Benutzer:Formatierer/Übersetzungen de-en-de

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Benutzer:Formatierer/Übersetzungen de-en-de gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Benutzer:Formatierer/Übersetzungen de-en-de, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Benutzer:Formatierer/Übersetzungen de-en-de in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Benutzer:Formatierer/Übersetzungen de-en-de wissen müssen. Die Definition des Wortes Benutzer:Formatierer/Übersetzungen de-en-de wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonBenutzer:Formatierer/Übersetzungen de-en-de und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Diese Seite listet Übersetzungen einer Quellsprache in eine Zielsprache, bei denen die Rückübersetzung von der Zielsprache in den ursprünglichen Begriff aus der Quellsprache fehlt.

Gelistet sind nur Einträge, die sowohl in der Quellsprache als auch in der Zielsprache eine Übersetzungstabelle beinhalten und die in der Quellsprachentabelle das Zielsprachenkürzel und in der Zielsprachentabelle das Quellsprachenkürzel oder dort alternativ die Vorlage {{Übersetzungen umleiten}} enthalten. Da die Übersetzungen ins Deutsche leider nicht mit der {{Ü}}-Vorlage erfasst werden, lassen sich bei der automatischen Auswertung kleine Fehler nicht vermeiden. Ob eine Übersetzung bei der Zielsprache hinzugefügt, oder bei der Quellsprache entfernt werden sollte, ist im Einzelfall zu entscheiden.

Quellsprache: Deutsch (de)
Zielsprache: Englisch (en)
Rückübersetzung: Deutsch (de)

Stand: Datenbankauszug vom 3.1.2012, nur die ersten etwa 500 Einträge gelistet.


de → en en → de
Hallo uproar Aufruhr, Tumult, Lärm, Krach
Gelb yolk Dotter, Eidotter, Eigelb, Wollschweiß, Fettschweiß
Hahn hammer Hammer, hämmern
Wort expression Äußerung, Bekundung
klieben cleave spalten, teilen, schlitzen, festhalten, beharren
Buch ledger Angelleine, Hauptbuch, Kontobuch, Konto, Bestandbuch, Querbalken, Querholz, Grabplatte, Joch, Leiste, Kantholzträger
Boot boot Stiefel, Marine-Neuling, Kofferraum, Fußtritt, booten, hochfahren, starten, kicken, treten, rausschmeissen
Stein brick Ziegelstein, Backstein
Stein jewel Schmuckstein, Schmuckstück
Haus business Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe, Handel, Kaufmannsberuf, Geschäftsleben, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal, Aufgabe, Pflicht, Recht, Sache, Angelegenheit
Schloss bolt Schraube, Bolzen, Blitzstrahl, Flucht
Schloss palace Palast, Pfalz, Königssitz, Herrschaftssitz, Fürstenhaus
Geschlecht kind Art, Sorte
Geschlecht family Familie
Geschlecht generation Generation
Klärung treatment Behandlung, Bewirtung, Bearbeitung, Veredelung
Aufklärung explanation Erklärung
Bildung development Weiterentwicklung, Entwicklung, Wachstum, Erschließung, Aufschluß, Grundstückserschließung, Bebauung
Eigentum title Titel, Überschrift, Anrecht, Titelseite
Note note Notiz
Note music Musik, Noten
Weg track Fusspur, Bahn, Bahngleis, Schiene, Musiktitel
Land soil Boden, Erde, Erdboden, beschmutzen, schmutzig machen
Himmel space Raum
Brot living Lebensunterhalt, Lebensart, Lebensstil, Lebensweise
Schwein pork Schweinefleisch
abbrechen strike Schlag, Angriff, Streik, schlagen, zuschlagen, streiken, vorkommen wie, halten für
abbrechen wreck Wrack, Unglück, Schiffbruch
abbrechen withdraw zurücktreten, entnehmen, abheben
anbrechen begin beginnen, anfangen, entstehen
aufbrechen open auf, offen, geöffnet, aufgeschlagen, aufgeblüht, erblüht, auseinandergefaltet
aufbrechen break brechen, zerbrechen, Pause, Unterbrechung
aufbrechen start Start, Anfang, Abflug, Ruck, Startpunkt
aufbrechen leave verlassen
Bruch break brechen, zerbrechen, Pause, Unterbrechung
Bruch scrap Stückchen, Fetzen, pl. (Speise-) Reste, Altmaterial, Altmetall, Schrott, Abfall
Bruch fault Defekt, Störung, Fehler, Schuld
Bruch marsh Sumpf, Sumpfland
Aas bait Köder, Lockmittel, anlocken, ködern, hetzen, quälen, peinigen, beizen, anfallen, mit den Flügeln schlagen, flattern
Aas swine Schwein
Rauch reek stinken, übel riechen, streng riechen, dampfen, Dampf abgeben, rauchen
Jahr age Alter, altern, reifen
Ort awl Ahle, Pfriem
Ort end ]
Spaß entertainment Unterhaltung, Belustigung, Entertainment, Gastfreundschaft, Bewirtung, Fest, Gesellschaft
Bahn way Weg, Entfernung, Strecke, Wegstrecke, Richtung, Kurs, Art, Weise, Verhaltensweise, Möglichkeit, Gelegenheit, Hinsicht, Beziehung, Verfassung, Zustand
Bahn run rennen, eilen, fließen
Bahn railway Eisenbahn
Bahn length Länge, Dauer
Bahn strip abbeizen
Stand stall ]
Stand degree Grad, Diplom, Abschluss
Stand stage Etappe, Station, Bühne, ]
Stand level horizontal, waagerecht, eben, ]
winken beck Wink, Bach, locken
winken wave Welle
machen put setzen, stellen, legen, Verkaufsoption, Rückprämiengeschäft
machen go gehen, los!
schmeißen throw werfen
schmeißen stand Ständer, Stand, die Tribüne, Widerstand
schmeißen deal ]
Wein raisin Rosine
Wein grape Traube, Weintraube, Weinbeere
Gräuel horror siehe Bedeutung
Beispiel model Modell, Form, Abbild, Vorbild
Figur piece Teil, Stück
Wohnung flat eben, flach, platt
wohnen lodge Loge
Tag period Periode, Zeitraum
Ader artery Arterie, Schlagader
Ader vein Vene, Blutader
Ader core ], entkernen
Ader wire Draht, Anschlusskabel
Naturwissenschaft science Wissenschaft
Feuerwehr firefighter Feuerwehrmann
Pferd knight Ritter, Springer
Erde floor Etage, Stockwerk
Algebra algebra siehe Bedeutung
Benachrichtigung information Information, Auskunft, Angabe, Anklage
Benachrichtigung advice Meldung, Anzeige, Avis, Rat, Ratschlag
Olfaktus smell Geruch
Mücke midge Kleine
Nichts zero null
sehen view Ausblick
Handy mobile ]
Japanisch Japanese Japaner
ordinär common gewöhnlich, bekannt
Akazie thorn Dorn, Dornenstrauch, Ärgernis, Thorn
Schrank cabinet ]
total complete ganz, komplett, vollständig
Ingrimm anger Ärger
Ingrimm rage Wut
Ablass drain Abfluss, Abflussrohr, Rohr
Cabrio convertible Cabriolet
Test check Schach, nachfragen
Umschlag turn Drehung, Kurve
Springer spare sparen, ersparen, erübrigen, aufsparen, verschonen, nachsehen, sparsam sein, milde, nachsichtig
Rappe black schwarz, Schwarz, Schwarze/Schwarzer, schwärzen
Computertastatur keyboard Tastatur, Keyboard, Bedienungselement, Tastenfeld, Klaviatur
Mann husband Ehemann, Ehegatte, Gatte
Zahl number Nummer
Zahl count count
Wurzel square root Quadratwurzel
Potenz power Kraft, Elektrizität, Strom, Macht
Stelle job Aufgabe, Autrag, Beruf, Arbeit, Job, Anstellung, jobben
Stelle line Schnur, Faden, Leine, b, Linie, Gerade, Strecke, Äquator, Leitung, Zeile, ]
Aktie share teilen
Stern angel Engel
Vergangenheit history Historie, Geschichte, Werdegang, Vorgeschichte
Vogel fowl Geflügel, Hausgeflügel, Geflügelfleisch
Sonne sunshine Sonnenschein
Sonne shine scheinen, glänzen, polieren, wienern, blank putzen, brillieren
Hunger hunger siehe Bedeutung
Hunger thirst dürsten, Durst, Verlangen
Hunger desire Verlangen, Sehnsucht, Wunsch, Begierde, Lust
gehen leave verlassen
gehen work arbeiten, funktionieren, laufen, Arbeit, Werk
gehen last letzte
gehen do tun, machen
wandeln stroll Spaziergang
wandeln change Veränderung, Abwechselung, Wechsel, Wechselgeld
wandeln transform umwandeln, umbilden, umgestalten, verwandeln
Ei ball siehe Bedeutung
Birne nut Nuss, Schraubenmutter, Nussschraube
Joint joint Gelenk, gemeinsam, verbinden, zusammenführen
Tacheles reden somebody jemand
Tacheles reden speak sprechen
Zug breath Atem, Lufthauch, Hauch, Spur, Anflug
Zug drag schleppen, nachschleppen, schleifen, zerren, reißen, schlieren, Spielverderber, Langweiler, Baggerschaufel, Widerstand, Luftwiderstand, Strömungswiderstand, Wasserwiderstand, Hemmschuh, Bremsklotz, Frauenklamotten, Fummel
Zug passage Passus
Fahrzeug vessel Wasserfahrzeug, Gefäß
Rechner calculator Taschenrechner
Art species Spezies
allgemein common gewöhnlich, bekannt
ficken screw Schraube, Welle
ficken bone Knochen, Gräte, entgräten, entbeinen
Waffenstillstand ceasefire Feuerpause, Waffenruhe
geil awesome bemerkenswert, großartig
geil rich reich, gehaltvoll
Erhebung survey Übersicht, Überblick, Prüfung, Schätzung, Vermessung, Feldmessen, überblicken, überschauen, besichtigen, prüfen, ausmessen, vermessen
verrückt crazy siehe Bedeutung
kochen make machen, herstellen, Marke, Fabrikat
Mond crescent Sichel, Mondsichel, Halbmond
Petitesse trifle Trifle, Bagatelle
Holz wood Wald
Dorfdepp village idiot Dorftrottel
Waffe arm Arm, Waffen, bewaffnen, rüsten, ausrüsten, wappnen, aufrüsten
lapidar succinct kurz und bündig, knapp, lakonisch, prägnant
Durchschnitt average siehe Bedeutung
Durchschnitt mean meinen, etwas sagen wollen
groß great sehr groß, sehr gut, großartig
Kugel ball siehe Bedeutung
Gegend area Gebiet, Oberfläche
ihr her ihr (Dativ), sie (Akkusativ)
Getränk drink trinken
Knete play dough Salzteig, Knetmasse
Schotter ballast Ballast, Last, Ladung
Schotter gravel Kies, Kiessand
Würfel die ], sterben
Kies grit Abrieb, Feinkies, Grobsand, Körnung, Split, Streumittel, Streugut, Charakterstärke, Charakterfestigkeit, Stehvermögen
Kies bread Brot
Milchmädchen cowgirl Kuhhirtin
Turm castle Schloss, Schloß, Burg
frei free befreien, freilassen, entblocken, freigeben, lösen
Moos bog Sumpf, Moor, Klo, Scheißhaus
Moos bread Brot
Moos loot Beute, Raubgut, erbeuten, plündern, rauben
zwiespältig ambivalent ambivalent
Populationsgenetik population genetics die Populationsgenetik
Tafel blackboard Holztafel, Schreibtafel, Kreidetafel
Tafel chalkboard Kreidetafel, Schultafel, Wandtafel
Tafel board ]
Tafel banquet Bankett, Festessen, tafeln
evident clear klar, frei
Bein bone Knochen, Gräte, entgräten, entbeinen
Bauch womb Mutterleib, Gebärmutter
Bauch gut der Darm, Gedärm, Innereien, Mut, Instinkt
Bauch heart Herz, Herzhälfte, Seele, Gemüt, Liebe, Zuneigung, Gefühl, Mitgefühl, Mut, Gewissen, das Innere, Kern, Mitte, das Wesentliche, Liebling, Schatz
Bauch pot-belly Bierbauch, Blähbauch, Kugelbauch, Schmerbauch, Wampe
Bauch bulge Ausbeulung, Bauch (als Teil eines Gegenstandes), Kielraum, Rundung, Wölbung
Obst fruit Frucht
Flasche loser Verlierer
Bär bush Busch, Strauch, Gebüsch
Bär tiger Tiger
Straße straight gerade, glatt
Applikation application Anwendung, Anwendbarkeit, Antrag, Gesuch, Bewerbung
Applikation administration Verwaltung
ausscheiden deposit Bankguthaben, Depot
ausscheiden retire zurückziehen, fortgehen, abtreten
ausscheiden quit kündigen, aufhören, beenden
ausscheiden resign resignieren, zurückgeben, aufgeben, abtreten, Verzicht leisten, verzichten auf, überlassen
ausscheiden leave verlassen
ausscheiden eliminate ausmerzen, beseitigen, entfernen, unterdrücken, eliminieren
zocken play spielen, Schauspiel, Aufführung
Schaft leg Bein, Keule, Abschnitt, Etappe, Runde, Kathete, Schenkel
abbaumen start Start, Anfang, Abflug, Ruck, Startpunkt
abschmieren hang hängen, (jemanden/sich) erhängen
astrein cool cool, kühl
Fassung version Version
Fahrzeugführer driver Fahrer, Golfschläger, Driver
Frevel sacrilege Sakrileg
Indifferenz indifference Gleichgültigkeit
sparen put aside beiseite schieben
Tageslicht daylight Sonnenaufgang, Tagesanbruch
Leerzeichen blank ausstreichen, löschen
Leerzeichen space Raum
Glühlampe bulb Glühbirne, Birne, Blumenzwiebel, Zwiebel
Glühlampe light bulb Glühbirne
Militär army Heer, Landstreitkräfte, Armee
Armee military militärisch, Militär
Glühwein mulled wine siehe Bedeutung
Staat state siehe Bedeutung
Brücke link Link, Hyperlink, Kettenglied, Glied, Gelenk, Anwurf, Verbindungsstange, Fackel
Gruppe group siehe Bedeutung
verstehen consider berücksichtigen, bedenken, erwägen
verstehen somebody jemand
verstehen as siehe Bedeutungen
verstehen see sehen, erkennen, Bischofssitz, Erzbistum
verstehen be sein
verstehen with mit, bei
verstehen each jeder, jede, jedes, je
verstehen other andere
verstehen comprehend verfassen, begreifen
verstehen know wissen, kennen
verstehen about ungefähr, zirka, unterwegs, um, über, wegen, bei
verstehen how wie
verstehen do tun, machen
verstehen expert Experte, Fachmann
verstehen time siehe Bedeutung
Mädchen maid Dienstmädchen, Zimmermädchen
lesen lecture Vorlesung, Lehrvortrag, Standpauke, vortragen, belehren
präprandial preprandial vor dem Essen (auch im Bezug auf eine Medikamenteneinnahme), vor Tisch
schleifen sand Sand, Sandstrand
Haben credit Kredit, Darlehen, Vertrauen, Glaube, Ansehen, Glaubwürdigkeit
arm low niedrig
können know wissen, kennen
Sein existence Existenz, Bestehen
Ich self Selbst, selber, selbst
rasen race Rasse, Rennen, Hetze, ]
rasen speed Geschwindigkeit
rasen tear Träne
rasen rage Wut
obligatorisch obligatory verpflichtend, verbindlich, vorgeschrieben
Spielwiese playground Spielplatz
japanisch Japanese Japaner
produzieren make machen, herstellen, Marke, Fabrikat
kriegen get bekommen
kriegen have haben, besitzen
billigen agree vereinbaren, verständigen, absprechen, sich bereiterklären, einverstanden sein
billigen approve akzeptieren, anerkennen, genehmigen
billigen confirm bekräftigen, untermauern, zusagen, bestätigen, rückmelden, firmen
Ball ball siehe Bedeutung
Sitz domicile Wohnung, Wohnort, Wohnsitz, Wohnstätte, Domizil
laufen run rennen, eilen, fließen
lustig happy glücklich, zufrieden, fröhlich
lustig jocular scherzhaft, witzig
Fehler weakness Schwäche
Fehler drawback Nachteil, Hindernis, Haken, Zollrückvergütung
schreiben store Laden, Geschäft
Meer sea siehe Bedeutung
Bitte please bitte
Ampel light Licht, Lichtquelle, Feuerzeug, Streichhölzer, Verständnis, Fenster, Fokus, erhellen, beleuchten
Blinker indicator Anzeichen, Richtungsanzeiger
Funzel lamp Lampe, Laterne, Strassenlaterne
Tor fool Idiot, Dummkopf, Narr, doof, schwachsinnig, herumalbern, hereinlegen, austricksen, betrügen
schlagen fight Kampf, Gefecht, Schlägerei, Rauferei, Boxkampf, Kampflust, Kampffähigkeit, Streit, Konflikt, jemanden bekämpfen, bekriegen, kämpfen mit/ gegen, sich schlagen mit, boxen gegen, einen Krieg/ einen Prozess führen, eine Schlacht schlagen, verfechten, erkämpfen, Truppen kommandieren/ führen
Wasserkocher teakettle Teekessel
hi hi hallo, ]
Integration integration Integrierung, Eingliederung, Einordnung, Vervollständigung
Zweikampf tackle angehen, anpacken
Wasserbombe hedgehog Igel, Stachelschwein
Ausdruck expression Äußerung, Bekundung
Papa dad siehe Bedeutungen
gucken watch Uhr, Wache, zuschauen, beobachten, sich etwas ansehen, zuschauen bei, aufpassen auf, achten auf
blasen head Kopf, (scherz) Birne
sintemal since seitdem, seither, da, weil, seit
Edelgas inert gas Inertgas
küssen kiss Kuss
Schwimmer float treiben, flößen, schwimmen, oben bleiben, schweben
Pulver gunpowder Schießpulver
Arbeit examination Prüfung, Examen, Überprüfung, Untersuchung, Kontrolle, Vernehmung
Kanne can können, dürfen, abbrechen, kündigen, einmachen, Dose, Gießkanne
Laut sound Geräusch, klingen
Hut hat Hut#Substantiv, m
Skonto discount Preisnachlass, Rabatt
Käse cheese Cheese
Spezies kind Art, Sorte
retten escape entkommen
Tubel fool Idiot, Dummkopf, Narr, doof, schwachsinnig, herumalbern, hereinlegen, austricksen, betrügen
Tubel idiot Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger
Erfordernis need ]
Erfordernis requirement Bedarf, Anforderung
Penunse money Geld, Schotter
Penunze rock Fels, Felsen, Stein, Felsbrocken, Findling, Wackerstein, Rock, Verteidigung
mächtig thick dick, stark
mächtig master Meister, Herr
poppen fuck ficken, Fick, Wichser, Scheiße!
meiner mine Abbaubetrieb, Bergwerk, Grube, Mine, Zeche
arg bad siehe Bedeutungen
arg very sehr
arg much ]
übel bad siehe Bedeutungen
kräftig strong stark
vögeln fowl Geflügel, Hausgeflügel, Geflügelfleisch
massig mass Masse
dick big groß, wichtig
klobig clumsy plump, ungeschickt, unbeholfen, schwerfällig, taktlos, unförmig
klobig rough holprig, rau, uneben, unwirtlich, hart, sauer, derb, ungehobelt
stattlich superb superb, großartig, herrlich, erstklassig
Befehl order ]
stehen stand Ständer, Stand, die Tribüne, Widerstand, ]
stehen become werden
Puma puma ]
Puma panther Panther
Nebel cloud Wolke, Staubwolke, Rauchwolke, Insektenschwarm
Nebel smoke rauchen, räuchern, Rauch
Kreuz cross ]
Kreuz sharp scharf
Kreuz small siehe Bedeutungen
Kreuz back abgelegen, fern, früher, alt, zurück, rückwärts, Rücken, unterstützen, bestärken, bekräftigen, zurücksetzen, zurückfahren, (sich) zurückziehen, abspringen (von), aussteigen (aus)
Pack rabble Pöbel, Gesindel, Meute, Mob, Kratzer, Schüreisen, hetzen
Worttrennung hyphenation Silbentrennung
ansagen announce ankünden, ankündigen
Verkehr intercourse ]
Kummer worry quälen, plagen, peinigen, heruntermachen, überarbeiten, abquälen
Kummer care Sorge, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Obhut, Schutz, Fürsorge, Betreuung, Körperpflege, Kinderpflege, Aufsicht, Pflicht, sorgen für. sich kümmern um, betreuen, jemanden gern haben, sich etwas daraus machen
Redundanz redundancy ]
Abandon abandonment Abbruch, Außerbetriebsetzung, Verlassen, Landfluch
Weißfisch minnow Elritze, kleiner Fisch
aasen waste Abfall, Hüfte
Aar eagle Adler, Eagle
Hasel dare es wagen zu, den Mut haben, sich trauen, jemanden herausfordern
Teekessel teapot Teekanne
sterben expire auslaufen, erlöschen, enden, verfallen, ablaufen, verscheiden, ausatmen
Fahrbahn lane Weg, Feldweg, Pfad, Heckenpfad, Gasse, Gäßchen, Sträßchen, Durchgang, Schneise, Fahrrinne, Fahrtroute, Route, Flugschneise, Fahrstreifen, Bahn
Palais palace Palast, Pfalz, Königssitz, Herrschaftssitz, Fürstenhaus
pudern powder Pulver, Puder, Staub, Schießpulver
Scheiße fuck ficken, Fick, Wichser, Scheiße!
pimpern fuck ficken, Fick, Wichser, Scheiße!
Milchglas frosted glass Milchglass, Mattglas, Trübglas
fazial facial Gesichts-
aber again wieder, nochmals, erneut
Aber but aber, sondern, außer
Schwanz tail Rumpfende, Heck, Schweif
Gremium board ]
Gremium body Körper, Leib, Leiche, Leichnam
dehnen stretch Dehnbarkeit, Elastizität
schnackseln fuck ficken, Fick, Wichser, Scheiße!
Chat chat (formal) sich unterhalten, (informal) plaudern, (dialektal) schwatzen, klönen, chatten
klauen pinch Kniff, Angst, Klemme, Gewissensbiss, Prise
fressen gorge Schlucht, Schlund, schlemmen, vollstopfen
fressen eat essen, speisen
fressen up aufwärts, hinauf
fressen through durch
Regie direction siehe Bedeutungen
Bus coach Reisebus, Kutsche, Personenwagen, Trainer, Einpauker, Repetent, Pauker, Repetitor
Frucht crop Feldfrucht, Getreide, Saat, Bebauung, Ernte, Ertrag, Ausbeute, Menge, Haufen, Kropf, Peitschenstock, Reitpeitsche, kurzer Haarschnitt, kurzgeschnittenes Haar, abschneiden, kurz scheren, stutzen, abbeißen, abfressen, bebauen, bepflanzen, tragen, zutage tragen
vermeinen suppose annehmen, vermuten, etwas voraussetzen
Päckchen parcel Paket, Grundstück
neun o'clock (um) ein Uhr, Punkt ein Uhr, um eins
Zeitung paper Papier, die Abhandlung, die Akte, der Fachvortrag, die Veröffentlichung, das Dokument, die Zeitung
aufhören stop siehe Bedeutungen
aufhören end ]
schenken give geben
schenken spare sparen, ersparen, erübrigen, aufsparen, verschonen, nachsehen, sparsam sein, milde, nachsichtig
schenken pour eingießen, einschenken
Schuld debt Schulden
Sorge worry quälen, plagen, peinigen, heruntermachen, überarbeiten, abquälen
Sorge concern Geschichte
Ton sound Geräusch, klingen
reden speak sprechen
reden talk Gespräch, Unterhaltung, Diskussion
reden converse sich unterhalten, Geschlechtsverkehr haben
reden chat (formal) sich unterhalten, (informal) plaudern, (dialektal) schwatzen, klönen, chatten
reden utter äußerst, total, äußern
reden say sagen, rezitieren
reden make machen, herstellen, Marke, Fabrikat
packen make machen, herstellen, Marke, Fabrikat
reizen tease aufziehen, foppen, ärgern
reizen chafe warmreiben, reiben, durchreiben, wund reiben, ärgern, sich durchreiben, sich reiben, sich wund reiben, sich ärgern, toben, wüten
kirren bait Köder, Lockmittel, anlocken, ködern, hetzen, quälen, peinigen, beizen, anfallen, mit den Flügeln schlagen, flattern
Arzt doctor Doktor, Smutje, Schiffskoch, Schaber, Abstreichmesser, künstliche Fliege, verarzten, kastrieren, ausbessern, zurechtflicken, als Arzt praktizieren
Blüte flower Blume
Blüte bloom Schleierbildung
Palette range Bereich, Reichweite
Deklination declension der Fall, der Niedergang, der Abfall
desolat desolate verwüsten, einsam zurücklassen, betrüben, bekümmern, wüst, unwirklich, öde, verwüstet, trostlos, verlassen, einsam, tieftraurig, zu Tode betrübt
hindern prevent vorbeugen, verhindern
wollen wish Wunsch, wünschen
einige some welche
schaffen make machen, herstellen, Marke, Fabrikat
schaffen complete ganz, komplett, vollständig
schaffen work arbeiten, funktionieren, laufen, Arbeit, Werk
lassen allow erlauben, tolerieren
lassen stop siehe Bedeutungen
lassen quit kündigen, aufhören, beenden
lassen make machen, herstellen, Marke, Fabrikat
lassen have haben, besitzen
unterhalten talk Gespräch, Unterhaltung, Diskussion
unterhalten chat (formal) sich unterhalten, (informal) plaudern, (dialektal) schwatzen, klönen, chatten
unterhalten propose hinstellen, vorstellen, vortragen, vorbringen, vorlegen, anbieten, sprechen, vorschlagen, ausbringen, auf die Gesundheit von jemanden trinken, sich vornehmen, sich unterhalten, sich vorstellen, einen Heiratsantrag machen, um die Hand von jemanden anhalten
anbieten offer Angebot
breit large groß
Abend night siehe Bedeutung
Palisander rosewood Rosenholz
Kleinod jewel Schmuckstein, Schmuckstück
Spind locker siehe Bedeutungen
Aasgeier vulture Geier
panieren bread Brot
panieren crumb Krümel
entbehren be sein
entbehren lack Mangel, Fehlen
Abart species Spezies
Ente hoax foppen, hintergehen
Abbreviatur abbreviation Abkürzung, Kürzel, Kurzzeichen, Akronym
Fut cunt Möse, Fotze
Wahnsinn crazy siehe Bedeutung
Star cataract grauer Star, Katarakt, Linsentrübung, Stromschnelle, Wasserfall
panschen dabble stümpern, dilettieren, planschen, bespritzen, benetzen
Pansen belly Bauch
Nahrungsmittel food Essen, Nahrung
Schlange line Schnur, Faden, Leine, b, Linie, Gerade, Strecke, Äquator, Leitung, Zeile, ]
Pulverschnee powder Pulver, Puder, Staub, Schießpulver
Rechenschaft ablegen account Rechnung, Konto, Benutzerkonto, Buchhaltung, Erklärung, Bericht, Auflistung, Liste
Gutschrift credit Kredit, Darlehen, Vertrauen, Glaube, Ansehen, Glaubwürdigkeit
außerordentlich exceptionally außerordentlich. herausragend, ungewöhnlich
bedeutend important wichtig
Blumenstrauß bunch Bündel, Büschel, Strauß, Gruppe, Haufen, Schwarm, Trupp
Bart bit Bisschen, Stückchen, Bit
Gewalt power Kraft, Elektrizität, Strom, Macht
Gewalt authority Autorität, Befehlsgewalt, Befugnis, Vollmacht, Behörde
gigantisch mammoth Mammut
machtvoll powerful mächtig, stark, gewaltig, kräftig, wirksam, wuchtig, packend, massig
Tierpark zoo Zoo
Ärztin doctor Doktor, Smutje, Schiffskoch, Schaber, Abstreichmesser, künstliche Fliege, verarzten, kastrieren, ausbessern, zurechtflicken, als Arzt praktizieren
Fotze bitch Hündin, Zicke
Wichser asshole Arschloch
Busen breast Brust
Hoden egg Ei
Hoden nut Nuss, Schraubenmutter, Nussschraube
Backe buttock Hinterbacke, Hinterteil, Arschbacke, Abbauhöhe
Backe shoe Schuh, Hufeisen, Schutzbeschlag, Bremsklotz, Bremsbacke
just just gerecht
Flöte flute flöten, falten, furchen, kannelieren
Flöte whistle Pfeife, pfeifen
Magen maw Tiermagen, der Labmagen, der Schlund, Rachen, Schwimmblase, der Kropf
Lebewesen organism Organismus
Spiel play spielen, Schauspiel, Aufführung
Spiel deck Kartenstapel, Deck
Schlaf sleep schlafen
makaber grim grimmig, erbarmungslos, hart, streng, abstoßend, abschreckend
schlecht bad siehe Bedeutungen
gemein common gewöhnlich, bekannt
gemein mean meinen, etwas sagen wollen
Farbe color farbig, Farb-
sonderbar strange fremd, fremdartig, unbekannt, ungewohnt
Zahlungsmittel currency Währung
Arsch arse ]
Arsch booty Beute
checken check Schach, nachfragen
Bilanz outcome Resultat, Ergebnis
Bilanz survey Übersicht, Überblick, Prüfung, Schätzung, Vermessung, Feldmessen, überblicken, überschauen, besichtigen, prüfen, ausmessen, vermessen
Imperativ imperative zwingend, notwendig, dringend, unbedingt erforderlich, befehlend, gebieterisch, imperativisch
licht light Licht, Lichtquelle, Feuerzeug, Streichhölzer, Verständnis, Fenster, Fokus, erhellen, beleuchten
licht bright strahlend, hell, heiter, glücklich, freudig, intelligent, aufgeweckt
licht clear klar, frei