G {letter}
|
:: The seventh letter of the German alphabet
|
Gaaden {prop} {n}
|
:: Gaaden (municipality)
|
Gaal {prop} {n}
|
:: Gaal (municipality)
|
Gabardine {noun}
|
:: gabardine (type of fabric)
|
Gabe {f}
|
:: gift, present, donation, alms
|
Gabe {f}
|
:: administration, dose (act of giving medication)
|
Gabel {f}
|
:: fork
|
Gabel {f}
|
:: pitchfork
|
Gabel {f}
|
:: prong
|
Gäbelchen {n}
|
:: diminutive of Gabel
|
Gabelfrühstück {m}
|
:: brunch
|
gabeln {v}
|
:: to fork (use a fork to move food to mouth)
|
gabeln {v}
|
:: to pitchfork (use a pitchfork to carry)
|
gabeln {v}
|
:: to fork; branch; branch out
|
Gabelreiterin {f}
|
:: witch
|
Gabelstapler {m}
|
:: forklift, lift truck (a small industrial vehicle)
|
Gabelung {f}
|
:: fork, bifurcation
|
Gabersdorf {prop} {n}
|
:: Gabersdorf (municipality)
|
Gabersdorf {prop} {n}
|
:: Wojbórz, Poland
|
Gabione {f}
|
:: gabion
|
Gablitz {prop} {n}
|
:: Gablitz (municipality)
|
Gabriel {prop}
|
:: Gabriel (Archangel)
|
Gabriel {prop}
|
:: given name
|
Gabriela {prop}
|
:: given name, a Latinate variant of Gabriele, feminine form of Gabriel
|
Gabriele {prop}
|
:: given name, feminine form of Gabriel
|
gab's {contraction}
|
:: gab es
|
Gabun {prop} {n}
|
:: Gabon
|
Gabuner {m}
|
:: Gabonese (A man from Gabon or of Gabonese descent)
|
Gabunerin {f}
|
:: Gabonese (A woman from Gabon or of Gabonese descent)
|
gabunisch {adj}
|
:: Gabonese (Of, from, or pertaining to Gabon or the Gabonese people)
|
gackern {v}
|
:: to cackle (to give the loud repetitive cry of a chicken; to laugh in a way reminiscent of this)
|
Gackern {n}
|
:: cluck
|
Gacrux {prop}
|
:: Gacrux
|
Gaden {m}
|
:: bungalow
|
Gaden {m}
|
:: room, chamber
|
Gadolinit {m}
|
:: gadolinite
|
Gadolinium {n}
|
:: gadolinium
|
Gaeltacht {f}
|
:: Gaeltacht
|
gaffen {v}
|
:: to stare at curiously, rubberneck
|
Gaffer {m}
|
:: agent noun of gaffen
|
Gaffer {m}
|
:: rubberneck, gawker, onlooker (undesired spectator of a scene of crime or accident)
|
Gaflei {prop} {?}
|
:: A village in Triesenberg, Liechtenstein
|
Gaflenz {prop} {n}
|
:: Gaflenz (municipality)
|
Gag {m}
|
:: gag (a joke or other mischievous prank)
|
gaga {adj}
|
:: gaga
|
gagausisch {adj}
|
:: Gagauz (related to Gagauzia, to the Gagauzians or to the Gagauz language)
|
Gagausisch {n}
|
:: Gagauz (the Gagauz language)
|
Gage {f}
|
:: fee
|
Gagel {m}
|
:: bog-myrtle
|
Gagelstrauch {m}
|
:: bog-myrtle
|
gähnen {v}
|
:: to yawn
|
Gaianer {m}
|
:: Gaian, Gaian Green
|
Gaimberg {prop} {n}
|
:: Gaimberg (municipality)
|
Gais {prop}
|
:: Gais (municipality)
|
Gais {prop}
|
:: Gais (municipality)
|
Gaißau {prop} {n}
|
:: Gaißau (municipality)
|
Gal. {noun}
|
:: abbreviation of Galerie
|
Gala {f}
|
:: gala
|
Galago {m}
|
:: galago, bushbaby
|
galaktisch {adj}
|
:: galactic
|
galant {adj}
|
:: gallant
|
galanter {adj}
|
:: comparative of galant
|
Galanterie {f}
|
:: gallantry
|
galantesten {adj}
|
:: superlative of galant
|
Galápagos-Pinguin {m}
|
:: Galápagos penguin
|
Galatien {prop} {n}
|
:: Galatia
|
Galaxie {f}
|
:: galaxy (huge gravitationally bound system of stars)
|
Galaxiengruppe {f}
|
:: galaxy group
|
Galaxienhaufen {m}
|
:: galaxy cluster
|
Galaxiensuperhaufen {m}
|
:: synonym of Superhaufen (super cluster)
|
Galaxis {f}
|
:: Galaxy (especially our Milky Way galaxy)
|
Galbanharz {n}
|
:: galbanum
|
Galeere {f}
|
:: galley (large vessel for war)
|
Galenit {m}
|
:: galena
|
Galerie {f}
|
:: gallery
|
Galerist {m}
|
:: gallerist
|
Galgant {m}
|
:: galangal
|
Galgen {m}
|
:: gallows
|
Galgenhumor {m}
|
:: gallows humor
|
Galgenvogel {m}
|
:: good-for-nothing
|
Galicien {prop} {n}
|
:: Galicien (autonomous community)
|
Galicien {prop} {n}
|
:: Galicia (region in Poland and the Ukraine)
|
Galicier {m}
|
:: Galician (a person from Galicia in Spain)
|
galicisch {adj}
|
:: Galician (of Galicia in Iberia)
|
Galicisch {n}
|
:: Galician (language)
|
Galiläa {prop} {n}
|
:: Galiläa (region)
|
Galionsfigur {f}
|
:: figurehead
|
Gälisch {n}
|
:: Gaelic
|
Galizien {prop} {n}
|
:: Galizien (region)
|
galizisch {adj}
|
:: Galician (of Galicia in Iberia)
|
Gallan {n}
|
:: gallane (gallium hydride)
|
Gallat {n}
|
:: gallate
|
Galle {f}
|
:: gall
|
Galle {f}
|
:: bile
|
Gallenblase {f}
|
:: gall bladder
|
Gallenblasenentzündung {f}
|
:: cholecystitis, inflammation of the gallbladder
|
Gallenflüssigkeit {f}
|
:: bile (fluid)
|
Gallensäure {f}
|
:: bile acid
|
Gallenstein {m}
|
:: gallstone
|
Gallert {n}
|
:: gelatin
|
gallertartig {adj}
|
:: gelatinous
|
Gallerte {f}
|
:: alternative form of Gallert
|
gallertig {adj}
|
:: gelatinous
|
Gallien {prop} {n}
|
:: Gaul
|
Gallier {m}
|
:: Gaul (man (regardless of sex) from Gaul)
|
Gallierin {f}
|
:: Gaul (woman from Gaul)
|
gallig {adj}
|
:: acerbic, caustic
|
gallig {adj}
|
:: bitter, embittered
|
gallisch {adj}
|
:: Gaulish (of or pertaining to Gaul)
|
Gallisch {n}
|
:: Gaulish (the language of Gaul)
|
Gallit {n}
|
:: gallite
|
Gallium {n}
|
:: gallium
|
Galliumantimonid {n}
|
:: gallium antimonide
|
Galliumarsenid {n}
|
:: gallium arsenide
|
Galliumarsenidphosphid {n}
|
:: gallium arsenide phosphide
|
galliumhaltig {adj}
|
:: galliferous
|
Galliumhydroxid {n}
|
:: gallium hydroxide
|
Galliummineral {n}
|
:: gallium mineral
|
Galliumnitrid {n}
|
:: gallium nitride
|
galliumnitridbasiert {adj}
|
:: gallium nitride-based (semiconductor)
|
galliumorganisch {adj}
|
:: organogallium
|
Galliumphosphid {n}
|
:: gallium phosphide
|
galliumreich {adj}
|
:: gallium-rich
|
Gallmücke {f}
|
:: A midge belonging to the family Cecidomyiidae, the gall midges
|
Gallneukirchen {prop} {n}
|
:: Gallneukirchen (municipality)
|
Gallone {f}
|
:: gallon
|
galloromanisch {adj}
|
:: Gallo-Roman
|
gallorömisch {adj}
|
:: Gallo-Roman
|
Gallspach {prop} {n}
|
:: Gallspach (municipality)
|
Gallzein {prop} {n}
|
:: Gallzein (municipality)
|
Galmei {m}
|
:: calamine
|
Galopp {m}
|
:: gallop
|
galoppieren {v}
|
:: to gallop
|
Galosche {f}
|
:: overshoe, galoshe
|
Galtür {prop} {n}
|
:: Galtür (municipality)
|
Galvanik {f}
|
:: electroplating
|
Galvanikindustrie {f}
|
:: electroplating industry
|
galvanisch {adj}
|
:: galvanic
|
galvanisieren {vt}
|
:: to galvanize; to coat with a thin layer of metal by electrochemical means; to electroplate
|
galvanisiert {v}
|
:: past participle of galvanisieren
|
Galvanisierung {f}
|
:: galvanization
|
Galvanotechnik {f}
|
:: electroplating (science and technology of)
|
Gamasche {f}
|
:: spat, legwarmer
|
Gamasche {f}
|
:: fear, angst
|
Gambia {prop} {n}
|
:: Gambia (country)
|
gambisch {adj}
|
:: Gambian (of Gambia)
|
Gambit {n}
|
:: gambit, a form of opening a chess game
|
Gambrinismus {m}
|
:: beer addiction
|
gamen {vi}
|
:: to play a video game
|
Gaming {prop} {n}
|
:: Gaming (municipality)
|
Gamlitz {prop} {n}
|
:: Gamlitz (municipality)
|
Gamma {n}
|
:: gamma (Greek letter)
|
Gammastrahl {m}
|
:: gamma ray
|
Gammastrahlenenquelle {f}
|
:: gamma ray source
|
Gammastrahler {m}
|
:: gamma ray emitter
|
Gammastrahlung {f}
|
:: gamma radiation
|
Gammastrahlungsdetektor {m}
|
:: gamma ray detector
|
Gammelfleisch {n}
|
:: Spoiled meat
|
Gammelfleischparty {noun}
|
:: A party for people over the age of 30
|
gammelig {adj}
|
:: rotten, old
|
gammeln {v}
|
:: to become old; to rot
|
gammeln {v}
|
:: to bum around; to do nothing productive; to be idle; to live the life of a hobo
|
Gammler {m}
|
:: hobo, tramp, loafer, long-haired layabout, bum, slacker
|
Gampern {prop} {n}
|
:: Gampern (municipality)
|
Gämse {f}
|
:: chamois (Rupicapra rupicapra)
|
Gamut {m}
|
:: gamut (colour range available to a monitor or printer)
|
Ganache {f}
|
:: ganache (rich cream)
|
Ganasche {f}
|
:: lower jaw (of a horse)
|
Ganassi {prop}
|
:: Ganassi (surname)
|
Ganeff {m}
|
:: thief, fraudster, member of the criminal underworld
|
Gang {m}
|
:: motion, movement, progress
|
Gang {m}
|
:: way, an instance of walking
|
Gang {m}
|
:: hallway
|
Gang {m}
|
:: gear
|
Gang {m}
|
:: course
|
Gang {f}
|
:: gang (group of criminals, particularly in a North American context)
|
Gangart {f}
|
:: gait (way of walking)
|
gangbar {adj}
|
:: passable, accessible
|
gangbar {adj}
|
:: practicable, feasible
|
gängeln {v}
|
:: to make walk
|
gängeln {v}
|
:: to straitjacket
|
Gänger {m}
|
:: walker
|
Ganges {prop} {m}
|
:: Ganges (river in India and Bangladesh)
|
gängig {adj}
|
:: common
|
gängiger {adj}
|
:: comparative of gängig
|
gängigsten {adj}
|
:: superlative of gängig
|
Ganglion {n}
|
:: ganglion
|
Gangrän {n} {f}
|
:: gangrene (the necrosis or rotting of flesh)
|
Gangschaltung {f}
|
:: gear shift, gear change
|
Gangster {m}
|
:: gangster
|
gang und gäbe {adv}
|
:: to be commonplace
|
Ganja {n}
|
:: ganja, marijuana
|
Ganove {m}
|
:: thief, fraudster, member of the criminal underworld
|
Gans {f}
|
:: goose
|
Gänschen {n}
|
:: diminutive of Gans
|
Gänschen {n}
|
:: gosling
|
Gänseblümchen {n}
|
:: daisy
|
Gänsebraten {m}
|
:: roast goose
|
Gänsebrust {m}
|
:: goose breast
|
Gänsefuß {m}
|
:: foot of a goose
|
Gänsefuß {m}
|
:: goosefoot, pigweed (Chenopodium sp.)
|
Gänsefuß {m}
|
:: pes anserinus ("goose foot")
|
Gänsefüßchen {n}
|
:: quotation mark
|
Gänsehaut {f}
|
:: goose pimples, goose bumps, goose flesh
|
Gänseküken {n}
|
:: gosling
|
Gänseleber {f}
|
:: goose liver
|
Gänseleberpastete {f}
|
:: foie gras
|
Gänseleberwurst {f}
|
:: goose liverwurst, goose liver sausage
|
Gänseliesel {prop} {f} {n}
|
:: The Goose-Girl, a now-famous statue and fountain in Göttingen, Germany, affectionately called die meistgeküsste Jungfrau der Welt
|
Ganser {prop} {mf}
|
:: surname
|
Gänserich {m}
|
:: gander
|
Gänserndorf {prop} {n}
|
:: Gänserndorf (municipality)
|
Gänsesäger {m}
|
:: common merganser (Mergus merganser)
|
Gansfleisch {n}
|
:: goose bumps
|
Gänslein {n}
|
:: diminutive of Gans; little goose, gosling
|
Ganter {m}
|
:: gander (male goose)
|
gantz {adj}
|
:: obsolete spelling of ganz
|
ganz {adj}
|
:: entire; whole; complete
|
ganz {adj}
|
:: all
|
ganz {adj}
|
:: whole; intact
|
ganz {adj}
|
:: true; real
|
ganz {adj}
|
:: integer (of a number)
|
ganz {adv}
|
:: quite, rather
|
ganz {adv}
|
:: very
|
ganz {adv}
|
:: wholly, entirely, all
|
Gänze {f}
|
:: totality
|
Ganzes {n}
|
:: whole
|
ganze Zahl {f}
|
:: integer (noun)
|
Ganzheit {f}
|
:: totality
|
ganzheitlich {adj}
|
:: integral, integrated
|
ganzheitlich {adj}
|
:: wholistic
|
ganzjährig {adj}
|
:: perennial (all year)
|
gänzlich {adv}
|
:: completely, totally, altogether
|
gänzlich {adv}
|
:: fully
|
gänzlich {adj}
|
:: sheer, stark, outright
|
ganz Ohr sein {v}
|
:: to be all ears (to listen carefully or eagerly; to anticipate)
|
ganzseitig {adj}
|
:: full-page
|
ganztägig {adj}
|
:: all-day
|
ganztägig {adj}
|
:: full-time
|
Ganzzahl {f}
|
:: integer (noun)
|
ganzzahlig {adj}
|
:: integer
|
gar {adj}
|
:: cooked, done (of food such as meat or vegetables: ready for consumption)
|
gar {adv}
|
:: at all; even
|
gar {adv}
|
:: even; expressing a climax
|
gar {adv}
|
:: all
|
gar {adv}
|
:: very; quite; really
|
Garage {f}
|
:: garage (building used to store cars, tools, etc.)
|
Garage {f}
|
:: car park, parking garage (building, often with multiple storeys, for vehicles to park in)
|
Garagentor {n}
|
:: garage door
|
Garagenverkauf {m}
|
:: garage sale
|
Garant {m}
|
:: guarantor
|
Garantie {f}
|
:: guarantee
|
Garantie {f}
|
:: warranty
|
garantieren {v}
|
:: to guarantee
|
Garaus {m}
|
:: very end
|
Garaus {m}
|
:: downfall
|
Garbage Collector {m}
|
:: garbage collector
|
Garbe {f}
|
:: sheaf
|
Garbe {f}
|
:: garb
|
Garbe {f}
|
:: yarrow
|
Gardasee {prop} {m}
|
:: Lake Garda (Italian Lago di Garda or Benaco)
|
Garde {f}
|
:: guard
|
Garderobe {f}
|
:: coatrack, hallstand (piece of furniture on which clothes may be hung)
|
Garderobe {f}
|
:: cloakroom (room in a public building where clothes may be stored)
|
Garderobe {f}
|
:: dressing room (room in a theatre where actors change costume)
|
Garderobe {f}
|
:: wardrobe (department in charge of clothing for theatre or cinema productions)
|
Garderobe {f}
|
:: wardrobe (collection of clothing, such as those owned by one person)
|
Gardine {f}
|
:: thin, translucid (often partly transparent) curtain covering a window
|
Gardinenpredigt {f}
|
:: reprehension of the husband by his wife
|
garen {vt}
|
:: cook (prepare (food) for eating)
|
garen {vi}
|
:: cook (become ready for eating)
|
gären {vi}
|
:: to ferment
|
gären {vi}
|
:: to be agitated; to seethe
|
gargantuesk {adj}
|
:: gargantuan (chiefly of appetite, food portions, body girth)
|
Gargazon {prop} {n}
|
:: Gargazon (municipality)
|
Gärling {m}
|
:: dough glob during bulk fermentation
|
Gärling {m}
|
:: obsolete form of Herling
|
Garn {n}
|
:: yarn
|
Garn {n}
|
:: net
|
Garnele {f}
|
:: shrimp (decapod crustacean)
|
gar nicht {adv}
|
:: not at all
|
gar nicht {adv}
|
:: not one bit
|
gar nicht {adv}
|
:: no way
|
gar nicht {adv}
|
:: never
|
gar nicht {adv}
|
:: in no manner
|
garnieren {v}
|
:: to garnish
|
Garnierung {f}
|
:: garnish
|
Garnison {f}
|
:: garrison
|
Garnisonsstadt {f}
|
:: garrison town
|
Garnisonstadt {f}
|
:: garrison town
|
Garnitur {f}
|
:: set
|
Garsten {prop} {n}
|
:: Garsten (municipality)
|
garstig {adj}
|
:: rude, nasty, beastly
|
Gart.ant. {noun}
|
:: abbreviation of Gartenanteil
|
Gärtchen {n}
|
:: diminutive of Garten
|
Garten {m}
|
:: garden, yard (grounds at the front or back of a house)
|
Garten {m}
|
:: garden (outdoor area containing one or more types of plants, usually plants grown for food or ornamental purposes)
|
Garten {m}
|
:: orchard (garden or an area of land for the cultivation of fruit or nut trees)
|
Gartenanteil {m}
|
:: share of garden
|
Garten Eden {prop} {m}
|
:: Garden of Eden
|
Gartenhaus {n}
|
:: summer house, garden shed
|
Gartenhäuschen {n}
|
:: diminutive of Gartenhaus
|
Gartenmelde {f}
|
:: the plant species Atriplex hortensis, garden orache
|
Gartenrotschwanz {m}
|
:: the common redstart (a bird in the flycatcher family, Phoenicurus phoenicurus)
|
Gartenstadt {f}
|
:: garden city
|
Gartentisch {m}
|
:: garden table
|
Gartenzwerg {m}
|
:: garden gnome
|
Gärtner {m}
|
:: gardener (male or of unspecified sex)
|
Gärtnerei {f}
|
:: nursery
|
Gärtnerei {f}
|
:: gardening
|
Gärtnerin {f}
|
:: gardener (female)
|
Gartow {prop}
|
:: Gartow (town)
|
Gärung {f}
|
:: fermentation
|
Gas {n}
|
:: gas (matter in a physical state between liquid and plasma)
|
Gasballon {m}
|
:: gas balloon
|
Gasbeleuchtung {f}
|
:: gas lighting
|
gasbetrieben {adj}
|
:: gas-operated, gas-powered
|
Gaschromatografie {f}
|
:: gas chromatography
|
Gaschromatographie {f}
|
:: gas chromatography
|
Gaschurn {prop} {n}
|
:: Gaschurn (municipality)
|
gasdicht {adj}
|
:: gastight
|
Gasen {prop} {n}
|
:: Gasen (municipality)
|
Gasen {prop} {mf}
|
:: surname
|
Gasentladung {f}
|
:: gas discharge
|
Gasentladungslampe {f}
|
:: glow discharge lamp (gas discharge lamp)
|
Gasentladungsröhre {f}
|
:: (gas) discharge tube
|
Gasflasche {f}
|
:: gas cylinder
|
Gasform {f}
|
:: gaseous form
|
gasförmig {adj}
|
:: gaseous (relating to, or existing as, gas)
|
gasförmig {adj}
|
:: gassy
|
Gas geben {v}
|
:: to accelerate a car; to step on the gas
|
Gas geben {v}
|
:: to drive very fast
|
Gasgemisch {n}
|
:: gas mixture
|
gashaltig {adj}
|
:: gaseous
|
gasig {adj}
|
:: fluid, gaseous
|
Gaskammer {f}
|
:: gas chamber
|
Gaskraftwerk {n}
|
:: gas-fired power station
|
Gasleitung {f}
|
:: gas main (large gas pipe)
|
Gasmaske {f}
|
:: gas mask
|
Gasmolekül {n}
|
:: gas molecule
|
Gasmule {noun}
|
:: Gasmoulos
|
Gaspedal {n}
|
:: throttle; accelerator; accelerator pedal
|
Gasphase {f}
|
:: gas phase
|
Gasplanet {m}
|
:: gas giant
|
Gaspoltshofen {prop} {n}
|
:: Gaspoltshofen (municipality)
|
Gässchen {n}
|
:: diminutive of Gasse; small, narrow lane
|
Gasse {f}
|
:: lane
|
Gasse {f}
|
:: alley
|
Gassi {noun}
|
:: A walk for a dog; walkies
|
Gassigehen {n}
|
:: Dog walking; walkies
|
Gasstrom {m}
|
:: stream of gas
|
Gast {m}
|
:: guest
|
Gastank {m}
|
:: gas tank
|
Gastarbeiter {m}
|
:: guest worker, migrant worker, foreign worker (male or of unspecified sex)
|
Gästehaus {n}
|
:: guesthouse
|
Gasterei {f}
|
:: banquet, feast, where many guests come to be served food
|
Gästerei {f}
|
:: alternative form of Gasterei
|
Gastern {prop} {n}
|
:: Gastern (municipality)
|
Gästezimmer {n}
|
:: guest room
|
gastfrei {adj}
|
:: hospitable
|
gastfreundlich {adj}
|
:: hospitable
|
Gastfreundlichkeit {f}
|
:: hospitality (act or service)
|
Gastfreundschaft {f}
|
:: hospitality
|
Gastgeber {m}
|
:: host (a person who allows a guest, particularly into the host's home)
|
Gasthaus {n}
|
:: restaurant, inn
|
Gasthof {m}
|
:: inn, pub, guesthouse
|
Gastlichkeit {f}
|
:: hospitality, conviviality
|
Gastmahl {n}
|
:: feast, regale
|
gastral {adj}
|
:: gastric
|
gastrisch {adj}
|
:: gastric
|
Gastritis {f}
|
:: gastritis
|
gastro- {prefix}
|
:: gastro-
|
gastroenterisch {adj}
|
:: gastroenteric, gastrointestinal
|
gastrointestinal {adj}
|
:: gastrointestinal
|
Gastronomie {f}
|
:: gastronomy
|
Gaststätte {f}
|
:: restaurant
|
Gasturbine {f}
|
:: gas turbine
|
Gasuhr {f}
|
:: gas meter
|
Gaswerk {n}
|
:: gasworks
|
Gaswolke {f}
|
:: gas cloud
|
Gaszähler {m}
|
:: gas meter (device which measures the amount of gas supplied to a property)
|
Gaszentrifuge {f}
|
:: gas centrifuge
|
-gate {suffix}
|
:: -gate (forms names of scandals)
|
Gate {n}
|
:: airport gate
|
Gate {f}
|
:: men's long underwear
|
gäten {v}
|
:: alternative form of jäten
|
Gateway {n}
|
:: gateway
|
Gatt {n}
|
:: eyelet; hole for a rope or hook
|
Gatt {prop} {n}
|
:: alternative spelling of GATT
|
Gatte {m}
|
:: husband
|
Gatte {m}
|
:: male spouse
|
Gatter {n}
|
:: gate
|
Gatter {n}
|
:: grating
|
Gatter {n}
|
:: fence
|
Gattin {f}
|
:: married woman, wife; female form of Gatte
|
Gattung {f}
|
:: genus
|
Gattung {f}
|
:: voice, gender (of verbs)
|
Gattung {f}
|
:: genre
|
Gattungsname {m}
|
:: common noun
|
Gattungsname {m}
|
:: generic name
|
gattungsspezifisch {adj}
|
:: genus-specific
|
gattungsspezifisch {adj}
|
:: genre-specific
|
gattungstypisch {adj}
|
:: genus-typical
|
Gattungszahlwort {n}
|
:: variative numeral
|
Gau {m}
|
:: shire; district
|
Gau {m}
|
:: an administrative unit of the Third Reich
|
Gau {m}
|
:: an accident, a calamity
|
GAU {m}
|
:: initialism of größter anzunehmender Unfall: the worst possible accident considered for controlling, engineering, or planning when designing something such as a nuclear or industrial plant
|
GAU {m}
|
:: worst case scenario
|
Gaube {f}
|
:: dormer; dormer-window (roofed projection from a sloping roof with a window at the front)
|
Gaubitsch {prop} {n}
|
:: Gaubitsch (municipality)
|
Gaucho {m}
|
:: gaucho
|
Gaudium {n}
|
:: delight
|
Gaugraf {m}
|
:: count of a shire or district, local judge
|
Gaugräfin {f}
|
:: feminine noun of Gaugraf
|
Gaukelei {f}
|
:: jugglery, buffoonery
|
Gaukelei {f}
|
:: pretense, sham, trickery
|
gaukeln {v}
|
:: to perform magic
|
Gaukler {m}
|
:: juggler, legerdemainist
|
Gaul {m}
|
:: horse
|
Gaul {m}
|
:: hack, nag (bad, old or incapable horse)
|
Gauleiter {m}
|
:: A leader of a local branch of the NSDAP (more commonly known as the Nazi Party) or the head of a Reichsgau (an administrative division of the German state until 1945)
|
Gaullismus {m}
|
:: Gaullism
|
Gaum {m}
|
:: alternative form of Gaumen
|
Gaumen {m}
|
:: palate (roof of the mouth)
|
Gaumen {m}
|
:: the sense of taste
|
Gaumen {m}
|
:: oral cavity
|
Gaumenlaut {m}
|
:: palatal
|
Gaumenmandel {f}
|
:: palatine tonsil
|
Gaumensegel {n}
|
:: velum
|
Gaumensegellaut {m}
|
:: velar
|
Gaumenspalte {f}
|
:: palatoschisis, cleft palate
|
Gauner {m}
|
:: crook, racketeer (one who commits crimes)
|
Gauner {m}
|
:: sly, cunning person
|
Gaunerei {f}
|
:: swindle
|
gaunern {v}
|
:: to cheat, swindle
|
Gaunersprache {f}
|
:: cant (secret language)
|
Gaußsch {adj}
|
:: Gaussian
|
Gauß-Verteilung {f}
|
:: Gaussian distribution
|
Gaweinstal {prop} {n}
|
:: Gaweinstal (municipality)
|
gay {adj}
|
:: gay
|
Gayer {prop}
|
:: surname
|
Gazastreifen {prop} {m}
|
:: Gaza (region), Gaza Strip
|
Gaze {f}
|
:: gauze
|
Gazelle {f}
|
:: gazelle
|
GDI {prop} {f}
|
:: initialism of (Sammlung der) griechischen Dialekt-Inschriften
|
ge- {prefix}
|
:: Forms collective nouns, almost always neuter gender. Whenever possible, the root vowel is modified as well: Ader/Geäder, Ast/Geäst, Berg/Gebirge, Busch/Gebüsch, Rippe/Gerippe, Stein/Gestein, Strauch/Gesträuch, Wasser/Gewässer, Wolke/Gewölk
|
ge- {prefix}
|
:: Forms action nouns, usually with a sense of repetition or continuation. All of these nouns are neuter and have no plural. For example: ächzen/Geächze, heulen/Geheule/Geheul, reden/Gerede, seufzen/Geseufze
|
ge- {prefix}
|
:: Forms nomina rei actae, verbal nouns that refer to the patient of the action, always of neuter gender. For example: schenken/Geschenk, legen/Gelege, prägen/Gepräge
|
ge- {prefix}
|
:: Forms past participles in combination with a suffix -en or -(e)t: schlafen/geschlafen, denken/gedacht, retten/gerettet. Nouns are frequently made from the past participle
|
ge- {prefix}
|
:: Forms verbs with terminative aktionsart: geleiten, genießen, gebären, gelangen, gereuen, geziemen, geruhen, genesen. This is hardly productive after Early New High German and outside of dialects
|
geachtet {adj}
|
:: esteemed, respected
|
geachtet {v}
|
:: past participle of achten
|
geächzt {v}
|
:: past participle of ächzen
|
geadelt {v}
|
:: past participle of adeln
|
Geäder {n}
|
:: venation
|
Geäder {n}
|
:: veins
|
Geäfter {n}
|
:: dewclaw of a hoofed animal such as a deer or wild boar
|
gealtert {v}
|
:: past participle of altern
|
geändert {adj}
|
:: changed
|
geängstigt {v}
|
:: past participle of ängstigen
|
geartet {adj}
|
:: natured
|
Geäse {n}
|
:: pasture, fodder or feeding ground for deer
|
Geäse {n}
|
:: deer's mouth, muzzle, snout
|
Geäst {n}
|
:: boughs, branches
|
geätzt {v}
|
:: past participle of ätzen - etched
|
geäussert {v}
|
:: past participle of äussern
|
geäußert {adj}
|
:: expressed
|
geb. {adj}
|
:: geboren, geborener, geborene: née (signifies maiden name of a woman), born
|
geb. {adj}
|
:: gebunden: bound, married
|
Gebäck {n}
|
:: pastry (food group)
|
gebacken {v}
|
:: past participle of backen
|
gebackt {v}
|
:: past participle of backen
|
gebaggert {v}
|
:: past participle of baggern
|
Gebälk {n}
|
:: entablature
|
gebalkt {adj}
|
:: fess-having
|
geballert {v}
|
:: past participle of ballern
|
gebändert {adj}
|
:: banded, striped
|
gebannt {v}
|
:: past participle of bannen
|
gebappt {v}
|
:: past participle of bappen
|
Gebärde {f}
|
:: any gesture of the body
|
Gebärde {f}
|
:: a gesture used in sign language
|
gebärden {vi}
|
:: to sign
|
gebärden {vr}
|
:: to behave
|
Gebärdensprache {f}
|
:: sign language
|
Gebaren {n}
|
:: behaviour / behavior
|
gebären {vi}
|
:: to give birth; referring to labour, or to labour and pregnancy as a whole
|
gebären {vt}
|
:: to give birth to; to bear
|
gebärfähig {adj}
|
:: prolific (capable of bearing children)
|
gebärfreudig {adj}
|
:: giving birth to many children
|
Gebärfreudigkeit {f}
|
:: The characteristic of giving birth to many children
|
Gebärmutter {f}
|
:: womb, uterus
|
Gebärmutterschleimhaut {f}
|
:: endometrium
|
Gebäu {n}
|
:: building, edifice, structure
|
Gebäude {n}
|
:: building, edifice, structure
|
Gebäudeinstallation {f}
|
:: electrical wiring (in a building)
|
gebaut {v}
|
:: past participle of bauen
|
gebeamt {v}
|
:: past participle of beamen
|
gebellt {v}
|
:: past participle of bellen
|
geben {vt}
|
:: To give; to hand
|
geben {vt}
|
:: To present; to put
|
geben {vt}
|
:: there to be (there is; there are); indicates that something exists
|
geben {vt}
|
:: To result in
|
gebenedeit {adj}
|
:: blessed
|
gebenedeit {v}
|
:: past participle of benedeien
|
Geber {m}
|
:: giver, donor, grantor (male or of unspecified sex)
|
Geber {m}
|
:: encoder (device)
|
Gebet {n}
|
:: prayer
|
Gebetsmühle {f}
|
:: prayer wheel
|
gebetsmühlenartig {adj}
|
:: mantralike, prayerlike, monotonous
|
Gebetsteppich {m}
|
:: prayer rug, prayer mat
|
gebettet {v}
|
:: past participle of betten
|
gebeugt {adj}
|
:: bent
|
gebeutelt {adj}
|
:: plagued, ridden
|
Gebiet {n}
|
:: area
|
Gebiet {n}
|
:: territory
|
Gebiet {n}
|
:: a set with certain properties:
|
Gebiet {n}
|
:: a (non-empty) open and connected set
|
Gebiet {n}
|
:: an open set
|
gebieten {vt}
|
:: to demand
|
gebieten {vt}
|
:: to command
|
Gebieter {m}
|
:: arbiter, commander, ruler, master, lord (male or of unspecified sex)
|
Gebietshoheit {f}
|
:: territorial sovereignty, territorial jurisdiction
|
Gebilde {n}
|
:: construction, formation, structure
|
Gebilde {n}
|
:: shape, pattern, figure
|
gebildet {adj}
|
:: educated
|
gebildet {adj}
|
:: erudite, literate
|
gebildet {adj}
|
:: intellectual, cultured
|
gebilligt {v}
|
:: past participle of billigen
|
Gebinde {n}
|
:: package, bundle
|
Gebinde {n}
|
:: wreath
|
Gebirge {n}
|
:: a group of mountains, mountain range, mountains
|
Gebirge {n}
|
:: geographical area containing mountains
|
gebirgig {adj}
|
:: mountainous
|
gebirgsbildend {adj}
|
:: orogenic (mountain-building)
|
Gebirgsdorf {n}
|
:: mountain village
|
Gebirgswels {m}
|
:: Sisoridae, a family of catfish
|
Gebiss {n}
|
:: set of teeth
|
Gebiss {n}
|
:: dentures
|
Gebiss {n}
|
:: bit (for a horse)
|
geblafft {v}
|
:: past participle of blaffen
|
geblakt {v}
|
:: past participle of blaken
|
Gebläse {n}
|
:: ventilator
|
geblaut {v}
|
:: past participle of blauen
|
geblieben {v}
|
:: past participle of bleiben
|
geblinkt {v}
|
:: past participle of blinken
|
Geblüt {n}
|
:: blood
|
Geblüt {n}
|
:: bloodline, heritage
|
gebölkt {v}
|
:: past participle of bölken
|
gebollert {v}
|
:: past participle of bollern
|
Geboltskirchen {prop} {n}
|
:: Geboltskirchen (municipality)
|
geboren {v}
|
:: past participle of gebären
|
geboren werden {v}
|
:: to be born
|
geborgen {adj}
|
:: safe, secure, protected and hidden away from dangers
|
Geborgenheit {f}
|
:: The state of having a sense of security and well-being
|
geborsten {v}
|
:: past participle of bersten
|
geboßt {v}
|
:: past participle of boßen
|
Gebot {n}
|
:: command, commandment
|
Gebot {n}
|
:: bid, bidding
|
gebracht {v}
|
:: past participle of bringen
|
gebracht {adj}
|
:: brought, carried
|
Gebrammel {n}
|
:: a frequentation of the action denoted by the verb brammeln
|
gebrannt {adj}
|
:: burnt
|
gebrannt {adj}
|
:: fired (e.g. in a kiln)
|
gebrannt {adj}
|
:: distilled
|
gebraten {adj}
|
:: roast, fried
|
Gebrauch {m}
|
:: use, usage
|
Gebrauch {m}
|
:: application
|
gebrauchen {v}
|
:: to use
|
gebräuchlich {adj}
|
:: common, customary, usual, in use
|
Gebrauchsanweisung {f}
|
:: instruction sheet, directions for use, operating manual
|
gebrauchsfähig {adj}
|
:: usable, serviceable, working
|
Gebrauchsfähigkeit {f}
|
:: usability, serviceability
|
gebrauchsfertig {adj}
|
:: off-the-shelf, ready to use
|
gebrauchsfertiger {adj}
|
:: comparative of gebrauchsfertig
|
gebrauchsfertigsten {adj}
|
:: superlative of gebrauchsfertig
|
Gebrauchsfreundlichkeit {f}
|
:: useability
|
Gebrauchsgegenstand {m}
|
:: utility item, object of utility, utensil, implement
|
Gebrauchsmusik {f}
|
:: "utility music" (music composed for a specific, identifiable purpose, not just for its own sake)
|
gebraucht {adj}
|
:: used
|
gebraucht {adj}
|
:: secondhand
|
Gebrauchtwagen {m}
|
:: used car, second-hand vehicle
|
Gebrauchtwagenhändler {m}
|
:: trader, merchant
|
Gebrauchtware {f}
|
:: second-hand goods
|
gebraust {v}
|
:: past participle of brausen
|
gebrechen {v}
|
:: to lack
|
Gebrechen {n}
|
:: disability, infirmity (lasting physical damage)
|
Gebrechen {n}
|
:: damage, a technical bug
|
gebrechlich {adj}
|
:: rickety, infirm, fragile
|
Gebrechlichkeit {f}
|
:: infirmity
|
Gebresten {n}
|
:: disability, infirmity (lasting physical damage)
|
gebresthaft {adj}
|
:: sickly (having the appearance of sickness)
|
gebresthaftesten {adj}
|
:: superlative of gebresthaft
|
gebrochen {adj}
|
:: broken
|
gebrochen {adj}
|
:: fractional
|
gebrochen {adj}
|
:: blackletter
|
gebrochen {v}
|
:: past participle of brechen
|
gebröselt {v}
|
:: past participle of bröseln
|
gebrowst {v}
|
:: past participle of browsen
|
Gebrüder {mp}
|
:: brothers, brethren
|
gebrüht {v}
|
:: past participle of brühen
|
Gebrüll {n}
|
:: roaring, shouting
|
Gebrumm {n}
|
:: growling, humming
|
gebuchtet {adj}
|
:: bayed (having bays)
|
gebuckelt {adj}
|
:: humpbacked, hunchbacked
|
gebückt {v}
|
:: past participle of bücken
|
gebuddelt {v}
|
:: past participle of buddeln
|
Gebühr {f}
|
:: fee
|
Gebühr {prop} {mf}
|
:: surname
|
gebühren {v}
|
:: to belong to, to be due to
|
gebühren {vr}
|
:: to be proper
|
gebührend {adj}
|
:: befitting, worthy
|
gebührenfrei {adj}
|
:: free of charge
|
gebührenpflichtig {adj}
|
:: chargeable (subject to a charge / toll)
|
gebührlich {adj}
|
:: appropriate, proper, due
|
gebumst {v}
|
:: past participle of bumsen
|
Gebund {n}
|
:: bundle
|
gebunden {adj}
|
:: bound, constrained to something
|
gebunden {adj}
|
:: committed; married or in a fixed relationship
|
gebunden {adj}
|
:: legato
|
gebunden {adj}
|
:: fretted
|
gebundene Rotation {f}
|
:: tidal locking
|
Geburt {f}
|
:: birth
|
Geburtenkontrolle {f}
|
:: birth control
|
Geburtenrate {f}
|
:: birthrate
|
Geburth {f}
|
:: obsolete spelling of Geburt
|
gebürtig {adj}
|
:: native
|
Geburtsdatum {n}
|
:: date of birth
|
Geburtshelfer {m}
|
:: midwife (male), accoucheur, obstetrician
|
Geburtshelferin {f}
|
:: midwife (accoucheuse), obstetrician (female)
|
Geburtshilfe {f}
|
:: obstetrics (care of women during and after pregnancy)
|
Geburtsjahr {n}
|
:: year of birth
|
Geburtsname {m}
|
:: name at birth, maiden name
|
Geburtsort {m}
|
:: birthplace, place of birth
|
Geburtsrecht {n}
|
:: birthright
|
Geburtstag {m}
|
:: birthday
|
Geburtstagsfeier {f}
|
:: birthday party
|
Geburtstagsgeschenk {n}
|
:: birthday present (a present given to someone to celebrate their birthday)
|
Geburtstagskarte {f}
|
:: birthday card (a greeting card for someone's birthday)
|
Geburtstagskind {n}
|
:: birthday boy or -girl, person whose birthday it is
|
Geburtsurkunde {f}
|
:: birth certificate
|
Gebüsch {n}
|
:: brush (vegetation, generally larger than grass but smaller than trees)
|
gebüßt {v}
|
:: past participle of büßen
|
gebützt {v}
|
:: past participle of bützen
|
gechillt {adj}
|
:: chill
|
gechillt {v}
|
:: past participle of chillen
|
Geck {m}
|
:: dandy, coxcomb, poser (vain, narcisstic man)
|
gecken {v}
|
:: to act like a dandy
|
Gecko {m}
|
:: gecko
|
gecremt {v}
|
:: past participle of cremen
|
gecrèmt {v}
|
:: past participle of crèmen
|
gedacht {v}
|
:: past participle of denken
|
gedacht {v}
|
:: past participle of gedenken
|
Gedächtnis {n}
|
:: memory (ability to recall)
|
Gedächtnis {n}
|
:: remembrance
|
Gedächtnisprotokoll {n}
|
:: minutes written from memory
|
gedämmt {v}
|
:: past participle of dämmen
|
gedampft {v}
|
:: past participle of dampfen
|
Gedanke {m}
|
:: thought
|
Gedankenblitz {m}
|
:: sudden inspiration, brainwave, flash of insight
|
Gedankenexperiment {n}
|
:: gedankenexperiment, a thought experiment
|
Gedankengang {m}
|
:: reasoning; train of thought
|
Gedankengut {n}
|
:: mindset, philosophy
|
gedankenlos {adj}
|
:: thoughtless, unthinking
|
Gedankenlosigkeit {f}
|
:: thoughtlessness (lack of thought)
|
Gedankenspiel {n}
|
:: intellectual game
|
Gedankenstrich {m}
|
:: dash (typographic symbol)
|
Gedankenübertragung {f}
|
:: telepathy
|
gedankenverloren {adj}
|
:: absent-minded
|
gedankenverloren {adj}
|
:: distracted
|
Gedankenwelt {f}
|
:: thought-world, world of ideas
|
gedanklich {adj}
|
:: mental
|
Gedärm {n}
|
:: the whole of an organism's intestines, guts, insides
|
gedauert {v}
|
:: past participle of dauern
|
Gedeck {n}
|
:: place setting; cover (a person’s setting of cutlery etc. at a set table)
|
gedeckt {adj}
|
:: covered
|
gedeckt {adj}
|
:: sober
|
gedeckt {v}
|
:: past participle of decken
|
gedehnt {adj}
|
:: stretched
|
gedehnt {v}
|
:: past participle of dehnen
|
gedeihen {vi}
|
:: to thrive; to flourish; to prosper
|
gedeihlich {adj}
|
:: profitable, productive
|
gedenken {v}
|
:: to remember, commemorate
|
gedenken {v}
|
:: to intend
|
Gedenken {n}
|
:: remembrance
|
Gedenkstätte {f}
|
:: memorial
|
Gedenktag {m}
|
:: remembrance day
|
Gedersdorf {prop} {n}
|
:: Gedersdorf (municipality)
|
gedeucht {v}
|
:: past participle of dünken
|
Gedicht {n}
|
:: poem
|
gedichtet {v}
|
:: past participle of dichten
|
gediegen {adj}
|
:: pure, unadulterated, sterling, solid, native
|
gediegen {adj}
|
:: solid, high-quality, well-made
|
gediegen {adj}
|
:: solid, reliable, good
|
gediegen {adj}
|
:: odd, strange, peculiar, weird
|
Gedöns {n}
|
:: fuss, ado, hullabaloo
|
Gedöns {n}
|
:: stuff, junk
|
gedoppelt {v}
|
:: past participle of doppeln
|
gedöst {v}
|
:: past participle of dösen
|
Gedränge {n}
|
:: crowd
|
Gedränge {n}
|
:: hustle
|
Gedränge {n}
|
:: jostle
|
Gedränge {n}
|
:: pushing and shoving
|
gedriftet {v}
|
:: past participle of driften
|
gedrillt {v}
|
:: past participle of drillen
|
gedröhnt {v}
|
:: past participle of dröhnen
|
gedrungen {adj}
|
:: stubby, squat
|
gedrungen {v}
|
:: past participle of dringen
|
geduckmäusert {v}
|
:: past participle of duckmäusern
|
geduftet {v}
|
:: past participle of duften
|
Geduld {f}
|
:: patience
|
Geduld {prop} {mf}
|
:: surname
|
geduldig {adj}
|
:: patient (ability or willingness to accept or tolerate delays, problems, or suffering)
|
geduldiger {adj}
|
:: comparative of geduldig
|
geduldigsten {adj}
|
:: superlative of geduldig
|
Geduld ist eine Tugend {proverb}
|
:: patience is a virtue
|
Geduldsspiel {n}
|
:: puzzle, waiting game
|
Geduldsspiel {n}
|
:: test of patience
|
gedümpelt {v}
|
:: past participle of dümpeln
|
gedünstet {v}
|
:: past participle of dünsten
|
gedurft {v}
|
:: past participle of dürfen
|
geduscht {v}
|
:: past participle of duschen
|
geeggt {v}
|
:: past participle of eggen
|
geehrt {v}
|
:: past participle of ehren
|
geeicht {v}
|
:: past participle of eichen
|
geeignet {adj}
|
:: suitable, appropriate
|
geeignet {adj}
|
:: convenient
|
geeigneter {adj}
|
:: comparative of geeignet
|
geeignetsten {adj}
|
:: superlative of geeignet
|
geeinigt {v}
|
:: past participle of einigen
|
geeist {v}
|
:: past participle of eisen
|
Geek {m}
|
:: geek
|
geentert {v}
|
:: past participle of entern
|
geerntet {v}
|
:: past participle of ernten
|
Geest {f}
|
:: geest (a somewhat elevated landscape in a plain with sandy grounds and frequent heaths)
|
Gefahr {f}
|
:: danger
|
Gefahr {f}
|
:: threat
|
gefährden {vt}
|
:: to endanger, compromise
|
Gefährdung {f}
|
:: threat, hazard, danger
|
gefahren {v}
|
:: past participle of fahren
|
Gefahrenhinweis {m}
|
:: safety notice / warning
|
gefahrenreich {adj}
|
:: dangerous
|
Gefahrensymbol {n}
|
:: hazard symbol / icon / sign
|
Gefahrgut {n}
|
:: hazardous material, dangerous goods
|
gefährlich {adj}
|
:: dangerous
|
gefährlicher {adj}
|
:: comparative of gefährlich
|
gefährliches Halbwissen {n}
|
:: a degree of superficial knowledge that becomes dangerous or deceptive because it has one trust one’s own amateurish judgment
|
Gefährlichkeit {f}
|
:: dangerousness
|
gefährlichsten {adj}
|
:: superlative of gefährlich
|
gefahrlos {adj}
|
:: safe
|
gefahrlos {adj}
|
:: harmless
|
Gefahrstoff {m}
|
:: hazardous substance
|
Gefahrstoffkennzeichnung {f}
|
:: hazardous-substance directive / warning
|
Gefahrstoffverordnung {f}
|
:: An ordinance concerning hazardous substances
|
Gefährt {n}
|
:: vehicle
|
Gefährte {m}
|
:: companion (male or of unspecified sex)
|
Gefährtin {f}
|
:: companion (female, or sexless but feminine), friend (female, or sexless but feminine)
|
gefahrvoll {adj}
|
:: dangerous, hazardous
|
Gefälle {n}
|
:: downwards slope
|
Gefälle {n}
|
:: gradient
|
gefallen {vi}
|
:: to please; to appeal to
|
gefallen {v}
|
:: past participle of fallen
|
gefallen {v}
|
:: past participle of gefallen
|
gefallen {adj}
|
:: fallen, dropped
|
Gefallen {m}
|
:: favor, favour
|
gefallener Engel {m}
|
:: fallen angel (angel who was exiled from heaven)
|
gefällig {adj}
|
:: pleasing, pleasant
|
gefällig {adj}
|
:: accommodating
|
Gefälligkeit {f}
|
:: favor
|
Gefälligkeit {f}
|
:: obligingness
|
gefälligst {adv}
|
:: will you?
|
gefälligst {adv}
|
:: kindly
|
gefällt {v}
|
:: past participle of fällen
|
gefällt {adj}
|
:: precipitated
|
gefällt {adj}
|
:: felled (tree)
|
gefälscht {adj}
|
:: counterfeit, forged
|
gefalzt {v}
|
:: past participle of falzen
|
gefangen {adj}
|
:: caught
|
gefangen {adj}
|
:: imprisoned
|
gefangen {adj}
|
:: trapped
|
gefangen {v}
|
:: past participle of fangen
|
Gefangenenlager {n}
|
:: prison camp
|
Gefangenenwärter {m}
|
:: prison warder, prison guard, turnkey (male or of unspecified sex)
|
Gefangenenwärter {m}
|
:: guard in a (makeshift) prison camp (male or of unspecified sex)
|
Gefangener {m}
|
:: prisoner, captive, detainee, prison inmate, incarceree (male or of unspecified sex)
|
Gefangenschaft {f}
|
:: imprisonment, captivity
|
Gefangensein-Syndrom {n}
|
:: synonym of Locked-in-Syndrom
|
Gefängnis {n}
|
:: (building) prison, jail
|
Gefängnis {n}
|
:: (sentence) prison
|
Gefängnisstrafe {f}
|
:: prison sentence, imprisonment
|
Gefängniswärter {m}
|
:: prison officer, prison guard, prison warder (warder), turnkey (male or of unspecified sex)
|
Gefängniswärterin {f}
|
:: (female) prison warder
|
Gefängniszelle {f}
|
:: prison cell
|
gefärbt {adj}
|
:: dyed
|
gefärbt {adj}
|
:: coloured
|
Gefäss {n}
|
:: alternative spelling of Gefäß
|
Gefäß {n}
|
:: vessel
|
Gefäß {n}
|
:: container, jar, pot
|
Gefäßentzündung {f}
|
:: vasculitis
|
Gefäßfunktion {f}
|
:: vascular function
|
Gefäßpflanze {f}
|
:: vascular plant
|
gefasst {adj}
|
:: cool, with composure
|
gefaßt {adj}
|
:: obsolete spelling of gefasst
|
Gefäßwand {f}
|
:: vascular wall
|
Gefäßwand {f}
|
:: vessel wall
|
gefast {v}
|
:: past participle of fasen
|
Gefecht {n}
|
:: fight, military encounter, skirmish
|
Gefechtskopf {m}
|
:: warhead
|
Gefechtsmarsch {m}
|
:: a training march under combat conditions, thus with a rifle, tactical gear, and usually a full rucksack, generally through mixed terrain (thus combined with a Geländemarsch), and with the obligation to support and, if need be, carry exhausted or injured comrades; distinct from an Orientierungsmarsch inasmuch as the marching route is signposted
|
gefeiert {adj}
|
:: celebrated, acclaimed
|
gefeiert {v}
|
:: past participle of feiern
|
gefeit {v}
|
:: past participle of feien
|
gefensterlt {v}
|
:: past participle of fensterln
|
gefertigt {adj}
|
:: wrought, manufactured
|
gefesselt {adj}
|
:: tied up, shackled, fettered
|
gefesselt {adj}
|
:: fascinated
|
gefesselt {v}
|
:: past participle of fesseln
|
gefesselter {adj}
|
:: comparative of gefesselt
|
gefesseltsten {adj}
|
:: superlative of gefesselt
|
gefestet {v}
|
:: past participle of festen
|
gefestigt {v}
|
:: past participle of festigen
|
gefeuert {v}
|
:: past participle of feuern
|
gefickt {v}
|
:: past participle of ficken
|
Gefieder {n}
|
:: plumage
|
gefiedert {adj}
|
:: feathered, plumed
|
gefiedert {adj}
|
:: pinnate
|
Gefilde {n}
|
:: fields
|
gefiltert {adj}
|
:: filtered
|
gefilzt {v}
|
:: past participle of filzen
|
gefinkelt {adj}
|
:: cunning
|
gefistet {v}
|
:: past participle of fisten
|
gefizt {adj}
|
:: clever
|
geflackert {v}
|
:: past participle of flackern
|
geflattert {v}
|
:: past participle of flattern
|
Geflecht {n}
|
:: mesh, netting
|
Geflecht {n}
|
:: network
|
gefleckt {adj}
|
:: mottled, pied
|
gefleckt {adj}
|
:: pinto
|
Gefleckter Leierfisch {m}
|
:: spotted dragonet
|
Geflecktheit {f}
|
:: mottledness, spottiness
|
geflenst {v}
|
:: past participle of flensen
|
gefleucht {v}
|
:: past participle of fleuchen
|
geflickt {v}
|
:: past participle of flicken
|
geflirrt {v}
|
:: past participle of flirren
|
geflissentlich {adj}
|
:: deliberate, intentional
|
geflissentlich {adj}
|
:: assiduous, studious, diligent
|
geflitzt {v}
|
:: past participle of flitzen
|
geflochten {v}
|
:: past participle of flechten
|
geflohen {v}
|
:: past participle of fliehen
|
geflötet {v}
|
:: past participle of flöten
|
geflüchtet {v}
|
:: past participle of flüchten
|
Geflügel {n}
|
:: poultry, meat from birds
|
Geflügel {n}
|
:: poultry, birds raised for their meat
|
Geflügelpest {f}
|
:: avian influenza
|
geflügelt {adj}
|
:: winged
|
geflügelt {adj}
|
:: alate
|
geflügeltes Wort {n}
|
:: winged word (a well known quotation, often a witticism)
|
Geflügelzucht {f}
|
:: poultry farming (the raising of domesticated birds)
|
geflunkert {v}
|
:: past participle of flunkern
|
gefluppt {v}
|
:: past participle of fluppen
|
Geflüster {n}
|
:: a murmur, whispering
|
geflutet {v}
|
:: past participle of fluten
|
geflutscht {v}
|
:: past participle of flutschen
|
gefodert {v}
|
:: past participle of fodern
|
geföhnt {v}
|
:: past participle of föhnen
|
Gefolge {n}
|
:: retinue, entourage
|
gefolgert {v}
|
:: past participle of folgern
|
Gefolgschaft {f}
|
:: following
|
Gefolgschaft {f}
|
:: loyalty
|
Gefolgsmann {m}
|
:: liegeman
|
gefönt {v}
|
:: past participle of fönen
|
gefoppt {v}
|
:: past participle of foppen
|
gefordert {adj}
|
:: claimed
|
gefordert {adj}
|
:: postulated
|
gefordert {adj}
|
:: stipulated
|
gefördert {adj}
|
:: promoted, sponsored, funded
|
geformt {v}
|
:: past participle of formen
|
geforscht {v}
|
:: past participle of forschen
|
gefotzt {v}
|
:: past participle of fotzen
|
gefoult {v}
|
:: past participle of foulen
|
gefragt {v}
|
:: past participle of fragen "asked"
|
gefragt {adj}
|
:: in demand; requested; asked for
|
gefräßig {adj}
|
:: voracious, gluttonous
|
Gefreiter {m}
|
:: lance corporal (military rank)
|
Gefrierbeutel {m}
|
:: freezer bag
|
Gefrierbrand {m}
|
:: freezer burn
|
gefrieren {vi}
|
:: to freeze (to become solid due to low temperature)
|
gefriergetrocknet {adj}
|
:: freeze-dried
|
Gefrierpunkt {m}
|
:: freezing point
|
Gefrierschrank {m}
|
:: freezer (container or room keeping things frozen)
|
Gefriertrocknung {f}
|
:: freeze-drying
|
Gefriertrocknungsvorgang {m}
|
:: freeze-drying process
|
Gefriertruhe {f}
|
:: chest freezer
|
gefroren {adj}
|
:: frozen
|
Gefüge {n}
|
:: arrangement, structure, framework
|
gefügig {adj}
|
:: amenable
|
Gefühl {n}
|
:: feeling
|
Gefühl {n}
|
:: sense of something. (für etwas)
|
gefühllos {adj}
|
:: callous, insensitive
|
gefühllos {adj}
|
:: numb
|
gefühllos {adj}
|
:: impassive
|
gefühlsarm {adj}
|
:: emotionless
|
gefühlsbetont {adj}
|
:: emotive
|
gefühlsbetont {adj}
|
:: sensitive (to other's feelings)
|
gefühlsblind {adj}
|
:: alexithymic
|
Gefühlsduselei {f}
|
:: mawkishness, maudlinness
|
Gefühlsmensch {m}
|
:: sentimentalist
|
Gefühlsregung {f}
|
:: emotion
|
gefühlsselig {adj}
|
:: sentimental, maudlin
|
Gefühlszustand {m}
|
:: emotional state
|
gefühlvoll {adj}
|
:: sentimental, soulful
|
gefühlvoll {adj}
|
:: empathetic
|
geführt {adj}
|
:: guided, conducted
|
geführt {adj}
|
:: managed, administered
|
gefüllt {adj}
|
:: stuffed, filled
|
gefunden {adj}
|
:: found, located
|
gefunden {adj}
|
:: encountered
|
gefunzt {v}
|
:: past participle of funzen
|
gefurcht {adj}
|
:: striated; furrowed, grooved
|
Gefurchter Dickmaulrüssler {m}
|
:: vine weevil
|
gefurzt {v}
|
:: past participle of furzen
|
gefuttert {v}
|
:: past participle of futtern
|
Gegacker {n}
|
:: cackle, cluck
|
gegammelt {v}
|
:: past participle of gammeln
|
gegangen {v}
|
:: past participle of gehen
|
gegäten {v}
|
:: past participle of gäten; synonym of gegätet
|
gegätet {v}
|
:: past participle of gäten
|
gegeben {adj}
|
:: given
|
gegeben {adj}
|
:: preexisting
|
gegeben {adj}
|
:: factual
|
gegebenenfalls {adv}
|
:: possibly; if circumstances require; where applicable
|
Gegebenheit {f}
|
:: condition, situation
|
Gegebenheit {f}
|
:: fact, datum
|
gegeifert {v}
|
:: past participle of geifern
|
gegeizt {v}
|
:: past participle of geizen
|
gegen- {prefix}
|
:: against, contrary to, contra-
|
gegen {prep}
|
:: against
|
Gegenanzeige {f}
|
:: contraindication
|
Gegenargument {n}
|
:: counterargument
|
gegenbeschuldigen {v}
|
:: to recriminate
|
gegenbeschuldigt {v}
|
:: past participle of gegenbeschuldigen
|
Gegenbeschuldigung {f}
|
:: recrimination
|
Gegenbeweis {m}
|
:: counterevidence
|
gegenchecken {vt}
|
:: to countercheck, recheck, double-check
|
Gegend {f}
|
:: region
|
gegeneinander {adv}
|
:: against each other / one another
|
gegeneinander ausspielen {v}
|
:: to play off against each other
|
Gegenfrage {f}
|
:: counterquestion
|
Gegengeschenk {n}
|
:: reciprocal present
|
Gegengewicht {n}
|
:: counterbalance
|
gegengezeichnet {v}
|
:: past participle of gegenzeichnen
|
Gegengift {n}
|
:: antidote
|
gegengleich {adj}
|
:: Diametrically opposed, the mirror image to something else
|
gegengleich {adj}
|
:: Travelling at the same speed in the opposite direction to something else
|
gegengleich {adv}
|
:: In a way that is exactly opposed to or the mirror image of another action
|
Gegengruß {m}
|
:: greeting or salute in return
|
Gegenion {n}
|
:: counterion
|
gegenläufig {adj}
|
:: opposite, contrary, reverse
|
gegenläufig {adj}
|
:: contrarotating
|
Gegenleistung {f}
|
:: return, return service, quid pro quo
|
Gegenmaßnahme {f}
|
:: countermeasure
|
Gegenmaßnahme {f}
|
:: counteraction
|
Gegenmittel {n}
|
:: remedy, antidote
|
Gegenpapst {m}
|
:: antipope
|
Gegenpart {m}
|
:: a literary figure that contrasts with another; a part or role opposite another actor
|
Gegenpart {m}
|
:: counterpart
|
Gegenpart {m}
|
:: the opposite party in a lawsuit
|
Gegenpol {m}
|
:: antipole
|
Gegenrichtung {f}
|
:: opposite direction
|
Gegensatz {m}
|
:: opposition, antagonism
|
Gegensatz {m}
|
:: opposite
|
Gegensatz {m}
|
:: conflict, contradiction
|
Gegenschlag {m}
|
:: counterstrike
|
gegenseitig {adj}
|
:: mutual, reciprocal
|
gegenseitig {adj}
|
:: opposite
|
Gegenseitigkeit {f}
|
:: reciprocity
|
Gegensinn {m}
|
:: opposite meaning
|
Gegensinn {m}
|
:: opposite direction
|
gegensinnig {adj}
|
:: In the opposite direction
|
Gegenspieler {m}
|
:: opponent
|
Gegenspieler {m}
|
:: adversary, antagonist
|
Gegenstand {m}
|
:: object, item, thing, article
|
gegenständlich {adj}
|
:: objective, concrete, representational
|
gegenständlicher {adj}
|
:: comparative of gegenständlich
|
gegenstandslos {adj}
|
:: insubstantial
|
gegenstandslos {adj}
|
:: lapsed, obsolete, void
|
Gegenstandswort {n}
|
:: noun
|
Gegenstandswort {n}
|
:: concrete noun
|
Gegenstück {n}
|
:: counterpart
|
Gegenteil {n}
|
:: opposite (contrary thing)
|
gegenteilig {adj}
|
:: contrary, opposite, converse
|
gegenüber {prep}
|
:: opposite
|
gegenüber {prep}
|
:: to, toward, towards
|
gegenüber {prep}
|
:: compared to
|
gegenüber {prep}
|
:: vis-à-vis, in dealings with, in dealing with, towards
|
gegenüber {adv}
|
:: on the opposite side
|
Gegenüber {n}
|
:: counterpart
|
Gegenüber {n}
|
:: opponent
|
Gegenüber {n}
|
:: the other; the partner in a conversion; someone who is face to face with you
|
gegenübergestanden {v}
|
:: past participle of gegenüberstehen
|
gegenübergestellt {v}
|
:: past participle of gegenüberstellen
|
gegenübergestellt {adj}
|
:: contrasted
|
gegenübergestellt {adj}
|
:: opposed
|
gegenübergestellt {adj}
|
:: confronted
|
gegenüberliegend {adj}
|
:: opposite, lying (being situated) opposite (of something)
|
gegenüberstehen {v}
|
:: To face, confront
|
gegenüberstellen {v}
|
:: To contrast
|
gegenüberstellen {v}
|
:: To oppose
|
gegenüberstellen {v}
|
:: To confront
|
Gegenüberstellung {f}
|
:: comparison
|
Gegenüberstellung {f}
|
:: policy lineup; identity parade
|
Gegenwart {f}
|
:: the present
|
Gegenwart {f}
|
:: presence (of someone/something)
|
gegenwärtig {adj}
|
:: current, contemporary, present, existing
|
Gegenwärtigkeit {f}
|
:: presence
|
Gegenwärtigkeit {f}
|
:: topicality, currentness, up-to-dateness
|
gegenwartsbezogen {adj}
|
:: contemporary, topical
|
Gegenwartsbezogenheit {f}
|
:: topicality
|
Gegenwartssprache {f}
|
:: contemporary language
|
Gegenwind {m}
|
:: headwind
|
Gegenwort {n}
|
:: antonym; opposite
|
gegenzeichnen {v}
|
:: to countersign
|
Gegenzeichnung {f}
|
:: countersign, countersignature
|
Gegenzeichnung {f}
|
:: countersigning
|
Gegenzug {m}
|
:: countermove
|
Gegenzug {m}
|
:: exchange, trade
|
gegerbt {v}
|
:: past participle of gerben
|
gegessen {v}
|
:: past participle of essen
|
gegibbelt {v}
|
:: past participle of gibbeln
|
gegiebelt {adj}
|
:: gabled (having gables)
|
gegiert {v}
|
:: past participle of gieren
|
geglaubt {v}
|
:: past participle of glauben
|
geglitten {v}
|
:: past participle of gleiten
|
geglotzt {v}
|
:: past participle of glotzen
|
geglückt {v}
|
:: past participle of glücken
|
geglüht {v}
|
:: past participle of glühen
|
geglüht {adj}
|
:: annealed
|
geglupscht {v}
|
:: past participle of glupschen
|
Gegner {m}
|
:: adversary, opponent
|
Gegnerin {f}
|
:: adversary, opponent (sexless, or female)
|
gegnerisch {adj}
|
:: antagonistic, hostile
|
gegnerisch {adj}
|
:: adverse
|
Gegnerschaft {f}
|
:: opposition
|
Gegnerschaft {f}
|
:: hostility
|
gegoren {v}
|
:: past participle of gären
|
gegossen {adj}
|
:: cast, moulded
|
gegossen {adj}
|
:: poured
|
gegrabbelt {v}
|
:: past participle of grabbeln
|
gegrämt {v}
|
:: past participle of grämen
|
gegrapscht {v}
|
:: past participle of grapschen
|
gegrast {v}
|
:: past participle of grasen
|
gegraust {v}
|
:: past participle of grausen
|
gegrient {v}
|
:: past participle of grienen
|
Gegröle {n}
|
:: caterwauling
|
gegrollt {v}
|
:: past participle of grollen
|
gegrölt {v}
|
:: past participle of grölen
|
gegrübelt {v}
|
:: past participle of grübeln
|
gegründet {v}
|
:: past participle of gründen
|
gegründet {adj}
|
:: founded, established
|
geguckt {v}
|
:: past participle of gucken
|
gehaart {v}
|
:: past participle of haaren
|
Gehabe {n}
|
:: affectation, posturing
|
Gehabstand {m}
|
:: walking distance; the distance of a comfortable walk
|
gehabt {v}
|
:: past participle of haben
|
Gehacktes {n}
|
:: minced meat
|
gehakt {v}
|
:: past participle of haken
|
gehallt {v}
|
:: past participle of hallen
|
Gehalt {n}
|
:: salary
|
Gehalt {m}
|
:: content
|
gehalten {v}
|
:: past participle of halten
|
Gehaltscheck {m}
|
:: Paycheck
|
Gehaltserhöhung {f}
|
:: salary increase
|
Gehaltsliste {f}
|
:: payroll
|
Gehaltsverrechner {m}
|
:: payroll manager
|
Gehaltsverrechnerin {f}
|
:: payroll manager (female)
|
Gehaltsvorstellung {f}
|
:: salary requirement, salary expectation
|
gehampelt {v}
|
:: past participle of hampeln
|
gehandhabt {v}
|
:: past participle of handhaben
|
gehandhabt {adj}
|
:: wielded
|
gehandhabt {adj}
|
:: handled
|
gehandhabt {adj}
|
:: managed
|
gehängt {v}
|
:: past participle of hängen
|
gehängt {adj}
|
:: hung
|
gehängt {adj}
|
:: hanged
|
geharnischt {adj}
|
:: harnessed, wearing a harness (medieval armour)
|
geharnt {v}
|
:: past participle of harnen
|
gehärtet {v}
|
:: past participle of härten
|
gehärtet {adj}
|
:: hardened, annealed
|
gehärtet {adj}
|
:: hydrogenated (fat)
|
gehascht {v}
|
:: past participle of haschen
|
gehässig {adj}
|
:: spiteful, hateful, mean
|
gehasst {adj}
|
:: hated
|
gehastet {v}
|
:: past participle of hasten
|
gehauen {v}
|
:: past participle of hauen
|
gehäuft {v}
|
:: past participle of häufen
|
gehäuft {adj}
|
:: cumulative
|
gehäuft {adj}
|
:: heaped, piled, massed
|
Gehäuse {n}
|
:: casing, case
|
Gehäuse {n}
|
:: shell
|
Gehäuse {n}
|
:: housing
|
Gehäuseschnecke {f}
|
:: snail
|
gehäusetragend {adj}
|
:: shell-bearing
|
gehaust {v}
|
:: past participle of hausen
|
gehaut {adj}
|
:: scheming, shifty, sly, cunning
|
gehaut {adj}
|
:: sexually experienced
|
gehechelt {v}
|
:: past participle of hecheln
|
geheckt {v}
|
:: past participle of hecken
|
geheftet {v}
|
:: past participle of heften
|
Gehege {n}
|
:: enclosure (fenced-in area for keeping animals)
|
gehegt {v}
|
:: past participle of hegen
|
gehehlt {v}
|
:: past participle of hehlen
|
geheilt {v}
|
:: past participle of heilen
|
geheim {adj}
|
:: secret
|
Geheimagent {m}
|
:: secret agent (male or of unspecified sex)
|
Geheimbund {m}
|
:: secret society
|
Geheimcode {m}
|
:: secret code, cipher
|
Geheimdienst {m}
|
:: literally 'secret service', intelligence agency, secret agency, intelligence service
|
geheimer {adj}
|
:: comparative of geheim
|
Geheimfavorit {m}
|
:: outsider, secret tip (a contestant who is not among the general favourites, but is given a chance of winning, e.g. by an expert)
|
Geheimgesellschaft {f}
|
:: secret society
|
Geheimhaltung {f}
|
:: secrecy
|
Geheimnis {n}
|
:: secret
|
geheimnisvoll {adj}
|
:: mysterious
|
geheimnisvoll {adj}
|
:: cryptic, arcane
|
geheimnisvoll {adj}
|
:: secretive
|
Geheimrat {m}
|
:: privy councillor, Geheimrat, the title of the highest officials of a German royal or principal court, and also of very eminent professors in some German universities
|
Geheimratsecken {noun}
|
:: a form of slight or beginning male pattern baldness where the hairline has receded on the temples and the sides of the forehead, but less so in the middle
|
Geheimschrift {f}
|
:: cypher (secret font)
|
geheimsten {adj}
|
:: superlative of geheim
|
Geheimtipp {m}
|
:: insider tip
|
geheischt {v}
|
:: past participle of heischen
|
Geheiß {n}
|
:: behest; request; demand
|
geheißen {v}
|
:: past participle of heißen
|
geheizt {v}
|
:: past participle of heizen
|
geheizt {adj}
|
:: heated
|
gehellt {v}
|
:: past participle of hellen
|
gehemmt {adj}
|
:: inhibited
|
gehemmt {adj}
|
:: self-conscious
|
gehen {vi}
|
:: to go, to walk
|
gehen {vi}
|
:: to leave
|
gehen {vi}
|
:: to leave, to take off (areoplane, train)
|
gehen {vi}
|
:: to be going; to be alright; indicates how the dative object fares
|
gehen {vi}
|
:: to be possible
|
gehen {vi}
|
:: to work, to function (of a machine, method or the like)
|
gehen {vi}
|
:: to last, to go for, to go on, to be in progress
|
gehen {vi}
|
:: to be (on)
|
gehen {vi}
|
:: to approach; to be going (on some one)
|
Gehen {n}
|
:: "going"
|
gehenkelt {adj}
|
:: handled (having one or more handles)
|
gehenkt {v}
|
:: past participle of henken
|
geherrscht {v}
|
:: past participle of herrschen
|
geheuer {adj}
|
:: pleasant, comfortable
|
geheuer {adj}
|
:: sure
|
Geheul {n}
|
:: howling
|
geheylt {v}
|
:: past participle of heylen
|
geheyßen {v}
|
:: past participle of heyßen
|
Gehilfe {m}
|
:: a man who has passed a Gehilfenprüfung
|
Gehilfe {m}
|
:: male assistant, male associate, male aide, male adjunct
|
Gehilfe {m}
|
:: male abettor, male criminal associate
|
Gehilfenschaft {f}
|
:: abetment
|
Gehilfin {f}
|
:: woman who has passed a Gehilfenprüfung
|
Gehilfin {f}
|
:: female assistant, female associate, female aide, female adjunct
|
Gehilfin {f}
|
:: female abettor, female criminal associate
|
gehinkt {v}
|
:: past participle of hinken
|
Gehirn {n}
|
:: brain
|
Gehirnchen {n}
|
:: diminutive of Gehirn
|
Gehirnentzündung {f}
|
:: encephalitis (inflammation of the brain)
|
Gehirnerschütterung {f}
|
:: concussion
|
Gehirnfunktion {f}
|
:: brain function
|
Gehirnlein {n}
|
:: diminutive of Gehirn
|
Gehirnschädigung {f}
|
:: brain damage
|
Gehirnwäsche {f}
|
:: brain-washing
|
Gehirnwelle {f}
|
:: brainwave
|
Gehirnzelle {f}
|
:: brain cell
|
gehisst {v}
|
:: past participle of hissen
|
gehl {adj}
|
:: alternative form of gelb: yellow
|
Gehminute {f}
|
:: a minute by foot; the distance a person walks in a minute
|
gehn {v}
|
:: alternative form of gehen
|
geh nur {interj}
|
:: Used to express aggressive disbelief
|
gehobelt {v}
|
:: past participle of hobeln
|
gehoben {adj}
|
:: elevated
|
gehoben {adj}
|
:: lofty
|
gehoben {adj}
|
:: upscale
|
gehobener {adj}
|
:: comparative of gehoben
|
gehobensten {adj}
|
:: superlative of gehoben
|
Gehöft {n}
|
:: farm, farmstead, of any size, but especially a small one
|
Gehöfte {n}
|
:: alternative form of Gehöft
|
gehökert {v}
|
:: past participle of hökern
|
Gehölz {n}
|
:: a small wood, copse
|
Gehölz {n}
|
:: brush, underbrush
|
Gehölz {n}
|
:: woody plants
|
gehont {adj}
|
:: honed
|
gehonter {adj}
|
:: comparative of gehont
|
gehontesten {adj}
|
:: superlative of gehont
|
gehoppelt {v}
|
:: past participle of hoppeln
|
gehopst {v}
|
:: past participle of hopsen
|
Gehör {n}
|
:: hearing (sense or faculty of perceiving and interpreting sound)
|
Gehör {n}
|
:: attention; being heard; being listened to
|
gehorchen {v}
|
:: to obey
|
gehorchen {v}
|
:: to listen to reason, hearken
|
gehorchend {adj}
|
:: obedient
|
gehorcht {v}
|
:: past participle of horchen
|
gehören {v}
|
:: to belong to, be the property of
|
gehören {v}
|
:: to be a prerequisite for; to be a characteristic of
|
gehören {v}
|
:: to belong to, be a part of
|
gehören {vr}
|
:: to be proper
|
gehören {v}
|
:: ought to be
|
gehörend {adj}
|
:: pertaining, belonging, appertaining
|
Gehörgang {noun}
|
:: ear canal
|
gehörig {adj}
|
:: proper
|
gehörig {adj}
|
:: belonging to
|
gehörig {adv}
|
:: awfully, a lot
|
gehörlos {adj}
|
:: deaf (not hearing)
|
Gehörn {n}
|
:: horns
|
gehörnt {adj}
|
:: horned
|
gehorsam {adj}
|
:: obedient
|
Gehorsam {m}
|
:: obedience
|
gehorsamer {adj}
|
:: comparative of gehorsam
|
Gehorsamkeit {f}
|
:: dutifulness, obedience
|
gehorsamsten {adj}
|
:: superlative of gehorsam
|
Gehorsamsverweigerung {f}
|
:: insubordination
|
Gehörsinn {m}
|
:: aural sense, sense of hearing
|
gehört {v}
|
:: past participle of hören
|
gehört {v}
|
:: past participle of gehören
|
gehortet {v}
|
:: past participle of horten
|
gehren {v}
|
:: to mitre
|
Gehrock {m}
|
:: frock coat
|
Gehrung {f}
|
:: mitre
|
Gehschule {f}
|
:: physical therapy institution for patients with prostheses
|
Gehschule {f}
|
:: playpen for toddlers
|
Gehsteig {m}
|
:: sidewalk
|
geht's {contraction}
|
:: geht es
|
gehts {contraction}
|
:: alternative spelling of geht's
|
gehüllt {v}
|
:: past participle of hüllen
|
gehumpelt {v}
|
:: past participle of humpeln
|
gehuscht {v}
|
:: past participle of huschen
|
Gehweg {m}
|
:: sidewalk (paved footpath)
|
geiaht {v}
|
:: past participle of iahen
|
Geier {m}
|
:: vulture
|
Geiersberg {prop} {n}
|
:: Geiersberg (municipality)
|
Geifer {m}
|
:: slobber
|
geifern {v}
|
:: to salivate
|
geifern {v}
|
:: to revile
|
Geige {f}
|
:: violin, fiddle
|
Geigenbauer {m}
|
:: violin maker
|
Geigenbogen {m}
|
:: violin bow
|
Geigenkasten {m}
|
:: violin case
|
Geigenspiel {n}
|
:: violin playing
|
Geigenspieler {m}
|
:: violin player, violinist (male or of unspecified sex)
|
Geigenspielerin {f}
|
:: violin player, violinist (female)
|
Geiger {m}
|
:: fiddler, violinist
|
Geigerzähler {m}
|
:: Geiger counter
|
geil {adj}
|
:: salacious; lustful; horny
|
geil {adj}
|
:: keen on; bent on
|
geil {adj}
|
:: great; cool; awesome
|
geil {adj}
|
:: sexy; hot
|
geil {adj}
|
:: growing abundantly
|
geiler {adj}
|
:: comparative of geil
|
Geilheit {f}
|
:: horniness
|
geilo {adj}
|
:: cool, awesome
|
geilsten {adj}
|
:: superlative of geil
|
Geinberg {prop} {n}
|
:: Geinberg (municipality)
|
Geisel {f}
|
:: hostage
|
Geisel {m}
|
:: hostage
|
Geisel {prop} {mf}
|
:: surname
|
Geiselnahme {f}
|
:: taking of hostages
|
Geiselnehmer {m}
|
:: hostage-taker, kidnapper, captor
|
Geiser {m}
|
:: alternative form of Geysir
|
Geisha {f}
|
:: geisha
|
Geiss {f}
|
:: alternative spelling of Geiß
|
Geiß {f}
|
:: goat (species)
|
Geiß {f}
|
:: she-goat
|
Geiß {f}
|
:: female roe deer
|
Geissblatt {n}
|
:: alternative spelling of Geißblatt
|
Geißblatt {n}
|
:: honeysuckle (Lonicera)
|
Geißblatt {n}
|
:: collective noun for any species of the genus Lonicera; honeysuckles
|
Geissblattgewächs {n}
|
:: alternative spelling of Geißblattgewächs
|
Geißblattgewächs {n}
|
:: any plant of the honeysuckle family (Caprifoliaceae)
|
Geißblattgewächs {n}
|
:: collective noun for plants of the family Caprifoliaceae
|
Geissbock {m}
|
:: alternative spelling of Geißbock
|
Geißbock {m}
|
:: billy goat, he-goat
|
Geissel {f}
|
:: alternative spelling of Geißel
|
Geißel {f}
|
:: scourge (source of persistent trouble)
|
Geißel {f}
|
:: scourge (whip, often of leather)
|
Geißel {f}
|
:: flagellum
|
Geißlein {n}
|
:: diminutive of Geiß
|
Geist {m}
|
:: spirit
|
Geist {m}
|
:: the Holy Spirit; Holy Ghost
|
Geist {m}
|
:: essence
|
Geist {m}
|
:: mind
|
Geist {m}
|
:: wit
|
Geist {m}
|
:: ghost; spook
|
Geist {m}
|
:: spook
|
Geist {m}
|
:: an alcoholic drink; a spirit
|
Geister {prop} {mf}
|
:: surname
|
Geisterbahn {f}
|
:: ghost train
|
Geisterfahrer {m}
|
:: a wrong-way driver, ghost driver (one who drives in the direction opposite to that prescribed for the given lane)
|
geisterhaft {adj}
|
:: ghostly, spectral, unearthly
|
Geisterschiff {n}
|
:: ghost ship
|
Geisterspiel {n}
|
:: game without any spectators
|
Geisterstadt {f}
|
:: ghost town
|
Geisterstunde {f}
|
:: witching hour
|
Geisterzug {m}
|
:: ghost train
|
Geisterzug {m}
|
:: alternative carnival parade in Cologne, Germany
|
geistesabwesend {adj}
|
:: distracted; not concentrated; absent-minded
|
Geistesgegenwart {f}
|
:: presence of mind
|
geisteskrank {adj}
|
:: insane, mentally ill
|
Geisteswissenschaft {f}
|
:: humanities, liberal arts, Geisteswissenschaften
|
Geisteswissenschaft {f}
|
:: an individual humanities subject
|
Geisteswissenschaftler {m}
|
:: humanities scholar, liberal arts scholar
|
Geisteswissenschaftlerin {f}
|
:: humanities scholar, liberal arts scholar (female)
|
geisteswissenschaftlich {adj}
|
:: humanities (attributive)
|
Geisteszustand {m}
|
:: state of mind (psychological state)
|
geistig {adj}
|
:: mental
|
geistig {adj}
|
:: intellectual
|
geistig {adj}
|
:: spiritual
|
geistiges Eigentum {n}
|
:: intellectual property
|
Geistigkeit {f}
|
:: spirituality
|
geistlich {adj}
|
:: spiritual (of or pertaining to God or a church)
|
Geistliche {f}
|
:: priest (female)
|
Geistlicher {m}
|
:: priest, clergyman, cleric
|
Geistlichkeit {f}
|
:: clergy
|
geistreich {adj}
|
:: witty
|
Geiz {m}
|
:: meanness, miserliness, stinginess
|
geizen {v}
|
:: to be miserly, to be stingy
|
geizen {v}
|
:: to be sparing
|
Geizhals {m}
|
:: miser, skinflint
|
geizig {adj}
|
:: ungenerous; stingy; cheap; mean (greedy to keep one’s own for oneself; unwilling to share)
|
geizig {adj}
|
:: miserly; niggardly; closefisted (unwilling to spend one’s money; excessively economical)
|
geiziger {adj}
|
:: comparative of geizig
|
geizigsten {adj}
|
:: superlative of geizig
|
Geizkragen {m}
|
:: miser, skinflint
|
gejährt {v}
|
:: past participle of jähren
|
gejappt {v}
|
:: past participle of jappen
|
gejapst {v}
|
:: past participle of japsen
|
Gejauchze {n}
|
:: (loud, ongoing) cheering, rejoicing, exulting
|
gejettet {v}
|
:: past participle of jetten
|
gejobbt {v}
|
:: past participle of jobben
|
gejobbt {adj}
|
:: working, employed
|
gejubelt {v}
|
:: past participle of jubeln
|
Gejuchz {n}
|
:: obsolete form of Gejauchze
|
Gejuchze {n}
|
:: alternative form of Gejauchze
|
gekabbelt {v}
|
:: past participle of kabbeln
|
gekäbbelt {v}
|
:: past participle of käbbeln
|
gekachelt {v}
|
:: past participle of kacheln
|
gekalkt {v}
|
:: past participle of kalken
|
gekantet {v}
|
:: past participle of kanten
|
gekantet {adj}
|
:: canted
|
gekauft {v}
|
:: past participle of kaufen
|
Gekeife {n}
|
:: nagging
|
gekeimt {v}
|
:: past participle of keimen
|
gekennzeichnet {v}
|
:: past participle of kennzeichnen
|
gekennzeichnet {adj}
|
:: marked, denoted, characterized
|
gekettet {adj}
|
:: chained
|
Gekicke {n}
|
:: a boring or inept way of playing football (soccer), usually by both teams
|
gekickt {v}
|
:: past participle of kicken
|
gekippt {v}
|
:: past participle of kippen
|
geklafft {v}
|
:: past participle of klaffen
|
geklammert {v}
|
:: past participle of klammern
|
Geklapper {n}
|
:: rattling, rattle, clattering, clatter
|
geklaut {v}
|
:: past participle of klauen
|
gekloppt {v}
|
:: past participle of kloppen
|
geknallt {v}
|
:: past participle of knallen
|
geknickt {v}
|
:: past participle of knicken
|
gekniet {v}
|
:: past participle of knien
|
gekniffen {v}
|
:: past participle of kneifen
|
geknittert {v}
|
:: past participle of knittern
|
gekokelt {v}
|
:: past participle of kokeln
|
gekollert {v}
|
:: past participle of kollern
|
gekommen {v}
|
:: past participle of kommen
|
gekonnt {adj}
|
:: masterful, skilful
|
gekonnt {adv}
|
:: masterfully, skilfully
|
geköpert {adj}
|
:: twilled
|
gekoppelt {v}
|
:: past participle of koppeln
|
gekoppelt {adj}
|
:: coupled, linked
|
gekoren {v}
|
:: past participle of kiesen
|
gekost {v}
|
:: past participle of kosen
|
Gekrächze {n}
|
:: croaking, cawing
|
gekränkelt {v}
|
:: past participle of kränkeln
|
gekrault {v}
|
:: past participle of kraulen
|
Gekreische {n}
|
:: screaming, shrieking
|
Gekreische {n}
|
:: screeching
|
gekreißt {v}
|
:: past participle of kreißen
|
gekremt {v}
|
:: past participle of kremen
|
gekrischen {v}
|
:: past participle of kreischen
|
gekröpft {adj}
|
:: cranked
|
Gekröse {n}
|
:: mesentery and similar structural membranes or ligaments in the abdomen
|
gekrost {v}
|
:: past participle of krosen
|
gekröst {v}
|
:: past participle of krösen
|
gekrümmt {v}
|
:: past participle of krümmen
|
gekrümmt {adj}
|
:: curved, bent, crooked, contorted
|
gekuckt {v}
|
:: past participle of kucken
|
gekugelt {v}
|
:: past participle of kugeln
|
gekühlt {adj}
|
:: chilled, refrigerated
|
gekühlt {adj}
|
:: cooled
|
gekullert {v}
|
:: past participle of kullern
|
gekürt {v}
|
:: past participle of küren
|
gekürzt {adj}
|
:: abridged
|
geküsst {v}
|
:: past participle of küssen
|
gel {adj}
|
:: alternative spelling of gehl, alternative form of gelb
|
Gel {n}
|
:: gel
|
Gelaber {n}
|
:: drivel (senseless talk)
|
Gelächter {n}
|
:: laughter, laughing
|
Gelächter {n}
|
:: object of ridicule
|
geladen {v}
|
:: past participle of laden
|
geladen {adj}
|
:: charged, loaded, laden
|
geladen {adj}
|
:: angry
|
Gelage {n}
|
:: carousal
|
gelagert {v}
|
:: past participle of lagern
|
gelähmt {v}
|
:: past participle of lähmen
|
gelaicht {v}
|
:: past participle of laichen
|
gelammt {v}
|
:: past participle of lammen
|
Gelände {n}
|
:: area, terrain
|
geländegängig {adj}
|
:: off-road, cross-country
|
Geländemarsch {m}
|
:: a training march through mixed terrain, in tactical gear and usually with a full rucksack; distinct from a Gefechtsmarsch inasmuch as there is no obligation to carry exhausted or injured comrades and no rifles are typically carried
|
Geländer {n}
|
:: any long construction for people to hold on to or prevent them from falling down: railing, guardrail, handrail, banister, balustrade, parapet
|
Geländewagen {m}
|
:: off-roader
|
gelangen {v}
|
:: to get to a place
|
gelangweilt {adj}
|
:: bored
|
gelangweilt {v}
|
:: past participle of langweilen
|
gelärmt {v}
|
:: past participle of lärmen
|
Gelass {n}
|
:: small chamber
|
Gelaß {n}
|
:: alternative spelling of Gelass
|
gelassen {adj}
|
:: calm
|
Gelassenheit {f}
|
:: serenity, calm, tranquillity, repose
|
Gelassenheit {f}
|
:: poise, equanimity
|
gelastet {v}
|
:: past participle of lasten
|
Gelatine {f}
|
:: gelatine
|
gelatinös {adj}
|
:: gelatinous
|
gelaufen {v}
|
:: past participle of laufen
|
geläufig {adj}
|
:: common
|
geläufig {adj}
|
:: familiar
|
geläufig {adj}
|
:: current, prevalent
|
gelaunt {adj}
|
:: (in combination) humoured, tempered (in a specified mood)
|
gelauscht {v}
|
:: past participle of lauschen
|
Geläut {n}
|
:: peal
|
gelautet {v}
|
:: past participle of lauten
|
geläutet {v}
|
:: past participle of läuten
|
gelb {adj}
|
:: yellow
|
gelb {adj}
|
:: pertaining to the FDP (a libertarian and market-economy promoting political party in Germany)
|
gelb {adj}
|
:: blond
|
Gelb {n}
|
:: yellow
|
Gelb {n}
|
:: (short for: Eigelb) yolk
|
Gelbaugenpinguin {m}
|
:: yellow-eyed penguin
|
Gelbbleierz {n}
|
:: yellow galena
|
gelbbraun {adj}
|
:: tawny, buff (yellow-brown)
|
gelbe Karte {f}
|
:: yellow card
|
gelber {adj}
|
:: comparative of gelb
|
gelbe Rübe {f}
|
:: carrot
|
Gelbes {n}
|
:: yellow (colour)
|
Gelbe Seiten {fp}
|
:: yellow pages
|
Gelbes Meer {prop} {n}
|
:: a ocean between China and Korea; Yellow Sea
|
Gelbfärbung {f}
|
:: yellowing
|
gelbgrau {adj}
|
:: yellow-grey
|
gelbgrün {adj}
|
:: yellow-green
|
Gelbgrün {n}
|
:: yellow-green
|
gelbgrünlich {adj}
|
:: yellowish-green, greenish-yellow
|
gelblich {adj}
|
:: yellowish
|
gelbrot {adj}
|
:: yellow-red
|
gelb-rote Karte {f}
|
:: second yellow card; indirect red card (card signifying the dismissal of a player who has already been booked and would receive another yellow card)
|
gelbsten {adj}
|
:: superlative of gelb
|
Gelbstoff {m}
|
:: A yellow pigment, especially a xanthophyll
|
Gelbstoff {m}
|
:: Gelbstoff, the optically measurable component of dissolved organic matter in water, which primarily occurs naturally from tannin released from decaying detritus
|
Gelbsucht {f}
|
:: jaundice, icterus
|
gelbsüchtig {adj}
|
:: jaundiced
|
Gelbton {m}
|
:: yellow shade / tone
|
gelb vor Neid {adj}
|
:: green with envy
|
Geld {n}
|
:: money
|
Geldanlage {f}
|
:: investment
|
Geldautomat {m}
|
:: ATM, automated teller machine
|
Geldbetrag {m}
|
:: amount (of money)
|
Geldbeutel {m}
|
:: wallet, purse
|
Geldbörse {f}
|
:: wallet, purse
|
Geldbuße {f}
|
:: fine
|
Geldgeber {m}
|
:: financial backer, sponsor, funder
|
Geldgeber {m}
|
:: (financial) donor (male or of unspecified sex)
|
geldgeil {adj}
|
:: avaricious
|
Geldgier {f}
|
:: greed for money
|
geldgierig {adj}
|
:: greedy for money
|
Geldhochzeit {f}
|
:: a wedding where one partner marries the other for money
|
Geldhochzeit {f}
|
:: a wedding where the couple ask their guests to give them money instead of presents
|
geldhungrig {adj}
|
:: avaricious
|
Geldkatze {f}
|
:: money belt
|
Geldmittel {n}
|
:: financial means
|
Geldpolitik {f}
|
:: monetary policy
|
geldpolitisch {adj}
|
:: monetary policy (attributive)
|
Geldsack {m}
|
:: moneybag, notably rich person; especially a spoiled or arrogant one
|
Geldschein {m}
|
:: banknote, bill
|
Geldscheinbündel {n}
|
:: bankroll (A roll of banknotes)
|
Geldschrank {m}
|
:: safe (box, usually made of metal, in which valuables can be locked for safekeeping)
|
Geld stinkt nicht {proverb}
|
:: The value of money is not affected by the business it comes from, even from the most unpleasant one
|
Geldstrafe {f}
|
:: fine (payment for breaking the law)
|
Geldstück {n}
|
:: coin (piece of currency)
|
Geldsumme {f}
|
:: sum of money
|
Geldumlauf {m}
|
:: money supply
|
Geldumlauf {m}
|
:: currency, cash cycle, cash flow, cycle of money, circulation of money, monetary circulation
|
Geldwäsche {f}
|
:: money laundering
|
Geldwäscher {m}
|
:: money launderer
|
Geldwäscherei {f}
|
:: money laundering
|
Geldwechsler {m}
|
:: money changer (male or of unspecified sex)
|
Geldwechsler {m}
|
:: change machine that changes (or exchanges) money
|
geldwert {adj}
|
:: pecuniary, financial, monetary
|
Geld wie Heu haben {v}
|
:: to be rolling in dough
|
geleckt {adj}
|
:: spruced up
|
geleckt {adj}
|
:: licked
|
geleckt {v}
|
:: past participle of lecken
|
Gelee {n} {m}
|
:: jelly
|
Gelege {n}
|
:: eggs, clutch of eggs, sitting
|
gelegen {adj}
|
:: situated
|
gelegen {adj}
|
:: convenient
|
gelegen {v}
|
:: past participle of liegen
|
Gelegenheit {f}
|
:: opportunity, chance, instance, occasion
|
Gelegenheit {f}
|
:: facility (facilities), accommodation
|
Gelegenheitsarbeit {f}
|
:: odd job, casual work
|
Gelegenheitsarbeiter {m}
|
:: odd job worker, casual worker, odd job man
|
Gelegenheitsbildung {f}
|
:: nonce word, ad-hoc formation
|
gelegentlich {adj}
|
:: occasional
|
gelegentlich {adv}
|
:: occasionally
|
Gelehrsamkeit {f}
|
:: erudition; learnedness
|
gelehrt {adj}
|
:: learned, scholarly
|
Gelehrte {f}
|
:: female scholar, savant, pundit, woman of letters, academic
|
Gelehrter {m}
|
:: scholar, savant, pundit, man of letters, academic (male or of unspecified sex)
|
geleimt {v}
|
:: past participle of leimen
|
Geleise {n}
|
:: alternative form of Gleis
|
geleistet {v}
|
:: past participle of leisten
|
Geleit {n}
|
:: escort
|
geleiten {v}
|
:: to escort; convoy
|
Geleitschutz {m}
|
:: convoy protection, escort protection
|
Geleitwort {n}
|
:: introduction, foreword, preamble
|
Geleitzug {m}
|
:: convoy
|
Gelenk {n}
|
:: joint
|
gelenkig {adj}
|
:: supple, lithe
|
gelenkig {adj}
|
:: nimble, agile
|
Gelenkschmerz {m}
|
:: anthralgia, joint pain
|
geler {adj}
|
:: comparative of gel
|
gelernt {adj}
|
:: skilled, trained
|
gelernt {adj}
|
:: learnt / learned
|
Gelichter {n}
|
:: kind, genus
|
Gelichter {n}
|
:: throng, mob, vulgus, who follows
|
geliebt {v}
|
:: past participle of lieben
|
geliebt {adj}
|
:: loved
|
Geliebte {f}
|
:: female lover; romantic partner; now usually implying an affair, otherwise somewhat poetic
|
Geliebter {m}
|
:: lover; romantic partner; now usually implying an affair, otherwise somewhat poetic
|
gelieren {v}
|
:: to gelatinize / gelatinise
|
gelikt {v}
|
:: past participle of liken
|
gelind {adj}
|
:: alternative form of gelinde
|
gelinde {adj}
|
:: mild, soft
|
gelinde gesagt {interj}
|
:: to say the least
|
Gelindigkeit {f}
|
:: leniency
|
gelingen {vi}
|
:: to succeed
|
Gelinger {prop}
|
:: surname
|
gelinkt {v}
|
:: past participle of linken
|
gelinst {v}
|
:: past participle of linsen
|
gelispelt {v}
|
:: past participle of lispeln
|
gell {adj}
|
:: shrill
|
gell {adv}
|
:: right?; is it?; is it not?
|
gellen {vi}
|
:: To emit a clear, penetrating sound
|
gellen {vi}
|
:: To be shaken by a sound; reverberate
|
geloben {v}
|
:: to vow (to make a vow)
|
Gelöbnis {n}
|
:: a ceremony where oaths or vows are taken
|
Gelöbnis {n}
|
:: a ceremony where conscripted recruits are sworn in, distinct from the swearing-in of regular soldiers, which is called Vereidigung (since 2011, conscript service is voluntary, but it is still distinguished from regular voluntary service)
|
Gelöbnis {n}
|
:: oath; vow
|
gelockt {v}
|
:: past participle of locken
|
gelogen {v}
|
:: past participle of lügen
|
gelogen {adj}
|
:: untrue; having been lied about
|
gelöscht {adj}
|
:: deleted, erased, blanked
|
gelöscht {adj}
|
:: extinguished, quenched
|
gelöst {adj}
|
:: solved, resolved
|
gelöst {adj}
|
:: relaxed
|
gelöst {adj}
|
:: detached, disengaged
|
gelöst {adj}
|
:: undone (knot)
|
Gelse {f}
|
:: mosquito
|
Gelsenkirchen {prop} {n}
|
:: Gelsenkirchen (city)
|
Gelsenkirchener {m}
|
:: A native or inhabitant of Gelsenkirchen
|
Gelsenkirchener {adj}
|
:: from, of, or pertaining to Gelsenkirchen
|
gelten {vi}
|
:: to be valid; to count; to hold true
|
gelten {vi}
|
:: to be effective; to be in force
|
gelten {vt}
|
:: to be worth
|
gelten {vi}
|
:: to be for/of (+ dative)
|
gelten {vi}
|
:: to be regarded (as something); to pass (for something)
|
gelten {v}
|
:: to be necessary
|
gelten {vi}
|
:: to pass; to go; (Often translated with lassen as a unit into allow, endure, permit, accept, etc.)
|
geltend {adj}
|
:: applicable
|
geltend {adj}
|
:: valid
|
geltend {adj}
|
:: current
|
geltend {adj}
|
:: effective
|
geltend machen {vt}
|
:: to assert, to enforce, to put forward
|
geltend machen {vr}
|
:: to show, to make itself felt
|
Geltung {f}
|
:: importance
|
Geltung {f}
|
:: prestige
|
geltungssüchtig {adj}
|
:: craving recognition or admiration
|
Gelübde {n}
|
:: oath; vow (solemn promise to act in a specified manner)
|
gelungen {adj}
|
:: successful, well done
|
gelungen {adj}
|
:: odd, strange in a funny way
|
gelyncht {v}
|
:: past participle of lynchen
|
gemach {interj}
|
:: slowly!, easy!
|
Gemach {n}
|
:: chamber (especially of a palace)
|
gemächlich {adj}
|
:: leisurely/taking one's time, gentle, steady
|
Gemächlichkeit {f}
|
:: leisureliness
|
gemacht {v}
|
:: past participle of machen
|
Gemächt {n}
|
:: genitalia
|
Gemächt {n}
|
:: husband and wife
|
Gemächt {n}
|
:: agreement
|
Gemächt {n}
|
:: testament
|
Gemächt {n}
|
:: morning gift
|
Gemächt {n}
|
:: riot
|
Gemächt {n}
|
:: ornament
|
Gemächt {n}
|
:: magic
|
Gemächt {n}
|
:: work
|
Gemahl {m}
|
:: spouse; husband
|
Gemahlin {f}
|
:: feminine noun of Gemahl; married woman, wife, spouse - only used for others' wives in formal settings
|
Gemahlin {f}
|
:: Queen, consort, wife of a monarch
|
gemahnt {v}
|
:: past participle of mahnen
|
gemäht {adj}
|
:: mown
|
gemailt {v}
|
:: past participle of mailen
|
Gemälde {n}
|
:: painting
|
gemalmt {v}
|
:: past participle of malmen
|
gemalt {v}
|
:: past participle of malen
|
gemampft {v}
|
:: past participle of mampfen
|
Gemar {prop} {n}
|
:: Guémar (a commune in the Haut-Rhin department of Alsace)
|
gemartert {v}
|
:: past participle of martern
|
gemäss {adj}
|
:: alternative spelling of gemäß
|
gemäss {prep}
|
:: alternative spelling of gemäß
|
gemäß {adj}
|
:: corresponding to; matching to
|
gemäß {prep}
|
:: according to, in accordance with
|
gemäßigt {adj}
|
:: moderate
|
gemäßigte Zone {f}
|
:: temperate zone
|
gemästet {v}
|
:: past participle of mästen
|
gemauert {v}
|
:: past participle of mauern
|
gemehrt {v}
|
:: past participle of mehren
|
gemein {adj}
|
:: mean, base, nasty, cruel, wicked, vile, vicious, ugly, rotten, awful
|
gemein {adj}
|
:: common
|
gemein {adv}
|
:: wicked, beastly, awfully, awful
|
Gemeinde {f}
|
:: municipality
|
Gemeinde {f}
|
:: parish
|
Gemeinde {f}
|
:: church, congregation, assembly
|
Gemeinde {f}
|
:: community
|
Gemeindebackhaus {n}
|
:: communal oven
|
Gemeindehaus {n}
|
:: church hall, parish hall
|
Gemeindehaus {n}
|
:: community center, community hall
|
Gemeindehaus {n}
|
:: town hall
|
Gemeinderat {m}
|
:: A local authority in Germany, Austria or Switzerland
|
Gemeindeverwaltung {f}
|
:: municipal administration
|
Gemeindezentrum {n}
|
:: parish centre (building owned by a parish or religious community providing space for communal activities, adminstration, etc.)
|
Gemeindezentrum {n}
|
:: community centre (similar building owned by a town or city)
|
Gemeine Fichte {f}
|
:: Norway spruce (any tree of the species Picea abies)
|
gemeiner {adj}
|
:: comparative of gemein
|
gemeinfasslich {adj}
|
:: universally comprehensible; exoteric
|
gemeinfrei {adj}
|
:: public domain, uncopyrighted
|
Gemeinfreiheit {f}
|
:: public domain
|
gemeingefährlich {adj}
|
:: dangerous to everyone
|
gemeingermanisch {adj}
|
:: Common Germanic
|
Gemeingut {n}
|
:: common good
|
Gemeinheit {f}
|
:: meanness, nastiness, baseness
|
Gemeinheit {f}
|
:: dirty trick, raw deal
|
gemeinhin {adv}
|
:: commonly
|
gemeinnützig {adj}
|
:: charitable
|
gemeinnützig {adj}
|
:: not-for-profit
|
Gemeinplatz {m}
|
:: commonplace, truism
|
gemeinsam {adj}
|
:: common, mutual, shared
|
gemeinsam {adv}
|
:: together, jointly
|
gemeinsame Sache machen {v}
|
:: to make common cause
|
Gemeinsamkeit {f}
|
:: common ground
|
Gemeinsamkeit {f}
|
:: commonality, commonness, similarity, thing in common, common feature, shared characteristic
|
Gemeinschaft {f}
|
:: community, collective
|
gemeinschaftlich {adj}
|
:: common, shared, mutual
|
gemeinschaftsbildend {adj}
|
:: building community
|
Gemeinschaftsgefühl {n}
|
:: gemeinschaftsgefuhl
|
Gemeinschaftsraum {m}
|
:: common room
|
Gemeinschaftswanne {f}
|
:: synonym of Whirlpool
|
gemeinslawisch {adj}
|
:: Common Slavic
|
gemeint {adj}
|
:: intended
|
Gemeinwesen {n}
|
:: community; polity
|
Gemeinwohl {n}
|
:: common good
|
gemeistert {v}
|
:: past participle of meistern
|
gemeldet {adj}
|
:: registered
|
gemelkt {v}
|
:: past participle of melken
|
Gemenge {n}
|
:: mixture
|
Gemengelage {f}
|
:: entanglement, mixture
|
Gemengsel {n}
|
:: mixture
|
gemessen {adj}
|
:: measured
|
Gemetzel {n}
|
:: butchery; slaughter (of people)
|
gemimt {v}
|
:: past participle of mimen
|
Gemination {f}
|
:: gemination
|
gemindert {v}
|
:: past participle of mindern
|
Gemisch {n}
|
:: mixture
|
Gemisch {n}
|
:: composite
|
Gemisch {n}
|
:: miscellany
|
gemischt {adj}
|
:: mixed, blended
|
gemischt {adj}
|
:: hybrid
|
gemischt {adj}
|
:: assorted
|
gemischt {adj}
|
:: composite
|
gemischte Deklination {f}
|
:: mixed declension
|
gemischte Deklination {f}
|
:: A type of declension that adjectives use after ein, kein, and possessive determiners
|
gemischte Deklination {f}
|
:: A type of noun declension with -en in the plural, but -s, -es, -ens in the genitive singular
|
gemischte Deklination {f}
|
:: A subclass of the third declension of nouns and adjectives
|
gemixt {v}
|
:: past participle of mixen
|
gemobbt {v}
|
:: past participle of mobben
|
gemolken {v}
|
:: past participle of melken
|
gemöppert {v}
|
:: past participle of möppern
|
Gemse {f}
|
:: alternative spelling of Gämse
|
gemufft {v}
|
:: past participle of muffen
|
gemuht {v}
|
:: past participle of muhen
|
gemunkelt {v}
|
:: past participle of munkeln
|
Gemurmel {n}
|
:: murmur
|
Gemurmel {n}
|
:: mutter
|
Gemüse {n}
|
:: vegetable; vegetables (kinds of plants)
|
Gemüse {n}
|
:: a seasoned vegetable-based side dish, such as a relish (not necessarily pickled and not usually in the form of a paste)
|
Gemüsebrühe {f}
|
:: vegetable broth/stock
|
Gemüsegabel {f}
|
:: vegetable fork
|
Gemüsegarten {m}
|
:: vegetable garden
|
Gemüsegeschäft {n}
|
:: greengrocery, a greengrocer's shop
|
Gemüsehändler {m}
|
:: greengrocer
|
Gemüsehändlerin {f}
|
:: female greengrocer
|
Gemüsehandlung {f}
|
:: greengrocery, a greengrocer's store
|
Gemüsekonserven {fp}
|
:: tinned / canned vegetables
|
Gemüseladen {m}
|
:: greengrocery, a greengrocer's shop
|
Gemüselöffel {m}
|
:: vegetable spoon
|
Gemüsemesser {n}
|
:: vegetable knife
|
Gemüseplatte {f}
|
:: vegetable platter
|
Gemüsesuppe {f}
|
:: vegetable soup
|
gemusst {v}
|
:: past participle of müssen
|
Gemüt {n}
|
:: feeling; heart; soul; mind
|
gemütlich {adj}
|
:: cosy, gemütlich
|
gemütlicher {adj}
|
:: comparative of gemütlich
|
Gemütlichkeit {f}
|
:: cosiness
|
gemütlichsten {adj}
|
:: superlative of gemütlich
|
gemutmaßt {v}
|
:: past participle of mutmaßen
|
Gemütslage {f}
|
:: mood, emotional situation
|
Gemütszustand {m}
|
:: state of mind, emotional state
|
-gen {suffix}
|
:: used to make diminutives
|
-gen {suffix}
|
:: A producer of something
|
-gen {suffix}
|
:: producing something
|
gen {prep}
|
:: in the direction; to; towards (a place or time)
|
Gen {n}
|
:: gene
|
genaht {v}
|
:: past participle of nahen
|
genannt {adj}
|
:: called, mentioned, named
|
genant {adj}
|
:: embarrassing
|
genau {adj}
|
:: exact
|
genau {adv}
|
:: just, exactly
|
genau dann, wenn {conj}
|
:: if and only if
|
genau genommen {adv}
|
:: strictly speaking
|
Genauigkeit {f}
|
:: accuracy
|
genauso {adv}
|
:: just as, just the same
|
genauso gut {adv}
|
:: as well
|
genausogut {adv}
|
:: obsolete spelling of genauso gut
|
Gendarm {m}
|
:: gendarme
|
Gendarmerie {f}
|
:: gendarmerie
|
Gender {n}
|
:: gender, especially as a social category
|
Genderismus {m}
|
:: "gender mainstreaming"; views and actions that recognize and attempt to redress sexism
|
Genderismus {m}
|
:: a genderism, a gendered or gender-stereotyped behavior, activity or statement
|
gendern {v}
|
:: to use gender-inclusive or gender-neutral language (in or upon a text, a language, etc)
|
genderqueer {adj}
|
:: genderqueer
|
Gendersternchen {noun}
|
:: an asterisk inserted to mark a word as gender-neutral; for example, in Professor*in ("professor of unspecified gender")
|
Genealoge {m}
|
:: genealogist
|
Genealogie {f}
|
:: genealogy
|
Genealogin {f}
|
:: feminine noun of Genealoge, a female genealogist
|
genealogisch {adj}
|
:: genealogical
|
genehm {adj}
|
:: convenient
|
genehmigen {v}
|
:: to permit, to sanction, to approve
|
Genehmigung {f}
|
:: permit
|
genehmigungsfähig {adj}
|
:: authorized
|
genehmigungsfrei {adj}
|
:: Not subject to authorization or approval
|
genehmigungspflichtig {adj}
|
:: requiring authorization
|
geneigt {adj}
|
:: inclined
|
geneigt {v}
|
:: past participle of neigen
|
general- {prefix}
|
:: general (Including or involving every part or member of a given or implied entity, whole etc.)
|
General {m}
|
:: general (officer in any general rank)
|
General {m}
|
:: general (officer in a specific general rank, usually the highest)
|
General {m}
|
:: general (head of an order)
|
Generaladmiral {m}
|
:: general admiral (a rank between admiral and grand admiral in the Nazi German navy)
|
Generalbass {m}
|
:: basso continuo, continuo
|
Generalbaß {m}
|
:: alternative spelling of Generalbass
|
Generalbundesanwalt {m}
|
:: Public Prosecutor General
|
Generalgouverneur {m}
|
:: governor-general
|
generalisieren {v}
|
:: to generalize
|
Generalisierung {f}
|
:: generalization
|
Generalissimus {m}
|
:: generalissimo
|
Generalität {f}
|
:: generality
|
Generalität {f}
|
:: generals
|
Generalleutnant {m}
|
:: lieutenant general
|
Generalmobilmachung {f}
|
:: full mobilization
|
Generaloberst {m}
|
:: colonel general
|
Generalprobe {f}
|
:: dress rehearsal
|
Generalprobe {f}
|
:: final rehearsal
|
Generalschlüssel {m}
|
:: master key (a key that opens a set of several locks)
|
Generalsekretär {m}
|
:: general secretary, secretary general, first secretary
|
Generalstab {m}
|
:: general staff
|
Generalstreik {m}
|
:: general strike
|
Generation {f}
|
:: generation
|
Generationenkonflikt {m}
|
:: generational conflict
|
generativ {adj}
|
:: generative
|
Generator {m}
|
:: generator (electrical machine)
|
generell {adj}
|
:: general
|
generell {adv}
|
:: generally
|
generieren {v}
|
:: to generate
|
generiert {adj}
|
:: generated
|
Generierung {f}
|
:: generation, creation
|
generisch {adj}
|
:: generic (all senses)
|
generös {adj}
|
:: generous
|
Generosität {f}
|
:: generosity (the trait of being willing to give your money and/or time)
|
genesen {vi}
|
:: to recover; to recuperate
|
Genesis {f}
|
:: genesis
|
Genesis {prop} {f}
|
:: Genesis, the first book of the Bible
|
Genesung {f}
|
:: recovery
|
Genetik {noun}
|
:: genetics (branch of biology)
|
Genetiker {m}
|
:: geneticist
|
Genetikerin {f}
|
:: female geneticist
|
genetisch {adj}
|
:: genetic
|
Genf {prop} {n}
|
:: Genf (major city)
|
Genf {prop} {n}
|
:: Genf (canton)
|
Genfer {m}
|
:: Genevan
|
Genfer Konvention {prop} {f}
|
:: Geneva Convention (international treaty)
|
Genfersee {prop} {m}
|
:: Lake Geneva
|
genial {adj}
|
:: genius, ingenious, genial (in the sense of genius)
|
genial {adj}
|
:: excellent
|
genialisch {adj}
|
:: obsolete form of genial
|
Genick {n}
|
:: back of the neck, nape
|
Genickschuss {m}
|
:: shot in the nape, an execution-style shot in the neck at the base of the skull
|
Genie {n}
|
:: genius
|
Genie {n}
|
:: military engineers (unit)
|
genieren {vr}
|
:: to be ashamed
|
genieren {vr}
|
:: to be embarrassed
|
genieren {vt}
|
:: to embarrass
|
genießbar {adj}
|
:: palatable
|
geniessen {v}
|
:: alternative spelling of genießen
|
genießen {vt}
|
:: to enjoy (an experience); to relish; to savor
|
genießen {vt}
|
:: to have (food or beverage), to eat, to drink
|
genießen {v}
|
:: to receive; to have
|
Genießer {m}
|
:: agent noun of genießen
|
Genießer {m}
|
:: savourer
|
Genießer {m}
|
:: epicure, gourmet
|
Geniestreich {m}
|
:: stroke of genius
|
Genist {n}
|
:: nest
|
genistet {v}
|
:: past participle of nisten
|
genital {adj}
|
:: genital
|
Genitiv {m}
|
:: the genitive case
|
genitivisch {adj}
|
:: genitive (of or pertaining to the genitive)
|
Genitivus {m}
|
:: genitive, genitive case
|
Genius {m}
|
:: genius (extraordinary mental capacity)
|
Genius {m}
|
:: a genius (a person with genius)
|
Genius {m}
|
:: guardian spirit, genius
|
Genkinit {m}
|
:: genkinite
|
Genmais {m}
|
:: genetically manipulated maize/corn plants
|
genmanipuliert {adj}
|
:: genetically manipulated, genetically modified
|
geno- {prefix}
|
:: geno-
|
Genom {n}
|
:: genome (complete genetic information of an organism)
|
genommen {v}
|
:: past participle of nehmen
|
genormt {v}
|
:: past participle of normen
|
genormt {adj}
|
:: standardized
|
Genosse {m}
|
:: partner in something, mate
|
Genosse {m}
|
:: comrade, fellow socialist or communist
|
Genosse {m}
|
:: a member of the SPD, the German social democratic party
|
Genossenschaft {f}
|
:: cooperative
|
genossenschaftlich {adj}
|
:: cooperative
|
Genotyp {m}
|
:: genotype
|
genotypisch {adj}
|
:: genotypic, genotypical
|
Genoveva {prop}
|
:: given name. Made popular by a 17th century romance of Genoveva of Brabant, but rare today
|
Genozid {m} {n}
|
:: genocide
|
Genre {n}
|
:: genre
|
Genschere {f}
|
:: gene scissors, gene shears
|
Gent {prop} {n}
|
:: Gent (city)
|
Gentechnik {f}
|
:: genetic engineering
|
gentechnikfrei {adj}
|
:: GM-free
|
gentechnisch {adj}
|
:: genetic engineering (attributive)
|
Gentest {m}
|
:: genetic test
|
gentil {adj}
|
:: nice, amiable
|
Gentleman {m}
|
:: gentleman (well-mannered, charming man)
|
Gentrifikation {f}
|
:: gentrification
|
Gentrifizierung {f}
|
:: gentrification
|
Genua {prop}
|
:: Genua (capital city)
|
Genua {prop}
|
:: Genua (metropolitan city)
|
genueser {adj}
|
:: Genoese; alternative form of Genueser
|
genuesisch {adj}
|
:: Genoese
|
genug {determiner}
|
:: enough, sufficient, an adequate number or amount of
|
genug {pron}
|
:: enough, an adequate number or amount
|
genug {adv}
|
:: enough, sufficiently, in an adequate way
|
genug {interj}
|
:: enough!
|
Genüge {f} {n}
|
:: sufficiency; a sufficient amount
|
genügen {vit}
|
:: to suffice, to do enough, to be enough
|
genügend {adj}
|
:: sufficient, ample
|
genügend {adj}
|
:: satisfactory
|
genügend {adj}
|
:: D (grade)
|
genügsam {adj}
|
:: frugal, austere
|
genügsam {adj}
|
:: modest , contented
|
Genügsamkeit {f}
|
:: frugality, austerity
|
Genügsamkeit {f}
|
:: modesty , contentment
|
genügt {v}
|
:: past participle of genügen
|
genugtun {v}
|
:: to satisfy
|
Genugtuung {f}
|
:: satisfaction
|
Genugtuung {f}
|
:: compensation
|
Genugtuung {f}
|
:: pain and suffering money
|
genuin {adj}
|
:: native
|
genuin {adj}
|
:: genuine
|
genuin {adv}
|
:: genuinely
|
genung {determiner}
|
:: alternative form of genug
|
genung {pron}
|
:: alternative form of genug
|
genung {adv}
|
:: alternative form of genug
|
Genus {n}
|
:: gender (of substantives, pronouns etc.)
|
Genus {n}
|
:: voice, gender (of verbs)
|
genuschelt {v}
|
:: past participle of nuscheln
|
Genuss {m}
|
:: enjoyment, pleasure
|
Genuss {m}
|
:: consumption (of food, drink)
|
Genuß {m}
|
:: alternative spelling of Genuss
|
genüsslich {adj}
|
:: pleasurable
|
Genussmittel {n}
|
:: a foodstuff or beverage consumed mainly for enjoyment, such as alcohol, coffee, chocolade, spices, usually also including tobacco and comparable non-mind-altering substances for smoking, chewing, etc
|
genusssüchtig {adj}
|
:: hedonistic
|
genutzt {adj}
|
:: occupied
|
genutzt {adj}
|
:: used, utilized
|
genützt {v}
|
:: past participle of nützen
|
geo- {prefix}
|
:: geo- (global, pertaining to the Earth, pertaining to geography)
|
Geochemie {f}
|
:: geochemistry
|
geochemisch {adj}
|
:: geochemical
|
Geodäsie {f}
|
:: geodesy
|
Geodäte {f}
|
:: geodesic
|
geodätisch {adj}
|
:: geodesic, geodetic, geodetical
|
Geodreieck {n}
|
:: set square (90-45-45 triangle with an integrated protractor made of clear plastic)
|
geodynamisch {adj}
|
:: geodynamic
|
Geograf {m}
|
:: geographer (male or of unspecified sex)
|
Geografie {f}
|
:: geography
|
geografisch {adj}
|
:: geographical
|
geografisch {adv}
|
:: geographically
|
Geograph {m}
|
:: geographer (male or of unspecified sex)
|
Geographie {f}
|
:: alternative spelling of Geografie
|
geographisch {adj}
|
:: alternative spelling of geografisch
|
Geologe {m}
|
:: geologist (person skilled at geology)
|
Geologie {f}
|
:: geology
|
Geologin {f}
|
:: (female) geologist
|
geologisch {adj}
|
:: geologic, geological
|
Geometrie {f}
|
:: geometry
|
geometrisch {adj}
|
:: geometric
|
geometrischer Körper {m}
|
:: solid shape, solid figure (a polyhedrum, a cylinder, a cone etc.)
|
geomorphologisch {adj}
|
:: geomorphologic
|
Geophysik {f}
|
:: geophysics (branch of earth science)
|
Geopolitik {f}
|
:: geopolitics
|
geopolitisch {adj}
|
:: geopolitical
|
geordnet {adj}
|
:: orderly
|
geordnet {adj}
|
:: well-ordered
|
Georg {prop}
|
:: given name
|
Georgia {prop} {n}
|
:: Georgia (state)
|
Georgien {prop} {n}
|
:: Georgia (country in Eurasia)
|
Georgier {m}
|
:: Georgian (man from the country of Georgia)
|
Georgierin {f}
|
:: Georgian (woman from the country of Georgia)
|
georgisch {adj}
|
:: Georgian (relating to the country Georgia, to its people or to its language)
|
Georgisch {n}
|
:: Georgian (the language of the country of Georgia)
|
Georgisch {n}
|
:: Georgian (the alphabet of this language)
|
geortet {v}
|
:: past participle of orten
|
geortet {adj}
|
:: located
|
Geosphäre {f}
|
:: geosphere
|
geostationär {adj}
|
:: geostationary
|
geostrategisch {adj}
|
:: geostrategic
|
geoutet {v}
|
:: past participle of outen
|
Geowissenschaften {p}
|
:: geoscience, earth science
|
geowissenschaftlich {adj}
|
:: geoscientific
|
geozentrisch {adj}
|
:: geocentric
|
Gepäck {n}
|
:: luggage, baggage
|
Gepäckträger {m}
|
:: luggage carrier, rack
|
gepanzert {adj}
|
:: armored
|
Gepard {m}
|
:: cheetah (Acinonyx jubatus)
|
geparkt {v}
|
:: past participle of parken
|
gepeinigt {v}
|
:: past participle of peinigen
|
gepennt {v}
|
:: past participle of pennen
|
geperlt {adj}
|
:: beaded, pearled
|
gepfeffert {adj}
|
:: peppery, spicy
|
gepfeffert {adj}
|
:: exorbitant, expensive
|
gepflegt {adj}
|
:: neat, trim
|
gepflegt {v}
|
:: past participle of pflegen
|
gepickt {v}
|
:: past participle of picken
|
Geplänkel {n}
|
:: a minor or harmless fight
|
Geplänkel {n}
|
:: skirmish; brouhaha
|
Geplänkel {n}
|
:: banter; repartee; jocundity
|
geplant {adj}
|
:: proposed, scheduled, planned
|
Geplapper {n}
|
:: babbler; blabbermouth
|
Geplärre {n}
|
:: blaring
|
Geplärre {n}
|
:: wailing
|
Geplauder {n}
|
:: small talk, chatter
|
gepoppt {v}
|
:: past participle of poppen
|
geprägt {adj}
|
:: coined, embossed
|
geprägt {adj}
|
:: shaped, formed, molded, characterized
|
gepresst {v}
|
:: past participle of pressen
|
gepresst {adj}
|
:: pressed, constrained
|
gepresst {adj}
|
:: huddled
|
gepriesen {v}
|
:: past participle of preisen
|
geprostet {v}
|
:: past participle of prosten
|
geprustet {v}
|
:: past participle of prusten
|
gepuddelt {v}
|
:: past participle of puddeln
|
gepuffert {v}
|
:: past participle of puffern
|
gepuffert {adj}
|
:: buffered
|
gepunktet {adj}
|
:: dotted
|
gepunktete Linie {f}
|
:: dotted line
|
Ger {m}
|
:: spear
|
Gera {prop}
|
:: Gera (independent city)
|
gerade {adj}
|
:: even
|
gerade {adv}
|
:: now, at the moment
|
gerade {adv}
|
:: just, a short while ago
|
gerade {adv}
|
:: just, only, not more than
|
gerade {adv}
|
:: exactly
|
gerade {adv}
|
:: expresses the continuous aspect
|
gerade {adj}
|
:: straight
|
Gerade {f}
|
:: line (infinite one-dimensional figure)
|
geradeaus {adv}
|
:: straight (in a forward direction)
|
geradebiegen {vt}
|
:: to straighten
|
geradebiegen {vt}
|
:: to fix, make right
|
gerädert {adj}
|
:: knackered, whacked (very tired)
|
gerades r {n}
|
:: straight or regular r (as contrasted with rundes r (r rotunda))
|
geradestehen {v}
|
:: to take responsibility
|
gerade Zahl {f}
|
:: even number
|
geradezu {adv}
|
:: downright
|
geradezu {adv}
|
:: almost
|
geradkettig {adj}
|
:: straight-chain
|
geradlinig {adj}
|
:: rectilinear, straight, direct
|
Geraffel {n}
|
:: stuff, junk, scrap
|
geragt {v}
|
:: past participle of ragen
|
Gerald {prop} {m}
|
:: given name
|
Gerangel {n}
|
:: tussle, skirmish
|
Gerangel {n}
|
:: wrangling, jockeying
|
Geranie {f}
|
:: geranium, Pelargonium
|
gerannt {v}
|
:: past participle of rennen
|
Geras {prop} {n}
|
:: Geras (municipality)
|
Gerät {n}
|
:: device, tool, appliance, machine
|
Gerät {n}
|
:: equipment, tools
|
Gerät {n}
|
:: contents, furniture
|
geraten {vi}
|
:: to turn out, succeed
|
geraten {vi}
|
:: to thrive
|
geraten {vi}
|
:: to come (across, by); to fall (upon)
|
geraten {vi}
|
:: to get (into); to fall (into); to come (to); to fly (into)
|
geraten {adj}
|
:: advisable
|
geraten {adj}
|
:: guessed; solved
|
geräteübergreifend {adj}
|
:: cross-device (working across multiple devices)
|
gerathen {v}
|
:: obsolete spelling of geraten
|
Gerätschaft {f}
|
:: tool, appliance
|
Gerätschaft {f}
|
:: equipment
|
gerätselt {v}
|
:: past participle of rätseln
|
geraubt {v}
|
:: past participle of rauben
|
geräuchert {adj}
|
:: smoked
|
geraucht {v}
|
:: past participle of rauchen
|
geraum {adj}
|
:: containing much space, considerable (large in amount)
|
geraum {adj}
|
:: lasting some time
|
geräumig {adj}
|
:: spacious, roomy
|
geräumt {adj}
|
:: vacated, cleared, evacuated, depleted
|
geräumt {adj}
|
:: ploughed
|
Geräusch {n}
|
:: noise, sound
|
geräuscharm {adj}
|
:: quiet, low-noise
|
Geräuschemacher {m}
|
:: foley artist, sound effects technician (male or of unspecified sex)
|
geräuschlos {adj}
|
:: silent
|
geräuschlos {adv}
|
:: silently, without a sound
|
geräuschvoll {adj}
|
:: noisy
|
geräuschvoll {adv}
|
:: noisily
|
gerben {v}
|
:: to tan (prepare hide)
|
gerben {v}
|
:: to beat, spank, tan
|
gerben {v}
|
:: to fuck (have sexual intercourse with)
|
gerben {v}
|
:: to crush and decorticate grains
|
Gerber {m}
|
:: tanner
|
Gerberei {f}
|
:: tannery
|
Gerd {prop}
|
:: given name, a contraction of Gerhard
|
Gerda {prop}
|
:: given name
|
Gerdes {prop}
|
:: surname
|
gerecht {adj}
|
:: just, fair
|
gerecht {v}
|
:: past participle of rechen
|
gerechterweise {adv}
|
:: justly, rightfully
|
gerechtfertigt {adj}
|
:: justified
|
Gerechtigkeit {f}
|
:: justice
|
Gerede {n}
|
:: gossip, gossiping
|
Gerede {n}
|
:: chatter, babble
|
geregelt {adj}
|
:: regulated
|
geregelt {v}
|
:: past participle of regeln
|
gereimt {v}
|
:: past participle of reimen
|
gereinigt {adj}
|
:: purified, refined
|
Gereiztheit {f}
|
:: irritation (medical)
|
GEREK {n}
|
:: BEREC
|
Gerersdorf {prop} {n}
|
:: Gerersdorf (municipality)
|
Geretsberg {prop} {n}
|
:: Geretsberg (municipality)
|
gerettet {v}
|
:: past participle of retten
|
gereuen {v}
|
:: to repent, regret
|
Gerhard {prop}
|
:: given name
|
Gerhardt {prop} {m}
|
:: given name
|
Gerhardt {prop} {mf}
|
:: surname derived from the given name Gerhard
|
Gericht {n}
|
:: court (of justice)
|
Gericht {n}
|
:: judgement
|
Gericht {n}
|
:: dish (type of prepared food)
|
gerichtlich {adj}
|
:: judicial
|
Gerichtsbarkeit {f}
|
:: jurisdiction
|
Gerichtsbarkeit {f}
|
:: judicial role
|
Gerichtsdokument {n}
|
:: court document
|
Gerichtsentscheidung {f}
|
:: court decision
|
Gerichtshof {m}
|
:: law court; court of justice
|
Gerichtsmedizin {f}
|
:: medical jurisprudence
|
gerichtsmedizinisch {adj}
|
:: coroner (attributive)
|
Gerichtssaal {m}
|
:: courtroom
|
Gerichtsschöffe {m}
|
:: a lay judge
|
Gerichtsurkunde {f}
|
:: writ
|
Gerichtsurteil {n}
|
:: judgment, court decision, court ruling
|
Gerichtsverfahren {n}
|
:: legal process, legal proceedings, trial, lawsuit
|
Gerichtsverhandlung {f}
|
:: trial
|
Gerichtsvollzieher {m}
|
:: bailiff, huissier de justice
|
Gerichtswesen {n}
|
:: judiciary
|
Gericke {prop}
|
:: surname
|
geriehen {v}
|
:: past participle of reihen
|
gerieren {vr}
|
:: to behave in a certain way
|
geriffelt {v}
|
:: past participle of riffeln
|
gering {adj}
|
:: little, low
|
Gering {prop} {n}
|
:: Gering (municipality)
|
geringer {adj}
|
:: comparative of gering
|
geringfügig {adj}
|
:: minor, slight, marginal, negligible, insignificant
|
geringfügig {adv}
|
:: marginally, slightly
|
gering schätzen {v}
|
:: alternative spelling of geringschätzen
|
geringschätzen {vt}
|
:: to despise, disdain, hold in contempt, attach little value to
|
Geringschätzung {f}
|
:: contemptuousness
|
Geringverdiener {m}
|
:: low-income person
|
gerinnen {v}
|
:: to coagulate (become congealed)
|
Gerinnsel {n}
|
:: blood clot
|
Gerinnung {f}
|
:: clotting, coagulation
|
Gerinnung {f}
|
:: curdling (of milk)
|
Gerippe {n}
|
:: skeleton (system of bones)
|
Gerippe {n}
|
:: framework
|
Gerippe {n}
|
:: airframe
|
gerissen {adj}
|
:: cunning
|
gerissen {v}
|
:: past participle of reißen
|
Gerissenheit {f}
|
:: cunning
|
Gerlind {prop}
|
:: given name
|
Gerlinde {prop}
|
:: given name, notably of the mother of Hartmut in German mythology
|
Gerlos {prop} {n}
|
:: Gerlos (municipality)
|
Gerlosberg {prop} {n}
|
:: Gerlosberg (municipality)
|
germ. {adj}
|
:: abbreviation of germanisch
|
Germ {n} {f}
|
:: yeast
|
German {n}
|
:: germane
|
Germanat {n}
|
:: germanate
|
Germane {m}
|
:: German (male or of unspecified sex) (member of an Germanic tribe)
|
Germanentum {n}
|
:: the culture, history, religion, and traditions of the Germanic peoples
|
Germanien {prop} {n}
|
:: Germania
|
Germanin {f}
|
:: Teuton (female) (member an (ancient) Germanic tribe)
|
germanisch {adj}
|
:: Germanic
|
Germanisch {prop} {n}
|
:: Germanic (early language)
|
germanisieren {v}
|
:: to Germanize
|
germanisieren {v}
|
:: to confiscate Jewish property and make it the property of a German
|
Germanismus {m}
|
:: Germanism
|
Germanist {m}
|
:: An expert in German studies. (male or of unspecified sex)
|
Germanist {m}
|
:: A student of German studies. (male or of unspecified sex)
|
Germanistik {f}
|
:: German studies (German language, literature, and culture)
|
Germanistik {f}
|
:: Germanic studies (Germanic languages, literatures, and cultures)
|
germanistisch {adj}
|
:: Germanist (attributive)
|
Germanit {n}
|
:: germanite
|
Germanium {n}
|
:: germanium
|
Germaniumdioxid {n}
|
:: germanium dioxide
|
Germaniumerz {n}
|
:: germanium ore
|
germaniumhaltig {adj}
|
:: germaniferous
|
Germaniumhydrid {n}
|
:: germanium hydride, germane
|
Germaniumoxid {n}
|
:: germanium oxide
|
Germaniumsulfid {n}
|
:: germanium sulfide
|
Germaniumtetrachlorid {n}
|
:: germanium tetrachloride
|
Germund {prop}
|
:: given name
|
gern {adv}
|
:: willingly; gladly; with pleasure; usually expressed verbally in English, with like, enjoy, etc
|
gern {adv}
|
:: much; a lot
|
gern {adv}
|
:: easily; often
|
gerne {adv}
|
:: alternative form of gern.
|
Gernegroß {m}
|
:: a wannabe
|
gern geschehen {phrase}
|
:: You're welcome: a response to an expression of thanks
|
gern geschehen {phrase}
|
:: It's a pleasure
|
gernhaben {v}
|
:: to be fond of, to like
|
Gerold {prop}
|
:: given name
|
Geröll {m}
|
:: boulder
|
gerollt {v}
|
:: past participle of rollen
|
geronnen {v}
|
:: past participle of rinnen
|
Gerontokratie {f}
|
:: gerontocracy (government by elders)
|
Gerontologie {f}
|
:: gerontology
|
geröstet {v}
|
:: past participle of rösten - roasted, parched, toasted, burnt
|
gerötet {v}
|
:: past participle of röten
|
gerötet {adj}
|
:: flushed, reddened
|
Gersdorffit {m}
|
:: gersdorffite
|
Gerste {f}
|
:: barley
|
Gerstenkorn {n}
|
:: barleycorn
|
Gerstenkorn {n}
|
:: stye (bacterial infection of the eyelash or eyelid)
|
Gert {prop}
|
:: given name derived from Gerhard
|
Gerte {f}
|
:: crop (implement)
|
gertenschlank {adj}
|
:: willowy, slender, svelte
|
Gertraud {prop}
|
:: given name
|
Gertrud {prop}
|
:: given name
|
Geruch {m}
|
:: smell, odour
|
geruchfrei {adj}
|
:: odorless
|
geruchlich {adj}
|
:: olfactory
|
geruchlos {adj}
|
:: odourless / odorless
|
geruchlos {adj}
|
:: unscented
|
geruchsempfindlich {adj}
|
:: sensitive to smell
|
geruchsfrei {adj}
|
:: odourless
|
geruchslos {adj}
|
:: odourless
|
geruchsneutral {adj}
|
:: unscented
|
Geruchsschwellenwert {m}
|
:: odour detection threshold
|
Geruchssinn {m}
|
:: smell (sense of)
|
Geruchssinn {m}
|
:: olfaction
|
geruchsspezifisch {adj}
|
:: odour-specific
|
Geruchsstoff {m}
|
:: odorant (fragrant substance)
|
geruchsunempfindlich {adj}
|
:: insensitive to smell
|
Geruchsunempfindlichkeit {f}
|
:: insensitivity to smell
|
Gerücht {n}
|
:: rumour, rumor
|
Gerüchteküche {f}
|
:: rumor mill, rumour mill
|
geruchtilgend {adj}
|
:: deodorant
|
gerückt {v}
|
:: past participle of rücken
|
geruhen {v}
|
:: to deign, condescend
|
geruhsam {adj}
|
:: sedate, leisurely
|
geruhsam {adj}
|
:: peaceful, quiet
|
Gerümpel {n}
|
:: junk, litter, trash, rubbish
|
gerundet {v}
|
:: past participle of runden
|
Gerundium {n}
|
:: gerund
|
Gerundivum {n}
|
:: gerundive
|
gerußt {v}
|
:: past participle of rußen
|
Gerüst {n}
|
:: scaffold, scaffolding
|
Gerwald {prop}
|
:: given name
|
Ges {noun}
|
:: G-flat
|
gesagt {v}
|
:: past participle of sagen
|
gesagt, getan {phrase}
|
:: no sooner said than done
|
Gesalbte {m}
|
:: anointed
|
gesalzen {adj}
|
:: salted
|
gesammt {adj}
|
:: obsolete spelling of gesamt
|
Gesammtgebiet {n}
|
:: obsolete spelling of Gesamtgebiet
|
gesamt {adj}
|
:: total, whole, entire, overall, big
|
Gesamtbild {n}
|
:: big picture
|
Gesamtbild {n}
|
:: general impression
|
gesamtdeutsch {adj}
|
:: relating to Germany as a whole, including all territories that are viewed as forming part of it
|
gesamtdeutsch {adj}
|
:: including the contemporary territories of the Federal Republic of Germany (that is both the former West Germany and East Germany)
|
gesamtdeutsch {adj}
|
:: including the territories of the German Reich as of 1937
|
gesamtdeutsch {adj}
|
:: including all continuous areas of German-speaking majority in Europe (though often without Switzerland)
|
Gesamtdeutschland {prop} {n}
|
:: Germany as a whole
|
Gesamtdrehimpuls {m}
|
:: total angular momentum
|
Gesamtgebiet {n}
|
:: entire area
|
Gesamtgehalt {n}
|
:: total content
|
Gesamtgröße {f}
|
:: total size
|
Gesamtheit {f}
|
:: wholeness, totality, entirety
|
Gesamtherstellung {f}
|
:: total production
|
Gesamtjahr {n}
|
:: full year
|
Gesamtkunstwerk {n}
|
:: Gesamtkunstwerk (artistic creation that encompasses music, theatre and the visual arts)
|
Gesamtkunstwerk {n}
|
:: a dazzling or flashy personality, particularly one who wears extraordinary clothes, piercings, tattoos, etc
|
Gesamtkunstwerk {n}
|
:: a place, scene, or idea, often seemingly chaotic, which is implied to have an underlying beauty
|
Gesamtlage {f}
|
:: overall situation
|
Gesamtmasse {f}
|
:: total / overall mass
|
Gesamtmenge {f}
|
:: total (amount, quantity)
|
Gesamtmenge {f}
|
:: aggregate
|
Gesamtproduktion {f}
|
:: total production
|
Gesamtproduktion {f}
|
:: overall productivity
|
Gesamtschule {f}
|
:: comprehensive school
|
Gesamtstickstoffgehalt {m}
|
:: total nitrogen content (as a measure of protein content)
|
Gesamtsystem {n}
|
:: total or overall system
|
Gesamtverband {m}
|
:: association (organization)
|
Gesamtzahl {f}
|
:: total number
|
Gesamtzusammenhang {m}
|
:: overall context
|
gesandt {v}
|
:: past participle of senden
|
Gesandte {f}
|
:: female envoy
|
Gesandter {m}
|
:: envoy
|
Gesandtschaft {f}
|
:: embassy
|
Gesang {m}
|
:: (the result of) singing, vocals
|
Gesang {m}
|
:: section of an epic poem; canto
|
Gesangbuch {n}
|
:: songbook
|
Gesangbuch {n}
|
:: hymnbook; hymnal
|
Gesangslehrer {m}
|
:: singing teacher, voice teacher (not a singing coach or vocal coach, called Stimmtrainer or Vocal Coach)
|
Gesangsverbot {n}
|
:: a ban on singing; an interdiction to sing
|
Gesangsverein {m}
|
:: choral society
|
Gesäss {n}
|
:: alternative spelling of Gesäß
|
Gesäß {n}
|
:: backside, buttocks
|
Gesäßbacke {f}
|
:: buttcheek
|
gesättigt {adj}
|
:: saturated
|
gesättigter {adj}
|
:: comparative of gesättigt
|
gesättigtsten {adj}
|
:: superlative of gesättigt
|
Gesatz {n}
|
:: obsolete spelling of Gesetz
|
gesaugt {v}
|
:: past participle of saugen
|
gesaugt {adj}
|
:: sucked
|
gesaugt {adj}
|
:: vacuumed
|
Gesäusel {n}
|
:: whispering, rustling
|
gesäuselt {v}
|
:: past participle of säuseln
|
geschädigt {v}
|
:: past participle of schädigen
|
geschädigt {adj}
|
:: damaged, impaired, marred
|
geschafft {adj}
|
:: exhausted
|
geschafft {v}
|
:: past participle of schaffen
|
Geschäft {n}
|
:: shop; store
|
Geschäft {n}
|
:: business
|
Geschäft {n}
|
:: business activity
|
Geschäft {n}
|
:: transaction
|
geschäften {v}
|
:: to deal; to trade (to do business with)
|
geschäftig {adj}
|
:: busy, bustling, industrious
|
Geschäftigkeit {f}
|
:: eager activity, bustle
|
geschäftlich {adj}
|
:: business
|
Geschäftsablauf {m}
|
:: business; course of business
|
Geschäftsbedingung {f}
|
:: conditions of trading
|
Geschäftsbedingung {f}
|
:: terms of business
|
Geschäftsbereich {m}
|
:: business area / scope
|
Geschäftsbereich {m}
|
:: portfolio (political)
|
Geschäftsfrau {f}
|
:: businesswoman
|
geschäftsführend {adj}
|
:: acting
|
geschäftsführend {adj}
|
:: executive, managing
|
Geschäftsführer {m}
|
:: managing director (male or of unspecified sex)
|
Geschäftsführung {f}
|
:: management (of a company)
|
Geschäftsgang {m}
|
:: business; course of business
|
Geschäftsjahr {n}
|
:: financial year
|
Geschäftsmann {m}
|
:: businessman
|
Geschäftsmodell {n}
|
:: business model
|
Geschäftsreise {f}
|
:: business trip (travel for business purposes)
|
Geschäftssinn {m}
|
:: business savvy, business sense, business acumen
|
Geschäftsstrategie {f}
|
:: business strategy
|
Geschäftstätigkeit {f}
|
:: business activity / operations
|
Geschäftsträger {m}
|
:: chargé d'affaires
|
Geschäftsträgerin {f}
|
:: chargée d'affaires
|
geschäftstüchtig {adj}
|
:: businesslike, enterprising
|
Geschäftsviertel {n}
|
:: business district, commercial district, shopping area
|
Geschäftsvorfall {m}
|
:: business transaction
|
geschämt {v}
|
:: past participle of schämen
|
geschätzt {adj}
|
:: appreciated, treasured, valued
|
gescheckt {adj}
|
:: spotted
|
gescheckt {adj}
|
:: checkered
|
gescheckt {adj}
|
:: patchy
|
geschehen {vi}
|
:: to occur; to happen
|
geschehen {v}
|
:: to happen (to someone); to serve (someone)
|
Geschehen {n}
|
:: events, happenings
|
Geschehen {n}
|
:: that is happening, that was happening
|
geschehen ist geschehen {phrase}
|
:: no use crying over spilt milk
|
geschehen ist geschehen {phrase}
|
:: what's done is done
|
gescheid {adj}
|
:: alternative form of gescheit
|
gescheit {adj}
|
:: clever, brainy, intelligent
|
gescheitert {adj}
|
:: failed, aborted, unsuccessful, abortive
|
Geschenk {n}
|
:: present, gift
|
Geschenk des Himmels {noun}
|
:: godsend, gift from the gods, gift from the heavens
|
geschenkt {interj}
|
:: forget it; forget about it; that’s not so problematic; that’s one thing; that’s not the worst part
|
geschert {v}
|
:: past participle of scheren
|
Geschichte {f}
|
:: history
|
Geschichte {f}
|
:: story
|
Geschichtenbuch {n}
|
:: storybook
|
Geschichtenerzähler {m}
|
:: storyteller
|
geschichtet {v}
|
:: past participle of schichten - layered, laminated, stratified
|
geschichtlich {adj}
|
:: historical
|
Geschichtsbuch {n}
|
:: history book
|
Geschichtsfälschung {f}
|
:: falsification of history
|
geschichtslos {adj}
|
:: unhistorical, ahistorical
|
Geschichtsquelle {f}
|
:: historical source
|
Geschichtsschreiber {m}
|
:: historian
|
geschichtsträchtig {adj}
|
:: historic (having a significant history)
|
Geschichtswissenschaft {f}
|
:: history (branch of knowledge that studies the past)
|
Geschick {n}
|
:: destiny, fate
|
Geschick {n}
|
:: the political and economic situation or development; living conditions
|
Geschick {n}
|
:: deftness, skill, ability
|
Geschick {n}
|
:: order
|
Geschicklichkeit {f}
|
:: dexterity (skill in performing tasks, especially with the hands)
|
geschickt {adj}
|
:: adept, habile, skillful, clever
|
geschickt {adv}
|
:: adeptly, skillfully
|
geschieden {adj}
|
:: divorced
|
Geschirr {n}
|
:: dishware
|
Geschirr {n}
|
:: yoke
|
Geschirrspüler {m}
|
:: dishwasher
|
Geschirrspüler {m}
|
:: dishwasher
|
Geschirrspülmaschine {f}
|
:: dishwasher
|
Geschirrtuch {n}
|
:: dish towel; tea towel (cloth principally used to dry dishes with, but also sometimes surfaces etc.)
|
geschlagen {v}
|
:: past participle of schlagen
|
Geschlecht {n}
|
:: sex; gender
|
Geschlecht {n}
|
:: gender
|
Geschlecht {n}
|
:: sex organ
|
Geschlecht {n}
|
:: genus, type, race
|
Geschlecht {n}
|
:: lineage, generation, family
|
Geschlecht {n}
|
:: dynasty, house
|
Geschlechterforschung {f}
|
:: gender studies
|
geschlechtlich {adj}
|
:: sexual
|
Geschlechtsdrüse {f}
|
:: gonad (sex gland such as a testicle or ovary)
|
Geschlechtsidentität {f}
|
:: gender identity
|
Geschlechtsidentitätsstörung {f}
|
:: gender identity disorder, GID
|
Geschlechtskrankheit {f}
|
:: sexually transmitted disease
|
geschlechtslos {adj}
|
:: sexless
|
geschlechtslos {adj}
|
:: asexual
|
geschlechtsneutral {adj}
|
:: androgynous
|
geschlechtsneutral {adj}
|
:: gender-neutral, unisex
|
Geschlechtsorgan {n}
|
:: sex organ (organ used in sexual reproduction)
|
geschlechtsreif {adj}
|
:: sexually mature
|
Geschlechtsumwandlung {f}
|
:: sex change
|
geschlechtsuntypisch {adj}
|
:: gender-atypical
|
Geschlechtsverkehr {m}
|
:: sexual intercourse
|
Geschlechtswort {n}
|
:: article
|
geschleckt {v}
|
:: past participle of schlecken
|
geschleimt {v}
|
:: past participle of schleimen
|
geschlichtet {v}
|
:: past participle of schlichten
|
geschlossen {adj}
|
:: shut; closed; locked
|
geschlossen {adj}
|
:: private, non-public
|
geschlossen {adj}
|
:: cohesive; solidary
|
geschlossener Fonds {m}
|
:: closed-end fund
|
geschlungen {v}
|
:: past participle of schlingen
|
Geschmack {m}
|
:: taste
|
Geschmack {m}
|
:: flavour
|
Geschmack {m}
|
:: smell, odor
|
Geschmäckle {n}
|
:: A hint of impropriety; fishiness
|
geschmäcklerisch {adj}
|
:: pretentiously faddish, arrogantly contemptuous of tastes other than one’s own
|
geschmacklich {adj}
|
:: tasty, flavoursome
|
geschmacklos {adj}
|
:: tasteless (all senses)
|
Geschmacklosigkeit {f}
|
:: tastelessness
|
geschmacksneutral {adj}
|
:: tasteless (having a neutral taste)
|
Geschmacksrichtung {f}
|
:: flavour
|
Geschmacksrichtung {f}
|
:: taste
|
Geschmackssinn {m}
|
:: gustatory sense, sense of taste
|
Geschmacksstoff {m}
|
:: flavouring
|
Geschmacksstörung {f}
|
:: dysgeusia
|
Geschmacksverstärker {m}
|
:: flavour enhancer (a substance added to a food product to enhance its taste)
|
geschmackvoll {adj}
|
:: tasteful
|
Geschmeide {n}
|
:: jewelry
|
geschmeidig {adj}
|
:: smooth
|
geschmeidig {adj}
|
:: flexible
|
Geschmeidigkeit {f}
|
:: pliability,suppleness,
|
Geschmeiß {n}
|
:: vermin
|
geschmolzen {adj}
|
:: molten
|
geschmolzen {adj}
|
:: melted, liquefied
|
geschmückt {v}
|
:: past participle of schmücken
|
Geschnatter {n}
|
:: quacking
|
geschnaubt {v}
|
:: past participle of schnauben
|
geschnauft {v}
|
:: past participle of schnaufen
|
geschneit {v}
|
:: past participle of schneien
|
geschnoben {v}
|
:: past participle of schnauben
|
gescholten {v}
|
:: past participle of schelten
|
Geschöpf {n}
|
:: creature
|
geschoren {v}
|
:: past participle of scheren
|
Geschoss {n}
|
:: projectile
|
Geschoss {n}
|
:: storey, floor (e.g. 2nd floor)
|
Geschoß {m}
|
:: alternative form of Geschoss
|
geschreckt {v}
|
:: past participle of schrecken
|
Geschrei {n}
|
:: yelling, hue, clamor
|
Geschreie {n}
|
:: yelling, hue, clamor
|
geschrieben {v}
|
:: past participle of schreiben
|
geschrieen {v}
|
:: past participle of schreien
|
geschrien {v}
|
:: past participle of schreien
|
geschürft {v}
|
:: past participle of schürfen
|
geschürft {adj}
|
:: dug (up)
|
geschüttet {v}
|
:: past participle of schütten
|
Geschütz {n}
|
:: gun, cannon
|
geschützt {adj}
|
:: protected, sheltered
|
geschützt {adj}
|
:: immune
|
geschwächt {v}
|
:: past participle of schwächen
|
Geschwader {n}
|
:: squadron
|
Geschwader {n}
|
:: air squadron
|
Geschwader {n}
|
:: wing
|
Geschwader {n}
|
:: group
|
Geschwafel {n}
|
:: nonsense, gibberish: speech or writing that is meaningless, or pointless and vague
|
geschwärt {v}
|
:: past participle of schwären
|
Geschwätz {n}
|
:: twaddle, nonsense
|
Geschwätz {n}
|
:: gossip
|
geschwätzig {adj}
|
:: garrulous; gabby
|
geschweift {adj}
|
:: curved, cambered
|
geschweifte Klammer {f}
|
:: curly bracket
|
geschweige {conj}
|
:: let alone; used after a negative or limiting clause to introduce another that applies even less
|
geschweige {conj}
|
:: (rare) let alone; used after an affirmative clause to introduce another that applies even more
|
geschweige denn {conj}
|
:: let alone
|
geschweißt {adj}
|
:: welded
|
geschwind {adj}
|
:: quick, swift
|
Geschwindigkeit {f}
|
:: speed, pace, tempo, velocity, rate
|
Geschwindigkeitsbegrenzung {f}
|
:: speed limit
|
Geschwindigkeitsgrenze {f}
|
:: speed limit
|
Geschwindigkeitsmesser {m}
|
:: speedometer, tachometer, velocimeter
|
geschwirrt {v}
|
:: past participle of schwirren
|
Geschwister {n}
|
:: sibling
|
Geschwisterkind {n}
|
:: sibling
|
Geschwisterkind {n}
|
:: niece, nephew
|
Geschwisterkind {n}
|
:: cousin
|
geschwollen {v}
|
:: past participle of schwellen
|
geschwollen {adj}
|
:: swollen, puffy, turgid
|
geschwollen {adj}
|
:: sententious, orotund, bombastic, pompous
|
Geschwollenheit {f}
|
:: puffiness, bloatedness, turgidity
|
Geschwollenheit {f}
|
:: theatricality, turgidity
|
geschworen {v}
|
:: past participle of schwören
|
Geschworene {f}
|
:: jury
|
Geschwuchtel {n}
|
:: faggotry; gayness; behaviour associated with that of male homosexuals, such as lack of valour
|
Geschwulst {n}
|
:: tumor
|
geschwunden {v}
|
:: past participle of schwinden
|
geschwungen {v}
|
:: past participle of schwingen
|
Geschwür {n}
|
:: abscess, ulcer
|
gesehen {v}
|
:: past participle of sehen
|
Gesell {m}
|
:: alternative form of Geselle
|
Geselle {m}
|
:: journeyman
|
Geselle {m}
|
:: associate
|
Geselle {m}
|
:: fellow (of the guild)
|
gesellig {adj}
|
:: social, sociable, convivial
|
Geselligkeit {f}
|
:: conviviality, sociability
|
Gesellschaft {f}
|
:: society, community
|
Gesellschaft {f}
|
:: company
|
Gesellschafter {m}
|
:: business associate, partner
|
Gesellschafter {m}
|
:: shareholder
|
gesellschaftlich {adj}
|
:: social
|
Gesellschaft mit beschränkter Haftung {f}
|
:: limited liability company
|
gesellschaftskritisch {adj}
|
:: sociocritical; critical of society or some aspect thereof; political; advancing for reform
|
Gesellschaftsspiel {n}
|
:: parlour game
|
gesendet {v}
|
:: past participle of senden
|
gesessen {v}
|
:: past participle of sitzen
|
Gesetz {n}
|
:: law, act, bill, statute
|
Gesetzbuch {n}
|
:: code
|
Gesetzentwurf {m}
|
:: bill (parliamentary)
|
Gesetzesbrecher {m}
|
:: literally 'law breaker', criminal, felon
|
Gesetzeshüter {m}
|
:: law enforcement officer
|
gesetzestreu {adj}
|
:: law-abiding
|
Gesetzesübertretung {f}
|
:: legal offence, infringement of the law, breach of law
|
gesetzeswidrig {adj}
|
:: unlawful
|
Gesetzeswidrigkeit {f}
|
:: unlawfulness
|
Gesetzgeber {m}
|
:: legislator
|
Gesetzgebung {f}
|
:: legislation (act of legislating)
|
gesetzlich {adj}
|
:: lawful, legal, legitimate
|
gesetzliche Zahlungsmittel {n}
|
:: legal tender
|
Gesetz von Demeter {prop} {n}
|
:: Law of Demeter
|
gesetzwidrig {adj}
|
:: unlawful
|
Gesetzwidrigkeit {f}
|
:: unlawfulness
|
gesichert {v}
|
:: past participle of sichern
|
Gesicht {n}
|
:: the face
|
Gesicht {n}
|
:: a facial expression, a look
|
Gesicht {n}
|
:: outward appearance, reputation
|
Gesicht {n}
|
:: sight, vision; the ability to see
|
Gesicht {n}
|
:: a vision, sight; something extraordinary or supernatural that is seen
|
Gesicht {n}
|
:: phenomenon
|
Gesichtchen {n}
|
:: diminutive of Gesicht
|
Gesichtlein {n}
|
:: diminutive of Gesicht
|
Gesichtsausdruck {m}
|
:: facial expression
|
Gesichtserker {m}
|
:: nose
|
Gesichtsfarbe {f}
|
:: complexion
|
Gesichtskreis {m}
|
:: field of vision, visual field
|
Gesichtskreis {m}
|
:: horizon
|
Gesichtskreis {m}
|
:: knowledge, horizon
|
Gesichtspunkt {m}
|
:: standpoint, aspect, view
|
Gesichtspunkt {m}
|
:: point of view
|
Gesichtsschleier {m}
|
:: niqab
|
Gesichtsschleier {m}
|
:: facial disc
|
Gesichtsverletzung {f}
|
:: facial injury, facial trauma
|
Gesichtszug {m}
|
:: facial feature
|
gesiezt {v}
|
:: past participle of siezen
|
Gesims {n}
|
:: cornice
|
Gesims {n}
|
:: moulding
|
Gesinde {n}
|
:: hands, farmhands, (domestic) servants, domestics, the menial staff
|
Gesindel {n}
|
:: riffraff, lower class
|
Gesine {prop} {f}
|
:: given name
|
gesinnt {adj}
|
:: having a particular intention
|
Gesinnung {f}
|
:: mentality, attitude
|
gesinnungsethisch {adj}
|
:: pertaining to the ethic of ultimate ends
|
gesintert {adj}
|
:: sintered
|
gesittet {adj}
|
:: civilized, well-mannered, cultivated
|
Gesittung {f}
|
:: civilized behaviour
|
gesogen {v}
|
:: past participle of saugen
|
gesollt {v}
|
:: past participle of sollen
|
gesondert {v}
|
:: past participle of sondern
|
gesondert {adj}
|
:: separate, separated
|
gesondert {adv}
|
:: separately
|
gesonnen {v}
|
:: past participle of sinnen
|
gesotten {v}
|
:: past participle of sieden
|
gespalten {adj}
|
:: per pale
|
Gespan {m}
|
:: assistant, worker, comrade
|
Gespan {m}
|
:: Hungarian count
|
Gespann {n}
|
:: team (of yoked animals)
|
Gespann {n}
|
:: a group of close partners, especially a pair of two
|
Gespann {n}
|
:: horse and cart, horse and carriage; oxcart
|
Gespann {n}
|
:: a caravan of connected vehicles
|
Gespann {n}
|
:: a lath framework
|
Gespann {m}
|
:: alternative form of Gespan
|
gespannt {adj}
|
:: curious, excited
|
gespannt {adj}
|
:: tense
|
Gespanntheit {f}
|
:: curiosity, excitement
|
Gespanntheit {f}
|
:: tenseness
|
gespeichert {adj}
|
:: stored, saved
|
gespeist {v}
|
:: past participle of speisen
|
Gespenst {n}
|
:: ghost, spectre
|
Gespenstergeschichte {f}
|
:: ghost story
|
gespenstisch {adj}
|
:: ghastly, spooky, ghostly
|
Gespenstschrecke {f}
|
:: stick insect
|
gesperrt {v}
|
:: past participle of sperren
|
gespieen {v}
|
:: past participle of speien
|
gespien {v}
|
:: past participle of speien
|
Gespinst {n}
|
:: spun yarn
|
Gespinst {n}
|
:: web, tissue, cocoon
|
gespottet {v}
|
:: past participle of spotten
|
Gespräch {n}
|
:: conversation, chat
|
gesprächig {adj}
|
:: talkative
|
Gesprächspartikel {m}
|
:: interjection, a particle without an actual meaning, which is used in a conversation
|
Gesprächspartner {m}
|
:: interlocutor, collocutor (male or of unspecified sex) (A person who takes part in a dialogue or conversation)
|
Gesprächsthema {n}
|
:: topic (of a conversation)
|
gesprenkelt {adj}
|
:: spotted, flecked, sprinkled
|
gesprenkelt {v}
|
:: past participle of sprenkeln
|
gesprochen {v}
|
:: past participle of sprechen
|
gesprudelt {v}
|
:: past participle of sprudeln
|
gesprungen {v}
|
:: past participle of springen
|
gespukt {v}
|
:: past participle of spuken
|
Gespür {n}
|
:: intuition
|
gespürt {v}
|
:: past participle of spüren
|
gespurtet {v}
|
:: past participle of spurten
|
Gest {mf}
|
:: yeast
|
Gestade {n}
|
:: bank, shore
|
Gestalt {f}
|
:: shape, form
|
Gestalt {f}
|
:: image of some person
|
Gestalt {f}
|
:: figure, character (person)
|
gestalten {v}
|
:: to form, to shape, to create, to arrange
|
Gestalter {m}
|
:: agent noun of gestalten
|
Gestalter {m}
|
:: one who forms, shapes, creates or arranges something
|
gestalterisch {adj}
|
:: artistic, pertaining to composition
|
gestaltet {adj}
|
:: featured
|
gestaltet {adj}
|
:: shaped, designed, arranged
|
Gestaltetes {n}
|
:: nominalization of gestaltetes: Something formed, shaped, designed or arranged
|
Gestaltung {f}
|
:: design, styling, arrangement
|
gestanden {v}
|
:: past participle of stehen
|
gestanden {v}
|
:: past participle of gestehen
|
geständig {adj}
|
:: confessing; self-confessed, self-acknowledged
|
Geständnis {n}
|
:: confession (open admittance of having done something)
|
Gestank {m}
|
:: stench, stink, fetidness
|
Gestapo {prop} {f}
|
:: Gestapo
|
gestatten {vt}
|
:: to allow
|
Gestatter {m}
|
:: agent noun of gestatten
|
Gestattung {f}
|
:: permission, authorization
|
gestaubsaugt {v}
|
:: past participle of staubsaugen
|
gestaunt {v}
|
:: past participle of staunen
|
gestaut {v}
|
:: past participle of stauen
|
Geste {f}
|
:: gesture
|
gestehen {v}
|
:: to confess
|
gesteigert {adj}
|
:: increased
|
Gestein {n}
|
:: rock (material)
|
gesteinsbildend {adj}
|
:: petrogenetic
|
Gesteinsprobe {f}
|
:: rock sample
|
Gestell {n}
|
:: frame, chassis
|
Gestell {n}
|
:: rack, stand
|
Gestell {n}
|
:: trestle
|
gestellt {adj}
|
:: staged; contrived; faked
|
gestern {adv}
|
:: yesterday
|
Gestern {n}
|
:: yesterday (the recent past)
|
gesteuert {adj}
|
:: controlled, steered, guided
|
gestiefelt {adj}
|
:: booted (wearing boots)
|
gestiegen {adj}
|
:: risen
|
gestielt {adj}
|
:: handled (having a handle)
|
gestielt {adj}
|
:: stemmed, stalked (having a stem/stalk)
|
gestiert {v}
|
:: past participle of stieren
|
gestikulieren {v}
|
:: to gesticulate
|
gestikuliert {v}
|
:: past participle of gestikulieren
|
Gestirn {n}
|
:: constellation
|
Gestirn {n}
|
:: star
|
Gestirn {n}
|
:: heavenly body
|
gestirnt {adj}
|
:: starry
|
Gestöber {n}
|
:: flurry
|
gestohlen {v}
|
:: past participle of stehlen
|
Gestöhn {n}
|
:: groaning
|
gestorben {adj}
|
:: deceased (no longer alive)
|
gestört {adj}
|
:: disturbed
|
Gestotter {n}
|
:: stuttering
|
gestr. {v}
|
:: abbreviation of gestrichen
|
gestr. {adj}
|
:: abbreviation of gestrig
|
Gesträuch {n}
|
:: shrubbery
|
gestreift {adj}
|
:: striped
|
gestreikt {v}
|
:: past participle of streiken
|
gestresst {adj}
|
:: stressed
|
gestresster {adj}
|
:: comparative of gestresst
|
gestresstesten {adj}
|
:: superlative of gestresst
|
gestrig {adj}
|
:: of yesterday, yesterday's
|
geströmt {v}
|
:: past participle of strömen
|
Gestrüpp {n}
|
:: brushwood
|
Gestühl {n}
|
:: seating
|
gestundet {v}
|
:: past participle of stunden
|
gestürzt {v}
|
:: past participle of stürzen
|
Gestüt {n}
|
:: stud farm
|
gestützt {v}
|
:: past participle of stützen
|
Gesuch {n}
|
:: application
|
Gesuch {n}
|
:: petition
|
Gesuch {n}
|
:: request
|
gesund {adj}
|
:: healthy (enjoying health)
|
gesund {adj}
|
:: healthy (conducive to health)
|
gesünder {adj}
|
:: comparative of gesund
|
gesunder Geist in gesundem Körper {proverb}
|
:: A healthy mind in a healthy body
|
gesunder Menschenverstand {m}
|
:: common sense
|
gesündesten {adj}
|
:: superlative of gesund
|
Gesundheit {f}
|
:: health (state of being in good physical condition and free from illness)
|
Gesundheit {f}
|
:: health; soundness; strength; stability (state of being in good condition)
|
Gesundheit {interj}
|
:: bless you; gesundheit (response to someone’s sneezing)
|
gesundheitlich {adj}
|
:: health (attributive)
|
gesundheitlich {adj}
|
:: sanitary, hygienic
|
Gesundheitsapostel {m}
|
:: health freak
|
gesundheitsgefährdend {adj}
|
:: hazardous to health
|
Gesundheitsgefährdung {f}
|
:: a health hazard
|
Gesundheitsministerium {n}
|
:: health ministry
|
Gesundheitspolitik {f}
|
:: health policy
|
gesundheitspolitisch {adj}
|
:: health policy (attributive)
|
Gesundheitsreform {f}
|
:: healthcare reform
|
Gesundheitsschaden {m}
|
:: damage to health
|
gesundheitsschädigend {adj}
|
:: harmful to health
|
gesundheitsschädlich {adj}
|
:: unhealthy, harmful, deleterious (to health)
|
Gesundheitsschutz {m}
|
:: health protection
|
Gesundheitssystem {n}
|
:: health care
|
Gesundheitswesen {n}
|
:: healthcare, healthcare sector, health system
|
Gesundheitswesen {n}
|
:: health service
|
Gesundheitszustand {m}
|
:: health; state of health
|
gesundschrumpfen {vtr}
|
:: to downsize, to rightsize
|
gesund und munter {adj}
|
:: alive and kicking
|
Gesundung {f}
|
:: recovery
|
gesund wie ein Fisch im Wasser {adj}
|
:: as sound as a bell
|
gesungen {v}
|
:: past participle of singen
|
gesurrt {v}
|
:: past participle of surren
|
ge- -t {circumfix}
|
:: Forms past participles of weak verbs: machen/gemacht, sagen/gesagt
|
getan {v}
|
:: past participle of tun
|
getarnt {adj}
|
:: camouflaged, masked, concealed, in disguise
|
getätigt {v}
|
:: past participle of tätigen
|
geteert {v}
|
:: past participle of teeren
|
geteilt {adj}
|
:: shared, split
|
geteilt {adj}
|
:: divided
|
geteilt {adj}
|
:: per fess
|
geten {v}
|
:: alternative form of jäten
|
getextet {v}
|
:: past participle of texten
|
Getier {n}
|
:: beasts, animals
|
getigert {adj}
|
:: striped
|
getilgt {v}
|
:: past participle of tilgen
|
getitelt {v}
|
:: past participle of titeln
|
getitelt {v}
|
:: furnish with subtitles
|
getoppt {v}
|
:: past participle of toppen
|
Getöse {n}
|
:: din, racket
|
getötet {v}
|
:: past participle of töten
|
getrabt {v}
|
:: past participle of traben
|
Getrampel {n}
|
:: tramping
|
Getränk {n}
|
:: drink, beverage (liquid for consumption)
|
Getränkekiste {f}
|
:: bottle crate
|
getrauen {vr}
|
:: to dare
|
Getreide {n}
|
:: cereal; corn; grain (type of plant and its fruit)
|
Getreide {n}
|
:: a particular kind of cereal
|
Getreidetrocknung {f}
|
:: grain drying
|
getrennt {adj}
|
:: separate, apart
|
getrennt {adv}
|
:: separately
|
Getrete {n}
|
:: an instance of continued or collective kicking (striking with the foot)
|
Getrete {n}
|
:: a way of playing football (soccer) that involves many slide tackles and fouls; a match characterised by such rough or unfair play
|
getreu {adj}
|
:: accurate, faithful, true to
|
getreu {prep}
|
:: true to
|
getreuer {adj}
|
:: comparative of getreu
|
getreusten {adj}
|
:: superlative of getreu
|
Getriebe {n}
|
:: gear, gears, transmission
|
Getriebe {n}
|
:: entirety of the actions of a group
|
Getriebegehäuse {n}
|
:: gearbox
|
Getriebeglocke {f}
|
:: bell housing, bellhousing
|
getriebelos {adj}
|
:: gearless
|
Getriebewelle {f}
|
:: driveshaft
|
getrocknet {adj}
|
:: dried, desiccated, dehydrated
|
getrompetet {v}
|
:: past participle of trompeten
|
getröpfelt {v}
|
:: past participle of tröpfeln
|
getropft {v}
|
:: past participle of tropfen
|
getrost {adj}
|
:: confident
|
getrübt {v}
|
:: past participle of trüben
|
getrübt {adj}
|
:: clouded, hazy
|
getrübt {adj}
|
:: embittered
|
getrunken {v}
|
:: past participle of trinken
|
Getter {m}
|
:: getter
|
Gettermetall {n}
|
:: getter metal
|
Getto {n}
|
:: ghetto
|
Getue {n}
|
:: fuss
|
Getue {n}
|
:: ado
|
Getümmel {n}
|
:: tumult, commotion
|
Geusenwort {n}
|
:: reappropriated pejorative
|
Gevatter {m}
|
:: godfather
|
Geviert {n}
|
:: square
|
Gevögel {n}
|
:: birds
|
Gewächs {n}
|
:: plant
|
gewachsen {v}
|
:: past participle of wachsen
|
gewachsen {adj}
|
:: grown; sprouted; evolved
|
Gewächshaus {n}
|
:: greenhouse, hothouse, forcing house
|
gewachst {v}
|
:: past participle of wachsen
|
gewagt {adj}
|
:: daring
|
gewählt {adj}
|
:: chosen, elected
|
gewählt {adj}
|
:: choice
|
gewählt {adj}
|
:: refined, elegant
|
Gewähr {f}
|
:: guarantee, warranty
|
gewahren {vt}
|
:: to become aware of
|
gewähren {v}
|
:: to grant, to allow
|
gewährleisten {v}
|
:: to guarantee
|
gewährleistet {v}
|
:: past participle of gewährleisten - guaranteed, warranted, ensured
|
Gewährleistung {f}
|
:: guarantee
|
Gewahrsam {m}
|
:: effective control on a physical object, possessio naturalis
|
Gewahrsam {m}
|
:: safekeeping, custody of a person, a measure to avert danger (a Gefahrenabwehrmaßnahme)
|
Gewahrsam {m}
|
:: the place where safekeeping of a person is realized
|
gewahrt {v}
|
:: past participle of wahren
|
gewährt {v}
|
:: past participle of währen
|
Gewährung {f}
|
:: grant, granting
|
gewallfahrt {v}
|
:: past participle of wallfahren
|
gewallfahrtet {v}
|
:: past participle of wallfahrten
|
gewalmt {adj}
|
:: hipped
|
Gewalt {f}
|
:: strong or violent force
|
Gewalt {f}
|
:: violence
|
Gewalt {f}
|
:: physical control or power
|
Gewalt {f}
|
:: authority; legally established control or power
|
gewaltbereit {adj}
|
:: prone to violence; violent (inclined and likely to act violently, especially of groups, but also individuals)
|
gewaltfrei {adj}
|
:: nonviolent
|
Gewaltfreiheit {f}
|
:: nonviolence
|
gewaltig {adj}
|
:: enormous, huge
|
gewaltig {adj}
|
:: massive, mighty
|
gewaltlos {adj}
|
:: non-violent
|
Gewaltlosigkeit {f}
|
:: nonviolence
|
Gewaltmonopol {n}
|
:: Monopoly on violence
|
gewaltsam {adj}
|
:: violent, forcible
|
Gewalttäter {m}
|
:: violent criminal
|
Gewalttäterin {f}
|
:: feminine noun of Gewalttäter
|
gewalttätig {adj}
|
:: violent
|
gewalttätiger {adj}
|
:: comparative of gewalttätig
|
Gewalttätigkeit {f}
|
:: violence
|
gewalttätigsten {adj}
|
:: superlative of gewalttätig
|
gewaltverherrlichend {adj}
|
:: glorifying violence, advocating violence
|
Gewaltverherrlichung {f}
|
:: glorified violence
|
Gewand {n}
|
:: garment
|
gewandert {v}
|
:: past participle of wandern
|
Gewandhaus {n}
|
:: cloth hall
|
gewandt {adj}
|
:: dexterous, versatile, skilled, smart
|
gewandt {adj}
|
:: eloquent
|
gewandt {adv}
|
:: dexterously, deftly, nimbly
|
Gewandtheit {f}
|
:: nimbleness, agility, dexterity, skill, skilfulness, versatility
|
Gewandtheit {f}
|
:: eloquence
|
gewankt {v}
|
:: past participle of wanken
|
gewappnet {v}
|
:: past participle of wappnen
|
gewärmt {v}
|
:: past participle of wärmen
|
gewärtigen {v}
|
:: to expect
|
gewärtigt {v}
|
:: past participle of gewärtigen
|
Gewäsch {n}
|
:: drivel, twaddle, claptrap
|
gewaschen {v}
|
:: past participle of waschen - washed, laundered
|
Gewässer {n}
|
:: body of water, waterbody, water (significant accumulation of water covering the Earth)
|
gewassert {v}
|
:: past participle of wassern
|
gewatet {v}
|
:: past participle of waten
|
gewatschelt {v}
|
:: past participle of watscheln
|
Gewebe {n}
|
:: fabric (woven fabric), cloth, tissue, stuff, weave, mesh (e.g. wire mesh)
|
Gewebe {n}
|
:: tissue
|
Gewebe {n}
|
:: web (spider's web)
|
Gewebestoff {m}
|
:: fabric
|
gewebt {v}
|
:: past participle of weben
|
Gewehr {n}
|
:: rifle
|
Gewehrkolben {m}
|
:: butt of a rifle
|
Gewehrkugel {f}
|
:: bullet (projectile fired from a gun)
|
Gewehrschuss {m}
|
:: gunshot, rifle shot
|
Gewehrschuß {noun}
|
:: alternative spelling of Gewehrschuss
|
gewehrt {v}
|
:: past participle of wehren
|
geweidet {v}
|
:: past participle of weiden
|
Geweih {n}
|
:: antler, horns
|
geweiht {v}
|
:: past participle of weihen
|
geweint {v}
|
:: past participle of weinen
|
geweissagt {v}
|
:: past participle of weissagen
|
geweißt {v}
|
:: past participle of weißen
|
gewelkt {v}
|
:: past participle of welken
|
gewellt {v}
|
:: past participle of wellen
|
gewellt {adj}
|
:: corrugated
|
gewellt {adj}
|
:: wavy, curly
|
gewellt {adj}
|
:: undulating
|
Gewerbe {n}
|
:: business, commercial enterprise, industry, trade
|
gewerblich {adj}
|
:: commercial, industrial
|
gewerbsmäßig {adj}
|
:: professional
|
Gewerk {n}
|
:: trade, craft
|
Gewerk {n}
|
:: the provided result of a locatio conductio operis
|
Gewerke {m}
|
:: mining shareholder
|
Gewerkschaft {f}
|
:: labor union, trade union
|
Gewerkschafter {m}
|
:: unionist, trade unionist
|
Gewerkschaftler {m}
|
:: unionist, trade unionist
|
gewertet {v}
|
:: past participle of werten
|
Gewese {n}
|
:: fuss (excessive activity, worry, bother, or talk about something)
|
gewesen {v}
|
:: past participle of sein - been
|
gewest {v}
|
:: past participle of sein - been
|
gewichen {v}
|
:: past participle of weichen
|
gewichst {v}
|
:: past participle of wichsen
|
Gewicht {n}
|
:: weight
|
Gewichtheben {n}
|
:: weightlifting
|
Gewichtheber {m}
|
:: weightlifter
|
gewichtig {adj}
|
:: weighty
|
gewichtig {adj}
|
:: influential
|
Gewichtsanteil {m}
|
:: proportion by weight
|
Gewichtseinheit {f}
|
:: unit of weight
|
Gewichtsprozent {n}
|
:: percentage by weight
|
Gewichtsreduktion {f}
|
:: weight loss
|
Gewichtsreduzierung {f}
|
:: weight reduction
|
Gewichtsverlust {m}
|
:: weight loss
|
Gewichtszunahme {f}
|
:: weight gain
|
gewieft {adj}
|
:: cunning
|
gewiegt {v}
|
:: past participle of wiegen
|
Gewieher {n}
|
:: whinnying
|
gewillkürt {adj}
|
:: selected
|
gewillt {adj}
|
:: willing
|
Gewimmel {n}
|
:: bustle, swarm
|
Gewinde {n}
|
:: thread (helical ridge or groove, as on a screw)
|
Gewindestift {m}
|
:: set screw (A screw with threads the entire length and no head.)
|
gewinkelt {adj}
|
:: angled (bent at an angle)
|
Gewinn {m}
|
:: profit
|
Gewinn {m}
|
:: gain
|
Gewinn {m}
|
:: winnings
|
Gewinn {m}
|
:: yield
|
Gewinn {m}
|
:: prize
|
gewinnbar {adj}
|
:: winnable
|
gewinnbringend {adj}
|
:: profitable
|
gewinnen {vi}
|
:: to win; to be victorious
|
gewinnen {vt}
|
:: to win something; to gain
|
gewinnen {vt}
|
:: to win over; to persuade
|
gewinnen {vt}
|
:: to win or extract a resource
|
Gewinner {m}
|
:: agent noun of gewinnen; winner
|
Gewinnler {m}
|
:: profiteer
|
Gewinnspiel {n}
|
:: contest, raffle, quiz, tombola, sweepstake, competition, lottery
|
gewinnsüchtig {adj}
|
:: mercenary
|
gewinnsüchtig {adj}
|
:: profiteering
|
Gewinnung {f}
|
:: production
|
Gewinnung {f}
|
:: extraction
|
Gewinnung {f}
|
:: reclamation
|
Gewinnwarnung {f}
|
:: profit warning
|
gewirbelt {v}
|
:: past participle of wirbeln
|
Gewirk {n}
|
:: structure
|
Gewirk {n}
|
:: fabric made by a knitting machine
|
Gewirk {n}
|
:: the structure of the honeycombs in a hive
|
Gewirr {n}
|
:: tangle, snarl
|
Gewirr {n}
|
:: confusion, jumble
|
gewirrt {v}
|
:: past participle of wirren
|
gewiss {adj}
|
:: certain
|
gewiss {adv}
|
:: certainly, indeed
|
gewiß {adj}
|
:: alternative spelling of gewiss
|
gewiß {adv}
|
:: alternative spelling of gewiss
|
Gewissen {n}
|
:: conscience (moral sense or faculty)
|
gewissenhaft {adj}
|
:: conscientious, scrupulous, meticulous
|
gewissenhaft {adj}
|
:: pedantic
|
Gewissenhaftigkeit {f}
|
:: conscientiousness
|
Gewissensbiss {m}
|
:: pang of conscience
|
gewisser {adj}
|
:: comparative of gewiss
|
gewissermaßen {adv}
|
:: in a way
|
gewissesten {adj}
|
:: superlative of gewiss
|
Gewissheit {f}
|
:: certainty
|
Gewißheit {noun}
|
:: alternative spelling of Gewissheit
|
Gewitter {n}
|
:: thunderstorm, lightning storm
|
gewittern {v}
|
:: to thunder and rain/snow
|
gewitzigt {adj}
|
:: wiser (as a result of negative experience)
|
gewitzt {adj}
|
:: shrewd, smart, cunning
|
gewoben {v}
|
:: past participle of weben
|
Gewoge {n}
|
:: waving, fluctuation, billowing
|
gewogen {v}
|
:: past participle of wiegen
|
gewöhnen {v}
|
:: to get used to; to accustom oneself to; to adapt to
|
Gewohnheit {f}
|
:: habit
|
gewohnheitsmäßig {adj}
|
:: habitual, customary
|
Gewohnheitsrecht {n}
|
:: customary right
|
gewohnheitsrechtlich {adj}
|
:: customary
|
Gewohnheitstier {n}
|
:: creature of habit
|
gewöhnlich {adj}
|
:: usual, normal, ordinary
|
gewöhnlich {adv}
|
:: usually
|
gewöhnlicherweise {adv}
|
:: usually, normally, generally
|
gewohnt {adj}
|
:: usual, customary
|
gewohnt {adj}
|
:: familiar, accustomed
|
gewohnt {adj}
|
:: wont
|
gewohnt {v}
|
:: past participle of wohnen
|
gewöhnt {v}
|
:: past participle of gewöhnen
|
gewohntermaßen {adv}
|
:: as usual
|
Gewöhnung {f}
|
:: habituation, addiction
|
gewöhnungsbedürftig {adj}
|
:: requiring getting used to
|
Gewölbe {n}
|
:: vault
|
Gewölk {n}
|
:: cloud mass
|
gewollt {adj}
|
:: deliberate; intentional; intended
|
gewollt {adj}
|
:: contrived; unnatural; awkward; cheesy
|
gewonnen {v}
|
:: past participle of gewinnen
|
gewonnen {adj}
|
:: gained, won
|
gewonnen {adj}
|
:: obtained, acquired
|
gewonnen {adj}
|
:: recovered
|
geworden {adj}
|
:: become, got
|
geworden {adj}
|
:: grown
|
geworden {adj}
|
:: incarnate
|
Gewühl {n}
|
:: crowd (unordered crowd)
|
Gewühl {n}
|
:: turmoil
|
gewunden {adj}
|
:: winding, tortuous
|
gewünscht {adj}
|
:: desired, wanted
|
gewünscht {adj}
|
:: requested
|
Gewürm {n}
|
:: vermin
|
gewurschtelt {v}
|
:: past participle of wurschteln
|
gewurstelt {v}
|
:: past participle of wursteln
|
Gewürz {n}
|
:: spice, condiment, seasoning
|
Gewürzgurke {f}
|
:: gherkin
|
Gewürzhändler {m}
|
:: spice dealer, spice merchant
|
Gewürzkraut {n}
|
:: seasoning herb
|
Gewürzmühle {f}
|
:: spice grinder
|
Gewürznelke {f}
|
:: clove
|
Gewürzpflanze {f}
|
:: spice plant
|
Gewürztraminer {prop}
|
:: Gewürztraminer (An aromatic grape variety, used in white wines, performing best in cooler areas.)
|
Gewürztraminer {prop}
|
:: Gewürztraminer (A white wine made from this grape)
|
gewuschelt {v}
|
:: past participle of wuscheln
|
gewusst {v}
|
:: past participle of wissen
|
gewußt {v}
|
:: obsolete spelling of gewusst
|
Geyer {prop}
|
:: Geyer (town)
|
Geysir {m}
|
:: geyser
|
gezackt {v}
|
:: past participle of zacken
|
Gezähe {n}
|
:: Gezähe; miner's toolset
|
Gezanke {n}
|
:: bickering
|
gezankt {v}
|
:: past participle of zanken
|
gezecht {v}
|
:: past participle of zechen
|
gezehrt {v}
|
:: past participle of zehren
|
gezeichnet {adj}
|
:: drawn
|
gezeichnet {adj}
|
:: subscribed
|
Gezeit {f}
|
:: tide
|
Gezeiten {p}
|
:: tides (periodic change of the sea level)
|
Gezelt {n}
|
:: tent
|
Gezeter {n}
|
:: clamor, hue and cry
|
Gezeter {n}
|
:: nagging
|
gezettelt {v}
|
:: past participle of zetteln
|
geziehen {v}
|
:: past participle of zeihen
|
gezielt {adj}
|
:: aimed, targetted
|
geziemen {vr}
|
:: to beseem, to be appropriate
|
gezirpt {v}
|
:: past participle of zirpen
|
gezoomt {v}
|
:: past participle of zoomen
|
Gezücht {n}
|
:: brood
|
gezupft {v}
|
:: past participle of zupfen
|
gezuppt {v}
|
:: past participle of zuppen
|
gezürnt {v}
|
:: past participle of zürnen
|
gezwirnt {v}
|
:: past participle of zwirnen
|
Gföhl {prop} {n}
|
:: Gföhl (municipality)
|
GG {noun}
|
:: initialism of Großes Gewächs
|
ggf. {adv}
|
:: abbreviation of gegebenenfalls
|
ggT {m}
|
:: abbreviation of größter gemeinsamer Teiler
|
ggü. {prep}
|
:: abbreviation of gegenüber
|
GH {m}
|
:: initialism of Gerichtshof
|
Ghana {prop} {n}
|
:: Ghana (country)
|
Ghanaer {m}
|
:: Ghanaian (person from Ghana or of Ghanaian descent; male or unspecified sex)
|
Ghanaerin {f}
|
:: Ghanaian (woman from Ghana or of Ghanaian descent)
|
ghanaisch {adj}
|
:: Ghanaian (of, from, or pertaining to Ghana or the Ghanaian people)
|
Ghetto {n}
|
:: alternative spelling of Getto
|
Ghostwriter {m}
|
:: ghostwriter
|
Ghusl {n}
|
:: ghusl (washing required after major ritual impurity)
|
Ghusl {n}
|
:: ghusl (state of purity achieved by this)
|
gibbeln {v}
|
:: to giggle (to laugh in a silly or hysterical way)
|
Gibbon {m}
|
:: gibbon
|
Gibibyte {n}
|
:: gibibyte (230 bytes)
|
Gibraltar {prop} {n}
|
:: Gibraltar
|
gibraltarisch {adj}
|
:: Gibraltarian
|
gibt es hier einen Lebensmittelladen {phrase}
|
:: is there a grocery store nearby?
|
gibt's {contraction}
|
:: contraction of gibt es
|
gibts {contraction}
|
:: alternative form of gibt's
|
Gicht {f}
|
:: gout
|
Giebel {m}
|
:: gable
|
Gier {f}
|
:: greed
|
Gier {prop} {mf}
|
:: surname
|
gieren {v}
|
:: to desire greedily, to lust for
|
gieren {v}
|
:: to open one’s jaws so as to snap
|
gieren {v}
|
:: to yaw
|
gierig {adj}
|
:: greedy
|
gierig {adj}
|
:: eager
|
gierigsten {adj}
|
:: superlative of gierig
|
Gieß {prop}
|
:: surname
|
gießbar {adj}
|
:: pourable
|
giessen {v}
|
:: alternative spelling of gießen
|
gießen {vt}
|
:: to pour; usually only of liquids, especially of large quantities
|
gießen {vt}
|
:: to pour; to cast; to found (shape molten metal or glass by pouring)
|
gießen {vt}
|
:: to water
|
gießen {vi}
|
:: to pour down; to rain strongly
|
Gießen {prop} {n}
|
:: Gießen (town)
|
Gießerei {f}
|
:: foundry
|
Gießkanne {f}
|
:: watering can (a container used to carry and dispense water for plants)
|
Gießpfanne {f}
|
:: (foundry) ladle
|
Gießverfahren {n}
|
:: casting (process)
|
GIF {n}
|
:: GIF
|
Gift {n}
|
:: poison; toxin; venom
|
Gift {f}
|
:: gift; something given
|
giftfrei {adj}
|
:: poison-free
|
Giftgas {n}
|
:: poison gas
|
giftgrün {adj}
|
:: intense, bright green (in colour), bilious green
|
gifthaltig {adj}
|
:: poisoned, poisonous
|
gifthältig {adj}
|
:: alternative form of gifthaltig
|
giftig {adj}
|
:: poisonous
|
giftig {adv}
|
:: venomously
|
Giftigkeit {f}
|
:: vitriol, venom
|
Giftigkeit {f}
|
:: toxicity
|
Giftigkeit {f}
|
:: virulence
|
Giftmord {m}
|
:: poisoning (form of murder)
|
Giftmörder {m}
|
:: poisoner
|
Giftpflanze {f}
|
:: poisonous plant
|
Giftschlange {f}
|
:: venomous snake
|
Giftschrank {m}
|
:: poison cabinet (or place where undesirable things can be locked away)
|
Giftspritze {f}
|
:: lethal injection
|
Giftstachel {m}
|
:: sting
|
Giftwirkung {f}
|
:: toxic effect
|
Giftzahn {m}
|
:: fang (animal tooth used to inject venom)
|
Gig {m}
|
:: gig (performing engagement by a musical group, usually used when referring to events with small audience and contemporary music such as rock or punk)
|
giga- {prefix}
|
:: giga-
|
Gigabyte {n}
|
:: gigabyte (one billion bytes)
|
Gigant {m}
|
:: behemoth
|
Gigant {m}
|
:: mammoth
|
gigantisch {adj}
|
:: gigantic
|
gigantischer {adj}
|
:: comparative of gigantisch
|
gigantischsten {adj}
|
:: superlative of gigantisch
|
Gigantismus {m}
|
:: gigantism
|
gigantomanisch {adj}
|
:: gigantomaniac
|
Gigapascal {m}
|
:: gigapascal
|
Gigawatt {n}
|
:: gigawatt
|
gigerlhaft {adj}
|
:: dandified
|
Gila-Krustenechse {f}
|
:: Gila monster
|
Gilbert {prop}
|
:: given name
|
Gilbhart {m}
|
:: October
|
Gilde {f}
|
:: guild of merchants
|
Gilde {f}
|
:: some group of prestigious people
|
gilden {v}
|
:: to count; to be valid
|
Gimpel {m}
|
:: bullfinch
|
Gin {m}
|
:: gin (liquor made from juniper berries)
|
Gina {prop}
|
:: given name, short form of Regina
|
Gingivitis {f}
|
:: gingivitis
|
gings {contraction}
|
:: contraction of ging es
|
Ginkgo {m}
|
:: ginkgo (tree)
|
Ginko {m}
|
:: alternative spelling of Ginkgo
|
Ginster {m}
|
:: broom , especially
|
Ginster {m}
|
:: Genista
|
Ginster {m}
|
:: Cytisus
|
Ginster {m}
|
:: gorse (Ulex)
|
Gipfel {m}
|
:: peak, pinnacle
|
Gipfel {m}
|
:: summit
|
Gipfeli {n}
|
:: synonym of Croissant
|
gipfeln {v}
|
:: to culminate
|
Gipfeltreffen {n}
|
:: summit
|
Gips {m}
|
:: gypsum
|
Gips {m}
|
:: short for Gipsverband
|
Gipsverband {m}
|
:: cast
|
Giraffe {f}
|
:: giraffe (animal)
|
Giraffe {prop} {f}
|
:: The constellation Camelopardalis
|
Girant {m}
|
:: endorser
|
Girl {n}
|
:: girl; young woman; usually implying physical attractiveness, often in the context of show or entertainment
|
Girlande {f}
|
:: festoon (ornament)
|
Girlitz {m}
|
:: serin
|
Girokonto {n}
|
:: checking account
|
Girondist {m}
|
:: Girondist (member of a radical political group during the French Revolution)
|
Girondistin {f}
|
:: female Girondist (member of a radical political group during the French Revolution)
|
Gis {n}
|
:: G-sharp
|
Gischt {m}
|
:: The frothy foam on sea waves
|
Gischt {m}
|
:: Other kinds of foam or froth that form on liquids, such as on beer or boiling water
|
Gisela {prop}
|
:: given name
|
Gitarre {f}
|
:: guitar
|
Gitarrenbauer {m}
|
:: luthier, guitar maker
|
Gitarrenklang {m}
|
:: guitar sound
|
Gitarrenkonzert {n}
|
:: guitar concert (musical event)
|
Gitarrenkonzert {n}
|
:: guitar concerto (musical composition)
|
Gitarrenspiel {n}
|
:: guitar playing, guitar play
|
Gitarrenspieler {m}
|
:: guitarist
|
Gitarrenspielerin {f}
|
:: guitarist (female person playing or performing on the guitar)
|
Gitarrespielen {n}
|
:: guitar playing
|
Gitarrist {m}
|
:: guitarist
|
Gitarristin {f}
|
:: guitarist (female person playing or performing on the guitar)
|
Gitschtal {prop} {n}
|
:: Gitschtal (municipality)
|
Gitter {n}
|
:: lattice, grid, mesh (of metal)
|
Gitter {n}
|
:: grating, bars
|
Gitterdefekt {m}
|
:: lattice defect (in a crystal)
|
Gitterenergie {f}
|
:: lattice energy
|
Gitterkonstante {f}
|
:: lattice constant
|
Gitterparameter {m}
|
:: lattice parameter, lattice constant
|
Gitterstruktur {f}
|
:: lattice structure (especially of a crystal)
|
Givebox {f}
|
:: A box in a public place in which people can put unwanted objects for other people to take; a dropbox
|
Gizeh {prop} {n}
|
:: Giza (place in Egypt)
|
GJ {noun}
|
:: GJ, the prefix of catalog entries in the Gliese star catalog, for the Gliese-Jahreiß expansion
|
GJ {noun}
|
:: prefix for any catalogued in the Gliese star catalog
|
Glace {f}
|
:: ice cream
|
Gladiator {m}
|
:: gladiator
|
Gladiole {f}
|
:: gladiolus, sword lily (plant of the genus Gladiolus)
|
glamourös {adj}
|
:: glamorous
|
Glanegg {prop} {n}
|
:: Glanegg (municipality)
|
Glanz {m}
|
:: gleam, sparkle, glitter
|
Glanz {m}
|
:: splendor, glory
|
glänzen {v}
|
:: to shine, gleam, sparkle, glisten
|
glänzen {v}
|
:: to be good
|
glänzend {adj}
|
:: shiny, glossy
|
glänzend {adj}
|
:: lustrous, gleaming
|
glanzhell {adj}
|
:: bright and clear (especially of white wine)
|
Glarus {prop} {n}
|
:: Glarus
|
Glas {n}
|
:: glass
|
Glas {n}
|
:: glass
|
Glas {n}
|
:: jar (made of glass)
|
Glas {n}
|
:: glass
|
Glas {n}
|
:: time stamp for half an hour
|
Glasampulle {f}
|
:: glass ampule
|
glasartig {adj}
|
:: glassy
|
glasartig {adj}
|
:: vitreous
|
Glasauge {n}
|
:: glass eye
|
Glasblasen {n}
|
:: glassblowing
|
Glasbläser {m}
|
:: glassblower
|
Glasbläserei {f}
|
:: glassblowing
|
Glasbläserei {f}
|
:: glassblowing workshop
|
Glasbläserin {f}
|
:: female glassblower
|
Gläschen {n}
|
:: diminutive of Glas
|
Glasdeckel {m}
|
:: glass lid
|
Gläserklirren {n}
|
:: clinking of glasses, tinkling of glasses
|
gläsern {adj}
|
:: glass, glassen, glazen
|
gläsern {adj}
|
:: glassy, vitreous
|
Glasfaser {f}
|
:: fiberglass, glass fibre used in fibre optics
|
Glasflasche {f}
|
:: glass bottle
|
Glasgefäß {n}
|
:: glass vessel, glassware (a vessel made of glass)
|
Glasgerät {n}
|
:: glassware
|
Glasharmonika {f}
|
:: glass harmonica
|
Glashaus {n}
|
:: glasshouse
|
Glasherstellung {f}
|
:: glass production / manufacture
|
glasieren {v}
|
:: to glaze
|
glasig {adj}
|
:: glassy, transparent
|
Glasindustrie {f}
|
:: glass industry
|
glasklar {adj}
|
:: crystal clear, limpid
|
Glaskolben {m}
|
:: flask (glass vessel (piston-shaped))
|
Glaskörper {m}
|
:: vitreous humour, vitreous body
|
Glaskugel {f}
|
:: marble (small glass ball)
|
Glaskugel {f}
|
:: glass sphere (spherical object made from glass; a bauble, etc.)
|
Glaskugel {f}
|
:: crystal ball (large glass ball)
|
Gläslein {n}
|
:: diminutive of Glas
|
Glasmacher {m}
|
:: glassmaker (male or of unspecified sex)
|
Glasmacherin {f}
|
:: glassmaker (female)
|
Glasnost {f}
|
:: glasnost
|
Glasnudel {f}
|
:: glass noodle, cellophane noodle
|
Glasplatte {f}
|
:: glass plate
|
Glasröhre {f}
|
:: glass tube
|
Glasscheibe {f}
|
:: pane (sheet of glass); windowpane
|
Glasspiegel {m}
|
:: glass mirror
|
Glasur {f}
|
:: glaze, icing
|
Glasware {f}
|
:: glassware
|
glatt {adj}
|
:: without roughness or unevenness: smooth; sleek, slick; clean (of a shave or cut); straight (of hair)
|
glatt {adj}
|
:: slippery (from e.g. ice, but not from grease)
|
glatt {adj}
|
:: clear, unequivocal
|
glatt {adj}
|
:: smooth (having derivatives of all finite orders at all points within the function’s domain)
|
glattbügeln {v}
|
:: to iron out
|
Glätte {f}
|
:: smoothness
|
Glatteis {n}
|
:: black ice
|
Glätteisen {n}
|
:: straightener (for hair)
|
Glätteisen {n}
|
:: iron (for pressing clothes)
|
Glatten {prop} {n}
|
:: Glatten (town)
|
glätten {v}
|
:: to smooth
|
glätten {v}
|
:: to unwrinkle
|
glattflächig {adj}
|
:: smooth-surfaced, smooth
|
glattrasiert {adj}
|
:: clean-shaven
|
glattstellen {v}
|
:: to balance
|
glattzüngig {adj}
|
:: flattering
|
Glatze {f}
|
:: baldness, bald head
|
Glatze {f}
|
:: skinhead
|
Glatzkopf {m}
|
:: baldie
|
glatzköpfig {adj}
|
:: bald
|
Glaube {m}
|
:: faith; belief
|
glauben {v}
|
:: to believe (to think someone/something exists = an + acc.; to think something someone says is correct = dat.)
|
glauben {v}
|
:: to think
|
Glauben {m}
|
:: alternative form of Glaube
|
Glaubensartikel {m}
|
:: article of faith
|
Glaubensbekenntnis {m}
|
:: creed; statement of faith
|
Glaubensbote {m}
|
:: missionary, evangelizer
|
Glaubensbruder {m}
|
:: brother in faith, (male) co-religionist
|
Glaubensgemeinschaft {f}
|
:: denomination, confession
|
glauben Sie an Gott {phrase}
|
:: do you believe in God
|
Glaubensschwester {f}
|
:: sister in faith; (female) co-religionist
|
glaubhaft {adj}
|
:: believable
|
Glaubhaftigkeit {f}
|
:: plausibility, believability, trustworthiness
|
gläubig {adj}
|
:: devout
|
gläubiger {adj}
|
:: comparative of gläubig
|
Gläubiger {m}
|
:: creditor (a person to whom a debt is owed)
|
Gläubiger {m}
|
:: believer
|
glaublich {adj}
|
:: probable, likely
|
glaubst du an Gott {phrase}
|
:: do you believe in God?
|
glaubwürdig {adj}
|
:: credible
|
Glaubwürdigkeit {f}
|
:: credibility, believability
|
glauk {adj}
|
:: velvety, frosted
|
Glaukophan {m}
|
:: glaucophane
|
glawben {v}
|
:: obsolete spelling of glauben
|
glazial {adj}
|
:: glacial
|
Glazialzeit {f}
|
:: ice age
|
glazifluvial {adj}
|
:: glacifluvial
|
Glaziologie {f}
|
:: glaciology
|
-gleich {suffix}
|
:: -like (having some of the characteristics of)
|
-gleich {suffix}
|
:: equal in regard to
|
gleich {adj}
|
:: equal
|
gleich {adj}
|
:: same; very similar
|
gleich {adj}
|
:: same; identical
|
gleich {adv}
|
:: alike
|
gleich {adv}
|
:: in a moment
|
gleich {adv}
|
:: at once, at a time, simultaneously
|
gleich {adv}
|
:: now
|
gleichalterig {adj}
|
:: coeval
|
gleichaltrig {adj}
|
:: alternative form of gleichalterig
|
gleichartig {adj}
|
:: kindred, similar, comparable
|
gleichartig {adj}
|
:: homogenous
|
gleichbedeutend {adj}
|
:: synonymous
|
gleichbehandeln {v}
|
:: to treat equally
|
gleichberechtigt {adj}
|
:: Having equal rights
|
Gleichberechtigung {f}
|
:: equality (equal rights or status)
|
Gleiche {n}
|
:: The same (thing, etc.)
|
Gleiche {f}
|
:: Topping out
|
gleichen {v}
|
:: to be like (something); to equal (something); to resemble
|
gleichen {vr}
|
:: to be alike
|
gleichermaßen {adv}
|
:: equally
|
gleicherweise {adv}
|
:: likewise
|
gleichfalls {adv}
|
:: likewise
|
gleichfarbig {adj}
|
:: of the same colour
|
gleichförmig {adj}
|
:: uniform, steady, homogeneous
|
Gleichförmigkeit {f}
|
:: uniformity, homogeneity
|
gleichgeschlechtlich {adj}
|
:: same-sex
|
Gleichgewicht {n}
|
:: equilibrium
|
Gleichgewicht {n}
|
:: balance, poise
|
Gleichgewichtsreaktion {f}
|
:: equilibrium reaction
|
Gleichgewichtszustand {m}
|
:: state of equilibrium, equilibrium state
|
gleichgültig {adj}
|
:: indifferent
|
gleichgültig {adj}
|
:: unimportant
|
Gleichgültigkeit {f}
|
:: indifference
|
Gleichheit {f}
|
:: equality (fact of being equal)
|
Gleichheitsrecht {n}
|
:: equal rights
|
Gleichheitszeichen {n}
|
:: equal sign, equals sign, equality sign
|
gleichkommen {v}
|
:: to amount to
|
gleichlautend {adj}
|
:: identical
|
gleichmachen {vt}
|
:: to level
|
Gleichmaß {m}
|
:: equal measure
|
gleichmäßig {adj}
|
:: consistent
|
gleichmäßig {adj}
|
:: uniform, even, regular
|
Gleichmut {mf}
|
:: equanimity
|
gleichmütig {adj}
|
:: equanimous
|
gleichnamig {adj}
|
:: homonymous
|
gleichnamig {adj}
|
:: eponymous
|
Gleichnis {n}
|
:: simile
|
Gleichnis {n}
|
:: parable
|
Gleichrichter {m}
|
:: rectifier
|
gleichsam {adv}
|
:: as it were; so to speak
|
gleichsam {adv}
|
:: equally; likewise
|
gleichschalten {vt}
|
:: to synchronise
|
gleichschalten {vt}
|
:: to force into Gleichschaltung
|
gleichschalten {vt}
|
:: to subjugate (someone)’s thought and action to the policies and worldview of the ruling class
|
Gleichschaltung {f}
|
:: synchronisation, bringing into line; Gleichschaltung
|
gleichschenklig {adj}
|
:: isosceles
|
gleichsehen {v}
|
:: to look like
|
gleichseitig {adj}
|
:: equilateral
|
gleichsetzen {v}
|
:: to equate
|
Gleichspannung {f}
|
:: DC voltage
|
gleichstellen {v}
|
:: to make equal
|
Gleichstellung {f}
|
:: equality (equal rights or status)
|
Gleichstellungsbeauftragte {f}
|
:: female commissioner for equality; woman charged with ensuring that people are treated equally (especially, one charged with ensuring that men and women are treated equally)
|
Gleichstellungsbeauftragter {m}
|
:: male commissioner for equality; man charged with ensuring that people are treated equally (especially, one charged with ensuring that men and women are treated equally)
|
Gleichstrom {m}
|
:: direct current
|
gleichtönig {adj}
|
:: unisonoric, producing the same tones regardless of whether the instrument is being expanded or compressed
|
gleichtun {v}
|
:: to do the same, to follow suit
|
Gleich und Gleich gesellt sich gern {proverb}
|
:: birds of a feather flock together
|
Gleichung {f}
|
:: equation, equality
|
gleichursprünglich {adj}
|
:: equiprimordial, coöriginal
|
Gleichverteilung {f}
|
:: even distribution
|
Gleichverteilung {f}
|
:: uniform distribution
|
gleichwertig {adj}
|
:: (not normally comparable) equivalent, equal
|
gleichwertig {adj}
|
:: tantamount
|
Gleichwertigkeit {f}
|
:: equivalence
|
gleichwie {conj}
|
:: just like, just as
|
gleichwohl {adv}
|
:: nevertheless
|
gleichzeitig {adj}
|
:: simultaneous, concurrent, coincident, concomitant
|
gleichzeitig {adv}
|
:: simultaneously
|
Gleichzeitigkeit {f}
|
:: simultaneity
|
gleichziehen {v}
|
:: to catch up
|
Gleinstätten {prop} {n}
|
:: Gleinstätten (municipality)
|
Gleis {n}
|
:: railway (track on which trains run)
|
Gleis {n}
|
:: (individual) track
|
Gleisdorf {prop} {n}
|
:: Gleisdorf (municipality)
|
Gleisner {m}
|
:: hypocrite (male or of unspecified sex) (person practising hypocrisy)
|
gleißen {v}
|
:: to gleam, glisten
|
Gleitbeutler {m}
|
:: petaurid
|
gleiten {vi}
|
:: to glide; to float; to move effortlessly
|
gleiten {vi}
|
:: to slide; to slip; to transition smoothly
|
Gleithörnchen {n}
|
:: flying squirrel
|
Gleitkomma {n}
|
:: floating point
|
Gleitkommazahl {f}
|
:: floating-point number
|
Gleitlager {n}
|
:: plain / simple / friction bearing
|
Gleitlaut {m}
|
:: offglide
|
Gleitschirmfliegen {n}
|
:: paragliding (the sport of gliding with a paraglider)
|
Gleitsichtbrille {f}
|
:: varifocals
|
Gleitzeit {f}
|
:: flexitime
|
Gleiwitz {prop} {f}
|
:: Gliwice
|
Glencheck {m}
|
:: Glenurquhart
|
Gletscher {m}
|
:: glacier
|
Gletschereis {n}
|
:: glacier ice
|
Gletscherspalte {f}
|
:: crevasse
|
glibberig {adj}
|
:: slimy, glutinous
|
Glied {n}
|
:: member
|
Glied {n}
|
:: limb, joint
|
Glied {n}
|
:: term
|
Glied {n}
|
:: link (in a chain)
|
Glied {n}
|
:: penis, member
|
Gliederfüßer {m}
|
:: arthropod
|
gliedern {v}
|
:: to structure, to organize
|
gliedern {v}
|
:: to divide
|
Gliederreissen {n}
|
:: alternative spelling of Gliederreißen
|
Gliederreißen {n}
|
:: rheumatism
|
Gliederschmerz {m}
|
:: rheumatism, pain in the limbs
|
Gliederung {f}
|
:: classification
|
Gliederung {f}
|
:: outline
|
Gliederung {f}
|
:: structure
|
Gliederungseditor {m}
|
:: outliner
|
Gliedmaße {f}
|
:: limb
|
Gliedstaat {m}
|
:: A member state of a federal government
|
glimmen {v}
|
:: to shine
|
glimmen {v}
|
:: to glow
|
Glimmen {n}
|
:: glow
|
Glimmentladung {f}
|
:: glow discharge
|
Glimmer {m}
|
:: mica
|
Glimmlampe {f}
|
:: glowlamp
|
Glimpf {m}
|
:: leniency
|
glimpflich {adj}
|
:: mild, gentle
|
glimpflich {adj}
|
:: lenient
|
Glinzendorf {prop} {n}
|
:: Glinzendorf (municipality)
|
Gliom {n}
|
:: glioma
|
glitschig {adj}
|
:: slippery, slick, greasy, slimy, squidgy
|
Glitzer {m}
|
:: spangle
|
glitzern {v}
|
:: to glitter, sparkle
|
global {adj}
|
:: global (worldwide)
|
globale Erwärmung {f}
|
:: global warming
|
globale Variable {f}
|
:: global variable
|
globalisieren {v}
|
:: to globalize, to globalise
|
Globalisierung {f}
|
:: globalisation, globalization
|
Globalisierungsfalle {f}
|
:: Pitfall of globalisation
|
Globasnitz {prop} {n}
|
:: Globasnitz (municipality)
|
Globin {n}
|
:: globin
|
Globulin {n}
|
:: globulin
|
Globus {m}
|
:: globe
|
Glöckchen {n}
|
:: diminutive of Glocke
|
Glocke {f}
|
:: bell (percussive instrument)
|
Glockenblume {f}
|
:: bellflower, Campanula
|
glockenförmig {adj}
|
:: bell-shaped
|
Glockengießer {m}
|
:: bell founder (person who makes bells in a foundry)
|
Glockenguss {m}
|
:: bell casting
|
Glockenguß {m}
|
:: alternative spelling of Glockenguss
|
glockenhell {adj}
|
:: (of a sound) bright and clear (like a bell)
|
Glockenschwengel {m}
|
:: tongue, clapper (of a bell)
|
Glockenspiel {n}
|
:: a mechanical construction which plays at certain times, or on demand, melodies with bells, often with figures that are moved during the play
|
Glockenspiel {n}
|
:: glockenspiel (musical instrument)
|
Glockenstube {f}
|
:: belfry
|
Glockenturm {m}
|
:: bell tower
|
Glöckner {m}
|
:: bell-ringer; campanologist
|
Glödnitz {prop} {n}
|
:: Glödnitz (municipality)
|
Gloggnitz {prop} {n}
|
:: Gloggnitz (municipality)
|
glorifizieren {v}
|
:: to glorify
|
Glorifizierung {f}
|
:: glorification
|
glorreich {adj}
|
:: glorious
|
glorreich {adj}
|
:: illustrious
|
Glosche {f}
|
:: cloche, dome-shaped tableware covering
|
glosen {v}
|
:: to smoulder, to smolder
|
Glossar {n}
|
:: glossary
|
Glossierung {f}
|
:: gloss (brief explanatory note or translation)
|
glottal {adj}
|
:: glottal
|
Glottal {m}
|
:: glottal
|
glottalisieren {v}
|
:: to glottalize
|
Glottis {f}
|
:: glottis
|
Glotze {f}
|
:: television
|
glotzen {v}
|
:: to stare, gape, gawk, goggle (eyes)
|
Glucinium {n}
|
:: glucinium
|
gluck {interj}
|
:: glug (onomatopoeia for pouring or swallowing a liquid)
|
Glück {n}
|
:: happiness; joy; bliss (state or emotion)
|
Glück {n}
|
:: luck; chance (positive coincidence)
|
Glucke {f}
|
:: brooding hen; hen with chicks
|
Glucke {f}
|
:: overprotective mother
|
Glucke {f}
|
:: eggar (moth of the family Lasiocampidae)
|
Glucke {f}
|
:: cauliflower mushroom (mushroom of the genus Sparassis)
|
glucken {v}
|
:: to cluck
|
glucken {v}
|
:: to brood
|
glucken {v}
|
:: to sit around
|
glücken {v}
|
:: to succeed
|
Glück im Unglück {n}
|
:: blessing in disguise
|
glücklich {adj}
|
:: happy; both momentarily and generally in life
|
glücklich {adj}
|
:: lucky; fortunate
|
glückliche Fügung {f}
|
:: serendipity
|
glücklicher {adj}
|
:: comparative of glücklich
|
glücklicherweise {adv}
|
:: fortunately; luckily
|
Glücklichkeit {f}
|
:: happiness
|
glücklichsten {adj}
|
:: superlative of glücklich
|
glücklos {adj}
|
:: luckless
|
glückloser {adj}
|
:: comparative of glücklos
|
glücklosesten {adj}
|
:: superlative of glücklos
|
Glücksbringer {m}
|
:: lucky charm, talisman, amulet
|
glückselig {adj}
|
:: blissful
|
glückselig {adj}
|
:: beatific
|
Glückseligkeit {f}
|
:: beatitude
|
Glückseligkeit {f}
|
:: bliss
|
glucksen {vi}
|
:: to chortle, chuckle
|
Glücksfall {m}
|
:: godsend, fluke (a stroke of luck, a lucky or improbable occurrence)
|
Glücksgefühl {n}
|
:: feeling of happiness, euphoria
|
Glücksgriff {m}
|
:: good / wise choice; lucky find
|
Glückshaut {f}
|
:: caul
|
Glückskeks {m}
|
:: fortune cookie
|
Glückskind {n}
|
:: lucky person
|
Glückspilz {m}
|
:: lucky devil
|
Glücksrad {n}
|
:: Fortune's wheel
|
Glücksrad {n}
|
:: The German incarnation of the American game show Wheel of Fortune
|
Glücksritter {m}
|
:: adventurer, fortune-hunter
|
Glücksritter {m}
|
:: man with a position in the social world
|
Glücksritter {m}
|
:: soldier of fortune, mercenary
|
Glücksspiel {n}
|
:: game of chance
|
Glücksspiel {n}
|
:: gamble
|
Glücksspieler {m}
|
:: gambler
|
Glücksspielerin {f}
|
:: female gambler
|
Glückstadt {prop}
|
:: Glückstadt (town)
|
Glückstag {m}
|
:: lucky day
|
Glückwunsch {m}
|
:: congratulation
|
Gluconat {n}
|
:: gluconate
|
Gluconeogenese {f}
|
:: gluconeogenesis
|
Glucose {f}
|
:: alternative form of Glukose
|
Glühbirne {f}
|
:: light bulb (lamp consisting of a glass bulb with a heated filament, or similar lighting article)
|
glühen {v}
|
:: to glow
|
Glühen {n}
|
:: glow
|
Glühen {n}
|
:: incandescence
|
glühend {adj}
|
:: glowing, light-emitting, bright-hot
|
glühend {adj}
|
:: fervent
|
Glühfaden {m}
|
:: filament (in an electric lamp)
|
Glühlampe {f}
|
:: incandescent light bulb, incandescent lamp
|
Glühlampenwendel {f}
|
:: filament (of a light bulb)
|
Glühröhrchen {n}
|
:: ignition tube
|
Glühröhrchenprobe {f}
|
:: ignition tube test
|
Glühstrumpf {m}
|
:: gas mantle
|
Glühwein {m}
|
:: mulled wine
|
Glühwendel {f}
|
:: filament (in an incandescent light bulb)
|
Glühwurm {m}
|
:: glowworm, firefly
|
Glühwürmchen {n}
|
:: glowworm, firefly
|
Glukose {f}
|
:: glucose
|
Glumse {f}
|
:: quark cheese
|
Gluon {n}
|
:: gluon
|
glupschen {v}
|
:: to look with big eyes; to eye
|
Glurns {prop}
|
:: Glurns (municipality)
|
Glut {f}
|
:: great heat from (or as if from) something that glows
|
Glut {f}
|
:: embers, a quantity of glowing coals
|
Glutamat {n}
|
:: glutamate
|
Glutaminsäure {f}
|
:: glutamic acid
|
Glutathion {n}
|
:: glutathione
|
Glutathionperoxidase {f}
|
:: glutathione peroxidase
|
Gluten {n}
|
:: gluten
|
glutenfrei {adj}
|
:: gluten-free (containing no gluten)
|
glutrot {adj}
|
:: dark red (in colour)
|
Glycerid {n}
|
:: glyceride
|
Glycerin {n}
|
:: glycerine
|
Glycin {n}
|
:: glycine (amino acid)
|
Glycolipid {n}
|
:: glycolipid
|
Glycolsäure {n}
|
:: glycolic acid
|
Glycosyltransferase {f}
|
:: glycosyltransferase
|
Glykogen {n}
|
:: glycogen
|
Glykogensynthasekinase {f}
|
:: glycogen synthase kinase
|
Glykolsäure {f}
|
:: glycolic acid
|
Glykolyse {f}
|
:: glycolysis
|
Glyphosat {n}
|
:: glyphosate
|
GmbH {noun}
|
:: Gesellschaft mit beschränkter Haftung
|
Gmunden {prop} {n}
|
:: Gmunden (municipality)
|
GN8 {phrase}
|
:: abbreviation of gute Nacht
|
Gnad' {noun}
|
:: contraction of Gnade
|
Gnade {f}
|
:: mercy
|
Gnade {f}
|
:: grace
|
Gnade {f}
|
:: graciousness
|
Gnade {f}
|
:: pardon
|
gnaden {v}
|
:: to have mercy on somebody
|
Gnadendorf {prop} {n}
|
:: Gnadendorf (municipality)
|
gnadenlos {adj}
|
:: merciless
|
Gnadenschuss {m}
|
:: coup de grace
|
Gnadenschuß {noun}
|
:: alternative spelling of Gnadenschuss
|
Gnadenstoß {m}
|
:: coup de grâce
|
Gnadenwald {prop} {n}
|
:: Gnadenwald (municipality)
|
gnädig {adj}
|
:: gracious
|
gnädig {adj}
|
:: propitious
|
gnädig {adj}
|
:: merciful
|
Gnas {prop} {n}
|
:: Gnas (municipality)
|
Gnat {f}
|
:: Gnat (jet fighter aircraft)
|
Gneis {m}
|
:: gneiss
|
Gnesau {prop} {n}
|
:: Gnesau (municipality)
|
Gnitze {f}
|
:: biting midge
|
Gnom {m}
|
:: gnome, goblin, dwarf
|
Gnoseologie {f}
|
:: epistemology
|
Gnosis {f}
|
:: gnosis
|
Gnostiker {m}
|
:: Gnostic, a believer in Gnosticism
|
Gnostikerin {f}
|
:: Gnostic, a believer in Gnosticism
|
gnostisch {adj}
|
:: Gnostic, related to Gnosticism
|
Gnostizismus {m}
|
:: Gnosticism
|
Gnu {n}
|
:: gnu
|
Go {n}
|
:: go (board game)
|
Goalmann {m}
|
:: goalkeeper
|
Gobi {f}
|
:: a desert in China and Mongolia; Gobi
|
Goch {prop} {n}
|
:: Goch (municipality)
|
Gödel {prop}
|
:: surname
|
Goethe {prop}
|
:: surname, notably of Johann Wolfgang von Goethe
|
Goethesch {adj}
|
:: Goethean
|
Goethit {m}
|
:: goethite
|
Göffel {m}
|
:: spork; foon (eating utensil)
|
Göfis {prop} {n}
|
:: Göfis (municipality)
|
Gogel {prop} {mf}
|
:: surname
|
Gogel {f}
|
:: alternative form of Kogel
|
Goi {m}
|
:: A goy, gentile in the Jewish sense of ethnic non-Jew
|
goidelisch {adj}
|
:: Goidelic
|
Goj {m}
|
:: alternative form of Goi
|
Gold {n}
|
:: gold (chemical element, Au)
|
goldartig {adj}
|
:: golden
|
Goldbarren {m}
|
:: bullion (gold bars)
|
Goldberg {prop} {n}
|
:: Goldberg (municipality)
|
Goldbergbau {m}
|
:: gold mining
|
Goldbergbau {m}
|
:: gold-mining industry
|
Goldbergwerk {n}
|
:: gold mine
|
Goldblat {prop}
|
:: surname
|
Goldblättchen {n}
|
:: diminutive of Goldblatt
|
Goldblech {n}
|
:: sheet gold, gold foil
|
Goldbulle {f}
|
:: golden bull (decree issued by an emperor)
|
Golddistel {f}
|
:: golden thistle (Scolymus gen. et spp.)
|
Golddistel {f}
|
:: common carline thistle (Carlina vulgaris)
|
Golddraht {m}
|
:: gold wire
|
golden {adj}
|
:: golden; gold (made of gold)
|
golden {adj}
|
:: golden (gold-coloured)
|
goldene Hochzeit {f}
|
:: golden wedding
|
Goldene Hochzeit {f}
|
:: alternative form of goldene Hochzeit
|
Goldener Schnitt {prop} {m}
|
:: golden ratio
|
Goldene Zahl {prop} {f}
|
:: the irrational number phi of the golden ratio / golden section (sectio aurea)
|
Goldene Zahl {prop} {f}
|
:: golden number (numerus aureus)
|
Golden Goal {n}
|
:: golden goal
|
Goldesel {m}
|
:: cash cow
|
Goldfaden {m}
|
:: gold thread
|
Goldfarb {prop} {mf}
|
:: surname
|
Goldfarbe {f}
|
:: gilt, gilding
|
goldfarben {adj}
|
:: golden (gold-coloured)
|
goldfarbig {adj}
|
:: golden (gold-coloured)
|
Goldfisch {m}
|
:: goldfish, Carassius auratus
|
goldgelb {adj}
|
:: golden-yellow (in colour)
|
Goldgewinnung {f}
|
:: gold production / recovery
|
goldglänzend {adj}
|
:: shining like gold
|
Goldgräber {m}
|
:: gold digger
|
Goldgräberstimmung {f}
|
:: gold rush mood
|
Goldgrube {f}
|
:: gold mine
|
Goldgrube {f}
|
:: gold mine, bonanza, money-spinner (very profitable economic venture)
|
goldgrün {adj}
|
:: golden-green
|
Goldhähnchen {n}
|
:: goldcrest
|
goldhaltig {adj}
|
:: auriferous
|
goldhältig {adj}
|
:: alternative form of goldhaltig
|
Goldhamster {m}
|
:: golden hamster
|
Goldhochzeit {f}
|
:: alternative form of Goldene Hochzeit
|
goldig {adj}
|
:: golden (color)
|
goldig {adj}
|
:: cute
|
goldiger {adj}
|
:: comparative of goldig
|
goldigsten {adj}
|
:: superlative of goldig
|
Goldkopf {prop} {mf}
|
:: surname
|
Goldkopflöwenäffchen {n}
|
:: golden-headed lion tamarin, Leontopithecus chrysomelas
|
Goldlack {m}
|
:: common wallflower (Erysimum cheiri)
|
Goldlagerstätte {f}
|
:: gold deposit
|
Goldlegierung {f}
|
:: gold alloy
|
Goldlöffelchen {n}
|
:: diminutive of Goldlöffel
|
Goldmedaille {f}
|
:: gold medal
|
Goldmine {f}
|
:: goldmine
|
Goldmünze {f}
|
:: gold (coin)
|
Goldrausch {m}
|
:: gold rush
|
goldrichtig {adj}
|
:: spot-on
|
goldrot {adj}
|
:: golden-red
|
Goldrute {f}
|
:: goldenrod
|
Goldschakal {m}
|
:: golden jackal
|
Goldschmidt {prop}
|
:: surname
|
Goldschmied {m}
|
:: goldsmith
|
Goldschmiedin {f}
|
:: feminine noun of Goldschmied
|
Goldschnabelralle {f}
|
:: paint-billed crake
|
Goldschopfpinguin {m}
|
:: macaroni penguin
|
Goldschraube {f}
|
:: gold screw
|
Goldspecht {m}
|
:: northern flicker
|
Goldstandard {m}
|
:: gold standard
|
Goldstein {prop} {mf}
|
:: surname
|
Goldwörth {prop} {n}
|
:: Goldwörth (municipality)
|
Golem {f}
|
:: golem (creature from clay)
|
Golf {m}
|
:: bay, gulf
|
Golf {n}
|
:: golf
|
Golf {m}
|
:: Volkswagen Golf, the most popular car in Germany throughout the 1980s and 1990s
|
Golfball {m}
|
:: a golf ball
|
golfen {v}
|
:: to play golf
|
Golfer {m}
|
:: golfer
|
Golferin {f}
|
:: female golfer
|
Golfklub {m}
|
:: golf club (organization)
|
Golfkrieg {prop} {m}
|
:: Gulf War (one of several wars fought in the 1980s, 1990s, and 2000s)
|
Golfkriegssyndrom {n}
|
:: Gulf War syndrome
|
Golfplatz {m}
|
:: golf course
|
Golfschläger {m}
|
:: golf club (equipment)
|
Golfspieler {m}
|
:: golfer
|
Golfspielerin {f}
|
:: female golfer
|
Golfstaat {m}
|
:: Gulf State
|
Golfstrom {m}
|
:: Gulf Stream
|
Golftang {m}
|
:: sargasso (brown alga of the genus Sargassum)
|
Golf von Alaska {prop} {m}
|
:: Gulf of Alaska
|
Golf von Bengalen {prop} {m}
|
:: Bay of Bengal
|
Golf von Biskaya {prop} {m}
|
:: Bay of Biscay
|
Golf von Guinea {prop} {m}
|
:: Gulf of Guinea
|
Golf von Kalifornien {prop} {m}
|
:: Gulf of California, Sea of Cortez
|
Golf von Mexiko {prop} {m}
|
:: Gulf of Mexico
|
Goliath {prop} {m}
|
:: Goliath
|
Göllersdorf {prop} {n}
|
:: Göllersdorf (municipality)
|
Gollum {m}
|
:: Gollum
|
Gols {prop}
|
:: Gols (municipality)
|
Göming {prop} {n}
|
:: Göming (municipality)
|
Gonade {f}
|
:: gonad (sex gland such as a testicle or ovary)
|
Gondel {f}
|
:: gondola
|
Gondellied {n}
|
:: barcarole
|
Gondwana {prop} {n}
|
:: Gondwana (southern supercontinent)
|
gönnen {v}
|
:: to allow
|
gönnen {v}
|
:: to afford
|
gönnen {vr}
|
:: to indulge oneself, to treat oneself
|
gönnen {v}
|
:: to be happy for someone because of their happiness
|
Gönnen {n}
|
:: the state of granting
|
Gönner {m}
|
:: patron, benefactor, backer, favorer, sponsor (male or of unspecified sex)
|
gönnerhaft {adj}
|
:: condescending, patronizing
|
Gönnerschaft {f}
|
:: patronage
|
Gönnung {f}
|
:: indulging
|
googeln {v}
|
:: to google
|
Google {prop} {n}
|
:: Google (search engine)
|
Googol {n}
|
:: googol
|
Göppingen {prop} {n}
|
:: A town near Stuttgart in Baden-Württemberg, Germany
|
Gör {n}
|
:: alternative form of Göre
|
Gorbatschow {prop} {mf}
|
:: Gorbachev, a Russian name; referring especially to Michail Gorbatschow (Mikhail Gorbachev, Soviet head of state) and Wodka Gorbatschow, Germany's leading vodka brand
|
Gordischer Knoten {m}
|
:: Gordian knot
|
Göre {f}
|
:: cheeky young child
|
Göriach {prop} {n}
|
:: Göriach (municipality)
|
Gorilla {m}
|
:: gorilla
|
Gorleben {prop}
|
:: A small town in the Gartow region of Lüchow-Dannenberg
|
Görlitz {prop} {n}
|
:: Görlitz
|
Goropismus {m}
|
:: goropism
|
Görz {prop} {n}
|
:: Görz (town)
|
Gosau {prop} {n}
|
:: Gosau (municipality)
|
Gosch {f}
|
:: alternative form of Gosche
|
Gösch {f}
|
:: flag on the bow of a ship
|
Gösch {f}
|
:: little flag in the corner of a flag (such as the Union Jack within the flag of Australia)
|
Gosche {f}
|
:: mouth
|
Goschen {f}
|
:: alternative form of Gosche
|
Goscherl {n}
|
:: mouth
|
Goscherl {n}
|
:: clipping of Froschgoscherl
|
goschert {adj}
|
:: cheeky
|
Gose {f}
|
:: gose (beer)
|
Goslar {prop}
|
:: Goslar (town)
|
Gosse {f}
|
:: gutter (most often as a symbol for alcoholism, homelessness, and/or other social hardships)
|
Gössel {n}
|
:: gosling
|
Gössendorf {prop} {n}
|
:: Gössendorf (municipality)
|
Gote {m}
|
:: Goth (male or of unspecified sex) (a person belonging to the Gothic people)
|
Gotik {prop} {f}
|
:: the gothic epoch in architecture
|
Gotin {f}
|
:: Goth (female) (a woman or girl belonging to the Gothic people)
|
gotisch {adj}
|
:: Gothic
|
Gotisch {n}
|
:: Gothic (the Gothic language)
|
Gotisch {f}
|
:: Gothic script (the Gothic typeface)
|
gotische Schrift {f}
|
:: Gothic alphabet
|
gotische Schrift {f}
|
:: blackletter
|
Gott {m}
|
:: god
|
Gott {prop} {m}
|
:: God
|
GOtt {prop} {m}
|
:: alternative case form of Gott
|
Götterbild {n}
|
:: idol
|
Götterdämmerung {f}
|
:: twilight of the gods, Götterdämmerung
|
Götterdienst {m}
|
:: polytheistic worship
|
Göttergatte {m}
|
:: husband
|
gottergeben {adj}
|
:: resigned (out of duty)
|
Götterspeise {f}
|
:: ambrosia
|
Götterspeise {f}
|
:: jelly, jello
|
Gottesacker {m}
|
:: graveyard, God's acre
|
Gottesanbeterin {f}
|
:: mantis, praying mantis
|
Gottesbeweis {m}
|
:: proof of the existence of God
|
Gottesdienst {m}
|
:: worship (religious ceremony)
|
Gottesdienst {m}
|
:: divine service, church service, religious service
|
Gottesfurcht {f}
|
:: fear of God
|
gottesfürchtig {adj}
|
:: god-fearing
|
Gottesgebärerin {prop} {f}
|
:: Mother of God (the Virgin Mary)
|
Gottesgnadentum {n}
|
:: divine right of kings
|
Gotteshaus {n}
|
:: place of worship, house of God
|
Gotteslamm {prop} {m}
|
:: Lamb of God
|
gotteslästerlich {adj}
|
:: blasphemous, sacrilegious
|
Gotteslästerung {f}
|
:: blasphemy
|
Gottesleugner {m}
|
:: atheist
|
Gottesleugnung {f}
|
:: atheism
|
gottesmillionisch {adj}
|
:: extremely, very
|
Gottesmord {m}
|
:: deicide
|
Gottesmutter {prop} {f}
|
:: Mother of God (the Virgin Mary)
|
Gottesurteil {n}
|
:: ordeal (trial in which the accused was subjected to a dangerous test)
|
Gottfried {prop}
|
:: given name
|
gottfroh {adj}
|
:: Very happy
|
gottgefällig {adj}
|
:: godly
|
gottgegeben {adj}
|
:: God-given
|
gottgleich {adj}
|
:: godlike
|
Gott hab ihn selig {phrase}
|
:: God rest his soul; God have mercy on his soul (blessing used when mentioning a beloved deceased male person)
|
Gott hab sie selig {phrase}
|
:: God rest her soul; God have mercy on her soul (blessing used when mentioning a beloved deceased female person)
|
Gott hab sie selig {phrase}
|
:: God rest their souls; God have mercy on their souls (blessing used when mentioning several beloved deceased people)
|
Gotthard {prop}
|
:: given name
|
Gotthard {prop}
|
:: surname, more often spelled Gotthardt
|
Gotthardt {prop}
|
:: surname
|
Gottheit {f}
|
:: deity (essential nature of a god, divinity)
|
Gottheit {f}
|
:: The state of being a god; divinity
|
Gotthelf {prop} {m}
|
:: surname
|
Götti {m}
|
:: godfather
|
Gott im Himmel {interj}
|
:: good heavens, oh my God
|
Göttin {f}
|
:: goddess
|
Göttingen {prop} {n}
|
:: Göttingen (independent city)
|
Gottklasse {f}
|
:: God class
|
göttlich {adj}
|
:: divine, godly
|
göttlicher {adj}
|
:: comparative of göttlich
|
göttliche Vorsehung {f}
|
:: Divine Providence
|
Göttlichkeit {f}
|
:: godliness, divinity
|
göttlichsten {adj}
|
:: superlative of göttlich
|
Gottlieb {prop} {m}
|
:: given name
|
Gottlieb {prop} {m}
|
:: surname
|
gottlos {adj}
|
:: godless; atheist; not professing faith in God
|
gottlos {adj}
|
:: evil; ungodly; diabolic; reprobate
|
Gottlosigkeit {f}
|
:: wickedness
|
Gottlosigkeit {f}
|
:: godlessness
|
Gott mit uns {phrase}
|
:: "God is with us"
|
Gottobjekt {n}
|
:: synonym of God object
|
gottsch. {adj}
|
:: abbreviation of gottscheerisch
|
Gottschalk {prop} {m}
|
:: given name
|
Gottschalk {prop} {mf}
|
:: surname
|
gottscheerisch {adj}
|
:: Gottscheerish; of or pertaining to the Gottscheers or their Germanic lect
|
Gottseibeiuns {m}
|
:: the Devil; Satan
|
gottseidank {adv}
|
:: alternative spelling of Gott sei Dank
|
Gott sei Dank {adv}
|
:: fortunately; luckily
|
Gott sei Dank {interj}
|
:: thank goodness; thank God
|
Gottseligkeit {f}
|
:: piety, godliness
|
Gottvater {m}
|
:: God the Father, as the first person of Trinity
|
gottverdammt {adj}
|
:: goddamned
|
gottverdammt {interj}
|
:: goddamn
|
gottverlassen {adj}
|
:: godforsaken
|
Götze {m}
|
:: idol
|
Götze {m}
|
:: any image; a mask, a mummer
|
Götze {m}
|
:: fool
|
Götze {prop}
|
:: surname
|
Götzendämmerung {f}
|
:: twilight of the idols
|
Götzendiener {m}
|
:: idolator
|
Götzendienst {m}
|
:: idolatry
|
Götzens {prop} {n}
|
:: Götzens (municipality)
|
Götzis {prop} {n}
|
:: Götzis (municipality)
|
Gouache {f}
|
:: gouache
|
Gouda {m}
|
:: A type of cheese
|
Gouda {prop}
|
:: Gouda (city)
|
Gourmet {m}
|
:: gourmet
|
goutieren {v}
|
:: to appreciate
|
goutieren {v}
|
:: to approve
|
Gouvernante {f}
|
:: governess
|
Gouverneur {m}
|
:: governor (male or of unspecified sex)
|
GPS {n}
|
:: GPS
|
G-Punkt {m}
|
:: G-spot (sensitive, erogenous zone on the vagina)
|
gr. {adj}
|
:: abbreviation of griechisch
|
Grab {n}
|
:: grave
|
Grab {n}
|
:: tomb
|
Grabbeigabe {f}
|
:: funerary object (grave goods)
|
Grabbelkiste {f}
|
:: box of spare parts
|
grabbeln {v}
|
:: to grab
|
Grabbeltisch {m}
|
:: bargain bin
|
graben {vti}
|
:: to dig
|
graben {vtir}
|
:: to burrow
|
Graben {m}
|
:: ditch
|
Graben {m}
|
:: trench
|
Graben {m}
|
:: graben
|
Grabenkampf {m}
|
:: trench warfare
|
Graber {prop} {mf}
|
:: surname
|
Gräber {m}
|
:: digger (someone or something that digs)
|
Grabern {prop} {n}
|
:: Grabern (municipality)
|
Grabeskirche {prop} {f}
|
:: The Church of the Holy Sepulchre
|
Grabesritter {m}
|
:: Knight of the Holy Sepulchre
|
Grabhügel {m}
|
:: tumulus, burial mound, grave mound
|
Grablicht {n}
|
:: grave lantern
|
Grabmal {n}
|
:: tomb
|
Grabrede {f}
|
:: eulogy
|
Grabstein {m}
|
:: gravestone, tombstone
|
Grabtuch {n}
|
:: shroud
|
Gracht {f}
|
:: canal within a city (with residential buildings on either side)
|
Grachtenrundfahrt {f}
|
:: touristic boat tour along the city canals (as operated in many Dutch cities)
|
grad {adv}
|
:: alternative form of gerade
|
Grad {m}
|
:: degree
|
Grad Celsius {m}
|
:: degree Celsius
|
Gradient {m}
|
:: gradient
|
gradlinig {adj}
|
:: alternative form of geradlinig
|
graduell {adj}
|
:: gradual (proceeding by steps or small degrees)
|
-graf {suffix}
|
:: alternative form of -graph
|
Graf {m}
|
:: count (member of German nobility)
|
Graf {m}
|
:: earl (a British or Irish nobleman next in rank above a viscount and below a marquess)
|
Graf {prop}
|
:: surname
|
Graf {m}
|
:: alternative spelling of Graph (smallest unit in a text)
|
Grafem {n}
|
:: rare spelling of Graphem
|
Grafenegg {prop} {n}
|
:: Grafenegg (municipality)
|
Grafenschachen {prop} {n}
|
:: Grafenschachen (municipality)
|
Grafenschlag {prop} {n}
|
:: Grafenschlag (municipality)
|
Grafenwörth {prop} {n}
|
:: Grafenwörth (municipality)
|
Graffiti {n}
|
:: graffiti
|
Graffito {n} {m}
|
:: graffito
|
-grafie {suffix}
|
:: alternative form of -graphie
|
Grafik {f}
|
:: graph
|
Grafik {f}
|
:: chart, diagram, graphic
|
Grafikkarte {f}
|
:: video card
|
Gräfin {f}
|
:: countess
|
-grafisch {suffix}
|
:: -graphic
|
grafisch {adj}
|
:: graphic, graphical
|
grafische Benutzeroberfläche {f}
|
:: graphical user interface
|
Grafit {m}
|
:: alternative form of Graphit
|
grafithaltig {adj}
|
:: graphitic
|
gräflich {adj}
|
:: comital, of or pertaining to a count or an earl
|
gräflich {adj}
|
:: belonging to a count or earl
|
gräflich {adv}
|
:: lordly, like a count or earl
|
Grafschaft {f}
|
:: county (land ruled by a count or countess)
|
Grahambrot {n}
|
:: Graham bread
|
Graka {f}
|
:: graphics card
|
Gral {m}
|
:: grail
|
Gral {m}
|
:: clipping of Heiliger Gral (Holy Grail)
|
Gralla {prop} {n}
|
:: Gralla (municipality)
|
gram {adj}
|
:: angry
|
Gram {m}
|
:: grief
|
Gramastetten {prop} {n}
|
:: Gramastetten (municipality)
|
grämen {vt}
|
:: to trouble; to worry; to make unhappy
|
grämen {vr}
|
:: to feel sorrow; to worry; to be unhappy
|
Gramm {n}
|
:: gram (unit of mass)
|
Grammatik {f}
|
:: grammar
|
grammatikalisch {adj}
|
:: grammatical
|
grammatikalisieren {v}
|
:: to grammaticalize
|
Grammatikalisierung {f}
|
:: grammaticalization
|
Grammatiker {m}
|
:: grammarian
|
grammatisch {adj}
|
:: grammatical
|
grammatischer Wechsel {m}
|
:: Verner alternation
|
Gramm-Molekül {n}
|
:: gram molecule, mole
|
gramvoll {adj}
|
:: sorrowful
|
Grän {prop} {n}
|
:: Grän (municipality)
|
Granat {m}
|
:: The common shrimp, Crangon crangon
|
Granat {m}
|
:: garnet
|
Granatapfel {m}
|
:: pomegranate
|
Granate {f}
|
:: a grenade (weapon)
|
granatenvoll {adj}
|
:: Completely drunk
|
Grande {m}
|
:: grandee (person of high rank)
|
grandios {adj}
|
:: grandiose
|
Granit {m}
|
:: granite
|
graniten {adj}
|
:: granite
|
Granne {f}
|
:: awn
|
Granne {f}
|
:: the bristly tip of the husks of grasses, cereals, and grains
|
Granne {f}
|
:: stiff hair protruding from the fur or outer coat of mammals
|
Grant {m}
|
:: resentment
|
grantig {adj}
|
:: grumpy, angry
|
Granulat {n}
|
:: granule
|
Granulat {n}
|
:: pellet
|
Granulat {n}
|
:: granulate
|
Gränze {f}
|
:: alternative form of Grenze
|
Grapefrucht {f}
|
:: grapefruit
|
Grapefruit {f}
|
:: grapefruit
|
Grapefruitlöffel {m}
|
:: grapefruit spoon
|
Grapefruitsaft {m}
|
:: grapefruit juice
|
-graph {suffix}
|
:: -graph
|
Graph {m}
|
:: graph
|
Graph {n}
|
:: a symbol as the smallest unit in a text which has not yet been classified as a grapheme
|
Graphem {n}
|
:: grapheme
|
graphematisch {adj}
|
:: graphemic
|
Graphemik {f}
|
:: graphemics
|
Graphentheorie {f}
|
:: graph theory
|
-graphie {suffix}
|
:: -graphy
|
-graphisch {suffix}
|
:: -graphic
|
graphisch {adj}
|
:: alternative spelling of grafisch
|
Graphit {m}
|
:: graphite
|
graphitartig {adj}
|
:: graphite-like
|
graphitfarben {adj}
|
:: graphite-grey (in colour)
|
graphitfarben {adj}
|
:: charcoal grey
|
Graphitfluorid {n}
|
:: graphite fluoride
|
graphithaltig {adj}
|
:: graphitic
|
graphitieren {v}
|
:: To graphitize
|
Graphitieren {n}
|
:: graphitization
|
graphitiert {v}
|
:: past participle of graphitieren
|
Graphitrohr {n}
|
:: graphite tube / furnace
|
Graphitrohrofen {m}
|
:: graphite tube furnace
|
Graphitrohrtechnik {f}
|
:: graphite furnace technique/technology
|
Grappa {m}
|
:: grappa
|
grapschen {vt}
|
:: to grab
|
grapschen {vt}
|
:: to grab hold
|
grapschen {vi}
|
:: to make a grab for sth
|
grapschen {vt}
|
:: to grope (touch closely and sexually)
|
Gras {n}
|
:: grass (plant)
|
Gras {n}
|
:: weed, marijuana
|
grasbewachsen {adj}
|
:: grassy (overgrown with grass)
|
Grasdach {n}
|
:: grass roof, sod roof, turf roof
|
grasen {v}
|
:: to graze
|
grasgrün {adj}
|
:: grass-green
|
Grashüpfer {m}
|
:: grasshopper
|
Grasmücke {f}
|
:: warbler
|
grassieren {v}
|
:: to rampant, rage
|
grässlich {adj}
|
:: ghastly, horrific
|
Grassteppe {f}
|
:: grass steppe, grassland
|
Grat {m}
|
:: ridge
|
Grat {m}
|
:: edge
|
Gräte {f}
|
:: fishbone
|
grätig {adj}
|
:: bony (especially of fish)
|
grätig {adj}
|
:: grumpy (in a bad mood)
|
gratis {adv}
|
:: free, without charge
|
Gratkorn {prop} {n}
|
:: Gratkorn (municipality)
|
Grätsche {f}
|
:: straddle jump
|
Grätsche {f}
|
:: slide tackle
|
Gratulation {f}
|
:: congratulation
|
gratulieren {vi}
|
:: to congratulate
|
Gratwanderung {f}
|
:: walking along mountain ridges
|
Gratwanderung {f}
|
:: tightrope walking
|
grau {adj}
|
:: grey, gray
|
Grau {n}
|
:: grey (color)
|
graublau {adj}
|
:: grey-blue, powder blue
|
graubraun {noun}
|
:: greyish-brown, nutria
|
Graubrot {n}
|
:: greyish sourdough bread, usually with a rye content
|
Graubruststrandläufer {m}
|
:: pectoral sandpiper (bird of the species Calidris melanotos)
|
Graubünden {prop} {n}
|
:: Graubünden (canton)
|
graue Eminenz {f}
|
:: éminence grise
|
Graue Eminenz {f}
|
:: alternative case form of graue Eminenz
|
Gräuel {m}
|
:: horror, atrocity
|
Gräuel {m}
|
:: aversion, anathema
|
Gräueltat {f}
|
:: atrocity
|
grauen {v}
|
:: to cause terror
|
grauen {vr}
|
:: to be terrified
|
grauen {vi}
|
:: to break
|
grauen {v}
|
:: to become grey
|
Grauen {n}
|
:: horror
|
grauenhaft {adj}
|
:: gruesome, atrocious
|
grauenhaft {adv}
|
:: horrifically, horrendously
|
grauenvoll {adj}
|
:: awful, gruesome, terrible, horrifying
|
grauenvoll {adv}
|
:: cruelly, horribly, ghastly
|
graufarben {adj}
|
:: grey (in colour)
|
Graugans {f}
|
:: greylag goose (Anser anser)
|
Graugans {f}
|
:: wild goose
|
graugelb {adj}
|
:: grey-yellow
|
Graukatze {f}
|
:: Chinese desert cat, Chinese mountain cat
|
Graukehlralle {f}
|
:: Madagascar wood rail
|
gräulich {adj}
|
:: grayish
|
gräulich {adj}
|
:: horrible, ghoulish
|
Graumennigvogel {m}
|
:: ashy minivet
|
Graupe {f}
|
:: pearl barley; hulled wheat
|
Graupel {f} {m}
|
:: graupel; soft hail
|
Gräuplein {n}
|
:: diminutive of Graupe
|
Graureiher {m}
|
:: grey heron
|
Graus {m}
|
:: horror
|
grausam {adj}
|
:: cruel; heartless; atrocious; callous
|
grausam {adj}
|
:: horrible; gruesome; savage
|
grausam {adv}
|
:: cruelly, brutally, ferociously
|
Grausamkeit {f}
|
:: cruelty
|
Grausamkeit {f}
|
:: savageness
|
Grauschnäpper {m}
|
:: the spotted flycatcher (Muscicapa striata)
|
grauschwarz {adj}
|
:: grayish black
|
Grauschwarz {n}
|
:: grayish black
|
grausen {v}
|
:: to cause to feel dread
|
grausen {vr}
|
:: to feel dread
|
Grausen {n}
|
:: horror
|
grausig {adj}
|
:: gruesome
|
grausig {adv}
|
:: gruesomely, grisly, horribly
|
grauviolett {adj}
|
:: grey-violet (colour)
|
Grauweiss {n}
|
:: alternative spelling of Grauweiß
|
grauweiß {adj}
|
:: grayish white
|
Grauweiß {n}
|
:: grayish white (color)
|
Grauzone {f}
|
:: gray area or twilight zone
|
Graveur {m}
|
:: engraver
|
gravieren {v}
|
:: to engrave
|
gravierend {adj}
|
:: grave, serious
|
Gravimetrie {f}
|
:: gravimetry (gravimetric analysis)
|
gravimetrisch {adj}
|
:: gravimetric
|
Gravis {m}
|
:: grave accent
|
Gravitas {f}
|
:: seriousness, gravitas
|
Gravitation {f}
|
:: gravitation
|
Gravitationsfeld {n}
|
:: gravitational field
|
Gravitationskonstante {f}
|
:: gravitational constant
|
Gravitationswechselwirkung {f}
|
:: gravitational interaction
|
Gravitationswelle {f}
|
:: gravitational wave
|
gravitätisch {adj}
|
:: grave, solemn, dignified
|
gravitativ {adj}
|
:: gravitational
|
Graviton {n}
|
:: graviton
|
graw {adj}
|
:: obsolete spelling of grau
|
Graz {prop}
|
:: Graz (city/state capital)
|
Grazer {m}
|
:: a Grazer (native or inhabitant of Graz)
|
Grazer {adj}
|
:: from, of, or pertaining to Graz
|
grazil {adj}
|
:: graceful, delicate
|
graziler {adj}
|
:: comparative of grazil
|
grazilsten {adj}
|
:: superlative of grazil
|
graziös {adj}
|
:: graceful
|
gräzistisch {adj}
|
:: of or relating to Gräzistik
|
Gräzität {f}
|
:: the character of the Ancient Greek language, customs, or culture; Hellenism
|
Gräzität {f}
|
:: the Greek language
|
grch. {adj}
|
:: abbreviation of griechisch
|
Grd. {noun}
|
:: abbreviation of Grundstück
|
grds. {adj}
|
:: abbreviation of grundsätzlich
|
Grdst. {noun}
|
:: abbreviation of Grundstück
|
Greenockit {m}
|
:: greenockite
|
Gregor {prop}
|
:: given name
|
gregorianisch {adj}
|
:: Gregorian
|
Greif {m}
|
:: griffin
|
Greif {m}
|
:: griffin
|
greifbar {adj}
|
:: palpable, tangible
|
greifen {vt}
|
:: to grab; to grasp; to grip (something)
|
greifen {vt}
|
:: to grab; to seize; to snatch (in an aggressive way)
|
greifen {vi}
|
:: to reach; to grab
|
greifen {vt}
|
:: to capture (someone)
|
greifen {vt}
|
:: to strike
|
greifen {vi}
|
:: to take hold; to bite
|
Greifenburg {prop} {n}
|
:: Greifenburg (municipality)
|
Greifswald {prop} {n}
|
:: Greifswald (town)
|
Greifvogel {m}
|
:: a bird of the order Falconiformes
|
Greifvogel {m}
|
:: a bird of the newly created order Accipitriformes
|
Grein {prop} {n}
|
:: surname
|
Grein {prop} {n}
|
:: Grein (municipality)
|
Greinbach {prop} {n}
|
:: Greinbach (municipality)
|
greinen {v}
|
:: to whine, to moan
|
greis {adj}
|
:: aged, very old, especially when decrepit or senile
|
greis {adj}
|
:: grey (also generally implying very old age, not usually of people in their 40s or 50s)
|
Greis {m}
|
:: (very) old man (in the plural gender-free)
|
greisenhaft {adj}
|
:: senile
|
Greisenhaftigkeit {f}
|
:: senility
|
Greisin {f}
|
:: very old woman
|
greislich {adj}
|
:: repulsive, disgusting
|
Greißlerei {f}
|
:: grocery
|
Greiz {prop} {n}
|
:: Greiz (municipality)
|
grell {adj}
|
:: (of light) glaring, lurid
|
grell {adj}
|
:: (of colour) loud, garish
|
grell {adj}
|
:: shrill
|
grellfarben {adj}
|
:: lurid (in colour)
|
Gremium {n}
|
:: body (often political)
|
Gremium {n}
|
:: committee
|
Gremium {n}
|
:: panel
|
Grenada {prop} {n}
|
:: Grenada (island/and/country)
|
Grenader {m}
|
:: Grenadian
|
Grenaderin {f}
|
:: female Grenadian
|
grenadisch {adj}
|
:: Grenadian
|
grenzdebil {adj}
|
:: stupid (somewhat retarded)
|
Grenze {f}
|
:: border
|
Grenze {f}
|
:: limit
|
Grenze {f}
|
:: frontier
|
grenzen {v}
|
:: to border
|
grenzenlos {adj}
|
:: boundless, limitless
|
Grenzfall {m}
|
:: borderline case
|
Grenzfläche {f}
|
:: interface
|
Grenzfläche {f}
|
:: boundary
|
Grenzfluss {m}
|
:: a river that forms a border; border river
|
Grenzland {n}
|
:: borderland, frontier
|
grenznah {adj}
|
:: border (attributive)
|
Grenzschließung {f}
|
:: border closure
|
Grenzschutz {m}
|
:: border guard
|
Grenzstein {m}
|
:: boundary stone, border stone, landmark
|
Grenzübergang {m}
|
:: Checkpoint
|
Grenzwert {m}
|
:: limit
|
grenzwertig {adj}
|
:: borderline, marginal
|
Gresse {prop} {n}
|
:: Gresse (municipality)
|
Gressenich {prop}
|
:: A locality in the Stolberg district of Aachen
|
Gressenicher {m}
|
:: A native or inhabitant of Gressenich
|
Gresten {prop} {n}
|
:: Gresten (municipality)
|
Gretchen {prop} {n}
|
:: A pet form of Margarete
|
Gretchenfrage {f}
|
:: A question as to the addressee's religiosity or belief in God
|
Gretchenfrage {f}
|
:: Any question going directly to the core of an issue
|
Gretchenfrage {f}
|
:: A crucial question that usually has a difficult or unpleasant answer
|
Grete {prop}
|
:: given name derived from Margarete
|
Gretel {prop} {n} {f}
|
:: given name, a pet form of Margarete
|
Gretel {prop} {n} {f}
|
:: Gretel, the girl in the fairy tale Hansel and Gretel (original German name: Hänsel und Gretel (Hänsel und Grethel))
|
Grethe {prop} {f}
|
:: given name derived from Margarethe (Margarete)
|
Greuel {m}
|
:: obsolete spelling of Gräuel
|
greulich {adj}
|
:: dated spelling of gräulich
|
Grevyzebra {n}
|
:: Grévy's zebra
|
Greyerzer {m}
|
:: Gruyère
|
Grhzm. {n}
|
:: abbreviation of Großherzogtum
|
Grhzt. {n}
|
:: abbreviation of Großherzogtum
|
griawig {adj}
|
:: lively, merry
|
griawig {adj}
|
:: terrible
|
griawig {adj}
|
:: peaceful
|
Griebe {f}
|
:: greaves, crackling
|
Griebenschmalz {n}
|
:: lard that contains gribenes/crackling
|
griech. {adj}
|
:: abbreviation of griechisch
|
Grieche {m}
|
:: a Greek (person)
|
Griechenland {prop} {n}
|
:: Greece
|
Griechin {f}
|
:: Greek (female inhabitant, etc., of Greece)
|
griechisch {adj}
|
:: Grecian, Greek; from or related to Greece
|
Griechisch {n}
|
:: Greek language
|
Griechisch {n}
|
:: Greek alphabet
|
Griechische {n}
|
:: alternative form of Griechisch
|
griechische Minuskelschrift {f}
|
:: Greek minuscule script
|
griechisch-katholisch {adj}
|
:: Greek Catholic
|
griechisch-orthodox {adj}
|
:: Greek Orthodox
|
Griechisch-Orthodoxe Kirche {prop}
|
:: Greek Orthodox Church
|
griechisch-römisch {adj}
|
:: Greco-Roman
|
griechisch-römisch {adj}
|
:: Greek Catholic
|
griechisch-uniert {adj}
|
:: synonym of griechisch-katholisch
|
grienen {v}
|
:: to grin; to smirk (often maliciously)
|
gries {adj}
|
:: grey, greyish (chiefly of hair and weather)
|
Griesgram {m}
|
:: grumpy, ill-tempered person
|
griesgrämig {adj}
|
:: grouchy
|
Grieskirchen {prop} {n}
|
:: Grieskirchen (municipality)
|
Griess {m}
|
:: alternative spelling of Grieß
|
Grieß {m}
|
:: semolina
|
Griezmann {prop}
|
:: surname
|
Griff {m}
|
:: grip
|
Griff {m}
|
:: handle
|
Griffbrett {n}
|
:: fingerboard
|
Griffel {m}
|
:: stylus, pen, slate pencil; an antiquated writing tool, used in ancient times, prior to the appearance of blackboards
|
Griffel {m}
|
:: style
|
Griffel {m}
|
:: fingers, mitts
|
Griffen {prop} {n}
|
:: Griffen (municipality)
|
grifffest {adj}
|
:: touch-dry
|
griffig {adj}
|
:: firm, non-slip
|
Grill {m}
|
:: grill
|
Grille {f}
|
:: cricket (insect of the family Gryllidae)
|
Grille {f}
|
:: hobby
|
grillen {v}
|
:: to grill
|
grillieren {v}
|
:: to grill
|
Grimaldiit {m}
|
:: grimaldiite
|
Grimasse {f}
|
:: grimace, gurn
|
Grimassen schneiden {v}
|
:: to grimace, to pull faces
|
Grimm {m}
|
:: wrath, rage
|
Grimm {prop} {mf}
|
:: surname
|
Grimmdarm {m}
|
:: colon (digestive system)
|
Grimmenstein {prop} {n}
|
:: Grimmenstein (municipality)
|
grimmig {adj}
|
:: grim, fierce, ferocious
|
grimmig {adj}
|
:: grumpy (facial expression)
|
Grimmsch {adj}
|
:: Grimmian
|
Grind {m}
|
:: scab
|
Grind {m}
|
:: head
|
grindig {adj}
|
:: scabby, impetiginous
|
Grindwal {m}
|
:: pilot whale, Globicephala melas
|
Grins {prop}
|
:: Grins (municipality)
|
Grinsekatze {prop} {f}
|
:: the Cheshire cat
|
grinsen {v}
|
:: to grin
|
Grinsen {n}
|
:: grin
|
Grinzens {prop} {n}
|
:: Grinzens (municipality)
|
Grippe {f}
|
:: flu; influenza; grippe
|
grippeähnlich {adj}
|
:: fluelike
|
Grippesymptom {n}
|
:: flu symptom
|
Grippevirus {m} {n}
|
:: flu virus
|
grippoid {adj}
|
:: flulike
|
grippös {adj}
|
:: flulike
|
Grips {m}
|
:: wit; intellect; understanding; nous
|
Grisperl {n}
|
:: a skinny, weak person
|
griveliert {adj}
|
:: white mottled with grey
|
Grizzlybär {m}
|
:: grizzly bear (Ursus arctos horribilis)
|
grob {adj}
|
:: coarse, rough
|
grob {adj}
|
:: uncouth, rude, crude
|
grobgemahlen {adj}
|
:: coarsely-ground
|
Grobian {m}
|
:: brute
|
grobianisch {adj}
|
:: crude, rough
|
grobkörnig {adj}
|
:: coarse ground, grainy
|
Grobkörnigkeit {f}
|
:: coarseness
|
Gröbming {prop} {n}
|
:: Gröbming (municipality)
|
grobporig {adj}
|
:: Having large pores
|
grobschlächtig {adj}
|
:: uncouth
|
Grödig {prop} {n}
|
:: Grödig (municipality)
|
Gröfaz {m}
|
:: Adolf Hitler
|
Grog {m}
|
:: grog
|
Grogram {noun}
|
:: grogram (a strong fabric; a mixture of silk and wool or mohair)
|
grölen {v}
|
:: to bawl; to bellow; to chant
|
Groll {prop} {n}
|
:: surname
|
Groll {m}
|
:: grudge
|
grollen {vt}
|
:: to grumble, to thunder
|
grollen {vt}
|
:: to be angry
|
Grönland {prop} {n}
|
:: Greenland
|
Grönländer {m}
|
:: Greenlander (man from Greenland or of Greenlandic descent)
|
Grönländerin {f}
|
:: Greenlander (woman from Greenland or of Greenlandic descent)
|
grönländisch {adj}
|
:: Greenlandic, Greenlandish (related to Greenland, its people or its language)
|
Grönländisch {prop} {n}
|
:: Greenlandic, Greenlandish (language)
|
Groove {n}
|
:: the sense of propulsive rhythmic feel, groove
|
groovig {adj}
|
:: (music style) groovy
|
Groppe {f}
|
:: sculpin, European bullhead
|
Gros {n}
|
:: A gross, 144
|
Groschen {m}
|
:: groschen; any of a number of (chiefly obsolete) coins with a related name
|
Groschen {m}
|
:: grosz (unit of currency in Poland, 1/100 of a zloty)
|
Groschen {m}
|
:: former unit of currency, worth 1/100 of a schilling
|
Groschen {m}
|
:: an unofficial name for a coin worth 1/10 of a main currency
|
Groschen {m}
|
:: a 10-pfennig coin
|
Groschen {m}
|
:: a 10-cent coin
|
Groschen {m}
|
:: any comparable coin in another currency
|
gross {adj}
|
:: alternative spelling of groß
|
Gross {n}
|
:: alternative spelling of Gros
|
Gross {prop}
|
:: surname
|
groß {adj}
|
:: big, large, large-scale
|
groß {adj}
|
:: great, grand
|
groß {adj}
|
:: tall
|
Groß {n}
|
:: alternative spelling of Gros
|
Groß {prop}
|
:: surname
|
Großadmiral {m}
|
:: admiral of the fleet, grand admiral (the highest possible naval rank in some historical German-speaking navies)
|
Großarl {prop} {n}
|
:: Großarl (municipality)
|
grossartig {adj}
|
:: alternative spelling of großartig
|
großartig {adj}
|
:: great, superb, grand, awesome, terrific, magnificent, wonderful, excellent, brilliant, splendid, tremendous
|
großartig {adv}
|
:: magnificently, greatly
|
großartig {interj}
|
:: great!
|
Großartigkeit {f}
|
:: greatness, magnificence
|
großäugig {adj}
|
:: big-eyed, wide-eyed
|
Großbauer {m}
|
:: big farmer
|
Grossbritannien {prop} {n}
|
:: alternative spelling of Großbritannien
|
Großbritannien {prop} {n}
|
:: Great Britain
|
Großbritannien {prop} {n}
|
:: United Kingdom
|
großbritannisch {adj}
|
:: British
|
Großbuchstabe {m}
|
:: capital letter; capital
|
großbürgerlich {adj}
|
:: middle class
|
Großdemo {f}
|
:: clipping of Großdemonstration
|
Großdemonstration {f}
|
:: mass demonstration, mass street protest
|
großdeutsch {adj}
|
:: greater German (referring to Germany plus Austria etc)
|
Großdeutschland {prop} {n}
|
:: Greater Germany
|
Großdietmanns {prop} {n}
|
:: Großdietmanns (municipality)
|
Großdruckbuchstabe {m}
|
:: printed character in uppercase
|
Große {f}
|
:: feminine noun of Großer
|
Grösse {f}
|
:: obsolete spelling of Größe
|
Grösse {f}
|
:: alternative spelling of Größe
|
Größe {f}
|
:: size
|
Größe {f}
|
:: greatness
|
Größe {f}
|
:: quantity
|
Großebersdorf {prop} {n}
|
:: Großebersdorf (municipality)
|
große Herzvene {f}
|
:: great cardiac vein
|
große Liebe {f}
|
:: for non-idiomatic uses see groß and Liebe
|
große Liebe {f}
|
:: the love of one’s life; the one great love or romance (an idealised form of romantic love, often thought to happen at most once in a lifetime)
|
große Liebe {f}
|
:: first love (a person’s most fundamental interest)
|
Großeltern {p}
|
:: grandparents
|
Großengersdorf {prop} {n}
|
:: Großengersdorf (municipality)
|
Grössenordnung {f}
|
:: alternative spelling of Größenordnung
|
Größenordnung {f}
|
:: order of magnitude
|
großenteils {adv}
|
:: to a large part
|
Grössenwahn {f}
|
:: alternative spelling of Größenwahn
|
Größenwahn {m}
|
:: megalomania
|
größenwahnsinnig {adj}
|
:: megalomaniacal
|
Größenwahnsinnige {f}
|
:: female megalomaniac
|
Größenwahnsinniger {m}
|
:: megalomaniac
|
größenwahnsinnigsten {adj}
|
:: superlative of größenwahnsinnig
|
Großer {m}
|
:: great
|
Großer {m}
|
:: adult
|
größer {adj}
|
:: comparative of groß
|
Großer Bär {prop} {m}
|
:: Ursa Major
|
Großer Bruder {prop} {m}
|
:: Big Brother
|
Großer Münsterländer {m}
|
:: Large Münsterländer
|
Großer Osten {prop} {m}
|
:: Grand Est
|
Großer Wagen {prop} {m}
|
:: the Plough, the Big Dipper (asterism in the constellation Ursa Major)
|
große Sache {f}
|
:: big deal
|
Großes Gewächs {n}
|
:: Großes Gewächs (The highest category on the quality scale of dry wines in German VDP wine classification)
|
große Töne spucken {v}
|
:: to brag, boast
|
große Unreinheit {f}
|
:: the state of major ritual impurity, which results chiefly from ejaculation, sexual penetration, and menstruation
|
große Waschung {f}
|
:: ghusl (washing required after major ritual impurity)
|
Großfamilie {f}
|
:: extended family
|
großflächig {adj}
|
:: widespread, extensive, large-scale
|
Großflughafen {m}
|
:: major airport
|
Großfrüchtige Moosbeere {f}
|
:: cranberry
|
Großfürst {m}
|
:: The ruler's title grand prince (sometimes incorrectly rendered as grand duke, a lower rank)
|
großgewachsen {adj}
|
:: tall
|
Großgöttfritz {prop} {n}
|
:: Großgöttfritz (municipality)
|
Großhandel {m}
|
:: wholesale
|
Grosshändler {m}
|
:: alternative spelling of Großhändler
|
Großhändler {m}
|
:: wholesaler (male or unspecified sex)
|
Grosshändlerin {prop} {n}
|
:: alternative spelling of Großhändlerin
|
Großhändlerin {f}
|
:: wholesaler (female)
|
Großharras {prop} {n}
|
:: Großharras (municipality)
|
großherzig {adj}
|
:: big-hearted, magnanimous
|
Grossherzigkeit {f}
|
:: alternative spelling of Großherzigkeit
|
Großherzigkeit {f}
|
:: large-heartedness, magnanimity
|
Großherzog {m}
|
:: grand duke
|
Großherzogtum {n}
|
:: A grand duchy, the princely territory of a grand duke
|
Großhirnrinde {f}
|
:: cerebral cortex
|
Großhofen {prop} {n}
|
:: Großhofen (municipality)
|
Großhöflein {prop} {n}
|
:: Großhöflein (municipality)
|
großjährig {adj}
|
:: of age, of legal age
|
großkalibrig {adj}
|
:: large-caliber
|
Großkatze {f}
|
:: big cat
|
Großkirchen {prop}
|
:: Großkirchen (city)
|
Großkirchheim {prop} {n}
|
:: Großkirchheim (municipality)
|
Großklein {prop} {n}
|
:: Großklein (municipality)
|
großkopfig {adj}
|
:: big-headed
|
Großkopf-Ringelnatter {f}
|
:: large-headed water snake
|
großkotzig {adj}
|
:: Exaggeratedly generous
|
Großkrut {prop} {n}
|
:: Großkrut (municipality)
|
Großmacht {f}
|
:: great power
|
großmächtig {adj}
|
:: mighty
|
Großmärtyrer {m}
|
:: great martyr
|
Großmärtyrerin {f}
|
:: great martyress; female equivalent of Großmärtyrer
|
Großmaul {n}
|
:: big mouth, loudmouth
|
Großmeister {m}
|
:: Grand Master
|
Großmeister {m}
|
:: grandmaster
|
Großmeister {m}
|
:: Grandmaster
|
Großmürbisch {prop} {n}
|
:: Großmürbisch (municipality)
|
Großmut {f}
|
:: magnanimity
|
grossmütig {adj}
|
:: alternative spelling of großmütig
|
großmütig {adj}
|
:: magnanimous; gracious
|
Grossmütigkeit {f}
|
:: alternative spelling of Großmütigkeit
|
Großmütigkeit {f}
|
:: magnanimity
|
Großmutter {f}
|
:: grandmother
|
Großmutter {f}
|
:: old woman, elderly woman, old lady
|
großmütterlich {adj}
|
:: grandmotherly
|
Großoffensive {f}
|
:: major offensive
|
Großonkel {m}
|
:: great-uncle
|
Großpetersdorf {prop} {n}
|
:: Großpetersdorf (municipality)
|
Großpudel {m}
|
:: a standard poodle between 45 and 62 cm
|
Großraming {prop} {n}
|
:: Großraming (municipality)
|
Großraum {m}
|
:: wider area; metropolitan area
|
Großraumbüro {n}
|
:: open-plan office
|
großräumig {adj}
|
:: spacious
|
Großrazzia {f}
|
:: a large police raid
|
Großrechner {m}
|
:: mainframe
|
Großriedenthal {prop} {n}
|
:: Großriedenthal (municipality)
|
Großrußbach {prop} {n}
|
:: Großrußbach (municipality)
|
Großrussisch {prop} {n}
|
:: the Great Russian (Russian) language
|
Großschönau {prop} {n}
|
:: Großschönau (municipality)
|
Großschönau {prop} {n}
|
:: Großschönau (municipality)
|
großschreiben {v}
|
:: to capitalize
|
großschreiben {v}
|
:: to hold as important
|
Großschreibung {f}
|
:: capitalization
|
großspurig {adj}
|
:: arrogant, cocky
|
Grossstadt {f}
|
:: alternative spelling of Großstadt
|
Großstadt {f}
|
:: large city, big city, major city (in Germany used for cities with a population greater than 100,000)
|
Großstädter {m}
|
:: inhabitant of a large city
|
großstädtisch {adj}
|
:: metropolitan, urban
|
Großsteinbach {prop} {n}
|
:: Großsteinbach (municipality)
|
großtechnisch {adv}
|
:: commercially, industrially
|
großtechnisch {adj}
|
:: commercial, industrial
|
Großteil {m}
|
:: major part, majority
|
großteils {adv}
|
:: largely
|
größten {adj}
|
:: superlative of groß
|
größtenteils {adv}
|
:: largely, mostly
|
größter gemeinsamer Teiler {m}
|
:: greatest common divisor
|
größtmöglich {adj}
|
:: maximal, maximum, greatest possible
|
Grossular {m}
|
:: grossular
|
Grossvater {m}
|
:: alternative spelling of Großvater
|
Großvater {m}
|
:: grandfather
|
großväterlich {adj}
|
:: grandfatherly
|
Großverbraucher {m}
|
:: large-scale consumer
|
Großversuch {m}
|
:: large-scale test
|
Großvieheinheit {f}
|
:: livestock unit (a conversion key used to compare different farm animals on the basis of their live weight)
|
Großwarasdorf {prop} {n}
|
:: Großwarasdorf (municipality)
|
Großweikersdorf {prop} {n}
|
:: Großweikersdorf (municipality)
|
Großwild {n}
|
:: big game
|
Großwilfersdorf {prop} {n}
|
:: Großwilfersdorf (municipality)
|
großziehen {v}
|
:: to raise (a child); to rear (an animal etc.)
|
grosszügig {adj}
|
:: alternative spelling of großzügig
|
großzügig {adj}
|
:: generous
|
großzügig {adv}
|
:: generously
|
Grosszügigkeit {f}
|
:: alternative spelling of Großzügigkeit
|
Großzügigkeit {f}
|
:: generosity
|
grotesk {adj}
|
:: grotesque; bizarre; zany; farcical
|
Grotte {f}
|
:: grotto
|
grottenhässlich {adj}
|
:: ugly; unaesthetic
|
grottenschlecht {adj}
|
:: terrible, dire
|
grottig {adj}
|
:: bad, unpleasant
|
grrr {interj}
|
:: grr; grrr
|
Gr.Tr. {noun}
|
:: abbreviation of Große Trommel
|
Grübchen {n}
|
:: diminutive of Grube
|
Grübchen {n}
|
:: dimple (dent in the cheek that becomes visible especially when one smiles)
|
Grube {f}
|
:: pit
|
Grube {f}
|
:: mine
|
Grube {prop} {n}
|
:: Grube (municipality)
|
grübeln {v}
|
:: to brood
|
grübeln {v}
|
:: to ponder
|
grübeln {v}
|
:: to ruminate
|
grübeln {v}
|
:: to muse
|
Grubenhaus {noun}
|
:: pithouse
|
Grubenunglück {n}
|
:: mining accident
|
grüblerisch {adj}
|
:: broody
|
Gruft {f}
|
:: burial vault, tomb
|
Grufti {m}
|
:: old man
|
Grufti {m}
|
:: a member of the goth subculture
|
Grumbeere {f}
|
:: potato
|
grummeln {v}
|
:: to grumble (make a low sound, as of a discontent person, an empty stomach, a distant thunderstorm)
|
Grummet {n}
|
:: aftergrass, aftermath; the grass of the second and further mowings in the year of a hayfield having a higher fructan content due to stress and higher protein content due to shorter growth
|
Grummet {m}
|
:: grommet (a thrice-ringed strand)
|
grün {adj}
|
:: green (in colour)
|
grün {adj}
|
:: unripe
|
grün {adj}
|
:: inexperienced, young
|
grün {adj}
|
:: ecological, environment-friendly
|
grün {adj}
|
:: pertaining to a green party, such as Bündnis 90/Die Grünen in Germany
|
Grün {n}
|
:: green (color)
|
Grün {n}
|
:: vert; green in heraldry
|
Grün {n}
|
:: leaves, a suit in German playing cards
|
Grünalge {f}
|
:: green alga
|
Grünbach {prop} {n}
|
:: Grünbach (municipality)
|
Grünbach {prop} {n}
|
:: Grünbach (municipality)
|
grünblau {adj}
|
:: green-blue, blue-green; synonym of blaugrün
|
Grünburg {prop} {n}
|
:: Grünburg (municipality)
|
grund- {prefix}
|
:: basic, fundamental, elementary
|
Grund {m}
|
:: ground, land (usually in its capacity of being someone’s property)
|
Grund {m}
|
:: bottom (of a container or a body of water)
|
Grund {m}
|
:: reason; motive
|
Grundabsicht {f}
|
:: basic intent
|
grundbar {adj}
|
:: taxable, allodial
|
Grundbedeutung {f}
|
:: basic meaning
|
Grundbegriff {m}
|
:: fundamental principle, basic concept, basic idea
|
Grundbesitz {m}
|
:: owned piece of land; real estate
|
Grundbesitzer {m}
|
:: landowner
|
Grundbestandteil {m}
|
:: basic element, fundamental component
|
Grundbirne {f}
|
:: potato
|
Grundbuch {n}
|
:: property register, land register, cadastre, cadaster (property register)
|
Grundeinkommen {n}
|
:: basic income
|
Grundel {m}
|
:: goby; a fish in the order Gobiiformes
|
Grundel {m}
|
:: a fish in the family Gobiidae
|
Grundel {m}
|
:: one of different kinds of fish in the order Cypriniformes, especially those called Schmerlen (Cobitoidea) and Gründlinge (Gobio)
|
Gründelente {f}
|
:: dabbling duck (a duck that feeds by dabbling, duck in the subfamily Anatinae)
|
gründeln {v}
|
:: to feed by reaching with the head to the bottom of a body of water
|
gründen {v}
|
:: to build
|
gründen {v}
|
:: to establish
|
gründen {v}
|
:: to found
|
gründen {v}
|
:: to institute
|
gründen {v}
|
:: to plant
|
Gründer {m}
|
:: founder
|
Gründervater {m}
|
:: founding father
|
grundfalsch {adj}
|
:: Completely wrong
|
Grundfeste {f}
|
:: foundation
|
Grundform {f}
|
:: base form
|
Grundform {f}
|
:: infinitive
|
Grundfrequenz {f}
|
:: fundamental / base frequency
|
Grundgebirge {n}
|
:: basement (mass of rock underlying sedimentary cover)
|
Grundgerüst {n}
|
:: scaffold, scaffolding
|
Grundgesetz {n}
|
:: constitution (formal or informal system of primary principles and laws regulating a government or other institutions)
|
grundgütig {adj}
|
:: Fundamentally good
|
Grundherr {m}
|
:: feudal lord
|
Grundierung {f}
|
:: primer, undercoat (paint)
|
Grundkenntnis {f}
|
:: basic knowledge
|
Grundlage {f}
|
:: foundation
|
Grundlage {f}
|
:: basis
|
Grundlage {f}
|
:: groundwork
|
Grundlagenforschung {f}
|
:: basic research
|
grundlegend {adj}
|
:: fundamental, basic
|
Grundlegung {f}
|
:: founding, grounding
|
Grundlegung {f}
|
:: foundation, groundwork, first or foundational principles
|
gründlich {adj}
|
:: thorough, in-depth
|
gründlich {adv}
|
:: thoroughly, completely
|
gründlicher {adj}
|
:: comparative of gründlich
|
gründlichsten {adj}
|
:: superlative of gründlich
|
Gründling {m}
|
:: A fish of the genus Gobio, especially the gudgeon (Gobio gobio)
|
grundlos {adj}
|
:: without solid ground or floor
|
grundlos {adj}
|
:: unfounded, groundless
|
Grundmaterial {n}
|
:: raw material
|
Grundnahrungsmittel {n}
|
:: basic food or drink; staple; a substance that is central to a given society's sustentation (e.g. bread, beer, fish, etc.)
|
Gründonnerstag {prop} {m}
|
:: Maundy Thursday
|
Grundplatte {f}
|
:: baseplate
|
Grundrasse {noun}
|
:: source race
|
Grundrecht {n}
|
:: basic right
|
Grundrente {f}
|
:: ground rent
|
Grundriss {m}
|
:: floor plan
|
Grundriss {m}
|
:: outline
|
Grundsatz {m}
|
:: principle, tenet
|
grundsätzlich {adj}
|
:: fundamental
|
grundsätzlich {adj}
|
:: in principle
|
grundsätzlich {adv}
|
:: completely
|
grundsätzlich {adv}
|
:: in principle
|
grundsätzlich {adv}
|
:: absolutely
|
Grundschema {n}
|
:: basic pattern or structure
|
Grundschule {f}
|
:: elementary school, primary school
|
Grundsprache {f}
|
:: proto-language
|
Grundsprache {f}
|
:: basic language, the basics of a language
|
grundständig {adj}
|
:: basal
|
grundständig {adj}
|
:: basic, introductory
|
Grundstein {m}
|
:: cornerstone, foundation stone
|
Grundstoff {m}
|
:: raw material
|
Grundstoff {m}
|
:: precursor
|
Grundstruktur {f}
|
:: basic structure
|
Grundstück {n}
|
:: land, parcel, real estate
|
Grundton {m}
|
:: basic color, ground color
|
Grundton {m}
|
:: fundamental tone, root
|
Grundton {m}
|
:: keynote, tonic
|
Grundtyp {m}
|
:: basic type
|
Gründung {f}
|
:: foundation (act of founding)
|
Gründungsprivileg {n}
|
:: foundation privilege, foundation charter
|
Gründungsurkunde {f}
|
:: charter
|
Grundversorgung {f}
|
:: primary care
|
Grundwasser {n}
|
:: groundwater (water existing beneath the earth's surface in underground streams and aquifers)
|
Grundwasserkontamination {f}
|
:: groundwater contamination
|
Grundwort {n}
|
:: primary word (usually the last element in a German compound word)
|
Grundzahl {f}
|
:: cardinal number
|
Grundzustand {m}
|
:: ground state
|
Grüne {f}
|
:: greenness
|
Grüne {f}
|
:: female green (member of an environmentalist party), female environmentalist
|
Grüne Meerkatze {f}
|
:: green monkey
|
grünen {vi}
|
:: To be green; to become green
|
Grüner {m}
|
:: green (member of an environmentalist party; supporter of green politics), environmentalist
|
Grüner {m}
|
:: the German green party, 'Bündnis 90/Die Grünen'
|
Grüner Knollenblätterpilz {m}
|
:: death cap (Amanita phalloides)
|
Grünes {n}
|
:: nominalization of grünes: Something green
|
Grünfutter {n}
|
:: green fodder
|
Grünfutterversorgung {f}
|
:: supply of green fodder
|
grüngelb {adj}
|
:: green-yellow, yellow-green; synonym of gelbgrün
|
Grünin {f}
|
:: a member of a Green party, usually female
|
Grünkern {m}
|
:: dried unripe grains of spelt
|
Grünkohl {m}
|
:: kale (Brassica oleracea convar. acephala var. sabellica)
|
Grünkohl {m}
|
:: short for Grünkohleintopf (kale stew), a popular winter dish, traditional especially in northern Germany, eaten with potatoes and sausage
|
Grünkraut {prop} {n}
|
:: Grünkraut (town)
|
grünlich {adj}
|
:: greenish
|
grünlichgelb {adj}
|
:: greenish-yellow
|
Grünling {m}
|
:: Agaricus virescens
|
Grünling {m}
|
:: Chloris chloris
|
Grünling {m}
|
:: greenhorn, novice
|
Grünling {m}
|
:: an unburnt brick or other object in ceramics
|
Grünschenkel {m}
|
:: greenshank (Tringa nebularia)
|
Grünschild {prop} {mf}
|
:: surname
|
Grünschnabel {m}
|
:: greenhorn
|
grünschnäblig {adj}
|
:: green (inexperienced)
|
grünschwarz {adj}
|
:: green-black
|
Grünspan {m}
|
:: copper acetate, Cuprum aceticum
|
Grünspan {m}
|
:: verdigris
|
Grünspecht {m}
|
:: green woodpecker
|
grünstichig {adj}
|
:: greenish
|
grün vor Neid {adj}
|
:: green with envy
|
Grünwald {prop}
|
:: A town near Munich in Bavaria, Germany
|
grunzen {v}
|
:: to grunt
|
Grunzen {n}
|
:: grunt
|
Grunzer {m}
|
:: grunt (sound)
|
Grunzer {m}
|
:: grunt (fish)
|
Grunzochse {m}
|
:: yak (Asian bovine)
|
Grunzschwein {n}
|
:: swine, pig
|
Grunzschwein {n}
|
:: filthy human person
|
Grüppchen {n}
|
:: diminutive of Gruppe
|
Gruppe {f}
|
:: group
|
gruppendynamisch {adj}
|
:: Relating to group dynamics
|
Gruppennachbar {m}
|
:: group neighbour (in the periodic table)
|
Gruppensex {m}
|
:: group sex
|
Gruppentheorie {f}
|
:: group theory (the mathematical theory of groups)
|
Gruppenvergewaltigung {f}
|
:: gang rape
|
gruppenweise {adv}
|
:: in groups
|
Gruppenzwang {m}
|
:: peer pressure
|
gruppieren {v}
|
:: to arrange
|
Gruppierung {f}
|
:: arrangement
|
Gruppierung {f}
|
:: group
|
Grüsch {n}
|
:: bran
|
gruselig {adj}
|
:: creepy
|
gruseln {v}
|
:: to provoke fear, horror, to horripilate
|
gruseln {vr}
|
:: to feel fear, horror
|
Grusien {prop} {n}
|
:: Georgia (country)
|
Grusinien {prop} {n}
|
:: Georgia (country in Eurasia)
|
gruslig {adj}
|
:: alternative spelling of gruselig
|
Gruss {m}
|
:: alternative spelling of Gruß
|
Gruß {m}
|
:: greeting
|
Gruß {m}
|
:: compliment
|
Gruß {m}
|
:: salute
|
Grüßaugust {m}
|
:: receptionist
|
Grüßaugust {m}
|
:: powerless official
|
grüß dich {interj}
|
:: Hello, hi
|
grüssen {v}
|
:: alternative spelling of grüßen
|
grüßen {v}
|
:: to greet
|
grüßen lassen {v}
|
:: to send one's regards, say hello
|
grüß Gott {interj}
|
:: Hello
|
grußlos {adj}
|
:: Without a greeting
|
Grut {n}
|
:: gruit (herbal mixture used in some beers, particularly before the spread of hops)
|
Grütze {f}
|
:: a food of coarsely ground cereal grains: groat(s)
|
Grütze {f}
|
:: coarse "grains" or bits of fruit, or a dish made from these
|
Grütze {f}
|
:: brains, shrewdness, prudence
|
Grütze {f}
|
:: intellectual poverty, brainlet, retardation
|
Grütze {f}
|
:: rhubarb rhubarb, humbug, aesthetical tripe
|
Gruyter {prop}
|
:: surname
|
Gscheidwaschl {m}
|
:: know-all
|
gschert {adj}
|
:: alternative form of geschert
|
Gschnitz {prop} {n}
|
:: Gschnitz (municipality)
|
Gsiberger {n}
|
:: person from Vorarlberg
|
Gsies {prop}
|
:: Gsies (municipality)
|
Gspusi {n}
|
:: (semi-secret) romantic relationship, affair
|
Gspusi {n}
|
:: lover
|
GSZ {prop}
|
:: initialism of Deutsche Gesellschaft fuer Stammzellforschung
|
GTA {prop} {n}
|
:: GTA; Grand Theft Auto (series of video games)
|
G-tt {prop} {m}
|
:: euphemistic form of Gott
|
Guacamole {f}
|
:: guacamole
|
Guadeloupe {prop} {n}
|
:: Guadeloupe
|
Guadeloupe {prop} {n}
|
:: Guadeloupe
|
Guanin {n}
|
:: guanine
|
Guano {m}
|
:: guano
|
Guasch {f}
|
:: alternative spelling of Gouache
|
Guatemala {prop} {n}
|
:: Guatemala (country)
|
Guatemalteke {m}
|
:: Guatemalan (man from Guatemala)
|
Guatemaltekin {f}
|
:: Guatemalan (woman from Guatemala)
|
guatemaltekisch {adj}
|
:: Guatemalan (of, from, or pertaining to Guatemala or its people)
|
gucken {v}
|
:: to look, to direct one's gaze at something
|
gucken {v}
|
:: to watch, to direct one's gaze at something for some time
|
gucken {v}
|
:: to look, to have a certain facial expression
|
Gudrun {prop}
|
:: given name
|
Gudscharati {prop} {n}
|
:: Gujarati
|
Guenther {prop}
|
:: alternative spelling of Günter
|
Guerilla {m}
|
:: guerrilla
|
Guerilla {m}
|
:: guerrilla warfare
|
Guffel {m}
|
:: (slang) a (marijuana) joint
|
Gugel {f}
|
:: alternative form of Kogel
|
Gugelhupf {m}
|
:: Gugelhupf, a type of cake
|
Guillotine {f}
|
:: guillotine
|
Guinea {prop} {n}
|
:: Guinea (country)
|
Guinea-Bissau {prop} {n}
|
:: Guinea-Bissau (country)
|
guinea-bissauisch {adj}
|
:: Of or from Guinea-Bissau
|
Guinee {f}
|
:: guinea (British gold coin)
|
Guineer {m}
|
:: Guinean
|
guineisch {adj}
|
:: Guinean
|
Gulag {m}
|
:: gulag
|
Gulasch {n}
|
:: goulash
|
Gulaschkanone {f}
|
:: field kitchen; a trailer that provides food to army troops
|
Gulden {m}
|
:: guilder (currency of the Netherlands until 2001)
|
Gulden {m}
|
:: florin; guilder (mediaeval and early modern coin)
|
gülden {adj}
|
:: alternative form of golden
|
Gülle {f}
|
:: liquid manure
|
Gült {f}
|
:: alternative form of Gülte
|
Gülte {f}
|
:: real estate interest paid in money or produce
|
Gülte {f}
|
:: tax or interested paid by a farmer to a landowner in the system of manorialism
|
Gülte {f}
|
:: a specific type of a mortgage note
|
gültig {adj}
|
:: valid, validated, legal
|
gültig {adj}
|
:: available
|
Gültigkeit {f}
|
:: validity
|
Gültigkeitsbereich {m}
|
:: scope
|
Gummi {n} {m}
|
:: rubber, gum
|
Gummi {n} {m}
|
:: rubber band, elastic band
|
Gummi {n} {m}
|
:: condom, rubber
|
Gummiadler {m}
|
:: roast chicken
|
Gummiband {n}
|
:: rubber band
|
Gummibär {m}
|
:: gummy bear
|
Gummibärchen {n}
|
:: gummy bear
|
Gummibaum {m}
|
:: rubber fig, rubber tree, rubber plant, Ficus elastica
|
Gummiindustrie {f}
|
:: rubber industry
|
Gummiknüppel {m}
|
:: A (rubber) truncheon
|
Gummiknüppel {m}
|
:: A nightstick
|
Gummireifen {m}
|
:: rubber tire, rubber tyre
|
Gummistiefel {m}
|
:: rubber boot
|
Gummizelle {f}
|
:: padded cell, rubber room
|
gummös {adj}
|
:: gummatous
|
Gumpoldskirchen {prop} {n}
|
:: Gumpoldskirchen (municipality)
|
Gunda {prop}
|
:: given name
|
Gundelrebe {f}
|
:: ground-ivy, plant of the genus Glechoma, Glechoma hederacea
|
Gundula {prop}
|
:: given name, a diminutive form of Gunda
|
Günselsdorf {prop} {n}
|
:: Günselsdorf (municipality)
|
Gunskirchen {prop} {n}
|
:: Gunskirchen (municipality)
|
Gunst {f}
|
:: favor
|
Gunstgewerbe {n}
|
:: prostitution
|
günstig {adj}
|
:: favourable
|
günstig {adj}
|
:: convenient
|
günstig {adj}
|
:: good value, cheap
|
Günstling {m}
|
:: protégé
|
Günstlingswirtschaft {f}
|
:: favouritism, cronyism
|
Gunter {prop}
|
:: given name
|
Gunter {prop}
|
:: surname
|
Günter {prop} {m}
|
:: given name, an alternative spelling of Günther
|
Guntersdorf {prop} {n}
|
:: Guntersdorf (municipality)
|
Gunther {prop}
|
:: given name
|
Günther {prop}
|
:: given name. Popular in Germany from the 1920s to the 1940s
|
Günther {prop}
|
:: surname
|
Guntramsdorf {prop} {n}
|
:: Guntramsdorf (municipality)
|
Guppy {m}
|
:: guppy
|
Gurgel {f}
|
:: gullet, throat
|
gurgeln {v}
|
:: to gargle
|
gurgeln {v}
|
:: to gurgle
|
Gurke {f}
|
:: cucumber, gherkin
|
gurren {v}
|
:: to make a low sound
|
gurren {v}
|
:: to coo
|
gurren {v}
|
:: to cluck
|
Gurt {m}
|
:: strap; belt (tough band, used for purposes other than being worn around the waist)
|
Gürtel {m}
|
:: belt (band worn around the waist)
|
Gürtel {m}
|
:: belt; strip (e.g. of villages around a city, etc.)
|
Gürtellinie {f}
|
:: beltline
|
Gürtelrose {f}
|
:: shingles (herpes zoster)
|
Gürtelschlaufe {f}
|
:: belt loop
|
Gürteltier {n}
|
:: armadillo
|
Gurten {prop} {n}
|
:: Gurten (municipality)
|
gürten {v}
|
:: to gird
|
Guru {m}
|
:: guru, spiritual leader
|
GUS {prop}
|
:: initialism of Gemeinschaft Unabhängiger Staaten
|
Gusche {f}
|
:: alternative form of Gosche
|
Guss {m}
|
:: casting
|
Guss {m}
|
:: downpour
|
Guß {m}
|
:: alternative spelling of Guss
|
Gusseisen {n}
|
:: cast iron
|
gusseisern {adj}
|
:: cast-iron
|
Güssing {prop} {n}
|
:: Güssing (municipality)
|
Gusslegierung {f}
|
:: casting alloy
|
Gussstück {n}
|
:: casting, moulding
|
Gussteil {n}
|
:: casting (piece of cast metal)
|
gustativ {adj}
|
:: taste (attributive), gustatory
|
gustatorisch {adj}
|
:: gustatory
|
Gustav {prop}
|
:: given name of Swedish origin
|
gustieren {vt}
|
:: to appreciate, enjoy
|
gustieren {vt}
|
:: to try; to taste
|
gustiert {v}
|
:: past participle of gustieren
|
gustiös {adj}
|
:: appetizing
|
gut {adj}
|
:: good (acting in the interest of what is beneficial, ethical, or moral)
|
gut {adj}
|
:: good (effective; useful)
|
gut {adj}
|
:: good (fortunate)
|
gut {adj}
|
:: good (having a particularly pleasant taste)
|
gut {adj}
|
:: all right, fair, proper (satisfactory)
|
gut {adj}
|
:: good (full; entire; at least as much as)
|
gut {adv}
|
:: well (accurately, competently, satisfactorily)
|
gut {adv}
|
:: a little more than
|
gut {interj}
|
:: okay, all right, now then
|
Gut {n}
|
:: commodity, property, possession, good
|
Gut {n}
|
:: a large farmstead, estate related to agriculture
|
Gutachten {n}
|
:: opinion (report) of an expert with regard to a specific matter
|
Gutachter {m}
|
:: expert witness
|
Gutachter {m}
|
:: surveyor, assessor
|
gutachterlich {adj}
|
:: expert
|
gutachtlich {adj}
|
:: expert
|
gutartig {adj}
|
:: benign
|
gutartig {adj}
|
:: good-natured
|
Gutau {prop} {n}
|
:: Gutau (municipality)
|
gutaussehend {adj}
|
:: good-looking, handsome, attractive
|
gutbesucht {adj}
|
:: well-attended, well-frequented or visited
|
gut Ding will Weile haben {proverb}
|
:: good things are worth patience
|
Gutdünken {n}
|
:: discretion (freedom to make independent decisions)
|
gut durch {adj}
|
:: well done
|
Güte {f}
|
:: goodness
|
Güte {f}
|
:: (good) quality
|
gute Besserung {phrase}
|
:: Get well soon, a phrase indicating hope that the listener recovers from physical illness
|
Gutedel {prop}
|
:: Chasselas (A variety of wine grape, grown in Switzerland, France, Germany, Portugal, Hungary, Romania and New Zealand.)
|
Gutedel {prop}
|
:: Chasselas (A wine made from these grapes)
|
guten Abend {interj}
|
:: good evening
|
gute Nacht {interj}
|
:: good night
|
Gutenachtgeschichte {f}
|
:: bedtime story
|
guten Appetit {interj}
|
:: bon appétit
|
Gutenberg {prop}
|
:: surname
|
Gutenberg {prop}
|
:: A placename
|
Gutenberg {prop}
|
:: A locale in Germany
|
Gutenberg {prop}
|
:: Gutenberg (municipality), named after the castle and village
|
Gutenberg {prop}
|
:: A castle, formerly named Weitersheim, renamed when it was renovated in the 12th century to the modern name, in the modern eponymous municipality
|
Gutenberg {prop}
|
:: A village, formerly named Weitersheim, renamed after the castle in the 15th century, in the modern eponymous municipality
|
Gutenberg {prop}
|
:: A castle in Liechtenstein
|
Gutenberg {prop}
|
:: Gutenberg (village); former name of Gutenberg an der Raabklamm
|
Gutenbrunn {prop} {n}
|
:: Gutenbrunn (municipality)
|
guten Morgen {interj}
|
:: good morning (when seeing someone for the first time in the morning)
|
guten Rutsch {phrase}
|
:: happy New Year
|
Gutenstein {prop} {n}
|
:: Gutenstein (municipality)
|
guten Tag {interj}
|
:: hello, good day, good afternoon (greeting said when meeting or acknowledging someone)
|
Güterbahnhof {m}
|
:: goods station, freight station
|
guter Dinge {phrase}
|
:: in good spirits
|
Gütergemeinschaft {f}
|
:: public ownership
|
Gütergemeinschaft {f}
|
:: universal community of property
|
guter Glaube {m}
|
:: good faith
|
guterhalten {adj}
|
:: well-preserved
|
Guter Heinrich {m}
|
:: Good King Henry, Lincolnshire spinach (perennial plant)
|
guter Hoffnung {adv}
|
:: hopeful, confident
|
guter Hoffnung {adv}
|
:: pregnant
|
guter Hoffnung sein {v}
|
:: to be pregnant
|
Gütersloh {prop} {n}
|
:: Gütersloh (city/administrative center)
|
Güterverkehr {m}
|
:: freight traffic
|
Güterwagen {m}
|
:: boxcar (US), goods van, box van (UK)
|
Gutes {n}
|
:: nominalization of gutes: Something good
|
gutes Geld schlechtem hinterherwerfen {v}
|
:: to throw good money after bad
|
Gütesiegel {n}
|
:: certification mark
|
gutgehen {v}
|
:: to go well, to be fine
|
gutgelaunt {adj}
|
:: in a good mood
|
gutgläubig {adj}
|
:: credulous, gullible, naive
|
Guthaben {n}
|
:: balance
|
gutheißen {v}
|
:: to approve
|
gutherzig {adj}
|
:: kindhearted
|
Guthier {prop}
|
:: surname, whose origins come from French Huguenots fleeing France. Probable original name was: Gouthier, Germanified by dropping the 'o'
|
gütig {adj}
|
:: kind, gracious, benign, benevolent
|
Gütigkeit {f}
|
:: goodness, kindness
|
gütlich {adj}
|
:: amicable
|
gutmachen {vt}
|
:: to right
|
gutmachen {vt}
|
:: to make up for
|
gutmachen {vt}
|
:: to gain as profit
|
gutmeinender {adj}
|
:: well-meaning
|
Gutmensch {m}
|
:: do-gooder; person who has a naive and unreflected conviction of their own moral superiority
|
Gutmensch {m}
|
:: someone overly concerned with political correctness and related matters; a social justice warrior
|
gutmüthig {adj}
|
:: obsolete spelling of gutmütig
|
gutmütig {adj}
|
:: bonhomous
|
gutmütig {adj}
|
:: docile
|
gutmütig {adj}
|
:: indulgent
|
gut Nacht {interj}
|
:: alternative form of gute Nacht
|
Gutschein {m}
|
:: voucher, gift certificate
|
Gutschein {m}
|
:: coupon
|
Gutschein {m}
|
:: rain check
|
gutschreiben {v}
|
:: to credit
|
Gutsherr {m}
|
:: landowner
|
gut situiert {adj}
|
:: alternative form of gutsituiert
|
gutsituiert {adj}
|
:: well-to-do, wealthy
|
gutsitzend {adj}
|
:: snug, well-fitting
|
Guttaring {prop} {n}
|
:: Guttaring (municipality)
|
Güttenbach {prop} {n}
|
:: Güttenbach (municipality)
|
guttun {vi}
|
:: to do good
|
guttural {adj}
|
:: guttural
|
gutunterrichtet {adj}
|
:: well-informed
|
gutverdienend {adj}
|
:: well-paid
|
gutwillig {adj}
|
:: well-meaning, benevolent
|
Gutzeit {prop}
|
:: surname
|
Guyana {prop} {n}
|
:: Guyana (country)
|
guyanisch {adj}
|
:: Guyanese
|
gw {noun}
|
:: abbreviation of Glückwunsch
|
Gymnasium {n}
|
:: grammar school (UK), prep school (US) (a school used to prepare students for university)
|
Gymnastik {f}
|
:: gymnastics
|
gymnastisch {adj}
|
:: gymnastic
|
Gynäkologe {m}
|
:: gynecologist (male or of unspecified sex)
|
Gynäkologie {f}
|
:: gynecology (no plural)
|
Gynäkologie {f}
|
:: the gynecology department of a hospital (plural possible)
|
Gynäkologin {f}
|
:: gynecologist (female)
|
gynäkologisch {adj}
|
:: gynecological
|
gynandrisch {adj}
|
:: gynandrous
|
gynozentrisch {adj}
|
:: gynocentric
|
gyromagnetisch {adj}
|
:: gyromagnetic
|
Gyros {n}
|
:: gyro, gyros (Greek dish of meat cut from a gyrating roasting spit)
|
Gyros {n}
|
:: a sandwich filled with such meat and, usually, vegetables and sauce
|
Gyroskop {n}
|
:: gyroscope
|
gyroskopisch {adj}
|
:: gyroscopic
|