɗɔ *?-ɗ- *a-ɔ *22 ɲɔ́ɗɔ́ mbɔɖɔ (StS) mbɔ́ɗɔ́
N/560 crocodile crocodile *ganja; *nganja *g-nj-/*ng-nj- *a-a *22 gánjá- ngánjá
N/561 lézard sp. lizard sp. ngópó (ngóhó EK ?) (njókò ?) (njókò ?) (njókò ?)
N/562 caméléon chameleon *Nikɔ; *Niko; *NVkV *N-k- *i-ɔ/*i-o/*? *21a màdɔ̀kàlɩ̀kɔ̀ < -11 !? ndál(ɩ́)kɔ́↓ *21a/*3- cə̀lūuk(ə̀) nɔ́k/nɔ́k ̄ (KS/PB) -nɔ̄kɔ̄ -nɔ̄kɔ̄ -nɔ̄kɔ̄ ɲīkōbīrī < *i-o *? nāk bīr, (nāk ɓīr L.) < *vl ? nyukoko (HG) < *i-o
N/563 guêpe-maçonne mason wasp *gumba *g-mb-/*? *u-a (dìmv (PB) ?) (gʌ́mb ̀ ?) < -mb- !? (gúmbà ?) < -mb- !? (gúmbà ?) < -mb- !? *12 gùmbā < -mb- !? gùmbādɔ̀gɔ̀, (gūmdɔ̀gɔ̀) gùmbɔ̄ gə̀mbā gùmbā, gə̀mbā gùmā < -m- !? gùmə̄ < -m- !?
N/564 scorpion scorpion *guna *g-n- *u-a ( ?) (*11 ?)/(*3- ?) (gȍon(ə̏) ?) *3- gúnā gúnā gúnɔ̄ gə́nà gə́ná
N/565 mouche tsétsé tsetse fly *kuga *k-g- *u-a *11 kògà/kùgà (KS/PB) kʌ̄g kūgā kūgā *11 kùgɔ̀ (kə̀gà ?) (kɪ̀gə̀ ?)
N/566 guêpe sp. wasp sp. *ɲEtE *ɲ-t- *E-E *22 ɲɛ̄tɛ̄ ɲētē ɲētē ỹētə̄ yētə̄
N/567 termitière termite nest, anthill *tilo; *tulɛ *t-l- *i-o/*u-ɛ túlò *31 túɽò, túlò < *i-o tílò < *i-o túlè < *u-ɛ kə́-túlì < *u-ɛ ? tə́lò, (tóló !) < *i-o (túlò, tə́lò ?) < *i-o tílō < *i-o tólē < *u-ɛ
N/568 serpent sp. snake sp. *Saƒa; *SVƒV; *Saja; *SVjV *S-ƒ-/*S-j- *a-a/*? ( ?) (*21b ?)/(*3- ?) (sāj(ə̏) ?) *3- wáyà wájá- wáajà, wɔ́ɔjɔ̀ < ɔɔ-ɔ ? wájə̄
N/569 toile d'araignée spider web *Gindo; *Gundɛ; *dindo; *dundɛ *G-nd-/*d-nd- *i-o/*u-ɛ (màrʊ̀ndʊ̀ ?) (dènɖ (KS) ?) *12/*13 gìndō gùndé < *u-ɛ / *13 jòndō, də̀ndō dùndō gìndō jòndē < *u-ɛ gòndō
N/570 fourmi sp. (du sucre) ant sp. (of sugar) *tusa; *tVsV *t-s- *u-a/*? *3- kítésē- < *vl ? túsɔ̀- tántáasì < *vl ?
N/571 bousier dung-beetle (ndɭīŋgīn (KS) ?) -bèɲè kə́-bīíɲīɲí, kə́-bīɲbīɲí bḭ̀ḭ́ ̀ kə́-bḭ̀ḭ́ bḭ́ ̄ ́-sḭ̀ ʔ ́bḭ̀ ́-sḭ̀
N/572 fourmi sp. ant sp. màhɩ̀kú↓ɗɛ́ ngȍod(ə̀̏) ngùɗ (PB)
N/573 larve, nymphe larva, pupa *didi *d-d- *i-i *12 dìdī dìidì
N/574 crapaud toad ndɭɔ̄k/ndə̀lɔ̀k (KS/PB) ndɔ̀kɔ̀l kàr ndɔkolɔ zɔ̀kɔ̄
N/575 pou louse mɪ̀sìsì (mèsìsì DSp) màcɩ́kɩ́
N/576 caméléon chameleon lə̄ỹā, līỹā kə́-lā̰y líyā ʔ ́lɪ̄yə̄ ʔ ́lyā
N/577 chenille urticante caterpillar sp. (stinging) *njuɓa *nj-ɓ- *u-a *3- njə́ɓā, njə́bā njə́ɓá, njúwá njúbā njɪ́bə̄
N/578 serpent sp. snake sp. *pala *p-l- *a-a *11 pàl pàl pàl
N/579 araignée, conte spider, tale *sV *s- *? *? sūsū sù ́ ; sūsú, sù ́sú ̄ súū sɛ́ɛ̀ súū súu ʔ ́sú
N/580 termite sp. ( ?) termite sp. ( ?) *CVngV; *cVngV *?-ng-/(*c-ng- ?) *? ( ?) cáng(ə̄) sūng sōng
N/581 escargot snail *Kiro; *KOrO; *giro; *gOrO *K-r-/*g-r- *i-o/*O-O *?/*3- (cōlōk/cùlùk (KS/PB) ?) cúrò, cúrò ̄, cúrù górò círò *? jóróró (kákàrà ?) sóró < 33 !? sōrō
N/582 ver de Guinée, dermeste guinea worm *miɗi; *mVɗV *m-ɗ- *i-i/(*?) ( ?) miɖ(ɖ)i (StS) *12 mìɗī muɗu/mud(u) (RSt/HG) mìr ̄ mìrī
N/583 tortue sp. tortoise sp. *ngOngO; *ngVngV *ng-ng- *O-O/*? *11~*12?/*3- -ngȍong= ngɔ́ng ̄ (KS/PB) < *vl ? ngóngō ngóngō ngɔ́ngɔ̄ < *vl ?
N/584 gale scabies *kuri *k-r- *u-i *11 kīr *11 kuru (HG) kùɽ, (kɔ̀ɽí (kɔ̀rí ?) ?)
N/585 varan terrestre varanus (lizard) *buɭu *b-ɭ- *u-u *22 būɽ, būɽū būr būr būr būrū
N/586 fourmi sp. ( ?) ant sp. ( ?) (būlbúnd ?) (bàsí ?) bìl ́bìtī, bìl ́bìsī bìrībìtī kə́-bīrbítī bìr ̄bìtə̄
N/587 production de ruche sp. ( ?) product of beehive ( ?) wúlī- wúl ̄
N/588 python royal royal python *dVlV *d-l- *? *? -dɔ̄l (PB) (sēlè ?) *11 kə́-dòolì
N/589 étendue dégagée empty space *dila; *dula *d-l- *i-a/(*u-a ?) (dȍol(ə̏) ?) *11 dìlà dìlà (dɔ̀lɔ̀ ?) də̀là də̀là dìlà dɪ̀lə̀
N/590 lion mâle male lion māngā- mbāng- mbāngā-, -mbāngā
N/591 crapaud, grenouille toad, frog kùtù kùtù kùɽkùtə̀, kùɽkùtə̀ɽù kùr-kùtə̀ kùrkùdù, kùrkùdə̀rù kùrkùtə̀
N/592 salive, cire, glu ( ?) saliva, wax, glue ( ?) *miɭa; *muɭa; *njiɭa; *njuɭa; *ndiɭa; *nduɭa; *Ciɭa; *Cuɭa *m-ɭ-/*nj-ɭ-/*nd-ɭ-/*?-ɭ- *i-a/*u-a *21b (mɛ̀l(ə̀) ?) njòlȁ/njùlȁ (KS/PB) ; (mèlȁ (KS) ?) ; (kéɭ (KS) ?) < *nj- ? ndùɭà mùɭà ndūlà ndùlà *11 nzùlà ndùlà (L.) ; (mlé ?) ndùlɔ̀ (kà̰ɽà̰ ?) < *k-ɭ- ? / *A-ɛ ?
N/593 luciole firefly *kami *k-m- *a-i (jàlɩ́mbɩ́ ?) *3- kìkím ̄ (PB) kém ̄ kém ̄ kím ̄ (tɛ̀lmɛ́ ?) (tɛ̀lmɛ̄ɲ ?)
N/594 grillon, sauterelle ( ?) cricket, locust ( ?) *kiʈi; *kuʈu; *kiti; *kutu *k-ʈ-/*k-t- *i-i/(*u-u ?) *3- nzírkítī nzírkítī -kíʈī *3- ? bírkítì ́ < tons ? (kúɽkútə̄ ?)
N/595 serpent sp. snake sp. *bawɔ *b-w- *a-ɔ *3- váw ̄ váw ̄, vɔ́w ̄ vɔ́w ̄ < *a-ɔ ? *3- (báw ̀ ?) báw
N/596 guêpe sp. wasp sp. *mbira *mb-r-/*? *i-a (kàlìmbìrò) (màmbɩ́rɩ́↓wú ?) *3- mbérā (KS) < mb- !? mvʌ́r ̄ mvə́rā mvə́rā
N/597 fourmi sp. ant sp. *tiba; *tuba *t-b- *i-a/*u-a tīvà *3- túbà < -b- !? túbɔ̀ tə́pá < -p- !?
N/598 Alestes spp. (poisson) Alestes spp. (fish) *dalu *d-l- *a-u *23 dālú də̄lú/dəlú/dölu (PB/DS/JB) dōl ́ dōl ́ də̄l ́, də́l (+d) də̄l ́
N/599 Synodontis spp., Auchenoglanis spp. et alii (poisson) Synodontis spp., Auchenoglanis spp. et alii (fish) *gaRga *g-Rg- *a-a (goggôh (GSch) ?) *11 gàg (KS) gāgā gāgā gāgā gāgà *11 gàgà gàg gàgà gàgà gàrgà gàrgà/gàrgà/garga- (PB/DS/JB) gàgə̀ gàgə̀ gàgə̀, gàkə̀ (d) gàgɪ̀ gàkɪ̀
N/600 Mormyridé spp. (poisson) Mormyridae spp. (fish) *pAtɛ *p-t- *A-ɛ *31 hátè -hɔ́tè pát/pâta, pâtö (DS/JB) hátə̀ hátə́ pádə̄, pátə̄ (d) átɪ̄ < ø- !?
N/601 Distichodus spp. (poisson) Distichodus spp. (fish) *Ceri *?-r- *e-i (làrɩ̀yɔ̀ ?) (lʊ́rʊ́↓ ?) *22 ɲērī ɲēy ɲīrī ỹīɽ < -ɽ !? yḭ̄r nīr (+d)
N/602 Malapterurus electricus (poisson) Malapterurus electricus (fish) *Kiɓi; *tiɓi; *Kibi *K-ɓ-/*t-ɓ-/*K-b- *i-i *11 cìɓì cìɓ (kòɓì ?) tìɓì tìɓì (kibi (JB) ?) tìw, tèw tìw, (~ tìbə̀, tə̀w JPC) kìb, kìbì, kìɓì, sìɓ (d) sɪ̀w
N/603 Tetraodon fahaka strigosus (poisson) Tetraodon fahaka strigosus (fish) *k+ɖ + kiɭo *k-ɖ- + *k-ɭ- *ɔ-ɔ + *u-a/+ *i-o *11 + *3- kúrɔ̄ kúyà kɔ̀jɔ̀-kúrɔ̀ kúrókúró/k(ə)rók(ə)ró/kurokuro/kukura (PB/DS/HG/JB) < *i-o/*u-a kɔ̀də̀-kə́ɽà kə́-ngɔ̀də̀-kə́rá̰, (kə́.ngɔ̀tə̄.kə́nrá JPC) gɔ̀də́rɔ̀-kúr̃ā, kɔ̀də́-lə̀-kúr̃ā, kɔ̀tə̀rɔ̀-kúnā (d) kɔ̀dɪ̀-kɪ́nə̄
N/604 Polypterus spp. (poisson) Polypterus spp. (fish) *Suɭa; *Siɭa *S-ɭ- *u-a/(*i-a ?) *12 (ɓà ̄,) ɓàyīyā wùrà/urra (PB/JB) wə̀ɽā̰, wà̰ɽà̰ hùrā̰, wə̀rā̰, hùrō̰, (hùnrā JPC) wùr̃ā, wùnā (d) wùnə̄
N/605 Siluroidé sp. (poisson) Siluroidae sp. (fish) *bVngV *b-ng- *? *11~*21b? bɛ̀ngɛ̀, (benghé GSch) *11~*21b? *11 (bɔ̄ngɔ́-, ɓɔ̀ngɔ̄- ? ?) (bɔ̀ndɔ̀/bon'dô, bon'du (PB/JB) ?) (gàgə̀-bàng ̄ ?) ((yér-)bàng ̄, (bàng JPC) ?) bèng, bèngè (+d)
N/606 Citharinus spp. (poisson) Citharinus spp. (fish) *dOrO *d-r- *O-O (dóró ?) (wʊ́dɔ́rɔ́ ? ; dologo GSch ?) (*12 ?)/*3-/*23 -dórò dɔ́rò, dórò/dorôganaga (PB/JB) dóɽ ̀ dór də̄r ́, də́r, dór (d)
N/607 Citharinus citharus (poisson) Citharinus citharus (fish) *puru *p-r- *u-u (fútúr ̀ ?) *11/*3- fùlù hú ̀ púr ̀ ; pú ̀də́r, pə̀də́r < 31 !?
N/608 Mormyridé spp. (poisson) Mormyridae spp. (fish) *CAɓɛ; *CAbɛ *?-ɓ-/*?-b- *A-ɛ *3- lɛ́ɛɓ(ə̀) lɛ́vɛ̀ lɛ́vɛ̀
N/609 Tilapia spp., Hemichromis spp. (poisson) Tilapia spp., Hemichromis spp. (fish) *pORpO; *paRpa; *SORpO; *SaRpa *p-Rp-/(*S-Rp- ?) *O-O/*a-a ? *23/*? pārpā pə̄rpə́, pə̄rbə́/pərpə́/forfô- (PB/DS/JB) yōó < y- !? wōó ; ((ngōn-)pálìpá ?) < w- !? pə́ ̄ ́, pə̄rpə̄ ́ (+d) pō ́
N/610 Tilapia spp. (poisson) Tilapia spp. (fish) *ngura *ng-r- *u-a (ngʊr mabuku (EK) ?) ngūrā ngūrā *22 ngūrā ngūrɔ̄ ngūyā ngūrɔ̄ ngə̄rā (JPC)
N/611 poisson sp. ( ?) fish sp. ( ?) (bàlàmʊ́ndá ?) (gbàlà-mànɛ̄ ?) bàl-wùyà bàlà (bàllà ?)/bâlla (PB/JB) bá ̀lá bàl ́ ; bàlì-sàmù bà ́lā ; bàlsàmù
N/612 poisson sp. ( ?) fish sp. ( ?) gɩ́r(ɩ́)↓yà gìryā/gria (PB/JB)
N/613 Siluroidé spp. (poisson) Siluroidae spp. (fish) *Sili; *SVlV; *sili; *sVlV *S-l-/(s-l- ?) *i-i/*? (kilnoky (GSch) ?) *11~*12~*22?/*3- séel(ə̄) < *vl ? sīl sīl sīl (*?) (sílē-ngālā ?) (hèhél ̀-mātə̄ ?) (ʔ ́sē ́-lə̀-kó̰bày ́?)
N/614 Alestes macrolepidotus (poisson) Alestes macrolepidotus (fish) *boru; *beri; *ɓoru; *ɓeri *b-r-/*ɓ-r- *o-u/*e-i *21a~*22?/*3- ɓúr ̄ vōrù vɔ̄r < *o-u ? *22 vōrū vūr bōw bīrī < *e-i ? bōɽ bōr
N/615 Ctenopoma spp. (poisson) Ctenopoma spp. (fish) *ɓakɔ; *ɓaku; *ɓVkV *ɓ-k- *a-ɔ/*a-u/(*?) (*11 ?) (mvɔ̄kmvɔ̄k ?) *11/*3- ɓàkù ɓɔ̀k ; ɓɔ̀k-tà-kìɽ ɓàkò gìdì-gírí-ɓày ɓàa ɓàa ; (kə́-ɓàa(-ngónjə́)) ɓé ̄-kèsə̀rè ɓɪ̀sɪ̀rì, ɓásɪ́rá
N/616 poisson sp. ( ?) fish sp. ( ?) *Sigo; *Sigɔ; *Suga; *SVgV *S-g- *i-o/*i-ɔ/*u-a/*? (goggôh (GSch) ?) *21a/*3- sōg(ə̏) kág ̄ (KS) cɔ̄g < *i-ɔ ? (*21)/*3- súgō < *i-o sə́gá-bísə̀ < *u-a sə̀kà < -k- !?
N/617 Bagrus bayad bayad (poisson) Bagrus bayad bayad (fish) *duɓa *d-ɓ- *u-a *12/*13 də̀bā, (gàgə̀-)də̀bá, (gàgə̀-)də̀má də̀pā dùwā, gə̀l-dùwā (d) (də̀w ̄-tà-lɪ́bə̄ ?)
N/618 Heterobranchus spp. (poisson) Heterobranchus spp. (fish) lōo/lô (PB/JB) ndèl ̄-lōo lō (+d)
N/619 Lates niloticus (poisson) Lates niloticus (fish) kèsèng kèsèng kə̀sə̀ngɪ̀
N/620 Distichodus sp. (poisson) Distichodus sp. (fish) *bata *b-t- *a-a *13 bàtá bàtə́-
N/621 Polypterus spp. (poisson) Polypterus spp. (fish) *SAɭɛ; *ngAɭɛ *S-ɭ-/*ng-ɭ- *A-ɛ (gʊ̀rʊ́ ?) *12/*3-/*23 kɛ̄ɭɛ́ngɛ́y kɛ̄ɭɛ́ngɛ́y ̄ kɛ̄ɭɛ́ngɛ́y ̄ *12/*3- ngɛ̀rɛ̄ngɛ́ ̄ (ngàyàngáyá↓ ?) (sérè ; sérè-ngàrè ; ngàángáā-sérè ; màlè-ngá ̄?) (kāy ́-wə̀ɽā̰ ?) (ngà-yér ?) (ʔ ́ngàyə́l ?)
N/622 Bagridé sp. (poisson) Bagridae sp. (fish) *GElE *G-l- *E-E *?/*3- jélē jélē *? (gìlìgílì/gilegile (PB/HG) ?) (dùwā,) gə̀l-dùwā (d)
N/623 Characidé sp., Citharinidé sp. ( ?) (poisson) Characidae sp., Citharinidae sp. ( ?) (fish) *sOɭO; *siɭo; *sVɭV; *SOɭO; *Siɭo; *SVɭV; *ɓOɭO; *ɓiɭo; *ɓVɭV *s-ɭ-/(*S-ɭ- ?)/*ɓ-ɭ- *O-O ?/*i-o ?/*? (kɛ́lɔ́ (kyello GSch ; kélo GSch) ? ; hìlú, (hilou GSch) ?) *12 ācìɭ ́ (KS) sōɭō sōɭō ácīɭí sōɭó (*12)/*13 ?/*23 ɓòg mbɽò ́, ɓɔ̀g mblò ́ kóɓōró də́r-sīrí ; hūr ́ (d)
N/624 Characidé sp., Citharinidé sp. ( ?) (poisson) Characidae sp., Citharinidae sp. ( ?) (fish) *janga; *Canga *j-ng-/*?-ng- ? *a-a (dàŋà ? ; tɔ́ŋɔ́↓ (tonga GSch) ?) *22 ?/*3- (jȁang(ə̏) ?) jángā jángā *22 ? jàngà-, -jàngà kàkə̀rá kàkə̀-rāng, (kà-kə̀-rāng JPC)
N/625 poisson sp. ( ?) fish sp. ( ?) *ayi; *VyV; *Sayi; *SVyV *-y-/(*S-y- ?) *a-i/(*?) *3- éyī éyī íyī (*3- ?) (yíī-yìmbī ?) (wōó-tà-síyé ?) < *vl ?
N/626 Lates niloticus (poisson) Lates niloticus (fish) *kaRɓɔ *k-Rɓ- *a-ɔ (gɔ̀ɓɔ̀ ?) *11 kàrbò/karbo (PB/JB) kàw
N/627 Lates niloticus (poisson) Lates niloticus (fish) mōnō-kānjē mōnō-kānjī ngōn-kānjə̄
N/628 Siluroidé sp. ( ?) (poisson) Siluroidae sp. ( ?) (fish) *buli; *bOlI; *bolu *b-l- *u-i/(*O-I ?)/*o-u (*?)/*23 ūl ́ (KS) (*?)/*23/*13 bòlú bùlí gàgə̀-būl ́
N/629 Bagridé spp., Clariidé spp. (poisson) Bagridae spp., Clariidae spp. (fish) dɔ̀gɔ̀ mān dɔ̄g mànè dògò mánē dòg mèn ̄
N/630 Citharinus spp. (poisson) Citharinus spp. (fish) dàrdàɓá ̄ dàrdàbá ̀ dārábà dàrbá ̀ dàrbá ̀ dá ̀ɓá ̀ dàràɓà dèrbē/dérüé (PB/JB)
N/631 poisson sp. ( ?) fish sp. ( ?) *gabɔ; *gabu *g-b- *a-ɔ/*a-u ? *11~*21b? (gɔ̀ɓɔ̀ ?) (gȁfə̏tūg(ə̏) ?) *11 gə̀bə̀
N/632 poisson sp. ( ?) fish sp. ( ?) máɭā yōó-ỹá̰rá̰
N/633 Malapterurus electricus (poisson) Malapterurus electricus (fish) mòmlɔ̀t ́ (KS) mɔ̀mɔ̄l mɔ̀ ́mɔ̀l mɔ́mɔ̀l ́ mɔ́mɔ̄l mə̀m-règù (PB)
N/634 ombrette (oiseau) hammerkop (bird) *mEɲE; *miɲa *m-ɲ- *E-E/*i-a ? *12/(*23 ?) mēɲá (KS) < *i-a ? mēɲē mēɲē gɛ̀ɭmɛ̀ɲɛ̀ *12 mèɲè < 11 !? -mèɲē -mèỹ ̄
N/635 engoulevent nightjar *NEGE; *NAGɛ *N-G- *E-E/*A-ɛ ? *3- káɓ ̄lɛ́jɛ̄ kɔ́ɓ ̄lɛ́jɛ̄ *3- nɛ́gɛ̀ nɛ́gɛ̄ (níkējé, níngējé ?) négē ((kó-)lébə̄, kɔ́lɔ́ɓē ?) < *-b-, *-ɓ- ? (léw ?) < *-ɓ- ? lə́gɪ̄
N/636 grue couronnée crowned crane *nguCa *ng-?- *u-a ( ?) (-mbʊ̀rà ?) *12/*13 ngòor= ; ngòol(ə̄) ngòlá (KS) < *13 ngʌ̀ʋá < *13 ngùʋá < *13 *12/*13 ngùlá, ngùlā < *13 dō-ngùrɔ̄
N/637 pic (oiseau) woodpecker màɗɔ̀kɔ̀ɗɔ́kɔ́ jə́kpɔ̄kp(ə̄) ndākúk gbógbò ̄ dìkōkō dìkpókpó↓
N/638 calao pygmée hornbill (little) tə́yɔ̄ɔng(ə̄) (tíyōng ?) (tíyōng ?) tíāngū, tíyāngū kíyōngō tíyōngō, tíōngō (táŋgōnō ?) tíyango (DS) tə́ỹɔ̄ng tíyāng tɪ́ỹōngɪ̄
N/639 bulbul (oiseau) bulbul (bird) *gAlɛ *g-l- *A-ɛ (gʊ̀lʊ̀ƒɩ́ ?) (màhɩ́gbɔ̀lɔ̀ ?) *13 gɔ̀lé gɔ̀lé gɔ̀lé (DS) gɔ̀l ́ gà-gɔ̀l ́ gɔ́lə̀l ́
N/640 milan kite hɩ́lɛ́lɛ́ kàlól ̄ kelülü hālólō hālólō ndúvúkélū kɛ̀lyó kàlíō tyùlíyō kòlíyō kèlíyē hòl ́yō, kə́hòl ́yō, kó ̀l ́yō, hól ̄yó kólɪ̀yó
N/641 héron garde-boeufs cattle egret (kɔ̀kɩ̀ ?) (kɛ̄rɛ̄ ?) (kɛ̄rɛ̄ ?) kɔ̄ɛ́ kōó-dàngà kōó kōó kə́ ̄w ́ ʔ ́kə̄w ́
N/642 drongo (oiseau) drongo (bird) *GuRmbi; *GiRmbi; *GORmbI *G-Rmb- *u-i/*i-i/*O-I *? gùlúmbì *? (*?)/*32 gómvī júmbī júmbə̄, júm ̄ júm ̄ jímī jɪ́m
N/643 corbeau(-pie) crow (pied) *kakpa *k-kp- *a-a (gákɩ́↓ ?) *32 (gȁaw(ə̄) ?) kápā kákpā *32 kápā (kàrāpà ?) káhā káhā (gàákà ?) (gáá/gâ (RSt/HG) ?) ká̰ā̰ káā, ká-gà̰ ́ (gágà ?) kágà̰ ̄
N/644 autruche ostrich *kanga *k-ng- *a-a kanga kàngà
N/645 passereau sp. passerine sp. *ndati *nd-t- *a-i *11/(*?) ndàtì ndètíɗí ndètə̀ (ʔ ́ndə̀tɪ́-kāgɪ̄ ?)
N/646 pigeon vert green pigeon *kulu *k-l- ? *u-u ? (gúl(ə̀) ?) *23 ? (kúrkūr, púrpūr ?) kúkūlú (wógɔ̀lɔ́↓ ; kùlú↓ ; kúkūlú↓ ?) kó ̀kūlú kó ̀-kūlú (déɽ ̀-)kūl ́ dér-kūr ́ bàdɪ́kūl ́
N/647 hibou, duc (petit) sp. owl kóró mìc-kóróró kōrōrōy ́
N/648 grand duc ( ?) eagle owl ( ?) màndùkùkù mʌ̀ngùkù (gúung(ə̀) ?) mùrkùkù (gú ̀gə̄, mú ̀gə̄ ?)
N/649 grue couronnée crowned crane *danga; *daCa *d-ng-/(*d-?- ?) *a-a *22 kídāw < *-ng- ? (kòó-dàngà ?) kə́-dāŋgā dāngā dāng dāng, dāw̰ < *-ng- ? dāngɪ̄, (dángà ́)
N/650 pigeon, tourterelle pigeon, dove kútúɓú (gúl(ə̀) ? ; kútə́kút(ə̄) ?) kúldkúd ̄ (KS) gulugutu góɭó gótō góɭgótō gùtè (dé ̀-)gùrgùtù dúrè-gùtù-gùlì (ígùlù) (déɽ ̀-)gùtə̀ gùtɪ̀rù
N/651 faucon hawk *Sagi; *Sagu *S-g- ? *a-i/*a-u ? *? yàgɩ̀ < *a-i (wʌ̀jì ?) (*?)/*13 kàg ́ < *a-u~*a-ɔ? kwàgú < *a-u~*a-ɔ?
N/652 aigle (bateleur) eagle (bateleur) *Kiɗo; *KOɗO; *Kuɗa; *KVɗV *K-ɗ- *i-o/*O-O/*u-a/*? (pɛ́rʊ̀ ?) *22 cūɗū < *vl !? cūɗū < *i-o ? (kūɓā ?) *22 cūɗwā, cīɗūā (gūrwāy ?) (gūrūwɔ̄ ?) kōoɗō kōrō, kə̄rō kūrō, kə̄rō sōrō
N/653 héron heron *nɖuka; *Cuka; *nɖukpa *nɖ-k-/*?-k-/(*nɖ-kp- ?) *u-a *3- nɖʌ́k ̀ nɖúkà nzūpà < *-kp- ? *3- lɔ́kɔ̀
N/654 aigle sp. eagle sp. *gira; *giro; *Giɭa; *Giɭo *g-r-/(*G-ɭ- ?) *i-a/(*i-o ?) *12/*13 (jùɽó, jùlō ?) gìrá gə̀ɽā gə̀rā gìrā gɪ̀rə̄
N/655 cormoran, anhinga long-tailed shag, african darter *ndiGi; *ndeGi *nd-G- *i-i/*e-i *22/*23 ndíjí ndíjí *22 ndēgī ndīgī ndīgī (nūgə̄ ?) (nògɪ̀ ?)
N/656 outarde bustard *guɓa *g-ɓ- *u-a *22 gūɓā gūɓā gūɓɔ̄
N/657 tisserin (oiseau) weaver (bird) *Giɭo; *GOɭO; *GVɭV *G-ɭ- *i-o/*O-O/*? *3- góɭō góɭō géɭē < *vl ? gíɭō, gíɭò *3- júɽō, júlō júlò (gɔ̀rɔ̄ ?)
N/658 pique-boeuf (à bec jaune) oxpecker (yellow billed) *Sira; *Surɛ; *Siɭa; *Suɭɛ *S-r-/*S-ɭ- *i-a/*u-ɛ ? *11~*12? sʌ̄r sīrā (*?)/*3- kíyē < *u-ɛ ? kə́ɽā- kɪ́nə̄-
N/659 guêpier (oiseau) bee-eater (bird) ɓɩ́rʊ̀ ngbìrù càcúrɔ̄ ngbɛ́lɛ̀kúlá↓ kìrá-kírā kə́ɽā íyā-dɔ̀-pə̀r
N/660 corbeau crow *gura *g-r- *u-a *22 gʊ́rá (*22 ?)/*3- górà (KS) grà ́ ̀ < 131 !? gùrá ̀ < 131 !?
N/661 hibou owl *Cumu *?-m- ? *u-u ? *3- ? júm ̀ (KS) zúm ̀ zúm ̀zú ̀ súm
N/662 pélican pelican *dOƒO *d-ƒ- *O-O *21b dȍj (KS) dòjò dòjò
N/663 moineau sparrow *njeri; *nderi *nj-r-/*nd-r- ? *e-i ? *11 ? nzèrì ndìrì- njírí < *e-i !? / 33 !?
N/664 hibou, effraie, grand-duc, non-initié owl, barn-owl, uninitiated *kɔyɔ *k-y- *ɔ-ɔ *12 kɔ̀y ̄ kɔ̀ɔ̄ ; kòī kɔ̀y ̄ kɔ̀y ̄ kɔ̀y ̄ kɔ̀y ̄ kɔ̀y ̄
N/665 sésame sesame *kpArɛ *kp-r- *A-ɛ *11 kpɛ̀rɛ̀ kpɛre *11 kɛ̀ɛr(ə̀)
N/666 manioc cassava gbándà gbándà
N/667 caïlcédrat (Khaya senegalensis) Khaya senegalensis (bot.) *ɓORlO; *ɓVRlV; *mORlO; *mVRlV *ɓ-Rl-/*m-Rl- *O-O/*? *? ɓúlòló bolo (wala (StS) ?) ɓʊ́ʊ↓lʊ́ (*?)/*3- mólō mulu mólō ɓóyō (*?)/*3-/*23 ɓɔ́lɔ̄ ɓólō ɓōló ɓɔ́rlɔ̀ (ɓìl/bili (PB/HG) ? ; barle (HG) ?) (ɓɔ̄l ́ ?) (ɓɔ̄l ́ ?) (ɓɔ̄l ́, ɓɔ̄l ?) (ɓɔ̄l ́ ?)
N/668 caleçon, cache-sexe shorts, G-string bàndī bɔ̀ndé bàntē bɛ̀ntɛ̄ bàndī bàndē bàndē, bɪ̀ndē
N/669 manioc cassava ngàl (KS) ngàl ngàɭè ngàɭè ngàɭè ngàɭè ngàlè ngɛ̀l ngàlè ngàlì, ngàlè ngàlè ̄ ngàlì ngàl àŋgàlì ngàlì, ngàɽì, ngàlyà ngàrì ngàlì, ngàrì ngàlì
N/670 brique (crue) brick (dìngílī ?) dèrngélè də̀rìŋgɛ́l ̀ dèrngēl dèrə̀ngēl də̀rə̀ngə̄l də̀ngə̄l
N/671 igname yam *ngulu; *ngulɛ; *nguɭu; *nguɭɛ *ng-l-/*ng-ɭ- *u-u/(*u-ɛ ?) ( ?) (*21a ?) (ngʊ́lɛ̀ ?) < *u-ɛ ? (*?)/*32 ngúl ̄ (KS) ngúl ̄ ngúɭū ngulu ngúɭū ngúyū ngúlū ngúlū *32 ngúlū ngúl ̄ ngúlū ngúlū ngúlū ngúlū ngúlū gúulù (ŋgul(u) (RSt) ?) ngúl ̄ ngúl ̄ ngúl ʔ ́ngúl ngúl
N/672 bambou bamboo *Nala; *NAlɛ; *kala; *kAlɛ *N-l-/(*k-l- ?) *a-a/(*A-ɛ ?) ( ?) (*11 ?) (kāal(ə̀) ?) < 21 !? (kālā ?) (kālā ?) ɲālà *11 ɲàlà ; (kàlɛ̀ ?) ɲàlà ɲàlà nàalà (kay(a) (RSt) ?) nàl nàl làl, làl ̄ nàl làl
N/673 karité (fruit du) shea nut fruit *Caɓu *?-ɓ- *a-u *13 ɲàɓú ɲɔ̀ɓú yòbə́, yòw ́, yòó yòw ́
N/674 Terminalia sp. (bot.) Terminalia sp. (bot.) *CV; *ɭV *?-/(*ɭ- ?) *? (rò ?) *11 (yɔ̀ ̄ ?) < 12 !? ròo rɔ̀ɔ, ɽò̰o̰ rɔ̀ɔ rɔ̀ rɔ̀
N/675 mission, commission, travail mission, message, work *kila; *kula *k-l- *i-a/*u-a *11~*21b? kūlà *11 kìlà kùlɔ̀ kə̀là kə̀là kùlà kɪ̀lə̀ kùlà
N/676 Sterculia setigera (bot.) Sterculia setigera (bot.) *ɖaka *ɖ-k- *a-a *22/*3- ɖákā ɖákā ɖákā zākā *22 zākā jākā jɛ̄ɛ dāa, dā̰a̰ dāa dākā̰ < -k- !?
N/677 Loudetia simplex (bot.) Loudetia simplex (bot.) *ɖakɔ *ɖ-k- *a-ɔ *12 ɖàk (KS) ɖāk ɖākū, ɖɔ̄kū ɖākē *12 jàkō dàā, dà̰ā̰ dàa dà ̄ dà ̄
N/678 tige, canne sucrée stalk, sugar cane *kaRda; *kaRɗa; *gaRda; *gaRɗa *k-Rd-/*k-Rɗ-/*g-Rd-/*g-Rɗ- *a-a *31 kád (KS) kádà kádà kàd (tons ?) gādà, gádà *31 kádà gádà kárɗà, gárɗà kádə̀, gádə̀ kádə́ kár, kár ̄ kádɪ̄ kárɪ̄
N/679 sorgho sp. sorghum sp. *Gila *G-l- ? *i-a *31 ? jélà (KS) jʌ́l ̀ jílà jílà
N/680 tabac tobacco *mɔndɔ *m-nd- *ɔ-ɔ ( ?) *? *? mɔ̏ɔnd(ə̏) mɔ̏nd (KS) mɔ̀nd mɔndɔ mɔ̀ndɔ́ mɔ̀ndɔ́ *3- ? mɔ́ndù < ɔ-u !?
N/681 bambou bamboo *mbira *mb-r- *i-a (mbìrèɗí ?) *21b mvèrȁ/mvìrȁ (KS/PB) mvʌ̀r nvära mvə̀rà mvə̀rà
N/682 champignon mushroom *mboru; *moru *mb-r-/(*m-r- ?) *o-u *22 ? (kə̀mūur(ə̄) ?) mvūr (KS) mvūrū mvūrū mvūrū *22 mbōw
N/683 Balanites aegyptiaca (bot.) Balanites aegyptiaca (bot.) *ngura *ng-r- *u-a *11 ngòrȁ/ngùrà (KS/PB) < /10 !? ngʌ̄r ngūrā ngūrā
N/684 arbre sp. ( ?) tree sp. ( ?) wéc(ə̀) (wecce StS) wɛ́c (KS) ɛ̄cɛ̄ ɛ̄cɛ̄
N/685 karité (Butyrospermum parkii/Vitellaria paradoxa) shea nut tree (Butyrospermum parkii/Vitellaria paradoxa) (ngɔ̀h(ə̄) ?) ngɔ̏ ́ (PB) ngɛ̀ ́ ngɛ̀ ́ ngɛɛ ngɛ̀ ́
N/686 patate douce sweet potato *bɔdɔ *b-d- ? *ɔ-ɔ *22 bɔ̄ɔd(ə̄) < b- !? bɔ̄dɔ̄ < b- !? bɔdɔ < b- !? bɔ̄dɔ̄ < b- !? bɔ̄dɔ̄ < b- !? bɔ̄dɔ̄ < b- !? *22 bɔ̄dɔ̄ < b- !?
N/687 plante odoriférante sp. sweet-smelling plant sp. *gɔsɔ *g-s- *ɔ-ɔ *11 gɔ̏ɔs(ə̏) gɔ̄sɔ̄ gɔ̄sɔ̄ gɔ̄sɔ̄ (güīsī ?)
N/688 Isoberlinia doka (bot.) Isoberlinia doka (bot.) *kabɔ; *kaba *k-b- *a-ɔ/*a-a *11 kɔ̀bɔ̀ *11 kɔ̀̏ɔv(ə̀̏) kàvà kàvà < 11 !? kàvà < 11 !? kāvà *11 kàvà kàbà (kabu (HG) ?) kàbə̀ kàbə̀, kàw kàbə̀ kàbɪ̀ (kàbɪ̀, kàɓɪ̀ ?)
N/689 igname sp. yam sp. *maʈɔ *m-ʈ- *a-ɔ *12 ɔʈɔ (StS) mɔ̀tɔ́ (mottó GSch) *12 mɔ̀ɔc(ə̄)
N/690 sorgho sp. sorghum sp. *ndawa *nd-w- *a-a (ngáw↓ ?) *? (-)ndāaw(ə̄) ndāwá ndāwá ndāwá
N/691 champignon mushroom *EɓE; *VɓV *-ɓ- *E-E/*? *11 ìɓ(ə̀) ɓè ɓɛ̀ *11 ɓɛ̀ ɓè ɓɛ̀ (ɗèe ?) ɓèe, ɓèyè, ɓòyò ɓèe ɓòyò ɓòyò
N/692 coton cotton ɲàlkìd (ɲàɭkìd ?) (KS) ɲɛ́ɭ ̄kìd nyɛlekidi níɭīkīdí ɲàlwɛ́ ̀ ɲɛ̀rɛ̀/ɲèrè, ɲɛ̀rɛ̀/ɲɛre/nyere (RSt/PB/DS/HG)
N/693 sésame pilé pounded sesame *kambi *k-mb- *a-i kɛmbi sɔŋɔ (StS) kinvi
N/694 herbe grass *mV *m- *? *11 mù ̄ < 12 !? (mbú ?) mùà mù/mùu/mu (RSt/DS/HG) mùu mṵ̀ṵ
N/695 sorgho sp., Sorghum caudatum sorghum sp., Sorghum caudatum *bari *b-r- *a-i *11 bày(-) bèrì bàr (DS) bèr
N/696 Hymenocardia acida (bot.) Hymenocardia acida (bot.) *kArɛ *k-r- ? *A-ɛ ? *? kɩ̀lɩ̀kɛ́rɛ́ *? (kàkàr ́ ?) (kákārá ?) *?/*23 ? kɛ̀ ́ (kɛ̄ ́ ?) kāré < *23 (karekere (HG) ?) kókāɽ ́, kòókāɽ ́, gɔ̀lkāɽ ́ < -ɽ !? / *23 kó-kār ́, kə́-kār ́, kò ́kār ́ < *23 (káyrā ?) ʔ ́kā ́, kò ́kā ́ < *23
N/697 Anogeissus leiocarpus (bot.) Anogeissus leiocarpus (bot.) kʊ́rɔ́ɓá ri'ba (StS)
N/698 Amaranthus cruentus (bot.) Amaranthus cruentus (bot.) *budu *b-d- *u-u *11 bùdù bùdə̀ bùdə̀ bùdù bùdɪ̀
N/699 Andropogon gayanus (bot.) Andropogon gayanus (bot.) *butu *b-t- *u-u *31 bútù bútù búutù bútə̀ bútə́ búdū bútɪ̄
N/700 Ficus ingens (bot.) Ficus ingens (bot.) *ɓAlɛ; *ɓARlɛ *ɓ-l-/(*ɓ-Rl- ?) *A-ɛ (ɓál= ?) *23 ɓālé ɓālé (barle (HG) ?) ɓɔ̄l ́ ɓɔ̄l ́ ɓɔ̄l, ɓɔ̄l ́ ɓɔ̄l ́
N/701 Daniellia oliveri (bot.) Daniellia oliveri (bot.) *ɓAtɛ; *ɓita; *ɓuta; *ɓito; *ɓVtV *ɓ-t- *A-ɛ/*i-a/*u-a/*i-o/*? *11~*21b? ɓɛ̀tɛ̀ < *A-ɛ ? bete < *A-ɛ ? ɓɛ̀tɛ̀ < *A-ɛ ? ɓītò *11 ɓùtò ɓùtà, ɓìtɔ̀ ɓùtɔ̀ ɓə̀tà ɓìtà ɓìdà ɓɪ̀tə̀
N/702 Acacia albida (bot.) Acacia albida (bot.) *didi; *diɗi *d-d-/*d-ɗ- *i-i *12/*23 dīdí dīdí dīiɗī dìdə̄ dīrí
N/703 Afzelia africana (bot.) Afzelia africana (bot.) *kila; *Gila *k-l-/*G-l- *i-a *22 kɩ́lá kɩ́lá (kila StS) (ngál ̄ ?) (ngala ?) (ngál ̄ ?) (*22 ?)/*3- jílà jílà gílà (gèléhè ?) (ndə́là ?) (tálā, ndílā ?)
N/704 Ficus thonningii (bot.) Ficus thonningii (bot.) gól(ə̄) gùlà gúlò gə̀lày gùlə̀y
N/705 Acacia sieberiana (bot.) Acacia sieberiana (bot.) *paɭa *p-ɭ- *a-a *11 (kōnō-)hà kūnī-hàa (kɔ̄n-)hà̰ɽà̰ (kūn-pɔ̀rɔ̀rɔ̀ ?) kōn-pà
N/706 Jatropha sp. (bot.), médicament, remède, sorcellerie Jatropha sp. (bot.), medicine, sorcery *kuma *k-m- *u-a *12 kùmā kùmɔ̄ kə̀mā kùmā, kə̀mā, kə̀mā̰ kùmā kɪ̀mə̄ kùmā
N/707 Ceiba pentandra (bot.) Ceiba pentandra (bot.) *kuɭa *k-ɭ- *u-a *22 kūlā kūyā kūrɔ̄ kə̄ɽā kə̄rā̰ kūrā kūnə̄
N/708 Parkia africana (bot.) Parkia africana (bot.) *matɔ; *mbaRtɔ *m-t-/(*mb-Rt- ?) *a-ɔ ( ?) (mbʊ̀lɔ̀tɔ́ (mbollotó GSch) ?) (máac(ə̀) ? ; mōt(ə̄) ?) mātū *22 mātū mɔ̄t mātō mātē, mɔ̄tē mātə̄ mātə̄ mādə̄ mātɪ̄
N/709 grains, pépins de néré (Parkia africana) grain, pips of Parkia africana *nɖeki *nɖ-k- *e-i *32 njékī njí ̄ ndíī ndíī ndḭ́ ndí
N/710 Piliostigma thonningii (bot.) Piliostigma thonningii (bot.) mōngō, mɔ̄ngɔ̄ mōng mōngō, ŋōŋō mōngō mɔ̄rɔ̄mbɔ̄, mɔ̄rmbɔ̄ mūng kə́-mōng móng ̄ ʔ ́mōngɪ́
N/711 Vitex sp. (bot.) Vitex sp. (bot.) *mOyI; *mVyV; *mOɲI; *mVɲV *m-y-/(*m-ɲ- ?) *O-I/(*?) ( ?) (māy ?) (mɔ̄w ?) mṵ̄i *22 (mōi ?) (mī ?) mōy mūī mūỹ mṵ̄y mūỹ
N/712 Hexalobus monopetalus (bot.) Hexalobus monopetalus (bot.) *NVCV *N-?- *? *3- náw ̀ nóò (nao (HG) ?) nám ̄ kə́-náw nám nám
N/713 Pseudocedrela kotschyi (bot.) Pseudocedrela kotschyi (bot.) ndīngā (kə̄ỹā-)ndə̀ngā
N/714 Imperata cylindrica (bot.) Imperata cylindrica (bot.) *nɖoku; *nɖeki *nɖ-k- *o-u/*e-i *? njōok(ə̀) < 21 !? nzēkū *22 njōkū < nj- !? nzōkū njōkū njī < *e-i ndōo
N/715 Aeschynomene nilotica (bot.) Aeschynomene nilotica (bot.) *dulɛ *d-l- *u-ɛ *11 ?/*13 ɲámà-dùlé dùlé də̀lé(-bā) də̀lé dòlè < *11 ?
N/716 Leptadenia hastata (bot.) Leptadenia hastata (bot.) *ɗisa; *ɗusa *ɗ-s- *i-a/*u-a *31 rúsà ɗúsɔ̀ ɗɛ́sɛ̀ ɗə́sà ɗúsā (átɪ̀sə́ ?)
N/717 Pennisetum pedicellatum (bot.) Pennisetum pedicellatum (bot.) *tEmbE *t-mb- *E-E ? *11 tɛ̀mvɛ̀ tèmbè tèmbè tèmbə̀ tàm, tèmè < -a- !? tèmè tə̀mè
N/718 Striga sp. (bot.) Striga sp. (bot.) *tiɭo; *tuɭɛ; *kiɭo; *kuɭɛ *t-ɭ-/*k-ɭ- *i-o/*u-ɛ *22 tīyō tūrō tə̄ɽō tūrō kīrō < *k- tōnē < *u-ɛ
N/719 Combretum collinum (bot.) Combretum collinum (bot.) *ɭEmbE; *ɭumbɛ *ɭ-mb- ? *E-E/*u-ɛ ? *21a~*22?/*3- ɭémvē ɭémvē *22/*3- yēmbē rīmbē ɽə̄mbē kə́-rīmbē ; (kə́-rōm ?) rómē ʔ ́rɔ̄mē
N/720 Grewia sp. ( ?) (bot.) Grewia sp. ( ?) (bot.) *mɔkɔ *m-k- *ɔ-ɔ *12 mɔ̄kɔ̄ mɔ̄kɔ̄ *12 mɔ̀kɔ̄ mɔ̀ɔ̄ (= mùɔ̄ ?) mɔ̀ɔkɔ̀
N/721 Gardenia sp. ( ?) (bot.) Gardenia sp. ( ?) (bot.) *Kiri; *Giri *K-r-/*G-r- *i-i *22 kírí kír *22/*? cír *22 jīrī gīrī (jīr-kòolì ?)
N/722 Mitragyna inermis (bot.) Mitragyna inermis (bot.) *nɖAɲɛ; *nɖVɲV *nɖ-ɲ- *A-ɛ/*? ? ( ?) *11 ? (ràɲ= ?) nɖɛ̄ɲɛ̄ nɖɛ̄ɲɛ̄ *11 njày ̄ < 12 !? njè ràaɲà ndèỹ < *vl ? ndàỹ ndèỹ < *vl ? ndə̀ỹ < *vl ?
N/723 (plante à) bulbe, oignon bulb (plant), corm, onion *nɖija *nɖ-j- *i-a ( ?) *3- (nɖíjā ?) *3- (ndíyà, ndíà ?) rɛ́jɛ̀ ndə́jà ndíjā ndɪ́jə̄
N/724 Grewia venusta (bot.) Grewia venusta (bot.) *Gimbo; *GVmbV *G-mb- *i-o/*? ngímvɔ̀ < ng- !? *31 júmbò gómbò gɔ́mbɔ̀, gómbò gɔ́mbə̀, gɔ́m ̀ gúm gə́m gúm
N/725 gombo (Hibiscus esculentus) okra (Hibiscus esculentus) *Cima; *Nima *?-m-/(*N-m- ?) *i-a *31 ɲámà < *vl ? nə́mà nə́má, númá ímā ỹɪ́mə̄ ímā
N/726 caïlcédrat (Khaya senegalensis) Khaya senegalensis (bot.) *dili *d-l- *i-i *22 də̄l (PB) dīl dīl dɪ̄l
N/727 karité (noix, amande du) shea nut *Cɔyɔ; *ɗɔyɔ *?-y- ?/(*ɗ-y- ?) *ɔ-ɔ ? *23 kírɔ̄ ́ rɔ̄y ́ ɗɔ̄y ́ ɗɔ̄y ́ ʔ ́rɔ̄y ́
N/728 Celtis integrifolia (bot.) Celtis integrifolia (bot.) *Sala; *SVlV *S-l- *a-a/*? *22 hālā āalī < aa-i !? yālā
N/729 Rottboellia exaltata (bot.) Rottboellia exaltata (bot.) *Saya *S-y- ? *a-a ? ( ?) (*21a ?) (yɛ́yɛ̀ ?) < *A-ɛ ? *21a ? *22 hāyāyā āayē < aa-e !? hāyā hāyā āyā kāy kāy
N/730 Dichrostachys cinerea (bot.) Dichrostachys cinerea (bot.) *baɭi; *bEɭE *b-ɭ- *a-i/*E-E ? *22 bērē bēerē bēɽ bēr-bēsə̄ bēr-gáng ̄ bə̄r
N/731 Calotropis procera (bot.) Calotropis procera (bot.) *kaRpɔ; *kARpɛ *k-Rp- *a-ɔ/*A-ɛ *12 kàhō kɔ̀hē < *A-ɛ kàrpā
N/732 Securinega virosa (bot.) Securinega virosa (bot.) (kàas(ə̄) ?) kɛ̄kɛ̄rcɛ̄, kɛ̄kɛ̄rɛ̄cɛ̄ kēsə́ kə́-kēsə́-bīyā̰ ká ̄sé, ká ̄sə́ ʔ ́kāsí-bɪ̄ỹə̄
N/733 Crateva adansonii (= C. religiosa) (bot.) Crateva adansonii (= C. religiosa) (bot.) kə́-bɔ̀ɔ bɔ̀ɔ bɔ̀ɔ
N/734 Asparagus sp. (bot.) Asparagus sp. (bot.) kə́-líilíà kɔ̄n-ỹīl
N/735 Dactyloctenium aegyptium (bot.) Dactyloctenium aegyptium (bot.) kə́-mɛ̀ɲjɛ́kɛ̀ mo̰dyok (HG) (kə́-)mɔ̀njɔ́ng ̀ ʔ ́mònjóngɪ̀
N/736 Tapinanthus sp. (bot.) Tapinanthus sp. (bot.) *tVmV *t-m- *? ( ?) (*3- ?) (túm ̄ ?) (tóm ?) *31 ? tóm ̀ tímì kə́-tíìmī < 312 !? tɔ́mbə̀ < -mb- !? tóm tə́m tə́m
N/737 Ximenia americana (bot.) Ximenia americana (bot.) *kiti; *kVtV; *titi; *tVtV *k-t-/*t-t- ? *i-i/*? ? *21a kétí↓, (kallakití GSch) *21a *21a/*3-/*23 kìtìkītī kə́-tìítī < 132 ? tītə̄, (kə́-)jīm-tītə̄ tídī, tíndī ʔ ́tɪ̄tɪ́
N/738 Sclerocarya birrea (bot.) Sclerocarya birrea (bot.) kíyàyāɓū lɔ̄ɔbɔ̄ kə́-lòwlōw kə́-lɔ̄kə̄tə̄ rɔ́bə̄, lɔ́bə̄ (ʔ ́lɔ̀lèlɔ̄lē ?)
N/739 Sida rhombifolia (bot.) Sida rhombifolia (bot.) *ɗAɗɛ *ɗ-ɗ- *A-ɛ (dādɛ̀ ?) *11 (dàdɛ̀ ?) ɗàɗɛ̀ rɔ̀rè -ɗàɗè ɗàɽà < *-ɗ- ? / *A-ɛ ? ɗàr ràr
N/740 Ficus polita (bot.) Ficus polita (bot.) (dōlū ?) (dòlí ?) (dùlí ?) dôlu (HG) dōl ́ dōl ́ dólé
N/741 Cissus integrifolia (bot.) Cissus integrifolia (bot.) *Cuƒu; *COƒO; *Nuƒu; *NOƒO *?-ƒ-/(*N-ƒ- ?) *u-u/*O-O ? *? lúƒú lʊ̀ƒʊ́ (EK)
N/742 Gardenia erubescens (bot.) Gardenia erubescens (bot.) *maca; *masa; *maKa *m-c-/(*m-s- ?)/(*m-K- ?) *a-a ? ( ?) (*?/*3- ?) (máac(ə̀) ?) *22 māsə̄ kə́-māsī mājī < -j- !? ʔ ́māsī
N/743 Detarium microcarpum (bot.) Detarium microcarpum (bot.) *kuʈu; *nguʈu; *guʈu *k-ʈ-/*ng-ʈ-/*g-ʈ- *u-u *22 ŋgútú mallagúttu (GSch) *22 ngūʈū ngūtū *22/*3-/*23 ngūtū kūtū kūtū mūɽkūtə̄ kə́-kūtə̄ kúdū < *3- ʔ ́kūtɪ́ < *23
N/744 Ficus sp. (bot.) Ficus sp. (bot.) mbá ̄ mbá ̄ (báà ?) kótə̄-mbáy ̄ mbáy ̄-ɓòdə̀ mbáy
N/745 Balanites aegyptiaca (bot.) Balanites aegyptiaca (bot.) jāngā dāŋā jaŋa/jāŋ (RSt/PB) jɔ̄ndə̄ jānjə̄ jāng, dángá jāngɪ̄
N/746 Sesbania pachycarpa (bot.) Sesbania pachycarpa (bot.) dīngā dɛ̄ŋrɛ̄, dɛ̄ŋgɛ̄rɛ̄ (ngā-)jə̀ngā jìngā jīngā jɪ̀ngə̄
N/747 sorgho hâtif early sorghum *gɔjɔ; *gAjɛ *g-j- *ɔ-ɔ/*A-ɛ *11 (gɔ̀j (KS/PB) ?) gɔ̄zɔ̄ gɔ̄zɔ̄ gɔ̄zɔ̄ *11 gɔ̀jè < *A-ɛ gɔ̀jè < *A-ɛ gɔ̀jə̀ gɔ̀jə̀ gɔ̀jì gɔ̀jɪ̀
N/748 tubercule sp. tuber sp. *mbati *mb-t- *a-i *11~*21b? mbēt < mb- !? / 22 !? mvèt mvètì mvìtì *11 mvètì mbàtì mbètì bèetè
N/749 pastèque watermelon *mbAɭɛ *mb-ɭ- *A-ɛ ? *11~*21b? mvɛ̀ɭɛ̀ mvɛ̀ɭɛ̀ mvɛ̀ɭɛ̀ *11 mbɛ̀ɽɛ̀, mvɛ̀lɛ̀ mbè mbèrè
N/750 arbre sp. ( ?) tree sp. ( ?) mbáráɓʊ̀yà mbárá↓
N/751 arbre sp. ( ?) tree sp. ( ?) fɔ́dɔ́ pádá (EK)
N/752 Cucurbitacée sp. (bot.) Cucurbitaceae sp. (bot.) *taya *t-y- *a-a *3- táy ̀ (KS) tɛ́ ̄ tɛ́ ̄ tɛɛ tɛ́ ̄
N/753 Hibiscus sp. (bot.) Hibiscus sp. (bot.) *gbakɔ *gb-k- *a-ɔ *22 màgbɔ́kɔ́ gbɔ́kɔ́ < gb- !?
N/754 Solanum sp., "aubergine" eggplant, Solanum sp. *njOrO *nj-r- *O-O *11 njòrò < -r- !? njòrò njòɽ njòr njòr njò, ʔ ́njò
N/755 Lagenaria siceraria (bot.) Lagenaria siceraria (bot.) *Ciɓa; *Cuɓa *?-ɓ- *i-a/*u-a ? ( ?) *22 (rúɓō ? ; wūyā ?) (yɔ̄ɔ ?) rə̄ɓā, rə̄bā rūwā rīyā rɪ̄bə̄
N/756 Parinari curatellifolia (bot.) Parinari curatellifolia (bot.) *kuma *k-m- *u-a kúmà *31 kúmà (kúmà ?) kúmɔ̀ kə́mà kúmá, kə́má, kə́má̰ kúmā kúmə̄
N/757 patate (douce) potato (sweet) bàngbɛ́, gbɛ̀ngbɛ́ bāngàw (KS) bàngàw bángàm bāngàw bɔ̄ngɔ̀ bāngàw bɔ̄ngɔ̀ bàŋgàw, bàŋgù bāngàw bāngàw bāngàw bāngàw, mbāngàw
N/758 fin, extrémité, dernier end, last *kOtO; *kutu *k-t- *O-O/*u-u ? ( ?) (kútù ?) (*11~*21b?)/*3- kóot(ə̀) ; kóotə́ -kútū -kútù (ɗútū ?) (ɗútū ?) *11 (kòotò ?) kùdù kùtù
N/759 jambe leg *kARcɛ; *kaRca *k-Rc- *A-ɛ/*a-a *22 kāsə̄ kɛ̄rcɛ̄ < *A-ɛ karca/kartya (RSt/HG) kāsə̄ kāsə̄ kāsɪ̄
N/760 non-mûr, vert, frais, cru unripe, green, fresh, raw *tibi; *tVbV *t-b- *i-i/*? ( ?) *? tíbì *12 tı̏ib(ə̄) *12 tibi/tibi (RSt/HG) tə̀ɓɪ̄ < *vl ?
N/761 tambour drum màngángá (gángā ?) (gángā ?) (gángā ?) gàngā gàngá gàŋgā gàŋgá gaŋga/gàŋgà/ga̰ga (RSt/DS/HG) gàngā ; gángá gáng ; gàng-gāng (JPC) gə̀ng ; gáng ̄ gə̀ngɪ̀ ; gángɪ̄
N/762 harpe, cithare, lyre harp, lyre kùndí kēnd(ə̄) gènd ̏ gènd kéndē kùndè kùndè kùndè kúrúndù kinde/kìndè (RSt/DS) kə̀ndè kìndè kòndè kə̀ndè
N/763 xylophone, balafon xylophone kénd ̄ kwóndū, kóndū kóndū, kúndū kíndī kúndṵ́ (DS) kóndə̄, kúndə̄ kúndə̄ kúndū kúndɪ̄
N/764 clochette, grelot bell (small) (mbāngā ?) (māngā ?) (māngā ?) mɛ̄ndɛ̄ mondo/mondo (DS/HG) (mēndə̄ ?) māndə̄ māndə̄ māndɪ̄
N/765 annonce publique announcement mbē mbērē mbere (HG) mbēr mbēr mbēr mbḛ̄
N/766 fourrage, fanes fodder, top (of plants) *mOɭO; *miɭo; *muɭɛ *m-ɭ- ? *O-O/*i-o/*u-ɛ ? ( ?) (mór ̀ (KS) ?) *3- (mēy ́ ?) móò móorò < *O-O ? mə́ɽò < *i-o múró, mə́ró < *i-o mórō < *vl !? mónē < *u-ɛ ?
N/767 fleur flower *putu; *piti *p-t- *u-u/*i-i (dòwòrú ?) (fúrù) (fúrù) fítī fítī ; fītī *12/*32 ? fítī (húrè ?) hùtū ; (hútū, húlū) (pútpútù, pítpítì ?) hútə̄ hútə̄ (hútə́ JPC) púdə̄ pútə̄ (pútū)
N/768 mors (du cheval) bit (of horse) jám ̀ jɔ́mù aljam/aljam (RSt/HG) jámá jám jám jám
N/769 couverture blanket bájò bójò bóojò bájò bájò bájò, bájàw, bájɔ̀l bájàl, bájàr, bájɔ̀r
N/770 aveugle blind mə̀ndō mùndō mɪ̀ndɪ̄
N/771 ventre, intérieur belly, inside *mbAkɛ; *mAkɛ *mb-k-/*m-k- *A-ɛ ? (mì) (mi) *12 mbɛ̀ɛk(ə̄) *12 màkē mèkē ; (mè ?) mɛ̀kɛ̄ ; (mà ̄, mɛ̀ ̄ ?) màakà ; màakī (kōkómāk (DS) ?) (mè ?) (mè ̄ ?) (mè ?)
N/772 chance, bonheur luck, happiness *mula *m-l- *u-a ( ?) (mʌ́l ̀ ?) (múlà ?) (múlā  ?) *3- múlā múlɔ̄ mə́lá
N/773 lait de mil, latex, sève millet water, latex, sap *biRto; *buRta; *buRtɛ *b-Rt- *i-o/*u-a/*u-ɛ ? *11 bùtà < *u-a bùrtù < *vl ? bə̀tò < *i-o bùtò < *i-o bòdò < *vl ? bòtè < *u-ɛ
N/774 poteau trifourchu, support de poterie forked post (for supporting pots) *ɗira; *ɗura *ɗ-r- *i-a/*u-a *11 rìyà ɗùrɔ̀ ɗɛ̀rɛ̀ ɗə̀rà, də̀rà ɗə̀rà ɗìrà rɪ̀rə̀
N/775 maladie illness, disease *mVyV; *mVɲV *m-y-/(*m-ɲ- ?) *? *11 mɔ̀yɔ̀ mɔy(o)/muey(o) (RSt/HG) mòỹ mò̰y mə̀ỹ mòỹ
N/776 belle-soeur sister in-law (yɛ́ɗ ̀ ?) hɔ́r ̀ hɔ́r wár wár
N/777 Urena lobata (bot.) Urena lobata (bot.) *gumbu *g-mb- *u-u *12/*13 gùmbú- gùmbə̄, gùm ̄ gùm ̄ gùmū gùm ̄
N/778 cuivre copper *mbVlV *mb-l- *? mvèl, mvélì, mvɛ̀lɛ̀, mvèlī mbè mbel(e) (RSt)
N/779 trou hole *buRka; *biRko *b-Rk- *u-a/*i-o (*?)/*3-/*23 vʌ́k ̀ vúkà vúkà (*?)/*3-/*23 vúhà ̄ bə̄rká buko/bugo (RSt/HG) < *i-o būwá, bā ́ bōá (bwā ́ ?)
N/780 (poils du) pubis pubes (vɔ̏ɔɲ(ə̀̏) ?) bɔ́nɔ̀ bɔ̀bɔ́rnɔ̀ bɔ́n ̀ bán, bár, bɔ́n bɔ́n bón
N/781 pubis, bas-ventre pubes vōdō vōdō vōdō (vɔ̄tɔ̀ ?) (bɔ̀ɔ́tɔ̀ ?) bɔ̄tə̄ bɔ̄də̄ bɔ̄tə̄
N/782 à côté de next to, beside *ʈV *ʈ- ? *? ( ?) (cȁg(ə̄) ?) ʈȁ/ʈà ̏- (KS/PB) ʈà taa, caa ʈà ʈà
N/783 Stylochiton sp. (bot.) Stylochiton sp. (bot.) *bada *b-d- *a-a *11 bàdà, bàdə̀ bàdə̀ bàr bàdɪ̀
N/784 Cordia africana (bot.) Cordia africana (bot.) *kAjɛ *k-j- *A-ɛ ? *12 kàjā < *A-ɛ ? kàjā < *A-ɛ ? kàjā, kàyà-jē < *A-ɛ ? kàjā < *A-ɛ ?
N/785 Tephrosia bracteolata (bot.) Tephrosia bracteolata (bot.) *ɭVɲV *ɭ-ɲ- ? *? *22 ɽēỹ rā̰y rə̄ỹ (rēỹ ?) rə̄ỹ
N/786 Lophira lanceolata (bot.) Lophira lanceolata (bot.) *kVyV *k-y- *? *22 (kúhɔ̄ ?) kōyō kōyō kōyō kōyō
N/787 Strychnos sp. (bot.) Strychnos sp. (bot.) *duɲu; *diɲi; *duyu; *diyi *d-ɲ-/*d-y- ? *u-u/*i-i ? *22 dūy dṵ̄y dḭ̄ dūy
N/788 Amblygonocarpus andongensis (bot.) Amblygonocarpus andongensis (bot.) *miɭi; *miɭo; *mOɭO; *miri; *miro; *mOrO *m-ɭ-/(*m-r- ?) *i-i/*i-o/*O-O ? *3- míì mírì mə́ɽò, móɽ ̀, mórò, móró < *-r- ? / 33 !? mó̰r mə́nə̄, mə́r̃ə̄ mə́
N/789 Cissus populnea (bot.) Cissus populnea (bot.) *Caɭa *?-ɭ- *a-a *12/*13 ỹàɽ ́ yā̰r ́ nàn ̄, nàr̃ ̄ ỹà ̄
N/790 Cissus quadrangularis (bot.) Cissus quadrangularis (bot.) *taɗa *t-ɗ- *a-a *23 (tārá ?) tāɗá tār ́ tār ́ tār ́ ʔ ́tār ́
N/791 Cochlospermum tinctorium (bot.) Cochlospermum tinctorium (bot.) gòɽə̀ỹò gòrḭ̀ gùnày gònì
N/792 Ficus sycomorus (bot.) Ficus sycomorus (bot.) *kutɛ; *kVtV *k-t- *u-ɛ/*? *3- kótə̄ < *vl ? kótə̄ < *vl ? kódē kótē
N/793 Manihot glaziovii (bot.) Manihot glaziovii (bot.) *bVngV *b-ng- *? bāngá < b- !? *23 bàngá ̄ bāngá bāngá kāgə̄-bāngá bāngá
N/794 Nymphea sp. (bot.) Nymphea sp. (bot.) *ɓVlV *ɓ-l- *? *11 ɓàlà ɓàlà ɓàlà ɓàlè
N/795 Xanthosoma mafaffa (bot.) Xanthosoma mafaffa (bot.) ɓɔ́kə̀lɔ́ ɓɔ́gɔ̄lɔ́ ɓɔ̄gə̀lɔ̄ ɓɔ́gə̀lɔ́, ʔ ́ɓɔ́gə̀lɔ́
N/796 Burkea africana (bot.) Burkea africana (bot.) *wVɭV *w-ɭ- ? *? *11 wà̰ɽà̰ wàrùm, wàrə̀m wàrə̀m wàrɪ̀m
N/797 Luffa sp. (bot.) Luffa sp. (bot.) ndə̀kɔ̄ɔr(ə̄) ndɔ̀kɔ́r ̀ ndɔ̀kɔ́r ̀ ndàkɔ́r ̀ ndɔ̀kə́ɗɔ̀, ndɔ̀kɔ́ɽ ̀ ndɔ̀gə́rɔ̀ (kókòl ?)
N/798 odeur smell *biri *b-r- *i-i vìrì *12 bìlī bìrī (bìr, bìrì, bìrìrì, bìrìi)
N/799 lieu, endroit place *NV *N- ? *? *11 ? (lù) (yò) *11 lò, lɔ̀ lɔ̀ lò ̄, nò ̄ ; (lò) < 12 !? nò ́- < 13 !? lò ̄ < 12 !? yò, yè lòo lòo ; (lò) lò ; (lə̀) lò ; (lə̀) lò ; (lə̀)
N/800 cuisse thigh *mAyɛ; *maya; *mAɲɛ; *maɲa *m-y-/*m-ɲ- ? *A-ɛ/*a-a ? mā- māa *22 mɛ̄ māyā, māyɛ̄ māɲā māa
N/801 galerie forestière gallery forest *Kuɭa *K-ɭ- *u-a (ngɩ́rá↓ ?) *21a~*22? cʌ̀l < 1 !? kūɭā kūɭà < 21 !? *22 kūlā kɔ̄ɔ, kū(w)ɔ̄ kə̄ɽā
N/802 bière (de mil) beer ɓóɗ ̀ bóɗò budu bóɗò bóɗò ɓūrù ɓùrù ɓùrù (ɓɔ̀lɔ̄ ?)
N/803 cheveux, tresse hair, braid *ngV; *VngV *ng- ?/(*-ng- ?) *? -ngà ngà *11 ngɛ̀ ngà ngɔ̀ ̄ < 12 !? ngà ̄ < 12 !? ngà ngɔ̀ɔ ngɔ̀
N/804 termite sp. termite sp. *ngaɭa; *ngala *ng-ɭ-/*ng-l- *a-a ngāɭ *22 ngālā ngālā
N/805 terre, sol earth, ground *ngaɭa; *ngala *ng-ɭ-/*ng-l- *a-a ngálā *32 ngálā ngálā ngá ̄ ngá ̄ ngá ̄ ngáā ngáyā ngár ̄
N/806 petit, jeune little, young *sakɔ; *saku *s-k- *a-ɔ/*a-u sákū sákū *32 sákū, sɔ́kū sákū sákū (sáū ?) (sá ̄ ?) (sɔ̀ɔ ?)
N/807 céphalophe sp. duiker sp. *supa *s-p- *u-a ? sūpà, súpà < -p- !? (sūpà ?) < -p- !? *3- súpà < -p- !? sófā
N/808 soldat, musulman, arabe soldier, muslim, arab *pɔrɔ *p-r- *ɔ-ɔ *? pɔ̀ɔr(ə̀) < p- !? pɔ̀rɔ̀ < p- !?
N/809 poil, crin (de la queue/crinière) hair (of tail/mane) *Sipi *S-p- *i-i *12 ib/ƒip(i) (HG/RSt) yìī ; (wìī, wùy ̄ ?) yìī yì ̄-
N/810 nasse sp., barrage de pêche fish trap sp., dam for fishing *sV *s- ? *? sō, sɔ̄ *22 sɔ̄ sōo sōo sō(:)
N/811 grenier de terre, silo earthern granary, silo də̀báng ̀ dʌ̀báng ̀ dàbáng ̀ dàɓángà dàɓángà dàɓángà dàbángà
N/812 feuilles de haricots (préparation de) bean leaves (food made of) *kuɓa; *kiɓa *k-ɓ- *u-a/*i-a *12 kùɓā kùɓɔ̄ cɛ̀ɛɓɛ̀ < ɛɛ-ɛ !? kə̀ɓā kùwā
N/813 joue(s), côté (de la tête) cheek, side (of head) *mbɔrɔ; *mbɔɭɔ *mb-r-/(*mb-ɭ- ?) *ɔ-ɔ (ngbɛ̄ɛl(ə̀) ?) *3- mbɔ́ ̀ mbɔ́rɔ̀ mbɔ́ɽ (mbóo ?) mbɔ́r mbɔ́
N/814 chasse collective collective hunt *mbV *mb- *? *22 mbō mbō mbōo mbōo mbō
N/815 arbre mort dead tree *ngV; *gV *ng-/(*g- ?) *? *11 ngō *11 ngò ̄ ngòo ngɔ̀ɔ, ngò̰ò̰ ngɔ̀ɔ ngɔ̀ ngɔ̀
N/816 haut du dos, nuque, bosse upper back, neck, hunch *gAsɛ *g-s- *A-ɛ *3- gɔ́sè gɔ́ɔsɔ̀ gos(o) (RSt/HG) gɔ́sə̀ gɔ́sə́ gɔ́sə̄, gɔ́bə̄ gɔ́sə̄
N/817 gale scabies *ngɔkɔ *ng-k- *ɔ-ɔ *3- ngɔ́kɔ̄ ngɔ́ɔ̄ ngɔ́kə̄ < -k- !? ngɔ́kə̄ < -k- !? (ngá ̀ngúná ?)
N/818 rayures, dessin stripes *ɓala *ɓ-l- *a-a *3- ɓálà ɓálà ɓál ̀ ɓál ɓál ɓál
N/819 rejeton, repousse (de plante cultivée) offshoot (of cultivated plant) *daka *d-k- *a-a *22 dākā dɛ̄ɛ dāa, dā̰a̰
N/820 branche morte, brindille dead branch (of tree), twig *ngawu *ng-w- *a-u ngāy ngāy kämungay(a) ngāw, ngɔ̄w *22 ngāw ngō ngōo ngōo ngə̄w ngə̄w, ngə̄ngɪ̀rə̄
N/821 manque, pauvreté, souffrance, deuil lack of, poverty, suffering, mourning *ndV *nd- *? (ndór↓ ?) *12 ndò (KS) (ndō) (ndüü) (ndō) (ndū) *12 (ndò ?) < 1 !? ndòō ndòō ndòō ndò ̄ ndò ̄
N/822 Hyparrhenia bagirmica (bot.) Hyparrhenia bagirmica (bot.) *gama *g-m- *a-a gāmà *11 gàmà gàm gàm
N/823 prix, transaction price, commerce *gata *g-t- *a-a gāt *22 gātā gātə̄ gātə̄ gādə̄ gātɪ̄ gātɪ̄
N/824 gencive gum (of teeth) *Sidi *S-d- *i-i *11/*3- ? yídì (jɔ̀jìì ?) dà-yìdè yìr ̄ < 12 !? yɪ̀dɪ̀
N/825 lèpre leprosy *bVnjV *b-nj- *? bānjī bānjə̄ bānjə̄ bānjī bānjɪ̄
N/826 mort, pouvoir sur la vie death, power on life *CV *?- *? (mʊ̀yʊ̀ ?) *11 yò ̄ yòà yo (RSt/HG) yòo yòo
N/827 filet sp. (pêche) net sp. (fishing) *jaka *j-k- *a-a *11 jɛ̀ɛ jà̰a̰ jà̰a̰ jà̰
N/828 panier, emballage (de feuilles) basket, packing (of leaves) *kAɗɛ *k-ɗ- *A-ɛ *3- kɔ́rē kɔ́r ̄ kɔ́r ̄
N/829 résidu (d'extraction...) residue *bisi *b-s- *i-i *12/*13 bìsí bìsī- bìsə̄ bìsə̄ bìsə̄, bìsī bɪ̀sɪ̄
N/830 gencive gum (of teeth) *ɖiɭi *ɖ-ɭ- *i-i *12 ɖīɭī- ɖīɭī *12 (jɔ̀jìi ?) dìl ̄
N/831 Loudetia annua (bot.) Loudetia annua (bot.) *bamu; *bVmV *b-m- *a-u/*? ? vāmū *22 vāmū bām bómū būm, būmbə̄ būm < *a-u ?
N/832 forge forge *ɓarɔ *ɓ-r- *a-ɔ *? -'bɔrɔ (StS) ɓɔ̀rɔ̀ *12 wɔ̀ɔr(ə̄) (gàrà ?) (gàrà ?)
N/833 lieu, endroit place *bEsE *b-s- *E-E *12 bɩ̀ (bɩ̀ ?) bɩ̀ ; bɩ̀hɩ́
N/834 ombrette (oiseau) hammerkop (bird) *ɲAɲɛ *ɲ-ɲ- *A-ɛ *22 ɲɛ́ɲɛ́ ɲéɲé
N/835 chat domestique domestic cat *b-r ? *u-a ? bʊ́rà bʊ́rà bór(ə̀̏) < b- !?
N/836 jus, liquide juice, liquid *talɔ *t-l- *a-ɔ *22 tɔ́lɔ́ tɔ́lɔ́
N/837 vagin, clitoris vagina, clitoris *Canga *?-ng- *a-a *11~*21b~*21c? yàngà yàngà
N/838 limite, frontière border, boundary *maga *m-g- *a-a *12 màgá màgá
N/839 argile, terre modelée clay (moulded) kʊ́rɔ́ɓɔ́ kʊ̀rɔ̀ɓɔ́
N/840 saison des pluies rainy season *SVɓV *S-ɓ- *? *22 yéɓú híɓí
N/841 manche handle *kutu *k-t- *u-u *11~*21b~*21c? kùtù kùtù
N/842 taupe mole rat mùrùmùrù mbùrùm
N/843 trou hole ɓɔ́rɔ́ ɓɔ̀rɔ́
N/844 panier sp. basket bágà bágá
N/845 colobe guéréza black and white colobus monkey dòlòdóló, dòdóló dʊ́l(ʊ́)
N/846 canine eye teeth *pElE *p-l- *E-E *12 pɩ̀lɩ́ pɩ̀lɩ́, fɩ̀lɩ́ (sālí ?) (sīlí ?)
N/847 ville town gàwʊ̀ gɛ̀w (gúw(ə̀) ?)
N/848 charançon weevil màgʊ́gʊ́ gɔ̀gɔ̀
N/849 saison chaude hot season lɔ̀à hɩ̀lɔ̀
N/850 serpent sp. (mythique) snake sp. (mythical) *nɖOngO *nɖ-ng- *O-O *11~*21b~*21c? màrʊ̀ŋgʊ̀ rʊ̀ngʊ̀
N/851 vautour sp. vulture sp. *wayi *w-y- ? *a-i *11~*21b~*21c? wàyɩ̀bórí wày-
N/852 diarrhée diarrhoea kàƒá káƒá
N/853 trompe d'éléphant trunk of elephant *kana; *kani *k-n- *a-a/*a-i ? *21a kánà kán↓, kání↓
N/854 filet sp. (pêche) fishing net kɛ́rɩ̀ kʌ́r↓
N/855 karité, noix de karité shea nut tree, shea nut fruit kɔ́lɔ̀ kór(ó)
N/856 sorgho sp. sorgho sp. *Nali *N-l- *a-i *? lélí lélí↓
N/857 barre à mine tool for making holes in ground lɩ̀ndà lɩ́ndá
N/858 lycaon wild hunting dog wòlìwólì wéel, wʌ́ʌl kɔ́l
N/859 tortue d'eau terrapin lʊ̀lʊ̀ lùlè
N/860 tambour sp. drum sp. *mabi *m-b- *a-i ? *11~*21b~*21c? màbɩ̀ màabɩ̀
N/861 herminette adze *cVkV *c-k- *? *21a sɛ́kɛ̀ màcɔ́kɩ́↓
N/862 odeur smell mɩ́ɲɩ̀ míɲ(í)
N/863 laiton, cuivre jaune brass wírɩ̀ wɩ́r
N/864 flèche arrow kere (StS) k(ɩ́)rɛ́ gírnɔ̄kɔ̄ kär gɛ́rnɔ̀kɔ̀ gɛ́rnɔ̀kɔ̀ kə̀rā̰
N/865 bouche (intérieur) mouth (inside) *akɔ *-k- (*a-ɔ ?) kò (DSp) kɔ̀
N/866 coeur heart *kuɭu *k-ɭ- *u-u *21a kʊ́rʊ̀ (kúɽù DSp) kúlú↓
N/867 veine vein *Kiɖi *K-ɖ- *i-i ? *22 ? ciɖr(e) (StS) kídí
N/868 poitrine chest *nguɗu *ng-ɗ- *u-u *11 -ngūɗū *11 ngùɗù ngùrù ngùɗù (ngùɽ ?) (ngùr ?)
N/869 reste, restant rest, residue, left-overs *ndaki; *ndeki *nd-k- *a-i/*e-i *3- ndákí↓ ndákì ndíì
N/870 sorte, espèce kind, sort, species màlā màrā màrā màrā màrā, màr ̄ màr ̄ màrā
N/871 ocre rouge red ochre *kiya *k-y- *i-a *3- kíyá↓ kíyà kíyà, kíà
N/872 bras arm *kV *k- *? *(1)2~*22? kɛ̄
N/873 poitrine, cage thoracique chest, thoracic cage *nganja *ng-nj- *a-a *12/*11 ? ngànjā ngànjā ngànjə̀ ngànjə̀
N/874 graisse, gras grease, fat *kambi; *Sambi *k-mb-/(*S-mb- ?) *a-i *? kɛ̄mvɛ̀ < 21 !? *11 kèmvì yāmv ̀ < y- !? / 21 !? kàmbì kàmbì kàmbì hàmvì ̄ kèmbì kèmbə̀
N/875 propriétaire (de) owner (of) *ɓaka; *maka *ɓ-k-/*m-k- *a-a *21a~*22? -mākā -ɓākā *22/*3- kíɓākā kíɓɛ̄ɛ̄ (kɔ́ɔ̄ ?) ɓə́ə̄-
N/876 Pseudocedrela kotschyi (bot.) Pseudocedrela kotschyi (bot.) *muru *m-r- *u-u *11~*12~*21a~*22? mūr mūr mūr (*?)/*3- múrù
V/001 être clair, blanc be bright, white *aŋmi; *OŋmI; *aɲi; *OɲI *-ŋm-/*-ɲ- ? *a-i/*O-I ? *A àŋmɩ́ (mi ?) éɲí (DSp) óɲ < *O-I ? *AB àaɲə̄ (kimi (K.)) *AB ḛ̀ḛ̄ (ḛ̀/ ̄ JPC) (ày ̄ ?)
V/002 être mûr, intelligent be ripe, clever *anɖi; *Anɖɛ *-nɖ- *a-i/*A-ɛ *A àndɩ́ kɛnde ...enji (StS) èndí *AB àanjə̄ *AB (àndə̄ ?) (àndə̄ ?) (àndɪ̄ ?) (àndɪ̄/ ́ ̄ ?)
V/003 éclater, crépiter explode, crackle *api; *EpE; *epi *-p- *a-i/*E-E/(*e-i ?) *A àpɩ́ *AB àpə̄ (ìf (KS) ; tɛ̄f (KS) ?) < ìf *e-i ? èhè < *E-E ēhē < *E-E ēhē < *E-E īhī
V/004 être amer be bitter *ata *-t- *a-a *A àtá ata (StS) àtá *AB *AB kátā kátā (àtàkā/átàkā ?) àtə̄ àtə̄ àdə̄ àtɪ̄ àtɪ̄/ ́ ̄
V/005 être humide be wet *aƒi *-ƒ- *a-i *A àƒɩ́ *AB (àʔə̀ ; ɲáʔə̀ ?) ēj ējī káy ̄ kéyī
V/006 chasser, pourchasser chase, pursue *OjI *-j- *O-I *A ʊ̀zɩ́ *AB ȍojə̄ *AB òjī (ùjə̄ ?)
V/007 ouvrir open *ubɛ *-b- *u-ɛ *A ʊ̀bɛ́ bɛ́ *AB ı̏ibə̄ (kùv (KS) ?) < *vl !? (ɔ̀bē ?) < *vl !? (bèē ?)
V/008 enfler swell *oɓu *-ɓ- *o-u *A òɓú *AB *AB ùɓū
V/009 couvrir, enterrer cover, bury *ubu; *ibo; *uɓu; *iɓo *-b-/(*-ɓ- ?) *u-u/*i-o *A ùbó < *i-o *AB ȕuvə̄ ; tūuvə̄ túv ̄ (KS/PB) túv ̄ túvū tuvu túvū túvū tūvū *AB tūvū tūbū jùbū njùbū jùvū njúbū njúbū dùubū dob(o) (HG) < *vl ? dùbə̄ dùbə̄ dùbū dɪ̀bɪ̄ dùɓū < *-ɓ- ?
V/010 rire laugh *OgbO; *igbo; *EgbE *-gb- *O-O/*i-o/*E-E *A ògó gbo kogu (StS) kùgú *AB tɔ̏gə́ < ɔ !? téɓ/tíb ̄ (KS/PB) < *E-E tèɗ tēdē < *E-E tidi < *E-E tēdē < *E-E tébē, (tíɓē ?) < *E-E tígbō túbō, túbò *AB túɓō (túbō H95) ìgbɔ̄ túbō, tíbō tíbō tóbō túbō túbō (kòogō) ((k-)ói-kògò/(k-)oykok(o) (RSt/HG)) ə̀gō kògō kògɪ̄ kòkō
V/011 lier, attacher bind, tie up *uɖa; *iɖa *-ɖ- *u-a/*i-a *A ùdódù ɔdɔ *AB ȅejə̄ < *i-a súɖà (súɖā ?) (PB) ; (òɖà (KS) ?) kʌ́ɖ ̄ kʌ́ɖ ̄, sʌ́ɖ ̄ k-ädja kúɖā, súɖā kúɖā, súɖā ùzà (parfois ūzà) *AB ìzuā ìjā < *i-a ùjā ùjā ùjɔ̄ ùjɔ̄ ə̀dā
V/012 être lourd be heavy *iri *-r- *i-i *A ? ìrìndí *AB ìirə̄ (dèerē ?)
V/013 pousser push *iʈi *-ʈ- *i-i *A (ìtíŋí ; ɩ̀táŋɩ́ ; ìtírí ?) íʈí
V/014 uriner urinate *Saɖi *S-ɖ- *a-i *A ? ɩ̀yàdɩ́ (hèdí) *AB sȁjə́ síɖ/síɖ ̀ (KS/PB) kéɖ ̀ kéɖ ̄ edji kéɖī kíɖ ̄ kízī *AB/(*CD ?) kízī kázī ij(i) (RSt) (èdə̀ ?) < CD !? (èdə̀ ?) < CD !? ə̀rə̄ ə̀rə̀rɪ̄/ ́ ̀ ̄
V/015 être rassasié be satisfied, overfeed *tEkpE *t-kp- *E-E *A ? ìtèkpé tɩ̀kɩ́ *AB tèekə́
V/016 se battre wrestle, fight *COpO; *ɲOpO; *NOpO *?-p-/(*ɲ-p- ?)/(*N-p- ?) *O-O ? *A ? ùɲòpó *AB *AB nòhō
V/017 brûler burn *aŋma; *Naŋma *-ŋm-/*N-ŋm- *a-a ( ?) *A ? ɩ̀làŋmá (ángbá (óngbó DSp) ?) (ngbá) ; làngbá < -ngb- !? *AB àŋə̄ làm (KS/PB) nām nāmā (nana ?) nāmā nāmā (*AB ?) nàaŋā (ndàw ̄ ?) (ndàw ̄ ?) (ndàw ̄ ?) (ndàw ̄ ?)
V/018 entendre hear *iwo; *OwO *-w- *i-o/*O-O *B úwó ʊ́wʊ́ wʊ́ *AB (ɔ̀y (KS) ?) ò ō kuu ō ū ò (ò: ?) ɔ̄ *AB ò ́/ ́ ́ w-ɔ̀ ̄ ò ̄ ìyō ìyō òō ò ̄ kú-yō (ku-)wə/k-ùwə̀/(ko-)w(o), (ku-)wo (RSt/DS/HG) òō òō ò ̄ ò ̄ ò ̄/ ̄
V/019 coudre sew *uru; *uri *-r- *u-u/(*u-i ?) *B úrú *AB ùr ùrù ùrù *AB ùrú/ ́ ́ ìlū ùy ̄ ùrū ùrū (AB) < *u-i ? ur(u)/(k-)ur(u) (RSt/HG) ùɽ ̄ ùr ̄(ùr/ ̄ JPC) ùrū ù ̄ ùr ̄/ ̄
V/020 tresser plait *iƒo; *OƒO *-ƒ- *i-o/*O-O *B úƒó ƒʊ́ *AB òoƒə̄ òj/ùj (KS/PB) òj ōjō ōjō ōjō *AB jō/ ́ ̄ (jó/ ́ ̀ ?) ìgyɔ̄ (~ *w-ɔ̀gyɔ̄ ~ *àgyɔ̄ ?) òyō ìƴō ùyō ùƴō ùjū (AB) (ku-)ƒo, (kə-)jó/(ku-)dyo (RSt/HG) ə̀jō (ùnjī ?) < -nj- !? òjɪ̄ ùjū/ ̄ ̄~ ́ ̄
V/021 être propre, limpide be clean, limpid *ara; *Arɛ *-r- *a-a/*A-ɛ *B árá árá àrá *AB *AB àrē ; (njàrē) < *A-ɛ àr ̄ (~ àr JPC) àrə̄ (à ̄ ?) àrɛ̄/ ́ ̄ < *A-ɛ
V/022 tomber fall *ico; *OcO *-c- *i-o/*O-O *B (otu (StS) ?) cʊ́ *AB òcə̄ ȍc/ùʃ (òʃ ?) (KS/PB) òs ōsō k-usu ōsō ōsō ìsò iso (ísō f. conj.) *AB sō/ ́ ̄ (só/ ́ ̀ ?) sò ̄ ìsɔ̄ ìsō ìsō ìsō ùsō ùsō (ròxō ?) òocō (AB) (k-)oco/k-òcò/(k-)otyo (RSt/DS/HG) ə̀sō òsō òsɪ̄ òsō/ ̄ ̄ ~ ́ ̄
V/023 craindre, respecter fear, respect *Arɛ *-r- *A-ɛ *B ɛ́rɛ́ (eri- ?) ɛ̀rɛ́ *AB ɛ̀ɛrə̄ àr (KS/PB) *AB (òr/ ́ H95 ?) àarā (AB) < *a-a ?
V/024 donner give *iɓi; *aɓa; *Aɓɛ; *EɓE; *iʔi; *aʔa; *Aʔɛ; *EʔE; *iɗi; *aɗa; *Aɗɛ; *EɗE; *idi; *ada; *Adɛ; *EdE *-ɓ-/*-ʔ-/*-ɗ-/*-d- *i-i/*a-a/*A-ɛ/*E-E ? *B ɩ́ɗɩ́ < *E-E ? be ɩ́ɓɩ́ < *E-E ? ɓí *AB ìʔə̄ ı̏ɓ/ìb (KS/PB) ìd īdī k-idi īdī īdī àd ādɛ̀ *AB àdá/ ́ ́ àd ̄/ ́ (sch. incert.) àdā àdā àdā k-ōréɲ ɛ̀dɛ̄, ɛ̀ɗɛ̄, (àɗā (àdā ?) B.) (AB) < *A-ɛ (k-)àɖ(à)/k-àdà/(k-)ad(a) (RSt/DS/HG) àdə̄ àdə̄ àr ̄ àdɪ̄ àrɪ̄/ ̄ ̄
V/025 modeler, façonner shape, make (a pot) *uɓa *-ɓ- *u-a *B ʊ́ɓá (ubu (StS) ?) ɓá *AB òoɓə̄ òɓà (KS) ʌ̀ɓ ʌ̄ɓ k-ä'bä ūɓā ūɓā *AB ɓā, ɓwā/ ́ ̄ (ɓwā, ɓā : ́/ ́ ̀ H95) ìɓā ùɓā ùɓɔ̄ ɔ̀ɓɔ̄ (AB) ə̀ɓā ɓā ùbā ɪ̀bə̄ ùɓā/ ́ ̄, ̀ ̀/ ́ ̄
V/026 fructifier (d'un végétal) bear fruit *ana; *anɔ *-n- *a-a/*a-ɔ *B áná àná *AB àanə̄ ānā ānā ānā ànù *AB ɔ̀nú/? (àn(ù)/ ̄( ̄) H95) < *a-ɔ ànā ànā (àanā (AB) ?) àn ̄ (kànə̄) (àndɪ̄, ànɪ̄/ ̄ ̄ Tchad)
V/027 respirer breathe *aʔu *-ʔ- *a-u ( ?) *B áwʊ́ (hʊ́ʊ ?) *AB àʔə̄ ù (KS/PB) āy āw, ɔ̄w ū (kàu) kāvò *AB àw ́vò/ ́ ́ ̀ (àw (vò) : ̀ ́/ ́ H95) àwū àw ̄ àū (hàū) (kòō) (kò ̄) òā (AB) əw(u) (RSt) (kòō) (kòō) (ə̀mə̀ ?) (ə̀m ?)
V/028 couvrir, cacher, épier, guetter cover, hide, spy on, watch *OmO; *VmV *-m- *O-O/*? *A ? ʊ̀mʊ́- ; (ʊ́má ?) mʊ́ *AB òomə̄ òm (KS) (nùm ?) (nòmò ?) (nòmò ?) *AB òm ̄ òomō (AB) ùm ̄ ùm ̄ ùm ̄ (ùm ̄ ?)
V/029 être enceinte be pregnant *amu; *amɔ *-m- *a-u/*a-ɔ *B ɔ́mɔ́ < *a-ɔ ɔ̀mɔ́ < *a-ɔ *AB ɔ̀ɔmə̄ < *a-ɔ ɔ̄m ūm < *a-u *AB àm ̄ < *a-u~*a-ɔ? ɔ̀mū, tɔ́mù < *a-u àamā (AB) < *a-ɔ am=/(k-)am(o) (RSt/HG) < *a-ɔ
V/030 griller, chauffer, être chaud roast, warm up, be hot *uŋma; *iŋmo; *iŋma; *unga; *ingo; *inga *-ŋm-/(*-ng- ?) *u-a/*i-o/(*i-a ?) ( ?) *B ʊ́ŋmá ngbá < -ngb- !? *AB òŋə̄ òmà/ùmà (KS/PB) ʌ̄m ((ne)käma) ūmā ūmā ùmà ; nzùmà, túmā *AB nùmá/ ́ ̄, túmā (nùmā/ ́ ̀, túmā H95) mɔ̄/? ìmā númā nùmā ùmā ɲùmɔ̄, ɲúmɔ̄ ɲùmɔ̄ òŋò ɔ̀ŋgɔ̄ (CD) < *-ng- ? / CD !? nuŋo, nuŋa/nùŋò/nungo (RSt/DS/HG) < *i-o/*u-a / *-ng- ? tə̀ngā, nə́ngā < *-ng- ? tìngā, tíngā, níngā (tə́ngā JPC) < *-ng- ? nùngā, núngā, túngā < *-ng- ? nɪ́ngə̄, tɪ́ngə̄ < *-ng- ? nùngā, tùngā, túngā < *-ng- ?
V/031 respecter (un interdit) respect (a taboo) *OrO *-r- *O-O *B ʊ́rʊ́ ór *AB òorə̄ (nār ?) (nār ?) *AB òr/ ́ (H95) ; (kùr)
V/032 élever, éduquer raise, bring up, educate *ulu; *uli *-l- *u-u/(*u-i ?) *B úlú lʊ́ < ʊ !? *AB ùulə̄ ùl (PB) ūlū ūlū ūyū *AB ùlú/ ́ ́ (ùlù : ùl/ ́ H95) ùlū ùlū ùlū (AB) < *u-i ? ùl ̄ ùl ̄ (ùl/ ̄ JPC) ùl ̄ ùl ̄ ùl ̄/ ̄
V/033 porter, transporter carry, transport *iʈo; *OʈO *-ʈ- *i-o/*O-O *B ʊ́tʊ́ tʊ́ *AB òocə̄ òʈ (KS) òʈ ōʈ ūʈū < *i-o ? ūʈ- ītò (ìtò ?) *AB tó ̄ (tó/ ́↓ H95) ìtɔ̄ ìtō ìtō ùtō ə̀tō òdō òtɪ̄ òtō/ ̄ ̄
V/034 aboyer bark *igbo; *OgbO; *EgbE *-gb- ? *i-o/*O-O/*E-E *B úgbó < gb- !? gbɔ́ < gb- !? *AB (ɔ̏və̄ ?) (nɖóv (KS) ?) (ndēɖī ?) nɖībē < *E-E ? ndūbò *? njōbō njúbū (rɔ̄ɓɔ̄ ?) ndōgə̄ ndōgó
V/035 fermer close, shut *uʈu; *iʈa; *OʈI *-ʈ- *u-u/*i-a/*O-I *B ? ʊ́tʊ́mʊ́ ɖutu (StS) *AB ècə̄ ; sèecə́ < *i-a ìʈ (KS) ìʈ íʈ ̄ k-itci íʈā < *i-a ūʈū ùtì *AB ùtú/ ́ ́ (ùtù : ùt/ ́ H95) w-òtī òtī ùtū ùtə̄ ùtə̄ ùdū ùtɪ̄ ùtū/ ̄ ̄~ ́ ̄
V/036 vivre live *OlO *-l- *O-O *B ? ʊ́lʊ́má *AB òolə̄
V/037 vomir vomit *tEɗE; *tuɗɛ *t-ɗ- *E-E/*u-ɛ *A~*B? ìtéɗé (itèɗé (TA)) tɩ́ɗɩ́ *AB tèɗə́ téɗ/tèɗ (KS/PB) tēɗē tēɗē téɗē túɗē *? < *u-ɛ tíɗē túrē túrē tórē túɗē túɗō
V/038 acheter, vendre buy, sell *igo; *OgO; *ndigo; *ndOgO *-g-/*nd-g- *i-o/*O-O ? *B úgó ʊ́gʊ́ (DSp) gʊ́ *? ndōogə̄ ʊ́g (KS) ; tōg (KS) òg ōgō k-u(u)gu ōgō ndīgō, ndīgɔ̄ īgò *CD ? gō/? (gō/ ́ H95) ndīgɔ̄ (ùbō ?) ùgò dūgū ((gu-)go (RSt) ?) ndugo/ndugo (RSt/HG) (ìgə̀ ?) ; ndōgə̄ ndūgō ndōgō ndōgɪ̄ ndōkō
V/039 boire drink *ayɔ; *Ayɛ; *VyV; *awɔ; *Awɛ; *VwV; *aɲɔ; *Aɲɛ; *VɲV *-y-/*-w- ?/(*-ɲ- ?) *a-ɔ/*A-ɛ/*? *B úwé ɛ́wɛ́ yɛ́ *AB ɔ̀ɔyə̄ ày (KS/PB) ày āy k-aya āw, ɔ̄w āy (ùng ?) (ūngù ?) *AB (ùngù ?) w-ò ̄ ɛ̀ ̄ à ̄ àyē ɛ̀ɛ̄ ày ̄ k-āy ̀ ́ àayē (AB) (k-)ay(o)/(k-)ay(o) (RSt/HG) àỹ ̄ < ỹ !? à̰y ̄ (àɲ/ ̄ JPC) < a̰ !? ày ̄ àỹ ̄ < ỹ !? ày ̄/ ̄
V/040 percer, piquer, viser shoot, sting *uɓɛ *-ɓ- *u-ɛ ? *? ʊ̀ɓɛ́ < A !? ɩ́ɓɩ̀ (DSp) < CD !? ɓɛ̀ < CD !? (sɔ̀ɓɔ̄ ?) (ɔ̀ɓɔ̄ (CD) ?)
V/041 être lourd be heavy *ACɛ; *aCɔ *-?- *A-ɛ/*a-ɔ *A~*B? (ahɛ, ka hɛ, buhɛ ?) ɔ́wɔ́ < *a-ɔ *AB ɔ̀ (KS/PB) ɔ̄ ɔ̄ ɔ̄y wà (inf. k-wà) *AB ɛ̀ ́/ ́ (ɛ̀/ ́ H95) w-ɔ̀yɛ̄ ɔ̀ɛ̄ ɔ̀ ̄ ɔ̀yē ɔ̀ɛ̄ ɔ̀y ̄ yōyɛ̀ (k-)oy(o)/ōyò/(k-)oy(o) (RSt/DS/HG) ɔ̀y ̄ ɔ̀y ̄ (ɔ̀y/ ̄ JPC) ɔ̀y ̄ ɔ̀y ̄ ɔ̀y ̄/ ́
V/042 lier, ficeler, attacher, se vêtir bind, tie up, dress *ikɔ; *oku; *uka *-k- *i-ɔ/*o-u/*u-a ? ( ?) *A~*B? ókú < *o-u ? (ótùkú (EK) ?) *AB ùukə̄ ɔ̀k (KS) ; sókā (sékā ?) (KS) < *vl !? ɔ̀k k-ɔkɔ ɔ̄kɔ̄ ɔ̄kɔ̄ *AB zɔ́kɔ̄ ìkɔ̄ (~ *w-ɔ̀kɔ̄ ?) rúkā *u-a ? ɗɔ́ɔ̄ rōòxò dɔ̀ɔkɔ̄ ; ɛ̀ɛkɛ̄ (AB) < *vl !? jok(o)/jɔ̀gɔ̀/dyok(o) (RSt/DS/HG) ; tuko (RSt) ò̰ō̰, ṵ̀ṵ̄ ; dṵ̀ṵ̄, dò̰ō̰ < *vl !? ò̰ō̰ ; (ṵ̀ṵ̄ ?) ; dɔ̀ɔ̄ < *vl !? ɔ̀ ̄ ; tɔ́ ɔ̀ ̄, dɔ̀ ̄ ɔ̀ ̄ ; tɔ́
V/043 être froid... be cold... *uɖu; *eɖi *-ɖ- *u-u/*e-i ? *A~*B? údúdú (di) íɖí (DSp) *AB ȕɖ (ùɖ ?)/ùɖ (KS/PB) *AB ìzī (kéjī ?) ((k-)ij= (RSt) ?) (ìdə̄, èdə̄ ?) (èdə̄ ?) (ìrī ?) (ɪ̀dɪ̄ ?) (kɔ̄jū ?) < -j- !? / *vl !?
V/044 enfoncer, insérer drive in, insert *ElE *-l- *E-E *A ? ɩ́lɩ́lɩ́ *AB ɛ̀lə̄ (èlə̄ ?)
V/045 refuser refuse *aGi; *AGɛ *-G- *a-i/*A-ɛ ? *A~*B? ɩ̀làgɩ́ *AB (ȁgə̄ ?) ɛ̀j (KS) ; (líj (KS) ?) ɛ̀j ɛ̄jɛ̄ ɛje ɛ̄jɛ̄ (ɔ̄j ?) ègè ēgì *AB *AB ɛ̀jɛ́/ ́ ́ ìgɛ̄ ~ ɛ̀gɛ̄ ~ àgɛ̄ èjē ègē (ə̀njī ?)
V/046 extraire, arracher extract, pull out *Aɗɛ; *uɗɛ *-ɗ- *A-ɛ/*u-ɛ ? *A~*B? ɩ́tɛ́ɗɛ́ ɗɛ́ *AB ìiɗə̄ < *u-ɛ ? ɛ̀ɗ (KS) ɛ̀ɗ ɛ̄ɗɛ̄ ɛ̄ɗɛ̄ ɔ̄ɗ àɗ *AB ɛ̀ɗɛ́/ ́ ́ w-ɔ̀ɗɛ̄ ɔ̀rē ɔ̀ɗē (ɔ̀r ̄ ?) ɔ̀ɔɗɔ̄, (ɔ̀ɔdɔ̄ B.) (AB) (k-)oɗ(o)/(k-)od(o) (RSt/HG) ɔ̀r ̄ ̄ ɔ̀r ̄ ɔ̀r ̄ ɔ̀r ̄ ɔ̀rū/ ̄ ̄
V/047 frotter rub *uʔa *-ʔ- *u-a ? *A~*B? ʊ́tʊ́wá *AB òʔə̄
V/048 coller stick, glue *aɓa *-ɓ- *a-a *A~*B? ʊ́ɓáɓá *AB àɓə̄ (náɓā ?) *AB náɓā nàɓā (nɛ̀ɛɓɛ̄ ?) làbə̄, làw ̄, láw ̄ làw ̄ làbə̄ làbɪ̄
V/049 creuser, déterrer dig out, dig up *EgbE; *ugbɛ *-gb- *E-E/*u-ɛ ? *AB ı̏gə̄ ɛ̀b (KS/PB) ; (tɛ̄b (KS)) *AB ɛ̀bɛ́/ ́ ́ ìgbɛ̄ tēgə́ tēgə́ tēgə́ tə̄kɪ́
V/050 tarir, s'assécher dry up *oku; *eki; *OkI *-k- *o-u/*e-i/*O-I ? *A~*B? ùlókú nduku *AB ùkə̄ ukku ūkū ūkū *AB (ròkū) ɗùī òokō (CD) ìī < *e-i ìī (ìi/ ̄ JPC) < *e-i ì ̄ < *e-i ì ̄ < *e-i ì ̄/ ̄ < *e-i
V/051 aller, partir go, leave *Aɓɛ; *Aʔɛ *-ɓ-/*-ʔ- *A-ɛ *AB ɛ̀ʔə̄ (à (KS/PB)) àɓ, (à) āɓā, (ā) < *A-ɛ ? k-a'ba < *A-ɛ ? āɓā, (ā) < *A-ɛ ? āɓā, (ā) < *A-ɛ ? àɓ *AB àɓá/? (àɓá/ ́ ́ H95) (à ̄) àɓɛ̄, (à ̄) àɓē àɓē àɓē àɓē, (àā) àɓə̄ k-àbí ɓàa (ɓà ̄ (ChV)), (à/ā (àa/āa ?)) (k-)áb(e)/k-àɓè/(k-)ab(e) (RSt/DS/HG) àw ̄ àw ̄ (~ àw JPC) àw ̄ àw ̄ àw ̄/ ̄
V/052 être mauvais be bad *asu *-s- *a-u *AB àsə̄ (kàsù) *AB àsú/ ́ ́ (às(ú)/ ́( ̄) H95) àsū àsū ɔ̀sū (kàsə̄) (kùsù ?) (kə-)s(ú)/kə̀s/kês(u) (RSt/DS/HG) (kòsə̄) òsə̄
V/053 venir come *ayi *-y- *a-i *A~*B? yi ày ́ *AB àayə̄ ì (KS/PB) è ē k-ii ē ē (īɗè, ɗè ?) (kīdɛ̀  ?) (ɗè/ ́↓ ?) (ɗè ̄ ?) (y)è è (B/M) ((ki-)ɗè/kì-ɗè/ki-de (RSt/DS/HG) ?) (rèē  ?) (ɗèē ?) (ɗè ̄ ?) (rè ̄ ?) (ɗè ̄ ?)
V/054 éternuer sneeze *VɖV *-ɖ- *? *AB ı̏jə̄ *AB (tɔ̄ɔjɔ̄ ?) ùdə̀/ ̄ ̄ (JPC) (ùrù ?) (ùrù/ ́ ̄ ?)
V/055 coudre sew *isa *-s- *i-a *AB èesə̄ īsā īsā
V/056 conseiller, éduquer advise, educate *iƒɔ; *ijɔ *-ƒ-/*-j- ? *i-ɔ ( ?) *A~*B? (ʊ̀ƒɔ̀ŋɔ́ ?) jɔ́ *AB ùuƒə̄ *AB ɔ̀jɔ́/ ́ ́ ìgyɔ̄ (~ *w-ɔ̀gyɔ̄ ~ *àgyɔ̄ ?) ɔ̀yɔ̄ ɔ̀yɔ̄ ɔ̀ɔjɔ̄ (AB) ɔ̀jə̄ ɔ̀jə̄
V/057 souffler (vent) blow (wind) *ElE *-l- *E-E *AB èelə̄ ìl (PB) ēlē k-iili ēlē ēlē (nè/ ́↓ ?) (ɲē ?)
V/058 courir, (fuir) run, (flee) *aɲa *-ɲ- *a-a *AB àɲ (KS/PB) àɲ āɲā k-anya āɲā āɲā àɲ kāɲì *AB àɲá/ ́ ́ àɲā àɲā àɲā àɲā àɲā àɲā àaɲā (AB) (k-)áɲ(á)/(k-)any(a) (RSt/HG) àỹ ̄, à̰ā̰ à̰y ̄ (àɲ/ ̄ JPC) àỹ ̄ àỹ ̄ àỹ ̄/ ̄
V/059 tirer, traîner pull, drag *uɖu; *oɖu; *OɖI *-ɖ- *u-u/*o-u/*O-I *AB (èz/ìz (KS/PB) ?) < -z- !? / *vl !? ùɖ ūɖū ūɖū ùzì ; ùzù *AB ùzú/ ́ ́ (òzù : òz/ ́ H95) ìzū òjī òjū ùjī, ndújī òjū
V/060 finir, être fini finish, be finished *Aɭɛ *-ɭ- *A-ɛ *AB àɭ (KS)/dàɭ (KS) āɭī, āɭ/ɗāɭī (intr./tr.) < *vl !? āɭī/ɗāɭī (intr./tr.) < *vl !? āɭ-/ɗāɭī (intr./tr.) < *vl !? *AB àɭá/? (àlà : àl/ ́ H95) ɛ̀l ̄ àlɛ̄
V/061 cacher hide *uya; *iya *-y- *u-a/*i-a *AB kóyā (KS) ɛ̄y k-äya ūyā, wīyā īyā ùyà *AB ywá/ ́ ̄ (ywá/ ́↓ H95) ìyuā ìyā (ɔ̀ɔ̄ ?) ɔ̀yɔ̄ (AB) yáá/ki-ya/(k-)ia (RSt/HG) ə̀yā ìyā (ɪ̀yə̄ ?) yà ̄/ ̄ (/ìyā/ ?)
V/062 entrer, pénétrer enter, penetrate *anɖa; *Anɖɛ *-nɖ- *a-a/*A-ɛ *AB ànɖ (KS) ānɖā ānɖā ānɖā ànz kānzà *AB ànzá/ ́ ́ ànzā ànjā ànjā (ànjā ?) ɛ̀ndɛ̄ (AB) < *A-ɛ (k-)anja/(k-)a̰dy(a) (RSt/HG) (àndə̄ ?) àndə̄ àndə̄ àndɪ̄ àndɪ̄/ ̄ ̄
V/063 terrasser, renverser bring down, knock down *ɔʈɔ *-ʈ- *ɔ-ɔ ? *AB ɔ̀ʈ/-ɔ̀ʈ (KS/PB) ɔ̀ʈ k-ɔtyo ɔ̄ʈɔ̄ *AB ɔ̀tɔ̄ ɔ̀tɔ̄ ɔ̀ɔtɔ̄ (AB) ɔ̀tə̄ ɔ̀tɪ̄
V/064 maigrir, être maigre be thin *angu *-ng- *a-u *AB ùng (KS) àng ɔ̄ngū ūng àngù *AB àngú/ ́ ́ ɔ̀ngū (saŋ(a)/sa̰g(a) (RSt/HG) ?) òng ̄, ùng ̄ ə̀ngə̄ ə̀ngɪ̄ ə̀ngɪ̄/ ̄ ~ ́ ̄
V/065 être doux, sucré be sweet *NElE; *NVlV *N-l- *E-E/*? ( ?) (ɩ̀ndɩ́lɩ̀ ?) ɲì *AB lìilə́ < *vl !? ɲēlē nyɛle < *vl !? ɲēlē ɲī ɲɛ̀lɛ̀ *AB ɲɛ̀lɛ́/? ɲɛ̀lɛ̄ ɲèlē ɲèlē ɲèlē ɲèlē (nìjìmī, ɗìjìmī ?) lel(e)/lel(e) (RSt/HG) nèl ̄ nèl ̄ (nèl JPC) lə̀l ̄ nə̀l ̄ nə̀l ̄
V/066 savoir, connaître know *Gaɭi; *GEɭE; *NGaɭi; *NGEɭE *G-ɭ-/*NG-ɭ- *a-i/*E-E ( ?) (ɩ́kàlɩ̀ ?) *AB .gȁayə́ ngèl ngēɭē < *E-E #NOM? ngēɭē < *E-E ngēɭē < *E-E gèɭì, gìɭì *AB jèlí/ ́ ̄ (jèl/ ́ ̀ H95) jìɽī gàlī gèy ̄ gày ̄ gɛ̀ ̄ gérɩ́ɲá jèelē njel(e)/jɛ̀lɛ̀/ndyel(e) (RSt/DS/HG) gèɽ ̄ gèr ̄ (~ gèr JPC) gə̀r ̄ gə̀ ̄ gə̀rɪ̄
V/067 prendre (des mains de) take (from hands of) *taka *t-k- *a-a *AB táakə̀ < 31 (schème refait) tàk (KS) tàk tākā tākā tākā *AB tàká/ ́ ̄ tàkā tàkā tàā tà ̄ (tàkā ?) tak=/tak(a) (RSt/HG) tàā tàā (tàa JPC) tà ̄ tà ̄ tà ̄
V/068 se laver, (se baigner) wash, (bathe) *Cigbo; *COgbO; *CEgbE *?-gb- *i-o/*O-O/*E-E ( ?) (ndogu (StS) ?) (ɗògù ?) *AB (nzíibə̏ ?) < -b- !? (ndū/ndù (KS/PB) ?) nɖībē < *E-E ? nzìgbò nzībò *AB nzùbó/ ́ ̄ (nzùbò/ ́ ̀ H95) nzìgbɔ̄ njòbō njìbō dòbō njùbō njòbō rógō ròogō njugo/njùgó/ndyuko (RSt/DS/HG) ; ndubo (HG) ndògə̄ ndògə̄ ndògō ndògɪ̄ ndòkō
V/069 mourir die *OyO; *Ayɛ; *OlO; *Alɛ *-y-/*-l- *O-O/*A-ɛ ? *C òlè < *vl !? (ayyo) ʊ́yʊ̀ yʊ̀ *C ùlə̀, òlə̀ òy/ùy (KS/PB) òy ōyō ōyō ōyō wā ̀ (init. cons. ?) *CD wɛ̀ɛ́/ ́ ̄ (wɛ̀/ ́ H95) < *A-ɛ ? w-ɔ̀yɛ̀ < *O-O~*A-ɛ ? ò òyò òyò òo òyò òoyō (CD) (k-)oy(o)/(k-)oy(o) (RSt/HG) òy òy òy òy òy
V/070 couper d'un coup cut, chop *uga *-g- *u-a *C ʊ̀gà ga (lágá ?) *C (jȅegə̏ ? tēgə̄ ?) (tógá/túgā (KS/PB)) ʌ̀g ʌ̄g kägä ūgā ūgā ūgà ūgà *CD gwà ́/ ́ ̄ (gwà/ ́ H95) guà ùgà ùgà ùgà ùgɔ̀ ə̀gɔ̀ ɔ̀gɔ̄ (CD) ə̀gà gà/ ́ ɪ̀gə̀ (túkā)
V/071 manger (du mou), (être pénible, faire souffrir) eat (sth soft), (be hard, painful) *OɲO; *ɔɲɔ; *VɲV *-ɲ- *O-O/*ɔ-ɔ/*? ? *C ʊ̀ɲʊ̀ nyo ánʊ̀ < *vl !? òɲ, ɲù (Ag.) *C ɔ̀ŋə̀ ɔ̀ɲ (KS/PB) ɔ̀ɲ ɔ̄ɲɔ̄ k-onyo ; (k-ɔnyɔ) ɔ̄ɲɔ̄ ɔ̄ɲɔ̄ ɔ̄ɲ ̀ *CD ɔ̀ɲɔ́/? (ɔ̀ɲ/ ́ H95) (wòɲ, wɔ̀ɲ) ɲɔ̀ ɔ̀ɲɔ̀ ɔ̀ɲɔ̀ ɔ̀ɲɔ̀ òɲò òɲò ɔ̀ɔɲɔ̄ (CD) (k-)oɲ= (RSt), ((k-)oɲ(o)/(k-)ony(o) (RSt/HG)) ò̰o̰, ṵ̀ṵ < *vl !? ò̰o̰ ò̰ ò̰ ò̰
V/072 être pénible, faire souffrir be hard, painful, cause pain *aʔɔ *-ʔ- *a-ɔ ? *C ɔ̀ʔɔ̀ ɔ́wɔ̀ *C ɔ̀ʔə̀
V/073 compter, (parler) count, (speak) *uda; *ida *-d- *u-a/*i-a *C~*D1~*D2? (*C~*D?) *CD sad(a) (HG) ə̀dà, tə́dā dà ; tídá, tə́dá, tídā, tə́dā túrā ɪ̀də̀, tɪ́də̄ túrā
V/074 forger forge *uku; *oku; *VkV *-k- *u-u/*o-u/*? *C ùkù < *u-u (ucu (StS) ?) *C ùk ūkū uku ūkū ūkū *CD òkú/ ́ ̄ ùk òkù ùì < *u-i~*O-I? (túkù ?) (k-)uk(u)/kùk(ù) (RSt/DS), ((k-)ug(u) (HG) ?) < *u-u ? òo òo ò ò
V/075 écraser (à la meule) grind (with stone) *OʔO *-ʔ- *O-O ? ( ?) *C ùwù *C òʔə̀ (kuwə (RSt) ?)
V/076 chauffer, louer, vanter warm up, praise *ubi; *ibi; *ObI; *ibo *-b- *u-i/*i-i/*O-I/*i-o ? *C ùbì ; (ébí ?) bì ; (lɔ̀bɩ́ ?) *C ɔ̏və̀̏ (ȍvə̏ ?) (òb (KS) ?) < -b- ! *CD òbì ; njòbò njùbò rìibī ndíbə̄ ndūbə̄ ; ndūu ndìbì ndɪ́bɪ̄
V/077 courber, tordre bend, wring *ogu; *igo; *ugu; *VgV *-g- *o-u/*i-o/*u-u/*? *C ùgò < *i-o *C kɔ́gə́ < *vl ? (lɔ̏g (lȍg ?) (KS)) ɗūgù *CD ɗògú/ ́ ̀ ̄ (ɗògù : ɗòg/ ́ ̀ H95) < *o-u rògù < *o-u ɗùgì < *u-i~*O-I? ɗùugū ; (ɔ̀gɔ̄ (AB) ?) ɗug(ú)/dugu (RSt/HG) ɽùgə̀ ɗùgə̀, ɗúgə̄ ɗùgù rùgɪ̀ ɗùkù
V/078 brasser (la bière) brew (beer) *ujɛ; *ijɔ *-j- *u-ɛ/*i-ɔ ? *C ʊ̀zɛ̀ < *u-ɛ *C (ɔ̀j (KS) ?) ɔ̄zɔ̄ < *i-ɔ ? ɔ̄zɔ̄ < *i-ɔ ? ɔ̄zɔ̄ < *i-ɔ ? ɔ̀jɔ̀
V/079 avaler swallow *ulu; *olu; *OlI; *uɭu; *oɭu; *OɭI *-l-/*-ɭ- *u-u/*o-u/*O-I ? *C úlù èlì, lì *C kùl /ùl (KS/PB) tīɭī < *O-I tūɭī < u-i !? túyū < *O-I ūlì ōlì *CD òlú/ ́ ̄ < *o-u w-òlì < *O-I òlì < *O-I ùlì < *O-I ùlū (CD) (k-)ul(u)/(k-)ul(u) (RSt/HG) ùɽ ùr ùrù ù ùrù
V/080 être bon, beau, doux, mou be good, fine, soft *Amɛ *-m- *A-ɛ *C~*D? (ɛ̀ŋmɛ́) < -ŋm- !? / A !? ɛ́mɛ̀ ɛ̀mɛ̀ *C~*D? ɛ̄ɛmə̀ < D àm (KS) < C àm < C ām < C ame ; ɛme? ām < C ām < C *CD (ɔ̀mū ?) < *a-u ? àamā (CD) am(e) (RSt)
V/081 être gras, graisseux be fat, greasy *ambi *-mb- *a-i *C~*D1~*D2? ? ámbɩ́ < B !? èmbì *C àambə̀ kìmv (KS) ēmv ēmvī īmv ɛ̄mvɛ̀, ēmvè *CD àmbì àmbì àmbì àmvì ̄ èmbì (y)èmbə̀ (k-)em(e)/(k-)em(e) (RSt/HG) ỹèmbə̀, ỹèm èm, yàm (yèm JPC) èmə̀ ə̀mə̀ < ə-ə !? ə̀mɪ̀
V/082 tresser, torsader (un lien) twist (a rope) *ErE; *urɛ; *iro; *VrV *-r- *E-E/*u-ɛ/*i-o/*? ? *C ʊ̀pɩ̀rɩ̀ < *E-E ? èr(ì) < *vl ? *C èerə̀ < *E-E ? ērē < *E-E ? ērē < *E-E ? sūrū *CD (trè ́/ ́ ̄ (trè/ ́ ̀ H95) ?) súlɛ́↓ súrò < *i-o (ùrū (AB) ?) < AB !? sèrè, sə̀rè sùrò, sə̀rò ; tūr ́ sòrè ; mbīrī sòrè sòrè
V/083 être pris au piège be trapped *aka *-k- *a-a *C ? ɩ̀làkà làkà *C àkə̀ (äkä ?)
V/084 être gai be happy *Apɛ *-p- *A-ɛ ( ?) *C ? ɩ̀ɲɛ̀pɛ̀ *C ɛ̀ɛpə̀ ɛ̄hɛ̄ ɛ̄hɛ̄
V/085 envoyer, commissionner, (souffler (vent)) send, commission, (blow (wind)) *ula; *ila *-l- *u-a/*i-a ( ?) (*C ?) (ʊ̀là ?) *C (òlà/ùlà (KS/PB) ; ìlùfà (PB) ?) ʌ̀l ʌ̄l ūlā īyā < *i-a ? ūlà ūlà *CD lwà ́/ ́ ̄ (lwà/ ́ H95) luà ìlà < *i-a ùlà ùlà ùlɔ̀ ùlɔ̀ ɔ̀lɔ̄ (CD) (ki-)la/(ki-)la (RSt/HG) ə̀là là/ ́ ùlà ɪ̀lə̀ ùlà
V/086 trouver, obtenir, gagner find, get *unga; *inga; *EngE; *ingo; *umba; *imba; *EmbE; *imbo *-ng-/*-mb- *u-a/*i-a/*E-E/*i-o ( ?) (*C ?) (ɛ̀ngɛ̀ ?) *C ʌ̄ng ūngā ūngā ēmv ̀ *CD nguà èngè, èmbè < *E-E ìngè èmvè < *E-E èmbè < *E-E èmbè < *E-E ɔ̀ŋɔ̄, (ùŋū B.) (CD) ŋgo/ku-ŋo (RSt) < *i-o ə̀ngè, ə̀ngà < ə-e !? ngà/ ́ ìngà ɪ̀ngə̀ ìngà
V/087 manger (du dur), croquer eat (sth hard), crunch *usa; *isa *-s- *u-a/*i-a *C òosə̀ òsà/ùsà (KS/PB) ʌ̀s ʌ̄s k-äsä ūsā ūsā ūsà ūsà *CD sɔ̀á/ ́ ̄ (swà/ ́ H95) sɔ̀ ́, swɔ̀ ́/ ́ suà ìsà < *i-a ùsà ùsà ùsɔ̀ ùsɔ̀ k-ōsō ɔ̀sɔ̄, (àsā B.) (CD) (kə-)sà, (ki-)sà/k-ə̀sà/(ki-)sa (RSt/DS/HG) ə̀sà sà/ ́ ùsà ùsò ùsà
V/088 saisir, prendre, affecter catch, seize, affect *ika; *uka; *iko *-k- *i-a/*u-a/*i-o ( ?) (ɩ́kápʊ́ ?) *C èekə̀ (ɔ̀c/ɔ̀ʃ (KS/PB) ?) ʌ̀k ʌ̄k k-aka ūkā ūkā ūkwà ūkà *CD kwà ́/ ́ ̄ (kwà/ ́ H95) kuà ùkà ùkɔ̀ < -k- !? ùkɔ̀ ɔ̀kɔ̄ (CD) (ko-)ko/(ku-)ko (RSt/HG) < *i-o ə̀hɔ̀, ə̀wà hɔ̀, hə̀wà ùwà ùwə̀ òà (wà ?)
V/089 regarder, voir look at, see *akɔ; *aku; *aka *-k- *a-ɔ/*a-u/*a-a ? ( ?) *C ? ɗʊ̀kʊ̀ *C àk āk k-aka ākū, ɔ̄kū āk ākù ak= *CD àkú/ ́ ̄ àkɔ̀ àkò ɛ̀ɛ, ((w)ɔ̀ ?) àakā (CD) (k-)ak(a)/k-àgà/(k-)ak(a) (RSt/DS/HG) < *a-a ? à̰a̰ à̰a̰ à à à
V/090 suffire, égaler, (pouvoir) suffice, equal, (be able to) *asa; *aca *-s-/*-c- ? *a-a ( ?) (*C ?) (àsɩ̀ ?) < *a-i !? / *-c- ? *C àasə̀ àc (KS) < *-c- às āsā āsā ās ̀ ās= *CD àsá/? (às/ ́ H95) às àsà àsà àsà àasā (CD) < -s- !? (k-)as(a)/(k-)as(a) (RSt/HG) < -s- !? àsə̀ àsə̀ àsə̀ àsɪ̀ àsɪ̀
V/091 guérir, sauver heal, cure, save *aƒa *-ƒ- *a-a *C àj ājā ājā ājā *CD àjá/ ́ ̄ (àjá/ ́ ̀ H95) àgyà àyà àyà àajā (CD) (k-)aƒ(a) (RSt) àjə̀ àjə̀ àjì àjɪ̀ àjɪ̀
V/092 pleurer cry *EmE *-m- *E-E ? *? mɩ́ ; (mɩ̀nɔ̀) *C èm/ìm (KS/PB) *CD èmè ɛ̀mɛ̀ < *E-E ? èmè èemē (CD) < *vl ?
V/093 mordre bite *ɖOɲO; *ɖɔɲɔ; *ɖVɲV *ɖ-ɲ- *O-O/*ɔ-ɔ/*? ? *C jȍŋə̏ rɔ̀ɲ (KS/PB) ɖɔ̄ɲɔ̄ djonyo ɖɔ̄ɲɔ̄ ɖɔ̄ɲɔ̄ zɔ̄ɲ ̀ zɔ̄ɲɔ̰̄ *CD zɔ̀ɲɔ́/ ́ ̄ (zɔ̀ɲɔ́/ ́ ̀ ( ́ ̄ ?) H95) zɔ̀ɲɔ̀ jùɲù < *vl !? jìɲè jɔ̀ɲɔ̀ jòɲò jòɲò kə-róyɲā dɔ̀ɔɲɔ̄ joɲ(o)/jòɲ-ò/dyonyo (RSt/DS/HG) dṵ̀ṵ < *vl !? dò̰o̰ tó̰ dò̰ dò̰
V/094 rester, se tenir, être debout, s'arrêter, attendre remain, stand, stop, wait *arɔ *-r- *a-ɔ *D1 ɔ̀rɔ̀ tɔ́rɔ̀ ɔ̀rɔ̀ *D ɔ̄ɔrə̀ ȁr (KS) àr ̏ àr k-aara ; k-ara àr àr ɗār ̀ *CD àlɔ̀ (rà ?) (ìɗà ?) (ɗàarā ?) (ɗar(a)/ɗàrrà/dar(a) (RSt/DS/HG) ?) < *a-a ? àr àr
V/095 sucer, téter suck *ulu; *olu; *OlI; *eli *-l- *u-u/*o-u/*O-I/*e-i *D1 ùlù < *u-u úlù *D ūulə̀ ùl ̏ (PB) ùl ̏ k-ulu ùlù ùyù ūlì *CD òlú/ ́ ̄ < *o-u òlì < *O-I òlù ùlù ùlì < *O-I (k-)ul(u) (RSt) ìl < *e-i ìl < *e-i ìl < *e-i ɪ̀l < *e-i ìl < *e-i
V/096 être tranchant be sharp *apa *-p- *a-a *D1 àpà áfà àpà, àfà *D āapə̀ (ngà̰a̰ ?)
V/097 remplir, être plein fill, be full *OcO *-c- *O-O *D1 ʊ̀sʊ̀ cʊ̀ *D ōcə̀/.lócə̀ (intr./tr.) lùʃ ̏ (PB) < *vl !? ɗùs ̏ ɗùsù, ɗòs (tr.) < *vl !? ɗùsù/nùsù (tr./intr.) < *vl !? ɗòsò (tr.) ɗɔ̄sɔ̀ ɗɔ̄sɔ̀ *CD ɗɔ̀sɔ́/? (ɗɔ̀s/? H95) ɗɔ̀sɔ̀ ròsò ɗòsò ɗòsò ɗòsò ɗòsò ɗòocō (k-)oc(o) ; ɗoc(o)/doty(o) (RSt/HG) ròsə̀ ɗòsə̀ ɗùsù ròsɪ̀ ɗùsù
V/098 couper (au couteau) cut (with knife) *uƒa; *iƒa; *uya; *iya *-ƒ-/*-y- *u-a/*i-a *D1 ʊ̀yà *D (tíyə́ ?) (ènjà/ìnjà (KS/PB) ?) ʌ̀j ̏ ʌ̀j k-äja ìjà < *i-a ìjà < *i-a ūyà *CD jwà ́/ ́ ̄ (jwà/ ́ H95) gyuà ìyà < *i-a ùƴà ùƴà ùyɔ̀ ùƴɔ̀ ɔ̀jɔ̄ (CD) ə̀jà jà/ ́ (ùnjà ?) < -nj- !? ɪ̀jə̀ ùjà
V/099 être long, éloigné be long, far *awɔ *-w- *a-ɔ *D1 ɔ̀wɔ̀ (wo) *D ɔ̄wə̀ kàw /àw ̏ (KS/PB) ày ̏ ày ((te)kaya) ɔ̀w (hāwù) *CD àw ́/ ́ ́ (àw, ɔ̀w/ ́ H95) àw àyò àwò (kāò) aw(o), aw(o)/āw ̀/'aw(o) (RSt/DS/HG) òo òo ə̀w (ə̀bɪ̀ ?) (ə̀w ̄ ?)
V/100 pénétrer penetrate *imo *-m- *i-o ? *D1 ùmò *D ūumə̀
V/101 quitter, échapper, sauver leave, escape, save *amɔ *-m- *a-ɔ/*a-u~*a-a? *D1 ɔ̀mɔ̀ ɔ́mɔ̀ ɔ̀mɔ̀ ; ɗɔ̀mɔ̀ *D āamə̀ < *a-u~*a-a?
V/102 faire cuire cook *uɗi; *iɗi; *eɗi *-ɗ- *u-i/*i-i/*e-i ? *D1 ùɗì ; (ndéɗì) ɗì *D īiɗə̀ ; njíiɗə̀ ndìɗ ̏ ndìɗì ndìɗì ndìɗì ndīɗī ndīɗì *CD/*? ndīɗī (ndíɗ/ ́↓ H95) < 22 !? ndìɗì, nzìɗì < *i-i ? ndèrì, ɲèrì < *e-i ? ɲèrì ùrì ndìrì ndèr nìiɗī níɗ(í)/nid(i) (RSt/HG) ndìr, (ndīr) < 2 !? (ndīr) < 2 !? ndìr, nìrì (ndɪ̄r) < 2 !? ndīrí
V/103 être noir be black *olu; *ila; *ili; *ulu *-l- *o-u/*i-a/*i-i/*u-u ? *D1 òlù < *o-u (gɔli ?) úlù lùtì *D tūlə̀/túlə̀ (tr./intr.) ȕl (KS) tʌ̀l ̏ tʌ̀l < *i-a tällä < *i-a tìlà < *i-a tìlà < *i-a īlì (hīlì) *CD ìlí/? (ìl/? H95) tùɽ ; kìɽ ìlì ìlì ; njìlì ìlì íilī ìlìmī/ílìmī il(i), (k-)ìl(ì)/ìl/'il(i) (RSt/DS/HG) ìl ; ndùl ìl ndùl ndùl ìl ; ndùl
V/104 être large be wide *aɓa; *VɓV *-ɓ- *a-a/*? *D1 òɓò < *vl ? àɓà ; òɓò *D ȁb/àb ̏ (KS/PB) àɓ ̏ àɓà àɓà àɓà *CD àɓ/? àɓà àɓà àɓà àɓà àɓà (làa ?) (làa (JK) ?)
V/105 semer à la volée sow (by scattering) *uli; *ulɛ *-l- *u-i/*u-ɛ *D1 ùlì *D ( ı̏/ì ̏ (KS/PB) ?) < -ø- !? ìlì ìlì ùy *CD nɛ́/ ́↓ (H95) lɛ̀ < *u-ɛ ùlè < *u-ɛ
V/106 gratter, pincer scratch, pinch *ugu *-g- *u-u *D1 ùgù gʊ̀ *D ùg ̏ ùgù ùgù ùgù ūgù *CD ùgú/ ́ ̄ ùgù ùgù ùgù ùgù ùgù ùugū (CD) ùgə̀ ùgə̀ ùgù ùgɪ̀ ùkù
V/107 tourner, moisir turn sour, go mouldy *uɓa *-ɓ- *u-a ? ( ?) *D1 ? ʊ̀ɓàɓá *D ūɓə̀ < *vl !? ùɓà- *CD ùɓà
V/108 frotter, écraser, moudre rub, grind *usu *-s- *u-u *D1 ? ʊ̀sʊ̀nʊ́ *D (rùsə́ ?) < AB !? ùs ̏ ùsù #NOM? ùsù ùsù *CD ùsú/ ́ ̄ (ōsū : ós/ ́↓ H95) ùsù ùsù ùsì ùsù ; rúsū ùusū (CD) ùsə̀ ùsə̀ ùsù ùsɪ̀ ùsù
V/109 voler, dérober steal *ɓOgO; *mOgO *ɓ-g-/*m-g- *O-O *D1 ? úɓògò bugu ʊ́gʊ̀ (DSp) ɓʊ̀gʊ̀ *D wóogə̏ ɓòg ̏ ɓògò, mòg bugu mògò ɓògò ɓōgò ɓɔ̄gɔ̀ *CD ɓògó/ ́ ̀ ̄ (ɓòg/ ́ ̀ H95) ɓɔ̀gɔ̀ ɓògò ɓògò ɓògò ɓògò ɓògò ɓòogō ɓog(o)/bog(o) (RSt/HG) ɓògə̀ ɓògə̀ ɓògò ɓògɪ̀ ɓòkò
V/110 tousser cough *kasi; *kasu; *ngasi; *ngasu *k-s-/*ng-s- *a-i/*a-u *D1 ? ɩ̀kàhɩ̀ *D ngásə̀ ngùs ̏ (PB) < *a-u ngàs ̏ ngàs < *a-u ngassa < *a-u ngwɔ̀s < *a-u kís ̄ késū késī *? késī kásí↓ késī kèesē kɛsɛ̀/kes(e) (RSt/HG) késə̄ késə̄ késə̄ kə́sɪ̄ kə́sɪ̄
V/111 éternuer sneeze *aʈi *-ʈ- *a-i *D2 átɩ̀ écì ètì *D kı̏ʈ /ìʈ ̏ (KS/PB) èʈ ̏ èʈ èʈì ìʈ (tīsà ?) *CD ès (ngísā)/ ́ (H95) < -s- !? àtì àtì àtè < *vl !? (waɗisa (RSt)) (kə́-dìsə́) (átìsó)
V/112 tuer kill *OpO; *ipo *-p- *O-O/*i-o *D2 úpò < *i-o ʊ́fʊ̀ *D ōofə̀ (òhò ?) (òfī ?) (òfò ?)
V/113 courber, pencher bend *VɖV *-ɖ- *? ( ?) *D2 édè ; údè íɖì (ūzì ?) (ùr ; sùrū ?)
V/114 trouver, acquérir, épouser find, marry *VƒV *-ƒ- *? *D2 ʊ́ƒà ƒè (īʔə̀ ?)
V/115 pleuvoir rain *aɗi; *Aɗɛ; *aɗa; *adi; *Adɛ; *ada *-ɗ-/*-d- *a-i/*A-ɛ/*a-a ? *D2 áɗɩ̀ eɖi (StS) èɗì *D āaɗə̀ kìd /ìɗ ̏ (KS/PB) èɗ ̏ èɗ k-iɖi èɗì ìɗ īɗì ēɗì *CD ɛ̀ɗɛ́/ ́ ̄ (ɛ̀ɗ/? H95) < *A-ɛ ɛ̀dɛ̄ ́, (ɛ̀ɗɛ̄ ́ L.) < *A-ɛ àɗɛ̀ < *A-ɛ àrì àr= àrì èɗì (y)èrə̀ èeɗē (CD), àaɗā (CD) < *a-a ? ɛɗ(e)/k-ed(e) (RSt/HG) èdə̀ èdə̀/ ́ ́ ə̀r ə̀dɪ̀ ə̀rɪ̀
V/116 presser (pour extraire), essorer squeeze, wring out *uri; *OrI; *oru; *urɛ; *VrV *-r- *u-i/*O-I/*o-u/*u-ɛ/*? *D2 úrì < *u-i *D ēerə̀ < *vl ? ı̏r (KS) < *u-i~*O-I? ìrì < *u-i~*O-I? k-iiri < *u-i~*O-I? ìrì < *u-i~*O-I? ùrù < *u-i~*O-I? *CD (ùrú/ ́ ́) ; òrú/ ́ ̄ (òrù : òr/ ́ H95) ùy, òy < *u-i, *O-I ùi ùrì ; njùrī < *u-i~*O-I? ùrù ùrū (CD) ki-re (HG) ə̀ɽè, òrò ; mbə̀ɽè, mbə́ɽē, mbérā ìrè ; mbúrō, mbírē òrè ; mbórē, mbə́rə̄ òrè ; mbórē òrè
V/117 monter, grimper climb *oku; *eki *-k- *o-u/*e-i ( ?) *D2 ékì < *e-i ku (ècí ?) < AB !? *D lȕk (KS) nùk ̏ nùkù (nūk ?) < 2 !? *CD (nùkú/ ́ ̄ (nùkù : nùk/ ́ H95) ?) < AB !? òkù òokō (CD)
V/118 germer, lever, pousser (végétal) germinate, sprout, shoot *uʈu; *oʈu; *eʈi; *OʈI *-ʈ- *u-u/*o-u/*e-i/*O-I *D2 ótù *D (ūutə̀ ?) ùʈ ̏ *CD ùtú/? (ùtù : ùt/ ́ H95) òtì < *O-I ùtì ìdì ɪ̀tɪ̀
V/119 enfoncer, enfiler, attacher (vêtement) ( ?) put into, thread, put on *OsI; *esi; *usu; *OcI; *eci; *ucu *-s-/(*-c- ?) *O-I/*e-i/*u-u ? *D2 ʊ́sɩ̀ ; úsù eshi (StS) *D (ús (KS) ?) ūsì *CD (wòsù ?) w-òsì òsì (ùsì ?) (ùusū (AB) ?) < AB !? (k-)us(u)/(k-)us(u) (RSt/HG) ; tus(u)/tus(u) (RSt/HG) (ùsə̀ ?) (ùsə̀ ?) (ùsɪ̀ ?)
V/120 laisser, abandonner leave, abandon *uɲa; *iɲa *-ɲ- *u-a/*i-a *D1~*D2? ɲà *D (ānə̀ ?) ʌ̀ɲ ̏ änyä, k-änya ùɲà ùɲà *CD ìɲā/ ́ ̀ ìɲē/ ́ ̀ ìɲē/ ́ ̀ < *vl !? ìɲà ɔ̀ɲɔ̄ (CD) (ki-)ɲa/(ki-)nya (RSt/HG) ə̀ỹà ỹà (ɲà/ ́ JPC) ìỹà ɪ̀ỹə̀ yà̰ (/ỹà/, /ìỹà/ ?)
V/121 lancer, percer, atteindre spear, throw *uɗu *-ɗ- *u-u *D1~*D2? (ùɗú ?) < A !? ɗù *D ūuɗə̀ ùɗ/ùɗ ̏ (KS/PB) ùɗ ̏ ùɗù uɖu ùɗù ùɗù (ūɗù ?) *CD ùɗú/ ́ ̄ (ùɗù : ùɗ/ ́ H95) ɗù ùrù ùɗù ū ́dù ùɗū (CD) ùr ùr ùr ùr ùrù
V/122 parler, dire speak, tell, say *OkO; *VkV *-k- *O-O/*? *D1~*D2? ʊ́kʊ̀ kʊ̀ *? (ndōopə̄ ?) < -p- !? ndókō ndókō ndókō (ɗēekē ?) (dika/dika (RSt/HG) ?)
V/123 mettre put *-t- *i-a~*u-a? *D1~*D2? ɔ́tɔ̀
V/124 rassembler, rencontrer, trouver gather, meet, find *iɓɔ; *iɓo *-ɓ- *i-ɔ/*i-o ? *D1~*D2? ʊ̀dɔ́ɓɔ̀ tɔ̀ɓɔ̀ *D ūuɓə̀ ɔ̏ɓ/ɔ̀b ̏ (KS/PB) tóɓ ̀/ndóɓ ̀ (tr./intr.) tóɓò/ndóɓò (tr./intr.) tóɓò/ndóɓò (tr./intr.) tóɓò/ndóɓò (tr./intr.) *CD túɓō (túɓò ? H95) < *i-o ? ɓɔ̀ túɓō/ndúɓō (tr./intr.) < *i-o ? ùɓò ; túɓō ; ndúɓō < *i-o ? (dɔ̄ɔɗɔ̄ ?) (kə-)ɓə́/(ku-)bô (RSt/HG) < *i-o ?
V/125 ramper (enfant), marcher à quatre pattes crawl, walk on all fours *aga; *Agɛ; *aRga; *ARgɛ *-g-/(*-Rg- ?) *a-a/*A-ɛ *D1~*D2? ɩ́yàgà *D nzágə̏ ; (ȁagə̏ ?) nzág ̄ ndágā ; (àgà ?) ndágā āgà āgù *CD (àgá/ ́ ̄ (àgù : àgú/ ́ ́↓ H95) ?) àgà ndágà ; (àgà ?) (àgà ?) (àgà ?) àgà ɛ̀rɛ̀gɛ̄, ɛ̀rgɛ̄ (CD) < *-Rg- ? / *A-ɛ (k-)ag(a)/(k-)ag(a) (RSt/HG) àgə̀ àgə̀ àgə̀ àgɪ̀ àkɪ̀
V/126 couper en lanières cut in strips *VrV *-r- *? *D1~*D2? ɩ̀lɩ̀rɩ̀ *D īirə̀ (tɛ́rɛ̄, sɛ́rɛ̄ ?) (njèrì ?) (njàɽ ?) (njàr ?) (njàrè ?) (njàrè ?) (njàrɛ̀ ?)
V/127 être sec, sécher be dry, dry (up) *utu; *tutu *-t-/(*t-t- ?) *u-u *D1~*D2? ùtùtú (ùtútù (TA)) *D lùt/lùt ̏ (KS/PB) ndùt ̏ ndùtù (nindutu) ndùtù ndùtù nzūtù (nzūtù) *CD (ndútū) ; ndùtù : ndùt/? (H95) ndútù ndútù ndùtù, tùtù ndútù ndútù ndúutū tùutū tut(ù)/tùt/tut(u) (RSt/DS/HG) tùtə̀ tùtə̀ tùdù tùtɪ̀ (tùtù)
V/128 rompre (un lien) break (a rope) *VkV; *ɖVkV *-k-/*ɖ-k- ? *? *D1~*D2? ɩ̀dɩ́kɩ̀ ɗòcì *D júkə̀ (ı̏c (KS) ?) (jìhè ?)
V/129 griller, frire roast, fry *EKE; *iKa; *iKo; *OKO; *oKu; *nɖEKE; *nɖiKa; *nɖiKo; *nɖOKO; *nɖoKu; *ndEKE; *ndiKa; *ndiKo; *ndOKO; *ndoKu *-K-/*nɖ-K-/*nd-K- *E-E/*i-a/*i-o/*O-O ?/*o-u ? *D1~*D2? ɩ́rɩ́sɩ̀ < *E-E arici (EK) < *E-E ? *D ōcə̀ < *i-o/*O-O ? rìʃȁ (PB) < r- !? *i-a nɖʌ̀k ̏ nɖʌ̀c < *i-a ndìcà < *i-a nɖìkà < *i-a nzīkɔ̀ nzūkà *CD nzùkó/ ́ ̀ ̄ (nzùkò : nzùkó/ ́ ̀ H95) < *i-o nzìkɔ̀ < *i-o njòkù < *o-u njò (ndàw ̄ ?) (ndàw ̄ ?) (ndàw ̄ ?) (ndàw ̄ ?) (ndàw ̄ ?)
V/130 demander, interroger ask *ndiƒo; *ndOƒO; *nduƒɛ; *nɖiƒo; *nɖOƒO; *nɖuƒɛ; *ɖiƒo; *ɖOƒO; *ɖuƒɛ; *ndijo; *ndOjO; *ndujɛ *nd-ƒ-/*nɖ-ƒ-/*ɖ-ƒ-/*nd-j- ? *i-o/*O-O/*u-ɛ ? *? ndu'ju (StS) < *-ƒ- ? ndʊ́jʊ́ *D ndòj ̏ ndòjò nduju ndòjò nɖòjò zīyò zījɔ̄ *CD nzùjò ́/ ́ ̀ ̄ (nzùjò/ ́ ̀ H95) < *i-o nzùgyɔ̀ < *i-o (dɔ̀ɔjɔ̀ ?) dìjè, də̀jè < *u-ɛ ? ndìjə̀ də̀jì də̀jɪ̀ dùjù
V/131 dépecer, ouvrir en deux cut up, cut in two *upa; *ɔpɔ *-p- *u-a/(*ɔ-ɔ ?) ( ?) (*D2 ?) (ʊ́pà ?) pá, fá *D ōopə̀ òfà/ùfȁ (KS/PB) (ɔ̀hɔ̏ ; ɖɔ̀hɔ̏ ?) (ɔ̀hɔ̀ ?) < *ɔ-ɔ ? (ɔ̀hɔ̀ ?) < *ɔ-ɔ ? (ɔ̀hɔ̀ ?) < *ɔ-ɔ ? ūfà *CD fā ́/ ́ ̄ (fà/ ́ H95) ùhà (ɔ̀hɔ̀ ?) (ɔ̀pɔ̄ (AB) ?) (kə-)pá/k-ə̀pà (RSt/DS) pàa
V/132 ignorer, se perdre, oublier ignore, get lost, forget *igbi *-gb- *i-i *D1~*D2? ? ligi (StS) lìgì *D īgə̏/lígə̏ (intr./tr.) ɭı̏ɓ (KS) nìd ̏ nìdì (intr.) nidi nìdì/ɗìdì (intr./tr.) nìbì/ɗìbì (intr./tr.) *CD gbì nìbì níbì ìigī (CD) (k-)ig(i)/(k-)ig(i) (RSt/HG) ìgə̀ ìgì ɪ̀gɪ̀ ìkì
V/133 frapper hit, strike *unda; *inda *-nd- *u-a/*i-a *D ùndȁ (PB) ʌ̀nd ̏ ʌ̀nd kända ùndà ùndà ūndà *CD ndɔ̀á/ ́ ̄ (ndwà/ ́ H95) nduà ìndà < *i-a ùndɔ̀ ùndɔ̀ ɔ̀ndɔ̄ (CD) ə̀ndà ndà/ ́ ùndà ɪ̀ndə̀ ùndà
V/134 traire milk *uji; *uju; *VjV *-j- *u-i/*u-u/*? ? *D1 ùzì *D ūujə̏ ùj/ùj ̏ (KS/PB) *CD ɛ̀ɛjɛ̄ (CD) < *vl ? oj=/koc/(k-)ody(o) (RSt/DS/HG) < *vl ?
V/135 enfler swell *upu; *opu; *ipi *-p- *u-u/*o-u/*i-i ? *D1~*D2? ? tìfì *D ūufə̀ ; tùfə́ ùf ̏ (PB) ùhȕ ùhù ; ɗúhù ùhù ; ɗúhù ùhù ; ɗúhù ū ̀ (ū: ̀ ?) *CD ù ́/? (ù/? H95) ùhù ; (njúhū) ùfù ùfù (ìhī !?) òopō (CD) < *o-u ? (k-)up(u) (HG) ìi, tíī tí ̄
V/136 comparer, mesurer compare, measure *ijɔ *-j- *i-ɔ *D ūujə̏ ; (ndúujə̏ ; túujə̏) ɔ̀z ̏ ɔ̀zɔ̀ k-ɔzo ɔ̀zɔ̀ ɔ̀zɔ̀ ōz ̀ < *i-ɔ ? *CD (ɗɔ̀zɔ̀ : ɗɔ̀z/ ́ ̀ H95 ?) ɔ̀jɔ̀ ; ndɔ́jɔ̄ dɔ̄ɔjɔ̄ (mboj(o)/mbody(o) (RSt/HG) ?) ɔ̀jə̀ ɔ̀jə̀ ɔ̀jì (ɔ̀jɪ̀ ?) ɔ̀jù
V/137 jeter, verser throw, pour *OmbO; *ɔmbɔ *-mb- *O-O/*ɔ-ɔ ? *D (òmbə̄ ?) < -mb- !? / AB !? ɔ̏mv/ɔ̀mv ̏ (KS/PB) ɔ̀v ̏ òmvò ɔ̀mvɔ̀ ɔ̀mvɔ̀, òmvò ɔ̄mvɔ̀ (kɔ̄mvɔ̀) *CD òmvó/ ́ ̄ (ɔ̀mvɔ̀ : ɔ̀mv/ ́ H95) ; (kɔ̀mv(ɔ̀)) (kòmv) mbɔ̀ ɔ̀mbɔ̀ ɔ̀mbɔ̀ ɔ̀mbɔ̄ (CD) (k-)om(o)/(k-)om(o) (RSt/HG) ɔ̀m
V/138 puiser draw *AKɛ *-K- *A-ɛ *D kɛ̏c (KS) ʌ̀c ̏ ɛ̀cɛ̀ ɛ̀cɛ̀ ɔ̀c *CD èsè (kèsè) ɔ̀sə̀ ɔ̀sù
V/139 être tranchant be sharp *aʈa *-ʈ- *a-a *D àʈ ̏ (PB) àʈ ̏ àʈà (katca) àʈà àʈà ātù *CD àtù : àt/? (H95) àtà àtà àtà àtà ̄ àtà àtà áarā àatā (CD) (k-)as(a)/às/(k-)atya (RSt/DS/HG) àtə̀ àtə̀ àdə̄ < AB !? àtɪ̀ àtɪ̄ < AB !?
V/140 être loin, éloigné be far *uɗa *-ɗ- *u-a ( ?) *? (ɗá↓) *D (kóɗā (KS) ?) ùɗà ūɗà *CD ɗwà/ ́ ̀ (H95) (ɗɔ̀) ɗuà ùrà ùrà (kùɗá ̀, kùrá ̀) ùɗɔ̀ (kùɗɔ́)
V/141 être pourri be rotten *nɖumu; *Cumu *nɖ-m-/(*?-m- ?) *u-u ( ?) (*D1~*D2 ?) (hìmù ?) *D nɖȕm/nɖùm ̏ (KS/PB) nɖùm ̏ nɖùm nɖùm nɖùm nzūm ̀ *CD nzùmú/? (nzùmù : nzùm/ ́ ̀ H95) nzùmù njúm ̀ njùmù njùmù njúmù njúm rùumū ndyum(u) (HG) ndùm ndùm ndùm ndùm ndùm
V/142 laver wash *igbo; *OgbO; *nɖigbo; *nɖOgbO *-gb-/(*nɖ-gb- ?) *i-o/*O-O ? ( ?) *C~*D1~*D2? ùrógò lugu (StS) (ɔ́gɔ́ ?) *? īgbò ībò *CD bò ̄/ ́ ̄ (bò/ ́ H95) gbɔ̀ ùbò, túbò túbò rógō túgù njugo/njùgó/ndyuko (RSt/DS/HG) ; tugo (RSt) tə́gò túgó, tə́gó tógō tógɪ̄ tókō
V/143 être rouge, mûr be red, ripe *AKɛ; *aKi; *Acɛ; *aci; *Asɛ; *asi *-K-/(*-c- ?)/(*-s- ?) *A-ɛ/*a-i *? àsɩ́ < *a-i / A !? ('buhi ?) ésí (DSp) < *a-i / AB !? èhí < *a-i / AB !? *C ɛ̀cə̀ (kàc/kàʃ (KS/PB)) àc āc ace āc āc āk ̀ kākā *CD (àcá/ ́ ́ (àcà : àc/? H95) ?) < AB !? (kɛ̀c) àkɛ̀ àkè àkè àkè ̄ ɛ̀ɛ à āʃè àacē (CD) ac(e), ac(e)/àc/'aty(e) (RSt/DS/HG) (kàsə̀) kàsə̀ (kàsɪ̀) àsɛ̀
V/144 piquer (au harpon) spear (fish) *isɔ *-s- *i-ɔ *? ʊ̀sɔ́ < *A *C (ìisə̄ ? ; tɔ́sə̀ ?) < ìisə̄ AB !? ɔ̀s (KS/PB) ɔ̀s ɔ̄sɔ̄ k-ɔso ɔ̄sɔ̄ ɔ̄sɔ̄ ɔ̄s ̀ *CD ɔ̀sɔ́/ ́ ̄ (ɔ̀sɔ̀ : ɔ̀s/ ́ H95) (ɔ̀sɔ̀ ; ɔ̀sɔ̄ ?) ɔ̀sɔ̀ ɔ̀ɔsɔ̄ (CD) (k-)os(o)/kɔ̀s/(k-)os(o) (RSt/DS/HG) ɔ̀sə̀ ɔ̀sə̀ ɔ̀sə̀ ɔ̀sɪ̀ ɔ̀sù
V/145 être profond be deep *OlI; *eli; *alu; *OɭI; *eɭi; *aɭu *-l-/*-ɭ- *O-I/*e-i/(*a-u ?) ( ?) (*?) (àlʊ́ ?) < A !? (ɔ̀l(ʊ́) ?) < AB !? *C èelə̀ < *vl ? ùl (PB) ìl īɭī īɭī ūyū ūlì *CD òlù : òl/? (H95) w-òlì ùlì (ùl=/? (ChV)) (ɗúù, lúū ?) ùr ù ùrù < *vl ?
V/146 piler, (pousser) pound, (push) *uɓɛ *-ɓ- *u-ɛ ? ( ?) *? ùɓé ; ʊ̀ɓɔ̀ɓɔ̀ < *vl !? *? īɓè īɓè, īɓɛ̀ *CD ɓè ́/ ́ ̄ (ɓè/ ́ H95) ɓɛ̀ ìɓè ìɓè ; tíɓè (sòpə̀, sòbə̀, sòw ?) (sòō ; rów ̄ ?)
V/147 enfanter, engendrer give birth, beget *OƒO; *OyO *-ƒ-/*-y- *O-O *? óyò ƒʊ̀ *C òoƒə̀ òj (KS/PB) òj ōjō k-uju ōjō ōjō ɔ̄y ̀ *CD òjó/ ́ ̄ (ɔ̀jɔ̀ : ɔ̀j/ ́ H95) gyɔ̀ òyò òƴò òƴò òyò òƴò òojō (CD) (k-)oƒ(o)/(k-)ody(o) (RSt/HG) òjə̀ òjə̀ òjì òjɪ̀ ùjù
V/148 se lever, voler rise, fly *eɲi *-ɲ- *e-i *C ? éɲì < D !? íɲì < CD ɲì < CD *C (ɛ̀ɛŋə̀ ?) < *vl !? / -ŋ- !? kìɲ /ìɲ (KS/PB) ìɲ īɲ k-inyi īɲ īɲ (ɓīɲ ̀ ?) *CD (ɓìɲí/? (ɓìɲì : ɓìɲ(í)/ ́ ̀ H95) ?) (ɓì ?) (ìɓì ?) (ìɓì ?) k-ɩ́ɲ ìiɲī (CD) iŋ=/k-ìɲì/(k-)iny(i) (RSt/DS/HG) ḭ̀ḭ ḭ̀ ḭ̀ ḭ̀
V/149 frapper du pied, botter kick *ukpɛ *-kp- *u-ɛ *C ʊ̀kpɛ̀ kpɛ̀ < -kp- !? *C ɛ̀p (KS/PB)
V/150 frapper du poing hit (with fist) *uʈa *-ʈ- *u-a *? ʊ́tà < D !? otco (StS) *AB òocə̄ òʈà/ùʈà (KS/PB) ʌ̀ʈ ʌ̄ʈ ūʈā ūʈā *AB tāa- ɪ̀tə̄ ùtā
V/151 dépasser pass, exceed *Abɛ *-b- *A-ɛ *? ɛ́bɛ̀ < *D2 ɛ̀bɛ̀ < CD *AB ɛ̏ɛbə̄
V/152 sentir (mauvais) smell (bad) *aʈu; *aʈi; *aʈɔ *-ʈ- *a-u/*a-i/*a-ɔ *C~*D1? ? àtʊ̀ < *C~*D1? ɔ̀tʊ̀ < CD *? àacə̀ < *C kȕʈ /ùʈ (KS/PB) < *D/*ABC ? àʈ < ABC àʈ < *D k-atya àʈù, ɔ̀ʈù < *D ùʈ < *D ātù *CD àtú/ ́ ̄ (àtù : àt(ú)/át(ú)↓ H95) àtù àtù àtù (hàtù) àtè < *a-ɔ àtə̀ úūrù òotō (CD) (k-)əs(u)/k-ə̀sù/(k-)es(e) (RSt/DS/HG) < *a-u/*a-i ? òtə̀ òtə̀ ə̀tɪ̀ ə̀tɪ̀
V/153 péter fart *aɖi; *uɖɛ; *VɖV; *aɗi; *uɗɛ; *VɗV *-ɖ-/*-ɗ- *a-i/*u-ɛ ?/*? *? dì < CD *? ȅejə̏ < *vl ? / C èɖ/ìɖ (KS/PB) < ABC èɖ < *ABC èɖ < *D èɖì < *D ìɖ < *D kízē < *u-ɛ *CD kízè ̄ (kìzè/ ́ ̀ H95) < *u-ɛ zɛ̀ < *u-ɛ ? ìjì < *vl ? ìjè < *u-ɛ ? téeɗè èdə̀ sídə́ < *vl ?
V/154 être couché, dormir lie, sleep *OɗO *-ɗ- *O-O *C~*D1? òɗò ɖo ɗʊ́ɗʊ̀ ɗʊ̀ *? ndòoɗə̀ < C !? tòɗ (KS/PB) < ABC !? tòɗ < ABC !? tòɗò < D !? tuuɖu tòɗò < D !? tòɗò < D !? *CD tɔ̀ɗɔ́/ ́ ̀ ̄ (tɔ̀ɗɔ̀ :tɔ̀ɗ/ ́ H95) (?)/tóɗò tòrò tòrò tòrò tòɗò tòrò cód- tòoɗō toɖ(o)/tòɗ-/tod(o) (RSt/DS/HG)
V/155 ronfler snore *nganu; *ngani; *ngVnV; *ngaRnu; *ngaRni; *ngVRnV; *kanu; *kani; *kVnV; *kaRnu; *kaRni; *kVRnV *ng-n-/(*ng-Rn- ?)/*k-n-/(*k-Rn- ?) *a-u/*a-i/*? *? ingànu (TA) (ngonn GSch) *? ngánə̀ (ngùn (ngún ?) (KS)) ngàn ̏ ngwàn ngùn (ngīrì ?) *? ngànù (ngàn/ ́ H95) ngànì < *a-i ngènì < *a-i (kɔ̀rndɔ̀ ?) < *vl ? (ŋgə̀rnà/ngirna (RSt/HG)) < *vl ? (kə̀nà, kə̀nè) < *vl ? (kə̀nà) < *vl ? (kə̀n ̄ ?) (kə̀n ̄ ?) (kə̀n ̄ ?)
V/156 être clair, blanc be bright, white *apa; *apɔ; *Apɛ *-p- *a-a/*a-ɔ/*A-ɛ *? ɔ̀pɔ̀ < *a-ɔ / *C~*D1? (ndàa ?) *? āafə̀ < D nɖàf (KS) < ABC nɖàhà < ABC nɖāhā < ABC nɖāhā < ABC nɖāhā < ABC nzā ̀ *CD nzà ́/? (nzà/ ́ ̀ H95) nzàhà, nzàa nzàfà njàhà njàfà njàfà njàhà njàhà rráafà ràapō < *a-ɔ njap(e)/njàp/ndyap(e) (RSt/DS/HG) < *A-ɛ ndàa ndàa ndà ndà ndà
V/157 s'asseoir, être assis sit, sit down ɩ̀ndàwʊ́ ndísì ndìhì (njàamə́/ ́ ́ ?) rı̏j (rìj ?)/rìj (KS/PB) nɖì nɖī ndji nɖī nɖī īnzì kīnzì ìnzí/ ́ ̄ (ìnzì : ìnz/ ́ H95) ìnzí nzì ̄ ìnjī ìnjī ìnjī ìnjì ìnjì kə̀-rīh ìŋgī (AB) ; ìsī (AB) (ki-)njì/k-ìnjì/(ki-)ndyi (RSt/DS/HG) ndì ndì ìsì, sì ɪ̀sɪ̀ ìsì
V/158 être dur, fort, difficile be hard, strong *tigɔ *t-g- *i-ɔ *? ɩ̀tɩ̀gɔ́, (ɩtɩ̀gɔ́ TA) tɩ̀gɔ́ *D ? tɔ̀g ̏ tɔ̀gɔ̀ togo ; ndɔ(ɔ)gɔ tɔ̀gɔ̀ tɔ̀gɔ̀ tɔ̄gɔ̀ *CD ? tógò (tògò : tòg/ ́ H95) < *vl !? (tóg) < *vl !? tɔ̀gɔ̀ tɔ̀gɔ̀ tɔ̀gɔ̀ tɔ̀ɔgɔ̄ tɔ̀gə̀ tɔ̀gə̀ tɔ̀gə̀ tɔ̀gɪ̀ tɔ̀kù
V/159 bouillir boil *NAgbɛ; *Nagbɔ; *Nagba; *NARgbɛ; *NaRgbɔ; *NaRgba *N-gb-/(*N-Rgb- ?) *A-ɛ/*a-ɔ/*a-a lágà < *a-a lɔ̀gɔ̀ lɛ̄d lādə̄ lādə̄ lād < -d !? ɭēgbē, nēgbē ɲɛ̀ɓ < -ɓ !? ɲɛ̄bɛ̄, ɲɛ̄ɓɛ̄ (ɲɛ̄bɛ̄ H95) nɔ̄bē nébē nɛ̄rgɛ̄ (nekte, netke/nekte (RSt/HG) ?) nēgə́ lēgə́ lə̄gə́ lə̄gɪ́ lə̄kɪ́
V/160 souffler, éventer blow, fan *ubu; *ibi; *ibo *-b- *u-u/*i-i/*i-o *D2 ? úbò ; (ùbòbò ; úbòtò ; úbówú) < *i-o *D ? ȕuvə̏ < *C ȕv (KS) < *D ùv ̏ ùvù < *D ùvù *CD ùbù òbù ùvù ùbù ìibī (CD) (k-)ub(u)/k-ùpù/(k-)ub(u) (RSt/DS/HG) ìbə̀ ìbə̀, ìw ìbī < AB !? ɪ̀bɪ̀ ə̀bɪ̄, ìbī < AB !?
V/161 chasser, battre, piétiner ( ?) chase, beat, stamp on *uɓa *-ɓ- *u-a *? ʊ̀ɓà < *C~*D1? *? òbà/ùbà (KS/PB) < *ABC ʌ̀ɓ < *ABC ʌ̀ɓ ; nʌ̀ɓ < *D ùɓà ; nùɓà < *D nùɓà < *D *CD ɓwà ́/ ́ ̄ (ɓwà/ ́ H95) ɓà ùɓà ùɓà ùɓà ùɓɔ̀ ɔ̀ɓɔ̄ (CD) ; tɔ̄ɓɔ̄, tɔ́ɓɔ̀ (ɓa (RSt) ?) ə̀ɓà ɓà/ ́ ùbà ɪ̀bə̀ ùɓà
V/162 frotter rub *upɛ; *ipɔ *-p- *u-ɛ/*i-ɔ ? ʊ̀pɛ́ (ēhə̀ ? ; tóofə̀ ? ; fóofə̀ ?) ɔ̀f/òf (KS/PB) ; ngúf (PB) nɔ̀hɔ̀ nɔ̄hɔ̄ ɔ̀ ́/ ́ ̄ fɔ̀ ; ìfɔ̄ ɔ̀ ̄ ; tóhò (ɔ̀ɔpɔ̄ (AB) ?) op= (RSt)
V/163 gratter, racler scratch, scrape *ipɔ *-p- *i-ɔ *A ʊ̀pɔ́ pɔ̀, fɔ̀ (B.) < CD !? *AB (àahə̄ ?) < *vl !? ɗɔ̀hɔ̀ ɗɔ̄hɔ̄ ɗɔ̄hɔ̄ nɔ̄hɔ̄ *AB ɔ̀ ́/ ́ ̄ fɔ̀ ; ìfɔ̄ < fɔ̀ CD !? ɔ̀ ̄ (ɔ̀fɔ̀ ?) < CD !? ɔ̀ɔpɔ̄ (AB)
V/164 peler, dépiauter peel, skin *upɛ; *Apɛ; *ipɔ; *VpV *-p- *u-ɛ/*A-ɛ/*i-ɔ/*? ? ʊ̀pɛ́pɛ́ ; úpépí ; ʊ̀pɔ́ hɛ́ ; (hɔ̀ ?) ùpə̄ ; sīpə̄ ; sūpə̄ (tɛ̄f (KS) ?) ngīhī njīhī njīhī ngīhī < *A-ɛ (ɛ̀ ́/ ́ ̄ !) ìfɛ̄ (~ *ɛ̀fɛ̄ ?) ; tɛ̄fɛ̄ ɔ̀hɛ̄ ; ngɔ̄hɛ̄ ɔ̀hē ɛ̀ɛpɛ̄ (AB) (kɔ̀ɔ̄)
V/165 nager swim *Alɛ; *ala *-l- *A-ɛ ?/*a-a ? *D1 ɛ̀lɛ̀ ɛlɛ (StS) (tɛ̀lɛ̀) (lɛ̄ɛlə̄ ?) àl (KS) < *ABC !? àl ̏ àl k-ala àl ày ālɛ̀ *CD àl/ ́ (H95) àlà àlè < *A-ɛ ? àlè < *A-ɛ ? k-àlà ŋgal(a)/ngàlà/ngal(a) (RSt/DS/HG) àl àl/ ́ àlè < a-e !? àlè < a-e !? àlɛ̀
V/166 sauter, monter, danser jump, go up, dance *alɔ *-l- *a-ɔ ( ?) (álʊ́ ?) (yá ?) *AB (àlə̄ ?) àl (KS/PB) àl āl āl, ɔ̄l āy àl *AB ɔ̀lú/ ́ ́ (àlà : àlá/ ́ ̄ H95) àlɔ̄ àlō àlē àalā (AB) ; àalā (CD) al= (RSt) ; al(a) (RSt) àl ̄ àl ̄ (àl/ ̄ JPC) àl ̄ àl ̄
V/167 ramper (végétaux) creep (plants) āalə̀ àl ̏ āl āl, ɔ̄l āy āl ̀ àlà àl àl àlè àlè àlɛ̀
V/168 lécher lick *tAnɛ; *tVnV; *CAnɛ; *CVnV *t-n-/*?-n- *A-ɛ/*? ? ɩ́tɛ́nɛ́ nɛ̀nɛ́ tánə̀ tɛ̄n tɛ́nɛ̄ tɛ́nɛ̄ tɔ́n ̄ tān tánū táɲā tɔ̄nē tɔ̄nē tɔ̄ɔnɔ̄ ndəŋ(u) (RSt) tōn ́, tɔ̄n ́ tōn ́ (~ tēn ́ JPC) tɔ̄n ́ tɔ̄n ́
V/169 goûter taste ɩ̀nɛ̀nɛ̀ nɛ̀nɛ̀ tíinə̀ ; tánə̀ ɛ̄nɛ̄ ; tɛ̄n ɛ̄nɛ̄ ɛ̄nɛ̄ (nāa ?) (nā̰a̰ ?) (nā ?) (nā ?) (nā̰ ?)
V/170 fendre (le bois) split (wood) *upa; *VpV; *tupa; *tVpV; *Cupa; *CVpV *-p-/*t-p-/*?-p- *u-a/*? ʊ́tʊ́pà lɔfɔ/ndɔfɔ (tr./intr.) (StS) fá, pá (pɔ́ Ag.) ; tʊ́fá tāpə̄ ròfà/ròfȁ (rùfȁ ?) (KS/PB) ; táf (KS) tāhā tāhā tāhā ɭà ́/ ́ ̄ ; ɭá ̄ līfā jàhà, jáhā ; tāhā/ndāhā (tr./intr.) jífā jùfà tāhā ; (rìhā) tɛ́ɛpɛ̀ ; (ɛ̀ɛpɛ̄ (AB) ; nɛ̀ɛpɛ̄ ; ɔ̀pɔ̄ (AB) ?) ; tɔ̄pɔ̄ (kə-)pá (RSt) tā̰a̰ tā̰, tá̰ tā̰ rīɓā ; tā
V/171 cracher spit *uɓu; *iɓi; *eɓi; *VɓV; *tuɓu; *tiɓi; *teɓi; *tVɓV; *Cuɓu; *Ciɓi; *Ceɓi; *CVɓV *-ɓ-/*t-ɓ-/*?-ɓ- *u-u/*i-i/*e-i/*? ɩ̀tɩ́ɓɩ̀, ʊ̀tʊ́ɓɩ̀ (tʊ̀fʊ̀ ?) sèɓə́ < *vl ? súɓ ̄, túv ̄ túv ̄ tūɓū tūɓū tīɓī *CD ? tūvū tīɓī ìɓì ; tīɓī tīɓī tīɓī tīɓī tūɓū ìibī (CD) (k-)iɓ(i)/(k-)ib(i) (RSt/HG) ìbə̀, tībə̄ tīw, tūu (tībə̄ JPC) tībī tɪ̄bɪ̄ < *e-i tī (ɓīrī)
V/172 casser, briser (objet creux) break, smash *tikɔ; *Cikɔ *t-k-/*?-k- *i-ɔ ɩ́tɩ́kɔ̀ lɔkɔ/ndɔkɔ (tr./intr.) (StS) tɩ̀kɔ̀ tūukə̄/ndūukə̄ (tr./intr.) lɔ́k (lɔ̀k ?) (KS) tɔ́k ̄/ndɔ́k ̄ (tr./intr.) tɔ̄kɔ̄/ndɔ̄kɔ̄ (tr./intr.) tɔkɔ/ndɔɔkɔ (tr./intr.) tɔ̄kɔ̄/ndɔ̄kɔ̄ (tr./intr.) tɔ̄kɔ̄/ndɔ̄kɔ̄ (tr./intr.) tɔ̄kɔ̄ ; ndɔ̄kɔ̄ tɔ́kɔ́ (tɔ̄kɔ̄ : tɔ́k/ ́↓ H95) tɔ̄kɔ̄ tɔ̄kɔ̄/ndɔ̄kɔ̄ (tr./intr.) tɔ̄ɔ/ndɔ̄ɔ (tr./intr.) tɔ̄ɔkɔ̄ tok(o) (RSt) tɔ̄ɔ tɔ̄ɔ tɔ̄ tɔ̄
V/173 bâiller yawn *Naɓu; *NVɓV; *Nawu; *NVwV *N-ɓ-/*N-w- *a-u/*? ( ?) *? úɲóɓò < *-ɓ- ; *vl ? (háwú↓) *? ɲúuwə̀ < *vl ? ló ̄ (PB) náy ̄ náy ̄ nai nɔ́w ̄ nú ̄ āwù (ʔāwù ?) nāwū *? (unawu ?) (náw ̄ H95) náwú↓ náw ̄ nóō lóō lóō
V/174 croiser, (se) rencontrer come across, meet ɩ́tákà yɔ́kɔ̀ ndákə̀ yák (yák ̄ ?) (PB) ndák ̄ ndákā ndaka ndákā ndákā ; tākā ; ták ̄ (ton?) ndákā ndákà ; ndákā ndáà tak(a) (RSt)
V/175 insulter insult *iƒa; *Aƒɛ; *aƒa; *ija; *Ajɛ; *aja *-ƒ-/*-j- ? *i-a/*A-ɛ/*a-a ? ɩ́tɩ́ƒá, (ɩƒá (TA)) (ōoyə̀ ; ɔ̀ɔƒə̀ ?) làj (KS), sāj (KS) nɛ́j ̄ nɛ̄jɛ̄ nɛjɛ nɛ̄jɛ̄ nɛ̄jɛ̄ nāy nájā ìjà < *-j- (yéyē ?) ; tájē < *-j- náajà saƒ(a)/sady(a) (RSt/HG) tájə̄ tájə̄ tájī tájɪ̄ tájī
V/176 marcher walk ndɛ́rɛ́ ndɛ́ɛ ; (ndɛ́rɛ́) ɭí ̄/ndí ̄ (KS/PB) lí ̄ ; ndá ̄ (ndá ̄) ndjɛɛ ; lii ndá ̄ (ndé ̄) ndígā ndígā ndə́gā njīyā, njīā njīyā lēā njə̄ɽā, njə̄yā, ə̀njā, njā ndīyā (ndə̄yā JPC) njā njɪ̄yə̄ njā
V/177 siffler whistle *Kalu; *Kali; *KOlI; *Salu; *Sali; *SOlI; *ngalu; *ngali; *ngOlI *K-l-/*S-l-/*ng-l- ? *a-u/*a-i/*O-I (kálʊ̀) (kɔ́lí↓) ngāalə̄ sól ̄ (PB) < *O-I ? ngál ̄ ngwɔ́lū kí ̄ célī kálí↓ (káy ̄ ?) kélī (ngòl) (ngòl) kɔ̄l ́ kɔ́l kɔ́l
V/178 refuser refuse ɩ̀sàrɩ̀ ; írérí ndēerə̄ tɛ́r ̄ ; ndɛ́r ̄ ndɛ́rɛ̄ (ndē ?) (ndērē ?)
V/179 tailler carve, sharpen ɩ̀kápà sàpə̀
V/180 commencer begin, start tɔ́nɔ́ tɔ́nə́
V/181 (faire) souffrir suffer, cause pain táaɓə̀ táɓ ̀ táɓ ̀ (tāɓ) táɓà (táɓà) (ɛ́ɛɓɛ̀ ; yɛ́ɛɓɛ̀ ?) tápə̄ tápə̄ (tápē JPC) tábə̄ tápɪ̄ táɓɪ̄
V/182 pêcher (pêche sp.) fish (fishing sp.) mbákə̀ mvʌ́k ̄ mvúkā mvūkā
V/183 se métamorphoser, muer metamorphose, shed skin *upɛ; *Apɛ; *ndupɛ; *ndApɛ *-p-/*nd-p- *u-ɛ/*A-ɛ ? ndīipə̄ < *u-ɛ ? (tɛ̄f (KS) ?) < *u-ɛ ? ndɛ́hɛ̄ < *u-ɛ ? ndɛ́hɛ̄ < *u-ɛ ? ndɛ́hɛ̄ < *u-ɛ ? ɔ̀hē < *A-ɛ (ɛ̀ɛpɛ̄ (AB) ; nɛ̀ɛpɛ̄ ; tɛ́ɛpɛ̀ ?)
V/184 étendre, faire sécher spread out, dry *aƒa; *Caƒa *-ƒ-/*?-ƒ- *a-a *D táƒə̀ nāy ̀ *CD nàjà ́/ ́ ̀ ̄ (nàjà : nàj/ ́ H95) nàgyà táyà/ndáyà (tr./intr.) (táɗà ?) nàajā ; (sɛ́ɛjɛ̀) naj= (RSt) nàjə̀ nàjə̀ nàjì nàjɪ̀ nàjì
V/185 porter plainte, accuser lodge a complaint, accuse cɛ̀ɛkə́ cég ̀ cíg ̀ sékè sèkī sìkə́ sèkə̄ sə̀gə̄ sə̀kɪ́ sə̀kɪ̄
V/186 souffler, vanner, éventer blow, winnow, fan (úbówú ; úbòtò ?) túu tóʔə̀ tō/tò (KS/PB) tōh tō ; tó ̄ ; tō, tōw tō ; tó ̄ ; tō, tōw tū ; tú ̀ tó ̄ tɔ̀ tó ̄ ; tíyò tóò tóò túuyù tóò tóo
V/187 abîmer, dévaster, détruire spoil, destroy *tuju *t-j-/*? *u-u (kúzə̏/ngúzə̏ (tr./intr.) ?) < -z- !? túz ̀/ndúz ̀ (tr./intr.) túzù/ndúzù (tr./intr.) túzù/ndúzù (tr./intr.) túzū túzù túzū (túzù ? H95) túgyú↓ tújù/ndújù (tr./intr.) tújù/ndújù (tr./intr.) tújù, tíjì tuj= (RSt) nùjə̀ tújə́, nújə́ tújī, nùjì tújɪ̄ tújū
V/188 retourner return *CElE; *CERlE *?-l-/(*?-Rl- ?) *E-E .ndélə́ lél ̀ (KS), tél ̀ (KS) tēl ; tél ̀ ; ndēl ; ndél ̄ ; dél ̀ ndēlē ; ndélē ndiili ndēlē ; ndélē ndí ̄ (tons ?) tél télɛ̀ tɛ́lɛ̄ (tɛ́lɛ̀ H95) tɛ́l (tons ?) tɛ́lɛ́↓ télè ; télē ; ndélè ; ndélē télè ; ndélè tɛ́rlɛ̀ ; (dɛ́lɛ̀ ?) (tel= (RSt) ?) tél ̀ tél tə́l tə́l tə́l
V/189 casser (objet long) break (sth. long) tát ̄/ndát ̄ (tr./intr.) tāt/ndāt (tr./intr.) tata/ndaata (tr./intr.) tāt/ndāt (tr./intr.) tāt ; tát ̄/ndāt ; ndát ̄ (tr./intr.) tɛ́tɛ́↓ tàtè ; tátē/ndàtè (tr./intr.) tètè, tétē/ndètè, ndétē (tr./intr.) tac(a) (RSt) tètə̀, tétə̄ tètə̀, tétə̄ tə̀də̀ ; tə́də̄ tə̀tɪ̀ ; tə́tɪ̄ tə̀tɪ̀
V/190 ramasser pick up *ɭAkpɛ; *CAkpɛ *ɭ-kp-/(*?-kp-) *A-ɛ ɭɛ́p (KS) lɛ́t ̄ lɛ́tɛ̄ < *?- lɛ́tɛ̄ < *?- ɭɛ́pɛ̄ lɛ̄kpɛ̄ (ngɔ́hɛ̄ ?) (ngéhē ?) (ndégə̄ ?) (ndégə̄ ?) (ndə́kɪ̄ ?)
V/191 (pour)chasser, poursuivre chase, pursue *tɔɓɔ; *tuɓa *t-ɓ- *ɔ-ɔ/*u-a ? tɔ̄ɓ tɔ̄ɓɔ̄ tɔ̄ɓɔ̄ tɔ̄ɓɔ̄ tɔ̄ɓɔ̄ tɔ́ɓɔ́ (tɔ̄ɓɔ̄ : tɔ̄ɓ/ ́ H95) tɔ̄ɓɔ̄ tɔ̄ɓɔ̄ tɔ̄ɓɔ̄ tə̀ɓā, tə̄ɓā < *u-a tə̄ɓā, tūwā < *u-a tūbā, tɔ̄bə̄ < *u-a/*ɔ-ɔ tɪ̄bə̄, tūwə̄ < *u-a tūɓā < *u-a
V/192 faire jour become daylight *ipi *-p- *i-i *C (ìp(ə̄) ?) ìf (KS) ; (tɛ̄f (KS) ?) īhī īhī *CD ìipī (CD) ip(i) (ib(i) ?) (RSt) ìi ; tīi tīi
V/193 payer, s'acquitter, rembourser (dette) pay, repay *ugba; *igbo *-gb- *u-a/*i-o *AB ȍogə̄ (ogba (StS) ?) k-ägbä < -gb- !? ùgbà *AB (bwá/ ́ ̄ (bwā/? H95) ?) ùbā ùbɔ̄ ɔ̀gɔ̄ (AB) (gu-)go/(gu-)go (RSt/HG) < *i-o ə̀gā gā, bā ùgā ɪ̀gə̄ ùkā/ ̄ ̄ ~ ́ ̄
V/194 compter count *aɖa *-ɖ- *a-a ? *C ȁjə̏ (téɖ ̀ (PB) ; tíɖ ̄ (PB) ?) tāz tázà *CD tázā (tázà ? H95) (tɔ́jɔ̀ ?) (tíjà ?) (tɔ́jɔ̀ ; tájà ?) (tɔ́jɔ̀ ?) (tɔ́jɔ̀ ?)
V/195 courber, tordre bend, wring *OngO; *ingo; *VngV *-ng- *O-O/*i-o/*? ( ?) *C ? àngʊ̀ ; ʊ̀ngʊ̀ (nguonguáh (GSch) ?) *C ? ɔ̄ngɔ̄, ōngō ɔ̄ngɔ̄ ; (nɔ̄g) *? (rūngū) ɽōng, ɽə̄ngō < *O-O/*i-o rūngō, rə̄ngō < *i-o ɗùngù
V/196 démanger itch *nɖOɲO; *nɖɔɲɔ; *nɖVɲV; *ngOɲO; *ngɔɲɔ; *ngVɲV *nɖ-ɲ-/(*ng-ɲ- ?) *O-O/*ɔ-ɔ/*? ? ʊ̀rɔ́ɲɔ́ (ngɔ̀ɲə́ ?) < *ng- ? (ngùɲ (KS) ?) < *ng- ? nzɔ̀ɲɔ̀ njùɲū njòɲō rɔ̀ɔɲɔ̄ ndò̰ō̰ ndò̰ō̰ ndò̰ ̄ ndò̰ ̄ ndɔ̰̀ ̄ (ndò̰ ̄ ?)
V/197 déféquer defecate *Sekpi; *Seki *S-kp-/*S-k- *e-i ( ?) *? < (Nom *12 ?) íyékí < *-k- (ʊ̀kʊ̀ ?) < CD *AB sìikə́ síp/síp ̄ (KS/PB) kít ̄ kítī kítī < -t- ! (ìikī (CD) ; sīikī ; síikì ?)
V/198 sentir smell ùmé ndoɲo (StS) tùɲ(ù) ùuɲə̄ (ɔ̀y/ɔ̀y- (KS/PB) ?)
V/199 fumer (faire de la fumée, de la vapeur) smoke (give smoke, steam) *asa *-s- *a-a *D āasə̀ *CD àsà
V/200 dépasser, traverser pass, exceed, cross *dali; *dari; *daRli *d-l-/*d-r-/(*d-Rl- ?) *a-i ɩ́dárɩ́ dēr dīrī dīrī (dērī, dīrī H95) dālī dāy dērī dēelē, dɛ̄rlɛ̄ dēr də̄
V/201 sortir... ( ?) go out... ( ?) *apa *-p- *a-a (ɩ́lápʊ́ ?) *AB àf (KS) àhà āhā āhā āhā *AB àfā (àhā ?) (àhā ?)
V/202 retourner return ɩ̀lɛ́kɩ́ tɛ́kə́ lɔ́kū lúk ̄
V/203 poser, placer, lancer put (down), throw èlə̄ (ìlà- (PB) ?) (ʌ̀l ?) ālā k-älla ālā īyā ìnà (īnɛ̀ ?) ìnā ìlā ìlā ìlā ìlā ə̀lā (ɔ̀lɔ̄ (CD) ?) ə̀nā, ə̀nī ìlā ɪ̀lə̄ ìlā
V/204 envoyer, commissionner send, commission *ibɔ *-b- *i-ɔ *AB ȕuvə̄ ɔ̀v (KS/PB)
V/205 arriver (à) arrive (at) *ana *-n- *a-a *AB àanə̄ *AB àanā (AB) an(a) (RSt)
V/206 roter belch *C *? *? (*D1~*D2?) ìndìgò (indígo (TA)) ndìdì *D ? ndíijə̏ dèɖ dèɖì dìɖ ɗīzè *CD ? jìjì dìigī gə̀jè, gə̀jà gìjə̀ (~ gə̀jə̀ JPC) də̀jì də̀jɪ̀
V/207 planter, transplanter plant, transplant *Anɛ; *EnE *-n- *A-ɛ/*E-E ? (ùɲè ?) *AB~*C? kɛ̀n /ɛ̀n (KS/PB) ɛ̀n ɛ̄n ēnē ēnē
V/208 chanter sing *ara; *Arɛ *-r- *a-a/*A-ɛ ? *C àarə̀ (òrà/ùrà (KS/PB) ?) ɔ̀r ɔ̄rɔ̄ k-ɔɔro ɔ̄rɔ̄ ɔ̄rɔ̄ *CD áārà àarā (CD)
V/209 retourner return *ndaɓa *nd-ɓ- *a-a ndáɓà ndàɓà
V/210 couper (d'un coup) cut, chop ɛ̄njə̀ ènjà/ìnjà (KS/PB) ɛ̀nj ɛ̄njɛ̄ ɛ̄njɛ̄ ɛ̄njɛ̄ ùnjà
V/211 montrer, enseigner show, teach *ɔƒɔ; *iƒɔ; *ɔjɔ; *ijɔ; *Cɔƒɔ; *Ciƒɔ; *Cɔjɔ; *Cijɔ *-ƒ-/*-j-/*?-ƒ-/*?-j- *ɔ-ɔ/(*i-ɔ ?) ( ?) (jɔ́ ? ; yɔ́ ? ; túyɔ́ ?) *C~*D? (léejə̏ ?) nɖɔ́jɔ̀ < *-ƒ- ndɔ́jɔ̀ ; tɔ́jɔ̄ < *-ƒ- ndɔ́jɔ̀ < *-ƒ- *CD ndwázū (H95) ndɔ̄gyɔ̄ ɔ̀jɔ̀ < *-j- ɔ̀jɔ̀ < *-j- (tájà ?) < *-j- ɔ̀jɔ̀, ɗɔ́jɔ̄ < *-j- ɔ̀jɔ̀ < *-j- ndaj= (RSt) < *-j- ɔ̀jə̀, tɔ̄jə̄ ɔ̀jə̀ ɔ̀jì, tɔ̄jī ɔ̀jɪ̀
V/212 compter count *tɔjɔ *t-j- *ɔ-ɔ tɔ́gyɔ́↓ tɔ́jɔ̀ tɔ́jɔ̀ tɔ́jɔ̀
V/213 craindre fear *ɓAlɛ; *ɓVlV *ɓ-l- *A-ɛ/*? ? ɓúr ̄ < -r !? ɓèlè (ɓɛ̀lɛ̀) ɓɛ̀lɛ̀ (ɓɛ̀lɛ̀ : ɓɛ̀l/ ́ ̄ H95) ; (ɓɛ̀lɛ̄, ɓèlē) ɓɛ̀lɛ̄ ɓēlé ɓē ́ ɓè ̄ ɓèlē ɓèlē ɓòorò < -r !? ɓēerē ɓol(o)/ɓòlō/bol(o) (RSt/DS/HG) ɓōl ́ ɓōl ́ ɓə̄l ́ ɓə̄l ́ ɓə̄l ́
V/214 sortir, apparaître go out, appear *taki; *teki *t-k- *a-i/*e-i tìkì *AB tàkī tàkī tìī < *e-i tèecē, (tèesē B.) tɛk(ɛ)/teg(e), tek (RSt/HG) tèē tèē (tè JPC) tè ̄ tḛ̀ ̄ tè ̄
V/215 chauffer, boucaner, essarter, couver heat up, smoke (meat), clear (field), sit on (eggs) *iɓɔ; *VɓV *-ɓ- *i-ɔ/*? ( ?) *A ʊ̀ɓɔ́ *AB ùɓə̄ ɔ̄ɓ ; ndɔ̄ɓ ; náɓ ̄ ɔ̄ɓɔ̄ ; ndɔ̄ɓɔ̄ ; nɔ́ɓū náɓ ̄ náɓā, náɓà *AB nɔ̀ɓɔ̀ ; náɓā ɔ̀ɓɔ̄ ; nɔ́ɓɔ̄ (ɔ̀ɓɔ̀ ?) ; nɔ́ɓɔ̄ < (CD !?) (nɔ̀bɔ̄ ; ràaɓā ?) (kɔbɔ (RSt) ?) ɔ̀bə̄, ɔ̀w ̄, ɔ̀ɔ̄ ɔ̀w ̄ ɔ̀bə̄ ɔ̀bɪ̄ ɔ̀ɓū
V/216 boucaner, fumer smoke (meat) *ibi; *ubi *-b- *i-i/*u-i ? *C~*D1? ùbì *C ı̏bə̏ tìv (PB)
V/217 casser (objet long et dur) break (sth. long and hard) ʊ́dʊ̀wɛ̀ dɪ̀yɛ̀, dɪ̀yɛ́ jı̏ʔə́ (nɖày ?) (nɖɔ̀w ?) (nɖù ?) zɛ̀ ̄ (zɛ̀ ́ : zɛ̀ ́ ( ̀ ̄ ?)/ ́ H95) zɛ̀ ̄
V/218 ouvrir open *EkpE *-kp- *E-E kpɪ́ < -kp !? *D ? ȅp (KS) ètè iti ètè ètè < -t- !?
V/219 brûler burn *ɭugu *ɭ-g- *u-u (ȕujə̏ ?) ɭūgū ɭūgū ɭūgù ; ɭūgū ɭūgū lūgū (ró ?) (ró ?)
V/220 se dépêcher hurry ìrèngè ngɛ̄ɛrə̄ ngā ngā (yāngā ?)
V/221 plier, rouler (étoffe) fold, roll up ùkókú cùukə́
V/222 enfiler sur string (on a rope) úlólí hìlú díilə̀ dūyū (sūrū ?)
V/223 jurer... swear... *ObI; *VbV *-b- *O-I/*? (ndābə̄ ?) *CD ndōbī < 22 !? ùbì ùbə̀, túbə̀, tíbə̀ (kìbə̀, kìw) ùbù, ùgù ɪ̀bɪ̀
V/224 piler, dépiquer pound sɔ̄ɔyə̄ sɔ̄rɔ̄ sɔ̄rɔ̄ sɔ̄rɔ̄ (sɔ́ɔ̄ ?)
V/225 secouer, trier shake, sort out ɩ́kálá ; ɩ́gɛ́lɩ́ gɛ̀lɛ́, kɛ̀lɛ́ gɛ̏ɛlə̏ gél ̀ géɭè géɭè (sūɽū (sūlū H95) ?) (sūlī ?) (hérē ?) gira (RSt)
V/226 s'accroupir squat *aɗɔ; *aɗu *-ɗ- ? *a-ɔ/*a-u ? ( ?) *? ɩ́yɔ́ɗɔ̀ *AB ? *AB/*? àɗɔ̄ ngárū gèdə̄ ; nèdə̀ yə́r ̄ yə́r
V/227 parler speak *ndiƒo; *ndOƒO *nd-ƒ- *i-o/*O-O (ndój ̄) ndójō nduju ndójō (rɛ́jɛ̄ ?)
V/228 être froid be cold *kuli; *kulu *k-l- *u-i/*u-u kul (StS) (tɔ́lə̀/ndɔ́lə̀ (tr./intr.) ?) kíl ̄ kíl ̄ (ndolo ?) kíl ̄ kūlī wūlī wūlī (kūlū) (kūulū) (k-)ul(u)/(k-)ul(u) (RSt/HG) (kūl) (kūl) kūl (kūl) kūl, wūl
V/229 fondre melt *ɭV *ɭ- ? *? (yàayə̀ ?) ɭē ɭī (yāy ?) ỹèē yḛ̀ḛ̄ lḛ̀ ̄ lḛ̀ ̄ lɛ̰̀ ̄
V/230 gémir moan *CEpE *?-p- *E-E ? (àapə̄ ?) ndéhē ndéhē ndíhī < *E-E ? ndée ndɛ́ ̄ tìfɛ̄ ; ɲìfī < ɲìfī < *E-E ? téhē tíhē (tò̰ō̰, tó̰ō̰, tṵ́ṵ̄ ?) (tó̰ō̰ ?) (tò̰ ̄ ?) (tò̰ ̄ ?)
V/231 ébrancher, effeuiller, raser lop off, shave *ukpɛ *-kp- *u-ɛ ? *C~*D1~*D2? ʊ́kpɛ̀kpɛ̀ kpɛ̀ ; tɩ́kpɛ́ < -kp- !? *C ɛ̄tɛ̄ ɛ̄pɛ̄
V/232 être épais (liquide) be thick (liquid) *ɔgbɔ *-gb- *ɔ-ɔ ( ?) *AB~*C? (ɔ̏b (ɔ̀ɓ ?)/ɔ̀b (KS/PB) ?) kɔ(ɔ)do ɔ̄dɔ̄ ɔ̄bɔ̄ (tógò ?) (tóg ?) (ɓɔ̀ɓè ?) (ɓɔ̀ɓè ?) (ɓɔ̀w ?) (ɓɔ̀w ?) (tɔ̀gə̀ ?) (tɔ̀gɪ̀ ?)
V/233 écoper, pêcher par vidage bale out, fish (by removing water) *ukpa; *tukpa *-kp-/*t-kp- *u-a *C~*D1~*D2? ʊ̀kpáyɩ́ kpà ; tʊ́kpá < kp- !? *D ? tóokə̀ tʌ̄kp < kp- !? ūkpà *CD pà (ùpà : pwà/ ́ H95) kpà tāhā túhɔ̀ tə́pá túā
V/234 prendre, ramasser take, pick up *ugba *-gb- *u-a *C ʊ̀gbà tʊ̀gbà, ɗʊ̀gbà ; tʊ́gbá < -gb- !? *C ȍogə̏ (òdà/ùdà (KS/PB) ?) (ʌ̄d ?) (ūdā ?) (ūdā ?) < -d- !? *CD ùbà
V/235 conduire une pirogue drive (a boat) *ukpa *-kp- ? *u-a ( ?) (úkpòtù ?) *AB ? ə̄pā (/ūpā/ ?) (súkpā ?) *AB ? (ìkpā ?) ùhā (ùhɔ̄ ?)
V/236 allumer (le feu) light (fire) akpo (EK) (tákə̀ ?) ták (KS) kpɔ̀
V/237 poser (droit), mettre stand up, put up *unda; *inda *-nd- *u-a/*i-a *AB ūndā ūndā ùndà *AB ndɔā, ndwā ìnduā ìndā < *i-a ùndɔ̄ ùndɔ̄ ɔ̀ndɔ̄ (AB) (kə-)nda/(ki-)nda (RSt/HG) < *i-a ə̀ndā ndā ùndā ɪ̀ndə̄ ùndā
V/238 tromper, flatter, (consoler  ?) deceive, flatter, (console  ?) *tuɭa; *tiɭa; *tula; *tila *t-ɭ-/*t-l- ? *u-a/*i-a tʌ́l ̄ tʌ́ɭ ̄ túɭā túɭā túɽā (túlā H95) tílā < *-l- ? (tel= (RSt) ?) tūlā < *-l- ?
V/239 faire, dire do, make, say *tAɗɛ; *tVɗV *t-ɗ- *A-ɛ/*? (ngɛ́ɗ ̄ ̄/ngɛ́ɗ (KS/PB) ?) tíɗī tíɗī, téɗē, tíɗē tāɗ tāɗā tāɗā ( ̄ ́?)/ ́ ̄ tɛ̄ɗɛ̄ tɔ̄ɗē tɔ̄r tɛ̄ɗɛ̄, tɛ̄ɗā, (tādā B.) ; táaɗà taɖ(a)/tad(a) (RSt/HG)
V/240 tuer kill *tAlɛ; *tɔlɔ *t-l- *A-ɛ/*ɔ-ɔ ? (tɛ́l (KS) ?) tɛ̄l tɛ̄lɛ̄ tɛle tɛ̄lɛ̄ tɔ̄y tāl tálá (tālā : tál/ ́↓ H95) tɛ̄lɛ̄ tɔ̄lɔ̄ tɔ̄lē tɔ̄lē tɔ̄lē tɔ̄lē tɔ̄l téelé tɔ̄ɔlɔ̄ tòl(ò)/tɔ̀ɔl-ɔ̀/tol(o) (RSt/DS/HG) tɔ̄l tɔ̄l tɔ̄l tɔ̄l tɔ̄l
V/241 creuser dig out *OɗI; *oɗu *-ɗ- *O-I/*o-u *D ìɗì i'di ìɗì ùɗù ūɗì *CD òɗù : òɗū/ ́ ̄ (H95) < *o-u w-òɗì òrì ùɗì ùɗū (CD) uɗ= (RSt) (ùr ?) (ùr ?) ùr (ùr ?) ùrù
V/242 prendre, ramasser take, pick up *unu *-n- *u-u *C ùn ūnū unu ūnū ūnù ūnù *CD ùnù/? (H95) ùnù ́ ùnù ùnù ùnù ùnù ùnù ùunū (CD) (k-)un(u)/(k-)un(u) (RSt/HG) ùn ùn ùn ùn ùn
V/243 être dur, raide be hard, stiff *mOngO *m-ng- *O-O ? ( ?) (múngù ?) mɔ̄ŋgɔ̄ moŋ(o)/mo̰ (RSt/HG) mɔ̄ng, mōng, mūng mōng mōng mōngɪ̄
V/244 rompre un interdit, être de mauvais présage break (a taboo), be of ill omen *iɓɔ *-ɓ- *i-ɔ *? kúuɓə́ *CD (ɔ̀ɓɔ̀ ?) ɔ̀ɔɓɔ̀ (CD) ɔ̀ɓù
V/245 tirer, traîner pull, drag *uɗɛ; *Aɗɛ *-ɗ- *u-ɛ/*A-ɛ ? ( ?) (*D1 ?) (ʊ̀ɗɛ̀ ?) *D īiɗə̀ (ɛ̀ɗɛ̀ ?) (ɛ̀ɗɛ̀ ?) (ɔ̀ɗ ?) < *A-ɛ ? *CD < *A-ɛ ? ɔ̀rè ɔ̀rè (ɔ̀ɗɔ̀ ?) (ɔ̀ɔɗɔ̄ (CD) ?) ɔ̀r ɔ̀r ndɔ́r ɔ̀r ndɔ́rū
V/246 couper (en frottant) cut (by rubbing) *utɛ; *Atɛ *-t- *u-ɛ/*A-ɛ ? (ìtètè ?) *D īitə̀ < *u-ɛ ? ɛ̏t/ɛ̀t ̏ (KS/PB) < *u-ɛ ? ɛ̀tɛ̀ < *u-ɛ ? ɛ̀tɛ̀ < *u-ɛ ? ɛ̀tɛ̀ < *u-ɛ ? (òtì ?) (ɔ̀tə̀ ?) (ɔ̀tə̀ ?) (ɔ̀də̀ ?) (ɔ̀tɪ̀ ?)
V/247 sculpter, tailler (bois) carve *uKɛ; *VKV *-K- *u-ɛ/*? *C~*D1? ʊ̀sɛ̀ cɛ̀ *? (sɛ̄cə̄ ?) cɛ̄cɛ̄ (k-atya ?) cɛ̄cɛ̄ cɛ́cɛ̄ tɔ́s ̄ < *-K- ? *? técì (técī H95) < *a-i~*e-i? ? cɔ́ɔcɔ̀ toc(o) (RSt) tɔ́sə́
V/248 souffler, jouer (instr. à vent) blow *umɛ; *VmV *-m- ? *u-ɛ/*? ? *B ? ʊ́mɛ́ *? tím ̄ *? témbē, témē
V/249 faire l'amour à (transitif) make love with (transitive) *ɓOgO *ɓ-g- *O-O ? ɓógō ɓɔ́gɔ̄ ɓógō ɓógō
V/250 faire do, make *Cakpa~C-p-C *?-kp-~*?-p-? *a-a (nàá ?) *? nāhā nāhā rāa ɗāa ɗā ɗā
V/251 imiter imitate *ndajɔ *nd-j- *a-ɔ ( ?) (ndúujə̏ ?) < *i-ɔ ? *? ndwāzù (tons ?) ndájō ndájē dáajà ndaj= (RSt) ndájə̄ ndájə̄ ndájī ndájɪ̄
V/252 vouloir, accepter want, agree *ndeGi; *ndiGi *nd-G- *e-i/(*i-i ?) *C~*D1~*D2? ? ndìgì, ndìjì *C~*D? ? ndiiji ndīgì ndīgī *CD ? ndìg(ì) (ndìgì H95) ndègì/ ́ ̀, ndìgə̀ ndìgì < *i-i ? ndègì < *e-i ndègì ndìgì ndègə̀ dìigī ndìgə̀ ndìgə̀ ndìgì ndɪ̀gɪ̀ njìkì < nj- !?
V/253 être rayé, tacheté, décorer be striped, spotted, decorate *nɖanga; *nɖangɔ *nɖ-ng- *a-a/*a-ɔ nzɔ́ng ̀ < *a-ɔ njángā njángā ; ɲángā ráaŋà (njaŋ(a)/njàŋ/ndya̰g(a) (RSt/DS/HG) ?) ndàng ndàng ndàng ndàngɪ̀
V/254 appliquer une compresse, masser apply a compress, massage *iɓɔ; *nɖiɓɔ *-ɓ-/*nɖ-ɓ- *i-ɔ *A ʊ̀ɓɔ́ ɓɔ́ *? nɖɔ́ɓɔ̄ nɖɔ́ɓɔ̄ njɔ́ɓɔ̄ njɔ́ɓɔ̄
V/255 penser, réfléchir, se souvenir think, think about, remember *Alɛ *-l- *A-ɛ *D ɛ̀lɛ̀ ɛ̀lɛ̀ ɔ̀y *CD (nzálā ?) ɔ̀lè- ɔ̀lè ; njɔ́lē njɔ́lē ɔ̀lè ; njɔ́lē njɔ́l ̄ (kə̄lē-, kīlē- ?) (òlē- ?)
V/256 sucer, embrasser suck, kiss *oɓu; *uɓi; *uɓu; *iɓi; *nɖoɓu; *nɖuɓi; *nɖuɓu; *nɖiɓi; *obu; *ubi; *ubu; *ibi *-ɓ-/*nɖ-ɓ-/*-b- *o-u/*u-i/*u-u/*i-i (*AB ?) nɖúɓū- nɖúɓū- *AB nzúɓū ɓū òɓū ; njóɓū < *o-u njóɓū ùɓī ; njúɓī < *u-i~*O-I? njóɓə̄ ùubū (AB) ; sūubū njub(u) (RSt) njúbə̄, njúw ̄, njíbə̄, njíw ̄ njúū, njíw ̄ njíbī < *i-i~*e-i? njɪ́bɪ̄ < *i-i~*e-i?
V/257 être frais, calme be cool, quiet ɲórò ɲóō
V/258 faire l'amour à (transitif) make love with (transitive) *OkO; *VkV *-k- *O-O/(*?) ( ?) (ɔ̀kɔ̀ ?) < *vl !? *C kòk /òk (KS/PB) ōkō ōkō *CD ? (òkù ?) (òokō (CD) ?) ((k-)ok(o)/(k-)ok(o) (RSt/HG) ?)
V/259 être gros, grand, large be big, tall, wide *OrO *-r- *O-O *AB ? ȍr (KS) < D !? ōrō ABC (të-kuru) ōrō ABC ōrō ABC *AB ò ̄ ò ̄ òyō òrō òrō (èerē (CD) ?)
V/260 toucher, atteindre hit, reach *ɔdɔ; *ɔɗɔ *-d-/(*-ɗ- ?) *ɔ-ɔ *D ɔ̏d/ɔ̀ɗ ̏ (KS/PB) ɔ̀d ̏ ɔ̀dɔ̀ ; tɔ́dɔ̄, tɔ́ɗɔ̄ ɔde ɔ̀dɔ̀ ; tɔ́ɗɔ̄ ɔ̀dɔ̀ ōd ̀ *CD ɔ̀dɔ̀ ɔ̀dɔ̀ ; tɔ́dɔ̄ (k-)od(o) (HG) ɔ̀də̀ ɔ̀də̀ ɔ̀də̀ ɔ̀dɪ̀ ɔ̀rù
V/261 aiguiser sharpen *Alɛ *-l- *A-ɛ *AB ɛ̄lɛ̄ *AB/(/*CD ?) ɔ̀lē ; tɔ́lè ɔ̀lē ; tɔ̄lē ; tɔ́lè ɔ̀l ̄, ɔ̀l < CD ! ɔ̀l < CD ! ɔ̀l < CD ! ɔ̀l < CD !
V/262 glisser, être glissant slip, be slippery *Amɛ *-m- *A-ɛ *C ɛme?, k-ɛme ɛ̄mɛ̄ ɔ̄m *CD ɔ̀mè ɔ̀mè
V/263 être fatigué be tired *ɔrɔ *-r- *ɔ-ɔ *C ɔ̄rɔ̄ ɔ̄rɔ̄ *CD (dɔ́lɔ́↓ ?) ɔ̀ ɔ̀rɔ̀ ɔ̀ɔrɔ̄ (CD) (k-)or(o)/(k-)or(o) (RSt/HG) ɔ̀ɽ ɔ̀r ɔ̀r ɔ̀
V/264 laisser, abandonner, rester leave, abandon, remain *Nanga *N-ng- ? *a-a *D ? (àangə̀ ?) nàng ̏ nàngà nàngà ; (ɲāngā ?) (ɲāngā ?) nāngà nāngà *CD/*? ? nàngà nàngà nángà nángà (naŋ(a) (RSt) ?)
V/265 déposer, décharger put down, unload *usu; *VsV *-s- *u-u/*? ( ?) *? (ùsə̀ ?) (ús ; lùs (KS) ?) (ɗùs ?) (ɗūsū ?) (ɗūsū ?) (ɗūsū ; nùsù (tons ?) ?) *AB ùsū ; (rúsū ?) ùsī < *vl ? ùusū (AB) ; (rùusū ?) ùsə̄ ùsə̄ ùsū ùsɪ̄
V/266 descendre go down (ús ; lùs (KS) ?) (ɗùs ?) (ɗūsū ?) (ɗūsū ?) (ɗūsū ; nùsù (tons ?) ?) (ɗìsì ?) nùsù dùsù (rúsū ?) ɗìsì (rùusū ?) ɗis(i)/dis(i) (RSt/HG) rìsə̀ ɗìsə̀ ɗìsì rɪ̀sɪ̀, rùsɪ̀ ɗìsì
V/267 regarder, chercher, surveiller look, look for, watch over lɛ̀, lɛ̀hɛ̀ (ngòlə̀ ?) (tɛ́l ̄, tɛ́l ̀ ?) ēɭē ngéɭ ̄ njɛ́lɛ̄ fɛ́lɛ̄ sélē, sɔ́ ̄ sélē hēl, sēl ; ndə̀lè hēl, yēl
V/268 briller, luire, éclairer, faire des éclairs shine, flash *ali; *alɔ; *Alɛ; *tali; *talɔ; *tAlɛ; *Cali; *Calɔ; *CAlɛ *-l-/*t-l-/*?-l- ? *a-i/*a-ɔ/*A-ɛ ? *C ? èlì *C ɛ̀ɛlə̀ ɛ̀r (KS) tál ̄ tɔ́l ̄ tál ̄ tēlē tɛ̀lɛ̀ tɛ̀lɛ̄ tálō, tálē tèlē ; télē (àalā (AB) ?) tél(é)/tel(e) (RSt/HG) (ndə́lē ?) (ndúlō ?) (ndólē ?) (ndólē ?)
V/269 transpirer sweat *tutu; *tOtI; *tito; *tVtV *t-t- *u-u/*O-I/*i-o/*? *AB ? tūtū tūtū tūtū (tūtɛ̀) *AB ? tìtā, tìtē (tìtè H95) tòtī < *O-I tìtī (sit(i) (HG)) tə̀tō < *i-o tùtō < *i-o tə̀də̄ tə̀tɪ̄
V/270 égoutter, éclabousser, secouer de la main drain, drip, spatter, shake from hand *tiʈi; *tuʈu *t-ʈ- *i-i/*u-u tīcə̄ ; (ìcə̄ ?) tīʈī tītī, títī tītī tītī tītī tūtə̄
V/271 ouvrir open tè (tè: ?) tɛ̀ tɛ̀ ̄ (tɛ̀/ ́ H95) te (tons ?) tɛ̀ ̄ té ̄ tèē tèē (tè/ ̀ JPC) tè ̄ (tḛ̀ ̄ ?)
V/272 éveiller, se réveiller waken tóorə́/ndóorə́ (tr./intr.) tórō/ndórō (tr./intr.) tórō/ndórō (tr./intr.) tùrù (tūɽū (tūlū H95) ?) tūlī tū/ndū (tr./intr.) túrū/ndúrū (tr./intr.) (njuwə, njuə/ndyuo (RSt/HG) ?) ndól ̄ ndól ̄ ndól, ndə́l ndə́l
V/273 piquer (insecte...) sting (insects...) *uʈa; *iʈa *-ʈ- *u-a/*i-a *D ēcə̀ ʌ̀ʈ ̏ ʌ̀ʈ atca ùʈà ùʈà ūtà *CD tɔ̀a (twà H95) tɔ̀ ìtà, títà ùtɔ̀, tútɔ̀ (ɔ̀tɔ̄ (CD) ?) (ə̀tà, tə́tà, tə́tè ?) (tà, títá, tə́tá ?) (ɪ̀tə̀ ?)
V/274 prendre, porter (du feu) take, carry (fire) *OnjI *-nj- *O-I (ūunjə̀ ?) (ònj (KS) ?) < *O-I ? (ɔ̄jɔ̄ ?) (ɔ̄jɔ̄ ?) (ɔ̄jɔ̄ ?) *AB (òzù- (òzù H95) ?) w-òngī ònjī ùnjī ùnjə̄ ùnjə̄ ùnjī ùnjɪ̄ ùnjū
V/275 secouer shake kpɛ̀kpɛ̀ jékè jékè jékè ìkì ; tíkì ; yíkī yíī ìikī (CD) ; tíikì síkə̄, síī
V/276 être amer be bitter kɔ̀ɔŋə́ kàng (KS) àng ̏ àngà k-aanga àngà àngà (àm ?) (òng, ùng ; àng ̄?) (òng ?) (ə̀ngɪ̀ ?)
V/277 sauter jump *aba *-b- *a-a *D ȁv (KS) (ndáv ̄ ?) àvà àvà (ndábā ?) (ndábā ?)
V/278 enlever, retirer remove, take off *ɗapa *ɗ-p- *a-a *AB~*C? ɗàf (KS) ɗàhà ɗāhā ɗāhā ɗāhā
V/279 fermer, couvrir shut, close, cover *tuku; *ɖuku *t-k-/*ɖ-k- *u-u túk ̀ (KS) ; ɖùk (KS) túk ̄ ; ɖùk túkū, tūkū túkū
V/280 fouir, botter ( ?) dig, kick ( ?) *EKE *-K- *E-E *AB~*C? èc (KS) ēcē ēcē ēcē
V/281 chercher, vouloir look for, want *ila; *ula *-l- *i-a/*u-a *C *C èlà/ìlà (KS/PB) kúlà kúlà *C luà ùlà
V/282 battre ( ?) beat ( ?) *idɔ; *udɛ *-d- *i-ɔ/*u-ɛ ? (do ?) *AB ȕudə̄ ɛ̀d (PB) ɛ̄d (ùɗū (CD) ?) (ud=/(k-)ud(u) (RSt/HG) ?)
V/283 dépasser pass, exceed *putu *p-t- *u-u fùutə́ fút (KS) pə́t(ù)/put(u) (RSt/HG)
V/284 gratter, fouir, fouiller scratch, dig, search *gura; *guɭa *g-r-/*g-ɭ- *u-a *? gʊ̀rɔ̀ *? gòrȁ/gùrà (KS/PB) gʌ́r ̀ gúrà gúɭà *? grà (gə̄rā ?)
V/285 durer, être vieux, usé last, be old, worn-out *iKi *-K- *i-i ( ?) (dice StS ?) *C ? ı̏c (ìc ?) (KS) īcī ((ne)kic) īcī īcī (*CD ?) (ngìsə̀) (ngìsə̀) ngɪ̀sɪ̀, ndɪ̀sɪ̀
V/286 avoir la diarrhée have diarrhea *nɖAŋmɛ; *nɖVŋmV; *nɖAngɛ; *nɖVngV *nɖ-ŋm-/*nɖ-ng- ? *A-ɛ ?/*? nɖɛ̀m (KS) nɖɛ̄mɛ̄ nɖɛ̄mɛ̄ nɖɔ́m ̄ nzámɛ̄ (nzɛ́mɛ̀) nzɛ́mɛ̄ njɔ́mē njémē rɔ̀ɔŋɔ̄ < *vl !? (njoŋ(e)/ndyo̰ (RSt/HG) ?) < *vl !? ndèng ̄ < *-ng- ? / *vl !? ndèng ̄ < *-ng- ? / *vl !? ndə̀ng ̄ < *-ng- ? / *vl !? ndə̀ngɪ̄ < *-ng- ? / *vl !?
V/287 couper, faucher, casser, cueillir cut, reap, break, pluck *eKi; *teKi *-K-/*t-K- *e-i *D ı̏c (KS) ìcì *? tēkī tékí↓ tēkī/ndēkī (tr./intr.) tēkī tīkī tīi/ndīi (tr./intr.)
V/288 tourner, (en)rouler, envelopper turn, stir, roll up, wrap up *uli; *OlI; *ili *-l- *u-i/*O-I/*i-i ? *B ʊ́lɩ́ < *O-I ? lɩ́ < *O-I ? *AB tīlə̄ ìl (PB) īlī īlī ; tīlī ūyū ; tīlī ùlì *AB (ɔ̀l(ù)- ?) ; òlù (H95) ; ndōlū òlī ; tōlī ùlī tīl
V/289 faire tourner swing round (wɩ́ ?) (bílí↓ ?) bí ̄ bíī bíī bílī, bírī
V/290 enrouler, envelopper roll up, wrap up *ɓiɭi *ɓ-ɭ- *i-i ɓíɽī (ɓílī H95) ɓìlī ɓīlī ; ɓílī ɓírī ɓìɽ ́, ɓíɽ ̄ ɓìr ̄ ɓìrī ɓɪ̀r ́ ɓìrī
V/291 pousser push *iri *-r- *i-i ( ?) (ʊ̀gɔ̀rɩ̀ ; ìtírí ?) *AB~*C? ìr (KS) ìr īrī īrī īrī
V/292 attendre wait kóɗā (KS) ngʌ́ɗ ̄ ngúɗā ngúɗā gɔɗ= (RSt)
V/293 couler (eau) flow kòlà (KS) ūlā
V/294 paresser, être paresseux be lazy *mada *m-d- *a-a *AB~*C? màd (KS) mādā mādā (ɲɛ̀dɛ̀ ?)
V/295 retirer, naître avant terme ( ?) remove, be born prematurely ( ?) *mbɔlɔ *mb-l- *ɔ-ɔ *AB~*C? mvɔ̀l (KS) mvɔ̄lɔ̄
V/296 oublier forget *ndOmO; *ndumi; *ndimi *nd-m- *O-O/*u-i/*i-i ? ( ?) (túmə̀/ndúmə̀ (tr./intr.) ?) (ndóm ̄ (KS) ?) ndoomu ndómō ndómō ndīmì ndímī ndóm ̄ ndúmī ndə́m(ó)/ndom(o) (RSt/HG) ndùm ̄, ndɔ̀m ̄, ndúm ̄, ndɔ́m ̄ ndóm ̄, ndɔ́m ̄ ndə̀m ̄ < *vl ? ndə̀m ̄ < *vl ? ndə̀m ̄ < *vl ?
V/297 tomber, renverser, s'effondrer fall down, knock down, collapse *nɖV *nɖ- ? *? *AB~*C? nɖò (KS) nɖō nɖū
V/298 croquer crunch ngɛ̀ɲ (PB) ngɛ̄ngɛ̄ ngɛ̄ngɛ̄
V/299 sucer suck *njulu *nj-l- ? *u-u njúl/njúl ̀ (KS/PB) nzúlù nzúlù nzúyù
V/300 déchirer tear (sēyə̄/nzēyə̄ (tr./intr.) ?) nzíl ̄ (KS) fīl/mvíl ̄, sīl/nzíl ̄ (tr./intr.) sili/(n)zili (tr./intr.) fīl/mvīl (tr./intr.) fí ̀ tīlī (ndōlū ?) tōlī/ndōlī ; tí ̀/ndí ̀ (tr./intr.) tīlī/ndīlī (tr./intr.) sil(i)/sil(i) (RSt/HG) tīl ́ tīl ́ tīl ́, tīr ́ tɪ̄l ́
V/301 cultiver cultivate *V *- *? *AB~*C? ɔ̀ (KS/PB) ɔ̀ ɔ̄ ɔ ɔ̄
V/302 lancer, frapper, tuer throw, strike, kill *ɔmɔ *-m- *ɔ-ɔ *AB~*C? ɔ̀m (KS/PB) ɔ̀m ɔ̄mɔ̄ ɔmo ɔ̄mɔ̄ ɔ̄mɔ̄
V/303 trembler shiver *CEsE *?-s- *E-E ? *AB~*C? rès (KS) dēsē nɖēsē
V/304 gratter, racler scratch, scrape *sawu *s-w- ? *a-u sāw (KS) sāy sāy sɔ̄w
V/305 étaler, étendre, faire sécher spread out, dry *tiya; *tVyV *t-y- *i-a/*? tēyā (KS) (ala ?) tīyā tīyā tīyì (tons ?) (tí: ̄ (tons ?) H95)
V/306 forger forge *agɔ *-g- ? *a-ɔ ? *C ɔ̏ɔgə̏ àg (KS) ((k-)ug(u) (HG) ?)
V/307 heurter, bousculer, cogner hit, shove, knock *idi *-d- *i-i *? ı̏idə̏ < C !? ìdì < D !? ìdì < D !?
V/308 fouetter, "chicotter" whip, cudgel *uCa *-?- *u-a *AB ȍozə̄ < -z- !? òjà/ùjà (KS/PB)
V/309 déposer, dresser, planter, semer put down, put up, plant, sow *? ùsə̀ ús (KS) *AB w-òsī òsī ùsī ɔ̀ɔcɔ̄ (AB) ùsə̄
V/310 graver, dessiner, écrire engrave, draw, write (ngɔ̀ ?) tónjə́ tiizi tínzī tínzī ùnjà
V/311 lutter struggle ìlə̄ òɭà (KS) ngéɭī ; (mbūlà ?) (mblē ?) (mbìlè ?) (mbùlè ?) (mbùlà ?) (mbùlè ?) (mbə̀lè ?) (mə̀là (v.+n.) ?) (mùlà, mə̀là ?) (mùlà ?)
V/312 rembourser repay kàfə́ káf ̀
V/313 être aveugle be blind (-kuɓe ?) (ngùɗù ?) (māɓə̄) nu'bu nùɓù nùɓù (kùɗù ?) (gul(u)/gul(u) (RSt/HG) ?)
V/314 être ( ?) sourd(-muet) be ( ?) deaf(-mute) ngbútú↓ ngbɔɔtco (kùɗù ?) (ɓōrō ?) (ɓōɗō ?) (mbiki/mbik(i) (RSt/HG) ?) (mbóò ?) (mbóo, mbíkī ?) (mbígì ?)
V/315 percer, transpercer, trouer pierce, bore *mbiti; *mbutu *mb-t- *i-i/*u-u ? (*C ?) mvītī mvītī mvītī mvītì (*CD ?) mvìtì mbítī mbùtù mbùtù bùutū mbut(u)/mbut(u) (RSt/HG) mbùtə̀ mbùtə̀ mbùdù mbùtɪ̀
V/316 entasser heap up *ɗoku *ɗ-k- *o-u (ùucə̀ ?) ɗúkū ɗúkū ɗúkū rókū
V/317 être étroit be narrow rɛ́ɛ, rɔ̄ɔ rɛ́, ró rɛɛ rɛ́ rɛ́, ró
V/318 défaire, dénouer, détacher, dérouler undo, untie, unroll *iti; *OtI; *titi; *tOtI *-t-/*t-t- *i-i/*O-I ? tītī iti tītī títī títì (tétì : tét/ ́↓ H95) tótí↓ tótì títì túutù ((k-)itr(i), titr(i) (RSt) ?) tútə̀ ; (tūtə̄) tútə́ túdū tútɪ̄
V/319 redresser, étirer straighten, stretch *tira; *ɗira *t-r-/*ɗ-r- *i-a téerə̀ ɗīrā tīrā tírā
V/320 poser (droit), déposer put (up), put down *udu *-d- *u-u *D1~*D2? *D ūudə̏ ùd ̏ ùd udu (ūdù ?) kūdù *CD ùdù ùdù ùdù ùdù (ud=/(k-)ud(u) (RSt/HG) ?) ùdə̀ ùdə̀ (ùdù ?)
V/321 appeler call *ɓara; *ɓVrV *ɓ-r- *a-a/*? ɓār ɓārā bara ɓārā ɓārā ɓɔ̄r, ɓōr < *vl ? ɓɔ̄rɔ̄ ɓɔ̄rɔ̄ < *vl ? ?/ɓór ̄ < *vl ? ɓālā (ɓáā ?) (ɓārā ?) (ɓāarā) ɓar(a) (RSt) ɓāɽ ; ɓāɽ ́ ɓār ɓā
V/322 chatouiller tickle *Siti; *giti *S-t-/*g-t- *i-i (ìtə̀ ?) gítī gítī kītī kétē (k-it(i) (HG) ?) (sìtə̀ ; sítə̄ ?) kítə̄ gídī, ngídī, ngə́rə̄, ngə́r ̄
V/323 bégayer stammer -ɲɔ́kù -ɲúkà nūkū núkū (nūgūjū ?)
V/324 être sucré be sweet ndētē ndētē ndēʈē ndītē ndītī (ndēɗē ?)
V/325 deviner, faire la divination guess, make divination *nduma; *ndima *nd-m- *u-a/*i-a (ndōmā (KS)) ndūmā, ndīmā ndūmā ndūmā ndūmā ndīmā
V/326 prêter, emprunter lend, borrow *ndima *nd-m- *i-a (òomə̄ ?) dɛ̄mɛ̄ ndə̄mā, ndə̄nā ndə̄mā, ndə̄mā̰ ndīmā ndɪ̄mə̄
V/327 s'enivrer, être saoul, (être rassasié  ?) get drunk, (be overfeed  ?) *anu; *ani; *anɔ *-n- *a-u/*a-i/(*a-ɔ ?) ( ?) (*A ?) (ɔ̀nɔ́ ?) *AB ànə̄ ān ɔ̄nɔ̄ < *vl ? ūn *AB ɔ̀n (ànù H95) < *a-ɔ ? ànū ènī < *a-i òonō (AB) (ən(u) (RSt) ?) (ndān ?) (ndān ?) (ndān ?) (ndān ?)
V/328 parler speak *biƒo; *bOƒO; *iƒo; *OƒO *b-ƒ-/(*-ƒ- ?) *i-o/*O-O vɔ̀yɔ̀, vòyò (vɔ̄jɔ̄) *AB ? vòjò, vɔ̀jɔ̀ (vɔ̀jɔ̀ H95) < CD !? vòjó/vójò ̄ bɔ̀gyɔ̄ òyò < CD !? (mboj(o) (RSt) ?)
V/329 balayer, frotter sweep, rub *tusa; *tisa *t-s- *u-a/*i-a ( ?) (ʊ́tʊ́wá ?) tēesə̄ tʌ̄s täsa tīsā tísà tísā tísá (tīsā : tísá/ ́↓ ́ H95) tīsā (tɔ̄sɔ̄ ?) (tis(a) (HG) ?) tə̄sá tīsá, tə̄sá tɪ̄sə́
V/330 être loin, éloigné be long, far *akpa *-kp- *a-a ? *C~*D1? àkpà àkpà < -kp- !?
V/331 être proche be near ngóorō gɔ́ɔrɔ̀ (ngɔ̀ɽ) (ngɔ̀r)
V/332 se désagréger, être vermoulu break up, be worm-eaten *ndusu *nd-s- *u-u *? ndūsū ndūsū ndūsə̄ ndūsə̄ ndūsū ndūsɪ̄
V/333 pencher, plier bend, fold *OdI; *OɗI *-d-/*-ɗ- *O-I *B ? ʊ́dɩ́ dì < CD !? *AB *AB ùɗū (AB) ùdə̄
V/334 prendre, garder dans la bouche take, keep in mouth *OmO; *umu *-m- ? *O-O/*u-u ? *A ʊ̀mʊ́ (*AB ?) *AB ùumū (AB) ùm ̄, ùmbə̄
V/335 se gratter scratch (oneself) *ngaku *ng-k- *a-u ngàk ̏ ngák ̀ ngwákù ngúk ̀ ŋgək(u)/ngek(e) (RSt/HG) ngə́, ngə̰́ ngə́ ngə́
V/336 (é)changer change, swap *mbElE; *mbala; *mbali *mb-l- *E-E/*a-a/*a-i ? mbélə́ mvál (KS) mvɛ́ ̄ mbálī mbélē mbile (HG) mbél ̄ mbél ̄ mbə́l mbə́l
V/337 féliciter, saluer, faire bien congratulate, greet, do well *tama; *tVmV *t-m- *a-a/*? (ùmòtó ?) (òomə̄ ?) tám ̄ tám ̀ támà ; támā támà ; támā tám ̀ támà támà tɔ́mù tɔ̄ɔmɔ̄ tām tōm (tām)
V/338 mouiller, imbiber wet, soak sɩ́lɩ́ (DSp) tólə̀/ndólə̀ (tr./intr.) ndolo ɗol=, dol= (RSt) nɔ̀l, nɔ̀lɔ̀, nɔ̄l, nɔ̄lɔ̄ nɔ̄l lɔ̄l lɔ̄l
V/339 consoler, tromper console, deceive *gOlO *g-l- *O-O gólō gólō gól ̄ gól ̄ gól gól
V/340 féliciter, vanter congratulate, praise *piti *p-t- *i-i ( ?) pátɩ́ (pítə̀ ?) hítə̄ hítə̄ pídī pɪ́tɪ̄ hítī < h- !?
V/341 fleurir, mousser flower, foam ùmòrú (ngùurə̀ ?) fúrù fúrù húrè húlū, hútū ; hùtū hútə̄ hútə̄ púdə̄ pútə̄ pútū
V/342 distribuer, partager distribute, share *Niɓo *N-ɓ-/*? *i-o ? (jȍoɓə̏ ?) nɖóɓ ̄ (nɖób ?) (KS) (ɔ̄ɓ ?) nūɓō (ɔ̀bē ?) nə̄ɓō lūwō, lə̄ɓō lə̄bɪ̄
V/343 éclater, se répandre burst, spill *ndupu; *ndubu; *nduɓu *nd-p-/*nd-b-/*nd-ɓ- ? *u-u (ìpə̄ ?) ndúhù ndúhù ndúvù (ndūhū ?) (ndūhū ?) (dúbù ?) ndūbə̄, ndūw ndūu ndūbū ndū ; ndú
V/344 coller, enduire, crépir glue, stick, spread, plaster *tiɲa; *ndiɲa *t-ɲ-/*nd-ɲ- *i-a nɖēnā (KS) *? tíɲà/ndíɲà (tr./intr.) tíɲà/ndíɲà (tr./intr.) tə́ỹà tíyá̰ tíỹā tɪ́ỹə̰̄ tyá̰ ̄
V/345 se cacher hide *daɓu *d-ɓ- *a-u *CD/*? ? dàɓù dɔ̀ɓù dóbə̄, də́w ̀ dów, déw də́bɪ̄, sə́bɪ̄
V/346 prêter, emprunter, troquer lend, borrow, barter *tuna; *tina *t-n- *u-a/*i-a tūnā tīnā tə̄nā tə̄nā tūnā tūnə̄
V/347 être long, grand, haut be long, tall, high *ngala; *ngVlV; *ngaRla; *ngVRlV *ng-l-/(*ng-Rl- ?) *a-a/*? ( ?) (lá ? ; ndɛ̀lɔ̀ ?) (ngɔ̀ɭ (KS) ?) (ngālā) (ngālā) ngālā ngālā ngālā (jɛ̄rlɛ́ ; gɔ̄l gɔ̄l ?) ŋgol(o)/ngòl/ngol(o) (RSt/DS/HG) ngāl ngāl ngāl ngāl ngāl
V/348 refuser, abandonner refuse, abandon *mbAtɛ *mb-t- *A-ɛ ? mbātē bāaté mbat(e)/mbat(e) (RSt/HG) mbātə́ mbētə́ mbādə́ mbātɪ́ mbə̄tɪ́
V/349 colporter, vendre peddle, sell *ɗAɓɛ *ɗ-ɓ-/*? *A-ɛ ? tɛ́ɓə́ rɔ́ɓē ɗábē < -b- !? ràw ̄ , ráw ̄ ɗáw ̄ ɗàbə̄, ràbə̄, làbə̄, ɗàw ̄
V/350 trembler shiver àɓə̀ ndèw ə̀w, ndə̀w
V/351 accompagner accompany *dana *d-n- *a-a dānā, dáná (dānā H95) dānā dānā dāanā dan(a)/dan(a) (RSt/HG) dān dān dān dān
V/352 frapper, cogner (avec phalanges repliées) knock (with phalanges) *Cɔkɔ; *Cikɔ *?-k- *ɔ-ɔ/(*i-ɔ ?) (ùkòkò ?) (ɔ̀kpə̄ ; jɔ̄kpə̄ ; kpɔ̄kpə̄ ?) ɖɔ̀k (PB) rɔ̀ɔkɔ̄ ; rɔ́ɔkɔ̀
V/353 travailler, cultiver, saluer work, cultivate, greet *Nabɔ *N-b- *a-ɔ *AB ? làv (KS/PB) nāv nɔ̄vū nāv *AB ? nábō nàbē nab(o)/nab(ò)/nab(o) (RSt/DS/HG)
V/354 cultiver cultivate *nɖaka *nɖ-k- *a-a *AB ? nɖākā nzākà (21/33) *AB ? nzàká/ ́ ̄ (nzàkà : nzàk/ ́ H95) njàkā njàkā njàhā njàā njà ̄ njàka (DS)
V/355 rêver dream *NV *N- ? *? ɲí ̄ ɲí ̄ níī nīā ní/ni (RSt/HG) nīi nḭ̄ḭ, (nī JPC)
V/356 se disputer, se quereller quarrel, argue *kAlɛ *k-l- *A-ɛ ? kɔ̄lē kɔ̄lē (kɔ̄l) kol(o)/kôl(o) (RSt/HG) kɔ̄l kɔ̄l kɔ̄l kɔ̄l
V/357 danser dance *ndama; *ndamɔ; *ndVmV *nd-m- *a-a/*a-ɔ/*? ndām (22/22) ndāmē < *a-ɔ ndām dāamā ndam(o)/ndam(o) (RSt/HG) < *a-ɔ ndām ndōm < *a-u ? ndām ndām
V/358 combattre, se battre struggle, wrestle, fight *ɗV *ɗ- *? (ɗɔ̄) (ɗō) (rɔ̄) (ɗɔ̄) (ɗōā ?) ɗow(u)/dô (RSt/HG) rɔ̄ɔ ɗɔ̄ɔ ɗɔ̄ rɔ̄ ɗɔ̄
V/359 filtrer, goutter, (faire) couler goutte à goutte filter, strain, leak njòy ̄ (rìā ?) ndèē, ndḛ̀ḛ̄, ndèjə̀ ndèē, ndèjə̄ ndə̀y ̄ ndè ̄
V/360 manquer, rater miss *Nala *N-l- *a-a ɲàlā (tal(a) (HG) ?) nàl ̄ nàl ̄ làl ̄ nàl ̄
V/361 plonger, immerger, nager sous l'eau, (se) noyer plunge, immerse, swim under water, drown (oneself) núnú tánə́/ndánə́ (tr./intr.) tún ̄ ànī ɗùnī ən(u) (RSt) ùn ̄ ùn ̄ ə̀n ̄ ə̀n ̄
V/362 malaxer, pétrir knead *uca; *ica; *uKa; *iKa *-c-/(*-K- ?) *u-a/*i-a *? òcà (KS) < *ABC (ʌ̀c ?) < *D (ìcà ?) < *D (ìcà  ?) < *D *CD ìsà ɪ̀sə̀
V/363 rincer rinse out *suku *s-k- ? *u-u ? súkù súù sùkə́ < -k- !? sùkə̄ < -k- !? sùgə̄ < -g- !? sùkɪ́ < -k- !?
V/364 envelopper, couvrir wrap up, cover *nɖVmV *nɖ-m- *? (mʊ́ ?) (òomə̄ ?) njòm ̄ ndèm ̄ ndòm ̄ ndèm ̄, ndə̀m ̄ ndə̀m ̄
V/365 se dépêcher, se hâter, marcher vite hurry, hasten, walk quickly *Naga *N-g- *a-a nágā nāgā nāgə́ nāgə́ nāgɪ́
V/366 apprendre, enseigner, étudier learn, teach, study (ndō ?) (ndɔ̄ ?) ndó ̀ ndóō dóoyò ndoyo/ndoyo (RSt/HG) ; ndoy(o) (RSt) ndóō ndóō ndó ndó
V/367 surpasser, dépasser (en force, en difficulté...) pass, exceed, be too (hard, difficult...) for *ɖOmI *ɖ-m- *O-I ? jòm ̄ jùmū dùm ̄ dùm ̄ dùm ̄ dùm ̄
V/368 inciter, (consoler  ?) incite, (console  ?) *sula; *sila *s-l- *u-a/*i-a ( ?) (sɔ̄ɔlə̄ ?) < *vl ? (sīlā (22/32), sílā (32/32) ?) (tílā ?) sɛ̄lɛ̄ sə̄lā sə̄lā sūlā sūlə̄
V/369 être nombreux be numerous *baka *b-k- *a-a (pácá ?) *CD vàkà bàkà bàa < vl !? bàa bàa
V/370 être amer be bitter *ɓɔlɔ *ɓ-l- *ɔ-ɔ ɓól ̄ ɓɔ́lɔ̄, ɓólō (ɓɔ́lɔ̄ H95) ɓɔ́lɔ́↓
V/371 être court be short *ɗuku *ɗ-k- *u-u (ɗūkū) ɗūkū ɗūkū rūkū ɗūū dúukù
V/372 être couché, habiter lie, live *ndV; *ndVCV *nd-/(*nd-?- ?) *? ndā (22/32) ndā, ndāa ndā ndā ndāy ndā (ndáā ?)
V/373 être clair, faire jour be bright, become daylight *ndiga; *nduga *nd-g- *i-a/*u-a ndúgā (ndūgā) ndúgā, ndúguā ndígā ndígā (ndígā ?) ndə́gā
V/374 voir see *uwa *-w- *u-a *C wa ɔ́wɔ̀ ɔ̀ *C òwà/ùwà (KS/PB) (ɔ̀ ?) < ɔ ? (ɔ̄ ?) < ɔ ? (k-ɔɔ ?) < ɔ ? (ɔ̄ ?) < ɔ ? (ɔ̄ ?) < ɔ ? (ɔ̄ ?) *CD ùwà ùwà ɔ̀ ɔ̀
V/375 refuser, interdire refuse, forbid *ɔGɔ *-G- *ɔ-ɔ ? ( ?) *AB ? (ɔ̄j ?) òg ; ɔ̀gɔ̀ *AB *AB ɔ̀gɔ́/ ́ ́ ìgɔ̄ ~ w-ɔ̀gɔ̄ ~ àgɔ̄ ɔ̀gɔ̄ ɔ̀gɔ̄ ɔ̀ɔgɔ̄ (AB) (k-)og(o) (RSt) ɔ̀gə̄ ɔ̀gə̄ ɔ̀gə̄ ɔ̀gɪ̄ ɔ̀kū/ ̄ ̄ ~ ́ ̄
V/376 extraire, arracher (intensif), cueillir extract, pull out (intensive), gather *tAɗɛ; *tuɗɛ *t-ɗ- *A-ɛ/*u-ɛ ? ɩ́tɛ́ɗɛ́ tɩ́ɗɛ́ tīiɗə̄ < *u-ɛ ? tɛ̄ɗɛ̄, tɛ́ɗɛ̄ tɔ̄ɗɛ̄ tɔ́rē tɔ́ɗē tɔ̄ɔɗɔ̄, tɔ́ɔɗɔ̀ tɔ̄r, tɔ́r ̄ tɔ́r ̄ tɔ̄r tɔ̄r
V/377 verser (intensif), vomir pour (intensive), vomit *tOmbO; *tɔmbɔ *t-mb- *O-O/*ɔ-ɔ ? (tōmbə̄ ?) (tɔ́ngbɔ́↓ ?) < -ngb- !? tɔ̄mbɔ̄ tɔ́mbɔ̄ tɔ̄mbɔ̄ tom(o)/tom(o) (RSt/HG) tɔ̄mbə̄, tɔ̄m tōm tɔ̄mē tɔ̄mō
V/378 tirer pull *nɖAɗɛ *nɖ-ɗ- *A-ɛ njɔ́rē ndɔ́r ̄ ndɔ́r ndɔ́r ndɔ́rū
V/379 maudire, médire curse *ndɔlɔ *nd-l- *ɔ-ɔ *? ndɔ̄lɔ̄ ndɔ̄l ́ ndɔ̄l ́ ndɔ̄l ́
V/380 raser shave *disa; *dusa; *ngisa; *ngusa; *gisa; *gusa *d-s-/*ng-s-/*g-s- *i-a/*u-a *AB gìsá dìsā dɔ̀sɔ̄ disa (RSt/HG) də̀sā ngìsə̄ ngìsā ngɪ̀sə̄
V/381 enfoncer, enfiler thrust, thread, string *suru *s-r- *u-u *? sūrū sūɽ sūr
V/382 courber, cambrer bend *binda *b-nd- *i-a *AB bìndā bə̀ndā bə̀ndā bɪ̀ndə̄
V/383 être mince, petit, insuffisant be thin, little, insufficient *mbAtɛ *mb-t- *A-ɛ *CD (mvɛ̀tɛ̀) (mbètè) mbètè mbàtə̀ mbàtə̀ mbàdə̀ (mbàtɪ̀ ?) mbàtɪ̀
V/384 convoiter, désirer covet, desire *ndinga; *ndunga *nd-ng- *i-a/*u-a *? ndīngā ndīngā dɔ̄ŋɔ̄ ndə̄ngā ndīngā ndīngā ndɪ̄ngə̄
V/385 croiser, mettre de travers cross, put across *dasi; *dasu *d-s- *a-i/*a-u désī dēsə́ dōsə́ də̄sə́ də̄sɪ́
V/386 couper, séparer cut (through) *ganga *g-ng- *a-a (ɔŋa (StS) ?) (ŋà ? ; láŋá ?) (rɛ̀ɛŋə́ ?) gāngā gàŋà gaŋ(a)/ga̰g(a) (RSt/HG) gāng gāng gāng gāngɪ̄ gāngɪ̄
V/387 dédaigner, détester disdain, hate *suɓa *s-ɓ- *u-a *? sʌ̄ɓ sūɓā sūbā < -b- !? *? sūɓā sūɓō sə̄ɓā
V/388 bourrer, tasser stuff, cram into *mbOsI *mb-s- *O-I *? mbōsī mbūsī mbūsə̄ mbūsə̄ mbūsū mbūsɪ̄
V/389 pleurer cry, weep *NV *N- *? ( ?) *? (mɩ̀nɔ̀ ?) *? (óon(ə̀) ?) nɔ̄ *22 (nɔ̄) (nɔ̄) (nɔ̄ɔ) noo/nô (RSt/HG) nōo, nūu nō̰o̰ nɔ̄
V/390 ne pas être not to be *inja *-nj- *i-a *A ? ɩ̀nzá ndá < nd !? njá *AB ? ènjə́ (13/23)
V/391 couper, frapper cut, beat *uKi *-K- *u-i *D2 úkì, úcì (júkə̀ ?)
V/392 essaimer, faire essaimer swarm, cause to swarm *Aɓɛ *-ɓ- *A-ɛ *? ɛ̀ɓɛ́ ɛ̀ɓɛ̀
V/393 cultiver cultivate *aɗɔ *-ɗ- *a-ɔ ? *C ɔɖɔ (StS) ɗɔ̀ *C ɔ̀ɗə̀
V/394 chasser (au loin) chase away *uga *-g- *u-a *A ʊ̀gá
V/395 courir, se répandre rush, run (of water), flow *alɔ *-l- *a-ɔ *C~*D1? ɔ̀lɔ̀ ɔ̀lɔ̀
V/396 fumer, enfumer / se répandre smoke (out) / be spread, scattered *tupu; *ndupu; *supu *t-p-/*nd-p-/*s-p- *u-u *? ndúufə́ tìv (PB) < *vl ? / -v- !? ndúhù ndúhù ndúvù < -v- !? tūhū ; ndūhū tūhū ; ndūhū tūu sūu tū, sū
V/397 boucaner, faire sécher smoke *irɔ *-r- *i-ɔ *? ʊ̀rɔ́ rɔ̀
V/398 couvrir, recouvrir cover, be all over *ura *-r- *u-a *A ʊ̀rá
V/399 éclore hatch out *kakɔ *k-k- ? *a-ɔ ? *? ʊ́kɔ́kɔ̀ kɔ̀kɔ̀
V/400 ramasser, collecter gather, collect *oɗu; *Coɗu *-ɗ-/*?-ɗ- *o-u *A~*B? ? ùtóɗú ɗóɗú
V/401 fouiller la terre dig up, pull up *agba *-gb- *a-a ? *? ɩ̀yágbá gbà ; gbɩ́rágbá < -gb- !?
V/402 secouer shake *aya; *Caya *-y-/*?-y- ? *a-a *C~*D1~*D2? ɩ̀yàyà yàyà
V/403 creuser dig *ulɛ *-l- *u-ɛ *B ʊ́lɛ́ lɛ́
V/404 être dense, serré, couvert be close, compact, cloudy *uli; *ulu; *eli *-l- *u-i/*u-u/*e-i ? *AB ùlə̄ *AB ùlū ìl ̄ ìl ̄ ùl ̄ ɪ̀l ̄
V/405 retarder delay *NVyV *N-y- ? *? *C~*D1? ílèyì lɩ̀ɩ
V/406 apparaître, être visible appear, be visible *VndV~VnɖVC; *ndVCV *-nd-~*-nɖ-?/(*nd-?- ?) *? *? ɩ́ndá ndàa
V/407 être mauvais be bad *VɲV *-ɲ- *? *? èɲé ɲà
V/408 refuser refuse *umba *-mb- *u-a *A~*B? ɔmbɔ mbá
V/409 chauffer, brûler heat, warm, burn *ici *-c- *i-i *D1~*D2? cɩ̀ *D ìs ̏ isi
V/410 finir finish *oku *-k- *o-u ? *A~*B? oku
V/411 balayer, nettoyer sweep, clean *akɔ *-k- *a-ɔ ? *A~*B? ɔkɔ kɔ́
V/412 bouillir boil *Akpɛ *-kp- *A-ɛ *C~*D1? ? ɩ̀lɛ̀kpɛ̀ *C ɛ̀kə̀/lɛ́kə̀ (intr./tr.)
V/413 préparer une sauce mucilagineuse cook (a mucilaginous sauce) *kuli; *kulu *k-l- *u-i/*u-u kúlī kúlū kúl ̄ kúl ̄ kúl kúl
V/414 ressembler look like *t-t *i-i *? tītī tītī tītə̄ tītə̄ tɪ̄tɪ́
V/415 palper, tâter, chercher à tâtons feel, touch, grope for *sama *s-m- *a-a *? sámā sámā sámā
V/416 murmurer, se plaindre mutter, grumble, complain *Nuɭu *N-ɭ- *u-u ( ?) (ngúɭ ̄ ?) (ngúɭū ?) *? ɲúɭū ɲúlū < -l- !? ɲúrū ỹúɽ ̄ yṵ́r ̄ yùn ̄
V/417 mouiller (pour piler) moisten (before pounding) *NEʈE *N-ʈ- *E-E *AB ? ɲɛ̀tɛ̀ < 11 !? ɲètē (nɛ̀ɛ́rɛ̄) nèetē ỹètə̄ yètə̄
V/418 appuyer, adosser lean *tina; *tuna; *ndina; *nduna *t-n-/*nd-n- *i-a/*u-a *? tēenə̄/ndēenə̄ (tr./intr.) tʌ́n ̄ tínā tínā *? ndēnā ndīnā ndə̄nā ndə̄nā, ndə̄nā̰ ndūnā ndūnə̄
V/419 grandir, grossir, parvenir à maturation grow tall, grow big *Alɛ *-l- *A-ɛ *AB w-ɔ̀lɔ̄ ɔ̀lē ɔ̀l ̄
V/420 taper, frapper, castrer hit, strike, castrate *tuku *t-k- *u-u *? túkū túkú↓ túkù túù túkù tuk(u) (RSt)
V/421 racler (avec la main, les doigts) scrape (with hand, fingers) *tiya *t-y- *i-a *? tíyā tíyá↓ tíyà tíyà, tíà
V/422 mordre (intensif) bite (several times) *ɖOɲO; *ɖɔɲɔ; *ɖVɲV *ɖ-ɲ- *O-O/*ɔ-ɔ/*? ? *? júɲū jóɲō dɔ̄ɔɲɔ̄, dɔ́ɔɲɔ̀ dó̰ō̰, dṵ́ṵ̄ dó̰ō̰ tó̰ dó̰
V/423 déranger, contester, se disputer disturb, dispute, argue *njuɓa *nj-ɓ- *u-a *? nzúɓā njùɓà ; njúɓā njiba (RSt) njə́ɓā njə́ɓā, njúwā njúbā njɪ́bə̄
V/424 confier (une tâche) confide (a task) *nɖEkE *nɖ-k- ? *E-E ? *AB ? njèē ndḛ̀ḛ̄ ndèē ndèē
V/425 déranger, gêner, importuner bother *njuɓa *nj-ɓ- *u-a ( ?) *? (njúɓā ?) (njúɓɔ̄ ?) njə́ɓā, njə́bā njə́ɓā, njúwā njúbā njɪ́bə̄
V/426 ramasser, rassembler pick up, gather *-k- *i-ɔ~*ɔ-ɔ? ( ?) (*C ?) (ɔ̄k ?) (ɔ̄kɔ̄ ?) (ɔ̄kɔ̄ ?) *CD ɔ̀kɔ̀ ɔ̀ɔ̀ (ɔ̀y ?) (ɔ̀y ?) (ɔ̀y ?) (ɔ̀y ?)
V/427 craquer, crépiter crack, crackle *ndAɓɛ *nd-ɓ- *A-ɛ *? ndɔ̄ɓē dɔ̄ɔbɔ̄ ndɔ̄w ndɔ̄w, ndɔ̄ ndɔ̄bə̄, ndāw ndɔ̄ɓū
X/001 un (1) one kɔ̀tɔ́ kɔtɔ kòtú (àtɔ́, kɔ̀tɔ́ ?)
X/002 un (1) one kéɗò (kíéɗò DSp) kéɗē kóɗō kɛɗɛ, keɗe (RST/HG)
X/003 un (1) one *kala *k-l- *a-a kàal(ə̀), kȁal(ə̀̏) kàl (KS/PB) kàl kāl kal kāl kālà kàl kàlà kàlà kà ́l- ; kàláŋ
X/004 un (1) one (kɛri (StS) ?) kàré kàréy kàré kə́rā kárā kárē kárā
X/005 deux (2) two *ɖiyo; *ɖVyV; *ɖV; *Ciyo; *CVyV; *CV *ɖ-y-/(*ɖ- ?)/*?-y- ?/(*?- ?) *i-o/(*?) ríyó (b̄ɛ̀ ?) jōoy(ə̄) ɖìyó ɖō ́ dju(u) ɖō ́ ɖīyó zyó zīō zyō ́ (/zīyó/ ?) jō ́ rrùyō jō ́ dīyó jōó < j- !? jōó < j- !? jō ́ < j- !? jō ́ < j- !? jō ́ < j- !?
X/006 trois (3) three *muta *m-t- *u-a mʊ̀tá mota ɔta (StS) mʊ̀tà mȍotȁ wètà/wìtà (KS/PB) < w- !? mə̀kpá < -kp- !? mə̄tá mokpa < -kp- !? mə̄tá mə̄tá mūtá (mùtá ?) mùtá mùtɔ́ mùtuá mùtá mùtá mùtá mùtɔ́ mùtɔ́ mātā mòotá mɔ̀tɔ́ muta (RSt/HG) mə̀tá mə̀tá mùndá < -nd- !? mɪ̀tə́ mòtá
X/007 quatre (4) four *VsV *-s- ? *? sʊ̀wɔ́ ɛsɔ (StS) hɛ̀w ȕsȍ sɔ́/sɔ̀ (KS/PB) sɔ̀ ́ sɔ̄ ́ sɔɔ sɔ̄ ́ sɔ̄ ́ sɔ̀ ̄ sɔ̀ ̄ sò ́ sɔ́ sɔ̀ ́ sɔ̀ ́ sɔ̀ ́ sɔ̀ɔ́ sɔ̀ ́ sɔ̄ɔ só, soso/so (RSt/HG) sɔ́ɔ sɔ́ɔ sɔ́ sɔ́ sɔ́
X/008 cinq (5) five *mV; *mVyV; *muyi *m- ?/(*m-y- ?) *?/(*u-i ?) mùyí mui (iny(i) (StS) ?) mùy mȕu mī/mì (KS/PB) mì ́ mī ́ mii mī ́ mī ́ mī ́ mì ̄ mì ́ mì ́ mì ́ mì ́ mí-jī-dèɓē mì ́ mùyí mīi mí/mi (RSt/HG) míi mḭ́ḭ
X/009 six (6) six *miKa *m-K- *i-a mə̏ká mə̀ká mə̀ká màká màká mèká mɛ̀cɛ́ mika/miga (RSt/HG) mèhḛ́ mìsá̰ mèhḛ́ mìsá̰
X/010 dix (10) ten *dɔgɔ *d-g- *ɔ-ɔ dɔ̏g/dɔ̀g ̏ (KS/PB) dɔ̀g ̏ dɔ̀g dɔ(ɔ)go dɔ̀g dɔ̀g dɔ̀gɔ̀ dɔ̀gɔ̀ dɔ̀gɔ̀ dɔ̀gɔ̀ dɔ̀gɔ̀ dokkeme, duk-/dokkeme (RSt/HG) dɔ̀gə̀ dɔ̀gə̀ dɔ̀kù
X/011 avant, devant, premier before, first *kEtE; *kutɛ; *gEtE; *gutɛ *k-t-/*g-t- *E-E/*u-ɛ kétē kétē kítē < *u-ɛ kɛ́tɛ́↓ gétè kétè (déetē ?) kété < *vl ? kété < *vl ? kédé < *vl ? kə́té < *vl ?
X/012 y, , présent there, present *ʈV *ʈ- *? cúù ʈó (KS) (-ʈú ?) (-ʈú ?) (tú ?) (ùtú) ((k-)ɛt(ù)/et(u) (RSt/HG) (tə́ ?) tə́ də́ tə́ (tɪ́ ?)
X/013 quoi? what? *ɗV; *VɗV *ɗ-/(*-ɗ- ?) *? wáɗɩ́ ; ɗɩ̀ ɗì ɗɩ̀ āaɗē ɗí/dí (KS/PB) ɗí ɗí ɗí ɗì, ɗí ɗī ɗī ɗī rè, rèy ́ nárì ɗíà ɗì ɗì nānēɗí ɗī, ɗí ɗí/di, dia (RSt/HG) ɗí ɗí ɗí
X/014 ? where? *ɗV *ɗ- *? ɗé ɗá ɗa/da (RSt/HG) ɗá ɗá
X/015 comment? how? tʊ́ndʊ́ ; ndò (mɛnɛ) ndo ndoo (StS) ndʊ̀ ndɔ̄ ndɛ̀ (KS/PB) ndōkúɗī ndèē kando (RSt) kándə́ kándɪ́
X/016 Connectif Possessive marker *ɓV *ɓ- *? ɓà ɓà ɓē ɓē bi ɓā ɓà ɓā

Further reading

Materials on Sara–Bongo–Bagirmi are often in French.

  • ADAMI P., 1981, (with Dj. DJARANGAR, J. FÉDRY, Ng. NASSITY et P. PALAYER), Lexique bediondo-français, Sarh, Centre d'Études Linguistiques-Collège Charles-Lwanga.
  • ANDERSEN T., 1981, A Grammar of Modo, A Preliminary Sketch, University of Aalborg (Denmark).
  • BLACHE J., 1964, Les poissons du bassin du Tchad et du bassin adjacent du Mayo Kebbi, Paris, ORSTOM.
  • BOYELDIEU P., 1987, Les langues fer ('kara') et yulu du nord centrafricain, Esquisses descriptives et lexiques, Paris, Geuthner.
  • BOYELDIEU P., 2000, La langue bagiro (République centrafricaine), Systématique, textes et lexique, Frankfurt am Main, Peter Lang (Schriften zur Afrikanistik/Research in African Studies, 4).
  • CAPRILE J.P., s.d. , Lexique mbaï-français, Lyon, Afrique et Langage (Document 2).
  • CAPRILE J.P., 1972, Études et documents sara-bongo-baguirmiens, Paris, Université René Descartes (Paris V), 2 vol.
  • DANAY K., MAKODE M. et al., 1986, Dictionnaire sara-kaba-na - français, Kyabe (Tchad), Sarh, Centre d'Études Linguistiques-Collège Charles-Lwanga.
  • DJEMADJIOUDJIEL N.L.Mb. et J. FÉDRY, 1979, Lexique ngàmbáy-français, français-ngàmbáy, Sarh, Centre d'Études Linguistiques-Collège Charles-Lwanga.
  • GADEN H., 1909, Essai de grammaire de la langue baguirmienne, suivi de textes et de vocabulaires baguirmien-français et français-baguirmien, Paris, E. Leroux.
  • KANZI-SOUSSOU C., 1985, Essai de phonologie de la langue kara de Birao, Université de Bangui (Faculté des Lettres et Sciences Humaines).
  • KANZI-SOUSSOU C., 1992, Le verbe en fer (kara), Étude morphologique et syntaxique du verbe dans une langue centrafricaine, Université de Paris X-Nanterre (Département de Linguistique).
  • KEEGAN J., 1996 (2ème éd.), (with M. NANGBAYE et B. MANADJI TOLKOM), Dictionary of Mbay, Munich-Newcastle, Lincom Europa.
  • KILPATRICK E., 1985, Bongo Phonology, Occasional Papers in the Study of Sudanese Languages, 4, 1-62.
  • MALBRANT R., 1952 (2ème éd.), Faune du Centre Africain français (Mammifères et Oiseaux), Paris, Lechevalier (Encyclopédie Biologique XV).
  • NDOKO B.R., 1991, Esquisse phonologique du lútò, Université de Bangui (Faculté des Lettres et Sciences Humaines).
  • NOUGAYROL P., 1999, Les parlers gula (Centrafrique, Soudan, Tchad), Grammaire et lexique, Paris, CNRS Éditions.
  • PALAYER P., 1970, (with M. FOURNIER et E. MOUNDO), Éléments de grammaire sar (Tchad), Lyon-Fort-Archambault, Afrique et Langage-Collège Charles Lwanga (Études linguistiques 2).
  • PALAYER P., 1989, La langue sar (sud du Tchad), Tours, Université de Tours, 2 vol.
  • PALAYER P., 1992, Dictionnaire Sar-Français (Tchad), Paris, Geuthner.
  • PALAYER P., 2004, (with A. GOUDJA KODNGARGUE et Ch. VANDAME), Dictionnaire kenga, Louvain-Paris, Peeters (A&L 6).
  • PALAYER P., 2006, (with M. SOLEKAYE), Dictionnaire démé (Tchad). Précédé de notes grammaticales, Louvain-Paris, Peeters (A&L 10).
  • PARKER K., 1985, Baka Phonology, Occasional Papers in the Study of Sudanese Languages, 4, 63-85.
  • PERSSON A.M. et J.R. PERSSON, 1991, Modo-English Dictionary with Grammar, Nairobi, SIL.
  • SAMPSON D.L., 1997, Update on Baka Phonology and Orthography, as of 1996, Occasional Papers in the Study of Sudanese Languages, 7, 114-120.
  • SANTANDREA St., 1963, A Concise Grammar Outline of the Bongo language, Rome, Sodality of St. Peter Claver.
  • SAXON Douglas E., 1980, The History of the Shari River Basin ca. 500 B.C.-1000 A.D., Los Angeles, University of California.
  • SCHWEINFURTH G., 1873, Linguistische Ergebnisse einer Reise nach Centralafrika, Supplément à Zeitschrift für Ethnologie (1872), Berlin, Wiegandt et Hempel.
  • SCHWEINFURTH G., 1875, Au coeur de l'Afrique, 1868-1871, Voyages et découvertes dans les régions inexplorées de l'Afrique centrale, Paris, Hachette, tome 1.
  • STEVENSON R.C., 1969, Bagirmi Grammar, University of Khartoum (Linguistic Monograph Series 3).
  • VANDAME Ch., 1968, Grammaire kenga, Lyon, Afrique et Langage (Études linguistiques 2).
Unpublished manuscripts
  • BOYELDIEU P., Lexique 'barma (baguirmien).
  • BOYELDIEU P., Lexique kaba de Paoua.
  • BOYELDIEU P., Lexique yulu.
  • FÉDRY J., Questionnaire d'Inventaire Linguistique : kulfa.
  • FÉDRY J., Questionnaire d'Inventaire Linguistique : 'dem.
  • FÉDRY J., Questionnaire d'Inventaire Linguistique : tiye.
  • NOUGAYROL P., Lexique bongo.
  • NOUGAYROL P., Lexique ndoka.
  • NOUGAYROL P., Lexique nduga.
  • NOUGAYROL P., Note sur le wada.

References

Vocabulary lists of African languages
Nilo-Saharan

Nilo-Saharan • p-Nilo-Saharan • p-Nilotic (p-E. Nilotic • p-S. Nilotic) • p-Surmic • NE Sudanic • p-Nubian • Nara • p-Daju • p-Jebel • Temein • Central Sudanic (p-Central Sudanic • p-Sara-Bongo-Bagirmi • Sinyar • Birri • p-Mangbetu) • p-Kuliak (Ik) • Kadu • Berta • Kunama • Gumuz • p-Koman • Gule • Amdang • Mimi-D • p-Maban • Mimi-N • Kanuri • p-Songhay • Tadaksahak

Niger-Congo

p-Niger-Congo • p-Atlantic-Congo • p-Benue-Congo • p-Grassfields • p-Ring • Momo • Tivoid • Ekoid • Beboid • Bendi • p-Bantu (Swadesh list) • p-Kongo • p-Jukunoid • p-Plateau (p-Tarokoid) • p-N. Jos • p-Fali • p-Yoruboid • Olukumi • p-Edoid • p-Akokoid • p-Igboid • Akpes • Ayere-Ahan • p-Upper Cross River • p-Lower Cross River • Anaang • p-Ogoni • p-Ukaan • p-Nupoid • Oko • p-Idomoid • p-Ijaw • Defaka • p-Gbe (Fongbe) • p-Potou-Akanic • p-Mumuye • p-Jen • Yendang • Tula-Waja • p-Lakka • p-Bua • Kim • p-Central Togo • p-Guang • p-Gurunsi • p-Oti-Volta (p-E. Oti-Volta • p-C. Oti-Volta) •  Tiefo • Natioro • Bariba • p-Gbaya • Dogon • p-Mande (p-W. Mande • p-Mandekan • p-Niger-Volta • p-S. Mande) • Atlantic (Guinea) • p-Fula-Sereer • p-Cangin • p-Manjaku • Bijogo • p-Talodi • p-Heiban • p-Katloid • Rashad • Lafofa

Afroasiatic

p-Afroasiatic • p-Chadic • p-Ron • p-North Bauchi • p-South Bauchi • South Bauchi • p-Central Chadic • p-Masa • Kujarge • p-Cushitic • p-Agaw • p-Omotic • p-Aroid • p-Maji • Mao • p-Semitic

Khoisan

Khoisan • p-Khoe • p-Central Khoisan • p-Tuu •

Language isolates

Bangime • Jalaa • Laal • Ongota • Shabo • Sandawe • Hadza

Others

p-Niger-Saharan