User:Matthias Buchmeier/en-it-s

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Matthias Buchmeier/en-it-s. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Matthias Buchmeier/en-it-s, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Matthias Buchmeier/en-it-s in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Matthias Buchmeier/en-it-s you have here. The definition of the word User:Matthias Buchmeier/en-it-s will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Matthias Buchmeier/en-it-s, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
-s {suffix} /s/ (regular plurals of nouns) :: -i, -e
Sabbath {n} /ˈsæbəθ/ (witches' Sabbath) :: sabba {m}
sabbatical {adj} (relating to the Sabbath) :: sabbatico
sabbatical {adj} (relating to an extended period of leave) :: sabbatico
sabbatical {n} (extended period of leave) :: anno sabbatico {m}
Sabellian {prop} (language) :: sabello
Sabellian {adj} (of or pertaining to the Sabellian language) :: sabellico
saber {v} (sabre) SEE: sabre ::
sabermetrics {n} (analysis of baseball, especially via its statistics) :: sabermetrica
sable {n} /ˈseɪbəl/ (animal) :: zibellina {f}
sable {n} (heraldic colour) :: nero
sable {adj} (of black colour on a coat of arms) :: nero {m}
sable antelope {n} (Hippotragus niger) :: antilope nera {f}
sablefish {n} (Anoplopoma fimbria) :: carbonaro {m}
sabotage {n} /ˈsæbətɑʒ/ (deliberate action of subversion, obstruction, disruption, destruction) :: sabotaggio
sabotage {v} (deliberate destruction to prevent success) :: sabotare
sabotiere {n} :: sorbettiera {f}
sabre {n} /ˈseɪ.bɚ/ (light sword, sharp along the front edge, part of the back edge, and at the point) :: sciabola {f}
sabre {n} (modern fencing sword modeled after the sabre) :: sciabola {f}
saccade {n} /səˈkɑːd/ (rapid jerky movement of the eye) :: saccade {f}
saccharide {n} /ˈsæk.ə.ɹaɪd/ (the unit structure of carbohydrates, of general formula CnH2nOn) :: saccaride
saccharification {n} (hydrolysis of soluble polysaccharides) :: saccarificazione {f}
saccharify {v} (convert soluble polysaccharides) :: saccarificare
saccharin {n} /ˈsækəɹɪn/ (white crystalline powder) :: saccarina {f}
saccharine {adj} /ˈsækəɹɪn/ (excessively sweet) :: dolciastro {m}, stucchevole
saccharine {adj} (ridiculously sentimental) :: sdolcinato {m}, svenevole, zuccheroso {m}, smielato {m}, mieloso {m}
saccharometer {n} (hydrometer) :: saccarometro {m}
sac fungus {n} (fungus of the phylum Ascomycota) SEE: ascomycete ::
Sachertorte {n} /ˈsɑkɚˌtɔɹt/ (type of chocolate torte) :: torta Sacher {f}
sack {n} /sæk/ (bag for commodities or items) :: sacco {m}
sack {n} (the plunder and pillaging of a city) :: sacco, saccheggio {m}
sack {n} (booty obtained by pillage) :: bottino {m}
sack {n} (informal: dismissal from employment) :: benservito {m}
sack {n} (slang: scrotum) :: scroto {m}
sack {v} (to plunder) :: saccheggiare, predare, fare man bassa
sack barrow {n} (two-wheeled vehicle used for moving sacks) SEE: hand truck ::
sackbut {n} (brass instrument) :: sackbut {m}
sackful {n} (the amount a sack would contain) :: sacco {m}, saccata {f}
sack out {v} (fall asleep unintentionally) :: assopirsi, appisolarsi
sack truck {n} (hand truck) SEE: hand truck ::
sacral vertebra {n} (certain vertebra) :: vertebra sacrale {f}
sacrament {n} /ˈsækɹəmənt/ (sacred act or ceremony) :: sacramento {m}
Sacramento {prop} (Sacramento, the capital city of California) :: Sacramento
sacred {adj} /ˈseɪkɹɪd/ (made holy) :: sacro
sacred fir {n} (Abies religiosa) :: abete sacro {m}
sacredness {n} (property of being sacred) :: sacralità {f}
sacrifice {v} /ˈsækɹɪfaɪs/ (to offer as a gift to a deity) :: sacrificare
sacrifice {v} (to give away something valuable in order to gain something else of value) :: sacrificare
sacrifice {n} (something sacrificed) :: sacrificio {m}
sacrificer {n} (someone who sacrifices) :: sacrificatore {m}, sacrificatrice {f}
sacrificial {adj} /ˈsæk.ɹɪ.fɪʃ.əl/ (relating to sacrifice) :: sacrificale
sacrificial lamb {n} (lamb) :: agnello sacrificale {m}
sacrificial lamb {n} (person) :: agnello sacrificale {m}
sacrilege {n} /ˈsækɹɪlɪd͡ʒ/ (desecration, profanation, misuse or violation of something sacred) :: sacrilegio {m}
sacrilegious {adj} /sæk.ɹəˈlɪdʒ.əs/ (committing sacrilege) :: sacrilego
sacrilegiously {adv} (in a sacrilegious manner) :: sacrilegamente
sacristan {n} (person who maintains the sacristy) :: sacrestano {m}, sagrestano {m}
sacristy {n} (room in a church) :: sagrestia {f}
sacrosanct {adj} /ˈsæk.ɹoʊˌsæŋkt/ (beyond alteration, criticism, or interference, especially due to religious sanction; inviolable) :: sacrosanto {m}
sacrum {n} (bone at the base of the spine) :: osso sacro {m}
sad {adj} /sæd/ (feeling sorrow) :: triste
sad {adj} (dialect: soggy) SEE: soggy ::
Saïda {prop} (port city in Lebanon) SEE: Sidon ::
sadden {v} /ˈsædən/ (make sad or unhappy) :: intristire, rattristare
saddle {n} /ˈsædəl/ (seat on an animal) :: sella {f}
saddle {n} (seat on a bicycle etc) :: sellino {m}
saddle {v} (to put a saddle on) :: sellare
saddle {v} (to burden) :: appioppare
saddle bow {n} (front part of saddle) :: arcione {m}
sadism {n} /seɪdɪzəm/ (psychology: the enjoyment of inflicting pain or humiliation) :: sadismo {m}
sadist {n} /ˈseɪdɪst/ (one who derives pleasure through cruelty or pain to others) :: sadico {m}, sadista {m} {f}
sadly {adv} (unfortunately) SEE: unfortunately ::
sadness {n} /ˈsædnəs/ (state/emotion) :: tristezza {f}
sadomasochism {n} /seɪdəʊˈmæsəkɪzəm/ (practices of sadism and masochism collectively) :: sadomasochismo {m}
sadomasochist {n} (person who enjoys both inflicting and receiving pain) :: sadomasochista {m} {f}
sadomasochistic {adj} (relating to sadomasochism or sadomasochists) :: sadomasochistico
sad to say {adv} (unfortunately) SEE: unfortunately ::
safari {n} /səˈfɑːɹ.i/ (a trip into any undeveloped area) :: safari {m}
safari park {n} (zoo-like attraction) :: zoosafari {m}
safe {adj} /seɪf/ (not in danger) :: sicuro
safe {adj} :: sicuro
safe {n} (box in which valuables can be locked for safekeeping) :: cassaforte {f}
safe and sound {adj} (having come to no harm) :: sano e salvo {m}, sana e salva {f}, incolume, indenne
safebreaker {n} (safecracker) SEE: safecracker ::
safe-conduct {n} (document) :: salvacondotto {m}
safecracker {n} (translation one who practices safecracking) :: scassinatore di casseforti {m}, scassinatrice di casseforti {f}
safe-deposit box {n} (box for holding valuables safe) :: cassetta di sicurezza {f}
safe haven {n} (refuge) :: rifugio {m}
safety {n} /ˈseɪfti/ (condition or feeling of being safe) :: sicurezza {f}
safety pin {n} (pin in the form of a clasp) :: spilla di sicurezza
safflower {n} /ˈsæfˌlaʊə(ɹ)/ (plant) :: cartamo {m}, zafferanone {m}
saffron {n} /ˈsæfɹən/ (plant) :: zafferano {m}
saffron {n} (spice) :: zafferano {m}
saffron {n} (dye) :: zafferano {m}
saffron {n} (colour) :: zafferano {m}
saffron {adj} (having an orange-yellow colour) :: zafferano {m}
sag {n} /sæɡ/ (state of sinking or bending) :: cedimento {m}, colata {f} (di vernice)
sag {n} (difference in elevation) :: abbassamento {m}
sag {v} (to sink) :: flettersi, cedere
sag {v} (to give way from a vertical position) :: inclinarsi
sag {v} (to lose firmness) :: deperire, estenuarsi, smorzarsi, cedere
sag {v} (to loiter in walking) :: barcollare
sag {v} (to cause to bend) :: flettere
sag {v} (to wear pants low) :: indossare pantaloni a vita bassa, indossare pantaloni penzolanti
saga {n} /ˈsɑːɡə/ (Old Norse Icelandic prose) :: saga {f}
sagacious {adj} /səˈɡeɪʃəs/ (having or showing keen discernment) :: sagace
sage {adj} /seɪdʒ/ (wise) :: saggio, savio
sage {n} (wise person) :: saggio, savio
sage {n} (Salvia officinalis) :: salvia {f}
sage {n} (Salvia officinalis used in cooking) :: salvia {f}
Sagittarius {prop} /sædʒɪˈtɛɹɪəs/ (constellation) :: Sagittario {m}
Sagittarius {prop} (astrological sign) :: Sagittario {m}
sago {n} (a powdered starch obtained from certain palms used as a food thickener) :: sagù {m}
Sagunto {prop} (town in Spain) :: Sagunto
Sahara {prop} /səˈhɛəɹə/ (desert) :: Sahara {m}
Saharan {adj} (related to the Sahara desert) :: sahariano
said and done {adj} (agreed to and accomplished or finished) :: detto, fatto; detto e fatto
saiga {n} (antelope) :: saiga {f}
sail {n} /seɪl/ (a piece of fabric attached to a boat) :: vela {f}
sail {n} (the blade of a windmill) :: pala
sail {n} (a tower-like structure found on the topside of a submarine) :: vela {f}
sail {v} (to ride in a boat, especially sailboat) :: navigare a vela, veleggiare, condurre
sail {v} (to move briskly and gracefully through the air) :: veleggiare
sail {n} (sailfish) SEE: sailfish ::
sailboat {n} /ˈseɪlˌboʊt/ (a boat propelled by a sail) :: barca a vela {f}
sailcloth {n} (fabric) :: olona {f}
sailfish {n} (fish) :: pesce vela {m}
sailing {n} /ˈseɪ.lɪŋ/ (motion across water) :: navigazione {f}
sailing ship {n} (type of ship) :: nave a vela {f}
sailmaker {n} (occupation) :: velaio {m}
sailor {n} /ˈseɪlɚ/ (worker on a ship, seaman, seawoman) :: marinaio {m}, marinaia {f}, marittimo {m}, marittima {f}, navigante {m} {f}, navigatore {m}, navigatrice {f}
sailor {n} (person who sails as a sport) :: navigatore {m}, velista {m}
sailplane {n} (sailplane) SEE: glider ::
saint {n} /seɪnt/ (person proclaimed as saint) :: santo {m}, santa {f}
saint {n} ((figuratively) a person with positive qualities) :: santo {m}, santa {f}
saint {v} (formally recognize as a saint) :: canonizzare, santificare
Saint {n} /seɪnt/ (title given to a saint) :: San, Santo {m}, Santa {f}
Saint Andrew's cross {n} (cross that has a form of two intersecting oblique bars) :: croce di Sant'Andrea {f}
Saint Barbara {prop} (saint) :: Santa Barbara {f}
Saint-Denis {prop} (administrative capital of Réunion) :: Saint-Denis {f}
Saint Gallen {prop} (A canton) :: San Gallo
Saint Gallen {prop} (A city) :: Sankt Gallen
Saint George {prop} (Patron saint of England and several other places) :: San Giorgio {m}
Saint Helena {prop} /seɪnt həˈliːnə/ (island in the Atlantic Ocean) :: Sant'Elena {f}
Saint John's bread {n} (carob) SEE: carob ::
Saint Kitts and Nevis {prop} /seɪnt ˌkɪts ən ˈniː.vɪs/ (a country in the Caribbean) :: Saint Christopher e Nevis
Saint Lucia {prop} /seɪnt ˈluː.ʃə/ (country in the Caribbean) :: Saint Lucia {f}
Saint Mary {prop} (the mother of Jesus Christ) :: Santa Maria {f}
Saint Nicholas {prop} (Santa Claus) SEE: Santa Claus ::
Saint Nicholas {prop} (4th-century Greek bishop, patron of children and marines) :: San Niccolò {m}
Saintonge {prop} (province of France) :: Santongia
saintpaulia {n} (African violet) SEE: African violet ::
Saint Petersburg {prop} /sənt ˈpiːtə(r)zˌbɜː(r)ɡ/ (city in Russia) :: San Pietroburgo {m}
Saint Pierre and Miquelon {prop} (overseas territory of France) :: Saint-Pierre e Miquelon
Saint Valentine's Day {prop} (Saint Valentine's Day) :: San Valentino {m}
Saint Vincent and the Grenadines {prop} /seɪnt ˈvɪnt.sənt ən ðə ˈɡɹɛn.əˌdiːnz/ (country in the Caribbean) :: Saint Vincent e Grenadine
Saitic {adj} :: saitico
sake {n} /seɪk/ (cause, interest or account) :: causa {f}
sake {n} /sɑːkeɪ/ (Japanese rice wine) :: sakè {m}
Sakhalin {prop} /ˌsækəˈliːn/ (island in Russia) :: Sachalin {m}
Sakmarian {prop} (subdivision of the Permian period) :: Sakmariano
sakura {n} (cherry) SEE: cherry ::
sakura {n} (cherry blossom) SEE: cherry blossom ::
sakura {n} (cherry tree) SEE: cherry tree ::
salacious {adj} /səˈleɪ.ʃəs/ (promoting sexual desire or lust) :: salace {n}
salacity {n} (the state or quality of being salacious) :: salacità {f}
salad {n} /ˈsæləd/ (food) :: insalata {f}
salad bowl {n} (bowl for salad) :: insalatiera {f}
Salafism {n} (a Sunni Islamic movement) :: salafismo {m}
salamander {n} /ˈsæləˌmændə/ (amphibian) :: salamandra {f}
salamander {n} (mythical creature) :: salamandra {f}
salamander {n} (metal utensil) :: salamandra {f}
salamander {n} (small broiler) :: salamandra {f}
salami {n} (penis) SEE: penis ::
salami {n} /səˈlɑːmɪ/ (sausage) :: salame {m}
Salamis {prop} (island in the Saronic Gulf) :: Salamina {f}
salami-slice {v} /səˈlɑːmi ˌslaɪs/ (to tackle a big task in incremental steps) :: fare a fettine , tagliuzzare
sal ammoniac {n} (rare mineral) :: clorammonio {m}
salary {n} /ˈsælɚi/ (fixed amount of money paid on monthly or annual basis) :: stipendio {m}, salario {m}
sale {n} /seɪl/ (exchange of goods or services for currency or credit) :: vendita {f}
sale {n} (sale of goods at reduced prices) :: saldo {m}, liquidazione {f}, svendita {f}
saleable {adj} /ˈseɪləbl̩/ (suitable for sale) :: vendibile
Salerno {prop} (province) :: Salerno
Salerno {prop} (city) :: Salerno {f}
Salesian {adj} (pertaining to the missionary society) :: salesiano
Salesian {n} (A member of this society) :: salesiano
salesman {n} (man whose job it is to sell things) :: venditore {m}
salesperson {n} (person who sells) :: venditore {m}
saleswoman {n} (woman whose occupation is to sell things) :: venditora {f}
salicylate {n} (any salt or ester of salicylic acid) :: salicilato {m}
salicylation {n} :: salicilizzazione {f}
salicylic acid {n} (salicylic acid) :: acido salicilico {m}
salient {adj} /ˈseɪ.ljənt/ (worthy of note) :: saliente, rilevante, degno di nota, pertinente
salify {v} (to form a salt) :: salificare
saline {adj} /ˈseɪliːn/ (salty) :: salino
salineness {n} (salineness) SEE: salinity ::
salinity {n} /seɪˈlɪnəti/ (quality of being saline) :: salinità {f}
saliva {n} /səˈlaɪvə/ (liquid secreted into the mouth) :: saliva {f}
salivary {adj} /ˈsælɪˌvɛɹi/ (of or pertaining to saliva) :: salivare
salivary gland {n} (Any of exocrine glands producing saliva to break down carbohydrates in food enzymatically) :: ghiandola salivare {f}
salivate {v} /ˈsælɪveɪt/ (to produce saliva) :: salivare, sbavare
salivate {v} (to show eager anticipation) :: sbavare
salivation {n} (process of producint saliva) :: salivazione {f}
sally {n} /ˈsæli/ (sortie, see also: sortie) :: sortita {f}
sally {n} (willow) SEE: willow ::
salmi {n} (stew) :: salmì {m}
salmon {n} /ˈsæmən/ (fish) :: salmone {m}
salmon {n} (colour) :: salmone {m}
salmonella {n} /ˌsæl.məˈnɛl.ə/ (any of several rod-shaped bacteria, of the genus Salmonella) :: salmonella {f}
salmon trout {n} (rainbow trout) SEE: rainbow trout ::
Salo {prop} (Town) :: Salò
Salo {prop} (Republic) :: Repubblica di Salò
salon {n} /səˈlɒn/ (large room) :: salone {m}, sala {f}
salon {n} (gathering of people) :: salotto {m}
salon {n} (art gallery) :: galleria {f}
salon {n} (beauty salon) :: salone {m}
salon {n} :: sala {f}
Salo Republic {prop} :: Repubblica di Salò
salp {n} (free-swimming tunicate of the genus Salpa) :: salpa {f}
salpinx {n} (Fallopian tube) SEE: Fallopian tube ::
salt {adj} /sɔlt/ (salty) :: salato
salt {adj} (saline) :: salino
salt {v} (to add salt to) :: salare
salt {n} (sodium chloride) :: sale {m}
salt {n} (compound of an acid and a base) :: sale {m}
salt {n} :: sale {m}
salt and pepper {adj} (mixed black and white) :: brizzolato
saltbush {n} /ˈsɔːltˌbʊʃ/ (plant of the genus Atriplex) :: bietolone {m}
salt cellar {n} (container holding salt for use in the kitchen or on a dining table) :: saliera {f}
salt cod {n} (Cod that has been dried and salted) :: baccalà {m}
salt flat {n} (flat expanse of ground with abundant salt) :: salina {f}
saltire {n} (Saint Andrew's cross) SEE: Saint Andrew's cross ::
salt of the earth {n} (a decent, dependable person) :: sale della terra {m}
salto mortale {n} (a dangerous and daring jump with possibly lethal outcome) :: salto mortale {m}
salto mortale {n} ((figuratively) a risky, dangerous or crucial step or undertaking) :: salto mortale {m}, salto nel buio {m}
salt pan {n} (A man-made pond where salty water is evaporated) :: salina {f}
saltpetre {n} (sodium nitrate) SEE: sodium nitrate ::
salt shaker {n} (a small container designed to hold salt and facilitate sprinkling) :: saliera {f}
salt water {n} (brine) SEE: brine ::
salty {adj} /ˈsɒl.ti/ (tasting of salt) :: salato
salty dog {n} (seadog) SEE: seadog ::
salubrious {adj} /səˈluː.bɹiː.əs/ (promoting health) :: salubre
Saluki {n} /səˈɫuki/ (Saluki breed of dog) :: levriero persiano {m}
salutary {adj} /ˈsæljətɛɹi/ (promoting good health and physical well-being) :: salutare, benefico
salutation {n} (greeting) :: saluto {m}
salutation {n} (act of greeting) :: saluto
Salvador {prop} /ˈsælvədɔː(ɹ)/ (male given name) :: Salvatore
salvageable {adj} (capable of being salvaged) :: recuperabile
salvation {n} /sælˈveɪʃən/ (the process of being saved (religion)) :: salvezza {f}
Salvation Army {prop} (Protestant Christian church and international charitable organization) :: Esercito della Salvezza {m}
Salvationist {n} (member of the Salvation Army) :: salutista {m} {f}
salve {n} /sælv/ (ointment, cream or balm) :: unguento {m}, balsamo {m}, pomata {f}
salve {n} (something that soothes or heals) :: balsamo {m}
salve {v} (to calm or assuage) :: guarire, curare
salve {v} (to salvage) :: salvare
Salvini {prop} :: Salvini
salvo {n} /ˈsælvoʊ/ (concentrated fire from pieces of artillery) :: salva {f}
salvo {n} (salute paid by a simultaneous firing of a number of cannons) :: salva {f}
Salzburg {prop} (city) :: Salisburgo {f}
Salzburg {prop} (modern Austrian state) :: Salisburgo {m}
Samantha {prop} /səˈmænθə/ (female given name) :: Samanta
samara {n} /ˈsæmərə/ (winged indehiscent fruit of trees such as the ash, elm or maple) :: samara {f}
Samaritan {n} /səˈmæɹɪtən/ (a native or inhabitant of Samaria) :: samaritano {m}, samaritana {f}
Samaritan {adj} (of or relating to Samaria or the Samaritans) :: samaritano
samarium {n} /səˈmæɹɪəm/ (chemical element) :: samario {m}
Samarkand {prop} /ˈsæmə(ɹ)kænd/ (city in Uzbekistan) :: Samarcanda {f}
sambadrome {n} /ˈsæmbədɹəʊm/ (exhibition place for samba schools in Brazil) :: sambodromo {m}
sambuca {n} /sæmˈbukə/ (Italian liqueur made from elderberries and flavoured with licorice) :: sambuca {f}
sambuca {n} /sæmˈb(j)ukə/ (ancient triangular harp having a sharp, shrill tone) :: sambuca {f}
same {adj} /seɪm/ (not different as regards self; identical) :: stesso, medesimo {m}
same {adj} (similar, alike) :: stesso {m}
same {pron} (the identical thing) :: stesso
Samegrelo-Zemo Svaneti {prop} (region of Georgia) :: Mingrelia-Alta Svanezia {m}
same old story {n} (the repetition of an annoying occurrence) :: solita storia {f}
same to you {phrase} (I wish to you what you have just wished to me) :: a lei , a te
Sami {n} /ˈsɑːmi/ (member of indigenous people of Lapland) :: sami {m}, lappone {m}
Sami {prop} (any of the languages of the Sami) :: sami, lappone {m}
samizdat {n} /ˈsæmɪzdæt/ (underground publishing) :: samizdat {m}
samizdat {n} (a samizdat publication) :: samizdat {m}
Samnite {n} (a native of Samnium) :: sannita {m} {f}
Samnium {prop} (region of Italy) :: Sannio {m}
Samoa {prop} /səˈmoʊ.ə/ (Independent State of Samoa) :: Samoa
Samoan {n} (person) :: samoano {m}, samoana {f}
Samoan {n} (Samoan language) :: samoano {m}
Samoan {adj} (of or pertaining to Samoa) :: samoano {m}, samoana {f}
Samogitia {prop} (Samogitia) :: Samogizia {f}
Samogitian {adj} (Of, from, or pertaining to the region of Samogitia, or its people) :: samogizio
Samosata {prop} /səˈmɒsətə/ (city in Commagene) :: Samosata
Samothrace {prop} (island) :: Samotracia {f}
Samothracian {n} /sæmoʊˈθɹeɪʃən/ (An inhabitant or a resident of Samothrace) :: Samothraciano {m}, Samothraciana {f}
samovar {n} (metal urn with a spigot, for boiling water for making tea) :: samovar {m}
sampan {n} (Chinese boat) :: sampan {m}
sample {n} /ˈsɑːm.pəl/ (part taken for inspection) :: campione {m}
sample {n} (statistics) :: campione {m}
sample {n} (cooking) :: assaggio {m}
sample {n} (business) :: campione {m}
sample {v} (to take or to test a sample or samples of) :: campionare
sampling {n} (process or technique of obtaining a representative sample) :: campionamento {m}
sampling {n} (sample) :: campionamento {m}
sampling {n} (analysis of a group by determining the characteristics of a significant percentage of its members chosen at random) :: campionamento {m}
sampling {n} (measurement, at regular intervals, of the amplitude of a varying waveform in order to convert it to digital form) :: campionamento {m}
sampling {n} (technique for electronically splicing pieces of previously recorded sound as part of a composition) :: campionamento {m}
Samson {prop} (Israelite judge) :: Sansone {m}
Samson {prop} (very strong man) :: sansone {m}
Samsung {prop} /ˈsæm.sʌŋ/ (South Korean conglomerate company) :: Samsung {f}
Samuel {prop} /ˈsæmjuəl/ (male given name) :: Samuele
Samuel {prop} (book of the Bible) :: Samuele
Samuel {prop} (biblical person) :: Samuele
samurai {n} /ˈsæm(j)ʊɹaɪ/ (feudal Japanese warrior) :: samurai {m}
san {n} (letter of the Archaic Greek alphabet) :: san {m} {f}
-san {suffix} (Mrs) SEE: Mrs ::
-san {suffix} (Miss) SEE: Miss ::
sanatorial {adj} :: sanatoriale
séance {n} /ˈseɪˌɑns/ (a ceremony where people try to communicate with the spirits) :: seduta spiritica {f}
sanctify {v} /ˈsæŋk.tɪ.faɪ/ (to make holy) :: consacrare
sanctify {v} (to purify) :: purificare
sanctify {v} (to endorse) :: santificare
sanctimonious {adj} /ˌsæŋk.tɪˈmoʊ.ni.əs/ (making a show of being morally better than others, especially hypocritically) :: tartufo, santimonia, pretesco {m}, tartufesco {m}, baciapile, bacchettone {m}
sanctimonious {adj} (holy, devout) :: bigotto, baciapile, devoto
sanctimony {n} /ˈsæŋk.tɪˌmoʊ.ni/ (a hypocritical form of excessive piety) :: santimonia {f}
sanction {n} /ˈsæŋkʃən/ (approval, by an authority, that makes something valid) :: approvazione {f}, convalida {f}, ratifica {f}
sanction {n} (penalty, coercive measure) :: sanzione {f}
sanction {v} (to give authorization or approval to) :: approvare, sancire, ratificare
sanction {v} (to penalize a state, especially for violating international law) :: sanzionare
sanctity {n} (holiness) SEE: holiness ::
sanctuary {n} /ˈsæŋktjʊəɹi/ (place of safety or protection) :: rifugio {m}
sanctuary {n} (consecrated area) :: santuario {m}
sand {n} (finely ground rock) :: sabbia {f}, rena {f}
sand {n} (beach) :: spiaggia {f}
sand {v} (to abrade with sand or sandpaper) :: scartavetrare
sand {v} (to cover with sand) :: insabbiare
sandal {n} /ˈsændəl/ (type of footwear) :: sandalo {m}
sandbag {n} (a bag filled with sand) :: sacchetto di sabbia {m}
Sandbian {prop} (subdivision of the Ordovician period) :: Sandbiano
sandblaster {n} (a device) :: sabbiatrice {f}
sandbox {n} /ˈsændbɑks/ (box with sand for children) :: sabbionaia {f}, sabbiera {f}
sandcastle {n} (a sculpture made of sand and resembling a miniature castle) :: castello di sabbia {m}
sand cat {n} (small wild cat) :: gatto delle sabbie {m}
sand dollar {n} (any echinoderm of the order Clypeasteroida) :: riccio {m}, riccio di mare {m}
sander {n} /ˈsændɚ/ (machine for sanding) :: levigatrice {f}
Sandersian {adj} (of or pertaining to Bernie Sanders) :: sandersiano
Sandinista {n} (member of the Sandinista National Liberation Fron) :: sandinista {m} {f}
sandman {n} /ˈsænd.mæn/ (figure who brings good sleep and dreams) :: omino del sonno {m}
sand martin {n} (bird) :: topino {m}
sandpaper {n} /ˈsændˌpeɪpɚ/ (paper coated with abrasive material) :: carta vetrata {f}
sandpaper {v} (to polish or grind a surface) :: scartavetrare
sandpiper {n} /ˈsænd.paɪpɚ/ (bird of the family Scolopacidae) :: piovanello {m}, piro-piro {m}, gambecchio {m}
sandstone {n} /ˈsændˌstoʊn/ (sand/clay sedimentary rock) :: arenaria
sandstorm {n} (strong wind carrying clouds of sand) :: tempesta di sabbia
sandwich {n} /ˈsænˌ(d)wɪt͡ʃ/ (snack consisting of two slices of bread) :: tramezzino {m}, panino {m}
sandwich bar {n} :: paninoteca {f}, sandwicheria {f}
Sandwich tern {n} (species of tern, Thalasseus sandvicensis) :: beccapesci {m}
sane {adj} /seɪn/ (mentally healthy) :: sano (di mente)
sane {adj} (mentally sound; possessing a rational mind) :: ragionevole
Saône {prop} /soʊn/ (French river) :: Saona {f}
sangfroid {n} /sɑŋˈfɹɑ/ (composure, self-possession or imperturbability) :: sangue freddo {m}, imperturbabilità {f}
sangria {n} /sæŋˈɡɹiːə/ (Spanish wine drink with fruit, sugar and soda) :: sangria {f}
sanguine {adj} /ˈsæŋ.ɡwɪn/ (having the colour of blood; red) :: sanguigno
sanguine {adj} (warm; ardent) :: sanguigno
sanguine {adj} (anticipating the best) :: ottimista {m}, confidente {m}
sanguine {n} (blood red colour) :: sanguigno
sanguine {n} (red crayon) :: sanguigna {f}
sanguivorous {adj} (feeding on blood) :: sanguivoro
sanidine {n} (variety of orthoclase feldspar) :: sanidino {m}
sanitary {adj} (of health) :: sanitario
sanitary {adj} (hygienic) :: igienico
sanitary napkin {n} (pad of cotton or other absorbent material) :: assorbente igienico
sanitary towel {n} (pad of cotton) SEE: sanitary napkin ::
sanitation {n} /ˌsænɪˈteɪʃən/ :: igiene {f}, fognature {f-p}, nettezza urbana {f}
sanitize {v} /ˈsænətaɪz/ (to free from microorganisms) :: sanitizzare
sanity {n} /ˈsænəti/ (the condition of being sane) :: sanità
San José {prop} (A city in California, USA) SEE: San Jose ::
San Jose {prop} /ˌsæn hoʊˈzeɪ/ (a city in California, USA) :: San Jose
San Marco {prop} (area of Venice) :: San Marco
San Marinese {adj} :: sammarinese
San Marino {prop} /ˌsæn məˈɹi.noʊ/ (Republic of San Marino) :: San Marino {m}
San Polo {prop} (area of Venice) :: San Polo
sans {prep} (without) SEE: without ::
sans-culottide {n} /ˌsɒŋkjuːlɒˈtiːd/ (any of the five or six days added at the end of Fructidor) :: sanculottide {m}, giorno complementare {m}
Sanskrit {n} /ˈsænskɹɪt/ (language) :: sanscrito {m}
Sanskritization {n} :: sanscritizzazione {f}
Santa {prop} (Santa Claus) SEE: Santa Claus ::
Santa Claus {prop} /ˈsæn.təˌklɑz/ (fictional figure) :: Babbo Natale {m}
Santa Croce {prop} (area of Venice) :: Santa Croce
Santa Giustina in Colle {prop} (town in Italy) :: Santa Giustina in Colle
Santiago {prop} /sɑntiˈɑɡoʊ/ (city in Chile) :: Santiago {f}
Santiago de Chile {prop} (Santiago) SEE: Santiago ::
Santiago de Compostela {prop} (city) :: Santiago di Compostela
Santonian {prop} (subdivision of the Late Cretaceous epoch) :: Santoniano
santonin {n} (anthelmintic) :: santonina {f}
Santorini {prop} /ˌsæntəˈɹini/ (Greek island) :: Santorini {f}, Santorino {f}
Santo Stefano di Cadore {prop} (town in Italy) :: Santo Stefano di Cadore
sap {n} /sæp/ (juice of plant) :: linfa {f}
sap {n} (sapwood of a tree) :: alburno {m}
sap {n} (slang: saphead) :: sempliciotto {m}
sap {n} (leather-covered hand weapon) :: manganello {m}
sap {v} (undermine) :: scalzare, minare
sap {v} (make unstable; weaken) :: indebolire, fiaccare, logorare
saphenous {adj} /səˈfiːnəs/ (relating to, or situated near, the saphenous vein) :: safeno
sapling {n} /ˈsæplɪŋ/ (young tree) :: virgulto, alberello {m}
saponification {n} :: saponificazione {f}
saponify {v} (to convert into soap) :: saponificare
saponin {n} (steroid glycoside) :: saponina {f}
Sappada {prop} (town in Italy) :: Sappada
sapper {n} (one who saps; combat engineer) :: zappatore, geniere
sapphic {adj} /ˈsæf.ɪk/ (relating to lesbianism) :: saffico {m}
Sapphic {adj} (sapphic) SEE: sapphic ::
sapphire {n} /ˈsæf.aɪ̯ɚ/ (gem) :: zaffiro {m}
sapphism {n} /ˈsæf.ɪzm̩/ (lesbianism) :: saffismo
Sappho {prop} (Greek female name) :: Saffo
sapro- {prefix} (putrid, rotten matter) :: sapro-
saprophyte {n} /ˈsæpɹəʊfaɪt/ (organism that lives on dead organic matter) :: saprofita {m}
saprophytic {adj} (Relating to saprophytes) :: saprofitico
saprophytism {n} (condition of being saprophytic) :: saprofitismo {m}
saproxylic {adj} (relating to the decay of wood) :: saproxilico, saproxilo; saproxilo
sapwood {n} /ˈsapwʊd/ (wood just under the bark) :: alburno {m}
Sara {prop} (female given name) SEE: Sarah ::
Sarah {prop} /ˈsɛɹə/ (the wife of Abraham) :: Sara
Sarah {prop} (given name from Hebrew) :: Sara
Sarajevo {prop} /ˌsɑɹəˈjeɪvəʊ/ (city) :: Sarajevo
sarcasm {n} /ˈsɑːɹˌkæzəm/ (derision, facetiousness) :: sarcasmo
sarcastic {adj} /sɑɹˈkæstik/ (Containing sarcasm) :: sarcastico
sarcastic {adj} (Having the personality trait of expressing sarcasm) :: sarcastico
sarcoma {n} /sɑɹˈkoʊmə/ (type of malignant tumor) :: sarcoma {m}
sarcomere {n} /ˈsɑɹ.koʊˌmɪɹ/ (contractile unit in a striated muscle's myofibril) :: sarcomero {m}
sarcophagus {n} /sɑː(ɹ)ˈkɒfəɡəs/ (coffin) :: sarcofago {m}
sardine {n} /sɑːˈdiːn/ (fish) :: sardina {f}, sarda {f}, sardella {f}
Sardinia {prop} /sɑɹˈdɪniə/ (island of Italy) :: Sardegna {f}
Sardinian {prop} (language) :: sardo {m}
Sardinian {adj} (relating to Sardinia) :: sardo
Sardinian {n} (person from Sardinia) :: sardo {m}, sarda {f}
sardonic {adj} /sɑɹˈdɑːnɪk/ (scornfully mocking) :: sardonico, sarcastico, sprezzante
sardonic {adj} (ironically humorous) :: sardonico
sardonically {adv} (in a sardonic manner) :: sardonicamente
sardonyx {n} (gemstone banded with red sard) :: sardonice {f}
sargasso {n} /sɑːˈɡæsəʊ/ (brown alga of the genus Sargassum) :: sargasso {m}
sari {n} /ˈsɑː.ɹi/ (cloth) :: sari {m}
Sarkozy {prop} /sɑːˈkoʊzi/ (surname) :: Sarkozy
Sarmatia {prop} (ancient region in modern Ukraine, southern Russia and the eastern Balkans) :: Sarmazia {f}
sarmentose {adj} (having long, slender, prostrate stolons) :: sarmentoso
sarrusophone {n} (instruments) :: sarrusofono {m}
sarsaparilla {n} /ˌsæspəˈɹɪlə/ (vine of the genus Smilax) :: salsapariglia {f}
sartorius {n} /sɑː(ɹ)ˈtɔːɹ.i.əs/ (anatomy: a muscle) :: sartorio {m}
Sartrean {adj} (of Sartre or his works) :: sartriano
Sartrean {n} (follower of Sartre) :: sartriano {m}
sash {n} /sæʃ/ (decorative length of cloth) :: fascia {f}, sciarpa {f}
sash {n} (opening part of a window) :: battente {m}, anta {f}, persiana {f}
Sassarese {prop} (lect) :: sassarese {m}
Sassarese {adj} (relating to Sassari) :: sassarese {m}
Sassarese {n} (person from Sassari) :: sassarese {m}
Sassari {prop} (city and province) :: Sassari
sassy {adj} /ˈsasi/ (bold and spirited, cheeky, impudent, saucy) :: insolente {m} {f}
Satan {prop} /ˈseɪtən/ (the Devil) :: Satana {m}
satanic {adj} /seɪˈtænɪk/ (relating to Satan) :: satanico
satanic {adj} (evil) :: satanico
satanic {adj} (relating to Satanism) :: satanico
satanical {adj} (satanic) SEE: satanic ::
Satanism {n} /ˈseɪtənɪzm/ (devil worship) :: satanismo
Satanism {n} (a religion founded by Anton Szandor LaVey) :: satanismo {m}
Satanist {n} (one who identifies with Satanism) :: satanista {m} {f}
Satanist {n} (one who worships Satan) :: satanista {m} {f}
satay {n} /sæˈteɪ/ (dish) :: saté {m}
satchel {n} /ˈsætʃəl/ (bag or case with one or two shoulder straps) :: zaino {m}, cartella {f} (for school, with strap(s))
sated {adj} (in a state of complete satisfaction) :: sazio
satellite {n} /ˈsætəlaɪt/ (man-made apparatus designed to be placed in orbit around a celestial body) :: satellite {m}
satellite dish {n} (parabolic antenna) :: antenna parabolica {f}, parabola {f}, parabolica {f}
satiate {v} /ˈseɪʃɪeɪt/ (satisfy) :: saziare
satin {n} /ˈsætɪn/ (cloth with a glossy surface and a dull back) :: satin {m} raso {m}
satire {n} /ˈsætaɪɹ/ (literary technique) :: satira {f}
satiric {adj} (satirical) SEE: satirical ::
satirical {adj} /səˈtɪɹɪkəl/ (of or pertaining to satire) :: satirico
satirically {adv} (in a satiric manner) :: satiricamente
satisfaction {n} /sætɪsˈfækʃən/ (fulfillment of a need or desire) :: soddisfazione {f}
satisfaction {n} (pleasure obtained by such fulfillment) :: soddisfazione {f}
satisfied {adj} /ˈsætɪsfaɪd/ (in a state of satisfaction) :: soddisfatto, contento, compiacimento
satisfy {v} /ˈsætɪsfaɪ/ (to meet needs, to fulfill) :: soddisfare, accontentare, saziare
satisfy {v} (to satisfy) SEE: respond ::
satisfying {adj} (that satisfies) :: soddisfacente {m} {f}
satrap {n} /ˈseɪtɹæp/ (governor of a Persian province) :: satrapo {m}
satrapy {n} (territory governed by a satrap) :: satrapia {f}
satsuma {n} /sætˈsu.mə/ (seedless cultivar of tangerine) :: miyagawa {m}, satsuma {m}
Satu Mare {prop} (city in Romania) :: Satu Mare
saturated {adj} (full; unable to hold or contain any more) :: saturato
saturation {n} (the act of saturating or the process of being saturated) :: saturazione {f}
Saturday {n} /ˈsæɾɚɾeɪ̯/ (day of the week) :: sabato {m}
Saturn {prop} /ˈsæ.tɝn/ (planet) :: Saturno {m}
Saturn {prop} (god) :: Saturno {m}
Saturnalia {prop} /ˌsætɚˈneɪli.ə/ (holiday to mark the winter solstice) :: Saturnali {m}
saturnine {adj} /ˈsætənaɪn/ (of a person: having a tendency to be cold, bitter, gloomy, etc.) :: saturnino {m}, saturnina {f}
saturnism {n} (lead poisoning) SEE: plumbism ::
satyr {n} /ˈseɪt.əɹ/ (Greek mythology) :: satiro {m}
Sauber {prop} (surname) :: Sauber
sauce {n} /sɔːs/ (liquid condiment) :: salsa {f}
sauceboat {n} (boat-shaped pitcher for serving sauce or gravy) SEE: gravy boat ::
saucepan {n} /ˈsɔsˌpæn/ (deep cooking vessel) :: pentola {f}, casseruola {f}, tegamino {m}
saucer {n} /ˈsɔ.səɹ/ (small dish) :: sottocoppa {f}, piattino {m}
saucer {n} (object shaped like a saucer) :: sottovaso {m}
saucy {adj} /ˈsɔː.sɪ/ (impertinent or disrespectful) :: impertinente
Saudi {prop} (Saudi Arabia) SEE: Saudi Arabia ::
Saudi Arabia {prop} /ˌsaʊ.di əˈɹeɪ.bi.ə/ (country in the Middle East) :: Arabia Saudita {f}
sauerkraut {n} /ˈsaʊɚˌkɹaʊt/ (a dish made by fermenting finely chopped cabbage) :: crauti {m-p}
Saul {prop} /sɔːl/ (original name of Paul) :: Saulo {m}
sauna {n} /ˈsɔː.nə/ (sauna room or house) :: sauna {f}
sauna {v} (to use a sauna) :: usare una sauna
saunter {v} /ˈsɔntɚ/ (stroll or walk at a leisurely pace) :: passeggiare, vagare, camminare, girovagare, sollazzare
saurian {n} /ˈsɔɹiən/ (reptile of the suborder Sauria) :: sauro {m}
Sauris {prop} (village) :: Sauris
sausage {n} /ˈsɔsɪd͡ʒ/ (a food made of minced meat packed into a tubular casing) :: salsiccia {f}, salame {m}, salume {m}, insaccato {m}
sausage {n} (small, uncooked) :: salsiccia {f}
Saussurean {adj} (relating o Ferdinand de Saussure or his works) :: saussuriano
sauté {v} /soʊˈteɪ/ (to cook food) :: padellare, saltare, rosolare
sauté {n} (dish) :: saltata
savage {adj} /ˈsævɪdʒ/ (wild, not cultivated) :: selvaggio
savage {adj} (barbaric, not civilized) :: selvaggio, primitivo
savage {adj} (fierce and ferocious) :: brutale, crudele, feroce
savage {adj} (brutal, vicious or merciless) :: impietoso, crudele
savage {n} (uncivilized or feral person) :: selvaggio {m}
savage {v} (to attack or assault someone or something ferociously or without restraint) :: assalire
savagely {adv} (in a savage manner) :: selvaggiamente
savanna {n} /səˈvænə/ (tropical grassland with scattered trees) :: savana {f}
savant {n} /səˈvɑnt/ (a person of learning) :: saggio {m}
save {n} /seɪv/ (block that prevents an opponent from scoring) :: parata {f}
save {n} (computing: act, process, or result of saving data to a storage medium) :: salvare
save {v} (to help someone to survive, or rescue someone) :: salvare, soccorrere
save {v} (theology: to redeem or protect someone from eternal damnation) :: salvare, redimere
save {v} (to store for future use) :: salvare, immagazzinare
save {v} (computing: to write a file to a storage medium) :: salvare
save {v} (to economize) :: risparmiare
save {v} (to accumulate money) :: risparmiare, racimolare, raggranellare, accumulare
save {prep} (except, with the exception of) :: fatto salvo {m}, salvo {m}, eccetto
savegame {n} (savefile in a game) :: salvataggio {m}
save up {v} (accumulate money for a specific purpose) :: raggruzzolare
savin {n} (Juniperus sabina) :: sabina {f}
savings account {n} (account that yields a better interest than a current account) :: conto di risparmio {m}, libretto di risparmio {m}
savior {n} /ˈseɪvjɚ/ (a person who saves someone, rescues another from harm) :: redentore {m}, redentrice {f}, salvatore {m}, salvatrice {f}
savoiardi {n} (small sponge cake) SEE: ladyfinger ::
Savona {prop} (province) :: Savona
Savona {prop} (capital) :: Savona {f}
savory {adj} /ˈseɪvəɹi/ (tasty, attractive to the palate) :: saporito, gustoso
savory {adj} (salty or non-sweet) :: salato
savory {n} (herb of genus Satureja) :: santoreggia {f}
savour {n} /ˈseɪvə(ɹ)/ (the specific taste or smell of something) :: sapore {m}
savour {v} (to possess a particular taste or smell, or a distinctive quality) :: assaporare
savour {v} (to appreciate, enjoy or relish something) :: degustare
Savoy {prop} /səˈvɔɪ/ (a historical region of western Europe) :: Savoia {f}
Savoy {n} (Savoy cabbage) SEE: Savoy cabbage ::
Savoy cabbage {n} (cultivar of cabbage) :: verza {f}, cavolo verzetto {m}
savvy {adj} /ˈsæ.vi/ (well-informed and perceptive) :: astuto, furbo
saw {n} /sɔ/ (tool) :: sega {f}
saw {v} (cut with a saw) :: segare
saw {n} (saying or proverb) :: adagio {m}
sawbones {n} (surgeon) :: segaossa, chirurgo
sawdust {n} /ˈsɔːˌdʌst/ (dust created by sawing) :: segatura {f}
sawfish {n} (ray with saw-shaped snout) :: pesce sega {m}
sawmill {n} (machine, building or company) :: segheria
saxicolous {adj} :: sassicolo
saxifrage {n} (plant) :: sassifraga {f}
Saxon {n} /ˈsæksən/ (native or inhabitant of Saxony) :: sassone {m} {f}
Saxon {adj} (of Saxons, Saxony or Saxon language) :: sassone
Saxony {prop} /ˈsæksəni/ (state) :: Sassonia {f}
saxophone {n} /ˈsæksəfoʊn/ (a musical instrument of the woodwind family) :: sassofono {m}
saxophonist {n} /ˈsæksəˌfoʊnɪst/ (person who plays or practices with the saxophone) :: sassofonista, saxofonista
say {v} /seɪ/ (to pronounce) :: dire, aio
say {v} (to recite) :: recitare
say {v} (to communicate verbally or in writing) :: dire
say {v} (to have a common expression) :: si dice
say {v} (imperative: let's say) :: diciamo
say {v} (to say) SEE: tell ::
say goodbye {v} (wish someone farewell upon their leaving) :: congedarsi
saying {n} /ˈseɪɪŋ/ (proverb or maxim) :: proverbio {m}, detto {m}, massima {f}
sayonara {interj} (goodbye, adieu) SEE: farewell ::
Sazan {prop} (island) :: Saseno
sb {pron} (abbreviation of somebody in explanation) :: qcn
scab {n} (mange) SEE: mange ::
scab {n} /skæb/ (incrustation over a wound) :: crosta {f}
scab {n} (group of diseases of potatoes) :: rogna {f}
scab {n} (common scab) :: scabbia, rogna
scab {n} (fungus disease of plants) :: rogna {f}
scab {n} (founding irregularity) :: sfoglia
scab {n} (mean, dirty, paltry fellow) :: gretto {m}, meschino, spregevole {m}
scab {n} (scabies) SEE: scabies ::
scab {n} (strikebreaker) SEE: strikebreaker ::
scabbard {n} /ˈskæb.əd/ (the sheath of a sword) :: fodero {m}, guaina {f}
scabies {n} /ˈskei.biz/ (an infestation of parasitic mites, Sarcoptes scabiei) :: (acaro {m} della) scabbia, rogna {f}
scabrous {adj} /ˈskeɪbɹəs/ (covered with scales or scabs; very coarse or rough) :: scabro {m}, scabroso {m}
scaffold {n} /ˈskæfəld/ (structure made of scaffolding for workers to stand on) :: impalcatura {m}, ponteggio {m}
scaffold {n} (platform for executions) :: patibolo {m}
scaffolding {n} (system of tubes or poles used to support people and material) :: ponteggio {m}, impalcatura {f}
scaffolding tower {n} (temporary scaffolding for building work) :: trabattello {m}
scalability {n} (property of being scalable) :: scalabilità {f}
scalar {adj} :: scalare
scalar {n} :: scalare {m}
scalar product {n} (product of two vectors) :: prodotto scalare {m}
scald {v} /skɑld/ (to heat almost to boiling) :: scaldare
scale {n} /skeɪl/ (sequence for measurement) :: scala
scale {n} (ratio of distances) :: scala {f}
scale {n} (series of notes) :: scala {f}, gamma {f}
scale {n} (keratin pieces covering the skin of certain animals) :: scaglia {f}, squama {f}
scale {n} (ladder) SEE: ladder ::
scale {n} (device) SEE: scales ::
scale {n} (limescale) SEE: limescale ::
scale model {n} (three-dimensional copy or representation of something) :: modello di forma, maquette
scalene {adj} /ˈskeɪ.liːn/ (sides of different lengths) :: scaleno
scalene triangle {n} (triangle having each of its three sides of different lengths) :: triangolo scaleno {m}
scales {n} /skeɪlz/ (device for weighing goods for sale) :: bilancia {f}
scallion {n} (Allium fistulosum) SEE: spring onion ::
scallop {n} /ˈskɒləp/ (mollusc) :: capasanta {f}
scalloped {adj} (having an edge marked with semicircles) :: festonato
scalp {n} /skælp/ (part of head where the hair grows) :: scalpo {m}, cotenna {f}
scalp {n} (part of the skin of the head of an enemy kept as a trophy) :: scalpo {m}, cotenna {f}
scalp {v} (to remove part of the head) :: fare lo scalpo, scotennare, scalpare
scalpel {n} /ˈskælpəl/ (small straight knife) :: bisturi, scalpello
scalper {n} (one who sells tickets unofficially) :: bagarino {m}
scaly anteater {n} (pangolin) SEE: pangolin ::
scam {n} /skæm/ (fraudulent deal) :: scam {m}, fregatura {f}, truffa {f}, imbroglio {m}, raggiro {m}, inciucio {m}, tresca {f}, intrallazzo {m}, macchinazione {f}, pastetta {f}, bidone {m}, bidonata {f}
scam {v} (to defraud or embezzle) :: truffare, imbrogliare, raggirare, fregare
scammony {n} (bindweed) :: scamonea {f}
scamorza {n} (southern Italian unfermented cheese) :: scamorza {f}, provola {f}
scamp {n} /skæmp/ (rascal, swindler) :: manigoldo {m}, canaglia {f}, birbante {m}
scan {v} /skæn/ (examine sequentially) :: scrutare
scan {v} (create a digital copy of an image using a scanner) :: scannerizzare
scan {v} (form a poetic metre) :: scandire
scan {n} (instance of scanning) :: scansione {f}
scandal {n} /ˈskændəl/ (incident that brings disgrace) :: scandalo {m}
scandalmonger {n} (a person who trades in gossip) :: scandalista {m} {f}
Scandinavia {prop} /skændɪˈneɪvi.ə/ (Denmark, Norway, and Sweden) :: Scandinavia
Scandinavia {prop} (Scandinavian Peninsula) SEE: Scandinavian Peninsula ::
Scandinavian {n} /ˌskændɪˈneɪvi.ən/ (someone from Scandinavia) :: scandinavo {m}
Scandinavian {adj} (of Scandinavia) :: scandinavo
Scandinavian Peninsula {prop} (peninsula in Northern Europe, see also: Scandinavia) :: Scandinavia {f}
scandium {n} /ˈskændi.əm/ (chemical element) :: scandio {m}
Scania {prop} /ˈskæni.ə/ (region of Sweden occupying the southernmost tip of the Scandinavian peninsula) :: Scania {f}
scanlation {n} (the product of scanlation) :: scanlation
scanner {n} /ˈskænɚ/ (device which scans documents) :: lettore ottico {m}, scanner {m}
scanner {n} :: dispositivo d'esplorazione {m}
scanning electron microscope {n} (electron microscope with matrix image) :: microscopio elettronico a scansione {m}, SEM {m}
scansion {v} (the rhythm or meter of a line or verse) :: scansione {f}
scansion {v} (the act of analysing the meter of poetry) :: scansione {f}
scant {adj} /skænt/ (very little) :: scarso {m}, esiguo {m}
scapegoat {n} /ˈskeɪpˌɡoʊt/ (a goat imbued with the sins of the people) :: capro espiatorio
scapegoat {n} (someone punished for someone else's error(s)) :: capro espiatorio, capro emissario {m}
scapegoat {v} (to punish someone for the error of someone else) :: fare da capro espiatorio
scaphoid {n} (scaphoid bone) SEE: scaphoid bone ::
scaphoid bone {n} (carpal bone of the wrist) :: scafoide {m}
scapula {n} (large flat bone) SEE: shoulder blade ::
scapular {n} /ˈskapjʊlə/ (a short cloak with an embroidered image of a saint) :: scapolare {m}
scar {n} (cliff) SEE: cliff ::
scar {n} /skɑɹ/ (permanent mark on the skin) :: cicatrice {f}
scar {n} (permanent negative mark on the mind) :: cicatrice {f}
scarab {n} (symbol) :: scarabeo {m}
Scaramucci {prop} :: Scaramucci
scarce {adj} /ˈskɛəs/ :: scarso
scarcity {n} (the condition of something being scarce or deficient) :: scarsità {f}
scarcity {n} (an inadequate amount of something; a shortage) :: scarsità {f}
scare {n} /skɛɚ/ (minor fright) :: timore
scare {n} (something that inspires fear) :: spavento, paura
scare {v} (to frighten) :: spaventare, impaurire, spaurire
scarecrow {n} /ˈskɛə.kɹəʊ/ (an effigy made to scare the birds away) :: spaventapasseri {m}, spauracchio {m}
scarecrow {n} (tall, thin, awkward person) :: spilungone {m}, spilungona {f}
scared {adj} /skɛəɹd/ (afraid, frightened) :: spaventato, terrorizzato, impaurito
scare quote {n} (quotation mark used to provoke reaction) :: virgolette ironiche {f-p}
scarf {n} /skɑːɹf/ (long garment worn around the neck) :: sciarpa {f}
scarf {v} (eat very quickly) :: ingurgitare, ingozzare, inghiottire
scarf {n} (headscarf) SEE: headscarf ::
scarificator {n} (cupping glass) :: scarificatore {m}
scarlatina {n} (scarlet fever) SEE: scarlet fever ::
scarlet {n} /ˈskɑɹlɪt/ (colour) :: scarlatto
scarlet fever {n} (streptococcal infection) :: scarlattina {f}
scary {adj} /ˈskɛəɹi/ (causing, or able to cause, fright) :: pauroso
scathe {v} /skeɪð/ (injure) :: ferire
scathing {adj} (harshly or bitterly critical) :: caustico
scatology {n} (study or analysis of faeces) :: scatologia {f}
scatter {v} /ˈskætə/ (to cause to separate) :: disperdere
scatter {v} (to disperse) :: disperdersi
scatter {v} (to distribute loosely) :: sparpagliare, cospargere
scatter {v} (physics: to deflect) :: deflettere
scatter {v} (to occur at intervals) :: dilazionarsi
scatter {v} (to scatter) SEE: disperse ::
scatterbrain {n} (flighty, disorganized or forgetful person) :: sbadato {m}
scatterbrained {adj} (absent-minded) SEE: absent-minded ::
scatterometer {n} (radar for mearsuing surface winds) :: scatterometro {m}
scavenge {v} /ˈskæv.ɪndʒ/ (to collect and remove refuse) :: rovistare, frugare
scavenger {n} /ˈskæv.ən.dʒə(ɹ)/ (Someone who scavenges, especially one who searches through rubbish for food or useful things) :: razzolatore {m}, spazzino {m}
scavenger {n} (animal feeding on decaying matter) :: necrofago {m}, saprofago {m}
scavenger {n} (street sweeper) :: spazzino {m}
scedasticity {n} (distribution of error terms) :: schedasicità {f}
scenario {n} /sɪˈnɛəɹioʊ/ (outline of the plot of a dramatic or literary work) :: copione {m}
scenario {n} (screenplay or an outline or treatment thereof) :: sceneggiatura {f}
scenario {n} (outline or model of an expected or supposed sequence of events) :: scenario {m}, panorama {f}
scene {n} ((theater) the stage) SEE: stage ::
scene {n} /siːn/ (the location of an event that attracts attention) :: scena {f}
scene {n} (large informal group of people with a uniting interest) :: scena {f}
scene {n} (landscape, scenery) SEE: scenery ::
scenery {n} /ˈsiːnəɹi/ (view, natural features, landscape) :: paesaggio {m}
scenery {n} :: scenario {m}
scenographer {n} (scenographer) :: scenografo {m}
scent {n} /sɛnt/ :: odore {m} , profumo {m}
scent {v} (to detect the scent of) :: fiutare
scentless {adj} (without scent) :: inodore {m} {f}
sceptre {n} /ˈsɛptə/ (ornamental staff) :: scettro {m}
sceptred {adj} :: scettrato
schadenfreude {n} /ˈʃɑːdənfɹɔɪdə/ (malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune) :: gioia maligna {f}
Schaffhausen {prop} (canton) :: Sciaffusa
Schaffhausen {prop} (city) :: Schaffhausen
schedule {n} /ˈskɛ.dʒʊl/ (a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur) :: programma {m}, orario {m}, ruolino di marcia {m}
scheelite {n} (mineral) :: scheelite {f}
Scheherazade {prop} /ʃəˈhɛɹəzɑd/ (female given name) :: Sharazād {f}, Shahrazād {f}, Sherazad {f}
Scheldt {prop} /ʃɛlt/ (river) :: Schelda {f}
schema {n} /ˈskiːmə/ :: schema {m}
schematic {adj} /skɪˈmætɪk/ :: schematico
schematize {v} /ˈskiːmətaiz/ (organize according to a scheme) :: schematizzare
scheme {n} /skiːm/ (a systematic plan of future action) :: schema {m}, piano {m}, progetto {m}, programma {m}
scheme {n} (secret, devious plan) :: macchinazione {f}, stratagemma {m}, intrigo {m}
scheme {n} (orderly combination of related parts) :: schema {m}
scheme {n} (chart or diagram) :: schema
scheme {n} :: schema {m}
schemer {n} /ˈskimɚ/ (he who plots secret, devious plans) :: faccendiere {m}, macchinatore {m}, congiurato {m}
scheming {adj} (tending to scheme) :: calcolatore
Schengen Area {prop} (group of European countries) :: spazio Schengen {m}, area Schengen {f}, zona Schengen {f}
scherzo {n} /ˈskɛətsəʊ/ (music) :: scherzo
Schiaparelli {prop} (surname) :: Schiaparelli
Schillerian {adj} :: schilleriano
schilling {n} (old currency of Austria) :: scellino {m}
Schio {prop} (town in Italy) :: Schio
schism {n} /ˈskɪzəm/ (split, division, separation, discord) :: scisma {m}
schism {n} (division within a religious body) :: scisma {m}
schism {n} (split within Christianity) :: scisma {m}
schist {n} /ʃɪst/ (crystalline foliated rock) :: scisto {m}
schistosity {n} (state of being schistose) :: schistosità {f}, scistosità {f}
schistosomiasis {n} (various diseases) :: schistosomiasi {f}, bilharziosi {f}
schizo {n} /ˈskɪtsoʊ/ (Schizophrenic) :: schizofrenico {m}, schizzato {m}, irrequieto {m}
schizocarp {n} (dry fruit) :: schizocarpo {m}
schizochromism {n} :: schizocromismo {m}
schizoid {adj} /ˈskɪtsɔɪd/ (characterized by social withdrawal and emotional coldness or flattened affectivity) :: schizoide
schizoid {n} (someone with schizoid personality disorder) :: schizoide {m} {f}
schizoid personality disorder {n} /ˈskɪtsɔɪd ˌpɜɹsəˈnælɪti dɪsˈɔːdə(ɹ)/ (personality disorder) :: disturbo schizoide di personalità
schizophrenia {n} /ˌskɪt.səˈfɹiː.ni.ə/ (mental disorder) :: schizofrenia {f}
schizophrenic {adj} /ˌskɪtsəˈfɹɛnɪk/ (of or pertaining to schizophrenia) :: schizofrenico
schizophrenic {adj} (of a person: afflicted with schizophrenia) :: schizofrenico
schizothymia {n} (temperament) :: schizotimia {f}
Schlegel diagram {n} (projection of a polytope from n-dimensional space to n-1 dimensions) :: diagramma di Schlegel {m}
Schlemm's canal {n} (channel in the eye) :: canale di Schlemm {m}
Schläfli symbol {n} (notation encoding certain properties of a regular polytope or tessellation) :: simbolo di Schläfli {m}
schlimazel {n} /ʃləˈmɑːzəl/ (a chronically unlucky person) :: sfigato {n}
schlubby {adj} (unattractive or unkempt) SEE: unattractive ::
schnapps {n} /ʃnɑps/ (liquor) :: acquavite {f}, grappa {f}
schnitzel {n} (a meat dish) :: milanesa {f}
schnozzle {n} (slang: human nose, especially large one) :: nasone {m}
scholar {n} /ˈskɑlɚ/ (specialist in a particular branch of knowledge) :: studioso {m}, erudito {m}, dotto {m}, accademico {m}, letterato {m}, ricercatore {m}
scholar {n} (learned person) :: erudito, dotto
scholarch {n} :: scolarca {m}
scholarchate {n} :: scolarcato {m}
scholarly {adj} (relating to scholars or scholarship) :: erudito {m}
scholarship {n} /ˈskɑːləɹʃɪp/ (study allowance) :: borsa di studio {f}
scholar's mate {n} (checkmate which occurs after the moves 1.e4 e5 2.Qh5 Nc6 3.Bc4 Nf6 4.Qxf7#) :: matto del barbiere {m}
scholasticate {n} :: scolasticato {m}
scholasticism {n} /skəˈlæstɪˌsɪzəm/ (school of philosophy) :: scolasticismo
school {n} /skuːl/ (a group of fish) :: banco di pesci , banco {m}, scuola {f}
school {n} (an institution dedicated to teaching and learning) :: scuola {f}
school {n} (college or university) :: università {f}, facoltà
school {n} (a department/institute at a college or university) :: facoltà {f}
school {n} (an art movement) :: scuola {f}
school {n} ((collectively) the followers of a particular doctrine) :: scuola di pensiero {f}
schoolbag {n} (satchel) :: zaino
schoolboy {n} (young male student) :: alunno {m}, scolaro {m}
school bus {n} /ˈskuːl.bʌs/ (transport for schoolchildren) :: scuolabus {m}, pulmino {m}
school bus yellow {adj} (high-visibility yellow for automotive or traffic use) :: giallo scuolabus
schoolchild {n} /ˈsku.əltʃaɪld/ (young person attending school or of an age to attend school) :: (boy, or unspecified sex) alunno {m}, (girl) alunna {f}, scolaro {m}, scolara {f}
schoolgirl {n} (girl attending school) :: alunna {f}, scolara {f}
schoolie {n} (schoolteacher) SEE: teacher ::
schooling {n} (institutional education) :: scolarizzazione {f}
schoolmaster {n} :: preside {m} {f}
school of thought {n} (opinion subscribed to by some connected or arbitrary group) :: scuola di pensiero {f}
school sores {n} (impetigo) SEE: impetigo ::
schoolteacher {n} (schoolteacher) SEE: teacher ::
schooner {n} /skuːnə(ɹ)/ (sailing ship) :: schooner, goletta {f}, scuna
Schopenhauerian {adj} /ˌʃoʊpənhaʊˈɪɹi.ən/ (of or relating to Arthur Schopenhauer) :: schopenhaueriano
Schrödinger's cat {prop} (thought experiment) :: paradosso del gatto di Schrödinger {m}
schwa {n} /ʃwɑ/ (indeterminate central vowel) :: schwa {f}, scevà {f}
Schwyz {prop} (canton) :: Svitto
sciaphilous {adj} (Tolerant of shade) :: sciafilo
sciatic {adj} (of, or relating to the ischium) :: sciatico
science {n} /ˈsaɪəns/ (collective discipline of learning acquired through the scientific method) :: scienza {f}
science {n} (particular discipline or branch of learning) :: scienza {f}
science {n} (fact of knowing something) :: scienza {f}
science {n} (knowledge gained through study or practice) :: scienza {f}, conoscenza {f}
science fiction {n} /ˈsaɪəns ˌfɪkʃən/ (fiction) :: fantascienza {f}
scientia potentia est {proverb} (knowledge is power) SEE: knowledge is power ::
scientific {adj} /ˌsaɪənˈtɪfɪk/ (of or having to do with science) :: scientifico
scientifically {adv} (using science or methods of science) :: scientificamente
scientifically {adv} (with regard to science) :: scientificamente
scientifically {adv} (from a scientific perspective) :: scientificamente
scientifically {adv} (in a scientific manner) :: scientificamente
scientifically {adv} (methodically) SEE: methodically ::
scientific method {n} (method of discovering knowledge) :: metodo scientifico {m}
scientific name {n} (formal name) :: nome scientifico {m}
scientism {n} (belief) :: scientismo {m}
scientist {n} /ˈsaɪən.tɪst/ (one whose activities make use of the scientific method) :: scienziato {m}, scienziata {f}
scientometrics {n} (the scientific measurement of the work of scientists, especially by way of analysing their publications and the citations within them) :: scientometria {f}
scimitar {n} /ˈsɪmɪtɑːɹ/ (sword with curved blade) :: scimitarra
scimitar-horned oryx {n} (Oryx dammah) :: orice dalle corna a sciabola {m}
scintillator {n} /ˌsɪntɪˈleɪtə(ɹ)/ (substance which glows under the action of high-energy particles) :: scintillatore {m}
scintiscanner {n} (apparatus used to make a scintiscan) :: scintigrafo {m}
scion {n} /ˈsaɪ.ən/ (descendant) :: discendente {m} {f}, rampollo {m}
scion {n} (heir to a throne) :: erede al trono {m}
scion {n} ((detached) shoot or twig) :: talea {f}, pollone {m}
scirrhoid {adj} :: scirroso
scissile {adj} (readily cut or split) :: scissile
scission {n} /ˈsɪ.ʒən/ (the act of division) :: taglio {m}, spacco {m}
scissor {n} /ˈsɪzə/ (one blade on a pair of scissors) :: forbici {f-p}
scissor door {n} (type of automobile door) :: portiera a forbice {f}
scissors {n} /ˈsɪzɚz/ (tool used for cutting) :: forbici {f-p}
sclera {n} (white of the eye) :: sclera {f}
scleroderma {n} (disease) :: sclerodermia {f}
sclerometer {n} (device used to measure hardness) :: sclerometro {m}
scobs {n} ( slag or dross that remains after the smelting of metal) :: scorie {f-p}
scoff {n} /skɔːf/ (derision; ridicule; mockery) :: scherno, derisione {f}, verso {m}, scorno {m}, ridicolo {m}
scoff {v} (to jeer; laugh at with contempt and derision) :: deridere, schernire, fare il verso, motteggiare
scoff {n} (food) :: mangiare, cibaria {f}
scoff {v} (to eat food quickly) :: trangugiare
scoff {v} (to eat) :: mangiare, cibarsi, nutrirsi
scold {n} /skoʊld/ (person who scolds, particularly a woman) :: bisbetica {f}, brontolona {f}, megera {f}, linguaccia {f}, linguacciuta {f}
scold {v} (rebuke) :: sgridare, rimproverare, riprendere
scoliosis {n} (condition in which there is abnormal lateral curvature of the spine) :: scoliosi {f}
scoliotic {adj} (of, pertaining to, or affected by scoliosis) :: scoliotico
sconce {n} /skɒns/ (light fixture on a wall) :: candelabro {m}, candeliere da parete {m}
scoop {n} /skuːp/ (any cup- or bowl-shaped object) :: mestolo {m}, cucchiaione {m}
scoop {n} (amount held by a scoop) :: cucchiaiata, mestolata {f}, palettata {f}
scoop {n} (news learned and reported before anyone else) :: colpo giornalistico {m}, notizia in esclusiva {f}, primizia {f}, anteprima {f}, anticipazione {f}
scooter {n} /ˈskuːtə(ɹ)/ (foot-propelled vehicle) :: monopattino {m}
scooter {n} (type of small two-wheeled vehicle, see also: motorscooter) :: scooter
scooterist {n} (all senses) :: lambrettista {m} {f}
scope {n} /ˈskəʊp/ (breadth, depth or reach of a subject; a domain) :: ambito {m}, scopo {m}, motivo {m}, spazio {m}
-scope {suffix} (suffix to name viewing instruments) :: -scopio {m}
scope {n} (device used in aiming a projectile) SEE: telescopic sight ::
scope out {v} (to scout) :: ispezionare, esplorare
scopophobia {n} :: scopofobia {f}
scops owl {n} (Otus scops) :: assiolo {m}, assiuolo {m}
scorch {n} /skɔɹtʃ/ (A slight or surface burn) :: bruciacchiatura {f}, strinatura {f}, bruciatura {f}, scottatura {f}
scorch {n} (A discolouration caused by heat) :: strinatura {f}
scorch {n} (Brown discoloration on the leaves of plants caused by heat, lack of water or by fungi) :: imbrunimento {m}
scorch {v} (to burn the surface of something so as to discolour it) :: bruciacchiare, scottare
scorch {v} (to wither, parch or destroy something by heat or fire) :: bruciare, incendiare, incenerire, ardere, fare tabula rasa
scorch {v} (to become scorched or singed) :: scottarsi
scorched {adj} (dried, damaged, burnt by exposure to sunlight or heat) :: adusto {m}, riarso {m}, brullo {m}, bruciato {m}, bruciacchiato {m}
scorched earth {n} :: terra bruciata {f}
score {v} (to score) SEE: strike ::
score {n} /skɔɹ/ (number of points earned) :: punteggio {m}
score {n} (number of points accrued) :: punteggio {m}, risultato {m}
score {n} (performance of an individual or group on an examination or test) :: punteggio {m}
score {n} (twenty, see also: twenty) :: ventina {f}
score {n} (weight of twenty pounds) :: 20 libbre
score {n} (sheet music showing all parts) :: spartito {m}
score {n} (account of dues) :: dovuto {m}, conto {m}
score {v} (to cut a groove in a surface) :: marcare
score {v} (to record the score for a game or a match) :: segnare il punteggio
score {v} (to earn points in a game) :: segnare, realizzare, fare punto
score off {v} (to gain an advantage on somebody) :: afferrare la meglio
score off {v} (to scratch somebody out of a list or a group) :: cancellare
scores {pron} (many) SEE: many ::
scoria {n} (slag or dross) SEE: slag ::
scoria {n} (volcanic rock) SEE: slag ::
scoring {n} (process of keeping score) :: punteggio {m}
scoring {n} (action of scratching) :: grattata {f}
scorn {v} /skɔɹn/ (to feel contempt or disdain for something or somebody) :: disprezzare, disdegnare
scorn {v} (to reject, turn down) :: disprezzare
scorn {n} (contempt, disdain) :: disprezzo {m}
scornful {adj} /ˈskɔɹnfəl/ (showing scorn or disrespect; contemptuous) :: disprezzante, sprezzante, sdegnoso
Scorpio {prop} /ˈskɔːɹpɪoʊ/ (astrological sign) :: Scorpione {m}
Scorpio {prop} (constellation) SEE: Scorpius ::
scorpion {n} /ˈskɔɹ.pi.ən/ (any of various arachnids of the order Scorpiones) :: scorpione {m}
scorpionfish {n} (fish) :: scorfano {m}, scorpenide {m}
Scorpius {prop} (astrological sign) SEE: Scorpio ::
Scorpius {prop} /ˈskɔːɹpɪəs/ (constellation) :: Scorpione {m}
scorzonera {n} (black salsify) SEE: black salsify ::
Scot {n} /ˈskɑt/ (a person born in or native to Scotland) :: scozzese {m} {f}
Scotch crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow ::
Scotch tape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape ::
scotia {n} /ˈskoʊʃə/ (type of architectural molding) :: scozia {f}
Scotland {prop} /ˈskɑt.lənd/ (country in northwest Europe to the north of England) :: Scozia {f}
Scotsman {n} /ˈskɑts.mən/ (a man from Scotland) :: scozzese
Scottish {adj} /ˈskɑt.ɪʃ/ (of a person) :: scozzese {m} {f}
Scottish {adj} (of a thing or concept) :: scozzese {m} {f}
Scottish {n} (the people of Scotland) :: gli scozzesi {m-p}
Scottish Fold {n} :: gatto Scottish Fold
scoundrel {n} /ˈskaʊ̯ndɹəl/ (villain) :: canaglia {f}, farabutto {m}, furfante {m}, mascalzone {m}, briccone {m}, disonesto, manigoldo {m}
scour {v} /ˈskaʊə/ (to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously) :: strofinare, lucidare, pulire, strigliare, ripulire, raschiare, grattare
scour {n} (removal of sediment caused by swiftly moving water) :: lavaggio {m}, strofinata {f}, ripulita {f}
scour {v} (to search an area thoroughly) :: perlustrare, setacciare, rastrellare, battere
scour {v} (to run with speed) :: fuggire, darsela a gambe, schizzare via
scour {v} (to move swiftly over) :: spazzolare, strigliare
scourer {n} (tool used to scour) SEE: scouring pad ::
scourge {n} /skɔɹdʒ/ (persistent pest, illness, or source of trouble) :: piaga {f}, flagello {m}
scourge {v} (to strike with a scourge) :: flagellare
scourging {n} (flogging) SEE: flogging ::
scouring pad {n} (pad with sponge-like and abrasive side) :: paglietta {f}, spugnetta abrasiva {f}
scout {n} /skaʊt/ (person sent out to gain and bring in tidings) :: esploratore {m}
scout {n} (act of scouting) :: ricognizione {f}
scout {n} (member of the scout movement) :: scout {m}
scout {v} (to explore a wide terrain) :: esplorare, perlustrare
scouting {n} /ˈskaʊtɪŋ/ (act of one who scouts) :: esplorazione
scouting {n} (the Scouting movement) :: scoutismo {m}
scouting {n} :: scautismo {m}
Scouts {prop} (worldwide youth movement) :: scautismo {m}
scowl {n} /skaʊl/ (wrinkling of the brows or face) :: cipiglio
scowl {v} (to wrinkle the brows) :: accigliarsi
scowl {v} (to look at or repel with a scowl or a frown) :: guardare in cagnesco
scrabble {v} (to scribble) SEE: scribble ::
Scrabble {prop} /ˈskɹæbl̩/ (board game with interlocking words) :: Scarabeo {m}
scraggy {adj} /ˈskɹæɡi/ (very lean) :: scheletrico {m}
scram {v} /skɹæm/ (go away) :: andare via, smammare
scrambled egg {n} (dish) :: uova strapazzate
scrap {n} /skɹæp/ (small piece, fragment) :: pezzo, frammento
scrap {n} (leftover food) :: avanzo, resto {m}
scrap {n} (discarded objects) :: ferraglia
scrap {v} (to discard) :: buttare via
scrap {v} (to dispose at the scrapyard) :: smaltire, rottamare
scrapbook {n} (book with personal/family contents) :: album
scrape {v} /skɹeɪp/ (draw an object along while exerting pressure) :: grattare, graffiare
scrape {v} (cause to be in a certain state by scraping) :: grattare, raschiare
scrape {v} (injure by scraping) :: graffiare, sbucciarsi
scrape {n} (injury) :: graffio {m}, abrasione {f}, sbucciatura {f}
scrape {n} (fight) :: rissa {f} bagarre {f}
scrape {n} (awkward set of circumstances) :: pasticcio {m}, guaio {f}
scrape together {v} (collect small amounts) :: racimolare
scrape up {v} (collect something needed) :: racimolare
scrap paper {n} (used paper, to be reused for jotting notes) :: cartastraccia {f}
scratch {v} /skɹætʃ/ (to rub a surface with a sharp object) :: grattare, graffiare
scratch {v} (to rub the skin with rough material) :: graffiare, raspare, grattare
scratch {v} (To mark a surface with a sharp object) :: graffiare
scratch {v} (to delete) :: obliterare
scratch {n} (disruption or mark on a surface) :: graffio {m}, strappo {m}, incrinatura {f}
scratch {n} (an act of scratching the skin to alleviate an itch or irritation) :: grattamento {m}
scratch {n} (money) :: malloppo {m}
scratch card {n} (lottery ticket) :: gratta e vinci {m}
scratching post {n} (wooden post that a cat scratches) :: grattatoio {m}
scratch together {v} (collect small amounts) SEE: scrape together ::
scrawl {n} /skɹɔːl/ (irregular handwriting) :: scarabocchio {m}, girigogolo {m}, sgorbio {m}, svolazzo {m}
scrawl {n} (hastily or carelessly written note) :: scarabocchio {m}
scrawl {v} (to write hastily or illegibly) :: scarabocchiare
scrawl {v} (to write in an irregular or illegible manner) :: scarabocchiare
scrawny {adj} /ˈskrɔni/ (Thin, malnourished and weak) :: macilento, emaciato
scream {n} /skɹiːm/ (loud exclamation) :: urlo {m}, grido {m}
scream {v} (to make the sound of a scream) :: gridare, sbraitare, urlare
scream queen {n} /ˈskɹiːm kwiːn/ (actress who appears in several horror movies) :: regina dell'urlo {f}
scree {n} /skɹiː/ (loose stony debris on a slope) :: ghiaione {m}
screech {v} /skɹitʃ/ (make a screech) :: stridere
screech owl {n} (Megascops) :: gufo comune {m}:
screed {n} /skɹiːd/ (speech or piece of writing which contains angry and extended criticism, see also: diatribe; harangue) :: panegirico {m}
screed {n} (smooth, flat layer of concrete, plaster, or similar material) :: massetto {m}
screen {n} /skɹiːn/ (physical divider) :: paravento {m}
screen {n} (viewing area of electronic output device) :: schermo {m}
screen {n} (movie viewing area) :: schermo {m}
screen {v} (to filter) :: cernere
screen {v} (to remove information) :: censurare
screen {v} (to shelter or block or protect with a screen) :: schermare
screencap {n} (screenshot) SEE: screenshot ::
screen capture {n} (picture or image captured from a computer screen; a screenshot) :: cattura immagine {f}, schermata {f}, videata {f}
screenplay {n} /ˈskɹiːnˌpleɪ/ (script for a movie or a television show) :: sceneggiatura {f}
screen printing {n} (printing method) :: serigrafia {f}
screenshot {n} (image of computer screen output) :: schermata {f}, videata {f}
screw {n} /skɹuː/ (fastener) :: vite {f}
screw {n} (ship’s propeller) :: elica {f}
screw {n} (act of screwing) :: scopata {f}
screw {v} (to have sexual intercourse with) :: chiavare, fottere, scopare, trombare
screw {v} (to cheat or treat unfairly) :: truffare, fregare
screwdriver {n} (tool) :: cacciavite {m}, giravite {m}
screw this {interj} :: al diavolo, fanculo
screw thread {n} (helical ridge or groove) :: filetto {m}
screw you {n} (a slightly politer version of "fuck you") :: fottiti
scribble {v} /ˈskɹɪbəl/ (to write or draw carelessly and in a hurry) :: scarabocchiare, schiccherare
scribble {v} (to doodle) :: scarabocchiare
scribbler {n} /ˈskɹɪbələ(ɹ)/ (one who scribbles; hasty or untalented writer) :: imbrattacarte {m}, gazzettiere {m}
scribe {n} /skɹaɪb/ (one who writes; a draughtsman) :: scrivano {m}, scriba {m}, amanuense {m}
scriber {n} (a sharp edged tool for drawing lines on materials to be worked) :: punta {f}, graffietto {m}, punta a tracciare {f}, truschino {m}
scrimmage {n} (practice game) SEE: exhibition game ::
script {n} /skɹɪpt/ (writing; written document) :: scritto {m}
script {n} (written characters, style of writing) :: scrittura {f}, calligrafia {f}
script {n} (text of the dialogue and action for a drama) :: copione {m}
script {n} (a system of writing) :: scrittura {f}
script supervisor {n} (member of a film crew) :: segretario di edizione {m}
Scripture {prop} (Bible) SEE: Bible ::
scrivener {n} /ˈskɹɪvənəɹ/ (professional writer) :: scrivano
scrofula {n} /ˈskɹɒfjʊlə/ (form of tuberculosis) :: scrofola {f}
scrofulous {adj} (morally degenerate; corrupt) SEE: corrupt ::
scrooge {n} /skɹuːdʒ/ (miserly person) :: avaro {m}, tirchio {m}, taccagno {m}, spilorcio {m}
scrotal {adj} (scrotal) :: scrotale
scrotum {n} /ˈskɹəʊtəm/ (the bag of the skin and muscle that contains the testicles) :: scroto
scrounge {v} /skɹaʊndʒ/ (To hunt about, especially for something of nominal value; to scavenge or glean) :: battere cassa
scrounge {v} (To obtain something of moderate or inconsequential value from another) :: scroccare
scrounge {n} (scrounger) SEE: scrounger ::
scrounger {n} (one who scrounges) :: approfittatore {m}, parassita {m}, scroccone {m}
scrub {v} /skɹʌb/ (to rub hard) :: sfregare, strofinare
scrub {v} (to call off a scheduled event; to cancel) :: disdire, annullare
scrub {n} (cancellation) SEE: cancellation ::
scrubbing brush {n} (short brush) :: brusca {f}
scruffy {adj} /ˈskɹʌ.fi/ (untidy in appearance) :: trasandato
scrum {n} /skɹʌm/ (a tightly packed and disorderly crowd of people) :: ressa {f}, calca {f}
scrum {n} ((rugby) all the forwards joined together in an organised way) :: mischia chiusa {f}
scrum {n} :: mischia {f}
scrum-half {n} (rugby player) :: mediano di mischia
scrummage {n} (rugby formation of all forwards) SEE: scrum ::
scrunch {v} /skɹʌntʃ/ (crumple) :: compattare, accartocciare
scrupulous {adj} /ˈskɹu.pjə.ləs/ (meticulous) :: acribia {f}, coscienzioso, accurato, meticoloso
scrutinise {v} (scrutinize) SEE: scrutinize ::
scrutinize {v} /ˈskɹuːtɨnaɪz/ (to examine with great care) :: esaminare, indagare
scrutiny {n} /ˈskɹuː.tɪ.ni/ (thorough inspection) :: esame minuzioso {m}
scrutore {n} (escritoire) SEE: escritoire ::
scuba diving {n} (underwater swimming) :: immersione con autorespiratore {m}, pesca subacquea {f}
scuff {v} /skʌf/ (to mishit) :: mancare
scuff {v} (to scrape the feet while walking) :: strusciare, sfregare
scuff {n} (scraping, usually with one's feet) :: sfregamento {m}
scuffle {n} /ˈskʌfəl/ (rough, disorderly fight or struggle at close quarters) :: zuffa {f}, rissa {f}, baruffa {f}, ruffa {f}
scuff mark {n} (a mark caused by scuffing) :: segno di sfregamento
sculptor {n} /ˈskʌlptɚ/ (a person who sculpts) :: scultore {m}, scultrice {f}
sculpture {n} /ˈskʌlpt͡ʃɚ/ (art of sculpting) :: scultura
sculpture {n} (work of art created by sculpting) :: scultura {f}
scum {n} /skʌm/ (layer of impurities) :: impurità {f}
scum {n} (greenish water vegetation) :: mucillagine {f}
scumbag {n} (condom) SEE: condom ::
scupper {v} /ˈskʌp.ɚ/ (thwart, destroy) :: avversare, bruciare
scurf {n} (flakes of skin) :: crosta {f}
scurrilous {adj} /ˈskʌ.ɹə.ləs/ :: scurrile {m} {f}
scurry {v} /ˈskʌɹi/ (to run away with quick light steps) :: fuggire, scappare, svignarsela
scurry away {v} (to run away with quick light steps) :: fuggire
scurvy {n} (deficiency of vitamin C) :: scorbuto {m}
scurvy {adj} (Contemptible, despicable, low, disgustingly mean) :: ignobile,spregevole, scorbutico
scut {n} /skʌt/ (short, erect tail) :: codino {m}
scutch {v} /skʌt͡ʃ/ (to strip off as the cuticle from the fibre) :: scotolare
scutch {n} (implement used to separate the fibres of flax) :: maciulla {f}, scotola {f}
scutch grass {n} (couch grass) SEE: couch grass ::
scutellum {n} (shield-shaped structure) :: scutello {m}
scuttle {v} /ˈskʌtəl/ (To deliberately sink a ship (often by order of the captain)) :: autoaffondarsi
Scutum {prop} (constellation) :: Scudo {m}
Scylla {prop} /ˈsɪlə/ (personification of the rock) :: Scilla {f}
scyphozoan {n} (jellyfish) :: scifozoo {m}
scythe {n} /ˈsaɪθ/ (farm tool) :: falce {f}
scythe {v} (to cut with a scythe) :: falciare
sea {n} /siː/ (body of water) :: mare {m}
sea bass {n} /ˈsiːbæs/ (salt-water fish) :: branzino, spigola {f}
seabed {n} (floor or bottom of the sea or ocean) :: fondale marino {m}
seaborgium {n} /siːˈbɔːɹɡiəm/ (chemical element with atomic number 106) :: seaborgio {m}
sea bream {n} (any of several species of marine fish) :: dentice {m}, orata {f}, cantaro {m}
sea cucumber {n} (sea cucumber) :: cetriolo di mare {m}, oloturia {f}
seadog {n} (dogfish) SEE: dogfish ::
seadog {n} (sailor accustomed to the sea) :: lupo di mare {m}
seafarer {n} (sailor) SEE: sailor ::
seafarer {n} (one who travels by sea) :: marittimo {m}
seafood {n} /ˈsiːfuːd/ (fish, shellfish, seaweed and other edible aquatic life) :: frutti di mare {p}, frutto di mare {m}
seafront {n} (town waterfront) :: lungomare
seagull {n} /ˈsiː.ɡʌl/ (bird of the family Laridae) :: gabbiano {m}
sea hare {n} (large marine gastropod mollusc) :: lepre marina {f}
sea horse {n} (walrus) SEE: walrus ::
sea horse {n} (fish) :: cavalluccio marino {m}, ippocampo {m}
seal {n} /siːl/ (pinniped) :: foca {f}, otaria {f}
seal {n} (design or insignia associated with organization or official role) :: sigillo {m}, bollo {m}, timbro {m}
seal {n} (something which will be visibly damaged when a covering or container is opened) :: sigillo {m}
seal {n} (something designed to prevent leaking) :: guarnizione {f}
seal {n} (tight closure) :: sigillo {m}
seal {v} (to place a seal on (a document)) :: sigillare
seal {v} (to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage) :: piombare
seal {v} (to prevent people or vehicles from crossing (something)) :: sigillare, chiudere, recintare, interdire, isolare
seal {v} (to close securely) :: chiudere ermeticamente
seal {v} (to guarantee) :: suggellare, sancire
seal {n} (chakra) SEE: chakra ::
sea lamprey {n} (animal) :: lampreda di mare {f}
sealant {n} /ˈsiːlənt/ (material used to seal a surface so as to prevent passage of a fluid) :: sigillante {m}
sea leopard {n} (Hydrurga leptonyx) SEE: leopard seal ::
sea level {n} (nominal height of the surface of the oceans above which heights of geographical features and aircraft flight levels are measured) :: livello del mare {m}
sea lion {n} (member of the Otariidae family) :: otaria {f}, leone marino {m}
seal ring {n} (signet ring) SEE: signet ring ::
seam {n} /siːm/ (folded back and stitched piece of fabric) :: cucitura {f}
seam {n} (suture) :: sutura {f}
seam {n} (thin stratum of mineral) :: vena {f}, filone {m}
seam {n} :: cucitura {f}, costura
seaman {n} (mariner or sailor) SEE: sailor ::
seamless {adj} (Without interruption; coherent) :: senza soluzione di continuità, ininterrotto {m}
seamlessly {adv} (In a seamless manner) :: ininterrottamente
sea monster {n} (large, aggressive creature in the sea) :: mostro marino {m}
seamount {n} (underwater mountain) :: montagna sottomarina {m}
seamstress {n} /ˈsɛm(p).stɹɪs/ (a woman who sews clothes professionally) :: sarta {f}, cucitrice {f}
seance {n} /ˈseɪˌɑns/ :: seduta spiritica {f}
Sea of Japan {prop} (the sea between Japan and the rest of Asia) :: Mar del Giappone {m}
sea onion {n} (Drimia maritima) :: cipolla marina {f}
sea otter {n} (Enhydra lutris) :: lontra di mare {f}
sea-parrot {n} (puffin) SEE: puffin ::
seaplane {n} (an aircraft) :: idrovolante {m}
seaquake {n} :: maremoto {m}
sear {v} /siːɹ/ (To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument) :: rosolare, bruciacchiare, fare passare al salto
search {v} (to search) SEE: look ::
search {n} /sɝt͡ʃ/ (an attempt to find something) :: ricerca {f}
search {v} (to look throughout (a place) for something) :: cercare
search {v} ((followed by "for") to look thoroughly) :: buscare, cercare
search engine {n} (application that searches for data) :: motore di ricerca {m}
searcher {n} /ˈsɜːt͡ʃə/ (One who searches) :: cercatore {m}
search warrant {n} (court order authorising the search of a place) :: mandato di perquisizione {m}
searocket {n} (Cakile) :: ravastrello {m}
sea salt {n} (salt prepared by evaporating sea water) :: sale marino {m}
sea serpent {n} (sea monster) :: serpente marino {m}, pistrice {f}
seashell {n} (shell) :: conchiglia {f}
sea-sickness {n} (seasickness) SEE: seasickness ::
seasickness {n} /ˈsiːsɪk.nəs/ (a feeling of nausea caused by the motion of a ship) :: mal di mare {m}, naupatia {f}
seaside resort {n} (coastal holiday resort) :: stabilimento balneare {m}
season {n} /ˈsiːzən/ (quarter of a year) :: stagione {f}
season {n} (part of year with something special) :: stagione {f}
season {n} (a group of episodes) :: stagione {f}
season {v} (to make fit for any use by time or habit) :: addestrare, allenare, acclimatare
season {v} (to prepare by drying or hardening) :: stagionare
season {v} (to flavour food) :: condire, insaporire
seasoned {adj} /ˈsiːzənd/ (experienced) :: con esperienza, esperto {m}, esperta {f}, consumato {m}, provetto {m}, veterano {m}, vissuto {m}
seasoning {n} (cooking ingredient) :: condimento {m}
sea squirt {n} (animal of the class Ascidiacea) :: ascidia {f}
sea stack {n} (pillar of rock) :: faraglione {m}
seat {n} /siːt/ (place in which to sit) :: posto {m}, seduta {f}, sedile {m}, scranno {m}
seat {n} (piece of furniture) :: seduta {f}, sedia {f}
seat {n} (horizontal portion of a chair) :: assito {m}, seduta {f}
seat {n} (part of an object or individual directly involved in sitting) :: posto {m}
seat {n} (part of clothing) :: cavallo {m}, fondo {m}
seat {n} (membership in a representative body) :: seggio {m}
seat {n} (location of a governing body) :: sede {f}
seat {n} (electoral district) :: sezione {f}
seat {n} :: sedile {m}
seat {v} (to put an object into a place) :: posizionare, porre, collocare
seat {v} (to provide places to sit) :: alloggiare, contenere, accogliere, ospitare, accomodare, far sedere
seat {v} (to request or direct to sit) :: mettere a sedere
seat {v} (legislature: to provide seat) :: insediare
seat {v} (to cause to occupy a post; to settle) :: stabilirsi
seat {v} (to put a seat or bottom in) :: accomodarsi
seat belt {n} (restraining belt) :: cintura di sicurezza {f}
sea turtle {n} (any turtle that inhabits oceans) :: tartaruga marina {f}
sea urchin {n} /ˈsi ˌɝtʃɪ̈n/ (any of many marine echinoderms of the class Echinoidea) :: riccio di mare {m}
seaway {n} :: rotta {f}, tragitto {m}, percorso {m}
seaweed {n} (marine plants and algae) :: alghe {f}
sebaceous gland {n} (gland of skin secreting sebum) :: ghiandola sebacea {f}
Sebastian {prop} /səˈbæstʃən/ (given name) :: Sebastiano
sebometry {n} :: sebometria {f}
seborrhea {n} (skin disorder) :: seborrea {f}
seborrheic {adj} (of or pertaining to seborrhea) :: seborreico
sebum {n} /ˈsibm̩/ (thick oily substance) :: sebo {m}
secession {n} /səˈsɛʃən/ (The act of seceding) :: secessione {f}
secessionism {n} :: secessionismo {m}, scissionismo {m}
second {adj} /ˈsɛk.(ə)nd/ (second (numeral), see also: 2nd) :: secondo
second {adj} (that comes after the first) :: secondo
second {n} (manufactured item that fails to meet quality control standards) :: seconda scelta {f}
second {n} (another chance to achieve what should have been done the first time) :: seconda chance {f}, seconda possibilità {f}
second {n} /ˈsɛk.(ə)nd/ (one-sixtieth of a minute; SI unit of time) :: secondo {m}
second {n} (unit of angular measure) :: secondo {m}
second {n} (short, indeterminate amount of time) :: secondo {m}, attimo {m}, momento {m}
second {v} /ˈsɛk.(ə)nd/ (to temporarily transfer employment) :: distaccare, comandare
second {v} (to agree as a second person) :: assecondare, secondare, appoggiare, sostenere
second {n} (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant) :: padrino {m}, secondo {m}
secondarily {adv} (of lesser importance) :: secondariamente
secondary {adj} /ˈsɛkənˌdɛɹi/ (succeeding first) :: secondario {m}, secondaria {f}
secondary alcohol {n} (alcohol R2CH-OH) :: alcol secondario {m}
secondary school {n} (school) :: liceo {m} , ginnasio {m} , liceo classico {m} , liceo scientifico {m} , liceo linguistico {m} , liceo artistico {m} , scuola secondaria {f} , scuola superiore {f}
second baseman {n} (defensive player) :: seconda base {f}
second cousin {n} (grandnephew or grandniece of a grandparent) :: cugino di secondo grado
second fiddle {n} (music: fiddle part in harmony to the first fiddle) :: secondo violino {m}
second fiddle {n} (music: person playing second fiddle) :: secondo violino {m}
second fiddle {n} (sidekick or subordinate; the role of such a person) :: spalla {f}
second hand {adj} (secondhand) SEE: secondhand ::
secondhand {adj} (not new; previously owned and used by another) :: di seconda mano {f}
second-hand smoke {n} (smoke from cigarettes, that any person including non-smokers could breathe in) :: fumo passivo {m}
second last {adj} (penultimate) SEE: penultimate ::
second lieutenant {n} (the rank below a lieutenant) :: sottotenente {m}
secondment {n} (temporary transfer) :: distaccamento {m}
second person {n} (the form of a verb used when the subject of a sentence is the audience) :: seconda persona {f}
second-person plural {n} (the linguistic category referring to multiple people being addressed by the speaker of an utterance) :: seconda persona plurale {f}
second-person singular {n} :: seconda persona singolare {f}
second-rate {adj} (of mediocre quality) :: scadente
Second Reich {prop} (German Empire, see also: German Empire) :: Secondo Reich
second to last {adj} (penultimate) SEE: penultimate ::
second to none {n} (heroin) SEE: heroin ::
Second World War {prop} (World War II) SEE: World War II ::
secrecy {n} /ˈsiːkɹəsi/ (concealment) :: segretezza {f}, riserbo {m}
secret {n} /ˈsiːkɹɪt/ (knowledge that is hidden) :: segreto {m}
secret {adj} (being or kept hidden.) :: segreto
secretariat {n} /ˌsɛkɹəˈtɛəɹɪət/ (the office or department of a government secretary) :: segretariato
secretary {n} /ˈsɛk.ɹəˌtə.ɹi/ (person keeping records and handling clerical work) :: segretario {m}
secretary {n} (head of a department of government) :: ministro {m}
secretary {n} (leading or managerial position in certain organizations) :: segretario {m}
secretary {n} (type of desk) :: scrittoio {m}
secretary {n} (sagittarius serpentarius) :: segretario {m}, serpentario {m}
secretary {n} :: segretario {m}, segretaria {f}
Secretary of State {n} (government position) :: segretario di Stato {m}, segretaria di Stato {f}
secrete {v} /sɪˈkɹiːt/ (to conceal) :: secretare
secretion {n} (secreted substance) :: secrezione
secretion {n} (act of secreting) :: secrezione
secretly {adv} /ˈsi.kɹət.li/ (in a secret manner) :: di nascosto
secret of Polichinelle {n} (secret known to everyone) :: segreto di Pulcinella {m}
secret police {n} (police operating outside normal boundaries of law) :: polizia segreta {f}
sect {n} /sɛkt/ (religious movement) :: setta {f}
sectarianly {adv} :: settariamente
section {n} /ˈsɛkʃən/ (cutting, part cut out) :: sezione {f}
section {n} (part, piece or subdivision of anything) :: sezione {f}
section {n} (part of a document) :: sezione {f}, articolo {m}
section {n} (science: thin slice of material) :: sezione
section {v} (to cut) :: sezionare
sector {n} /ˈsɛk.təɹ/ (section) :: settore {m}
sector {n} (zone) :: settore {m}
sector {n} (part of circle) :: settore {m}
sector {n} (military operation area) :: settore {m}
sector {n} (a field of economic activity) :: settore
sectoral {adj} (pertaining to a sector) :: settoriale
secular {adj} /ˈsɛkjələɹ/ (not specifically religious) :: secolare, laico
secular {adj} (happening once in an age or century) :: secolare
secular {adj} :: secolare
secularism {n} /ˈsɛkjʊləˌɹɪzəm/ (neutrality towards all religions) :: laicità {f}, secolarismo {m}
secularize {v} (to make secular) :: laicizzare, secolarizzare
securitization {n} /sɪˈkjʊəɹɪtʌɪzeɪʃən/ (process of securitizing assets) :: cartolarizzazione {f}
security {n} /səˈkjɔɹ.ɪˌti/ (condition of not being threatened) :: sicurezza {f}
security {n} (finance: tradeable financial asset) :: cartevalori {f-p}
security {n} :: sicurezza {f}
security service {n} (government organisation) :: servizio segreto {m}
sedan chair {n} (small litter or palanquin) :: palanchino {m}, portantina {f}, bussola {f}
sedate {v} /səˈdeɪt/ (to calm or put to sleep using a sedative drug) :: sedare
sedate {v} (to make tranquil) :: sedare
sedative {n} /ˈsɛdətɪv/ (an agent or drug that sedates) :: sedativo {m}
sedative {adj} (calming, soothing, inducing sleep, tranquilizing) :: sedativo
sedentary {adj} /ˈsɛd(ə)ntɛɹi/ (not moving, not migratory) :: sedentario
sedge {n} /sɛd͡ʒ/ (any plant of the genus Carex) :: sala {f}, carice {m}
sedge warbler {n} (Acrocephalus schoenobaenus) :: forapaglie {m}
sediment {n} /ˈsɛd.ɪ.mənt/ (collection of small particles) :: deposito, sedimento {m}
sedimentary rock {n} (one of the major groups of rock that makes up the crust of the Earth) :: roccia sedimentaria {f}
sedition {n} /sɛˈdɪ.ʃən/ (insurrection or rebellion) :: sedizione {f}
seduce {v} /sɪˈd(j)uːs/ (to win over or attract someone) :: sedurre
seductress {n} (woman who seduces) :: seduttrice {f}
sedulous {adj} /ˈsɛd͡ʒʊləs/ (of a person: diligent in application or pursuit) :: diligente, meticoloso, solerte
see {v} /siː/ (perceive with the eyes) :: vedere
see {v} (understand) :: capire
see {n} (diocese) :: sede {f}, diocesi {f}, arcidiocesi {f}
see {n} (place where sovereign power is exercised) :: sede {f}
Seebeck effect {n} (thermodynamic effect) :: effetto Seebeck {m}
seed {n} /siːd/ (fertilized grain) :: seme {m}
seed {n} (semen) :: sperma {m}, seme {m}
seed {v} (to plant or sow seeds) :: seminare
seed {v} (assign a position to in a tournament) :: classificare
seedeater {n} (bird) :: uccello granivoro {m}
seedling {n} /ˈsiːdlɪŋ/ (young plant grown from seed) :: germoglio {m}
see double {v} (to experience double vision) :: vedere doppio
seedpod {n} (pouch-like form on a plant) SEE: pod ::
seedy {adj} (disreputable; run-down) :: indecente {m}
seedy {adj} (untidy; unkempt) :: bassofondo {m}
seeing is believing {proverb} (you need to see something to believe it) :: vedere per credere
seek {v} /siːk/ (to try to find) :: cercare, ricercare
seek out {v} (to try to locate) :: ricercare
seel {v} (To blind) SEE: blind ::
seem {v} (to appear, to seem) SEE: look ::
seem {v} /siːm/ (to appear) :: sembrare, parere, apparire
seemingly {adv} (apparently) SEE: apparently ::
seemly {adj} /ˈsiːmli/ (appropriate) :: decente
see Naples and die {proverb} (since nothing compares to the beauty of Naples, you can die after you've seen it) :: vedi Napoli e poi muori
see off {v} (to defeat) SEE: defeat ::
see off {v} (to accompany someone to a point of departure) :: accompagnare
see out {v} (to accompany (a guest) to the door) :: accompagnare
see out {v} (to watch an activity develop to a conclusion) :: portare a termine
seep {n} /siːp/ (a place where water seeps out of the ground) :: sorgente
seep {n} (a seepage) :: infiltrazione {f}
seep {n} (to ooze through pores) :: infiltrarsi, trasudare, penetrare
see past the end of one's nose {v} (have insight into underlying facts or consequences) :: vedere più in là del proprio naso, vedere oltre la punta del proprio naso
seer {n} /siːɹ/ (someone who foretells the future) :: veggente, chiaroveggente, indovino
see red {v} (to become angry) :: andare fuori di testa, arrabbiarsi
seesaw {n} /ˈsiːsɔː/ (structure moving up and down, balanced in the middle) :: altalena {f}
see stars {v} (experience flashing lights) :: vedere le stelle
seethe {v} /siːð/ (to boil vigorously (intransitive verb)) :: ribollire
seethe {v} (to foam in an agitated manner, as if boiling) :: schiumare, fervere
seethe {v} (to buzz with activity) :: brulicare, turbinare
see the light {v} (undergo a spiritual conversion) :: vedere la luce
see through {v} (perceive visually through something transparent) :: intravedere, vedere attraverso
see through {v} (avoid being deceived) :: svelare
see through {v} (to recognize someone's true motives) :: smascherare
see through {v} (to do something until it is finished) :: completare, realizzare, portare a termine, portare a compimento
see through {v} (to constitute ample supply) :: soddisfare
see-through {adj} (transparent) SEE: transparent ::
see-through {adj} (translucent) SEE: translucent ::
see ya {interj} (see you) SEE: see you ::
see you {phrase} /ˈsiː juː/ (see you later) :: arrivederci, ciao
see you later {phrase} (goodbye) :: a più tardi, a dopo, si rivede
see you soon {interj} (goodbye) :: a presto, ci vediamo
Sega {prop} /ˈseɪ.ɡə/ (Japanese videogame developer) :: SEGA {f}
segment {n} /ˈsɛɡmɛnt/ (length of some object) :: segmento
segment {n} (line segment) SEE: line segment ::
Segorbe {prop} /sɛˈɡɔːbeɪ/ (municipality in Castellón, Spain) :: Segorbe
segregate {v} /ˈsɛɡɹəɡət/ (to separate) :: segregare
seiche {n} /seɪʃ/ (standing wave in a lake) :: secca {f}
seigniorage {n} /ˈseɪ.njə.ɹɪdʒ/ :: signoraggio {m}
Seine {prop} /seɪn/ (river of northern France) :: Senna {f}
Seine-Saint-Denis {prop} (department of France) :: Senna-Saint-Denis {f}
seism {n} /ˈsaɪzəm/ (shaking of the earth) :: sisma {m}
seismic {adj} /ˈsaɪzmɪk/ :: sismico
seismic zoning {n} (map of intensity of expected earthquakes) :: classificazione sismica
seismograph {n} /ˈsaɪz.mə.ɡɹæf/ (instrument that detects and records earthquakes) :: sismografo {m}
seismologic {adj} (relating to the field of seismology) SEE: seismological ::
seismological {adj} (Relating to seismology) :: sismologico
seismologist {n} (person who practices seismology) :: sismologo {m}, sismologa {f}
seismology {n} /saɪzˈmɑlədʒi/ (the study of the vibration of the Earth's interior) :: sismologia {f}
seismometer {n} (device used by seismologists to measure seismic waves) :: sismometro {m}
sei whale {n} (whale of the rorqual family) :: balenottera boreale {f}
seiyuu {n} (voice actor) SEE: voice actor ::
seize {v} /siːz/ (grab) :: prendere, afferrare
seize {v} (take advantage) :: approfittare, sfruttare
seize the day {v} (enjoy the present) :: cogliere l'attimo
seize up {v} (muscles stiffen) :: intorpidirsi
seize up {v} (machine stop working) :: gripparsi
seizure {n} /ˈsiʒɚ / (sudden attack or convulsion) :: convulsioni
sejunct {adj} (separate) SEE: separate ::
Selandian {prop} (subdivision of the Paleocene epoch) :: Selandiano
selcouth {adj} /sɛlˈkuːθ/ (strange, rare, marvellous) :: meraviglioso
seldom {adv} /ˈsɛldəm/ (infrequently, rarely) :: raramente, di rado
select {v} /sɪˈlɛkt/ (to choose one or more elements from a set) :: scegliere, selezionare
selected {adj} /sɪˈlɛktɪd/ (that have been selected or chosen) :: selezionato
selection {n} /səˈlɛkʃən/ (process or act of selecting) :: selezione {f}
selective {adj} /səˈlɛktɪv/ (of or pertaining to the process of selection) :: selettivo
selective breeding {n} (artificial selection) SEE: artificial selection ::
selectron {n} (slepton partner of the electron) :: selettrone {m}
selen- {prefix} /sɛliːn/ (moon) :: seleno-
selen- {prefix} /sɛlən/ ((containing) selenium) :: seleno-
Selena {prop} /sɪˈliːnə/ (female given name) :: Selena {f}, Celina {f}
selenate {n} (any salt or ester of selenic acid) :: seleniato {m}
Selene {prop} /səˈlini/ (Greek moon goddess) :: Selene {f}
Selene {prop} (female given name) :: Selene {f}, Selena {f}, Selenia {f}
selenide {n} (compound in which selenium serves as an anion) :: selenuro {m}
selenide {n} (organic compound) :: selenuro {m}
selenite {n} (gypsum) :: selenite {f}
selenite {n} (from selenous acid) :: selenito {m}
selenium {n} /sɪˈliː.ni.əm/ (chemical element) :: selenio {m}
selenographic {adj} (of or pertaining to selenography) :: selenografico
selenography {n} (scientific study of the moon) :: selenografia {f}
selenologist {n} (person skilled or involved in selenology) :: selenologo {m}, selenologa {f}
selenology {n} /sɛliːˈnɒləd͡ʒɪ/ (the study of the moon and several satellites) :: selenologia
selenotopography {n} :: selenotopografia {f}
Seleucia {prop} /sɪˈluː.ʃə/ (city) :: Seleucia {f}
Seleucid {adj} /səˈluːsɪd/ (relating to the dynasty) :: seleucidico
Seleucid Empire {prop} (Greek-Macedonian empire formed from the eastern conquests of Alexander the Great) :: impero seleucide {m}
Seleucus {prop} /səˈl(j)uːkəs/ (Ancient Greek name) :: Seleuco
self {n} /sɛlf/ (individual person as the object of his own reflective consciousness) :: stesso
self- {prefix} (of, by, in or with oneself or itself) :: auto-
self-assured {adj} (confident on one's abilities) :: sicuro di sé
self-awareness {n} (state of being self-aware) :: autocoscienza {f}, autognosia {f}, autoconsapevolezza
self-built {adj} (built by oneself) :: autocostruito
self-catheterization {n} (insertion of a catheter by oneself) :: autocateterismo {m}
self-centered {adj} (egotistically obsessed with oneself) :: egocentrico
self-confidence {n} (state of being self-confident) :: fiducia in se stesso {f}
self-confident {adj} (confident in one's abilities) :: spigliato, baldo, baldanzoso, sicuro di sé
self-conscious {adj} (aware of oneself as an individual being) :: autocosciente
self-consciousness {n} (awareness of the self as an entity) :: autocoscienza {f}
self-consciousness {n} (shyness) :: impaccio {m}
self-deprecating {adj} /ˌsɛlfˈdɛpɹəˌkeɪtɪŋ/ (critical of oneself) :: autoironico {m}
self-deprecation {n} (disparaging view of oneself) :: autoironia {f}
self-deprecatory {adj} (self-deprecating) SEE: self-deprecating ::
self-determination {n} (political independence of a people) :: autodeterminazione {f}
self-effacing {adj} :: timido, introverso, schivo, pavido
self-employed {adj} (working for oneself) :: autonomo
self-esteem {n} /ˌsɛlf.ə.ˈstiːm/ (confidence in one's own worth) :: autostima, compiacimento {m}
self-evidence {n} (the quality of being self-evident) :: ovvietà {f}
self-evident {adj} (obviously true) :: evidente {m} {f}, lapalissiano {m}, ovvio {m}
self-help {n} (bettering oneself without relying on the assistance of others) :: autoaiuto {m}
selfie {n} /ˈsɛlfi/ (photographic self-portrait) :: selfie {m}
selfie stick {n} (extendable arm to hold a camera) :: asta per selfie
self-image {n} (way a person views themself) :: immagine di sé {f}
self-important {adj} (having too high an opinion of one's own importance) :: borioso, montato
self-improvement {n} (following a disciplined programme to improve one’s health or character) :: auto-miglioramento {m}
selfish {adj} /ˈsɛlfɪʃ/ (holding one's self-interest as the standard for decision making) :: egoista
selfish {adj} (regard for oneself above others' well-being) :: egoista
selfish {adj} :: egoistico
selfishness {n} /ˈsɛlfɪʃnəs/ (quality of being selfish) :: egoismo {m}
self-knowledge {n} (knowledge or insight into one's own nature and abilities) :: autoconoscenza {f}
selfless {adj} (having, exhibiting or motivated by no concern for oneself; unselfish) :: altruista, altruistico, disinteressato
self-made {adj} (having achieved success by one's own efforts) :: venuto dal niente
self-management {n} (joint control by workers and management) :: autogestione {f}
self-medicate {v} :: autosomministrare
self-medication {n} (medication of oneself without professional advice) :: automedicazione {f}
self-pity {n} (feeling of pity for oneself) :: autocommiserazione {f}
self pollination {n} (self pollination) SEE: self-pollination ::
self-pollination {n} (Pollination of a flower by its own pollen) :: autoimpollinazione {f}
self-portrait {n} (portrait of the painter who painted it) :: autoritratto {m}
self-presentation {n} :: autopresentazione {f}
self-preservation {n} /ˌsɛlfˌpɹɛzɜˈɹ.veɪ.ʃən/ (self-preservation) :: autoconservazione {f}
self-proclaimed {adj} (announced by oneself) :: autoproclamato {m}
self-quarantine {n} /ˌsɛlfˈkwɒɹəntiːn/ (isolation by avoiding physical contact with other individuals) :: autoquarantena {f}
self-reference {n} (act or process of referring to itself) :: autoreferenza {f}
self-referential {adj} /ˈsɛlf ɹɛfəˈɹɛnʃl/ (that or who refers to itself or oneself) :: autoreferenziale
self-referentiality {n} (quality of being self-referential) :: autoreferenzialità {f}
self-righteous {adj} (piously self-assured and smugly moralistic) :: farisaico {m}
self-sacrifice {n} (giving up of one's own benefit) :: autosacrificio {m}, abnegazione {f}
self-seeking {adj} (military: searching automatically for target) :: autocercante
self-service {n} (the practice of serving oneself) :: autoservizio {m}, tavola calda {f}
self-serving {adj} (showing interest only in oneself) :: autoreferenziale {m} {f}
self-sufficient {adj} (able to provide for oneself independently of others) :: autosufficiente
Selkirk Rex {n} :: gatto Selkirk Rex
sell {v} /sɛl/ (to agree to transfer goods or provide services) :: vendere
sell {v} (to trick, cheat, or manipulate someone) :: circuire
sellable {adj} (saleable) SEE: saleable ::
sell-by date {n} (final date on which a product can be sold) :: data di scadenza {f}
seller {n} /ˈsɛlɚ/ (someone who sells) :: venditore {m}, venditrice {f}
sellisternium {n} :: sellisternio {m}
sell like hot cakes {v} (sell quickly) :: andare a ruba
sellotape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape ::
Sellotape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape ::
sell short {v} (to underestimate the value of something) SEE: underestimate ::
selvage {n} (finished edge of a woven fabric parallel with warp) :: cimosa {f}, orlo {m}, bordo {m}, lisiera {f}, vivagno {m}
selvage {n} (any finished edge of fabric) :: cimosa {f}, vivagno {m}
semantically {adv} (in the manner of or referring to semantics) :: semanticamente
semantic field {n} (group of words relating to same subject) :: campo semantico {m}
semantics {n} /sɪˈmæntɪks/ :: semantica {f}
semaphore {n} /ˈsɛməfɔː/ (visual system for transmitting information) :: semaforo
semaphore {n} (visual system for transmitting information using flags) :: semaforo marittimo {m}
semasiological {adj} (of or pertaining to semasiology) :: semasiologico
semasiology {n} /sɪmeɪsiˈɑlədʒi/ :: semasiologia {f}
semblance {n} /ˈsɛm.bləns/ (likeness, similarity) :: sembianza {f}, parvenza, apparenza {f}
semelfactive {adj} (of or relating to the semelfactive aspect) :: semelfattivo {m}
semelfactive {n} (semelfactive aspect) :: aspetto semelfattivo {m}
semelfactive aspect {n} (grammar aspect) :: aspetto semelfattivo {m}
semen {n} (semen (fluid)) SEE: sperm ::
semen {n} /ˈsiːmən/ (male reproductory fluid) :: sperma {m}, seme {m}
semester {n} /sɪˈmɛstɚ/ (half of school year) :: semestre {m}
semi- {prefix} /sɛmi/ (half (prefix)) :: semi-, mezzo-
semiaxis {n} (half of an axis of symmetry) :: semiasse {m}
semibreve {n} (whole note) :: semibreve {f}
semicircle {n} (half of a circle) :: semicerchio {m}
semicircular {adj} (in the shape of a semicircle) :: semicircolare
semicircumference {n} (half of a circumference) :: semicirconferenza {f}
semiclassical {adj} (music) :: semiclassico
semiclassical {adj} (physics) :: semiclassico
semicolon {n} /ˈsɛmikoʊlən/ (punctuation mark ';') :: punto e virgola {m}
semiconducting {adj} (having the characteristics of a semiconductor) :: semiconduttore
semiconduction {n} (The behaviour of a semiconductor) :: semiconduzione {f}
semiconductor {n} (substance with electrical properties between conductor and insulator) :: semiconduttore {m}
semiconscious {adj} (not fully conscious) :: semicosciente
semiconsonant {n} (semivowel) SEE: semivowel ::
semi-deponent {n} (verb whose present system is normal but whose perfect system is deponent (or vice versa)) :: semideponente {m}
semidesertic {adj} :: semidesertico
semi-detached {adj} (having one wall shared) :: bifamiliare {f}
semidurable {adj} (somewhat durable) :: semidurevole {m} {f}
semielliptical {adj} (having the form of half an ellipse) :: semiellittico
semifinal {n} (competition) :: semifinale {f}
semifinalist {n} (person who competes in the semifinals) :: semifinalista {m} {f}
semifluid {adj} (having properties intermediate between liquids and solids) :: semifluido, semiliquido
semifreddo {n} (type of dessert) :: semifreddo {m}
semigroup {n} (set for which a closed associative binary operation is defined) :: semigruppo {m}
semiliquid {adj} (having properties intermediate between those of a solid and a liquid) :: semiliquido
semimembranous {adj} (partially membranous) :: semimembranoso
seminal {adj} /ˈsɛmɪnəl/ (of or relating to seed or semen) :: seminale
seminal {adj} (highly influential) :: seminale
seminal vesicle {n} /ˈsɛmɪnəl ˈvɛsɪkəl/ (seminal vesicle) :: vescicola seminale {f}
seminar {n} (class held for advanced studies) :: seminario {m}
seminarist {n} (student at a seminary) :: seminarista {m}
seminary {n} (theological school) :: seminario {m}
seminatural {adj} (partially natural) :: seminaturale
seminiferous {adj} (containing, bearing, or producing semen) :: seminifero {m}
seminoma {n} (form of testicular cancer) :: seminoma {m}
semi-norm {n} (a function that maps a vector to a non-negative value) :: norma {f}
seminude {adj} (half-naked) SEE: half-naked ::
semiologically {adv} (in terms of semiology) :: semiologicamente
semiology {n} (semiotics) :: semiologia {f}
semiotic {adj} /ˌsɛmiːˈɒtɪk/ (of or relating to semiotics or to semantics) :: semiotico
semiotics {n} /sɛmiˈɒtɪks/ (study of signs) :: semiotica {f}
semipalmated sandpiper {n} (Calidris pusilla) :: gambecchio semipalmato {m}
semipermeable {adj} /ˌsɛmiˈpɜː(ɹ)miəbəl/ (permeable to some things and not to others) :: semipermeabile
semi-precious {adj} (sort of or somewhat precious or valuable) :: semiprezioso
semiprime {n} (number that is the product of two primes) :: numero semiprimo {m}, semiprimo {m}
semiquaver {n} (music) :: semicroma {f}
semirigid {adj} (partially rigid) :: semirigido
semiserious {adj} (somewhat or partially serious) :: semiserio
semi-skimmed milk {n} (type of milk) :: latte parzialmente scremato {m}
semispace {n} (either of two regions of a space) :: semispazio {m}
semi-syllabic {adj} :: semisillabico
Semite {n} /ˈsɛmaɪt/ (descendant of any of these peoples) :: semita
Semitics {n} (study of Semitic languages, cultures and peoples) :: semitistica {f}
Semitism {n} (word or idiom of the Jewish vocabulary) :: ebraismo {m}
Semitism {n} (Jewishness) :: ebraismo {m}
semitone {n} (interval between adjacent keys) :: semitono {m}
semi-trailer {n} (trailer without a front axle and with wheels only at the trailing end) :: semirimorchio {m}
semitransparent {adj} (allowing some visibility but clouded) :: semidiafano
semivoltine {adj} (less than univoltine; having a brood or generation less often than once per year) :: semivoltino
semivowel {n} (sound in speech) :: semivocale {f}, semiconsonante {f}
semi-weekly {adj} (occurring twice a week) :: bisettimanale {mf}
semi-weekly {adv} (twice a week) :: bisettimanalmente {n}
semolina {n} /ˌsɛməˈliːnə/ (hard grains of flour left after milling) :: semola, crusca {f}
senarius {n} (senarius) :: senario {m}
senate {n} /ˈsɛnɪt/ (the upper house in some bicameral legislative systems) :: senato {m}
Senate {prop} (Roman senate) :: Senato {m}
senator {n} /ˈsɛn.ə.tɚ/ (member in the house or chamber of a legislature called a senate) :: senatore {m}, senatrice {f}
send {v} /sɛnd/ (make something go somewhere) :: inviare, mandare, rimandare, restituire
send {v} (bring to a certain condition) :: rendere
send back {v} (to return something to its origin) :: rispedire
sender {n} /ˈsɛndɚ/ (someone who sends) :: mittente {m}
send for {v} (summon) :: convocare
send off {v} (show someone a red card) :: espellere
send out {v} (dispatch, issue) :: inviare
send someone packing {v} (expel, eject, or dismiss someone) :: espellere
Seneca {prop} /ˈsɛnəkə/ (Roman cognomen) :: Seneca {m}
Seneca {n} (tribe) :: seneca
Senegal {prop} /ˌsɛn.ɪ.ˈɡɔːl/ (Republic of Senegal) :: Senegal
senescence {n} /sɨnˈɛsəns/ (biology: the state or process of aging) :: senescenza {f}
senescence {n} (gerontology: old age) :: senescenza {f}
senile {adj} /ˈsinaɪl/ (exhibiting the deterioration in mind) :: barbogio {m}, senile, rimbambito
senior {adj} /ˈsinjɚ/ (older) :: anziano {m}, anziana {f}
senior {n} (an old person) SEE: senior citizen ::
senior citizen {n} (old person) :: anziano {m}, anziana {f}
sennit {n} (braided cord) :: salamastra {f}, salmastra {f}
sensation {n} /sɛnˈseɪʃən/ (physical feeling) :: sensazione {f}, senso {m}, sensazione {f}, impressione {f}
sensation {n} (widespread excitement) :: sensazione {f}, colpo {m}, impressione {f}, effetto sensazionale {m}
sense {n} /sɛn(t)s/ (manner by which living beings perceive the physical world) :: senso {m}
sense {n} (conscious awareness) :: senso {m}, coscienza {f}, sensazione {f}
sense {n} (sound judgement) :: senso {m}
sense {n} (meaning or reason) :: senso {m}, significato {m}
sense {n} (natural ability) :: tocco {m}
sense {n} (semantics term) :: senso {m}, significato {m}
sense {n} (math: direction of a vector) :: verso {m}
sense {v} (use biological senses) :: percepire
senseless {adj} /ˈsɛnsləs/ (lacking meaning or purpose) :: senza capo nè coda
sense of humour {n} (quality of an individual to find certain things funny) :: senso umoristico {m}
sense organ {n} (an organic sensor) :: organo sensorio
sensible {adj} /ˈsen.sə.bl̩/ (acting with or showing good judgement) :: giudizioso, di buon senso, ragionevole
sensibly {adv} /ˈsɛnsəbli/ (in a sensible manner; in a way that shows good sense) :: ragionevolmente, sensatamente, accortamente, assennatamente
sensical {adj} /ˈsɛnsɪkl̩/ (that makes sense, see also: rational; sensible) :: significativo {m}, significativa {f}
sensillum {n} (sensory organ) :: sensillo {m}
sensitive {adj} /ˈsɛnsɪtɪv/ (easily offended) :: sensibile
sensitive {adj} (capable of offending) :: sensibile, delicato
sensitive {adj} :: sensibile
sensitivity {n} /ˌsɛnsɪˈtɪvɪti/ (the quality of being sensitive) :: sensibilità
sensitivity {n} (the ability of an organism or organ to respond to external stimuli) :: sensibilità
sensitivity {n} (the degree of response of a film etc. to light of a specified wavelength) :: sensibilità {f}
sensitize {v} (to make increasingly aware of) :: sensibilizzare
sensor {n} /ˈsɛn.sɚ/ (device or organ that detects certain external stimuli) :: sensore {m}
sensorial {adj} /sɛnˈsɔː.ɹi.əl/ (sensory) :: sensoriale
sensory {adj} /ˈsɛnsəɹi/ (of the senses or sensation) :: sensoriale
sensual {adj} /ˈsɛn.ʃu.əl/ (inducing pleasurable or erotic sensations) :: sensuale
sensualism {n} (doctrine: everything reduces to transformed sensation) :: sensualismo {m}
sentence {n} /ˈsɛntəns/ (decision of a jury) :: condanna {f}
sentence {n} (punishment imposed on a person convicted of a crime) :: pena {f}
sentence {n} (grammatically complete series of words consisting of a subject and predicate) :: frase {f}
sentence {v} (declare a sentence on a convicted person) :: condannare
sentential {adj} (relating to a sentence) :: sentenziale
sententious {adj} /sɛnˈtɛn.ʃəs/ (using as few words as possible) :: conciso, succinto, laconico
sentimental {adj} /ˌsɛntiˈmɛntl̩/ (characterized by sentiment, sentimentality or excess emotion) :: sentimentale
sentimentally {adv} (in a sentimental manner) :: sentimentalmente
sentimental value {n} (value of something from associated personal memories) :: valore affettivo {m}
sentinel {n} /ˈsɛntɪnəl/ (A sentry or guard) :: sentinella {f}
sentinel event {n} (unusual event in a medical setting which results in death or serious physical injury) :: evento della sentinella
sentry {n} /ˈsɛntɹɪ/ (guard) :: sentinella {f}, guardia {f}
sentry-box {n} (booth for a sentry) :: garitta {f}
Seoul {prop} /səʊl/ (capital of South Korea) :: Seul {f}, Seoul {f}
Seoulite {adj} (of or from Seoul) :: seulita
Seoulite {n} (someone from Seoul) :: seulita {m} {f}
separable {adj} (able to be separated) :: separabile
separable polynomial {n} (polynomial that has distinct roots) :: polinomio separabile {m}
separate {adj} /ˈsɛpɹət/ (apart from; not connected to) :: separato {m}, separata {f}
separate {adj} (followed by "from": not together with) :: separato {m}, separata {f}
separate {v} (to disunite, disconnect) :: separare
separately {adv} /ˈsɛpɹətli/ (in a separate manner) :: distintamente, separatemente, separatamente, singolarmente, disunitamente
separate the wheat from the chaff {v} (to select only that which is of value) :: separare il grano dal loglio, separare il buono dal cattivo
separation {n} /sɛpəˈɹeɪʃən/ (act of disuniting two or more things) :: separazione {f}
separation {n} (the place at which a division occurs) :: separazione {f}
separation {n} (an interval, gap or space that separates things) :: separazione {f}
separation {n} ((law) an agreement terminating a relationship) :: separazione {f}
separatism {n} (separatism) :: separatismo {m}
separatist {n} /ˈsɛpəɹətɪst/ (political separatist) :: separatista
separatist {adj} (Advocating or seeking the separation of a country or territory) :: separatista
separatistic {adj} :: separatistico
Sepharose {prop} (cross-linked polysaccharide bead-formed gel) :: sefarosio {m}
sepia {n} (cuttlefish) SEE: cuttlefish ::
sepiolite {n} (a clay mineral, the formal name of meerschaum) :: sepiolite {f}
sepoy {n} /ˈsiːˌpɔɪ/ (A native soldier of the East Indies) :: sepoy {m}
sepsis {n} /ˈsɛpsɪs/ (serious medical condition in which the whole body is inflamed) :: sepsi
September {prop} /sɛpˈtɛmbəɹ/ (ninth month of the Gregorian calendar) :: settembre {m}
septemviral {adj} :: settemvirale
septet {n} (group of seven) :: settimino {m}
septic {adj} (of or pertaining to sepsis) :: settico
septic tank {n} (watertight treatment system for domestic sewage) :: fossa biologica {f}
septillion {num} (a trillion trillion, 1024, see also: quadrillion) :: quattrilione
septillion {num} (a billion quintillion, 1042, see also: tredecillion) :: settilione
Septimania {prop} (region of Gallia Narbonensis) :: Settimania {f}
septinsular {adj} (consisting of seven islands) :: settinsulare
septrional {adj} (of or coming from northern regions) :: settentrionale
septuagenarian {n} (One who is between the age of 70 and 79) :: settuagenario {m}
Septuagint {prop} /ˈsɛptjuːəˌdʒɪnt/ (an ancient translation of the Hebrew Bible into Greek) :: Septuaginta
septum {n} /ˈsɛptəm/ ((anatomy) wall separating two cavities) :: setto
sequel {n} /ˈsiːkwəl/ (a narrative written after another narrative set in the same universe) :: seguito {m}
sequence {n} /ˈsiːkwəns/ (set of things in a set order) :: sequenza {f}
sequence {n} (in mathematics, an ordered list of objects) :: successione {f}
sequence {n} (series of shots that depict a single action or style) :: sequenza {f}
sequenced {adj} (whose sequence has been determined) :: sequenziato
sequent {adj} (that comes after) SEE: subsequent ::
sequentially {adv} (in sequence; in order) :: in serie, in sequenza
sequin {n} /ˈsiː.kwɪn/ (Italian/Turkish coin) :: zecchino {m}
sequin {n} (sparkling spangle used for decoration of ornate clothing:) :: pailette {f}, lustrino {m}
sequoia {n} /səˈkwɔɪ.ə/ (tree) :: sequoia {f}
Sequoyah {prop} /səˈkwɔɪə/ (Inventor of the syllabary for writing Cherokee) :: Sequoyah
serac {n} /sɛˈɹæk/ (sharp tower of ice) :: seracco {m}
seraglio {n} /səˈɹæljoʊ/ :: serraglio {m}
seraph {n} /ˈsɛɹəf/ (highest order of angels) :: serafino {m}
seraphic {adj} /səˈɹæf.ɪk/ (relating to the seraphim) :: serafico
seraphim {n} (plural of seraph) :: serafini {m}
Seraphina {prop} (female given name) :: Serafina {f}
Serb {n} /ˈsɝb/ (person of Serb descent, see also: Serbian) :: serbo {m}
Serb {adj} (of or pertaining to the Serbs or their culture) :: serbo
Serbia {prop} /ˈsɝ.bi.ə/ (a country in southeastern Europe) :: Serbia {f}
Serbia and Montenegro {prop} (former country on the Balkan Peninsula) :: Serbia e Montenegro
Serbian {n} /ˈsɜː(ɹ)biːən/ (person from Serbia, see also: Serb) :: serbo {m}, serba {f}
Serbian {n} (the standardized variety of Serbo-Croatian) :: serbo
Serbian {adj} (pertaining to Serbia and Serbians) :: serbo
Serbian {adj} (pertaining to the Serbian language) :: serbo
Serbian {n} (Serb) SEE: Serb ::
Serbo-Croatian {n} (South Slavic language) :: serbocroato {m}
Serbo-Croatian {adj} (pertaining to the Serbo-Croatian language) :: serbocroato, serbo-croato
serenade {n} /ˌsɛɹəˈneɪd/ (love song) :: serenata {f}
serendipity {n} /ˌsɛ.ɹɛnˈdɪp.ɪ.ti/ (unsought, unintended... and/or learning experience that happens by accident) :: scoperta, serendipità {f}
serendipity {n} (a combination of events which are not individually beneficial, but occurring together produce a good or wonderful outcome) :: serendipità {f}
serene {adj} /səˈɹin/ (peaceful, calm) :: sereno
serene {adj} (fair and unclouded) :: sereno
serene {adj} :: sereno {m}, serena {f}
serenity {n} /səˈɹɛnɪti/ (state) :: serenità
serenity {n} :: serenità {f}
serf {n} /sɝf/ (semifree peasant) :: servo {m}
sergeant {n} /ˈsɑɹ.dʒənt/ (non-commissioned officer rank) :: sergente
sergeant major {n} (sergeant major) :: sergente maggiore {m}
Sergius {prop} (male given name) :: Sergio {m}
serial killer {n} (person who commits multiple murders) :: assassino seriale {m}, assassina seriale {f}, serial killer {m} {f}, omicida seriale {m}
serial number {n} (unique number assigned to unit) :: numero di serie {m}
seric {adj} (made of silk) SEE: silken ::
sericin {n} (water-soluble glycoprotein) :: sericina {f}
sericulture {n} /ˈsɛɹɪˌkʌltʃə/ (rearing of silkworms for the production of silk) :: sericoltura {f}, seticoltura {f}, bachicultura {f}, bacologia {f}
series {n} /ˈsɪɹiz/ (a number of things that follow on one after the other) :: serie {f}
series {n} (television or radio program) :: serie {f}
series {n} (in analysis: sum of the terms of a sequence) :: serie {f}
series finale {n} (the final episode of a television series) :: finale di serie
serif {n} /sɛˈɹif/ (short line in a font) :: grazia {f}
serigraphy {n} (printing method) SEE: screen printing ::
serin {n} (bird) :: verzellino
serine {n} (nonessential amino acid; CH2OH.CH(NH2)COOH) :: serina
serious {adj} /ˈsɪɹ.i.əs/ (without humor or expression of happiness) :: serio
serious {adj} (important; weighty; not trifling; leaving no room for play) :: serio, grave, critico
serious {adj} (really intending what is said; being in earnest) :: serio
seriously {adv} /ˈsɪɹi.əsli/ (in a serious or literal manner) :: seriamente, gravemente
seriousness {n} /ˈsɪɹiəsnəs/ (state of being serious) :: serietà {f}, gravità {f}
sermon {n} /ˈsɝ.mən/ (religious discourse) :: sermone {m}, predica {f}
sermon {n} (speech of reproval) :: sermone {m}, predica {f}, arringa {f}
sero- {prefix} (combining form of serum) :: siero-
seroconcordant {adj} (of a couple with both partners HIV positive or HIV negative) :: sieroconcordante
serodiscordant {adj} (of a couple with one partner HIV positive and the other HIV negative) :: sierodiscordante
serology {n} (science that studies the reaction between antigens and antibodies in serum) :: serologia {f}
serophobia {n} (fear, dislike, or hate of seropositives) :: sierofobia {f}
seropositive {adj} (testing positive for a given pathogen) :: sieropositivo
seroprophylaxis {n} (prophylaxis) :: seroprophylaxis {f}
serotherapy {n} (the therapeutic use of sera or vaccines) :: sieroterapia {f}
serotonergic {adj} (containing or releasing serotonin) :: serotoninergico
serotonin {n} /ˌsɛɹəˈtoʊnɪn/ (the compound 5-hydroxytryptamine) :: serotonina {f}
serpent {n} /ˈsɝpənt/ (snake) :: serpente {m}, serpe {m}
serpent {n} (musical instrument) :: serpentone {m}, serpente {m}
Serpentarius {prop} (Ophiuchus) SEE: Ophiuchus ::
serpentine {n} /ˈsɝːpəntin/ (mineral) :: serpentino {m}
serpentinite {n} (metamorphic rock) :: serpentinite {f}
Serpukhovian {prop} (subdivision of the Carboniferous period) :: Serpukhoviano
serrate {adj} (saw-like) :: dentellato
serrated {adj} (saw-like) :: seghettato, dentellato
serrated {adj} (Having a row of sharp or tooth-like projections) :: seghettato, dentellato
serration {n} (state of being serrated) :: dentatura {f}
serration {n} (set of teeth or notches) :: dentatura {f}
serration {n} (one of the teeth in a serrated edge) :: dentatura {f}
Serravallian {prop} (subdivision of the Miocene epoch) :: Serravaliano
serum {n} /ˈsɪɹəm/ (yellowish fluid obtained from blood) :: siero
serval {n} /ˈsɝvəl/ (medium-sized African wild cat) :: gattopardo {m}, servalo
servant {n} /ˈsɝvənt/ (one who is hired to perform regular household or other duties, and receives compensation) :: servo {m}, servitore {m}, domestico {m}, famiglio {m}
servant {n} :: servo {m}, servitore {m} {f}
serve {n} /sɝv/ (sports: act of putting the ball or shuttlecock in play) :: servizio {m}
serve {v} (to work for) :: servire, essere in forza, operare, lavorare per
serve {v} (religion: to obey and worship) :: venerare, idolatrare, obbedire
serve {v} (to be subordinate to) :: servire
serve {v} (to be suitor to) :: attendere
serve {v} (to attend, supply the wants of) :: attendere, badare, occuparsi
serve {v} (to bring food to) :: portare in tavola, servire
serve {v} (to perform duties) :: ottemperare, adempiere
serve {v} (military: to work or operate) :: essere in forza, operare
serve {v} (to spend time (of punishment)) :: scontare
serve {v} (to copulate (of animals)) :: coprire
serve {v} (sports: to lead off with first delivery (of the ball)) :: servire, battere
serve {v} (to be a servant) :: servire
serve {n} (AUS: portion of food) SEE: serving ::
server {n} /ˈsɝvɚ/ (one who serves) :: servente {m} {f}
server {n} (computing: a program which provides services to other programs or users) :: server {m}
server {n} :: server {m}, servente {m}, servitore {m}
serve someone right {v} (serves you right!) :: ti sta bene!
Servian {adj} (Serbian) SEE: Serbian ::
Servian {n} (Serbian) SEE: Serbian ::
Servian {prop} (Serbian) SEE: Serbian ::
service {n} /ˈsɝvɪs/ (practice of providing services as economic activity) :: servizio {m}
service {n} (computing: function provided by one program or machine for another) :: servizio
service {n} (service tree) SEE: service tree ::
service lift {n} (a lift designed to carry goods) :: montacarichi
service lift {n} (a lift used by staff) :: ascensore di servizio {m}
service station {n} (gas station) SEE: gas station ::
service tree {n} (Sorbus domestica) :: sorbo {m}
service tree {n} (Sorbus torminalis) SEE: wild service tree ::
serviette {n} (napkin) SEE: napkin ::
servile {adj} /ˈsəɹ.vəl/ (submissive or slavish) :: adulatore {m}, servile, leccapiedi
servility {n} /sə.ˈvɪ.lɪ.ti/ (condition of being servile) :: servilismo {m}
serving {n} /ˈsɜːvɪŋ/ (the act of serving) :: servizio {m}
serving {n} (portion of food) :: porzione {f}
servitude {n} /ˈsɝvɪtud/ (the state of being a slave) :: servitù {f}
sesame {n} /ˈsɛsəmi/ (plant) :: sesamo {m}
sesquipedal {adj} (measuring or containing a foot and a half) :: sesquipedale
sesquipedalian {adj} /ˌsɛskwɪpɪˈdeɪlɪən/ (of long words) :: sesquipedale
sesquipedalian {adj} (given to the use of long words) :: sesquipedale
sessile {adj} (zoology) :: sessile
sessile {adj} (botany) :: sessile
sessile oak {n} (deciduous tree) :: rovere {m} {f}
session {n} /ˈsɛʃən/ (period devoted to a particular activity) :: sessione {f}, tornata {f}, seduta {f}
session {n} (meeting of a body to conduct business) :: sessione {f}
session musician {n} (professional musician employed by other musicians or singers, either to play live or to make recordings) :: turnista {m} {f}
sesterce {n} (sestertius) SEE: sestertius ::
sestertius {n} (Roman coin) :: sesterzio {m}
set {v} /sɛt/ (to put something down) :: deporre, posare, mettere, riporre, collocare, porre
set {v} (to determine) :: fissare, stabilire, determinare
set {v} (to adjust) :: regolare
set {v} (to punch a nail into wood) :: inchiodare
set {v} (to arrange with dishes and cutlery) :: apparecchiare
set {v} (to introduce) :: stabilire, raffigurare, introdurre, descrivere
set {v} (to locate, to backdrop) :: localizzare, riprendere
set {v} (to compile, to make (a crossword)) :: completare, terminare
set {v} (to prepare (a stage or film set)) :: sceneggiare
set {v} (to devise and assign work) :: assegnare, stabilire, distribuire
set {v} (to direct the ball to a teammate for an attack) :: passare
set {v} (to solidify) :: rapprendersi, solidificarsi
set {v} (of a heavenly body: to disappear below the horizon) :: coricarsi, tramontare
set {v} (to form as a fruit) :: fruttificare
set {n} (device for receiving broadcast radio waves; a radio or television) :: apparecchio {m}, apparato {m}
set {n} (a series of, a group of) :: serie
set {adj} (ready, prepared) :: pronto {m}
set {adj} (intent, determined) :: determinato {m}
set {adj} (prearranged) :: programmato {m}, predisposto {m}
set {adj} (fixed in one’s opinion) :: fissato {m}
set {n} (set theory: collection of objects) :: insieme {m}
set {n} (scenery for a film or play) :: scenario {m}
set {v} (to sit) SEE: sit ::
set {n} (badger’s home) SEE: sett ::
set {n} (plural: set theory) SEE: set theory ::
Set {prop} /ˈsɛt/ (Egyptian god) :: Seth {m}
set about {v} (to initiate or begin some action) :: iniziare, cominciare, intraprendere
set about {v} (to attack) :: aggredire
set alight {v} (to cause to begin to burn) :: accendere
set aside {v} (separate and reserve for a specific purpose) :: accantonare, riservare, mettere da parte, mettere via, fare scorta
set aside {v} (declare something invalid) :: accantonare
set aside {v} (to omit or neglect) SEE: put aside ::
setback {n} /ˈsɛtbæk/ (adverse event, obstacle) :: contrattempo, impedimento
set down {v} (to place on a surface) :: deporre, posare
set fire {v} (to light using fire) :: incendiare
set foot on land {v} :: mettere piede a terra, sbarcare, scendere a terra
set forth {v} (to start) SEE: start ::
set forth {v} (to state; to describe) :: asserire
set forth {v} (to begin a journey) :: partire
set free {v} (release, free, give freedom to) :: liberare
Seth {prop} /sɛθ/ (Egyptian god) :: Seth {m}
set in {v} (to take root) :: attecchire
set off {v} (To offset) SEE: offset ::
set off {v} (To begin; to cause; to initiate) :: causare, determinare
set off {v} (To cause to explode) :: innescare
set-off {n} (extinction of debts of which two persons are reciprocally debtors) :: compensazione {f}
set one's teeth on edge {v} (to cause unpleasant sensation in one's teeth) :: allegare, allappare
set on fire {v} (cause to begin to burn) :: incendiare, dare fuoco a
set out {v} (to explain) :: illustrare, esplicare
set out {v} (to leave) :: uscire, partire
set phrase {n} (idiomatic expression) :: frase fatta {f}, locuzione cristallizzata {f}
sett {n} /sɛt/ (paving stone) :: sampietrino {m}
settee {n} /sɛˈtiː/ (long seat) :: canapè {m}
setter {n} /ˈsɛt.ə/ (volleyball player) :: palleggiatore {m}, palleggiatrice {f}
set-theoretic difference {n} (set-theoretic difference) SEE: relative complement ::
set theory {n} (mathematical theory of sets) :: teoria degli insiemi {f}, insiemistica
set the table {v} (arrange plates, dishes, etc. in preparation for a meal) :: apparecchiare la tavola
set the tone {v} :: dare il diapason
setting {n} /ˈsɛtɪŋ/ (time, place, circumstance) :: contesto {m}
setting {n} (placement of a control) :: impostazioni {p}
setting {adj} (that disappears below the horizon) :: calante
settle {v} /ˈsɛtəl/ (to conclude as an argument) :: risolvere
settle {v} (to fix one's dwelling) :: stanziarsi
settle down {v} (to become quiet) :: calmarsi, placarsi
settle down {v} (to establish a settled lifestyle) :: accasarsi, sistemarsi
settle down {v} (to get comfortable with new circumstances) :: ambientarsi
settle for {v} (To accept or allow something, especially something not entirely desirable.) :: accontentarsi
settle in {v} (to become established) :: accomodarsi, assestarsi, ambientarsi
settlement {n} /ˈset.l.mənt/ (newly established colony) :: insediamento {m}
settlement agreement {n} (agreement) :: transazione {f}
settler {n} /ˈsɛt.lɚ/ (someone who settles in a new location) :: colonizzatore {m}, colonizzatrice {f}, colono
settler {n} (drink that settles the stomach) :: digestivo {m}
set to music {v} (to adapt a literary work) :: musicare
set up {v} (to ready something for use) :: preparare, installare, approntare, mettere a punto, creare
set up {v} (to order logically) :: riordinare
set up {v} (to cause to happen) :: causare, determinare
set up {v} (to trap or ensnare) :: catturare, intrappolare
set up {v} (to arrange for an outcome) :: manipolare
set up {v} (to gel or harden) :: assestarsi, solidificarsi
setup {n} (Equipment designed for a particular purpose; an apparatus) :: apparecchio {m}, dispositivo {m}
setup {n} (situation orchestrated to frame someone) :: macchinazione {f}
Sevastopol {prop} /ˌsɛvəˈstoʊpəl/ (city) :: Sebastopoli {f}
seven {num} /ˈsɛv.ən/ (cardinal number 7) :: sette
seven deadly sins {n} (the cardinal sins) :: sette peccati capitali {m-p}
sevenfold {adj} (having seven parts (adjective)) :: settemplice
seven hundred {num} /ˈsɛv.ən ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 700) :: settecento {m} {f}
seven hundred and fifty {num} (number) :: settecentocinquanta
seven hundred and fifty {n} (the figure 750) :: settecentocinquanta {m}
seven-league boots {n} (boots enabling great stride) :: stivali delle sette leghe {m-p}
sevennight {n} (period of seven consecutive days and nights) SEE: week ::
sevens {n} (rugby sevens) SEE: rugby sevens ::
seven seas {n} (all of the Earths oceans) :: sette mari {f}
seventeen {num} /ˈsɛv.ən.tiːn/ (cardinal number) :: diciassette
seventeenth {adj} /ˌsɛvənˈtiːnθ/ (ordinal number, see also: 17th) :: diciassettesimo (before the noun); (in names of monarchs and popes) diciassettesimo {m}, diciassettesima {f} (after the name) (abbreviation XVII)
seventeenth {n} (one of seventeen equal parts of a whole) :: diciassettesimo {m}
seventeenth {n} :: diciassettesimo {m}, diciassettesima {f} , diciassettesimo {m}
seventh {adj} /ˈsɛv.ənθ/ (ordinal form of the number seven, see also: 7th) :: settimo (before the noun); (in names of monarchs and popes) settimo {m}, settima {f} (after the name) (abbreviation VII)
seventh {n} (something in the seventh position) :: settimo {m}, settima {f}
seventh {n} (one of seven equal parts of a whole) :: settimo {m}
seventh heaven {n} (state of great joy and satisfaction) :: settimo cielo
seven thousand {num} (7,000) :: settemila
seventieth {adj} /ˈsɛvnti.əθ/ (ordinal form of the number seventy (70)) :: settantesimo {m}, settantesima {f} (abbreviations 70º {m}, 70ª {f})
seventieth {n} (the person or thing in the seventieth position) :: settantesimo {m}, settantesima {f}
seventieth {n} (one of seventy equal parts of a whole) :: settantesimo {m}
seventy {num} /ˈsɛv.ən.di/ (cardinal number) :: settanta {m}
seventy-eight {num} (78) :: settantotto
seventy-first {adj} (ordinal number 71st) :: settantunesimo {m}, settantunesima {f}
seventy-five {num} (75) :: settantacinque
seventy-four {num} (74) :: settantaquattro
seventy-nine {num} (79) :: settantanove
seventy-one {num} (71) :: settantuno
seventy-seven {num} (77) :: settantasette
seventy-six {num} (76) :: settantasei
seventysomething {n} (septuagenarian) SEE: septuagenarian ::
seventy-three {num} (73) :: settantatré
seventy-two {num} (72) :: settantadue
sever {v} /ˈsɛv.ɚ/ (to cut free) :: recidere, troncare, tagliare
sever {v} (legal: to disunite; to disconnect; to terminate) :: separare, distaccare, rescindere
several {determiner} /ˈsɛv(ə)ɹəl/ (consisting of a number more than two, but not very many) :: diversi {m-p}
several {determiner} :: diversi
Severan {adj} (of or relating to the Ancient Roman emperor Septimius Severus) :: severiano
severance {n} /ˈsɛv.ɹəns/ (separation) :: separazione
severance {n} (severance payment) SEE: severance pay ::
severance pay {n} (money paid to employee as compensation) :: buonuscita
severance payment {n} (money paid to employee in case of layoff) SEE: severance pay ::
severe {adj} /sɪˈvɪə/ (very bad or intense) :: rigido, duro, grave
severe {adj} (strict or harsh) :: duro, severo, rigido
severe {adj} :: severo
severity {n} /səˈvɛɹɨti/ (state of being severe) :: severità {f}
Severus {prop} (an ancient Roman cognomen, notably that of Septimius Severus) :: Severo
Seville {prop} /səˈvɪl/ (city in Andalusia, Spain) :: Siviglia {f}
Sevillian {adj} (of or pertaining to Sevilla) :: sivigliano
Sevillian {n} (someone from Sevilla) :: sivigliano {m}, sivigliana {f}
sew {v} /soʊ/ ((transitive) use a needle) :: cucire
sew {v} ((intransitive) use a needle) :: cucire
sewage {n} (suspension of water and waste) :: liquame
sewellel {n} (mountain beaver) :: castoro di montagna {m}
sewer {n} /ˈs(j)uːə/ (pipes used to remove human waste and to provide drainage) :: fogna {f}, chiavica {f}, cloaca {f}, fognatura {f}
sewerage {n} (sewage) SEE: sewage ::
sewing {n} /ˈsəʊɪŋ/ (Something that is being or has been sewn) :: cucito {m}
sewing machine {n} (device) :: macchina da cucire {f}, macchina per cucire {f}
sewn {v} /soʊn/ (past participle of sew) :: cucito
sex {n} (act of sexual intercourse) :: sesso {m}
sex {n} (gender (female or male)) :: sesso {m}
sex {v} (informal: to have sex with) :: fare sesso
sexagesimal {adj} (based on the number sixty) :: sessagesimale
sex bomb {n} (someone highly sexy) :: bomba sessuale {f}
sex, drugs and rock 'n' roll {n} (indulgent and pleasurable activities) :: sesso, droga e rock 'n' roll
sex education {n} (sex education) :: educazione sessuale {f}
sex gland {n} (gland in which sex cells are produced) SEE: gonad ::
sexism {n} /ˈsɛksɪzm̩/ (gender discrimination or dislike) :: sessismo {m}
sexist {n} /ˈsɛksɪst/ (a person who discriminates on grounds of sex) :: sessista {m} {f}
sexist {adj} (unfairly against one sex in favour of the other) :: sessista {m} {f}
sexological {adj} (of or relating to sexology) :: sessuologico
sexologist {n} (someone who studies, or is an expert in, sex and sexuality) :: sessuologo {m}, sessuologa {f}
sexology {n} (study of sex and sexuality) :: sessuologia {f}
sex organ {n} (organ used in sexual reproduction) :: parti intime, genitali {m-p}, organi sessuali, organo di riproduzione {m}
sex shop {n} (shop that sells sexual merchandise) :: sexy-shop {m}
sext {n} (noon) SEE: noon ::
sextet {n} /sɛksˈtɛt/ (any group of six people) :: sestetto {m}
sextet {n} (composition for six voices or instruments) :: sestetto {m}
sextillion {num} (a trillion billion, 1021, see also: trilliard) :: triliardo
sexton {n} /ˈsɛk.stən/ (church official) :: sagrestano {m}, sacrestano {m}
sex tourism {n} (travel for sex) :: turismo sessuale {m}
sex toy {n} (sex aid) :: giocattolo sessuale {m}
sexual {adj} /ˈsɛkʃuəl/ (of or relating to having sex) :: sessuale
sexual {adj} :: sessuale
sexual harassment {n} /ˌsɛkʃuəl həˈɹæsmənt/ (sexual harassment) :: molestia sessuale {f}
sexual intercourse {n} (sexual interaction) :: rapporto sessuale {m}, coito {m}
sexuality {n} (sexual orientation) SEE: sexual orientation ::
sexuality {n} /sɛkʃuˈælɪti/ (concern with or interest in sexual activity) :: sessualità {f}
sexuality {n} :: sessualità {f}
sexualization {n} :: sessualizzazione {f}
sexually {adv} (in a sexual manner) :: sessualmente
sexually transmitted disease {n} (contagious disease spread through sexual intercourse) SEE: venereal disease ::
sexually transmitted disease {n} (disease contracted through sexual contact) :: malattia sessualmente trasmissibile {f}, malattia venerea {f}
sexual orientation {n} (sexual orientation) :: orientamento sessuale {m}
sexual predator {n} (person seen as threatening for wanting sex) :: predatore sessuale
sexual reproduction {n} (process whereby a new organism created by combining the genetic material of two organisms) :: riproduzione sessuata
sexy {adj} /ˈsɛksɪ/ (having sexual appeal) :: sexy {m} {f}
Seychelles {prop} /seɪˈʃɛlz/ (country in East Africa) :: Seicelle
Seychellois {adj} (from, or pertaining to, the Seychelles) :: seychellese
shabby {adj} /ˈʃæb.i/ (torn or worn; poor; mean; ragged) :: logoro {m}
shabby {adj} (mean; paltry; despicable) :: meschino {m}
shabrack {n} (saddlecloth of a cavalry horse) :: gualdrappa {f}
shack {n} /ʃæk/ (crude hut) :: topaia {f}, stamberga {f}, capannone {m}, baracca {f}, tugurio {m}, capanno {m}, bicocca {f}
shack {v} (Live in or with) :: convivere, coabitare
shackle {n} /ˈʃækəl/ (restraint fit over an appendage) :: maniglia {f}, maniglione {m}, ceppo {m}
shackle {n} (a U-shaped piece of metal) :: anello con perno {m}, grillo {m}
shackle {v} (to restrain using shackles) :: ammanettare, incatenare
shackle {v} (to inhibit the abilities of) :: soggiogare, sottomettere, assoggettare, asservire
shackle {n} (stubble) SEE: stubble ::
shackles {n} (paired wrist or ankle restraints) :: ceppi {m-p}, ferri {m-p}
shack up {v} (to live together, especially when unmarried) :: convivere, coabitare
shad {n} /ʃæd/ (fishes of the herring family) :: agone {m}, alosa {f}
shade {n} /ʃeɪd/ (darkness where light is blocked) :: ombra {f}
shade {n} (something that blocks light, particularly in a window) :: persiana {f}
shade {n} (variety of color) :: tonalità {f}, gradazione {f}, nuance {f}, varietà {f}, tinta {f}, sfumatura {f}
shade {n} (subtle variation in a concept) :: sfumatura {f}
shade {n} (ghost, see also: ghost) :: spettro {m}, ombra {f}, fantasma {m}
shade {v} (to shield from light) :: ombreggiare, fare ombra
shade {v} (to darken or to lightly colour) :: scurire
shades {n} /ʃeɪdz/ (sunglasses) :: occhiali da sole
shadow {n} /ˈʃædoʊ/ (dark image projected onto a surface) :: ombra {f}
shadow {n} (spirit, ghost) SEE: ghost ::
shadowbox {n} (diorama) SEE: diorama ::
shadow-box {n} (diorama) SEE: diorama ::
shadowy {adj} /ˈʃæd.oʊ.i/ (of or pertaining to shadow) :: ombroso {m}
shady {adj} /ˈʃeɪdi/ (abounding in shades) :: ombroso, ombreggiato
shady {adj} (causing shade) :: opaco
shady {adj} (not trustworthy; unfit to be seen or known) :: losco {m}, bieco, torvo, ambiguo
shaft {n} /ʃæft/ (long narrow body of spear or arrow) :: lancia {f}
shaft {n} (beam or ray of light) :: raggio {m}
shaft {n} (any long, thin object) :: asta {f}, prolunga {f}
shaft {n} (main axis of a feather) :: rachide {m}
shaft {n} (long passage sunk into the earth) :: pozzo {m}, condotto {m}
shaft {n} (vertical passage housing a lift) :: tromba {f}, pozzo {m}
shaft {n} (ventilation or heating conduit) :: condotta {f}, pozzo {m}, condotto {m}
shaft bow {n} (part of a horse harness) :: sellone
shag {n} /ʃæɡ/ (matted material) :: intreccio, viluppo, intrico
shag {n} (coarse shredded tobacco) :: trinciato, tabacco grossolano
shag {n} (type of rough carpet pile) :: tappeto a pelo lungo e irregolare
shag {n} (sea bird) :: marangone
shag {v} (to shake) :: dimenarsi, agitarsi
shag {v} (to have sexual intercourse with) :: scopare, chiavare
shag {v} (to chase after) :: pedinare, seguire, stare alle calcagna
shag {n} (act of sexual intercourse) :: scopata
shag {n} (sexual partner) :: compagno
shaggy {adj} /ˈʃæɡi/ (with long, thick, and uncombed hair, fur, or wool) :: ispido {m}, irsuto {m}, villoso, peloso, cappelluto, arruffato, scapigliato, spettinato
shaggy {adj} (with a surface like shaggy hair; rough nap) :: ruvido
shah {n} /ʃɑː/ (king of Persia) :: scià {m}
shahada {n} (Islamic declaration of belief) :: shahada {f}
shaheed {n} (martyr) SEE: martyr ::
shake {v} /ˈʃeɪk/ (transitive: to cause to move) :: scuotere, agitare
shake {v} (to move one's head from side to side) :: scuotere la testa
shake {v} (transitive: to disturb emotionally) :: scuotere, scioccare, atterrire
shake {v} (intransitive: to move from side to side) :: tremare, agitarsi
shake {v} (intransitive: to shake hands) :: stringere la mano
shake {v} (intransitive: to dance) :: ballare
shake {n} (act of shaking) :: scossa {f}
shake {n} (milkshake) :: frullato {m}, milkshake {m}, frappé {m}
shake {n} (informal: instant, second) :: attimo {m}
shake {n} (beverage made of ice cream and carbonated drink) SEE: float ::
shakedown {n} (extortion) SEE: extortion ::
shake hands {v} (grasp another person's hands) :: stringere la mano
shake off {v} (to remove by shaking) :: scrollarsi di dosso (qualcosa o qualcuno)
shake off {v} (to lose someone) :: liberarsi di (qualcosa o qualcuno), seminare (qualcosa o qualcuno)
shaker {n} /ˈʃeɪkɚ/ (sthg that shakes) :: chi agita, shaker, saliera {f}, zuccheriera {f}
Shakespearean {adj} /ʃeɪkˈspɪɹi.ən/ (pertaining to Shakespeare or his works) :: scespiriano, shakespeariano
Shakespearean sonnet {n} (type of sonnet) :: sonetto shakespeariano {m}, sonetto scespiriano {m}
shake up {v} (to upset or distress) :: stressare
shake up {v} (to reorganize or reform) :: riorganizzare, riformare
shakeup {n} (reorganization) :: riorganizzazione {f}
shaky {adj} /ˈʃeɪki/ (unsound) :: malfermo {m}
shale {n} /ʃeɪl/ (sedimentary rock) :: scisto {m}
shall {v} /ˈʃæl/ (indicating the simple future tense) :: shall followed by the infinitive is translated using the future tense
shall {v} (indicating the simple future tense) :: I shall sing tomorrow - Canterò domani
shall {v} (indicating determination or obligation) :: (indicating determination) shall followed by the infinitive is translated using the future tense, which can be emphasised using "sì che" or a similar adverbial construction; (indicating obligation) dovere, essere obbligato di; You shall go to the ball! - Sì che andrai al ballo!; Citizens shall provide identity - I cittadini devono fornire identificazione or I cittadini sono obbligati a fornire identificazione
shall {v} (in questions to suggest a possible future action) :: shall followed by the infinitive is translated by the present tense; Shall we go out later? - Usciamo più tardi?
shallot {n} /ˈʃælət/ (vegetable in the onion family, A. ascalonium or A. oschaninii) :: scalogno {m}
shallow {adj} /ˈʃæl.oʊ/ (having little depth and significantly less deep than wide) :: superficiale
shallow {adj} (extending not far downward) :: poco profondo {m}
shallow {adj} (concerned mainly with superficial matters) :: superficiale {m} {f}
shallow {adj} (lacking interest or substance) :: superficiale
shallow {adj} :: poco profondo ; superficiale
shallow {n} (shallow portion of an otherwise deep body of water) :: secca {f}
shallowness {n} (the property of being shallow) :: bassezza {f}, superficialità {f}
sham {adj} /ʃæm/ (intended to deceive) :: fasullo
sham {n} (fake, imitation) :: falso {m}
sham {n} (trickery, hoaxing) :: trucco {m}, finta {f}
shaman {n} /ˈʃɑːmən/ (a medium between the concrete and spirit worlds) :: sciamano {m}
shamanism {n} (range of traditional beliefs) :: sciamanesimo {m}
shame {n} /ʃeɪm/ (uncomfortable or painful feeling) :: vergogna {f}
shame {n} (something to regret) :: peccato {m}
shame {n} (that which is shameful and private, especially body parts) :: vergogne {f-p}
shamefaced {adj} (bashful or ashamed) :: vergognoso {m}, ritroso {m}
shameful {adj} /ˈʃeɪmfəl/ (causing or meriting shame or disgrace) :: vergognoso {m}
shamefully {adv} /ˈʃeɪmfəli/ (in a shamefull manner) :: vergognosamente
shameless {adj} (having no shame) :: sfacciato {m}, spudorato {m}, svergognato {m}
shamelessness {n} (The state or characteristic of being without shame) :: spudoratezza {f}, inverecondia {f}
shampoo {n} /ʃæmˈpuː/ (product for washing the hair or other fibres) :: sciampo {m}
shamrock {n} (any of several small plants, forms of clover) SEE: clover ::
shamrock {n} /ˈʃæm.ɹɑk/ (trefoil leaf of any clover) :: trifoglio
shanghai {v} /ˌʃæŋˈhaɪ/ (to force or trick into joining a ship) :: arruolare a forza
Shang-hai {prop} (Shanghai) SEE: Shanghai ::
Shanghai {prop} /ˈʃæŋ.haɪ/ (Chinese city as provincial-level municipality) :: Shanghai
shank {n} /ʃæŋk/ (lower part of the leg) :: gamba {f}
shank {n} (straight, narrow part of an object) :: gambo {m}
shanty {n} /ˈʃænti/ (An old run-down house or shack) :: catapecchia {f}, capanna {f}, baracca {f}, tugurio {m}
shanty {n} (a sailor′s work song) :: cantilena {f}, celeuma {f}, canto dei marinai {m}
shantytown {n} (area containing a collection of shacks and shanties) :: baraccopoli {f}
shape {n} /ʃeɪp/ (status or condition) :: condizione, stato
shape {n} (condition of personal health, especially muscular health) :: forma
shape {n} (appearance or outline) :: forma {f}, sagoma
shape {n} (figure) :: forma {f}, figura {f}
shape {n} :: forma {f}
shape {v} (to give something a shape) :: modellare, dare forma, plasmare, sagomare, formare
shaped {adj} /ʃeɪpt/ (having been given a shape) :: modellato {m}
shapely {adj} (having a pleasing shape) :: formoso, tornito, prosperoso, polputo
shaper {n} /ˈʃeɪpə(ɹ)/ (A machine tool) :: limatrice {f}
shapeshifter {n} (creature capable of changing its appearance) SEE: shape-shifter ::
shape-shifter {n} /ˈʃeɪpʃɪftə/ (a person who can transform) :: mutaforma {m}
shape up {v} (to improve; correct one's bad habits) :: migliorarsi
shape up {v} (transform into) :: trasformarsi
sharbat {n} (sherbet) SEE: sherbet ::
shard {n} /ʃɑɹd/ (piece of glass or pottery) :: frammento {m}, coccio {m}
shard {v} (to fall apart) :: frammentare
shard {v} (to break) :: frammentarsi
share {n} /ʃɛəɹ/ (portion of something) :: parte {f}
share {v} (to give) :: condividere
share {v} (to have in common) :: condividere
share {v} (to divide and distribute) :: condividere
share {n} (sharebone) SEE: pubis ::
share {n} (plowshare) SEE: plowshare ::
sharecropper {n} (a farmer paying rent with crops to the landowner) :: mezzadro
sharecropping {n} (system) :: mezzadria {f}
shareholder {n} (one who owns shares of stock) :: azionista {m} {f}
sharemarket {n} (stock market) SEE: stock market ::
shareowner {n} (shareholder) SEE: shareholder ::
shari'a {n} (Islamic religious law) :: sharia {f}
shark {n} /ʃɑɹk/ (fish) :: squalo {m}, pescecane {m}
sharp {adj} /ʃɑːp/ (able to cut easily) :: affilato, aguzzo
sharp {adj} (intelligent) :: intelligente, acuto
sharp {adj} (pointed, able to pierce easily) :: appuntito
sharp {adj} (of a note, played a semitone higher than usual) :: diesis
sharp {adj} (having an intense, acrid flavour) :: acre, intenso
sharp {adj} (intense and sudden (of pain)) :: intenso, forte
sharp {adj} (illegal or dishonest) :: losco
sharp {adj} (exact, precise, accurate, keen) :: esatto, preciso
sharp {adj} (offensive, critical, or acrimonious) :: tagliente
sharp {adj} (observant, alert, acute) :: attento
sharp {adj} (forming a small angle) :: acuto
sharp {v} (to raise the pitch) :: diesare, diesizzare
sharpen {v} /ˈʃɑɹpɨn/ (to make sharp) :: arrotare, affilare, molare, affinare
sharpener {n} /ˈʃɑː(ɹ)pənə(ɹ)/ (device for making things sharp) :: affilatrice {f}
sharpie {n} (felt-tipped marker pen) SEE: felt-tip pen ::
sharpshooter {n} (marksman) :: tiratore scelto {m}, tiratrice scelta {f}
sharp-tailed sandpiper {n} (Calidris acuminata) :: piovanello siberiano {m}
shashlik {n} (skewered dish) :: shashlik {m}
shatter {v} /ˈʃæt.ə(ɹ)/ (to violently break something into pieces) :: fracassare, spaccare, sconquassare, frantumare
shatter {v} (to smash, or break into tiny pieces) :: andare in frantumi, sbriciolarsi
shave {v} /ʃeɪv/ (to remove hair from) :: radere
shave {v} (to remove hair from one's face) :: farsi la barba, radersi, sbarbare, sbarbarsi
shaver {n} (boy) SEE: boy ::
shaver {n} (barber) SEE: barber ::
shaver {n} (pillager) SEE: pillager ::
shaving {n} /ˈʃeɪvɪŋ/ (A thin, shaved off slice of wood, metal, or other material) :: scaglietta {f}, scheggia {f}, scaglia {f}
shaving brush {n} (brush for applying shaving cream) :: pennello da barba {m}
shawl {n} /ʃɔːl/ (a square piece of cloth worn as a covering for the head, neck, and shoulders) :: scialle {m}
shawm {n} /ʃɔːm/ (wind instrument) :: zufolo {m}, cennamella {f}
she {pron} /ʃi/ (person) :: lei, ella
shea {n} /ʃi/ (tree) :: karité {f}
shea butter {n} /ˈʃeɪ ˌbʌtɚ/ (fat extracted from the fruit of the shea tree) :: burro di karitè {m}
sheaf {n} /ʃiːf/ (bundle of grain or straw) :: covone {m}, fascio {m}, mazzo {m}, balla {f}, mannello {m}, frecce {f-p}
sheaf {n} (any collection of things bound together; a bundle) :: fascio {m}, mazzo {m}, fascicolo {m}, raccolta {f}
sheaf {n} (mathematical construct) :: fascio {m}
shear {v} /ʃiɹ/ (to cut) :: tagliare
shear {v} (to remove the fleece from a sheep) :: tosare
shear {v} :: spezzare
shear {n} (a cutting tool similar to scissors) :: cesoia {f}
shears {n} /ʃɪɹz/ (tool consisting of two blades with bevel edges) :: cesoie {f}, forbice {f}, cesoia {f}, forbici {f-p}
she-ass {n} (female ass, female donkey, jenny) :: asina {f}
sheatfish {n} (fish of the genus Silurus) :: siluro {m}
sheath {n} (scabbard) SEE: scabbard ::
sheath {n} (condom) SEE: condom ::
sheath {n} /ʃiːθ/ (long case) :: guaina {f}
sheath {n} (foreskin of certain animals) :: prepuzio {m}
sheathe {v} /ʃiːð/ (to put (something) into a sheath) :: inguainare, rinfoderare
sheathe {v} :: inguainare
Sheba {prop} /ˈʃiːbə/ (biblical kingdom) :: Saba {f}
she-bear {n} (a female bear) :: orsa {f}
shebop {v} (masturbate) SEE: masturbate ::
she-cat {n} (female cat) :: gatta {f}, micia {f}
shed {v} /ʃɛd/ (to part or divide) :: separare
shed {v} (to cast off, to let fall, be divested of) :: togliersi, gettare
shed {v} (to pour; to make flow) :: versare
shed {v} (to allow to flow or fall) :: versare
shed {v} (to radiate, cast, give off) :: gettare, irradiare, emanare
shed {n} (temporary structure to shelter something) :: ripostiglio {m}, baracca
shed light on {v} (to illuminate) :: fare luce su
sheen {n} /ʃiːn/ (splendor; radiance; shininess) :: brillantezza {f}, splendore {m}
sheep {n} /ʃiːp/ (animal) :: pecora {f}
sheep {n} (one who behaves shyly) :: pecora {f}
sheepdog {n} (dog used for herding sheep) :: cane da pastore {m}
sheepfold {n} /ˈʃiːpfəʊld/ (enclosure) :: ovile {m}
sheepherder {n} (shepherd) SEE: shepherd ::
sheepish {adj} /ˈʃiːpɪʃ/ (having the characteristics of a sheep) :: pecorino, pecoresco, pecorile
sheep's eye {n} (a secretive, pining look, or humble doting glance) :: occhi vitulini {m-p}
sheer {adj} (pure) SEE: pure ::
sheer {adj} /ʃɪɹ/ (downright; complete) :: vero e proprio {m}
sheer {adj} ((used to emphasize)) :: mero {m}
sheet {n} /ʃit/ (sheet of paper) :: foglio {m}
sheet {n} (flat metal pan for baking) :: teglia da forno {f}
sheet {n} (thin, flat layer of solid material) :: foglio {m}; (of metal also) lamiera {f}, (of ice, stone, marble) lastra {f}
sheet {n} (rope to adjust a sail) :: scotta {f}
sheet {n} (sail) :: scotta {f}
sheet {n} (thin bed cloth) SEE: bedsheet ::
sheet metal {n} (Metal worked into a thin, flat sheet) :: lamiera {f}
sheet music {n} (hand-written or printed form of musical notation) :: spartito
sheik {n} /ʃeɪk/ (leader of an Arab village, family or small tribe) :: sceicco
sheikdom {n} /ˈʃiːkdəm/ :: sceiccato {m}
Sheinwoodian {prop} (subdivision of the Silurian period) :: Sheinwoodiano
shelduck {n} (waterfowl) :: volpoca {f}
shelf {n} /ʃɛlf/ (structure) :: scaffale {m}, mensola {f}, ripiano {m}, palchetto {m}
shelf {n} :: asse
shelf life {n} (the length of time a product will last without deteriorating) :: durata {f}, conservazione {f}
shell {n} /ʃɛl/ (hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates) :: conchiglia {f}
shell {n} (hard covering of an egg) :: guscio {m}
shell {n} (entomology: exoskeleton of certain insects) :: carapace {m}, esoscheletro {m}
shell {n} (covering of a nut) :: guscio {m}, mallo {m}
shell {n} (pod) :: baccello {m}
shell {n} (husks of cacao seeds) :: mallo
shell {n} (conjoined scutes that comprise the "shell" of a tortoise or turtle) :: carapace {m}
shell {n} (overlapping hard plates comprising the armor covering armadillo's body) :: placca {f}, placca ossea {f}
shell {n} (accreted mineral formed around a hollow geode) :: geode {m} {f}, drusa {f}
shell {n} (casing of an artillery projectile) :: bossolo {m}
shell {n} (hollow usually spherical or cylindrical projectile fired from a mortar or a cannon) :: granata {f}, ogiva {f}
shell {n} (garment with short or no sleeves that often fastens in the rear) :: blusa {f}, camicetta {f}, top {m}
shell {v} (to remove the outer covering or shell of something) :: sgranare, sgusciare
shell {v} (to bombard, to fire projectiles at) :: bombardare
shell {v} (informal: to disburse or give up money, to pay) :: sborsare
shellac {n} /ʃəˈlæk/ (processed secretion of the lac insect) :: gommalacca {f}
shellac {v} (to coat with shellac) :: laccare
shellfish {n} /ˈʃɛlˌfɪʃ/ (aquatic food that has a shell) :: crostaceo {m}, mollusco {m}
shelling {n} /ˈʃɛlɪŋ/ (artillery bombardment) :: bombardamento {m}
shelter {n} /ˈʃɛltɚ/ (a refuge or other protection) :: rifugio {m}, riparo {m}
shelter {v} (transitive, to provide cover) :: dare rifugio
shelter {v} (intransitive, to take cover) :: rifugiarsi, ripararsi
shelve {v} /ʃɛlv/ (to place on a shelf) :: archiviare
shelve {v} (to set aside, quit, or halt) :: accantonare, riporre
shenanigan {n} (singular of shenanigan) SEE: shenanigans ::
shenanigans {n} /ʃɪˈnænɪɡ(ə)nz/ (mischievous play) :: marachelle {f-p}
shenanigans {n} (deceitful tricks) :: malefatte {f-p}
Shennongjia {prop} (forestry district in central China) :: Shennongjia
shepherd {n} /ˈʃɛpɚd/ (a person who tends sheep) :: pastore {m}, pecoraio, pecoraro
shepherd {n} (someone who watches over or guides) :: pastore {m}
sherbet {n} /ˈʃɝːbət/ (frozen fruit juice) :: sorbetto {m}, granita {f}
Sheremetyevo {prop} (airport in Russia) :: Šeremet'evo {m}
sheriff {n} /ˈʃɛɹɪf/ (all meanings) :: sceriffo {m}
Sherman necktie {n} /ˈʃɜːmən ˈnɛktaɪ/ (segment of rail that has been heated and twisted into a loop) :: cravatta di Sherman {f}
sherry {n} /ˈʃɛri/ (fortified wine) :: sherry {m}
sherry {n} (variety of sherry) :: sherry {m}
sherry {n} (glass of sherry) :: bicchiere {m} di sherry
she's unconscious {phrase} (she's unconscious) :: è inconsciente
she-tiger {n} (tigress) SEE: tigress ::
Shetland {prop} (Shetland Islands) SEE: Shetland Islands ::
Shetland Islands {prop} (group of islands) :: le Shetland {f-p}, le isole Shetland {f-p}
she-wolf {n} (female wolf) :: lupa {f}
shh {interj} /ʃː/ (requesting silence) :: zitto, silenzio, taci
Shi'a {n} (branch of Islam) :: sciismo {m}
Shibuya {prop} (one of the special wards that form Tokyo) :: Shibuya {f}
shield {n} (lavatory) SEE: toilet ::
shield {n} (outhouse) SEE: outhouse ::
shield {n} /ʃiːld/ (armor) :: scudo {m}
shield {n} (anything that protects or defends) :: scudo {m}, protezione {f}, rifugio {m}, riparo {m}, copertura {f}
shield {v} (to protect, to defend) :: proteggere
shielded {adj} (provided with a shield) :: schermato
shift {n} (type of women's undergarment) SEE: slip ::
shift {n} /ʃɪft/ (change of workers) :: cambio {m}, turno {m}
shift {n} (act of shifting) :: mutamento {m}, spostamento {m}
shift {n} (gear mechanism in a motor vehicle) :: cambio {m}
shift {v} (to change, swap) :: scambiare, permutare, barattare
shift {v} (to move from one place to another) :: spostarsi, muoversi, slittare
shift {v} (to change position) :: spostarsi
shift {v} (to change gears) :: cambiare
shifty {adj} /ˈʃɪfti/ (Having the appearance of someone dishonest, criminal or unreliable) :: sfuggente, ambiguo, equivoco
shifty {adj} (Subject to frequent changes in direction) :: sfuggevole, volubile, mutevole
shiitake {n} /ʃɪˈtɑki/ (Lentinula edodes, an edible mushroom) :: shiitake {m}
Shiite {n} (Shi'a) SEE: Shi'a ::
shill {n} /ʃɪl/ (a person paid to endorse a product favourably) :: uomo di paglia, prestanome
shill {n} (an accomplice at a confidence trick) :: compare, comparsa
shill {v} (to promote or endorse in return for payment) :: prevaricare, trafficare, brogliare
shilling {n} /ˈʃɪlɪŋ/ (former coin) :: scellino {m}
shilling {n} (currency) :: scellino {m}
shimmer {v} /ˈʃɪmə(ɹ)/ (to shine with a veiled light; to gleam faintly; to glisten; to glimmer) :: luccicare, rilucere
shimmer {n} (faint or veiled and tremulous gleam or shining; a glimmer) :: luccichio {m}
Shimshon {prop} (given name) SEE: Samson ::
shin {n} /ʃɪn/ (front part of the leg below the knee) :: stinco {m}, tibia {f}
shinbone {n} (inner bone of the hind limb below the knee) :: tibia {f}
shine {v} /ʃaɪn/ (to emit light) :: brillare, splendere
shine {v} (to reflect light) :: risplendere
shine {v} (to distinguish oneself) :: brillare
shine {n} :: lustro {m}
shine {n} (sunshine) SEE: sunshine ::
shine {n} (shoeshine) SEE: shoeshine ::
shingle {n} /ˈʃɪŋ.ɡəl/ (small, thin piece of building material) :: scandola {f}
shingle {n} (small signboard designating a professional office) :: targa {f}
shingle {v} (to cover with shingles (building material)) :: ricoprire con tegole
shingle {n} (small, smooth pebbles) :: ciottolo {m}
shingles {n} /ˈʃɪŋɡəlz/ (herpes zoster) :: herpes zoster, fuoco di Sant'Antonio {m}
shining {adj} /ˈʃaɪnɪŋ/ (emitting light) :: brillante, lucente
shining {adj} (having a high polish or sheen) :: brillante, lustro, lucido
shining {adj} (having exceptional merit) :: brillante
shin pad {n} (clothing) :: parastinchi {m}
Shinto {prop} /ˈʃɪn.toʊ/ (religion) :: shintoismo, scintoismo {m}
Shintoism {prop} (Shinto) SEE: Shinto ::
shiny {adj} /ˈʃaɪni/ :: brillante, lucente, luccicante, rilucente, scintillante
ship {n} /ʃɪp/ (large water vessel) :: nave {f}, bastimento {m}, vascello {m}, transatlantico {m}, piroscafo {m}, naviglio {m}, battello {m}
ship {n} (vessel which travels through any medium other than land) :: astronave, dirigibile
ship {v} (to send a parcel or container) :: inviare, spedire
ship {v} (to take in water over the sides of a vessel) :: imbarcare
ship {v} (to pass from one person to another) :: passarsi
-ship {suffix} (Property or state of being) :: -ezza {f} {f-p}, -ità {f} {f-p}, -enza {f}
shipbuilding {n} (construction of ships) :: ingegneria navale {m}
shipment {n} /ˈʃɪpmənt/ (load of goods) :: carico {m}
shipworm {n} (Marine mollusc that bores through wood) :: teredine {f}
shipwreck {n} /ˈʃɪpɹɛk/ (A ship that has sunk or run aground so that it is no longer seaworthy.) :: relitto {m}
shipwreck {n} (An event where a ship sinks or runs aground.) :: naufragio {m}
shipwreck {v} (to wreck a vessel) :: naufragare
shipwright {n} /ˈʃɪpɹaɪt/ (person) :: maestro d'ascia {m}, carpentiere navale {m}
shipyard {n} (place to build and repair ships) :: cantiere navale {m}
shire {n} /ʃaɪə(ɹ)/ (former administrative area of Britain; a county) :: contea {f}
shirk {v} /ʃɝk/ (avoid a duty) :: scansare, sottrarsi, dare buca, eludere
shirker {n} (Someone who shirks) :: sfaticato {m}
shirker {n} (Someone who is lazy) :: pigrone {m}
shirt {n} /ʃɜːt/ (article of clothing) :: camicia {f}, maglia {f}
shirtmaker {n} (a person who makes shirts) :: camiciaio {m}
shisha {n} (arabic water-pipe) SEE: hookah ::
shit {n} /ʃɪt/ :: merda {f}, cacca {f}, stronzo {m}, escremento {m}, schifezza {f}
shit {n} (rubbish) :: porcheria {f}
shit {n} (nonsense, bullshit) :: stronzate {f-p}, cazzate {f-p}
shit {n} (nasty, despicable person) :: stronzo {m}
shit {n} (not anything, nothing) :: (un) cazzo {m}
shit {adj} (of poor quality) :: merdoso
shit {v} :: cacare, cagare
shit {interj} (expression of worry, failure) :: merda!, cazzo!
shit ass {n} (shitass) SEE: shitass ::
shitass {n} (mean or rude person) :: stronzo {m}
shit-for-brains {adj} /ˈʃɪt fɚ ˌbɹeɪnz/ (Very stupid) :: senza cervelli, stupido
shit happens {phrase} (expression of acceptance of misfortune) SEE: such is life ::
shithead {n} /ˈʃɪt.hɛd/ (stupid or contemptible person) :: testa di merda
shithole {n} (anus) SEE: asshole ::
shithole {n} (unpleasant person) SEE: asshole ::
shithouse {adj} (Of poor quality) SEE: shitty ::
shit oneself {v} (vulgar slang: be very scared) :: farsela addosso dalla paura
shit oneself {v} (vulgar slang: soil oneself) SEE: soil oneself ::
shits {n} /ʃɪts/ (vulgar slang for diarrhea) :: cagarella {f}
shitter {n} (coarse slang for the anus) SEE: anus ::
shitter {n} /ˈʃɪt.ə(ɹ)/ (one who defecates) :: cacone {m}
shitter {n} (coarse slang for toilet, see also: toilet) :: cesso {m}, cacatoio {m}, latrina {f}, defecatorio {m}
shitty {adj} (drunk) SEE: drunk ::
shitty {adj} (high) SEE: high ::
shitty {adj} /ˈʃɪti/ (unpleasant as shit) :: merdoso, di merda
shiv {v} /ʃɪv/ (stab) :: accoltellare
shive {n} /ʃaɪv/ (wood fragment of the husk of flax or hemp) :: canapule {m}, lisca {f}
shiver {v} /ˈʃɪvɚ/ (to tremble or shake) :: rabbrividire, tremare
shiver {n} (the act or result of shivering) :: brivido {m}, tremore {m}
shiver {n} (a stony or glassy fragment) :: scheggia {f}
shiver my timbers {interj} /ˈʃɪvə maɪ ˈtɪmbəs/ (mild oath stereotypically regarded as being uttered by pirates) :: per mille balene ( for a thousand whales)
Shkodër {prop} (city in Albania) :: Scutari
Shlomo {prop} (given name) SEE: Solomon ::
sho {n} /ʃoʊ/ (name of the letter Ϸ, ϸ) :: sho {m} {f}
Shoah {prop} (the systematic mass murder of 6 million Jews) SEE: Holocaust ::
shoal {n} (group of fish) SEE: school ::
shoal {n} /ʃəʊl/ (sandbank) :: secca {f}, banco di sabbia {m}
shock {n} /ʃɑk/ (electric shock) :: scossa {f}
shock {n} (life-threatening medical emergency) :: shock, choc
shock {n} :: scossa {f}
shock {n} (arrangement of sheaves for drying) SEE: stook ::
shock absorber {n} (device to absorb shocks) :: ammortizzatore {m}
shocked {adj} /ʃɒkt/ (surprised, startled, confused) :: scioccato, sbalordito, stupefatto, basito, di stucco
shocking {adj} /ˈʃɒkɪŋ/ (inspiring shock; startling) :: sconvolgente
shock wave {n} (A powerful compression wave) :: onda d'urto {f}
shoddy {adj} /ʃɒdi/ (of poor quality) :: scadente
shoe {n} /ʃuː/ (protective covering for the foot) :: scarpa {f}, calzatura {f}
shoe {v} (To put shoes on one's feet) :: calzare
shoe {v} (to put horseshoes on a horse) :: ferrare
shoe {v} (to equip with protection) :: rivestire
shoe {n} (piece of metal designed to be attached to a horse’s foot) SEE: horseshoe ::
shoebill {n} /ˈʃu.bɪl/ (wading bird) :: becco a scarpa {m}
shoeblack {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner ::
shoehorn {n} /ˈʃuːˌhɔɹn/ (tool used to assist the foot) :: calzascarpe {m}, calzatoio, corno da scarpa, corno, calzante {m}
shoehorn {v} (to use a shoehorn) :: calzare
shoelace {n} /ˈʃuːˌleɪs/ (for fastening a shoe, see also: lace) :: laccio {m}, stringa {f}
shoe polish {n} (product used to make shoes shine) :: lucido per scarpe
shoeshine {n} (the act of polishing shoes) :: lucidatura {f}
shoeshine {n} (the shiny finish on shoes that have been polished) :: lucentezza {f}, brillantezza {f}; sciuscià {m}
shoeshine boy {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner ::
shoeshine girl {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner ::
shoeshiner {n} (person who shines shoes) :: lustrascarpe {m}
shoestring {n} (the string or lace used to secure the shoe to the foot; a shoelace) SEE: shoelace ::
shoe tree {n} (device to preserve the shape of a shoe) :: tendiscarpe {m}
shoetree {n} (device to preserve the shape of a shoe) SEE: shoe tree ::
shofar {n} /ˈʃəʊfə/ (ram’s-horn trumpet) :: shofar {m}
shogun {n} /ˈʃəʊɡʌn/ (supreme generalissimo of feudal Japan) :: shōgun {m}
shogunate {n} (shogunate, bakufu) :: shogunato {m}
shoo {interj} /ʃuː/ (go away) :: sciò!, pussa via!, vattene!
shoo {v} (usher) SEE: usher ::
shoot {v} /ʃuːt/ (to fire a shot) :: sparare
shoot {v} (to fire multiple shots) :: sparare
shoot {v} (to hit with a shot) :: tirare
shoot {v} (to sprout - of a plant) :: germogliare
shoot {n} (emerging stem and embryonic leaves of a new plant) :: getto {m}, germoglio, virgulto {m}, pollone {m}
shoot {n} (photography session) :: ripresa {f}
shoot {interj} (expressing disbelief) :: incredibile, inaudito
shoot {interj} (expressing disdain) :: dannazione, accidenti, maledizione
shooter {n} /ˈʃuːtə(ɹ)/ (person) :: tiratore {m}
shooting {n} /ˈʃuːtɪŋ/ (instance of shooting) :: sparatoria {f}
shooting range {n} (a facility designed for firearms practice) :: poligono di tiro {m}
shooting star {n} (meteor) :: stella cadente {f}, meteora {f}, bolide {m}
shoot oneself in the foot {v} (to act against one's own interest) :: darsi la zappa sui piedi, spararsi sui piedi
shoot one's mouth off {v} (make reckless or exaggerated statements) :: spararne di grosse
shootout {n} /ˈʃuːtaʊt/ (decisive battle) :: resa dei conti, sparatoria {f}
shoot the breeze {v} (to chat idly or waste time talking) :: chiacchierare
shoot the shit {v} (chat casually) SEE: shoot the breeze ::
shoot up {v} (To inject (a drug) intravenously) :: bucarsi, farsi in vena
shop {n} /ʃɑp/ (establishment that sells goods) :: magazzino {m}, negozio {m}
shop {n} (workshop) :: bottega
shop {v} (to visit shops) :: andare per negozi
shop assistant {n} (shop employee) :: commesso {m}, commessa {f}
shopfloor {n} (productive area of a factory) :: officina {f}
shopkeeper {n} (trader who sells goods in a shop) :: bottegaio {m}, bottegaia {f}
shoplifter {n} (one who steals from shops) :: taccheggiatore {m}
shoplifting {n} (action of the verb to shoplift) :: taccheggio {m}
shoppe {n} (shop) SEE: shop ::
shopping bag {n} (strong bag for carrying purchases) :: sacchetto per la spesa {m}
shopping cart {n} (conveyance used to carry items while shopping) :: carrello della spesa {m}
shopping center {n} (shopping centre) SEE: shopping centre ::
shopping centre {n} (large retail outlet) :: centro commerciale {m}
shopping mall {n} (shopping centre) SEE: shopping centre ::
shopping trolley {n} (shopping cart) SEE: shopping cart ::
shop window {n} (large window at the front of a shop) :: vetrina {f}
shore {n} /ʃɔɹ/ (land adjoining a large body of water) :: riva {f}
shore {v} (support) SEE: shore up ::
shore up {v} (to reinforce (something at risk of failure)) :: puntellare
short {adj} /ʃɔːt/ (having a small distance between ends or edges) :: corto
short {adj} (of a person, of comparatively small height) :: piccolo, basso {m}, cartuccia {f}, mezzacartuccia, corto {m}
short {adj} (having little duration) :: corto
short {adj} (constituting an abbreviation or shortened form) :: abbreviazione {f}
short {adv} (abruptly, briefly) :: di colpo, all'improvviso, improvvisamente, inaspettatamente, drasticamente, repentinamente
short {adv} :: di colpo, all'improvviso, improvvisamente, inaspettatamente, drasticamente, repentinamente
short {n} (baseball: shortstop) SEE: shortstop ::
short {n} (short film) SEE: short film ::
shortage {n} (lack or deficiency) :: scarsità {f}, mancanza {f}, penuria {f}, insufficienza {f}, carenza {f}
short-billed dowitcher {n} (Limnodromus griseus) :: limnodromo grigio {m}
shortbread {n} (biscuit) :: frollino {m}
shortcoming {n} (deficiency) :: mancanza {f}, carenza {f}, lacuna {f}, imperfezione {f}, debolezze {f-p}
shortcrust pastry {n} (pastry without leavening agent) :: pasta frolla {f}, pasta brisée {f}
shortcut {n} /ˈʃɔːtkʌt/ (path) :: scorciatoia {f}
shortcut {n} (method) :: scorciatoia {f}
shortcut {n} (symlink) :: collegamento {m}
shorten {v} /ˈʃɔɹtən/ (to make shorter) :: scorciare
shortenable {adj} (that may be shortened) :: accorciabile
shortening {n} (reduction in length) :: accorciatura {f}
short film {n} (motion picture) :: cortometraggio {m}
shorthand {n} /ˈʃɔːthænd/ (rough and rapid method of writing) :: stenografia {f}
shorthanded {adv} (team sports) :: inferiorità numerica {f}
shorthanded {adv} (understaffed) :: inferiorità numerica {f}
shortly {adv} /ʃɔːɹtli/ (in a short or brief time or manner) :: subito
shortly {adv} (in or after a short time) :: tra poco
shortly {adv} (in few words; briefly) :: in breve
shortness of breath {n} (dyspnea) :: fame d'aria, dispnea
short of {phrase} (except) SEE: except ::
shorts {n} (plural of short) SEE: short ::
shorts {n} /ʃɔː(ɹ)ts/ (pants worn primarily in the summer that do not go lower than the knees) :: calzoncini
short scale {n} :: scala corta {f}
short-sightedness {n} (disorder of the vision) SEE: nearsightedness ::
shortstop {n} (baseball: defensive player between second and third baseman) :: interbase
short story {n} (work of fiction) :: racconto {m}
short-tailed hawk {n} (Buteo brachyurus) :: poiana codacorta {f}
short-tailed parrot {n} (Graydidascalus brachyurus) :: pappagallo codacorta
short-tailed weasel {n} (Mustela erminea) SEE: ermine ::
short-term {adj} (of the near or immediate future) :: a breve, a breve termine
short-toed snake eagle {n} (Circaetus gallicus) :: biancone {m}
shortwave {adj} (of radio waves) :: onde corte {f-p}
shortwave {adj} (of radio equipment) :: onda corta {f}
shorty {n} /ˈʃɔːti/ (a short person) :: cartuccia {f}, mezza cartuccia {f}
Shoshone {prop} /ʃoʊˈʃoʊni/ (Amerind people) :: shoshoni
Shostakovich {prop} (surname) :: Šostakovič
shot {n} /ʃɑt/ (result of launching a projectile) :: sparo {m}
shot {n} (launching of a ball or similar object toward a goal) :: tiro {m}
shot {n} (measure of alcohol) :: bicchierino {m}
Shota {prop} (male given name) :: Shota
shot glass {n} (small glass) :: cicchetto {m}
shotgun {n} /ˈʃɒtɡʌn/ (gun) :: fucile a canna liscia {m-s}, schioppo {m}, doppietta {f}, fucile da caccia {m}, spingarda {f}, carabina {f}
shotgun {n} (front seat next to driver) :: sedile passeggero anteriore {m}, sidecar {m}
shotgun wedding {n} (wedding in which the bride is pregnant) :: matrimonio riparatore {m}
shot in the dark {n} (a guess) :: ipotesi azzardata {f}, salto nel buio {m}
shot put {n} (athletics event) :: getto del peso {m}, lancio del peso {m}
should {v} /ʃʊd/ (expressing likelihood) :: dovere
shoulder {n} /ˈʃoʊldɚ/ (top of the torso, away from the neck) :: spalla {f}, dorso {m}, schiena {f}, groppone {m}, groppa {f}
shoulder {n} (joint between arm and torso) :: spalla {f}
shoulder {n} (a verge to the side of a road) :: banchina {f}
shoulder {n} (lateral protrustion of a hill or mountain) :: dorso {m}
shoulder bag {n} (bag suspended from the shoulder) :: tracolla {f}
shoulder blade {n} (bone) :: scapola {f}
shoulder bone {n} (shoulder blade) SEE: shoulder blade ::
shoulder pad {n} (type of padding) :: spallina {f}
shout {n} /ʃaʊt/ (a loud burst of voice) :: baccano {m}, chiasso {m}, grido {m}
shout {v} (to utter a sudden and loud outcry) :: gridare
shout {v} (to utter with a shout) :: gridare
shout {v} (to treat with shouts or clamor) :: acclamare
shout {v} (to buy food or drinks for others) :: offrire
shout out {v} (to publicly greet or acknowledge a person, group, or organization) :: acclamare
shout out {n} (act of giving such an acknowledgement) :: acclamazione
shove {v} /ʃʌv/ (push roughly) :: spintonare
shovel {n} (spade) SEE: spade ::
shovel {n} /ˈʃʌvəl/ (tool for moving portions of material) :: pala {f}, badile, paletta
shovel {v} (to move materials with a shovel) :: spalare
shoveler {n} (duck in the genus Anas) :: mestolone {m}
show {v} /ʃəʊ/ (to display) :: mostrare, fare vedere
show {v} (to indicate (a fact) to be true) :: dimostrare
show {v} (to guide or escort) :: portare, condurre, guidare
show {n} (entertainment) :: spettacolo {m}
show {n} (exhibition) :: mostra {f}, esibizione {f}
show {n} (broadcast program(me)) :: programma {m}
show {v} (to bestow; confer) SEE: bestow ::
showboat {n} /ˈʃoʊˌboʊt/ (river steamer with theatre) :: battello-teatro {m}
show business {n} (entertainment industry) :: industria dell'intrattenimento {f}, industria dello spettacolo {f}
showbusiness {n} /ˈʃoʊˌbɪznɪs/ (entertainment industry) :: industria dell'intrattenimento {f}, industria dello spettacolo {f}
showcase {n} /ˈʃoʊˌkeɪs/ (a setting for displaying something favorably) :: vetrina {f}
shower {n} /ˈʃaʊ.ɚ/ (brief fall of rain) :: acquazzone {m}, scroscio di pioggia {m}, rovescio di pioggia {m}
shower {n} (device for bathing) :: doccia {f}
shower {n} (instance of using of this device) :: doccia {f}
shower {v} (to spray with) :: spruzzare
shower {v} (to bathe using a shower) :: farsi la doccia, farsi una doccia, docciarsi
shower {n} (bridal shower) SEE: bridal shower ::
shower curtain {n} (waterproof curtain) :: tenda della doccia {f}
showerhead {n} (perforated nozzle that showers water on a bather) :: soffione doccia {m}
showing {n} /ˈʃoʊɪŋ/ (result) :: figura
showman {n} (person who produces or presents shows as a profession) SEE: impresario ::
show off {v} (to exhibit, to demonstrate something for the purpose of bragging) :: vantare, vantarsi, mettere in mostra, mettersi in mostra
show-off {n} (one who shows off) :: coatto, sborone (both slang)
showroom {n} /ˈʃoʊˌɹum/ (room for display of products) :: salone da esposizione {m}
showstopper {n} ((in theatrical production)) :: strappa applausi {m}, gran numero, uno schianto, numero eccezionale {m}, esibizione fantastica {f}, applausi a scena aperta {m-p}
showstopper {n} (impediment to progress) :: intoppo {m}, ostacolo {m}, falla {f}, impedimento {m}
shrapnel {n} /ˈʃɹæpnəl/ (artillery shell) :: bomba antiuomo {m}
shrapnel {n} (fragments and debris thrown out by an exploding device) :: schegge, proiettili, scheggia di bomba
shrapnel {n} (loose change) SEE: loose change ::
shred {n} /ʃɹɛd/ (fragment; piece; particle) :: rimasuglio
shred {v} (to cut or tear into narrow pieces or strips) :: tagliuzzare
shredder {n} /ʃɹɛdə(ɹ)/ (machine) :: tritadocumenti {m}, trituratore {m}
shrew {n} /ʃɹuː/ (mouselike animal) :: toporagno {m}
shrewd {adj} /ʃɹuːd/ (showing clever resourcefulness in practical matters) :: perspicace, sagace
shrewd {adj} (artful, tricky or cunning) :: scaltro, astuto
shrewdly {adv} (in a shrewd manner) :: scaltramente, astutamente
shrike {n} /ʃɹaɪk/ (Any of various passerine birds of the family Laniidae) :: averla
shrill {adj} /ʃɹɪl/ (high-pitched and piercing) :: stridulo {m}, stridore, stridio, stridente, penetrante
shrill {adj} (having a shrill voice) :: stridula {f}
shrill {adj} (sharp or keen to the senses) :: stridente, acuto {m}
shrill {adj} (especially of a complaint or demand: fierce, loud, strident) :: isterico {m}
shrill {v} (to make a shrill noise) :: stridere
shrimp {n} /ʃɹɪmp/ (decapod crustacean) :: gamberetto {m}
shrimp {n} (small person) :: mingherlino {m}, stecchino {m}, scricciolo {m}
shrine {n} /ʃɹaɪ̯n/ (a holy place dedicated to a specific figure of respect) :: reliquiario {m}, santuario {m}, edicola {f}
shrink {v} /ˈʃɹɪŋk/ (intransitive: to contract, to become smaller) :: restringersi, ritirarsi
shrink {n} (psychiatrist or therapist (informal, belittling)) :: strizzacervelli {m}, psichiatra {m} {f}
shrithe {v} (to creep) SEE: creep ::
shrithe {v} (to go about, roam) SEE: roam ::
shrive {v} (confess) SEE: confess ::
shrivel {v} /ˈʃɹɪvəl/ (collapse inward) :: afflosciarsi, avvizzire
shrivel {v} (become wrinkled) :: raggrinzire, corrugarsi
shrivel up {v} (to become completely dry) :: disidratarsi, seccarsi
shroom {n} (mushroom) SEE: mushroom ::
shroom {n} (hallucinogenic fungus) SEE: magic mushroom ::
shroud {n} /ʃɹaʊd/ (dress for the dead) :: sudario {m}, sindone {f}
shroud {n} (mast support) :: sartia
shroud {v} (to veil or conceal) :: velare, celare
Shrove Tuesday {n} (day before the beginning of Lent) :: martedì grasso {m}
shrub {n} /ʃɹʌb/ (woody plant) :: arbusto {m}
shrub celery {n} (the crisp thick leafstalk of the celery plant) :: sedano {m}
shrug {n} /ʃɹʌɡ/ (gesture) :: spalluccia {f}
shrug {v} (to raise the shoulders to express uncertainty, lack of concern, etc.) :: fare spallucce
shrug off {v} (to disregard) :: ignorare, infischiarsene
shudder {n} /ˈʃʌdə/ (shivering tremor) :: brivido, sussulto {m}, tremolio {m}
shudder {v} (to shake nervously, as if from fear) :: tremare
shuffle {v} /ˈʃʌfəl/ (to put in a random order) :: mescolare, mischiare
shuffle {v} (to walk without picking up one's feet) :: strascicare, trascinarsi
shufti {n} (glance) SEE: glance ::
shumai {n} (a traditional steamed Chinese pork dumpling served in dim sum) :: shumai
shun {v} /ʃʌn/ (to avoid) :: evitare, detestare
shun {v} (to escape) :: schivare, eludere
shun {v} (to screen, hide) :: stigmatizzare
shunt {v} /ʃʌnt/ (to divert to a less important place, position, or state) :: shuntare
shunt {v} (to move a train or carriages) :: smistare
shunt {n} (electric connection) :: derivatore {m}, derivazione {m}
shunt {n} (surgical bypass) :: cortocircuito {m}, deviazione {f}
shut {v} /ʃʌt/ ((transitive) to close) :: chiudere
shut down {v} (to turn off or stop) :: spegnere
shutdown {n} (action of closing) :: chiusura, spegnimento, restrizione
shutdown {n} (reciprocation that renders the other person wordless) :: mutismo
shut one's eyes {v} (to ignore or deliberately overlook) SEE: turn a blind eye ::
shut one's trap {v} (shut up) SEE: shut up ::
shutter {n} /ˈʃʌtɚ/ (protective panels over windows) :: anta {f}, battente {m}, persiana {f}, scuro {m}
shuttle {n} /ˈʃʌtel/ (part of a loom) :: rocchetto {m}, bobina {f}, spola {f}, navicella {f}
shuttle {n} (transport service) :: navetta {f}
shuttle {v} (to go back and forth) :: fare la spola
shuttlecock {n} /ˈʃʌtl̩kɑk/ (badminton ball) :: volano {m}
shut up {v} /ʃʌt ˈʌp/ (transitive: to stop (a person) from talking or (a person or thing) from making noise) :: zittire
shut up {v} (intransitive: to stop talking or making noise) :: fare silenzio, star zitto, tacere
shut up {v} (imperative: "Shut up!", see also: hold one's tongue) :: stai zitto, taci, zitto informal and singular, state zitti, tacete, zitti {p}, silenzio
shut up {v} ("I don't believe it!") :: ma va!
shvitz {n} (sweat) SEE: sweat ::
shy {adj} /ʃaɪ/ (reserved) :: timido
shy {adj} (short, less than) :: meno
shy {v} (to jump back in fear) :: adombrarsi
shy {v} (to fling) :: gettare, scagliare
shy away from {v} (to avoid, evade) :: astenersi, evitare
shylock {n} (loan shark) SEE: loan shark ::
si {n} /si/ (seventh note of a major scale) :: si {m}
sialic acid {n} (any of a group of amino carbohydrates) :: acido sialico {m}
sialophagia {n} :: scialofagia {f}
Siam {prop} (the former name of Thailand) :: Siam {m}
Siamese {adj} (Thai) :: siamese {m} {f}
Siamese {prop} (Thai language) :: siamese {m}
Siamese {n} (Siamese cat) :: siamese {m} {f}
Siamese cat {n} (mammal) :: gatto siamese {m}
sib {n} (sibling) SEE: sibling ::
sib {n} (kinsman) SEE: kinsman ::
Siberia {prop} /saɪˈbɪɹiə/ (region of Russia) :: Siberia {f}
Siberian {adj} /saɪˈbɪɹiən/ (from, of or pertaining to Siberia) :: siberiano
Siberian {n} (person) :: siberiano {m}, siberiana {f}
Siberian {n} (cat) :: gatto siberiano, siberiano
Siberian crane {n} (Grus leucogeranus) :: gru siberiana {f}
Siberian elm {n} (tree Ulmus pumila) :: olmo siberiano {m}
Siberian Husky {n} (Siberian Husky dog) :: husky siberiano {m}
Siberian tiger {n} (Panthera tigris altaica) :: tigre dell'Amur, tigre siberiana
sibling {n} /ˈsɪblɪŋ/ (person who shares same parents) :: fratello {m}, sorella {f}, parente, congiunto {m}, consanguineo
sibyl {n} (a pagan female oracle) :: sibilla {f}
sibylline {adj} /ˈsɪbɪlaɪn/ (pertaining to a sibyl) :: sibillino
sibylline {adj} (clairvoyant) :: sibillino
sibylline {adj} (mysterious) :: sibillino
sic {adv} /sɪk/ (thus, thus written) :: sic
siccity {n} (dryness) SEE: dryness ::
Sicilian {adj} (relating to Sicily or its inhabitants) :: siciliano
Sicilian {prop} (language) :: siciliano {m}
Sicilian {n} (person) :: siciliano {m}, siciliana {f}
Sicilian {n} (chess opening) SEE: Sicilian Defence ::
Sicilian Defence {prop} (chess opening) :: difesa siciliana {f}
Sicilianism {n} :: sicilianismo
Sicily {prop} /ˈsɪsɨli/ (island) :: Sicilia {f}
sick {adj} /sɪk/ (tired (of), annoyed (by)) :: stufo
sick {n} (sick people) :: gli ammalati {m-p}
sick {adj} (ill) SEE: ill ::
sick and tired {adj} (frustrated and annoyed) SEE: fed up ::
sickbed {n} /ˈsɪkbɛd/ (a bed used by a person who is sick) :: capezzale {m}
sickle {n} /ˈsɪkl̩/ (agricultural implement) :: falce {f}, falcetto {m}
sickle {adj} (shaped like the blade of a sickle) :: falciforme
sickness {n} /ˈsɪknɪs/ :: malattia {f}
sick pay {n} (money paid to an employee during his or her sick leave) :: indennità di malattia {f}, sussidio per malattia {m}
side {n} /saɪd/ (bounding straight edge of an object) :: lato {m}
side {n} (flat surface of an object) :: faccia {f}
side {n} (left or right half) :: lato {m}
side {n} (surface of a sheet of paper) :: lato {m}
side {n} (region in a specified position with respect to something) :: lato {m}
side {n} (one possible aspect of a concept) :: lato {m}
side {n} (set of opponents in a game) :: squadra {f}
side {v} (ally oneself) :: schierarsi
side {n} (television channel) SEE: channel ::
side {n} (side dish) SEE: side dish ::
sideboard {n} (sideburns) SEE: sideburns ::
sideboard {n} (furniture) :: credenza {f}
sideburn {n} (sideburns) SEE: sideburns ::
sideburns {n} /ˈsaɪd.bɚnz/ (facial hair reaching from the top of the head down the side of the face to the side of the chin) :: basette {f-p}, basettoni {m-p}, scopettoni {m-p}
side cap {n} (military cap) :: bustina {f}
side dish {n} (serving of food meant as an accompanying dish) :: contorno {m}
sidedish {n} (side dish) SEE: side dish ::
side effect {n} (unintended consequence of any action) :: effetto collaterale {m}
side effect {n} (medicine: an adverse effect) :: effetto collaterale {m}
sidekick {n} /ˈsaɪdkɪk/ (assistant) :: assistente {m}, spalla {f}
sideline {v} /ˈsaɪdlaɪn/ (to put out of circulation) :: estromettere
sidelong {adj} (sideways) :: obliquo
side order {n} (accompaniment to main course) SEE: side dish ::
siderazote {n} (rare iron-nitrogen mineral) :: siderazoto {m}
sidereal {adj} /saɪˈdɪɹi.əl/ (of or relating to the stars) :: siderale {m} {f}
sidereal {adj} (relating to a measurement of time relative to the position of the stars) :: siderale {m} {f}
sideremia {n} :: sideremia {f}
siderite {n} (a mineral, iron(II) carbonate) :: siderite {f}
siderography {n} (19th-century process of reproducing steel-engraved designs for printing) :: siderografia {f}
sideropenia {n} (iron deficiency) :: sideropenia {f}
siderophilia {n} :: siderofilia {f}
sidestep {v} (to avoid or dodge) :: eludere
side-striped jackal {n} (side-striped jackal) :: sciacallo striato {m}
sideswipe {n} (a sarcastic remark) :: frecciata {f}, frecciatina {f}
sidewalk {n} /ˈsaɪdwɔːk/ (paved footpath) :: marciapiede {m}
Sidon {prop} (city state of Phoenicia) :: Sidone
siege {n} (lavatory) SEE: toilet ::
siege {n} (outhouse) SEE: outhouse ::
siege {n} /siːdʒ/ (military blockade of settlement) :: assedio
siege {v} (besiege) SEE: besiege ::
siegecraft {n} (poliorcetics) SEE: poliorcetics ::
Siena {prop} /siˈɛnə/ (province) :: Siena {f}
Siena {prop} (city) :: Siena {f}
Sienese {adj} (of Siena) :: senese
Sienese {n} (person) :: senese {m} {f}
sierra {n} /siˈɛɹə/ (the letter "S") :: Savona, Salerno
Sierra Leone {prop} /siˌɛɹə liˈoʊn/ (Republic of Sierra Leone) :: Sierra Leone {f}
Sierra Leonean {adj} (from or of Sierra Leone) :: sierraleonese
siesta {n} /siˈɛstə/ (an afternoon nap) :: siesta {f}, pennichella {f}
sieve {n} /sɪv/ (device to separate larger objects from smaller ones or from liquids) :: setaccio {m}, scolino {m}, crivello {m}, vaglio {m}, buratto {m}, tamiso {m}
sieve {v} (to strain, sift or sort using a sieve) :: setacciare, stacciare, crivellare
sift {v} /sɪft/ (to sieve or strain (something)) :: setacciare
sift {v} (to separate or scatter (things) as if by sieving) :: discernere
sift {v} (to examine (something) carefully) :: setacciare, esaminare minuziosamente
sigh {v} /saɪ/ (to inhale a larger quantity of air than usual, and immediately expel it) :: sospirare
sigh {v} :: sospirare
sigh {n} (act of sighing) :: sospiro {m}, sbuffo
sigh {n} :: sospiro {m}
sigh of relief {n} (a release of stress) :: sospiro di sollievo {m}
sight {n} /saɪt/ (something seen) :: vista {f}
sight {n} (something worth seeing) :: spettacolo {m}
sight {n} (device used in aiming a firearm) :: mirino {m}
sight {v} (visually register) :: vedere
sight {v} (get sight of) :: avvistare
sight {v} (take aim at) :: mirare
sight {n} (eyesight) SEE: eyesight ::
sighthound {n} (sighthound) :: levriero {m}
sightly {adj} (pleasing of appearance) :: leggiadro {m}
sightly {adj} (open to sight; conspicuous) :: panoramico {m}
sight read {v} /ˈsaɪt ˌɹiːd/ (to perform a musical piece while reading it for the first time) :: suonare a prima vista
sight sing {v} /ˈsaɪt ˌsɪŋ/ (to sing a musical piece while reading it for the first time) :: cantare a prima vista
sigillography {n} (study of seals and sigils) :: sigillografia {f}
sigmoiditis {n} :: sigmoidite {f}
sign {n} /saɪn/ (visible indication) :: segno {m}, indicazione {f}, insegna {f}, segnaletica {f}
sign {n} (physical evidence left by an animal) :: segno {m}, impronta {f}, traccia {f}
sign {n} (flat object bearing a message) :: segno {m}, scritto {m}, avviso {m}
sign {n} (math: positive or negative polarity) :: segno {m}
sign {n} (linguistic unit in sign language) :: gesto {m}, segnale {m}, segno {m}
sign {n} (sign language in general, see also: ) :: linguaggio dei segni {m}
sign {n} (omen, see also: omen) :: segno {m}, presagio {m}
sign {n} (meaningful gesture) :: segno {m}, segnale {m}
sign {n} (any of several specialized non-alphabetic symbols) :: simbolo {m}
sign {v} (to make (a document) official by writing one's signature) :: firmare
sign {v} (to write one's signature on a document) :: firmare
sign {v} (to write one's signature somewhere) :: firmare
signal {n} /ˈsɪɡnəl/ (sign made to give notice) :: segnale {m}
signal {n} (device to give indication) :: segnale {m}
signal {n} (telecommunication: electric or electromagnetic action that conveys information) :: segnale {m}, campo {m}
signal {v} (to indicate) :: segnalare, indicare
signally {adv} (conspicuously) :: marcatamente
signalman {n} /ˈsɪɡnəl.mən/ (railway employee) :: scambista {m}
signatory {n} /ˈsɪɡ.nə.tɹi/ (one who signs or signed) :: firmatario {m}
signature {n} /ˈsɪɡnətʃɚ/ (person’s autograph name) :: firma {f}
signature tune {n} (music to open or close a program) :: sigla musicale {f}
signboard {n} (a board carrying a sign) :: targa {f}, insegna {f}, cartello {m}
signed {adj} /saɪnd/ ((mathematics, computer science) having both positive and negative varieties) :: con segno
signet ring {n} (signet ring) :: anello con sigillo
significance {n} /sɪɡˈnɪfɪkəns/ (extent to which something matters) :: significanza {f}, significatività
significant {adj} /sɪɡˈnɪ.fɪ.ɡənt/ (signifying something; carrying meaning) :: significativo {m}, eloquente
significant {adj} (having noticeable effect) :: significativo, epocale, rimarchevole
significantly {adv} (in a significant manner: notably) :: significativamente
sign in {v} (log in) SEE: log in ::
sign in {v} (to sign one's name on a list) :: iscriversi
sign language {n} (sign language) :: lingua dei segni {f}
sign off {v} (to sign off) :: disconnettersi
sign off {v} (to approve) :: autorizzare
sign of the cross {n} (gesture) :: segno della croce {m}
signorina {n} (courtesy title for an unmarried woman of Italian origin) :: signorina {f}
sign over {v} (to transfer) :: assegnare
Sigurd {prop} (the hero of the Volsungasaga) :: Sigfrido
silane {n} :: silano {m}
silence {n} /ˈsaɪ.ləns/ (lack of any sound) :: silenzio {m}
silence {v} (to make something silent) :: silenziare, azzittire
silence {v} (to suppress criticism) :: silenziare, mettere a tacere
silence is golden {proverb} (proverb) :: il silenzio è d'oro, la parola è d'argento, il silenzio è d'oro
silencer {n} (attachment) :: silenziatore {m}
silencer {n} (something that silences another thing) :: marmitta {f}, silenziatore {m}
silent {adj} /ˈsaɪlənt/ (free from sound or noise; absolutely still; perfectly quiet) :: silenzioso
silent {adj} (not speaking; indisposed to talk; speechless; mute; taciturn) :: muto, silenzioso
silent {adj} (keeping at rest; inactive; calm; undisturbed) :: silente, tranquillo
silent {adj} (without audio capability) :: silenzioso
silent {adj} (not implying significant modifications which would affect a peptide sequence) :: silenzioso
silent {adj} (undiagnosed or undetected because of an absence of symptoms) :: silenzioso
silent {n} (that which is silent) :: silenzio {m}
silent {adj} (to refrain from speaking) SEE: be silent ::
silently {adv} /ˈsaɪləntli/ (in a silent manner; making no noise) :: silenziosamente
silent treatment {n} (ignoring a particular individual) :: trattamento del silenzio
Silesia {prop} /saɪˈliʒə/ (region) :: Slesia {f}
silhouette {n} /ˌsɪ.lʊˈwɛt/ (representation of the outlines of an object filled in with a black color) :: silhouette {f}, controluce, sagoma
silica {n} /ˈsɪl.ɪ.kə/ (silica group of the silicate minerals) :: silice
silicate {n} /ˈsɪlɪkeɪt/ (salt or mineral) :: silicato {m}
siliceous {adj} (relating to silica) :: siliceo {m}
silicic {adj} (relating to silica) :: silicico {m}
silicic acid {n} (any of a range of hydrates of silica) :: acido silicico {m}
silicification {n} (impregnation with silica) :: silicizzazione
silicon {n} /ˈsɪləkɑn/ (non-metallic element) :: silicio {m}
silicon dioxide {n} (SiO2) :: diossido del silicone
silicone {n} /ˈsɪlɪkəʊn/ (any of a class of inert compounds of silicon) :: silicone {m}
siliconize {v} :: siliconare
Silicon Valley {prop} (nickname for region in San Francisco) :: Silicon Valley {f}
silicosis {n} (silica dust pneumoconiosis) :: silicosi {f}
silk {n} /sɪlk/ (fiber) :: seta {f}
silk {n} (fabric) :: seta {f}
silken {adj} /ˈsɪlkən/ (made of silk) :: di seta, serico
silken {adj} (having a texture like silk) :: setoso
Silk Road {prop} (routes used by silk traders across Europe, Asia and northern Africa) :: via della seta {f}
silk-screen printing {n} (screen printing) SEE: screen printing ::
silkworm {n} /ˈsɪlkwɜːm/ (caterpillar) :: baco da seta {m}, filugello {m}, bombice {m}, bigatto {m}
sill {n} /sɪl/ (base of a window) :: davanzale {m}
sill {n} (horizontal member bearing the upright portion of a frame) :: soletta {f}
sill {n} :: davanzale {m}
sillimanite {n} (mineral) :: sillimanite {f}
silliness {n} /ˈsɪlinɪs/ (that which is perceived as silly or frivolous) :: stupidità {f}
silly {adj} /ˈsɪli/ (foolish, showing a lack of good sense and wisdom) :: sciocco {m}
silly {adj} (pejorative: simple, not intelligent, unrefined) :: sciocco {m}
silt {n} /sɪlt/ (fine earth deposited by water) :: limo {m}
siltstone {n} (type of rock) :: siltite
silt up {v} (become filled or clogged with silt) :: ostruirsi
silty {adj} (having a noticeable amount of silt) :: limoso, siltoso
Silvanus {prop} /sɪlˈveɪnəs/ (Roman god of forest) :: Silvano
Silvanus {prop} (biblical character) :: Silvano
Silvanus {prop} (male given name) :: Silvano
silver {n} (metal) :: argento {m}
silver {n} (coins) :: moneta d'argento {f}
silver {n} (cutlery/silverware) :: argenteria {f}
silver {n} (color/colour) :: argenteo {m}, argentino {m}
silver {adj} (made from silver) :: argenteo
silver {adj} (having a color/colour like silver) :: argenteo, argentino
silver age {n} (historical period) :: etá d'argento
silver ball {n} (pinball) SEE: pinball ::
silverberry {n} (plant) SEE: oleaster ::
silver bullet {n} (bullet made of silver) :: pallottola d'argento {f}
silver bullet {n} (solution perceived to have great effectiveness or bring miraculous results) :: panacea {f}
silver lining {n} (a good aspect of a mostly bad event) :: risvolto positivo {m}
silver medal {n} (medal made of, or having the colour of, silver) :: medaglia d'argento {f}
silver mine {n} (mine for silver) :: argentiera {f}
silvern {adj} (made from silver) SEE: silver ::
silver-plate {v} (to coat a metal surface with a thin layer of silver) :: argentare
silversmith {n} (person who makes articles out of silver) :: fabbro d'argento {m}, fabbra d'argento {f}
silverware {n} ((US) knives, forks and spoons) :: argenteria {f}
silvery {adj} /ˈsɪlvəɹi/ (resembling silver) :: argenteo, argentato
silvery {adj} (clear and musical in tone) :: argentino
silvery-cheeked antshrike {n} (Sakesphorus cristatus) :: averla formichiera guanceargentate
silvery marmoset {n} (monkey) :: micco
Silvia {prop} /ˈsɪlvi.ə/ (female given name) :: Silvia
silviculturist {n} (someone who practices silviculture) :: silvicoltore {m}, silvicoltrice {f}
Silvius {prop} (male given name) :: Silvio
SIM card {n} (small, removable card which stores mobile phone data) :: carta SIM {f}, SIM card {f}
simian {adj} /ˈsɪm.i.ən/ (of or pertaining to apes) :: scimmiatico
simian {adj} (resembling an ape) :: scimmiatico
similar {adj} /ˈsɪməlɚ/ (having traits or characteristics in common; alike, comparable) :: simile, somigliante, rassomigliante
similarity {n} /sɪmɪˈlæɹɪti/ (closeness of appearance) :: similarità, somiglianza {f}
similarly {adv} /ˈsɪməlɚli/ (in a similar style or manner) :: similarmente, similmente
similarness {n} (similarity) SEE: similarity ::
simile {n} /ˈsɪməli/ (figure of speech in which one thing is compared to another) :: similitudine {f}
simmer {v} /ˈsɪmɚ/ ((intransitive) to cook or undergo heating slowly) :: sobbollire, cuocere a fuoco lento
simmer {v} ((transitive) to cause to cook or undergo heating slowly) :: scaldare
simmer down {v} (to become less angry) :: calmarsi
Simon {prop} /ˈsaɪmən/ (biblical characters) :: Simone
Simon {prop} (male given name) :: Simone
Simone {prop} /səˈməʊn/ (female given name) :: Simona {f}
simoniac {n} (one who carries on or is guilty of simony) :: simoniaco {m}
simoniac {adj} (of or pertaining to a practitioner of simony) :: simoniaco
Simonides {prop} /saɪˈmɑːnɪdiːz/ (poet) :: Simonide
simony {n} /ˈsaɪ.mə.ni/ (act of buying or selling spiritual things) :: simonia
simoom {n} /sɪˈmuːm/ (hot, dry wind) :: simun {m}
simple {adj} /ˈsɪmpəl/ (uncomplicated) :: semplice, mero {m}
simple algebra {n} (algebra that contains no nontrivial proper ideals and whose multiplication operation is not zero) :: algebra semplice {f}
simple group {n} (group having no normal subgroups other than the trivial group and itself) :: gruppo semplice {m}
simple harmonic motion {n} (oscillating motion) :: moto armonico semplice {m}
simple pendulum {n} :: pendolo semplice {m}
simple present {n} (present tense) :: indicativo presente
simple ring {n} (ring that contains no ideals other than the zero ideal and the ring itself) :: anello semplice {m}
simpleton {n} /ˈsɪmpəltən/ (simple-minded naive person lacking common sense) :: sempliciotto {m}, semplicione {m}, babbeo {m}, minchione {m}
simplex {n} (an analogue in any dimension of the triangle or tetrahedron) :: simplesso {m}
simplicity {n} /sɪmˈplɪsɪti/ (quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths) :: semplicità
simplicity {n} (quality or state of being not complex, or of consisting of few parts) :: semplicità
simplicity {n} (freedom from artificial ornament, pretentious style, or luxury) :: semplicità
simplicity {n} (freedom from complication; efficiency) :: semplicità
simplification {n} /ˌsɪmpləfəˈkeɪʃən/ (act of simplifying) :: semplificazione {f}
Simplified Chinese {prop} (Chinese written using simplified characters) :: cinese semplificato {m}
simplistic {adj} (overly simple) :: semplicistico
simply {adv} /ˈsɪmpli/ (in a simple manner) :: semplicemente, in parole povere
simulacrum {n} /ˌsimjəˈleɪkɹəm/ (image or representation) :: simulacro {m}
simulated {adj} (made to imitate) :: simulato
simulation {n} /ˌsɪm.jə.ˈleɪ.ʃən/ (something which simulates) :: simulazione
simulation {n} (soccer: attempt of feigning a foul) :: simulazione {f}
simulation {n} :: simulazione {f}
simulator {n} (machine or system) :: simulatore {m}
simultaneity {n} /ˌsaɪməltəˈniɪti/ (the quality or state of being simultaneous) :: simultaneità
simultaneous {adj} /ˌsaɪ̯m.əlˈteɪ̯n.i.əs/ (occurring at the same time) :: simultaneo
simultaneously {adv} /ˌsaɪməlˈteɪnɪəsli/ (occurring at the same time) :: simultaneamente
simultaneousness {n} (the quality or state of being simultaneous) :: simultaneità
sin {n} (violation of religious law) :: peccato {m}, colpa {f}
sin {n} (misdeed) :: peccato {m}, vizio {m}
sin {v} (to commit a sin) :: peccare
since {adv} /sɪns/ (from a specified time in the past) :: da allora
since {prep} (from (time)) :: da, a partire da
since {conj} (from the time that) :: da quando
since {conj} (because) :: poiché, giacché, dacché, sicché , siccome
sincere {adj} /sɪnˈsɪə(ɹ)/ (earnest) :: sincero, fervido, zelante, assiduo
sincerely {adv} /sɪnˈsɪɹli/ (In a sincere or earnest manner; honestly) :: sinceramente
sincereness {n} (sincerity) SEE: sincerity ::
sincerity {n} /sɪnˈsɛɹəti/ (quality of being sincere) :: sincerità {f}
since when {adv} (Used to indicate doubt as to the veracity of a statement) :: da quando in qua
sindonology {n} (study) :: sindonologia {f}
sine {n} /saɪn/ (trigonometric function) :: seno {m}
Sinemurian {n} (subdivision of the Jurassic period) :: Sinemuriano
sine qua non {n} /ˌsɪni kwɑ ˈnɑn/ (prerequisite) :: conditio sine qua non {f}, condicio sine qua non {f}
sinew {n} (cord or tendon of the body) SEE: tendon ::
sinew {n} /ˈsɪnjuː/ (muscular power, muscle; vigor, vigorous strength) :: nerbo
sinful {adj} (evil) SEE: evil ::
sinful {adj} /ˈsɪnfəl/ (constituting sin) :: corrotto, peccaminoso
sing {v} /sɪŋ/ (to produce harmonious sounds with one’s voice) :: cantare
sing {v} (slang: to confess under interrogation) :: cantare
Singapore {prop} /ˈsɪŋəpɔː/ (Republic of Singapore) :: Singapore {f}
Singaporean {adj} /ˌsɪŋ(ɡ)əˈpɔːɹi.ən/ (of, from, or pertaining to Singapore) :: singaporiano
Singapura {n} :: gatto Singapura
singe {v} /sɪnd͡ʒ/ (to burn slightly) :: scottare, bruciacchiare
singer {n} /ˈsɪŋɚ/ (person who sings) :: cantante {m}
singer {n} (female person who sings) :: cantante {f}
singer {n} /ˈsɪnd͡ʒə(ɹ)/ (person or device that singes) :: gazatrice {f}
singeress {n} (songstress) SEE: songstress ::
singer-songwriter {n} (singer-songwriter) :: cantautore {m}, cantautrice {f}
singing {n} /ˈsɪŋɪŋ/ (the act of using the voice to produce musical sounds; vocalizing) :: canto {m}
single {adj} /ˈsɪŋɡəl/ (not accompanied by anything else) :: singolo, solo
single {adj} (not divided in parts) :: intero {m}, unico {m}
single {adj} (designed for the use of only one) :: singolo {m}
single {adj} (not married nor dating) :: single, nubile, celibe, scapolo {m}, solo {m}
single {n} (popular song) :: singolo {m}
single {n} (one who is not married) :: celibe, nubile
single {n} (one-way ticket) SEE: one-way ticket ::
single-celled {adj} (consisting of one cell) SEE: unicellular ::
single currency {n} (unified European Union currency) :: moneta unica {f}
single file {adv} (line or queue one person wide) :: fila indiana {f}
single-handed {adj} (without help from others; unassisted) :: in solitaria
single-handedly {adv} (alone; without assistance; by oneself) :: da solo {m}, con le proprie forze
single out {v} (To select one from a group and treat differently) :: eccettuare
single-platform {adj} :: monopiattaforma
singlet {n} /ˈsɪŋɡlɪt/ (sleeveless shirt) :: canotta {f}, canottiera {f}
single ticket {n} (one-way ticket) SEE: one-way ticket ::
singleton {n} (math: set) :: singoletto {m}
single transferable vote {n} (voting system) :: voto singolo trasferibile
single-user {adj} :: monoutente
singsong {n} /ˈsɪŋsɒŋ/ (a piece of verse with a simple, song-like rhythm) :: cantilena {f}
singsong {n} (an informal gathering at which songs are sung; a singing session) :: cantata {f}
sing the praises of {v} (commend someone's attributes to others) :: cantare le lodi
singular {adj} /ˈsɪŋɡjəlɚ/ (grammar: referring to only one thing) :: singolare
singular {n} (grammar: form of a word that refers to only one thing) :: singolare {m}
singularity {n} /ˌsɪŋɡjəˈlæɹətɪ/ (peculiar state or occurrence) :: singolarità {f}
singularity {n} (mathematics: value for which a derivative does not exist) :: singolarità {f}
singularity {n} (physics: point of infinite density) :: singolarità {f}
singularization {n} :: singularisazione {f}
sinicization {n} (process of sinicising) :: sinizzazione {f}
sinister {adj} /ˈsɪnɪstɚ/ (evil) :: sinistro {m}
sinister {adj} (of the left) :: sinistra {f}
sinister {adj} (heraldic "left") :: sinistra
sinistrogyre {adj} (levorotatory) SEE: levorotatory ::
sinistromanual {adj} (left-handed) SEE: left-handed ::
sinistrorotatory {adj} (levorotatory) SEE: levorotatory ::
sink {v} /sɪŋk/ (descend into liquid, etc) :: affondare, sprofondare, immergersi, andare a fondo
sink {v} (submerge) :: immergere
sink {v} (cause (ship, etc) to sink) :: affondare, inabissare, colare a picco
sink {n} (basin) :: lavandino {m}, lavello {m}
sink {n} (wastewater drain) :: scarico {m}
sink {n} (destination vertex) :: pozzo {m}
sink {n} (sinkhole) SEE: sinkhole ::
sinkhole {n} (geology: hole formed in soluble rock) :: dolina {f}, pulo {m}
sink in {v} (to become completely known, felt, or understood) :: assimilarsi
sinner {n} /ˈsɪnɚ/ (person who has sinned) :: peccatore {m}, peccatrice {f}
Sino- {prefix} /ˈsɪnoʊ/ (relating to China or Chinese) :: sino-
sinoatrial {adj} (relating to the venous sinus and right atrium) :: senoatriale
Sinocentrism {n} /ˌsaɪnəʊˈsɛntɹɪzəm/ (belief that China was literally the centre of the world) :: sinocentrismo {m}
Sino-Korean {adj} (being both Chinese and Korean) :: sinocoreano
sinologist {n} (a student, or expert in sinology) :: sinologo {m}
sinology {n} (Chinese studies) SEE: Chinese studies ::
Sinophone {adj} (speaking Chinese) :: sinofono
Sinophone {n} (a speaker of Chinese) :: sinofono
Sinosphere {n} (regions in East Asia influenced by Chinese culture) :: sinosfera {f}
Sino-Tibetan {adj} (related to China and Tibet) :: sinotibetano
Sino-Tibetan {adj} (related to Chinese and Tibetan) :: sinotibetano
Sino-Xenic {adj} (Sino-Korean) SEE: Sino-Korean ::
sinuosity {n} (the property of being sinuous) :: sinuosità {f}
sinus {n} /ˈsaɪnəs/ (pouch or cavity in any organ or tissue) :: seno {m}
sinusitic {adj} :: sinusitico
sinusitis {n} (inflammation) :: sinusite {f}
Sion {prop} (capital of Valais, a canton in Switzerland) :: Sion
sip {n} /sɪp/ (A small mouthful of drink) :: sorso {m}
sip {v} (to drink slowly, small mouthfuls at a time) :: sorbire
siphon {n} /ˈsaɪfən/ (a bent pipe or tube with one end lower than the other) :: sifone {m}
sir {n} /ˈsɜː(ɹ)/ (address to any male, especially if his name or proper address is unknown) :: signore {m}
sir {n} :: signore {m}
sire {n} /saɪə(ɹ)/ (lord, master, or person in authority) :: sire {m}
sire {n} (male animal) :: stallone {m}, riproduttore {m}, maschio {m}
siren song {n} (enticing but dangerous appeal) :: canto della sirena {m}
sirensong {n} (siren song) SEE: siren song ::
Sirius {prop} /ˈsɪɹi.əs/ :: Sirio
sirloin {n} /ˈsɝlɔɪn/ (cut of beef) :: lombata {f}
sirocco {n} /sɪˈɹɒkoʊ/ (wind) :: scirocco {m}
sirtaki {n} /sɚˈtɑki/ (modern Greek folk dance) :: sirtaki {m}
sissy {n} /ˈsɪsi/ (an effeminate boy or man) :: femminuccia {f}
sissy {n} (a timid, unassertive or cowardly person) :: femminuccia, coniglio, fifone, codardo, vigliacco, pollo, merlo, mollusco, pappamolle, smidollato, rammollito, pauroso, cacasotto, pisciasotto, eunuco, debole, mammoletta, pusillanime, vile
sissyphobia {n} (negative attitude towards men who act in a feminine way) :: effeminofobia {f}
sister {n} /ˈsɪs.tə/ (woman or girl having the same parents) :: sorella
sister {n} (a nun; a female member of a religious community) :: sorella, suora
sister-in-law {n} (wife's sister) :: cognata {f}
sister-in-law {n} (husband's sister) :: cognata {f}
sister-in-law {n} (brother's wife) :: cognata {f}
sister-in-law {n} (wife's brother's wife) :: cognata {f}
sister-in-law {n} (husband's brother's wife) :: cognata {f}
sistrum {n} /ˈsɪstɹəm/ (instrument) :: sistro {m}
Sisyphus {prop} /ˈsɪsɪfəs/ (figure) :: Sisifo {m}
sit {v} /sɪt/ (of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported) :: sedere, essere seduto, sedersi
sit {v} (move oneself into such a position) :: sedersi
sit down {v} (to assume a sitting position from a standing position) :: sedersi
site {n} /saɪt/ (region where chemical reactions take place) :: sito
site {n} :: posto, circostanza
site map {n} (webpage that lists the contents of a website) :: mappa sito {f}, mappa del sito {f}
sit on {v} (to restrain) :: bloccare, sospendere
sit on it {v} (sit on) SEE: sit on ::
sitting duck {n} (an obvious or unconcealed target) :: bersaglio facile {m}, facile preda {f}
sitting room {n} (living room) SEE: living room ::
situated {adj} /ˈsɪt͡ʃueɪtɪd/ (located in a specific place) :: situato {m}
situation {n} /sɪtjuːˈeɪʃən/ (one's status with regard to circumstances) :: situazione {f}
situation {n} (state of affairs) :: situazione {f}
situation {n} :: situazione {f}
situation comedy {n} (episodic comedy television program, see also: sitcom) :: commedia di situazione {f}
situationism {n} (school of thought) :: situazionismo {m}
sit-up {n} /ˈsɪt.ʌp/ (exercise in which the abdominal muscles are contracted) :: addominali {m-p}
six {num} /sɪks/ (cardinal number) :: sei
six {n} :: sei {m}
six hundred {num} /ˈsɪks ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 600) :: seicento {m} {f}
six of one, half a dozen of the other {proverb} (two alternatives are equivalent or indifferent) :: se non è zuppa è pan bagnato
six-pack {n} (set of six beverage cans) :: addominali a tartaruga {m-p}, tartaruga {f}
sixteen {num} /ˈsɪks.tiːn/ (cardinal number 16) :: sedici {m}
sixteenth {adj} /ˌsɪksˈtiːnθ/ (the ordinal form of the number sixteen, see also: 16th) :: sedicesimo (before the noun); sedicesimo {m}, sedicesima {f} (after the name)
sixteenth {n} (one of sixteen equal parts of a whole) :: sedicesimo {m}
sixteenth note {n} (sixteenth note) SEE: semiquaver ::
sixth {adj} /sɪk(s)θ/ (ordinal form of the number six, see also: 6th) :: sesto (before the noun); (in names of monarchs and popes) sesto {m}, sesta {f} (after the name) (abbreviation VI)
sixth {n} (person or thing in sixth place) :: sesto {m}, sesta {f}
sixth {n} (one of six equal parts of a whole) :: sesto {m}
sixth form {n} (final two years of secondary schooling) :: quinta superiore
six thousand {num} (6000) :: seimila
sixth sense {n} (extrasensory perception) :: sesto senso {m}
sixtieth {adj} /ˈsɪksti.əθ/ (the ordinal form of the number sixty) :: sessantesimo, 60º
sixtieth {n} (person or thing in the sixtieth position) :: sessantesimo {m}
sixtieth {n} (one of sixty equal parts of a whole) :: sessantesimo {m}
sixty {num} /ˈsɪkstɪ/ (cardinal number) :: sessanta
sixty-eight {num} (cardinal number) :: sessantotto
sixty-eighter {n} (participant in social movements) :: sessantottino
sixty-first {adj} (ordinal number) :: sessantunesimo
sixty-five {num} (cardinal number) :: sessantacinque
sixty-four {num} (cardinal number) :: sessantaquattro
sixty-nine {n} /ˌsɪkstiˈnaɪn/ (cardinal number) :: sessantanove
sixty-nine {n} :: sessantanove
sixty-one {num} (cardinal number) :: sessantuno
sixty-second {adj} (ordinal number) :: sessantaduesimo
sixty-seven {num} (cardinal number) :: sessantasette
sixty-six {num} (cardinal number) :: sessantasei
sixty-three {num} (cardinal number) :: sessantatré
sixty-two {num} (cardinal number) :: sessantadue
size {n} /saɪz/ (dimensions or magnitude of a thing) :: taglia, dimensione
size {n} (a specific set of dimensions for clothing) :: taglia
size {n} :: misura {f}, taglia {f}, grandezza {f}
sizzle {v} /ˈsɪzəl/ (to make the sound of water hitting a hot surface) :: sfrigolare, gorgogliare
skald {n} /skɔːld/ (a Nordic poet of the Viking Age) :: scaldo
skandha {n} (any of the five aspects constituting the sentient being in Buddhism) :: aggregato {m}
skate {n} /skeɪt/ (ice skate or roller skate) :: pattina {f}
skate {n} (fish of family Rajidae) :: razza {f}
skateboard {n} (platform on wheels) :: skateboard {m}
skater {n} /ˈskeɪ.tə(ɹ)/ (person who skates) :: pattinatore {m}
skating {n} /ˈskeɪtɪŋ/ (action or sport) :: pattinaggio {m}
skating rink {n} (frozen surface for skating) :: pista di pattinaggio {f}
skedaddle {v} /skɪˈdædəl/ (move or run away quickly) :: scappare
skeet {n} (form of trapshooting) :: tiro al piattello {m}
skeet {v} (to shoot or spray liquids) :: spruzzare, schizzare
skeet {v} (to ejaculate) :: eiaculare
skeeter {n} (mosquito) SEE: mosquito ::
skeg {n} (surfer) SEE: surfer ::
skeg {n} /skɛɡ/ (rudder-supporting structure) :: dragante
skein {n} /skeɪn/ (quantity of yarn) :: matassa {f}
skein {n} (zoology: wild fowl in flight) :: stormo {m}
skeletal {adj} /ˈskɛlɪt(ə)l/ (of, or relating to the skeleton) :: scheletrico
skeleton {n} /ˈskɛlətən/ (system that provides support to an organism) :: scheletro {m}
skeleton in the closet {n} (shameful secret) SEE: skeleton in the cupboard ::
skeleton in the cupboard {n} (shameful secret) :: scheletro nell'armadio {m}
skeleton key {n} (key that opens a range of locks) :: passe-partout {m}
skeptic {n} /ˈskɛp.tɪk/ (someone who habitually doubts beliefs and claims) :: scettico {m}, scettica {f}
skeptical {adj} /ˈskeptɪkəl/ (having, or expressing doubt) :: scettico
skepticism {n} /ˈskɛp.tɪˌsɪ.zəm/ (general disposition to doubt) :: scetticismo
sketch {v} /skɛtʃ/ (to make a basic drawing) :: abbozzare, schizzare, delineare
sketch {v} (to describe briefly and with few details) :: sunteggiare, sintetizzare, schematizzare, compendiare
sketch {n} (quick freehand drawing) :: schizzo
sketch {n} (rough design or draft) :: scarabocchio {m}, bozza {f}
sketch {n} (brief description) :: resoconto {m}, descrizione {f}
sketch {n} (brief musical, dramatic or literary work etc.) :: sketch {m}, numero {m}, quadro {m}, scenetta {f}
sketch {n} (informal: amusing person) :: macchietta {f}
sketchy {adj} /ˈskɛtʃi/ (Roughly or hastily laid out; intended for later refinement) :: abbozzato, delineato, schizzato, sommario
skew {v} /skjuː/ (to bias or distort in a particular direction) :: distorcere
skew {adj} (neither parallel nor at right angles to a certain line) :: obliquo, sghembo, trasversale
skewed {adj} (twisted at an angle) :: distorto
skewer {v} /ˈskjuəɹ/ (to impale on a skewer) :: impalare
ski {n} /skiː/ (one of a pair of long flat runners designed for gliding over snow) :: sci {m}
ski {v} (to move on skis) :: sciare
skid {n} /skɪd/ (out of control sliding motion) :: derapata {f}
skid {v} (to slide in an uncontrolled manner) :: derapare, sbandare
skid mark {n} (black mark left on a road surface from tires) :: segno della franata {m}
skid mark {n} (visible stain on underpants) :: sgommata {f}
skidmark {n} (black mark left on a road surface from tires) :: segno della franata {m}
skier {n} (someone who practices skiing) :: sciatore {m}, sciatrice {f}
skiff {n} /skɪf/ (Any of various types of boats small enough for sailing or rowing by one person) :: barca {f}, lancia {f}
skiing {n} /ˈskiɪŋ/ (sport or activity) :: sci {m}
skilful {adj} (possessing skill, skilled) SEE: skillful ::
skilfulness {n} (the state or condition of being skilful) :: virtuosità {f}
ski lift {n} (a device that transports skiers up a mountain) :: skilift {m}, sciovia {f}, ovovia {f}
skill {n} /skɪl/ (capacity to do something well) :: abilità {f}, capacità {f}, competenza {f}
skillful {adj} /ˈskɪl.fəl/ (possessing skill, skilled) :: esperto, destro, provetto, abile, pratico
skim {v} /skɪm/ (to glide along near the surface as a seabird across the ocean) :: sfiorare, rasentare, lambire
skim {v} (ricochet) :: rimbalzare
skim {v} (read quickly, skipping some detail) :: scorrere
skim {v} (scrape off; remove (something) from a surface) :: schiumare, sgrassare
skim {v} (remove cream) :: scremare, spannare
skim {adj} (having lowered fat content) :: scremato
skimble-skamble {n} (gibberish, mumbo-jumbo, nonsense) SEE: nonsense ::
skimble-skamble {adj} (confused, chaotic, disorderly) SEE: chaotic ::
skimmed milk {n} (skim milk) SEE: skim milk ::
skimmer {n} (spoon) :: schiumarola {f}, schiumaiola {f}
skimmer {n} (bird of genus Rynchops) :: becco a forbice {m}, becco a cesoie {m}
skim milk {n} (milk with removed cream) :: latte scremato {m}
skimp {v} /skɪmp/ (to slight; to do carelessly; to scamp) :: sottovalutare
skimp {v} (to make insufficient allowance for; to scant; to scrimp) :: lesinare
skimp {v} (to save; to be parsimonious or stingy) :: lesinare
skimpy {adj} /ˈskɪmpi/ (small or inadequate; not generous, or of a garment, very small, light, or revealing) :: striminzito, scinto
skin {n} /skɪn/ (outer protective of the body of a person or animal) :: pelle {f}
skin {n} (image used as the background of graphical user interface) :: interfaccia {f}
skin {v} (to remove the skin of) :: scuoiare
skin {v} (to high five) SEE: high five ::
skin and bones {n} (emaciated; very skinny) :: magro {m}, smunto, tutta pelle, scarnito, sciupato, scavato, macilento, scheletrico, pelle e ossa, emaciato, secco, smilzo
skinflint {n} /ˈskɪnflɪnt/ (one who is excessively stingy or cautious with money) :: avaro {m}, avara {f}
skinhead {n} /ˈskɪnhɛd/ (someone with a shaved head) :: skinhead {m} {f}
skinhead {n} (member of skinhead subculture) :: skinhead {m} {f}
skink {n} /skɪŋk/ (lizard) :: scinco {m}
Skinnerian {adj} (of or pertaining to the methods and theories of B. F. Skinner) :: skinneriano
skinny {adj} /ˈskɪni/ (thin) :: magro {m}, smunto, tutta pelle, scarnito, sciupato, scavato, macilento, scheletrico, pelle e ossa, emaciato, secco, smilzo
skinny {n} (A skinny person) :: magro {m}, nudo {m}
skinny {n} (the details or facts) :: particolari {m-p}, dettagli {m-p}
skinny dipping {n} /ˈskɪni ˈdɪpɪŋ/ (swimming in the nude) :: immersione nudo
skint {adj} /skɪnt/ (penniless, poor, impecunious, broke) :: al verde
ski orienteering {n} (winter sport) :: sci orientamento {m}
skip {v} /skɪp/ (to move by hopping on alternate feet) :: balzare, saltellare
skip {v} (not to attend) :: saltare
skip {n} (An open-topped rubbish bin) :: cassone {m}
ski pole {n} (a slender stick used by skiers) :: bastone da sci, racchetta da sci {f}
skipper {n} /ˈskɪpɚ/ (master of a ship) :: skipper {m}
skirmish {n} /ˈskɜːmɪʃ/ (brief battle between small groups) :: schermaglia {f}, scaramuccia {f}
skirmish {n} (minor dispute) :: schermaglia {f}
skirt {n} /skɝt/ (clothing) :: gonna {f}
skirt {n} (part of dress) :: gonna {f}
skirt {v} (to be on or from the border of) :: contornare
skirting board {n} (panel between floor and interior wall) :: battiscopa {f}, salvamuro {m}
ski run {n} (trail or slope for skiing) :: pista {f}, pista da sci {f}
ski stick {n} (a slender stick used by skiers) :: bastone da sci, racchetta da sci {f}
skittish {adj} /ˈskɪtɪʃ/ (easily scared) :: schivo, riluttante, timoroso
skittish {adj} (fickle) :: capriccioso, volubile
skive {v} /ˈskaɪv/ (To slack off) :: marinare
Skookum {n} :: gatto Skookum
Skopje {prop} /ˈskɔpjɛ/ (capital of North Macedonia) :: Skopje {f}
Skopje {prop} (North Macedonia) SEE: North Macedonia ::
skulduggerous {adj} (involving skulduggery) SEE: tricky ::
skulk {v} /skʌlk/ (to conceal oneself; to hide) :: imboscarsi, nascondersi
skull {n} /skʌl/ (bones of the head: cranium and mandible) :: cranio {m}, teschio {m}
skull and crossbones {n} (symbol of death) :: teschio e tibie {m}
skullcap {n} /ˈskʌlkæp/ (cap that covers the area from the forehead to just above the back of the neck) :: kippah {f}
skunk {n} /skʌŋk/ (animal) :: moffetta {f}, puzzola {f}
skunk {n} (walkover victory) :: cappotto {m}
skunk {n} (skunkweed) SEE: marijuana ::
sky {n} (atmosphere above a point) :: cielo {m}
sky {n} (specific view, condition) :: firmamento {m}
sky {n} (heaven) :: cielo {m}, paradiso {m}
sky blue {adj} (light blue, see also: dark blue; blue) :: celeste
sky blue {n} (colour) :: celeste
sky burial {n} (funeral practice) :: sepoltura celeste {f}
skyclad {adj} (nude) SEE: nude ::
skydiving {n} (jumping out of an aircraft and freefalling) :: paracadutismo {m}
skylark {n} /ˈskaɪ.lɑɹk/ (small brown passerine bird) :: allodola {f}
skylight {n} /ˈskaɪˌlaɪt/ (opening in the roof) :: lucernario {m}
skyline {n} (horizon) SEE: horizon ::
skyline {n} /ˈskaɪˌlaɪn/ (silhouette against city or buildings) :: skyline {m}
skyrocket {n} (pocket) SEE: pocket ::
skyrocket {n} /ˈskaɪˌɹɒk.ɪt/ (type of firework) :: razzo {m}
skyrocket {v} (to increase suddenly and extremely) :: andare alle stelle, balzare alle stelle
skyscraper {n} /ˈskaɪˌskɹeɪpɚ/ (tall building) :: grattacielo {m}
slab {n} /slæb/ (flat piece of material) :: piastra {f}, lastra {f}, fetta {f}, soletta {f}
slab {n} (paving stone) :: piastrella {f}, mattonella {f}, lastra {f}
slabstone {n} (flagstone) SEE: flagstone ::
slack {n} /slæk/ (small coal, coal dust) :: carbonella, polverino {m}
slack {adj} (not tense) :: allentato
slacken {v} (to make less taut) SEE: loosen ::
slacken {v} /ˈslæ.kən/ ((transitive) to gradually decrease in intensity) :: allentare
slag {n} /slæɡ/ (the impurities which result and are separated out when melting a metal or refining it from its ore) :: scorie {p}, scoria {f}
slag {n} (the scoria of a volcano) :: lava {f}, magma {m}
slalomer {n} (skier) :: slalomista {m} {f}
slalomist {n} (slalomer) SEE: slalomer ::
slander {n} /ˈslɑːndə/ (false or unsupported spoken malicious statement) :: calunnia {f}, diffamazione {f}, maldicenza {f}, chiacchiera {f}, diceria {f}
slander {v} (utter a slanderous statement about) :: diffamare, infangare, infamare, denigrare, calunniare
slang {n} (jargon) SEE: jargon ::
slang {n} /sleɪŋ/ :: gergo {m}
slang {n} (cant) SEE: cant ::
slant {n} (typography: slash) SEE: slash ::
slant {n} /ˈslænt/ (slope or incline) :: pendenza {f}, inclinazione {f}, pendio {m}
slant {n} (bias) :: tendenza {f}, angolatura {f}
slant {n} (pejorative: person of Asian descent) :: occhi a mandorla
slant {v} (to lean, slope or incline) :: inclinare, pendere
slap {n} (A blow dealt with the open hand) :: schiaffo {m}, ceffone {m}, pacca {f}, briscola {f}
slap {v} (to give a slap) :: schiaffeggiare, colpire, dare una pacca a
slap {v} (to cause something to strike soundly) :: sbattere
slap {v} (To place, to put carelessly) :: sbattere
slap in the face {n} (slap in the face or on the cheek) :: schiaffo {m}, sganascione {m}, sberla {f}, ceffone {m}
slap someone five {v} (give someone five) SEE: give someone five ::
slash {n} /slæʃ/ (swift cut with a blade) :: fendente {m}, sfregio {m}
slash {n} (typography: / symbol) :: barra {f}, sbarretta obliqua {f}, sbarretta {f}
slash {n} (vulgar slang: female genitalia) :: fessa {f}
slash {v} (to make a broad cut with an edged weapon) :: tagliare. sfregiare, fendere, falciare, mietere
slash and burn {n} (technique) :: debbio, addebbiatura
slat {n} /slæt/ (thin, narrow strip) :: barra {f}, stanga {f}, stecca {f}
slat {n} (aeronautical: moveable control surface at the leading edge of a wing) :: ipersostentatore {m}
slate {n} /sleɪt/ (rock) :: ardesia
slate {n} (bluish-grey colour, see also: slate blue; slate gray; blue-gray) :: ardesia, grigio ardesia
slate {n} (sheet of slate for writing on) :: lavagna {f}
slate {n} (tile) :: tegola d'ardesia
slate {n} (record of money owed) :: conto aperto, a credito, conto
slate {n} (list of candidates for an election) :: lista candidati
slate {adj} (bluish-grey/gray like slate, see also: slate blue; slate gray; blue-gray) :: ardesia, grigio ardesia
slate {v} (criticise/criticize harshly) :: redarguire
slate {v} (schedule) :: programmare, prevedere, pianificare
slate {v} (anticipate or strongly expect) :: destinare, prevedere
slather {v} (to spread something thickly on something else; to coat well) :: spalmare
slattern {n} (slut) SEE: slut ::
slattern {n} /ˈslætɚn/ (dated: dirty and untidy woman) :: sciattona {f}
slaty-backed gull {n} (Larus schistisagus) :: gabbiano dorsoardesia {m}
slaughter {n} /ˈslɔtɚ/ (killing of animals (also kosher and halal rituals)) :: mattanza
slaughter {n} (killing of many people) :: mattanza, carneficina, massacro {m}, massacro {m}
slaughter {v} (to butcher animals, generally for food (also kosher and halal rituals)) :: macellare
slaughter {v} (to massacre people in large numbers) :: massacrare
slaughterhouse {n} (abattoir) SEE: abattoir ::
slave {n} /sleɪv/ (person owned by another) :: schiavo {m}, schiava {f}
slave {n} (person forced to work for another) :: schiavo {m}
slave {n} :: schiavo {m}
slave {v} (to work hard) :: sgobbare
slave away {v} (to work hard) :: sgobbare
slave-girl {n} (female slave) :: schiava {f}
slaver {v} /ˈslævɚ/ (to drool saliva) :: sbavare
slaver {n} /ˈsleɪvɚ/ (a person engaged in the slave trade) :: schiavista {m} {f}, negriero {m}, negriere {m}, negriera {f}
slavery {n} /ˈsleɪvəɹi/ (institution or practice of owning human beings) :: schiavitù {?}
slavery {n} :: schiavitù {f}
Slavic {adj} /ˈslævɪk/ (of the Slavs, their culture or languages) :: slavo
Slavism {n} (a Slavic idiom or phrase) :: slavismo {m}
Slavonia {prop} (region of Croatia) :: Slavonia {f}, Schiavonia {f}
Slavonian {n} (inhabitant of Slavonia) :: schiavone {m}, schiavona {f}
Slavonic {adj} (Slavic) SEE: Slavic ::
slay {v} /sleɪ/ (to kill, murder) :: uccidere, assassinare
sleaze {n} /sliːz/ (low moral standards) :: malcostume {m}
sleaze {n} (a person with low moral standards) :: scostumato {m}
sleazy {adj} /sliː.zi/ (Marked by low quality; inferior; inadequate) :: meschino {m}, scadente
sleazy {adj} (Dishonorable; base; vulgar; raunchy) :: sordido {m}, malizioso {m}, volgare
sled {n} (sledge) SEE: sledge ::
sledge {n} (sledgehammer) SEE: sledgehammer ::
sledge {n} /slɛdʒ/ (sleigh or sled) :: slitta {f}
sledgehammer {n} (kind of hammer) :: mazza {f}, martello da fabbro {m}
sleek {adj} /sliːk/ (smooth) :: elegante, lucido, liscio
sleek {adj} (not rough or harsh) :: slanciato {m}
sleep {v} /sliːp/ (to rest in state of reduced consciousness) :: dormire
sleep {n} (state of reduced consciousness) :: sonno {m}
sleep {n} (informal: act or instance of sleeping) :: sonno {m}
sleep {n} (substance found in the corner of the eyes (gound), sometimes as a figurative objectification of sleep, see also: ) :: cispa {f}
sleep apnea {n} (brief interruptions of breathing during sleep) :: apnea notturna {f}, apnea nell sonno {f}
sleeper {n} (railroad sleeping car) SEE: sleeping car ::
sleeper {n} (nurse shark) SEE: nurse shark ::
sleeper {n} (sedative) SEE: sedative ::
sleeper {n} (railroad tie) SEE: railroad tie ::
sleeping {adj} (asleep) SEE: asleep ::
sleeping bag {n} (padded or insulated bag) :: sacco a pelo {m}
Sleeping Beauty {prop} (fairy tale) :: La Bella addormentata
sleeping car {n} (a railroad car with sleeping facilities for passengers travelling overnight.) :: vagone letto {m}
sleeping pill {n} (a pill having a soporific effect) :: sonnifero {m}
sleeplessness {n} (property of being sleepless) :: insonnia {f}
sleep like a log {v} (to sleep well, without disturbance) :: dormire come una marmotta
sleep on {v} (to postpone a decision at least overnight) :: dormirci sopra, dormirci, la notte porta consiglio
sleep over {v} (to sleep over) :: pernottare, passare la notte
sleep rough {v} /ˌsliːp ˈɹʌf/ (to sleep outdoors) :: dormire all'addiaccio
sleepwalker {n} (somnambulist) SEE: somnambulist ::
sleepwalking {n} (act of walking while not conscious or aware of it, during sleep) :: sonnambulismo {m}
sleepy {adj} /ˈsliːpi/ (feeling the need for sleep) :: assonnato, sonnolento
sleet {n} /sliːt/ (ice pellets) :: gragnola {f}
sleet {n} (mixture of rain and snow) :: pioggia mista a neve {f}, acquaneve {f}
sleet {n} (glaze ice formed by freezing rain) :: vetrone {m}
sleeve {n} /sliːv/ (part of a garment that covers the arm) :: manica
sleeve {n} (mechanical covering or lining) :: manicotto {m}
sleeve {n} (record cover) :: contenitore {m}, fodera {f}
sleeve board {n} (small ironing board) :: stiramaniche {m}
sleigh {adj} (sly) SEE: sly ::
sleigh {n} (vehicle on runners) SEE: sledge ::
sleight of hand {n} (skill) :: prestidigitazione {f}
sleiveen {n} /ˈsliːviːn/ (dishonest person; trickster) :: truffatore, mariolo, farabutto, imbroglione, sbarazzino, birichino
slender {adj} /ˈslɛndə/ (thin) :: snello
slender-billed gull {n} (Chroicocephalus genei) :: gabbiano roseo {m}
sleuth {n} /sluːθ/ (bloodhound) :: segugio {m}
sleuth {n} (detective) :: investigatore {m}
sleuth {v} (detective) :: mettersi sulle tracce
slice {n} /slaɪs/ (thin, broad piece cut off) :: fetta {f}, trancio {m}
slice {v} (to cut into slices) :: affettare
slice {v} ((golf) to hit a shot that travels to one side) :: svirgolare
slicer {n} (someone or -thing that slices) :: affettatrice
slick {adj} /slɪk/ (slippery due to a covering of liquid) :: sdrucciolevole, viscido
slick {adj} (superficially convincing but actually untrustworthy) :: falso
slick {adj} (clever, making an apparently hard task easy) :: scaltro
slick {n} (A tire with a smooth surface instead of a tread pattern) :: slick {m}
slide {v} /slaɪd/ (to cause to move in contact with a surface) :: scivolare, slittare, derapare
slide {v} (to move in continuous contact with a surface) :: scivolare
slide {v} (to lose balance) :: scivolare
slide {v} (to pass along smoothly) :: scivolare
slide {n} (item of play equipment) :: scivolo {m}
slide {n} (slippery surface for someone to slide on) :: scivolo {m}, discesa {f}
slide {n} (rubble, earth and stones moving down) :: smottamento {m}, frana {f}
slide {n} (mechanism of a part which slides on or against a guide) :: linguetta zip {f}
slide {n} (valve in a trombone) :: farfalla {f}, saracinesca {f}
slide {n} (transparent image for projecting) :: diapositiva {f}
slide {n} (microscope slide) :: vetrino
slide fastener {n} (zip fastener) SEE: zip fastener ::
slide projector {n} (a device that projects an enlarged image of a photographic slide onto a screen) :: diascopio {m}, diaproiettore {m}
slider {n} /ˈslaɪdɚ/ ((curling) a piece of teflon or similar material attached to a curling shoe) :: scivolante
slide rule {n} (analog calculator) :: regolo calcolatore {m}
slight {adj} /sl̥l͡ɐɪʔ̚/ (small in amount, insignificant) :: insignificante, leggero {m}, debole, lieve
slight {v} (to treat with a lack of respect; to make light of) :: disprezzare
slight {v} (give lesser weight or importance) :: sminuire
slightly {adv} /ˈslaɪtli/ (to a small extent or degree) :: leggermente
slim {adj} /slɪm/ (slender) :: snello, magro, affusolato
slim {v} (lose weight) :: dimagrire
slime {n} /slaɪm/ (mud) :: melma {f}, fanghiglia {f}
slime {n} (mucilaginous substance or mucus-like substance) :: poltiglia {f}
slimeball {n} /ˈslaɪmbɔːl/ (person regarded as slimy or otherwise undesirable) :: maiale {m}, porco {m}, squallido {m}
slimily {adv} (in a slimy way) :: viscidamente
slimy {adj} /ˈslaɪ.mi/ (like slime; glutinous) :: viscido
sling {v} /ˈslɪŋ/ (to throw) :: lanciare, scagliare, buttare, gettare
sling {n} (instrument for throwing, see also: slingshot) :: frombola {f}, fionda {f}, catapulta {f}
sling {n} (bandage) :: bendaggio {m}
sling {n} (a loop of cloth or a strap around the neck to carry a load) :: porta bebè {m}
sling {n} (strap attached to a firearm) :: tracolla {f}
sling {n} (rope or iron securing a yard to a mast) :: imbracatura {f}
sling {n} :: fionda
slingshot {n} /ˈslɪŋʃɒt/ (Y-shaped stick with an elastic sling between the arms used for shooting small projectiles, see also: sling) :: fionda {f}
slink {v} /slɪŋk/ (sneak about furtively) :: sgattaiolare
slip {n} (nautical: space for a ship to moor) SEE: berth ::
slip {n} /slɪp/ (ceramics: thin, slippery mix of clay and water) :: barbottina {f}
slip {n} (twig or shoot) :: tralcio {m}, virgulto {m}
slip {v} (to lose one's traction) :: scivolare, sdrucciolare, slittare, sgusciare
slip {v} (to err) :: errare, sbagliare
slip {v} (to pass) :: scivolare, far passare
slip {v} (to move quickly) :: sgusciare, sfuggire, scivolare
slip {v} (to worsen) :: calare, peggiorare, crollare
slip {n} (women’s undergarment) :: sottoveste {f}
slip {n} (error) :: sbaglio {m}, errore {m}, svista {f}, strafalcione {m}
slip knot {n} (knot which attaches a line to an object and tightens when pressure is applied) :: cappio {m}
slip knot {n} (knot which attaches a line to the middle of another, allowing it to slide) :: cappio {m}
slip of the tongue {n} (mistake in speech) :: lapsus {m}, papera {f}, strafalcione {m}
slipped disc {n} (protruding vertebral disc) :: ernia del disco
slipper {n} (low shoe slipped on and off easily) :: ciabatta {f}
slipper {n} (low shoe usually worn indoors) :: pantofola {f}, ciabatta {f}, babbuccia {f}
slipper animalcule {n} (paramecium) SEE: paramecium ::
slippery {adj} /ˈslɪpəɹi/ (of a surface) :: scivoloso
slipstick {n} (slide rule) SEE: slide rule ::
slip up {v} (to make a small mistake) :: impappinarsi
slip-up {n} /ˈslɪpʌp/ (a (small) error or mistake) :: sgarro {m}
slipway {n} (sloping surface) :: diga {f}
slit {n} /ˈslɪt/ (narrow cut or opening; a slot) :: fessura {f}
slit {v} (cut a narrow opening) :: fendere
slither {v} /ˈslɪð.ə(ɹ)/ (to slide) :: scivolare
sliver {n} /ˈslɪ.vɚ/ (a long piece cut or rent off; a sharp, slender fragment) :: scheggia, frammento, scaglia {f}, spezzone {m}
sliver {n} (New York: A narrow high-rise apartment building) :: grattacielo
slivovitz {n} /ˈslɪvəvɪts/ (rakija made from distilled, fermented plum juice) :: slivovitz
slob {n} /slɒb/ (lazy, slovenly person) :: sciattone
sloe {n} /ˈsloʊ/ (fruit of Prunus spinosa) :: prugnola {f}
sloe {n} (tree Prunus spinosa) SEE: blackthorn ::
slog {v} (to walk slowly, encountering resistance) :: arrancare, camminare a fatica
sloop {n} /sluːp/ (single-masted sailboat) :: sloop {m}
sloop {n} :: corvetta {f}
slope {n} /sloʊp/ (area of ground that tends evenly upward or downward) :: pendio {m}
slope {n} (degree to which a surface tends upward or downward) :: pendenza {f}
slope {n} (mathematics) :: inclinazione {f}
slope {n} (offensive: person of East Asian descent) :: muso giallo {m}
slope {v} (to tend steadily upward or downward) :: digradare, pendere, essere in pendenza, essere inclinato
slope {v} (to try to move surreptitiously) :: muoversi furtivamente
sloppy {adj} (very wet; covered in or composed of slop) :: lordo, inzuppato
sloppy {adj} (messy; not neat, elegant, or careful) :: sciatto, trascurato, negletto
sloppy {adj} (imprecise or loose) :: abborracciato, approssimativo, maccheronico
slosh {v} (of a liquid, to shift chaotically; to splash noisily) :: scuotersi, sbattere, sciabordare
slot {n} /slɒt/ (wooden bar for fastening door) :: chiavistello {m}
slot {n} (broad bolt or bar, crosspiece) :: sbarra {f}
slot {n} (narrow depression, perforation, or aperture) :: fessura {f}, scanalatura {f}
slot {n} (the track of an animal) :: traccia {f}, pista {f}, orme {f} (pl.)
sloth {n} /sləʊθ/ (laziness) :: pigrizia {f}, (deadly sin) accidia {f}
sloth {n} (mammal) :: bradipo {m}
sloth bear {n} (Melursus ursinus) :: orso labiato {m}, orso giocoliere {m}
slothful {adj} (lazy, sluggish) :: pigro, indolente
slot machine {n} (vending machine) SEE: vending machine ::
slotting machine {n} (reciprocating machine tool used to cut mortises and to shape openings) :: stozzatrice {f}
slouch hat {n} (broad-brimmed felt hat) :: cappello a cencio {m}
Slovak {adj} /ˈsloʊvɑːk/ (of Slovakia or its language) :: slovacco
Slovak {n} (native of Slovakia) :: slovacco {m}, slovacca {f}
Slovak {n} (language of Slovakia) :: slovacco {m}
Slovakia {prop} /sloʊˈvɑ.ki.ə/ (Slovakia) :: Slovacchia
Slovakian {adj} (of or pertaining to Slovakia) SEE: Slovak ::
Slovakian {n} (a person from Slovakia or of Slovakian descent) SEE: Slovak ::
Slovak Republic {prop} (official name of Slovakia) :: Repubblica Slovacca {f}
Slovene {prop} /ˈsləʊviːn/ (the language) :: sloveno {m}
Slovenia {prop} /sloʊˈvi.ni.ə/ (country in Europe) :: Slovenia {f}
Slovenian {adj} (Slovene) SEE: Slovene ::
Slovenian {n} (language) SEE: Slovene ::
Slovenian {n} (person) SEE: Slovene ::
slovenliness {n} (state or quality of being slovenly) :: trasandatezza, sciattezza
slovenly {adj} /ˈslʌv.ən.li/ (having an untidy appearance; unkempt) :: sciatto
slovenly {adj} (dirty, unwashed; disorderly) :: sudicio, sporco
slovenly {adj} (careless or negligent; sloppy) :: trascurato
Slovincian {prop} /slə(ʊ)ˈvɪnsɪ.ən/ (extinct language of the Slovincian people) :: slovinzo {m}, slovinzio {m}
slow {adj} /sloʊ/ (not quick in motion) :: lento {m}, lenta {f}
slow {adj} (spread over a comparatively long time) :: lento
slow {adj} (of reduced intellectual capacity) :: tardo {m}, tarda {f}
slow and steady wins the race {proverb} (patient work will conquer any problem) :: chi va piano va sano e va lontano
slow down {v} (to reduce speed) :: rallentare
slowdown {n} (a reduction in speed, or a decrease in the level of production, etc.) :: rallentamento {m}
slowly {adv} /ˈsloʊli/ (at a slow pace) :: lentamente, piano {m}, a rilento
slowness {n} (quality of being slow) :: lentezza {f}
slow-witted {adj} (lacking a keen or swift intellect) :: tardo {m}
slowworm {n} /ˈsləʊwɜː(ɹ)m/ (Anguis fragilis) :: orbettino {m}
slug {n} /slʌɡ/ (gastropod) :: lumaca {f}, limaccia {f}, chiocciola {f}
slug {n} (lazy person) SEE: sluggard ::
slugabed {n} /ˈslʌɡəbɛd/ (lazy person who lies in bed after the usual time for getting up) :: dormiglione {m} {f}
sluggard {n} (lazy or idle person) :: pigro {m}, inattivo {m}, indolente {m}, poltrone {m}, lavativo, flemmatico, tardo {m}
sluice {n} /sluːs/ (passage for water) :: chiusa {f}, scolmatore {m}, canale di scarico {m}, drenaggio {m}, cateratta {f}, cataratta {f}, paratoia {f}, saracinesca {f}, canale artificiale {m}
sluice {v} (to wet copiously) :: allagare, inondare, intridere, bagnare
sluice {v} (to wash in water running through a sluice) :: lavare
sluice gate {n} (portal to allow passage of water) :: chiusa {f}, paratoia {f}, saracinesca {f}, scolmatore {m}
slum {n} /slʌm/ (dilapidated neighborhood) :: bassofondo {m}, quartiere degradato {m}, baraccopoli {f}
slumber {n} /slʌmbə/ (a very light state of sleep) :: sonnolenza {f}, dormiveglia {f}
slumber {v} (to be in a very light state of sleep) :: dormiveglia, appisolarsi, assopirsi
slumber {v} (to be inactive or negligent) :: appalugarsi
slump {v} (to collapse heavily) :: crollare
slump {n} (helpless collapse) :: crollo {m}
slur {n} /slɜː(ɹ)/ (symbol indicating a legato passage) :: legatura di portamento {f}, legatura di frase {f}, legatura di espressione {f}
slur {v} (to insult or slight) :: denigrare
slur {v} (to articulate poorly) :: biascicare
slurp {v} /slɝp/ (eat or drink noisily) :: tracannare
Slurpee {n} (flavored shaved ice served as a drink) SEE: slush ::
slurry {n} /ˈslɝ.i/ (any flowable suspension of small particles in liquid) :: liquame {m}
slurry {n} (agriculture: mixture of animal waste, other organic material and sometimes water used as fertilizer) :: purino {m}, colaticcio {m}
slush {n} /slʌʃ/ (liquid mud or mire) :: poltiglia {f}
slush fund {n} (money stored for illegal or dishonest purposes) :: fondo nero {m}
slushie {n} (flavored shaved ice served as a drink) SEE: slush ::
Slush Puppie {n} (slush) SEE: slush ::
slushy {n} (flavored shaved ice served as a drink) SEE: slush ::
slut {n} (prostitute) SEE: prostitute ::
slut {n} /slʌt/ (sexually promiscuous woman) :: puttana {f}, troia {f}, sgualdrina {f}, mignotta {f}, baldracca {f}
slut {n} (a female dog) :: cagna {f}
sly {adj} /slaɪ/ (artfully cunning; secretly mischievous; wily) :: furbo, sornione
sly {adj} (dexterous in performing an action, so as to escape notice; nimble) :: sornione, subdolo
sly {adj} (done with, and marked by, artful and dexterous secrecy) :: furtivo
sly as a fox {adj} (very sly) :: furbo come una volpe
slyboots {n} (shallow and manipulative woman) :: gattamorta {f}
slyly {adv} /ˈslaɪli/ (in a sly manner) :: astutamente, furtivamente
smack {n} /smæk/ (distinct flavor) :: sentore {m}
smack {v} (to slap someone) :: schiaffeggiare
smack {v} (to strike a child as a form of discipline) SEE: spank ::
smack {n} ((slang) heroin) SEE: horse ::
small {adj} /smɔːl/ (not large) :: piccolo
small {adj} (young) :: piccolo, giovane
small caps {n} (font variant) :: maiuscoletto {m}
small change {n} (a minor or insignificant amount of money) :: spiccioli {p}
small-eared galago {n} (Otolemur garnettii) SEE: northern greater galago ::
smallest room {n} (toilet) SEE: toilet ::
small intestine {n} (upper part of the intestine) :: intestino tenue
Small Magellanic Cloud {prop} (galaxy) :: Piccola Nube di Magellano {f}
small pica {n} :: filosofia
smallpox {n} /ˈsmɔːlpɒks/ (disease) :: vaiolo {m}
small screen {n} (broadcast or cable television screen) :: piccolo schermo {m}
small text {n} (7½-point text) :: piccolo testo
smaragdine {n} (emerald) SEE: emerald ::
smarmy {adj} /ˈsmɑːɹ.mi/ (Falsely earnest, smug, or ingratiating) :: ossequioso, servile, deferente
smart {adj} /smɑɹt/ (exhibiting intellectual knowledge, such as that found in books) :: acculturato {m}, intelligente, educato {m}, brillante
smart ass {n} (one promoting his own personality, wishes or views) SEE: smartass ::
smartass {n} (one who is particularly insolent) :: smargiasso {m}, fanfarone {m}, gradasso {m}
smartass {adj} (related to or characteristic of a smartass) :: insolente, impertinente, irriguardoso, arrogante
smartphone {n} /ˈsmɑɹtfoʊn/ (electronic handheld device) :: smartphone {m}
smartwatch {n} (wristwatch) :: orologio intelligente {m}, smartwatch {m}
smarty boots {n} (know-it-all) SEE: know-it-all ::
smash {n} /smæʃ/ (in tennis) :: smash {m}
smash {v} (to break violently) :: frantumare
smash {v} (be destroyed by being smashed) :: frantumarsi
smash {v} (figuratively: to defeat overwhelmingly) :: polverizzare
smashing {adj} /ˈsmæʃɪŋ/ (serving to smash) :: che + appropriate third-person translation of smash
smatter {v} /ˈsmæ.tə/ (intransitive: talk superficially) :: blaterare
smatter {v} (to speak (a language) with spotty or superficial knowledge) :: masticare
smattering {n} /ˈsmæɾɹ̩ɪŋ/ (superficial knowledge) :: infarinatura
SME {n} (Small and Medium-sized Enterprise) :: PMI
smear {v} /smɪɚ/ (to spread (a substance)) :: ungere, spalmare, imbrattare, sbavare
smear {v} (to spread (a surface) with a substance) :: ricoprire
smear {v} (to damage someone's reputation by slandering, making false accusations) :: macchiare, diffamare, denigrare
smear {n} (mark) :: macchia {f}, sbavatura {f}
smear {n} (Pap smear) SEE: Pap smear ::
smear campaign {n} (negative propaganda) :: campagna diffamatoria {f}
smearer {n} (unskillful painter) :: imbianchino {m}, imbrattatele {m}
smectic {adj} (of a class of liquid crystals whose molecules are aligned in layers) :: smectico
smectite {n} (clay mineral) :: smectite {f}
smell {n} /smɛl/ (sensation) :: odore
smell {n} (sense of smell) :: olfatto, odorato
smell {v} (sense with nose) :: sentire l'odore, fiutare
smell {v} (to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of") :: odorare
smell a rat {v} /ˈsmɛl ə ˈɹæt/ (to sense something suspicious) :: gatta ci cova (the cat is hiding something), mangiare la foglia, farsi furbo, sentire puzza di bruciato
smell-brain {n} (part of brain involved with smelling) :: rinencefalo
smelly {adj} /ˈsmɛli/ (having a bad smell) :: puzzolente {m} {f}, puzzoso {m}, fetente {m} {f}, fetido {m}, maleodorante {m} {f}, graveolente {m} {f}
smelly {adj} (having a quality that arouses suspicion) :: sospetto {m}
smell you later {interj} (see you later; goodbye) SEE: goodbye ::
smelt {n} /ˈsmɛlt/ (fish of the family Osmeridae) :: sperlano {m}
smelt {v} (to fuse two things into one) :: fondere
smelter {n} (place where smelting is done) :: fonderia {f}
smetana {n} /ˈsmɛ.tə.nə/ (type of soured cream) :: smetana {f}
smew {n} /ˈsmjuː/ (Mergus albellus) :: pesciaiola {f}
smile {n} /ˈsmaɪl/ (a happy face expression using mouth, but without producing voice) :: sorriso {m}
smile {v} (to have a smile on one's face) :: sorridere
smirk {n} /smɜːk/ (smile that is insolent, offensively self-satisfied or scornful) :: smorfia {f}, sorrisetto {m}
smirk {v} (to smile in a way that is affected, smug, insolent or contemptuous) :: sogghignare
smite {v} /smaɪt/ (to hit) :: colpire
smite {v} (to strike down or kill with godly force) :: fulminare, annientare, annichilire
smite {v} (to strike with love or infatuation) :: impressionare
smith {n} /smɪθ/ (craftsperson who works metal, see also: blacksmith) :: fabbro {m}
Smith {prop} /smɪθ/ (surnames derived from the equivalents of “smith”) :: Ferraro, Ferrari, Ferrero, Ferreri, Fabbri, Ferri, Ferro
Smith {prop} (most common surnames by language) :: Rossi, Russo
smithereens {n} /smɪðəˈɹiːnz/ (Fragments or splintered pieces; numerous tiny disconnected items) :: frantumi {m}
smithsonite {n} (mineral) :: smithsonite {f}
smithy {n} (forge) SEE: forge ::
smitten {adj} /ˈsmɪtən/ (made irrationally enthusiastic) :: esaltato, estasiato, fanatico, sfegatato, accanito
smitten {adj} (in love) :: innamorato {m}, infatuato {m}, invaghito {m}, cotto
smock {n} /smɒk/ :: blusa {f}
smog {n} /smɔɡ/ (urban air pollution) :: smog, caligine {f}, fuligine {f}
smoke {v} /smoʊk/ (to inhale and exhale smoke from a burning cigarette) :: fumare
smoke {v} (to inhale and exhale tobacco smoke regularly or habitually) :: fumare
smoke {v} (to preserve or prepare by treating with smoke) :: affumicare, affumare
smoke {n} (visible particles and vapour given off by burning material) :: fumo {m}
smoke {n} (colloquial: instance of smoking) :: fumata
smoke alarm {n} (smoke detector) SEE: smoke detector ::
smoked {adj} /smoʊkt/ (of food, preserved by treatment with smoke) :: affumicato
smoke detector {n} (device) :: rivelatore di fumo {m}
smoke like a chimney {v} (to smoke tobacco frequently) :: fumare come una ciminiera, fumare come un turco
smoker {n} /ˈsmoʊkɚ/ (person who smokes tobacco habitually) :: fumatore {m}
smokeshop {n} (tobacconist's) SEE: tobacconist's ::
smoke signal {n} (ancient method of communication) :: segnale di fumo {m}
smokestack {n} (a conduit or group of conduits atop a structure allowing smoke to flow out) SEE: chimney ::
smoking {n} /ˈsmoʊkɪŋ/ (smoking of tobacco) :: fumare, tabagismo
smoking gun {n} (evidence) :: pistola fumante {f}
smoking room {n} (room designated for smokers) :: fumoir {m}
smolder {v} /ˈsmoʊldɚ/ (to burn with no flame and little smoke) :: ardere
smolder {v} (to show signs of repressed anger or suppressed mental turmoil or other strong emotion) :: covare
Smolensk {prop} (city) :: Smolensk {m}
smooch {n} /smuːtʃ/ ((informal) a kiss) :: bacio {m}
smooch {v} ((informal) to kiss) :: pomiciare, baciare, limonare, slinguare, fare l'amore
smooth {adj} /smuːð/ (lacking friction, not rough) :: liscio, mellifluo
smooth {adj} (without difficulty) :: facile, dolce, soffice
smooth {adj} (bland; glib) :: blando
smooth breathing {n} (diacritic mark in Greek) :: spirito dolce {m}
smoothie {n} (drink) :: frullato {m}, frappè {m}
smoothness {n} (condition of being smooth) :: levigatezza {f}
smorgasbord {n} /ˈsmɔːɡəsbɔːd/ (Swedish-style buffet comprising a variety of cold sandwiches and other dishes, see also: buffet) :: rinfresco {m}, buffè svedese {m}, buffet svedese {m}
smorgasbord {n} (diverse collection of things) :: ampia scelta {f}, varietà {f}
smother {v} /ˈsmʌðɚ/ (to suffocate) :: soffocare, asfissiare
smother {v} (to extinguish or deaden) :: spegnere, estinguere, soffocare
smother {v} (to reduce to a low degree of vigor or activity) :: rallentare, ridurre, reprimere, nascondere, soffocare
smother {v} (in cookery: to cook in a close dish) :: affogare, ricoprire, colmare
smudge {n} /smʌdʒ/ (a blemish; a smear) :: sbavatura {f}
smudge {n} (dense smoke, such as used for fumigation) :: fumo {m}
smudge {v} (to obscure by blurring) :: opacizzare, oscurare
smug {adj} /smʌɡ/ (irritatingly pleased with oneself; self-satisfied) :: compiaciuto {m}, autocompiaciuto {m}
smuggle {v} /ˈsmʌɡəl/ (to import or export, illicitly or by stealth, without paying lawful customs charges or duties) :: contrabbandare
smuggler {n} /ˈsmʌɡ.lə(ɹ)/ (One who smuggles things) :: contrabbandiere {m}
smuggling {n} (an act of something being smuggled) :: contrabbando {m}
smuon {n} (hypothetical boson superpartner of a muon) :: smuone {m}
smurf {n} /smɝf/ (fictional character) :: puffo {m}
smut {n} /smʌt/ (sexually vulgar or pornographic material) :: oscenità {f}
smut {n} (soot) SEE: soot ::
Smyrna {prop} /ˈzmɪɚnɑː/ (city) :: Smirne
snack {n} /snæk/ (a light meal) :: spuntino {m}
snack {n} (an item of food eaten between meals) :: merendina {f}
snack bar {n} /ˈsnækbɑɹ/ (a small restaurant serving light meals) :: tavola calda {f}, chiosco {m}, furgone ambulante {m}, snack bar {m}
snag {n} /ˈsnæɡ/ (problem or difficulty) :: intoppo {m}
snaggletooth {n} :: dentatura irregolare {f}
snail {n} /sneɪl/ (any animal of the class Gastropoda having a shell) :: chiocciola {f}, lumaca {f}
snailfish {n} (marine fish) :: pesce lumaca {m}
snail mail {n} (postal mail) :: posta cartacea {f}
snail's pace {n} (a very slow pace) :: passo di lumaca {m}
snake {n} /ˈsneɪk/ (legless reptile) :: serpente {m}, serpe {f}, biscia {f}
snake {n} (treacherous person) :: serpe {f}
snake {v} (to move in a winding path) :: serpeggiare
snake charmer {n} (snake charmer) :: incantatore di serpenti {m}
snake eagle {n} (bird of prey) :: biancone {m}
snake eyes {n} (two ones after rolling two dice) :: ambasso {m}
snap {n} /snæp/ (quick breaking or cracking sound or the action of producing such a sound) :: schiocco
snap {n} (act of of producing sound with fingers) :: schiocco {m}
snap {n} (sudden release of something held under pressure or tension) :: scatto {m}
snap {n} (card game) :: rubamazzetto {m}
snap {v} (to speak abruptly or sharply) :: sbottare
snap bean {n} (unripe or green fruit pod of a bean plant) SEE: green bean ::
snapdragon {n} /ˈsnæpdɹæɡən/ (any plant of the genus Antirrhinum) :: bocca di leone {f}
snap fastener {n} (fastening mechanism) :: bottone a pressione {m}, bottone automatico {m}
snare {n} /snɛəɹ/ (trap) :: laccio {m}, trappola {f}, tagliola {f}
snare {n} (mental trap) :: richiamo {m}, insidia {f}, trappola {f}, tentazione {f}
snare {n} (music: set of chains strung across the bottom of a drum) :: laccio {m}, armonico {m}, timbro {m}
snare {n} (music: type of drum) :: rullante {m}, tamburo {m}
snare {v} (to catch or hold, especially with a loop) :: prendere al lazo
snare drum {n} (tubular drum) :: rullante {m}
Snares penguin {n} (Penguin) :: pinguino delle Snares {m}
snarl {v} /ˈsnɑː(ɹ)l/ (To growl) :: ringhiare
snarl {n} (act of snarling) :: ringhio {m}
snatch {v} /snætʃ/ (to steal) :: scippare
snatch {v} (to snatch a victory) :: strappare
snatch defeat from the jaws of victory {v} (suddenly lose a contest one seemed very likely to win, especially through mistakes or bad judgment) :: strappare la sconfitta dalle fauci della vittoria
sneak {n} /sniːk/ (a cheat; con artist; trickster) :: imbroglione {m}, lestofante {m}, furfante {m}
sneak {v} (to creep) :: intrufolarsi, sgusciare, introdursi
sneak {v} (to take something stealthily) :: arraffare, rubare, accalappiare, soffiare, carpire
sneak {v} (to hide in a mean or cowardly manner) :: mascherare, dissimulare, celare, occultare
sneak {v} (to inform an authority about another's misdemeanours) :: spifferare, spiattellare
sneaker {n} /ˈsnikɚ/ (leisure shoes, often worn for sports; trainers) :: scarpe da ginnastica {f-p}, scarpe da tennis {f-p}
sneakily {adv} (in a sneaky manner) :: subdolamente
sneak in {v} (to enter without being noticed) :: intrufolarsi
sneaky {adj} /ˈsniːki/ (difficult to catch due to constantly outwitting the adversaries) :: furtivo, sfuggevole, sfuggente
sneaky {adj} (dishonest; deceitful) :: spione {m}, mancino, disonesto, malandrino, subdolo
sneer {v} /snɪə̯ɹ/ (raise a corner of the upper lip slightly in scorn) :: ghignare, sogghignare
sneer {n} (facial expression that indicates scorn) :: ghigno {m}, sogghigno {m}
sneeze {v} /sniz/ (expel air as a reflex) :: starnutire
sneeze {n} (act of sneezing) :: starnuto {m}
snicker {n} /ˈsnɪkɚ/ (stifled laugh) :: risatina {f}
snide {adj} /snaɪd/ (nasty, sarcastic) :: sarcastico, tronfio, sprezzante
sniff {v} /snɪf/ (to make a short audible inhalation) :: annusare, fiutare
sniff {v} (to perceive vaguely) :: odorare, snasare
sniff {v} (to inhale drugs in powder form through the nose) :: sniffare, tirare
sniff {v} :: annusare
sniffer dog {n} (police dog trained to sniff) :: cane poliziotto {m}
sniff out {v} (find) :: trovare, scovare
snifter {n} (pear-shaped glass) :: napoleone {m}
snigger {n} /ˈsnɪɡə/ (A partly suppressed or broken laugh) :: risatina {f}
snipe {n} /snaɪp/ (bird of the family Scolopacidae) :: beccaccia {f}, beccaccino {m}
sniper {n} /ˈsnaɪ.pɚ/ (a person using long-range small arms for precise attacks from a concealed position) :: tiratore scelto {m}, cecchino {m}, franco tiratore {m}
sniper {n} (any attacker using a non-contact weapon against a specific target from a concealed position) :: tiratore scelto {m}, cecchino {m}
sniper rifle {n} (long-range rifle) :: fucile da cecchino {m}, fucile di precisione {m}
snitch {v} /snɪtʃ/ (steal) :: sgraffignare, grattare, rubare
snitch {v} (inform on) :: informare, fare la spia, fare la soffiata
snitch {n} (informer, usually one who betrays his group) :: pentito {m}, traditore {m}, spia {f}, delatore {m}
snob {n} /snɒb/ (person who seeks to be a member of the upper classes) :: snob {m} {f}
snog {v} (slang: kiss passionately) :: limonare, pomiciare, baciare, slinguare, fare l'amore
snog {n} (passionate kiss) :: bacio {m}, bacio appassionato {m}, limonata {f}
snood {n} (hairnet) SEE: hairnet ::
snooker {n} /ˈsnʊkəɹ/ (cue sport) :: biliardo {m}, stecca {f}
snoop {n} /snuːp/ (a private detective) :: segugio {m}
snooper {n} /ˈsnuːpə(ɹ)/ (one who snoops) :: ficcanaso {m}
Snoopy {prop} (pet beagle) :: Snoopy
snoot {v} (slang: human nose) SEE: schnozzle ::
snore {v} /snɔɹ/ (breathe during sleep with harsh noises) :: russare
snorkel {n} (hollow tube used for breathing underwater) :: boccaglio {m}
snort {v} /snɔɹt/ (to exhale roughly through the nose) :: sbuffare
snort {v} (to inhale (usually a drug) through the nose) :: sniffare
snot {n} /snɒt/ (mucus) :: caccola {f}, moccio {m}, moccolo {m}
snot {n} (contemptible child) :: monello {m}, moccioso {m}, peste {f}
snotty {adj} (dirtied with snot) :: moccioso
snotty {adj} (ill-tempered, impertinent) :: arrogante {m}
snout {n} /snaʊt/ (long, projecting nose, mouth, and jaw of a beast) :: grugno {m}
snout {n} (nose of a man (in contempt)) :: proboscide {f}
snow {n} /snoʊ/ (precipitation) :: neve {f}
snow {n} (TV noise) :: effetto neve {m}
snow {n} (cocaine) :: neve {m}
snow {n} (collective precipitation) :: nevicata {f}
snow {v} (have snow fall from the sky) :: nevicare
snowball {n} /ˈsnoʊbɔl/ (ball of snow) :: palla di neve {f}
snowball's chance in hell {n} (Little or no likelihood of occurrence or success) :: alle calende greche, quando gli asini voleranno, mai
snowbank {n} (a heap of snow) SEE: snowdrift ::
snowbird {n} /ˈsnoʊbɝːd/ (dark-eyed junco) :: junco occhiscuri {m}
snow bunting {n} (bird) :: zigolo delle nevi {m}
snow cannon {n} (machine that spurts out snow over pistes) :: cannone sparaneve {m}
snowcat {n} (vehicle) :: gatto delle nevi {m}
snow chain {n} (a chain put on a wheel of a vehicle to give it more traction) :: catene da neve {f-p} (Almost always used in plural; the singular form is catena da neve {f})
snow-covered {adj} (covered with snow) :: innevato, imbiancato, coperto di neve
snow-covered {adj} :: nevoso
snowdrift {n} (bank of snow) :: cumulo di neve {m}
snowdrop {n} /ˈsnəʊ.dɹɒp/ (plant) :: bucaneve {m}
snowfall {n} /ˈsnoʊfɔːl/ (instance of falling of snow) :: nevicata {f}, fioccata
snowfall {n} (amount of snow that falls on one occasion) :: nevicata {f}
snowflake {n} /ˈsnoʊ.fleɪk/ (crystal) :: fiocco di neve {m}
snowflake {n} (Plectrophenax nivalis) SEE: snow bunting ::
snow globe {n} (decorative object) :: globo di neve {m}
snow goose {n} (Chen caerulescens) :: oca delle nevi {f}
snow grains {n} (light snow) :: nevischio {m}
snowgun {n} (cannon that creates snow) SEE: snow cannon ::
snow leopard {n} (a large feline mammal, Uncia uncia) :: leopardo delle nevi {m}
snowmachine {n} (snowmobile) SEE: snowmobile ::
snowman {n} /ˈsnoʊ.mæn/ (figure made of snow) :: pupazzo di neve {m}, fantoccio di neve {m}
snowmobile {n} (vehicle) :: gatto delle nevi {m}, motoslitta {f}
snow plow {n} (vehicle) :: spartineve {m}
Snow Queen {prop} (fairy tale character with power over snow and ice) :: Regina delle Nevi {f}
snow shed {n} /ˈsnəʊʃɛd/ (tunnel-like structure protecting roads and railroad tracks from snow) :: galleria paravalanghe {f}
snowshoe {n} /ˈsnoʊʃu/ (flat footwear worn to facilitate walking in deep snow) :: racchetta da neve {f}, ciaspola {f}
snowslide {n} (avalanche of snow) :: slavina {f}
snowstorm {n} /ˈsnəʊstɔːm/ (bad weather involving blowing winds and snow) :: tormenta {f}, bufera di neve {f}
snow-white {adj} (as white as snow) :: bianco-neve
Snow White {prop} /snoʊ (h)waɪt/ (character from Snow White (Schneewittchen)) :: Biancaneve {f}
snowy {adj} (snow-covered) SEE: snow-covered ::
snowy owl {n} (large white owl) :: gufo delle nevi
snub {adj} /snʌb/ (conspicuously short) :: camuso
snub {n} (deliberate affront or slight) :: affronto {m}, mancanza di rispetto {f}
snuff {n} /snʌf/ (fine-ground tobacco) :: tabacco da fiuto
snuffbox {n} (small box) :: tabacchiera {f}
snuffer {n} (candle snuffer) SEE: candle snuffer ::
snug {adj} /snʌɡ/ (comfortable; cosy, cozy) :: confortevole
snuggle {v} /ˈsnʌɡəl/ (to lie close to another person or thing, hugging or being cosy) :: accoccolarsi, raggomitolarsi, rannicchiarsi
so {conj} /soʊ/ (in order that) :: perché , affinché
so {conj} (with the result that) :: allora
so {adv} (very) :: tanto, veramente
so {adv} (to a particular extent) :: tanto, così
so {adv} (in a particular manner) :: così
so {interj} (interjection used to introduce a new topic) :: allora
soak {v} /soʊk/ (to be saturated with liquid by being immersed in it) :: inzupparsi, imbeversi
soak {v} (to immerse in liquid to the point of saturation or thorough permeation) :: mettere a bagno, mettere a mollo, imbevere
soak {v} (to penetrate or permeate by saturation) :: inzuppare
soak {v} (to allow (especially a liquid) to be absorbed) :: assorbire
soak {n} (immersion in a liquid) :: immersione {f}
soaked {adj} /səʊkt/ (drenched) :: ammollato
soaked to the skin {adj} :: bagnato fradicio
soap {n} (soap opera) SEE: soap opera ::
soap {n} /soʊp/ (substance) :: sapone {m}
soap {v} (apply soap in washing) :: insaponare, insaponarsi
soap dish {n} (a container for soap) :: portasapone {m}
soapery {n} (factory making soap) :: saponeria {f}, saponificio {m}
soapmaker {n} (maker of soap) :: saponaio {m}
soap opera {n} (television serial) :: telenovela {f}
soapwort {n} (herb) :: saponaria {f}
soaraway {adj} (that achieves rapid or impressive progress) :: travolgente
soaring {adj} (assurgent, ascending) :: impennata
sob {n} /sɒb/ (a cry with a short, sudden expulsion of breath) :: singhiozzo
sob {v} (weep with convulsive gasps) :: singhiozzare
so be it {phrase} (indication of acceptance) :: transeat, sia pure, così sia
sober {adj} /ˈsəʊ.bə(ɹ)/ (not drunk) :: sobrio {m}
sober {adj} (not given to excessive drinking of alcohol) :: sobrio {m}
sober {adj} (moderate) :: sobrio {m}
so-called {adj} /ˈsoʊˌkɔld/ (so named, but wrongly so) :: cosiddetto
so-called {adj} (so named) :: cosiddetto
soccer {n} /ˈsɑk.ɚ/ (game) :: calcio {m}
soccer field {n} (a playing field on which the game of soccer is played) :: campo da calcio {m}
soccer player {n} (one who plays soccer) :: calciatore {m}, calciatrice {f}
Sochi {prop} /ˈsɒtʃi/ (city in Russia) :: Soči {m}
social {adj} /ˈsoʊ.ʃəl/ (extroverted or outgoing) :: sociale, socievole, estroverso
social {adj} (relating to society) :: sociale, mondano
social anxiety {n} (social anxiety disorder) SEE: social anxiety disorder ::
social anxiety disorder {n} (the most common anxiety disorder) :: fobia sociale {f}, sociofobia
social class {n} (class of people) :: rango {m}, classe sociale
social contract {n} (agreement or contract) :: contratto sociale {m}
social Darwinism {n} (theory) :: darwinismo sociale {m}
social democratic {adj} (of or pertaining to social democracy) :: socialdemocratico, demosociale
social distancing {n} /ˈsoʊʃəl ˌdɪstən(t)sɪŋ/ (practice of maintaining physical distance between people to reduce the spread of communicable diseases) :: distanziamento sociale {m}
socialism {n} /ˈsoʊʃəlɪzəm/ (political philosophy of social and economic equality) :: socialismo {m}
socialism {n} (group of socialist political philosophies) :: socialismo {m}
socialism {n} (intermediate phase of social development) :: socialismo {m}
Socialist Federal Republic of Yugoslavia {prop} (Yugoslav state that existed from 1943 until 1992) :: Repubblica Socialista Federale di Jugoslavia
Socialist Republic of Vietnam {prop} (official name of Vietnam) :: Repubblica Socialista del Vietnam {f}
socialite {n} /ˈsoʊʃəˌlaɪt/ (person of prominence and influence) :: mondano {m}, mondana {f}
socially {adv} :: socialmente
social media {n} (interactive forms of media) :: social {m-p}
social phobia {n} (social anxiety disorder) SEE: social anxiety disorder ::
social worker {n} (person whose profession is social work) :: assistente sociale, operatore social
societal {adj} /səˈsaɪətl/ (societal) :: societario
society {n} /səˈsaɪ.ə.ti/ (group of people sharing culture) :: società {f}
society {n} (group of persons who meet from time to time to engage in a common interest) :: società {f}, associazione {f}
society {n} (people of one’s country or community as a whole) :: società {f}
Socinian {n} /soʊˈsɪn.iː.ən/ (a member of a certain nontrinitarian Christian denomination) :: sociniano {m}
Socinian {adj} (pertaining to the Socinians) :: sociniano
sociocultural {adj} (of both society and culture) :: socioculturale
socioeconomic {adj} (of or pertaining to social and economic factors) SEE: socio-economic ::
socio-economic {adj} (pertaining to a combination of social and economic factors) :: socioeconomico
sociogram {n} (graphic representation of the structure of interpersonal relations in a group situation) :: sociogramma {f}
sociolect {n} /ˈsəʊ.ʃɪ.ə(ʊ).lɛkt/ (variant of language used by a social group) :: socioletto {m}
sociolinguistic {adj} /ˌsəʊsi.əʊlɪŋˈɡwɪstɪk/ (pertaining to sociolinguistics) :: sociolinguistico
sociolinguistics {n} /ˌsoʊsi.oʊlɪŋˈɡwɪstɪks/ (the study of social and cultural effects on language) :: sociolinguistica {f}
sociological {adj} (of or pertaining to sociology) :: sociologico
sociologically {adv} (sociologically) :: sociologicamente
sociologism {n} (the attribution of a sociological basis to another discipline) :: sociologismo {m}
sociologist {n} (scientist studying the field of sociology) :: sociologo {m}, sociologa {f}
sociology {n} /ˌsəʊsiːˈɒlədʒiː/ (study of society, human social interactions, etc.) :: sociologia {f}
sociometric {adj} (relating to sociometry or to sociometrics) :: sociometrico
sociopolitical {adj} (socio-political) SEE: socio-political ::
socio-political {adj} (of or pertaining to a combination of social and political factors) :: sociopolitico
sociorelational {adj} (relating to social relationships) :: sociorelazionale
sock {n} /sɑk/ (covering for the foot) :: calza {f}, calzino {m}
sock {n} (sock puppet) SEE: sock puppet ::
socket {n} /ˈsɒkɪt/ (mechanical opening) :: presa {f}
sock puppet {n} (second account created by a user in an online community) :: fantoccio {m}
socle {n} /ˈsoʊkəl/ (a plinth or pedestal) :: zoccolo {m}
Socrates {prop} /ˈsɒkɹətiːz/ (Greek philosopher) :: Socrate
Socratic {adj} (characteristic of the philosopher Socrates) :: socratico
Socratic method {prop} :: maieutica {f}, metodo socratico {m}
sod {n} /sɒd/ (stratum of soil) :: zolla, piota {f}
soda {n} /ˈsoʊdə/ (sodium carbonate) :: soda {f}, carbonato di sodio {m}
soda {n} (carbonated water) :: soda {f}, seltz {m}
soda {n} (sweet, carbonated drink) :: bibita {f}, bevanda gassata {f}
soda water {n} (water with carbon dioxide) :: acqua tonica {f}
sodden {adj} /ˈsɒ.dən/ (soaked) :: fradicio
sodium {n} /ˈsoʊdi.əm/ (reactive metal) :: sodio {m}
sodium alum {n} (NaAl(SO4)2·12(H2O);) :: sodio allume
sodium azide {n} (White, crystalline salt) :: azoturo di sodio
sodium benzoate {n} (the sodium salt of benzoic acid) :: benzoato di sodio {m}
sodium bicarbonate {n} (salt of sodium hydroxide and carbonic acid) :: bicarbonato di sodio {m}
sodium bicarbonate {n} (used as a raising agent) :: bicarbonato {m}
sodium bisulfite {n} (the compound NaHSO3) :: bisolfito di sodio
sodium chloride {n} (chemical term for table salt; NaCl) :: cloruro di sodio {m}
sodium hydrogen carbonate {n} (NaHCO3) SEE: sodium bicarbonate ::
sodium hydroxide {n} (caustic alkali) :: idrossido di sodio {m}
sodium hypochlorite {n} (sodium salt of hypochlorous acid) :: ipoclorito di sodio {m}
sodium nitrate {n} (sodium salt of nitric acid) :: nitrato di sodio
sodium thiosulfate {n} (inorganic compound used in iodometry, photographic processing, gold extraction, etc.) :: tiosolfato di sodio {m}
Sodom {prop} /ˈsɑdəm/ (city in the Middle East) :: Sodoma {f}
sodomise {v} (to perform anal sex) :: sodomizzare
sodomite {n} (one who practices sodomy) :: sodomita {m}
sodomy {n} /ˈsɒdəmi/ (sex held to be unnatural) :: sodomia {f}
sodomy {n} (anal sex, see also: anal sex) :: sodomia {f}
sofa {n} /ˈsoʊfə/ (upholstered seat) :: divano {m}, sofà {m}
so far {adv} (until now; previously; yet) :: finora
so far so good {proverb} (up to this point, all is OK) :: fin qui tutto bene
soffit {n} /ˈsɑ.fɪt/ (visible underside of an arch, balcony, beam, cornice, staircase, vault or any other architectural element) :: soffitto {m}
Sofia {prop} /ˈsəʊfi.ə/ (the capital city of Bulgaria) :: Sofia
soft {adj} (foolish) SEE: foolish ::
soft {adj} /sɔft/ (giving way under pressure) :: morbido {m}, morbida {f}, soffice, molle
soft {adj} (of a cloth) :: soffice {m} {f}, morbido
soft {adj} (gentle) :: dolce {m} {f}
soft {adj} (of a sound) :: dolce
soft-boiled {adj} (of an egg) :: uovo alla coque, uovo bazzotto
soft drink {n} (sweet, non-alcoholic carbonated beverage) :: bibita {f}, bevanda gassata {f}
soften {v} /ˈsɔfən/ ((transitive) To make something soft or softer) :: ammorbidire, addolcire, rendere malleabile
soften {v} ((transitive) To undermine the morale of someone (often soften up)) :: rendere arrendevole
soften {v} ((transitive) To make less harsh) :: rendere malleabile, addolcire, ammorbidire
soften {v} ((intransitive) To become soft or softer) :: ammorbidirsi
softener {n} (water softener) SEE: water softener ::
softener {n} (fabric softener) SEE: fabric softener ::
softhearted {adj} (gentle) :: gentile, buono, sensibile, dal cuore tenero
softhearted {adj} (easily moved to sorrow) :: sensibile, caritatevole
softly {adv} /ˈsɔftli/ (softly, gently) :: delicatamente
softly {adv} (not loudly, inaudible) :: sottovoce
soft palate {n} (tissue) :: palato molle {m}, velo palatino {m}, velopendulo {m}
soft paraffin {n} (petroleum jelly) SEE: petroleum jelly ::
soft-pedal {v} (to attempt to persuade) :: abbindolare
soft-pedal {v} (to damp) :: sottacere
soft sign {n} (Cyrillic letter Ь/ь) :: segno tenue {m}
soft soap {n} (soft-soap) SEE: soft-soap ::
soft-soap {v} (to try to persuade by flattering) :: adulare
soft spot {n} (fontanelle) SEE: fontanelle ::
soft spot {n} (sentimental fondness or affection) :: debole {m}
soft tennis {n} (variant of tennis) :: soft tennis {m}
software {n} /ˈsɒftˌwɛə/ (encoded computer instructions) :: software {m}
software engineering {n} (subfield of engineering concerned with the development, operation, and maintenance of software) :: ingegneria del software {f}
softy {n} (weak or sentimental person) :: femminuccia {f} , tenerone {m} , tenerona {f}
Sogdiana {prop} (an ancient Iranian-speaking civilization) :: Sogdiana {f}
soggy {adj} /ˈsɒɡi/ (soaked with liquid) :: inzuppato {m}
so help me God {phrase} (phrase used as a promise that an action will be carried out) :: che Dio mi aiuti, in Dio confido
soil {n} /sɔɪl/ (mixture of sand and organic material) :: suolo {m}
soil {n} (mineral or organic material serving as a natural medium for the growth of land plants) :: terreno {m}
soil {n} :: terra {f}
soil {v} (to make dirty) :: sporcare
soil {v} (to defecate into one's clothing) SEE: soil oneself ::
soil oneself {v} (to defecate on oneself accidentally) :: farsela addosso, cagarsi addosso
sojourn {n} /ˈsoʊdʒɚn/ (A short stay somewhere) :: soggiorno {m}
sojourn {v} (Stay temporarily) :: soggiornare
Sokoke {n} :: gatto Sokoke
solace {n} /ˈsɑː.lɪs/ (consolation) :: consolazione {f}, conforto {m}
solace {n} (source of comfort) :: consolazione {f}, conforto {m}
solanine {n} (poisonous glycoalkaloid found in many species of nightshade) :: solanina {f}
solar {adj} /ˈsoʊlɚ/ (of or pertaining to the sun) :: solare
solar eclipse {n} (when the Moon passes between the Earth and the sun) :: eclisse solare {f}, eclissi solare {f}
solar energy {n} (energy from the sun) :: energia solare {f}
solar flare {n} (violent explosion) :: brillamento solare {m}, eruzione solare {f}, eruzione stellare {f}
solar prominence {n} (large eruption on the Sun) :: protuberanza solare {f}
solar system {n} /ˈsoʊ.lɚ ˌsɪs.təm/ (any collection of heavenly bodies orbiting a star) :: sistema solare {m}
solar system {prop} (Solar System) SEE: Solar System ::
Solar System {prop} /ˈsoʊ.lɚ ˌsɪs.təm/ (the Sun and all the heavenly bodies that orbit around it) :: sistema solare {m}
solar thermal collector {n} :: pannello solare termico
solar wind {n} (outflow of charged particles from the solar corona into space) :: vento solare {m}
soldering iron {n} (tool) :: saldatore {m}
soldier {n} /ˈsoʊld͡ʒɚ/ (member of an army) :: soldato {m}
soldier {n} (a guardsman) :: soldato {m}
soldier of fortune {n} (mercenary) :: soldato di ventura {m}
sold out {adj} (completely sold) :: esaurito
sole {adj} /səʊl/ (only) :: unico, solo
sole {n} (bottom of the foot) :: pianta {f}
sole {n} (bottom of a shoe or boot) :: suola {f}
sole {n} (fish) :: sogliola {f}
solecism {n} /ˈsɒlɪsɪzəm/ (error in the use of language) :: solecismo {m}
solely {adv} /ˈsoʊl.li/ (exclusively) :: unicamente, solamente, esclusivamente
solemn {adj} /ˈsɒləm/ :: solenne
solemnity {n} /səˈlɛmnɪti/ (instance of solemn behavior) :: solennità
solemnness {n} (solemnity) SEE: solemnity ::
solenoid {n} (solenoid) :: solenoide {m}
sol-fa {n} (method of sight singing) SEE: solfège ::
solfatara {n} (area of volcanic activity giving off sulfurous steam) :: zolfatara {f}
solfeggio {n} (a pedagogical solmization technique for the teaching of sight-singing) SEE: solfège ::
solfège {n} /sɒlˈfeɪʒ/ (method of sight singing) :: solfeggio {m}
solicitation {n} /səˌlɪsɪˈteɪʃən/ (instance of soliciting) :: sollecitazione {f}, richiesta {f}
solicitor {n} /səˈlɪsɪtɚ/ (lawyer offering legal services to clients apart from acting as court advocate) :: avvocato {m}
solicitor {n} (lawyer whose role has merged with that of a barrister) :: avvocato
solid {adj} /ˈsɑlɪd/ (in the solid state) :: solido
solid {adj} (large, massive) :: massiccio
solid {adj} (lacking holes or hollows) :: compatto, massiccio
solid {adj} (extremely filling) :: massiccio
solid {adj} (strong, unyielding (as of foundations etc)) :: solido
solid {adj} (typography: written as one word) :: continuo, unito
solid {adj} (of one color) :: tinta unica {f}, tinta unita {f}
solid {adj} :: solido {m}
solid {n} (chemistry: fundamental state of matter) :: solido {m}
solid {n} (geometry: three-dimensional object) :: solido {m}
solid {n} (article of clothing of one color) :: tinta unita {f}
solid {n} :: solido
solid angle {n} (three-dimensional analog of an angle) :: angolo solido {m}
solidarily {adv} (showing solidarity) :: solidalmente
solidarism {n} (any of several social movements advocating solidarity) :: solidarismo {m}
solidarity {n} (unifying bond between individuals with common goal or enemy) :: solidarietà {f}
solidarity {n} (psychological or material support) :: solidarietà {f}
solidly {adv} (in a solid manner) :: solidamente
solidus {n} (slash) SEE: slash ::
solipsism {n} /ˈsɑlɪpsɪzm/ (theory) :: solipsismo {m}
solitaire {n} (patience) SEE: patience ::
solitaire {n} /ˈsɒlɪˌtɛəɹ/ (Peg solitaire) :: Peg Solitaire {m}
solitary {n} (solitary confinement) SEE: solitary confinement ::
solitary confinement {n} (forced isolation) :: isolamento {m}, cella di isolamento {f}, segregazione {f}, confino {m}
solitary sandpiper {n} (Tringa solitaria) :: piro piro solitario
soliton {n} (self-reinforcing travelling wave) :: solitone {m}
solitude {n} /ˈsɒlɪˌtjuːd/ (state of being alone) :: solitudine {f}
solmisation {n} (the sol-fa system of singing) SEE: solfège ::
solo {n} /ˈsoʊ.loʊ/ (piece of music for one) :: assolo {m}, solo {m}
solo {n} (job or performance done by one person) :: in solitaria, da solo
solo {n} (card game) :: solitario {m}
solo {adj} (without a companion or instructor) :: solitario, solo
solo {adj} (of a musical solo) :: solista, da solista, per solista
solo {v} (to perform a solo) :: fare un assolo
solo {v} (to perform something in the absence of anyone else) :: volare da solo
Sologne {prop} (natural region of France) :: Sologna {f}
soloist {n} (a person who performs a solo) :: solista {m} {f}
Solomon {prop} /ˈsɑləmən/ (king of Israel) :: Salomone {m}
Solomon Islands {prop} /ˈsɑ.lə.mən ˈaɪ.ləndz/ (A country in Melanesia) :: Isole Salomone
so long {interj} (informal: goodbye) :: addio, a presto
so long as {phrase} (as long as) SEE: as long as ::
Solothurn {prop} (canton) :: Soletta {m}
Solothurn {prop} (city) :: Soletta
solstice {n} /ˈsɒl.stɪs/ (point where the earth stands at the extreme of its ellipsis around the sun) :: solstizio {m}
solubility {n} (the condition of being soluble) :: solubilità {f}
solubility {n} ((chemistry) the amount of a substance that will dissolve in a given amount of a solvent) :: solubilità {f}
soluble {adj} /ˈsɔɫ.jʊ.bəɫ/ (able to be dissolved) :: solubile
solute {n} (substance that is dissolved in a solvent) :: soluto {m}
solution {n} /səˈl(j)uːʃən/ (liquid mixture) :: soluzione {f}
solution {n} (answer to a problem (mathematics)) :: soluzione {f}
solution {n} (satisfaction of a claim or debt) :: risoluzione {f}, pagamento {m}, soluzione {f}
solvate {v} (chemistry: to form a solvate) :: solvatare
solvated {adj} (combined with a solvent) :: solvatato
solvation {n} (An association, or a reaction, of a solute with a solvent) :: solvatazione {f}
solvency {n} (ability to pay debts) :: solvibilità
solvent {n} /ˈsɒlvənt/ (liquid that dissolves a solid, liquid, or gaseous solute) :: solvente {m}
solvent {adj} (able to pay all debts) :: solvibile
soma {n} /ˈsoʊmə/ (axial portion of an animal) :: soma {m}
Somalia {prop} /səˈmɑːliə/ (country in the Horn of Africa) :: Somalia {f}
so many {adj} (a certain number) :: tot {m}
so many {adj} (very numerous) :: tot, così tanti
somatic {adj} (relating to the body of an organism) :: somatico
somatogamy {n} (fusion of two cells but not their nuclei) :: somatogamia {f}
somatoplasm {n} :: somatoplasma {m}
some {determiner} /sʌm/ (certain proportion of) :: alcuno
some {determiner} (unspecified quantity or number of) :: alcuno
some {determiner} (informal: remarkable) :: che
some {determiner} :: qualche
somebody {pron} /ˈsʌmbʌdi/ (some unspecified person) :: qualcuno
somehow {adv} /ˈsʌmhaʊ/ (in one way or another; in some way not yet known or designated) :: in qualche modo
someone {pron} /ˈsʌmwʌn/ (some person) :: qualcuno
someone else {pron} (some other person) :: qualcun altro
somersault {n} /ˈsʌmə(ɹ)ˌsɑlt/ (the act of going head over heels) :: capriola {f}
something {pron} /ˈsʌmθɪŋ/ (unspecified object) :: qualcosa
something {pron} :: qualcosa
something is rotten in the state of Denmark {phrase} (Hamlet quotation, used in other contexts to mean "something is not right") :: c'è del marcio nel regno di Danimarca, c'è del marcio in Danimarca
sometime {adj} (occasional) SEE: occasional ::
sometime {adv} (obsolete: sometimes) SEE: sometimes ::
sometime {adv} /ˈsʌmˌtaɪm/ (at an unstated or indefinite time in the future) :: un giorno o l'altro
sometimes {adv} /ˈsʌmtaɪmz/ (on certain occasions, but not always) :: qualche volta, talvolta, a volte
somewhat {pron} (something) SEE: something ::
somewhere {adv} /ˈsʌm.wɛɹ/ (in some place) :: da qualche parte, in qualche luogo, in qualche parte
somewhere {adv} (to some place) :: da qualche parte, in qualche luogo
somewhere else {adv} (in or at some other place) :: altrove
somewhere else {adv} (to some other place) :: altrove
somewhither {adv} (to some place) SEE: somewhere ::
somnambulation {n} (sleepwalking) SEE: sleepwalking ::
somnambulism {n} (sleepwalking) :: sonnambulismo {m}
somnambulist {n} /sɒmˈnæmbjʊlɪst/ (a sleepwalker) :: sonnambulo {m}
somnolence {n} /ˈsɑm.nə.ləns/ (a state of drowsiness or sleepiness) :: sonnolenza {f}
so much {adv} (to a certain degree or extent) :: così tanto, a tal punto
so much {adj} (to such a quantity or degree) :: tanto, tot {m}
so much for {phrase} (an expression of dismissiveness or resignation) :: alla faccia di, altro che
son {n} (a male person in relation to his parents) :: figlio {m}
son {n} (familiar address) :: figliolo
son {n} :: figlio {m}
sonar {n} (device) :: idrofono {m}
sonata {n} /səˈnɑːtə/ (a musical composition for one or a few instruments) :: sonata {f}
sonata form {n} (a form of classical music) :: forma-sonata {f}
sonatina {n} (piece resembling a sonata but shorter or simpler) :: sonatina {f}
Sondrio {prop} (province) :: Sondrio
Sondrio {prop} (capital) :: Sondrio {f}
song {n} /sɔŋ/ (music with words) :: canzone {f}
songbook {n} (book) :: canzoniere {m}
Song of Solomon {prop} (book of the Bible) SEE: Song of Songs ::
Song of Songs {prop} (book of the Bible) :: Cantico dei Cantici {m}
song sparrow {n} (Melospiza melodia) :: passero cantore {m}
songster {n} (man who sings songs) :: cantante {m} {f}
songstress {n} (a female singer) :: cantante {m} {f}
song thrush {n} (song thrush) :: tordo bottaccio {m}
sonic boom {n} (the audible effect of a shock wave in the air) :: boom sonico {m}, boato sonico {m}
son-in-law {n} /ˈsʌnɪnˌlɔː/ (son-in-law) :: genero {m}
sonnet {n} /ˈsɒnɪt/ (verse form consisting of fourteen lines) :: sonetto {m}
son of a bitch {n} (objectionable person) :: figlio di puttana {m}
son of a whore {n} (objectionable person) :: figlio di puttana {m}
Son of God {prop} :: Figlio di Dio {m}
Son of Man {prop} (Jesus Christ) :: figlio dell'uomo {m}
sonogram {n} /ˈsɒnəˌɡɹæm/ (a medical image produced by ultrasound echo) :: ecografia {f}
sonoluminescence {n} (The emission of short bursts of light from imploding bubbles) :: sonoluminescenza {f}
sonometer {n} (audiometer) SEE: audiometer ::
Sonya {prop} (female given name) :: Sonia {f}
soon {adv} /suːn/ (within a short time) :: presto, a breve
sooner or later {adv} (set phrase; eventually) :: prima o poi, presto o tardi
soot {n} /sʊt/ (fine black or dull brown particles) :: fuliggine, caligine {f}
soothe {v} /suːð/ (to restore to ease) :: calmare
soothe {v} (to calm or placate) :: placare
soothe {v} (to ease or relieve pain) :: lenire, alleviare, mitigare
soothing {adj} /ˈsuːðɪŋ/ (Tending to soothe) :: calmante {m} {f}
soothing {adj} (Freeing from fear or anxiety) :: calmante {m} {f}
soothsayer {n} (one who predicts the future) :: indovino {m}, indovina {f}
soothsayer {n} (mantis or rearhorse) SEE: mantis ::
sooty {adj} /ˈsʊti/ (of, relating to, or producing soot) :: fuligginoso
sooty {adj} (soiled with soot) :: caliginoso
sop {n} (gravy) SEE: gravy ::
sop {n} (easily frightened person) SEE: milksop ::
São Paulo {prop} /ˌsaʊ ˈpaʊ.loʊ/ (city and state) :: San Paolo {f}
Sophia {prop} /ˈsəʊfi.ə/ (female given name) :: Sofia
sophism {n} (flawed argument superficially correct in its reasoning, usually designed to deceive) :: sofisma {m}
sophist {n} /ˈsoʊfɪst/ (ancient teacher of rhetoric, etc.) :: sofista {m} {f}
sophisticated {adj} (having obtained worldly experience) :: sofisticato
sophisticated {adj} (complicated, especially of technology) :: sofisticato
sophisticated {adj} (appealing to the tastes of an intellectual) :: sofisticato
sophistication {n} /səˌfɪs.tɪˈkeɪ.ʃən/ :: sofisticazione
Sophocles {prop} /ˈsɑ.fɑ.kliːz/ (Greek dramatic poet) :: Sofocle {m}
sophomore {adj} /ˈsɑfmɔɹ/ (second in a series) :: fagiolo {m}
sophomore {n} (second-year student) :: fagiolo {m}, ginnasiale
sophrological {adj} (of or relating to sophrology) :: sofrologico
soporific {n} /ˌsɒp.əˈɹɪf.ɪk/ (sleep inducing agent) :: sonnifero {m}
soporific {adj} (tending to induce sleep) :: soporifero {m}, addormentativo {m}, addormentatore {m}
soprano {n} /səˈpɹænoʊ/ :: soprano
sorb {n} (wild service tree) SEE: wild service tree ::
Sorbian {prop} /ˈsɔːɹbi.ən/ (language) :: sorbico, Sorbo
Sorbonne {prop} :: Sorbona {f}
sorcerer {n} /ˈsɔɹ.sɚ.ɚ/ (magician/wizard drawing upon natural powers) :: stregone {m}
sorceress {n} (female wizard) :: strega {f}
sorcery {n} /ˈsɔɹ.sə.ɹi/ (magical power) :: stregoneria {f}
sordine {n} (mute for music) :: sordino {m}, sordina {f}
sore {adj} /sɔɹ/ (causing pain) :: doloroso, dolorante, infiammato, ...fa male (...is sore)
sore {n} (injured, infected, inflamed, or diseased patch of skin) :: piaga {f}, ferita {f}, ulcera {f}
sore throat {n} (symptom) :: mal di gola {m}
sorghum {n} /ˈsɔ(ɹ).ɡəm/ (cereal) :: sorgo {m}
sorority {n} :: sororità
sorrel {n} /ˈsɒɹəl/ (plant) :: acetosa {f}, erba brusca {f}
sorrel {n} (colour) :: sauro
Sorrento {prop} /səˈɹɛntoʊ/ (town in the province of Naples) :: Sorrento {f}
sorrow {n} /ˈsɑɹoʊ/ (unhappiness) :: tristezza, dolore, pena {f}, afflizione {f}, infelicità {f}
sorry {adj} /ˈsɑɹi/ (regretful for an action or grieved) :: scusa
sorry {interj} (expression of regret or sorrow) :: scusi, scusa, mi scusi, spiacente, spiacenti {m-p} {f-p}
sorry {interj} (request to repeat) :: cosa?, come?, scusa?, eh? , scusi? , mi scusi?
sorry {interj} :: mi dispiace
sorry {n} (act of saying sorry) :: scuse {f-p}
sorry I'm late {phrase} (sorry I'm late) :: scusa, faccio tardi
sorry, we don't accept credit cards {phrase} (sorry, we don't accept credit cards) :: scusa, no accettiamo le carte di credito
sort {n} /sɔɹt/ (type) :: specie {f}, genere {m}, tipo {m}
sort {n} (person) :: tipo {m}
sort {v} (separate according to certain criteria) :: smistare
sort {v} (arrange in order) :: riordinare
sortie {n} (an attack made by troops from a besieged position) SEE: sally ::
sort out {v} (to clarify) :: ricapitolare
sort out {v} (to arrange) :: organizzare, fissare
sort out {v} (to fix problem) :: risolvere, sistemare
sort out {v} (to organise or separate into groups) :: riordinare
sort out {v} (to separate from the remainder of a group) :: estrarre
so-so {adj} /ˈsəʊˌsəʊ/ (neither good nor bad) :: così così, nella media, mediocre
so-so {adv} (neither well nor poorly) :: così cosà
soteriological {adj} /səʊtɪəɹɪə(ʊ)ˈlɒdʒɪk(ə)l/ (pertaining to soteriology) :: soteriologico
soteriologically {adv} (in terms of soteriology) :: soteriologicamente
soteriology {n} /səʊtɪəɹɪˈɒlədʒi/ (the study of salvation) :: soteriologia {f}
so that {conj} (in order to) :: cosicché, perché
São Tomé and Príncipe {prop} /ˌsaʊ təˈmeɪ ən ˈpɹɪnsɪpeɪ/ (Democratic Republic of São Tomé and Príncipe) :: São Tomé e Príncipe
so to speak {adv} (in a manner of speaking) :: in un certo senso, per così dire, in qualche modo, in qualche maniera
sotto {adv} (music, informal: sotto voce (adverb)) SEE: sotto voce ::
sotto {adj} (music, informal: sotto voce (adjective)) SEE: sotto voce ::
sotto voce {adv} /ˌsɑtoʊ ˈvoʊtʃi/ (quietly (of speech)) :: sottovoce, sotto voce, a bassa voce, piano
soufflé {n} /suːˈfleɪ/ (baked dish) :: soufflé {m}
sought-after {adj} (sought-after) SEE: in demand ::
soul {n} /səʊl/ (the spirit or essence of a person that is often believed to live on after the person's death) :: anima {f}
soul {n} (soul music) :: soul
soul {n} (person, especially as one among many) :: anima, persona
soulmate {n} (Someone with whom one has a special connection) :: anima gemella
sound {adj} /saʊnd/ (healthy) :: sano
sound {n} (sensation perceived by the ear) :: suono {m}
sound {n} (vibration capable of causing this) :: suono {m}
sound {v} (to produce a sound) :: suonare
sound {n} (long narrow inlet) :: insenatura {f}
sound {n} (cuttlefish) SEE: cuttlefish ::
sound barrier {n} (drag and other effects of approaching the speed of sound) :: barriera del suono {f}, muro del suono {m}
sound barrier {n} (noise-reducing structure) :: barriera antirumore {f}, barriera acustica {f}
sound box {n} (resonant chamber of a stringed musical instrument) :: cassa di risonanza
sound card {n} (a computer hardware device used for generating and capturing sounds) :: scheda audio {f}
sound plural {n} (in Arabic and other languages, regular plural formed by adding a suffix) :: plurale sano {m}
sound post {n} (wooden rod inside a musical instrument) :: anima {f}
soundproof {v} (make resistant to sound) :: insonorizzare
soundtrack {n} (a narrow strip running down a movie film that carries the recorded sound in synchronization with the pictures) :: pista sonora {f}
soundtrack {n} (the sound (especially the music) component of a movie) :: colonna sonora {f}
soundtrack {n} (a recording of such music for sale) :: registrazione {f}
sound wave {n} (longitudinal wave of pressure transmitted through any plastic material) :: onda sonora {f}
soup {n} /sup/ (dish) :: minestra {f}, brodo {m}, zuppa {f}
soup bowl {n} (a deep bowl, designed for serving soup) :: scodella {f}
souped-up {adj} (drunk, intoxicated) SEE: drunk ::
souped-up {adj} (excited) SEE: excited ::
soup kitchen {n} (place set up to provide basic food as a charity or in time of disaster) :: mensa dei poveri {f}
soupçon {n} (suspicion, suggestion) SEE: suspicion ::
soupçon {n} (very small amount) SEE: modicum ::
soup spoon {n} (spoon for eating soup) SEE: soupspoon ::
soupspoon {n} (spoon for eating soup) :: cucchiaio da minestra {m}
sour {adj} /ˈsaʊ(ə)ɹ/ (having an acidic, sharp or tangy taste) :: agro
sour {v} (to make sour) :: inasprire
sour {v} (to become disenchanted) :: deteriorarsi, degenerare
source {n} /sɔɹs/ (person, place or thing) :: fonte
source {n} (spring etc.) :: sorgente {f}, fonte {f}
source {n} (informant) :: fonte {f}
source {n} :: sorgente {f}, fonte {f}
source {v} (to obtain or procure; used especially of a business resource) :: reperire, ottenere, procurare, tirare fuori
source {n} ((computing) source code) SEE: source code ::
source code {n} (human-readable instructions in a programming language) :: sorgente {m}, codice sorgente {m}
sour cherry {n} (Prunus cerasus) :: amareno {m}, agriotto {m}
sour cherry {n} (fruit) :: amarena, marasca {f}, visciola, agriotta {f}
sour cream {n} (cream which has been treated with a benign bacterium) :: panna acida {f}
sourdough {n} /ˈsaʊɚdoʊ/ (dough) :: pasta madre {f}, lievito naturale {m}, lievito madre {m}
sour grapes {n} (acid grapes) :: uva acerba {f}
soursop {n} /ˈsaʊəɹˌsɒp/ (fruit) :: graviola, guanabana
sousaphone {n} (brass instrument) :: susafono {m}
soutane {n} (a long gown) :: sottana {f}
south {n} /saʊθ/ (compass point) :: sud {m}, mezzogiorno {m}, meridione {m}
south {adj} (of or pertaining to the south) :: meridionale
south {adv} :: sud
South Africa {prop} /ˌsaʊθ ˈæf.ɹɪ.kə/ (country) :: Sudafrica {f}
South African {n} /ˌsaʊθˈaf.ɹɪ.kən/ (person) :: sudafricano
South African {adj} (of, from, or pertaining to South Africa) :: sudafricano
South America {prop} /ˌsaʊθ əˈmɛɹɪkə/ (continent that is the southern part of the Americas) :: Sudamerica {f}, America del sud {f}
South American {adj} (relating to South America) :: sudamericano
South China Sea {prop} (Pacific Ocean, between the Asian mainland and Taiwan, Borneo and the Philippines) :: Mar Cinese Meridionale {m}
South Dakota {prop} /ˈsaʊθ dəˈkoʊ.tə/ (state of the USA) :: Dakota del Sud
southeast {n} (compass point) :: sudest {m}
Southeast Asia {prop} (a subregion of Asia) :: Sud-est asiatico
southern {adj} /ˈsʌðəɹn/ (of the south) :: meridionale
Southern Cross {prop} (constellation) :: Croce del Sud {f}
Southern Europe {prop} (Southern Europe) :: Europa meridionale
Southern Hemisphere {n} (hemisphere to the south of its equator) :: emisfero australe {m}
southernwood {n} (Artemisia abrotanum) :: abrotano {m}
South Holland {prop} (province) :: Olanda Meridionale, Olanda del Nord
South Korea {prop} (country in East Asia) :: Corea del Sud {f}
South Korean {n} (person from or descended from South Korea) :: sudcoreano {m}, sudcoreana {f}
South Korean {adj} (of South Korea) :: sudcoreano
South Ossetia {prop} (South Ossetia) :: Ossezia del Sud {f}
South Picene {prop} (extinct Italic language) :: piceno meridionale {m}
South Pole {prop} /ˌsaʊθ ˈpoʊl/ (the southernmost point on Earth) :: polo sud {m}
South Sudan {prop} (country in Africa) :: Sud Sudan {m}
South Tyrol {prop} (German-speaking region of northern Italy) :: Sud Tirolo {m}, Alto Adige {m}, Sudtirolo {m}
southwest {n} /saʊθˈwɛst/ (compass point) :: sudovest {m}
South Yemen {prop} (country) :: Yemen del Sud
souvenir {n} /ˌsuːvəˈnɪə(ɹ)/ (item of sentimental value to remember an event or location) :: ricordo {m}
sovereign {adj} /ˈsɒv.ɹɪn/ (exercising power of rule) :: sovrano
sovereign {adj} (exceptional in quality) :: eccezionale, supremo {m}
sovereign {n} (monarch) :: sovrano
sovereign state {n} (completely independent state) :: stato sovrano
sovereignty {n} /ˈsɒv.ɹən.ti/ (of a nation: the state of making laws and controlling resources without the coercion of other nations.) :: sovranità {f}
sovereignty {n} (of ruler or God: supreme authority over all things) :: onnipotenza {f}, pieno controllo
sovereignty {n} (of self: the liberty to decide one's thoughts and actions) :: arbitrio {m}
soviet {n} /ˈsoʊ.vi.ət/ (council) :: soviet {m}
soviet {adj} (relating to the Soviet Union) SEE: Soviet ::
Soviet {n} (soviet) SEE: soviet ::
Soviet {n} (citizen) :: sovietico {m}, sovietica {f}
Soviet {adj} (pertaining to the Soviet Union or its republics) :: sovietico
Sovietologist {n} (a person who engages in Sovietology) :: sovietologo
Sovietology {n} (the field of study of the Soviet Union) :: sovietologia {f}
Soviet Russia {prop} (Russia) SEE: Russia ::
Soviet Russia {prop} (Soviet Union) SEE: Soviet Union ::
Soviet Socialist Republic {prop} (any of the republics belonging to the former Soviet Union, see also: SSR) :: repubblica socialista sovietica {f}
Soviet Union {prop} /ˈsoʊviət ˈjuːniən/ (USSR, see also: Union of Soviet Socialist Republics; USSR) :: Unione Sovietica {f}
sow {n} /saʊ/ (female pig) :: scrofa {f}, troia {f}
sow {n} (mass of metal solidified in a mold) :: lingotto {m}, pane {m}, panetto {m}
sow {v} /soʊ/ (disperse seeds) :: seminare
so what {interj} (reply of indifference) :: e allora?, e quindi?
sow one's wild oats {v} (to spend a period of one's youth behaving irresponsibly) :: correre la cavallina
sow the wind, reap the whirlwind {proverb} (every decision has consequences; a person's actions will come back to them) :: chi semina vento raccoglie tempesta
soy {n} (soy sauce) SEE: soy sauce ::
soya bean {n} (soybean) SEE: soybean ::
soybean {n} (plant) :: soia {f}
soybean {n} (seed) :: soia {f}
soy milk {n} (beverage made from soybeans) :: latte di soia {m}
soy sauce {n} (a condiment and ingredient made from fermented soybeans) :: salsa di soia {f}
spa {n} /ˈspɑː/ (spa) :: terme {f}
space {n} (while) SEE: while ::
space {n} /speɪs/ (physical extent in two or three dimensions) :: spazio {m}
space {n} (area beyond atmosphere of planets) :: spazio {m}
space {n} (bounded or specific physical extent) :: spazio {m}
space {n} (piece of type used to separate words) :: spazio {m}
space {n} (geometry: set of points) :: spazio {m}
space {n} (mathematics: generalized construct or set) :: spazio {m}
space elevator {n} (cable connecting ground with space) :: ascensore spaziale {m}
space flight {n} (voyage in space) :: volo spaziale {m}
space frame {n} (a three-dimensional truss, often of steel, forming a rigid, stable structure) :: struttura reticolare
spaceman {n} /ˈspeɪsˌmæn/ (astronaut) :: astronauta {m} {f}, cosmonauta {m} {f}
space opera {n} (subgenre of speculative fiction) :: epopea spaziale {f}
space out {v} (to lose attention) :: distrarsi
space science {n} (discipline) :: scienza dello spazio {f}
spaceship {n} (vehicle that flies through space) :: nave spaziale {f}, astronave {f}
space sickness {n} (motion sickness caused by the weightlessness of space flight) :: mal di spazio {m}
space station {n} (crewed artificial satellite) :: stazione spaziale {f}
space suit {n} (system of clothing worn by astronauts when in space) :: tuta spaziale {f}
space-time {n} (spacetime) SEE: spacetime ::
spacetime {n} (four dimensional continuum) :: spaziotempo {m}
space travel {n} (travel through space in order to visit and explore other worlds) :: corsa di spazio {f}
spacewalk {n} (activity by an astronaut outside of a spacecraft) :: passeggiata spaziale {f}
spacing {n} (a way in which objects or people are separated by spaces) :: spaziatura {f}, interlinea {f}
spacing {n} (the space between two objects or people) :: spaziatura {f}, interlinea {f}
spacious {adj} /ˈspeɪʃəs/ (having much space; roomy) :: spazioso
spaciously {adv} (in a spacious manner) :: spaziosamente
spaciousness {n} (the state or quality of being spacious) :: spaziosità {f}
spade {n} /speɪd/ (a garden tool with a handle and a flat blade for digging) :: vanga {f}
spade {n} (one of the black suits in a deck of cards) :: picche
spade {n} (a black person) :: negro {m}
spades {n} (spade) SEE: spade ::
spades {n} /speɪdz/ (suit of playing cards) :: picche {f-p}
spaghetti {n} (informally: any type of pasta) SEE: pasta ::
spaghetti {n} /spəˈɡɛɾi/ (pasta) :: spaghetto {m}
spaghetti {n} (strand of spaghetti) :: spaghetto {m}
spaghetti {n} (dish containing spaghetti) :: spaghetti {m-p}
spaghetti bolognese {n} (dish) :: spaghetti alla bolognese {m-p}
spaghetti western {n} (western film produced in Europe by an Italian company) :: spaghetti western {m}, western all'italiana {m}
Spain {prop} /speɪn/ (country in Europe) :: Spagna {f}
spallation {n} /spɔːleɪʃən/ (physics: nuclear reaction in which a nucleus fragments into many nucleons) :: spallazione {f}
spam {n} /ˈspæm/ (unsolicited bulk electronic messages) :: spam {m}
spam {v} (intransitive) :: spammare
span {n} /spæn/ (space from thumb to little finger) :: spanna
span {n} (small space or a brief portion of time) :: periodo
span {n} (spread between supports) :: luce, campata {f}, portata {f}
span {v} /spæn/ (to extend through the distance between or across) :: coprire
spangle {n} /ˈspæŋ.ɡəl/ (a small sparkling particle sewn on cloth as a decoration) :: lustrino {m}, paillette {m}
spangled kookaburra {n} (Dacelo tyro) :: kookaburra ornato {m}
Spanglish {prop} (blend of English and Spanish) :: spanglish
Spaniard {n} /ˈspæn.jəd/ (somebody from Spain) :: spagnolo {m}, spagnola {f}
spaniel {n} /ˈspænjəl/ (dog) :: spaniel {m}
Spanish {adj} /ˈspæn.ɪʃ/ (of or pertaining to Spain) :: spagnolo
Spanish {adj} (of or pertaining to the Spanish language) :: spagnolo, castigliano
Spanish {prop} (Romance language of Spain and the Americas) :: spagnolo {m}
Spanish mackerel {n} :: lanzardo {m}, lanzarda {f}
Spanish Road {n} (historical route used for military supply and trade, between northern Italy and the Low Countries) :: Cammino di Fiandra {m}, Cammino Spagnolo {m}
Spanish sparrow {n} (Passer hispaniolensis) :: passera spagnola {f}, passera sarda {f}
spank {v} /spæŋk/ (to smack or slap a person's buttocks, with the bare hand or other object.) :: sculacciare
spanker {n} /spæŋkɚ/ (someone who spanks) :: castigatore {m}, punitore {m}, che sculaccia
spanker {n} (fore-and-aft gaff-rigged sail) :: randa {f}
spanking {n} /ˈspæŋkɪŋ/ (form of physical punishment) :: sculacciata, totò
spanner {n} /ˈspæn.ɚ/ (hand tool for adjusting nuts and bolts) :: chiave {f}
spar {v} /spɑɹ/ (to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat) :: allenarsi al combattimento
spar {n} (rafter of a roof) SEE: rafter ::
spare {adj} /ˈspɛə(ɹ)/ (scanty, not abundant or plentiful) :: scarso
spare {adj} (sparing) :: frugale, parsimonioso
spare {adj} (being over and above what is necessary) :: superfluo, ulteriore
spare {adj} (held in reserve) :: di scorta, di riserva, di ricambio
spare {adj} (lean, meager) :: magro {m}, smilzo
spare {v} (to save (money) for reserve) :: risparmiare
spare part {n} (component kept in reserve) :: ricambio {m}, pezzo di ricambio {m}
spare the rod and spoil the child {proverb} (if one does not discipline a child he or she will never learn respect or humility) :: chi ama bene, castiga bene
spare time {n} (free time) SEE: free time ::
spare tire {n} (extra tire) SEE: spare tyre ::
spare tire {n} (fat around midsection) SEE: spare tyre ::
spare tyre {n} (extra tyre) :: ruota di scorta {f}
spare tyre {n} (fat around midsection) :: ciambella {f}, maniglie dell'amore {f-p}, maniglie di venere {f-p}
spare wheel {n} (extra wheel) SEE: spare tyre ::
sparingly {adv} (in a sparing manner) :: parsimoniosamente
sparingness {n} (the property of being sparing) :: parsimonia {f}
spark {n} /spɑɹk/ (particle of glowing matter) :: scintilla {f}
sparkle {n} /ˈspɑɹkəl/ (scintillation) :: scintillio, sfavillio, effervescenza (vino)
sparkle {n} (brilliance) :: lustro, splendore
sparkler {n} (tiger beetle) SEE: tiger beetle ::
sparkling {adj} /ˈspɑɹkl̩ɪŋ/ (of an object) :: scintillante, brillante
sparkling {adj} (of a beverage) :: frizzante, gassato
sparkling water {n} (a form of carbonated water) SEE: soda water ::
sparkling wine {n} (effervescent wine) :: spumante {m}
spark plug {n} (part of an internal combustion engine) :: candela di accensione {f}
sparrow {n} /ˈspæɹoʊ/ (bird of the family Passeridae) :: passero {m}
sparrow {n} :: passero {m}
sparrow {n} (Passer domesticus) SEE: house sparrow ::
sparrow hawk {n} (Falco sparverius) SEE: American kestrel ::
sparrow hawk {n} (Accipiter nisus) SEE: Eurasian sparrowhawk ::
sparrowhawk {n} (Eurasian sparrowhawk) SEE: Eurasian sparrowhawk ::
sparse {adj} /spɑːɹs/ (having widely spaced intervals) :: sparso, spargolo
sparseness {n} (the state or quality of being sparse) :: l'essere rado {m}, l'essere rada {f}, l'essere radi {m-p}, l'essere rade {f-p}, radezza {f}
Sparta {prop} (ancient city-state in southern Greece) :: Sparta
Spartacus {prop} /ˈspɑːɹtəkəs/ (Thracian name) :: Spartaco {m}
spartan {adj} (austere, lacking luxury) :: spartano
Spartan {adj} (spartan) SEE: spartan ::
spasm {n} /ˈspæz.əm/ (contraction of a muscle) :: spasmo {m}
spasticity {n} (state, quality or property) :: spasticità {f}
spat {n} /spæt/ (covering worn over a shoe) :: uose
spat {n} (quarrel) :: disputa {f}, dissidio {m}
spatial {adj} /ˈspeɪʃəl/ (pertaining to space) :: spaziale
spatula {n} /ˈspætjʊlə/ (kitchen utensil for turning and lifting) :: spatola {f}, paletta {f}
spatula {n} (palette knife) :: mestichino {m}, paletta {f}, spatola {f}
spatula {n} :: spatola {f}
spawn {v} (to produce or deposit (eggs) in water) :: deporre le uova
spawn {v} (to bring forth in general) :: generare, dare alla luce
spay {v} /speɪ/ (remove the ovaries) :: sterilizzare, rimuovere le ovaia, asportare le ovaia, castrare, ovariectomia {f}
speak {v} /spiːk/ (to communicate with one's voice using words) :: parlare
speak {v} (to have a conversation) :: conversare
speak {v} (to communicate or converse by some means other than orally) :: comunicare
speak {v} (to be able to communicate in a language) :: parlare
speak {n} (jargon/terminology) :: gergo {m}
speaker {n} /ˈspikɚ/ (one who speaks) :: parlante {m} {f}
speaker {n} (loudspeaker) :: altoparlante {m}
speaker {n} (politics: the chair or presiding officer) :: presidente {m} {f}, presidentessa {f}
speaker {n} (one who makes a speech to an audience) :: relatore {m}, relatrice {f}
speaking {adj} (eloquent) SEE: eloquent ::
speak of the devil {phrase} (expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive) :: parli del diavolo e spuntano le corna
speak one's conscience {v} (speak one's mind) SEE: speak one's mind ::
speak one's mind {v} (to state one's thoughts honestly or frankly) :: esprimere la propria opinione, parlare francamente
speak out {v} (assert or promote one's opinion; to make one's thoughts known) :: esternare
speak softly and carry a big stick {proverb} (do not boast but do make others aware that you are prepared to use force) :: usa la politica del bastone e della carota
speak to {v} (to give evidence regarding something) :: riguardare
speak to {v} (to address a particular topic) :: concernere
speak to {v} (to resonate with) :: colpire
speak volumes {v} (to convey significant information beyond what is explicit) :: dirla lunga
spear {n} /spɪə̯(ɹ)/ (long stick with a sharp tip) :: lancia, asta, alabarda, picca {f}
spear {n} (sharp tool used by fishermen to retrieve fish) :: fiocina, arpione
spear {n} :: lancia {f}, germoglio {m}
spear carrier {n} (person in a play or movie with a minimal part) SEE: walk-on ::
spearhead {n} /ˈspɪɹ.hɛd/ (the pointed head, or end, of a spear) :: punta di lancia {f}
spearmint {n} /ˈspɪɹˌmɪnt/ (Mentha spicata) :: menta romana {f}, mentastro verde {m}, menta crispa {f}
special {adj} /ˈspɛ.ʃəl/ (distinguished by a unique or unusual quality) :: speciale
special {adj} (of particular interest or value; certain; dear; beloved; favored) :: speciale
special education {n} (educational services designed for students with learning difficulties) :: pedagogia speciale {f}
specialist {n} /ˈspɛʃəlɪst/ (expert) :: specialista
specialization {n} /ˌspɛʃəlɪˈzeɪʃn̩/ (act or process of specializing) :: specializzazione {f}
specialize {v} /ˈspɛʃəˌlaɪz/ (to mention specially; to particularize) :: specializzare
specially {adv} ((proscribed) extremely) SEE: extremely ::
special relativity {n} (physics theory) :: relatività ristretta {f}, relatività speciale {f}
specialty {n} /ˈspɛʃəlti/ (that in which one specializes) :: specialità {f}
specialty {n} (particularity) SEE: particularity ::
species {n} /ˈspiːʃiːz/ (group of plants or animals having similar appearance) :: specie {f}
species {n} (rank in a taxonomic classification) :: specie {f}
species {n} :: specie {f}
speciesism {n} /ˈspiːʃiːˌzɪzəm/ :: specismo {m}
specific {adj} /spəˈsɪf.ɪk/ :: specifico
specifically {adv} (for a specific purpose or reason) :: specificamente
specification {n} (explicit set of requirements) :: specificazione {f}, specifica {f}, capitolato {m}
specific gravity {n} (ratio of the mass of a substance to that of an equal volume of water) :: peso specifico {m}
specificity {n} /spɛsɪˈfɪsɪti/ (the state of being specific rather than general) :: specificità
specificness {n} (specificity) SEE: specificity ::
specified {adj} /ˈspɛsɪfaɪd/ (Thoroughly explained) :: specificato
specify {v} /ˈspɛsɪfaɪ/ (to state explicitly, in detail, or as a condition) :: specificare
specify {v} (To bring about a specific result) :: venire ai fatti
specimen {n} /ˈspɛsɪmɪn/ (sample) :: campione {m}
specimen {n} (jocular: an eligible man) :: esemplare
specious {adj} /ˈspiːʃəs/ (seemingly well-reasoned, but fallacious) :: specioso {m}
speck {n} /spɛk/ (tiny spot) :: macchiolina {f}
speckled {adj} /ˈspɛkəld/ (marked with dots) :: maculato, macchiettato, chiazzato
speckled {adj} (irregularly marked) :: macchiettato, chiazzato
spectacle {n} (optical instrument) SEE: spectacles ::
spectacle {n} /ˈspɛktəkl̩/ (something exciting or extraordinary) :: spettacolo {m}
spectacled {adj} (wearing spectacles) SEE: bespectacled ::
spectacled bear {n} (Tremarctos ornatus) :: orso dagli occhiali {m}
spectacles {n} /ˈspɛktəkl̩z/ (a pair of lenses set in a frame) :: occhiali {m-p}
spectacles {n} (plural of spectacle) SEE: spectacle ::
spectacularly {adv} (in a spectacular manner) :: spettacolarmente
spectator {n} /ˈspɛkteɪtɚ/ (observer) :: spettatore
specter {n} /ˈspɛktɚ/ (ghostly apparition) :: spettro {m}, fantasma {m}
spectral {adj} /ˈspɛktɹəɫ/ (pertaining to a spectre) :: spettrale
spectral {adj} (ghostly) :: spettrale
spectral {adj} (of a spectrum) :: spettrale
spectrochemical {adj} (pertaining to spectrochemistry) :: spettrochimico
spectrochemistry {n} (chemical spectroscopy) :: spettrochimica {f}
spectrography {n} (using a spectrometer to produce a spectrograph) :: spettrografia {f}
spectromagnetograph {n} (instrument that measures the vectors and velocities of the magnetic fields on the surface of the sun) :: spettromagnetografo {m}
spectrometer {n} (instrument for measuring the absorption of light by chemical substances) :: spettrometro {m}, spettroscopio {m}
spectrometric {adj} (of or pertaining to spectrometry) :: spettrometrico
spectrometry {n} (measurement of the wavelength of electromagnetic radiation) :: spettrometria {f}
spectrophotometer {n} (instrument used to measure the intensity of electromagnetic radiation at different wavelengths) :: spettrofotometro {m}
spectrophotometry {n} (the quantitative analysis of eletromagnetic spectra by use of a spectrophotometer) :: spettrofotometria {f}
spectroscope {n} (optical instrument used for spectrographic analysis) :: spettroscopio {m}
spectroscopic {adj} (of or relating to spectroscopy or to a spectroscope) :: spettroscopico
spectrum {n} /ˈspɛkt(ʃ)ɹəm/ (range) :: spettro
spectrum {n} (range of colors) :: spettro
spectrum {n} (linear algebra: set of scalar values) :: spettro
speculate {v} (to meditate) :: cogitare, meditare, escogitare
speculate {v} (to make an inference based on inconclusive evidence) :: speculare, approfittare, elucubrare, abusare
speculate {v} (to make a risky trade) :: speculare, giocare, investire, approfittarsi
speculation {n} /ˌspɛkjəˈleɪʃən/ (business, finance: investment involving higher-than-normal risk) :: speculazione
speculative fiction {n} (class of fiction involving fantastic, supernatural or futuristic elements) :: fantastico {m}, fiction speculativa {f}, letteratura dell'immaginario {f}
speech {n} (dialect or language) SEE: dialect ::
speech {n} /ˈspiːtʃ/ (vocal communication) :: parola {f}
speech {n} (an oration, session of speaking) :: discorso {m}
speech balloon {n} (speech balloon) SEE: speech bubble ::
speech bubble {n} (rounded outline representing speech in a cartoon) :: fumetto {m}, nuvoletta {f}
speech disorder {n} (malfunction) :: disturbi del linguaggio {m-p}, disturbo del linguaggio {m}
speech is silver, silence is golden {proverb} (proverb) :: la parola è d'argento, il silenzio è d'oro
speechless {adj} /ˈspiːtʃ.lɪs/ (not speaking; not knowing what to say) :: senza parola, ammutolito:
speechreading {n} (lipreading) SEE: lipreading ::
speech recognition {n} (voice recognition) SEE: voice recognition ::
speed {n} (luck, success, prosperity) SEE: luck ::
speed {n} /spiːd/ (rapidity) :: velocità {f}, celerità {f}
speed {n} (rate of motion) :: velocità {f}, celerità {f} (rare)
speed bump {n} (transverse ridge in the road) :: dosso stradale {m}
speed camera {n} (camera to detect speeding vehicles) :: autovelox {m}
speed cushion {n} (speed cushion) :: cuscino berlinese {m}
speeding {n} /ˈspiːdɪŋ/ (driving faster than the legal speed limit) :: eccesso di velocità {m}
speed limit {n} (maximum speed permitted) :: limite di velocità {m}
speed of light {n} (the speed of electromagnetic radiation in a perfect vacuum) :: velocità della luce {f}, c
speed of sound {n} (speed at which sound is propagated) :: velocità del suono {f}
speedometer {n} /spɪˈdɑː.mə.t̬ɚ/ (a device that measures, and indicates the current speed of a vehicle) :: tachimetro {m}
speed reading {n} (skill of reading a text quickly) :: lettura rapida {f}
speed skating {n} (The sport of racing around an oval course on ice skates) :: pattinaggio di velocità {m}
Speke's gazelle {n} (African gazelle) :: gazzella di Speke {f}
speleobiology {n} :: speleobiologia {f}
speleological {adj} (pertaining to the exploration of caves) :: speleologico
speleothem {n} (secondary mineral, deposited in a cave by the action of water) :: speleotema
spell {n} /spɛl/ (magical incantation) :: incantesimo {m}, formula magica {f}, fattura {f}, maledizione {f}, maleficio {m}, sortilegio {m}, malocchio {m}
spell {n} (magical effect of such incantation) :: fattura {f}, maleficio {m}
spell {v} (to write or say the letters that form a word) :: sillabare, compitare, scrivere
spell {v} (to compose a word) :: compitare, fare lo spelling, sillabare
spell {v} (to indicate that some future event will occur) :: presagire, vaticinare
spell {v} (to work in place of someone) :: rimpiazzare, sostituire, dare il cambio, rilevare
spell {n} :: periodo {m}, malia {f}
spellbound {adj} (fascinated by something; entranced as if by a spell) :: affascinato, incantato, ammaliato, trasognato
spelling {n} /ˈspɛlɪŋ/ (the practice, ability, or subject of forming words with letters, or of reading the letters of words; orthography) :: ortografia {f}
spelling {n} :: ortografia {f}
Spello {prop} (town) :: Spello
spelt {n} /ˈspɛlt/ (a type of wheat, Triticum aestivum spelta) :: spelta {f}
spelunk {n} (cave, cavern, grotto) SEE: cave ::
spend {v} /spɛnd/ (to pay out) :: spendere
spend {v} (to consume, to use up (time)) :: passare
spend {v} :: spendere
spend {n} (amount spent) :: spesa {f}
spendthrift {n} /ˈspɛn(d)θɹɪft/ (someone who spends money improvidently or wastefully) :: spendaccione {m}
sperm {n} /spɜːɹm/ (cell) :: spermatozoo {m}
sperm {n} (semen (fluid)) :: sperma {m}
sperm {n} (sperm oil, spermaceti) :: spermaceti {m}
spermato- {prefix} (seed) :: spermato-
spermato- {prefix} (sperm) :: spermato-
spermatophyte {n} (plant that bears seeds) SEE: phanerogam ::
spermatozoon {n} /ˌspɜːmətə(ʊ)ˈzəʊɒn/ (reproductive cell of the male) :: spermatozoo {m}
sperm bank {n} (vulgar: vagina) SEE: cunt ::
sperm oil {n} (oil) :: olio di balena {m}
sperm whale {n} (sperm whale) :: capodoglio {m}
spessartine {n} (a type of garnet) :: spessartina {f}
spew {n} (vomit) SEE: vomit ::
spew {n} (ejaculate) SEE: ejaculate ::
Speyer {prop} (a city in Germany) :: Spira
sphagnum {n} /ˈsfæɡnəm/ (moss) :: sfagno {m}
sphalerite {n} (mineral) :: sfalerite {f}, blenda {f}
sphene {n} (titanite) SEE: titanite ::
spheno- {prefix} (sphenoid bone) :: sfeno-
sphenocephalic {adj} :: sfenocefalo
sphenocephaly {n} :: sfenocefalia
sphenodont {n} :: sfenodonte {m}
sphenomandibular {adj} (relating to a ligament connecting the sphenoid bone and mandibular foramen) :: sfenomandibolare
sphenopalatine {adj} (relating to the sphenoid bone and the palate) :: sfenopalatino
spheral {adj} (spherical) SEE: spherical ::
sphere {n} /sfɪɹ/ (mathematics: regular three-dimensional object) :: sfera {f}
sphere {n} (spherical physical object) :: sfera {f}
sphere {n} (region in which something or someone is active) :: sfera {f}
sphere {n} (astronomy: apparent outer limit of space) SEE: celestial sphere ::
-sphere {suffix} (designating some layer of the Earth) :: -sfera
spherical {adj} /sfɛɹɪkəl/ (shaped like a sphere) :: sferico
spherical {adj} (of or relating to a sphere or spheres) :: sferico
spherification {n} (process of forming something into spheres) :: sferificazione {f}
spherocone {n} :: sferocona {f}
spherometer {n} (measuring device) :: sferometro {m}
sphincter {n} /ˈsfɪŋktəɹ/ (band of muscle) :: sfintere {m}
sphinx {n} /sfɪŋks/ (mythology: creature with the head of a person and the body of an animal) :: sfinge {f}
sphinx {n} (sphincter) SEE: sphincter ::
sphinx {n} (Mandrillus sphinx) SEE: mandrill ::
Sphinx {prop} /ˈsfɪŋks/ (large monument in Egypt) :: Sfinge {f}
Sphinx {prop} (Greek mythological creature) :: Sfinge {f}
sphragistic {adj} :: sfragistico
sphragistics {n} /sfraˈdʒɪs.tɪks/ (Study of seals) :: sfragistica {f}
sphygmogram {n} (recording made by a sphygmograph) :: sfigmogramma {m}
sphygmomanometer {n} /ˌsfɪɡməʊməˈnɒmɪtə/ (device to measure blood pressure) :: sfigmomanometro {m}
Sphynx {n} (cat) :: gatto sphynx {m}, sphynx {m}
spice {n} (Yorkshire dialect: sweets, candy) SEE: sweet ::
spice {n} /spaɪs/ (plant matter used to season or flavour food) :: spezie {f-p}
spice {n} (any variety of spice) :: spezia {f}
spice {v} (to add spice or spices to) :: speziare
spice up {v} (Enhance the flavour of something using spice) :: speziare, pimentare
spicule {n} (sharp, needle-like piece) :: spicola {f}
spicule {n} (any of many needle-like crystalline structures that provide skeletal support in marine invertebrates like sponges) :: spicola {f}
spicy {adj} (tangy or pungent) :: piccante
spicy {adj} :: speziato
spider {n} /ˈspaɪ̯dɚ/ (arthropod) :: ragno {m}
spider crab {n} (crab) :: grancevola {f}
spiderweb {n} (net-like construct of a spider) :: ragnatela {f}
spiderwort {n} (plant) :: miseria {f}, erba miseria {f}, tradescanzia {f}
Spidey-sense {n} /ˈspaɪdi ˌsɛn(t)s/ (intuitive feeling, usually of something being dangerous or risky) :: senso di ragno {m}
spiel {n} /spiːl/ (A lengthy and extravagant speech or argument usually intended to persuade) :: tiritera {f}, sproloquio {m}
spignel {n} (meum athamanticum) SEE: baldmoney ::
spigot {n} (faucet) SEE: tap ::
spike {n} /spaɪk/ (very large nail) :: chiodo {m}, lancia {f}, punta {f}, spuntone {m}, spunzone {m}
spike {n} (anything resembling such a nail in shape) :: punta {f}, arpione {m}
spike {n} (ear of grain) :: spiga {f}, amento {m}
spike {n} (botany: kind of inflorescence) :: spiga {f}, amento {m}, infiorescenza a spiga {f}
spike {n} (informal: running shoes with spikes in the soles) :: scarpa chiodata
spike {n} (sharp peak in a graph) :: picco {m}
spike {n} (volleyball) :: schiacciata {f}
spike {n} (zoology: an adolescent male deer) :: cerbiatto {m}
spike {v} (to add a small amount of one substance to another) :: tagliare
spike {v} (volleyball) :: schiacciare
spikenard {n} :: nardo {m}
spill {v} /spɪl/ (transitive: to drop something so that it spreads out) :: rovesciare, versare
spillage {n} /ˈspɪl.ɪdʒ / (spillage) :: fuoriuscita
spillikins {n} (a game of skill) :: sciangai {m}, shangai {m}
spill one's guts {v} (vomit) SEE: vomit ::
spin {v} /spɪn/ (to turn around quickly) :: girare, far girare, ruotare, piroettare, testacoda {m}
spin {v} (to make yarn) :: filare
spin {n} (circular motion) :: testacoda {m}
spinach {n} /ˈspɪnɪt͡ʃ/ (a particular edible plant, Spinacia oleracea) :: spinacio {m}
spinal {adj} /spaɪnəl/ (related to the spine) :: spinale
spinal column {n} (spinal column) SEE: vertebral column ::
spinal cord {n} (thick, whitish cord of nerve tissue) :: midollo spinale {m}
spindle {n} (dragonfly) SEE: dragonfly ::
spindle {n} /ˈspɪndəl/ (rod in spinning and winding thread) :: fuso
spindle tree {n} (tree of the genus Euonymus) SEE: spindle ::
spin doctor {n} (person hired to improve public image) :: curatore di immagine {m}, portavoce {m}, lobbista {m}, esperto di comunicazione {m}
spine {n} /spaɪn/ (backbone) :: colonna vertebrale
spine {n} (bound edge of a book) :: costa {f}, dorso {m}
spine {n} (rigid, pointed surface protuberance or needle-like structure on an animal, shell, or plant) :: spina dorsale {f}
spined {adj} (having spines) :: spine
spinel {n} /spɪˈnɛl/ (any of several hard minerals of cubic symmetry that are mixed oxides of magnesium and aluminium) :: spinello {m}
spine pig {n} (porcupine) SEE: porcupine ::
spinescence {n} /spʌɪˈnɛsəns/ :: spinescenza {f}
spinet {n} /ˈspɪn.ɪt/ (short, compact harpsichord) :: spinetta {f}
spinnaker {n} /ˈspɪnəkɚ/ (sail) :: spi {m}, spinaker {m}
spinner {n} /ˈspɪnɚ/ (Someone or something who spins) :: trottola {f}, girandola {f}, filatore {m}, filatrice {f}
spinner {n} (fishing: A type of lure) :: cucchiaino {m}
spinning {adj} /ˈspɪnɪŋ/ (rapidly rotating on an axis; whirling) :: spinning {m}
spinning jenny {n} (early spinning machine) :: giannetta {f}
spinning top {n} (a toy) :: trottola {f}
spinning wheel {n} (device for spinning thread with a wheel and a spindle) :: filatoio {m}, rocca {f}
spin off {v} (to create as by-product) :: derivare, ricadere, scorporare
spin-off {n} (offshoot) SEE: offshoot ::
Spinone Italiano {n} (Spinone) :: spinone italiano {m}
spinor {n} /spɪnɔɹ/ (element of Clifford algebra) :: spinore {m}
spinous process {n} (bony process of a vertebra that projects posteriorly from the neural arch) :: processo spinoso {m}
Spinozian {adj} :: spinoziano
spinster {n} /ˈspɪnstɚ/ (unmarried woman) :: zitella {f}
spinsterhood {n} (condition of a spinster) :: zitelaggio, nubilato
spin the bottle {n} (game) :: gioco della bottiglia
spiny anteater {n} (common name for echidna) SEE: echidna ::
spiny dogfish {n} (Squalus acanthias) :: spinarolo
spiny lobster {n} (crustacean of the family Palinuridae) :: aragosta {f}
spiny rat {n} (rodent of the family Echimyidae) :: echimiidi {m-p}
spiny rat {n} (rodent of the genus Maxomys) :: maxomys {m-p}
spiny rat {n} (rodent of the genus Tokudaia) :: muridi {m-p}, tokudaia
spiny rat {n} (rodent of the genus Echiothrix) :: muridi {m-p}, echiothrix {m-p}
spiracle {n} /ˈspɪɹəkəl/ (opening used for breathing) :: spiracolo {m}
spiracle {n} (small aperture or vent) :: spiraglio {m}
spiral {n} /ˈspaɪɹəl/ (geometry) :: spirale
spiral {n} (helix) :: bovolo {m}
spiral {n} (self-sustaining process) :: spirale {f}
spiral {v} (to increase continually) :: aumentare vertiginosamente
spiral galaxy {n} (spiral galaxy) :: galassia spirale {f}
spiralize {v} (form into a spiral) :: spiralizzare
spiral staircase {n} (type of staircase) :: scala a chiocciola {f}
spiral worm {n} (wad hook) SEE: wad hook ::
spire {n} /spaɪə/ (tapering architectural structure) :: guglia {f}, pinnacolo {m}, cuspide {f}
spire {n} (top, or uppermost point, of anything; the summit) :: punta {f}
spirit {n} /ˈspiɹɪt/ (soul) :: spirito {m}
spirit {n} (supernatural being) :: spirito {m}
spirit {n} (enthusiasm) :: spirito {m}
spirit {n} (manner or style) :: spirito {m}
spirit {n} (alcohol) :: spirito {m}
spirit away {v} /ˈspɪɹ.ɪt əˌweɪ/ (to spirit away) :: far sparire nel nulla, far svanire nel nulla
spiritism {n} (spiritualism) SEE: spiritualism ::
spiritism {n} (Spiritism) SEE: Spiritism ::
Spiritism {prop} (philosophical doctrine) :: spiritismo
spirit level {n} (spirit level) :: livella {f}
spiritual {adj} /ˈspɪɹɪtʃuəl/ (of or pertaining to the spirit or the soul) :: spirituale
spiritual {n} (folk song) :: spiritual {m}
spiritualism {n} (the philosophic doctrine, opposing materialism) :: spiritualismo {m}
spirituality {n} /ˌspɪ.ɹə.tʃuˈæ.lə.tɪ/ (concern for what is unseen and intangible) :: spiritualità {f}
spiritus asper {n} (Ancient Greek diacritical mark) SEE: rough breathing ::
spiritus lenis {n} (Greek diacritical mark) SEE: smooth breathing ::
spirochete {n} (any of several coiled bacteria) :: spirocheta {f}
Spirograph {n} (a geometric drawing toy) :: spirografo {m}
spirogyra {n} (any of a group of freshwater, filamentous green algae, of the genus Spirogyra, having chloroplasts arranged in spirals) :: spirogira {f}
spirometer {n} /spʌɪˈɹɒm.ɪt.ə/ (medical device) :: spirometro {m}
spit {v} (to dig, to spade) SEE: dig ::
spit {n} /spɪt/ (thin rod on which meat is skewered for cooking) :: girarrosto, spiedo {m}
spit {v} (to evacuate (saliva or another substance) from the mouth, etc.) :: sputare
spit {n} (saliva) :: sputo {m}
spite {n} /spaɪt/ (ill-will or hatred toward another; a desire to vex or injure) :: rancore, malevolenza
spite {n} (vexation, chagrin, mortification) :: dispetto
spite {v} (to treat maliciously) :: vessare
spiteful {adj} (filled with spite) :: dispettoso, vendicativo
spitting image {n} /ˈspɪtɪŋ ˈɪmɪdʒ/ (the exact likeness of someone) :: spaccato {m}, tale e quale
spittle {n} /ˈspɪ.t(ə)l/ (spit, usually frothy) :: sputo {m}
spittoon {n} /spɪˈtuːn/ (receptacle for spit) :: sputacchiera {f}
splanchnic {adj} /ˈsplæŋk.nɪk/ (Relating to the viscera or intestines) :: splancnico
splanchnopleuric {adj} :: splancnopleurico
splash {n} /splæʃ/ (the sound made by an object hitting a liquid) :: schizzo, tonfo {m}, sciacquio {m}
splash {n} (an impact or impression) :: tonfo {m}
splashdown {n} (landing in water) :: ammaraggio {m}
splashguard {n} (fixture on a vehicle to prevent splashing on surroundings) :: paraschizzi {m}
splay {n} /spleɪ/ (A slope or bevel) :: strombatura {f}
splay {v} (To dislocate, as a shoulder bone) SEE: dislocate ::
splayed {adj} /spleɪd/ (Of a door or a window: bevelled) :: strombato
spleen {n} /spliːn/ (organ) :: milza {f}, splene {m}
splendid {adj} /ˈsplɛndɪd/ :: splendido
splendor {n} /ˈsplɛndə/ (magnificent appearance) :: splendore {m}
splenectomy {n} (surgical removal of the spleen) :: splenectomia {f}
spleno- {prefix} (spleen) :: spleno-
splenomegaly {n} (enlargement of the spleen) :: splenomegalia {f}
splenorenal {adj} (of or pertaining to the spleen and the kidneys) :: splenorenale
splice {v} (to unite in marriage) SEE: marry ::
spliff {n} /splɪf/ (a marijuana cigarette) :: canna {f}
spline {n} /splaɪn/ (rectangular piece) :: cuneo {m}, chiavetta {f}
spline {n} (strip of wood used in joining wooden parts) :: linguetta {f}
splint {n} (narrow strip of wood) :: scheggia {f}, scaglia {f}, frammento {m}
splint {n} (immobilizing device) :: stecca {f}, tutore {m}
splint {n} (dental device) :: protesi {f}
splint {n} (segment of armor) :: lamella {f}, piastra {f}
splint {n} (bone of a horse) :: soprosso {m}, schinella {f}, spinella {f}, esostosi {f}
splinter {n} /ˈsplɪntɚ/ (fragment of material) :: scheggia {f}
splinter {n} (group) :: fazione
split {n} /splɪt/ (manoeuvre, acrobatic feat) :: spaccata {f}
split {v} (divide along a more or less straight line) :: fendere, dividere, scindere, spaccare
split {v} (share out) :: spartire, dividere
split {v} (separate) :: separare
split {v} (divulge a secret; to betray confidence; to peach) SEE: peach ::
Split {prop} /splɪt/ (port city in Croatia) :: Spalato {m}
split hairs {n} (tedious details) :: pignolo {m}, cavilloso {m}, pedante {m}, perfezionista {m}, calia {m}
split hairs {v} (to consider fine details) :: spaccare il capello in quattro, cercare il pelo nell'uovo, pignolare, fiscalizzare , cavillare
split pea {n} (dried, peeled, and split seeds of the pea) :: piselli gialli {m-p}
splits {n} (manoeuvre, acrobatic feat) :: spaccata {f}
split-second {n} (a brief moment) :: frazione di secondo {f}
splitting field {n} ((Galois theory, of a polynomial) smallest field containing all roots) :: campo di spezzamento {m}, campo di riducibilità completa {m}
spodumene {n} (a pyroxene mineral, lithium aluminum inosilicate) :: spodumene {m}
spoil {v} /spɔɪl/ (ruin) :: rovinare
spoil {v} (to coddle or pamper) :: viziare
spoil {v} (become sour or rancid, to decay) :: andare a male
spoil {n} (plunder taken from an enemy or victim) :: bottino {m}
spoilage {n} (process) :: deterioramento {m}
spoiled {adj} /spɔɪld/ ((of a person, usually a child) having a selfish or greedy character due to pampering) :: viziato
spoiler {n} /ˈspɔɪ.lɚ/ (document, review or comment that discloses) :: spoiler {m}
spoiler {n} (automobiles: device to reduce lift and increase downforce) :: alettone
spoils of war {n} (profits extracted as the result of winning a war) :: bottino di guerra {m-p} {f-p}
spoilsport {adj} /ˈspɔɪl.spɔɹt/ (someone who puts an end to harmless fun) :: guastafeste {m}
spoilt {adj} /spɔɪlt/ (of food: rendered unusable or inedible) :: guastato
spoilt {adj} (of a child) :: viziato
spoke {n} /spəʊk/ (part of a wheel) :: raggio, razzo {m}
spokesman {n} (one who speaks as the voice of a group of people) :: portavoce {m} {f}
spokesperson {n} (person who acts as the voice of a group of people) :: portavoce {m} {f}
spokeswoman {n} (woman who speaks as the voice of a group of people) :: portavoce {f}
spondaic {adj} (having or relating to spondees) :: spondaico {m}, spondaica {f}
spondyle {n} (joint of the backbone) SEE: vertebra ::
sponge {n} /spʌnd͡ʒ/ (marine invertebrate) :: spugna {f}
sponge {n} (piece of porous material used for washing) :: spugna {f}
sponge {n} (sponge cake) SEE: sponge cake ::
sponge cake {n} (type of soft cake made from flour, sugar, baking powder and eggs, with a spongy structure) :: pandispagna {m}, pan di Spagna {m}
sponginess {n} (property of being spongy) :: spugnosità {f}, spongiosità {f}
spongy {adj} /ˈspʌndʒi/ (absorbent, squishy, porous) :: spugnoso
sponsor {n} /ˈspɒn.sə/ (One that pays all or part of the cost of an event) :: sponsor {m}
spontaneity {n} /ˈspɒn.tə.neɪ.ə.ti/ (the quality of being spontaneous) :: spontaneità {f}
spontaneity {n} :: Spontaneità {f}
spontaneous {adj} (random) SEE: random ::
spontaneous {adj} /spɑnˈteɪ.ni.əs/ (self generated; happening without any apparent external cause) :: spontaneo
spontaneous {adj} (done by one's own free choice, or without planning) :: spontaneo
spontaneously {adv} /spɑnˈteɪ.ni.əs.li/ (in a spontaneous manner) :: spontaneamente
spook {n} /spuːk/ :: spettro, fantasma
spooky action at a distance {n} :: azione spettrale a distanza {f}
spool {n} /spuːl/ (spindle) :: bobina {f}, rocchetto {m}, spagnoletta {f}, spoletta {f}, fuso {m}, spola {f}, navicella {f}
spooler {n} (a computer programme that queues data) :: gestore code stampa {m}
spoon {n} /spuːn/ (scooped utensil for eating (or serving)) :: cucchiaio {m}
spoon {v} (to flirt) SEE: flirt ::
spoon {n} (measure that will fit into a spoon) SEE: spoonful ::
spoonbill {n} (bird) :: spatola {f}
spoonful {n} (amount a spoon will hold) :: cucchiaiata {f}, cucchiaio {m}
spoon lure {n} (oblong, concave lure) :: cucchiaio richiamo {m}
Sporades {prop} (archipelago) :: Sporadi {f-p}
spore {n} /spɔɹ/ (reproductive particle) :: spora {f}
spore {n} (resistant particle produced by bacterium or protist) :: spora {f}
sporological {adj} (relating to spores) :: sporologico
sporophyll {n} (the equivalent to a leaf in ferns and mosses) :: sporofillo {m}
sport {n} /spɔɹt/ (any athletic activity that uses physical skills) :: sport {m}, diporto {m}
sporting {adj} (pertaining to sports) :: sportivo
sportive {adj} (gay, frolicsome, merry) SEE: merry ::
sportive {adj} (playful, coltish) SEE: playful ::
sports car {n} (automobile designed for high speed) :: vettura sportiva {f}
sports center {n} :: polisportivo {m}, centro sportivo {m}
sports field {n} (flat area for sports) :: campo sportivo {m}, campetto
sportsman {n} (male athlete) :: sportivo {m}
sportsmanlike {adj} (good sportsmanship) :: sportivamente
sportsmanship {n} :: sportività {f}
sportswoman {n} (woman who engages in sports) :: sportiva {f}
spot {n} /spɑt/ (a round or irregular patch of a different color) :: macchia {f}
spot {n} (stain) :: macchia {f}
spot {n} (pimple, pustule) :: brufolo {m}, foruncolo {m}
spot {n} (location or area) :: zona {f}; area {f}
spot {n} :: pubblicità {f}
spot {v} (see, pick out, notice or identify) :: individuare
spot-backed antshrike {n} (bird) :: averla formichiera dorsomacchiettato
spotlight {n} (a bright lamp, especially one used to illuminate the center of attention on a stage) :: riflettore {m}
spot-on {adj} (correct) :: esatto {m}
spotted {adj} /ˈspɒtɨd/ (discoloured by spots; stained) :: maculato
spotted dragonet {n} (Callionymus maculatus) :: dragoncello macchiato
spotted nutcracker {n} (Nucifraga caryocatactes) :: nocciolaia {f}
spot-winged antshrike {n} (Pygiptila stellaris) :: averla formichiera alimacchiettate
spouse {n} (husband) SEE: husband ::
spouse {n} (wife) SEE: wife ::
spouse {n} /spaʊs/ (person in a marriage or marital relationship) :: sposo {m}, sposa {f}, coniuge {m} {f}
spout {n} /spaʊt/ (a tube through which liquid is poured or discharged) :: beccuccio {m}
spout {n} (a stream of liquid) :: getto {m}
spout {v} (to gush forth in a stream) :: sgorgare, zampillare
sprachbund {n} /ˈspɹɑːkbʊnd/ (group of languages sharing areal features primarily due to language contact) :: lega linguistica {f}
sprain {v} /spɹeɪn/ (to weaken a joint, ligament, or muscle) :: slogare
sprain {n} (act or result of spraining) :: slogatura {f}, contorsione {f}
sprat {n} /spɹæt/ (any of various small marine fish in the genus Sprattus) :: spratto {m}, papalina {f}
sprawl {v} /spɹɔl/ (to sit with limbs spread out) :: stravaccarsi
spray {v} /spɹeɪ/ (to project a liquid in a disperse manner) :: polverizzare
sprayhood {n} (companionway cover) SEE: dodger ::
spread {v} /spɹɛd/ (to stretch out, expand) :: spartire
spread {v} (to extend, stretch out (limbs etc)) :: allargare
spread {v} (to disperse, scatter) :: spargere, diffondere, sparpagliare
spread {v} (to smear, distribute in a thin layer) :: spalmare
spread {v} ((transitive) to disseminate, make known or present) :: diffondere
spread {v} ((intransitive) to take up a larger area, expand) :: diffondere
spread {n} (large meal, especially one laid out on a table) :: imbandigione {f}
spreadable {adj} /ˈspɹɛdəbəl/ (spreadable) :: spalmabile
spread like wildfire {v} (spread or disseminate rapidly or uncontrollably) :: diffondersi a macchia d'olio
spreadsheet {n} (computer simulation) :: foglio di calcolo {m}
spree {n} /spɹiː/ (a merry frolic) :: baldoria {f}, bisboccia {f}, simposio {m}, bagordo {m}
spree {n} (uninhibited activity) :: orgia {f}, frenesia {f}, follia {f}
Spree {prop} /ʃpɹeɪ/ (river in Germany) :: Sprea {f}
sprightly {adj} /ˈspɹaɪtli/ (full of life and vigor) :: vivace
sprightly {adv} (In a lively and vigorous way) :: vigorosamente
spring {n} /spɹɪŋ/ (season between winter and summer in temperate climates) :: primavera {f}
spring {n} (water springing from the ground) :: fonte {f}, sorgente {f}
spring {n} (device made of flexible material) :: molla {f}
spring {v} (to jump) SEE: jump ::
spring {n} (jump) SEE: jump ::
spring {n} (people sharing the same origin) SEE: race ::
spring {n} (shoot) SEE: shoot ::
spring {n} (cluster of trees) SEE: grove ::
spring {n} (erection of the penis) SEE: erection ::
spring {n} (youth) SEE: youth ::
spring {n} (time of growth, early stages) SEE: beginning ::
spring {n} (high tide) SEE: high tide ::
spring {n} (elasticity) SEE: elasticity ::
springald {n} /ˈspɹɪŋəld/ (ancient military engine) :: spingarda {f}
spring balance {n} (a device for measuring weight or force by the elasticity of a spiral spring) :: bilancia a molla {f}
springbok {n} /ˈspɹɪŋbɑk/ (Antidorcas marsupialis) :: springbox {m}
spring cleaning {n} (systematic cleaning at the end of winter) :: pulizie di primavera {f-p}
spring constant {n} (characteristic of a spring) :: costante elastica {f}
springer {n} (springbok) SEE: springbok ::
springhare {n} (rodent) :: lepre saltatrice del Capo {f}
spring onion {n} (Allium fistulosum) :: cipolla d'inverno {f}, cipollotto {m}
spring roll {n} (shredded vegetables wrapped in a pancake) :: involtino primavera {m}
springtail {n} (springtail) :: collembolo {m}
spring to life {v} (start to exist) :: nascere, generarsi, formarsi
springy {adj} /ˈspɹɪŋi/ (capable of returning to its original form) :: elastico
sprinkle {v} /ˈspɹɪŋkəl/ (to cause to fall in fine drops) :: spargere, spruzzare
sprinkle {v} (to cover an object) :: aspergere, guarnire
sprinkler {n} /ˈspɹiŋklɚ/ (anything that sprinkles) :: spruzzatore {m}
sprint {n} (short race at top speed) :: velocità {f}, sprint {m}
sprint {n} (burst of speed or activity) :: attività {f}
sprite {n} (the green woodpecker, or yaffle) SEE: green woodpecker ::
sprocket {n} /spɹɒkɪt/ (toothed wheel) :: rocchetto {m}, pignone {m}, ruota dentata {f}, puleggia dentata {f}
sprocket {n} (tooth of such wheel) :: dente {m}
sprocket {n} (extension of roof) :: passafuori {m}
sprout {n} /spɹaʊt/ (new growth on a plant) :: germoglio {m}, getto {m}, pollone {m}, virgulto {m}
sprout {v} (to grow, to germinate) :: germogliare
sprout {v} (to cause to grow from a seed) :: germogliare
sprout {n} (Brussels sprout) SEE: Brussels sprout ::
spruce {n} /spɹuːs/ (tree from the genus Picea) :: abete rosso {m}, peccio {m}
spruce up {v} (to dress smartly, elegantly) :: agghindare, agghindarsi, vestirsi bene, vestirsi elegantemente, mettersi in ghingheri, abbellire, azzimare, adornare
spud {n} /spʌd/ ( potato) :: patata {f}
spumoni {n} (ice cream dessert) :: spumone
spunk {n} /spʌŋk/ (slang: semen) :: sborra {f}
spur {n} /spɝ/ (implement for prodding a horse) :: sperone
spur {n} (anything that inspires or motivates) :: sprono {m}
spur {n} (appendage near the foot) :: sperone {m}
spur {n} (any protruding part) :: diramazione {f}, divaricazione {f}, sporgenza {f}, protuberanza {f}, sperone {m}, spunzone {m}, spuntone {m}
spur {n} (roots) :: propaggini {f-p}
spur {n} (projection from a mountain or mountain range) :: guglia {f}, cima {f}, vetta {f}, picco {m}, pinnacolo {m}, pizzo {m}
spur {v} (to prod) :: pungolare, spronare
spur {v} (to urge or encourage to action) :: stimolare, incoraggiare, instigare, incitare, spronare
spur {v} (to put spurs on) :: montare gli speroni
spur cell {n} (spiny cell) :: acantocita
spurdog {n} (spiny dogfish) SEE: spiny dogfish ::
spurge {n} /spɝdʒ/ (any plant of the genus Euphorbia) :: euforbia {f}
spurn {n} /spɚn/ (a kick) :: calcio {m}
spur on {v} (spur) SEE: spur ::
spy {n} /spaɪ/ (person who secretly watches) :: spia {f}
spy {v} (to act as a spy) :: spiare
spy {v} (to spot at a distance) :: spiare
spyglass {n} (portable telescope) :: cannocchiale, binocolo {m}
spyglass {n} (binoculars) SEE: binoculars ::
spying {n} (espionage) SEE: espionage ::
spyware {n} (program) :: spyware {m}
squabble {n} /ˈskwɑːbl/ (minor fight or argument) :: scaramuccia {f}, litigio {m}, battibecco {m}, diatriba {f}
squabble {v} (participate in a minor fight or argument) :: litigare, accapigliarsi
squacco {n} /ˈskwækəʊ/ (Ardeola ralloides) :: sgarza ciuffetto {f}
squad {n} /ˈskwɒd/ (sports team) :: squadra {f}
squadron {n} /ˈskwɒd.ɹən/ (army: body of cavalry) :: squadrone {m}
squadron {n} (navy: detachment of vessels) :: squadra {f}, squadriglia {f}
squadron {n} (air force: tactical unit of at least two flights) :: squadrone {m}
squalene {n} /ˈskweɪliːn/ (triterpene hydrocarbon) :: squalene {m}
squalid {adj} /ˈskwɒlɪd/ (extremely dirty) :: squallido
squalid {adj} (showing lack of moral standards) :: squallido
squall {n} /ˈskwɔːl/ (sudden storm, as found in a squall line) :: burrasca {f}, bufera {m}
squall {v} (to cry or wail loudly) :: gridare, urlare, strillare, schiamazzare
squall {n} (squall line, multicell line or part of a squall line) SEE: squall line ::
squall line {n} (line of thunderstorms) :: fronte {m}, fronte di temporali, linea di burrasca {f}
squamous {adj} /ˈskweɪ.məs/ (scaly) :: squamoso, scaglioso
squander {v} /ˈskwɑn.dɚ/ (to waste) :: dissipare, dilapidare, scialare, sperperare
square {n} /skwɛɚ/ (type of polygon) :: quadrato {m}
square {n} (tool) :: squadra {f}
square {n} (open space in a town) :: piazza {f}, sagrato {m}
square {n} (cell in a grid) :: casella {f}
square {n} (second power) :: quadrato {m}
square {n} (body of troops in a square formation) :: squadra {f}
square {n} (slang: socially conventional person) :: quadrato {m}, convenzionale {m}, equilibrato {m}
square {n} (the # symbol on a telephone) :: cancelletto {m}
square {n} (unit of measurement of area) :: quadrato {m}
square {n} (unit for measuring roof area) :: quadrato {m}
square {adj} (shaped like a square) :: quadrato
square {adj} (forming a right angle) :: perpendicolare a
square {adj} (used in the names of units) :: quadrato
square {n} (act quarrelling) SEE: quarrel ::
square {v} (to take opposing sides) SEE: quarrel ::
square {adj} (fair) SEE: fair ::
square {n} (square meal) SEE: square meal ::
square bracket {n} (symbol ) :: parentesi quadra
squared {adj} (raised to the second power) :: alla seconda, al quadrato
square foot {n} (unit of area equal to that of a square of one foot each side) :: piede al quadrato {m}
square inch {n} (unit of area) :: pollice al quadrato {m}
square kilometer {n} (square kilometre) SEE: square kilometre ::
square kilometre {n} (standard unit of area) :: chilometro quadrato {m}, kmq {m}, chilometro quadro {m}
square meal {n} (satisfying meal) :: pasto completo {m}
square metre {n} (standard unit of area) :: metro quadrato {m}, metro quadro {m}
square-rigged {adj} (having square sails) :: a vela quadra
square root {n} (number) :: radice quadrata {f}
square sail {n} (sail set athwartships in a yard) :: vela quadra {f}
squash {n} /skwɔʃ/ (plant and its fruit of the genus Cucurbita) :: zucca {f}
squash {n} (soft drink) SEE: cordial ::
squat {n} /skwɒt/ (building occupied without permission) :: edificio occupato {m}, casa occupata {f}
squat {v} (to bend at the knees) :: accovacciarsi, accosciarsi
squat {v} (to occupy without permission) :: occupare, occupare abusivamente
squatter {n} /ˈskwɑːtəɹ/ (one occupying a place without permission) :: abusivo, occupatore abusivo
squeak {n} /skwiːk/ (short, high-pitched sound) :: squittio {m}
squeak {v} (emit sound) :: squittire
squeal {v} /skwil/ (to scream a high-pitched squeal) :: strillare, urlare, guaire, gridare con voce stridula
squeal {v} (to rat on someone) :: cantare, fare la spia, spifferare
squeegee {n} /ˈskwiˌdʒi/ (tool used for cleaning glass) :: lavavetri {m}, tergivetro {m}, seccatoio {m}
squeegee mop {n} (squeezable sponge mop) :: mop spremere di spugna
squeeze {v} /skwiːz/ (to apply pressure to from two or more sides at once) :: spremere, stringere, serrare, strizzare
squeeze {v} (to remove something with difficulty, or apparent difficulty) :: spremersi
squid {n} /skwɪd/ (sea animal) :: calamaro {m}
squiffy {adj} /ˈskwɪf.i/ (slightly intoxicated) :: alticcio, brillo
squiggle {n} /ˈskwɪɡl̩/ (a short twisting or wiggling line or mark) :: tilde {f}
squill {n} /skwɪl/ (plant of the genus Scilla) :: scilla {f}
squill {n} (mantis shrimp) :: canocchia {f}
squint {v} /skwɪnt/ (to look with the eyes partly closed, as in bright sunlight) :: socchiudere gli occhi
squint {v} (to look or glance sideways) :: strabicare
squinter {n} (one who squints) :: guercio
squire {n} /ˈskwaɪə/ (armor-bearer who attended a knight) :: scudiero {m}
squire {n} (title of dignity) :: gentiluomo {m}, nobiluomo {m} di campagna {f}, castellano {m}
squire {n} (male attendant) :: valletto {m}, maggiordomo {m}
squire {n} (male follower of a lady) :: cicisbeo {m}
squire {n} (title of office and courtesy) :: gentiluomo {m}
squirrel {n} /ˈskwɪɹl̩/ (rodent) :: scoiattolo {m}
squirt {n} /skwɜː(ɹ)t/ (small, quick stream; a jet) :: spruzzo {m}, schizzo {m}
squirt {n} (small child) :: mezzasega {f}
squirt gun {n} (a toy gun used to shoot water) :: pistola ad acqua {f}
squirting cucumber {n} (Ecballium elaterium) :: cocomero asinino {m}
squish {n} /skwɪʃ/ (sound of something being squeezed or crushed) :: scricchiolio {m}, scrocchio {m}
squish {v} (To squeeze, compress, or crush) :: spiaccicare, spappolare
squits {n} (colloquial: diarrhea) :: sciolta {f}, diarrea {f}
Sramana {n} /ˈʃɹʌmənə/ (type of monk) :: shramana {m}
Sri Jayawardenepura Kotte {prop} (the administrative capital of Sri Lanka) :: Sri Jayewardanapura Kotte
Sri Lanka {prop} /sɹiˈlɑːŋkə/ (a country in South Asia) :: Sri Lanka {m}
s.t. {conj} (such that) :: tale che
St. {n} (abbreviation of Saint) SEE: St ::
St {n} (abbreviation of Saint) :: S. {m} {f}
stab {n} /stæb/ (act of stabbing) :: pugnalata {f}
stab {n} (wound made by stabbing) :: coltellata {f}, pugnalata {f}
stab {v} (To pierce or wound with pointed object) :: pugnalare, accoltellare
stab {v} (To recklessly hit with the tip of a pointed object) :: sfregiare
stabbing {n} /ˈstæb.ɪŋ/ (in incident in which a person is stabbed) :: accoltellamento {m}
stability {n} /stəˈbɪlɪti/ (condition of being stable) :: stabilità {f}
stability {n} (tendency to recover from perturbations) :: stabilità {f}
stabilizer {n} (substance added to something in order to stabilize it) :: stabilizzatore
stab in the back {n} (Act of betrayal) :: colpire alle spalle
stable {n} /ˈsteɪ.bəɫ/ (building for animals with hoofs) :: stalla {f}, scuderia {f}
stable {n} (building for horses) :: scuderia {f}, scuderie {p}
stable {n} (stable for oxen, cows, cattle) :: stalla {f}
stable {v} (put or keep in a stable) :: stallare
stable boy {n} (boy or young man who attends in a stable) :: stalliere {m}
stably {adv} (in a stable manner) :: stabilmente
stack {n} /stæk/ (a pile of identical objects) :: pila {f}, bica {f}
stack {v} (To place objects or material in the form of a stack) :: accatastare, impilare
stack {n} (coastal landform) SEE: sea stack ::
stadium {n} /ˈsteɪ.di.əm/ (venue where sporting events are held) :: stadio {m}
stadtholder {n} /ˈstætˌhoʊldɚ/ (chief magistrate of the Dutch Republic) :: statolder {m}
staff {n} /stɑːf/ (long, straight, thick rod or stick) :: bastone {m}, asta {f}
staff {n} (music: series of horizontal lines) :: pentagramma {m}, rigo {m}
staff {n} (employees of a business) :: personale {m}, organico {m}
stag {n} (social event for a groom) SEE: bachelor party ::
stag {n} /stæɡ/ (adult male deer) :: cervo
stag {n} (castrated bull) :: bue {m}
stag beetle {n} (large beetle in Lucanidae) :: cervo volante {m}
stag-beetle {n} (a large black beetle with a pair of strong mandibles) :: cervo {m} volante
stag do {n} (bachelor party) SEE: bachelor party ::
stage {n} /steɪd͡ʒ/ (phase) :: fase {f}, stadio {m}, tappa {f}
stage {n} (in theatre) :: scena {f}, palco {m}
staged {adj} (Intended for the performance stage) :: messo in scena
stage direction {n} (instruction given to an actor) :: didascalia {f}
stage race {n} (multi-day cycle race) :: corsa a tappe {f}
stage whisper {n} /ˈsteɪdʒ ˈwɪs.pɚ/ ((theater) A line that is performed on stage as if it were whispered, but is spoken loud enough that the audience can hear) :: in petto
stagflation {n} (inflation accompanied by stagnant growth) :: stagflazione {f}
stagger {n} /ˈstæɡɚ/ (an unsteady movement of the body in walking or standing) :: vacillare, titubare
stagger {v} (to move to one side and the other, as if about to fall, in standing or walking) :: barcollare
stagger {v} (to walk in an awkward, drunken fashion) :: barcollare
stagger {v} (to begin to doubt and waver in purposes) :: tentennare
staggered {adj} (astonished) SEE: astonished ::
staggering {adj} (incredible, overwhelming, amazing) :: sconcertante, sconvolgente
staging {n} (theater: performance of a play) :: messa in scena {f}, messinscena {f}, allestimento scenico {m}
stagnate {v} /ˈstæɡneɪt/ (to cease activity) :: ristagnare, fermare
stagnation {n} /stæɡˈneɪʃən/ (inactivity) :: stagnazione {f}
stagnation {n} (being stagnant) :: ristagno {m}
stag party {n} (bachelor party) SEE: bachelor party ::
staid {adj} /steɪd/ (not capricious or impulsive, see also: sedate; serious) :: canuto {m}, canuta {f} , posato {m}, posata {f}, serioso {m}, seriosa {f}
stain {n} /steɪn/ (discoloured spot or area) :: macchia {f}, chiazza, patacca {f}
stain {v} (to taint or tarnish someone's character or reputation) :: macchiare, intaccare
stain {v} (to coat a surface with a stain) :: mordenzare
stain {v} (to treat a microscope specimen with a dye) :: colorare
stained {adj} /steɪnd/ (having a stain) :: colorato
stained {adj} (coloured by adding a pigment) :: pigmentato
stained glass {n} (coloured glass) :: vetrata {f}
stainless {n} (stainless steel) SEE: stainless steel ::
stainless {adj} (describing an alloy that is resistant to corrosion and discoloration) :: inox, inossidabile
stainless {adj} (unmarked, spotless) :: pulito {m}, pulita {f}
stainless steel {n} (corrosion-free alloy) :: acciaio inossidabile {m}, acciaio inox {m}
stainless steel {adj} (made of stainless steel) :: d'acciaio inossidabile, in acciaio inossidabile
stair {n} /stɛəɹ/ (series of steps) :: scala {f}
staircase {n} /ˈstɛɹˌkeɪs/ (stairway) :: scalinata {f}, tromba delle scale {f}
stairlift {n} (motorized platform installed in a stairway) :: montascale {m}
stairs {n} /ˈstɛɹz/ (contiguous set of steps) :: scala {f}
stairway {n} (set of steps allowing one to walk up or down comfortably) :: scalinata {f}, gradinata {f}
stairwell {n} (a shaft in a multi-story building enclosing a stairway or staircase) :: tromba delle scale {f}, pozzo delle scale {m}
stake {n} /steɪk/ (pointed long and slender piece of wood etc.) :: palo {m}, paletto {m}, picchetto {m}, piolo {m}, stecca {f}, tutore {m}
stake {n} (upright stick to prevent goods falling off a cart) :: palo {m}, stecca {f}, sponda {f}
stake {n} (timber to which a martyr was affixed to be burned) :: rogo
stake {n} (share or interest in a business) :: partecipazione, interesse
stake {n} (wager or pledge) :: posta, in gioco, in palio, palio {m}, posta in gioco {f}
stake {n} (Mormonism: territorial division) :: palo
stake {v} (to put at hazard upon the issue of competition) :: mettere in gioco
stake {v} :: picchettare, scommettere
stakeholder {n} /ˈsteɪkhoʊldə(ɹ)/ (person or organisation with a legitimate interest) :: interessato, parte interessata
stakeout {n} (covertly watching a location) :: sorveglianza
Stakhanovism {n} (institution) :: stacanovismo {m}, stakanovismo {m}
Stakhanovite {n} /stəˈkɑːnəvaɪt/ ((USSR) an extremely productive or hard-working worker, see also: ) :: stacanovista {m} {f}, stakanovista {m} {f}
Stakhanovite {adj} ((USSR) pertaining to a Stakhanovite; heroically hard-working) :: stacanovista, stacanovistico, stakanovista, stakanovistico
stale {adj} /steɪl/ (having lost its freshness) :: stantio, raffermo, ammuffito, avariato, rancido
stale {adj} (no longer new or interesting) :: obsoleto, sorpassato, vecchio, superato
stalemate {n} (chess term) :: stallo {m}
stalemate {n} (blocked situation without personal loss) :: punto morto {m}, vicolo cieco {m}, impasse {f}, stallo {m}
staling {n} :: raffermamento {m}
Stalingrad {prop} /ˈstɑːlɪnɡræd/ (former name of Volgograd) :: Stalingrado
Stalinism {n} (Communist philosophies espoused by Josef Stalin) :: stalinismo {m}
stalk {n} /stɔk/ (stem or main axis of a plant) :: gambo {m}, stelo {m}, fusto {m}, caule {m}, venatura centrale {f}
stalk {n} (architecture: ornament in the Corinthian capital) :: stelo {m}
stalk {n} (zoology: stem or peduncle, as in certain barnacles and crinoids) :: peduncolo {m}, pedicello {m}, picciolo {m}
stalk {v} (to approach slowly and quietly in order not to be discovered when getting closer) :: accostarsi furtivamente, inseguire
stalk {v} (to (try to) follow or contact someone constantly, often resulting in harassment) :: molestare, infastidire, importunare, assillare, vessare
stalk {v} :: puntare, inseguire
stalker {n} (a person who stalks game) :: cacciatore {m}
stalker {n} (a person who secretly follows someone, sometimes with unlawful intentions) :: stalker, molestatore {m}, vessatore {m}
stall {n} /stɔl/ (compartment for a single animal in a stable or cattle shed) :: stalla {f}
stall {n} (stable; place for cattle) :: stalla {f}
stall {n} (small open-fronted shop) :: bancarella {f}, chiosco {m}
stall {n} (very small room used for a shower) :: cabina {f}
stall {n} (seat in a theatre) :: platea
stall {v} (To fatten) :: ingrassare
stallion {n} /ˈstæli.ən/ (uncastrated male horse) :: stallone {m}
stalwart {adj} /ˈstɔːl.wət/ (firmly or solidly built) :: robusto
stamen {n} /ˈsteɪ.mən/ (A flower part that produces pollen) :: stame
stameniferous {adj} (bearing stamens) :: stamenifero
stamina {n} /ˈstæmənə/ (power of sustained exertion) :: vigore {m}
staminality {n} :: staminalità {f}
stammer {v} /ˈstæmɚ/ (to stutter) :: balbettare, tartagliare
stammer {n} (involuntary repetition of sounds in speech) :: balbettio
stammerer {n} (stutterer) SEE: stutterer ::
stammering {n} (act of stammering) :: balbettio {m}, balbettamento {m}, ciangottio {m}, tartagliamento {m}
stamp {n} /stæmp/ (act of stamping) :: conio {m}
stamp {n} (indentation or imprint made by stamping) :: bollo {m}
stamp {n} (device for stamping designs) :: conio {m}
stamp {n} (any small piece of paper bearing a design on one side and adhesive on the other, see also: postage stamp) :: bollo {m}
stamp {v} (to step quickly and heavily) :: battere i piedi
stamp {v} (to move (the foot or feet) quickly and heavily) :: battere i piedi
stamp {v} (to strike, beat, or press forcibly with the bottom of the foot) :: pestare i piedi
stamp {v} (to mark by pressing quickly and heavily) :: stampare
stamp {v} (to give an official marking to) :: timbrare
stamp {v} (to apply postage stamps to) :: affrancare
stamp {n} (postage stamp) SEE: postage stamp ::
stamp collecting {n} (stamp hobby) SEE: philately ::
stamp collector {n} (person who collects stamps) :: filatelista {m}
stampede {n} /stæmˈpiːd/ (any sudden flight or dispersion) :: fuggifuggi {m}, scompiglio {m}
stamp hinge {n} (gummed strip of paper for mounting stamps on album) :: linguella {f}
stamping ground {n} (place one likes to go) :: ritrovo {m}, terreno battuto {m}
stamp out {v} /stamp aʊt/ (to get rid of) :: estirpare
stance {n} /stɑːns/ (manner, pose, or posture in which one stands) :: postura
stance {n} (opinion or point of view) :: opinione {f}, punto di vista {m}, posizione {f}, istanza {f}
stanchion {n} /ˈstænʃən/ (vertical pole, post or support) :: sostegno {m}, puntello {m}
stand {v} /stænd/ (to support oneself on the feet in an erect position) :: stare in piedi, alzarsi
stand {v} (to rise to one’s feet) :: alzarsi (in piedi), ergersi, elevarsi
stand {v} (to remain motionless) :: stare fermo, sostare
stand {v} (to be positioned to gain or lose) :: gareggiare, essere in lizza
stand {v} (to act as an umpire) :: arbitrare
stand {v} (to undergo; withstand; hold up) :: resistere, durare, subire, sostenere
stand {v} (to tolerate) :: tollerare, sopportare, soffrire
stand {v} (to place in an upright or standing position) :: mettere in piedi, mettere ritto, appoggiare, collocare
stand {v} (to seek election) :: candidarsi, entrare in lizza, gareggiare
stand {n} (act of standing) :: in piedi
stand {n} (device to hold something upright or aloft) :: appoggio {m}, leggio {m} , sostegno
stand {n} (platform on which a witness testifies in court) :: banco dei testimoni {m}, sbarra {f}
stand {n} (small building or booth) :: stand
stand {n} (designated spot where someone or something may stand or wait) :: sala d'aspetto {f}
stand {n} (grandstand) SEE: grandstand ::
standard {adj} /ˈstændəd/ (falling within an accepted range) :: standard, regolare
standard {n} (level of quality) :: standard {m}, livello {m}, tenore {m}
standard {n} (something used as a measure) :: standard {m}, tipo {m}, norma {f}
standard {n} (a flag or ensign) :: stendardo {m}, bandiera {f}, insegna {f}
standard-bearer {n} (person who carries flag or banner) :: portabandiera
standard definition {n} (system that uses a resolution) :: definizione standard {f}, definizione convenzionale
standard deviation {n} (statistical measure) :: scarto quadratico medio {m}, deviazione standard {f}, scarto tipo {m}
standardise {v} /ˈstændə(ɹ)daɪz/ (to establish a standard) :: standardizzare
standardise {v} (to make to conform to a standard) :: standardizzare
standardization {n} (process of complying with a standard) :: standardizzazione {f}
standardization {n} (process of establishing a standard) :: standardizzazione {f}
standardize {v} (standardise) SEE: standardise ::
standard language {n} (standard variety) :: lingua standard {f}
stand by {v} :: fare una pausa
stand-in {n} (person who stands in for an actor during shooting setup) :: cascatore {m}, sosia {m}
stand in for {v} (replace) :: sostituire, fare le veci
standing on one's head {adv} (hands down) SEE: hands down ::
standing ovation {n} (enthusiastic applause) :: ovazione in piedi
standings {n} (sports ranking) SEE: league table ::
standoff {n} (a deadlocked confrontation) :: impasse, stallo {m}
stand out {v} (be obvious in contrast to one's surroundings) :: distinguersi, mettersi in evidenza, saltare agli occhi
standpoint {n} /ˈstændpɔɪnt/ (point of view) :: punto di vista
St. Andrew's Cross {prop} (Saint Andrew's cross) SEE: Saint Andrew's cross ::
standstill {n} (complete immobility) :: fermata, blocco {m}, fermo {m}, arresto {m}, punto morto {m}, stallo {m}, vicolo cieco {m}, stasi {f}, stanca {f}
stand the test of time {v} (remain useful over a long period) :: resistere alle ingiurie del tempo
stand up {v} (rise from a sitting position) :: alzarsi in piedi
stand up {v} (bring something up and set it into a standing position) :: sollevare
stand up {v} (to avoid a prearranged meeting) :: dare buca, tirare un pacco, paccare
stand-up bass {n} (instrument) SEE: double bass ::
stand-up comedy {n} (comedy performed on stage by a single comedian) :: monologo {m}
Stanislaus {prop} /ˈstænɪslɔːs/ (male given name- the standard or most popular form) :: Stanislao
stannic {adj} /ˈstænɪk/ (containing tetravalent tin) :: stannico
stannic acid {n} (hypothetical acidic form of tin dioxide) :: acido stannico {m}
stannite {n} (a mineral, a sulfide of copper, iron, and tin) :: stannite {f}
stanza {n} /ˈstænzə/ (a unit of a poem) :: strofa {f}
stapedius {n} (muscle) :: stapedio {m}, muscolo stapedio {m}
stapes {n} /ˈsteɪ.piz/ (bone in the middle ear) :: staffa {f}
staphylococcal {adj} (relating to staphylococcus) :: stafilococcico
staphylococcus {n} /ˌstæfɪləˈkɒkəs/ (bacterium of the genus Staphylococcus) :: stafilococco {m}
staple {n} /ˈsteɪ.pəl/ (basic or essential supply) :: prodotto {m}, prodotto di base {m}, prodotto principale {m}, risorsa {f}
staple {n} (the principal commodity produced in a town or region) :: materia prima {f}
staple {n} (basic food) :: alimento base {m}
staple {n} (U-shaped metal fastener) :: graffetta {f}
staple {v} (secure with a staple) :: pinzare
staple gun {n} (device for driving staples) :: sparapunti
stapler {n} /ˈsteɪpləɹ/ (device which binds together paper) :: spillatrice {f}, graffettatrice {f}, cucitrice {f}
staple remover {n} (device for removing staples) :: levapunti
star {v} /stɑɹ/ (to appear as a featured performer or headliner) :: avere il ruolo principale, avere il ruolo da protagonista
star {n} (luminous celestial body) :: stella {f}, astro {m}
star {n} ((astronomy) a luminous celestial body) :: stella {f}, astro {m}
star {n} (concave polygon) :: stella {f}
star {n} (celebrity) :: stella {f}, star {f}, diva {f}, primadonna {f}
star {n} (actor) :: stella {f}, star {f}, divo {m}
star {n} (talented or famous person) :: stella {f}, astro {m}
star {n} (asterisk) :: asterisco {m}
star {n} (quality rating symbol) :: stella {f}
star {n} :: stella {f}
star anise {n} (a plant, Illicium verum) :: anice stellato {m}
starboard {n} /ˈstɑɹbɚd/ (right hand side of a vessel) :: tribordo {m}, dritta {f}
starch {n} /stɑɹtʃ/ (substance) :: amido {m}
starch {n} (carbohydrates) :: amido {m}
starch {n} (laundry stiffener) :: appretto {m}, amido {m}
starch {v} (apply laundry starch) :: inamidare, apprettare
star chart {n} (star chart) :: carta celeste {f}
stare {v} /stɛəɹ/ (to look fixedly) :: fissare
starfish {n} (various echinoderms) :: stella di mare {f}, stella marina {f}
star fruit {n} (fruit) :: carambola {f}
stargaze {v} /ˈstɑɹɡeɪz/ (To look at the stars at night) :: guardare le stelle
stargazer {n} /ˈstɑɹˌɡeɪzɚ/ (one who stargazes) :: sognatore {m}, astronomo {m}, astrologo {m}
stark {adj} /stɑɹk/ ((obsolete) hard, firm; obdurate) :: duro, nudo, crudo
stark {adj} (severe; violent; fierce (now usually in describing the weather)) :: violento, furioso
stark {adj} ((archaic) strong; vigorous; powerful) :: inflessibile, forte, gagliardo, robusto
stark {adj} (hard in appearance; barren, desolate) :: desolato, aspro, selvaggio
stark {adj} (stiff, rigid) :: rigido, stecchito
stark {adj} (complete, absolute, full) :: assoluto, completo, totale, bell'e buono, puro e semplice, vero e proprio
starlet {adj} /ˈstɑɹlɪt/ (young promising actress) :: stellina {f}, divetta {f}, starlet {f}
starling {n} /ˈstɑɹlɪŋ/ (bird) :: storno {m}
starling {n} (pilings) :: palificazione {f}, palafitta {?}
Star of Bethlehem {prop} (star mentioned in the Gospel of Matthew) :: stella di Betlemme {f}
Star of David {prop} (symbol of Jewish Community and Judaism) :: stella di David {f}
starring {v} (present participle of "to star") SEE: star ::
starry {adj} /ˈstɑː.ɹi/ (having stars visible) :: stellato
starship {n} /stɑɹʃɪp/ (a spacecraft capable of traveling to other stars) :: nave stellare {f}
start {n} /stɑɹt/ (beginning of an activity) :: avvio {m}, partenza {f}, inizio {m}
start {n} (sudden involuntary movement) :: sussulto {m}, sobbalzo {m}
start {n} (beginning point of a race) :: avvio {m}, partenza {f}
start {n} :: partenza {f}, inizio {m}
start {v} (to begin) :: cominciare, iniziare
start {v} :: cominciare
starter {n} /ˈstɑɹtɚ/ (first course of a meal) :: antipasto {m}
starter motor {n} (starter motor) SEE: starter ::
startle {v} /ˈstɑɹt(ə)l/ (to move or be excited on feeling alarm) :: scattare, sobbalzare
startle {v} (to excite by sudden alarm, surprise, or apprehension) :: spaventare, sorprendere
startle {v} (to deter; to cause to deviate) :: schivare, evitare
startling {adj} /ˈstɑɹ.tl̩.ɪŋ/ (likely to startle) :: sconvolgente, sorprendente
start over {v} (begin again) :: ricominciare da zero
startup {n} /ˈstɑɹtˌʌp/ (act or process of starting a process or machine) :: avvio {m}, inizio {m}
starvation {n} /stɑɹˈveɪʃən/ (condition) :: fame
starve {v} /stɑːv/ (to die because of lack of food) :: morire di fame
Star Wars {prop} /ˈstɑɹ ˈwɔɹz/ (Saga) :: Guerre Stellari
stash {v} /stæʃ/ (store away for later use) :: mettere da parte
stasis {n} /ˈsteɪsɪs/ (inactivity) :: stasi
stat {adv} /stæt/ (Immediately, now) :: immediatamente, di corsa
state {n} /steɪt/ (any sovereign polity) :: stato {m}
state {n} (a political division of a federation retaining a degree of autonomy) :: stato {m}
state {n} (a condition) :: stato {m}
state {n} (computing: the set of all parameters relevant to a computation) :: stato {m}
state {n} (computing: the values of all parameters at some point in a computation) :: stato {m}
state {v} (declare to be a fact) :: dichiarare
state {v} (make known) :: dichiarare, esporre, indicare
state capitalism {n} (form of capitalism) :: capitalismo di Stato {m}
statefunction {n} (wavefunction) SEE: wavefunction ::
stateless {adj} ((law) without a state or nationality) :: apolide
statement {n} /ˈsteɪtm(ə)nt/ (declaration or remark) :: dichiarazione
statement {n} :: dichiarazione
State of Israel {prop} (country (official name)) :: Stato d'Israele {m}
State of Japan {prop} (de facto official name of Japan, see also: Japan) :: Stato del Giappone
state of matter {n} (different phases of matter) :: stato della materia {m}
state of siege {n} (military state of emergency) :: stato d'assedio {m}
state of the art {adj} (at the highest level of development) :: di ultima generazione, stato dell'arte {m}
state of the art {n} (highest level of development) :: stato dell'arte {m}
stater {n} /steɪtə/ (a coin of ancient Greece) :: statere {m}
statesman {n} /ˈsteɪtsmən/ :: statista {m}, uomo di stato {m}
static equilibrium {n} (a market in which demand and supply are the same) :: equilibrio statico {m}, equilibrio meccanico {m}
staticity {n} /stəˈtɪs.ɪ.ti/ (condition) :: staticità {f}
station {n} /ˈsteɪʃən/ (place where a vehicle may stop) :: stazione {f}, fermata {f}
station {n} (place used for broadcasting) :: stazione {f}
station {n} (broadcasting entity) :: canale {f}, emittente {f}
station {v} (put in place to perform a task) :: stazionare
station {n} (Australia: very large livestock farm) SEE: ranch ::
stationary bicycle {n} (exercise bicycle) SEE: exercise bicycle ::
stationary front {n} (boundary between air masses) :: fronte stazionario {m}
stationer {n} (business that sells stationery) :: cartolaio {m}
stationer's {n} (stationery shop) :: cartoleria {f}
stationery {n} /ˈsteɪʃənɛɹi/ (writing materials) :: cancelleria {f}
stationmaster {n} (the person in charge of a railroad station) :: capostazione {m}
station wagon {n} (body style for cars) :: giardinetta {f}, familiare {f}
statism {n} /ˈsteɪtɪzəm/ (belief in the importance of the power of the state over an individual) :: statalismo
statist {n} (statistician) SEE: statistician ::
statistic {n} (single item of a statistical study) :: statistica
statistician {n} /ˌstætɪsˈtɪʃn̩/ (person who compiles, interprets, or studies statistics) :: statistico
statistician {n} (mathematician specialized in statistics) :: statistico
statistics {n} /stəˈtɪstɪks/ (mathematical science) :: statistica {f}
statistics {n} (collection of measurements) :: statistica {f}
statolith {n} (amyloplast involved in graviperception) :: statolite {m}
statue {n} /ˈstætʃu/ (three-dimensional work of art) :: statua {f}
statue {n} (portrait) SEE: portrait ::
Statue of Liberty {prop} (large statue in New York harbor) :: Statua della Libertà {f}
statuette {n} (a small statue) :: statuetta {f}
stature {n} /ˈstætʃ.ɚ/ :: statura {f}
status {n} /ˈstæt.əs/ (person’s position or standing) :: stato {m}
status {n} (situation or state of affairs) :: stato {m}
status quo {n} /ˌstætəs ˈkwoʊ/ (the state of things) :: status quo {m}
status symbol {n} /ˈsteɪtəs ˈsɪmbəl/ (visible possession that is a sign of one's personal wealth or social status) :: status symbol {m}
staunch {adj} /stɔːntʃ/ (loyal, trustworthy, reliable) :: leale
staunch {adj} (dependable, persistent) :: fermo
staurotheke {n} :: stauroteca {f}
stave {n} /steɪv/ (narrow strip, a part of a vessel) :: doga {f}
stave {n} (bar) :: piolo {m}
stave {n} (metrical portion; stanza; staff) :: strofa {f}
stave {n} (parallel lines to write music on) :: pentagramma
stave off {v} (prevent something from happening) :: prevenire
stavesacre {n} (perennial plant) :: stafisagria {f}
stay {v} /steɪ/ (to remain in a particular place) :: restare, rimanere, stare
stay {v} (to continue to have a particular quality) :: restare, essere
stay {v} (to postpone) :: rimandare
stay {n} (residence, sojourn) :: permanenza {f}
stay {n} (nautical: strong rope supporting a mast) :: tirante {m}, strallo {m}
stay {n} (guy, rope, or wire supporting a structural element) :: tirante {m}, strallo {m}
stay {n} (corset) SEE: corset ::
stay at home {n} (person who prefers to stay at home) SEE: homebody ::
stay put {v} (to remain in one fixed place) :: starsene
St. Bartholomew's Day massacre {prop} (massacre) :: notte di San Bartolomeo
steadfast {adj} /ˈstɛdfæst/ (fixed or unchanging; steady) :: saldo {m}
steadfastness {n} (loyalty in the face of trouble) :: fedeltà {f}, attaccamento {m}, fermezza {f}, risolutezza {f}, saldezza {f}
steak {n} /steɪk/ (slice of beef) :: bistecca {f}
steakhouse {n} (restaurant) :: bisteccheria {f}
steak knife {n} (knife with a sharp blade) :: coltello da carne {m}
steal {v} /stiːl/ (to illegally take possession of) :: rubare, derubare, fregare
steal {v} (to get or effect surreptitiously or artfully) :: accattivarsi, appropriarsi
steal {v} (to draw attention) :: rubare, attirare, focalizzare, distogliere, distrarre
steal {v} (to move silently) :: affarone, aggirarsi
steal {n} (the act of stealing) :: furto {m}, ruberia {f}
steal {n} :: furto {m}
steal the show {v} (be the best performer) :: rubare la scena
stealthily {adv} (in a stealthy manner) :: furtivamente, di nascosto
steam {n} /stiːm/ (water vapor) :: vapore {m}
steam {n} :: vapore {m}
steam {n} (steam-powered vehicle) SEE: steamer ::
steamboat {n} /ˈstimˌboʊt/ (vessel powered by steam) :: nave a vapore {f}
steam cracking {n} (cracking in the presence of steam) :: piroscissione a vapore {f}
steam engine {n} (piston engine driven by steam) :: motore a vapore {m}, motrice {f}, locomotiva a vapore {f}
steam engine {n} (any steam-driven heat engine) :: motrice {f}, locomotiva a vapore {f}
steam engine {n} (steam locomotive) SEE: steam locomotive ::
steamer {n} /ˈstiːmə(ɹ)/ (vessel in which articles are subjected to the action of steam) :: vaporetto {m}, battello a vapore {m}
steamer {n} (steamboat or steamship) :: nave a vapore {f}, vaporetto {m}, battello a vapore {m}
steam locomotive {n} (locomotive powered by steam) :: locomotiva {f}, motrice {f}, locomotiva a vapore {f}
steamroller {n} (steam-powered road roller) :: rullo compressore {m}
steamship {n} (vessel propelled by steam) :: nave a vapore {f}, piroscafo {m}
steamy {adj} /ˈstiːmi/ (full of steam) :: fumante, umido / umida
steamy {adj} (erotic) :: sensuale
stearate {n} (salt or ester of stearic acid) :: stearato {m}
stearic acid {n} (fatty acid) :: acido stearico {m}
stearin {n} (the triglyceride of stearic acid) :: stearina {f}
steatopygia {n} (the presence of excessive amount of fat in the buttocks) :: steatopigia {f}
steatopygous {adj} /ˌstɪ.əˈtɒ.pɪ.ɡəs/ (having fat or prominent buttocks) :: steatopigo {m}, steatopiga {f}
steatosis {n} (over-retention of lipids) :: steatosi {f}
steed {n} /stiːd/ (stallion) :: destriero {m}
steel {n} /stiːl/ (metal produced from iron) :: acciaio {m}
steel mill {n} (steel mill) SEE: steelworks ::
steel wool {n} (fine threads of steel) :: paglietta {f}
steelworker {n} (a person employed to manufacture or shape steel) :: metalmeccanico {m}
steelworks {n} (place where steel is manufactured and/or shaped) :: acciaieria {f}
steelyard {n} (steelyard balance) :: stadera {f}
steelyard {n} (place where steel is stored and sold) :: deposito metalli {m}, ferrovecchio {m}
steep {adj} (expensive) SEE: expensive ::
steep {adj} /stiːp/ (near-vertical) :: scosceso, ripido, erto
steep {v} (to soak an item in liquid) :: macerare, decantare, immergere
steeple {n} (spire) SEE: spire ::
steeple {n} /ˈstiːpəl/ (a tall tower, often on a church) :: campanile {m}
steer {v} /stɪə(ɹ)/ (intransitive: to guide the course) :: sterzare
steer {v} (transitive: to guide the course of) :: guidare, dirigere, governare, manovrare
steer {v} (to direct a group of animals) :: condurre
steer {v} (to direct the conversation) :: condurre
steer {n} (castrated male of cattle) :: manzo {m}, bue {m}
steer clear {v} (to avoid) :: tenersi alla larga, astenersi
steering group {n} (A committee that arranges the schedule of business for a legislative assembly or other organization) :: gruppo direttivo
steering wheel {n} (wheel-shaped control) :: sterzo {m}, volante {m}
steganography {n} /ˌstɛ.ɡʌnˈɔ.ɡɹʌ.fi/ (steganography) :: steganografia {f}
stegosaur {n} /ˈsteɡəsɔːɹ/ (dinosaur) :: stegosauro {m}
stein {n} /staɪn/ (a beer mug) :: boccale {m}
stela {n} (archaeology: an obelisk or upright stone pillar) SEE: stele ::
stele {n} /stiːl/ ((archaeology) tall, slender stone monument) :: stele {f}
stellar {adj} /ˈstɛlə/ (of, pertaining to, or characteristic of stars) :: stellare
stellar wind {n} (equivalent of solar wind) :: vento stellare {m}
stellation {n} (construction of stellated polyhedron) :: stellazione {f}
Steller sea lion {n} /ˈstɛlə siː ˈlaɪən/ (Eumetopias jubatus) :: leone marino di Steller {m}
St. Elmo's fire {n} (electrical discharge) :: fuoco di Sant'Elmo
stem {n} /stɛm/ (stock of a family; a race or generation of progenitors) :: ceppo {m}, ramo {m}, linea di discendenza {f}, linea {f}
stem {n} (branch of a family) :: ceppo {m}, ramo {m}, linea {f}
stem {n} (advanced or leading position) :: vertice {m}
stem {n} (botany: above-ground stalk of a vascular plant) :: ceppo {m}, fusto, tronco, gambo {m}
stem {n} (slender supporting member for an individual part of a plant) :: gambo {m}, picciolo {m}, peduncolo {m}, stelo {m}
stem {n} (narrow supporting structure on certain man-made objects) :: gambo {m}, stelo {m}
stem {n} (linguistics: main part of a word) :: tema {m}, radice {f}
stem {n} (music: vertical stroke of a symbol representing a note in written music) :: asta {f}, gamba {f}
stem {n} (nautical: forward vertical extension of the keel) :: ruota di prua, dritto di prua, tagliamare
stem {v} (to be caused or derived) :: derivare (da)
stem {v} (to descend in a family line) :: discendere
stem {v} (to stop, hinder) :: arrestare, tamponare
stem {v} (skiing: to point the skis inward) :: aprire lo spazzaneve
stem cell {n} (primal undifferentiated cell) :: cellula staminale {f}
stemmatics {n} (study of multiple surviving versions of the same text) :: stemmatica
stem stitch {n} (an embroidery stitch in which each stitch overlaps the previous stitch to one side) :: punto erba {m}
stench {n} /stɛntʃ/ (a strong foul smell, a stink) :: fetore {m}, puzza {f}
stencil {n} /ˈstɛnsəl/ (utensil) :: normografo {m}
Stendhalian {adj} /stɛ̃ˈdɑli.ən/ (pertaining to, or in the style of Stendhal) :: stendhaliano
stenocardia {n} (angina pectoris) :: stenocardia
stenography {n} /stəˈnɑɡɹəfi/ (the practice of transcribing speech, usually using shorthand) :: stenografia {f}
stenotic {adj} (of or pertaining to a stenosis) :: stenotico
stenotype {n} (keyboard machine) :: stenotipia {f}
stenotypical {adj} (pertaining to or written with a stenotype) :: stenotipico
stenotypist {n} (operator of stenotype machine) :: stenotipista {m} {f}
stentorian {adj} /stɛnˈtɔː.ɹi.ən/ (of a voice suitable for giving speeches to large crowds) :: stentoreo
step- {prefix} (prefix used to indicate that the person being identified is not a blood relative) :: -astro {m}, astra {f}, -astra {f}
step {n} /stɛp/ (pace) :: passo {m}
step {n} (one of a set of rests in a stair or ladder) :: scalino {m}
step {n} (footstep) :: passo {m}
step {n} (proceeding; measure; action; act) :: tappa
step {n} :: passo {m}
stepbrother {n} (son of one's stepfather or stepmother) :: fratellastro {m}
step by step {adv} (gradually) :: passo a passo, gradualmente, poco a poco, poco per volta
stepchild {n} :: figliastro {m}, figliastra {f}
stepdaughter {n} (daughter of one's spouse and not of oneself) :: figliastra {f}
stepfather {n} (husband of one's biological mother, other than one's biological father) :: patrigno {m}
Stephanie {prop} /ˈstɛfəni/ (female given name) :: Stefania {f}
stephanite {n} (mineral) :: stefanite {f}
Stephen {prop} /ˈstiːvən/ (biblical martyr) :: Stefano
Stephen {prop} (male given name) :: Stefano
step in {v} (To act) SEE: act ::
step in {v} (To act as a replacement or substitute.) :: rimpiazzare
step ladder {n} (ladder with steps or treads instead of rungs) :: scaletta {f}, scaleo {m}, scala a libretto {f}
stepmother {n} /ˈstɛpmʌðə/ (wife of one's biological father, not one's biological mother) :: matrigna {f}
stepmotherly {adj} :: matrignesco
step out of line {v} :: sgarrare
steppe {n} /stɛp/ (the grasslands of Eastern Europe and Asia) :: steppa
steppe {n} :: steppa {f}
stepping stone {n} (stone used to cross something) :: sasseto {m}, selciaia {f}, acciottolato {m}
stepping stone {n} (something used as a way to progress) :: viatico {m}, trampolino di lancio {m}, trampolino {m}
stepsister {n} (daughter from the previous marriage of a stepparent) :: sorellastra {f}
stepson {n} /ˈstɛpsʌn/ (son of one's spouse and not of oneself) :: figliastro {m}
stepwell {n} (type of well) :: pozzo a gradini, baori
stereo- {prefix} (solid, three-dimensional) :: stereo-
stereo- {prefix} (binocular contribution to three-dimensional vision) :: stereo-
stereographic {adj} (of or pertaining to stereography) :: stereografico
stereoisomer {n} (one of a set of isomers of a compound that exhibit steroisomerism) :: stereoisomero {m}
stereoisomerism {n} /ˌstɛɹɪəʊaɪˈsɒməɹɪzəm/ (form or isomerism) :: stereoisomeria {f}
stereometry {n} /stɛɹiːˈɒmətɹi/ (science of measuring solids) :: stereometria {f}
stereophony {n} (reproduction of stereophonic sound) :: stereofonia {f}
stereoregularity {n} (condition of being stereoregular) :: stereoregolarità {f}
stereotomy {n} /stɛɹiːˈɒtəmi/ (cutting or dissection of solids) :: stereotomia {f}
stereotype {n} /ˈstɛ.ɹi.əˌtaɪp/ (conventional, formulaic, and oversimplified conception, opinion, or image) :: stereotipo {m}
stereotype {n} (extensibility mechanism of UML) :: stereotipo {m}
steric {adj} (relating to the arrangement of atoms in space) :: sterico
steric {adj} :: sterico
sterile {adj} /ˈstɛɹəl/ (unable to reproduce) :: sterile, infertile
sterile {adj} (germless) :: sterile
sterilizable {adj} (able to be sterilized) :: sterilizzabile {m} {f}
sterilization {n} (process of treating something to kill microorganisms) :: sterilizzazione {f}
sterilization {n} (procedure to permanently prevent an organism from reproducing) :: sterilizzazione {f}
sterilization {n} (instance of a sterilization procedure) :: sterilizzazione {f}
sterilize {v} (disable ability to procreate) :: sterilizzare
sterling {n} /ˈstɜː(ɹ).lɪŋ/ (the currency of the United Kingdom; especially the pound) :: sterlina {f}
sterling {n} (former British gold or silver coinage of a standard fineness) :: sterlina {f}, oro sterlina {m}, argento sterlina {m}
sterling {n} (sterling silver, or articles made from this material) :: argento sterlina {m}
stern {adj} /stɝn/ (having a hardness and severity of nature or manner) :: austero, severo, duro, rigido
stern {adj} (grim and forbidding in appearance) :: arcigno, inflessibile
stern {n} (the rear part or after end of a ship or vessel) :: poppa {f}
sternal {adj} (of or pertaining to the sternum) :: sternale
sternocostal {adj} (pertaining to the sternum or ribs) :: sternocostale
sternpost {n} (timber or bar at the stern of a vessel) :: dritto di poppa {m}, dritto del timone {m}
sternum {n} (breastbone) SEE: breastbone ::
steroid {n} /ˈstɛɹɔɪd/ (class of organic compounds) :: steroide {m}
stethoscope {n} /ˈstɛθəsˌkoʊp/ (medical instrument) :: stetoscopio {m}
Stettin {prop} (Szczecin) SEE: Szczecin ::
stevedore {n} /ˈstiːvəˌdɔː(ɹ)/ (dockworker involved in loading and unloading cargo) :: stivatore {m}
steven {n} (command) SEE: command ::
steven {n} (a prayer) SEE: prayer ::
steven {n} (voice) SEE: voice ::
Steven {prop} (male given name) SEE: Stephen ::
stevia {n} /ˈstiːvɪə/ (any species of genus Stevia) :: stevia {f}
stew {n} /stu/ (dish) :: stufato {m}
stew {v} (to cook (food)) :: stufare, lessare
stew {v} (to brew (tea)) :: bollire, preparare il tè
stew {v} (to suffer under hot conditions) :: boccheggiare, soffocare, cuocere, bollire, lessare
stew {v} (to be in a state of elevated anxiety) :: stare sui carboni ardenti, preoccuparsi, ribollire
steward {n} /ˈstjuː.əd/ (the administrator of a medieval manor) :: amministratore {m}, supervisore {m}
stewardship {n} (office of a steward) :: steward
St. George's Day {prop} (saint's day of Saint George) :: festa di san Giorgio {f}
St. George's mushroom {n} (a species of mushroom) :: prugnolo {m}, marzolino {m}
sth {pron} (abbreviation of something in explanation) :: qcs, qlcs {m}
sthg {pron} (sth) SEE: sth ::
stichic {adj} (describing verse that is not divided into stanzas) :: stichico
stick {n} /stɪk/ (twig or small branch) :: rametto {m}
stick {n} (long piece of wood) :: bastone
stick {n} (cylindrical piece (of chalk, wax etc)) :: barretta {f}
stick {n} (cane or walking stick) :: bastone
stick {n} (hockey stick) :: stecca {f}
stick {n} (gearstick, stickshift) :: asta {f}, barra {f}, cambio {m}
stick {n} (chewing gum) :: gomma {f}
stick {n} (control column of an aircraft) :: volante {m}, barra di controllo
stick {n} :: bastone {m}
stick {v} (to glue; to adhere (transitive)) :: attaccare
stick {v} (to become attached, to adhere (intransitive)) :: attaccarsi
stick 'em up {phrase} (put your hands in the air) :: alza le mani!
sticker {n} /ˈstɪkə(r)/ (something that sticks) :: adesivo {m}
sticker {n} (adhesive label or decal) :: autoadesivo {m}, adesivo {m}
sticker {n} (brand, label, or company) :: etichetta {m}
sticker {n} (price tag) SEE: price tag ::
stickiness {n} (property of sticking or adhering) :: vischiosità {f}, collosità {f}, aderenza {f}
sticking plaster {n} (adhesive bandage) SEE: band-aid ::
stickler {n} /ˈstɪk.lə/ (someone who insistently advocates for something) :: pignolo {m}
stickman {n} (simple drawing of a man) :: stickman {m}
stick one's tongue out {v} /stɪk wʌnz tʌŋ aʊt/ (to push one's tongue out) :: fare la linguaccia
stick out like a sore thumb {v} (be very noticeably different) :: essere fin troppo evidente
stick plaster {n} (sticking plaster) SEE: band-aid ::
stick to one's guns {v} ((idiomatic) to maintain one's viewpoint when faced with opposition) :: tener duro, mantenere la propria posizione
sticky tape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape ::
stiff {adj} /stɪf/ (of an object, rigid, hard to bend, inflexible) :: rigido
stiff {adj} (figuratively: of policies and rules and their application and enforcement) :: rigido, inflessibile
stiff {adj} (of a person, formal in behavior, unrelaxed) :: rigido
stiff {adj} (colloquial: harsh, severe) :: duro;severo
stiff {adj} (of muscles, or parts of the body) :: rigido
stiff {adj} :: rigido
stiffen {v} /ˈstɪfən/ (to make stiff) :: irrigidire
stiffly {adv} /ˈstɪfli/ (in a stiff manner) :: rigidamente, legnosamente
stiffness {n} (rigidity) :: rigidezza {f}, rigidità {f}
stiffness {n} (inflexibility) :: inflessibilità {f}
stifle {n} /ˈstaɪfəl/ (a hind knee of various mammals, especially horses) :: grassella
stifle {v} (to interrupt or cut off) :: interrompere, tagliare, celare, ricoprire
stifle {v} (to repress, keep in or hold back) :: soffocare, reprimere, trattenere, affogare
stifle {v} (to smother or suffocate) :: soffocare, boccheggiare
stifle {v} (to feel smothered) :: boccheggiare
stifle {v} (to die of suffocation) :: soffocare, asfissiare
stigma {n} /ˈstɪɡmə/ (mark of infamy) :: marchio {m}
stigma {n} (Christianity: mark on the body corresponding to one of the wounds of the Crucifixion on Jesus' body) :: stigma {m}, stimma {m}
stigma {n} (part of the pistil) :: stigma {f}
stigmatic {n} (one who displays stigmata) :: stigmatico {m}, stigmatica {m}
stigmatize {v} /ˈstɪɡmətaɪz/ (to characterize as disgraceful or ignominious) :: stigmatizzare
stiletto {n} (awl) SEE: awl ::
stiletto {n} (rapier) SEE: rapier ::
stiletto {n} /stəˈlɛtoʊ/ (stabbing weapon) :: stiletto {m}
stiletto {n} (woman's shoe with a tall, slender heel) :: tacco {m}
still {adj} /stɪl/ (not moving, calm) :: fermo, calmo, immobile, quieto, tranquillo
still {adj} ((of drinking water) not effervescent) :: naturale, non gassata, non effervescente, non frizzante
still {adv} (up to a time, as in the preceding time) :: ancora, tuttora
still {adv} (to an even greater degree) :: ancora più
still {adv} (nevertheless) :: nonostante, malgrado, ancorchè, benchè, senza meno, nientemeno
still {n} (period of calm or silence) :: quiete {f}
still {n} (photography: a non-moving photograph) :: fermo immagine {m}, istantanea {f}, fotogramma {m}
still {n} (a device for distilling liquids) :: alambicco {m}, lambicco {m}, distillatore {m}
still {n} (area in restaurant) :: bollitore {m}
still {n} (building where liquor is distilled) SEE: distillery ::
stillbirth {n} (birth of a dead fetus) :: mortinatalità {f}
stillborn {adj} :: nato morto {m}, nata morta {f}
still life {n} (work of art) :: natura morta {f}
stillness {n} /ˈstɪlnəs/ :: immobilità {f}
still waters run deep {proverb} (a person's calm appearance may be misleading) :: l'acqua cheta rompe i ponti
stilt {n} /stɪlt/ (walking pole) :: trampolo {m}
stilt {n} (pillar) :: trampolo {m}, palo {m}
stilt {n} (bird) :: cavaliere d'Italia {m}
stilt {n} (crutch) SEE: crutch ::
stilted {adj} /ˈstɪltɪd/ (making use of or possessing stilts; raised on stilts) :: su pali
stilted {adj} (stiff and artificially formal) :: affettato, forzato, ingessato
stilted {adj} (stiff and artificially pompous) :: pomposo
stilt sandpiper {n} (Calidris himantopus) :: piovanello zampelunghe {m}
stimulant {n} (substance acting to increase physiological or nervous activity in the body) :: stimolante {m}
stimulate {v} /ˈstɪmjʊleɪt/ (to encourage into action) :: stimolare
stimulate {v} (to arouse an organism to functional activity) :: stimulare
stimulating {adj} (that stimulates) :: vespigno
stimulation {n} (biology: action or condition that creates a response) :: stimolazione
sting {n} /stɪŋ/ (bump on skin after having been stung) :: bozzo {m}, gonfiore {m}, escrescenza {f}, protuberanza {f}, rigonfiamento {m}
sting {n} (bite or sting (by an insect)) :: puntura {f}
sting {v} (of an insect: to bite) :: pungere
sting {n} (pointed portion of an insect or arachnid used for attack) SEE: stinger ::
stinger {n} /ˈstɪŋɚ/ (pointed portion of an insect) :: aculeo {m}, pungiglione {m}
stinger {n} (anything that stings mentally or psychologically) :: frecciata {f}, stoccata {f}, provocazione {f}
stinginess {n} (lack of generosity) :: taccagneria, tirchieria, avarizia, grettezza {f}
stingray {n} /ˈstɪŋˌɹeɪ/ (venomous ray of the orders Rajiformes and Myliobatiformes) :: razza {f}, pastinaca {f}
stingy {adj} /ˈstɪndʒi/ (unwilling to spend or give) :: tirchio, avaro, taccagno
stink {v} /stɪŋk/ (have a strong bad smell) :: puzzare
stink {v} (informal: be greatly inferior) :: fare schifo
stink {v} (give an impression of dishonesty or untruth) :: puzzare
stink {n} (strong bad smell) :: puzza {f}, fetore {m}
stink {n} (informal: complaint or objection) :: protesta {f}, reclamo {m}
stinker {n} /stɪŋ.kɚ/ (person who stinks) :: puzzone {m}
stinking {adj} /ˈstɪŋkɪŋ/ (bad smell) :: puzzolente, puzzoso, fetente, fetido, maleodorante, graveolente
stinky {adj} /ˈstɪŋki/ (having a strong, unpleasant smell) :: puzzolente {m} {f}, puzzoso {m}, fetido {m}, fedente
stint {n} /stɪnt/ (a period of time spent doing or being something) :: gavetta {f}
stipend {n} /ˈstaɪpɛnd/ (scholarship) :: borsa di studio {f}
stipend {n} (fixed payment) :: stipendio {m}, salario {m}, paga {f}, onorario {m}, paghetta {f}
stipular {adj} (of or relating to a stipule) :: stipulare
stipulate {v} /ˈstɪpjuˌleɪt/ (to require as a condition of a contract or agreement) :: stipulare
stipulate {v} (to specify, promise or guarantee something in an agreement) :: fissare
stir {v} /stɜː/ (to change the place of in any manner; to move) :: muovere
stir {v} (to disturb the relative position of the particles of) :: mescolare
stir {v} (to agitate the contents of) :: agitare
stir {v} :: mescolare
Stirnerian {adj} :: stirneriano
stirrup {n} (stapes) SEE: stapes ::
stirrup {n} /ˈstɪɹəp/ (footrest used by riders) :: staffa {f}
stirrup bone {n} (stapes) SEE: stapes ::
stir up {v} (arouse or excite passion or action) :: stimolare, appassionare, convincere
stir up {v} (to cause (trouble etc)) :: fomentare, sobillare, incitare
stishovite {n} (high-pressure polymorph of quartz) :: stishovite {f}
stitch {v} (form stitches in) SEE: sew ::
stitch {n} /stɪt͡ʃ/ (single pass of the needle in sewing) :: punto {m}
stitch {n} (an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage) :: fitta {f}
stitch {n} (single turn of the thread in knitting) :: punto {m}, maglia {f}
stitch {v} (agriculture: to form land into ridges) SEE: plough ::
stitch {n} (furrow) SEE: furrow ::
St John's wort {n} /seɪnt d͡ʒɑnz wɚt/ (any plant of the genus Hypericum) :: iperico {m}
stoat {n} (stoat) SEE: ermine ::
stochastic {adj} /stəˈkæstɪk/ (random) :: stocastico
stochastically {adv} /stəˈkæstɪkli/ (in a stochastic manner) :: stocasticamente
stochastic process {n} (a function mapping to set of random variables) :: processo stocastico {m}
stock {n} /stɑk/ (store of goods for sale) :: partita {f}, giacenza {f}, lotto {m}, quantitativo {m}, approvvigionamento {m}
stock {n} (supply of anything ready for use) :: stock {m}, partita {f}, riserva {f}
stock {n} (farm animals) :: bestiame {m}, armento {m}
stock {n} (finance: capital raised by a company) :: azione {f}
stock {n} (genus Matthiola of flowers) :: violacciocca {f}
stock {n} (part of gun, see also: butt) :: affusto {m}
stockade {n} /ˌstɑˈkeɪd/ (an enclosure protected by a wall of wooden posts) :: enclave protetta da palizzata {f}, palizzata {f}
stockade {n} (a military prison (colloquial)) :: prigione militare {f}, prigione {f}
stock character {n} (fictional character based on a recognizable stereotype) :: personaggio tipo {m}, tipo {m}
stock cube {n} (bouillon cube) SEE: bouillon cube ::
stock dove {n} (stock dove, Columba oenas) :: colombella {f}, palombella {f}
stock exchange {n} (building and the associated organization) :: borsa valori {f}, borsa {f}
stockfish {n} /ˈstɒkfɪʃ/ (cured fish) :: stoccafisso {m}
stockholder {n} (one who owns stock) SEE: shareholder ::
Stockholm {prop} /ˈstɒkhɒlm/ (capital of Sweden) :: Stoccolma {f}
Stockholmer {n} (someone from Stockholm) :: stoccolmese
Stockholm syndrome {n} (psychological condition) :: sindrome di Stoccolma {f}
stocking {n} /ˈstɑkɪŋ/ (garment (for translations of "sock", see sock)) :: calza {f}, calze di nylon {f-p}
stocking cap {n} (knitted woolen cap) SEE: beanie ::
stock market {n} (market for the trading of company stock) :: mercato azionario {m}, borsa {f}
stock market {n} :: borsa {f}
stockpile {n} /ˈstɒkpaɪl/ (supply for future use) :: scorta {f}, riserva {f}, ammasso {m}
stockpile {v} (accumulate a stockpile) :: ammassare, accumulare, impilare
stockpot {n} (large pot for cooking soup) :: pentolone {m}, marmitta {f}
stock up {v} (acquire or increase stock) :: rifornirsi
stodge {n} /stɒd͡ʒ/ (heavy, dull food) :: sfondastomaco {m}
stoically {adv} /ˈstoʊ.ɪk.əl.i/ (in a manner that endures pain and hardship without outwardly showing suffering) :: stoicamente
stoically {adv} (in a manner consistent with the philosophy of stoicism) :: stoicamente
stoichiometric {adj} (of, or relating to stoichiometry) :: stechiometrico
stoichiometric {adj} (existing in a ratio of integers) :: stechiometrico
stoichiometry {n} /ˌstɔɪ.kiˈɒm.ə.tɹi/ (the study of the relationships of reactants and products in chemical reactions) :: stechiometria {f}
stoke {v} /stoʊk/ (to feed, stir up) :: attizzare
stoker {n} (poker) SEE: poker ::
stoker {n} (person who stokes) :: fuochista {m}
stola {n} (chorister's surplice) :: stola {f}
stolen {adj} /ˈstəʊlən/ (that has been stolen) :: rubato
stolid {adj} /ˈstɑːl.ɪd/ (having or revealing little emotion or sensibility) :: stolido
stolperstein {n} /ˈʃtɒlpə(ɹ)ˌʃtaɪn/ (small, cobblestone-sized memorial for an individual victim of Nazism) :: pietra d'inciampo {f}
stomach {n} /ˈstʌmək/ (digestive organ) :: stomaco {m}
stomach {n} (belly) :: pancia {f}
stomach {v} (to tolerate or accept something) :: digerire, sopportare
stomach {n} (appetite) SEE: appetite ::
stomach {n} (figuratively: desire, appetite) SEE: appetite ::
stomach {n} (pride, haughtiness) SEE: haughtiness ::
stomachache {n} /ˈstʌməkˌeɪk/ (pain in the abdomen) :: mal di pancia
stomach acid {n} (gastric acid) SEE: gastric acid ::
stomatology {n} (study of the mouth) :: stomatologia
stomp {v} /stɑmp/ (trample heavily on something or someone) :: calpestare
stomp {v} (severely beat someone physically or figuratively) :: pestare
stompie {n} (cigarette butt) SEE: butt ::
stomping ground {n} (stamping ground) SEE: stamping ground ::
stone {n} /stəʊn/ (substance) :: pietra {f}, roccia {f}
stone {n} (small piece of stone) :: pietra {f}, sasso {m}, sassolino {m}
stone {n} (gem stone) :: gemma {f}, pietra preziosa {f}
stone {n} (centre of some fruits) :: nocciolo {m}
stone {n} (medical: hard, stone-like deposit) :: calcolo {m}
stone {v} (To pelt with stones) :: lapidare
stone {adj} (constructed of stone) :: pietroso {m}, petroso {m}, roccioso {m}
stone {adj} (having the appearance of stone) :: pietroso {m}, petroso {m}, roccioso {m}
Stone Age {prop} /ˈstoʊn ˌeɪdʒ/ (prehistoric period) :: Età della pietra {f}
stonechat {n} (bird) :: saltimpalo {m}
stonecutter {n} (one who cuts stone) :: tagliapietre {m}, lapidario {m}, scalpellino {m}
stoned {adj} (drunk) SEE: drunk ::
stoned {adj} (high on drugs) :: fatto
stonefish {n} (tropical marine fish) :: pesce pietra {m}
stone fruit {n} (fruit with soft flesh and a hard pit) :: drupa {f}, nocciolo {m}, frutto con nocciolo {m}
Stonehenge {prop} /stoʊ̯nˈhɛnd͡ʒ/ (ancient group of standing stones in England) :: Stonehenge
stonelike {adj} (resembling stone or a stone) :: lapidiforme
stone marten {n} (Martes foina) SEE: beech marten ::
stonemason {n} (one who works in stone) :: tagliapietre {m}, muratore {m}, edile {m}, scalpellino {m}
stone paper {n} (type of paper) :: carta di pietra {f}, carta minerale {f}
stone pine {n} (a species of pine native to southern Europe, Pinus pinea) :: pino da pinoli {m}
stone's throw {n} (short distance) :: tiro di schioppo {m}
stone wall {n} /ˈstəʊnwɔːl/ (wall made from stone) :: muro di pietra {m}
stonewall {v} (to obstruct) SEE: obstruct ::
stonewall {n} (alternative form of stone wall) SEE: stone wall ::
stoneware {n} (type of pottery) :: gres {m}
stoning {n} (lapidation) SEE: lapidation ::
stony {adj} (broke) SEE: broke ::
stooge {n} (straight man) SEE: straight man ::
stook {n} /stʊk/ (pile or bundle) :: covone {m}, bica {f}
stook {v} (to make stooks) :: accovonare, abbicare
stool {n} (toilet) SEE: toilet ::
stool {n} (footstool) SEE: footstool ::
stool {n} /stuːl/ (a seat) :: sgabello {m}, trespolo {m}, scanno {m}
stool {n} :: feci {f-p}, escremento {m}
stool {n} (commode) SEE: commode ::
stool {n} (chamber pot) SEE: chamber pot ::
stool pigeon {n} (decoy) :: pentito {m}
stoop {n} /stuːp/ (small porch) :: portico {m}
stop {v} /stɑp/ (to cease moving) :: fermarsi
stop {v} (to not continue) :: smettere
stop {v} (to cause to cease moving) :: fermare
stop {v} (to cease; to no longer continue (doing something)) :: chiudere, terminare
stop {v} (to cause to come to an end) :: fermare, far smettere
stop {v} (to close an opening) :: fermare
stop {v} (to stay a while) :: fermarsi
stop {n} (place to get on and off mass transport) :: fermata {f}
stop {n} (interruption of travel) :: fermata {f}, interruzione
stop {n} (that which stops, impedes, or obstructs) :: ostacolo
stop {n} (device to block a moving object) :: pulsante di arresto {m}
stop {n} (punctuation symbol) :: punto {m}
stop {n} (music: knob or pin to regulate the flow of air in an organ) :: registro {m}
stop {v} (to punctuate) SEE: punctuate ::
stop {n} (consonant sound) SEE: plosive ::
stopcock {n} /ˈstɑpkɑk/ (valve, tap or faucet) :: rubinetto di arresto {m}
stoplight {n} ((US) a traffic control signal) SEE: traffic light ::
stopper knot {n} (knot to prevent a rope passing through a hole) :: gassa {f}
stop the car {phrase} (stop the car) :: arrestare la macchina
storage {n} /ˈstɔ.ɹɪd͡ʒ/ (act or state) :: immagazzinamento, accumulo
storage {n} (place) :: deposito, magazzino
storage {n} (computing) :: memorizzazione {f}
store {n} (in computing) SEE: memory ::
store {n} (shop) SEE: shop ::
store {n} /stɔɹ/ (place where items may be kept) :: magazzino {m}, deposito {m}
store {n} (supply held in storage) :: scorta {f}
store {v} (keep (something) while not in use) :: immagazzinare
store {v} (computing: write (something) into memory or registers) :: registrare
store {v} (remain in good condition while stored) :: conservare
storey {n} /ˈstɔːɹɪ/ (floor, level) :: piano {m}
stork {n} /stɔɹk/ (large wading bird of the family Ciconiidae) :: cicogna {f}
storm {n} /stɔɹm/ (disturbed state of the atmosphere) :: tempesta {f}, bufera {f}, burrasca {f}, temporale {m}
storm {n} (meteorology: wind scale for very strong wind) :: tempesta {f}
storm {n} (military: violent assault on a stronghold) :: attacco {m}, assalto {m}, irruzione {f}, offensiva {f}, aggressione {f}
storm {n} :: tempesta {f}, temporale {m}, burrasca {f}, bufera {f}, tormenta {f}
storm {v} (to move quickly and noisily) :: irrompere, precipitarsi, catapultarsi
storm {v} (to rage or fume) :: dare in escandescenze, uscire dai gangheri, dare di testa
storm {v} (to assault) :: assaltare, attaccare, prendere d'assalto
storm in a teacup {n} (tempest in a teapot) SEE: tempest in a teapot ::
storm jib {n} (small jib for reducing sail area) :: tormentina {f}
storm surge {n} (unusual rise in sea level) :: mareggiata {f}, fortunale {m}, tempesta di mare {f}, burrasca {f}, mare procelloso {m}
stormy {adj} /ˈstɔɹmi/ (of or pertaining to storms; strong winds, rough seas, heavy rain etc.) :: tempestoso
story {n} (lie) SEE: lie ::
story {n} /ˈstɔː.ɹi/ (account of events) :: racconto {m}, storia {f}
story {n} (storey) SEE: storey ::
story arc {n} (narrative within a fictional plot) :: arco narrative {m}
storyteller {n} (person who relates stories to an audience) :: cantastorie {m}
stout {adj} (obstinate) SEE: obstinate ::
stoutness {n} (a state or quality of being stout) :: corpulenza {f}, grassezza {f}
stove {n} /stoʊv/ (heater) :: stufa {f}
stove {n} (device for heating food) :: fornello
stovepipe hat {n} (stovepipe hat) SEE: top hat ::
stow {v} /stoʊ/ (to put something away in a compact and tidy manner) :: compattare, raggruppare, assemblare, traversare, ammainare, montare
stow {v} (to put something away to store it in a space-saving manner and over long time) :: immagazzinare
stowage {n} (place) :: stivaggio
stowaway {n} (person who hides on a ship, train, etc.) :: clandestino
strabismus {n} (defect of vision) :: strabismo {m}
Strabo {prop} (historian and philosopher) :: Strabone
stracciatella {n} /ˌstɹɑtʃi.əˈtɛlə/ (an Italian soup made from a mixture of cheese and egg in a broth) :: stracciatella {f}
stracciatella {n} (an Italian ice cream with chocolate shavings) :: stracciatella {f}
straddle {v} /ˈstɹæd.əl/ (to sit or stand with a leg on each side of something) :: divaricare, sedersi a cavalcioni
straddle {v} (to fire shots in front and behind of a target) :: scavalcare
Stradivarius {n} /ˌstɹædəˈvɛɹi.əs/ (stringed instrument built by members of the Stradivari family) :: stradivario {m}
strafe {v} /stɹeɪf/ (to attack with automatic gunfire) :: mitragliare
strafe {n} (an attack from a low-flying aircraft) :: mitragliamento {m}
straggle {v} /ˈstɹæɡl̩/ (to stray from the road) :: abbandonare la strada maestra, distaccarsi, disperdersi
straggle {v} (to wander about) :: girovagare
straggle {v} (to spread at irregular intervals) :: sparpagliarsi, arrivare alla spicciolata
straggly {adj} (Not arranged in a line) :: sparpagliato
straight {adj} /stɹeɪt/ (not crooked or bent) :: dritto
straight {adj} (direct, truthful, frank) :: retto, diretto {m}, senza preamboli
straight {adj} (undiluted) :: liscio, puro {m}, non innacquato
straight {adj} (having all cylinders in a single row) :: in linea
straight {adj} (conventional) :: convenzionale
straight {adj} (heterosexual) :: eterosessuale
straight {adj} :: diritto, liscio, subito
straight {adv} (in a forward direction) :: direttamente
straight {adv} (directly; without pause, delay or detour) :: direttamente, dritto
straight {n} (something that is not crooked or bent) :: rettilineo {m}
straight {n} (five cards in sequence) :: scala {f}
straight {n} (heterosexual) SEE: heterosexual ::
straight angle {n} (angle equal to 180°) :: angolo piatto {m}
straight away {adv} (very soon; immediately) SEE: right away ::
straighten {v} /ˈstɹeɪtn̩/ (make straight) :: drizzare
straight flush {n} (poker hand) :: scala colore {f}
straightforward {adj} (not deviating; honest; frank) :: diretto, retto, onesto, franco
straightforward {adj} (presenting few difficulties, easy) :: facile, semplice
straightforward {adv} (In a straightforward manner) :: diretto
straight from the horse's mouth {adv} (firsthand) :: direttamente dalla fonte, di prima mano
straight line {n} (line with no curvature) :: linea retta {f}, retta {f}
straight man {n} (supporting comic) :: spalla {f}
strain {n} /stɹeɪ̯n/ (race, lineage, pedigree) :: razza {f}, varietà {f}, lignaggio {m}, ceppo {m}, discendenza {f}
strain {n} (hereditary character, quality, or disposition) :: disposizione {f}, predisposizione {f}, carattere ereditario, ereditarietà {f}
strain {n} (tendency or disposition) :: tendenza {f}
strain {n} (breed or race) :: ceppo {m}
strain {v} (to stretch too far) :: slogare, stravolgere, distorcere, protrudere
strain {v} (to apply a force) :: tendere, tirare, forzare, bistrattare
strain {v} (to separate) :: colare, passare, scolare, drenare, filtrare, setacciare, percolare
S-train {n} (hybrid, rapid urban railway) :: Servizio ferroviario
strained {adj} /stɹeɪ̯nd/ (tense) :: teso
strainer {n} /ˈstɹeɪnɚ/ (utensil) :: colino {m}, colatoio {m}
straining beam {n} (truss) :: controcatena {f}
strait {n} /stɹeɪt/ (narrow channel of water) :: stretto {m}
strait {n} (a difficult position) :: stretta {f}
straitjacket {n} (a jacket-like garment) :: camicia di forza {f}
Strait of Kerch {prop} (strait) :: Stretto di Kerč' {m}
Strait of Messina {prop} (narrow section of water between Sicily and mainland Italy) :: Stretto di Messina {m}
Strait of Sicily {prop} (strait between Sicily and Tunisia) :: Canale di Sicilia {m}, Stretto di Sicilia {m}
strand {n} /stɹænd/ (beach) :: spiaggia {f}, battigia {f}, bagnasciuga {m}
strand {v} (to run aground) :: incagliarsi, spiaggiare
strand {v} (to leave someone in a difficult situation) :: abbandonare
strand {n} (each of strings that make up yarn, rope or cord) :: filo {m}
strand {n} (short string) :: filo {m}, filamento {m}
strand {n} (strand of hair) :: ciocca {f}
strand {n} (a nucleotide chain) :: filamento
stranded {adj} (of a person) :: abbandonato
stranded {adj} (of a vessel) :: incagliato
strange {adj} /ˈstɹeɪnd͡ʒ/ (not normal) :: strano
strange {adj} (in quantum mechanics) :: strano
strangely {adv} /ˈstɹeɪndʒli/ (in a strange manner) :: stranamente
strange quark {n} (strange quark) :: quark strange {m}
stranger {n} /ˈstɹeɪndʒɚ/ (person whom one does not know) :: sconosciuto {m}, straniero {m}, straniera {f}
stranger {n} (outsider or foreigner, see also: foreigner) :: straniero {m}, straniera {f}
stranglehold {n} (grip or control so strong as to stifle or cut off) :: stretta {f}, morsa {f}
strangler {n} (someone who strangles) :: strangolatore {m}
strangles {n} /ˈstɹæŋɡ(ə)lz/ (disease of horses) :: stranguglione {m}
strangury {n} (painful, frequent need to urinate) :: stranguria {f}
strap {n} /stɹæp/ (a long, narrow, pliable strip of leather, cloth, or the like) :: cinghia {f}, cinturino {m}, correggia {f}, reggetta {f}, fascetta {f}, striscia di cuoio {f}
strap {n} (specifically, a strip of thick leather used in flogging) :: cinghia {f}, frusta {f}
strap {n} (a piece of leather, or strip of wood covered with a suitable material, for sharpening a razor; a strop) :: coramella {f}
strap {n} (a narrow strip of anything, as of iron or brass) :: striscia {f}, listella {f}, fascetta {f}, reggetta {f}, moietta {f}
strap {n} (carpentry: a band, plate, or loop of metal for clasping and holding timbers or parts of a machine.) :: fascetta {f}, reggetta {f}, piattina {f}, moietta {f}
strap {n} (a shoulder strap) :: bandoliera {f}, spallina {f}, bretella {f}
strap {v} (beat or chastise with a strap; to whip, to lash) :: frustare, prendere a cinghiate
strap {v} (fasten or bind with a strap) :: affastellare
strap {v} (sharpen by rubbing on a strap, or strop; as, to strap a razor) :: affilare
strappado {n} (form of torture) :: strappata {f}, tratti di fune
Strasbourg {prop} /ˈstɹæzbɜːɡ/ (city in France) :: Strasburgo {f}
stratagem {n} /ˈstɹæt.ə.dʒəm/ (tactic) :: stratagemma {m}, tattica {f}, schema {m}
strategic {adj} /stɹəˈtiː.dʒɪk/ (of or pertaining to strategy) :: strategico
strategical {adj} (strategic) SEE: strategic ::
strategically {adv} (in a strategic manner) :: strategicamente
Strategic Defense Initiative {prop} (Star Wars) SEE: Star Wars ::
strategist {n} /ˈstɹætəd͡ʒɪst/ (one who devises strategies) :: stratega {m} {f}
strategy {n} /ˈstɹætədʒi/ (science and art of military command) :: strategia {f}
strategy {n} (plan of action) :: strategia {f}
strategy {n} (techniques in politics or business) :: strategia {f}
stratiform {adj} :: stratiforme
stratify {v} (to become separated out into distinct layers) :: stratificare
stratimetry {n} (measurement of the strata of the Earth's crust) :: stratimetria {f}
stratocumulus {n} (cloud type) :: stratocumulo {m}
stratosphere {n} (region of the uppermost atmosphere) :: stratosfera {f}
stratovolcano {n} (volcano) :: stratovulcano {m}
straw {n} /stɹɔ/ (a dried stalk of a cereal plant) :: festuca {f}, pagliuzza {f}
straw {n} (dried stalks considered collectively) :: paglia {f}
straw {n} (colour) :: paglia {f}
straw {n} (drinking straw) SEE: drinking straw ::
strawberry {n} /ˈstɹɔˌbɛɹi/ (fruit) :: fragola {f}
strawberry {n} (plant) :: fragola {f}
strawberry mark {n} :: voglia di fragola {f}
strawberry tree {n} (the European plant Arbutus unedo) :: corbezzolo {m}, albetro {m}
straw man {n} (doll or scarecrow) :: spaventapasseri {m}
straw man {n} (person of lesser importance) :: uomo di paglia {m}
stray {n} /stɹeɪ/ (domestic animal at large or lost) :: randagio {m}
stray {n} (act of wandering or going astray) :: vagante
stray {v} (to wander from a direct course) :: vagare, snodare, snodarsi, zigzagare
stray {v} (to wander from company or from proper limits) :: estraniarsi
stray {v} (figuratively: to err) :: perdersi
stray {adj} (having gone astray) :: randagio
strayed {adj} (having lost one's way) SEE: stray ::
streak {n} /stɹiːk/ (irregular line) :: striatura {f}, striscia {f}
streak-backed antshrike {n} (Thamnophilus insignis) :: averla formichiera dorsostriato
stream {n} /stɹiːm/ (small river) :: corrente {m}, ruscello {m}, rivo {m}
stream cipher {n} :: cifrario a flusso {m}
streamlet {n} /ˈstɹiːmlət/ (small stream) :: rigagnolo {m}
streamline {v} (to simplify a process) :: razionalizzare
streamline {v} (to modernise) :: modernizzare
stream of consciousness {n} :: flusso di coscienza {m}
street {n} /stɹiːt/ (paved part of road in a village or a town) :: strada {f}, via {f}
streetcar {n} (tram) SEE: tram ::
street child {n} (street urchin) SEE: street urchin ::
streetcleaner {n} (person) SEE: street sweeper ::
streetlight {n} (lamps set along a street) :: lampione {m}
street organ {n} (mechanically played street organ) :: organo a rullo {m}
street racing {n} (Motorsport held on public roads) :: corsa della via
street sweeper {n} (person employed to sweep streets, etc.) :: spazzino {m}, scopino {m}
street sweeper {n} (machine used to sweep streets) :: spazzatrice {f}
street urchin {n} (child living, or spending most of their time, in the streets) :: ragazzo di strada {m}, monello {m}, discolo {m}, lazzarone {m}, ladruncolo {m}, borsaiolo {m}
streetwalker {n} (prostitute who looks for clients on the streets) :: prostituta {f}, puttana {f}, mignotta {f}, sgualdrina {f}, baldracca {f}, squillo {f}, peripatetica {f}
Streisand effect {n} /ˈstɹaɪ.sænd əˌfɛkt/ (phenomenon) :: effetto Streisand {m}
strength {n} /stɹɛŋkθ/ (quality of being strong) :: forza {f}, vigore {m}, energia {f}
strength {n} (intensity of a force or power) :: intensità {f}, efficacia {f}
strength {n} (strongest part of something) :: forza {f}
strength {n} (positive attribute) :: forza {f}, solidità {f}, tenacia {f}
strengthen {v} /ˈstɹɛŋ(k)θən/ (to make strong or stronger) :: rinforzare, rafforzare, corroborare
strengthen {v} (to animate) :: animare
strengthen {v} (to grow strong or stronger) :: rinforzarsi, rafforzarsi
strengthening {n} (process by which something is strengthened) :: potenziamento {m}, rafforzamento
streptococcal {adj} (relating to bacteria of the genus Streptococcus) :: streptococcico
streptococcus {n} (bacterium) :: streptococco {m}
stress {n} (on a syllable) SEE: accent ::
stress {n} /stɹɛs/ ((physics) internal force across a boundary per area ) :: tensione {f}
stress {n} (emotional pressure) :: stress {m}, pressione {f}
stress {n} (when speaking) :: accento {m}
stress {n} (on a point in an argument) :: enfasi {f}
stress {v} (to apply force to, causing strain) :: stressare
stress {v} (to apply emotional pressure to) :: stressare
stress {v} (to emphasise (a syllable)) :: accentuare
stress {v} (to emphasise (words in speaking)) :: enfatizzare
stress {v} (to emphasise (a point)) :: enfatizzare, insistere
stressful {adj} /ˈstɹɛsfəl/ (irritating; causing stress) :: stressante
stretch {v} /stɹɛtʃ/ (lengthen by pulling) :: tendere
stretcher {n} /ˈstɹɛtʃɚ/ (simple litter designed to carry a sick, injured, or dead person) :: barella {f}
stretch mark {n} (stripes on the surface of the skin) :: smagliatura {f}
strew {v} /stɹu/ (to distribute objects or pieces of something) :: spargere, disseminare, cospargere, ricoprire
strict {adj} /stɹɪkt/ (governed or governing by exact rules) :: stretto
strict {adj} (severe in discipline) :: austero severo
stride {v} /stɹaɪd/ (to walk with long steps) :: scavalcare
stride {n} (long step) :: falcata {f}
strife {n} /stɹaɪf/ (violent conflict) :: disputa {f}, tenzone {f}
strigil {n} /ˈstɹɪd͡ʒɪl/ (grooming tool) :: strigile {m} {f}
strike {v} /stɹaɪk/ (to delete) :: cancellare
strike {v} (to hit) :: colpire
strike {v} (to manufacture by stamping) :: coniare
strike {v} (to stop working to achieve better working conditions) :: scioperare
strike {v} (to impress, seem, appear) :: sembrare
strike {v} (nautical: to surrender) :: arrendersi
strike {n} (work stoppage) :: sciopero
strikebreaker {n} (worker hired to replace a striking worker) :: crumiro {m}, crumira {f}
strike out {v} (to be refused) :: essere respinto
strike out {v} (to draw a line through a text) SEE: cross out ::
striker {n} (baseball: batter) SEE: batter ::
striker {n} (individual who is on strike) :: battitore {m}, colpitore {m}
striker {n} (player on a team of soccer) :: calciatore {m}
strike through {v} (to obliterate by drawing a line over) SEE: cross out ::
strike up {v} (to start something, e. g. relationship) :: incominciare, far partire
strike while the iron is hot {v} (act on an opportunity promptly) :: battere il ferro finché è caldo
striking {adj} /ˈstɹaɪkɪŋ/ (of that which makes a strong impression) :: impressionante
string {n} /stɹɪŋ/ (long, thin structure made from twisted threads) :: spago {m}, stringa {f}, laccetto {m}, legaccio {m}
string {n} (this structure as a substance) :: corda {f}, fune {f}, canapo {m}, stringa {f}
string {n} (any similar long, thin and flexible object) :: corda {f} (in musical instrument)
string {n} (cohesive substance in the form of a string) :: legaccio {m}, resta {f}, rete {f}
string {n} (series of items or events) :: serie {f}, sfilza {f}, sequela {f}, fila {f}, catena {f}
string {n} (computing: sequence of characters) :: stringa {f}, sequenza di caratteri {f}
string {n} (string of a musical instrument) :: corda {f}
string {n} (stringed instruments section) :: strumenti a corda {p}
string {n} (conditions) :: clausola restrittiva {f}, condizioni accessorie {f-p}
string {n} (physics: subject of study in string theory) :: teoria delle stringhe {f}
string {n} (stringed instrument) SEE: stringed instrument ::
string bass {n} (instrument) SEE: double bass ::
string bean {n} (A long, slender variety of green bean) :: fagiolino {m}
string bean {n} (tall and thin person) :: spilungone {m}
stringed instrument {n} (type of musical instrument) :: strumento a corde {m}
stringer {n} /stɹɪŋɚ/ (one who threads, strings) :: cordaio {m}
stringer {n} (horizontal timber or piece) :: traversa {f}, montante {m}, longherina {f}
stringer {n} (freelance correspondant) :: corrispondente libero {m}, giornalista {m}, inviato {m}
string instrument {n} (musical instrument that produces sound by strings) SEE: stringed instrument ::
string quintet {n} (Five musicians) :: quintetto d'archi {m}, quintetto per archi {m}
string quintet {n} (A musical composition) :: quintetto d'archi {m}, quintetto per archi {m}
string trimmer {n} (garden implement) :: decespugliatore, frullino
stringy {adj} /ˈstɹɪŋi/ (resembling strings) :: fibroso (of meat)
strip {n} /stɹɪp/ (long, thin piece of land or material) :: lista {f}, striscia {f}, listello {m}, reggetta {f}
strip {n} (short for comic strip, see also translations for comic strip) :: fumetto {m}, vignette {f-p}
strip {n} (street with multiple shopping or entertainment possibilities) :: corso {m}, via principale {f}
strip {n} :: striscia d'asfalto {f}, strada {f}
strip {v} (to remove or take away) :: strappare, togliere, privare, cavare
strip {v} (to take off clothing) :: denudare, spogliare, svestire
strip {v} (to do a striptease) :: spogliarsi, denudarsi, fare lo spogliarello
strip {v} (to take away, to plunder) :: derubare, privare, svuotare
strip {n} (short for striptease; see also translations for striptease) :: spogliarello {m}
strip club {n} (establishment offering striptease or other erotic dancing) :: strip club {m}
stripe {n} /st(ʃ)ɹaɪp/ (long straight region of a colour) :: striscia, banda, lista
stripe {n} (badge) :: galloni {p}
striped {adj} /stɹaɪpt/ (having stripes, decorated or marked with bands differing in color) :: a righe
striped hyena {n} /ˌstɹaɪpt haɪˈiːnə/ (Hyaena hyaena) :: iena striata {f}
stripper {n} /stɹɪpə(ɹ)/ (one who removes their clothing in a sexually provocative manner) :: spogliarellista {f}
stripper {n} (chemical or tool used to remove paint, sheathing) :: sverniciatore {m}
stripper {n} (tool used to strip tubing) :: estrattore {m}
striptease {n} (arousing act) :: spogliarello {m}, striptease {m}
stripy {adj} (striped) SEE: striped ::
strive {v} /ˈstɹaɪv/ (to try to achieve) :: sforzarsi, cercare, ambire, arrabattarsi, ingegnarsi, adoperarsi
strive {v} (to struggle in opposition) :: lottare, battersi
stroboscope {n} (instrument for studying or observing periodic movement by rendering a moving body visible only at regular intervals) :: stroboscopio {m}
stroboscopy {n} (examination using a stroboscope) :: stroboscopia {f}
stroke {n} /stɹəʊk/ (act of stroking) :: carezza {f}
stroke {n} (blow) :: colpo {m}
stroke {n} (single movement with a tool) :: colpo
stroke {n} (- golf: single act of striking the ball) :: colpo
stroke {n} (- tennis: single act of striking the ball) :: battuta
stroke {n} (- rowing: movement of an oar or paddle through water) :: voga, vogata, palata, colpo di remo
stroke {n} (- cricket: shot) :: colpo, giocata
stroke {n} (- thrust of piston) :: corsa {f}, tempo {m}
stroke {n} (- act of striking with a weapon) :: colpo
stroke {n} (line drawn with a writing implement) :: tratto {m}
stroke {n} (streak made with a brush) :: pennellata {f}
stroke {n} (time when a clock strikes) :: rintocco {m}
stroke {n} (particular style of swimming, single movement in that style) :: bracciata
stroke {n} (loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted) :: colpo apoplettico, ictus, accidente cerebrovascolare
stroke {n} (rower who is nearest to the stern of the boat) :: capovoga
stroke {v} (to move one's hand or an object over the surface of) :: accarezzare
stroke {n} (- slash) SEE: slash ::
stroke {n} (appetite) SEE: appetite ::
stroke {n} (throb or beat of the heart) SEE: heartbeat ::
stroke of genius {n} (sudden mental insight that solves a problem) :: lampo di genio {f}
stroll {n} /stɹoʊl/ (wandering on foot) :: passeggiata {f}, camminata {f}
stroll {v} (wander on foot) :: passeggiare, andare a spasso, girovagare
stroller {n} (seat on wheels used to transport babies) :: passeggino {m}, carrozzina {f}
stroma {n} /stɹoʊmə/ (the tissue structure of an organ) :: stroma {m}
stromal {adj} (of or relating to a stroma) :: stromale
stromatolite {n} (rock-like structure built by microorganisms) :: stromatolita {m}
strong {adj} /stɹɔŋ/ (capable of producing great physical force) :: forte, aitante {m}
strong {adj} (capable of withstanding great physical force) :: solido {m}
strong {adj} (fast moving water) :: forte
strong {adj} (determined, unyielding) :: determinato, convinto
strong {adj} (highly stimulating to the senses) :: intenso {m}
strong {adj} (having an offensive or intense odor or flavor) :: intenso {m}, cattivo, forte
strong {adj} (having a high concentration of an essential or active ingredient) :: forte
strong {adj} (having a high alcoholic content) :: forte
strong {adj} (grammar: irregular) :: irregolare
strong {adj} (military: not easily subdued or taken) :: valido {m}, valida {f}
strong {adj} (slang: impressive) :: impressionante
strong {adj} (having a specified number of people or units) :: stabile
strong {adj} (convincing) :: forte, fondato {m}, convincente
strongbox {n} (sturdy box with a lock) SEE: safe ::
stronghold {n} /ˈstɹɒŋhəʊld/ (place built to withstand attack) :: bastione {m}
stronghold {n} (place of domination, or refuge or survival) :: baluardo {m}
strongly {adv} /stɹɔŋli/ (in a strong or powerful manner) :: fortemente
strontianite {n} /stɹɒnˈtiːəˌnaɪt/ (a mineral, strontium carbonate) :: stronzianite {f}
strontium {n} /ˈstɹɒn.ti.əm/ (chemical element) :: stronzio {m}
strop {n} /stɹɒp/ (strap) :: coramella {f}, affilarasoio {m}
strophiole {n} (excrescence or tubercle around the hilum) :: strofiolo {m}
structural {adj} (of, relating to, or having structure) :: strutturale
structurally {adv} (in terms of structure) :: strutturalmente
structure {n} /ˈstɹʌktʃɚ/ (cohesive whole built up of distinct parts) :: struttura {f}
structure {n} (underlying shape of a solid) :: struttura {f}
structure {n} (overall form or organization of something) :: struttura
structure {n} :: struttura {f}
strudel {n} /ˈstɹuːdəl/ (layered pastry) :: strudel {m}
struggle {n} /ˈstrʌɡəl/ (strife, effort) :: lotta {f}
struggle {v} (to strive, to labour in difficulty, to fight) :: lottare
strumpet {n} /ˈstɹʌm.pɪt/ (A prostitute) :: puttana {f}, sgualdrina {f}, battona {f}, squillo {f}, peripatetica {f}
strut {n} /stɹʌt/ (protuberance, air pressure) :: protuberanza {f}, gonfiore {m}, turgescenza {f}
strut {v} (to swell; protuberate) :: protuberare
strut {v} (to stand or walk stiffly) :: camminare impettito
strut {v} (to walk proudly or haughtily) :: pavoneggiarsi, gongolare
strut {n} (proud step or walk) :: andatura solenne, andatura affettata {f}
strut {n} (a support rod) :: puntone {m}, montante {m}
strychnine {n} /ˈstɹɪk.niːn/ (very toxic, colourless, crystalline alkaloid) :: stricnina {f}
St. Stephen's Day {prop} /sənt ˈstiːvənz deɪ/ (Christian holiday commemorating Saint Stephen) :: Giorno di Santo Stefano {m}, Santo Stefano {m}
stub {n} /stʌb/ (something cut short, blunted, or stunted) :: mozzicone {m}
stub {n} (a piece of certain paper items, designed to be torn off and kept for record or identification purposes) :: matrice {f}
stub {n} ((wikis) page providing minimal information) :: abbozzo
stub {n} (remaining part of the docked tail of a dog) :: moncherino {m}
stub {v} (to remove a plant by pulling it out by the roots) :: sradicare
stubble {n} /ˈstʌb.əl/ (short, coarse hair) :: barba di due giorni {f}, barba incolta {f}
stubble {n} (short stalks left in a field after harvest) :: stoppia {f}
stubble field {n} :: secciaio {m}
stubborn {adj} /ˈstʌbɚn/ (refusing to move or change one's opinion) :: ostinato, testardo
stubbornly {adv} (in a stubborn manner) :: puntigliosamente, tenacemente, cocciutamente, testardamente, ostinatamente
stubbornness {n} /ˈstʌbən(n)əs/ (state of being stubborn) :: cocciutaggine {f}, testardaggine {f}, ostinazione {f}
stuck {adj} /ˈstʌk/ (trapped and unable to move) :: intrappolato, bloccato
stuck {adj} (unable to progress) :: ostruito, bloccato, inceppato
stuck record {n} (broken record) SEE: broken record ::
stud {n} /stʌd/ (male animal kept for breeding) :: riproduttore {m}, razzatore {m}, stallone {m}
student {n} /ˈstu.dn̩t/ (person who studies a subject) :: studente {m}, studentessa {f}, studioso {m}, studiosa {f}
student {n} (person enrolled at a university) :: studente {m}, studentessa {f}
student {n} (schoolchild, pupil, person attending school) SEE: schoolchild ::
studio {n} /ˈstudioʊ/ (place where radio or television programs, records or films are made) :: studio {m}
studio {n} (studio flat/apartment) :: monolocale {m}
study {v} /ˈstʌdi/ (to revise/review materials) :: studiare
study {v} (to acquire knowledge) :: studiare
study {v} :: studiare
study {n} (mental effort to acquire knowledge) :: studio {m}
study {n} (branch of learning or object that is being studied) :: studio
study {n} (room) :: studio {m}, studiolo {m}
study {n} (artwork) :: studio {m}
study {n} (act of studying or examining) SEE: examination ::
study {n} (music: piece for special practice) SEE: etude ::
stuff {n} /stʌf/ (miscellaneous items; things) :: cose {p}, roba {f}
stuff {n} (the tangible substance that goes into the makeup of a physical object) :: tessuto {m}, stoffa {f}
stuff {n} :: roba {n} {f} , cose {n} {f-p}
stuff {v} (to fill by crowding into) :: farcire
stuff {v} (to be sated) :: essere pieno, essere satollo
stuff {v} (to preserve a dead animal) :: impagliare
stuff {v} :: fottere
stuffed {adj} /stʌft/ (with material) :: ripieno, farcito, imbalsamato, impagliato, imbottito, rigonfio
stuffed {adj} (with food) :: sazio, satollo, pieno
stuffed {adj} (tired) :: fatto, distrutto, esausto, stufo
stuffed animal {n} (soft toy in the form of an animal) :: peluche {m}
stuffed shirt {n} (one who is overly-officious) :: pallone gonfiato {m}
stuffing {n} /ˈstʌfɪŋ/ (food items used to stuff another) :: imbottitura
stuffy {adj} /ˈstʌfi/ (poorly ventilated) :: chiuso
stultify {v} /ˈstʌltɪfaɪ/ (to prove to be of unsound mind) :: denigrare, smontare, smantellare
stultify {v} (to cause to appear foolish) :: ridicolizzare, sbeffeggiare, schernire
stultify {v} (to deprive of strength or efficacy) :: vanificare, sbriciolare
stumble {n} /ˈstʌmbəl/ (a fall or trip) :: scivolone {m}
stumble {v} (to trip or fall) :: scivolare, inciampare, imbattersi, incontrare
stumble {v} (to walk clumsily) :: incespicare
stumble {v} (to make a mistake or have trouble) :: sbagliarsi
stumbling block {n} (hindrance) :: scoglio {m}
stumbling-block {n} (stumbling block) SEE: stumbling block ::
stump {n} /stʌmp/ (remains of something that has been cut off) :: moncherino {m}
stumped {adj} (baffled) :: perplesso {m}, perplessa {f}
stun {v} /stʌn/ (to incapacitate) :: stordire
stun {v} (to shock or surprise) :: stupefare, sorprendere, incantare
stunned {adj} /stʌnd/ (unable to act or respond) :: basito, stupefatto, scioccato, sbalordito, attonito, incantato, ammaliato
stunning {adj} (exceptionally beautiful or attractive) :: splendido {m}, splendida {f}, stupendo {m}, stupenda {f}
stunt {n} /stʌnt/ (dangerous feat) :: acrobazia {f}
stunt double {n} (type of body double) :: controfigura
stupa {n} /ˈstuːpə/ (Buddhist monument) :: stupa {m}
stupefy {v} /ˈst(j)upəˌfaɪ/ (dull the senses or capacity to think) :: stupefare, abbrutire, sbalordire, confondere, ingarbugliare, annebbiare, istupidire
stupid {adj} /ˈst(j)upɪd/ (lacking in intelligence) :: stupido, scemo
stupid {adj} (To the point of stupor) :: stupefatto {m}
stupidity {n} /stjuːˈpɪdɪti/ (property of being stupid) :: asinata {f}, stupidaggine {f}, fesseria {f}
sturdiness {n} (the state or quality of being sturdy) :: robustezza
sturdy {adj} /ˈstɜrdi/ (of firm build) :: solido {m}, solida {f}, robusto, quercia {f}
sturdy {adj} (solid in structure or person) :: robusto {m}, robusta {f}
sturgeon {n} /ˈstɝdʒən/ (fish of family Acipenseridae) :: storione {m}
stutter {v} (to speak with spasmodic repetition) SEE: stammer ::
stutter {n} /ˈstʌɾɚ/ (speech disorder) :: balbuzie {f}
stutterer {n} (one who stutters) :: balbuziente {m} {f}
stuttering {n} (a speech disorder) :: disfemia {f}
Stuttgart {prop} (a city in Germany) :: Stoccarda {f}
sty {n} (inflammation) SEE: stye ::
sty {n} (ladder) SEE: ladder ::
sty {v} (to rise up) SEE: ascend ::
stye {n} /ˈstaɪ/ (bacterial infection of the eyelash or eyelid) :: orzaiolo
style {n} (sharp stick for writing) SEE: stylus ::
style {n} (gnomon or pin of a sundial) SEE: gnomon ::
style {n} /staɪl/ (stalk that connects the stigma(s) to the ovary in a pistil of a flower) :: stilo {m}
style {n} (manner of creating, doing, or presenting something, especially a work of architecture or art) :: stile {m}
style {n} (tool used in engraving) SEE: burin ::
stylism {n} (excessive concern or preoccupation with style) :: stilismo {m}
stylist {n} (hairdresser) SEE: hairdresser ::
stylist {n} (designer) SEE: designer ::
stylistics {n} (study of literary style) :: stilistica {f}
styloid {adj} (of or pertaining to the styloid process) :: stiloide, stiloideo
stylophone {n} /ˈstaɪləfəʊn/ (small synthesizer operated using a stylus) :: stilofono {m}
stylophore {n} :: stiloforo {m}
stylus {n} /ˈstaɪl.əs/ (tool for writing on clay tablets) :: stilo {m}
stylus {n} (phonograph needle) :: puntina {f}
stylus {n} (pen for writing on touch-sensitive screen) :: stilo {m}
stymie {v} /ˈstaɪmi/ (to thwart or stump) :: ostacolare, ostruire, intrigare, mettere in ginocchio
styphnate {n} :: stifnato {m}
Styria {prop} (Austrian state) :: Stiria {f}
styrofoam {n} (polymer) :: polistirolo espanso {m}, polistirene {m}
Styx {prop} /stɪks/ (river of the underworld) :: Stige
suave {adj} /swɑv/ (charming, confident and elegant) :: soave
sub {n} /sʌb/ (submarine, see also: submarine) :: sottomarino {m}
sub- {prefix} (under, beneath) :: sotto-, sub-
sub {n} (subaltern) SEE: subaltern ::
sub {n} (computing: subroutine) SEE: subroutine ::
subacute {adj} (less than acute) :: subacuto
subalpine {adj} (at the foot of the Alps) :: subalpino {m}
subaltern {n} /ˈsʌbəltɚn/ :: subalterno {m}
subaquatic {adj} (underwater) :: subacqueo
subarctic {adj} /sʌbˈɑːtɪk/ (of, relating to, or characteristic of the subarctic) :: subartico
subatomic {adj} (relating to particles that are smaller than an atom) :: subatomico
subatomic particle {n} (unit of matter smaller than an atom) :: particella subatomica {f}
subcategory {n} (more narrow category) :: sottocategoria {f}
subchapter {n} (subsection of a chapter) :: sottocapitolo {m}
subcommission {n} (subdivision of a commission) :: sottocommissione {f}
subconscious {n} (that part of mind that is not consciously perceived) :: subconscio {m}
subcontinent {n} (large landmass) :: subcontinente
subcontract {v} (contract out portions of a larger contracted project) :: subappaltare
subcostal {adj} (below a rib or the ribs) :: sottocostale
subculture {n} (portion of a culture distinguished by its customs or other features) :: subcultura {f}
subcutaneous {adj} /sʌbkjuːˈteɪnɪəs/ (pertaining to the fatty layer under the skin) :: sottocutaneo
subdermal {adj} (just below the skin) :: subdermico
subdivide {v} /ˌsʌb.dɪˈvaɪd/ (To divide into smaller sections) :: suddividersi, suddividere
subdivided {adj} (having divisions that are themselves divided) :: suddiviso
subdomain {n} (domain name prefaced with additional parts separated by a period) :: sottodominio {m}
subdominant {n} (fourth tone) :: sottodominante {f}
subduction {n} /səbˈdʌkʃən/ (process of one tectonic plate being pushed beneath another) :: subduzione {f}
subdue {v} /səbˈdu/ (to overcome, quieten, bring under control) :: sottomettere, soggiogare
subdue {v} (to bring (a country) under control by force) :: sottomettere
subequatorial {adj} (geography: belonging to a region adjacent to an equatorial area) :: subequatoriale
suberin {n} (waxy material found in the cell wall of corky plants) :: suberina {f}
subexpression {n} (expression that is a part of a larger one) :: sottoespressione {f}
subfloor {n} (The floor structure supporting and underlying the visible flooring) :: pavimentazione {f}
subfolder {n} (folder within another folder) :: sottocartella {f}
subgenus {n} (subdivision of a genus) :: sottogenere {m}
subgiant {n} (type of star) :: subgigante {m}
subgraph {n} (section of a graph of network) :: sottografo {m}
subgroup {n} (group within a larger group) :: sottogruppo
subgroup {n} ((group theory): group within a larger group) :: sottogruppo {m}
subhuman {adj} /sʌbˈhjuːmən/ (less than human; lacking characteristics of a human) :: subumano
subject {adj} /ˈsʌb.dʒɛkt/ (likely to be affected by something) :: soggetto {m}
subject {n} /ˈsʌb.dʒɛkt/ (in grammar) :: soggetto {m}
subject {n} (main topic) :: soggetto {m}
subject {n} (particular area of study) :: materia {f}, disciplina {f}, corso {m}
subject {n} (citizen in a monarchy) :: suddito {m}
subject {n} (person ruled over by another, especially a monarch or state authority) :: assoggettato, sottomesso
subject {n} (human, animal or an inanimate object that is being examined) :: soggetto
subject {v} /səbˈdʒɛkt/ (to cause to undergo) :: assoggettare, sottomettere, sottoporre
subjection {n} (act of bringing under control) :: sottomissione {f}
subjective {adj} /səbˈdʒɛktɪv/ (based upon subjective feelings or intuition) :: subiettivo
subjectively {adv} (in a subjective manner) :: soggettivamente
subjectivize {v} (to make subjective) :: soggettivare
subjugable {adj} (capable of being subjugated) :: assoggettabile
subjugate {v} /ˈsʌbdʒəɡeɪt/ (to forcibly impose obedience or servitude) :: soggiogare
subjugation {n} /ˌsʌbdʒʊˈɡeɪʃən/ (act of subjugating) :: soggiogamento
subjunctive {n} (subjunctive mood) SEE: subjunctive mood ::
subjunctive mode {n} (subjunctive mood) SEE: subjunctive mood ::
subjunctive mood {n} (subjunctive mood) :: congiuntivo {m}
sublease {n} (a lease on something made by someone who already leases it) :: sublocazione {f}
sublease {v} (to lease something that is already leased) :: sublocare
sublessee {n} (one to whom a property is subleased) :: subaffittuario {m}, subinquilino {m}
sublicense {v} (to grant a sublicense) :: sublicenziare
sublimation {n} (phase transition) :: sublimazione {f}
sublimation {n} (transformation of an impulse) :: sublimazione {f}
sublime {adj} /səˈblaɪm/ (noble and majestic) :: sublime
subliminal message {n} (message under normal perception) :: messaggio subliminale
submandibular {adj} (below the mandible) :: sottomascellare
submarine {adj} /sʌb.məˈɹiːn/ (undersea) :: sottomarino, sommergibile {m}
submarine {n} (undersea boat) :: sottomarino {m}, sommergibile {m}
submarine sandwich {n} (sub) SEE: sub ::
submarining {n} :: sommergibilismo {m}
submediant {n} (the sixth note of a scale) :: sopradominante {m}
submerge {v} /sʌbˈmɝdʒ/ (to immerse (intransitive)) :: sommergere
submerge {v} (to immerse (transitive)) :: sommergere
submersion {n} :: immersione, sommersione
submission {n} /səbˈmɪʃən/ (the act of yielding) :: resa, sottomissione
submission {n} (the thing which has been submitted) :: invio
submissive {adj} /səbˈmɪsɪv/ (meekly obedient or passive) :: sottomesso
submit {v} /səbˈmɪt/ (yield or give way to another) :: sottomettersi
submit {v} (enter or put forward something for approval, consideration, marking etc.) :: sottomettere, sottoporre, presentare, inviare
submit {v} (win a fight) :: sconfiggere
submit {v} :: presentare, sottoporre qualcosa all'attenzione di qualcuno
submultiple {n} (submultiple) :: sottomultiplo {m}
subnet {n} (portion of a network which shares a network address in which each component is identified by a subnet number) :: sottorete {f}
subnitrate {n} (mixed hydroxide and nitrate) :: subnitrato {m}
subnormal {adj} (less than normal) :: subnormale
subnuclear {adj} (smaller than a nucleus) :: subnucleare
suboptimal {adj} (less than optimal) :: subottimale
suborder {n} (taxonomic category) :: sottordine {m}
subpage {n} (a web page that is subordinate to another) :: sottopagina {f}
subparagraph {n} (part of a longer paragraph that can be considered alone) :: comma {m}
subpentagonal {adj} (having five sides, but not forming a regular pentagon) :: subpentagonale
subpoena {n} /səˈpiːnə/ (writ requiring someone to appear in court to give testimony) :: convocazione {f}, citazione {f}
subpoena {v} (to summon with a subpoena) :: citare
subpolar {adj} (situated below the poles) :: subpolare
subprefect {n} (the executive of a subprefecture) :: sottoprefetto {m}, viceprefetto {m}
subprinciple {n} (principle making up part of a greater principle) :: sottoprincipio {m}
subregion {n} (a region that is part of a larger region) :: subregione {f}
subrenal {adj} (beneath the kidney) :: surrenale
subroutine {n} (a section of code) :: sottoprogramma {m}, subroutine {f}
sub-Saharan {adj} (pertaining to that part of Africa south of the Sahara) :: subsahariano
subscribe {v} /səbˈskɹaɪb/ (to sign up to receive a publication) :: abbonarsi
subscriber {n} /səbˈskɹaɪbəɹ/ (a person who subscribes to a publication or a service) :: iscritto, abbonato
subsection {n} (Defined part of a section) :: sottosezione {f}, comma {m}
subsection {n} (Subsection of a legal document such as law) :: comma
subsequence {n} (sequence that is contained within a larger one) :: sottosequenza {f}, sottosuccessione {f}
subsequent {adj} /ˈsʌbsɪkwənt/ (following in time) :: successivo
subsequent {adj} :: successivo, ulteriore, susseguente
subservience {n} (state of being subservient) :: servilismo {m}
subset {n} /ˈsʌbˌsɛt/ (set whose elements are within another given set) :: sottoinsieme {m}
subset {n} (group contained in a larger group) :: sottogruppo {m}
subside {v} (to sink or fall to the bottom; to settle, as lees) :: sprofondare, abbassare, abbassarsi, scendere, discendere, ridursi, ridurre, calare
subside {v} (to fall downward; to become lower; to descend; to sink) :: discendere, abbassare, calare
subside {v} (to fall into a state of calm; to settle down; to become tranquil; to abate) :: calmarsi, quietarsi, sedare
subsidence {n} /ˈsʌbsɨdəns/ (sinking of ground due to underground excavation, seismic activity or groundwater depletion) :: subsidenza {f}
subsidiarity {n} (principle) :: sussidiarietà {f}
subsidiary {n} /sʌbˈsɪ.di.əɹ.i/ (company owned by a parent company or a holding company) :: filiale {f}
subsidize {v} /ˈsʌbsɪdaɪz/ (assist by granting a subsidy) :: sovvenzionare
subsist {v} /səbˈsɪst/ (to survive) :: sussistere
subsoil {n} (layer of earth below topsoil) :: sottosuolo {m}
subsonic {adj} ((of a speed) less than the speed of sound) :: subsonico
subspecies {n} /ˈsʌbspiːʃiːz/ (rank in the classification of organisms) :: sottospecie {f}
substance {n} /ˈsʌbstəns/ (physical matter; material, see also: matter) :: sostanza {f}
substance {n} :: sostanza {f}
substantial {adj} /səbˈstænʃəl/ (having substance, actually existing) :: sostanziale
substantial {adj} (most important; essential) :: sostanziale
substantial {adj} :: sostanziale
substantival {adj} /ˌsʌbstənˈtaɪvəl/ (grammar) :: sostantivale
substantive {n} (noun) SEE: noun ::
substantive {adj} /ˈsʌbstəntɪv/ (of the essence or essential element of a thing) :: essenziale
substantive {adj} (having substance and prompting thought) :: sostanziale
substantive {adj} (substantival) SEE: substantival ::
substantivisation {n} (nominalization) SEE: nominalization ::
substantivise {v} (convert into or use as a noun) :: sostantivare
substituent {n} /sʌbˈstɪtʃuənt/ (chemistry) :: sostituente {m}
substitute {v} /ˈsʌbstɪtut/ (to use in place of something else) :: sostituire
substitute {n} (replacement or stand-in) :: sostituto {m}, rimpiazzo {m}
substitute {v} (to substitute) SEE: replace ::
substitution {n} (substitute) SEE: substitute ::
substitution {n} (the act of substituting or the state of being substituted) :: sostituzione {f}
substrate {n} /ˈsʌbstɹeɪt/ (the material or substance on which an enzyme acts) :: substrato {m}
substrate {n} (a surface on which an organism grows or is attached) :: sottostrato {m}
substratum {n} (a layer that lies underneath another) :: substrato {m}, sostrato {m}
subsume {v} /səbˈsuːm/ (to place under another as belonging to it) :: classificare, includere, contenere
subtend {v} /sʌbˈtɛnd/ (to extend or stretch opposite something, often to delimit an angle) :: sottendere
subterfuge {n} /ˈsʌbtəɹˌfjuː(d)ʒ/ :: sotterfugio {m}
subterranean {adj} (below ground, under the earth, underground) :: sotterraneo {m}
subterraneous {adj} (subterranean) SEE: subterranean ::
subtheme {n} :: sottotema {m}
subtitle {n} /ˈsʌbtaɪtəl/ (heading below a title) :: sottotitolo {m}
subtitle {n} (textual versions of the dialog in films) :: sottotitolo {m}
subtle {adj} /ˈsʌt(ə)l/ (hard to grasp) :: sottile, inafferrabile
subtle {adj} (cunning, skillful) :: sottile {m}
subtle {adj} (insidious) :: sottile {m}
subtle {adj} :: sottile
subtlety {n} /ˈsʌt(ə)lti/ (quality or act of being subtle) :: sottigliezza {f}
subtly {adv} /ˈsʌ.tl̩.li/ (with subtleness, in a subtle manner) :: velatamente, sottilmente, subdolamente
subtract {v} /səbˈtɹækt/ (to remove or reduce) :: sottrarre
subtraction {n} /səbˈtɹækʃən/ (process) :: sottrazione {f}
subtraction {n} (calculation) :: sottrazione {f}
subtree {n} (mathematics, computer science: a tree wholly contained in another) :: sottoalbero {m}
subtriangular {adj} (somewhat triangular) :: subtriangolare
subtropical {adj} (further from the equator than the tropical regions) :: subtropicale
subtropics {n} (the region between the tropics and the temperate latitudes of the world) :: clima subtropicale
suburb {n} /ˈsʌbɝb/ (area on the periphery of a city or large town) :: sobborgo {m}
suburbanite {n} (someone who dwells in suburbia) :: borgataro {m}, borgatara {f}
subvassal {n} (vassal of a vassal) :: valvassore {m}
subvert {v} /səbˈvɝt/ (to pervert the mind) :: corrompere
subvertisement {n} (piece of subvertising) SEE: subvert ::
subway {n} /ˈsʌbˌweɪ/ (underground railway) :: metrò {m} {f}, metropolitana {f}
subzero {adj} (sub-zero) SEE: sub-zero ::
sub-zero {adj} ((of a temperature) below 0°C) :: sotto zero {m}
succeed {v} /səkˈsiːd/ (To follow in order; to come next after; hence, to take the place of) :: succedere
succeed {v} (To obtain the object desired; to accomplish what is attempted or intended; to have a prosperous issue or termination; to be successful) :: riuscire
succeed {v} :: succedere
succeeding {adj} /səkˈsiːdɪŋ/ (Following, next in order) :: successivo
success {n} /səkˈsɛs/ (achievement of one's aim or goal) :: successo {m}
successful {adj} /səkˈsɛsfl̩/ (resulting in success) :: di successo, coronato dal successo, riuscito, efficace (effective), ben riuscito, andato a buon fine
successfully {adv} /səkˈsɛsfəli/ (in a successful manner) :: con successo
succession {n} /səkˈsɛʃ.ən/ (following in sequence) :: successione {f}
succession {n} (passing of royal power) :: successione {f}
successor {n} /səkˈsɛsə(ɹ)/ (person or thing that immediately follows another) :: successore {m}, succeditrice {f}
successor {n} (next heir in order or succession) :: erede {m} {f}
successor {n} (person who inherits a title or office) :: successore {m}, succeditrice {f}
successor {n} (integer or cardinal immediately following another) :: successore {m}
succinylcholine {n} (suxamethonium) :: succinilcolina
succour {n} /ˈsʌkə/ (aid, assistance, or relief given to one in distress) :: soccorso
succuba {n} (a female demon or fiend) SEE: succubus ::
succubus {n} /ˈsʌk.jʊ.bəs/ (female demon) :: succubo {m}
succulent {adj} /ˈsʌkjələnt/ (juicy or lush) :: sugoso
succulent {n} (a succulent plant) :: pianta grassa {f}
succumb {v} /səˈkʌm/ (to give up, or give in) :: soccombere, arrendersi
succumb {v} (to die) :: soccombere
such {determiner} /sʌt͡ʃ/ (used to make a comparison with something implied by context) :: tale
such-and-such {n} (generic placeholder) :: tal dei tali {m}
such as {prep} (for example) SEE: for example ::
such as {prep} (like) :: come
such is life {phrase} (used to express the acceptance of misfortune) :: così è la vita, che sarà sarà
suck {n} /sʌk/ (instance of drawing something into one's mouth by inhaling) :: succhiata {f}, sorsata {f}
suck {v} (to use the mouth to pull in (liquid etc)) :: succhiare, suggere, ciucciare
suck {v} (colloquial: term of general disparagement) :: essere una schiappa, fare schifo
suck {n} (sycophant) SEE: sycophant ::
sucker {n} /ˈsʌk.ə/ (someone or something that sucks) :: aspiratore {m}, succhiatore
sucker {n} (organ) :: pompa {f}, ventosa {f}
sucker {n} (animal adhering to other bodies with such organs) :: polpo {m}, sanguisuga {f}, remora {f}
sucker {n} (one who is easily fooled) :: allocco, capocchio {m}
sucker {n} (lollipop) SEE: lollipop ::
suckle {v} /sʌ.kəl/ (to give suck to) :: allattare
suckle {v} (to nurse; to suck) :: poppare
suckling pig {n} :: lattonzolo {m} (animal), porchetta {f} (roasted meat)
suck off {v} (to give a blowjob) :: fare un pompino a, spompinare
suck up {v} (to absorb fluid) :: aspirare
sucrose {n} /ˈsukɹoʊs/ (a disaccharide) :: saccarosio {m}
suction {n} /ˈsʌkʃən/ (the process of creating an imbalance in pressure to draw matter from one place to another) :: aspirazione {f}
suction {v} (process) :: succhiare
suction cup {n} /ˈsʌkʃən kʌp/ (cup using suction as an adhesive) :: ventosa {f}
Sudak {prop} (resort town) :: Soldaia {f}
sudamen {n} (a small blister beneath the skin) :: sudamina {f}
Sudan {prop} /suˈdæn/ (Republic of Sudan) :: Sudan {m}
Sudanese {n} /suː.de.niːz/ (person from Sudan or of Sudanese descent) :: sudanese {m} {f}
sudden {n} (surprise) SEE: surprise ::
sudden {adj} /ˈsʌdən/ (happening quickly and with little or no warning) :: improvviso {m}, improvvisa {f}
suddenly {adv} /ˈsʌdn̩li/ (happening quickly and with little or no warning) :: all'improvviso, improvvisamente
Sudeten {prop} (series of mountains) :: Sudeti
sudoku {n} /sʊˈdoʊku/ (a puzzle using numbers) :: sudoku {m}
sudorific {adj} (in a state of perspiration) SEE: sweaty ::
suds {n} /sʌdz/ (lather, foam) :: saponata {f}, schiuma {f}
sue {v} /suː/ (to file a legal action) :: fare causa, citare in giudizio
suede {n} /sweɪd/ (type of leather) :: camoscio {m}, pelle scamosciata {f}
suede {adj} (made of suede) :: scamosciato
suet {n} /s(j)uːɪt/ (fat) :: sugna {f}
Suez Canal {prop} (canal) :: Canale di Suez
suffer {v} /ˈsʌfɚ/ (undergo hardship) :: soffrire, penare, patire
suffer {v} (feel pain) :: soffrire
suffer {v} (become worse) :: subire; lasciare
suffer from {v} (have a disease or condition) :: soffrire, penare, subire, patire
suffering {n} /ˈsʌfəɹɪŋ/ (condition) :: sofferenza {f}
sufficient {adj} /səˈfɪʃənt/ (adequate to wants) :: sufficiente
sufficient {adj} :: sufficiente
sufficiently {adv} /səˈfɪʃəntli/ (in a sufficient manner) :: sufficientemente
suffix {n} /ˈsʌfɪks/ (morpheme added at the end of a word to modify the word's meaning) :: suffisso {m}
suffocation {n} (asphyxia) :: soffocazione
suffocator {n} :: soffocatore
suffrage {n} /ˈsʌfɹɪdʒ/ (the right to vote) :: suffragio {m}
suffragette {n} /ˌsʌf.ɹəˈdʒɛt/ (female supporter of women's right to vote) :: suffragetta {f}
suffragist {n} (suffragette) SEE: suffragette ::
suffruticose {adj} (botany: having a woody base, but shrubby higher up) :: suffruticoso
Sufi {n} (a Sufi muslim) :: sufi
sugar {v} /ˈʃʊɡə(ɹ)/ (to add sugar to, to sweeten) :: zuccherare
sugar {v} (to make something seem less unpleasant) :: zuccherare
sugar {n} (sucrose from sugar cane or sugar beet and used to sweeten food and drink) :: zucchero {m}
sugar {n} (generic term for sucrose, glucose, fructose, etc) :: zucchero {m}
sugar {n} :: zucchero {m}
sugar apple {n} (sweetsop) :: mela cannella
sugarbag {n} /ˈʃʊɡəbæɡ/ (bag for holding sugar) :: bugno {m}
sugar beet {n} (type of beet) :: barbabietola da zucchero {f}
sugar bowl {n} (small receptacle for serving sugar on a table) :: zuccheriera {f}
sugar cane {n} (species of grass whose sap is a source of sugar) :: canna da zucchero {f}
sugar cube {n} (sugar shaped in cubes) :: zolletta {f}
sugar glider {n} (Petaurus breviceps) :: petauro dello zucchero {m}
sugar-loaf {n} (conical block of sugar) :: pan di zucchero {m}, cono di zucchero {m}
Sugarloaf Mountain {prop} (rocky peak in Rio de Janeiro) :: Pan di Zucchero {m}
sugar substitute {n} (food additives) :: dolcificante {m}, edulcorante {m}
sugar thermometer {n} :: caramellometro {m}
sugary {adj} (covered with or containing a large amount of sugar) :: zuccherino, zuccheroso, mellifluo, sdolcinato, mieloso, zuccherifero
suggest {v} /sə(ɡ)ˈdʒɛst/ (to ask for without demanding) :: proporre, suggerire
suggestion {n} /səˈd͡ʒɛstjən/ (something suggested) :: suggestione, suggerimento
suggestion {n} (act of suggestion) :: suggerimento {m}
suicide {n} /ˈs(j)uɪˌsaɪd/ (instance of killing oneself) :: suicidio {m}
suicide {n} (person who has killed himself/herself, is killing (is attempting/has attempted to kill) himself/herself) :: suicida {m} {f}
suicide {adj} (to kill oneself intentionally) SEE: commit suicide ::
suicide door {n} (car door hinged towards the rear) :: portiera a vento {f}, portiera incernierata posteriormente {f}
suit {n} /s(j)uːt/ (set of clothes) :: vestito {m}, abito {m}
suit {n} (card games: set of cards distinguished by color and emblems) :: seme {m}, colore {m}
suit {v} (to please, to make content) :: andare a genio
suit {v} (to agree, accord, be fitted to) :: aggiustarsi a
suit {n} (pursuit of love interest) SEE: courtship ::
suit {n} (attempt to gain an end by legal process) SEE: lawsuit ::
suit {n} (pursuit, chase) SEE: pursuit ::
suit {n} (company of attendants or followers) SEE: retinue ::
suitable {adj} /ˈsuːtəbl/ (appropriate to a certain occasion) :: adatto, idoneo, rispondente, confacente, indicato, appropriato, giusto
suitcase {n} /ˈsutkeɪs/ (large piece of luggage) :: valigia {f}
suitor {n} (wooer) :: postulante {m}, richiedente {m}, corteggiatore {m}, pretendente {m}
sulfate {n} /ˈsʌlfeɪt/ (inorganic chemistry: any salt of sulfuric acid) :: solfato
sulfate {n} :: solfato {m}
sulfate {v} (to treat with sulfuric acid) :: solfitare
sulfhydryl {n} (sulfur analogue of hydroxyl) :: solfidrile {m}
sulfide {n} (any compound of sulfur and a metal or electropositive element or group) :: solfuro {m}
sulfimeter {n} :: solfimetro {m}
sulfite {n} /ˈsʌlfaɪt/ (salt of sulfurous acid) :: solfito {m}
sulfur {n} /ˈsʌl.fɚ/ (element) :: zolfo {m}
sulfur {n} (colour) :: sulfureo
sulfur {adj} (colour) :: sulfureo
sulfur {v} (treat with sulfur) :: solforare
sulfurated {adj} :: solforato
sulfur candle {n} (candle shaped fumigator) :: candelotto di zolfo
sulfur dioxide {n} (the compound SO2) :: diossido di zolfo {m}
sulfuric {adj} /sʌlˈfjuɹɪk/ (relating to sulfur) :: solforico
sulfuric acid {n} (H2SO4) :: acido solforico {m}
sulfur mustard {n} (mustard gas) SEE: mustard gas ::
sulfurous {adj} /ˈsʌlfəɹəs/ (containing sulfur) :: solfifero
sulfurous {adj} (of or relating to sulfur) :: solforoso
sulfurous acid {n} (the weak acid, H2SO3) :: acido solforoso {m}
sulfur trioxide {n} (the compound SO3) :: triossido di zolfo {m}, anidride solforica {f}
sulfydrate {n} :: solfidrato {m}
sulk {v} /sʌlk/ (to express ill humor or offence by remaining sullenly silent or withdrawn) :: fare l'offeso, tenere il muso, tenere il broncio, imbronciarsi, piangersi addosso
sulky {adj} (gloomy) :: malinconico, scontroso, irritato
sulky {n} (two-wheeled cart) :: sediolo {m}
sullen {adj} (sulky) SEE: sulky ::
sullen {adj} /ˈsʌlən/ (having a brooding ill temper) :: afflitto {m}, astioso
sullen {adj} (dismal) :: tetro, cupo, disarmante
sullen {adj} (sluggish) :: lento {m}, pigro {m}
sulphuric acid {n} (sulfuric acid) SEE: sulfuric acid ::
sulphurous acid {n} (sulphurous acid) SEE: sulfurous acid ::
sultan {n} /ˈsʌltən/ (ruler) :: sultano {m}
sultana {n} /ˌsʌlˈtɑː.nə/ (raisin) :: uva sultanina {f}
sultana {n} (female relative of a sultan) :: sultana {f}
sultanate {n} (state ruled by a sultan) :: sultanato {m}
sum {n} /sʌm/ (quantity obtained by addition or aggregation) :: somma {f}
sum {n} (arithmetic problem) :: somma {f}
sum {n} (quantity of money) :: somma {f}
sum {v} (to add together) :: sommare
sum {v} (give a summary of) SEE: summarize ::
sum {n} (summary) SEE: summary ::
sum {n} (summit) SEE: summit ::
sumac {n} /ˈs(j)uːmæk/ (shrub or small tree of the genus Rhus, etc.) :: sommacco {m}
Sumatra {prop} (the largest island of Indonesia) :: Sumatra
Sumatran tiger {n} (Sumatran tiger) :: tigre di Sumatra
Sumerian {n} (person) :: sumerico
Sumerian {prop} (language) :: sumero {m}
summable {adj} (having a Lebesgue integral) :: sommabile
summarily {adv} /səˈmɛɹɪli/ (in a summary manner) :: sommariamente, sbrigativamente
summarily {adv} (briefly) :: sommariamente
summarize {v} /ˈsʌməˌɹaɪz/ (to prepare a summary) :: riassumere
summarize {v} (to give a capitulation of salient facts; to recapitulate or review) :: riassumere
summary {adj} /ˈsʌməɹi/ (concise) :: sommario {m}, riassunto {m}, resoconto {m}, rapporto {m}
summary {adj} (performed speedily) :: sommario {m}, sommaria {f}
summary {adj} (cutting the procedures of a normal trial) :: sommario {m}, sommaria {f}
summary {adj} :: estratto {m}, compendio {m}, sommario {m}
summary {n} (condensed presentation) :: riassunto {m}, sommario {m}
summation {n} (mathematics: an adding up of a series of items) :: sommatoria
summer {n} /ˈsʌmə(ɹ)/ (hottest season) :: estate {f}
summer solstice {n} (the moment when the hemisphere is most inclined toward the sun) :: solstizio d'estate {m}
summer time {n} (daylight saving time) SEE: daylight saving time ::
summertime {n} (the period or season of summer) :: estate {m}
Summer Triangle {prop} (asterism) :: Triangolo Estivo {m}
summery {adj} /ˈsʌməɹi/ (relating to the summer) :: estivo {m}
summit {n} /ˈsʌmɪt/ (peak, top of mountain) :: colmo {m}, culmine {m}, cima {f}, picco {m}, pinnacolo {m}, somma {f}
summit {n} (gathering of leaders) :: incontro al vertice, vertice {m}
summon {v} /ˈsʌmən/ (to call people together) :: chiamare, raccogliere, convocare, riunire, adunare
summon {v} (to ask someone to come) :: chiamare, mandare a chiamare, convocare
summon {v} (law: to order someone to appear in court) :: convocare, citare in giudizio, intimare
summons {n} /ˈsʌ.mənz/ (call to do something, especially to come) :: convocazione {f}, adunanza {f}
summons {n} (notice summoning someone to appear in court) :: citazione {f}
sumo {n} /ˈsuːməʊ/ (form of wrestling) :: sumo {m}
sum up {v} (sum up) SEE: summarize ::
sun {prop} (the star around which the Earth revolves, see also: Sun) :: sole {m}
sun {n} :: sole {m}
Sun {prop} /sʌn/ (star) :: sole {m}
sunbathe {v} (to expose one's body to the sun) :: prendere il sole
sunbeam {n} (narrow, intense ray of sunlight) :: raggio di sole {m}
sun bear {n} (Helarctos malayanus) :: orso malese {m}, orso del sole {m}
Sunda Strait {prop} (strait between Java and Sumatra) :: Stretto della Sonda
Sunday {n} /ˈsʌndeɪ/ (day of the week) :: domenica {f}
Sunday driver {n} (one who drives slowly) :: automobilista della domenica {m} {f}, automobilista da strapazzo {m} {f}
sunder {v} /ˈsʌndɚ/ (to break or separate or to break apart) :: spezzare
sunderling {adv} (separately) SEE: separately ::
sundew {n} (group of insectivorous plants) :: rosolida {f}
sundial {n} /ˈsʌnˌdaɪəl/ (device noting the time of day by the position of a shadow) :: meridiana {f}, orologio solare, gnomone {m}, eliotropio {m}
sundown {n} (sunset) SEE: sunset ::
sunfish {n} /ˈsʌnˌfɪʃ/ (fish of the family Molidae) :: pesce luna {m}
sunflower {n} /ˈsʌnˌflaʊ.ɚ/ (flower) :: girasole {m}
sunflower oil {n} (vegetable oil) :: olio di semi di girasole {m}, olio di girasole {m}
sunglasses {n} (tinted glasses worn to protect the eyes from the sun) :: occhiali da sole {m-p}
sunlounger {n} :: sdraio {f}
sunnah {n} (custom, system, way of life) :: sunna {f}
Sunni {n} (Sunni Islam, a branch of Islam) :: sunnismo {m}
Sunnite {n} (Sunni) SEE: Sunni ::
sunny {adj} /ˈsʌni/ (weather, day) :: soleggiato {m}, soleggiata {f}
sunny {adj} (place) :: soleggiato {m}, soleggiata {f}
sunny side up {adv} (type of fried egg) :: uovo all'occhio di bue {m}
sunray {n} (sunbeam) SEE: sunbeam ::
sunrise {n} /ˈsʌnɹaɪz/ (time of day) :: levar del sole {m}, aurora {f}, alba {f}, primo sole {m}, sorgere del sole {m}
sunrise {n} (sky changing color) :: aurora {f}
sunrise {n} (figurative awakening) :: alba {f}, aurora {f}, risveglio {m}
sunscreen {n} (cream that protects the skin from the sun) :: filtro solare {m}
sunset {n} /ˈsʌnˌsɛt/ (time of day) :: tramonto {m}, crepuscolo {m}
sunset {n} (changes in color of sky at sunset) :: tramonto {m}, crepuscolo {m}
sunset {n} (final period of life) :: tramonto {m}
sunshade {n} (something to keep the sun off) :: parasole {m}
sunshine {n} /ˈsʌnʃaɪn/ (direct rays of the sun) :: luce del sole {m}
sunspot {n} /ˈsʌnspɑt/ (region on the sun's surface) :: macchia solare {f}
sunstroke {n} (heatstroke caused by an excessive exposure to the sun's rays) :: insolazione {f}
suntan {n} (darkened coloration of the skin) :: abbronzatura {f}
suntan {v} (to obtain a suntan) :: abbronzarsi
sun trap {n} (location that faces the sun and is sheltered from the wind) :: biscondola {f}
sunup {n} (time of day) SEE: sunrise ::
sunup {n} (change in color of sky) SEE: sunrise ::
super {adj} /ˈs(j)upɚ/ (better than usual) :: super, sopra
superacid {n} (medium having very high acidity) :: superacido {m}
superatom {n} (a cluster of atoms which seems to exhibit some of the properties of elemental atoms) :: superatomo {m}
superbug {n} (a strain of bacteria that is resistant to many antibiotics) :: superbatterio {m}
supercalifragilisticexpialidocious {adj} /ˌsuːpəˌkælɨˌfɹædʒɨˌlɪstɪkˌɛkspɪˌælɨˈdəʊʃəs/ (supercalifragilisticexpialidocious) :: supercalifragilistichespiralidoso
supercell {n} (severe thunderstorm) :: supercella {f}
supercentenarian {n} (Someone aged 110 years or more) :: supercentenario {m}
supercilious {adj} /ˌs(j)u.pɚˈsɪ.li.əs/ (showing contemptuous indifference) :: altezzoso, sdegnoso
supercilium {n} (arch of hair) SEE: eyebrow ::
supercompany {n} (large company) :: supercompagna {f}
superconductivity {n} (property of a material whereby it has no resistance) :: superconduttività {f}
superconductor {n} (a substance) :: superconduttore {m}
supercritical {adj} (of a gas, above ts critical temperature and critical pressure) :: supercritico
supercritical {adj} (above the speed of sound) :: supercritico
supercritical {adj} (above some critical value or range) :: supercritico
superdominant {n} (music: sixth tone) SEE: submediant ::
superessive case {n} (case used to indicate location on an object) :: caso superessivo {m}
superexcellent {adj} /ˌsuːpəˈɹɛksələnt/ (Uncommonly excellent) :: eccellentissimo
superfamily {n} (group of related proteins or other molecules) :: superfamiglia
superficial {adj} /ˌsupɚˈfɪʃəl/ (of or pertaining to the surface) :: superficiale
superficial {adj} (shallow, lacking substance) :: superficiale
superficially {adv} (in a superficial manner) :: superficialmente
superfluidity {n} (frictionless flow of a fluid) :: superfluidità {f}
superfluity {n} /ˌsuː.pəˈfluː.ɪ.ti/ (something superfluous) :: superfluo {m}
superfluous {adj} /suːˈpɝːflu.əs/ (excess of what is sufficient) :: superfluo
superfluously {adv} (in a superfluous manner) :: superfluamente
superfluousness {n} (superfluity) SEE: superfluity ::
superfood {n} (food supposed to confer remarkable health benefits) :: super-alimento {m}, superalimento {m}
supergranulation {n} (system of convection cells covering the sun) :: supergranulazione {f}
supergranulation cell {n} (large region of convection in the photosphere of the sun) :: supergranulo {m}
superhabitable planet {n} /ˌsupɚˈhæbɪtəbl̩ ˈplænɪt/ (hypothetical type of exoplanet) :: pianeta superabitabile {f}
superhero {n} /s(j)upə(ɹ)hɪɹoʊ/ (a fictional crime-fighting character with superpowers) :: supereroe {m}
superimpose {v} (to place an object over another object) :: sovrapporre
superinfection {n} (infection which follows another infection) :: superinfezione {f}
superinflation {n} (high rate of inflation) :: superinflazione {f}
superintendent {n} /ˌsjuːpəɹɪnˈtɛndənt/ (a person who is authorized to supervise, direct or administer something) :: soprintendente {m} {f}, sovrintendente {m} {f}
superintendent {n} (police officer ranking above inspector) :: sovrintendente
superionic {adj} :: superionico
superior {adj} /suːˈpɪɹiɚ/ (higher in rank or quality) :: superiore, sovraordinato
superior {adj} (located above) :: superiore
superior {n} (person of higher rank) :: superiore {m}
superior auricular muscle {n} (muscle) :: muscolo auricolare superiore {m}
superiority {n} /ˈsʊu.pɪə(ɹ)ˌi.ɒ.ɹɪ.ti/ (the state of being superior) :: superiorità {f}
superior oblique {n} (muscle) :: obliquo superiore {m}, muscolo obliquo superiore {m}
superior rectus {n} (muscle) :: retto superiore {m}, muscolo retto superiore {m}
superior tarsal {n} (muscle) :: muscolo tarsale superiore {m}
superior vena cava {n} (large vein) :: vena cava superiore {f}
superlative {n} /suˈpɝː.lə.tɪv/ (highest degree of something) :: superlativo
superlative {n} (form of adjective expressing "most") :: superlativo {m}
superlative {n} (adjective used to praise) :: superlativo {m}
superlative {adj} (exceptionally good) :: superlativo {m}
superlative {adj} (of or pertaining to a superlative) :: superlativo {m}
Superman {prop} /ˈs(j)uːpə(ɹ)mæn/ (a fictional character with superhuman powers) :: Superman {m}
supermarket {n} /ˌsuːpəˈmɑːkɪt/ (store) :: supermercato {m}
supermassive black hole {n} (Any black hole with a large mass) :: buco nero supermassiccio {m}
supermodel {n} (famous fashion model) :: supermodel
supermoon {n} (a full moon or new moon, when the Earth–Moon distance is in the lowest tenth of its range) :: superluna {f}
supernal {adj} /suˈpɝ.nəl/ (pertaining to heaven or to the sky) :: celeste, celestiale
supernatant {adj} (floating on the surface of a liquid) :: galleggiante
supernatural {adj} /ˌs(j)uːpəˈnatʃ(ə)ɹəl/ (above nature) :: soprannaturale, sovrannaturale
supernatural {adj} (not of the usual) :: ultraterreno
supernatural {adj} :: soprannaturale, sovrannaturale
supernova {n} (exploding star) :: supernova {f}
supernumerary {adj} /ˌsuːpəˈnjuːm(ə)ɹ(ə)ɹi/ (beyond the prescribed or standard amount) :: soprannumero, soprannumerario {m}, soprannumeraria {f}
supernumerary {n} (extra or walk-on in a play or movie) SEE: walk-on ::
superoxide {n} (univalent anion) :: superossido {m}
superposition principle {n} (The principle that a linear combination of two or more solutions of an equation is itself a solution) :: principio di sovrapposizione {m}
superpower {n} (sovereign state) :: superpotenza {f}
superpower {n} (fictional extraordinary ability) :: superpotere {m}
supersaturate {v} :: sovrasaturare
supersaturated {adj} :: sovrasaturato
superset {n} (set containing all elements of another set) :: sovrainsieme {m}
supersolid {n} (superfluid material) :: supersolido {m}
supersolidity {n} ((uncountable) condition of being supersolid) :: supersolidità {f}
supersonic {adj} (ultrasonic) SEE: ultrasonic ::
supersonic {adj} (greater than the speed of sound) :: supersonico
superspace {n} (coordinate space in supersymmetry) :: superspazio {m}
superstar {n} (very famous person) :: superstar {f}
superstition {n} /ˌs(j)u.pɚˈstɪ.ʃən/ (a belief that events may be influenced by one's behaviour in some magical or mystical way) :: superstizione {f}
superstitious {adj} /ˌs(j)u.pɚˈstɪ.ʃəs/ (susceptible to superstitions) :: superstizioso
superstitiously {adv} (in a superstitious manner) :: superstiziosamente
superstore {n} (extremely large store) :: megastore {m}
superstring {n} (hypothetical physical object) :: superstringa {f}
supersymmetry {n} (theory that attempts to unify the fundamental physical forces) :: supersimmetria {f}
supertanker {n} (extremely large tanker) :: superpetroliera {f}
supervisor {n} /ˈsuːpɚˌvaɪzɚ/ (a person with the official task of overseeing the work of a person or group etc.) :: supervisore {m}
supervisory board {n} (group) :: consiglio di vigilanza {m}
supine {adj} /ˈs(j)uːpaɪn/ (lying on its back) :: supino
supper {n} /ˈsʌpɚ/ (food before going to bed) :: cena {f}, desinare {m}, pasto serale {m}
supper {n} (dinner at night) :: cena {f}
supplant {v} /səˈplænt/ (to remove violently) :: detronizzare, rovesciare
supple {adj} /ˈsʌpəl/ (compliant) :: duttile, malleabile
supplementary {adj} (additional) :: supplementare, addizionale
suppleness {n} (the quality of being supple) :: flessuosità {f}
suppletion {n} /səˈpliːʃən/ ((grammar) the use of an unrelated word or phrase to supply inflected forms otherwise lacking) :: suppletivismo {m}
supplicate {v} /ˈsʌplɪkeɪt/ (beg, beseech) :: supplicare
supplier {n} /səˈplaɪə/ (one who supplies, a provider) :: fornitore {m}, venditore {m}
supply {v} /səˈplaɪ/ (to provide, make available for use) :: fornire
supply {v} (to furnish or equip with) :: rifornire, allestire
supply {v} (to compensate for, make up for a deficiency of) :: supplire
supply {v} (to act as a substitute) :: supplire
supply {n} (amount supplied) :: fornitura {f}
supply {n} (provisions) :: approvvigionamenti {m-p}
supply {n} (somebody, who temporarily fills the place of another) :: supplente
supply and demand {n} (economic model of pricing) :: demanda e offerta {f}
supply chain {n} (system of organisations, people, etc.) :: filiera {f}
supply vessel {n} (ship used to transport supplies) :: rifornitore {m}
support {v} /səˈpɔɹt/ (to keep from falling) :: supportare
support {v} :: appoggiare
support {n} (something which supports) :: supporto {m}
support {n} (financial or other help) :: supporto {m}
support {n} (answers and resolution of problems) :: assistenza {f}
support {n} :: sostegno {m}
supporter {n} /səˈpɔː.tə/ (Person who supports, an adherent) :: promotore, fautore {m}, aderente {m}, sostenitore
supporter {n} (animal or figure that supports a shield in a coat of arms) :: supporto {m}
suppose {v} /səˈpoʊz/ (conclude; believe) :: supporre, immaginare
suppose {v} (theorize; hypothesize) :: supporre
supposition {n} /ˌsʌpəˈzɪʃən/ (assumption) :: supposizione {f}
suppository {n} /səˈpɑzɪˌtɔɹi/ (medicine in the form of a small plug that is inserted into a bodily cavity) :: supposta
suppress {v} /səˈpɹɛs/ (to hold in place, to keep low) :: sopprimere
supraglacial {adj} (of, relating to, or situated or occurring at the surface of a glacier) :: supraglaciale
supraventricular {adj} (located above the ventricles of the heart) :: sovraventricolare
supremacy {n} /suˈpɹɛməsi/ (quality of being supreme) :: supremazia {f}
supreme {adj} /ˌs(j)uːˈpɹiːm/ (dominant) :: supremo {m}, suprema {f}
Supreme Leader {n} (head of state of Iran) :: Guida suprema {f}
supremely {adv} (to the highest degree) :: supremamente
surcharge {n} /ˈsɜː(ɹ)t͡ʃɑː(ɹ)d͡ʒ/ (addition of extra charge) :: sovrapprezzo {m}, sovraprezzo {m}
surcharge {n} (excessive price) :: sovrapprezzo {m}
surcharge {n} :: sovrattassa
surcharge {v} (to apply a surcharge) :: applicare un sovrapprezzo
sure {adj} /ʃʊɹ/ (certain, reliable) :: sicuro {m}, sicura {f}, certo {m}, certa {f}
sure {interj} (of course) :: certo
surely {adv} /ˈʃʊɹli/ (certainly, undoubtedly) :: sicuramente
surely {adv} :: sicuramente, certamente
surety {n} (certainty) SEE: certainty ::
surety {n} /ˈʃʊəɹɪti/ (law: promise to pay on behalf of another) :: fideiussione
surety {n} (law: one who undertakes such promise) :: fideiussore {m}
suretyship {n} /ˈʃʊəɹɪtiːʃɪp/ (agreement) :: fideiussione {f}
surf {n} /sɝf/ (waves that break) :: frangenti {m-p}, flutti {m-p}
surf {v} (to ride a wave) :: surfare, fare surf
surf {v} (to browse the Internet) :: navigare
surface {n} /ˈsɝːfəs/ (up-side of a flat object) :: superficie {f}
surface {v} (to rise to the surface) :: venire a galla, emergere
surface {v} (for information to become known) :: venire a galla, emergere
surface-active {adj} (capable of lowering the surface tension of a liquid) :: tensioattivo
surfactant {n} /səɹˈfæktənt/ (surface active agent) :: tensioattivo {m}, surfattante, surfactante
surfboard {n} /ˈsɝfˌbɔɹd/ (a shaped waterproof plank used to surf on waves) :: tavola per surfing {f}, tavola da surf {f}
surfeit {n} /ˈsɝː.fɪt/ (an excessive amount of something) :: eccesso {m}, sovrabbondanza {f}
surfeit {n} (overindulgence in either food or drink; overeating) :: abbuffata {f}, scorpacciata {f}
surfeit {n} (a sickness or condition caused by overindulgence) :: sazietà {f}
surfer {n} (person who rides a surfboard) :: surfer {m} {f}
surfer {n} (person who surfs the Internet) :: navigatore {m}, internauta
surfing {n} /ˈsɝfɪŋ/ (sport) :: surf {m}
surf riding {n} (surfing) SEE: surfing ::
surgeon {n} /ˈsɝdʒən/ (doctor who performs surgery) :: chirurgo {m}
surgeonfish {n} (any of many brightly coloured fishes, of the family Acanthuridae) :: pesce chirurgo {m}
surgery {n} /ˈsɝdʒəɹi/ (procedure involving major incisions) :: chirurgia {f}, operazione chirurgica {f}, intervento chirurgico {m}
surgery {n} (medical specialty) :: chirurgia {f}
surgery {n} (room or department where surgery is performed) :: sala operatoria {f}
surgery {n} (doctor's consulting room) :: ambulatorio {m}
surgery {n} :: chirurgia {f}
surgical {adj} /ˈsɝdʒɪkəl/ (of or relating to surgery) :: chirurgico
surgically {adv} (relating surgery) :: chirurgicamente
surgical mask {n} (mask worn to catch bacteria) :: maschera chirurgica, mascherina chirurgica, maschera medica
Suriname {prop} /ˌsʊɹ.ɪˈnɑm/ (country) :: Suriname
surjection {n} /sɜː(ɹ).dʒɛk.ʃən/ (function that is a many-to-one mapping) :: suriezione {f}
surly {adj} /ˈsɜːli/ (irritated, bad-tempered, unfriendly) :: scontroso
surmise {v} /sɜːˈmaɪz/ (to imagine or suspect) :: supporre
surname {n} /ˈsɝneɪm/ (name that indicates family) :: cognome {m}
surpass {v} /sɚˈpæs/ (to exceed) :: sorpassare
surplice {n} /ˈsɝplɪs/ (liturgical vestment) :: cotta {f}
surplus {n} /ˈsɝˌplʌs/ :: avanzo {m}
surprise {n} /sɚˈpɹaɪz/ (something not expected) :: sorpresa {f}
surprise {v} (cause (someone) to feel surprise) :: stupire, sorprendere, meravigliare
surprised {adj} /sɚˈpɹaɪzd/ (caused to feel surprise) :: sorpreso
surprising {adj} /sɚˈpɹaɪzɪŋ/ (that is or are a surprise) :: sorprendente
surrealism {n} /səˈɹiː(.ə)l.ɪz.əm/ (artistic movement and aesthetic philosophy) :: surrealismo {m}
surrealist {adj} (of, or relating to surrealism) :: surrealistico
surreal number {n} (element of an extension of the real numbers that includes infinite numbers and infinitesimals) :: numero surreale {m}
surrender {v} /səˈɹɛndəɹ/ (intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another) :: arrendersi
surrender {v} :: arrendersi
surreptitious {adj} /səˌɹɜpˈtɪʃəs/ (stealthy, furtive, well hidden, covert) :: surrettizio, subdolo, furbesco, furtivo
surreptitiously {adv} /sʌɹəpˈtɪʃəsli/ (in a surreptitious manner) :: furtivamente, di nascosto
surrogate {n} /ˈsʌɹəɡɨt/ (substitute) :: surrogato {m}
surrogate mother {n} (woman who gives birth to a child not her own) :: madre sostitutiva {f}
surround {v} /səˈɹaʊnd/ (to encircle something or simultaneously extend in all directions) :: circondare
surround {v} (to enclose to prevent escape) :: circondare, accerchiare, assediare
surround {v} (surround, fence in) SEE: enclose ::
surrounding {n} /səˈɹaʊndɪŋ/ (outlying area) :: periferia
surrounding {adj} (which surrounds something) :: circostante
surveillance {n} /səɹˈveɪ.ləns/ (observation of individuals or groups of individuals) :: sorveglianza
survey {n} /ˈsɝveɪ/ (an examination) :: indagine {f}
survey {n} (operation of finding the contour, dimensions or position as any part of the Earth's surface) :: ricognizione {f}
surveyor {n} (person occupied with the process of determining positions on the Earth's surface) :: geometra {m} {f}
surveyor {n} (person inspecting something) :: perito {m}, consulente {m}
survival {n} /sɚˈvaɪvəl/ (continued existence or life) :: sopravvivenza {f}
survivalism {n} (belief in being prepared to survive disasters) :: survivalismo {m}
survivalist {n} (person prepared to survive) :: survivalista {m}
survive {v} /sɚˈvaɪv/ (person: continue to live) :: sopravvivere
survivor {n} /sɚˈvaɪvɚ/ (one who survives) :: superstite {m} {f}
Susan {prop} /ˈsuːzən/ (female given name) :: Susanna
Susanna {prop} (female given name) SEE: Susan ::
Susanna {prop} (biblical character) :: Susanna {f}
susceptibility {n} /səˌsɛptəˈbɪlɪti/ (the condition of being susceptible) :: suscettività {f}, suscettibilità
sushi {n} /ˈsuʃi/ (Japanese dish) :: sushi
suspect {v} /ˈsʌs.pɛkt/ (believe to be guilty) :: sospettare
suspect {v} (have suspicion) :: sospettare
suspend {v} /səˈspɛnd/ (To hang freely) :: appendere
suspend {v} (To discontinue or interrupt a function, task, position, or event) :: sospendere
suspended {adj} /səˈspɛndɪd/ (interrupted or delayed) :: sospeso, interrotto, rimandato
suspended {adj} (hung from above) :: pensile {m}
suspender {n} /səˈspɛndɚ/ (something or someone who suspends) :: spallina {f}
suspender {n} (an item used hold up trousers) :: bretelle {f-p}
suspender belt {n} (suspender belt) :: reggicalze {m}
suspenders {n} (trouser supporter) SEE: suspender ::
suspenders {n} (stocking supporter) SEE: garter ::
suspension {n} /səˈspɛnʃən/ (act of suspending or state of being suspended) :: sospensione
suspension {n} (temporary or conditional delay, interruption or discontinuation) :: sospensione
suspension {n} (vehicle: system of springs and shock absorbers connected to the wheels in an automobile) :: sospensione {f}, balestra {f}
suspension bridge {n} (bridge where the deck or roadway is suspended from cables) :: ponte sospeso {m}
suspicion {n} /sə.ˈspɪ.ʃən/ (act of suspecting something or someone, especially of something wrong) :: sospetto {m}
suspicion {n} :: sospetto
suspicious {adj} /səˈspɪ.ʃəs/ (arousing suspicion) :: sospettoso, ambiguo, losco
suspicious {adj} (distrustful) :: sospettoso {m}, sospettosa {f}, diffidente
suspicious {adj} (expressing suspicion) :: diffidente
suss out {v} (to work out, to determine) :: stabilire, ravvisare, intuire, capire, intravvedere, scoprire, sgamare, smascherare
sustainability {n} /səsˌteɪnəˈbɪlɪti/ (ability to sustain something) :: sostenibilità {f}
sustainability {n} (ecological sense) :: sostenibilità {f}
sustainable {adj} /səˈsteɪnəbəl/ (able to be sustained) :: sostenibile
sustainable {adj} (able to be sustained: environmental term) :: sostenibile
sustainable development {n} (development seeking to economic growth while ensuring future generations' ability to do the same, by not exceeding natural regenerative capacity) :: sviluppo sostenibile
Sutekh {prop} (Egyptian God) SEE: Set ::
suture {n} /ˈs(j)uː.tjə(ɹ)/ (seam) :: sutura {f}
Svalbard {prop} /ˈsvɑːlbɑː(ɹ)/ (islands north east of Greenland) :: Svalbard
Svalbard and Jan Mayen Islands {prop} (two distinct dependencies of Norway) :: Svalbard e Jan Mayen
svarabhakti {n} /ˌsvɑɹəˈbɑkti/ (epenthesis of a vowel) :: svarabacti {m}, svarabhakti {m}
svelte {adj} /ˈsvɛlt/ (attractively thin, slender) :: snello, slanciato
swab {n} /swɒb/ (a small piece of soft, absorbent material) :: tampone {m}
swab {n} (A sample taken with a swab) :: tampone {m}
swab {n} (A piece of material used for cleaning or sampling other items like musical instruments or guns) :: panno {m}, straccio {m}
Swabia {prop} /ˈsweɪbi.ə/ (historical region of Germany) :: Svevia {f}
Swabian {adj} (of or pertaining to Swabia) SEE: Swabish ::
Swabian {adj} (of or pertaining to a Swabian, Swabians) SEE: Swabish ::
Swabian {adj} (of or pertaining to the Swabian dialect) SEE: Swabish ::
Swabian {prop} (dialect) SEE: Swabish ::
Swabian {n} (person) SEE: Swabish ::
Swabish {adj} (of or pertaining to Swabia) :: svevo
Swabish {adj} (of or pertaining to the Swabian dialect) :: svevo
swaddle {v} /swɔdl/ (to bind a baby) :: fasciare
swag {v} /swæɡ/ (burglar's or thief's booty; a boodle) :: bottino {m}, malloppo {m}, refurtiva {f}, maltolto {m}
swag {v} (handouts, freebies, or giveaways) :: omaggio {m}, campione {m}
swag {v} (bushman's possessions in a drape) :: fagotto {m}, averi
swag {v} (large quantity (of something)) :: mucchio {m}, vagonata {f}
swagger {v} /ˈswæɡ.ɚ/ (to walk with a swaying motion) :: pavoneggiarsi
swagger {v} (to act in a pompous manner) :: pavoneggiarsi, gloriarsi, millantarsi
swagger {n} (bold or arrogant strut) :: boria {f}, spavalderia {f}
swagman {n} /ˈswæɡmæn/ (itinerant worker) :: stagionale
swallow {v} /ˈswɑloʊ/ (to cause to pass from the mouth into the stomach) :: inghiottire, ingerire, mandare giù
swallow {v} (to take in, to consume) :: consumare, assorbire
swallow {v} (to make muscular contractions of the oesophagus) :: deglutire
swallow {v} (to believe or accept) :: accettare, crederci, mandare giù
swallow {n} (bird) :: rondine
swallowing {n} (act of swallowing) :: deglutizione {f}, inghiottimento {m}
swallow-tailed kite {n} (various species of kite native to the Americas) :: nibbio codadirondine {m}
swamp {n} /swɑmp/ (type of wetland) :: palude
swan {n} /swɒn/ (waterfowl of the genus Cygnus) :: cigno {m}
swanling {n} (baby swan, young swan) SEE: cygnet ::
swan song {n} (a final performance) :: canto del cigno {m}
swap {v} /swɒp/ (exchange or give (something) in exchange for) :: scambiare, barattare, permutare, commutare
swap {n} (exchange) :: scambio {m}, baratto {m}, permuta {f}
swap {n} (finance: derivative) :: permuta {f}, scambio {m}
swaption {n} (instrument granting the owner an option to enter an interest rate swap) :: swaption {f}
sward {n} /swɔː(ɹ)d/ (sod, turf) :: erba {f}, zolla {f}
sward {n} (lawn, meadow) :: prato {m}
swarf {n} /swɔːf/ :: truciolo
swarm {n} /swɔɹm/ (large number of insects) :: sciame {m}, nugolo {m}
swarm {n} :: sciame {m}
swarm {v} (to move as a swarm) :: pullulare
swarm {v} (to teem, or be overrun with insects) :: pullulare
swarthy {adj} (dark) SEE: dark ::
swarthy {adj} (tawny) SEE: tawny ::
swastika {n} /ˈswɒstɪkə/ (a cross with arms of equal length all bent halfway along at a 90° angle) :: svastica {f}, croce gammata {f}
swat {v} /swɒt/ (to beat off, as insects; to bat, strike, or hit) :: schiacciare
swat {n} (a hard stroke, hit or blow, e.g., as part of a spanking) :: schiaffo, pacca, colpo secco
sway {n} /sweɪ/ (The act of swaying; a swaying motion; a swing or sweep of a weapon) :: ondeggiamento {m}, fluttuazione {f}, dondolio {m}, oscillazione {f}
sway {n} (A rocking or swinging motion) :: tentennamento {m}
sway {n} (Influence, weight, or authority that inclines to one side) :: preponderanza {f}, inclinazione {f}, spinta {f}
sway {n} (Preponderance; turn or cast of balance) :: influenza {f}
sway {n} (Rule; dominion; control) :: dominio {m}, controllo {m}, governo {m}
sway {v} (to move or swing from side to side; or backward and forward; to rock) :: agitarsi, scuotersi, ondeggiare, tentennare, inclinarsi
sway {v} (to move or wield with the hand) :: sventolare, sbattere, scuotere, agitare
sway {v} (to cause to incline or swing to one side, or backward and forward) :: orientamento {m}, tendenza {f}, inclinazione {f}, piegamento {m}
swayback {n} (which sense??) :: iperlordosi
Swazi {prop} (Bantu language) :: swati
Swaziland {prop} /ˈswɑːziˌlænd/ (Kingdom of Swaziland, see also: eSwatini) :: Swaziland {m}
swear {v} /swɛɚ/ (to take an oath) :: giurare
swear {v} (to curse, to use offensive language) :: insultare, bestemmiare
swearer {n} (a person who swears) :: bestemmiatore {m}, bestemmiatrice {f}
swearing {n} (the act of making an oath) :: giuramento {m}
swear word {n} (impolite or offensive taboo word) :: parolaccia {f}
sweat {n} /swɛt/ (fluid that exits the body through pores) :: sudore {m}
sweat {v} (to emit sweat) :: sudare
sweat {v} (transitive: to cook slowly without browning) :: appassire, far sudare
sweater {n} /ˈswɛtə/ (knitted jacket worn by athletes before or after exercise) :: maglia {f}
sweater {n} (similar garment worn for warmth) :: maglione {m}
sweating {n} (bodily process) :: sudore
sweatshirt {n} (loose shirt) :: felpa {f}
sweaty {adj} /ˈswɛɾi/ (covered in sweat) :: sudato {m}
swede {n} (turnip) SEE: turnip ::
swede {n} (yellow root of Brassica napus) SEE: rutabaga ::
swede {n} (plant) SEE: rutabaga ::
Swede {n} /swiːd/ (person from Sweden or of Swedish descent) :: svedese {m} {f}
Sweden {prop} /ˈswi.dən/ (Scandinavian country) :: Svezia {f}
Swedish {prop} /ˈswiː.dɪʃ/ (language) :: svedese {m}
Swedish {adj} (of or pertaining to Sweden) :: svedese
Swedish {adj} (of or pertaining to the Swedish language) :: svedese
Swedish turnip {n} (Brassica napus var. napobrassica) SEE: rutabaga ::
Swedophone {adj} (Swedish-speaking) :: svedofono
Swedophone {n} (speaker of Swedish) :: svedofono {m}, svedofona {f}
sweep {v} /swiːp/ (to clean using a broom or brush) :: spazzare, scopare, ramazzare
sweep {v} (to search methodically) :: setacciare
sweep {n} (single action of sweeping) :: spazzata
sweep {n} (chimney sweep) SEE: chimney sweep ::
sweep away {v} (to remove something by sweeping) :: spazzare via
sweeper {n} /ˈswipɚ/ (one who sweeps floors or chimneys) :: spazzino {m}
sweeper {n} (in soccer) :: libero {m}
sweeping {n} /ˈswiːpɪŋ/ (An instance of sweeping.) :: spazzata {f}, scopata {f}
sweepstake {n} /ˈswipˌsteɪk/ (lottery) :: lotteria {f}, gioco a premi {m}
sweet {adj} /swiːt/ (having a pleasant taste) :: dolce
sweet {adj} (having a taste of sugar) :: dolce, zuccheroso
sweet {adj} (containing a sweetening ingredient) :: dolcificato, zuccherato
sweet {adj} (of a wine: retaining a portion of sugar) :: dolce
sweet {adj} (not having a salty taste) :: non salato, dolce
sweet {adj} (having a pleasant smell) :: profumato, fragrante
sweet {adj} (not decaying, rancid, sour, spoiled, or stale) :: fresco
sweet {adj} (having a pleasant sound) :: intonato, melodioso
sweet {adj} (having a pleasing disposition) :: simpatico, dolce, carino
sweet {adj} (having a helpful disposition) :: dolce, gentile, carino, amabile
sweet {adj} (free from excessive unwanted substances) :: puro, genuino
sweet {adj} :: gradevole, piacevole
sweet {adv} (in a sweet manner) :: dolcemente
sweet {n} (sugary confection) :: dolcetto {m}, caramella {m}
sweet {n} (food eaten for dessert) SEE: dessert ::
sweet {n} (sweetheart) SEE: sweetheart ::
sweet {n} (basic taste sensation induced by sugar) SEE: sweetness ::
sweet basil {n} (herb) :: basilico {m}
sweetbread {n} /ˈswiːtbɹɛd/ (pancreas or thymus gland of an animal as food) :: animelle {f-p}
sweet dreams {phrase} /ˌswiːt ˈdɹiːmz/ (sweet dreams) :: sogni d'oro
sweeten {v} /ˈswiːtən/ (to make sweet to the taste) :: zuccherare
sweetener {n} (food additive) :: dolcificante {m}
sweeten the pot {v} (to make a living) :: arrotondare lo stipendio
sweet flag {n} (Acorus calamus) :: acoro {m}
sweetheart {n} (darling) SEE: darling ::
sweetheart {n} /ˈswitˌhɑɹt/ (a person who is always very kind) :: gentile, cara, caro {m}
sweetheart {n} (a person very much liked or loved by someone) :: amore {mf}, tesoro {mf}, dolcezza {f}
sweetie {n} /ˈswiː.t̬i/ (sweetheart) :: dolcezza {f}
sweetleaf {n} (plant of the genus Stevia) SEE: stevia ::
sweetly {adv} /ˈswiːtli/ (in a sweet or pleasant manner) :: dolcemente, carezzevolmente, soavemente
sweetness {n} /ˈswiːtnəs/ (condition of being sweet or sugary) :: dolcezza {f}
sweetness {n} (pleasant disposition) :: dolcezza {f}
sweet oil {n} (olive oil when used as a salad dressing) :: eleomele {m}
sweet pea {n} (flowering plant) :: pisello odoroso {m}
sweet pepper {n} (fruit) SEE: bell pepper ::
sweet potato {n} (yam) SEE: yam ::
sweet potato {n} (ocarina) SEE: ocarina ::
sweet potato {n} (vine) :: patata dolce {f}, patata americana {f}, batata {f}
sweet potato {n} (tuber) :: patata dolce {f}, patata americana {f}, batata {f}
sweets {n} (confectionery, candy) :: dolci
sweetshop {n} (shop selling predominantly confectionery) :: pasticceria {f}, confetteria {f}
sweetsop {n} (sugar apple) SEE: sugar apple ::
sweet vernal grass {n} :: paleino {m}
sweetwater {n} (fresh water) SEE: fresh water ::
sweet woodruff {n} (Asperula odorata) :: asperula {f}, stellina odorosa {f}, caglio odoroso {m}, asperula odorata {f}
swell {v} /swɛl/ (intransitive: to become bigger, especially due to being engorged) :: gonfiarsi, ingrossarsi
swell {v} (to cause to become bigger) :: far gonfiare
swell {n} (series of waves, lasting after the wind has ceased) :: rigonfiamento {m}, mare di fondo, flutti, onda lunga, mareggiare
swelling {n} /ˈswɛl.ɪŋ/ (the state of being swollen) :: gonfiore
swelling {n} (anything swollen) :: gonfiore {m}, gnocco {m}
swerve {v} /swɜː(ɹ)v/ (to go out of a straight line) :: deviare
swerve {v} (to wander from a line, rule or duty) :: deviare
swerve {v} (to bend) :: inclinarsi
swerve {v} (to climb or move upward) :: arrampicarsi
swerve {v} (to turn aside or deviate to avoid impact) :: schivare, scansare, scapolare, derapare
swerve {n} (sudden movement out of a straight line) :: sbandata {f}, deviazione {f}, scarto {m}, sbalzo {m}, scostamento {m}
swidden {n} /ˈswɪdən/ (area cleared and burnt for cultivation) :: debbio {m}
swift {adj} /swɪft/ (fast; quick) :: rapido, veloce, pronto, agile, svelto, celere
swift {n} (bird) :: rondone {m}
swift {n} (lizard) :: salamandra acquaiola, piccola lucertola
swiftness {n} (state of being swift) SEE: quickness ::
swill {n} /swɪl/ (mixture of solid and liquid food scraps) :: pastone {m}, intruglio {m}, sbobba {f}, avanzi {m-p}, beverone {m}
swill {n} (any disgusting or distasteful liquid) :: brodaglia {f}, sbobba {f}, risciacquatura {f}
swill {n} (anything disgusting or worthless) :: sbobba {f}, intruglio {m}, brodaglia {f}, sciacquatura {f}
swill {n} (large quantity of liquid drunk at one swallow) :: ingurgitata
swim {v} /swɪm/ (move through water) :: nuotare, natare
swim {n} (act or instance of swimming) :: nuotata {f}, nuoto {m}
swim cap {n} (cap worn by swimmers) :: cuffia {f}
swimmer {n} /ˈswɪm.ɚ/ (one who swims) :: nuotatore {m}, nuotatrice {f}
swimming {n} /ˈswɪmɪŋ/ (human activity of moving oneself through water) :: nuoto {m}
swimming costume {n} (garment for swimming) SEE: swimsuit ::
swimmingly {adv} /ˈswɪmɪŋli/ (in a very favourable manner) :: dolcemente
swimming pool {n} /ˈswɪmɪŋ ˌpuːl/ (pool for swimming) :: piscina {f}
swimming trunks {n} (a pair of shorts or briefs worn for swimming or bathing) :: costume da bagno {m}
swimmist {n} (swimmer) SEE: swimmer ::
swimsuit {n} :: costume da bagno {m}, costume {m}
swimwear {n} (clothing for swimming) SEE: swimsuit ::
swindle {v} /ˈswɪnd(ə)l/ (to defraud someone) :: truffare, bidonare, defraudare, turlupinare, circuire, fregare
swindle {v} (to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods) :: raggirare, truffare
swindle {n} (an instance of swindling) :: frode {f}, raggiro {m}, imbroglio {m}
swindler {n} /ˈswɪnd.lə(ɹ)/ (person who swindles, cheats or defrauds) :: ingannatore {m}, defraudatore {m}, ciarlatano {m}, gabbatore {m}, truffatore {m}
swine {n} (pig) SEE: pig ::
swine {n} /swaɪn/ (contemptible person) :: porco {m}
swine flu {n} (influenza caused by orthomyxoviruses) :: febbre suina {f}, influenza suina {f}
swineherd {n} /ˈswɑɪnˌhɜːd/ (person who herds and tends swine, keeper of swine/pigs) :: porcaio {m}
swine influenza {n} (swine flu) SEE: swine flu ::
swing {v} /ˈswɪŋ/ (to rotate about an off-centre fixed point) :: oscillare, ondeggiare, altalenare, dondolare
swing {v} (to ride on a swing) :: altalenare, andare sull'altalena
swing {v} :: dondolare
swing {n} (hanging seat) :: altalena {f}
swinging {n} /ˈswɪŋɪŋ/ (sexual practice) :: scambismo {m}
swipe {v} /swaɪp/ (to snatch) :: fregare
swipe {v} (to slide through a reader) :: passare
swirl {v} /swɜrl/ (to twist or whirl) :: vorticare, turbinare
swirl {n} (whirling eddy) :: vortice {m}
swirl {n} (twist or coil of something) :: riccio {m}
Swiss {adj} /swɪs/ (of or pertaining to Switzerland) :: svizzero
Swiss {adj} (of or pertaining to the Swiss people) :: svizzero {m}, svizzera {f}
Swiss {adj} (of or pertaining to Swiss language(s) or Swiss dialect(s)) :: svizzero {m}, svizzera {f}
Swiss {n} (Swiss person) :: svizzero {m}, svizzera {f}
Swiss Army knife {n} (type of pocket knife) :: coltellino svizzero {m}
Swiss chard {n} (chard) SEE: chard ::
Swiss Confederation {prop} (Official name of Switzerland) :: Confederazione Svizzera {f}
Swiss franc {n} (currency of Switzerland) :: franco svizzero {m}
Swiss German {adj} :: svizzero-tedesco
Swiss pine {n} (Pinus cembra) :: pino cembro {m}
switch {n} /swɪtʃ/ (device to turn electric current on and off) :: interruttore
switch {n} (movable section of railroad track) :: scambio {m}
switch {n} (thin rod used as a whip) :: verga {f}
switch {n} (command line notation) :: opzione {f}, parametro {m}, argomento {m}
switch {n} (system allowing the interconnection of telephone lines) :: centralino {m}
switch {n} (networking device) :: switch {m}
switch {v} (to exchange) :: scambiare
switch {v} (to change (something) to the specified state using a switch) :: commutare
switch {v} (to hit with a switch (rod)) :: picchiare
switch {v} (to change places or tasks) :: cambiare, passare, migrare
switchboard {n} (electronic panel used to direct telephone calls) :: centralino {m}
switch off {v} (turn switch to off position) :: spegnere
switch on {v} (to turn a switch to the "on" position) :: accendere
Switzerland {prop} /ˈswɪt.sɚ.lənd/ (sovereign country) :: Svizzera {f}
swivel chair {n} :: sedia girevole {f}
swole {adj} (upset) SEE: upset ::
swole {adj} (of the penis: erect; of a person: with an erection of the penis) SEE: erect ::
swole {adj} (having large, well-developed muscles) SEE: muscular ::
swoon {n} (infatuation) SEE: infatuation ::
swoon {n} /swuːn/ (a faint) :: spasmo {m}
swoon {v} (to faint) :: svenire
sword {n} /sɔɹd/ (weapon) :: spada {f}, brando {m} , stocco {m}, gladio {m}
sword and sandal {n} (genre of books or films) :: sandalone {m}
swordfish {n} (Xiphias gladius) :: pesce spada {m}
swordman {n} (swordsman) SEE: swordsman ::
sword of Damocles {n} /ˈsɔɹd əv ˈdæməkliz/ (thing or situation which causes a prolonged state of impending doom or misfortune) :: spada di Damocle {f}
swordsman {n} (a person skilled at using swords) :: spadaccino {m}
sword swallower {n} (person who swallows swords) :: mangiatore di spade {m}, mangiatrice di spade {f}
sworn virgin {n} (person who has a masculine third-gender role in the Balkans) :: vergine giurata {f}
swot {v} /swɒt/ (study hard) :: sgobbare
sycamore {n} /ˈsɪkəmɔɹ/ (Platanus) :: platano {m}
sycamore {n} (sycamore maple) SEE: sycamore maple ::
sycamore maple {n} (Acer pseudoplatanus) :: acero montano {m}, loppone {m}
sycophancy {n} (fawning behavior of a sycophant; servile flattery) :: servilismo {m}, sicofantia {f}
sycophant {n} /ˈsɪkəfænt/ (one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.) :: ruffiano {m}, delatore {m}, leccaculo {m}, adulatore {m}, sicofante {m}, leccapiedi {m}
sycosis {n} :: sicosi {f}
Sydney {prop} /ˈsɪd.ni/ (in Australia) :: Sydney {f}
Sydney Opera House {prop} (performing arts centre) :: teatro dell'opera di Sydney {m}
syenite {n} (obsolete: granite) SEE: granite ::
syllabifiable {adj} :: sillababile
syllabify {v} /sɪˈlæbɪfaɪ/ (to parse into syllables) :: sillabare
syllabize {v} (syllabify) SEE: syllabify ::
syllable {n} /ˈsɪləbəl/ (unit of speech) :: sillaba {f}
syllabus {n} /ˈsɪləbəs/ (summary of topics) :: programma {?}
syllepsis {n} /sɪˈlɛp.sɪs/ (figure of speech) :: sillessi {f}, sillepsi {f}
syllogism {n} /ˈsɪlədʒɪz(ə)m/ (inference from premises) :: sillogismo {m}
sylph {n} /sɪlf/ (The elemental being of air) :: silfide, silfo
sylph {n} (A slender girl) :: silfide {f}
sylvite {n} (saline evaporite) :: silvite {f}
sym- {prefix} (variant of syn-) :: sim-
symbiont {n} (organism in a symbiotic relationship) :: simbionte {m}
symbiosis {n} /sɪmbaɪˈoʊsɪs/ (relationship of mutual benefit) :: simbiosi {f}
symbiote {n} (symbiont) SEE: symbiont ::
symbiotic {adj} /ˌsɪm.baɪˈɑt.ɪk/ (biology: living together) :: simbiotico {m}
symbiotic {adj} (having a mutually beneficial relationship) :: simbiotico {m}
symbiotically {adv} (in a symbiotic manner) :: simbioticamente
symbol {n} /ˈsɪmbəl/ (character or glyph) :: simbolo {m}
symbol {n} :: simbolo {m}
symbol {v} (symbolize) SEE: symbolize ::
symbolically {adv} /ˌsɪmˈbɑːlɪklɨ/ (in a symbolic manner) :: simbolicamente
symbolism {n} /ˈsɪmbəˌlɪzəm/ (representation of a concept) :: simbolismo {m}
symbolize {v} /ˈsɪmbəlaɪz/ (To be symbolic of; to represent) :: simbolizzare
symbology {n} /sɪmˈbɑlədʒi/ (study of symbols) :: simbologia {f}
symmetric {adj} (symmetrical) SEE: symmetrical ::
symmetrical {adj} /sɪˈmɛtɹɪkəl/ (exhibiting symmetry) :: simmetrico, speculare
symmetry {n} /ˈsɪmɪtɹi/ (correspondence on either side of a dividing line, plane, center or axis) :: simmetria {f}
symmetry {n} (satisfying arrangement of a balanced distribution of the elements of a whole) :: simmetria {f}
sympathetic {adj} /ˌsɪmpəˈθɛtɪk/ (of, related to, showing, or characterized by sympathy) :: sensibile
sympathizer {n} :: simpatizzante {m} {f}
sympathy {n} /ˈsɪmpəθi/ (feeling of pity or sorrow for the suffering or distress of another) :: compassione {f}
sympathy {n} (ability to share the feelings of another; empathy) :: empatia {f}
sympetalous {adj} (gamopetalous) :: simpetalo
symphonic {adj} /sɪɱˈfɑnɪk/ (characteristic of a symphony) :: sinfonico
symphonist {n} (composer of symphonies) :: sinfonista {m} {f}
symphony {n} /ˈsɪm.fə.ni/ (piece of orchestral music) :: sinfonia {f}
symphony orchestra {n} (large orchestra that traditionally plays Western classical orchestral music) :: orchestra sinfonica {f}, filarmonica {f}
symphylan {n} (arthropod of the class Symphyla) :: sinfilo
symplectic matrix {n} (matrix M such that MTΩM eq Ω) :: matrice simplettica {f}
symplectomorphism {n} (isomorphism of a symplectic manifold) :: simplettomorfismo {m}
symport {n} (molecular transport) :: simporto {m}
symposiac {adj} /sɪmˈpəʊziæk/ :: simposiaco
symposium {n} /sɪm.ˈpoʊ.zi.əm/ (conference) :: simposio {m}, convegno {m}
symptom {n} /ˈsɪm(p)təm/ (something that indicates a disease or disorder) :: sintomo
symptom {n} (figuratively: indicator of something) :: sintomo {m}
symptomatic {adj} (showing symptoms) :: sintomatico
symptomatology {n} :: sintomatologia {f}
synaesthesia {n} /ˌsɪn.ɪsˈθiː.ʒə/ (neurological or psychological phenomenon) :: sinestesia {f}
synagogal {adj} (of or pertaining to a synagogue) :: sinagogale
synagogue {n} /ˈsɪ.nəˌɡɑɡ/ (Jewish place of worship) :: sinagoga {f}
synagogue {n} :: sinagoga {f}
synalepha {n} (melding of separate vowels into a single syllable) :: sinalefe {f}
synapse {n} /ˈsɪnæps/ (junction between neurons) :: sinapsi {f}
synaptic {adj} (junction between the terminal of a neuron and another cell) :: sinaptico
synartetic {adj} (chemistry) :: sinarteto
synartetic {adj} (prosody) :: sinarteto
sync {v} (synchronize) SEE: synchronize ::
sync {n} (synchronization) SEE: synchronization ::
syncategorematic {adj} :: sincategorematico
synchronisation {n} (synchronisation) SEE: synchronization ::
synchronised skating {n} (figure skating in a team) :: pattinaggio sincronizzato {m}
synchronised swimming {n} (swimming event) :: nuoto sincronizzato
synchronism {n} (a temporal relationship between events) :: sincronismo {m}
synchronization {n} (the state or property of being synchronized) :: sincronizzazione {f}
synchronize {v} /ˈsɪŋ.kɹə.naɪːz/ (cause two events to have coordinated timing) :: sincronizzare
synchronized skating {n} (figure skating in a team) :: pattinaggio sincronizzato {m}
synchronous {adj} /ˈsɪŋkɹənəs/ (at the same time) :: sincrono
synchropter {n} :: sincrottero {m}
synchrotron {n} /ˈsɪŋkɹə(ʊ)tɹɒn/ (form of cyclotron) :: sincrotrone {f}
synchrotronic {adj} :: sincrotronico
synclinal {n} (synclinal fold) :: sinclinale {f}
syncline {n} (concave upward fold) SEE: synclinal ::
syncopal {adj} :: sincopale
syncope {n} /ˈsɪŋkəpi/ (loss of consciousness) :: sincope
syncretism {n} /ˈsɪŋkɹəˌtɪsm/ (fusion of different systems or beliefs) :: sincretismo {m}
syndesmosis {n} (movable articulation) :: sindesmosi
syndical {adj} /ˈsɪndɪkəl/ (of or pertaining to a syndicate) :: sindacale {m} {f}
syndicalism {n} (the belief that capitalism should be replaced with labor unions) :: sindacalismo {m}
syndicate {n} /ˈsɪndɪkət/ (group of individuals or companies) :: sindacato {m}
syndicate {n} (group of gangsters) :: associazione a delinquere {f}
syndrome {n} /ˈsɪndɹəʊm/ (recognizable pattern of symptoms or behaviours) :: sindrome {f}
synecdoche {n} /sɪˈnɛk.də.ki/ (figure of speech that uses the name of a part of something to represent the whole) :: sineddoche {f}
synechiotomy {n} :: sinechiotomia {f}
synergic {adj} (of or pertaining to synergy) :: sinergico
synergically {adv} (in a synergic manner) :: sinergicamente
syngamy {n} (the fusion of two gametes to form a zygote) :: singamia {f}
synizesis {n} (poetic figure of speech) :: sinizesi {f}
synizesis {n} (linguistic feature) :: sinizesi {f}
synod {n} /ˈsɪn.əd/ (ecclesiastic council or meeting) :: sinodo {m}
synodally {adv} :: sinodalmente
synodic {adj} (synodal) :: sinodico
synodic {adj} (astronomy term) :: sinodico
synoecism {n} /sɪˈniːsɪzəm/ (unification under one capital city) :: sinecismo {m}
synonym {n} /ˈsɪnənɪm/ (word with same meaning as another) :: sinonimo {m}
synonymous {adj} /sɪˈnɑnɪməs/ (having a similar meaning) :: sinonimo {m}
synonymous {adj} (genetics: with both forms yielding the same protein) :: sinonimo
synopsis {n} /sɪˈnɑpsɪs/ (brief summary) :: sinossi {f}
synoptic {adj} :: sinottico
Synoptic {adj} (of the first three Gospels) :: sinottico
synpetalous {adj} (gamopetalous) :: sinpetalo
synsepalous {adj} (gamosepalous) :: sinsepalo
syntactic {adj} /sɪnˈtæktɪk/ (of, related to or connected with syntax) :: sintattico
syntactic salt {n} :: sale sintattico {m}
syntactic sugar {n} :: zucchero sintattico {m}
syntax {n} /ˈsɪn.tæks/ :: sintassi {f}
syntaxis {n} (syntax) SEE: syntax ::
synthase {n} (any enzyme that catalyzes the synthesis of a biological compound, but does not make use of ATP as a source of energy) :: sintasi {f}
synthesis {n} /ˈsɪnθəsɪs/ (formation of something complex or coherent) :: sintesi {f}
synthesis {n} (chemistry: reaction of elements or compounds) :: sintesi {f}
synthesis {n} (philosophy: combination of thesis and antithesis) :: sintesi {f}
synthesizable {adj} (able to be synthesized) :: sintetizzabile
synthesize {v} /ˈsɪnθəsaɪz/ (To combine things to produce a new, more complex product) :: sintetizzare
synthesizer {n} /ˈsɪn.θəˌsaɪ.zɚ/ (music: an electronic keyboard instrument) :: sintetizzatore {m}
synthesizer {n} (music: an electronic instrument module without a keyboard) :: sintetizzatore {m}
synthetase {n} /ˈsɪnθəteɪ̯s/ (ligase that synthesizes biological compounds) :: sintetasi {f}
synthetically {adv} (using synthetic methods) :: sinteticamente
synthetic fiber {n} (fiber made by extruding a synthetic substance) :: fibra sintetica {f}
syntonic {adj} /sɪnˈtɒnɪk/ (in harmony with one's personality) :: sintonico
syntonic {adj} (having the same frequency) :: sintonico
syphilis {n} /ˈsɪfɪlɪs/ (sexual disease caused by Treponema pallidum) :: sifilide {f}, lue {f}
syphilitic {adj} (relating to syphilis) :: sifilitico
syphiloma {n} :: sifiloma {m}
Syracuse {prop} (province Sicily) :: Siracusa
Syracuse {prop} (city and port in the province of Syracuse) :: Siracusa
Syracuse {prop} (city in New York state) :: Siracusa
Syria {prop} /ˈsɪɹi.ə/ (country in the Middle East) :: Siria
Syriac {prop} /ˈsɪɹiˌæk/ (language) :: siriaco {m}
Syrian {adj} /ˈsɪɹi.ən/ (of, from, or pertaining to Syria, the Syrian people or the Syrian language) :: siriano
Syrian {n} (a person from Syria or of Syrian descent) :: siriano {m}, siriana {f}
Syrian Arab Republic {prop} (official name of Syria) :: Repubblica Araba di Siria {f}
Syriarch {n} (chief priest in the Roman province of Syria) :: siriarca
syringe {n} /sɪˈɹɪndʒ/ (hypodermic syringe) :: siringa {f}
syrinx {n} (panpipes) SEE: panpipes ::
syrup {n} /ˈsɪ.ɹəp/ (thick liquid that has a high sugar content) :: sciroppo {m}
syrupy {adj} (having the taste or consistency or syrup) :: sciropposo
system {n} /ˈsɪstəm/ (collection of organized things; whole composed of relationships among its members) :: sistema {m}
system {n} ((physiology) set of body organs having a particular function) :: sistema
systematic {adj} /ˌsɪs.təˈmæt.ɪk/ (carried out using a planned, ordered procedure) :: sistematico
systematize {v} /ˈsɪstəməˌtaɪz/ (to arrange into a systematic order) :: inquadrare
systemic {adj} (pertaining to an entire organism) :: sistemico
systemic circulation {n} (part of blood circulation) :: grande circolazione {f}, circolazione sistemica {f}
system of equations {n} (set of equations) :: sistema di equazioni {m}
systems engineering {n} (interdisciplinary field of engineering) :: ingegneria dei sistemi
systolic {adj} (of or relating to systole) :: sistolico
syzygy {n} /ˈsɪz.ɪdʒ.i/ (astronomical conjunction) :: sizigia {f}
syzygy {n} :: sizigia {f}
Szczecin {prop} (city in Poland) :: Stettino
Szeged {prop} (city in Hungary) :: Seghedino