Verzeichnis:de-pt/S

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Verzeichnis:de-pt/S gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Verzeichnis:de-pt/S, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Verzeichnis:de-pt/S in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Verzeichnis:de-pt/S wissen müssen. Die Definition des Wortes Verzeichnis:de-pt/S wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonVerzeichnis:de-pt/S und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Saal sala ; salão
Saatgut semeadura
Sachbearbeiter funcionário responsável
Sachbuch livro técnico
Sache assunto ; caso ; coisa
Sachen coisas
Sachverhalt factos
Sack saco
Säcke sacos
Sackgasse beco sem saída
säen porca; semear
Safe cofre ; cofre forte
Saft sumo
saftig suculento; sumarenta; sumarento
Saftpresse espremedor
sag mal diz-me
sag mir diz-me
Sage lenda
Säge serra
sagen dizer
Sägen serrar
sagen sie diga
sagen sie mir diga-me
sagen wir mal digamos
sagenhaft legendário
sah viu
sah vi
sahen vimos; viram
sahen viram
Sahne creme ; nata; natas
Sahnetorte torta de chantilly
sahst viu
saht viram
Saison época ; estação
Saite cabo; corda
Saiteninstrument instrumento de cordas
Salami salame
Salär salário
Saläre salários
Salat alface ; salada
Salbe pomada
Salbei sábio; salva
Saldo contrapeso; saldo
Salm salmão
Salme salmões
Salon salão; sitting-quarto
Salz sal
salzen sal
salzig salgada; salgado
Salzkartoffeln batatas cozidas
Salzwerk salina
Samba samba
Sambatänzer sambista
sämische Leder camurça
sammeln colecçionar; juntar
sammelt colher
sammelt ein colher
Sammler colecçionador
Sammlung colecção
Sammlungen collecções
Samstag sâbado ; sáb.
Samt veludo
sämtliche todos
San Francisco São Francisco
Sand areia
Sandale sandália; sandalinha
Sandalen sandálias
Sandburg castelo de areia
sandig arenoso
Sandkuchen (klein) queque
Sandstrand praia de areia
Sandwich bauru; sandes ; sanduíche
sanft brando; calma; meiga; meigo; suave
Sänger cantador; cantor
Sänger cantores
Sängerin cantora
Sardelle sardinha
Sardine sardinha
Sardinen in Öl sardinhas em azeite
Sarkasmus sarcasmo
Satellit satélite
Satellitenfernsehen televisão via satélite
Satire sátira
satt cheia; cheio; completamente; farto; satisfeita; satisfeito
Sattel sela
Satz cláusula; frase ; oração ; pinote; salto ; sentença
Sätze orações ; pinotes
Satzteil cláusula
Satzungen réguas
sauber limpa; limpar; limpo; puro
Sauberkeit limpeza
saubermachen limpar
sauer aborrecida; aborrecido; ácido; azeda; azedo
Sauerstoff oxigénio
Sauerstoffmaske máscara de oxigénio
saufe bebo
saufen bebemos; beber; bebida; bebidas
Sauferei bebidas
säuft bebe
saugen sugue
Säugetier mamífero
Säugling bebê ; bébé ; bebé ; criança de peito; nené; nenê ; neném
Säule coluna
Saum barra
Sauna sauna
Säure ácido
säuseln ciciar
sausen rugido
Scanner scanner
Schabe barata
schaben raspa; risco
Schablone estêncil; gabarido
Schach xadrez
Schach spielen jogar xadrez
Schachfigur peça de xaxrez
Schacht escavação
Schachtel caixa ; maço
Schachteln caixas
schade que pena
Schädel crânio
schaden prejudicar
Schaden dano; defeito; desvantagem ; estrago; prejuízo
Schäden desvantagens
schädlich caluníe; prejudical
Schaf ovelha
Schafe carneiros
schaffen conseguir; criar; críe
Schaffner condutor
Schaffnerin condutora
schal velha; velho
Schal cachecol ; xaile
Schale bacia; casca; carapaça; curso ; escudo ; prato ; tejela
schälen descascar
Schalen cascas; carapaças
Schallplatte disco
Schallplattenspieler gravado
Schalltrichter chifre
schalten ligar
Schalter bilheteira; guiché ; guichet; interruptor ; janela ; quichet
Schalterfenster bilheteira
Schaltjahr ano bissexto; pul-ano
Scham vergonha
schämen envergonhar-se
Schande vergonha
schändlich torpe
Schankraum bufete
scharf afiada; afiado; agudo; feroz; nítido; picante
Schatten sombra
Schattenriss silhueta
Schatz tesouro
schätzen apreciar; aprecíe; avaliar; estimar; fazer caso de
Schatzinsel ilha di tesouro
schau olhe
schauen olhar; olhe
schauen sie mal olhe
Schauer repelão
Schaufel
Schaufenster bilheteira; janela ; montra ; vitrina
Schaufenster montras
Schaukel balanço ; baloiço
schaukeln balançar
Schaum espuma; fermento
schäumen espuma
Schauspiel drama; espectáculo
Schauspieler artista ; actor
Schauspieler artistas
Schauspielerin actriz ; artista
Schauspielschule escola de artes cénicas
Scheck cheque
Scheckkarte cartão de cheque
Schecks valores
Scheibe disco ; fatia ; rodela ; vidraça
Scheibenwischer limpa-para-brisas; limpa-vidros
Scheide tabaco, piriquito, grelo, buseta
Scheidewasser gravura a água-forte
Scheidung divórcio
Schein aparência ; brilho
scheinen brilhar; parecer
scheint parece
Scheinwerfer farol
Scheinwerfer faróis
Scheiße foda; merda; caca
Scheitel risca
scheitern falhar
Schelle campainha
Schellfisch pescada
Schema esquema; teste padrão
Schenkel coxa
schenken dar de presente; doe; oferecer
Schere tesoura
scheren tesoura; tosquiar
Scherenschleifer amolador
Scherz brincadeira ; gracejo; mordaça; piada
Scherze brincadeiras
scherzen brincar; gracejo
scheu tímida; tímido
scheuen tímida; tímido
Scheune celeiro
Schi esqui
Schicht camada
schicken emita; enviar; enviou; mandar
Schicksal destino; fado ; fortuna ; sorte
Schiebedach tejadilho de abrir
Schiebefenster bilheteira
schieben empurrar
schiebt empurro
Schiedsrichter árbitro
Schiedsrichterin árbitro
schief inclinar; torcida; torcido; torta; torto; tortuoso
Schiene carril; trilho
schier quase
schießen atirar; chutar; disparar; tiro
schießt atira
Schiff barco ; navio
Schiffahrt navegação
Schiffahrtsagentur agência de navegação
Schiffsbau indústria naval
Schiffsdeck coberta
Schiffskabine camarote
Schiffsreise viagem de barco; viagem de navio
Schiffsruder leme
Schild aceno; chapa; placa; protetor; sinal ; sinal-placa; subscrever
Schildkröte tartaruga
Schilling xelim
Schimmer laivo
Schimpanse chimpanzé
schimpfen ralhar
Schimpfwort palavrão
Schindel telha
Schinken (roh) presunto
Schinken presunto
Schirm proteção
Schlacht batalha
schlachten abater; açougueiro; carniceiro
Schlachterei talho
Schlaf dormir; sono
Schlafanzug pijama
Schlafanzüge pijamas
Schläfe têmpora
schlafen dormir; sono
schlafenlegen deitar
Schlafgemach sleeping-acomodação; sleeping-lugar
Schlaflosigkeit insónia
Schlafmittel comprimidor para dormir
Schlafmittel soporíferos
schläfrig com sono
Schlafsack saco-cama
Schlafsofa sofá-cama
schläft noch ainda está dormindo
Schlafwagen carruagem cama; carruagem-cama; vagão-leito
Schlafwagenschaffner carregador; porteiro
Schlafzimmer dormitório ; quarto ; quarto de dormir; sleeping-acomodação; sleeping-lugar
Schlafzimmer dormitórios; quartos
Schlafzimmer für zwei Personen quarto de casal
Schlag espécie; género ; golpe; soprar; sorte
Schlagader artéria
Schlaganfall doença súbita
schlagen bater; batida; batido; batidas; derrotar; pulse
Schläger raqueta
Schlagsahne chantilly
schlägt bate; bateu
Schlagzeile manchete
Schlagzeug bateria
Schlamm lama; lodo
schlammig enlameado
Schlange bicha ; cobra; fila ; fileira; serpente
schlängeln torção
schlank elegante; magra; magro
schlau esperta; esperto
Schlauberger sabichão
Schlauch canaleta; cachimbo; tubo; tubulação; válvula
Schlauchboot barco pneumático
schlecht ; mal; mau; pobres; ruim
schlecht gelaunt mal disposta; mal disposto
schlechter pior
schlechteste péssima; péssimo
schlechtesten péssima; péssimo
schlechtester péssima; péssimo
schlechtestes péssima; péssimo
schlecken lambiscar
Schlegel coxina
schleichen andar devagarinho
Schleifmittel abrasivo
schleppen arrastar; arrasto; puxar
Schlepper passador ; rebocador; reboque
schleudern arremessar; atirar; centrifugar; derrapar; patim
schleudert atira
Schleuse eclusa
schlicht simples
Schlichter árbitro
Schlichterin árbitro
schließen empurrar; encerrar; fechar
Schließfach cacifo; cofre
schließlich afinal; enfim; finalmente; fino; por fim
schließt encerra
schlimm grave; mau
schlimmer pior
Schlinge engranzamento
schlingen andorinha; arremesse; balanço; entreteça; trança
Schlips gravata
Schlittschuh patim para patinagem sobre o gelo
schlitzen cortar
Schloss cadeado; fechadura; palácio
Schlosser serralheiro
schluchzen soluçar
Schluck gole
Schluckbeschwerden dificuldades em engolir
schlucken andorinha; engolir
schlummern sesta
Schlund maxilas
Schlüpfer calcinha; cueca
Schlüpfer calcinhas; cuecas
schlüpfrig escorregadia; escorregadio
Schlupfwinkel recuo
Schluss fecho; fim ; final
Schlüssel chave
Schlüssel chaves
Schlüsselanhänger porta-chaves
Schlüsselbein clavícula
Schlüsseldienst caveiro
Schlußfolgerung conclusão
Schlußformel antefirma
schmackhaft apetitoso; deliciosa; delicioso; saborosa; saboroso
schmal estreita; estreito
Schmalz banha
Schmatz beijoca
schmecken provar
schmeicheln alisador; mandril
schmelzen dissolva; fundir
Schmerz dor ; sofrimento
schmerzen doer
Schmerzen dores
schmerzerfüllt dorido
schmerzhaft dolorosa; doloroso
schmerzlich dolorosa; doloroso
Schmerzmittel analgésicos
Schmetterling borboleta
schmieden forja
schmieren mancha; propagação; untar
Schminke maquilhagem
schminken maquilar
schminken maquilar-se
Schmuck bijuteria
schmücken decorar; decore; drapeje; enfeitar
Schmuckstück jóia
Schmuggel contrabando
schmuggeln fazer contrabando
Schmutz lama; lodo
schmutzig suja; sujo
schmutzig machen sujar
Schnabel bico
Schnalle curvatura
schnalzen chocalho; clique
schnappen fisgar
Schnaps aguardente ; bagaceira; bagaço; conhaque ; lambada; licor ; pinga
Schnäpse aguardentes
schnarchen ressonar; ressono
Schnecke caracol ; lesma
Schnecken caracóis
Schneckenlinie hélice
Schnee neve
Schneeanzug vestuário para a neve
Schneeflocken flocos de neve
Schneesturm tempestade de neve
schneiden cortar; fatia; tesoura
Schneider alfaiate
Schneiderin modista
Schneidezahn dente incisivo
Schneidezähne dentes incisivo
schneien nevar; neve
schneit nevaes
schnell depressa; ligeira; ligeiro; rápida; rapidamente; rápido; veloz
schnelle rapidamente
Schnellimbiss refeição rápida
Schnellwaage romana
Schnellzug rápido
Schnitt corte
Schnittbohne feijão verde
Schnitte fatia
Schnittlauch cebolinho
Schnittstelle relação
Schnitzel escalope ; febra
Schnorchel respirador; tubo respirador
Schnuller chucha; chupeta
Schnupfen constipação
Schnur atacador; cabo; corda ; cordão; cordel; fio; laço
Schnurrbart bigode
Schnürsenkel cordão de sapato; laço
Schock choque
Schöffe vereador
Schokolade chocolate
schön bela; belo; bonita; bonitas; bonito; bonitos; formoso; giro; linda; lindo
schon embora;
schöne belas; bonitas; bonitos; lindas; lindos
schöne Aussicht vista panorâmica
schöne Künste belas artes
Schönheit beleza ; primor
Schonkost dieta
Schopf crista
Schöpfer criador
Schöpfung criação
Schornstein chaminé
Schoss colo
Schotte escocês
Schottland Escócia
schräg inclinar
Schrank armário
Schränke armários ; barreira
Schranke limite
schrapen risco
Schraube hélice; parafuso
Schraubendreher chave de fendas
Schraubenschlüssel chave de boca; chave de parafusos
Schraubenzieher chave de fendas
Schrecken susto
schrecklich assustador; assustadora; horrível; horrorosa; horroroso; terrível
Schrei grito
schreibe escrevero
schreibe um reescreva
schreiben escrete; escrevam; escreva; escrever
schreibgeschützt protegido contra gravação
Schreibkraft dactilógrafa; dactilógrafo
Schreibmaschine máquina de escrever
Schreibmaschinenkurs curso de datilografia
schreibt escreve; escrevento
Schreibtisch secretária
Schreibtischstuhl cadeira para secretária
Schreibtischunterlage pasta
Schreibwarengeschäft papelaria
Schreibwarengeschäfte papelarias
Schreibwarengeschäfte papelarias
Schreibwarenladen papelaria
Schreibwarenläden papelarias
Schreibwarenläden papelarias
schreien berrar; gritar; grito
Schreiner marceneiro
Schreinerkurs curso de marceneiro
schreiten etapa
schrieb escreveu; escrevo
schriebt escreveram
Schrift escrita; letra
schriftlich escrito; por escrito
Schriftnote nota escrita
Schriftnoten notas escrita
Schriftsteller autor ; escritor
Schriftstellerin autora ; escritora
Schriftstück documento ; escrito
Schriftstücke documentos
schrill agudo
schrillen agudo
Schritt etapa ; passo
Schubkarre carrinho de mão
Schublade gaveta
Schubladen gavetas
schüchtern tímida; tímido
Schuft trafulha
Schuh sapata; sapato
Schuhabsatz salto
Schuhband atacador; laço
Schuhe sapatos
Schuhgeschäft sapataria; sapatario
Schuhindustrie calçado
Schuhleder cabedal
Schuhmacher sapateiro
Schuhwerk calçado ; calçados
Schulamt inspecção do ensino
Schulanfang início do ano escolar
Schularbeit dever escolar
Schularbeiten deveres escolares
Schularzt médico escolar
Schulaufgabe prova
Schulaufsichtsbehörde inspecção-geral do ensino
Schulbank carteira
Schulbildung habilitações escolares
Schuld culpa; culpar; divida
schulden deva; dever
Schulden dívidas
schuldig culpado
Schule colégio ; escola
Schulen escolas
Schulen escolas
Schüler aluno ; escolar; estudante
Schüler alunos
Schüleraustausch intercâmbio de alunos
Schülerausweis cartão de identidade escolar
Schülerin aluna ; escolar; estudante
Schulfach disciplina
Schulferien férias escolares
Schulfest festa da escola
Schulhof pátio de recreio
Schuljunge aluno
Schuljungen alunos
Schulkind criança em idade escolar
Schulklasse classe escolar
Schulleiter director escolar
Schulleiterin directora escolar
Schulleitung direcção escolar
Schulmädchen aluna
Schulmaterial material escolar
Schulsport desporto escolar
Schulstunde aula
Schultafel quadro
Schultage dias de escola
Schultasche bolsa escolar; pasta escolar
Schulter ombro
Schulterblatt omoplata
schulterfreie Kleid vestido de alças
Schuluniform blusa do fardamento; blusa do fardamento escolar; uniforme escolar
Schulwechsel mudança de escola
Schuppe escala; escama
Schurke trafulha
Schürze avental
Schuss tiro
Schüssel curso ; prato ; taça ; tigela ; travessa
Schuster sapataria; sapatario
Schutt cascalho; restos
schütteln abanar; agitar; apertar; estremecer; sacudir
schütten derrame
Schutz abrigo; defesa; proteção
schützen proteger
Schutzhelm capacete de segurança
schwach débil; fraca; fraco
Schwäche franquesa; fraqueza
schwächlich débil
Schwächling papa açorda
Schwager cunhado
Schwägerin cunhada
Schwalbe andorinha
Schwalben andorinhas
Schwamm esponja
schwammig esponjoso
Schwammtuch esfregão
Schwan cisne
schwanger grávida
Schwangerschaft gravidez
schwanken oscile; pairo
Schwanz cauda; rabo
schwänzen enegrecer
schwärmen sonho
schwarz negra; negro; preta; preto
Schwarz-Weiß-Film rolo a preto e branco
Schwarzarbeit trabalho clandestino
schwarzbraun morena; moreno
Schwarzbrot pão escuro
schwarze pretos
Schwärze obscuridade
schwarze Brett placard
Schwarzkirsche jabuticaba
Schwarzweißfilm filme a preto e branco
schwatzen bate-papo; vibração
Schwätzer falador
schwatzhaft palrador
schweben pairo
Schwede sueco
Schweden Suécia
schwedisch sueco
Schwefel enxôfre
schwefelig sulfúrico
schweigen calar-se
Schweigen silêncio
schweigend silenciosa; silencioso
schweigsam calado
Schwein porco
Schweine porcos
Schweinebraten porco assado
Schweinefleisch carne de porco; febra
Schweinekotelett costeleta de porco
Schweinekoteletts costeletas de porco
Schweineschnitzel escalopes de porco
Schweinestall chiqueiro
Schweiß perspiração; suar; suor
schweißen solda
Schweiz Suíça
Schweizer suíço
Schweizer Franken franco suiço
Schweizerin suíça
Schwelle peitoril
schwer difícil; grave; pesada; pesado
schwer sein pese
Schwere gravidade
schwerelos liberto de gravidade
schwerer pesados
schwerere mais pesados
Schwerindustrie indústria siderúrgica
Schwerkraft força da gravidade; gravidade
Schwermut melancolia
Schwerpunkt centro
Schwert espada; patihão
Schwertfisch espadarte
Schwester irmã
Schwestern irmãs
Schwiegereltern sogros
Schwiegermutter sogra
Schwiegersohn genro
Schwiegertochter nora
Schwiegervater sogro
schwierig difícil; pegajosa; pegajoso
Schwierigkeit dificuldade
Schwimmbad piscina
schwimmen flutuador; nadada; nadar
Schwimmen natação
schwimmend flutuante
Schwimmer nadador
Schwimmflosse barbatana
Schwimmflossen barbatanas
Schwimmweste colete salva-vidas; colete
schwindelig tonta; tonto
schwindlig tonta; tonto
schwingen agitar; arremesse; balanço; oscile
schwitzen suar; suor; transpirar
schwören jurar; jure
schwül abafada; abafado
Schwüle tempo abafado
Schwung ênfase
Schwur juramento
Schwurgericht júri
Science Fiction ficção cientifica
sechs seis; 6
sechshundert seiscentas; seiscentos; 600
sechshundertste sexacentésimo
sechsmal seis vezes
sechstausend seis mil; 6000
sechstausendfünfhundert seis mil e quinhentos; 6500
sechste sexta; sexto
sechstel sexto
sechstens em sexto lugar
sechster sexta; sexto
sechsundachzig oitenta e seis
sechsunddreißig trinta e seis; 36
sechsundfünfzig cinquenta e seis; cinqüenta ou cincoenta e seis; 56
sechsundneunzig noventa e seis
sechsundsechzig sessenta e seis; 66
sechsundsiebzig setenta e seis; 76
sechsundvierzig quarenta e seis; 46
sechsundzwanzig vinte e seis; 26
sechzehn 16; dezasseis
sechzehnte dècimo sexto
sechzehnter dècimo sexto
sechzehntes dècimo sexto
sechzig sessenta; 60
sechzigste sexagésimo
See lago; marítima; marítimo
See mar
Seeaal congro
Seebarsch robalo
Seebutt rodovalho
Seehecht pescada
Seeigel ouriçode mar
Seekrabbe lagosta
seekrank enjoada; enjoado
Seele alma
Seemann marinheiro
Seemänner marinheiros
Seemeile milha marítima
Seepferdchen cavalo-marinho
Seerose anemona do mar
Seestern estrela-do-mar
Seeteufel tamboril
Seetrompete búzio
Seetrompeten búzios
Seevögel aves marítimas
Seeweg caminho marítimo
Seewegs caminho marítimo
Seezunge linguado
Segel vela
Segelboot barco a vela; veleiro
Segelflugzeug planador
Segelflugzeugpilot piloto de planador
segeln velejar
Segeltuchleinen brim
Segen abençõe; bênção
Segenspender abençoador
segensreich abençoador
Segler iate
Segler iates
segne abençõe
segne dich abençõe você
segnen abençoar
segnet abençõe
sehe assistimos; assisto
sehen assistir; olhar; olhe; vêem; vemos; ver
Sehen vista
sehen vêem
sehen wir mal vamos ver
Sehenswürdigkeit curiosidade; monumento
Sehnsucht saudade ; saudades
Sehnsucht haben ter saudades
sehnsüchtig ansiosa; ansioso; saudoso
sehr muito
sehr angenehm muito prazer
sehr erfreut muita prazer; muito prazer
sehr gut estou óptimo; óptima; óptimo; ótimo; óptimo
sehr klein mínima; mínimo
sehr schlecht péssima; péssimo
seht vêem
seid é; estais; estejam
Seide seda
Seidenmalfarbe tinta para pintar em seda
Seife sabão ; sabonete
Seifen sabões
Seifenstück sabonete
Seil cabo; corda
Seilbahn teleférico
Seilspringen saltar à corda
sein andar; dele; era; estar; ficar; seja; ser; seu; sua
seine dele; seu; seus; sua; suas
seinem seu; sua
seiner seu; sua
seit desde; desde que; estão; ; são
seitdem deste então
Seite costado; face ; lado ; página
seitlich lado
Sekretär secretário
Sekretariat secretariada; secretariado
Sekretärin secretária
Sekretärinnen secretárias
Sekt vinho espumante
Sekte seita
Sektglas taça para espumante
Sektion secção
Sektor setor
Sekunde segundo ; em segundo
selbe mesma; mesmo; mesmas; mesmos
Selbe mesma coisa
selber ela mesma; eu mesmo; mesma; mesmo; mesmas; mesmos; próprio; própria
selbes mesma; mesmo; mesmas; mesmos
selbst até; próprio; própria
selbst so mesmo assim
Selbst-Diktat aoto-diata
selbständig independente
Selbständigkeit independência
Selbstbedienung auto serviço; auto-serviço; self-service
selbstverständlich clara; claro; evidentemente; pois
Sellerie aipo
selten rara; raramente; raro; raros
Seltenheitswert valor de coisa rara
seltsam curioso; esquisita; esquisito; estranha; estranho; impar; interessar
Semester semestre
Seminar seminário
Senator senador
senden emita; enviar; enviou; mandar; transmissão; transmitir
Sender canal ; emissor
sendet passando
Sendung emissão
Senegal Senegal
Senf mostarda
senken abaixar; baixar
senkrecht vertical
senkt desce
Senkung depressão
Sense foice; fouce
sensibel sensível
Sensibilität sensilibidade
sentimental sentimental
September Setembro
septisch séptico
Serbe sérvio
Serbien Sérvia
Serbin sérvia
serbisch sérvio
Serie série
Server usuário
Service serviço
Servicestation estação de serviço
servieren serviço ; servir
Serviette guardanapo
Sessel cadeirão; poltrona
Sessel poltronas
setzen colocar; estabelecer; meter; poisam; pôr; posto; pousar; sentar
setzen sentar-se
Seufzer suspiro
Sex sexo
Shampoo champô
Shorts short
sich se; si; você mesmo
sich erheben nascer
sicher certa; certamente; certo; com certeza; segura; seguro
Sicherheit certeza ; cuidado; segurança
Sicherheitsgurt cinto de segurança
Sicherheitsnadel segurança-pino; alfinete de dama
Sicherheitsvorschriften normas de segurança
sicherlich decerto
sichern assegurar; certamente; segurar
Sicherung fusível; proteção
Sicherungskopie cópia de segurança
Sicht vista
sichtbar aparente; visível
sie ela; elas; elem; eles; dela; delas; la; las; lo; los; no; senhor ; si; você; vocês
Sieb peneira
sieben sete; 7
siebenhundert setecentas; setecentos; 700
siebenhundertste septingentésimo
siebenmal sete vezes
siebentausend sete mil; 7000
siebentel sétima; sétimo
siebenundachzig oitenta e sete
siebenunddreißig trinta e sete; 37
siebenundfünfzig cinquenta e sete; 57; cinqüenta ou cincoenta e sete
siebenundneunzig noventa e sete
siebenundsechzig sessenta e sete; 67
siebenundsiebzig setenta e sete; 77
siebenundvierzig quarenta e sete; 47
siebenundzwanzig vinte e sete; 27
siebenundzwanzigste vigésimo sétimo
siebenundzwanzigster vigésimo sétimo
siebte sétima; sétimo
siebtel sétima; sétimo
siebtens em sétimo lugar
siebter sétima; sétimo
siebtes sétima; sétimo
siebzehn dezassete; 17
siebzehnte dècimo sètimo
siebzehnter dècimo sètimo
siebzehntes dècimo sètimo
siebzig setenta; 70
siebzigste septuagésimo
sieden fervura
Siedler povoador
Siedlung povoação
Sieg vitória
Siegel selo
siegen convencer; levar a melhor; vencer
Sieger campeão ; vencedor
Siegerin vencedora
sieh olhe
sieh da olá
sieh mal veja; vejo
siehst
sieht
sieht aus parece
Signal sinal
Silbe sílaba
Silber prata
Silberbarsch cherne
Silberbarschfilets filetes de cherne
silbern prateada; prateado
Silhouette silhueta
Silvester noite de São Silvestre
sind é; eis; está; estamos; estão; esteja; são; tem; têm
sind somos; temos
singen cantando; cantar; cantaram; cante; descantar
Singular singular
Singvogel singing-pássaro
sinken afundar; baixar
Sinn espírito; mente; sentido; sentimento ; significação
Sinnbild emblema
Sinnesorgan órgão do sentido
sinnlos sem sentido
sinnreich vívido
Sirup xarope
Sitte costume; uso
Sittenlehre éticas
sittlich ética; ético; moral
Situation circunstâncias; situação
Situationen situações
Sitz assento; sede
Sitzbank banco
sitze sento
sitzen está; estão; estar sentado; sentada; sentado; sente-se
sitzend sentada; sentado
Sitzplatz lugar sentado
Sitzung audiência; reunião ; sessão
Sitzungen audiências; reuniões
Skala escala; escama
skandalös escandalosa; escandaloso
Skandinavien Escandinávia
skandinavisch escandinavo
Skelett esqueleto
Sketch sketch
Ski esqui
Skifahren prática de esqui
Skilanglauf esqui de fundo
Skilift telesqui
Sklave escravo
Sklaverei escravidão
Skorpion escorpião
Skulptur escultura
Slip calcinha
Slipeinlage salva-slip
Slips calcinhas
Slowake eslovaco
Slowakei República Eslovaca
Slowakin eslovaca
slowakisch eslovaco
Slowakische Republik República Eslovaca
Slowene esloveno
Slowenien Eslovénia
Slowenin eslovena
slowenisch esloveno
Smaragd esmeralda
Snack-Bar snack-bar
so assim; tais; tal; tanta; tanto; tão
so sehr tanta; tanto; tão
so viel tanta; tanto
so viele tanta; tanto; tantas; tantos
so wie assim como
sobald assim que; logo que
Socke meia ; peúga
Sockel
Socken meias; peúgas
Sofa sofá
Sofas sofá
sofern desde que
soff bebi
soffen beberam
sofort directamente; imediata; imediatamente; imediato; ; logo
Software software
sogar até
sogleich directamente; imediatamente
Sohle sola
Sohn filho
Söhne filhos
Soja soja
Sojabohne soja
solange enquanto
Solarenergie energia solar
solch tal
solche tal
solcher tal
solches tal
Soldat militar ; penhor; soldado
Soldaten soldados
solide contínuo
Solist solista
Solistin solista
soll deve
sollen dever; haver de; obrigação
Solo de solo
Sommer estio; verão
Sommernächte noites de Verão
Sommers Verão
Sommerzeit hora de Verão
Sonde sonda; tenta
Sonderangebot oferta especial; promoção
sonderbar esquisita; esquisito; estranha; estranho; impar
sondern mas; senão
Sondersendung programa especial
Sondertarif tarifa especial
Sondertarife tarifas especiais
Sonnabend sâbado ; sáb.
Sonne sol
sonnen tomar um banho de sol
Sonnenaufgang nascer do sol
Sonnenbad banho de sol
sonnenbaden tomar um banho de sol
Sonnenbank solário; solário artificial
Sonnenblume girassol
Sonnenbrand escaldão; queimaduras solares
Sonnenbrille óculos de escuros; óculos de sol
Sonnencreme bronzeador ; creme de protecção solar; protector solar
Sonnenenergie energia solar
Sonnenlicht luz do sol
Sonnenmilch protector solar
Sonnenöl bronzeador
Sonnenschein luz do sol; radiação solar
Sonnenschirm chapéu de sol; chapéu-de-sol ; guarda-sol ; pára-sol
Sonnenstich insolação
Sonnenstrahl raio solar
Sonnenstrahlen raios solares
Sonnensystem sistema solar
Sonnenuhr relógio de sol
Sonnenuntergang ocaso; pôr do sol
sonnig ensolarada; ensolarado
Sonntag domingo ; dom.
sonst mais; outra; outro; senão
Sorge preocupação
sorgen cuidar; cuidar de
sorgen preocupar-se
sorgen für ocupar-se de
sorgfältig cuidadosa; cuidadoso
sorglos despreocupadamente
Sorte espécie
Sorten espécies
Soße molho
Souffleur mais alerta
soufflieren alerta
Souvenier lembrança
Souvenierladen loja de lebranças
sowie assim como
sowieso duma maneira ou doutra
Sowjet soviete
sowjetisch soviete
sowohl quer
sozial social
Sozialamt serviços de assistência social
Sozialarbeiter assistente social
Sozialarbeiterin assistente social
Sozialgemeinschaft comunidade social
Sozialhilfe assistência social
Sozialisierungsaktivitäten atividades socializantes
Sozialismus socialismo
Sozialist socialista
sozialistisch socialista
Sozialkunde estudos sociais
Sozialverhalten comportamento social
Sozialversicherung segurança social; seguro social
Soziologie sociologia
Spaghetti espaguettes; esparguete
Spalte coluna ; fenda
spalten dividir; fender
Spanferkel leitão
Spanferkelbraten leitão assado
Spange curvatura
Spanien Espanha
Spanier espanhol
Spanier espanhóis
Spanierin espanhola
spanisch espanhóis; espanhol
spanische espanhóis; espanhola
spanische Musik música espanhola
spanischen espanhol
spannen esticar
spannend com suspense
Spannung tensão
Sparbuch caderneta de depósitos; poupança
sparen economizar; poupar
Spargel espargo; espargos
Sparkasse caixa
spärlich escassa; escasso
sparsam económica; económico
Spass brincadeira ; divertimento; prazer
Spass machen brincar
Spässe brincadeiras
spassen brincar
spasshaft engraçada; engraçado; engraçados
spät tarde
späte Nachmittag tardinha
Spaten
später depois; mais tarde; tarde
Spätnachmittag noitinha; tardinha
Spatz pardal
spazieren uma volta
spazieren fahren passear
spazieren gehen dar um passeio; passear
spazierenfahren passear
spazierengehen passear
Spazierfahrt passeio ; volta
Spaziergang passeio ; volta
Spazierstock bengala
Specht fuinho
Speck toucinho
Speicherkapazität capacidade de memória
speichern armazenar
speien cuspo
speise como
Speise alimento; comida ; comido
Speiseeis gelado ; gelo; sorvete
Speisekammer aparador; despensa
Speisekarte cardápio ; ementa ; lista
speisen comer
Speiseöl azeite
Speisesaal refeitório; sala de jantar
Speisewagen carruagem restaurante; vagão-restaurante
speist come
Spektakel espectáculo
Sperling pardal
Sperma porra
Sperrholz madeira compensada
sperrig volumoso
spezial especial
Spezialist especialista
Spezialistin especialista
Spezialität especialidade
speziell especial
spezifisch específico
spezifizieren especifique
Spezimen amostra; espécime
Sphäre esfera
Sphinx esfinge
Spiegel espelho ; nível
Spiegelei ovo estrelado
Spiegeleier estrelados
Spiel brincadeira ; jogo
Spielautomat máquina de jogos
spiele brinco
spielen brincam; brincar; desempenhar; jogando; jogar; jogo; tocar
Spieler jogador
Spieler jogadores
Spielfilm filme de longa metragem
Spielkasino casino
Spielplatz campo de desportos; parque infantil
Spielregel regra do jogo
spielte brincou
Spielverderber desmancha-prazeres
Spielwarengeschäft loja de brinquedos
Spielwarenhandlung loja de brinquedos
Spielwarenladen loja de brinquedos
Spielzeug brinquedo
Spielzeuge brinquedos
Spielzeugläden lojas de brinquedos
Spielzeugläden lojas de brinquedos
Spieß espeto
Spießbraten churrasco
spießen brotar
Spinat espinafre; espinafres
Spinne aranha
spinnen fiar; não regular bem; rotação
Spinnerei-Industrie indústria de fiação
Spinnrad spinning-roda
Spion espião
Spione espiões
spionieren espião; espiar
Spionin espiã
Spirale espiral
Spiritus álcool
Spital hospital
spitz pontiagudo; pontudo
Spitzbube trafulha
Spitze pico; ponta; ponto ; renda
spitzen afiar
Splitter lasca
splittern lasca
spontan espontâneo
sporadisch esporádico
Sporn dente reto; desporto ; esporte
Sportart modalidade
Sportgerät aparelho de desportivo
Sportgeschäft loja de artigos desportivos
Sporthalle pavilhão desportivo
Sporthemd camisa esporte
Sportladen loja de artigos desportivos
Sportler desportista ; esportista
Sportlerin desportista
sportlich desportiva; desportivo; esporte
Sportplatz campo de desportos
Sportstadion estádio desportivo
Sportunterricht educação físcia
spötteln ironizar
spöttisch escarninho
sprach falou
Sprache fala; falar; idioma; língua ; linguagem
sprachen falaram
Sprachen linguagens
Sprachlabor laboratório de línguas
Sprachlehre gramática
Sprachreise viagem a um país para aprender a língua
Spray spray
spreche falo
sprechen conversando; fala; falam; falamos; falar; fale
Sprecher locutor; porta-voz
Sprecherin locutora; porta-voz
Sprechstunde consulta ; horário de consulta
sprecht falam
Sprechzimmer consultório
sprichst fala
spricht conversando; fala
Sprichwort provérbio
Springbrunnen nascente; repuxo
springen pulo; saltar
Spritze injecção ; mangueira; seringa
spritzen esguinche; jorros
Spritzen mangueiras
spröde duro; frágil; rígido
Sprühregen garoa
Sprung pinote; pulo; salto
Sprungbrett prancha
Sprünge pinotes
spucken cuspir; cuspo
Spucktüte saco para o enjoo
spuken andar fantastmas pela casa
Spülbecken pia
Spule bobina; carretel
spülen enxaguadura; enxaguar; lavar a louça
Spülmaschine máquina de lavar louça; máquina louça
Spülmittel detergente
Spund bujão; plugue
Spur faixa; traço; vestígio
Staat estado
Staates estado
Staatsangehörigkeit nationalidade
Staatsanwalt agente do Ministèrio Público
Staatsbesuch visita de estado
Staatsgast convidado oficial
Staatsoberhaupt chefe do estado
Stab equipe de funcionários; solfar; vara
Stachel espinho; pica
Stacheln espinhos
Stadion estádio
Stadium estágio
Stadt cidade ; urbe; vila
Stadtbesichtigung visita à cidade
Städte cidades
Stadtführung visita guiada pela cidade
Stadtmauer muro da cidade
Stadtmitte centro ; centro da cidade
Stadtplan mapa de cidade; planta da cidade
Stadtrundfahrt volta pela cidade
Stadtteil bairro
Stadtviertel bairro; vizinhança
Stadtviertel bairros
Stadtzentrum centro
Stahl aço
Stähle açoes
Stahlwerk aceraria
Stall chiqueiro; estábulo; tenda
Stamm haste; tribo ; tronco
stammeln gaguejo
stammen desça; descer
Stammgast cliente habitual
Stammkunde cliente habitual
Stammkundin cliente habitual
stampfen mergulho
Stand banca ; pavilhão
Standard norma
Standarte bandeira
Standbild estátua
Standesamt Conservatória do Registo Civil
Standesbeamte conservador do Registo Civil
standhaft firma ; firme
ständig constantemente; permanente
Standpunkt ângulo; ponto de vista
Standuhr relógio de alto
Stange polaco; volume
Star estrela
starb morreu
stark forte; fortemente
Stärke força
Stärkung conforto
starr duro; fixo; rígido
starren olhar; par
Start arranque
Startbahn pista de descolagem
starten decolar; descolar; partir
startete parti; partiu
starteten partimos; partiram
startetest partiste
startetet partistes
Starthilfekabel cabo da carga à bateria
Startsignal sinal de partida
Station estação ; estágio
Statist figurante
Statistin figurante
Stativ
statt em vez de; no lugar de
stattfinden ter lugar
Statue estátua
Statut réguas
Stau engarrafamento; engarrafamento de trânsito
Staub ; poeira
staubig empoeirado
Staubsauger aspirador
Staubtuch pano de
Staude arbusto
Stauden arbustos
staunen admirar-se
Steak bife ; carne de bife ; prego
Steakfleisch carne de bife
Steakhaus churrascaria
stechen picar; queimar
Stechmücke melga; mosquito
Stechmücken mosquitos
Stechpalme azevinho
Steckdose tomada
stecken colocar; estão; inserção; meter; pôr; posto
Stecken solfar; vara
Stecker ficha
Stecknadel agulha; alfinete; pino
stehen está; estão; estar em
Stehlampe candeeiro de
stehlen furtar; roubar; roube
Stehpult estante
steif duro; empertigada; rígido
steigen aumentar; crescer; escalada; levante-se; nascer; subir
steil íngreme
Steilküste riba
Stein pedra
steinern pedra
Steingut cerâmica
Steinkohle carvão de pedra
Steinschlag desabamento de pedras
Stelle emprego ; local ; posto; posição
stellen colocar; localize; meter; pôr; posto
stellt vor apresenta
Stellung posição ; possição
Stempel carimbo; pilão
Stempel selo
Stempelkissen almofada para carimbos
Stengel haste; tronco
Steppdecke acolchoado
Steppe amarre; estepe
sterben dado; falecer; morrer; morte
sterblich mortal
Stereoanlage aparelhagem ; aparelhagem estereofónica; aparelho de som
Stern estrela
Sternchen estrelinha
Sterne estrelas
Sternenfrucht carambola
Sternlein estrelinha
Sternwarte observatório astronómico
Sternzeichen signo
stetig permanente; sustentado
stets sempre
Steuer leme; manche; steering-roda; volante
Steuer fiscal; imposto
Steuerberater consultor fiscal
Steuermarke selo
steuern boi
Steuerparadies paraís fiscal
Steuerrad leme; manche; steering-roda
Steuerzeichen sinal de comando
Steward comissário de bordo
Stewardess aeromoça ; hospedeira; hospedeira de bordo
Stich pás; picada
Stichwort deixa; nota
Stichworte notas
sticken borde
Stiefel bota
Stiefel botas
Stiefmutter madrasta
Stiefvater padrasto
Stiel botão
Stier touro
Stierhöcker cupim
Stierkampf tourada
Stierkampfarena praça de touros
Stiftung fundação; instituição
Stiftungen fundações
Stil estilo; género
still calma; calmo; quieta; quieto; silenciosa; silencioso; silenciosamente; silencioso
Stille silêncio; tranqülidade
Stimme voto; voz
Stimmen vozes
Stimmrecht direito de voto
stimmt certo
Stimmung atmosfera; disposição
stinken cheirar mal; fedor
Stipendium bolsa de estudos
Stirn fronte; testa
Stock andar; solfar; vara
Stöckchen paulitos
Stockfisch bacalhau
Stockfisch-Kroketten pastéis de bacalhau
Stockfisch-Pasteten pastéis de bacalhau
Stockfischkrokette bolinho de bacalhau
Stockwerk piso; andar
Stockwerke andares
Stoff corte ; pano; tecido
Stoffe tecidos
Stoffgeschäft loja de tecidos
Stoffladen loja de tecidos
Stoffmenge corte
stöhnen gemer
Stollen galeria
Stollen galerias
stolpern tropeçar
stolz orgulhosa; orgulhoso
Stolz orgulho
stopfen material; obstrução
Stoppuhr cronómetro
Stöpsel cortiça
Storch cegonha
stören atrapalhar; estorvar; incomodar; perturbar
stornieren anular; cancelar
stört incomoda
Störung distúrbio; interferência
stoßen empurrar
Stoßstange pára-choque
Stoßstangen pára-choques
Stoßzahn presa
Stoßzeit hora de ponta
Stoßzeiten horas de ponta
stottern gaguejo
Strafe castigo; pena ; perda ; punição
strafen puna
straff empertigada
straffrei impune
strafmündig penalmente imutável
Straftat delito
Strafzettel multa; talão de multa
Strahl raio
Strahlung radiação
stramm empertigada
Strand beira ; costa; praia ; margem ; praia
Strände margens ; praias
Strandes praia
Strandurlaub férias na praja
Strang cabo; corda
Strapaze fatiga
Straße avenida ; estrada ; rua
Straßen estradas
Straßenbahn bonde; eléctrica; eléctrico
Straßenecke esquina
Straßengraben valeta
Straßenkarte mapa
Straßenkreuzung cruzamento de ruas
Straßenmarkt mercado ao ar livre
Straßenpflaster calçadas; calçada
Straßenrand berma
Straßenräuber malandro
Straßenverkäufer camelô
Straßenverkehr tráfego rodovíario
Strategie estratégia
strategisch estratégico
sträuben solha
Strauch arbusto
straucheln tropeço
Sträucher arbustos
Sträuchern arbustos
Strauß avestruz; ramo
streben esforçar-se por alcançar
strebsam aplicado
Strecke comprimento; estrada ; percurso; rota; trajeto
strecken está
Streich soprar
streicheln mandril
streichen anular; barrar; pintar
Streichholz fósforo
Streichhölzer fósforos
Streichholzschachtel caixa de fósforos
streifen roça
Streifen envoltório; listra; raio; risca ; riscas; tira; zona
Streik greve ; briga; conflito; discussão ; disputa
streiten brigar; discuta; discutir
Streitgespräch debate
streng austero; rigorosa; rigoroso; severo
Stress stress
Strich raia
Strick cabo; corda
Strickarbeit tricô
stricken tricotar
Strickereienkurs curso de bordado
Strickjacke casaco de malha; cardígã
Strickweste mit V-Ausschnitt cardígã de decote em V
striegeln caril
strittig discutível
Stroh palha
Strohhalm canudinho; palhinha
Strom corrente
Stromabnehmer bandeja
strömen fluxo
Stromkabel cabo de corrente
Stromkreis circuito
Stromleitung condutor de corrente
Strömung atual; córrego; corrente ; fluxo; riacho
Strophe estrofe
Strudel redemoinho
Struktur estrutura
Strumpf meia
Strümpfe meias; meias de seda
Strumpfhose collant ; meia-calça
Strumpfhosen collants
Strunk haste; tronco
Stube câmara; quarto
Stück bocado ; fragmento; parte ; peça; pedaço ; unidade
Student aluno ; estudante ; estudante universitário
Studenten alunos ; estudantes
Studentin aluna ; estudante ; estudante universitária
Studentinnen estudantes
Studienfach cadeira ; disciplina
Studienplatz vaga na universidade
Studienreise viagem de estudo
studieren estudam; estudar; estudo
Studio estúdio
Studium curso ; curso universitário; estudar; estudo
Stufe escada ; etapa ; grau
Stufen degraus ; graus
Stuhl cadeira
Stühle cadeiras
Stuhlgang evacuação
stumm muda; mudo
stumpf sem corte
stumpfsinnig maçante
Stunde aula
Stunde aula ; hora
stunden atraso; procrastine
Stundenplan horário
stündlich de hora a hora
Sturm tempestade
Stürmer atacante; avançado
Sturmhaube capacete
stürmisch tempestuoso
Sturmschaden prejuízos causados pela tempestade
Sturmwarnung aviso de tempestade
Sturz mergulho ; queda
stürzen cair; mergulho
stürzen mergulho
Sturzflug mergulho
Sturzhelm capacete
Stute égua
Stuttgart Estugarda
stutzen aparar
stützen apoiar; encostar
Stutzer gajo
Substantiv substantivo
Substanz material ; substância
substituieren substituto
subtrahieren subtraia; subtrair
Subtraktion subtracção
subtropisch subtropical
Suche busca ; procura
suche procuro
suchen buscar; procuramos; procurando; procurar
suchte procurou
suchte escolheu ; procurou
suchte escolhi ; procurei
suchte procurou
suchte aus escolheu
suchte aus escolheu
suchte aus escolhi
suchte aus escolheu
suchten procuramos; procuraram
suchten procuraram
suchten aus escolhemos
suchten aus escolheram
suchtest procurou
suchtest procuraste
suchtest aus escolheu
suchtest aus escolheste
suchtet procurastes
suchtet aus escolhestes
Suchwort palavra de pesquisa
Südafrika África do Sul
Südamerika América do Sul
Süden sul
südlich sul
Südost sudeste
Südosten sudeste
Südpol Pólo Sul
Südwest sudoeste
Südwesten sudoeste
Südwind vento sul
Suffix extensão; sufixo
Suggestivfrage pergunta sugestiva
Suite suite
sukzessive gradualmente
Summe importância ; quantia ; soma; suma; total
summen zumbido
Summer cigarra
summieren sumarie
Sumpf brejo; charco; pântano; paul
Sünde pecado
Sündenbock bode expiatório
Sünder pecador
Sünderin pecadora
Superbenzin gasolina azul
Supermarkt supermercado
Supermarkt supermercado
Supermarktes super-mercado
Suppe caldo ; sopa
Suppen sopas
Suppenkelle conchar
Suppenteller prato fundo
Surfbrett prancha; prancha de surf
surfen fazar surf
Surfen surf
süß doce; macio
Süßigkeit doce
Süßigkeiten doces
Süßkartoffel batata doce
Süßspeise doce
Süßspeisen doces
Süßstoff adoçante
Süßwarenladen confeitaria
Sweat-Shirt blusa de abrigo
Symbol símbolo
symbolisch simbólica; simbolicamente; simbólico
Symmetrie simetria
Sympathie simpatia
sympathisch simpática; simpático
Symphatiegeste gesto de simpatia
Symptom sintoma
Synagoge sinagoga
synchronisiert sincronizado
Syndikat trabalh-união
Syntax sintaxe
synthetisch sintético
System sistema
systematisch sistemático
Szene cena
Szenerie cenário