R. {noun}
|
:: abbreviation of rabbī
|
R {prop}
|
:: abbreviation of Romanus
|
R {prop}
|
:: abbreviation of Rufus
|
rabbi {noun}
|
:: Master, Doctor, and especially Rabbi
|
rabboni {noun}
|
:: rabbi
|
rabboni {noun}
|
:: teacher (Jewish)
|
rabdophorus {adj}
|
:: rod-bearing
|
rabidus {adj}
|
:: raving, rabid, furious, savage, fierce
|
rabidus {adj}
|
:: impulsive, passionate, impetuous
|
rabies {noun}
|
:: rage
|
rabies {noun}
|
:: madness
|
rabio {vi}
|
:: I am mad, rave
|
rabiose {adv}
|
:: madly, fiercely, rabidly
|
rabiosissime {adv}
|
:: superlative of rabiōsē
|
rabiosius {adv}
|
:: comparative of rabiōsē
|
rabiosulus {adj}
|
:: somewhat mad, fierce, rabid
|
rabiosus {adj}
|
:: mad, fierce, rabid
|
Rabirius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Rabirius {prop}
|
:: Gaius Rabirius Postumus, a Roman knight
|
Rabocentus {prop}
|
:: A chief of the Bessi mentioned by Cicero
|
rabula {noun}
|
:: pettifogger (unscrupulous lawyer)
|
Rabuleius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Rabuleius {prop}
|
:: Gaius Rabuleius, a Roman tribune
|
raca {noun}
|
:: idiot
|
racana {noun}
|
:: garment, wrap
|
racco {vi}
|
:: I cry
|
racemarius {adj}
|
:: Of or pertaining to grape-stalks; stalky; unfruitful
|
racematio {noun}
|
:: The gleaning of a vineyard, grape-gleaning
|
racematus {adj}
|
:: formed in or having clusters or berries
|
racemifer {adj}
|
:: bearing clusters, clustering, cluster-bearing
|
racemor {v}
|
:: I glean
|
racemor {v}
|
:: I treat of in a supplementary manner
|
racemosus {adj}
|
:: full of clusters, clustering
|
racemus {noun}
|
:: cluster or bunch of grapes, berries or similar fruits
|
Rachias {prop}
|
:: A king of Taprobane mentioned by Pliny
|
Racilius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Racilius {prop}
|
:: Racilius, a Roman tribune
|
Racovia {prop}
|
:: Raków (Polish town 1569–1869 and village 1869–present, important centre of Socinianism in the 16th–17th CC.)
|
Radagaisus {prop}
|
:: A Gothic king who was defeated by Stilicho
|
radendus {v}
|
:: which is to be scraped
|
radens {v}
|
:: scraping, shaving, scratching
|
radens {v}
|
:: rubbing, smoothing
|
radiandus {v}
|
:: which is to be radiated
|
radians {v}
|
:: shining, beaming
|
radiatilis {adj}
|
:: radiant
|
radiatio {noun}
|
:: glittering, shining, radiation
|
radiaturus {v}
|
:: about to radiate
|
radiatus {v}
|
:: radiated
|
radicalis {adj}
|
:: having roots
|
radicalis {adj}
|
:: radical
|
radicandus {v}
|
:: which is to be rooted
|
radicans {v}
|
:: rooting (taking root)
|
radicaturus {v}
|
:: about to root
|
radicatus {adj}
|
:: rooted
|
radicesco {v}
|
:: I take root
|
radicitus {adv}
|
:: by the roots
|
radicitus {adv}
|
:: utterly, completely, radically
|
radico {v}
|
:: I take root
|
radicosus {adj}
|
:: full of roots
|
radicula {noun}
|
:: little root, rootlet
|
radio {v}
|
:: I cause to radiate, irradiate
|
radio {v}
|
:: I radiate, emit beams
|
radiodurans {adj}
|
:: A specific epithet for a radioresistant extremophile bacteria
|
radiolus {noun}
|
:: small, feeble sunbeam
|
radiolus {noun}
|
:: kind of long olive
|
radiolus {noun}
|
:: kind of plant resembling a fern
|
radiophonia {noun}
|
:: radio (technology)
|
radiophonicus {adj}
|
:: radio; relating to radio
|
radiophonium {noun}
|
:: alternative form of radiophōnum
|
radiophonum {noun}
|
:: radio (device)
|
radiosus {adj}
|
:: radiant (emitting beams)
|
radium {noun}
|
:: radium
|
radius {noun}
|
:: ray (of light)
|
radius {noun}
|
:: staff, rod
|
radius {noun}
|
:: spoke (of a wheel)
|
radix {noun}
|
:: A root (of a plant)
|
radix {noun}
|
:: A radish
|
radix {noun}
|
:: The lower part of an object; root
|
radix {noun}
|
:: A foundation, basis, ground, origin, source, root
|
rado {v}
|
:: I scrape, shave, scratch
|
rado {v}
|
:: I rub, smooth
|
rado {v}
|
:: I touch (upon), brush along, graze
|
radon {noun}
|
:: radon
|
Radosclavus {prop}
|
:: given name
|
Radoslavus {prop}
|
:: given name
|
radula {noun}
|
:: a scraper, scraping-iron
|
Raecius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Raecius {prop}
|
:: Marcus Raecius, a Roman praetor
|
raeda {noun}
|
:: A carriage (four-wheeled), coach
|
raedarius {noun}
|
:: A coachman, coach driver, carriage driver
|
Raeti {prop}
|
:: A pre-Roman tribe of the Alps
|
Raetia {prop}
|
:: Raetia
|
raetoromanicus {adj}
|
:: Rhaeto-Romance
|
Ragondo {prop}
|
:: Ragondo (town), situated between Celeia and Poetovio
|
Ragonius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Ragonius {prop}
|
:: Ragonius Celsus, a Roman governor
|
raia {noun}
|
:: ray (a marine fish with a flat body)
|
Raimundus {prop}
|
:: Raymond (a male given name)
|
Ralla {prop}
|
:: A Roman cognomen — famously held by:
|
Ralla {prop}
|
:: Marcus Marcius Ralla, a Roman praetor
|
rallum {noun}
|
:: scraper (agricultural)
|
rallus {adj}
|
:: thin, slim
|
rallus {adj}
|
:: threadbare
|
rallus {noun}
|
:: rail (aquatic bird)
|
ramale {noun}
|
:: twigs, shoots, sticks
|
ramale {noun}
|
:: brushwood, undergrowth
|
ramentum {noun}
|
:: shavings, splinters, chips (especially in plural)
|
ramex {noun}
|
:: The blood vessels of the lungs
|
ramex {noun}
|
:: A rupture, hernia, varicocele
|
ramex {noun}
|
:: A staff
|
Rami {prop}
|
:: A tribe of Caucasus mentioned by Pliny
|
ramiflorus {adj}
|
:: having flowers on the branches
|
Ramisi {prop}
|
:: An Arabian tribe mentioned by Pliny
|
Rammius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Rammius {prop}
|
:: Lucius Rammius, a Roman man of Brundisium
|
ramnum {noun}
|
:: bramble
|
ramosissimus {adj}
|
:: highly branched
|
ramosissimus {adj}
|
:: having very many branches
|
ramosus {adj}
|
:: branching
|
ramosus {adj}
|
:: Having many branches
|
ramulosus {adj}
|
:: full of branching veins
|
ramulus {noun}
|
:: A little branch or bough
|
ramulus {noun}
|
:: A twig or sprig
|
ramus {noun}
|
:: branch, bough, limb
|
ramusculus {noun}
|
:: little branch
|
ramusculus {noun}
|
:: twig
|
rana {noun}
|
:: a frog
|
rancidulus {adj}
|
:: rancid, rather putrid, stinky
|
rancidulus {adj}
|
:: disgusting, loathsome
|
rancidus {adj}
|
:: rancid, rank, stinking
|
rancidus {adj}
|
:: disgusting, loathsome, offensive
|
ranco {vi}
|
:: I cry
|
rancor {noun}
|
:: rancidity, stench, rankness
|
rancor {noun}
|
:: grudge, rancor
|
rangifer {noun}
|
:: A reindeer; a caribou
|
raniformis {adj}
|
:: frog-shaped, having the form of a frog
|
Ranius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Ranius {prop}
|
:: Lucius Ranius Optatus, a Roman consul
|
ranivorus {adj}
|
:: ranivorous (frog-eating)
|
ranunculus {noun}
|
:: a little frog, polliwog, tadpole
|
ranunculus {noun}
|
:: buttercup, crowfoot (Ranunculus)
|
rapa {noun}
|
:: alternative form of rāpum
|
rapacior {adj}
|
:: more rapacious etc
|
rapacitas {noun}
|
:: rapacity, greediness
|
rapax {adj}
|
:: grasping, greedy of plunder, rapacious
|
rapide {adv}
|
:: rapidly
|
rapide {adv}
|
:: hurriedly
|
rapidior {adj}
|
:: swifter, quicker etc
|
rapiditas {noun}
|
:: swiftness, velocity, rapidity
|
rapidulus {adj}
|
:: swift, rapid
|
rapidus {adj}
|
:: rapid, quick, swift
|
rapidus {adj}
|
:: fierce, seizing
|
rapidus {adj}
|
:: hasty, hurried
|
rapiendus {v}
|
:: which is to be snatched, which is to be grabbed, which is to be carried off
|
rapiens {v}
|
:: snatching, grabbing, carrying off
|
rapina {noun}
|
:: robbery, plundering, pillage, rapine
|
rapina {noun}
|
:: plunder, booty
|
rapio {v}
|
:: I snatch, grab, carry off, abduct, rape
|
rapistrum {noun}
|
:: wild rape
|
Rapsa {prop}
|
:: An Ancient town of Africa mentioned by Pliny
|
raptatus {v}
|
:: ravaged, plundered
|
raptim {adv}
|
:: hastily, suddenly, speedily, hurriedly
|
raptio {noun}
|
:: an abduction; a carrying off
|
rapto {v}
|
:: I seize and carry off, abduct
|
rapto {v}
|
:: I drag along
|
rapto {v}
|
:: I ravage, plunder
|
raptor {noun}
|
:: A thief, robber, plunderer
|
raptor {noun}
|
:: An abductor, kidnapper
|
rapturus {v}
|
:: about to snatch, about to grab, about to carry off
|
raptus {v}
|
:: snatched, having been snatched, grabbed, having been grabbed, carried off, having been carried off
|
raptus {noun}
|
:: violent snatching
|
raptus {noun}
|
:: violent dragging away
|
raptus {noun}
|
:: robbery
|
raptus {noun}
|
:: thievery
|
raptus {noun}
|
:: carrying off
|
raptus {noun}
|
:: abduction
|
rapulum {noun}
|
:: little turnip
|
rapum {noun}
|
:: turnip
|
Rarapia {prop}
|
:: a town of Lusitania on the road from Ebora to Ossonoba
|
rare {adv}
|
:: thinly, sparsely, here and there
|
rare {adv}
|
:: rarely, seldom
|
rarefaciens {v}
|
:: rarefying
|
rarefacio {v}
|
:: I rarefy
|
rarefactio {noun}
|
:: rarefaction
|
rarefacturus {v}
|
:: about to rarefy
|
rarefactus {v}
|
:: rarefied
|
rarior {adj}
|
:: more scattered, rare etc
|
rarissimus {adj}
|
:: rarest, most or very scattered, rare etc
|
raritas {noun}
|
:: looseness, thinness, the state of being loose, not dense
|
raritas {noun}
|
:: rarity, scarcity, moderation
|
raritas {noun}
|
:: a thing that is rare, a rarity
|
raritudo {noun}
|
:: looseness
|
raro {adv}
|
:: rarely, seldom
|
Rarungae {prop}
|
:: A tribe of India mentioned by Pliny
|
rarus {adj}
|
:: scattered, far apart
|
rarus {adj}
|
:: seldom, few
|
rarus {adj}
|
:: rare, uncommon
|
rarus {adj}
|
:: thin, loose
|
Rasennae {prop}
|
:: Etruscans, collectively
|
rasilis {adj}
|
:: That can be easily polished
|
rasilis {adj}
|
:: smooth, polished
|
Rasinius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Rasinius {prop}
|
:: Gaius Rasinius Silo, a Roman governor of Noricum
|
rasis {noun}
|
:: A kind of raw pitch
|
rasorium {noun}
|
:: razor
|
rastellus {noun}
|
:: rake, hoe, mattock
|
rastrum {noun}
|
:: rake, hoe, mattock
|
rasura {noun}
|
:: a scraping, shaving
|
rasurus {v}
|
:: about to touch, graze etc
|
rasus {v}
|
:: scraped, shaved
|
Rataneum {prop}
|
:: Rataneum (town)
|
Ratiaria {prop}
|
:: a town of Moesia situated on the Danube
|
Ratiatum {prop}
|
:: A town of the Pictones in Aquitania
|
ratihabeo {v}
|
:: to confirm, to approve, to sanction, to ratify
|
Ratimarus {prop}
|
:: given name
|
ratio {noun}
|
:: reason, explanation
|
ratio {noun}
|
:: calculation, account
|
ratio {noun}
|
:: manner, method
|
ratiocinans {v}
|
:: reckoning
|
ratiocinatio {noun}
|
:: reasoning, ratiocination
|
ratiocinatio {noun}
|
:: syllogism
|
ratiocinativus {adj}
|
:: reasoning; syllogistic, ratiocinative
|
ratiocinativus {adj}
|
:: inferential
|
ratiocinaturus {v}
|
:: about to reckon
|
ratiocinatus {v}
|
:: reckoned
|
ratiocinium {noun}
|
:: reckoning
|
ratiocinium {noun}
|
:: computation
|
ratiocinium {noun}
|
:: reasoning
|
ratiocinor {v}
|
:: I reckon, compute or calculate
|
ratiocinor {v}
|
:: I consider, deliberate or meditate
|
ratiocinor {v}
|
:: I argue, infer or conclude
|
rationabilis {adj}
|
:: rational, capable of reasoning
|
rationabilis {adj}
|
:: agreeable to reason, reasonable
|
rationale {noun}
|
:: The breastplate worn by Israelite high priests (Translation of λογεῖον or λόγιον (oracle) in the Septuagint version of Exodus 28.)
|
rationale {noun}
|
:: a rationale worn by a bishop
|
rationalis {adj}
|
:: accounts
|
rationalis {adj}
|
:: rational, reasonable, of or possessing reason
|
rationalis {adj}
|
:: that has a ratio
|
rationalis {adj}
|
:: syllogistic
|
rationalitas {noun}
|
:: rationality
|
rationaliter {adv}
|
:: rationally, reasonably
|
rationarium {noun}
|
:: statistical table, schedule
|
rationarium {noun}
|
:: account book, ledger
|
rationarium {noun}
|
:: official account, accounting, summary
|
ratis {noun}
|
:: raft
|
ratis {noun}
|
:: pontoon bridge
|
ratis {noun}
|
:: boat
|
ratis {noun}
|
:: ship
|
ratiuncula {noun}
|
:: a little account, small calculation
|
rator {noun}
|
:: thinker
|
rattus {noun}
|
:: rat
|
raturus {v}
|
:: about to reckon
|
ratus {v}
|
:: considered, having been considered
|
ratus {adj}
|
:: established, authoritative
|
ratus {adj}
|
:: fixed, certain
|
ratus {noun}
|
:: alternative form of rattus
|
raubo {v}
|
:: I rob, plunder
|
rauca {noun}
|
:: A kind of worm that breeds in oak roots
|
raucus {adj}
|
:: hoarse
|
raucus {adj}
|
:: harsh, rough, grating, husky (sound)
|
raucus {adj}
|
:: raucous
|
Rauda {prop}
|
:: A town of the Vaccaei in Hispania Tarraconensis, situated between Asturica and Caesaraugusta
|
raudus {noun}
|
:: a rude mass, a rough piece, a lump
|
raudus {noun}
|
:: a piece of brass or bronze
|
raudus {noun}
|
:: a piece of brass or bronze used as a coin
|
raudus {noun}
|
:: a brass or bronze coin
|
Raunonia {prop}
|
:: an island north of Germany
|
Rauraci {prop}
|
:: A tribe of Gaul, on the river Rhine
|
Ravenna {prop}
|
:: Ravenna (city)
|
Ravennas {adj}
|
:: Ravennese; of, from, or related to Ravenna in Italy
|
Ravennatus {adj}
|
:: Ravennese; of, from, or related to Ravenna in Italy
|
ravis {noun}
|
:: hoarseness
|
ravus {adj}
|
:: tawny, gray
|
re- {prefix}
|
:: back, backwards
|
re- {prefix}
|
:: again; prefix added to various words to indicate an action being done again, or like the other usages indicated above under English
|
re {prep}
|
:: About, regarding, with reference to
|
rea {noun}
|
:: defendant, accused
|
rea {noun}
|
:: plaintiff
|
reactio {noun}
|
:: reaction
|
reactio {noun}
|
:: reaction
|
readunatio {noun}
|
:: reunion, reuniting
|
reaedifico {v}
|
:: I rebuild, reestablish
|
reaedifico {v}
|
:: I recreate
|
reago {v}
|
:: I act upon again, I do again
|
reago {v}
|
:: I react
|
realis {adj}
|
:: real
|
realis {adj}
|
:: actual, substantial, that actually exists
|
realis {adj}
|
:: existing in fact, having objective existence
|
realis {adj}
|
:: relating to, consisting of, or being immovable property
|
realis {adj}
|
:: concerned with or relating to things
|
realis {noun}
|
:: a realist
|
realitas {noun}
|
:: reality
|
realiter {adv}
|
:: really
|
reamo {v}
|
:: alternative form of redamō
|
reapse {adv}
|
:: in fact, actually, really
|
Reate {prop}
|
:: an ancient city of the Sabines situated near the course of the Velinus river, now the town of Rieti
|
Reatini {prop}
|
:: The inhabitants of Rieti
|
Reatinus {adj}
|
:: Of or pertaining to Rieti
|
reatus {noun}
|
:: accusation, charge
|
rebellans {v}
|
:: revolting
|
rebellatio {noun}
|
:: a renewal of hostilities; revolt, rebellion
|
rebellatrix {noun}
|
:: she that revolts or rebels
|
rebellio {noun}
|
:: A renewal of war; rebellion, insurgency, revolt
|
rebellio {noun}
|
:: usurpation, overthrow
|
rebellis {adj}
|
:: That makes war anew, waging war again; insurgent, rebellious
|
rebellis {noun}
|
:: rebel, insurgent
|
rebellium {noun}
|
:: a renewal of war, revolt, rebellion
|
rebello {vi}
|
:: I renew war, I wage war again
|
rebello {vi}
|
:: I revolt
|
Rebilus {prop}
|
:: A Roman cognomen — famously held by:
|
Rebilus {prop}
|
:: Gaius Caninius Rebilus, a Roman general
|
reboo {v}
|
:: I bellow or call back
|
reboo {v}
|
:: I resound, reecho
|
rebullio {v}
|
:: I bubble up
|
reburrus {adj}
|
:: with bristling hair
|
recalcitrans {v}
|
:: being disobedient
|
recalcitro {v}
|
:: I kick back (of a horse)
|
recalcitro {v}
|
:: I am disobedient
|
recaleo {v}
|
:: I grow or become warm again; I am or remain warm
|
recalvaster {adj}
|
:: balding in front (especially with a bald forehead)
|
recalvatio {noun}
|
:: baldness (especially of the forehead)
|
recalvities {noun}
|
:: baldness of the forehead or front of the head; partial baldness
|
recalvus {adj}
|
:: bald in front; partially bald
|
recapitulo {v}
|
:: I recapitulate, go over the main points of something again
|
recaptio {v}
|
:: to repel, rechase
|
recasurus {v}
|
:: about to return
|
recasus {v}
|
:: returned
|
recedendus {v}
|
:: which is to be receded, retreated
|
recedens {v}
|
:: receding
|
recedens {v}
|
:: retreating
|
recedo {v}
|
:: I fall back, give ground, retire, withdraw, recede
|
recedo {v}
|
:: I retreat
|
recens {adj}
|
:: new, recent
|
recens {adj}
|
:: fresh
|
recens {adj}
|
:: young
|
recens {adj}
|
:: vigorous
|
recens {adv}
|
:: lately, recently
|
recensendus {v}
|
:: which is to be reckoned
|
recensens {v}
|
:: counting, enumerating, reckoning, surveying
|
recensens {v}
|
:: reviewing
|
recenseo {v}
|
:: I count, enumerate, reckon or survey
|
recenseo {v}
|
:: I review, examine, survey or muster
|
recenseo {v}
|
:: I go over, revise or review
|
recensio {noun}
|
:: an enumeration, review, reassessment
|
recensitus {v}
|
:: alternative form of recēnsus
|
recensurus {v}
|
:: about to reckon
|
recensus {v}
|
:: counted, enumerated, reckoned, surveyed
|
recensus {v}
|
:: reviewed
|
recentior {adj}
|
:: newer, fresher, younger etc
|
recentissimus {adj}
|
:: newest or very new
|
recentissimus {adj}
|
:: most or very recent etc
|
receptaculum {noun}
|
:: A place to keep things in; reservoir, receptacle, repository, container
|
receptaculum {noun}
|
:: A place of refuge, lurking-place, shelter, retreat
|
receptibilis {adj}
|
:: recoverable
|
receptio {noun}
|
:: The act of receiving, reception
|
receptio {noun}
|
:: A secret reception
|
receptio {noun}
|
:: The act of holding back, retention, reservation
|
recepto {v}
|
:: to recover
|
receptrix {noun}
|
:: receiver (female)
|
receptrix {noun}
|
:: concealer (female)
|
recepturus {v}
|
:: about to take back
|
recepturus {v}
|
:: about to receive
|
receptus {v}
|
:: retaken, having been retaken
|
receptus {v}
|
:: received, having been received
|
receptus {noun}
|
:: retreat (falling back)
|
recessim {adv}
|
:: going back
|
recessim {adv}
|
:: going backwards
|
recessio {noun}
|
:: A going back, receding, recession
|
recessurus {v}
|
:: about to recede, retreat
|
recessus {v}
|
:: receded, retreated
|
recessus {noun}
|
:: recess, secluded spot
|
recessus {noun}
|
:: retreat, withdrawal
|
rechamus {noun}
|
:: A block or case containing a set of pulleys
|
recidendus {v}
|
:: which is to be cut off, which is to be cut back
|
recidendus {v}
|
:: which is to be abridged, which is to be cut short
|
recidens {v}
|
:: returning
|
recidens {v}
|
:: cutting back, cutting off
|
recidens {v}
|
:: abridging, cutting short
|
recidivus {adj}
|
:: returning, recurring, falling back
|
recidivus {adj}
|
:: restored, rebuilt
|
recido {v}
|
:: I fall back, return (especially of an evil)
|
recido {v}
|
:: I recoil
|
recido {v}
|
:: I fall upon, happen to
|
recido {v}
|
:: I cut back, cut off
|
recido {v}
|
:: I abridge, cut short
|
recingo {v}
|
:: I ungird, loosen, undo
|
recingo {v}
|
:: I gird again, refasten
|
reciperandus {v}
|
:: which is to be regained
|
reciperans {v}
|
:: regaining
|
reciperatio {noun}
|
:: recovery
|
reciperatio {noun}
|
:: recuperation
|
reciperator {noun}
|
:: regainer, recoverer
|
reciperator {noun}
|
:: A legal board for trials concerning property
|
reciperatorius {adj}
|
:: Of or pertaining to the reciperators
|
reciperaturus {v}
|
:: about to regain
|
reciperatus {v}
|
:: regained
|
recipero {v}
|
:: I get again, regain, recover
|
recipero {v}
|
:: I revive, restore
|
recipiendus {v}
|
:: which is to be retaken
|
recipiendus {v}
|
:: which is to be received
|
recipiens {v}
|
:: taking back
|
recipiens {v}
|
:: receiving
|
recipio {v}
|
:: I take back (i.e., regain possession of something)
|
recipio {v}
|
:: I recapture
|
recipio {v}
|
:: I receive
|
recipio {v}
|
:: I take upon myself, undertake, accept (esp. when done as a duty or under an obligation. Cf. suscipiō)
|
reciprocicornis {adj}
|
:: with horns curved backwards
|
reciprocus {adj}
|
:: back and forth
|
reciprocus {adj}
|
:: alternating
|
reciprocus {adj}
|
:: reciprocal
|
recisurus {v}
|
:: about to cut back
|
recisus {v}
|
:: cut back
|
recitandus {v}
|
:: which is to be read aloud, which is to be recited
|
recitans {v}
|
:: reading aloud, reciting
|
recitatio {noun}
|
:: recitation (reading aloud)
|
recitator {noun}
|
:: reciter
|
recitator {noun}
|
:: reader (of legal documents)
|
recitaturus {v}
|
:: about to read aloud, about to recite
|
recitatus {v}
|
:: read aloud, having been read aloud, recited, having been recited
|
recito {v}
|
:: I read aloud, recite
|
recito {v}
|
:: I appoint, name (in writing)
|
reclamandus {v}
|
:: which is to be contradicted
|
reclamans {v}
|
:: contradicting
|
reclamatio {noun}
|
:: complaint (a cry of opposition or disapprobation), protest
|
reclamaturus {v}
|
:: about to contradict
|
reclamatus {v}
|
:: contradicted
|
reclamitator {noun}
|
:: demonstrator
|
reclamito {v}
|
:: I cry out against
|
reclamo {v}
|
:: I cry out, exclaim, protest or shout against, contradict loudly
|
reclamo {v}
|
:: I call for someone back, again, aloud or repeatedly
|
reclamo {v}
|
:: I reverberate, reecho, resound
|
reclinatorium {noun}
|
:: the back of a couch
|
reclinatorium {noun}
|
:: the seat of a chariot
|
reclinatus {v}
|
:: bent back
|
reclinatus {v}
|
:: reclined
|
reclino {v}
|
:: I bend or lean back
|
reclino {v}
|
:: I recline
|
recludo {v}
|
:: I open, reopen
|
recludo {v}
|
:: I disclose, reveal
|
reclusus {v}
|
:: opened, reopened
|
reclusus {v}
|
:: disclosed, revealed
|
recocturus {v}
|
:: about to recook
|
recoctus {v}
|
:: recooked
|
recoctus {v}
|
:: refined
|
recogitans {v}
|
:: considering, reflecting
|
recogitans {v}
|
:: examining, inspecting
|
recogito {v}
|
:: I consider or reflect
|
recogito {v}
|
:: I examine or inspect
|
recogniturus {v}
|
:: about to recognize
|
recognitus {v}
|
:: recognized
|
recognoscendus {v}
|
:: which is to be recognized
|
recognoscens {v}
|
:: recognizing
|
recognosco {v}
|
:: I know again, recollect, recall to mind, recognize
|
recognosco {v}
|
:: I look over, review, investigate, examine, inspect; certify, authenticate
|
recolendus {v}
|
:: which is to be renewed
|
recolens {v}
|
:: cultivating again
|
recolens {v}
|
:: renewing
|
recolens {v}
|
:: reconsidering
|
recolens {v}
|
:: recalling, contemplating
|
recolligo {v}
|
:: I recover, gather again, collect
|
recolligo {vr}
|
:: pull oneself together
|
recolloco {v}
|
:: I replace
|
recolo {v}
|
:: I till or cultivate again
|
recolo {v}
|
:: I renew
|
recolo {v}
|
:: I reconsider
|
recolo {v}
|
:: I recall or reflect upon
|
recolo {v}
|
:: I contemplate
|
recommoneo {v}
|
:: I remind again
|
reconcilians {v}
|
:: reuniting, reconciling; conciliating
|
reconciliatio {noun}
|
:: reinstatement, restoration, renewal
|
reconciliatio {noun}
|
:: reconciliation
|
reconciliatus {v}
|
:: reunited, reconciled; conciliated
|
reconcilio {v}
|
:: I bring together again, reunite, reconcile; conciliate; bring back
|
reconcilio {v}
|
:: I regain, recover, restore, reestablish, win back
|
recondendus {v}
|
:: which is to be concealed
|
recondens {v}
|
:: hiding, concealing
|
reconditior {adj}
|
:: better hidden or concealed
|
reconditurus {v}
|
:: about to conceal
|
reconditus {v}
|
:: concealed
|
recondo {v}
|
:: I put away
|
recondo {v}
|
:: I hide or conceal
|
Reconstruction:Latin/abanteo {v}
|
:: I move forward
|
Reconstruction:Latin/abbato {v}
|
:: I beat down
|
Reconstruction:Latin/abbato {v}
|
:: I cast down
|
Reconstruction:Latin/abbatuo {v}
|
:: alternative form of *abbatō
|
Reconstruction:Latin/abbibero {v}
|
:: I water (cattle, fields etc.)
|
Reconstruction:Latin/absedium {noun}
|
:: siege
|
Reconstruction:Latin/abyssimus {adj}
|
:: abysmal
|
Reconstruction:Latin/acca {noun}
|
:: The name of the letter H
|
Reconstruction:Latin/accapo {v}
|
:: I come to a head
|
Reconstruction:Latin/accaptio {v}
|
:: I hook, hang
|
Reconstruction:Latin/accapto {v}
|
:: I buy, purchase
|
Reconstruction:Latin/accapto {v}
|
:: I respect
|
Reconstruction:Latin/accatto {v}
|
:: alternative form of *accaptō
|
Reconstruction:Latin/accognito {v}
|
:: I make known
|
Reconstruction:Latin/accolligo {v}
|
:: I welcome
|
Reconstruction:Latin/accolligo {v}
|
:: I receive
|
Reconstruction:Latin/accolligo {v}
|
:: I accommodate
|
Reconstruction:Latin/accollo {v}
|
:: I embrace around the neck
|
Reconstruction:Latin/accomplesco {v}
|
:: I accomplish
|
Reconstruction:Latin/accordo {v}
|
:: I make agree
|
Reconstruction:Latin/accum {adv}
|
:: Used to form demonstratives
|
Reconstruction:Latin/accum hic {adv}
|
:: here
|
Reconstruction:Latin/accum ille {determiner}
|
:: that one
|
Reconstruction:Latin/accum ipse {adv}
|
:: that
|
Reconstruction:Latin/accum iste {adv}
|
:: this one
|
Reconstruction:Latin/acquaerio {v}
|
:: I acquire
|
Reconstruction:Latin/acrus {adj}
|
:: sour
|
Reconstruction:Latin/acucla {noun}
|
:: needle
|
Reconstruction:Latin/acutio {v}
|
:: I whet
|
Reconstruction:Latin/adbassio {v}
|
:: I lower
|
Reconstruction:Latin/ad bassum {adv}
|
:: downward or downwards
|
Reconstruction:Latin/ad bassum {adv}
|
:: downstairs
|
Reconstruction:Latin/adbellesco {v}
|
:: I embellish, make beautiful
|
Reconstruction:Latin/adbracchio {v}
|
:: I hug, embrace
|
Reconstruction:Latin/ad hic {adv}
|
:: here
|
Reconstruction:Latin/adiuxto {v}
|
:: I commence
|
Reconstruction:Latin/adiuxto {v}
|
:: I consecrate
|
Reconstruction:Latin/adminacio {v}
|
:: I threaten
|
Reconstruction:Latin/admortesco {v}
|
:: I deaden
|
Reconstruction:Latin/adneco {v}
|
:: to drown
|
Reconstruction:Latin/adoclo {v}
|
:: I look at, eye
|
Reconstruction:Latin/adpressum {adv}
|
:: after, afterwards
|
Reconstruction:Latin/ad retro {adv}
|
:: to the rear
|
Reconstruction:Latin/ad satis {adv}
|
:: to sufficiency
|
Reconstruction:Latin/adventura {noun}
|
:: adventure
|
Reconstruction:Latin/advero {v}
|
:: I prove to be true
|
Reconstruction:Latin/advero {v}
|
:: I make true
|
Reconstruction:Latin/advitio {v}
|
:: I accustom
|
Reconstruction:Latin/aetaticum {noun}
|
:: age
|
Reconstruction:Latin/affronto {v}
|
:: I strike against
|
Reconstruction:Latin/affronto {v}
|
:: I hit in the face
|
Reconstruction:Latin/affumo {vt}
|
:: I smoke (apply smoke to, for example food)
|
Reconstruction:Latin/affundo {v}
|
:: I sink
|
Reconstruction:Latin/agesco {v}
|
:: I act, do something
|
Reconstruction:Latin/aiunus {adj}
|
:: fasting
|
Reconstruction:Latin/aiunus {noun}
|
:: a fast
|
Reconstruction:Latin/alemosyna {noun}
|
:: alms
|
Reconstruction:Latin/alicunus {adj}
|
:: some
|
Reconstruction:Latin/alima {noun}
|
:: soul
|
Reconstruction:Latin/alisna {noun}
|
:: awl
|
Reconstruction:Latin/allacto {v}
|
:: I breastfeed
|
Reconstruction:Latin/allacto {v}
|
:: I suckle
|
Reconstruction:Latin/allo {v}
|
:: I go
|
Reconstruction:Latin/allumino {v}
|
:: I illuminate
|
Reconstruction:Latin/altio {v}
|
:: I hoist
|
Reconstruction:Latin/amaricus {adj}
|
:: bitter
|
Reconstruction:Latin/ambito {v}
|
:: I go
|
Reconstruction:Latin/ambosta {noun}
|
:: palmful
|
Reconstruction:Latin/amicitas {noun}
|
:: friendly relations (between things); friendship
|
Reconstruction:Latin/ando {v}
|
:: I go
|
Reconstruction:Latin/anteanus {adj}
|
:: old, ancient
|
Reconstruction:Latin/apicla {noun}
|
:: bee
|
Reconstruction:Latin/appaco {v}
|
:: I extinguish, put out (a flame, fire)
|
Reconstruction:Latin/appaco {v}
|
:: I fade
|
Reconstruction:Latin/appaco {v}
|
:: I go out (to stop burning)
|
Reconstruction:Latin/appaco {v}
|
:: I appease, calm
|
Reconstruction:Latin/appariculo {v}
|
:: I equip or tool
|
Reconstruction:Latin/appariculo {v}
|
:: I prepare or make ready
|
Reconstruction:Latin/appodio {v}
|
:: I support
|
Reconstruction:Latin/arbalista {noun}
|
:: A type of crossbow
|
Reconstruction:Latin/arborus {noun}
|
:: a tree
|
Reconstruction:Latin/arcio {noun}
|
:: saddlebow
|
Reconstruction:Latin/ardo {v}
|
:: I burn
|
Reconstruction:Latin/arresto {v}
|
:: I cause to stop
|
Reconstruction:Latin/arripo {v}
|
:: I make landfall
|
Reconstruction:Latin/arripo {v}
|
:: I arrive
|
Reconstruction:Latin/asciola {noun}
|
:: axe, adze
|
Reconstruction:Latin/ascla {noun}
|
:: Sliver, splint, splinter, chip, or spall
|
Reconstruction:Latin/assalto {v}
|
:: I assault
|
Reconstruction:Latin/assecuro {v}
|
:: I reassure, calm, protect
|
Reconstruction:Latin/attitio {v}
|
:: I stoke
|
Reconstruction:Latin/attrago {v}
|
:: I attract
|
Reconstruction:Latin/auca {noun}
|
:: goose
|
Reconstruction:Latin/auso {v}
|
:: I dare
|
Reconstruction:Latin/avicellus {noun}
|
:: little bird
|
Reconstruction:Latin/aviola {noun}
|
:: grandmother
|
Reconstruction:Latin/aviolus {noun}
|
:: grandfather
|
Reconstruction:Latin/baba {noun}
|
:: drool, spit
|
Reconstruction:Latin/babbus {noun}
|
:: dad, father
|
Reconstruction:Latin/baccinum {noun}
|
:: A wide bowl
|
Reconstruction:Latin/baiulivus {noun}
|
:: An official in charge of a castle
|
Reconstruction:Latin/bannio {v}
|
:: I proclaim
|
Reconstruction:Latin/bannio {v}
|
:: I proscribe
|
Reconstruction:Latin/barra {noun}
|
:: bar
|
Reconstruction:Latin/barra {noun}
|
:: barrier
|
Reconstruction:Latin/barrum {noun}
|
:: clay, mud
|
Reconstruction:Latin/bassio {v}
|
:: I lower
|
Reconstruction:Latin/basto {v}
|
:: I am enough or sufficient; I suffice
|
Reconstruction:Latin/bataclum {noun}
|
:: clapper (tongue of a bell)
|
Reconstruction:Latin/bellitas {noun}
|
:: beauty
|
Reconstruction:Latin/bellitia {noun}
|
:: beauty
|
Reconstruction:Latin/bene venitus {adj}
|
:: welcome
|
Reconstruction:Latin/bene venitus {interj}
|
:: welcome!
|
Reconstruction:Latin/bene venutus {adj}
|
:: welcome
|
Reconstruction:Latin/bene venutus {interj}
|
:: welcome!
|
Reconstruction:Latin/bisonium {noun}
|
:: need
|
Reconstruction:Latin/blancus {adj}
|
:: white
|
Reconstruction:Latin/blastemo {v}
|
:: to condemn
|
Reconstruction:Latin/blastemo {v}
|
:: to criticize
|
Reconstruction:Latin/blastemo {v}
|
:: to rebuke
|
Reconstruction:Latin/blastemo {v}
|
:: to reprimand
|
Reconstruction:Latin/blastimo {v}
|
:: alternative form of *blastemo
|
Reconstruction:Latin/blavus {adj}
|
:: blue
|
Reconstruction:Latin/boscaticum {noun}
|
:: woods, woodland
|
Reconstruction:Latin/bragio {v}
|
:: I bray, make animal noises
|
Reconstruction:Latin/bragio {v}
|
:: I cry, weep
|
Reconstruction:Latin/brandus {noun}
|
:: fire, firebrand
|
Reconstruction:Latin/brandus {noun}
|
:: flaming sword, sword
|
Reconstruction:Latin/brigna {noun}
|
:: rocky terrain
|
Reconstruction:Latin/bullico {v}
|
:: I move
|
Reconstruction:Latin/cadentia {noun}
|
:: That which falls out
|
Reconstruction:Latin/cadeo {v}
|
:: I fall
|
Reconstruction:Latin/calcea {noun}
|
:: garment covering foot and leg
|
Reconstruction:Latin/cancriclus {noun}
|
:: crab
|
Reconstruction:Latin/canile {noun}
|
:: kennel
|
Reconstruction:Latin/capitina {noun}
|
:: skull
|
Reconstruction:Latin/cappella {noun}
|
:: chapel
|
Reconstruction:Latin/cappellus {noun}
|
:: hat
|
Reconstruction:Latin/capum {noun}
|
:: head
|
Reconstruction:Latin/carnaceus {noun}
|
:: sausage
|
Reconstruction:Latin/casco {v}
|
:: I yawn
|
Reconstruction:Latin/casico {v}
|
:: I fall
|
Reconstruction:Latin/catunum {pron}
|
:: each, each one
|
Reconstruction:Latin/caveola {noun}
|
:: cage
|
Reconstruction:Latin/cavula {noun}
|
:: hole
|
Reconstruction:Latin/cawa {noun}
|
:: species of crow, jackdaw, jay, rook
|
Reconstruction:Latin/cawa {noun}
|
:: barn-owl, owl
|
Reconstruction:Latin/certanus {adj}
|
:: certain
|
Reconstruction:Latin/chirurgianus {adj}
|
:: surgical; related to surgery
|
Reconstruction:Latin/cicala {noun}
|
:: cicada
|
Reconstruction:Latin/cinquaginta {num}
|
:: fifty
|
Reconstruction:Latin/cinque {num}
|
:: five
|
Reconstruction:Latin/cinusia {noun}
|
:: ash
|
Reconstruction:Latin/clapo {v}
|
:: I catch
|
Reconstruction:Latin/clubium {noun}
|
:: nest
|
Reconstruction:Latin/cnifus {noun}
|
:: knife
|
Reconstruction:Latin/cocinarius {noun}
|
:: cook
|
Reconstruction:Latin/coloco {vt}
|
:: I lay down
|
Reconstruction:Latin/coloco {vr}
|
:: I go to bed
|
Reconstruction:Latin/combatto {v}
|
:: I combat
|
Reconstruction:Latin/cominitio {v}
|
:: I commence
|
Reconstruction:Latin/cominitio {v}
|
:: I consecrate
|
Reconstruction:Latin/commando {v}
|
:: I command
|
Reconstruction:Latin/complesco {v}
|
:: I fulfill, accomplish
|
Reconstruction:Latin/confesso {v}
|
:: I confess
|
Reconstruction:Latin/consutura {noun}
|
:: sewing, clothesmaking, the art of sewing
|
Reconstruction:Latin/contingesco {v}
|
:: I come about
|
Reconstruction:Latin/contingesco {v}
|
:: I happen
|
Reconstruction:Latin/contingesco {v}
|
:: I reach (by moving)
|
Reconstruction:Latin/contingesco {v}
|
:: I take place
|
Reconstruction:Latin/contrafacio {v}
|
:: I counterfeit
|
Reconstruction:Latin/convito {v}
|
:: I invite
|
Reconstruction:Latin/coratio {noun}
|
:: heart
|
Reconstruction:Latin/cordarius {noun}
|
:: lamb
|
Reconstruction:Latin/cosio {v}
|
:: I sew
|
Reconstruction:Latin/coso {v}
|
:: I sew
|
Reconstruction:Latin/crebellum {noun}
|
:: brain
|
Reconstruction:Latin/cremo {v}
|
:: I shake, tremble
|
Reconstruction:Latin/cuniclus {noun}
|
:: rabbit
|
Reconstruction:Latin/damnaticum {noun}
|
:: damage
|
Reconstruction:Latin/dancio {v}
|
:: I dance
|
Reconstruction:Latin/decembrius {noun}
|
:: December
|
Reconstruction:Latin/deexcito {v}
|
:: I awaken, arouse
|
Reconstruction:Latin/de intus {prep}
|
:: alternative form of deintus
|
Reconstruction:Latin/deintus {prep}
|
:: from inside
|
Reconstruction:Latin/deintus {prep}
|
:: from within
|
Reconstruction:Latin/delicatio {v}
|
:: I make thin
|
Reconstruction:Latin/delicatio {v}
|
:: I refine
|
Reconstruction:Latin/delicatio {v}
|
:: I soften
|
Reconstruction:Latin/delicatio {v}
|
:: I make lean or leaner
|
Reconstruction:Latin/depano {v}
|
:: I unravel
|
Reconstruction:Latin/derectio {v}
|
:: I straighten
|
Reconstruction:Latin/derectus {adj}
|
:: straight
|
Reconstruction:Latin/derectus {adj}
|
:: right
|
Reconstruction:Latin/derectus {noun}
|
:: right
|
Reconstruction:Latin/derectus {noun}
|
:: law
|
Reconstruction:Latin/deripo {v}
|
:: I bring down, demolish
|
Reconstruction:Latin/desidium {noun}
|
:: desire
|
Reconstruction:Latin/destrugo {v}
|
:: I destroy
|
Reconstruction:Latin/dia {noun}
|
:: day
|
Reconstruction:Latin/discalceus {adj}
|
:: shoeless
|
Reconstruction:Latin/disculceus {adj}
|
:: shoeless
|
Reconstruction:Latin/dismerdo {v}
|
:: I wipe the bottom; I extract the shit from (the arse)
|
Reconstruction:Latin/domino {v}
|
:: I am master
|
Reconstruction:Latin/domino {v}
|
:: I dominate, I rule
|
Reconstruction:Latin/domnicella {noun}
|
:: damsel, maiden
|
Reconstruction:Latin/domnicellus {noun}
|
:: donzel
|
Reconstruction:Latin/drectus {adj}
|
:: straight
|
Reconstruction:Latin/drectus {adj}
|
:: right
|
Reconstruction:Latin/drectus {noun}
|
:: right
|
Reconstruction:Latin/drectus {noun}
|
:: law
|
Reconstruction:Latin/dullia {noun}
|
:: pipe, tube
|
Reconstruction:Latin/eccu hic {adv}
|
:: here
|
Reconstruction:Latin/eo {pron}
|
:: I; first person singular personal pronoun, nominative case
|
Reconstruction:Latin/ergo {v}
|
:: I erect, raise
|
Reconstruction:Latin/excadeo {v}
|
:: I decrease, fall away, diminish
|
Reconstruction:Latin/excadesco {v}
|
:: I fall away
|
Reconstruction:Latin/excalceus {adj}
|
:: shoeless
|
Reconstruction:Latin/excambio {v}
|
:: I exchange
|
Reconstruction:Latin/excappo {v}
|
:: I escape
|
Reconstruction:Latin/excarmino {v}
|
:: I card
|
Reconstruction:Latin/excorrigiata {noun}
|
:: whip, flog
|
Reconstruction:Latin/exeligo {v}
|
:: I choose, select
|
Reconstruction:Latin/exfortio {v}
|
:: I strain, strive
|
Reconstruction:Latin/exfrido {v}
|
:: I terrify, frighten
|
Reconstruction:Latin/expavento {v}
|
:: I scare, terrify
|
Reconstruction:Latin/experlavo {v}
|
:: I wash
|
Reconstruction:Latin/extorco {v}
|
:: I twist
|
Reconstruction:Latin/extuto {v}
|
:: I extinguish, put out
|
Reconstruction:Latin/exvento {v}
|
:: I expose to air
|
Reconstruction:Latin/exvolo {v}
|
:: I fly
|
Reconstruction:Latin/fabello {v}
|
:: I speak
|
Reconstruction:Latin/facia {noun}
|
:: appearance; countenance; face
|
Reconstruction:Latin/fallesco {v}
|
:: I die
|
Reconstruction:Latin/Fata {prop}
|
:: one of the Fates, a goddess of fate
|
Reconstruction:Latin/feminus {adj}
|
:: feminine
|
Reconstruction:Latin/fendo {v}
|
:: I hit
|
Reconstruction:Latin/fendo {v}
|
:: I thrust
|
Reconstruction:Latin/festizo {v}
|
:: I feast, celebrate
|
Reconstruction:Latin/fetiolus {noun}
|
:: young boy
|
Reconstruction:Latin/fibella {noun}
|
:: buckle
|
Reconstruction:Latin/ficco {vt}
|
:: I fasten, put
|
Reconstruction:Latin/ficco {vi}
|
:: I stay, become
|
Reconstruction:Latin/figico {v}
|
:: I fasten, put, become
|
Reconstruction:Latin/finesco {v}
|
:: I finish
|
Reconstruction:Latin/fio {v}
|
:: I am
|
Reconstruction:Latin/flasca {noun}
|
:: small cask
|
Reconstruction:Latin/fleccia {noun}
|
:: arrow
|
Reconstruction:Latin/flotus {noun}
|
:: river, flood
|
Reconstruction:Latin/flotus {noun}
|
:: current, stream
|
Reconstruction:Latin/focacia {noun}
|
:: a kind of bread or other food baked on a fire (originally referring to a hearth)
|
Reconstruction:Latin/fortia {noun}
|
:: force, strength, might
|
Reconstruction:Latin/fortio {v}
|
:: I force
|
Reconstruction:Latin/frappo {v}
|
:: I hit, stike, bash
|
Reconstruction:Latin/frictura {noun}
|
:: frying, the act of frying
|
Reconstruction:Latin/frocus {noun}
|
:: rook
|
Reconstruction:Latin/garra {noun}
|
:: shank, leg calf
|
Reconstruction:Latin/genuclum {noun}
|
:: knee
|
Reconstruction:Latin/glacia {noun}
|
:: ice
|
Reconstruction:Latin/grabo {v}
|
:: I engrave, carve
|
Reconstruction:Latin/haleno {v}
|
:: I breathe, exhale
|
Reconstruction:Latin/halsbergus {noun}
|
:: hauberk, neck-covering armour
|
Reconstruction:Latin/harpa {noun}
|
:: harp
|
Reconstruction:Latin/haunio {v}
|
:: I shame, humiliate, dishonour
|
Reconstruction:Latin/hendo {v}
|
:: I hold
|
Reconstruction:Latin/Hispaniolus {adj}
|
:: Of Spain (or the Iberian peninsula)
|
Reconstruction:Latin/honta {noun}
|
:: shame, humiliation
|
Reconstruction:Latin/hordeata {noun}
|
:: something made with barley
|
Reconstruction:Latin/ianuella {noun}
|
:: window
|
Reconstruction:Latin/-idio {suffix}
|
:: Used to form verbs from nouns and adjectives
|
Reconstruction:Latin/ieniperus {noun}
|
:: juniper
|
Reconstruction:Latin/illu {art}
|
:: the (masculine singular nominative definite article.)
|
Reconstruction:Latin/imbibito {v}
|
:: I intoxicate
|
Reconstruction:Latin/imbibito {vr}
|
:: I get drunk
|
Reconstruction:Latin/imbosco {v}
|
:: I hide, ambush
|
Reconstruction:Latin/implio {v}
|
:: I fill
|
Reconstruction:Latin/impositum {noun}
|
:: tax
|
Reconstruction:Latin/imprehendo {v}
|
:: I undertake
|
Reconstruction:Latin/inaltio {v}
|
:: I hoist
|
Reconstruction:Latin/inaltus {adj}
|
:: tall, high
|
Reconstruction:Latin/incaldesco {v}
|
:: I warm
|
Reconstruction:Latin/incarrico {v}
|
:: I load, burden
|
Reconstruction:Latin/incarrico {v}
|
:: I charge, trust with
|
Reconstruction:Latin/inclago {v}
|
:: I curdle, coagulate
|
Reconstruction:Latin/indenso {v}
|
:: I stuff, cram, pack together
|
Reconstruction:Latin/indulcesco {v}
|
:: I sweeten
|
Reconstruction:Latin/ingrevico {v}
|
:: I weigh down
|
Reconstruction:Latin/interro {v}
|
:: I bury; I inter
|
Reconstruction:Latin/intorco {v}
|
:: I twist, turn
|
Reconstruction:Latin/inuxoro {vr}
|
:: I marry
|
Reconstruction:Latin/invirdesco {vi}
|
:: I become green
|
Reconstruction:Latin/invirdesco {vt}
|
:: I make green
|
Reconstruction:Latin/invitio {v}
|
:: I become accustomed to
|
Reconstruction:Latin/ioco {v}
|
:: I play
|
Reconstruction:Latin/iugaster {noun}
|
:: field maple (Acer campestre)
|
Reconstruction:Latin/-izo {suffix}
|
:: Used to form verbs from nouns and adjectives
|
Reconstruction:Latin/lacartus {noun}
|
:: lizard
|
Reconstruction:Latin/laitus {adj}
|
:: unpleasant, disgusting, ugly
|
Reconstruction:Latin/languio {v}
|
:: I languish
|
Reconstruction:Latin/lausa {noun}
|
:: flagstone
|
Reconstruction:Latin/leviarius {adj}
|
:: light (in weight)
|
Reconstruction:Latin/linguaticum {noun}
|
:: language (A form of communication using words either spoken or gestured with the hands and structured with grammar, often with a writing system)
|
Reconstruction:Latin/linguaticum {noun}
|
:: language (wording; choice of words)
|
Reconstruction:Latin/longitanus {adj}
|
:: distant
|
Reconstruction:Latin/lucio {v}
|
:: I shine
|
Reconstruction:Latin/machino {v}
|
:: I grind
|
Reconstruction:Latin/mais {adv}
|
:: used to form the comparative of adjectives and adverbs
|
Reconstruction:Latin/mais {adv}
|
:: preceded by the definite article, used to form the superlative of adjectives and adverbs
|
Reconstruction:Latin/mais {adv}
|
:: more
|
Reconstruction:Latin/mais {adv}
|
:: rather
|
Reconstruction:Latin/malifatius {adj}
|
:: bad, evil, wicked
|
Reconstruction:Latin/mana {noun}
|
:: hand
|
Reconstruction:Latin/maneana {noun}
|
:: morning
|
Reconstruction:Latin/mania {noun}
|
:: manual skill, ability
|
Reconstruction:Latin/manizo {v}
|
:: I handle
|
Reconstruction:Latin/mas {adv}
|
:: used to form the comparative of adjectives and adverbs
|
Reconstruction:Latin/mas {adv}
|
:: preceded by the definite article, used to form the superlative of adjectives and adverbs
|
Reconstruction:Latin/mas {adv}
|
:: more
|
Reconstruction:Latin/mas {adv}
|
:: but
|
Reconstruction:Latin/matrastra {noun}
|
:: stepmother
|
Reconstruction:Latin/matrina {noun}
|
:: godmother
|
Reconstruction:Latin/medullum {noun}
|
:: marrow
|
Reconstruction:Latin/melis {f}
|
:: honey
|
Reconstruction:Latin/melum {noun}
|
:: apple
|
Reconstruction:Latin/melus {noun}
|
:: apple tree
|
Reconstruction:Latin/mentio {v}
|
:: I lie, deceive
|
Reconstruction:Latin/metio {v}
|
:: I measure
|
Reconstruction:Latin/metipse {adj}
|
:: same
|
Reconstruction:Latin/metipsimus {adj}
|
:: same
|
Reconstruction:Latin/minacia {noun}
|
:: threat
|
Reconstruction:Latin/minacio {v}
|
:: I threaten
|
Reconstruction:Latin/mino {v}
|
:: I goad, drive animals
|
Reconstruction:Latin/misculo {v}
|
:: I mix
|
Reconstruction:Latin/mollio {v}
|
:: I wet, dampen, moisten, soak
|
Reconstruction:Latin/montania {noun}
|
:: mountain
|
Reconstruction:Latin/monto {v}
|
:: I climb, mount, go up
|
Reconstruction:Latin/mordo {v}
|
:: I bite
|
Reconstruction:Latin/morio {v}
|
:: I die
|
Reconstruction:Latin/movo {vt}
|
:: I move
|
Reconstruction:Latin/movo {vir}
|
:: I move
|
Reconstruction:Latin/mucco {v}
|
:: I blow my nose
|
Reconstruction:Latin/mulgo {v}
|
:: I milk
|
Reconstruction:Latin/murrum {noun}
|
:: muzzle
|
Reconstruction:Latin/murrum {noun}
|
:: snout
|
Reconstruction:Latin/musclus {noun}
|
:: moss
|
Reconstruction:Latin/muso {v}
|
:: I gape, idly stare
|
Reconstruction:Latin/muso {v}
|
:: I leisurely wander (in one's mind)
|
Reconstruction:Latin/muso {v}
|
:: I idly wait
|
Reconstruction:Latin/nivico {v}
|
:: I snow
|
Reconstruction:Latin/nivo {v}
|
:: I snow
|
Reconstruction:Latin/noco {v}
|
:: I harm
|
Reconstruction:Latin/nomine {noun}
|
:: name
|
Reconstruction:Latin/noto {v}
|
:: I swim
|
Reconstruction:Latin/novaginta {num}
|
:: ninety
|
Reconstruction:Latin/nuo {v}
|
:: I nod
|
Reconstruction:Latin/oblito {v}
|
:: I forget
|
Reconstruction:Latin/odio {v}
|
:: I hate
|
Reconstruction:Latin/offeresco {v}
|
:: I offer
|
Reconstruction:Latin/offerio {v}
|
:: to offer
|
Reconstruction:Latin/oleo {v}
|
:: I grow
|
Reconstruction:Latin/ordio {v}
|
:: I weave, warp
|
Reconstruction:Latin/ordio {v}
|
:: I scheme, plot (a plan)
|
Reconstruction:Latin/orgollio {noun}
|
:: pride, arrogance
|
Reconstruction:Latin/orulo {v}
|
:: I hem, add trim to
|
Reconstruction:Latin/palatare {noun}
|
:: palate
|
Reconstruction:Latin/palatium {noun}
|
:: palate
|
Reconstruction:Latin/paresco {v}
|
:: to seem, appear
|
Reconstruction:Latin/paresco {v}
|
:: to resemble
|
Reconstruction:Latin/pariclus {adj}
|
:: even
|
Reconstruction:Latin/pariclus {adj}
|
:: equal
|
Reconstruction:Latin/pariclus {adj}
|
:: like
|
Reconstruction:Latin/passarus {noun}
|
:: sparrow
|
Reconstruction:Latin/passo {v}
|
:: I pass
|
Reconstruction:Latin/passo {v}
|
:: I spend (time)
|
Reconstruction:Latin/passo {v}
|
:: I happen
|
Reconstruction:Latin/patrinus {noun}
|
:: godfather
|
Reconstruction:Latin/patta {noun}
|
:: paw, foot
|
Reconstruction:Latin/peltrum {noun}
|
:: pewter (tin alloy)
|
Reconstruction:Latin/pendico {v}
|
:: I hang
|
Reconstruction:Latin/perdono {v}
|
:: I forgive, pardon
|
Reconstruction:Latin/peresco {v}
|
:: I perish
|
Reconstruction:Latin/petio {v}
|
:: I ask for, request
|
Reconstruction:Latin/picco {v}
|
:: I strike; I sting
|
Reconstruction:Latin/piccus {noun}
|
:: sharp point, peak
|
Reconstruction:Latin/piccus {noun}
|
:: spike, pike
|
Reconstruction:Latin/picto {v}
|
:: I paint
|
Reconstruction:Latin/pincio {v}
|
:: I puncture, prick, pierce, pinch
|
Reconstruction:Latin/pisco {v}
|
:: I fish
|
Reconstruction:Latin/pissio {v}
|
:: I piss
|
Reconstruction:Latin/pittus {adj}
|
:: small, little
|
Reconstruction:Latin/plattus {adj}
|
:: flattened
|
Reconstruction:Latin/ploppus {noun}
|
:: poplar tree
|
Reconstruction:Latin/plovo {v}
|
:: I rain
|
Reconstruction:Latin/podio {v}
|
:: I am on top of
|
Reconstruction:Latin/por {prep}
|
:: for
|
Reconstruction:Latin/posso {v}
|
:: to be able
|
Reconstruction:Latin/postius {adv}
|
:: afterwards, afterward
|
Reconstruction:Latin/preco {v}
|
:: I pray, beg, exhort
|
Reconstruction:Latin/presso {adv}
|
:: Closely; nearly
|
Reconstruction:Latin/primavera {noun}
|
:: spring
|
Reconstruction:Latin/pulica {noun}
|
:: flea
|
Reconstruction:Latin/punctio {v}
|
:: I puncture, prick, pierce
|
Reconstruction:Latin/punctio {v}
|
:: I sting
|
Reconstruction:Latin/puppa {noun}
|
:: stern
|
Reconstruction:Latin/putio {v}
|
:: I stink
|
Reconstruction:Latin/putio {v}
|
:: I stink
|
Reconstruction:Latin/putrio {v}
|
:: I rot, decay
|
Reconstruction:Latin/quaresima {noun}
|
:: Lent
|
Reconstruction:Latin/quassico {v}
|
:: I hit, strike
|
Reconstruction:Latin/quomo {adv}
|
:: how, in what way
|
Reconstruction:Latin/quomo {adv}
|
:: like or as
|
Reconstruction:Latin/rabia {noun}
|
:: rage
|
Reconstruction:Latin/ranceo {v}
|
:: I am rotten
|
Reconstruction:Latin/raso {v}
|
:: I scrape, shave, scratch
|
Reconstruction:Latin/raso {v}
|
:: I touch (upon), brush along, graze
|
Reconstruction:Latin/raspo {v}
|
:: I grate, scrape
|
Reconstruction:Latin/reexcapto {v}
|
:: I rescue, redeem
|
Reconstruction:Latin/refuso {v}
|
:: I refuse
|
Reconstruction:Latin/rencus {noun}
|
:: row
|
Reconstruction:Latin/rencus {noun}
|
:: order, rank
|
Reconstruction:Latin/rendo {v}
|
:: I give back, render
|
Reconstruction:Latin/renio {noun}
|
:: kidney
|
Reconstruction:Latin/repoenitio {vr}
|
:: I repent
|
Reconstruction:Latin/retina {noun}
|
:: rein
|
Reconstruction:Latin/ridio {v}
|
:: I laugh
|
Reconstruction:Latin/rido {v}
|
:: I laugh
|
Reconstruction:Latin/rosico {v}
|
:: I gnaw
|
Reconstruction:Latin/rossa {noun}
|
:: bad horse, nag
|
Reconstruction:Latin/ruptio {v}
|
:: I break, split, rupture, tear, burst
|
Reconstruction:Latin/sagia {noun}
|
:: skirt
|
Reconstruction:Latin/sambatum {noun}
|
:: Saturday, the Sabbath
|
Reconstruction:Latin/sanitosus {adj}
|
:: healthy
|
Reconstruction:Latin/sapeo {v}
|
:: I know
|
Reconstruction:Latin/sapeo {v}
|
:: I taste of
|
Reconstruction:Latin/sarclo {v}
|
:: I hoe
|
Reconstruction:Latin/scepticus {noun}
|
:: The sect of skeptics
|
Reconstruction:Latin/scermio {v}
|
:: I protect, shield
|
Reconstruction:Latin/scribio {v}
|
:: I write
|
Reconstruction:Latin/sedento {v}
|
:: I sit
|
Reconstruction:Latin/sedento {v}
|
:: I am seated
|
Reconstruction:Latin/sementia {noun}
|
:: seed
|
Reconstruction:Latin/semitarius {noun}
|
:: trail, path
|
Reconstruction:Latin/sennus {noun}
|
:: sense, reason
|
Reconstruction:Latin/sennus {noun}
|
:: direction, way
|
Reconstruction:Latin/septembrius {noun}
|
:: September
|
Reconstruction:Latin/sequio {v}
|
:: I follow
|
Reconstruction:Latin/sicilo {v}
|
:: I reap
|
Reconstruction:Latin/skina {noun}
|
:: spine, ridge (of an animal)
|
Reconstruction:Latin/smeralda {noun}
|
:: emerald
|
Reconstruction:Latin/smeraldus {noun}
|
:: emerald
|
Reconstruction:Latin/socra {noun}
|
:: mother-in-law
|
Reconstruction:Latin/soliclus {noun}
|
:: sun
|
Reconstruction:Latin/sorbio {v}
|
:: I suck in
|
Reconstruction:Latin/sortiarius {noun}
|
:: sorcerer
|
Reconstruction:Latin/spio {v}
|
:: I spy; I espy
|
Reconstruction:Latin/stanticus {adj}
|
:: tired
|
Reconstruction:Latin/strinctus {v}
|
:: tightened, compressed
|
Reconstruction:Latin/stuno {v}
|
:: I shock, surprise
|
Reconstruction:Latin/stuno {v}
|
:: I stun, daze
|
Reconstruction:Latin/stuno {v}
|
:: I jar, clash
|
Reconstruction:Latin/subrido {v}
|
:: I smile
|
Reconstruction:Latin/sufferio {v}
|
:: I suffer
|
Reconstruction:Latin/suggluttio {v}
|
:: I hiccup
|
Reconstruction:Latin/suggluttio {v}
|
:: I sob
|
Reconstruction:Latin/superanus {adj}
|
:: sovereign, chief
|
Reconstruction:Latin/superanus {noun}
|
:: sovereign, chief, lord, ruler, etc
|
Reconstruction:Latin/surrupo {v}
|
:: I cause to cave in
|
Reconstruction:Latin/tam magnus {adj}
|
:: very big
|
Reconstruction:Latin/tam magnus {noun}
|
:: size
|
Reconstruction:Latin/taranca {noun}
|
:: large iron pin
|
Reconstruction:Latin/tardivus {adj}
|
:: late, tardy
|
Reconstruction:Latin/tasto {v}
|
:: I touch, feel
|
Reconstruction:Latin/tempulum {noun}
|
:: diminutive of tempus
|
Reconstruction:Latin/tenio {v}
|
:: I have, possess
|
Reconstruction:Latin/tenio {v}
|
:: I hold
|
Reconstruction:Latin/timo {noun}
|
:: pole
|
Reconstruction:Latin/tiro {v}
|
:: to pull, draw, kick, bend
|
Reconstruction:Latin/tiro {v}
|
:: to throw, shoot, drag, toss, roll
|
Reconstruction:Latin/tocco {v}
|
:: I strike, knock
|
Reconstruction:Latin/tocco {v}
|
:: I touch
|
Reconstruction:Latin/toppus {noun}
|
:: summit, top
|
Reconstruction:Latin/torco {v}
|
:: I twist
|
Reconstruction:Latin/tractio {v}
|
:: I trace, score, delineate
|
Reconstruction:Latin/tragino {v}
|
:: I drag, pull, trail
|
Reconstruction:Latin/trifolum {noun}
|
:: clover
|
Reconstruction:Latin/tripalio {v}
|
:: I torture, cause to suffer
|
Reconstruction:Latin/tripalio {v}
|
:: I suffer, toil
|
Reconstruction:Latin/tripalio {v}
|
:: I work
|
Reconstruction:Latin/tropo {v}
|
:: I find
|
Reconstruction:Latin/trudico {v}
|
:: I shove, strike
|
Reconstruction:Latin/turbulo {v}
|
:: I disrupt, unsettle, agitate, upset, trouble, perturb
|
Reconstruction:Latin/turbulus {adj}
|
:: muddy, turbid, murky, clouded, opaque
|
Reconstruction:Latin/turbulus {adj}
|
:: troubled, agitated
|
Reconstruction:Latin/tutellus {noun}
|
:: pipe
|
Reconstruction:Latin/tuto {v}
|
:: I extinguish, put out
|
Reconstruction:Latin/undizo {v}
|
:: I make waves, cause to wave
|
Reconstruction:Latin/uso {v}
|
:: I use
|
Reconstruction:Latin/vera {noun}
|
:: summer
|
Reconstruction:Latin/veranum {noun}
|
:: summer
|
Reconstruction:Latin/versura {noun}
|
:: trash, waste, garbage, rubbish
|
Reconstruction:Latin/vestitura {noun}
|
:: vestments; clothing
|
Reconstruction:Latin/vexica {noun}
|
:: bladder
|
Reconstruction:Latin/virdia {noun}
|
:: cabbage
|
Reconstruction:Latin/visaticum {noun}
|
:: face
|
Reconstruction:Latin/volto {v}
|
:: I roll, turn
|
Reconstruction:Latin/wadanio {v}
|
:: I pursue, win, earn
|
Reconstruction:Latin/wadanio {v}
|
:: I graze, mow, scythe
|
Reconstruction:Latin/wardo {v}
|
:: I look at, watch
|
Reconstruction:Latin/warnio {v}
|
:: I furnish, garnish
|
Reconstruction:Latin/werra {noun}
|
:: war
|
Reconstruction:Latin/werrizo {v}
|
:: I wage war
|
recoquendus {v}
|
:: which is to be recooked
|
recoquens {v}
|
:: recooking
|
recoquo {v}
|
:: I recook etc
|
recordabilis {adj}
|
:: that may or should be remembered; memorable
|
recordandus {v}
|
:: which is to be remembered
|
recordans {v}
|
:: remembering, recollecting
|
recordatio {noun}
|
:: recollection, remembrance
|
recordativus {adj}
|
:: Of or pertaining to recollection
|
recordatus {v}
|
:: remembered, recollected
|
recordatus {noun}
|
:: remembrance, recollection
|
recordor {v}
|
:: I call to mind, remember, recall, recollect
|
recreandus {v}
|
:: which is to be recreated
|
recreans {v}
|
:: recreating
|
recreatio {noun}
|
:: restoration, recovery
|
recreator {noun}
|
:: restorer, reviver
|
recreaturus {v}
|
:: about to recreate
|
recreatus {v}
|
:: recreated
|
recreo {v}
|
:: I create again or anew, restore
|
recreo {v}
|
:: I revive, refresh, invigorate
|
recrepo {v}
|
:: I resound
|
recrepo {v}
|
:: I echo
|
recta {adv}
|
:: directly, straightforward
|
rectangulus {adj}
|
:: rectangular
|
recte {adv}
|
:: rightly, correctly
|
rectificandus {v}
|
:: which is to be rectified, regulated, controlled
|
rectificans {v}
|
:: rectifying, regulating, controlling
|
rectificatio {noun}
|
:: rectifying, rectification
|
rectificatio {noun}
|
:: harmonization
|
rectificaturus {v}
|
:: about to rectify, regulate, control
|
rectificatus {v}
|
:: rectified, regulated, controlled
|
rectifico {v}
|
:: I rectify, regulate, control
|
rectilineus {adj}
|
:: rectilinear
|
rectior {adj}
|
:: straighter
|
rectior {adj}
|
:: more right, proper or honest
|
rectissimus {adj}
|
:: straightest or very straight
|
rectissimus {adj}
|
:: most or very honest
|
rectitator {noun}
|
:: leader, director
|
rectitudo {noun}
|
:: straightness, directness
|
rectitudo {noun}
|
:: uprightness, (moral) rectitude
|
recto {adv}
|
:: directly
|
rector {noun}
|
:: guide, leader
|
rector {noun}
|
:: director, ruler, master, governor
|
rector {noun}
|
:: tutor, instructor, teacher, mentor
|
recturus {v}
|
:: about to rule, about to govern
|
recturus {v}
|
:: about to guide, about to steer
|
rectus {v}
|
:: ruled, having been ruled, governed, having been governed
|
rectus {v}
|
:: guided, having been guided, steered, having been steered
|
rectus {v}
|
:: straight
|
rectus {v}
|
:: right
|
rectus {v}
|
:: proper, honest
|
recubans {v}
|
:: Reclining
|
recubitus {noun}
|
:: falling down
|
recubitus {noun}
|
:: reclining (at table)
|
recubo {v}
|
:: I recline
|
recula {noun}
|
:: trifle (small matter)
|
reculturus {v}
|
:: about to renew
|
recultus {v}
|
:: renewed
|
recumbens {v}
|
:: reclining
|
recumbens {v}
|
:: falling down
|
recumbo {v}
|
:: I lie back, I recline
|
recumbo {v}
|
:: I sink down, I fall down
|
recuperandus {v}
|
:: which is to be regained or recovered
|
recuperans {v}
|
:: alternative form of reciperans
|
recuperatio {noun}
|
:: alternative form of reciperātiō
|
recuperator {noun}
|
:: alternative form of reciperātor
|
recuperatorius {adj}
|
:: alternative form of reciperātōrius
|
recuperaturus {v}
|
:: alternative form of reciperāturus
|
recuperatus {v}
|
:: regained, recovered
|
recupero {v}
|
:: alternative form of reciperō
|
recurrendus {v}
|
:: which is to be returned or reverted
|
recurrens {v}
|
:: running or hastening back
|
recurrens {v}
|
:: returning, reverting, recurring
|
recurro {v}
|
:: I run or hasten back
|
recurro {v}
|
:: I return, revert, recur
|
recursio {noun}
|
:: The act of running back; backward course, return
|
recursus {v}
|
:: returned, reverted
|
recursus {v}
|
:: recurred
|
recurvandus {v}
|
:: which is to be bent backwards
|
recurvans {v}
|
:: bending backwards
|
recurvaturus {v}
|
:: about to bend backwards
|
recurvatus {v}
|
:: bent backwards
|
recurvo {v}
|
:: I bend backwards
|
recurvo {v}
|
:: I turn back
|
recusandus {v}
|
:: which is to be refused or declined
|
recusandus {v}
|
:: which is to be rejected
|
recusans {v}
|
:: refusing, declining
|
recusans {v}
|
:: rejecting
|
recusatio {noun}
|
:: refusal, declining
|
recusatio {noun}
|
:: objection, protest
|
recusatio {noun}
|
:: plea in defence, counter plea
|
recusaturus {v}
|
:: about to refuse
|
recusatus {v}
|
:: refused, declined
|
recusatus {v}
|
:: rejected
|
recuso {v}
|
:: I refuse, decline
|
recuso {v}
|
:: I object to, reject
|
recuso {v}
|
:: I protest, object
|
recussus {v}
|
:: Cause to vibrate
|
recutio {v}
|
:: I strike back or backwards, cause to rebound; startle
|
red- {prefix}
|
:: Primarily ante-vocalic or poetic variant of re-
|
redacturus {v}
|
:: about to reduce
|
redactus {v}
|
:: driven or led back
|
redactus {v}
|
:: received
|
redamans {v}
|
:: requiting love, loving back, loving in return, returning love for love
|
redamo {vt}
|
:: I requite love, I love back, I love in return, I return love for love
|
redarguendus {v}
|
:: which is to be disproved
|
redarguens {v}
|
:: disproving
|
redarguo {v}
|
:: I disprove, refute, confute, contradict
|
redargutio {noun}
|
:: refutation
|
redargutio {noun}
|
:: reproof
|
redarguturus {v}
|
:: about to disprove
|
redargutus {v}
|
:: disproved, refuted, confuted, contradicted
|
reddendus {v}
|
:: which is to be returned, restored etc
|
reddens {v}
|
:: returning, restoring
|
reddens {v}
|
:: surrendering, resigning
|
reddens {v}
|
:: revenging
|
redditio {noun}
|
:: returning (giving back)
|
redditio {noun}
|
:: repetition, recurrence
|
redditurus {v}
|
:: about to return
|
redditus {v}
|
:: returned, restored
|
redditus {v}
|
:: surrendered, resigned
|
redditus {v}
|
:: punished
|
reddo {v}
|
:: I give back, return, restore
|
reddo {v}
|
:: I give up, hand over, deliver, render, provide, assign
|
reddo {v}
|
:: I surrender, resign
|
reddo {v}
|
:: I give or pay back; take revenge for, punish, inflict vengeance for
|
reddo {v}
|
:: I repeat, declare, report, narrate, recite, rehearse
|
reddo {v}
|
:: I represent, imitate, express, resemble
|
reddo {v}
|
:: I make something look in a certain way; I render
|
reddo {v}
|
:: I return in profit
|
reddundus {v}
|
:: alternative form of reddendus
|
reddux {adj}
|
:: alternative spelling of redux
|
redemptio {noun}
|
:: redemption, redeeming (buying back)
|
redemptor {noun}
|
:: contractor, undertaker, purveyor, farmer
|
redemptor {noun}
|
:: redeemer (one who pays another's debt)
|
redemptor {noun}
|
:: The Redeemer
|
redemptrix {noun}
|
:: contractor, undertaker, purveyor, farmer (female)
|
redemptrix {noun}
|
:: redemptress (female redeemer)
|
redempturus {v}
|
:: about to redeem or atone for
|
redemptus {v}
|
:: repurchased
|
redemptus {v}
|
:: redeemed
|
redemptus {v}
|
:: atoned for
|
redemptus {v}
|
:: ransomed
|
redemptus {v}
|
:: rescued
|
redeo {v}
|
:: I go, move, turn or come back; turn around, return, revert, reappear, recur
|
redeo {v}
|
:: I am brought or reduced to; arrive at, reach, attain
|
redeo {v}
|
:: I come in, arise, proceed
|
redeundus {v}
|
:: which is to be returned etc
|
redhibeo {v}
|
:: I take, carry or give back, return
|
redhibeo {v}
|
:: I receive or take back
|
rediens {v}
|
:: returning, reverting, reappearing, recurring
|
redigendus {v}
|
:: which is to be reduced
|
redigens {v}
|
:: driving, leading or bringing back
|
redigens {v}
|
:: receiving
|
redigens {v}
|
:: reducing
|
redigo {v}
|
:: I drive, lead, or bring back
|
redigo {v}
|
:: I call in, collect, raise, receive
|
redigo {v}
|
:: I reduce to a certain state
|
redimendus {v}
|
:: which is to be redeemed or atoned for
|
redimens {v}
|
:: redeeming
|
redimens {v}
|
:: atoning for
|
redimens {v}
|
:: ransoming
|
redimiculum {noun}
|
:: A band, necklace or girdle
|
redimiendus {v}
|
:: which is to be garlanded
|
redimiens {v}
|
:: garlanding
|
redimio {v}
|
:: I encircle, gird, crown (with a garland)
|
redimiturus {v}
|
:: about to garland
|
redimitus {v}
|
:: garlanded
|
redimo {v}
|
:: I buy back, repurchase, redeem
|
redimo {v}
|
:: I atone for
|
redimo {v}
|
:: I ransom
|
redimo {v}
|
:: I rescue
|
redintegrasco {vr}
|
:: I renew myself
|
redintegratio {noun}
|
:: a renewal, a restoration, a repetition
|
redintegrator {noun}
|
:: a renewer, a restorer
|
redintegratus {v}
|
:: restored, renewed
|
redintegratus {v}
|
:: refreshed, revived
|
redintegro {v}
|
:: I restore or renew
|
redintegro {v}
|
:: I refresh or revive
|
reditio {noun}
|
:: returning, return
|
rediturus {v}
|
:: about to return
|
reditus {noun}
|
:: A returning, turning back, going back; return
|
reditus {noun}
|
:: A revolution, circuit, return
|
reditus {noun}
|
:: A harvest, yield
|
reditus {noun}
|
:: A return, revenue, income, proceeds, yield, output, profit
|
reditus {noun}
|
:: A restoration, return
|
redivivus {adj}
|
:: restored to life
|
redivivus {adj}
|
:: renewed, renovated
|
redivivus {adj}
|
:: secondhand
|
redolens {v}
|
:: smelling of
|
redoleo {vi}
|
:: I emit a scent or odor
|
redoleo {vt}
|
:: I am redolent or smell of or like
|
Redones {prop}
|
:: A Celtic tribe of Gallia Lugdunensis, whose chief town was Condate
|
redormio {v}
|
:: I fall asleep again
|
reducendus {v}
|
:: which is to be restored, reformed, reduced
|
reducens {v}
|
:: leading or bringing back
|
reduco {v}
|
:: I lead, draw, bring or conduct back; bring or accompany home
|
reduco {v}
|
:: I withdraw, cause to retreat, draw off, remove
|
reduco {v}
|
:: I bring back, restore, recall, revive, replace; reform
|
reduco {v}
|
:: I bring, produce or get out a quantity of
|
reduco {v}
|
:: I bring, make or reduce to a certain condition or quality
|
reduco {v}
|
:: I quell, I subdue, I subjugate
|
reductio {noun}
|
:: A bringing back, a leading back
|
reductio {noun}
|
:: A restoring, restoration
|
reductio ad absurdum {noun}
|
:: reduction to the absurd
|
reducto {v}
|
:: I withdraw, draw back
|
reductor {noun}
|
:: one who leads or brings back
|
reducturus {v}
|
:: about to restore, reform, reduce
|
reductus {v}
|
:: restored, reformed, reduced
|
redundandus {v}
|
:: which is to be overflowed
|
redundans {v}
|
:: overflowing, abounding
|
redundantia {noun}
|
:: overflowing, superfluity, excess
|
redundantia {noun}
|
:: redundancy
|
redundatio {noun}
|
:: backwards movement
|
redundatio {noun}
|
:: vomiting
|
redundatio {noun}
|
:: abundance (metaphorical)
|
redundaturus {v}
|
:: about to overflow
|
redundatus {v}
|
:: overflowed
|
redundo {vi}
|
:: I overflow, abound
|
redundo {vt}
|
:: I pour or spout forth or out; cause to pour out
|
reduvia {noun}
|
:: hangnail (on the finger)
|
reduvia {noun}
|
:: remnant, remainder
|
redux {adj}
|
:: that leads or brings back, that returns
|
redux {adj}
|
:: that is led or brought back (from slavery, imprisonment, from a distance, etc.), come back, returned, that has returned
|
reexpecto {v}
|
:: I expect or await again
|
refarcio {v}
|
:: alternative form of referciō
|
refectio {noun}
|
:: restoring, repairing
|
refectio {noun}
|
:: refreshment, recreation
|
refectio {noun}
|
:: dining room
|
refector {noun}
|
:: restorer, repairer, renewer
|
refectorium {noun}
|
:: refectory
|
refectorius {adj}
|
:: refreshing, reinvigorating
|
refecturus {v}
|
:: about to repair
|
refectus {v}
|
:: reconstructed, restored, renewed, repaired, fixed, refreshed
|
refectus {v}
|
:: reappointed
|
refellendus {v}
|
:: which is to be refuted
|
refellens {v}
|
:: refuting
|
refello {v}
|
:: I disprove, rebut, confute, refute, challenge
|
referciendus {v}
|
:: which is to be filled up
|
referciens {v}
|
:: filling up
|
refercio {v}
|
:: I fill up, cram full
|
refercio {v}
|
:: I pack close together
|
referendus {v}
|
:: which is to be brought back, repaid, repeated etc
|
referens {v}
|
:: returning, restoring, repaying
|
referens {v}
|
:: echoing
|
refero {v}
|
:: I bear, bring, drive or carry back
|
refero {v}
|
:: I give back, give up, return, restore, pay back, repay, pay in return, show my gratitude
|
refero {v}
|
:: I bring back, return, answer, echo, resound
|
refero {v}
|
:: I bring back, restore, renew, revive, repeat
|
refero {v}
|
:: I say in return, respond, reply, answer, represent
|
refero {v}
|
:: I call to mind, recall, think over, call back to memory
|
refero {v}
|
:: I refer to, assign to, give credit for
|
refero {v}
|
:: I judge by, measure according to a certain standard
|
refero {v}
|
:: I restore, renew, revive
|
refero {v}
|
:: (news or message) I repeat, report, deliver, transmit, announce, relate, recount, tell, say
|
refero {v}
|
:: (matter of import, to the senate) I bring before, refer to
|
refero {v}
|
:: (name or item in a list) I include, enter
|
refero {v}
|
:: I make known officially, report, announce, notify, proclaim, register, record
|
refero {v}
|
:: (passive) I retreat, go back, withdraw, return
|
refertissimus {adj}
|
:: most or very crowded etc
|
referturus {v}
|
:: about to fill up
|
refertus {v}
|
:: filled up
|
refertus {v}
|
:: stuffed, crammed
|
refertus {v}
|
:: crowded
|
refervens {v}
|
:: boiling over
|
referveo {vi}
|
:: I boil or bubble up; boil over
|
reficiendus {v}
|
:: which is to be repaired
|
reficiens {v}
|
:: renewing, restoring, reconstructing
|
reficio {v}
|
:: I make over, make anew; remake, rebuild, reconstruct, restore, renew, repair, fix, refit
|
reficio {v}
|
:: I reappoint, re-elect
|
reficio {v}
|
:: I recruit, reinforce
|
reficio {v}
|
:: I get back, get in return, make again
|
reficio {v}
|
:: I make strong again, reinvigorate, refresh, recruit, restore
|
refiguro {v}
|
:: I refashion, reshape
|
reflagito {v}
|
:: I demand again; I demand back
|
reflectendus {v}
|
:: which is to be turned back or away, reflected
|
reflectens {v}
|
:: turning back or away, reflecting
|
reflecto {v}
|
:: I turn back or away
|
reflecto {v}
|
:: I reflect
|
reflexim {adv}
|
:: inversely, conversely
|
reflexio {noun}
|
:: turning away or back
|
reflexio {noun}
|
:: reflection
|
reflexive {adv}
|
:: reflexively
|
reflexivus {adj}
|
:: reflexive
|
reflexurus {v}
|
:: about to turn back or away, reflect
|
reflexus {v}
|
:: turned back or away, reflected
|
refloreo {v}
|
:: I bloom again
|
refloreo {v}
|
:: I flourish or prosper again
|
refluo {vi}
|
:: I flow or run back or off; ebb; overflow
|
refluus {adj}
|
:: flowing back, ebbing, receding; refluent
|
refluxus {noun}
|
:: a backward flow
|
refluxus {noun}
|
:: reflux
|
refocilatus {v}
|
:: revived, revivified
|
refocillatio {noun}
|
:: refreshment
|
refocillatio {noun}
|
:: reinvigoration
|
refocillo {v}
|
:: alternative spelling of refocilo
|
refocilo {v}
|
:: I revive or revivify
|
reformandus {v}
|
:: to be transformed, to be reformed
|
reformatio {noun}
|
:: reform, change
|
reformatus {v}
|
:: transformed, reformed, having been transformed
|
reformido {v}
|
:: I dread
|
reformo {v}
|
:: I transform or reshape
|
refotus {v}
|
:: restored
|
refotus {v}
|
:: recovered
|
refoveo {v}
|
:: I warm again
|
refoveo {v}
|
:: I restore, revive, refresh
|
refractariolus {adj}
|
:: somewhat stubborn or refractory
|
refractio {noun}
|
:: refraction
|
refractus {v}
|
:: broken up or open
|
refragans {v}
|
:: opposing, thwarting
|
refragaturus {v}
|
:: about to oppose, thwart
|
refragatus {v}
|
:: opposed, thwarted
|
refragor {v}
|
:: I oppose, resist
|
refragor {v}
|
:: I thwart, gainsay
|
refrenandus {v}
|
:: which is to be restrained
|
refrenans {v}
|
:: bridling, checking, curbing, restraining
|
refrenaturus {v}
|
:: about to restrain
|
refrenatus {v}
|
:: restrained
|
refreno {v}
|
:: I bridle, check, curb, restrain
|
refrico {v}
|
:: I rub open again, I chafe again
|
refrico {v}
|
:: I tear open
|
refrico {v}
|
:: I gall or fret
|
refrico {v}
|
:: I excite afresh, I renew
|
refrigerans {v}
|
:: cooling off
|
refrigerans {v}
|
:: refreshing
|
refrigeratio {noun}
|
:: coolness
|
refrigeratio {noun}
|
:: mitigation (of a fever etc.)
|
refrigerium {noun}
|
:: cooling
|
refrigerium {noun}
|
:: mitigation, consolation
|
refrigero {v}
|
:: I cool (off)
|
refrigero {v}
|
:: I refresh
|
refrigesco {v}
|
:: I cool, or grow cold
|
refrigesco {v}
|
:: I abate or flag
|
refringo {v}
|
:: I break up or open
|
refringo {v}
|
:: I refract
|
refugiens {v}
|
:: fleeing, escaping
|
refugio {v}
|
:: I run away, flee or escape
|
refugium {noun}
|
:: refuge
|
refugus {adj}
|
:: fleeing back or away
|
refugus {adj}
|
:: receding, vanishing
|
refulgens {v}
|
:: shining or flashing back, reflecting (a shining light), glistening
|
refulgens {v}
|
:: shining out, standing out
|
refulgeo {v}
|
:: I shine or flash back, reflect (a shining light); glitter, glisten
|
refulgeo {v}
|
:: I shine out noticeably, stand out
|
refundo {vt}
|
:: I pour back, pour out
|
refuscatus {adj}
|
:: darkened, obscured
|
refusus {v}
|
:: Poured back
|
refutandus {v}
|
:: which is to be repressed
|
refutans {v}
|
:: repressing
|
refutaturus {v}
|
:: about to repress
|
refutatus {v}
|
:: repressed
|
refuto {v}
|
:: I check, repress
|
refuto {v}
|
:: I restrain, oppose
|
refuto {v}
|
:: I refute
|
regaliolus {noun}
|
:: wren (or similar small bird)
|
regalis {adj}
|
:: regal, royal
|
regalis {adj}
|
:: of or pertaining to a king
|
regalissime {adv}
|
:: superlative of rēgāliter
|
regaliter {adv}
|
:: royally, kingly; in a manner like or pertaining to a king
|
regalius {adv}
|
:: comparative of rēgāliter
|
Reganus {prop}
|
:: The river Regen, in Germany
|
regendus {v}
|
:: which is to be ruled, which is to be governed
|
regendus {v}
|
:: which is to be guided, which is to be steered
|
regeneratio {noun}
|
:: regeneration
|
regeneratio {noun}
|
:: being born again
|
regeneratus {v}
|
:: regenerated
|
regenero {v}
|
:: I produce or bring forth again; I reproduce or regenerate
|
regens {v}
|
:: ruling, governing
|
regens {v}
|
:: guiding, steering
|
regero {v}
|
:: I carry back
|
regero {v}
|
:: I retort
|
regero {v}
|
:: I record
|
regia {noun}
|
:: A royal palace, castle, fortress, residence; court; kingship
|
regia {noun}
|
:: The royal tent in a camp
|
regia {noun}
|
:: A royal city, capital
|
regia {noun}
|
:: A roofed colonnade, portico, hall
|
regibilis {adj}
|
:: that may be ruled, governable, tractable, regible
|
Regillum {prop}
|
:: a town of the Sabines
|
Regillus {prop}
|
:: A small lake in Latium famous for its battle
|
Regillus {prop}
|
:: A Roman cognomen — famously held by:
|
Regillus {prop}
|
:: Lucius Aemilius Regillus, a Roman admiral
|
Regillus {prop}
|
:: alternative form of Rēgillum
|
regimen {noun}
|
:: control, steering
|
regimen {noun}
|
:: directing
|
regimen {noun}
|
:: rule; governance
|
regina {noun}
|
:: queen
|
regina {noun}
|
:: princess
|
regina {noun}
|
:: queen
|
reginula {noun}
|
:: little queen; princess
|
regio {noun}
|
:: direction, line
|
regio {noun}
|
:: boundary line, boundary
|
regio {noun}
|
:: region, district, province
|
regio {noun}
|
:: ground
|
regio {noun}
|
:: sphere, department
|
regionalis {adj}
|
:: Of or belonging to a region or province—regional, provincial
|
regionatim {adv}
|
:: by districts or wards
|
regiro {v}
|
:: alternative form of regȳrō
|
registrum {noun}
|
:: A register; a book in which things are recorded
|
Regium {prop}
|
:: Regium (town) situated between Mutina and Parma, now Reggio Emilia
|
regius {adj}
|
:: Of or pertaining to a king; kingly, regal, royal
|
regius {adj}
|
:: Magnificent, splendid, distinguished, worthy of a king
|
reglutino {v}
|
:: I unglue, unloose, separate
|
reglutino {v}
|
:: I reglue (join together again)
|
regnandus {v}
|
:: which is to be ruled over, which is to be governed
|
regnandus {v}
|
:: which is to be tyrannized
|
regnans {v}
|
:: ruling, governing
|
regnator {noun}
|
:: king, ruler
|
regnaturus {v}
|
:: about to reign
|
regnatus {v}
|
:: reigned
|
regno {v}
|
:: I reign, rule (as a monarch)
|
regno {v}
|
:: I govern
|
regno {v}
|
:: I tyrannize
|
regno {v}
|
:: I dominate, prevail
|
regnum {noun}
|
:: royal power, power, control, kingdom, reign
|
regnum {noun}
|
:: kingship, royalty
|
Regnum Burgundionum {prop}
|
:: Kingdom of the Burgundians
|
rego {v}
|
:: I rule, govern
|
rego {v}
|
:: I guide, steer
|
rego {v}
|
:: I oversee, manage
|
regrediendus {v}
|
:: which is to be returned
|
regrediens {v}
|
:: Reverting, running away
|
regredior {v}
|
:: I go or come back; turn back, return
|
regredior {v}
|
:: I march back, withdraw, retire, retreat
|
regredior {v}
|
:: I have recourse, revert
|
regressurus {v}
|
:: about to return
|
regressus {v}
|
:: returned, having returned
|
regressus {v}
|
:: retired, retreated, having retreated
|
regressus {v}
|
:: reverted, having reverted
|
regressus {noun}
|
:: return
|
regressus {noun}
|
:: regression
|
regula {noun}
|
:: rule, bar
|
regularis {adj}
|
:: ductile (able to be formed into a bar)
|
regularis {adj}
|
:: containing rules
|
regularis {adj}
|
:: regular
|
regularis {adj}
|
:: canonical
|
regularitas {noun}
|
:: regularity
|
regulariter {adv}
|
:: according to the rules
|
regulariter {adv}
|
:: regularly
|
regulo {v}
|
:: to direct, regulate
|
regulus {noun}
|
:: A petty king, kinglet
|
regulus {noun}
|
:: kinglet (bird), wren
|
regulus {noun}
|
:: a basilisk
|
Regulus {prop}
|
:: A Roman cognomen — famously held by:
|
Regulus {prop}
|
:: Marcus Atilius Regulus, a Roman general and hero
|
regundus {v}
|
:: which is to be ruled, which is to be governed
|
regundus {v}
|
:: which is to be guided, which is to be steered
|
regusto {v}
|
:: I taste again, I taste repeatedly
|
regyratio {noun}
|
:: turning back, returning
|
regyro {v}
|
:: I turn about again, I wheel around
|
reiciendus {v}
|
:: which is to be thrown/flung back
|
reiciendus {v}
|
:: which is to be driven back, repelled
|
reiciendus {v}
|
:: which is to be rejected
|
reiciens {v}
|
:: throwing, casting or flinging back
|
reiciens {v}
|
:: chasing, forcing or driving back, repelling
|
reiciens {v}
|
:: rejecting
|
reicio {v}
|
:: I throw, cast or fling back
|
reicio {v}
|
:: I chase, force or drive back, repel
|
reicio {v}
|
:: I throw or cast myself back or again; throw or fling myself anywhere
|
reicio {v}
|
:: I cast off, repel, remove, reject, repulse; deter, divert
|
reicio {v}
|
:: I refuse, reject, scorn, disdain, despise
|
reicio {v}
|
:: I refer, remand or hand over to
|
reicio {v}
|
:: I put off to a later time, defer, postpone, delay
|
reiciundus {v}
|
:: alternative form of reiciendus
|
reiectio {noun}
|
:: rejection (throwing back)
|
reiecturus {v}
|
:: about to throw, cast or fling back
|
reiecturus {v}
|
:: about to chase, force or drive back, repel
|
reiecturus {v}
|
:: about to reject
|
reiectus {v}
|
:: thrown/flung back, having been thrown back or flung back
|
reiectus {v}
|
:: driven back, repelled, having been driven back or repelled
|
reiectus {v}
|
:: rejected, having been rejected
|
reiiciendus {v}
|
:: alternative form of rēiciendus
|
reiicio {v}
|
:: alternative form of reiciō
|
reintegrans {v}
|
:: restoring
|
reintegrans {v}
|
:: renewing
|
reintegrans {v}
|
:: refreshing
|
reintegrans {v}
|
:: reviving
|
reintegro {v}
|
:: medieval spelling of redintegrō
|
reinvito {v}
|
:: I invite again, or in return
|
rejectio {noun}
|
:: alternative form of reiectiō
|
rejectus {v}
|
:: alternative form of reiectus
|
rejicio {v}
|
:: alternative form of reiciō
|
relabens {v}
|
:: relapsing
|
relabor {v}
|
:: I slide, glide or sink back; I relapse or return
|
relabundus {v}
|
:: disposed to glide back or relapse or return, gliding back or relapsing or returning
|
relanguesco {v}
|
:: I become faint or languid
|
relapsurus {v}
|
:: about to relapse
|
relapsus {v}
|
:: relapsed
|
relatio {noun}
|
:: carrying or bringing back
|
relatio {noun}
|
:: narration, recital (especially of evidence)
|
relatio {noun}
|
:: repayment
|
relative {adv}
|
:: relatively
|
relativisticus {adj}
|
:: relativistic
|
relativitas {noun}
|
:: relativity
|
relativus {adj}
|
:: relative, not absolute; having relation to or dependence on something else
|
relaturus {v}
|
:: about to repay
|
relatus {noun}
|
:: narration (telling of events)
|
relatus {v}
|
:: driven or carried back
|
relatus {v}
|
:: returned, restored, repaid
|
relaxandus {v}
|
:: which is to be stretched, relaxed
|
relaxans {v}
|
:: stretching, relaxing
|
relaxatio {noun}
|
:: relaxation (all senses)
|
relaxaturus {v}
|
:: about to stretch, relax
|
relaxatus {v}
|
:: stretched, relaxed
|
relaxo {v}
|
:: I stretch out or widen again; unloose, loosen, open; slacken; abate
|
relaxo {v}
|
:: I slacken, ease, alleviate, mitigate; cheer up, enliven, relax
|
relecturus {v}
|
:: about to recover
|
relectus {v}
|
:: recovered
|
relegandus {v}
|
:: which is to be despatched
|
relegans {v}
|
:: despatching
|
relegatio {noun}
|
:: banishment
|
relegatio {noun}
|
:: relegation
|
relegaturus {v}
|
:: about to despatch
|
relegatus {v}
|
:: despatched
|
relegendus {v}
|
:: which is to be recovered
|
relegens {v}
|
:: recovering
|
relego {v}
|
:: I gather, collect again, recover
|
relego {v}
|
:: I travel, traverse or sail over or through again
|
relego {v}
|
:: I go over or go through again in reading, speech, thought, read, relate or recite again, revise, recount
|
relego {v}
|
:: I despatch, send away
|
relego {v}
|
:: I banish, remove to a distance
|
relego {v}
|
:: I put aside, reject, remove; shift
|
relego {v}
|
:: I refer (to a book or author), attribute, ascribe
|
relego {v}
|
:: I bequeath
|
relevamen {noun}
|
:: lightening, alleviation
|
relevatio {noun}
|
:: lightening, alleviation, relief
|
relevatus {v}
|
:: elevated
|
relevatus {v}
|
:: lightened
|
relevatus {v}
|
:: relieved
|
relevatus {v}
|
:: alleviated etc
|
relevo {v}
|
:: I raise, lift up
|
relevo {v}
|
:: I lighten
|
relevo {v}
|
:: I relieve
|
relevo {v}
|
:: I alleviate, mitigate, lessen, diminish, assuage
|
relictio {noun}
|
:: abandoning
|
relicturus {v}
|
:: about to abandon, about to relinquish
|
relictus {v}
|
:: abandoned, having been abandoned, forsaken, relinquished, having been relinquished
|
relictus {v}
|
:: widowed, surviving a deceased person
|
relicuum {noun}
|
:: (mortal) remains
|
relicuum {noun}
|
:: future (things yet to be)
|
relicuus {adj}
|
:: alternative form of reliquus
|
religandus {v}
|
:: which is to be bound fast
|
religans {v}
|
:: binding fast
|
religaturus {v}
|
:: about to bind fast
|
religatus {v}
|
:: bound fast, having been bound fast
|
religio {noun}
|
:: scrupulousness, conscientious exactness
|
religio {noun}
|
:: piety, religious scruple, religious awe, superstition, strict religious observance
|
religio {noun}
|
:: scruples, conscientiousness
|
religio {noun}
|
:: sanctity
|
religio {noun}
|
:: an object of worship, holy thing, holy place
|
religiosior {adj}
|
:: more pious etc
|
religiosissimus {adj}
|
:: most or very pious etc
|
religiositas {noun}
|
:: religiousness
|
religiosus {adj}
|
:: pious, devout, religious
|
religiosus {adj}
|
:: scrupulous
|
religiosus {adj}
|
:: sacred, taboo
|
religo {v}
|
:: I bind fast
|
religo {v}
|
:: I moor
|
relinquendus {v}
|
:: which is to be abandoned, which is to be relinquished
|
relinquens {v}
|
:: abandoning, relinquishing
|
relinquo {v}
|
:: I abandon, relinquish, forsake, leave (behind)
|
reliqua {noun}
|
:: the rest, the remainder (of something that has not been completed yet)
|
reliquia {noun}
|
:: remain, relic
|
reliquia {noun}
|
:: remnant
|
reliquiae {noun}
|
:: remains, relics
|
reliquiae {noun}
|
:: remnants
|
reliquiae {noun}
|
:: survivors
|
reliquo {v}
|
:: alternative form of reliquor
|
reliquor {v}
|
:: I am in the red (owe money on account)
|
reliquus {adj}
|
:: remaining
|
reliquus {adj}
|
:: surviving
|
relucens {v}
|
:: shining, gleaming
|
reluceo {v}
|
:: I shine (back), give out light, blaze, glow
|
reluctans {v}
|
:: resisting
|
reluctatio {noun}
|
:: resistance
|
reluctatio {noun}
|
:: reluctance
|
reluctaturus {v}
|
:: about to resist
|
reluctatus {v}
|
:: resisted
|
reluctor {v}
|
:: I resist (struggle against)
|
rem acu tango {v}
|
:: I hit the nail on the head
|
remanendus {v}
|
:: which is to be endured
|
remanens {v}
|
:: remaining behind
|
remaneo {v}
|
:: I remain or stay behind
|
remaneo {v}
|
:: I endure, persist, abide
|
remano {v}
|
:: I flow back
|
remansio {noun}
|
:: remaining (staying behind)
|
remansurus {v}
|
:: about to remain behind
|
remansus {v}
|
:: having stayed behind, remained
|
remansus {v}
|
:: having endured
|
remeans {v}
|
:: returning, going back
|
remeatus {v}
|
:: a return
|
remedium {noun}
|
:: remedy, cure
|
remedium {noun}
|
:: medicine
|
remedium {noun}
|
:: aid, assistance
|
rememoratio {noun}
|
:: remembrance
|
rememoratus {v}
|
:: remembered again
|
rememoratus {v}
|
:: called to mind
|
rememoror {v}
|
:: I remember again
|
rememoror {v}
|
:: I call to mind
|
remensus {v}
|
:: recalled, having been recalled
|
remensus {v}
|
:: remeasured, having been remeasured
|
remeo {v}
|
:: I go back, come back, return
|
remetior {v}
|
:: I measure back
|
remetior {v}
|
:: I go, pass or travel over again
|
remex {noun}
|
:: oarsman, rower
|
Remi {prop}
|
:: A tribe of Gallia Belgica whose chief town was Durocortorum
|
remigandus {v}
|
:: which is to be rowed
|
remigans {v}
|
:: rowing
|
remigaturus {v}
|
:: about to row
|
remigatus {v}
|
:: rowed
|
remigium {noun}
|
:: rowing (with oars), oarage
|
remigium {noun}
|
:: the equipment, fittings and people used in rowing
|
remigo {v}
|
:: I row
|
remigro {v}
|
:: I return or go back
|
reminiscens {v}
|
:: recollecting, remembering
|
reminisco {v}
|
:: alternative form of reminīscor
|
reminiscor {v}
|
:: I recollect or remember
|
remipes {adj}
|
:: oar-footed
|
remisceo {v}
|
:: I mix or mingle again; mix up, intermingle
|
Remisiana {prop}
|
:: A town of Moesia situated on the road from Naissus to Serdica
|
remissio {noun}
|
:: release
|
remissio {noun}
|
:: forgiveness
|
remissior {adj}
|
:: more relaxed
|
remissior {adj}
|
:: more remiss
|
remississimus {adj}
|
:: most or very relaxed
|
remississimus {adj}
|
:: most or very remiss
|
remissurus {v}
|
:: about to remit
|
remissus {v}
|
:: sent back, remitted
|
remissus {v}
|
:: relaxed
|
remissus {v}
|
:: remiss
|
remisturus {v}
|
:: about to remix
|
remistus {v}
|
:: remixed
|
remittendus {v}
|
:: which is to be remitted
|
remittens {v}
|
:: remitting
|
remittens {v}
|
:: relaxing
|
remittens {v}
|
:: diminishing
|
remitto {v}
|
:: to send back, to remit, to throw back
|
remitto {v}
|
:: to relax, to diminish
|
remitto {v}
|
:: to forgo, to do without
|
remivagus {adj}
|
:: oar-wafted, impelled by oars
|
Remmius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Remmius {prop}
|
:: Quintus Remmius Palaemon, a Roman grammarian
|
Remmius {adj}
|
:: of or pertaining to the gens Remmia
|
remollesco {v}
|
:: I become soft or soften again
|
remolliendus {v}
|
:: which is to be mollified
|
remolliens {v}
|
:: mollifying
|
remollio {v}
|
:: I soften (again)
|
remollio {v}
|
:: I mollify
|
remolliturus {v}
|
:: about to mollify
|
remollitus {v}
|
:: mollified
|
remoneo {v}
|
:: I warn again, remind
|
remorans {v}
|
:: delaying
|
remoratio {noun}
|
:: slowness, delaying
|
remoraturus {v}
|
:: about to delay
|
remoratus {v}
|
:: delayed
|
remordeo {v}
|
:: I bite back or again
|
remordeo {v}
|
:: I vex, torment, disturb, nag
|
remoror {v}
|
:: I stay, tarry, linger, loiter
|
remoror {v}
|
:: I delay, detain, obstruct, hinder
|
remoror {v}
|
:: I keep (one) waiting (takes obj. in acc.)
|
remotio {noun}
|
:: withdrawal, putting back
|
remotio {noun}
|
:: taking away, removal (of an object)
|
remotio {noun}
|
:: dismissal (of a person)
|
remotior {adj}
|
:: more remote
|
remotissimus {adj}
|
:: most or very remote
|
remotus {adj}
|
:: remote
|
remotus {adj}
|
:: distant, far off
|
remotus {adj}
|
:: removed
|
removendus {v}
|
:: which is to be removed
|
removens {v}
|
:: removing
|
removeo {v}
|
:: I remove, take away
|
remugio {v}
|
:: I moo or bellow in return
|
remugio {v}
|
:: I resound
|
remulceo {v}
|
:: I stroke back
|
remulceo {v}
|
:: I soothe; delight
|
remulco {v}
|
:: I tow
|
remulcum {noun}
|
:: towrope
|
remunerandus {v}
|
:: which is to be rewarded
|
remunerans {v}
|
:: reward
|
remuneratio {noun}
|
:: payment (in return)
|
remuneratio {noun}
|
:: recompense, reward
|
remuneratio {noun}
|
:: remuneration
|
remuneraturus {v}
|
:: about to reward
|
remuneratus {v}
|
:: rewarded
|
remunero {v}
|
:: I reward, recompense, remunerate
|
remus {noun}
|
:: oar
|
Remus {prop}
|
:: The legendary founder of Rome and the twin brother of Romulus
|
Remus {prop}
|
:: a Latin cognomen
|
ren {noun}
|
:: kidney
|
renalis {adj}
|
:: related to the kidneys; renal
|
Renartus {prop}
|
:: given name: Reynard
|
renascens {v}
|
:: reviving, renewing
|
renascens {v}
|
:: being born again
|
renascentia {prop}
|
:: renaissance
|
renascor {v}
|
:: I am revived, renewed
|
renascor {v}
|
:: I am born again
|
renatus {v}
|
:: revived, renewed, having revived
|
renatus {v}
|
:: born again
|
Renatus {prop}
|
:: A male cognomen — famously held by:
|
Renatus {prop}
|
:: Publius Flavius Vegetius Renatus (fl. late 4th C.), Late Latin writer on military matters and veterinary medicine
|
Renatus {prop}
|
:: given name — famously held by:
|
Renatus {prop}
|
:: Renatus Cartesius (1596–1650), French philosopher, mathematician, and scientist
|
rendus {v}
|
:: which is to be reckoned
|
rendus {v}
|
:: which is to be calculated
|
rendus {v}
|
:: which is to be deemed
|
rendus {v}
|
:: which is to be judged
|
renendus {v}
|
:: about to be unspun, about to be unraveled, about to be undone
|
reneo {vt}
|
:: I unspin, I undo, I unravel
|
reniculus {noun}
|
:: a little kidney
|
renidens {v}
|
:: Shining back, beaming
|
renideo {v}
|
:: I shine back or again; I am bright or resplendent, glitter, glisten
|
renideo {v}
|
:: I am glad, bright or cheerful
|
renideo {v}
|
:: I laugh, smile (back)
|
renideo {v}
|
:: I smile upon; I am gracious to
|
reniformis {adj}
|
:: reniform, kidney-shaped
|
renisurus {v}
|
:: about to struggle
|
renisus {v}
|
:: struggled
|
renitens {v}
|
:: struggling
|
renitens {v}
|
:: shining or gleaming (back)
|
renitens {v}
|
:: flashing
|
renitentia {noun}
|
:: struggle, resistance
|
reniteo {v}
|
:: I shine or gleam (back); flash
|
renitor {v}
|
:: I struggle, resist, fight back
|
Renius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Renius {prop}
|
:: Gaius Renius, a Roman moneyer
|
rennuens {v}
|
:: alternative form of renuēns
|
rennuo {v}
|
:: alternative form of renuō
|
reno {noun}
|
:: reindeer skin
|
reno {noun}
|
:: A garment, made from this skin, worn by Celts or ancient Germans
|
renovandus {v}
|
:: which is to be renewed, restored, revived
|
renovans {v}
|
:: renewing, restoring, reviving
|
renovatio {noun}
|
:: renewal
|
renovatio {noun}
|
:: renovation
|
renovaturus {v}
|
:: about to renew, restore, revive
|
renovatus {v}
|
:: renewed, restored, revived
|
renovo {v}
|
:: I renew, restore or revive
|
rens {v}
|
:: reckoning
|
renuens {v}
|
:: refusing, declining, disapproving, rejecting
|
renuncio {v}
|
:: alternative form of renūntiō
|
renunculus {noun}
|
:: or little kidney
|
renuntiandus {v}
|
:: which is to be rejected
|
renuntians {v}
|
:: rejecting
|
renuntiatio {noun}
|
:: declaration, proclamation
|
renuntiatio {noun}
|
:: resignation, renunciation
|
renuntiaturus {v}
|
:: about to reject
|
renuntiatus {v}
|
:: reported or announced
|
renuntiatus {v}
|
:: rejected, retracted or revoked
|
renuntio {v}
|
:: I report or announce
|
renuntio {v}
|
:: I reject, retract, renounce or revoke
|
renuo {v}
|
:: I shake the head (as a sign of refusal)
|
renuo {v}
|
:: I refuse, decline, disapprove, reject
|
reor {v}
|
:: I reckon, calculate
|
reor {v}
|
:: I think, deem, judge
|
repagulum {noun}
|
:: bolt or bar for a door; restraint, limit
|
repandus {adj}
|
:: turned up or back
|
reparabilis {adj}
|
:: reparable, repairable
|
reparabilis {adj}
|
:: recoverable (concerning loss or damage)
|
reparabilis {adj}
|
:: retrievable
|
reparandus {v}
|
:: which is to be recovered
|
reparans {v}
|
:: recovering
|
reparatio {noun}
|
:: restoration, renewal
|
reparaturus {v}
|
:: about to recover
|
reparatus {v}
|
:: recovered, retrieved, having been recovered
|
reparatus {v}
|
:: renewed, restored, having been repaired
|
reparatus {v}
|
:: obtained, purchased, having been procured by exchange
|
reparatus {v}
|
:: refreshed, revived, having been refreshed
|
reparo {v}
|
:: I recover, retrieve
|
reparo {v}
|
:: I renew, restore, repair
|
reparo {v}
|
:: I obtain, purchase, procure by exchange
|
reparo {v}
|
:: I refresh, revive
|
repausaturus {v}
|
:: about to be at rest, in repose
|
repauso {v}
|
:: I am at rest, I rest completely, repose
|
repauso {vi}
|
:: I lay at rest, quiet, nourish
|
repedo {v}
|
:: I turn back, retreat, recoil
|
repellendus {v}
|
:: which is to be repelled
|
repellens {v}
|
:: repelling
|
repellens {v}
|
:: rejecting
|
repello {v}
|
:: I drive, push or thrust back or away; reject, repulse, repel
|
repello {v}
|
:: I drive away, reject, remove, discard; keep off, hold back, ward off, repulse
|
repello {v}
|
:: I reject, refuse, refute, confute, repel
|
repens {v}
|
:: creeping, crawling
|
repens {adj}
|
:: sudden, unexpected
|
repens {adj}
|
:: recent, fresh
|
repens {adv}
|
:: alternative form of repente
|
repensatio {noun}
|
:: recompense
|
repente {adv}
|
:: suddenly
|
repentinus {adj}
|
:: sudden, hasty
|
repentinus {adj}
|
:: unexpected
|
repercussio {noun}
|
:: rebounding, repercussion
|
repercussio {noun}
|
:: reflection
|
repercussus {v}
|
:: having been reflected
|
repercussus {noun}
|
:: echo
|
repercussus {noun}
|
:: reflection
|
repercussus {noun}
|
:: reverberation
|
repercutio {v}
|
:: I rebound, reflect
|
repercutio {v}
|
:: I reverberate, resound
|
reperiendus {v}
|
:: which is to be discovered
|
reperiens {v}
|
:: finding, finding out, discovering, inventing
|
reperio {v}
|
:: I find, find out, learn, realise, discover, invent
|
repertor {noun}
|
:: One who finds something, particularly:
|
repertor {noun}
|
:: An originator, a deviser
|
repertor {noun}
|
:: A discoverer
|
repertor {noun}
|
:: An inventor
|
repertor {noun}
|
:: An author
|
repertorium {noun}
|
:: inventory, catalogue, repertory
|
reperturus {v}
|
:: about to discover
|
repertus {v}
|
:: found (out), discovered, invented
|
repetendus {v}
|
:: which is to be attacked again
|
repetens {v}
|
:: attacking again
|
repetitio {noun}
|
:: repetition
|
repetitio {noun}
|
:: reclamation
|
repetiturus {v}
|
:: about to attack again
|
repetitus {v}
|
:: attacked again
|
repeto {v}
|
:: I attack again
|
repeto {v}
|
:: I recommence, resume, renew or repeat an action
|
repeto {v}
|
:: I recount
|
repeto {v}
|
:: I return, demand recompense
|
repetunda {noun}
|
:: recovery (of money)
|
repetunda {noun}
|
:: extortion
|
replendus {v}
|
:: which is to be replenished
|
replens {v}
|
:: refilling, replenishing
|
replens {v}
|
:: restoring
|
replens {v}
|
:: satisfying
|
repleo {v}
|
:: I fill again, refill, replenish
|
repleo {v}
|
:: I make up for, complete, restore, supply
|
repleo {v}
|
:: I fill, satisfy, satiate, sate
|
repleo {v}
|
:: I fill up, make swollen
|
repletio {noun}
|
:: repletion
|
repleturus {v}
|
:: about to replenish
|
repletus {v}
|
:: refilled, replenished, having been refilled
|
repletus {v}
|
:: restored, having been restored
|
repletus {v}
|
:: satisfied, satiated, having been satisfied
|
repletus {v}
|
:: swollen, having been made swollen
|
replicandus {v}
|
:: which is to be bent back, unrolled, reflected
|
replicans {v}
|
:: bending back, unrolling, reflecting
|
replicatio {noun}
|
:: folding back
|
replicatio {noun}
|
:: reply, replication
|
replicatio {noun}
|
:: repetition
|
replicaturus {v}
|
:: about to bend back, unroll, reflect
|
replicatus {v}
|
:: bent back, unrolled, reflected
|
replico {v}
|
:: I turn, fold or bend back
|
replico {v}
|
:: I unroll
|
replico {v}
|
:: I unwind
|
replico {v}
|
:: I think or reflect upon
|
replum {noun}
|
:: bolt
|
replum {noun}
|
:: frame
|
repo {v}
|
:: I creep, crawl
|
reponens {v}
|
:: restoring
|
repono {v}
|
:: I put back
|
repono {v}
|
:: I restore
|
repono {v}
|
:: I store
|
reporrigo {v}
|
:: I extend again
|
reporrigo {v}
|
:: I offer, hold out again
|
reportandus {v}
|
:: which is to be reported
|
reportans {v}
|
:: carrying or bringing back
|
reportans {v}
|
:: reporting
|
reportaturus {v}
|
:: about to report
|
reportatus {v}
|
:: reported
|
reporto {v}
|
:: I carry or bring back
|
reporto {v}
|
:: I report
|
reposcens {v}
|
:: Demanding
|
reposco {v}
|
:: I demand back, or claim as my due
|
repositio {noun}
|
:: restoring
|
repositio {noun}
|
:: storing
|
repositorium {noun}
|
:: something on which something else is placed
|
repositorium {noun}
|
:: a tray for carrying dishes to the table
|
repositorium {noun}
|
:: a repository or cabinet
|
repositorium {noun}
|
:: chest, treasure chest
|
repositorium {noun}
|
:: storehouse
|
repositorium {noun}
|
:: tomb, burial vault
|
repositum {noun}
|
:: eggcorn of repositōrium
|
repositus {adj}
|
:: remote, out-of-the-way
|
repostus {adj}
|
:: alternative form of repositus: remote, out-of-the-way
|
repperiens {v}
|
:: alternative form of reperiēns
|
repperio {v}
|
:: alternative form of reperiō
|
reppertus {v}
|
:: alternative form of repertus
|
repraesentabilis {adj}
|
:: representable
|
repraesentandus {v}
|
:: which is to be represented, displayed
|
repraesentans {v}
|
:: representing, displaying
|
repraesentatio {noun}
|
:: representation
|
repraesentatio {noun}
|
:: showing, exhibiting
|
repraesentaturus {v}
|
:: about to represent, display
|
repraesentatus {v}
|
:: represented, displayed
|
repraesento {v}
|
:: I represent, depict
|
repraesento {v}
|
:: I display, exhibit or show
|
reprehendendus {v}
|
:: which is to be seized
|
reprehendens {v}
|
:: seizing
|
reprehendo {v}
|
:: I hold back, hold fast, take hold of, seize, catch
|
reprehendo {v}
|
:: I hold fast, check, restrain; retrieve, recover, restore
|
reprehendo {v}
|
:: I blame, find fault with, censure, reprove, rebuke, reprehend, scold
|
reprehendo {v}
|
:: I convict, pass judgment on, prosecute, reprimand
|
reprehendo {v}
|
:: I refute
|
reprehensibilis {adj}
|
:: reprehensible, blameworthy
|
reprehensio {noun}
|
:: blame, reprimand, criticism
|
reprehensio {noun}
|
:: refutation
|
reprehensor {noun}
|
:: blamer, censurer, reprehender
|
reprehensurus {v}
|
:: about to seize
|
reprehensus {v}
|
:: seized
|
reprendendus {v}
|
:: alternative form of reprehendendus
|
reprendens {v}
|
:: alternative form of reprehendens
|
reprendo {v}
|
:: alternative form of reprehendō
|
reprensurus {v}
|
:: alternative form of reprehensurus
|
reprensus {v}
|
:: alternative form of reprehensus
|
repressor {noun}
|
:: restrainer, represser
|
repressor {noun}
|
:: limiter
|
repressurus {v}
|
:: about to repress
|
repressus {v}
|
:: repressed
|
reprimendus {v}
|
:: which is to be repressed
|
reprimens {v}
|
:: repressing
|
reprimo {v}
|
:: I repress
|
reprimo {v}
|
:: I check, prevent or restrain
|
reprobatio {noun}
|
:: rejection
|
reprobatio {noun}
|
:: reprobation
|
reprobatus {v}
|
:: disapproved
|
reprobatus {v}
|
:: rejected
|
reprobatus {v}
|
:: condemned
|
reprobo {v}
|
:: I disapprove
|
reprobo {v}
|
:: I reject
|
reprobo {v}
|
:: I condemn
|
reprobus {adj}
|
:: false, spurious
|
reprobus {adj}
|
:: rejected
|
repromissio {noun}
|
:: counter-promise
|
repromissio {noun}
|
:: guarantee
|
repromissor {noun}
|
:: surety, bail
|
repromissus {v}
|
:: guaranteed
|
repromitto {v}
|
:: to promise in return, to guarantee
|
repropitiatus {v}
|
:: propitiated again
|
repropitio {v}
|
:: I propitiate again
|
reptabundus {adj}
|
:: creeping, crawling
|
reptans {v}
|
:: crawling, creeping
|
reptatus {v}
|
:: on which one has crawled
|
reptatus {v}
|
:: crowded
|
reptatus {v}
|
:: where one has swum
|
reptilis {adj}
|
:: creeping, crawling
|
repto {v}
|
:: I crawl or creep (over or through)
|
repudiandus {v}
|
:: which is to be rejected
|
repudians {v}
|
:: rejecting
|
repudiatio {noun}
|
:: rejection, refusal
|
repudiaturus {v}
|
:: about to reject
|
repudiatus {v}
|
:: rejected, repudiated
|
repudio {v}
|
:: I cast off, reject, repudiate
|
repudium {noun}
|
:: repudiation
|
repudium {noun}
|
:: rejection
|
repudium {noun}
|
:: divorce
|
repugnandus {v}
|
:: which is to be opposed
|
repugnans {v}
|
:: opposing
|
repugnans {v}
|
:: resisting, defending
|
repugnantia {noun}
|
:: resistance, opposition
|
repugnantia {noun}
|
:: contradiction, incompatibility; repugnance
|
repugnatorius {adj}
|
:: defensive, repulsive (serving to repel)
|
repugnaturus {v}
|
:: about to oppose
|
repugnatus {v}
|
:: opposed
|
repugno {v}
|
:: I fight against; I oppose
|
repugno {v}
|
:: I resist or defend myself
|
repugno {v}
|
:: I struggle (often with an "against myself" implied)
|
repullulo {v}
|
:: I sprout forth again
|
repulsurus {v}
|
:: about to repel
|
repulsus {v}
|
:: having been rejected, repulsed, repelled
|
repulsus {v}
|
:: having been defeated in an election
|
repungo {v}
|
:: I prick again, I goad again
|
repurgandus {v}
|
:: which is to be cleansed again
|
repurgans {v}
|
:: cleansing again
|
repurgatio {noun}
|
:: repeat purification, cleansing, purging
|
repurgaturus {v}
|
:: about to cleanse again
|
repurgatus {v}
|
:: cleansed again
|
repurgo {v}
|
:: I cleanse again
|
reputans {v}
|
:: counting or calculating again
|
reputans {v}
|
:: pondering or reflecting
|
reputatus {v}
|
:: counted or calculated again
|
reputatus {v}
|
:: pondered, reflected
|
reputo {v}
|
:: I count or calculate again
|
reputo {v}
|
:: I ponder or reflect
|
requies {noun}
|
:: rest, repose
|
requies {noun}
|
:: a place of rest
|
requiescant in pace {phrase}
|
:: requiescant in pace
|
requiescat in pace {phrase}
|
:: requiescat in pace
|
requiescendus {v}
|
:: which is to be consoled or rested
|
requiescens {v}
|
:: resting, reposing
|
requiesco {vi}
|
:: I rest, repose
|
requiesco {vi}
|
:: I take consolation; find rest or comfort
|
requiesco {vi}
|
:: I am supported (by), rest (on)
|
requiesco {vt}
|
:: I let rest; stop, stay, arrest
|
requietio {noun}
|
:: rest, repose
|
requietus {adj}
|
:: rested, refreshed
|
requirendus {v}
|
:: which is to be required
|
requirens {v}
|
:: requiring, needing
|
requiro {v}
|
:: I require, seek, ask for, request, need or miss
|
requisitus {v}
|
:: required, needed
|
res {noun}
|
:: thing, object, matter, issue, affair, stuff
|
res {noun}
|
:: state, republic, commonwealth
|
res {noun}
|
:: deed
|
resalutandus {v}
|
:: which is to be greeted
|
resalutans {v}
|
:: greeting
|
resalutaturus {v}
|
:: about to greet
|
resalutatus {v}
|
:: greeted
|
resaluto {v}
|
:: I greet, salute in return
|
Resapha {prop}
|
:: A city of Palmyrene mentioned by Ptolemy
|
resarcio {v}
|
:: I patch or mend again
|
resarcio {v}
|
:: I repair or restore
|
resartus {v}
|
:: Repatched or mended again
|
resartus {v}
|
:: Restored or repaired
|
rescindendus {v}
|
:: which is to be rescinded
|
rescindens {v}
|
:: cutting or breaking down
|
rescindens {v}
|
:: repealing, rescinding
|
rescindo {v}
|
:: I cut off, cut or break down or back, cut or tear open or loose
|
rescindo {v}
|
:: I annul, abolish, abrogate, cancel, revoke, repeal, rescind
|
rescisco {v}
|
:: I learn, find out, get to know of, bring to light, ascertain something
|
rescissurus {v}
|
:: about to rescind
|
rescissus {v}
|
:: rescinded
|
rescribendus {v}
|
:: which is to be replied
|
rescribens {v}
|
:: replying
|
rescribo {v}
|
:: to write back in reply
|
rescriptum {noun}
|
:: An imperial rescript or response
|
rescripturus {v}
|
:: about to reply
|
rescriptus {v}
|
:: replied
|
resecandus {v}
|
:: which is to be curtailed
|
resecans {v}
|
:: curtailing
|
reseco {v}
|
:: I cut off or loose
|
reseco {v}
|
:: I curtail, stop
|
reseco {v}
|
:: I check, restrain
|
resecturus {v}
|
:: about to curtail
|
resectus {v}
|
:: curtailed
|
resecutus {v}
|
:: Having been replied to
|
reseda {noun}
|
:: mignonette
|
resequor {v}
|
:: I follow in speaking; reply to, answer
|
reserandus {v}
|
:: which is to be unlocked, disclosed
|
reserans {v}
|
:: unlocking, disclosing
|
reseratio {noun}
|
:: unsealing, unfastening, opening
|
reseraturus {v}
|
:: about to unlock, disclose
|
reseratus {v}
|
:: unlocked, disclosed
|
resero {v}
|
:: I unlock, open
|
resero {v}
|
:: I disclose, reveal
|
reservandus {v}
|
:: which is to be reserved
|
reservans {v}
|
:: reserving, retaining, saving
|
reservatio {noun}
|
:: The act of reserving or keeping back; reservation
|
reservaturus {v}
|
:: about to reserve
|
reservatus {v}
|
:: reserved
|
reservo {v}
|
:: I reserve, retain, save
|
residens {v}
|
:: residing, abiding, tarrying, lingering
|
residens {v}
|
:: remaining
|
residens {v}
|
:: sitting, settling
|
residens {v}
|
:: abating, subsiding
|
resideo {v}
|
:: I reside, abide, tarry, linger
|
resideo {v}
|
:: I remain sitting
|
resideo {v}
|
:: I sit up
|
resideo {v}
|
:: I am idle, inactive
|
resideo {v}
|
:: I remain behind, am left behind
|
resido {vi}
|
:: I sit, I settle in a place
|
resido {vi}
|
:: I abate, I subside
|
residuus {adj}
|
:: remaining (to be done)
|
residuus {adj}
|
:: residuary
|
residuus {adj}
|
:: persisting, surviving
|
residuus {adj}
|
:: surplus
|
resigno {v}
|
:: I unseal, open
|
resigno {v}
|
:: I annul, cancel, invalidate, rescind
|
resiliendus {v}
|
:: which is to be rebounded
|
resiliens {v}
|
:: rebounding
|
resilio {v}
|
:: I leap or spring back; rebound, recoil, retreat
|
resilio {v}
|
:: I start back, shrink from, retreat
|
resina {noun}
|
:: resin
|
resinosus {adj}
|
:: resinous
|
resipisco {v}
|
:: I recover my senses
|
resipisco {v}
|
:: I revive
|
res ipsa loquitur {phrase}
|
:: the thing speaks for itself
|
resistendus {v}
|
:: which is to be continued
|
resistendus {v}
|
:: which is to be resisted
|
resistens {v}
|
:: remaining, continuing
|
resistens {v}
|
:: withstanding, opposing, resisting
|
resistentia {noun}
|
:: resistance, opposition
|
resisto {v}
|
:: I stand back, remain standing somewhere; stand still, halt, stop, stay; remain, continue
|
resisto {v}
|
:: I rise or stand up again
|
resisto {v}
|
:: I withstand, oppose, resist; make opposition or resistance
|
res, non verba {proverb}
|
:: actions speak louder than words
|
resolubilis {adj}
|
:: dissoluble
|
resolubilitas {noun}
|
:: dissolubility
|
resolutio {noun}
|
:: untying, unbinding, loosening
|
resolutio {noun}
|
:: slackening, relaxing
|
resolutio {noun}
|
:: laxness, looseness, weakness
|
resolutio {noun}
|
:: solution (of a problem)
|
resolutio {noun}
|
:: release, escape
|
resoluturus {v}
|
:: about to release
|
resolutus {v}
|
:: released
|
resolvendus {v}
|
:: which is to be released
|
resolvens {v}
|
:: releasing
|
resolvo {vt}
|
:: I release, loosen, unbind
|
resolvo {vt}
|
:: I enfeeble
|
resolvo {vt}
|
:: I cancel, dispel
|
resonans {v}
|
:: resounding
|
resonans {v}
|
:: echoing
|
resonantia {noun}
|
:: echo, resonance
|
resonatio {noun}
|
:: resonance
|
resono {vi}
|
:: I sound or ring again, resound, reecho; call repeatedly
|
resono {vt}
|
:: I give back the sound of, resound, reecho with
|
resorbeo {v}
|
:: I suck back, swallow again; suppress
|
respectans {v}
|
:: looking back, around or continuously
|
respectans {v}
|
:: awaiting
|
respectio {noun}
|
:: review, survey, inspection
|
respecto {v}
|
:: I look back, around, continuously or intently
|
respecto {v}
|
:: I await
|
respecturus {v}
|
:: about to respect
|
respectus {v}
|
:: respected
|
respectus {noun}
|
:: looking back (at)
|
respectus {noun}
|
:: regard, consideration, respect (for)
|
respectus {noun}
|
:: respite, relief (from)
|
respergo {v}
|
:: I sprinkle or spatter over
|
respersus {v}
|
:: sprinkled, spattered over
|
respiciendus {v}
|
:: which is to be respected
|
respiciens {v}
|
:: looking, back, behind or around
|
respiciens {v}
|
:: considering, respecting
|
respicio {v}
|
:: I look behind, look back at or upon, look to, look around
|
respicio {v}
|
:: I have regard for, consider; respect
|
respirandus {v}
|
:: which is to be respired
|
respirans {v}
|
:: respiring
|
respiratio {noun}
|
:: exhaling
|
respiratio {noun}
|
:: breathing, respiration
|
respiraturus {v}
|
:: about to respire
|
respiratus {v}
|
:: respired
|
respiro {vt}
|
:: I blow or breathe back; breathe out, exhale
|
respiro {vi}
|
:: I breathe, respire
|
respiro {vi}
|
:: I recover breath; recover, revive
|
respiro {vi}
|
:: I abate, diminish, cease
|
resplendens {v}
|
:: shining, glittering
|
resplendeo {v}
|
:: I shine (back) brightly, glitter; I am resplendent
|
respondendus {v}
|
:: which is to be responded to
|
respondens {v}
|
:: answering, responding
|
respondeo {v}
|
:: I reply, answer, respond
|
respondeo {v}
|
:: I measure up
|
respondeo {v}
|
:: I am present, I appear, attend
|
respondeo {v}
|
:: I meet or answer
|
respondeo {v}
|
:: I re-echo, resound
|
respondeo {v}
|
:: I meet, agree, accord or correspond with, conform to, answer for
|
respondeo {v}
|
:: I make a return, yield
|
responsabilitas {noun}
|
:: responsibility
|
responsio {noun}
|
:: answer, reply, response
|
responsio {noun}
|
:: refutation
|
responso {v}
|
:: I answer, reply, respond (poet)
|
responsum {noun}
|
:: answer, response
|
responsurus {v}
|
:: about to respond
|
responsus {v}
|
:: replied
|
res publica {noun}
|
:: alternative form of rēspūblica
|
respublica {noun}
|
:: a republic, commonwealth; the state, nation
|
res publica Christiana {prop}
|
:: alternative spelling of rēspūblica Chrīstiāna
|
respublica Christiana {prop}
|
:: Christendom, the Christian nations as a political community
|
respublica Christiana {prop}
|
:: The Christian empire, i.e. the Byzantine Empire or the Holy Roman Empire
|
respuendus {v}
|
:: which is to be spat out, rejected
|
respuens {v}
|
:: spitting out, rejecting
|
respuo {v}
|
:: I spit or spew out
|
respuo {v}
|
:: I reject or refuse
|
resputurus {v}
|
:: about to spit out, reject
|
resputus {v}
|
:: spat out, rejected
|
restaurandus {v}
|
:: which is to be restored
|
restaurans {v}
|
:: restoring
|
restauratio {noun}
|
:: restoration, renewal
|
restauraturus {v}
|
:: about to restore
|
restauratus {v}
|
:: restored
|
restauro {v}
|
:: I restore, rebuild, reestablish, renew
|
resticula {noun}
|
:: cord, line (thin rope)
|
restinctio {noun}
|
:: quenching
|
restincturus {v}
|
:: about to extinguish
|
restinctus {v}
|
:: quenched, extinguished
|
restinctus {v}
|
:: annihilated
|
restinguendus {v}
|
:: which is to be extinguished
|
restinguens {v}
|
:: extinguishing
|
restinguo {v}
|
:: I put out, quench or extinguish
|
restinguo {v}
|
:: I annihilate
|
restio {noun}
|
:: ropemaker
|
restipulatio {noun}
|
:: counter-obligation
|
restipulor {v}
|
:: I stipulate or promise in return
|
restis {noun}
|
:: rope, cord
|
restituendus {v}
|
:: which is to be restored, revived
|
restituens {v}
|
:: replacing, restoring
|
restituens {v}
|
:: rebuilding, reviving
|
restituo {v}
|
:: I replace, restore, reinstate, re-establish
|
restituo {v}
|
:: I rebuild, revive
|
restitutio {noun}
|
:: reinstatement, rebuilding, restoration
|
restituturus {v}
|
:: about to restore, revive
|
restitutus {v}
|
:: replaced, restored
|
restitutus {v}
|
:: rebuilt, revived
|
resto {v}
|
:: I stand firm; I stay behind
|
resto {v}
|
:: I remain
|
restrictio {noun}
|
:: restriction; limitation
|
restricturus {v}
|
:: about to tighten
|
restrictus {v}
|
:: restricted, restrained, bound tightly, having been restricted
|
restrictus {adj}
|
:: stingy, miserly
|
restrictus {adj}
|
:: modest, moderate
|
restrictus {adj}
|
:: stern, strict, rigorous
|
restringendus {v}
|
:: which is to be tightened
|
restringens {v}
|
:: tightening
|
restringo {v}
|
:: I draw back tightly, bind back or fast, tighten
|
restringo {v}
|
:: I unfasten, unclose, open
|
restringo {v}
|
:: I restrain, confine, restrict
|
resultas {noun}
|
:: alternative form of resultātum
|
resultatum {noun}
|
:: result
|
resulto {v}
|
:: to spring forward, rebound
|
resulto {v}
|
:: to follow as a consequence, to come up logically
|
resulturus {v}
|
:: about to rebound
|
resultus {v}
|
:: rebounded
|
resumendus {v}
|
:: which is to be resumed
|
resumens {v}
|
:: resuming
|
resumo {v}
|
:: I take again; take back
|
resumo {v}
|
:: I resume
|
resumo {v}
|
:: I recover
|
resumpturus {v}
|
:: about to resume
|
resumptus {v}
|
:: resumed
|
resumptus {v}
|
:: recovered
|
resumtus {v}
|
:: alternative form of resūmptus
|
resupinatus {v}
|
:: Having been bent, pulled back
|
resupinatus {v}
|
:: Having been knocked flat
|
resupino {vt}
|
:: I bend, pull back
|
resupino {vt}
|
:: I knock down flat
|
resurgens {v}
|
:: rising from the dead, being resurrected
|
resurgo {v}
|
:: I rise again
|
resurrectio {noun}
|
:: resurrection
|
resurrecturus {v}
|
:: about to rise up again; resurrect
|
resuscitans {v}
|
:: rebuilding
|
resuscitans {v}
|
:: reviving, resuscitating
|
resuscitatio {noun}
|
:: resuscitation
|
resuscitatus {v}
|
:: rebuilt
|
resuscitatus {v}
|
:: revived, resuscitated
|
resuscito {v}
|
:: I rebuild
|
resuscito {v}
|
:: I revive or resuscitate
|
retae {noun}
|
:: trees standing on the bank of a stream
|
retardandus {v}
|
:: which is to be hindered
|
retardans {v}
|
:: hindering
|
retardatio {noun}
|
:: hindering, delaying, retarding
|
retardaturus {v}
|
:: about to hinder
|
retardatus {v}
|
:: hindered
|
retardo {v}
|
:: I hinder, delay, detain, impede or retard
|
rete {noun}
|
:: net, snare, network
|
rete {noun}
|
:: trap
|
rete {noun}
|
:: The internet
|
retecturus {v}
|
:: about to uncover
|
retectus {v}
|
:: uncovered
|
retegendus {v}
|
:: which is to be uncovered
|
retegens {v}
|
:: uncovering
|
retego {v}
|
:: I uncover, bare
|
retego {v}
|
:: I open, reveal, disclose
|
retendendus {v}
|
:: which is to be slackened
|
retendens {v}
|
:: slackening
|
retendo {v}
|
:: I unbend, slacken, relax
|
retensurus {v}
|
:: about to slacken
|
retensus {v}
|
:: unbent, slackened, relaxed
|
retentio {noun}
|
:: a holding back; holding in; a withholding
|
retentio {noun}
|
:: a retaining, keeping back
|
retentio {noun}
|
:: preservation, maintenance
|
retentor {noun}
|
:: One who holds back; detainer, retainer
|
retenturus {v}
|
:: about to detain
|
retentus {v}
|
:: restrained, delayed
|
retentus {v}
|
:: repressed
|
retentus {v}
|
:: held
|
retergeo {vt}
|
:: I wipe out, clear, cleanse
|
retexo {v}
|
:: I unweave or unravel
|
retexo {v}
|
:: I cancel, annul or reverse
|
retexo {v}
|
:: I renew or repeat
|
retiaculum {noun}
|
:: alternative form of rēticulum
|
retiarius {noun}
|
:: A net-fighter; a gladiator who fights with a net
|
reticendus {v}
|
:: which is to be kept secret, kept silent about
|
reticens {v}
|
:: being silent, keeping silent; silent, reticent
|
reticens {v}
|
:: keeping secret, concealing
|
reticentia {noun}
|
:: silence (keeping silent)
|
reticentia {noun}
|
:: aposiopesis
|
reticeo {vi}
|
:: I am silent, keep silent
|
reticeo {v}
|
:: I refrain from answering
|
reticeo {vt}
|
:: I keep silent or secret, conceal
|
reticulatus {adj}
|
:: reticulated, net-like
|
reticulum {noun}
|
:: a net
|
reticulum {noun}
|
:: a fishnet
|
reticulum {noun}
|
:: a hairnet
|
reticulum {noun}
|
:: a network
|
reticulum {noun}
|
:: a colander
|
reticulum {noun}
|
:: an omentum
|
reticulum {noun}
|
:: (later Latin): a reticle
|
retifex {noun}
|
:: net maker
|
retifex {noun}
|
:: networker
|
retina {noun}
|
:: a rein (strap or rope attached to a bridle or bit, used to control an animal)
|
retina {noun}
|
:: medieval spelling of rēsīna
|
Retina {prop}
|
:: a town in Campania near Herculaneum
|
retinaculum {noun}
|
:: holdfast, tether, halter, hawser, band
|
retinendus {v}
|
:: which is to be restrained or delayed
|
retinens {v}
|
:: detaining, restraining, retaining, confining, containing, delaying
|
retineo {v}
|
:: I keep or hold back, detain, restrain, retain, confine, contain; delay
|
retineo {v}
|
:: I hold in check, repress, check, stop, stay
|
retineo {v}
|
:: I hold fast, maintain, preserve, protect, guard, retain
|
retono {v}
|
:: I resound like thunder
|
retorquendus {v}
|
:: about to be twisted
|
retorquendus {v}
|
:: which is to be twisted
|
retorqueo {v}
|
:: I twist, turn, bend or cast back; avert, deflect
|
retorqueo {v}
|
:: I retort, cast back
|
retortus {v}
|
:: twisted, turned, bent
|
Retovium {prop}
|
:: Retovium (town), now Robbio
|
retractandus {v}
|
:: which is to be retracted
|
retractans {v}
|
:: retracting
|
retractatio {noun}
|
:: retouching, revision, correction
|
retractatio {noun}
|
:: reconsideration
|
retractaturus {v}
|
:: about to retract
|
retractatus {v}
|
:: withdrawn, refused, declined, retracted
|
retractio {noun}
|
:: a drawing back, retreating
|
retractio {noun}
|
:: a diminishing
|
retractio {noun}
|
:: hesitation, refusal
|
retracto {v}
|
:: I undertake again
|
retracto {v}
|
:: I withdraw, refuse, decline
|
retracto {v}
|
:: I retract
|
retracturus {v}
|
:: about to withdraw
|
retractus {v}
|
:: withdrawn
|
retrahendus {v}
|
:: which is to be withdrawn
|
retrahens {v}
|
:: withholding, diverting
|
retraho {v}
|
:: I draw or pull back, withdraw; call back, remove; withhold; divert
|
retraho {v}
|
:: I drag back, fetch back, bring back a person
|
retraho {v}
|
:: I draw again or anew; bring to light again, make known again
|
retribuens {v}
|
:: returning, repaying (money)
|
retribuens {v}
|
:: recompensing
|
retribuo {v}
|
:: I give back, return or repay (money)
|
retribuo {v}
|
:: I recompense
|
retributio {noun}
|
:: recompense, repayment
|
retributio {noun}
|
:: retribution
|
retro {adv}
|
:: back, backwards, behind
|
retro {adv}
|
:: before, formerly
|
retrocedo {v}
|
:: I retrocede, give back, restore, reassign
|
retrogradatio {noun}
|
:: going back; retrogradation
|
retrogradior {vi}
|
:: I go or step back or backwards, retrograde
|
retrogressus {v}
|
:: having walked back, having stepped back, having returned
|
retromolaris {adj}
|
:: retromolar
|
retrorsum {adv}
|
:: backwards
|
retrorsum {adv}
|
:: in reverse order
|
retrospicio {vt}
|
:: I look back at
|
retrudendus {v}
|
:: which is to be pushed back
|
retrudens {v}
|
:: pushing back
|
retrudo {v}
|
:: I push or thrust back
|
retrusurus {v}
|
:: about to push back
|
retrusus {v}
|
:: pushed back
|
retundo {v}
|
:: I beat back, drive back
|
retundo {v}
|
:: I restrain, check
|
retundo {v}
|
:: I hammer back (something sharp), blunt or dull
|
retundo {v}
|
:: I deaden, weaken, frustrate
|
retunsus {v}
|
:: blunted, dulled
|
retunsus {v}
|
:: deadened, weakened
|
retunsus {v}
|
:: restrained
|
retusio {noun}
|
:: blunting, deadening
|
retusio {noun}
|
:: restraining
|
retusus {adj}
|
:: blunt, dull
|
retusus {adj}
|
:: retuse
|
reubarbarum {noun}
|
:: rhubarb
|
Reudigni {prop}
|
:: A Germanic tribe which dwelt on the river Elbe
|
reunio {v}
|
:: I reunite
|
reus {adj}
|
:: guilty
|
reus {noun}
|
:: defendant, accused
|
reus {noun}
|
:: plaintiff
|
revecturus {v}
|
:: about to carry back
|
revectus {v}
|
:: carried back
|
revehendus {v}
|
:: which is to be carried back
|
revehens {v}
|
:: carrying back
|
reveho {v}
|
:: I carry, bear or convey back
|
revelandus {v}
|
:: which is to be shown, uncovered, revealed, disclosed
|
revelans {v}
|
:: showing
|
revelans {v}
|
:: uncovering
|
revelans {v}
|
:: revealing, disclosing
|
revelatio {noun}
|
:: revelation
|
revelatio {noun}
|
:: uncovering
|
revelatus {v}
|
:: shown
|
revelatus {v}
|
:: uncovered
|
revelatus {v}
|
:: revealed, disclosed
|
revellendus {v}
|
:: which is to be plucked out
|
revellens {v}
|
:: plucking out
|
revello {v}
|
:: I pluck or pull out
|
revello {v}
|
:: I wrench out
|
revelo {v}
|
:: I show
|
revelo {v}
|
:: I uncover
|
revelo {v}
|
:: I reveal or disclose
|
reveniens {v}
|
:: coming back, returning
|
revenio {v}
|
:: I come back, return
|
reventurus {v}
|
:: about to return
|
revera {adv}
|
:: actually, in fact
|
reverberandus {v}
|
:: which is to be repelled, rebounded, reverberated
|
reverberans {v}
|
:: repelling, rebounding, reverberating
|
reverberatio {noun}
|
:: rebounding
|
reverberatio {noun}
|
:: reverberation
|
reverberaturus {v}
|
:: about to repel, rebound, reverberate
|
reverberatus {v}
|
:: repelled, rebounded, reverberated
|
reverbero {v}
|
:: I repel, rebound
|
reverendus {v}
|
:: That is to be respected
|
reverens {v}
|
:: respecting
|
reverens {v}
|
:: respectful, reverent
|
reverens {adj}
|
:: reverent
|
reverentia {noun}
|
:: timidity, shyness (due to respect)
|
reverentia {noun}
|
:: awe, reverence
|
reverentissimus {adj}
|
:: most or very reverent
|
revereor {v}
|
:: I stand in awe (of), regard, respect, honor, reverence, revere
|
revereor {v}
|
:: I stand in fear (of); I am afraid, fear
|
reveriturus {v}
|
:: about to respect
|
reveritus {v}
|
:: respected, revered
|
reveritus {v}
|
:: awestruck
|
reversio {noun}
|
:: The act of turning back (before reaching a destination), return
|
reversio {noun}
|
:: The act of returning or coming around again
|
reversio {noun}
|
:: The inversion of words, anastrophe
|
reverso {v}
|
:: I turn back, turn around
|
reverso {v}
|
:: I turn round, invert
|
reversurus {v}
|
:: about to return or turn back
|
reversus {v}
|
:: returned
|
revertendus {v}
|
:: which is to be returned
|
revertens {v}
|
:: returning, turning back
|
reverto {v}
|
:: alternative form of revertor
|
revertor {v}
|
:: I return
|
revertor {v}
|
:: I turn back, turn around
|
Revessio {prop}
|
:: A town of the Velauni in Aquitania
|
revibratio {noun}
|
:: a reflection of light
|
revibro {v}
|
:: to cast back, reflect
|
revibro {v}
|
:: to send back a reflection
|
revideo {vt}
|
:: I revisit somewhere
|
revideo {vi}
|
:: I go to see again, pay another visit
|
revinciens {v}
|
:: binding back, tying back
|
revinciens {v}
|
:: binding, fastening
|
revincio {v}
|
:: I bind back, tie back, fasten around
|
revincio {v}
|
:: I bind, fasten
|
revinco {v}
|
:: I conquer, subdue
|
revinco {v}
|
:: I convict
|
revinco {v}
|
:: I refute, disprove
|
revinctus {v}
|
:: bound back, tied back, having been tied back
|
revinctus {v}
|
:: bound, fastened, having been fastened
|
revindico {v}
|
:: I exact retribution from
|
reviresco {v}
|
:: I become green or verdant again
|
reviresco {v}
|
:: I am renewed or revived
|
revisendus {v}
|
:: which is to be revisited
|
revisens {v}
|
:: revisiting
|
revisio {noun}
|
:: a seeing again
|
reviso {v}
|
:: I revisit
|
revisurus {v}
|
:: about to revisit
|
revisus {v}
|
:: revisited
|
revivesco {v}
|
:: alternative form of revīvīscō
|
revivisco {v}
|
:: I revive (am restored to life)
|
revivo {v}
|
:: I live again
|
revocandus {v}
|
:: which is to be recalled
|
revocans {v}
|
:: recalling
|
revocatio {noun}
|
:: recalling
|
revocatorius {adj}
|
:: revocatory
|
revocaturus {v}
|
:: about to recall
|
revocatus {v}
|
:: recalled
|
revoco {v}
|
:: I recall (troops, etc.), I call back
|
revoco {v}
|
:: I withdraw
|
revoco {v}
|
:: I revive
|
revoco {v}
|
:: I regain
|
revolsurus {v}
|
:: about to pluck out
|
revolsus {v}
|
:: plucked out
|
revolutio {noun}
|
:: The act of revolving; revolution
|
revoluturus {v}
|
:: about to revolve
|
revolutus {v}
|
:: revolved
|
revolvendus {v}
|
:: which is to be revolved
|
revolvens {v}
|
:: revolving
|
revolvo {v}
|
:: I roll back; unroll, unwind; revolve, return
|
revolvo {v}
|
:: I turn over, read over, repeat
|
revolvo {v}
|
:: I relate again, repeat; reenact; brood or reflect upon
|
revolvo {v}
|
:: I come or go back, return, recur, relapse
|
revulsurus {v}
|
:: about to pluck out
|
revulsus {v}
|
:: plucked out
|
rewadio {v}
|
:: I pledge contractual liability
|
rex {noun}
|
:: king, ruler
|
rex {noun}
|
:: king
|
Rha {prop}
|
:: Rha (river), now the Volga
|
rhabarbarum {noun}
|
:: rhubarb
|
Rhadamistus {prop}
|
:: A king of Armenia
|
Rhaetia {prop}
|
:: alternative form of Raetia
|
rhaeticus {adj}
|
:: Rhaetian, Romansch
|
rhagion {noun}
|
:: A small spider
|
Rhamnes {noun}
|
:: An augur mentioned by Virgil in the Aeneid
|
rhamnosus {adj}
|
:: A specific epithet for a probiotic bacterium
|
Rhamnumbova {prop}
|
:: alternative form of Erannaboas
|
rhamnus {noun}
|
:: buckthorn
|
Rhamnus {prop}
|
:: A town of Attica, famous for the temple of Themis
|
Rhamsesis {prop}
|
:: Ramesses
|
Rhaphana {prop}
|
:: A city of the Decapolis and base of several legions
|
Rhaphea {prop}
|
:: A town of Idumaea
|
Rhaucus {prop}
|
:: A town of Crete
|
Rhebas {prop}
|
:: A river of Bithynia flowing into the Black Sea
|
rhectae {noun}
|
:: A kind of earthquake
|
Rhegium {prop}
|
:: One of the most important cities of Magna Graecia, situated near the southern end of Bruttium, now Reggio Calabria
|
Rhenanus {adj}
|
:: Rhenish
|
rhenium {noun}
|
:: rhenium
|
Rhenus {prop}
|
:: The river Rhine
|
Rhenus {prop}
|
:: The river Reno in Italy
|
Rhescuporis {prop}
|
:: The name of various kings of Thrace
|
Rhesus {prop}
|
:: A mythological king of Thrace killed by Diomede and Ulysses
|
Rhesus {prop}
|
:: Rhesus (river)
|
rhet. {f}
|
:: abbreviation of rhētorica
|
rhetor {noun}
|
:: teacher of rhetoric
|
rhetor {noun}
|
:: orator, rhetorician
|
rhetorica {noun}
|
:: rhetoric
|
rhetorica {noun}
|
:: alternative form of rhētoricē
|
rhetoricoteros {adj}
|
:: comparative of rhētoricus
|
rhetoricoterus {adj}
|
:: alternative form of rhētoricōteros
|
rhetoricus {adj}
|
:: rhetorical, or or pertaining to rhetoric or a rhetoritician
|
rheuma {noun}
|
:: catarrh, rheum
|
rheumaticus {adj}
|
:: troubled with rheum (catarrh)
|
rheumatus {adj}
|
:: rheumy
|
rhexia {noun}
|
:: a plant also called onochilis, a kind of bugloss
|
rhexis {noun}
|
:: incision or section, especially for bloodletting
|
Rhidagus {prop}
|
:: A river of Hyrcania crossed by Alexander the Great
|
rhina {noun}
|
:: A kind of shark, of whose skin arrows were made
|
Rhinnea {prop}
|
:: an island off the coast of Arabia
|
rhinoceros {noun}
|
:: rhinoceros
|
rhinoceros {noun}
|
:: vessel made of a rhinoceros's horn
|
rhinoceros {noun}
|
:: nickname for someone with a long nose
|
Rhinocolura {prop}
|
:: Rhinocolura (city) situated near the borders with Palestine
|
Rhisinium {prop}
|
:: Risan
|
Rhithymna {prop}
|
:: A town of Crete situated on the northern coast of the island, Rethymno
|
Rhium {prop}
|
:: A promontory of Achaia
|
Rhium {prop}
|
:: A town near this promontory
|
Rhizinium {prop}
|
:: Risan
|
Rhizius {prop}
|
:: Rhizius (small river)
|
Rhizus {prop}
|
:: A town of Thessaly
|
Rhoali {prop}
|
:: A tribe of Syria mentioned by Plinius
|
Rhocobae {prop}
|
:: Rhocobae (town)
|
Rhodani potor {noun}
|
:: one dwelling by the River Rhône, a Rhodanian
|
rhodanthus {adj}
|
:: Having red flowers
|
Rhodanus {prop}
|
:: the River Rhône (a great river in Gaul, which empties into the Mediterranean)
|
Rhodanus {prop}
|
:: the Gaulish tribesmen living on the banks of the Rhône
|
Rhodanusia {prop}
|
:: synonym of Lugdūnum
|
Rhodaphas {prop}
|
:: Rhodaphas (river)
|
Rhodesia {prop}
|
:: Rhodesia
|
rhodesianus {adj}
|
:: Rhodesian
|
Rhodiopolis {prop}
|
:: Rhodiopolis (town)
|
rhoditis {noun}
|
:: An unknown kind of gem, with the color of a rose
|
rhodium {noun}
|
:: rhodium
|
Rhodius {prop}
|
:: Rhodius (river) which flows into the Hellespont
|
rhododendron {noun}
|
:: the rosebay, oleander
|
rhododendros {noun}
|
:: the rosebay, oleander
|
Rhodope {prop}
|
:: The mythical wife of Haemus
|
Rhodope {prop}
|
:: A mountain chain forming the frontier between Thrace and Macedonia
|
rhodora {noun}
|
:: A kind of plant of the genus Spiraea
|
Rhodos {prop}
|
:: Rhodes
|
rhodostomus {adj}
|
:: rosy-nosed
|
Rhodus {prop}
|
:: alternative form of Rhodos
|
Rhoe {prop}
|
:: Rhoe (town)
|
rhoeas {noun}
|
:: The wild poppy
|
Rhoemetalces {prop}
|
:: The name of various kings of Thrace
|
Rhoetaces {prop}
|
:: Rhoetaces (river)
|
Rhoeteum {prop}
|
:: A promontory of Troas situated at the entrance of the Hellespont
|
Rhoeteum {prop}
|
:: A town on this promontory
|
Rhogandani {prop}
|
:: A tribe of Taprobane mentioned by Ptolemy
|
Rhoge {prop}
|
:: A small island off the coast of Lycia
|
rhombeatus {adj}
|
:: rhombic
|
Rhombites {prop}
|
:: Rhombites (river), mentioned by Strabo, which flows into the Sea of Azov
|
rhomboides {f}
|
:: a rhomboid (a four-sided figure, whose opposite sides and angles are equal)
|
rhomboideus {adj}
|
:: rhomboidal
|
rhombus {noun}
|
:: rhombus
|
rhombus {noun}
|
:: flatfish
|
rhombus {noun}
|
:: sturgeon
|
rhomium {noun}
|
:: rum
|
rhomphaea {noun}
|
:: rhomphaia; A Thracian scythe-like spear-sword with a horizontal scythe-blade and not perpendicular to the hilt
|
rhomphaea {noun}
|
:: long spear; javelin
|
rhonchisonus {adj}
|
:: snorting
|
rhoncho {v}
|
:: I snore, snort
|
Rhosus {prop}
|
:: Rhosus (coastal town), situated on the gulf of Issus
|
Rhoxolani {prop}
|
:: A tribe of Scythia
|
Rhubon {prop}
|
:: Rhubon (river), probably the Daugava
|
Rhymmus {prop}
|
:: Rhymmus (river), now the Naryn River
|
Rhymosoli {prop}
|
:: A tribe of Asiatic Sarmatia mentioned by Pliny
|
rhynchops {noun}
|
:: skimmers or scissor-bills, members of the genus Rynchops
|
Rhyndacus {prop}
|
:: Rhyndacus (important river), now the Mustafakemalpaşa River
|
Rhypara {prop}
|
:: An island near Samos
|
Rhypes {prop}
|
:: A city of Achaia situated west of Aegium
|
rhythmus {noun}
|
:: rhythm
|
rhytium {noun}
|
:: A kind of drinking vessel shaped like a horn
|
Rhytium {prop}
|
:: A town in Crete
|
rica {noun}
|
:: veil
|
Ricina {prop}
|
:: Ricina (town) situated on a hill above the valley of the Potentia
|
ricinus {noun}
|
:: tick (arachnid)
|
ricinus {noun}
|
:: castor, croton (a kind of plant)
|
ricinus {noun}
|
:: mulberry seeds
|
ricio {vi}
|
:: I cry
|
ricto {vi}
|
:: I cry
|
rictum {noun}
|
:: alternative form of rictus
|
rictus {noun}
|
:: the gaping of a mouth, as when laughing or yawning
|
ricula {noun}
|
:: small veil
|
ridendus {v}
|
:: which is to be ridiculed
|
ridens {v}
|
:: ridiculing
|
rideo {vi}
|
:: I laugh
|
rideo {vt}
|
:: I laugh at, ridicule, mock
|
ridibundus {adj}
|
:: laughing
|
ridica {noun}
|
:: A stake, a vine-prop
|
ridicule {adv}
|
:: laughably, amusingly
|
ridicule {adv}
|
:: absurdly, ridiculously
|
ridiculissime {adv}
|
:: superlative of rīdiculē
|
ridiculius {adv}
|
:: comparative of rīdiculē
|
ridiculus {adj}
|
:: laughable, funny, amusing
|
ridiculus {adj}
|
:: silly, absurd, ridiculous
|
rigans {v}
|
:: bedewing, wetting
|
rigens {v}
|
:: stiff, rigid, unbending
|
rigeo {v}
|
:: I am stiff or numb; stiffen
|
rigeo {v}
|
:: I stand upright; stand on end
|
rigeo {v}
|
:: I remain unmoved or inert
|
rigesco {v}
|
:: I stiffen, harden
|
rigesco {v}
|
:: I grow numb
|
rigidior {adj}
|
:: more rigid etc
|
rigidior {adj}
|
:: stricter
|
rigiditas {noun}
|
:: stiffness, rigidity
|
rigiditas {noun}
|
:: hardness (of wood)
|
rigidus {adj}
|
:: stiff, rigid, hard, inflexible
|
rigidus {adj}
|
:: stern, strict, severe, hard, inflexible
|
Riginia {prop}
|
:: Riginia (island)
|
rigo {v}
|
:: I lead, convey or conduct (a liquid to a place); irrigate,
|
rigo {v}
|
:: I wet, moisten, water or bedew something with a liquid; suckle; bathe
|
Rigomagus {prop}
|
:: A town of Germania on the Rhine, now Remagen
|
Rigomagus {prop}
|
:: Rigomagus (town)
|
rigor {noun}
|
:: stiffness, rigidity
|
rigor {noun}
|
:: rigor, cold, harshness, severity
|
rigorosus {adj}
|
:: stiff, rigid
|
rigorosus {adj}
|
:: inflexible
|
rigorosus {adj}
|
:: rigorous
|
riguus {adj}
|
:: irrigating, watering
|
riguus {adj}
|
:: irrigated, watered
|
rima {noun}
|
:: crack, fissure
|
rimabundus {adj}
|
:: examining, considering
|
rimans {v}
|
:: probing, searching, exploring
|
rimaturus {v}
|
:: about to probe, search, explore
|
rimatus {v}
|
:: probed, searched, explored
|
rimo {v}
|
:: alternative form of rīmor
|
rimor {v}
|
:: I probe, search, explore
|
rimosus {adj}
|
:: full of cracks, chinks, or fissures; cracked
|
rimosus {adj}
|
:: chapped
|
rimula {noun}
|
:: small crack, chink etc
|
ringor {v}
|
:: I snarl
|
ringor {v}
|
:: I am vexed, angry
|
rinoceros {noun}
|
:: rhinoceros
|
Riobamba {prop}
|
:: Riobamba (San Pedro de Riobamba)
|
riopalenquensis {adj}
|
:: Palenque (river in Ecuador)
|
RIP {phrase}
|
:: initialism of requiescat in pace
|
RIP {phrase}
|
:: initialism of requiescant in pace
|
ripa {noun}
|
:: bank (of a river)
|
ripa {noun}
|
:: shore (of the sea)
|
Ripa {prop}
|
:: Ripa (ancient city)
|
riparius {adj}
|
:: that inhabits the banks of rivers; riparian
|
Rira {prop}
|
:: A small river of Thrace which flows into the Black Sea
|
riscus {noun}
|
:: box, chest, trunk
|
riscus {noun}
|
:: window
|
Risinium {prop}
|
:: Risan
|
risorius {adj}
|
:: laughing, smiling
|
risurus {v}
|
:: about to ridicule
|
risus {v}
|
:: laughed at, ridiculed, mocked, having been ridiculed
|
risus {noun}
|
:: laughter, laughing
|
risus {noun}
|
:: mockery, jest
|
risus {noun}
|
:: smile
|
rite {adv}
|
:: according to religious usage, with due observances, with proper ceremonies, ceremonially, solemnly, duly
|
rito {v}
|
:: I excite
|
ritus {noun}
|
:: rite, ceremony
|
ritus {noun}
|
:: habit, custom, usage
|
rivalicius {adj}
|
:: Of or relating to those who make use of the same brook
|
rivalis {adj}
|
:: Of or pertaining to a brook
|
rivalis {noun}
|
:: Someone who uses the same brook or stream as another; someone who has the same mistress as another; competitor (in love); rival
|
rivalitas {noun}
|
:: rivalship, rivalry (in love)
|
rivatim {adv}
|
:: Like a brook or brooks
|
rivifinalis {adj}
|
:: Bounded by a brook
|
rivo {v}
|
:: I lead or draw off
|
rivolus {noun}
|
:: alternative form of rīvulus ("small brook")
|
rivora {noun}
|
:: rivulets, drains
|
rivularis {adj}
|
:: that inhabits small brooks or rivulets
|
rivulatus {adj}
|
:: synonym of rīvulāris
|
rivulus {noun}
|
:: A small brook, rill, rivulet
|
rivulus {noun}
|
:: A small channel, small artificial watercourse; small gutter
|
rivus {noun}
|
:: A small stream (of water); brook, stream
|
rivus {noun}
|
:: An artificial watercourse; channel, conduit, canal
|
rivus {noun}
|
:: A gutter
|
rivus {noun}
|
:: A stream
|
rixa {noun}
|
:: quarrel, brawl, dispute, contest, strife, contention
|
rixandus {v}
|
:: that which is to be disputed
|
rixans {v}
|
:: quarrelling, brawling, wrangling, disputing
|
rixatrix {noun}
|
:: scolding or quarrelsome female, a scold
|
rixatus {v}
|
:: quarrelled, brawled, wrangled, disputed
|
rixis {noun}
|
:: medieval spelling of rhēxis
|
rixor {v}
|
:: I quarrel, brawl, wrangle, dispute
|
rixosus {adj}
|
:: quarrelsome, pugnacious
|
-rnus {suffix}
|
:: suffix forming adjectives
|
Roberta {prop}
|
:: given name
|
Robertus {prop}
|
:: given name
|
robeus {adj}
|
:: alternative form of rubeus
|
robigino {v}
|
:: I rust
|
robiginosus {adj}
|
:: rusty
|
robiginosus {adj}
|
:: rust-coloured
|
robigo {noun}
|
:: rust (on metals)
|
robigo {noun}
|
:: mildew, rust (on plants)
|
Robigus {prop}
|
:: The god summoned against the blight
|
roborandus {v}
|
:: which is to be strengthened
|
roborans {v}
|
:: strengthening
|
roboratio {noun}
|
:: strengthening
|
roboraturus {v}
|
:: about to strengthen
|
roboratus {v}
|
:: strengthened
|
roboro {v}
|
:: I strengthen
|
Robrica {prop}
|
:: Robrica (town) situated on the road from Caesarodunum to Juliomagus
|
robur {noun}
|
:: a kind of hard oak
|
robur {noun}
|
:: hardness
|
robur {noun}
|
:: strength
|
robur {noun}
|
:: stronghold
|
robus {adj}
|
:: red
|
robustior {adj}
|
:: harder, firmer, more robust
|
robustissimus {adj}
|
:: hardest, firmest, most or very robust
|
robustus {adj}
|
:: of oak, oaken
|
robustus {adj}
|
:: hard, firm, solid, robust
|
Rocus {prop}
|
:: A Roman cognomen — famously held by:
|
Rocus {prop}
|
:: Titus Romilius Rocus Vaticanus, a Roman consul
|
Rodanus {prop}
|
:: alternative spelling of Rhodanus
|
rodens {v}
|
:: gnawing
|
rodens {v}
|
:: slandering
|
rodens {f}
|
:: A rodent
|
Rodericus {prop}
|
:: given name: Roderick
|
rodo {v}
|
:: I gnaw, nibble, bite; eat or waste away, corrode, consume; erode
|
rodo {v}
|
:: I slander, disparage, backbite
|
Rodumna {prop}
|
:: A town of the Segusiavi in Gallia Lugdunensis, now Roanne
|
roentgenium {noun}
|
:: roentgenium
|
rogamentum {noun}
|
:: A question
|
rogandus {v}
|
:: which is to be asked
|
rogans {v}
|
:: asking, enquiring
|
rogans {v}
|
:: requesting
|
rogatio {noun}
|
:: An inquiry or proposal to the people for passing a law or decree; a proposed law, decree or bill
|
rogatio {noun}
|
:: A question, interrogation, questioning
|
rogatio {noun}
|
:: An asking, demanding; prayer, entreaty, request; invitation
|
rogatiuncula {noun}
|
:: An unimportant proposed law, decree or bill
|
rogatiuncula {noun}
|
:: A little or minor question
|
rogator {noun}
|
:: Someone who proposes a law to the people; the proposer of a law, presenter of a bill
|
rogator {noun}
|
:: An officer in the voting comitia who asked the people for their votes; a collector of votes, a polling clerk
|
rogator {noun}
|
:: Someone who makes a proposal or request; proposer
|
rogator {noun}
|
:: A beggar, mendicant
|
rogaturus {v}
|
:: about to ask
|
rogatus {noun}
|
:: An asking, requesting; request, suit, entreaty
|
rogatus {v}
|
:: Asked, enquired, having been asked or enquired
|
rogatus {v}
|
:: Requested, having been requested
|
rogatus {v}
|
:: invited, having been invited
|
Rogerius {prop}
|
:: given name
|
rogitandus {v}
|
:: which is to be inquired
|
rogitans {v}
|
:: inquiring
|
rogitatio {noun}
|
:: A proposed law, decree or bill
|
rogitaturus {v}
|
:: about to inquire
|
rogitatus {v}
|
:: inquired
|
rogito {v}
|
:: I ask or inquire insistently or eagerly
|
rogito {v}
|
:: I ask or inquire frequently
|
rogo {v}
|
:: I ask, enquire
|
rogo {v}
|
:: I request
|
rogus {noun}
|
:: A funeral pyre
|
rogus {noun}
|
:: The grave
|
Roletus {prop}
|
:: given name
|
Roletus {prop}
|
:: surname
|
Roma {prop}
|
:: Roma (ancient capital)
|
Roma {prop}
|
:: The Roman Empire per se (as a synecdoche)
|
Roma {prop}
|
:: Rome and/or Constantinople (the latter as "Nova Roma")
|
Roma {prop}
|
:: The Roman Catholic Church in general
|
Roma locuta, causa finita {phrase}
|
:: Rome has spoken, the discussion is over (used to end a debate or discussion)
|
Romana {noun}
|
:: Frankish Latin, French (language)
|
Romancium {noun}
|
:: Frankish Romance, French
|
Romancium {noun}
|
:: Romance language
|
romancius {adj}
|
:: Romance
|
romane {adv}
|
:: in a Roman manner, like a true Roman
|
Romania {prop}
|
:: Romania
|
Romania {prop}
|
:: Roman Empire
|
Romania {prop}
|
:: Byzantine Empire
|
romanice {adv}
|
:: In the Roman manner
|
romanice {adv}
|
:: In a Romance language
|
romanicus {adj}
|
:: Roman; made in Rome
|
romanicus {adj}
|
:: Romance
|
Romanitas {noun}
|
:: Frankish Latin, French
|
Romantium {noun}
|
:: alternative form of Rōmāncium
|
Romanum {noun}
|
:: Romance language
|
romanus {adj}
|
:: Roman
|
romanus {adj}
|
:: Christian, sometimes particularly Catholic
|
romanus {adj}
|
:: Latin Franks, Latin speaking inhabitants of the Frankish Kingdom
|
romanus {noun}
|
:: a Roman
|
romanus {noun}
|
:: a catholic
|
romanus {noun}
|
:: a Latin Frank
|
Romanus {prop}
|
:: given name made famous by a martyred 7th-century bishop of Rouen
|
Romanus {adj}
|
:: alternative case form of rōmānus
|
Romilius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Romilius {prop}
|
:: Titus Romilius Rocus Vaticanus, a Roman consul
|
romphea {noun}
|
:: alternative form of rhomphaea
|
Romulea {prop}
|
:: an inland city of Samnium mentioned by Livy
|
Romulus {prop}
|
:: Romulus (legendary founder of Rome)
|
roncinus {noun}
|
:: alternative form of runcīnus
|
roncus {noun}
|
:: a croak
|
roraimensis {adj}
|
:: Roraima
|
rorans {v}
|
:: trickling, dropping
|
rorans {v}
|
:: sprinkling, drizzling (of rain)
|
rorarii {noun}
|
:: Type of soldiers in the pre-Marian Roman army, probably fulfilling the role of skirmishers
|
roratio {noun}
|
:: dewfall
|
roratus {v}
|
:: dropped, trickled, dripped, distilled
|
roridus {adj}
|
:: dewy, bedewed, wet with dew
|
rorifer {adj}
|
:: which brings or spreads dew, dew-bringing
|
roriger {adj}
|
:: dew-bringing
|
roro {v}
|
:: I cause dew, drip; am moist
|
roro {v}
|
:: I drop, trickle, distil
|
roro {v}
|
:: to sprinkle, drizzle (rain lightly)
|
rorulentus {adj}
|
:: full of dew, dewy, bedewed
|
ros {noun}
|
:: dew
|
ros {noun}
|
:: moisture
|
rosa {noun}
|
:: a rose
|
rosa {noun}
|
:: dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
|
rosaceus {adj}
|
:: made of roses
|
rosaceus {adj}
|
:: having the colour or fragrance of roses
|
rosalia {noun}
|
:: ceremony of hanging up the garlands of roses
|
rosarium {noun}
|
:: a rose-garden
|
rosarium {noun}
|
:: a rosary
|
rosarius {adj}
|
:: rose
|
rosatus {adj}
|
:: containing, or made from roses
|
Roscianum {prop}
|
:: Roscianum (town) situated near the course of the river Crathis, now Rossano
|
roscidus {adj}
|
:: dewy
|
roscidus {adj}
|
:: moist
|
Roscius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Roscius {prop}
|
:: Lucius Roscius Fabatus, a Roman politician
|
Roscius {prop}
|
:: Lucius Roscius Otho, a Roman tribune
|
rosetum {noun}
|
:: a rose garden; a bed of roses
|
roseus {adj}
|
:: pink, rose-colored, rosy
|
roseus {adj}
|
:: rose-, of or pertaining to roses
|
roseus {adj}
|
:: any thing blooming with youth; rosy, ruddy, blooming
|
rosewoodensis {adj}
|
:: Used as a specific epithet; found in a Rosewood formation
|
Roskildia {prop}
|
:: Roskilde
|
ros marinus {noun}
|
:: rosemary
|
rosmarinus {noun}
|
:: rosemary
|
Rossia {prop}
|
:: alternative spelling of Russia
|
rostratus {adj}
|
:: rostrate or beaky: beaked, beak-like
|
rostratus {adj}
|
:: snouty: snouted, snout-like
|
rostratus {adj}
|
:: hooky: hooked, hook-like
|
rostriformis {adj}
|
:: rostriform
|
rostrum {noun}
|
:: bill or beak of a bird
|
rostrum {noun}
|
:: snout or muzzle of an animal
|
rostrum {noun}
|
:: prow of a ship
|
rostrum {noun}
|
:: a stage or platform for speaking in the forum
|
rosulentus {adj}
|
:: abounding in roses
|
rosulentus {adj}
|
:: rose-colored, rosy
|
rosus {v}
|
:: gnawed, eaten away, having been gnawed
|
rota {noun}
|
:: wheel
|
rota {noun}
|
:: a car, a chariot
|
rota {noun}
|
:: the disc of the sun
|
Rotala {prop}
|
:: A town in the Baltic region mentioned by Saxo Grammaticus as a settlement of the Ruteni, perhaps to be identified with modern Ridala, Estonia
|
rotandus {v}
|
:: which is to be revolved
|
rotans {v}
|
:: revolving
|
rotatio {noun}
|
:: rotation
|
rotaturus {v}
|
:: about to revolve
|
rotatus {v}
|
:: revolved
|
rotella {noun}
|
:: small wheel
|
rotensis {adj}
|
:: Rota
|
roto {vti}
|
:: I turn, trend, wheel, roll, swing about, whirl, rotate; brandish
|
Rotomagus {prop}
|
:: The chief city of the Veliocasses in Gallia Lugdunensis, now Rouen
|
rotula {noun}
|
:: a small wheel; roll
|
rotulus {noun}
|
:: alternative form of rotula
|
rotundandus {v}
|
:: which is to be rounded
|
rotundans {v}
|
:: rounding
|
rotundaturus {v}
|
:: about to round
|
rotundatus {v}
|
:: rounded, rounded off
|
rotundiceps {adj}
|
:: round-headed
|
rotundicollis {adj}
|
:: having a round neck or stem
|
rotundifolius {adj}
|
:: Having round leaves
|
rotundifrons {adj}
|
:: having a round front; having a round mark on the forehead
|
rotundipennis {adj}
|
:: round-winged
|
rotunditas {noun}
|
:: roundness, rotundity
|
rotundo {v}
|
:: I round off (make round)
|
rotundum {noun}
|
:: sphere
|
rotundus {adj}
|
:: round, circular
|
rotundus {adj}
|
:: spherical, rotund
|
rotundus {adj}
|
:: rounded, perfect
|
rotundus {adj}
|
:: polished, elegant
|
Ruaditae {prop}
|
:: A tribe of Marmarica mentioned by Ptolemy
|
Ruanda {prop}
|
:: Rwanda
|
rubecula {noun}
|
:: The European robin
|
rubedo {noun}
|
:: redness
|
rubefacio {v}
|
:: I make red or ruddy; redden
|
rubellianus {adj}
|
:: reddish
|
Rubellius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Rubellius {prop}
|
:: Gaius Rubellius Blandus, a Roman consul
|
rubellulus {adj}
|
:: somewhat red
|
rubellus {adj}
|
:: somewhat red, reddish
|
rubens {v}
|
:: being red; red, reddish, ruddy
|
rubens {v}
|
:: (growing) red, reddening, blushing
|
rubeo {v}
|
:: I am red or ruddy
|
rubeo {v}
|
:: I grow red, redden; color up, blush
|
ruber {adj}
|
:: red (colour); ruddy
|
rubescens {v}
|
:: reddening
|
rubescens {v}
|
:: reddish
|
rubesco {v}
|
:: I grow or turn red, redden
|
rubesco {v}
|
:: I blush, redden
|
rubeta {noun}
|
:: A kind of venomous toad living among bramble-bushes
|
rubeta {noun}
|
:: Brambles, thickets
|
rubeus {adj}
|
:: red, reddish (colour)
|
rubeus {adj}
|
:: of or pertaining to the bramble bush
|
Rubi {prop}
|
:: Rubi (city) situated on the way from Canusium to Butuntum, now Ruvo di Puglia
|
rubia {noun}
|
:: A red dye, madder
|
Rubicon {prop}
|
:: Rubicon
|
rubicundior {adj}
|
:: ruddier
|
rubicundulus {adj}
|
:: somewhat ruddy
|
rubicundus {adj}
|
:: red, ruddy, rubicund
|
rubidium {noun}
|
:: rubidium
|
rubidus {adj}
|
:: red
|
rubiformis {adj}
|
:: having the nature or quality of red
|
rubigino {v}
|
:: alternative form of rōbīginō
|
rubiginosus {adj}
|
:: alternative form of rōbīginōsus
|
rubigo {noun}
|
:: alternative form of rōbīgō
|
rubinus {noun}
|
:: carbuncle, ruby
|
rubor {noun}
|
:: redness
|
rubor {noun}
|
:: blush
|
rubor {noun}
|
:: modesty
|
rubor {noun}
|
:: shame, disgrace
|
Rubrenus {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Rubrenus {prop}
|
:: Rubrenus Lappa, a Roman tragic poet
|
rubrica {noun}
|
:: red ochre, ruddle (red earth for coloring)
|
rubrica {noun}
|
:: rubric (title of a law, written in red)
|
rubricatus {adj}
|
:: (painted) red
|
Rubricatus {prop}
|
:: Rubricatus (river), now Llobregat
|
rubriceps {adj}
|
:: ruddy-headed
|
rubrico {v}
|
:: I color red
|
rubricostus {adj}
|
:: having red ribs
|
rubricosus {adj}
|
:: full of or rich in red ochre
|
rubriformis {adj}
|
:: alternative form of rubifōrmis
|
rubripes {adj}
|
:: ruddy-footed, ruddy-legged
|
rubrithorax {adj}
|
:: having a ruddy thorax
|
Rubrius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Rubrius {prop}
|
:: Publius Rubrius Barbarus, a Roman governor of Egypt
|
rubrofasciatus {adj}
|
:: red-swathed, red-banded
|
rubrus {adj}
|
:: alternative form of ruber
|
rubus {noun}
|
:: bramble, blackberry bush
|
rubus {noun}
|
:: a blackberry (fruit), raspberry (fruit)
|
Rucinates {prop}
|
:: An Alpine tribe of Vindelicia mentioned by Pliny
|
ruct {interj}
|
:: burp
|
ructa {noun}
|
:: oesophagus
|
ructabundus {adj}
|
:: belching repeatedly
|
ructandus {v}
|
:: which is to be belched
|
ructans {v}
|
:: belching
|
ructaturus {v}
|
:: about to belch
|
ructatus {v}
|
:: belched
|
ructo {v}
|
:: I belch, eructate
|
ructo {v}
|
:: I bring up noisily
|
ructus {noun}
|
:: belch, belching
|
rudens {noun}
|
:: A rope, line, cord
|
rudens {noun}
|
:: A halyard, stay, sheet
|
rudens {noun}
|
:: The rigging, cordage
|
ruderalis {adj}
|
:: Pertaining to rubble, or post-catastrophic re-colonization
|
Rudiae {prop}
|
:: Rudiae (city) situated near Lupiae and birthplace of Ennius
|
rudicula {noun}
|
:: A wooden spoon, a spatula
|
rudimentum {noun}
|
:: first attempt
|
rudimentum {noun}
|
:: beginning, commencement
|
rudimentum {noun}
|
:: (especially in plural) first principles; rudiments
|
Rudini {prop}
|
:: A Dalmatian tribe mentioned by Pliny
|
rudis {adj}
|
:: rough, raw, uncultivated
|
rudis {adj}
|
:: unrefined, unskilled, awkward
|
rudis {noun}
|
:: small stick
|
rudis {noun}
|
:: foil (given to a gladiator upon his discharge)
|
rudo {v}
|
:: (of lions) I roar
|
rudo {v}
|
:: (of donkeys) I bray
|
rudo {v}
|
:: (of cervids) I bell
|
rudo {v}
|
:: I shout, I yell
|
rudor {noun}
|
:: roaring, a roar, bellow
|
rudus {noun}
|
:: lump (especially of bronze)
|
rudus {noun}
|
:: (roofing) tile
|
rudus {noun}
|
:: debris, rubble
|
ruens {v}
|
:: hurrying, hastening
|
ruens {v}
|
:: collapsing
|
ruens {v}
|
:: falling
|
rufescens {v}
|
:: reddening
|
rufescens {v}
|
:: reddish
|
rufesco {v}
|
:: I redden (become reddish)
|
ruficeps {adj}
|
:: red-headed
|
ruficollis {adj}
|
:: having a red stem or neck
|
ruficornis {adj}
|
:: red-horned
|
rufifrons {adj}
|
:: having a red front, or having a red mark on the forehead
|
rufigaster {adj}
|
:: Having a red belly
|
rufinus {adj}
|
:: golden-red
|
rufinus {adj}
|
:: ruddy
|
rufipennis {adj}
|
:: having a red wing or fin, or red feathers
|
rufipes {adj}
|
:: red-footed
|
rufitarsis {adj}
|
:: red-footed
|
rufithorax {adj}
|
:: having a red thorax
|
rufius {noun}
|
:: The Gaulish name for the lynx
|
Rufius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Rufius {prop}
|
:: Avienus, a Roman writer
|
rufiventris {adj}
|
:: having a red belly
|
rufocanus {adj}
|
:: red and grey
|
rufocaudatus {adj}
|
:: (New Latin) reddish-tailed
|
Rufrae {prop}
|
:: A town of the Samnites situated on the borders of Campania
|
rufulus {adj}
|
:: reddish
|
rufulus {adj}
|
:: red-haired, red-headed
|
rufus {adj}
|
:: red, reddish, ruddy
|
rufus {adj}
|
:: redheaded, red-haired
|
Rufus {prop}
|
:: A masculine cognomen
|
ruga {noun}
|
:: crease (on the face), wrinkle
|
Ruga {prop}
|
:: A Roman cognomen — famously held by:
|
Ruga {prop}
|
:: Spurius Carvilius Maximus Ruga, a Roman consul
|
rugicollis {adj}
|
:: having a wrinkled neck or stem
|
rugiens {v}
|
:: roaring, bellowing, rumbling
|
rugiens {v}
|
:: braying
|
Rugii {prop}
|
:: A Germanic tribe who dwelt in the modern area of Pomerania
|
rugio {vi}
|
:: I roar, bellow; rumble
|
rugio {vi}
|
:: I bray
|
rugitus {v}
|
:: roared, bellowed; rumbled
|
rugitus {v}
|
:: brayed
|
rugosus {adj}
|
:: wrinkled
|
rugosus {adj}
|
:: shrivelled
|
rugulosus {adj}
|
:: having little wrinkles
|
Rugusci {prop}
|
:: An Alpine tribe mentioned by Pliny
|
ruidus {adj}
|
:: rough
|
ruina {noun}
|
:: a falling down, collapse, ruin, destruction
|
ruina {noun}
|
:: ruins, debris
|
ruino {v}
|
:: I ruin
|
ruinosus {adj}
|
:: ruined, tumbledown
|
ruinosus {adj}
|
:: ruinous
|
rullus {adj}
|
:: indigent, needy
|
Rullus {prop}
|
:: A Roman cognomen — famously held by:
|
Rullus {prop}
|
:: Publius Servilius Rullus, a Roman tribune
|
ruma {noun}
|
:: udder
|
ruma {noun}
|
:: rumen
|
ruma {noun}
|
:: stomach, belly
|
rumen {noun}
|
:: throat, gullet
|
rumex {f}
|
:: sorrel
|
rumigo {v}
|
:: I chew over again, ruminate
|
ruminandus {v}
|
:: which is to be ruminated
|
ruminans {v}
|
:: chewing the cud
|
ruminans {v}
|
:: ruminating
|
ruminaturus {v}
|
:: about to chew the cud, ruminate
|
ruminatus {v}
|
:: chewed the cud, having chewed the cud
|
ruminatus {v}
|
:: ruminated, having ruminated
|
ruminicola {adj}
|
:: ruminal (That lives in the rumen)
|
rumino {v}
|
:: alternative form of rūminor
|
ruminor {v}
|
:: I chew the cud
|
ruminor {v}
|
:: I ruminate
|
Rumnici {prop}
|
:: A tribe of Scythia mentioned by Pliny
|
rumor {noun}
|
:: rumor
|
rumor {noun}
|
:: rustle, murmur, a murmuring
|
rumor {noun}
|
:: The voice of the people
|
rumpendus {v}
|
:: which is to be ruptured
|
rumpens {v}
|
:: rupturing
|
rumpia {noun}
|
:: alternative form of rhomphaea
|
rumpo {v}
|
:: I break, burst, tear, rend, rupture; break asunder, force open
|
rumpo {v}
|
:: I break, split, rupture, burst
|
rumpo {v}
|
:: I break, interrupt, annul, destroy
|
rumpotinetum {noun}
|
:: a place planted with low trees to support the vines
|
rumpus {noun}
|
:: A vine branch
|
rumusculus {noun}
|
:: idle gossip
|
runa {noun}
|
:: a dart or javelin
|
runa {noun}
|
:: a rune
|
runcina {noun}
|
:: plane (carpenter's tool)
|
runcinus {noun}
|
:: a horse of burden, rowney
|
runco {v}
|
:: I weed, clear of weeds
|
runco {v}
|
:: I weed out, thin out, root up
|
ruo {v}
|
:: I hurry, rush, hasten, move quickly
|
ruo {v}
|
:: I collapse, fall down
|
ruo {v}
|
:: I fail, fall
|
ruo {v}
|
:: I cast down; I hurl to the ground
|
ruo {v}
|
:: I dig out
|
rupes {noun}
|
:: cliff, rock
|
rupestris {adj}
|
:: that lives on cliffs or rocks
|
rupex {noun}
|
:: a rough, uncivilized man; boor, clown, lout
|
rupico {noun}
|
:: boorish man, lout
|
rupicola {f}
|
:: a cliff-dweller
|
rupicolus {adj}
|
:: cliff-dwelling
|
Rupilius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Rupilius {prop}
|
:: Publius Rupilius, a Roman politician
|
Rupilius {adj}
|
:: of or pertaining to the gens Rupilia
|
ruptio {noun}
|
:: a breaking, fracture; injuring, damage
|
ruptor {noun}
|
:: breaker; violator
|
ruptura {noun}
|
:: breaking or breaking off of a limb; fracture, breach, rupture
|
rupturus {v}
|
:: about to rupture
|
ruptus {v}
|
:: broken
|
ruptus {v}
|
:: ruptured, burst
|
Rura {prop}
|
:: The river Ruhr in Germany
|
Rura {prop}
|
:: The river Rur/Roer in Belgium, Germany and the Netherlands
|
ruralis {adj}
|
:: Of or pertaining to the countryside, rural, rustic
|
ruricola {adj}
|
:: that tills the soil
|
ruricola {adj}
|
:: rural, rustic
|
ruricola {noun}
|
:: countryman, rustic, farmer
|
ruricola {noun}
|
:: oxen
|
rursum {adv}
|
:: alternative form of rursus ("backward"; "on the contrary"; "in return")
|
rursus {adv}
|
:: backward, turned back
|
rursus {adv}
|
:: on the contrary
|
rursus {adv}
|
:: in return, in turn, again
|
rus {noun}
|
:: countryside; country
|
rus {noun}
|
:: a farm
|
rus {noun}
|
:: a village
|
Rusadir {prop}
|
:: Rusadir (city), now Melilla
|
Rusazus {prop}
|
:: Rusazus (town)
|
Rusbeas {prop}
|
:: A promontory of Livonia
|
rusca {noun}
|
:: bark
|
Rusca {prop}
|
:: A Roman cognomen — famously held by:
|
Rusca {prop}
|
:: Marcus Pinarius Rusca, a Roman tribune
|
Ruscino {prop}
|
:: Ruscino (city)
|
ruscum {noun}
|
:: butcher's broom (Ruscus aculeatus)
|
Rusellae {prop}
|
:: Rusellae (important city), situated near the course of the river Umbro
|
Rusgunia {prop}
|
:: Rusgunia (town) situated east of Icosium
|
Rusicade {prop}
|
:: A city of Numidia situated at the mouth of the river Thapsus
|
Rusidava {prop}
|
:: Rusidava (town)
|
Ruso {prop}
|
:: A Roman cognomen — famously held by:
|
Ruso {prop}
|
:: Publius Calvisius Ruso, a Roman consul
|
Ruspe {prop}
|
:: Ruspe (town) situated between Acholla and Usilla
|
Ruspina {prop}
|
:: Ruspina (town) situated near Leptis
|
ruspor {v}
|
:: I examine, explore
|
russatus {adj}
|
:: (of charioteers) clothed in red
|
Russia {prop}
|
:: Russia
|
russicus {adj}
|
:: Russian
|
russus {adj}
|
:: red, reddish-brown
|
rusticanus {adj}
|
:: rustic
|
rusticatio {noun}
|
:: rustication (living in the country)
|
Rusticellius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Rusticellius {prop}
|
:: Gaius Rusticellius Felix, a figurines maker
|
rusticitas {noun}
|
:: rusticity (country life and people)
|
rusticitas {noun}
|
:: uneducation, idiocy
|
rusticor {v}
|
:: I live in the country
|
rusticulus {adj}
|
:: somewhat rustic
|
rusticulus {adj}
|
:: countrified
|
rusticus {adj}
|
:: of the country, rural, rustic
|
rusticus {adj}
|
:: unrefined, boorish, coarse
|
rusticus {noun}
|
:: farmer, peasant, rustic
|
rusticus {noun}
|
:: a boor
|
Rustius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Rustius {prop}
|
:: Lucius Rustius, a Roman minter
|
Rusucurium {prop}
|
:: Rusucurium (town)
|
ruta {noun}
|
:: rue (bitter herb)
|
rutabulum {noun}
|
:: shovel; spatula (for cooking); any of several other tools with a flattened end
|
Ruteni {prop}
|
:: A tribe of Aquitania mentioned by Pliny
|
Ruteni {prop}
|
:: A tribe of Ruscia (likely the Baltic region) mentioned by Saxo Grammaticus
|
Ruthenia Alba {prop}
|
:: Belarus
|
ruthenicus {adj}
|
:: Ruthenian
|
ruthenicus {adj}
|
:: Russian
|
ruthenicus {adj}
|
:: Ukrainian
|
ruthenium {noun}
|
:: ruthenium
|
rutherfordium {noun}
|
:: rutherfordium
|
rutilandus {v}
|
:: which is to be reddened
|
rutilans {v}
|
:: reddening
|
rutilaturus {v}
|
:: about to redden
|
rutilatus {v}
|
:: reddened
|
Rutilius {prop}
|
:: a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by:
|
Rutilius {prop}
|
:: Publius Rutilius Lupus, a Roman rhetorician
|
rutilo {v}
|
:: I redden
|
rutilus {adj}
|
:: (yellowish) red
|
rutilus {adj}
|
:: strawberry blonde
|
rutrum {noun}
|
:: a shovel
|
rutuba {noun}
|
:: confusion, turmoil
|
Rutuba {prop}
|
:: Rutuba (river), now Roia
|
Rutuli {prop}
|
:: An ancient tribe who inhabited a region in Latium, modern-day Italy, whose capital was Ardea
|
rutus {v}
|
:: dug-up, raked up, having been dug-up
|
ryxis {noun}
|
:: medieval spelling of rhēxis
|