з {letter}
|
:: The ninth letter of the Russian Cyrillic alphabet
|
З {m inan}
|
:: abbreviation of запад
|
З {letter}
|
:: The ninth letter of the Russian Cyrillic alphabet
|
за- {prefix}
|
:: behind, beyond
|
за- {prefix}
|
:: to begin doing (describing an action of commencing)
|
за- {prefix}
|
:: in advance (describing an action of doing something ahead of time)
|
за- {prefix}
|
:: perfectivizes verbs
|
за- {prefix}
|
:: to the finish, to the end (describing a completed result)
|
за- {prefix}
|
:: describing an action of covering something, of being covered, or hiding behind something
|
за- {prefix}
|
:: describing an intensified or extreme action or an action of doing something up to the point that an object becomes a junk
|
за- {prefix}
|
:: describing an action that implies the existence of barriers, obstacles, or hindrance
|
за- {prefix}
|
:: to do with abandonment
|
за- {prefix}
|
:: trans-
|
за {prep}
|
:: (of location) behind; beyond; on the other side of (+ instrumental)
|
за {prep}
|
:: (of motion, + accusative case) to
|
за {prep}
|
:: (of time, + accusative case) during (close to в течение)
|
за {prep}
|
:: (of time, + accusative case with до) time before an event
|
за {prep}
|
:: (+ accusative case) for; to; by; after; over
|
за {prep}
|
:: (+ accusative case) instead of
|
за {prep}
|
:: (of voting, + accusative case) in favor of
|
за {prep}
|
:: (+ instrumental case) at; while
|
за {prep}
|
::
|
зааплодировать {v pf}
|
:: to start clapping/applauding, to burst into applause
|
заархивировать {v pf}
|
:: to archive
|
забава {noun}
|
:: fun, amusement, entertainment
|
забава {noun}
|
:: pastime
|
забавить {v impf}
|
:: to amuse
|
забавлять {v impf}
|
:: to amuse, to divert, to entertain (to entertain or occupy in a pleasant manner)
|
забавляться {v impf}
|
:: to amuse oneself (with), to have fun, to make oneself merry
|
забавно {adv}
|
:: amusingly, in an amusing manner
|
забавный {adj}
|
:: amusing, funny
|
Забайкалье {prop}
|
:: Transbaikal
|
забаненный {adj}
|
:: banned
|
забарабанить {v pf}
|
:: to begin to drum
|
забастовать {v impf}
|
:: to go on strike
|
забастовка {noun}
|
:: strike, walkout
|
забвение {noun}
|
:: oblivion
|
забвение {noun}
|
:: neglect, disregard
|
забег {noun}
|
:: heat
|
забегаловка {noun}
|
:: eatery, eating house, snack bar (usually of low quality)
|
забегаловка {noun}
|
:: a place (e.g. a business, shop) with a low reputation
|
забегать {v pf}
|
:: to start running
|
забегать {v pf}
|
:: to become shifty (of a look)
|
забегать {v impf}
|
:: to get (в + accusative or на + accusative somewhere) by running or as if by running
|
забегать {v impf}
|
:: to run ahead (in anticipation), to run before someone
|
забегать {v impf}
|
:: to visit, to drop in (к on)
|
забежать {v pf}
|
:: to get (в + accusative or на + accusative somewhere) by running or as if by running
|
забежать {v pf}
|
:: to run ahead (in anticipation), to run before someone
|
забежать {v pf}
|
:: to visit, to drop in (к on)
|
заберег {noun}
|
:: Strip of coastal ice in otherwise non-frozen water??
|
забеременеть {v pf}
|
:: to get pregnant
|
забеспокоиться {v pf}
|
:: to begin to worry (about), to begin to feel anxious/uneasy (about)
|
забивать {v impf}
|
:: to drive in (nail), to hammer in, to nail up
|
забивать {v impf}
|
:: to score (a goal)
|
забивать {v impf}
|
:: to beat up
|
забивать {v impf}
|
:: to slaughter
|
забивать {v impf}
|
:: to block up, to stop up, to cram, to obstruct
|
забивать {v impf}
|
:: to outdo, to surpass
|
забивать {v impf}
|
:: to ignore; to give up on some (previous) intention
|
забивать {v impf}
|
:: to reserve
|
забиваться {v impf}
|
:: to get clogged or blocked with
|
забиваться {v impf}
|
:: to hide, to get (into a corner)
|
забинтовать {v pf}
|
:: to bandage
|
забирать {v impf}
|
:: to take away, to seize, to collect; to capture, to take possession
|
забирать {v impf}
|
:: to collect, to pick up
|
забирать {v impf}
|
:: to arrest
|
забирать {v impf}
|
:: to pick up (to collect a passenger)
|
забирать {v impf}
|
:: to bear, to turn off, to aside
|
забираться {v impf}
|
:: to climb (into), to creep (into), to get (into)
|
забираться {v impf}
|
:: to get/move into a remote place
|
забитый {adj}
|
:: downtrodden, brow-beaten
|
забитый {adj}
|
:: plugged, clogged, locked
|
забить {v pf}
|
:: to drive in (nail), to hammer in, to nail up
|
забить {v pf}
|
:: to score (a goal)
|
забить {v pf}
|
:: to beat up
|
забить {v pf}
|
:: to slaughter
|
забить {v pf}
|
:: to block up, to stop up, to cram, to obstruct
|
забить {v pf}
|
:: to outdo, to surpass
|
забить {v pf}
|
:: to ignore, to neglect something the actor is supposed to do
|
забить {v pf}
|
:: to stop doing something especially because of one's couldn't care less attitude
|
забить {v pf}
|
:: to give up on one's (previous) intention
|
забить {v pf}
|
:: to reserve, to earmark
|
забить стрелку {v pf}
|
:: to arrange to meet somewhere, to set a meeting place
|
забиться {v pf}
|
:: to get clogged or blocked with
|
забиться {v pf}
|
:: to hide, to get (into a corner)
|
забиться {v pf}
|
:: to begin to beat/throb
|
забияка {m anim} {f anim}
|
:: bully
|
забияка {m anim} {f anim}
|
:: squabbler
|
заблаговременно {adv}
|
:: in due time, beforehand, in advance, ahead of time
|
заблагорассудить {v pf}
|
:: to find it necessary, to consider it proper
|
заблагорассудиться {v pf}
|
:: to (seem, deem) necessary or proper
|
заблестеть {v pf}
|
:: to begin to shine/glitter/glow
|
заблокировать {v pf}
|
:: to block
|
заблокировать {v pf}
|
:: to blockade
|
заблудиться {v pf}
|
:: to lose one's way, to go astray, to get lost
|
заблудиться в трёх соснах {v pf}
|
:: to lose one's way in broad daylight
|
заблудший {adj}
|
:: lost, stray
|
заблудший {adj}
|
:: misguided, dissolute
|
заблуждаться {v impf}
|
:: to err, to be mistaken
|
заблуждение {noun}
|
:: delusion (state of being deluded or misled); misbelief
|
забой {noun}
|
:: slaughter (of cattle)
|
забой {noun}
|
:: (pit-)face
|
заболеваемость {noun}
|
:: morbidity, incidence (rate); sickness rate
|
заболевание {noun}
|
:: disease, sickness, illness
|
заболевать {v impf}
|
:: to fall ill (to become ill)
|
заболевать {v impf}
|
:: to begin to hurt, to become hurt
|
заболеть {v pf}
|
:: to fall ill (to become ill)
|
заболеть {v pf}
|
:: to begin to hurt, to become hurt
|
забор {noun}
|
:: fence
|
забор {noun}
|
:: intake
|
забор {noun}
|
:: collection
|
забористый {adj}
|
:: strong, pungent (of liquor, tobacco, etc)
|
забористый {adj}
|
:: risqué, racy
|
забормотать {v pf}
|
:: to start muttering, to start mumbling
|
забороло {noun}
|
:: visor (part of a knight's helmet)
|
заборчик {noun}
|
:: diminutive of забор
|
забота {noun}
|
:: care
|
забота {noun}
|
:: concern, anxiety, worry, trouble
|
заботить {v impf}
|
:: to worry, to be a cause for concern (to)
|
заботиться {v impf}
|
:: to care, to take care, to look after
|
заботиться {v impf}
|
:: to worry, to be anxious, to trouble
|
заботливо {adv}
|
:: thoughtfully, considerately
|
заботливость {noun}
|
:: thoughtfulness, considerateness
|
заботливость {noun}
|
:: diligence, carefulness
|
заботливый {adj}
|
:: thoughtful, caring, considerate, solicitous
|
забояться {v pf}
|
:: to start to fear, to begin being afraid
|
забраковать {v pf}
|
:: to reject, to consider defective
|
забраковать {v pf}
|
:: to condemn
|
забрало {noun}
|
:: visor (part of a knight's helmet)
|
забрасывать {v impf}
|
:: to throw, to cast, to hurl (somewhere)
|
забрасывать {v impf}
|
:: to send
|
забрасывать {v impf}
|
:: to take (to a place)
|
забрасывать {v impf}
|
:: to put, to mislay
|
забрасывать {v impf}
|
:: to neglect
|
забрасывать {v impf}
|
:: to give up, to drop
|
забрасывать {v impf}
|
:: to pelt (with)
|
забрасывать {v impf}
|
:: to shower (with)
|
забрасывать {v impf}
|
:: to fill (with), to fill up (with), to cover (with)
|
забрать {v pf}
|
:: to take away, to seize, to collect; to capture, to take possession
|
забрать {v pf}
|
:: to collect, to pick up
|
забрать {v pf}
|
:: to arrest
|
забрать {v pf}
|
:: to pick up (to collect a passenger)
|
забрать {v pf}
|
:: to bear, to turn off, to turn aside
|
забраться {v pf}
|
:: to climb (into), to creep (into), to get (into)
|
забраться {v pf}
|
:: to get/move into a remote place
|
забредать {v impf}
|
:: to stray, to wander
|
забрезжить {v pf}
|
:: to begin to dawn
|
забрезжить {v pf}
|
:: to begin to flicker faintly
|
забрести {v pf}
|
:: to stray, to wander
|
забрести {v pf}
|
:: to drop in
|
забросать {v pf}
|
:: to pelt (with)
|
забросать {v pf}
|
:: to shower (with)
|
забросать {v pf}
|
:: to fill (with), to fill up (with), to cover (with)
|
забросить {v pf}
|
:: to throw, to cast, to hurl (somewhere)
|
забросить {v pf}
|
:: to send
|
забросить {v pf}
|
:: to take (to a place)
|
забросить {v pf}
|
:: to put, to mislay
|
забросить {v pf}
|
:: to neglect
|
забросить {v pf}
|
:: to give up, to drop
|
заброшенный {adj}
|
:: abandoned (forsaken, deserted)
|
забрызгать {v pf}
|
:: to begin to splatter, to begin to splash
|
забрызгать {v pf}
|
:: to sprinkle (someone with liquid)
|
забрызгать {vt pf}
|
:: to spray (someone with liquid)
|
забрызгивать {v impf}
|
:: to sprinkle (someone with liquid)
|
забрызгивать {vt impf}
|
:: to spray (someone with liquid)
|
забубённый {adj}
|
:: reckless, brave, riotous
|
забубённый {adj}
|
:: dissolute, debaucherous
|
забубённый {adj}
|
:: meager, miserable
|
забугорье {noun}
|
:: abroad, overseas, foreign countries
|
за бугром {prep}
|
:: abroad, overseas (as a location)
|
забухать {v pf}
|
:: to start drinking alcohol, to take up booze
|
забухать {v pf}
|
:: to start thumping, to start banging
|
забывать {v impf}
|
:: to forget
|
забывать {v impf}
|
:: to leave behind
|
забываться {v impf}
|
:: to doze, to drop off
|
забываться {v impf}
|
:: to become oblivious, to lose contact with reality
|
забываться {v impf}
|
:: to forget oneself, to cross the line of what is allowed or to lose control over oneself
|
забывчивость {noun}
|
:: forgetfulness
|
забывчивый {adj}
|
:: forgetful, oblivious (liable to forget)
|
забытый {adj}
|
:: forgotten
|
забыть {v pf}
|
:: to forget
|
забыть {v pf}
|
:: to neglect
|
забыть {v pf}
|
:: to leave, to forget to bring, to forget to take
|
забыть {v pf}
|
:: to let it go, to let it slip
|
забытьё {noun}
|
:: unconsciousness, swoon
|
забытьё {noun}
|
:: semiconsciousness, half-conscious state
|
забыться {v pf}
|
:: to doze, to drop off
|
забыться {v pf}
|
:: to become oblivious, to lose contact with reality
|
забыться {v pf}
|
:: to forget oneself, to cross the line of what is allowed or to lose control over oneself
|
зав. {m anim}
|
:: abbreviation of заведующий
|
зав. {m inan}
|
:: abbreviation of завод
|
зав. {adj}
|
:: abbreviation of заводской
|
зав {noun}
|
:: manager; chief, head; director
|
завал {noun}
|
:: obstruction, blockage, abatis
|
завал {noun}
|
:: steep slope
|
завал {noun}
|
:: backlog (an accumulation of unfinished work)
|
заваливать {vt impf}
|
:: to heap up, to bury
|
заваливать {v impf}
|
:: to block, to obstruct
|
заваливаться {v impf}
|
:: to fall
|
заваливаться {v impf}
|
:: to lie down
|
заваливаться {v impf}
|
:: to tumble down
|
заваливаться {v impf}
|
:: to blow (into), to blow in, to stroll (into), to stroll in; to dive (into), to dive in
|
заваливаться {v impf}
|
:: to fail, to flop
|
завалинка {noun}
|
:: earthen embankment (to protect a house from freezing during winter)
|
завалить {vt pf}
|
:: to heap up, to bury
|
завалить {v pf}
|
:: to block, to obstruct
|
завалиться {v pf}
|
:: to fall
|
завалиться {v pf}
|
:: to lie down
|
завалиться {v pf}
|
:: to tumble down
|
завалиться {v pf}
|
:: to blow (into), to blow in, to stroll (into), to stroll in; to dive (into), to dive in
|
завалиться {v pf}
|
:: to fail, to flop
|
завалиться {v pf}
|
:: :
|
заваривать {v impf}
|
:: to brew, to infuse, to steep, (tee, coffee etc) to make
|
заваривать {v impf}
|
:: to pour boiling water (over), to scald
|
заваривать {v impf}
|
:: to weld up, to close (up)
|
заваривать {v impf}
|
:: to start
|
заварить {v pf}
|
:: to brew, to infuse, to steep, (tea, coffee etc) to make
|
заварить {v pf}
|
:: to pour boiling water (over), to scald
|
заварить {v pf}
|
:: to weld up, to close (up)
|
заварить {v pf}
|
:: to start
|
заварка {noun}
|
:: the process of brewing
|
заварка {noun}
|
:: tea (dried tea leaves for brewing)
|
заварка {noun}
|
:: tea (brewed tea leaves)
|
заварка {noun}
|
:: the process of welding
|
за ваше здоровье {interj}
|
:: cheers! (toast when drinking, formal, lit.: to your health!)
|
заведение {noun}
|
:: institution, establishment
|
заведование {noun}
|
:: conduct, directorship
|
заведовать {v impf}
|
:: to be in charge, to be the head/chief, to head, to manage
|
заведовать {v impf}
|
:: to operate (in terms of factory or office-based environment)
|
заведомо {adv}
|
:: deliberately, intentionally, knowingly
|
заведомо {adv}
|
:: obviously
|
заведомый {adj}
|
:: obvious, notorious
|
заведующая {noun}
|
:: feminine noun of заведующий: director, chief, head, manager, governor (in schools or hospitals)
|
заведующий {noun}
|
:: director, chief, head, manager
|
заведующий {noun}
|
:: governor (in schools or hospitals)
|
завезти {v pf}
|
:: to take (to a place), to drop off (at a place)
|
завезти {v pf}
|
:: to supply, to deliver
|
завербовать {v pf}
|
:: to enlist, to recruit, to hire
|
заверение {noun}
|
:: assurance; pledge
|
заверещать {v pf}
|
:: to begin to squeal
|
заверещать {v pf}
|
:: to begin to chirp
|
заверить {v pf}
|
:: to assure
|
заверить {v pf}
|
:: to attest, to authenticate, to witness, to certify
|
завернуть {v pf}
|
:: to wrap, to roll
|
завернуть {v pf}
|
:: to screw tight, to tighten (a nut)
|
завернуть {v pf}
|
:: to tuck up, to roll up
|
завернуть {v pf}
|
:: to turn
|
завернуть {v pf}
|
:: (takes preposition в) to drop in, to call (at a place)
|
завернуть {v pf}
|
:: to turn down, to reject
|
завернуть {v pf}
|
:: to deny sb. entry/access
|
завернуться {v pf}
|
:: to wrap oneself up
|
завернуться {vi pf}
|
:: to bend back, to fold back, to be rolled back
|
завернуться {vi pf}
|
:: to bend up, to turn up, to curl up
|
завертеть {v pf}
|
:: to begin to twirl/whirl
|
завертеть {v pf}
|
:: to turn someone's head
|
завертеться {v pf}
|
:: to begin to turn/spin/whirl
|
завертеться {v pf}
|
:: to start moving, to stir (oneself)
|
завертеться {v pf}
|
:: to have one's hands full, to be in a whirl
|
завершать {v impf}
|
:: to finish, to complete, to accomplish
|
завершать {v impf}
|
:: to conclude, to crown
|
завершаться {v impf}
|
:: to end, to come to an end
|
завершающий {adj}
|
:: final, concluding, closing
|
завершение {noun}
|
:: completion (making complete; conclusion)
|
завершённость {noun}
|
:: completeness
|
завершить {v pf}
|
:: to finish, to complete, to accomplish
|
завершить {v pf}
|
:: to conclude, to crown
|
завершиться {v pf}
|
:: to end, to come to an end
|
заверять {v impf}
|
:: to assure
|
заверять {v impf}
|
:: to attest, to authenticate, to witness, to certify
|
завес {noun}
|
:: alternative form of завеса
|
завеса {noun}
|
:: curtain, screen
|
завеса {noun}
|
:: veil
|
завесить {v pf}
|
:: to close (e.g. a window) by hanging something over it
|
завесить {v pf}
|
:: to obscure, to veil
|
завесить {v pf}
|
:: to weigh
|
завести {v pf}
|
:: to take, to bring, to lead
|
завести {v pf}
|
:: to get, to procure, to acquire, to buy
|
завести {v pf}
|
:: to establish, to set up, to found
|
завести {v pf}
|
:: to start
|
завести {v pf}
|
:: (a habit, friendship) to form, to contract
|
завести {v pf}
|
:: to start (a motor); to wind up (a clock); to set (an alarm clock)
|
завести {v pf}
|
:: to get somebody worked up
|
завестись {v pf}
|
:: to be acquired
|
завестись {v pf}
|
:: to infest
|
завестись {v pf}
|
:: to be wound up ; to start
|
завестись {v pf}
|
:: to get worked up, to be turned on
|
завесь {noun}
|
:: alternative form of завеса
|
завет {noun}
|
:: legacy
|
завет {noun}
|
:: precept, maxim
|
завет {noun}
|
:: covenant, testament
|
заветный {adj}
|
:: cherished, lifelong, fondest
|
заветный {adj}
|
:: hidden, secret
|
завешать {v pf}
|
:: to hang (a wall)
|
завешивать {v impf}
|
:: to close (e.g. a window) by hanging something over it
|
завешивать {v impf}
|
:: to hang (a wall)
|
завещание {noun}
|
:: will (formal document)
|
завещать {v both}
|
:: to bequeath, to leave, to will
|
завёртывать {v impf}
|
:: to wrap, to roll
|
завёртывать {v impf}
|
:: to screw tight, to tighten (a nut)
|
завёртывать {v impf}
|
:: to tuck up, to roll up
|
завёртываться {v impf}
|
:: to wrap oneself up
|
завёртываться {vi impf}
|
:: to bend back, to fold back, to be rolled back
|
завёртываться {vi impf}
|
:: to bend up, to turn up, to curl up
|
завзятый {adj}
|
:: inveterate, confirmed
|
завибрировать {v pf}
|
:: to begin to vibrate
|
завивание {noun}
|
:: (hair) curling, waving
|
завивание {noun}
|
:: (technical) twisting, curling, winding, coiling, convolution, folding
|
завидеть {v pf}
|
:: to see, to catch sight of, to notice
|
завидно {adv}
|
:: enviably
|
завидно {pred}
|
:: one feels envious, one envies
|
завидный {adj}
|
:: enviable
|
завидовать {v impf}
|
:: to envy, to be envious
|
завизжать {v pf}
|
:: to squeal, to scream, to set up a howl
|
завирушка {noun}
|
:: accentor (bird of the Prunella genus)
|
завирушка {noun}
|
:: diminutive of завируха
|
зависать {v impf}
|
:: to hover (above)
|
зависать {v impf}
|
:: to hang
|
зависать {v impf}
|
:: to be taken up (with), to get a bee in one's bonnet (about)
|
зависеть {v impf}
|
:: to depend (on), to rely (on) - (от + genitive case)
|
зависимость {noun}
|
:: dependence
|
зависимость {noun}
|
:: addiction
|
зависимый {adj}
|
:: dependent
|
зависимый {adj}
|
:: subordinate
|
зависимый {adj}
|
:: addicted (being dependent on something)
|
зависнуть {v pf}
|
:: to hover (above)
|
зависнуть {v pf}
|
:: to hang
|
зависнуть {v pf}
|
:: to be taken up (with), to get a bee in one's bonnet (about)
|
завистливый {adj}
|
:: envious
|
завистник {noun}
|
:: envier, envious person
|
зависть {noun}
|
:: envy
|
завиток {noun}
|
:: curl; swirl; spiral
|
завиток {noun}
|
:: cartouche
|
завитушка {noun}
|
:: ringlet, lock
|
завитушка {noun}
|
:: flourish, twirl, whorl, curl
|
завитушка {noun}
|
:: rhetorical flourish (artsy, complex figure of speech)
|
завихрение {noun}
|
:: turbulence, eddy
|
завладевать {v impf}
|
:: to take possession (of), to seize
|
завладевать {v impf}
|
:: to capture
|
завладеть {v pf}
|
:: to take possession (of), to seize
|
завладеть {v pf}
|
:: to capture
|
завлекать {v impf}
|
:: to allure, to lure, to entice (to attempt to draw)
|
завлечь {v pf}
|
:: to allure, to lure, to entice (to attempt to draw)
|
завод {noun}
|
:: factory, plant
|
завод {noun}
|
:: breeding farm (also in terms of husbandry)
|
завод {noun}
|
:: winding mechanism
|
завод {noun}
|
:: winding up
|
заводик {noun}
|
:: endearing diminutive of завод
|
заводить {v impf}
|
:: to take, to bring, to lead
|
заводить {v impf}
|
:: to get, to procure, to acquire, to buy
|
заводить {v impf}
|
:: to establish, to set up, to found
|
заводить {v impf}
|
:: to start
|
заводить {v impf}
|
:: (a habit, friendship) to form, to contract
|
заводить {v impf}
|
:: to start (a motor), to wind up (clock)
|
заводить {v impf}
|
:: to get somebody worked up
|
заводиться {v impf}
|
:: to be acquired
|
заводиться {v impf}
|
:: to infest
|
заводиться {v impf}
|
:: to be wound up ; to start
|
заводиться {v impf}
|
:: to get worked up, to be turned on
|
заводной {adj}
|
:: clockwork, wind-up
|
заводной {adj}
|
:: lively, quick-moving, full of pep
|
завод-подрядчик {noun}
|
:: subcontractor (contractor hired by contractor, a factory, plant)
|
заводской {adj}
|
:: factory, plant
|
заводь {noun}
|
:: creek, backwater
|
завоевание {noun}
|
:: conquest
|
завоевание {noun}
|
:: winning
|
завоеватель {noun}
|
:: conqueror; winner
|
завоевать {v pf}
|
:: to conquer, to win
|
завоевать {v pf}
|
:: to gain
|
завоёванный {adj}
|
:: hard-won
|
завоёвывать {v impf}
|
:: to conquer, to win
|
завоёвывать {v impf}
|
:: to gain
|
завоз {noun}
|
:: the act of delivering, usually of something heavy, unwieldy, or in large quantities
|
завозить {v impf}
|
:: to take , to drop off
|
завозить {v impf}
|
:: to supply, to deliver
|
завозить {v pf}
|
:: to begin to carry , to begin to transport
|
завозить {v pf}
|
:: to dirty, to contaminate
|
завозиться {v pf}
|
:: to get dirty
|
завозиться {v pf}
|
:: to begin to mess around
|
завозня {noun}
|
:: flat-bottomed boat used to ferry cargo and people across the Don and Volga rivers until the 19th century
|
заволакивать {v impf}
|
:: to obscure, to cloud (the sun, the sky, one's eyes with tears, etc.)
|
заволноваться {v pf}
|
:: (water surface) to become agitated
|
заволноваться {v pf}
|
:: to begin to worry/fret
|
заволочь {v pf}
|
:: to obscure, to cloud (the sun, the sky, one's eyes with tears, etc.)
|
завопить {v pf}
|
:: to yell, to scream
|
завораживать {v impf}
|
:: to cast a spell (over)
|
завораживать {v impf}
|
:: to charm, to bewitch
|
заворачивать {v impf}
|
:: to screw tight, to tighten
|
заворачивать {v impf}
|
:: to tuck up, to roll up
|
заворачивать {v impf}
|
:: to wrap up (in)
|
заворачивать {v impf}
|
:: to turn
|
заворачивать {v impf}
|
:: to drop in (at a place), to call (at a place)
|
заворачивать {v impf}
|
:: to turn down
|
заворачивать {v impf}
|
:: to begin, to come on
|
заворачивать {v impf}
|
:: to say, to utter, to let loose
|
заворачивать {v impf}
|
:: to run, to manage
|
заворачиваться {v impf}
|
:: to wrap oneself up
|
заворачиваться {vi impf}
|
:: to bend back, to fold back, to be rolled back
|
заворачиваться {vi impf}
|
:: to bend up, to turn up, to curl up
|
заворожить {v pf}
|
:: to cast a spell (over)
|
заворожить {v pf}
|
:: to charm, to bewitch
|
заворотить {v pf}
|
:: to tuck up, to roll up
|
заворотить {v pf}
|
:: to wrap up (in)
|
заворотить {v pf}
|
:: to turn
|
заворотиться {vi pf}
|
:: to bend back, to fold back, to be rolled back
|
заворотиться {vi pf}
|
:: to bend up, to turn up, to curl up
|
заворочать {v pf}
|
:: to start to turn, to roll or shift (something bulky)
|
заворочать {v pf}
|
:: to start to move
|
заворочаться {v pf}
|
:: to start to toss and turn
|
заворочаться {vi pf}
|
:: to start to turn, to start to roll
|
заворчать {v pf}
|
:: to begin to grumble
|
заворчать {v pf}
|
:: to begin to growl
|
завсегда {adv}
|
:: always
|
завсегдатай {noun}
|
:: habitué, regular (client, visitor)
|
завтра {adv}
|
:: tomorrow
|
завтра {n inan}
|
:: tomorrow
|
завтрак {noun}
|
:: breakfast
|
завтракать {v impf}
|
:: to have breakfast, to breakfast, to lunch
|
завтрашний {adj}
|
:: tomorrow's
|
завуч {noun}
|
:: director / head of studies (at school)
|
завхоз {noun}
|
:: logistics manager, superintendent, steward
|
завывание {noun}
|
:: howling, howl
|
завывание {noun}
|
:: wailing, wail
|
завывать {v impf}
|
:: to howl
|
завысить {v pf}
|
:: to overstate, to overrate
|
завыть {v pf}
|
:: to (begin to) howl, to raise a howl
|
за вычетом {prep}
|
:: less, minus, deducting, with the deduction (of); except for, apart from
|
завышать {v impf}
|
:: to overstate, to overrate
|
завязать {v pf}
|
:: to tie up, to fasten
|
завязать {v pf}
|
:: to start, to strike up
|
завязать {v pf}
|
:: to quit (a bad habit or activity)
|
завязать {v impf}
|
:: to stick (in), to sink (in)
|
завязать {v impf}
|
:: to get stuck (in)
|
завязаться {v pf}
|
:: to be/get tied up
|
завязаться {v pf}
|
:: to set in, to begin, to start
|
завязаться {v pf}
|
:: (fruit) to set
|
завязка {noun}
|
:: string, lace (to tie)
|
завязка {noun}
|
:: plot (of a play or novel)
|
завязка {noun}
|
:: start, outset
|
завязнуть {v pf}
|
:: to stick (in), to sink (in)
|
завязнуть {v pf}
|
:: to get stuck (in)
|
завязывать {v impf}
|
:: to tie up, to fasten
|
завязывать {v impf}
|
:: to start, to strike up
|
завязывать {v impf}
|
:: to quit (a bad habit or activity)
|
завязываться {v impf}
|
:: to be/get tied up (tied into a knot)
|
завязываться {v impf}
|
:: to set in, to begin, to start
|
завязываться {v impf}
|
:: (fruit) to set
|
завязь {noun}
|
:: ovary (plant)
|
завянуть {v pf}
|
:: to wither, to shrivel, to fade, to dry up (shrivel, droop, dry up, usually of flowers or plants)
|
завять {v pf}
|
:: to wilt, to wither, to fade, to languish
|
загадать {v pf}
|
:: (riddle) to set, to offer
|
загадать {v pf}
|
:: to think (of)
|
загадать {v pf}
|
:: to make plans, to plan ahead
|
загадить {v pf}
|
:: to soil, to pollute
|
загадка {noun}
|
:: riddle, conundrum, puzzle
|
загадка {noun}
|
:: mystery, enigma
|
загадочно {adv}
|
:: mysteriously, enigmatically
|
загадочность {noun}
|
:: inscrutability, mystery
|
загадочный {adj}
|
:: enigmatic, mysterious
|
загадочный {adj}
|
:: obscure (difficult to understand)
|
загадочный {adj}
|
:: riddlesome
|
загадывать {v impf}
|
:: (riddle) to set, to offer
|
загадывать {v impf}
|
:: to think (of)
|
загадывать {v impf}
|
:: to make plans, to plan ahead
|
загаживать {v impf}
|
:: to soil, to pollute
|
загалдеть {v pf}
|
:: to begin to make a racket (a lot of noise)
|
загар {noun}
|
:: suntan, tan (darkened coloration of the skin)
|
загвоздка {noun}
|
:: snag, trouble, hitch, rub, impediment, catch
|
загибать {v impf}
|
:: to turn up, to turn down, to bend
|
загибать {v impf}
|
:: to exaggerate, to pull someone's leg
|
загибать {v impf}
|
:: to say, to let loose
|
загибаться {vi impf}
|
:: to curl up; to curl down
|
загибаться {vi impf}
|
:: to bend
|
загибаться {v impf}
|
:: to kick the bucket, to bite the dust, to croak, to die
|
загипнотизировать {v pf}
|
:: to hypnotize
|
заглавие {noun}
|
:: title, heading
|
заглавная буква {noun}
|
:: capital letter (upper-case letter A B C (Latin) or А Б В (Cyrillic), etc.)
|
заглавная страница {noun}
|
:: title page
|
заглавная страница {noun}
|
:: main page
|
заглавная страница {noun}
|
:: homepage
|
заглавное слово {noun}
|
:: headword (a word used as the title of a section)
|
заглавный {adj}
|
:: title, heading
|
заглавный {adj}
|
:: capital , uppercase
|
за глаза {adv}
|
:: behind somebody's back
|
за глаза {adv}
|
:: ample, in plenty
|
заглатывать {v impf}
|
:: to swallow
|
заглинизированность {noun}
|
:: muddiness
|
заглотать {v pf}
|
:: to swallow
|
заглохнуть {v pf}
|
:: (sound) to die away, to abate, to fade out, to subside
|
заглохнуть {v pf}
|
:: to grow wild, to turn into a wilderness, to run/go to seed, to decay, to grow lifeless
|
заглохнуть {v pf}
|
:: (feeling, interest etc) to subside, to decline
|
заглохнуть {v pf}
|
:: (engine) to fail, to cut out
|
заглушать {v impf}
|
:: to muffle, to deafen, to damp, to drown, to jam
|
заглушать {v impf}
|
:: (pain etc) to alleviate, to soothe, to dull
|
заглушать {v impf}
|
:: (plants) to choke (up)
|
заглушать {v impf}
|
:: to suppress, to stifle, to smother
|
заглушать {v impf}
|
:: to stop
|
заглушить {v pf}
|
:: to muffle, to deafen, to damp, to drown, to jam
|
заглушить {v pf}
|
:: (pain etc) to alleviate, to soothe, to dull
|
заглушить {v pf}
|
:: (plants) to choke (up)
|
заглушить {v pf}
|
:: to suppress, to stifle, to smother
|
заглушить {v pf}
|
:: to stop
|
заглядение {noun}
|
:: sight for sore eyes, beauty (someone or something that is beautiful to look at)
|
загляденье {noun}
|
:: alternative form of заглядение
|
заглядывать {v impf}
|
:: to glance (at), to peep (in), to look (into), to have a look (at)
|
заглядывать {v impf}
|
:: to drop in (on), to look in (on), to call (on)
|
заглянуть {v pf}
|
:: to glance (at), to peep (in), to look (into), to have a look (at)
|
заглянуть {v pf}
|
:: to drop in (on), to look in (on), to call (on)
|
загнать {v pf}
|
:: to drive into
|
загнать {v pf}
|
:: to hammer into
|
загнать {v pf}
|
:: to herd into
|
загнать {v pf}
|
:: to sell, to flog
|
загнать {v pf}
|
:: to exhaust, to fatigue; to drive to exhaustion, to drive too hard (a horse)
|
загнутый {adj}
|
:: curved, curled, crooked
|
загнуть {v pf}
|
:: to turn up, to turn down, to bend
|
загнуть {v pf}
|
:: to exaggerate, to pull someone's leg
|
загнуть {v pf}
|
:: to say, to let loose
|
загнуться {vi pf}
|
:: to curl up; to curl down
|
загнуться {vi pf}
|
:: to bend
|
загнуться {v pf}
|
:: to kick the bucket, to bite the dust, to croak, to die
|
заговаривать {v impf}
|
:: to begin to talk
|
заговаривать {v impf}
|
:: to tire (someone) with one's talk, to talk someone's ear off
|
заговаривать {v impf}
|
:: to exorcise, to cast a spell
|
заговариваться {v impf}
|
:: to be carried away by a conversation
|
заговариваться {v impf}
|
:: to talk nonsense, to ramble in speech
|
заговариваться {v impf}
|
:: to wander, to make slips of the tongue
|
заговор {noun}
|
:: conspiracy (act of working in secret to obtain some goal)
|
заговор {noun}
|
:: spell, incantation (a special sequence of words with a magic effect)
|
заговорить {v pf}
|
:: to begin to speak
|
заговорить {v pf}
|
:: to talk someone's ear off (tire somebody out by one's talk)
|
заговорить {v pf}
|
:: to exorcise, to bewitch, to charm, to cast a spell, to enchant
|
заговориться {v pf}
|
:: to talk excessively
|
заговорщик {noun}
|
:: conspirator, plotter
|
загогулина {noun}
|
:: flourish, squiggle, whorl, curl
|
загогулина {noun}
|
:: object of this shape
|
загогулина {noun}
|
:: unexpected turn of events, plot twist
|
загогулина {noun}
|
:: knob, thick end of a stick
|
загодя {adv}
|
:: in advance, previously, in good time
|
заголовок {noun}
|
:: heading; header; title; headline; caption
|
заголосить {v pf}
|
:: to begin to wail
|
загон {noun}
|
:: herding, driving in, rounding up
|
загон {noun}
|
:: enclosure
|
загон {noun}
|
:: pen, cattle pen
|
загон {noun}
|
:: corral
|
загон {noun}
|
:: paddock
|
загон {noun}
|
:: yard
|
загонщик {noun}
|
:: beater (a person who drives game towards shooters in a hunting party, often working in a group)
|
загонять {v impf}
|
:: to drive into
|
загонять {v impf}
|
:: to hammer into
|
загонять {v impf}
|
:: to herd into
|
загонять {v impf}
|
:: to sell, to flog
|
загонять {v pf}
|
:: to exhaust, to fatigue; to drive to exhaustion, to drive too hard (a horse)
|
загораживать {v impf}
|
:: to enclose, to shut in, to fence in
|
загораживать {v impf}
|
:: to bar, to block up, to obstruct, to barricade
|
загорать {v impf}
|
:: to tan, to suntan, to sunbathe
|
загорать {v impf}
|
:: to acquire a tan
|
загорать {v impf}
|
:: to idle, to loaf
|
загораться {v impf}
|
:: to catch fire
|
загораться {v impf}
|
:: to break out
|
загораться {v impf}
|
:: to be eager (for)
|
загораться {v impf}
|
:: to feel an urge
|
загорелый {adj}
|
:: sunburnt, tanned; (strongly) brown, bronzed
|
загореть {v pf}
|
:: to acquire a tan
|
загореться {v pf}
|
:: to catch fire
|
загореться {v pf}
|
:: to light up, to turn on, to come on (of a light source)
|
загореться {v pf}
|
:: to break out
|
загореться {v pf}
|
:: to be eager (for)
|
загореться {v pf}
|
:: to feel an urge
|
загородить {v pf}
|
:: to enclose, to shut in, to fence in
|
загородить {v pf}
|
:: to bar, to block up, to obstruct, to barricade
|
загородка {noun}
|
:: fence
|
загородка {noun}
|
:: enclosure
|
загородка {noun}
|
:: partition
|
загородный {adj}
|
:: country; rural
|
загородный {adj}
|
:: out-of-town
|
загородный {adj}
|
:: suburban
|
заготавливать {v impf}
|
:: to store up, to lay in
|
заготавливать {v impf}
|
:: to prepare
|
заготавливать {v impf}
|
:: to procure
|
заготавливать {v impf}
|
:: to harvest
|
заготзерно {noun}
|
:: zagotzerno (Bureau of Grain Procurement)
|
заготовить {v pf}
|
:: to store up, to lay in
|
заготовить {v pf}
|
:: to prepare
|
заготовить {v pf}
|
:: to procure
|
заготовить {v pf}
|
:: to harvest
|
заготовка {noun}
|
:: procurement
|
заготовка {noun}
|
:: laying-in, stocking
|
заготовка {noun}
|
:: workpiece, half-finished product
|
заготовка {noun}
|
:: placeholder
|
заготовлять {v impf}
|
:: to store up, to lay in
|
заготовлять {v impf}
|
:: to prepare
|
заготовлять {v impf}
|
:: to procure
|
заготовлять {v impf}
|
:: to harvest
|
заграждение {noun}
|
:: (action) blocking, obstruction
|
заграждение {noun}
|
:: barrier, obstruction
|
заграница {noun}
|
:: a foreign country or countries, or any territory outside homeland
|
заграничный {adj}
|
:: foreign, from abroad
|
загранпаспорт {noun}
|
:: passport (for traveling)
|
Загреб {prop}
|
:: Загреб (capital city)
|
загребать {v impf}
|
:: to rake together
|
загребать {v impf}
|
:: to rake in (money)
|
загребать {v impf}
|
:: to bank (the embers of a fire in a furnace)
|
загребчанин {noun}
|
:: Zagrebian
|
загреметь {v pf}
|
:: to begin to thunder
|
загреметь {v pf}
|
:: to be fired, to get into prison
|
загрести {v pf}
|
:: to rake together
|
загрести {v pf}
|
:: to rake in (money)
|
загрести {v pf}
|
:: to bank (the embers of a fire in a furnace)
|
загривок {noun}
|
:: nape, back of the neck, scruff of the neck; withers (of a horse)
|
загробная жизнь {noun}
|
:: afterlife (life after death)
|
загробный {adj}
|
:: afterlife
|
загромождать {v impf}
|
:: to block up, to jam
|
загрохотать {v pf}
|
:: to begin to roar/rumble, to begin to thunder
|
загружать {v impf}
|
:: to load (something on an automobile or a vessel)
|
загружать {v impf}
|
:: to charge, to feed (provide a machine or an electronic device with fuel or electricity)
|
загружать {v impf}
|
:: to boot, to load
|
загружаться {v impf}
|
:: to be booted, to be loaded
|
загруженность {noun}
|
:: workload
|
загруженность {noun}
|
:: congestion
|
загружённость {noun}
|
:: alternative form of загруженность
|
загрузить {v pf}
|
:: to load
|
загрузить {v pf}
|
:: to feed
|
загрузить {v pf}
|
:: to engage, to occupy
|
загрузить {v pf}
|
:: to boot, to load, to download
|
загрузить {v pf}
|
:: to bend someone's ear, to ramble on
|
загрузиться {v pf}
|
:: to be booted, to be loaded
|
загрузка {noun}
|
:: loading (of objects or cargos)
|
загрузка {noun}
|
:: loading, bootstrap (of computer systems)
|
загрузка {noun}
|
:: download
|
загрустить {v pf}
|
:: to start being sad, to start grieving
|
загрязнение {noun}
|
:: soiling, pollution, contamination
|
загрязнить {v pf}
|
:: to soil, to dirty, to make dirty, to besmirch, to litter
|
загрязнить {v pf}
|
:: to sully, to tarnish
|
загрязнить {v pf}
|
:: to pollute
|
загрязнять {v impf}
|
:: to soil, to dirty, to make dirty, to besmirch, to litter
|
загрязнять {v impf}
|
:: to pollute
|
загс {noun}
|
:: acronym of отдел записи актов гражданского состояния: civil registry (office), civil registration
|
ЗАГС {noun}
|
:: acronym of отдел записей актов гражданского состояния: civil registry (office), civil registration
|
загубить {v pf}
|
:: to ruin
|
загубить {v pf}
|
:: to waste, to ruin, to destroy
|
загуглить {v pf}
|
:: to google
|
загудеть {v pf}
|
:: to begin to drone/buzz/hum
|
загул {noun}
|
:: spree
|
загуливать {v impf}
|
:: to go on a bender, to paint the town red, to binge-drink
|
загулять {v pf}
|
:: to go on a bender, to paint the town red, to binge-drink
|
загуляться {v pf}
|
:: to spend too much time strolling/walking
|
загуляться {v pf}
|
:: to spend too much time having fun (especially drinking, fornicating, etc.)
|
загустеть {vi pf}
|
:: to thicken
|
зад {noun}
|
:: back, rear
|
зад {noun}
|
:: bottom, buttocks, nates, posterior, seat
|
задавать {v impf}
|
:: to set, to assign (an exercise, a lesson)
|
задавать {v impf}
|
:: to ask (a question)
|
задавать {v impf}
|
:: to pose (a problem)
|
задавать {v impf}
|
:: (a dinner, a banquet) to give, to throw
|
задавать {v impf}
|
:: (a punishment) to give, to administer
|
задавать {v impf}
|
:: to preset, to specify, to assign
|
задаваться {v impf}
|
:: to set oneself
|
задаваться {v impf}
|
:: of period, time to have
|
задаваться {v impf}
|
:: to succeed, to be a success
|
задаваться {v impf}
|
:: to give oneself airs, to put on airs
|
задавить {v pf}
|
:: to crush (to death)
|
задавить {v pf}
|
:: (car) to run over, to knock down
|
задавить {v pf}
|
:: to strangle
|
задавить {v pf}
|
:: to suppress, to crack down (on)
|
задавить {v pf}
|
:: to oppress, to exhaust
|
задание {noun}
|
:: assignment, task
|
задание {noun}
|
:: setting
|
задание {noun}
|
:: task, mission, assignment
|
заданный {adj}
|
:: predetermined, given, established
|
задарма {adv}
|
:: for a song, for nothing
|
задаром {adv}
|
:: for free (without paying)
|
задаток {noun}
|
:: deposit
|
задаток {noun}
|
:: advance payment
|
задаток {noun}
|
:: earnest (money)
|
задаток {noun}
|
:: key money
|
задаток {noun}
|
:: handsel
|
задать {v pf}
|
:: to set, to assign (an exercise or lesson)
|
задать {v pf}
|
:: to ask (a question)
|
задать {v pf}
|
:: to pose (a problem)
|
задать {v pf}
|
:: to give, to throw (a dinner or banquet)
|
задать {v pf}
|
:: to give, to administer (a punishment)
|
задать {v pf}
|
:: to preset, to specify, to assign
|
задаться {v pf}
|
:: to set oneself
|
задаться {v pf}
|
:: of period, time to have
|
задаться {v pf}
|
:: to succeed, to be a success
|
задаться {v pf}
|
:: to give oneself airs, to put on airs
|
задача {noun}
|
:: problem
|
задача {noun}
|
:: sum
|
задача {noun}
|
:: task, problem
|
задача {noun}
|
:: object, objective, aim, goal, mission, end
|
задачка {noun}
|
:: diminutive of задача: (small) task, problem
|
задачник {noun}
|
:: book of problems (a book that contains mathematical problems)
|
задвигать {v pf}
|
:: to start moving
|
задвигать {v impf}
|
:: to push (into), to slide (into) (e.g. curtains, drawer, etc.)
|
задвигаться {v impf}
|
:: to shut, to close, to slide
|
задвигаться {v impf}
|
:: to be slidable, to be movable
|
задвигаться {v pf}
|
:: to begin to move, to stir
|
задвижка {noun}
|
:: (shutting) bolt
|
задвижка {noun}
|
:: door bolt
|
задвижка {noun}
|
:: window catch
|
задвижка {noun}
|
:: damper (of a chimney)
|
задвижка {noun}
|
:: slide valve
|
задвинуть {v pf}
|
:: to push (into), to slide (into) (e.g. curtains, drawer, etc.)
|
задвинуться {v pf}
|
:: to shut, to close, to slide
|
задворки {noun}
|
:: backyard; boondocks
|
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь {proverb}
|
:: a bird in the hand is worth two in the bush
|
задевать {v impf}
|
:: to touch, to brush (against)
|
задевать {v impf}
|
:: to be caught, to hit, to strike
|
задевать {v impf}
|
:: (in a conversation, narration) to touch (upon)
|
задевать {v impf}
|
:: to affect, to offend, to hurt
|
задевать {v impf}
|
:: to affect
|
задевать {v pf}
|
:: to mislay
|
задействовать {v pf}
|
:: to start working/operating, to spring into action
|
задействовать {v pf}
|
:: to bring into play, to set in motion
|
задел {noun}
|
:: reserve, stock, margin
|
задел {noun}
|
:: backlog
|
заделать {v pf}
|
:: to stop up
|
заделать {v pf}
|
:: to seal
|
заделать {v pf}
|
:: to caulk
|
заделывать {v impf}
|
:: to stop up
|
заделывать {v impf}
|
:: to seal
|
заделывать {v impf}
|
:: to caulk
|
задержание {noun}
|
:: apprehension (arrest), detention (custody)
|
задержанный {adj}
|
:: arrested, detained
|
задержанный {adj}
|
:: delayed
|
задержанный {noun}
|
:: arrestee
|
задержать {v pf}
|
:: to detain, to hold back, to stop
|
задержать {v pf}
|
:: to delay, to check
|
задержать {v pf}
|
:: to arrest, to detain
|
задержать {v pf}
|
:: to slow down, to retard, to delay, to hamper
|
задержаться {v pf}
|
:: to linger, to stay (too long)
|
задержаться {v pf}
|
:: to be late, to be delayed
|
задержаться {v pf}
|
:: to linger (on, over)
|
задерживать {v impf}
|
:: to detain, to hold back, to stop
|
задерживать {v impf}
|
:: to delay, to check
|
задерживать {v impf}
|
:: to arrest, to detain
|
задерживать {v impf}
|
:: to slow down, to retard, to delay, to hamper
|
задерживаться {v impf}
|
:: to linger, to stay too long
|
задерживаться {v impf}
|
:: to be late, to be delayed
|
задерживаться {v impf}
|
:: to linger (on, over)
|
задержка {noun}
|
:: detention, stoppage
|
задержка {noun}
|
:: delay, retardation
|
задеть {v pf}
|
:: to touch, to brush (against)
|
задеть {v pf}
|
:: to be caught, to hit, to strike
|
задеть {v pf}
|
:: (in a conversation, narration) to touch (upon)
|
задеть {v pf}
|
:: to affect, to offend, to hurt
|
задеть {v pf}
|
:: to affect
|
задёргать {v pf}
|
:: to tug at
|
задёргать {v pf}
|
:: to torment (a horse) through repeatedly tugging the reins
|
задёргать {v pf}
|
:: to harass or torment through repeated demands
|
задёргаться {v pf}
|
:: to start to twitch
|
задёргивать {v impf}
|
:: to draw, to pull, to shut (a curtain)
|
задёргивать {v impf}
|
:: to torment (a horse) through repeatedly tugging the reins
|
задёргивать {v impf}
|
:: to harass or torment through repeated demands
|
задёрнуть {v pf}
|
:: (curtain) to draw, to pull, to shut
|
задинка {noun}
|
:: external back part of a shoe covering the heel
|
задинка {noun}
|
:: backstrap, back cut of meat
|
задира {m anim} {f anim}
|
:: tease
|
задира {m anim} {f anim}
|
:: bully
|
задирать {v impf}
|
:: to break, to split (skin, fingernails)
|
задирать {v impf}
|
:: to lift, to pull up (head, nose, etc.)
|
задирать {v impf}
|
:: to annoy badly
|
задиристый {adj}
|
:: cocky; quarrelsome; cheeky; blusterous
|
задний {adj}
|
:: rear, back, hind
|
задний мозг {noun}
|
:: hindbrain
|
задний мозг {noun}
|
:: rhombencephalon
|
задний проход {noun}
|
:: anus
|
задний фонарь {noun}
|
:: taillight
|
задник {noun}
|
:: back part of a shoe, above the heel
|
задник {noun}
|
:: backdrop, backcloth
|
задница {noun}
|
:: butt
|
задок {noun}
|
:: diminutive of зад
|
задок {noun}
|
:: tailgate, back
|
задолбать {v pf}
|
:: to cow
|
задолбать {v pf}
|
:: to drive up the wall
|
задолго {adv}
|
:: long before, well in advance
|
задолжать {v pf}
|
:: to borrow
|
задолжать {v pf}
|
:: to become indebted to, to owe
|
задолженность {noun}
|
:: liabilities, debt, indebtedness, arrears (state or condition of owing something to another)
|
задом {adv}
|
:: back, backward (in a backward direction)
|
задом наперёд {adv}
|
:: back to front
|
задор {noun}
|
:: fervour, ardour, pep, vigour
|
задорновщина {noun}
|
:: pseudoscientific ideas about history and linguistics
|
задорновщина {noun}
|
:: pseudoscience
|
задорный {adj}
|
:: fervent, zealous, ardent
|
задорный {adj}
|
:: cocky, arrogant
|
задорный {adj}
|
:: provocative, perky
|
задохнуться {vi pf}
|
:: to choke, to strangle, to suffocate
|
задохнуться {v pf}
|
:: to gasp
|
задохнуться {v pf}
|
:: to pant
|
задрать {v pf}
|
:: to break, to split (skin, fingernails)
|
задрать {v pf}
|
:: to lift, to pull up (head, nose, etc.)
|
задрать {v pf}
|
:: to tear to pieces, to kill (of a predator)
|
задрать {v pf}
|
:: to annoy badly
|
задремать {v pf}
|
:: to doze off, to get drowsy
|
задрожать {v pf}
|
:: to begin to tremble, to begin to shiver
|
задрот {noun}
|
:: nerd, no-lifer
|
задрот {noun}
|
:: physically weak male
|
задрот {noun}
|
:: gamer
|
задротить {v impf}
|
:: to play computer games too much
|
задротить {v impf}
|
:: to be a loser
|
задувать {v impf}
|
:: to blow out (a candle, fire, etc.)
|
задувать {v impf}
|
:: to put (a blast furnace) into action
|
задувать {v impf}
|
:: to gust
|
задувать {v impf}
|
:: to blow, penetrating
|
задувать {v impf}
|
:: to carry by wafting
|
задумать {v pf}
|
:: to devise
|
задумать {v pf}
|
:: to think (of)
|
задуматься {v pf}
|
:: to think, to meditate, to reflect
|
задуматься {v pf}
|
:: to wonder, to muse
|
задуматься {v pf}
|
:: to begin to think, to be engrossed in thoughts
|
задуматься {v pf}
|
:: to hesitate
|
задумка {noun}
|
:: plan, idea
|
задумчиво {adv}
|
:: pensively
|
задумчивость {noun}
|
:: thoughtfulness; reverie
|
задумчивый {adj}
|
:: pensive, thoughtful (having the appearance of thinking)
|
задумывать {v impf}
|
:: to plan, to conceive, to intend, to have the intention
|
задумывать {v impf}
|
:: to think (offering to guess)
|
задумываться {v impf}
|
:: to think, to meditate, to reflect
|
задумываться {v impf}
|
:: to wonder, to muse
|
задумываться {v impf}
|
:: to begin to think, to be engrossed in thoughts
|
задумываться {v impf}
|
:: to hesitate
|
задуть {v pf}
|
:: to begin to blow
|
задуть {v pf}
|
:: to blow out (a candle, fire, etc.)
|
задуть {v pf}
|
:: to put (a blast furnace) into action
|
задушевный {adj}
|
:: intimate
|
задушевный {adj}
|
:: sincere, heartfelt
|
задушить {v pf}
|
:: to smother, to stifle, to strangle, to throttle
|
задушить {v pf}
|
:: to oppress, to stifle, to repress, to suppress
|
задымить {vi pf}
|
:: to begin to emit smoke
|
задымить {vi pf}
|
:: to begin to smoke cigarettes
|
задымить {vt pf}
|
:: to fill with smoke
|
задымить {vt pf}
|
:: to cover with soot
|
задыхаться {vi impf}
|
:: to choke, to strangle, to suffocate
|
задыхаться {v impf}
|
:: to gasp
|
задыхаться {v impf}
|
:: to pant
|
задышать {v pf}
|
:: to start breathing
|
заебать {v pf}
|
:: to wear out (somebody) by fucking
|
заебать {v pf}
|
:: to fuck (somebody) to death (also figuratively)
|
заебать {v pf}
|
:: to pester, to exasperate, to piss off
|
заебаться {v pf}
|
:: to become very tired or annoyed while doing something physically hard or boring or literally to get tired/exhausted from having sex
|
заебись {adv}
|
:: fucking great
|
заебись {adv}
|
:: fuck yourself (himself, herself)
|
заебись {adv}
|
:: damned good
|
заебись {interj}
|
:: fucking excellent!
|
заедать {v impf}
|
:: to jam, to stick (e.g. of equipment or zippers)
|
заедать {v impf}
|
:: to eat after a drink of alcohol or medicine
|
заедать {v impf}
|
:: to kill by eating to death
|
заедать {v impf}
|
:: to torment
|
заезд {noun}
|
:: (a short) visit, call (by a vehicle)
|
заезд {noun}
|
:: lap, round, heat (sports)
|
заезжать {v impf}
|
:: to call in on the way or casually
|
заезжать {v impf}
|
:: to drive into, to go into (of a vehicle)
|
заезжий {adj}
|
:: visiting
|
заезжий {adj}
|
:: touring
|
заезжий {noun}
|
:: visitor, person passing through
|
заесть {v pf}
|
:: to jam, to stick (e.g. of equipment or zippers)
|
заесть {v pf}
|
:: to eat after a drink of alcohol or medicine
|
заесть {v pf}
|
:: to kill by eating to death
|
заесть {v pf}
|
:: to torment
|
заехать {v pf}
|
:: to call in on the way
|
заехать {v pf}
|
:: to drive into
|
заёбывать {v impf}
|
:: to wear out (somebody) by fucking
|
заёбывать {v impf}
|
:: to fuck (somebody) to death (also figuratively)
|
заёбывать {v impf}
|
:: to pester, to exasperate, to piss off
|
заём {noun}
|
:: loan
|
заёмный {adj}
|
:: loan
|
заёмный {adj}
|
:: borrowed, not one's own
|
заёмщик {noun}
|
:: borrower, debtor
|
заёрзать {v pf}
|
:: to begin to fidget
|
зажаривать {v impf}
|
:: to fry, to roast, to broil, to grill
|
зажариваться {vi impf}
|
:: to fry or roast to completion
|
зажарить {v pf}
|
:: to fry, to roast, to broil, to grill
|
зажариться {vi pf}
|
:: to fry or roast to completion
|
зажать {v pf}
|
:: to press, to squeeze, to clutch
|
зажать {v pf}
|
:: to stop up, to block up, to plug up
|
зажать {v pf}
|
:: to suppress, to stifle, to restrict
|
зажать {v pf}
|
:: to start to reap, to start to harvest
|
заждаться {v pf}
|
:: to wait very long, to get tired from waiting
|
зажечь {v pf}
|
:: to set fire, to light, to kindle, to inflame, to ignite
|
зажечься {v pf}
|
:: to catch fire
|
зажечься {v pf}
|
:: to light up, (electical lights) to turn on, to go on
|
зажечься {v pf}
|
:: (eyes, face etc) to light up (with), to kindle (with)
|
зажечься {v pf}
|
:: (feeling, desire etc) to be seized (with), to be overcome (with)
|
зажечься {v pf}
|
:: to get enthusiastic (about, over), to get carried away (by)
|
заживать {v impf}
|
:: to heal, to close up, to skin over (of wounds)
|
заживо {adv}
|
:: being alive
|
зажигалка {noun}
|
:: lighter (fire making device)
|
зажигание {noun}
|
:: lighting up, firing, igniting
|
зажигание {noun}
|
:: ignition
|
зажигательный {adj}
|
:: incendiary
|
зажигательный {adj}
|
:: inflammatory
|
зажигать {v impf}
|
:: to set fire, to light, to kindle, to inflame, to ignite
|
зажигаться {v impf}
|
:: to catch fire
|
зажигаться {v impf}
|
:: to light up, (electical lights) to turn on, to go on
|
зажигаться {v impf}
|
:: (eyes, face etc) to light up (with), to kindle (with)
|
зажигаться {v impf}
|
:: (feeling, desire etc) to be seized (with), to be overcome (with)
|
зажигаться {v impf}
|
:: to get enthusiastic (about, over), to get carried away (by)
|
зажиливать {v impf}
|
:: to appropriate, to welch, to snatch
|
зажилить {v pf}
|
:: to appropriate, to welch, to snatch
|
зажим {noun}
|
:: clamp, clutch, clip, terminal
|
зажим {noun}
|
:: clampdown, suppression
|
зажимать {v impf}
|
:: to press, to squeeze, to clutch
|
зажимать {v impf}
|
:: to stop up, to block up, to plug up
|
зажимать {v impf}
|
:: to suppress, to stifle, to restrict
|
зажинать {v impf}
|
:: to start to reap, to start to harvest
|
зажиточный {adj}
|
:: prosperous, affluent, well-to-do
|
зажить {v pf}
|
:: to heal, to close up, to skin over (of wounds)
|
зажить {v pf}
|
:: to begin to live (only perfective)
|
зажмуриваться {v impf}
|
:: to screw up one's eyes, to close one's eyes tight
|
зажмурить {v pf}
|
:: to screw up or shut one's eyes, to screw up one's eyelids
|
зажмурить {v pf}
|
:: to kill somebody
|
зажмуриться {v pf}
|
:: to screw up one's eyes, to close one's eyes tight
|
зазаки {m inan}
|
:: Zazaki (language)
|
зазвать {v pf}
|
:: to invite (persistently), to call in
|
зазвать {v pf}
|
:: to shout (to someone) to come in
|
зазвенеть {v pf}
|
:: to begin to ring/jingle, to ring out
|
зазвонить {v pf}
|
:: to start ringing
|
зазвучать {v pf}
|
:: to begin to sound/resound
|
за здоровье {interj}
|
:: cheers (toast when drinking, generic but less common)
|
зазеваться {v pf}
|
:: to be inattentive, to be absent-minded
|
зазеваться {v pf}
|
:: to gape, to gawk
|
заземление {noun}
|
:: ground (electrical conductor connected to point of zero potential or electrical point of zero potential)
|
зазнаваться {v impf}
|
:: to give oneself airs, to be conceited
|
зазноба {noun}
|
:: love attraction
|
зазноба {noun}
|
:: the object of such attraction, a sweetheart
|
зазнобушка {noun}
|
:: diminutive of зазноба
|
зазор {noun}
|
:: gap, clearance, spacing
|
зазрение {noun}
|
:: (in expression)
|
зазря {adv}
|
:: in vain, for nothing
|
зазубрина {noun}
|
:: notch, jag
|
зазывать {v impf}
|
:: to invite (persistently), to call in
|
зазывать {v impf}
|
:: to shout (to someone) to come in
|
заиграть {v pf}
|
:: to begin to play
|
заиграть {v pf}
|
:: to begin to sparkle
|
заиграть {v pf}
|
:: to look to advantage, to stand out
|
заиграть {v pf}
|
:: (a record, tape recorder etc.) to spoil/wear out by playing
|
заиграть {v pf}
|
:: to run down, to exhaust, to overuse, to overwear (by repetition)
|
заиграть {v pf}
|
:: to appropriate, to help oneself (to), to hook
|
заигрывание {noun}
|
:: flirting, flirtation, footsie
|
заигрывание {noun}
|
:: approach, playing to the gallery (movements to gain favor; advances)
|
заигрывать {v impf}
|
:: to flirt (with)
|
заигрывать {v impf}
|
:: to make advances (to)
|
заигрывать {v impf}
|
:: (a record, tape recorder etc.) to spoil/wear out by playing
|
заигрывать {v impf}
|
:: to run down, to exhaust, to overuse, to overwear (by repetition)
|
заигрывать {v impf}
|
:: to appropriate, to help oneself (to), to hook
|
заика {m anim} {f anim}
|
:: stutterer
|
заика {m anim} {f anim}
|
:: stammerer
|
заикаться {v impf}
|
:: to stammer, to stutter
|
заикаться {v impf}
|
:: to hint (at), (just) to mention, to touch (upon)
|
заикнуться {v pf}
|
:: to stammer, to stutter
|
заикнуться {v pf}
|
:: to hint (at), (just) to mention, to touch (upon)
|
заиметь {v pf}
|
:: to get, to get hold of
|
заимствование {noun}
|
:: borrowing, taking, adoption
|
заимствование {noun}
|
:: loanword
|
заимствованный {adj}
|
:: adopted, borrowed
|
заимствовать {v both}
|
:: to adopt, to borrow, to take (from)
|
заиндеветь {v pf}
|
:: to become covered with frost
|
заинтересованно {adv}
|
:: in an interested manner
|
заинтересованность {noun}
|
:: concernment, interest, commitment; motives
|
заинтересованный {adj}
|
:: interested (experiencing interest, taking an interest in)
|
заинтересованный {adj}
|
:: interested (expressing interest)
|
заинтересовать {v pf}
|
:: to (start to) interest, to concern
|
заинтересоваться {v pf}
|
:: to become interested in (+ instrumental case)
|
заинтересовываться {v impf}
|
:: to become/grow interested (in), to take an interest
|
заинтриговать {v pf}
|
:: to intrigue, to arouse interest in (someone)
|
Заир {prop}
|
:: Заир (former name of the Democratic Republic of the Congo, a <<country>> in <<r/Central Africa>>)
|
заискивать {v impf}
|
:: to curry favor with, to ingratiate oneself with, to flatter, to suck up to
|
за исключением {prep}
|
:: with the exception of, except, apart from
|
зайка {m anim} {f anim}
|
:: diminutive of заяц
|
зайка {m anim} {f anim}
|
:: darling, baby (especially of a child)
|
зайти {v pf}
|
:: to go (to see), to come in (to see, etc.), to call, to drop in
|
зайти {v pf}
|
:: to pick up, to fetch
|
зайти {v pf}
|
:: to call at, to enter (a port)
|
зайти {v pf}
|
:: to get, to advance
|
зайти {v pf}
|
:: to pass, to draw out
|
зайти {v pf}
|
:: to approach
|
зайти {v pf}
|
:: to outflank
|
зайти {v pf}
|
:: to turn, to disappear, to go behind
|
зайти {v pf}
|
:: to set
|
зайти {v pf}
|
:: to be well received
|
зайтись {v pf}
|
:: to be beside oneself (with)
|
зайтись {v pf}
|
:: to become/grow numb
|
зайчик {noun}
|
:: diminutive of заяц: bunny, hare; darling, sweetheart, sunny
|
зайчик {noun}
|
:: reflection of a lightbeam
|
зайчиха {noun}
|
:: a female hare, bunny
|
зайчонок {noun}
|
:: leveret
|
закабалять {v impf}
|
:: to enslave, to put into bonded labor
|
Закавказье {prop}
|
:: Transcaucasia, South Caucasus
|
закадровый {adj}
|
:: offscreen
|
заказ {noun}
|
:: order (request for some product or service)
|
заказать {v pf}
|
:: to order, to place an order
|
заказать {v pf}
|
:: to forbid, to prohibit, to ban
|
заказной {adj}
|
:: made to order; made to measure
|
заказной {adj}
|
:: registered
|
заказной {adj}
|
:: protected, reserved
|
заказуха {noun}
|
:: material (e.g. articles, documentaries) in the mass media made on order
|
заказуха {noun}
|
:: assassination, contract murder
|
заказчик {noun}
|
:: customer, client (who orders goods or services)
|
заказывать {v impf}
|
:: to order, to place an order
|
заказывать музыку {v impf}
|
:: to call the tune, to call the shots
|
закалённый {adj}
|
:: physically strong, hardy, not sick
|
закалённый {adj}
|
:: possessing endurance, able to endure unfavorable conditions
|
закаливать {v impf}
|
:: to harden, to temper
|
закаливаться {v impf}
|
:: to become tempered, to harden
|
закаливаться {v impf}
|
:: to become strong and healthy
|
закаливаться {v impf}
|
:: to become hardy
|
закалить {v pf}
|
:: to temper (to heat-treat)
|
закалить {v pf}
|
:: to temper, to harden, to inure
|
закалиться {v pf}
|
:: to become tempered, to harden
|
закалиться {v pf}
|
:: to become strong and healthy
|
закалиться {v pf}
|
:: to become hardy
|
закалка {noun}
|
:: tempering, hardening
|
закалка {noun}
|
:: training (for endurance)
|
закалывать {v impf}
|
:: to kill by stabbing
|
закалывать {v impf}
|
:: to slaughter (an animal)
|
закалывать {v impf}
|
:: to attach with a pin
|
закалять {v impf}
|
:: to temper (to heat-treat)
|
закалять {v impf}
|
:: to temper, to harden, to inure
|
закаляться {v impf}
|
:: to become strong and healthy
|
закаляться {v impf}
|
:: to become hardy
|
закаляться {v impf}
|
:: to become tempered, to harden
|
заканчивать {v impf}
|
:: to end, to finish, to conclude, to complete
|
заканчиваться {vi impf}
|
:: to finish, to end, to be over
|
закапать {v pf}
|
:: to spot, to smudge
|
закапать {v pf}
|
:: (medicine) to put drops (in)
|
закапать {v pf}
|
:: to start dripping
|
закапывать {v impf}
|
:: to bury, to dig (into)
|
закапывать {v impf}
|
:: to fill up (with earth)
|
закапывать {v impf}
|
:: to spot, to smudge
|
закапывать {v impf}
|
:: (medicine) to put drops (in)
|
закат {noun}
|
:: sunset
|
закат {noun}
|
:: decline
|
закат {noun}
|
:: east
|
закатать {v pf}
|
:: to roll up
|
закатать {v pf}
|
:: to seal, to close
|
закатить {v pf}
|
:: to roll (into, under, etc.), to wheel (into, under, etc.)
|
закатить {v pf}
|
:: to cause; to create (a scandal, a scene, etc.)
|
закатить {v pf}
|
:: to give, to deal/mete out (to)
|
закатиться {v pf}
|
:: to roll (under), to roll (behind)
|
закатиться {v pf}
|
:: (celetial body) to set
|
закатиться {v pf}
|
:: to wane, to decline
|
закатиться {v pf}
|
:: to go off (to)
|
закатиться {v pf}
|
:: to go into a fit (of)
|
закатный {adj}
|
:: sunset
|
закатывать {v impf}
|
:: to roll up
|
закатывать {v impf}
|
:: to seal, to close
|
закатывать {v impf}
|
:: to roll (into, under, etc.), to wheel (into, under, etc.)
|
закатывать {v impf}
|
:: to cause; to create (a scandal, a scene, etc.)
|
закатывать {v impf}
|
:: to give, to deal/mete out (to)
|
закатываться {v impf}
|
:: to roll (under), to roll (behind)
|
закатываться {v impf}
|
:: (celetial body) to set
|
закатываться {v impf}
|
:: to wane, to decline
|
закатываться {v impf}
|
:: to go off (to)
|
закатываться {v impf}
|
:: to go into a fit (of)
|
закачать {v pf}
|
:: to begin to swing/rock/sway
|
закачать {v pf}
|
:: to rock to sleep
|
закачать {v pf}
|
:: to pump (into), to pump in, to inject (into)
|
закачать {v pf}
|
:: to download
|
закачаться {v pf}
|
:: to begin to swing/rock/sway
|
закашливаться {v impf}
|
:: to have a fit of coughing
|
закашляться {v pf}
|
:: to have a fit of coughing
|
заквасить {v pf}
|
:: to ferment, to leaven
|
закваска {noun}
|
:: leaven, ferment, barm
|
закваска {noun}
|
:: mold
|
закваска {noun}
|
:: stuff
|
заквашивать {v impf}
|
:: to ferment, to leaven
|
закивать {v pf}
|
:: to begin to nod (one's head)
|
закидать {v pf}
|
:: to pelt (with)
|
закидать {v pf}
|
:: to shower (with)
|
закидать {v pf}
|
:: to fill (with), to fill up (with), to cover (with)
|
закидон {noun}
|
:: oddity, strangeness, peculiarity
|
закидывать {v impf}
|
:: to throw, to cast, to hurl (somewhere)
|
закидывать {v impf}
|
:: to toss, to throw, to tilt
|
закидывать {v impf}
|
:: to pelt (with)
|
закидывать {v impf}
|
:: to shower (with)
|
закидывать {v impf}
|
:: to fill (with), to fill up (with), to cover (with)
|
закидывать удочку {v impf}
|
:: to put out feelers, to investigate, to ask around
|
закинуть {v pf}
|
:: to throw, to cast, to hurl (somewhere)
|
закинуть {v pf}
|
:: to toss, to throw, to tilt
|
закинуть удочку {v pf}
|
:: to put out feelers, to investigate, to ask around
|
закипать {v impf}
|
:: to begin to boil, to be on the boil, to simmer, to bubble
|
закипеть {v pf}
|
:: to begin to boil, to be on the boil, to simmer, to bubble
|
закипятить {v pf}
|
:: to boil
|
заклад {noun}
|
:: pawning, mortgaging
|
заклад {noun}
|
:: pledge (something pawned)
|
заклад {noun}
|
:: stake, wager, bet
|
закладка {noun}
|
:: bookmark (strip used to mark a place in a book)
|
закладка {noun}
|
:: drug cache
|
закладывать {v impf}
|
:: to put, to lay, to place
|
закладывать {v impf}
|
:: to lay the foundation (of), to lay
|
закладывать {v impf}
|
:: to heap (with), to pile (with), to block up (with)
|
закладывать {v impf}
|
:: to pawn, to pledge, to mortgage
|
закладывать {v impf}
|
:: to harness, to put a horse, to get ready a carriage
|
закладывать {v impf}
|
:: to betray, to give up (to police)
|
заклание {noun}
|
:: stabbing to death
|
заклание {noun}
|
:: sacrifice (action or object)
|
заклать {v pf}
|
:: to stab to death
|
заклать {v pf}
|
:: to sacrifice by stabbing
|
заклеивать {v impf}
|
:: to glue up, to stick up, to tape
|
заклеивать {v impf}
|
:: to plaster with
|
заклеить {v pf}
|
:: to glue up, to stick up, to tape
|
заклеить {v pf}
|
:: to plaster with
|
заклеймить {v pf}
|
:: to stamp, to brand
|
заклеймить {v pf}
|
:: to stigmatize
|
заклёпка {noun}
|
:: rivet
|
заклинание {noun}
|
:: incantation, spell
|
заклинать {v impf}
|
:: to bewitch, to charm, to cast a spell (over)
|
заклинать {v impf}
|
:: to conjure, to adjure, to entreat, to implore
|
заклинивать {vt impf}
|
:: to jam
|
заклинивать {v impf}
|
:: to wedge
|
заклинить {vt pf}
|
:: to jam
|
заклинить {v pf}
|
:: to wedge
|
заключать {v impf}
|
:: to conclude, to close, to end
|
заключать {v impf}
|
:: to conclude, to infer
|
заключать {v impf}
|
:: to conclude
|
заключать {v impf}
|
:: to enclose, to put
|
заключать {v impf}
|
:: to confine, to imprison, to incarcerate
|
заключаться {v impf}
|
:: to conclude (with, in), to end (with)
|
заключаться {v impf}
|
:: to be concluded, to be signed
|
заключаться {v impf}
|
:: to consist (in), to be, to lie (in)
|
заключение {noun}
|
:: confinement, detention, imprisonment
|
заключение {noun}
|
:: conclusion (of), concluding (of); signing
|
заключение {noun}
|
:: conclusion, inference, resolution
|
заключённый {adj}
|
:: incarcerated, imprisoned
|
заключённый {noun}
|
:: prisoner (person incarcerated in a prison)
|
заключительный {adj}
|
:: final, last, ultimate
|
заключительный {adj}
|
:: closing
|
заключительный {adj}
|
:: conclusive, concluding
|
заключить {v pf}
|
:: to conclude, to close, to end
|
заключить {v pf}
|
:: to conclude, to infer
|
заключить {v pf}
|
:: to conclude
|
заключить {v pf}
|
:: to enclose, to put
|
заключить {v pf}
|
:: to confine, to imprison, to incarcerate
|
заклясть {v pf}
|
:: to bewitch, to charm, to cast a spell (over)
|
заклясть {v pf}
|
:: to conjure, to adjure, to entreat, to implore
|
заклятый {adj}
|
:: implacable, sworn
|
заклятый враг {noun}
|
:: sworn enemy, archenemy
|
заковать {v pf}
|
:: to shackle
|
заковывать {v impf}
|
:: to shackle
|
закодировать {v pf}
|
:: to code, to encode, to encrypt
|
закодировать {v pf}
|
:: to give hypnotic/suggestive treatment (for alcoholism, etc)
|
заколачивать {v impf}
|
:: to hammer in
|
заколачивать {v impf}
|
:: to nail, to fasten with nails, to board up
|
заколачивать {v impf}
|
:: to earn, to knock up, to knock down, to pull down
|
заколдованный {adj}
|
:: bewitched, enchanted, spellbound
|
заколдовать {v pf}
|
:: to enchant, to bewitch, to cast a spell (on)
|
заколдовать {v pf}
|
:: to charm, to spellbind, to fascinate
|
заколдовывать {v impf}
|
:: to enchant, to bewitch, to cast a spell (on)
|
заколдовывать {v impf}
|
:: to charm, to spellbind, to fascinate
|
заколебать {vt pf}
|
:: to begin to shake, to begin to rock/sway
|
заколебать {v pf}
|
:: to torment, to pester, to strongly annoy
|
заколебаться {v pf}
|
:: to start swaying, oscillating
|
заколебаться {v pf}
|
:: to start doubting
|
заколебаться {v pf}
|
:: to become unstable
|
заколебаться {v pf}
|
:: to become tired and irritated from repeated unsuccessful attempts at something
|
заколка {noun}
|
:: barrette (a clasp or clip for gathering and holding the hair)
|
заколотить {v pf}
|
:: to hammer in
|
заколотить {v pf}
|
:: to nail, to fasten with nails, to board up
|
заколотить {v pf}
|
:: to earn, to knock up, to knock down, to pull down
|
заколотить {v pf}
|
:: to begin to beat, to strike
|
заколоть {v impf}
|
:: to kill by stabbing
|
заколоть {v impf}
|
:: to slaughter (an animal)
|
заколоть {v impf}
|
:: to attach with a pin
|
закон {noun}
|
:: law
|
закон {noun}
|
:: rule
|
законник {noun}
|
:: legal expert, jurist
|
законник {noun}
|
:: strict observer of the law
|
законник {noun}
|
:: thief in law
|
законник {noun}
|
:: legal code
|
законно {adv}
|
:: legally, lawfully (as permitted by law)
|
законность {noun}
|
:: legality, lawfulness, legitimacy
|
законный {adj}
|
:: lawful, legal (conforming to or recognised by law or rules)
|
законодатель {noun}
|
:: lawmaker
|
законодательно {adv}
|
:: legislatively
|
законодательный {adj}
|
:: legislative
|
законодательство {noun}
|
:: legislation
|
закономерность {noun}
|
:: regularity, pattern, rule; appropriateness; objective laws
|
закономерный {adj}
|
:: regular, appropriate, natural, in accordance with the laws (e.g. of nature)
|
законопатить {v pf}
|
:: to caulk, to calk
|
законопослушный {adj}
|
:: law-abiding
|
законопроект {noun}
|
:: bill (draft of a law)
|
законотворчество {noun}
|
:: lawmaking
|
закон подлости {noun}
|
:: Sod's law, Murphy's law
|
законсервировать {v pf}
|
:: to preserve, to can (food)
|
законсервировать {v pf}
|
:: to preserve
|
законсервировать {v pf}
|
:: to temporarily suspend (an activity)
|
законченность {noun}
|
:: completeness
|
законченность {noun}
|
:: virtuosity, state of being accomplished (referring to a person)
|
законченный {adj}
|
:: complete
|
законченный {adj}
|
:: accomplished
|
закончить {v pf}
|
:: to finish, to end
|
закончить {v pf}
|
:: to complete (work, lessons, etc.)
|
закончить {v pf}
|
:: to conclude
|
закончить {v pf}
|
:: to close (put an end to)
|
закончиться {vi pf}
|
:: to finish, to end, to be over
|
закопать {v pf}
|
:: to bury, to dig (into)
|
закопать {v pf}
|
:: to fill up (with earth)
|
закоптить {v pf}
|
:: to begin to smoke
|
закоптить {v pf}
|
:: to smoke, to cure by smoking
|
закоптить {v pf}
|
:: to blacken with smoke, to make sooty
|
закопушка {noun}
|
:: a dug-up ground, exploratory dig
|
закорючка {noun}
|
:: squiggle, twirl, curlicue, flourish, hook
|
закорючка {noun}
|
:: snag, hitch
|
закорючка {noun}
|
:: trick
|
закоулок {noun}
|
:: alleyway, (narrow) lane; nook; backstreet
|
закоченеть {v pf}
|
:: to become numb from the cold
|
закрепитель {noun}
|
:: fixer
|
закрепить {v pf}
|
:: to fasten, to secure, to fix, to attach, to mount, to anchor
|
закрепить {v pf}
|
:: to consolidate, to strengthen
|
закрепить {v pf}
|
:: to allot
|
закрепиться {v pf}
|
:: to consolidate one's grip (on)
|
закрепление {noun}
|
:: fastening, attaching; strengthening; securing
|
закрепление {noun}
|
:: fixing
|
закреплять {v impf}
|
:: to fasten, to secure, to fix, to attach, to mount, to anchor
|
закреплять {v impf}
|
:: to consolidate, to strengthen
|
закреплять {v impf}
|
:: to allot
|
закрепляться {v impf}
|
:: to consolidate one's grip (on)
|
закричать {v pf}
|
:: to begin to shout, to cry out, to give a shout
|
закричать {v pf}
|
:: to shout out, to cry out
|
закром {noun}
|
:: grain bin
|
закруглённый {adj}
|
:: rounded, roundish, orbed
|
закружить {v pf}
|
:: to begin to turn/whirl, to send whirling
|
закружить {v pf}
|
:: to make dizzy, to sweep off one's feet
|
закружиться {v pf}
|
:: to begin to whirl/spin, to begin to go round
|
закружиться {v pf}
|
:: to be run off one's feet, to be in a whirl
|
закрутить {v pf}
|
:: to twirl, to twist, to wind around
|
закрутить {v pf}
|
:: (tap etc) to turn off, (nut etc) to turn tight, to tighten (up)
|
закрутиться {v pf}
|
:: to twist, to become twisted
|
закрутиться {v pf}
|
:: to become screwed up
|
закрутиться {v pf}
|
:: to begin to turn
|
закрутиться {v pf}
|
:: to be tied up with one's affairs, to be bound up in one's affairs
|
закрутка {noun}
|
:: tourniquet
|
закрутка {noun}
|
:: twist
|
закручивать {v impf}
|
:: to twirl, to twist, to wind round
|
закручивать {v impf}
|
:: (tap etc) to turn off, (nut etc) to turn tight, to tighten (up)
|
закручиваться {v impf}
|
:: to twist, to become twisted
|
закручиваться {v impf}
|
:: to become screwed up
|
закрывать {v impf}
|
:: to cover
|
закрывать {v impf}
|
:: to hide
|
закрывать {v impf}
|
:: to close, to shut
|
закрываться {vi impf}
|
:: to close, to shut
|
закрылок {noun}
|
:: flap
|
закрытие {noun}
|
:: closing, shutting
|
закрытие {noun}
|
:: close, end, finish
|
закрытость {noun}
|
:: state of being closed, closedness
|
закрытый {adj}
|
:: closed
|
закрытый {adj}
|
:: secret
|
закрытый {adj}
|
:: boarding
|
закрытый {adj}
|
:: high-necked
|
закрыть {v pf}
|
:: to cover, to hide
|
закрыть {v pf}
|
:: to close, to shut
|
закрыться {vi pf}
|
:: to close, to shut
|
закулисный {adj}
|
:: backstage, behind-the-scenes
|
закулисный {adj}
|
:: offstage
|
закупать {v impf}
|
:: to buy, to buy in, to buy up
|
закупать {v impf}
|
:: to lay in a stock (of)
|
закупать {v pf}
|
:: to bathe (till/until)
|
закупаться {v impf}
|
:: to purchase things in large quantities in advance
|
закупаться {v impf}
|
:: to buy many things in a short period
|
закупаться {v pf}
|
:: to bathe (oneself) (till/until), to bathe for too long
|
закупить {v pf}
|
:: to buy, to purchase (a large amount)
|
закупка {noun}
|
:: purchase, buying, procurement
|
закупоривать {v impf}
|
:: to plug, to cork, to clog
|
закупоривать {v impf}
|
:: to block
|
закупоривать {v impf}
|
:: to strand
|
закупорить {v pf}
|
:: to plug, to cork, to clog
|
закупорить {v pf}
|
:: to block
|
закупорить {v pf}
|
:: to strand
|
закупорка {noun}
|
:: blockage, clot
|
закупорка {noun}
|
:: occlusion, vascular occlusion, thrombosis
|
закупочный {adj}
|
:: purchasing
|
закуривать {v impf}
|
:: to light (up) (a cigarette )
|
закурить {v pf}
|
:: to start smoking, to light up
|
закурить {v pf}
|
:: to become a smoker, to take up smoking
|
закурить {v pf}
|
:: to smoke something through (e.g. make a room full of (cigarette) smoke)
|
закусить {v pf}
|
:: to bite
|
закусить {v pf}
|
:: to have a snack, to get a bite, to eat
|
закусить {v pf}
|
:: (eating) to take (with)
|
закуска {noun}
|
:: snack, bite
|
закуска {noun}
|
:: hors d'oeuvres, appetizer
|
закусочная {noun}
|
:: snack bar
|
закусывать {v impf}
|
:: to bite
|
закусывать {v impf}
|
:: to have a snack, to get a bite, to eat
|
закусывать {v impf}
|
:: (eating) to take (with)
|
закутать {v pf}
|
:: to muffle, to wrap up, to tuck (in bed)
|
закутаться {v pf}
|
:: to muffle/wrap oneself up
|
закуток {noun}
|
:: nook (hidden or secluded spot)
|
закуток {noun}
|
:: (a little) corner, nook
|
закуток {noun}
|
:: diminutive of закут
|
закутывать {v impf}
|
:: to muffle, to wrap up, to tuck (in bed)
|
закутываться {v impf}
|
:: to muffle/wrap oneself up
|
зал {noun}
|
:: hall
|
зал {noun}
|
:: room
|
зала {noun}
|
:: hall, large room
|
заладить {v pf}
|
:: to keep talking (about), to harp (on/about)
|
заладить {v pf}
|
:: to take (to)
|
заладиться {v pf}
|
:: to go right, to work out
|
заламывать {v impf}
|
:: to break (by bending)
|
залатать {v pf}
|
:: to patch, to mend by patching
|
залаять {v pf}
|
:: to begin to bark, to give tongue
|
залегание {noun}
|
:: bedding, hibernation
|
залегание {noun}
|
:: becoming ingrained
|
залегание {noun}
|
:: underlying, location
|
залегание {noun}
|
:: bedding (location of rocks, ores, etc. in the earth's crust)
|
залегать {v impf}
|
:: to lie, to bed, to be deposited, to be bedded
|
залежь {noun}
|
:: deposit, accumulation
|
залезать {v impf}
|
:: to climb up
|
залезать {v impf}
|
:: to get into, to scramble
|
залезать {v impf}
|
:: to meddle
|
залезть {v pf}
|
:: to climb up (finished action)
|
залезть {v pf}
|
:: to get into, to scramble
|
залезть {v pf}
|
:: to meddle
|
залепить {v pf}
|
:: to close up (with), to stick up (with)
|
залепить {v pf}
|
:: to glue up (with), to paste up, to paste over (with)
|
залепить {v pf}
|
:: to give, to deal/mete out (to)
|
залеплять {v impf}
|
:: to close up (with), to stick up (with)
|
залеплять {v impf}
|
:: to glue up (with), to paste up, to paste over (with)
|
залеплять {v impf}
|
:: to give, to deal/mete out (to)
|
залетать {v impf}
|
:: to fly (in, into)
|
залетать {v impf}
|
:: to fly (as high as), to go up (as far as), to fly (as far as), to fly (behind, beyond)
|
залетать {v impf}
|
:: to land (somewhere) on the way, to make a stopover (somewhere)
|
залетать {v impf}
|
:: to get into a fix, to get into a mess, to get something one doesn't want (i.e. contract a sexually transmitted disease or become pregnant)
|
залетать {v pf}
|
:: to begin to fly
|
залететь {v pf}
|
:: to fly (in, into)
|
залететь {v pf}
|
:: to fly (as high as), to go up (as far as), to fly (as far as), to fly (behind, beyond)
|
залететь {v pf}
|
:: to land (somewhere) on the way, to make a stopover (somewhere)
|
залететь {v pf}
|
:: to get into a fix, to get into a mess, to get something one doesn't want (i.e. contract a sexually transmitted disease or become pregnant)
|
залечь {v pf}
|
:: to lie (down)
|
залечь {v pf}
|
:: to lie in hiding
|
залечь {v pf}
|
:: to drop flat
|
залив {noun}
|
:: gulf
|
залив {noun}
|
:: bay
|
заливать {v impf}
|
:: to flood (in terms of bodies of water)
|
заливать {v impf}
|
:: to fill up (with liquid)
|
заливать {v impf}
|
:: to pour on, to spill
|
заливать {v impf}
|
:: to lie, tell lies
|
заливаться {v impf}
|
:: to sink underwater
|
заливаться {v impf}
|
:: to laugh loudly
|
заливка {noun}
|
:: filling (with), pouring (with)
|
заливной {adj}
|
:: floodable; flooded
|
заливной {adj}
|
:: used for filling
|
заливной {adj}
|
:: jellied; cooked in jelly
|
заливной {adj}
|
:: sonorous
|
залить {v pf}
|
:: to flood (in terms of bodies of water)
|
залить {v pf}
|
:: to fill up (with liquid)
|
залить {v pf}
|
:: to pour on, to spill
|
залить {v pf}
|
:: to upload
|
залиться {v pf}
|
:: to sink underwater
|
залиться {v pf}
|
:: to laugh loudly
|
залог {noun}
|
:: pawning, pawn
|
залог {noun}
|
:: pledge, deposit, security
|
залог {noun}
|
:: collateral
|
залог {noun}
|
:: voice (a particular mode of inflecting or conjugating verbs, or a particular form of a verb)
|
залог {noun}
|
:: virgin land (land that has never been plowed)
|
залог {noun}
|
:: abandoned land
|
залоговый {adj}
|
:: pledge, deposit, security
|
залоговый {adj}
|
:: collateral
|
залоговый {adj}
|
:: voice
|
залоговый {adj}
|
:: virgin land
|
залоговый {adj}
|
:: abandoned land
|
заложенный {adj}
|
:: stuffy
|
зал ожидания {noun}
|
:: waiting room, lounge
|
заложить {v pf}
|
:: to put, to lay, to place
|
заложить {v pf}
|
:: to lay the foundation (of), to lay
|
заложить {v pf}
|
:: to heap (with), to pile (with), to block up (with)
|
заложить {v pf}
|
:: to pawn, to pledge, to mortgage
|
заложить {v pf}
|
:: to harness, to put a horse, to get ready a carriage
|
заложить {v pf}
|
:: to betray, to give up (to police)
|
заложник {noun}
|
:: hostage
|
залом {noun}
|
:: crease
|
залом {noun}
|
:: prepared black-spined herring
|
залом {noun}
|
:: blockage in a river
|
залом {noun}
|
:: the accumulation of ice floes on the shoals near the sea coast
|
заломить {vt pf}
|
:: to break off
|
залп {noun}
|
:: salvo, volley
|
залупа {noun}
|
:: dickhead, glans penis
|
залупа {noun}
|
:: an unpleasant person, jerk, dickhead
|
залупа {noun}
|
:: nothing, fuck all
|
залупаться {v impf}
|
:: to pick a quarrel
|
залысина {noun}
|
:: bald patch above the side of the forehead and the temple, high temples
|
залюбоваться {v pf}
|
:: to stare in an admiring fashion
|
заляпать {v pf}
|
:: to slap, to splotch, to daub (paint on something)
|
заляпывать {v impf}
|
:: to slap, to splotch, to daub (paint on something)
|
зам. {m anim}
|
:: abbreviation of заместитель
|
зам. {m inan}
|
:: abbreviation of замыкатель
|
зам {noun}
|
:: deputy, assistant
|
замазать {v pf}
|
:: to paint over
|
замазать {v pf}
|
:: to stick with putty
|
замазать {v pf}
|
:: to daub over, to make dirty, to stain
|
замазать {v pf}
|
:: to efface, to slur over
|
замазка {noun}
|
:: putty, mastic
|
замазывать {v impf}
|
:: to paint over
|
замазывать {v impf}
|
:: to stick with putty
|
замазывать {v impf}
|
:: to daub over, to make dirty, to stain
|
замазывать {v impf}
|
:: to efface, to slur over
|
заманивание {noun}
|
:: enticement
|
заманивать {v impf}
|
:: to entice, to lure, to allure, to decoy
|
заманить {v pf}
|
:: to entice, to lure, to allure, to decoy
|
заманчивый {adj}
|
:: tempting, alluring, beguiling (having the power to allure)
|
заманчивый {adj}
|
:: attractive
|
замарать {v pf}
|
:: to soil, to dirty, to pollute
|
замарать {v pf}
|
:: to defame, to disgrace
|
замариновать {v pf}
|
:: to marinate, to pickle
|
замарывать {v impf}
|
:: to soil, to dirty, to pollute
|
замарывать {v impf}
|
:: to defame, to disgrace
|
замаскированный {adj}
|
:: masked
|
замаскированный {adj}
|
:: disguised, hidden, secret
|
замаскировать {v pf}
|
:: to mask, to disguise
|
замаскировать {v pf}
|
:: to camouflage
|
замаскироваться {v pf}
|
:: to put on a mask
|
замаскироваться {v pf}
|
:: to camouflage oneself
|
замаскироваться {v pf}
|
:: to dress up as (wear a costume)
|
заматывать {v impf}
|
:: to roll up, to fold up
|
заматывать {v impf}
|
:: to twist (round), to wind (round)
|
заматывать {v impf}
|
:: to wear out, to tire out
|
заматывать {v impf}
|
:: to withhold, to refuse to give, to appropriate, to help oneself, to hook
|
замах {noun}
|
:: cast
|
замах {noun}
|
:: moulinet
|
замах {noun}
|
:: shooting feint
|
замахать {v pf}
|
:: to begin to wave, to flap
|
замахиваться {v impf}
|
:: to threaten (smb with smth), to raise (threateningly) (smth at smb)
|
замахиваться {v impf}
|
:: to venture, to make a bold push (for), to make a stab (at)
|
замахнуться {v pf}
|
:: to threaten (smb with smth), to raise (threateningly) (smth at smb)
|
замахнуться {v pf}
|
:: to venture, to make a bold push (for), to make a stab (at)
|
замачивать {v impf}
|
:: to wet
|
замачивать {v impf}
|
:: to soak, to steep
|
замашка {noun}
|
:: habit, manners
|
замаячить {v pf}
|
:: to start to loom, to appear in the distance
|
замбийский {adj}
|
:: Zambian
|
Замбия {prop}
|
:: Замбия (country)
|
замглавы {m anim}
|
:: deputy chief, deputy head
|
замдиректора {m anim} {f anim}
|
:: deputy director, deputy manager
|
замедление {noun}
|
:: slowing down, deceleration; delay
|
замедленный {adj}
|
:: slow, delayed
|
замедленный {adj}
|
:: slow-motion
|
замедлить {v pf}
|
:: to slow down, to decelerate
|
замедлить {v pf}
|
:: to hold back, to delay, to retard
|
замедлить {v pf}
|
:: in expressions
|
замедлиться {vi pf}
|
:: to become slower, to slow down
|
замедлиться {v pf}
|
:: to be delayed, to be drawn out
|
замедлять {v impf}
|
:: to slow down, to decelerate
|
замедлять {v impf}
|
:: to hold back, to delay, to retard
|
замедляться {vi impf}
|
:: to become slower, to slow down
|
замедляться {v impf}
|
:: to be delayed, to be drawn out
|
замелькать {v pf}
|
:: to start flickering, to start flashing, to appear briefly
|
замелькать {v pf}
|
:: to start to quickly follow in sequence
|
замена {noun}
|
:: replacement, substitution
|
замена {noun}
|
:: substitute
|
замена {noun}
|
:: commutation
|
заменитель {noun}
|
:: substitute (product)
|
заменить {v pf}
|
:: to replace, to substitute
|
заменить {v pf}
|
:: to commute
|
заменять {v impf}
|
:: to replace, to substitute
|
заменять {v impf}
|
:: to commute
|
замер {noun}
|
:: measurement, metering
|
замереть {v pf}
|
:: to stand motionless, to freeze
|
замереть {v pf}
|
:: to come to a standstill
|
замереть {v pf}
|
:: to die down (of a sound)
|
замереть {v pf}
|
:: to sink (of the heart)
|
замереть {v pf}
|
:: to falter (of the voice)
|
замерзание {noun}
|
:: freezing
|
замерзание {noun}
|
:: freezing to death
|
замерзать {v impf}
|
:: to freeze, to congeal
|
замерзать {v impf}
|
:: to freeze to death
|
замертво {adv}
|
:: as if dead, in a dead faint, unconscious
|
замерять {v impf}
|
:: to measure
|
замесить {v pf}
|
:: to knead, to puddle
|
замести {v pf}
|
:: to sweep (up)
|
замести {v pf}
|
:: (with snow, sand etc.) to cover, to drift (against)
|
замести {v pf}
|
:: to seize, to pinch, to run in
|
замести следы {v pf}
|
:: to cover one's tracks
|
заместитель {noun}
|
:: substitute, replacement
|
заместитель {noun}
|
:: deputy, assistant, vice-
|
заместить {v pf}
|
:: to substitute (for)
|
заметать {v impf}
|
:: to sweep (up)
|
заметать {v impf}
|
:: (with snow, sand etc.) to cover, to drift (against)
|
заметать {v impf}
|
:: to seize, to pinch, to run in, to arrest
|
заметать {v pf}
|
:: to baste, to tack, to sew up
|
заметать {v pf}
|
:: to bespatter, to shower, to bombard with
|
заметать {v pf}
|
:: to start throwing
|
заметать следы {v impf}
|
:: to cover one's tracks
|
заметаться {v pf}
|
:: to begin to rush about
|
заметаться {v pf}
|
:: to begin to toss
|
заметить {v pf}
|
:: to notice, to remark, to note, to observe
|
заметиться {v pf}
|
:: to manifest, to appear
|
заметка {noun}
|
:: note (memorandum)
|
заметка {noun}
|
:: a short article, item
|
заметнее {adv}
|
:: comparative of заметный
|
заметнее {adv}
|
:: comparative of заметно
|
заметно {adv}
|
:: noticeably, perceptibly, visibly (capable of being seen or noticed)
|
заметно {adv}
|
:: markedly, conspicuously
|
заметно {adv}
|
:: outstandingly
|
заметный {adj}
|
:: noticeable, perceptible, visible (capable of being seen or noticed)
|
заметный {adj}
|
:: marked, conspicuous
|
заметный {adj}
|
:: outstanding
|
замечание {noun}
|
:: remark, observation, criticism
|
замечание {noun}
|
:: reproof, rebuke, reprimand, talking-to, telling-off
|
замечательно {adv}
|
:: remarkably
|
замечательно {pred}
|
:: it is remarkable, it is outstanding
|
замечательно {pred}
|
:: it is wonderful
|
замечательно {pred}
|
:: one is noted
|
замечательный {adj}
|
:: remarkable, outstanding, marvellous, wonderful
|
замечательный {adj}
|
:: notable
|
замечательный предел {noun}
|
:: Famous equations consisting of limits; (term is common among Russian-speakers)
|
замечать {v impf}
|
:: to notice, to remark, to note, to observe
|
замечаться {v impf}
|
:: to manifest, to appear
|
замешательство {noun}
|
:: perplexity (quality of being confused or puzzled)
|
замешать {v pf}
|
:: to get involved (mixed up) (in), to entangle (in)
|
замешивать {v impf}
|
:: to get involved (mixed up) (in), to entangle (in)
|
замешивать {v impf}
|
:: to mix, to knead
|
замешкаться {v pf}
|
:: to tarry, to loiter, to linger, to be late
|
замещать {v impf}
|
:: to act (for smb), to deputize (for smb), to substitute (for smb), to replace (smb)
|
замещать {v impf}
|
:: to substitute (for)
|
замещать {v impf}
|
:: to replace
|
замещение {noun}
|
:: substitution; replacement; displacement
|
замёрзнуть {v pf}
|
:: to freeze, to congeal
|
замёрзнуть {v pf}
|
:: to freeze to death
|
замёрзнуть как собака {phrase}
|
:: to be chilled to the marrow, to feel as cold as ice, to be frozen through, to be chilled to the bone (literally, "become frozen as a dog")
|
замёт {noun}
|
:: casting (of a fishing net)
|
замёт {noun}
|
:: (local dialect) a pile of something swept together
|
замёт {noun}
|
:: folding leather top (e.g., of a carriage)
|
замётывать {v impf}
|
:: to baste, to tack, to sew up
|
замигать {v pf}
|
:: to begin to blink
|
замигать {v pf}
|
:: to begin to wink
|
замигать {v pf}
|
:: to begin to twinkle
|
заминать {v impf}
|
:: to crush, to rumple, to crumple
|
заминать {v impf}
|
:: to hush up
|
заминировать {v pf}
|
:: to mine (to lay mines in)
|
заминка {noun}
|
:: hitch, (short) delay, halt; hesitation (in speech)
|
замирание {noun}
|
:: dying down, fading
|
замирать {v impf}
|
:: to stand motionless, to freeze
|
замирать {v impf}
|
:: to come to a standstill
|
замирать {v impf}
|
:: to die down (of a sound)
|
замирать {v impf}
|
:: to sink (of the heart)
|
замирать {v impf}
|
:: to falter (of the voice)
|
замирить {v pf}
|
:: to pacify, to reconcile
|
замкнутость {noun}
|
:: unsociability; reticence
|
замкнутость {noun}
|
:: insularity
|
замкнутость {noun}
|
:: completeness (of a circuit)
|
замкнутый {adj}
|
:: reserved
|
замкнутый {adj}
|
:: tight-lipped
|
замкнутый {adj}
|
:: secluded, isolated
|
замкнутый {adj}
|
:: exclusive
|
замкнутый {adj}
|
:: closed
|
замкнуть {v pf}
|
:: to close
|
замкнуть {v pf}
|
:: to surround
|
замкнуть {v pf}
|
:: to create a closed circuit, to short-circuit
|
замкнуть {v pf}
|
:: to lock
|
замкнуться {v pf}
|
:: to lock, to be locked
|
замкнуться {v pf}
|
:: to be closed, to close (up)
|
замкнуться {v pf}
|
:: to become/be sullen/withdrawn
|
замминистра {m anim} {f anim}
|
:: deputy minister; vice-minister, undersecretary
|
замначальника {m anim} {f anim}
|
:: deputy head, deputy chief
|
замок {noun}
|
:: castle
|
замок {noun}
|
:: lock (fastener that opens with a key, or part of a firearm)
|
замок {noun}
|
:: keystone
|
замок {noun}
|
:: clasp, fastener
|
замокать {v impf}
|
:: to get soaked
|
замокать {v impf}
|
:: to stop leaking
|
замокнуть {v pf}
|
:: to get soaked
|
замокнуть {v pf}
|
:: to stop leaking
|
замолкать {v impf}
|
:: to become / fall silent, to stop / cease (speaking / talking), to break off
|
замолкнуть {v pf}
|
:: to become / fall silent, to stop / cease (speaking / talking), to break off
|
замолчать {v pf}
|
:: to become / fall silent, to stop / cease (speaking / talking), to break off
|
замолчать {v pf}
|
:: to conceal, to keep secret, to cover up, to slur over, to veil, to hush up, to suppress
|
замораживание {noun}
|
:: freezing, icing, gelation, frost (process)
|
замораживать {vt impf}
|
:: to freeze
|
замораживать {v impf}
|
:: to freeze
|
заморгать {v pf}
|
:: to begin to blink, to begin to wink
|
заморозить {vt pf}
|
:: to freeze
|
заморозки {noun}
|
:: (morning/night) frost, light frost
|
заморозок {noun}
|
:: overnight freeze, cold snap (usually in late spring or early autumn, when days are warm)
|
заморочить {v pf}
|
:: to mislead, to fool, to confuse
|
заморочка {noun}
|
:: unclear situation, (unforeseen) trouble; hurdle; difficulty
|
заморский {adj}
|
:: overseas, foreign
|
заморыш {noun}
|
:: starveling; scallywag
|
замотать {v pf}
|
:: to roll up, to fold up
|
замотать {v pf}
|
:: to twist (round), to wind (round)
|
замотать {v pf}
|
:: to wear out, to tire out
|
замотать {v pf}
|
:: to withhold, to refuse to give, to appropriate, to help oneself, to hook
|
замотать {v pf}
|
:: to tie up, to bind up
|
замотать {v pf}
|
:: to shake, to begin to shake
|
замочек {noun}
|
:: endearing diminutive of замок
|
замочить {v pf}
|
:: to wet
|
замочить {v pf}
|
:: to soak, to steep
|
замочить {v pf}
|
:: to do (for), to do in, to bump off, to polish off, to take for a ride
|
замочная скважина {noun}
|
:: keyhole
|
замочный {adj}
|
:: lock
|
замполит {noun}
|
:: deputy commander for political affairs
|
зампред {noun}
|
:: vice chairman
|
зампредседателя {m anim} {f anim}
|
:: deputy chairman, vice-chairman
|
замуж {adv}
|
:: married (of women only)
|
замужем {adv}
|
:: married
|
замужество {noun}
|
:: marriage (from a woman's perspective)
|
замужний {adj}
|
:: married
|
замуровать {v pf}
|
:: to seal (a hole or opening with masonry)
|
замуровать {v pf}
|
:: to immure (to cloister someone behind walls, or to hide something inside of a wall)
|
замуровать {v pf}
|
:: to prevent (someone) from freely communicating or moving
|
замуровывать {v impf}
|
:: to seal (a hole or opening with masonry)
|
замуровывать {v impf}
|
:: to immure (to cloister someone behind walls, or to hide something inside of a wall)
|
замуровывать {v impf}
|
:: to prevent (someone) from freely communicating or moving
|
замутить {v pf}
|
:: to stir up, to make turbid
|
замучать {v pf}
|
:: alternative form of замучить
|
замучаться {v pf}
|
:: alternative form of замучиться
|
замучить {v pf}
|
:: to torture, to torment
|
замучить {v pf}
|
:: to tire out, to wear out, to bore, to weary
|
замучиться {v pf}
|
:: to agonize, to be exhausted, to distress oneself, to be fed up, to be worn out
|
замша {noun}
|
:: suede, chamois leather
|
замшевый {adj}
|
:: suede
|
замшевый {adj}
|
:: suedelike
|
замшевый {adj}
|
:: soft
|
замшевый {adj}
|
:: insinuating
|
замшелый {adj}
|
:: mossy, moss-grown
|
замшелый {adj}
|
:: moss-grown, old-fashioned; set in one's ways
|
замшеть {v pf}
|
:: to become mossy, to become covered or overgrown with moss
|
замыкание {noun}
|
:: locking, closing; closure
|
замыкать {v impf}
|
:: to lock
|
замыкать {v impf}
|
:: to close
|
замыкать {v impf}
|
:: to go last
|
замыкать {v pf}
|
:: to torment or exhaust by bossing around
|
замыкать {v pf}
|
:: to start mooing; to start moaning
|
замыкаться {v impf}
|
:: to lock, to be locked
|
замыкаться {v impf}
|
:: to be closed, to close (up)
|
замыкаться {v impf}
|
:: to become/be sullen/withdrawn
|
замыкаться {v pf}
|
:: to be tormented or exhausted by being bossed around
|
замысел {noun}
|
:: intention, plan, design, scheme
|
замысел {noun}
|
:: conception, idea
|
замыслить {v pf}
|
:: to think up, to imagine, to conceive, to plan
|
замысловатый {adj}
|
:: intricate, ingenious, complicated, complex
|
замычать {v pf}
|
:: to start mooing
|
замычать {v pf}
|
:: to start mumbling
|
замышлять {v impf}
|
:: to think up, to imagine, to conceive, to plan
|
Замятин {prop}
|
:: Евгений Иванович Замятин (Yevgeny Ivanovich Zamyatin, 1884–1937), Russian author of science fiction and political satire
|
замять {v pf}
|
:: to crush, to rumple, to crumple
|
замять {v pf}
|
:: to hush up
|
замяться {v pf}
|
:: to falter, to become confused, to stop short (in confusion)
|
занавес {noun}
|
:: curtain
|
занавесить {v pf}
|
:: to curtain
|
занавеска {noun}
|
:: curtain (piece of cloth covering a window)
|
занавесь {noun}
|
:: (window) curtain
|
занавесь {noun}
|
:: (theater) curtain
|
занавешивать {v impf}
|
:: to curtain
|
заначка {noun}
|
:: stash (criminal or otherwise)
|
заначка {noun}
|
:: nest egg
|
заначка {noun}
|
:: spike shoved into a scale to reduce weight
|
занашивать {v impf}
|
:: to dirty by wearing a long time
|
занашивать {v impf}
|
:: to carry, to bring (somewhere) ; iterative of заносить
|
занашиваться {v impf}
|
:: to get dirty and frayed from being worn a long time
|
за неимением лучшего {adv}
|
:: faute de mieux
|
занервничать {v pf}
|
:: to start getting nervous
|
занести {v pf}
|
:: to bring, to carry
|
занести {v pf}
|
:: to note down, to enter (data, records)
|
занести {v pf}
|
:: to skid
|
занести {v pf}
|
:: to become covered (e.g. snow, dust, etc.)
|
занести {v pf}
|
:: to lift, to raise (an arm, a leg, etc.)
|
занестись {v pf}
|
:: to put on airs, to become arrogant, to become conceited
|
занестись {v pf}
|
:: to get carried away, to get swept up
|
занестись {v pf}
|
:: to exaggerate, to shade the truth
|
занестись {v pf}
|
:: to begin to lay eggs
|
занижать {v impf}
|
:: to understate, to put too low, to underestimate
|
занижение {noun}
|
:: understatement , underestimation
|
занизить {v pf}
|
:: to understate, to put too low, to underestimate
|
занимательный {adj}
|
:: entertaining, diverting, amusing
|
занимать {v impf}
|
:: to borrow
|
занимать {v impf}
|
:: to occupy, to take up
|
занимать {v impf}
|
:: to employ, to busy
|
занимать {v impf}
|
:: to reserve, to secure, to keep
|
занимать {v impf}
|
:: to interest, to engross
|
заниматься {v impf}
|
:: to study, to learn
|
заниматься {v impf}
|
:: to be occupied with, to engage in
|
заново {adv}
|
:: anew, freshly, again
|
заноза {noun}
|
:: splinter (stuck in a body)
|
заноза {noun}
|
:: thorn in one's side, nag
|
занос {noun}
|
:: drift, drifting snow
|
занос {noun}
|
:: car skidding, sideslip
|
заносить {v impf}
|
:: to bring, to carry (somewhere)
|
заносить {v impf}
|
:: to note down, to enter (data, records)
|
заносить {v impf}
|
:: to cause to skid
|
заносить {v impf}
|
:: to cause to become covered (e.g. snow, dust, etc.)
|
заносить {v impf}
|
:: to lift, to raise (arm, leg, etc.)
|
заносить {v pf}
|
:: to dirty by wearing a long time
|
заноситься {v impf}
|
:: to put on airs, to become arrogant, to become conceited
|
заноситься {v impf}
|
:: to get carried away, to get swept up
|
заноситься {v impf}
|
:: to exaggerate, to shade the truth
|
заноситься {v pf}
|
:: to get dirty and frayed from being worn a long time
|
заносчивость {noun}
|
:: arrogance, insolence, self-conceit, presumption
|
заносчивый {adj}
|
:: arrogant, presumptuous, haughty
|
заночевать {v pf}
|
:: to stay the night, to spend the night, to stay overnight
|
заношенный {adj}
|
:: worn, worn out, threadbare
|
зануда {m anim} {f anim}
|
:: bore, spoilsport, pain in the ass
|
зануда {m anim} {f anim}
|
:: nerd
|
занумеровать {v pf}
|
:: to number, to enumerate
|
заныть {v pf}
|
:: to (begin to) ache/hurt
|
заныть {v pf}
|
:: to (begin to) whine
|
занятие {noun}
|
:: occupation, work, business (activity or task with which one occupies oneself)
|
занятие {noun}
|
:: exercise
|
занятие {noun}
|
:: lessons, lectures, school
|
занятие {noun}
|
:: capture
|
занятный {adj}
|
:: interesting, entertaining, amusing
|
занятой {adj}
|
:: busy (doing a great deal)
|
занятость {noun}
|
:: employment (rate, status), occupancy
|
занятость {noun}
|
:: being busy, pressure of work
|
занятый {adj}
|
:: busy (doing a great deal)
|
занятый {adj}
|
:: occupied
|
занятый {adj}
|
:: engaged (telephone line)
|
занять {v pf}
|
:: to borrow
|
занять {v pf}
|
:: to lend
|
занять {v pf}
|
:: to occupy, to take up
|
занять {v pf}
|
:: to employ, to busy
|
занять {v pf}
|
:: to reserve, to secure, to keep
|
занять {v pf}
|
:: to interest, to engross
|
заняться {v pf}
|
:: to study, to learn
|
заняться {v pf}
|
:: to be occupied with, to engage in
|
заоблачный {adj}
|
:: beyond the clouds; transcendental; empyreal; sky-high
|
заодно {adv}
|
:: in concert, at one
|
заодно {adv}
|
:: simultaneously, at the same time, on one's way, while one is at it
|
заокеанский {adj}
|
:: transoceanic
|
заорать {v pf}
|
:: to start to shout, to yell, to bawl, to scream
|
заорать {v pf}
|
:: to start to plow/plough
|
заостный {adj}
|
:: infraspinate
|
заострённый {adj}
|
:: sharp, pointed
|
заострённый {adj}
|
:: acute, pointed
|
заострить {v pf}
|
:: to sharpen
|
заострить {v pf}
|
:: to stress, to emphasize
|
заострять {v impf}
|
:: to sharpen
|
заострять {v impf}
|
:: to stress, to emphasize
|
заочно {adv}
|
:: without seeing, sight unseen
|
заочно {adv}
|
:: by default, in absentia
|
заочно {adv}
|
:: (education) by correspondence, extramurally
|
заочное обучение {noun}
|
:: distance learning (education obtained remotely)
|
заочный {adj}
|
:: (done or said) in somebody's absence; absentee
|
заочный {adj}
|
:: by correspondence, remote (e.g. of education), extramural
|
запад {noun}
|
:: west
|
Запад {prop}
|
:: the West
|
западать {v impf}
|
:: to fall back, to fall behind, to sink down
|
западать {v impf}
|
:: to sink deeply
|
западать {v impf}
|
:: to take (to), to fall (for)
|
западать {v pf}
|
:: to start to fall
|
западло {adv}
|
:: beneath one's dignity, unworthy, shameful
|
Западная Азия {prop}
|
:: Западная Азия (region)
|
Западная Бенгалия {prop}
|
:: West Bengal
|
Западная Вирджиния {prop}
|
:: Западная Вирджиния (state)
|
Западная Европа {prop}
|
:: Western Europe
|
Западная Сахара {prop}
|
:: Western Sahara
|
западник {noun}
|
:: Westernizer
|
западноазиатский {adj}
|
:: Western Asian
|
западноармянский {adj}
|
:: Western Armenian
|
западноармянский {noun}
|
:: Western Armenian
|
западноевропейский {adj}
|
:: Western European
|
западнославянский {adj}
|
:: West Slavic (relating to the West Slavs)
|
западный {adj}
|
:: Western
|
западный {adj}
|
:: West
|
Западный берег {prop}
|
:: West Bank (territory)
|
Западный берег реки Иордан {prop}
|
:: West Bank (territory)
|
западня {noun}
|
:: trap, snare
|
запаздывать {v impf}
|
:: to be late, to be behind schedule
|
запаздывать {v impf}
|
:: to lag
|
запал {noun}
|
:: fuse, primer
|
запал {noun}
|
:: ardor, enthusiasm
|
запал {noun}
|
:: heaves
|
запал {noun}
|
:: spoilage of grain still on the stalk due to drought
|
запал {noun}
|
:: dangerous situation where failure may lead to the participants getting caught
|
запаливать {v impf}
|
:: to kindle, to set on fire
|
запаливать {v impf}
|
:: to drive (a horse) too hard
|
запаливать {v impf}
|
:: to water (an overheated horse)
|
запаливать {v impf}
|
:: to throw
|
запалить {v pf}
|
:: to kindle, to set on fire
|
запалить {v pf}
|
:: to drive (a horse) too hard
|
запалить {v pf}
|
:: to water (an overheated horse)
|
запалить {vi pf}
|
:: to begin to shoot
|
запалить {vi pf}
|
:: to throw
|
запамятовать {v pf}
|
:: to forget
|
запас {noun}
|
:: reserve, store, supply, stock, stockpile, inventory, log, margin
|
запасать {v impf}
|
:: to store up, to lay in a stock (of)
|
запасаться {v impf}
|
:: to provide oneself (with), to stock up, to lay in a supply (of)
|
запасник {noun}
|
:: storeroom (often specifically in a museum)
|
запасник {noun}
|
:: reservist
|
запасной {adj}
|
:: spare, reserve
|
запасной {adj}
|
:: auxiliary (supplementary or subsidiary)
|
запасный {adj}
|
:: alternative form of запасной
|
запасти {v pf}
|
:: to store up, to lay in a stock (of)
|
запастись {v pf}
|
:: to provide oneself (with), to stock up, to lay in a supply (of)
|
запасть {v pf}
|
:: to fall back, to fall behind, to sink down
|
запасть {v pf}
|
:: to sink deeply
|
запасть {v pf}
|
:: to take (to), to fall (for)
|
запас хода {noun}
|
:: range
|
запатентовать {v pf}
|
:: to patent, to take out a patent (for, on)
|
запах {noun}
|
:: smell, odor, scent (sensation)
|
запах {noun}
|
:: wrap over (lapel, tails, etc.)
|
запахать {v pf}
|
:: to plough
|
запахать {v pf}
|
:: to plough in
|
запахивать {v impf}
|
:: to plough
|
запахивать {v impf}
|
:: to plough in
|
запахивать {v impf}
|
:: to wrap/draw tighter/closer, to close
|
запахнуть {v pf}
|
:: to begin to smell, to emit a smell
|
запахнуть {v pf}
|
:: to wrap/draw tighter/closer, to close
|
запачкать {v pf}
|
:: to soil, to dirty, to stain
|
запачкать {v pf}
|
:: to daub
|
запевала {m anim}
|
:: leading singer (e.g. in a choir)
|
запевала {m anim}
|
:: someone who starts something (and others follow)
|
запевать {v impf}
|
:: to set/give the tune, to lead the singing/choir
|
запеканка {noun}
|
:: casserole; baked pudding
|
запекать {v impf}
|
:: to bake (in)
|
запекаться {v impf}
|
:: to bake
|
запекаться {v impf}
|
:: (blood) to clot, to coagulate
|
запекаться {v impf}
|
:: (lips) to become parched/cracked
|
запереть {v pf}
|
:: to lock
|
запереть {v pf}
|
:: to block up, to bar, to blockade
|
запереться {v pf}
|
:: to lock (oneself) up
|
запеть {v pf}
|
:: to start singing, to sing out
|
запечатать {v pf}
|
:: to seal up
|
запечатлевать {v impf}
|
:: to imprint (in), to impress (in), to engrave (in)
|
запечатлевать {v impf}
|
:: to depict, to portray, to photograph
|
запечатлеваться {v impf}
|
:: to be imprinted
|
запечатлеваться {v impf}
|
:: to be expressed, to be reflected
|
запечатлеть {v pf}
|
:: to imprint (in), to impress (in), to engrave (in)
|
запечатлеть {v pf}
|
:: to depict, to portray, to photograph
|
запечатлеться {v pf}
|
:: to be imprinted
|
запечатлеться {v pf}
|
:: to be expressed, to be reflected
|
запечатывать {v impf}
|
:: to seal up
|
запечь {v pf}
|
:: to bake (in)
|
запечься {v pf}
|
:: to bake
|
запечься {v pf}
|
:: (blood) to clot, to coagulate
|
запечься {v pf}
|
:: (lips) to become parched/cracked
|
запивать {v impf}
|
:: to wash down (with), to take (after/with)
|
запивать {v impf}
|
:: to take to drink, to go on a drinking bout/spree
|
запинаться {v impf}
|
:: to stumble, to halt
|
запинаться {v impf}
|
:: to stammer, to falter, to stop short
|
запинка {noun}
|
:: stumbling (in speech or when walking)
|
запирать {v impf}
|
:: to lock
|
запирать {v impf}
|
:: to block up, to bar, to blockade
|
запираться {v impf}
|
:: to lock (oneself) up
|
запираться {v impf}
|
:: to deny, to disavow, to refuse to admit one's guilt
|
записать {v pf}
|
:: to write down, to enter (to set something down in writing)
|
записать {v pf}
|
:: to record (to make a record of information; to make an audio or video recording of)
|
записать {v pf}
|
:: to enroll, to register (to enlist (someone) or make (someone) a member of)
|
записать {v pf}
|
:: to save (to write a file to a disk)
|
записать {v pf}
|
:: to burn (to write a file to an optical disc)
|
записаться {v pf}
|
:: to register for
|
записаться {v pf}
|
:: to enroll
|
записаться {v pf}
|
:: to sign up for
|
записка {noun}
|
:: note, memo (memorandum)
|
записная книжка {noun}
|
:: notebook, pocketbook
|
записной {adj}
|
:: note; intended for notes
|
записной {adj}
|
:: inveterate, out-and-out
|
записочка {noun}
|
:: diminutive of записка
|
записывать {v impf}
|
:: to write down, to enter (to set something down in writing)
|
записывать {v impf}
|
:: to record (to make a record of information; to make an audio or video recording of)
|
записывать {v impf}
|
:: to enroll, to register (to enlist (someone) or make (someone) a member of)
|
записывать {v impf}
|
:: to save (to write a file to a disk)
|
записывать {v impf}
|
:: to burn (to write a file to an optical disc)
|
записываться {v impf}
|
:: to register for
|
записываться {v impf}
|
:: to enroll
|
записываться {v impf}
|
:: to sign up for
|
запись {noun}
|
:: record, recording (e.g. sound)
|
запись {noun}
|
:: entry (e.g. in a log, a journal, a database or a document)
|
запить {v pf}
|
:: to wash down (with), to take (after/with)
|
запить {v pf}
|
:: to go on a drinking bout/spree
|
запихать {v pf}
|
:: to push (in, into), to cram (in, into), to stuff (into)
|
запихивать {v impf}
|
:: to push (in, into), to cram (in, into), to stuff (into)
|
запихнуть {v pf}
|
:: to push (in, into), to cram (in, into), to stuff (into)
|
заплаканный {adj}
|
:: tear-stained, in tears
|
заплакать {v pf}
|
:: to start crying, weeping
|
запланировать {v pf}
|
:: to plan, to project, to schedule
|
заплата {noun}
|
:: patch
|
заплатить {v pf}
|
:: to pay
|
заплевать {v pf}
|
:: to spit on
|
заплести {v pf}
|
:: to braid
|
заплестись {vi pf}
|
:: to intertwine
|
заплетать {v impf}
|
:: to braid
|
заплетаться {v impf}
|
:: to be slurred
|
заплетаться {v impf}
|
:: to be wobbly, to totter
|
заплетаться {vi impf}
|
:: to intertwine
|
заплёвывать {v impf}
|
:: to spit on
|
заплывать {v impf}
|
:: to swim
|
заплывать {v impf}
|
:: to swim or sail
|
заплывать {v impf}
|
:: to be bloated, to swollen
|
заплыть {v pf}
|
:: to swim
|
заплыть {v pf}
|
:: to swim or sail
|
заплыть {v pf}
|
:: to be bloated, to swollen
|
заплясать {v pf}
|
:: to begin to dance
|
запнуться {v pf}
|
:: to stumble, to halt
|
запнуться {v pf}
|
:: to stammer, to falter, to stop short
|
заповедник {noun}
|
:: natural reserve
|
заповедный {adj}
|
:: protected
|
заповедный {adj}
|
:: secret
|
заповедь {noun}
|
:: commandment
|
заповедь {noun}
|
:: precept, rule
|
заподазривать {v impf}
|
:: to begin to suspect
|
заподозрить {v pf}
|
:: to suspect
|
запоздалый {adj}
|
:: belated, late, tardy
|
запоздалый {adj}
|
:: overdue
|
запоздалый {adj}
|
:: later
|
запоздалый {adj}
|
:: backward, back
|
запоздалый {adj}
|
:: dilatory
|
запоздалый {adj}
|
:: last, latter
|
запоздание {noun}
|
:: lateness, tardiness
|
запоздать {v pf}
|
:: to be late, to be behind schedule
|
запоздать {v pf}
|
:: to lag
|
запой {noun}
|
:: binge, bout, drinking bout (recurring drunkenness due to a pathological craving for alcoholic drink; a period of continuous drunkenness)
|
запой {noun}
|
:: booze
|
запой {noun}
|
:: binge (without stopping, in immoderate quantities; with unbridled enthusiasm)
|
заполнение {noun}
|
:: filling, filling up, filling in (e.g. forms)
|
заполнитель {noun}
|
:: filler, aggregate, placeholder
|
заполнить {v pf}
|
:: to fill (something to the end)
|
заполнить {v pf}
|
:: to fill in, to fill out (a form or a document)
|
заполниться {v pf}
|
:: to fill up, to be filled up
|
заполнять {v impf}
|
:: to fill (something to the end)
|
заполнять {v impf}
|
:: to fill in, to fill out (a form or a document)
|
заполняться {v impf}
|
:: to fill up, to be filled up
|
заполонить {v pf}
|
:: to take prisoner, to take captive
|
заполонить {v pf}
|
:: to captivate, to charm
|
заполонить {v pf}
|
:: to fill up (a space, a place)
|
заполонять {v impf}
|
:: to take prisoner, to take captive
|
заполонять {v impf}
|
:: to captivate, to charm
|
заполонять {v impf}
|
:: to fill up (a space, a place)
|
заполошный {adj}
|
:: restless, fussy
|
заполошный {adj}
|
:: anxious, worried, agitated
|
заполучить {v pf}
|
:: to get hold (of), to pick up, to get oneself
|
заполярный {adj}
|
:: polar, Arctic
|
Заполярье {prop}
|
:: the Arctic (region north of the Arctic circle)
|
запоминание {noun}
|
:: memorization, memorizing
|
запоминать {v impf}
|
:: to remember, to keep in mind
|
запоминать {v impf}
|
:: to memorize
|
запоминаться {v impf}
|
:: to remember (to be remembered), to stick to one's memory, to remain in one's memory
|
запомнить {v pf}
|
:: to remember, to keep in mind
|
запомнить {v pf}
|
:: to memorize
|
запомниться {v pf}
|
:: to remember (to be remembered), to stick to one's memory, to remain in one's memory
|
запонка {noun}
|
:: cufflink (button used to hold a sleeve cuff together)
|
запор {noun}
|
:: latch, lock
|
запор {noun}
|
:: constipation
|
запорашивать {v impf}
|
:: to dust, to cover lightly, to cover with a thin layer
|
запорожец {noun}
|
:: Zaporozhye Cossack
|
запорожец {noun}
|
:: Zaporozhets
|
запорожский {adj}
|
:: Zaporizhia, Zaporozhye (city in Ukraine)
|
Запорожье {prop}
|
:: Запорожье (city)
|
запорошить {v pf}
|
:: to dust, to cover lightly, to cover with a thin layer
|
запорошить {v pf}
|
:: to begin to fall lightly
|
за последнее время {adv}
|
:: recently, lately, of late
|
запотевать {v impf}
|
:: to steam up, to mist up
|
запотеть {v pf}
|
:: to steam up, to mist up
|
запотребно {adv}
|
:: alternative form of потребно
|
запотребно {pred}
|
:: alternative form of потребно
|
заправить {v pf}
|
:: to tuck in
|
заправить {v pf}
|
:: to fill
|
заправить {v pf}
|
:: to feed, to insert
|
заправить {v pf}
|
:: to dress (with), to season (with)
|
заправка {noun}
|
:: seasoning, dressing
|
заправка {noun}
|
:: filling (with fuel)
|
заправка {noun}
|
:: gas station, petrol station
|
заправлять {v impf}
|
:: to tuck in
|
заправлять {v impf}
|
:: to fill
|
заправлять {v impf}
|
:: to feed, to insert
|
заправлять {v impf}
|
:: to dress (with), to season (with)
|
заправлять {v impf}
|
:: to run, to rule, to boss, to call the shots
|
заправочный {adj}
|
:: refilling, refueling
|
запрашивать {v impf}
|
:: to inquire (about, after), to request
|
запрашивать {v impf}
|
:: to request information (from), to inquire (of)
|
запрашивать {v impf}
|
:: to charge (price)
|
запрашивать {v impf}
|
:: to call, to request
|
запредельный {adj}
|
:: exorbitant, outrageous
|
запредельный {adj}
|
:: beyond-cutoff
|
запрет {noun}
|
:: prohibition, interdiction, ban
|
запретить {v pf}
|
:: to forbid, to prohibit, to ban
|
запретиться {v pf}
|
:: to be subject to a ban
|
запретный {adj}
|
:: forbidden
|
запретный плод сладок {proverb}
|
:: forbidden fruit is the sweetest
|
запрещать {v impf}
|
:: to forbid, to prohibit, to ban
|
запрещаться {v impf}
|
:: to be prohibited, to be forbidden, to be banned
|
запрещение {noun}
|
:: ban, banning, prohibition
|
запрещённый {adj}
|
:: forbidden, illicit, prohibited
|
запричитать {v pf}
|
:: to begin to wail, to begin to weep, to begin to lament
|
запрограммировать {v pf}
|
:: to program
|
запрокидывать {v impf}
|
:: to throw back
|
запрокинуть {v pf}
|
:: to throw back
|
запрос {noun}
|
:: inquiry
|
запрос {noun}
|
:: request, demand
|
запрос {noun}
|
:: query (computer)
|
запрос {noun}
|
:: (plural) demands, requirements, claims, interests, pretensions
|
запросить {v pf}
|
:: to inquire (about, after), to request
|
запросить {v pf}
|
:: to request information (from), to inquire (of)
|
запросить {v pf}
|
:: to charge (price)
|
запросить {v pf}
|
:: to call, to request
|
запросто {adv}
|
:: plainly, unceremoniously, simply
|
запросто {adv}
|
:: simply, easily
|
запротестовать {v pf}
|
:: to protest (against), to make a protest (against)
|
запруда {noun}
|
:: dam, weir
|
запруда {noun}
|
:: (dammed) pond
|
запрудить {v pf}
|
:: to dam, to dam up
|
запрудить {v pf}
|
:: to flood, to fill completely
|
запружать {v impf}
|
:: alternative form of запруживать
|
запруживать {v impf}
|
:: to dam, to dam up
|
запруживать {v impf}
|
:: to flood, to fill completely
|
запрыгать {v pf}
|
:: to begin to jump, (heart) to (begin to) thump/throb
|
запрыгивать {v impf}
|
:: to jump
|
запрыгнуть {v pf}
|
:: to jump
|
запрягать {v impf}
|
:: to harness (a beast of burden), to yoke (an ox)
|
запрятать {v pf}
|
:: to hide, to conceal
|
запрятывать {v impf}
|
:: to hide, to conceal
|
запрячь {v pf}
|
:: to harness (a beast of burden), to yoke (an ox)
|
запугать {v pf}
|
:: to intimidate, to cow, to browbeat
|
запугивание {noun}
|
:: bullying, intimidation
|
запугивать {v impf}
|
:: to intimidate, to cow, to browbeat
|
запуск {noun}
|
:: startup (act)
|
запуск {noun}
|
:: launch
|
запускать {v impf}
|
:: to launch (a missile, rocket, a probe, etc.)
|
запускать {v impf}
|
:: to launch; to start (operation or manufacturing of something)
|
запускать {v impf}
|
:: to let in
|
запускать {v impf}
|
:: to neglect, to fail to take care of, to let something decline or decay; to abandon
|
запустение {noun}
|
:: desolation; (state of) neglect
|
запустение {noun}
|
:: state of disrepair
|
запустить {v pf}
|
:: to launch (a missile, rocket, a probe, etc.)
|
запустить {v pf}
|
:: to launch; to start (operation or manufacturing of something)
|
запустить {v pf}
|
:: to let in
|
запустить {v pf}
|
:: to neglect, to fail to take care of, to let something decline or decay; to abandon
|
запутанный {adj}
|
:: tangled
|
запутанный {adj}
|
:: intricate, confused
|
запутать {v pf}
|
:: to entangle, to tangle
|
запутать {v pf}
|
:: to tangle, to confuse, to complicate, to muddle up
|
запутать {v pf}
|
:: to get entangled/enmeshed (in)
|
запутаться {v pf}
|
:: to get tangled/entangled/enmeshed
|
запутаться {v pf}
|
:: to become more confused/complicated
|
запутаться {v pf}
|
:: to be misled, to get confused, to get mixed up
|
запутаться {v pf}
|
:: to get entangled/enmeshed (in, by)
|
запутывать {v impf}
|
:: to entangle, to tangle
|
запутывать {v impf}
|
:: to tangle, to confuse, to complicate, to muddle up
|
запутывать {v impf}
|
:: to get entangled/enmeshed (in)
|
запутываться {v impf}
|
:: to get tangled/entangled/enmeshed
|
запутываться {v impf}
|
:: to become more confused/complicated
|
запутываться {v impf}
|
:: to be misled, to get confused, to get mixed up
|
запущенный {adj}
|
:: abandoned, neglected
|
запчасти {noun}
|
:: spare parts, spares
|
запчасть {noun}
|
:: spare part
|
запылить {v pf}
|
:: to cover with dust, to make dusty
|
запылиться {v pf}
|
:: to become covered in dust, to get dusty
|
запыхаться {v pf}
|
:: to be out of breath from exertion (e.g. fast walking)
|
запыхаться {v impf}
|
:: to pant
|
запястье {noun}
|
:: wrist
|
запястье руки {noun}
|
:: wrist
|
запятая {noun}
|
:: comma (punctuation)
|
запятая {noun}
|
:: decimal point
|
запятая {noun}
|
:: hitch, fix
|
запятнать {v pf}
|
:: to stain, to soil
|
запятнать {v pf}
|
:: to disgrace, to defame
|
запятнать {v pf}
|
:: to touch or hit
|
запятнать {v pf}
|
:: to mark, to stamp, to brand
|
зарабатывание {noun}
|
:: earning (money)
|
зарабатывать {v impf}
|
:: to earn
|
зарабатывать на жизнь {v impf}
|
:: to make a living, to bring home the bacon
|
заработать {v pf}
|
:: to earn
|
заработать {v pf}
|
:: to start to work
|
заработать на жизнь {v pf}
|
:: to make a living, to bring home the bacon
|
заработная плата {noun}
|
:: wages, salary, pay
|
заработный {adj}
|
:: wages, salary; earned
|
заработок {noun}
|
:: earnings, income; wages, pay
|
заражать {v impf}
|
:: to infect
|
заражать {v impf}
|
:: to contaminate
|
заражаться {v impf}
|
:: to catch, to contract, to be infected (with)
|
заражаться {v impf}
|
:: (emotions, mood, ideas etc) to be infected/contaminated (with, by)
|
заражение {noun}
|
:: infection; contamination
|
заражённый {adj}
|
:: infected
|
заражённый {adj}
|
:: contaminated
|
зараза {noun}
|
:: infection, contagion, pest
|
зараза {noun}
|
:: scumbag, bastard
|
зараза {interj}
|
:: damn it
|
заразительный {adj}
|
:: infectious, contagious
|
заразить {v pf}
|
:: to infect
|
заразить {v pf}
|
:: to contaminate
|
заразиться {v pf}
|
:: to catch, to contract, to be infected (with)
|
заразиться {v pf}
|
:: (emotions, mood, ideas etc) to be infected/contaminated (with, by)
|
заразный {adj}
|
:: infectious, contagious
|
заразный {noun}
|
:: person suffering from a contagious disease
|
заранее {adv}
|
:: beforehand, in advance, in good time
|
зарастать {v impf}
|
:: to be overgrown, to be covered with vegetation, to hair, to fur, etc
|
зарастать {v impf}
|
:: to heal, to skin over (of a wound)
|
зарасти {v pf}
|
:: to be overgrown, to be covered with vegetation, to hair, to fur, etc
|
зарасти {v pf}
|
:: to heal, to skin over (of a wound)
|
зарваться {v pf}
|
:: to go too far, to go to extremes, to overdo things
|
зардеть {v pf}
|
:: to start to blush, to start to redden
|
зардеться {v pf}
|
:: to start to blush, to start to redden
|
зареветь {v pf}
|
:: to begin to roar/bellow
|
зареветь {v pf}
|
:: to begin to cry/howl/blubber
|
зарево {noun}
|
:: blaze, glow, gleam
|
зарегистрировать {v pf}
|
:: to register, to log, to record
|
зарегистрировать {v pf}
|
:: to enroll
|
зарегистрироваться {v pf}
|
:: to register oneself
|
зарегистрироваться {v pf}
|
:: to register one's marriage
|
зарезать {v pf}
|
:: to stab (to death), to knife, to kill, to carve up; to butcher, to stick
|
зарезать {v pf}
|
:: to axe, to kill (a part in a play, a bill, etc.)
|
зарезать {v impf}
|
:: to stab (to death), to knife, to kill, to carve up; to butcher, to stick
|
зарезать {v impf}
|
:: to axe, to kill (a part in a play, a bill, etc.)
|
зарекалась лиса кур не воровать {proverb}
|
:: a leopard cannot change its spots
|
зарекать {v impf}
|
:: to prohibit
|
зарекать {v impf}
|
:: to force to renounce or forswear
|
зарекаться {v impf}
|
:: to renounce, to forswear
|
зарекомендовать {v pf}
|
:: to prove to be, to turn out (a particular way)
|
заречный {adj}
|
:: situated beyond a river
|
заречь {v pf}
|
:: to prohibit
|
заречь {v pf}
|
:: to force to renounce or forswear
|
заречься {v pf}
|
:: to renounce, to forswear
|
зарешетить {v pf}
|
:: to seal with a grate or with bars (e.g. a window)
|
зарешечивать {v impf}
|
:: to seal with a grate or with bars (e.g. a window)
|
за решёткой {adv}
|
:: behind bars; in the slammer
|
заржаветь {v pf}
|
:: to rust
|
заржать {v pf}
|
:: to neigh
|
заржать {v pf}
|
:: to laugh
|
зарин {noun}
|
:: sarin (neurotoxin)
|
Зарина {prop}
|
:: given name
|
зарисовка {noun}
|
:: sketching, drawing
|
зарисовка {noun}
|
:: sketch, drawing
|
зарница {noun}
|
:: heat lightning
|
заробитчанин {noun}
|
:: migrant worker from Ukraine
|
зародить {v pf}
|
:: to engender, to rouse, to give rise (to)
|
зародиться {v pf}
|
:: to be conceived
|
зародиться {v pf}
|
:: to arise, to be born
|
зародыш {noun}
|
:: embryo, foetus
|
зародыш {noun}
|
:: germ
|
зарождать {v impf}
|
:: to engender, to rouse, to give rise (to)
|
зарождаться {v impf}
|
:: to be conceived
|
зарождаться {v impf}
|
:: to arise, to be born
|
зарождение {noun}
|
:: germination, conceiving, initiation
|
зарок {noun}
|
:: negative oath or vow (solemn promise not to do something)
|
заросль {noun}
|
:: undergrowth, brushwood, thicket
|
заросший {adj}
|
:: overgrown, weedy
|
зарплата {noun}
|
:: wages, salary, pay; paycheck
|
зарубать {v impf}
|
:: to kill with a sabre
|
зарубать {v impf}
|
:: to notch, to make an incision (on)
|
зарубать {v impf}
|
:: to hew, to make a cut (in)
|
зарубать {v impf}
|
:: to ruin, to turn down, to say no (to), to shoot down (in flames)
|
зарубежный {adj}
|
:: foreign (from a different country)
|
за рубежом {prep}
|
:: abroad (as a location)
|
зарубежье {noun}
|
:: abroad
|
зарубить {v pf}
|
:: to kill with a sabre
|
зарубить {v pf}
|
:: to notch, to make an incision (on)
|
зарубить {v pf}
|
:: to hew, to make a cut (in)
|
зарубить {v pf}
|
:: to ruin, to turn down, to say no (to), to shoot down (in flames)
|
зарубка {noun}
|
:: incision, notch (v-shaped cut)
|
заручаться {v impf}
|
:: to secure, to enlist
|
заручиться {v pf}
|
:: to secure, to enlist
|
зарывать {v impf}
|
:: to bury
|
зарывать {v impf}
|
:: to fill up , to make (a ditch, pit, etc.) level with the ground
|
зарываться {v impf}
|
:: to bury oneself, to dig in
|
зарываться {v impf}
|
:: to go too far, to go to extremes, to overdo things
|
зарыдать {v pf}
|
:: to begin to sob/blubber, to burst out sobbing
|
зарыть {v pf}
|
:: to bury
|
зарыть {v pf}
|
:: to fill up , to make (a ditch, pit, etc.) level with the ground
|
зарыться {v pf}
|
:: to bury oneself, to dig in
|
зарычать {v pf}
|
:: to begin to roar/growl
|
заря {noun}
|
:: dawn, daybreak
|
заря {noun}
|
:: dusk, nightfall
|
заря {noun}
|
:: reveille
|
заря {noun}
|
:: tattoo, retreat
|
заря {noun}
|
:: outset, start
|
заряд {noun}
|
:: charge, a load of explosive
|
заряд {noun}
|
:: shot, shell
|
заряд {noun}
|
:: quantity of electricity
|
заряд {noun}
|
:: electrically charged body
|
заряд {noun}
|
:: conserved quantum number
|
заряд {noun}
|
:: store, fund, supply
|
заряд {noun}
|
:: charging up
|
заряд {noun}
|
:: snow squall
|
зарядить {v pf}
|
:: to load (a weapon)
|
зарядить {v pf}
|
:: to charge (a battery, accumulator, etc.)
|
зарядить {v pf}
|
:: to inspire, to imbue
|
зарядить {v pf}
|
:: to keep repeating (an action)
|
зарядить {vi pf}
|
:: to fall nonstop
|
зарядка {noun}
|
:: physical exercise
|
зарядка {noun}
|
:: the filling up of something; a charge (i.e. a battery)
|
зарядка {noun}
|
:: charger; charging device
|
зарядное устройство {noun}
|
:: charger; charging device
|
зарядный {adj}
|
:: charging; charge (e.g. battery)
|
зарядовое число {noun}
|
:: atomic number (number of protons)
|
зарядовый {adj}
|
:: charge
|
заряжалка {noun}
|
:: charger; charging device
|
заряжать {v impf}
|
:: to load (weapon)
|
заряжать {v impf}
|
:: to charge (battery)
|
заряжать {v impf}
|
:: to inspire, to imbue
|
заряженный {adj}
|
:: loaded, live
|
заряженный {adj}
|
:: charged
|
зарянка {noun}
|
:: robin (Erithacus rubecula)
|
засада {noun}
|
:: ambush
|
засадить {v pf}
|
:: to plant (with)
|
засадить {v pf}
|
:: to drive (into)
|
засадить {v pf}
|
:: to shut (in)
|
засадить {v pf}
|
:: to set (to)
|
засаживать {v impf}
|
:: to plant (with)
|
засаживать {v impf}
|
:: to drive (into)
|
засаживать {v impf}
|
:: to shut (in)
|
засаживать {v impf}
|
:: to set (to)
|
засаживаться {v impf}
|
:: to sit down (to), to settle down (to), to set (to), to bury oneself (in)
|
засаживаться {v impf}
|
:: to settle, to retire, to stay
|
засаленный {adj}
|
:: greasy, grease-stained
|
засаливать {v impf}
|
:: to salt, to pickle, to corn
|
засаливать {v impf}
|
:: to grease, to smear, to make greasy
|
засалить {v pf}
|
:: to grease, to smear, to make greasy
|
засасывать {v impf}
|
:: to start to suck on (something)
|
засасывать {v impf}
|
:: to start to hurt
|
засасывать {v impf}
|
:: to suck in, to absorb
|
засасывать {v impf}
|
:: to draw in, to suck in
|
засасывать {v impf}
|
:: to gulp, to chug
|
засасывать {v impf}
|
:: to induce, to bring under control
|
засасывать {v impf}
|
:: to fascinate, to mesmerize, to captivate
|
засверкать {v pf}
|
:: to start shining, to start flashing
|
засветить {v pf}
|
:: to begin to shine
|
засветить {v pf}
|
:: to light
|
засветить {v pf}
|
:: to give a smack (on)
|
засветить {v pf}
|
:: to expose to light, to overexpose
|
засветиться {v pf}
|
:: to light up
|
засветиться {v pf}
|
:: to be ruined/spoiled by (exposure to) light, to be overexposed
|
засветиться {v pf}
|
:: to let oneself be noticed/spotted, to give oneself away, to come into the spotlight
|
засветло {adv}
|
:: before dark (before night begins to fall)
|
засвечивать {v impf}
|
:: to expose to light, to overexpose
|
засвечиваться {v impf}
|
:: to be ruined/spoiled by (exposure to) light, to be overexposed
|
засвечиваться {v impf}
|
:: to let oneself be noticed/spotted, to give oneself away, to come into the spotlight
|
засвидетельствовать {v pf}
|
:: to witness, to testify
|
засвистеть {v pf}
|
:: to begin to whistle
|
засевать {v impf}
|
:: to sow (a field)
|
засевать {v impf}
|
:: to strew lavishly
|
заседание {noun}
|
:: session, meeting (meeting of a body to conduct business)
|
заседатель {noun}
|
:: assessor
|
заседать {v impf}
|
:: to meet, to be in session
|
заседать {v impf}
|
:: to take part in (attend) a conference/meeting
|
заседать {v impf}
|
:: to get stuck, to lodge (bullet, etc.)
|
засеивать {v impf}
|
:: to sow (a field)
|
засеивать {v impf}
|
:: to strew lavishly
|
засека {noun}
|
:: abatis, barricade of felled trees
|
засекать {v impf}
|
:: to notch
|
засекать {v impf}
|
:: to determine by intersection
|
засекать {v impf}
|
:: to locate, to pinpoint
|
засекать {v impf}
|
:: to spot, to trace, to nail, to catch in the act
|
засекать {v impf}
|
:: to flog/whip to death
|
засекретить {v pf}
|
:: to classify as secret, to place on the secret list, to restrict, to hush up
|
засекретить {v pf}
|
:: to admit to secret work, to give access to secret documents, to clear for security, to give clearance to
|
засекречивать {v impf}
|
:: to classify as secret, to place on the secret list, to restrict, to hush up
|
засекречивать {v impf}
|
:: to admit to secret work, to give access to secret documents, to clear for security
|
заселение {noun}
|
:: settling, settlement, colonization
|
заселение {noun}
|
:: occupancy
|
заселить {v pf}
|
:: to occupy, to settle (in), to move (into), to populate
|
заселиться {v pf}
|
:: to settle, to take up one's residence
|
заселять {v impf}
|
:: to occupy, to settle (in), to move (into), to populate
|
засесть {v pf}
|
:: to sit down (to), to settle down (to), to set (to), to bury oneself (in)
|
засесть {v pf}
|
:: to settle, to retire, to stay
|
засесть {v pf}
|
:: to stick (in), to stick fast (in), to lodge (in)
|
засечка {noun}
|
:: notch, cut, mark
|
засечный {adj}
|
:: abatis
|
засечь {v pf}
|
:: to notch
|
засечь {v pf}
|
:: to plot on a map
|
засечь {v pf}
|
:: to detect, to locate, to pinpoint
|
засечь {v pf}
|
:: to determine by intersection
|
засечь {v pf}
|
:: to spot, to trace, to nail, to catch in the act
|
засечь {v pf}
|
:: to whip to death, to flog to death
|
засеять {v pf}
|
:: to sow (a field)
|
засеять {v pf}
|
:: to strew lavishly
|
засидеться {v pf}
|
:: to sit down (for a long time), to stay (for a long time)
|
засиживаться {v impf}
|
:: to sit down (for a long time), to stay (for a long time)
|
засилье {noun}
|
:: harmful domination (of somebody or something somewhere), stranglehold
|
засилье {noun}
|
:: power, force
|
засиять {v pf}
|
:: to begin to shine
|
заскакать {v pf}
|
:: to begin to jump, to leap, (horse) to break into a gallop
|
заскакать {v pf}
|
:: to jump somewhere far away and call in there
|
заскакивать {v impf}
|
:: to jump (behind), to spring (behind)
|
заскакивать {v impf}
|
:: to jump (on), to spring (on)
|
заскакивать {v impf}
|
:: to break into
|
заскакивать {v impf}
|
:: to drop in (at a place)
|
заскакивать {v impf}
|
:: to jump somewhere far away and drop in there
|
заскользить {v pf}
|
:: to start sliding, to start slipping
|
заскользить {v pf}
|
:: to start gliding
|
заскользить {v pf}
|
:: to start floating
|
заскорузлый {adj}
|
:: hardened; corny
|
заскорузлый {adj}
|
:: callous; insensitive
|
заскочить {v pf}
|
:: to jump (behind), to spring (behind)
|
заскочить {v pf}
|
:: to jump (on), to spring (on)
|
заскочить {v pf}
|
:: to drop in (at a place)
|
заскрипеть {v pf}
|
:: to begin to creak
|
заскулить {v pf}
|
:: to start to whine
|
заскучать {v pf}
|
:: to feel sad/miserable, to have a fit of the blues, to be blue, to feel bored
|
заслать {v pf}
|
:: to send
|
заслать {v pf}
|
:: to dispatch/send to the wrong address
|
заслон {noun}
|
:: screen, cover
|
заслон {noun}
|
:: block, wall, barrier
|
заслон {noun}
|
:: covering force
|
заслон {noun}
|
:: oven door
|
заслонить {v pf}
|
:: to screen, to shield
|
заслонить {v pf}
|
:: to cover, to hide
|
заслонить {v pf}
|
:: to overshadow, to take the place (of), to push into the background
|
заслонка {noun}
|
:: flap, valve, shutter, screen
|
заслонять {v impf}
|
:: to screen, to shield
|
заслонять {v impf}
|
:: to cover, to hide
|
заслонять {v impf}
|
:: to overshadow, to take the place (of), to push into the background
|
заслуга {noun}
|
:: merit, desert
|
заслуга {noun}
|
:: service
|
заслуженно {adv}
|
:: deservedly, justifiably
|
заслуженно {adv}
|
:: fairly, equitably
|
заслуженный {adj}
|
:: deserved, well-earned
|
заслуженный {adj}
|
:: celebrated, distinguished
|
заслуженный {adj}
|
:: honoured
|
заслуженный {adj}
|
:: equitable, fair
|
заслужённый {adj}
|
:: alternative form of заслуженный
|
заслуживать {v impf}
|
:: to deserve
|
заслуживать {v impf}
|
:: to earn
|
заслуживать {v impf}
|
:: to merit
|
заслужить {v pf}
|
:: to deserve
|
заслужить {v pf}
|
:: to earn
|
заслужить {v pf}
|
:: to merit
|
заслушать {v pf}
|
:: to hear out (something spoken publicly)
|
заслушать {v pf}
|
:: to listen to (something) too many times
|
заслушаться {v pf}
|
:: to become absorbed, be engrossed listening
|
заслушивать {v impf}
|
:: to hear out (something spoken publicly)
|
заслушивать {v impf}
|
:: to listen to (something) too many times
|
заслушиваться {v impf}
|
:: to become absorbed, be engrossed listening
|
заслышать {v pf}
|
:: to start to hear
|
заслышать {v pf}
|
:: to hear (something in the distance)
|
заслышать {vi pf}
|
:: to hear about (something through rumors)
|
заслышать {v pf}
|
:: to smell (something)
|
засмеяться {v pf}
|
:: to laugh, to start laughing
|
заснеженный {adj}
|
:: snow-covered, snowbound, snowed up, covered with deep snow
|
заснежённый {adj}
|
:: alternative form of заснеженный
|
заснежить {v pf}
|
:: to cover with snow
|
заснимать {v impf}
|
:: to photograph, to take a picture of
|
заснимать {v impf}
|
:: to film
|
заснуть {v pf}
|
:: to fall asleep
|
заснять {v pf}
|
:: to photograph, to take a picture of
|
заснять {v pf}
|
:: to film
|
засов {noun}
|
:: bar, bolt (locking the door)
|
засовать {v pf}
|
:: to put in, to slip, to butt in
|
засовывать {v impf}
|
:: to put (in)
|
засовывать {v impf}
|
:: to poke, to stick in
|
засолить {v pf}
|
:: to salt, to pickle, to corn
|
засомневаться {v pf}
|
:: to start doubting
|
засопеть {v pf}
|
:: to begin to sniff/snuffle, to breathe heavily, to snore
|
засорить {v pf}
|
:: to block, to obstruct, to clog, to inquinate
|
засорить {v pf}
|
:: to contaminate
|
засорять {v impf}
|
:: to block, to obstruct, to clog
|
засорять {v impf}
|
:: to contaminate
|
засорять {v impf}
|
:: to cause constipation
|
засос {noun}
|
:: hickey, love bite (swelling on the skin)
|
засосать {v pf}
|
:: to start to suck on (something)
|
засосать {v pf}
|
:: to start to hurt
|
засосать {v pf}
|
:: to suck in, to absorb
|
засосать {v pf}
|
:: to draw in, to suck in
|
засосать {v pf}
|
:: to gulp, to chug
|
засосать {v pf}
|
:: to induce, to bring under control
|
засосать {v pf}
|
:: to fascinate, to mesmerize, to captivate
|
засохнуть {v pf}
|
:: to dry up
|
засохнуть {v pf}
|
:: to wither
|
заспанный {adj}
|
:: sleepy
|
заспать {v pf}
|
:: to forget something after sleeping
|
заспать {v pf}
|
:: to smother (a baby) in one’s sleep
|
заспать {v pf}
|
:: to have pins and needles in a body part during sleep
|
заспешить {v pf}
|
:: to begin to hurry, to begin to hasten
|
заспорить {v pf}
|
:: to begin to argue, to get into an argument
|
засранец {noun}
|
:: asshole, shitass (mean or rude person)
|
застава {noun}
|
:: gate, turnpike
|
застава {noun}
|
:: outpost
|
застава {noun}
|
:: picket, security detachment
|
заставать {v impf}
|
:: to find, to catch, to (manage to) meet (e.g. someone at home or at work)
|
заставить {v pf}
|
:: to compel, to force, to make
|
заставить {v pf}
|
:: to fill, to cram, to jam, to clutter
|
заставить {v pf}
|
:: to block up, to close off
|
заставка {noun}
|
:: headpiece, headband
|
заставка {noun}
|
:: signature tune, theme song
|
заставка {noun}
|
:: splash screen
|
заставлять {v impf}
|
:: to compel, to force, to make
|
заставлять {v impf}
|
:: to fill, to cram, to jam, to clutter
|
заставлять {v impf}
|
:: to block up, to close off
|
застаиваться {v impf}
|
:: to stand too long without moving
|
застаиваться {v impf}
|
:: to linger, to stay for awhile in one place
|
застаиваться {v impf}
|
:: to stagnate
|
застарелый {adj}
|
:: chronic
|
застарелый {adj}
|
:: inveterate, ingrained
|
застать {v pf}
|
:: to find, to catch, to (manage to) meet (e.g. someone at home or at work)
|
застегнуть {v pf}
|
:: to buckle up, to zip up, to button up, to fasten
|
застеклить {v pf}
|
:: to glaze (to install glass in)
|
застеклять {v impf}
|
:: to glaze (to install glass in)
|
застелить {v pf}
|
:: to cover
|
застенок {noun}
|
:: back room
|
застенок {noun}
|
:: torture chamber
|
застенок {noun}
|
:: confines
|
застенчиво {adv}
|
:: shyly (in a shy manner)
|
застенчивость {noun}
|
:: shyness, timidity
|
застенчивый {adj}
|
:: shy, coy, timid, reserved
|
застёгивать {v impf}
|
:: to buckle up, to zip up, to button up, to fasten
|
застёжка {noun}
|
:: fastener, clasp, buckle
|
застёжка-молния {noun}
|
:: zipper, zip fastener (a fastener used in clothing, bags)
|
застигать {v impf}
|
:: to catch, to overtake
|
застигнуть {v pf}
|
:: to catch, to overtake
|
застилать {v impf}
|
:: to cover
|
застилать {v impf}
|
:: to cloud, to screen, to hide from view
|
застирать {v pf}
|
:: to wash out (a stain)
|
застирать {v pf}
|
:: to destroy by washing
|
застирывать {v impf}
|
:: to wash out (a stain)
|
застирывать {v impf}
|
:: to destroy by washing
|
застичь {v pf}
|
:: to catch, to overtake
|
застлать {v pf}
|
:: to cover
|
застлать {v pf}
|
:: to cloud, to screen, to hide from view
|
застой {noun}
|
:: stagnation, standstill, deadlock
|
застой {noun}
|
:: depression
|
застойный {adj}
|
:: stagnant
|
застолье {noun}
|
:: feast (at a table), tableful
|
застольный {adj}
|
:: table; occurring at the table
|
застонать {v pf}
|
:: to start moaning
|
застояться {v pf}
|
:: to stand too long without moving
|
застояться {v pf}
|
:: to linger, to stay for awhile in one place
|
застояться {v pf}
|
:: to stagnate
|
застраивать {v impf}
|
:: to build (a building on a site), to construct (something by filling a plot of land with many buildings)
|
застраиваться {v impf}
|
:: to become built-up, to become filled with buildings
|
застраховать {v pf}
|
:: to insure (to provide for compensation if some risk occurs)
|
застраховать {v pf}
|
:: to guard against
|
застраховать {v pf}
|
:: to stand by (in sports)
|
застраховаться {v pf}
|
:: to insure oneself
|
застраховывать {v impf}
|
:: to insure (to provide for compensation if some risk occurs)
|
застраховываться {v impf}
|
:: to insure oneself
|
застревать {v impf}
|
:: to become stuck
|
застреливать {v impf}
|
:: to shoot, to gun down
|
застрелить {v pf}
|
:: to shoot, to gun down
|
застрелиться {v pf}
|
:: to shoot oneself
|
застрелиться {interj}
|
:: what a blast!, it's a screamer!, it's enough to drive you mad!, I'll be damned!
|
застреха {noun}
|
:: eaves
|
застреха {noun}
|
:: eavestrough
|
застроить {v pf}
|
:: to develop (a site), to build (on), to erect buildings (on)
|
застроиться {v pf}
|
:: to become built-up, to become filled with buildings
|
застройка {noun}
|
:: building up, housing, site development (construction)
|
застройщик {noun}
|
:: builder, developer
|
застрять {v pf}
|
:: to become stuck
|
застукать {v pf}
|
:: to start knocking
|
застукать {v pf}
|
:: to catch someone doing something illegal or disallowed, to catch red-handed
|
застукивать {v impf}
|
:: to drown out (someone's speech) by knocking
|
застукивать {v impf}
|
:: to catch red-handed
|
застукивать {v impf}
|
:: to tag
|
заступать {v impf}
|
:: to take the place (of something)
|
заступаться {v impf}
|
:: to intercede (for), to plead (for), to take the part (of), to stand up (for), to stick up (for)
|
заступить {v pf}
|
:: to take the place (of something)
|
заступиться {v pf}
|
:: to intercede (for), to plead (for), to take the part (of), to stand up (for), to stick up (for)
|
заступник {noun}
|
:: defender, intercessor
|
заступник {noun}
|
:: protector, patron
|
заступница {noun}
|
:: defender, intercessor (female)
|
заступница {noun}
|
:: protector, patron (female)
|
заступничество {noun}
|
:: protection, defense (of someone); standing up (for someone); patronage; advocacy, intercession (on someone's behalf)
|
застучать {v pf}
|
:: to begin to knock, to rap, etc
|
застывать {v impf}
|
:: to thicken, to harden, to solidify
|
застывать {v impf}
|
:: to cool down
|
застывать {v impf}
|
:: to freeze, to feel cold; to catch cold
|
застывать {v impf}
|
:: to stiffen, to freeze, to be / become / stand stockstill
|
застывший {adj}
|
:: solidified, hard
|
застывший {adj}
|
:: frozen
|
застывший {adj}
|
:: immobilized, immobile, motionless, stiff
|
застыдиться {v pf}
|
:: to feel ashamed, to blush with shame, to become confused
|
застынуть {v pf}
|
:: alternative form of застыть
|
застыть {v pf}
|
:: to thicken, to harden, to solidify
|
застыть {v pf}
|
:: to cool down
|
застыть {v pf}
|
:: to freeze, to feel cold; to catch cold
|
застыть {v pf}
|
:: to stiffen, to freeze, to be / become / stand stockstill
|
засуетиться {v pf}
|
:: to begin to bustle (about), to start fussing
|
засунуть {v pf}
|
:: to put (in)
|
засунуть {v pf}
|
:: to poke, to stick in
|
засуха {noun}
|
:: drought
|
засучивать {v impf}
|
:: to roll up, to tuck up
|
засучить {v pf}
|
:: to roll up, to tuck up
|
засучить {v pf}
|
:: to begin to twist/spin
|
засушивать {v impf}
|
:: to dry up, to dry (transitive)
|
засушить {vt pf}
|
:: to dry up, to dry
|
засушливый {adj}
|
:: dry, droughty, arid (lacking rain)
|
засчитать {v pf}
|
:: to include, to take into account
|
засчитывать {v impf}
|
:: to include, to take into account
|
засылать {v impf}
|
:: to send
|
засылать {v impf}
|
:: to dispatch/send to the wrong address
|
засыпать {v pf}
|
:: to fill up
|
засыпать {v pf}
|
:: to cover, to bury under
|
засыпать {v pf}
|
:: to engulf
|
засыпать {v pf}
|
:: to pour into
|
засыпать {v pf}
|
:: to begin to pour, to strew
|
засыпать {v pf}
|
:: to bombard with, to heap upon, to load with
|
засыпать {v impf}
|
:: to fill
|
засыпать {v impf}
|
:: to cover
|
засыпать {v impf}
|
:: to engulf
|
засыпать {v impf}
|
:: to pour into
|
засыпать {v impf}
|
:: to overwhelm
|
засыпать {v impf}
|
:: to assail, to shower, to besiege
|
засыпать {v impf}
|
:: to lavish on
|
засыпать {v impf}
|
:: to fall asleep, to drop off to sleep
|
засыпать {v impf}
|
:: to smother a baby in one’s sleep
|
засыпка {noun}
|
:: filling up, pouring in
|
засыпка {noun}
|
:: something poured onto or added to food
|
засыпка {noun}
|
:: assistant miller (employee who pours grain for grinding, pours flour into bags, etc.)
|
засыпка {noun}
|
:: refiller, loader, backfiller
|
засыхать {v impf}
|
:: to dry up
|
засыхать {v impf}
|
:: to wither
|
затаённый {adj}
|
:: secret, hidden
|
затаённый {adj}
|
:: repressed, suppressed
|
затаивать {v impf}
|
:: to conceal
|
затаивать {v impf}
|
:: to harbour
|
затаиваться {v impf}
|
:: to hide
|
затаиваться {v impf}
|
:: to keep a low profile
|
затаив дыхание {adv}
|
:: with bated breath
|
затаить {v pf}
|
:: to conceal
|
затаить {v pf}
|
:: to harbour
|
затаиться {v pf}
|
:: to hide
|
затаиться {v pf}
|
:: to keep a low profile
|
затакт {noun}
|
:: anacrusis (an unstressed note (or notes) before the first strong beat of a phrase)
|
заталкивать {v impf}
|
:: to push (into), to shove (into)
|
затаптывать {v impf}
|
:: to trample down, to trample under foot
|
затараторить {v pf}
|
:: to start to chatter, to start to babble
|
затаскивать {v impf}
|
:: to draw, to drag in
|
затачивать {v impf}
|
:: to sharpen
|
затащить {v pf}
|
:: to draw, to drag in
|
затвердевать {vi impf}
|
:: to harden
|
затвердеть {vi pf}
|
:: to harden
|
затвердить {v pf}
|
:: to memorize through repetition
|
затвердить {v pf}
|
:: to begin repeating, to begin to harp on
|
за твоё здоровье {interj}
|
:: cheers! (toast when drinking, informal, lit.: to your health!)
|
затвор {noun}
|
:: bolt, bar, latch
|
затвор {noun}
|
:: gate, valve
|
затвор {noun}
|
:: camera shutter
|
затвор {noun}
|
:: trap
|
затвор {noun}
|
:: breechblock
|
затвор {noun}
|
:: gate
|
затворить {v pf}
|
:: to close, to shut
|
затворить {v pf}
|
:: to mix (dough) with water and yeast
|
затвориться {v pf}
|
:: (door etc) to close, to shut
|
затвориться {v pf}
|
:: (person) to lock/shut/close oneself in
|
затвориться {v pf}
|
:: to be in retreat, to go into retreat, to withdraw into seclusion/solitude
|
затворник {noun}
|
:: hermit, recluse, anchorite
|
затворнический {adj}
|
:: solitary
|
затворнический {adj}
|
:: isolated
|
затворять {v impf}
|
:: to close, to shut
|
затворяться {v impf}
|
:: (door etc) to close, to shut
|
затворяться {v impf}
|
:: (person) to lock/shut/close oneself in
|
затворяться {v impf}
|
:: to be in retreat, to go into retreat, to withdraw into seclusion/solitude
|
затевать {v impf}
|
:: to undertake, to start
|
затевать {v impf}
|
:: to decide (to do something)
|
затевать {v impf}
|
:: to venture
|
затеваться {vi impf}
|
:: to start, to arise
|
затейливый {adj}
|
:: fancy, intricate
|
затейливый {adj}
|
:: prone to fabrications; inventive
|
затейник {noun}
|
:: inventor
|
затейник {noun}
|
:: organizer of a massive entertaining event
|
затекать {v impf}
|
:: to flow (in), to pour (into), to leak (into)
|
затекать {v impf}
|
:: to swell, to swell up
|
затекать {v impf}
|
:: to be numb, to be asleep
|
затем {adv}
|
:: then, thereupon, after that
|
затем {adv}
|
:: for that purpose, that’s why
|
затемнение {noun}
|
:: darkening
|
затемнение {noun}
|
:: blackout
|
затемнение {noun}
|
:: blackout device
|
затемнение {noun}
|
:: obscuring, obfuscation
|
затемнение {noun}
|
:: dullness, lack of clarity
|
затемнение {noun}
|
:: dark spot on an X-ray indicating organ death
|
затемнить {v pf}
|
:: to darken, to black out
|
затемнить {v pf}
|
:: to obscure
|
затемнять {v impf}
|
:: to darken, to black out
|
затемнять {v impf}
|
:: to obscure
|
затенить {v pf}
|
:: to shade, to shield from light
|
затенить {v pf}
|
:: to block, to obscure (a light source)
|
затенять {v impf}
|
:: to shade, to shield from light
|
затенять {v impf}
|
:: to block, to obscure (a light source)
|
затереть {v pf}
|
:: to erase, to wipe off
|
затереть {v pf}
|
:: to paint over, to overwrite
|
затереть {v pf}
|
:: to hold fast, to trap
|
затереть {v pf}
|
:: to ruin the career of (someone) by scheming
|
затереть {v pf}
|
:: to wear out through constant use
|
затереть {v pf}
|
:: to begin to rub
|
затерять {v pf}
|
:: to mislay, to lose
|
затеряться {v pf}
|
:: to disappear, to vanish, to be lost
|
затесать {v pf}
|
:: to cut narrower, to sharpen, to hone (a log, board, stake, etc.)
|
затесать {v pf}
|
:: to notch
|
затесаться {v pf}
|
:: to worm one's way
|
затечь {v pf}
|
:: to flow (in), to pour (into), to leak (into)
|
затечь {v pf}
|
:: to swell, to swell up
|
затечь {v pf}
|
:: to come numb, to come asleep
|
затея {noun}
|
:: enterprise, undertaking
|
затея {noun}
|
:: (usually plural) piece of fun, fancy
|
затеять {v pf}
|
:: to undertake, to start
|
затеять {v pf}
|
:: to decide (to do something)
|
затеять {v pf}
|
:: to venture
|
затеяться {vi pf}
|
:: to start, to arise
|
затёсывать {v impf}
|
:: to cut narrower, to sharpen, to hone (a log, board, stake, etc.)
|
затёсывать {v impf}
|
:: to notch
|
затёсываться {v impf}
|
:: to worm one's way
|
затирать {v impf}
|
:: to erase, to wipe off
|
затирать {v impf}
|
:: to paint over, to overwrite
|
затирать {v impf}
|
:: to hold fast, to trap
|
затирать {v impf}
|
:: to ruin the career of (someone) by scheming
|
затирать {v impf}
|
:: to wear out through constant use
|
затирать {v impf}
|
:: to begin to rub
|
затихать {v impf}
|
:: to become silent, to become quiet, to stop speaking, to stop crying
|
затихать {v impf}
|
:: to die away, to die off
|
затихать {v impf}
|
:: to calm down, to abate, to subside, to lull
|
затихнуть {v pf}
|
:: to become silent, to become quiet, to stop speaking, to stop crying
|
затихнуть {v pf}
|
:: to die away, to die off
|
затихнуть {v pf}
|
:: to calm down, to abate, to subside, to lull
|
затишье {noun}
|
:: lull, calm
|
затишье {noun}
|
:: quiet conditions, slack (on the market)
|
заткнуть {v pf}
|
:: to stop up, to plug, to cork
|
заткнуть {v pf}
|
:: to stick, to thrust
|
заткнуться {v pf}
|
:: to be stopped, to be corked
|
заткнуться {v pf}
|
:: to shut up (stop talking)
|
затмевать {v impf}
|
:: to obscure, to make invisible, to eclipse
|
затмевать {v impf}
|
:: to obscure, to make unclear
|
затмевать {v impf}
|
:: to outshine
|
затмевать {v impf}
|
:: to eclipse, to surpass, to outdo, to outshine
|
затмение {noun}
|
:: eclipse (passage of a planetary object between others)
|
затмение {noun}
|
:: blackout, mental derangement
|
затмить {v pf}
|
:: to obscure, to make invisible, to eclipse
|
затмить {v pf}
|
:: to obscure, to make unclear
|
затмить {v pf}
|
:: to outshine
|
затмить {v pf}
|
:: to eclipse, to surpass, to outdo, to outshine
|
зато {adv}
|
:: on the other hand
|
зато {adv}
|
:: but for all that
|
затолкать {v pf}
|
:: to push (into), to shove (into)
|
затолкать {v pf}
|
:: to jostle
|
затолкнуть {v pf}
|
:: to push (into), to shove (into)
|
затон {noun}
|
:: backwater
|
затон {noun}
|
:: boatyard
|
затонуть {v pf}
|
:: to sink
|
затопать {v pf}
|
:: to begin to stamp (one's feet)
|
затопить {v pf}
|
:: to flood, to inundate, to submerge
|
затопить {v pf}
|
:: to sink
|
затопить {v pf}
|
:: to light (a stove), to light/kindle the fire (in a stove)
|
затопить {v pf}
|
:: to begin to heat
|
затопление {noun}
|
:: flooding
|
затопление {noun}
|
:: sinking
|
затоплять {v impf}
|
:: to flood, to inundate, to submerge
|
затоплять {v impf}
|
:: to sink
|
затоптать {v pf}
|
:: to trample down, to trample under foot
|
затор {noun}
|
:: congestion, obstruction, blockage, jam, traffic jam
|
затормаживать {v impf}
|
:: to brake
|
затормаживать {v impf}
|
:: to hinder, to impede, to slow down
|
затормозить {v pf}
|
:: to brake
|
затормозить {v pf}
|
:: to hinder, to impede, to slow down
|
заторопиться {v pf}
|
:: to start to hurry, to start to rush
|
затосковать {v pf}
|
:: to start to be sad
|
затосковать {v pf}
|
:: to start to be bored
|
затосковать {v pf}
|
:: to start to miss, to start to yearn for
|
затосковать {v pf}
|
:: to start to plaintively express longing for
|
заточать {v impf}
|
:: to incarcerate, to imprison
|
заточение {noun}
|
:: incarceration, captivity
|
заточить {v pf}
|
:: to sharpen
|
заточить {v pf}
|
:: to incarcerate, to imprison
|
заточка {noun}
|
:: sharpening (a tool, a knife, a pencil), grinding (an edge on a blade)
|
заточка {noun}
|
:: a self-made stabbing weapon; shiv, shank
|
заточник {noun}
|
:: tool grinder, sharpener, tool dresser, grinderman
|
затравить {v pf}
|
:: to hunt down, to bring to bay
|
затравить {v pf}
|
:: to badger, to intimidate, to make someone's life miserable, to leave no breathing space
|
затрагивать {v impf}
|
:: to touch, to affect
|
затрагивать {v impf}
|
:: to affect, to wound
|
затрагивать {v impf}
|
:: to touch (upon), to deal (with)
|
затрагивать {v impf}
|
:: to affect, to infringe
|
затрапезный {adj}
|
:: happening during the meal
|
затрапезный {adj}
|
:: insignificant
|
затрапезный {adj}
|
:: everyday, worn out
|
затрапезный {adj}
|
:: трапез (now obsolete type of cheap cloth)
|
затрата {noun}
|
:: expenditure
|
затрата {noun}
|
:: cost
|
затратить {v pf}
|
:: to spend, to expend
|
затратный {adj}
|
:: cost-based
|
затратный {adj}
|
:: loss-making, running at a loss
|
затрачивать {v impf}
|
:: to spend, to expend
|
затребовать {v pf}
|
:: to formally request or demand
|
затрепетать {v pf}
|
:: to begin to tremble
|
затрепетать {v pf}
|
:: to begin to palpitate
|
затрепетать {v pf}
|
:: to begin to shiver
|
затрещать {v impf}
|
:: to begin to crack/crackle, (begin to) to tear apart
|
затрещать {v impf}
|
:: to start chattering
|
затрещина {noun}
|
:: slap in the face, box on the ear
|
за три пизды {phrase}
|
:: very far away; in bumfuck nowhere; Bumfuck, Egypt; BFE (literally, beyond the three cunts)
|
затрогивать {v impf}
|
:: alternative form of затрагивать
|
затронуть {v pf}
|
:: to touch, to affect
|
затронуть {v pf}
|
:: to affect, to wound
|
затронуть {v pf}
|
:: to touch (upon), to deal (with)
|
затронуть {v pf}
|
:: to affect, to infringe
|
затруднение {noun}
|
:: difficulty, trouble, impediment, encumbrance; obstruction
|
затруднительный {adj}
|
:: cumbersome, hard, straitened or awkward (situation)
|
затруднить {v pf}
|
:: to hamper, to impede, to complicate
|
затруднить {v pf}
|
:: to give/cause someone trouble, to make difficulties (for), to embarrass
|
затрудниться {v pf}
|
:: to have/find difficulty (in)
|
затруднять {v impf}
|
:: to hamper, to impede, to complicate
|
затруднять {v impf}
|
:: to give/cause someone trouble, to make difficulties (for), to embarrass
|
затрудняться {v impf}
|
:: to have/find difficulty (in)
|
затрясти {v pf}
|
:: to begin to shake
|
затрястись {v pf}
|
:: to begin to shake/tremble
|
затуманивать {v impf}
|
:: to obscure, to dim, to cloud, to fog
|
затуманить {v pf}
|
:: to obscure, to dim, to cloud, to fog
|
затусить {v pf}
|
:: to hang out
|
затхлый {adj}
|
:: musty, smelling of dampness and rot
|
затхлый {adj}
|
:: stale, spoiled from long storage
|
затхлый {adj}
|
:: conventional, rigid, resistant to change
|
затыкать {v impf}
|
:: to stop up, to plug, to cork
|
затыкать {v impf}
|
:: to stick, to thrust
|
затыкаться {v impf}
|
:: to be stopped, to be corked
|
затыкаться {v impf}
|
:: to shut up (stop talking)
|
затылок {noun}
|
:: nape, back of the head, occiput
|
затылок {noun}
|
:: neck
|
затылочек {noun}
|
:: diminutive of затылок
|
затылочный {adj}
|
:: cervical, occipital
|
затычка {noun}
|
:: plug, spigot
|
затягивание {noun}
|
:: tightening
|
затягивание {noun}
|
:: delaying, protraction
|
затягивать {v impf}
|
:: to tighten
|
затягивать {v impf}
|
:: to cover, to close
|
затягивать {v impf}
|
:: to procrastinate, to delay, to drag out
|
затягивать {v impf}
|
:: to pull (into)
|
затягивать {v impf}
|
:: to drag (into), to suck (into), to suck (down), to engulf, to swallow up
|
затягивать {v impf}
|
:: to swallow up, to absorb, to engross
|
затягивать {v impf}
|
:: to start singing, to begin to harp (on)
|
затягиваться {v impf}
|
:: to be tightened, to jam
|
затягиваться {v impf}
|
:: to grow overcast
|
затягиваться {v impf}
|
:: to skin over, to heal
|
затягиваться {v impf}
|
:: to be delayed, to be dragged out
|
затягиваться {v impf}
|
:: to inhale (cigarette, cigar, smoking pipe)
|
затягивающий {adj}
|
:: addictive, captivating (causing or tending to cause addiction; habit-forming)
|
затягивающий {adj}
|
:: bogging
|
затяжка {noun}
|
:: puff, inhalation (cigarette)
|
затяжка {noun}
|
:: drawing tight, tightening
|
затяжка {noun}
|
:: tie-bar, baulk, straining beam, string piece
|
затяжной {adj}
|
:: lengthy, protracted
|
затянуть {v pf}
|
:: to tighten
|
затянуть {v pf}
|
:: to cover, to close
|
затянуть {v pf}
|
:: to procrastinate, to delay, to drag out
|
затянуть {v pf}
|
:: to pull (into)
|
затянуть {v pf}
|
:: to drag (into), to suck (into), to suck (down), to engulf, to swallow up
|
затянуть {v pf}
|
:: to swallow up, to absorb, to engross
|
затянуть {v pf}
|
:: to start singing, to begin to harp (on)
|
затянуться {v pf}
|
:: to be tightened, to jam
|
затянуться {v pf}
|
:: to grow overcast
|
затянуться {v pf}
|
:: to skin over, to heal
|
затянуться {v pf}
|
:: to be delayed, to be dragged out
|
затянуться {v pf}
|
:: to inhale (cigarette, cigar, smoking pipe)
|
зауживать {v impf}
|
:: to make narrower, to make tighter
|
заузить {v pf}
|
:: to make narrower, to make tighter
|
заулыбаться {v pf}
|
:: to start smiling
|
заурядный {adj}
|
:: ordinary, commonplace, mediocre
|
заусенец {noun}
|
:: agnail, hangnail
|
заусенец {noun}
|
:: wire-edge, burr
|
заусеница {noun}
|
:: agnail, hangnail
|
заусеница {noun}
|
:: wire-edge, burr
|
заутреня {noun}
|
:: matins
|
заучить {v pf}
|
:: to memorize
|
заучить {v pf}
|
:: to learn by heart
|
зафиксировать {v pf}
|
:: to fix, to set, to settle, to state
|
зафиксировать {v pf}
|
:: to record
|
зафиксировать {v pf}
|
:: to fix (a photograph)
|
зафрендить {v pf}
|
:: to friend, to befriend (to add as a friend)
|
захаживать {v impf}
|
:: to drop in, to go see ; iterative of заходить
|
захаживать {v impf}
|
:: to pick up, to fetch ; iterative of заходить
|
Захар {prop}
|
:: given name
|
захват {noun}
|
:: seizure, capture, taking, take, takeover
|
захват {noun}
|
:: usurpation
|
захват {noun}
|
:: pincher
|
захват {noun}
|
:: clench, clinch, clutch, hold
|
захватить {v pf}
|
:: to grasp, to grip, to grab, to clench, to collar
|
захватить {v pf}
|
:: to seize, to capture, to occupy, to usurp
|
захватить {v pf}
|
:: to absorb, to captivate, to possess, to carry away, to thrill, to engross, to enthral
|
захватить {v pf}
|
:: to catch, to snatch, to take (away)
|
захватить {v pf}
|
:: to take along
|
захватчик {noun}
|
:: invader, aggressor, occupier; usurper
|
захватывать {v impf}
|
:: to grasp, to grip, to grab, to clench, to collar
|
захватывать {v impf}
|
:: to seize, to capture, to occupy, to usurp
|
захватывать {v impf}
|
:: to absorb, to captivate, to possess, to carry away, to thrill, to engross, to enthral
|
захватывать {v impf}
|
:: to catch, to snatch, to take (away)
|
захватывать {v impf}
|
:: to take along
|
захватывающий {adj}
|
:: intriguing, exciting, breathtaking, thrilling
|
захворать {v pf}
|
:: to become sick, to fall ill
|
захворать {v pf}
|
:: to contract, to come down with
|
захихикать {v pf}
|
:: to start giggling
|
захлебнуться {v pf}
|
:: to choke, to swallow the wrong way
|
захлестнуть {v pf}
|
:: to flow over, to overflow
|
захлестнуть {v pf}
|
:: to lash
|
захлестнуть {v pf}
|
:: to sweep over, to overwhelm
|
захлёбываться {v impf}
|
:: to choke, to swallow the wrong way
|
захлёстывание {noun}
|
:: (act of) overwhelming (with something)
|
захлёстывать {v impf}
|
:: to flow over, to overflow
|
захлёстывать {v impf}
|
:: to lash
|
захлёстывать {v impf}
|
:: to sweep over, to overwhelm
|
захлёстывать {v impf}
|
:: to lash mercilessly
|
захлопать {v pf}
|
:: to begin to clap
|
захлопать {v pf}
|
:: to interrupt with an applause
|
захлопнуть {v pf}
|
:: to slam, to bang (a door shut)
|
захлопнуться {v pf}
|
:: to slam to, to be slammed, to close with a bang
|
захлопывать {v impf}
|
:: to slam, to bang (a door shut)
|
захлопывать {v impf}
|
:: to interrupt with an applause
|
захлопываться {v impf}
|
:: to slam to, to be slammed, to close with a bang
|
захмелеть {v pf}
|
:: to become intoxicated, to drunk, to tipsy or high
|
захмелеть {v pf}
|
:: to become exhilarated
|
заход {noun}
|
:: recess, set, setting, sundown
|
заход {noun}
|
:: stopping, calling (a ship), approach (an airplane)
|
заход {noun}
|
:: attempt, trial
|
заход {noun}
|
:: sunset
|
заход {noun}
|
:: west
|
заходить {v impf}
|
:: to go (to see), to come in (to see, etc.), to call, to drop in
|
заходить {v impf}
|
:: to pick up, to fetch
|
заходить {v impf}
|
:: to call at, to enter (a port)
|
заходить {v impf}
|
:: to get, to advance
|
заходить {v impf}
|
:: to pass, to draw out
|
заходить {v impf}
|
:: to approach
|
заходить {v impf}
|
:: to outflank
|
заходить {v impf}
|
:: to turn, to disappear, to go behind
|
заходить {v impf}
|
:: to set
|
заходиться {v impf}
|
:: to walk oneself off one's feet (imperfective only)
|
заходиться {v impf}
|
:: to be beside oneself (with)
|
заходиться {v impf}
|
:: to become/grow numb
|
захолустье {noun}
|
:: backwater, hinterland (a remote place; somewhere that remains unaffected by new events, progresses, ideas, etc.)
|
захоронение {noun}
|
:: burial, burying; burial place
|
захоронить {v pf}
|
:: to bury
|
захотеть {v pf}
|
:: to begin to want, to begin to desire
|
захотеться {v pf}
|
:: to want, to desire
|
захохотать {v pf}
|
:: to laugh loudly, to laugh heartily, to roar with laughter, to guffaw
|
захрапеть {v impf}
|
:: to begin to snore
|
захрипеть {v pf}
|
:: to begin to wheeze
|
захрипеть {v pf}
|
:: to begin to speak hoarsely
|
захудалый {adj}
|
:: shabby, scrubby; rundown
|
захуярить {v pf}
|
:: to make or create something
|
захуярить {v pf}
|
:: to hit (somebody)
|
зацвести {v pf}
|
:: to start blossoming, to start blooming
|
заценить {v pf}
|
:: to check out
|
зацепер {noun}
|
:: train surfer, a person who illegally rides on a train by hanging on its exterior part
|
зацепить {v pf}
|
:: to hook, to grapple, to fasten
|
зацепить {v pf}
|
:: to catch (accidentally)
|
зацепиться {v pf}
|
:: to catch (on)
|
зацепиться {v pf}
|
:: to catch hold (of)
|
зацепиться {v pf}
|
:: to catch (at), to grab (at), to snatch (at), to seize (on), to fasten (onto)
|
зацепиться {v pf}
|
:: to go (by)
|
зацепка {noun}
|
:: hook, peg
|
зацепка {noun}
|
:: snag, hitch
|
зацепка {noun}
|
:: influence, pull
|
зацеплять {v impf}
|
:: to hook, to grapple, to fasten
|
зацеплять {v impf}
|
:: to catch (accidentally)
|
зацепляться {v impf}
|
:: to catch (on)
|
зацепляться {v impf}
|
:: to catch hold (of)
|
зацепляться {v impf}
|
:: to catch (at), to grab (at), to snatch (at), to seize (on), to fasten (onto)
|
зацепляться {v impf}
|
:: to go (by)
|
зациклиться {v pf}
|
:: to begin to repeat
|
зациклиться {v pf}
|
:: to start talking or speaking about one thing repeatedly, to get hung up on something
|
зациклиться {v pf}
|
:: to get into an infinite loop
|
зачаровать {v pf}
|
:: to bewitch, to captivate, charm, to enchant, to hex
|
зачаровывать {v impf}
|
:: to bewitch, to captivate, charm, to enchant, to hex
|
зачастить {v pf}
|
:: to quicken
|
зачастить {v pf}
|
:: to begin to clatter/batter/chug
|
зачастить {v pf}
|
:: to talk at a great speed, to spout words
|
зачастить {v pf}
|
:: to become a frequent visitor (to a place)
|
зачастую {adv}
|
:: often (frequently, many times)
|
зачатие {noun}
|
:: conception (initiation of an embryonic animal life)
|
зачаток {noun}
|
:: embryo
|
зачаток {noun}
|
:: vestige, rudiment
|
зачаток {noun}
|
:: beginning, early stages
|
зачать {v pf}
|
:: to conceive
|
зачем {adv}
|
:: why? (with what object/for what purpose)
|
зачем-то {adv}
|
:: for some (unknown) reason
|
зачеркнуть {v pf}
|
:: to cross out, to strike out, to strike off, to strike through
|
зачеркнуть {v pf}
|
:: to efface, to reduce to nothing, to cancel out
|
зачерпнуть {v pf}
|
:: to draw, to scoop, to spoon up/out, to ladle out
|
зачерпнуть {v pf}
|
:: to take in, to ship (water)
|
зачерпывать {v impf}
|
:: to draw, to scoop, to spoon up/out, to ladle out
|
зачерпывать {v impf}
|
:: to take in, to ship (water)
|
зачесать {v pf}
|
:: to comb
|
зачесать {v pf}
|
:: to begin to scratch (an itch)
|
зачесть {v pf}
|
:: to credit, to accept as a credit (e.g. money towards a debt)
|
зачесть {v pf}
|
:: to pass, to give a passing grade to (e.g. coursework, a dissertation)
|
зачесться {v pf}
|
:: to be accepted , to be credited , to count
|
зачёркивать {v impf}
|
:: to cross out, to strike out, to strike off, to strike through
|
зачёркивать {v impf}
|
:: to efface, to reduce to nothing, to cancel out
|
зачёсывать {v impf}
|
:: to comb
|
зачёт {noun}
|
:: test, pretest, examination
|
зачёт {noun}
|
:: setoff, offset
|
зачёт {noun}
|
:: pass (of a task, test)
|
зачёт {noun}
|
:: reckoning
|
зачин {noun}
|
:: beginning
|
зачин {noun}
|
:: introduction
|
зачинать {v impf}
|
:: to conceive
|
зачинщик {noun}
|
:: instigator, ringleader
|
зачисление {noun}
|
:: enrolment, admission
|
зачислить {v pf}
|
:: to enrol, to enlist, to engage, to take in (students), to hire, to take on
|
зачислить {v pf}
|
:: to record, to enter, to include
|
зачислять {v impf}
|
:: to enrol, to enlist, to engage, to take in (students), to hire, to take on
|
зачислять {v impf}
|
:: to record, to enter, to include
|
зачистка {noun}
|
:: cleaning, clearing
|
зачистка {noun}
|
:: trimming
|
зачистка {noun}
|
:: (house to house) search
|
зачистка {noun}
|
:: clearing operation
|
зачитать {v pf}
|
:: to read out
|
зачитать {v pf}
|
:: to start reading
|
зачитать {v pf}
|
:: to wear out by reading too much
|
зачитать {v pf}
|
:: to fail to return a borrowed book
|
зачитаться {v pf}
|
:: to get carried away reading, to read too long
|
зачитывать {v impf}
|
:: to read out
|
зачитывать {v impf}
|
:: to start reading
|
зачитывать {v impf}
|
:: to wear out by reading too much
|
зачитывать {v impf}
|
:: to fail to return a borrowed book
|
зачитывать {v impf}
|
:: to credit, to accept as a credit (e.g. money towards a debt)
|
зачитывать {v impf}
|
:: to pass, to give a passing grade to (e.g. coursework, a dissertation)
|
зачитываться {v impf}
|
:: to get carried away reading, to read too long
|
зачитываться {v impf}
|
:: to be accepted , to be credited , to count
|
зашагать {v pf}
|
:: to begin to walk
|
зашатать {vt pf}
|
:: to start to shake, to start to sway
|
зашататься {vi pf}
|
:: to start to shake, to start to sway
|
зашататься {v pf}
|
:: to start to lose influence or significance
|
зашевелить {v pf}
|
:: to begin to stir/move
|
зашевелиться {v pf}
|
:: to begin to stir/budge
|
зашептать {v pf}
|
:: to begin to whisper
|
зашептать {v pf}
|
:: to whisper a spell (over)
|
зашибать {v impf}
|
:: to bruise, to hurt
|
зашибать {vi impf}
|
:: to drink hard, to hit the bottle
|
зашибать {vit impf}
|
:: to make money
|
зашибить {v pf}
|
:: to bruise, to hurt
|
зашибить {vi pf}
|
:: to drink hard, to hit the bottle
|
зашибить {vit pf}
|
:: to make money
|
зашивать {v impf}
|
:: to sew up, to stitch up
|
зашивать {v impf}
|
:: to suture
|
зашипеть {v pf}
|
:: to begin to hiss
|
зашить {v pf}
|
:: to sew up, to stitch up
|
зашить {v pf}
|
:: to suture
|
зашифровать {v pf}
|
:: to encode, to encrypt
|
зашифровывать {v impf}
|
:: to encode, to encrypt
|
зашквар {noun}
|
:: shameful act, act of disrespect
|
зашторивать {v impf}
|
:: to close using a curtain
|
зашторить {v pf}
|
:: to close using a curtain
|
зашуметь {v pf}
|
:: to (begin to) make a noise, to become noisy
|
зашуршать {v pf}
|
:: to start rustling
|
защемить {v pf}
|
:: to pinch; to jam; to squeeze
|
защемить {v pf}
|
:: to start to pain, to start to hurt
|
защемлять {v impf}
|
:: to pinch; to jam; to squeeze
|
защемлять {v impf}
|
:: to start to pain, to start to hurt
|
защёлка {noun}
|
:: lock mechanism
|
защёлка {noun}
|
:: bolt, latch, catch
|
защёлкать {v pf}
|
:: to begin to crack, to snap, to click, etc. (to begin to cause to make such a sound)
|
защёлкать {vi pf}
|
:: to begin to click (to begin to make a clicking sound)
|
защёлкать {v pf}
|
:: to begin to flick (someone)
|
защёлкать {v pf}
|
:: to begin to warble
|
защита {noun}
|
:: defense, protection, advocacy
|
защита {noun}
|
:: aegis, shield, armour, shelter, cover
|
защита {noun}
|
:: protection
|
защита {noun}
|
:: defense, guard
|
защитить {v pf}
|
:: to defend, to guard, to protect
|
защитить {v pf}
|
:: to speak in support (of), to stand up for, to support, to vindicate, to advocate
|
защитить {v pf}
|
:: in a court of law to defend, to plead for
|
защитить {v pf}
|
:: thesis, diploma to uphold, to defend
|
защититься {v pf}
|
:: to defend oneself, to protect oneself
|
защититься {v pf}
|
:: to defend one's thesis
|
защитник {noun}
|
:: defender, protector
|
защитник {noun}
|
:: advocate, attorney
|
защитник {noun}
|
:: full-back
|
защитница {noun}
|
:: defender, protector
|
защитница {noun}
|
:: advocate, attorney
|
защитница {noun}
|
:: full-back
|
защитный {adj}
|
:: protective
|
защитный {adj}
|
:: safety
|
защитный крем {noun}
|
:: protective skin cream
|
защищать {v impf}
|
:: to defend, to guard, to protect
|
защищать {v impf}
|
:: to speak in support (of), to stand up for, to support, to vindicate, to advocate
|
защищать {v impf}
|
:: to defend, to plead for
|
защищать {v impf}
|
:: to uphold, to defend (a thesis, diploma or dissertation)
|
защищаться {v impf}
|
:: to defend oneself, to protect oneself
|
защищаться {v impf}
|
:: to defend one's thesis
|
защищённость {noun}
|
:: protectability
|
заявитель {noun}
|
:: applicant (one who applies)
|
заявитель {noun}
|
:: declarant (a person who makes a formal declaration or statement)
|
заявительница {noun}
|
:: female applicant (one who applies)
|
заявительница {noun}
|
:: female declarant (a person who makes a formal declaration or statement)
|
заявить {v pf}
|
:: to declare, to announce
|
заявить {v pf}
|
:: to say (of a high-rank person or ironically), to claim, to state
|
заявить {v pf}
|
:: to apply (to submit oneself as a candidate)
|
заявить {v pf}
|
:: to file (a complaint to authorities or police)
|
заявиться {v pf}
|
:: to appear, to turn up
|
заявка {noun}
|
:: application, claim, request, demand
|
заявление {noun}
|
:: declaration, statement
|
заявление {noun}
|
:: petition, application
|
заявлять {v impf}
|
:: to declare, to announce
|
заявлять {v impf}
|
:: to say (of a high-rank person or ironically), to claim, to state
|
заявлять {v impf}
|
:: to apply (to submit oneself as a candidate)
|
заявлять {v impf}
|
:: to file (a complaint to authorities or police)
|
заявляться {v impf}
|
:: to appear, to turn up
|
заядлый {adj}
|
:: inveterate, confirmed
|
заядлый {adj}
|
:: enthusiastic
|
заядлый {adj}
|
:: true, genuine
|
заяц {noun}
|
:: hare
|
заяц {noun}
|
:: one who uses public transportation without buying a ticket, fare dodger, stowaway
|
заячий {adj}
|
:: hare; hare's
|
заячья губа {noun}
|
:: harelip
|
звание {noun}
|
:: rank
|
звание {noun}
|
:: title
|
звание {noun}
|
:: status
|
званый {adj}
|
:: invited
|
званый {adj}
|
:: with invited guests
|
звательный {adj}
|
:: vocative (relating to the case used to express the person to which one is calling)
|
звательный падеж {noun}
|
:: vocative case
|
звать {v impf}
|
:: to call
|
звать {v impf}
|
:: to invite
|
зваться {v impf}
|
:: to be called
|
звезда {noun}
|
:: star (celestial body)
|
звезда {noun}
|
:: star (celebrity)
|
звезда {noun}
|
:: star (geometric shape)
|
звезда {noun}
|
:: spider
|
звезда Давида {prop}
|
:: Star of David
|
звездолёт {noun}
|
:: starship
|
звездоплаватель {noun}
|
:: spacefarer (one who travels in space)
|
звенеть {v impf}
|
:: to ring, to jingle, to clink
|
звено {noun}
|
:: link (element of a chain)
|
звено {noun}
|
:: part, branch; team, squad (smallest unit in a hierarchy or sequence)
|
звено {noun}
|
:: flight, squad
|
звеньесборник {noun}
|
:: link collector (jet fighter)
|
звенящий {adj}
|
:: ringing, clinking, tinkling, jingling
|
звереть {v impf}
|
:: to fly into a rage
|
звереть {v impf}
|
:: to become a beast, to become brutalized
|
зверёк {noun}
|
:: diminutive of зверь: small beast
|
зверёнок {noun}
|
:: little animal, baby animal
|
зверинец {noun}
|
:: menagerie; zoo
|
звериный {adj}
|
:: animal, feral
|
звериный {adj}
|
:: brutal, savage, wild, feral
|
зверски {adv}
|
:: monstrously, beastly, cruelly
|
зверски {adv}
|
:: awfully, terribly
|
зверский {adj}
|
:: brutal, bestial, atrocious, savage
|
зверский {adj}
|
:: terrific, tremendous
|
зверство {noun}
|
:: atrocity, brutality (extremely cruel act)
|
зверушка {noun}
|
:: endearing diminutive of зверь: little animal, beastie
|
зверь {noun}
|
:: animal, beast
|
зверь {noun}
|
:: brute
|
зверь {noun}
|
:: mammal
|
зверьё {noun}
|
:: wild animals
|
зверьё {noun}
|
:: rascals; wild, violent people
|
зверюшка {noun}
|
:: endearing diminutive of зверь: little animal, beastie
|
звёздный {adj}
|
:: star; stellar (relating to stars)
|
звёздный ветер {noun}
|
:: stellar wind
|
Звёздный городок {prop}
|
:: Звёздный городок (a <> to the northeast of Moscow, <<c/Russia>> with the Gagarin Cosmonauts Training Center («Российский государственный научно-исследовательский испытательный центр подготовки космонавтов имени Ю. А. Гагарина»))
|
звёздочка {noun}
|
:: diminutive of звезда: small star
|
звёздочка {noun}
|
:: star, asterisk
|
звёздочка {noun}
|
:: chain-wheel, sprocket, star wheel
|
-зволить {affix}
|
:: Combining form used to form prefixed perfective verbs with the approximate meaning "allow, permit"
|
звон {noun}
|
:: ring, jingle, chime (sound)
|
звонарня {noun}
|
:: bell tower
|
звонарь {noun}
|
:: bell ringer
|
звонарь {noun}
|
:: scandal-monger, gossip
|
звонить {v impf}
|
:: to ring
|
звонить {v impf}
|
:: to call (to contact by telephone)
|
звонкий {adj}
|
:: sonorous, clear, soniferous
|
звонкий {adj}
|
:: resonant
|
звонкий {adj}
|
:: voiced
|
звонко {adv}
|
:: resoundingly
|
звонко {adv}
|
:: clearly
|
звонок {noun}
|
:: bell (signaling device such as a bicycle bell)
|
звонок {noun}
|
:: bell (an audible signal such as a school bell)
|
звонок {noun}
|
:: ring, call (a telephone call or telephone conversation)
|
звоночек {noun}
|
:: diminutive of звонок: small bell (device for making a ringing sound)
|
звук {noun}
|
:: sound
|
звуковая волна {noun}
|
:: sound wave (longitudinal wave of pressure transmitted through any plastic material)
|
звуковой {adj}
|
:: sound, audio
|
звукозапись {noun}
|
:: sound recording, audio recording (process or result)
|
звукоизоляция {noun}
|
:: soundproofing
|
звукоподражание {noun}
|
:: onomatopoeia
|
звукосниматель {noun}
|
:: pickup, sound receiver (electronic device for detecting sound)
|
звучание {noun}
|
:: sound, sounding; phonation
|
звучать {v impf}
|
:: to sound
|
звучащий {adj}
|
:: sounding
|
звучно {adv}
|
:: loudly, sonorously
|
звучный {adj}
|
:: resounding, sonorous
|
звяк {interj}
|
:: plink, bang (sound)
|
звякать {v impf}
|
:: to tinkle
|
звякнуть {v pf}
|
:: to tinkle
|
звякнуть {v pf}
|
:: to give a buzz, to give a tinkle
|
згра {noun}
|
:: spark
|
здание {noun}
|
:: building, edifice, structure
|
здарова {interj}
|
:: yo, hey
|
здесь {adv}
|
:: here
|
здешний {adj}
|
:: local, relating to this place (the place where the speaker is currently located)
|
здороваться {v impf}
|
:: to greet, to salute, to say hello/hi
|
здоровенный {adj}
|
:: very strong, muscular
|
здоровенный {adj}
|
:: huge, enormous
|
здороветь {v impf}
|
:: to become healthier or stronger
|
здорово {adv}
|
:: great, very well, awesomely
|
здорово {adv}
|
:: very strongly, to a very great extent
|
здорово {pred}
|
:: it is great, it is awesome, it is cool
|
здорово {interj}
|
:: great!, well done
|
здорово {interj}
|
:: hi!; hello!
|
здоровый {adj}
|
:: healthy, sound
|
здоровый {adj}
|
:: strong, robust
|
здоровый {adj}
|
:: wholesome, salubrious
|
здоровый {adj}
|
:: big, large
|
здоровье {noun}
|
:: health
|
здоровяк {noun}
|
:: healthy, robust person
|
здоровяк {noun}
|
:: husky (big man or animal)
|
здравие {noun}
|
:: health
|
здравица {noun}
|
:: toast (salutation while drinking alcohol)
|
здравница {noun}
|
:: sanatorium, health resort
|
здраво {adv}
|
:: reasonably; soundly; sensibly
|
здравомыслие {noun}
|
:: reasonableness
|
здравомыслящий {adj}
|
:: sane, sensible (mentally sound, possessing a rational mind)
|
здравоохранение {noun}
|
:: public health (service), health protection, health care
|
здравствовать {v impf}
|
:: to be well, to prosper, to thrive
|
здравствуй {interj}
|
:: hello
|
здравствуйте {interj}
|
:: hello
|
здравый {adj}
|
:: sensible, sound, sane, reasonable
|
здравый {adj}
|
:: healthy
|
здравый смысл {noun}
|
:: common sense (ordinary understanding)
|
здрасте {interj}
|
:: hi, hello, howdy, abbreviated form of здравствуйте
|
зебра {noun}
|
:: zebra
|
зебра {noun}
|
:: zebra crossing (a pedestrian crosswalk)
|
зев {noun}
|
:: throat, gullet, pharynx
|
зев {noun}
|
:: (technical) span (of a wrench)
|
зевака {m anim} {f anim}
|
:: idler, gaper, gawker, spectator; person who is primarily busy looking at something for fun, and without a particular purpose
|
зевать {v impf}
|
:: to yawn
|
зевать {v impf}
|
:: to gape
|
зевать {v impf}
|
:: to miss (a train, a stop, a chance, an opportunity, etc.)
|
зевнуть {v pf}
|
:: to have a yawn (once)
|
зевок {noun}
|
:: yawn
|
зевок {noun}
|
:: temporary loss of vigilance
|
зевота {noun}
|
:: (a fit of) yawning
|
Зевс {prop}
|
:: Zeus
|
зек {noun}
|
:: alternative spelling of зэк
|
Зеландия {prop}
|
:: Zealand (Danish island)
|
Зеландия {prop}
|
:: Zeeland (Dutch province)
|
зеленеть {v impf}
|
:: to become, turn green
|
зеленеть {v impf}
|
:: to show green
|
зеленоватый {adj}
|
:: greenish
|
Зеленоград {prop}
|
:: Зеленоград (city)
|
зеленушка {noun}
|
:: corkwing (fish, Symphodus)
|
зеленушка {noun}
|
:: blue damselfish (fish, Chromis chromis)
|
зеленушка {noun}
|
:: greenfinch (European greenfinch, Chloris chloris)
|
зеленушка {noun}
|
:: man-on-horseback, yellow knight, saddle-shaped tricholoma (mushroom, Tricholoma equestre)
|
зелень {noun}
|
:: verdure (greenness, vegetation)
|
зелень {noun}
|
:: greens; vegetables, edible grass (i. e. dill, parsley, etc.)
|
зелень {noun}
|
:: dollars, greenbacks
|
зеленя {noun}
|
:: young shoots of winter crops
|
зелёнка {noun}
|
:: brilliant green
|
зелёнка {noun}
|
:: thickets used to hide from opponents
|
зелёнка {noun}
|
:: state certificate attesting to the right to real estate
|
зелёнка {noun}
|
:: green fodder for cattle
|
зелёный {adj}
|
:: green
|
зелёный {adj}
|
:: inexperienced, raw
|
зелёный {adj}
|
:: sickly, deathly pale (of a face)
|
зелёный {noun}
|
:: green, environmentalist (a member of a green party)
|
зелёный {noun}
|
:: greenhorn, new recruit
|
зелёный {noun}
|
:: greenback, U.S. dollar
|
зелёный лимон {noun}
|
:: lime (a green citrus fruit)
|
зелёный лук {noun}
|
:: green onion, spring onion, scallion (Allium fistulosum)
|
зелёный свет {noun}
|
:: green light (literal and idiomatic)
|
зело {adv}
|
:: very, exceedingly
|
зелье {noun}
|
:: potion (a small portion or dose of a liquid which is medicinal, poisonous, or magical)
|
земельный {adj}
|
:: land; agricultural
|
землевладелец {noun}
|
:: landowner
|
земледелец {noun}
|
:: farmer, tiller
|
земледелие {noun}
|
:: farming, agriculture, husbandry, agronomy (the art or science of cultivating the ground)
|
земледельческий {adj}
|
:: farming
|
землекоп {noun}
|
:: navvy, digger
|
землепользование {noun}
|
:: land use
|
землепроходец {noun}
|
:: explorer, discoverer (of unknown lands)
|
землеройка {noun}
|
:: shrew (mammal)
|
землетрясение {noun}
|
:: earthquake
|
Земли Луары {prop}
|
:: Pays de la Loire
|
земля {noun}
|
:: earth
|
земля {noun}
|
:: land
|
земля {noun}
|
:: ground, soil
|
земля {noun}
|
:: country
|
земля {noun}
|
:: state
|
Земля {prop}
|
:: Earth
|
земля видна {interj}
|
:: land ahoy
|
земляк {noun}
|
:: compatriot, countryman
|
земляника {noun}
|
:: strawberry, the genus Fragaria
|
земляника {noun}
|
:: wild strawberry (Fragaria vesca)
|
землянин {noun}
|
:: Terran, Earthling
|
землянка {noun}
|
:: dugout, earth-house, (mud) hut, zemlyanka
|
земляной {adj}
|
:: earth
|
земляной {adj}
|
:: earthen
|
земляной волк {noun}
|
:: aardwolf (the mammal species Proteles cristatus)
|
земляной орех {noun}
|
:: peanut
|
земляной орех {noun}
|
:: tiger nut, chufa
|
земляной червь {noun}
|
:: earthworm (animal)
|
землянуха {noun}
|
:: swede, rutabaga
|
Земля Франца-Иосифа {prop}
|
:: Земля Франца-Иосифа (archipelago)
|
землячество {noun}
|
:: a men's society organized by home region in late 19th century Russia
|
землячка {noun}
|
:: female compatriot, countrywoman
|
землячок {noun}
|
:: diminutive of земляк
|
земноводное {noun}
|
:: amphibian
|
земноводный {adj}
|
:: amphibious (capable of functioning on land or in water)
|
земной {adj}
|
:: earth; terrestrial
|
земной {adj}
|
:: earthly
|
земной {adj}
|
:: earthy
|
земский {adj}
|
:: people's
|
земский {adj}
|
:: zemstvo
|
земство {noun}
|
:: zemstvo
|
Земфира {prop}
|
:: given name
|
зенит {noun}
|
:: zenith, vertex, culmination, meridian
|
зенитка {noun}
|
:: anti-aircraft gun
|
зенитный {adj}
|
:: zenith; zenithal
|
зенитный {adj}
|
:: antiaircraft / anti-aircraft (intended to attack aircraft)
|
зенитчик {noun}
|
:: operator, or a crew member of a surface-to-air anti-aircraft missile system
|
зеница {noun}
|
:: pupil (of the eye)
|
зеница ока {noun}
|
:: apple of someone's eye (favourite, a particular preference, or a loved one)
|
зенкер {noun}
|
:: core drill, end reamer
|
зепто- {prefix}
|
:: zepto- (10−21)
|
зеркало {noun}
|
:: mirror, looking glass
|
зеркальный {adj}
|
:: reflecting, mirror-like
|
зеркальный {adj}
|
:: very smooth
|
зеркальный {adj}
|
:: mirror
|
зеркальце {noun}
|
:: diminutive of зеркало: (a small) mirror
|
зернистость {noun}
|
:: grain, grit (a linear texture of a material or surface)
|
зернистый {adj}
|
:: grainy, granular
|
зерно {noun}
|
:: grain, cereal
|
зерно {noun}
|
:: seed
|
зерновоз {noun}
|
:: grain carrier (truck or ship that transports grain)
|
зерновозка {noun}
|
:: grain cart
|
зерновозка {noun}
|
:: grain truck
|
зерновой {adj}
|
:: grain, cereal
|
зерновые {noun}
|
:: crops
|
зернофураж {noun}
|
:: grain forage; grain feed
|
зернофуражный {adj}
|
:: grain forage; grain feed
|
зернохранилище {noun}
|
:: granary
|
зернь {noun}
|
:: granulating (jewellery)
|
зернь {noun}
|
:: old gambling game of dice
|
зеро {n inan}
|
:: zero
|
зерцало {noun}
|
:: mirror or similar reflective surface (e.g. of a river)
|
зет {noun}
|
:: The Roman letter Z, z
|
зеттабайт {noun}
|
:: zettabyte
|
зефир {noun}
|
:: zephyr
|
зефир {noun}
|
:: marshmallow, or a similar Eastern European confectionery
|
зёрнышко {noun}
|
:: endearing diminutive of зерно: (small) kernel (single seed of corn or wheat); granule
|
зига {noun}
|
:: Hitlergruß, Nazi salute
|
зигануть {v pf}
|
:: to give a Nazi salute (once)
|
зигзаг {noun}
|
:: zigzag
|
зиговать {v impf}
|
:: to give a Nazi salute (repeatedly/customarily)
|
зигота {noun}
|
:: zygote (fertilized egg cell)
|
зиждительный {adj}
|
:: creative
|
зиждить {v impf}
|
:: to build, to create
|
зиждить {v impf}
|
:: to establish
|
зиждить {v impf}
|
:: to base on
|
зиждиться {v impf}
|
:: to be based / founded (on), to rest (on)
|
зима {noun}
|
:: winter
|
Зимбабве {prop} {n inan}
|
:: Зимбабве (country)
|
зимбабвийский {adj}
|
:: Zimbabwean
|
зимний {adj}
|
:: winter
|
зимний {adj}
|
:: wintry, hibernal
|
зимник {noun}
|
:: ice road; a seasonal winter road over frozen terrain and/or frozen bodies of water
|
зимняя спячка {noun}
|
:: hibernation (state of inactivity during winter)
|
зимовать {v impf}
|
:: to winter, to spend winter
|
зимовать {v impf}
|
:: to hibernate
|
зимовка {noun}
|
:: wintering, spending the winter; hibernation
|
зимовщик {noun}
|
:: winterer
|
зимородок {noun}
|
:: kingfisher
|
Зина {prop}
|
:: given name
|
Зинаида {prop}
|
:: given name
|
Зиновий {prop}
|
:: given name
|
зипун {noun}
|
:: zipun (medieval Russian type of peasant upper garment)
|
-зирать {affix}
|
:: Combining form used to form imperfective counterparts of prefixed derivatives of зреть (to watch, to look at)
|
зиять {v impf}
|
:: (dated, about animals) to gape, to yawn
|
злак {noun}
|
:: herb, grass, cereal, graminoid (type of grass)
|
злато {noun}
|
:: gold
|
златой {adj}
|
:: gold, golden
|
златоуст {noun}
|
:: eloquent orator, silver-tongued orator, master of rhetoric
|
злить {v impf}
|
:: to provoke to anger
|
злиться {v impf}
|
:: to be angry
|
зло {noun}
|
:: evil, bad, wrong
|
зло {noun}
|
:: harm
|
зло {noun}
|
:: malice, rage, anger, grudge
|
злоба {noun}
|
:: spite, malice
|
злоба {noun}
|
:: rage, anger
|
злоба {noun}
|
:: grudge
|
злобно {adv}
|
:: darkly
|
злобный {adj}
|
:: spiteful, malicious, malignant, bitter, wicked
|
злободневный {adj}
|
:: topical (of current importance)
|
злобствовать {v impf}
|
:: to be / feel angry, to bear malice
|
зловеще {adv}
|
:: ominously (in an ominous manner)
|
зловещий {adj}
|
:: ominous, ill-boding, sinister
|
зловоние {noun}
|
:: stench, foul smell
|
зловонный {adj}
|
:: fetid, smelly, foul-smelling
|
зловред {noun}
|
:: harmful computer program, a piece of malware
|
зловредный {adj}
|
:: harmful, pernicious (causing damage or harm)
|
злодей {noun}
|
:: malefactor, evildoer, villain, miscreant, scoundrel
|
злодейка {noun}
|
:: female villain
|
злодейство {noun}
|
:: misdeed, villainy, evil deed
|
злодеяние {noun}
|
:: misdeed, outrage, villainy, atrocity
|
злой {adj}
|
:: wicked, evil, ill-natured
|
злой {adj}
|
:: malicious, malevolent, spiteful
|
злой {adj}
|
:: angry, enraged
|
злой {adj}
|
:: rabid, irate, venomous
|
злой {adj}
|
:: fierce, severe, bitter
|
злой {adj}
|
:: ill, harmful, evil, bad
|
злой {adj}
|
:: pungent, stinging, painfully spicy
|
злой {adj}
|
:: malignant
|
злокачественный {adj}
|
:: malignant (tending to cause death)
|
злокачественный {adj}
|
:: malignant, malevolent
|
злокачественный {adj}
|
:: immoral
|
злоключение {noun}
|
:: mishap, misfortune, misadventure
|
злонамеренный {adj}
|
:: malicious, ill-intentioned
|
злопамятный {adj}
|
:: vindictive, rancorous, unforgiving, likely to hold a grudge
|
злополучный {adj}
|
:: ill-starred, ill-fated
|
злорадно {adv}
|
:: gloatingly
|
злорадно {adv}
|
:: spitefully, malevolently
|
злорадный {adj}
|
:: gloating
|
злорадный {adj}
|
:: spiteful, malevolent
|
злорадство {noun}
|
:: schadenfreude (delight in someone else's misfortune)
|
злорадствовать {v impf}
|
:: to gloat, to feel schadenfreude/epicaricacy
|
злословие {noun}
|
:: slander, scandal, backbiting (false and malicious talk, gossip)
|
злословить {v impf}
|
:: to slander, to traduce, to backbite (to make defamatory statements about another)
|
злостный {adj}
|
:: malicious
|
злостный {adj}
|
:: fraudulent
|
злостный {adj}
|
:: persistent
|
злость {noun}
|
:: spite, malice, rage, anger, grudge (a strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something)
|
злосчастный {adj}
|
:: ill-starred, ill-fated
|
злотый {noun}
|
:: zloty (currency of Poland)
|
злоумыслить {v pf}
|
:: to plot with evil intent, to intend something bad, to wish someone harm
|
злоумыслить {v pf}
|
:: to lie in wait, to intend to cause harm or injury
|
злоумышленник {noun}
|
:: malefactor, plotter, evil-doer
|
злоупотребить {v pf}
|
:: to abuse, to misuse, to overdo
|
злоупотребление {noun}
|
:: abuse, misuse
|
злоупотребление {noun}
|
:: excessive usage
|
злоупотреблять {v impf}
|
:: to abuse, to misuse
|
злоупотреблять {v impf}
|
:: to make excessive use
|
злыдня {noun}
|
:: evil woman; she-devil
|
змеевик {noun}
|
:: coil (pipe)
|
змеевик {noun}
|
:: serpentine, ophite
|
змеёнок {noun}
|
:: baby snake, young snake
|
змеёныш {noun}
|
:: snakelet (a baby snake)
|
змеёныш {noun}
|
:: angry, offensive, harmful person, presumably young or small in size
|
змеиный {adj}
|
:: snake; serpentine
|
змеиный {adj}
|
:: serpentine, venomous, viperine
|
змей {noun}
|
:: serpent, dragon
|
змей {noun}
|
:: snake (crafty, wily, evil man)
|
змей {noun}
|
:: kite (flying toy)
|
змейка {noun}
|
:: little snake
|
змейка {noun}
|
:: spiral or helical object, such as the condenser of a distillation apparatus
|
змея {noun}
|
:: snake, serpent
|
змея {noun}
|
:: crafty, sneaky person, snake
|
змий {noun}
|
:: dragon
|
змий {noun}
|
:: serpent
|
змий {noun}
|
:: insidious, cunning, evil man
|
знавать {v impf}
|
:: to experience (joy, grief, defeat, rest, etc.) ; iterative of знать
|
знак {noun}
|
:: sign, mark
|
знак {noun}
|
:: symbol
|
знак {noun}
|
:: omen
|
знак {noun}
|
:: badge
|
знак конъюнкции {noun}
|
:: ampersand (the symbol &)
|
знак номера {noun}
|
:: №, the number sign
|
знаковый {adj}
|
:: sign
|
знаковый {adj}
|
:: character
|
знаковый {adj}
|
:: token, emblematic, symbolic, indicative
|
знакомая {noun}
|
:: female acquaintance (person)
|
знакомец {noun}
|
:: pal; acquaintance
|
знакомить {v impf}
|
:: to introduce, to acquaint, to familiarize
|
знакомиться {v impf}
|
:: to meet, to make the acquaintance, to make somebody’s acquaintance, to get acquainted
|
знакомиться {v impf}
|
:: to familiarize oneself, to go into
|
знакомиться {v impf}
|
:: to visit, to see
|
знакомство {noun}
|
:: acquaintance, connection, contact
|
знакомство {noun}
|
:: familiarity
|
знакомый {adj}
|
:: familiar
|
знакомый {adj}
|
:: acquainted (with)
|
знакомый {noun}
|
:: acquaintance, friend
|
знаменатель {noun}
|
:: denominator (the number or expression written below the line in a fraction)
|
знаменательный {adj}
|
:: significant, remarkable, noteworthy, portentous, momentous
|
знаменательный {adj}
|
:: categorematic, significant
|
знамение {noun}
|
:: sign, portent, omen
|
знаменитость {noun}
|
:: fame
|
знаменитость {noun}
|
:: celebrity, star (person)
|
знаменитый {adj}
|
:: famous, renowned, celebrated, noted, notorious, distinguished, eminent, illustrious
|
знаменовать {v impf}
|
:: to signify, to be a sign/symbol (of)
|
знамя {noun}
|
:: standard, banner, flag, colors, ensign
|
знание {noun}
|
:: knowledge, erudition
|
знание — сила {proverb}
|
:: knowledge is power
|
знатно {adv}
|
:: in a noble way
|
знатно {adv}
|
:: in a outstanding, distinguished way
|
знатно {adv}
|
:: great
|
знатный {adj}
|
:: noble
|
знатный {adj}
|
:: outstanding, distinguished
|
знатный {adj}
|
:: good, excellent
|
знаток {noun}
|
:: cognoscente, connoisseur, pundit, adept, maven, expert
|
знать {v impf}
|
:: to know: to be familiar with or accustomed to a person, place, or thing
|
знать {v impf}
|
:: to know: to be in possession of a specific fact or datum
|
знать {noun}
|
:: nobility, noble people
|
знать {adv}
|
:: it seems, then
|
знать как свои пять пальцев {idiom}
|
:: to know like the back of one's hand
|
знахарь {noun}
|
:: quack, witch doctor, sangoma, shaman
|
значение {noun}
|
:: significance, meaning, sense
|
значение {noun}
|
:: significance, importance, consequence, weight
|
значимость {noun}
|
:: meaningfulness
|
значимость {noun}
|
:: significance, importance
|
значимый {adj}
|
:: significant, meaningful, important
|
значимый {adj}
|
:: meaningful
|
значит {particle}
|
:: so, then, well, therefore
|
значительно {adv}
|
:: significantly
|
значительно {adv}
|
:: considerably, substantially
|
значительность {noun}
|
:: importance, significance
|
значительный {adj}
|
:: considerable, sizeable, strong, substantial, large
|
значительный {adj}
|
:: important, consequential, significant
|
значительный {adj}
|
:: meaningful, suggestive
|
значит так {particle}
|
:: A particle introducing an explanation, meaning roughly: So, this is the way it is/was/will be
|
значить {v impf}
|
:: to mean, to signify
|
значить {v impf}
|
:: to mean, to be of importance, to matter
|
значиться {v impf}
|
:: to be mentioned, to appear
|
значиться {v impf}
|
:: to be listed, to be registered
|
значок {noun}
|
:: diminutive of знак, a small sign, symbol
|
значок {noun}
|
:: badge (distinctive mark)
|
значок {noun}
|
:: insignia
|
знающий {adj}
|
:: learned, knowledgeable, informed, knowing
|
знобить {v impf}
|
:: to hit with a fever, chills, or shivers
|
знобить {v impf}
|
:: to chill
|
зной {noun}
|
:: heatwave, heat, swelter
|
знойный {adj}
|
:: scorching, hot, sultry
|
знойный {adj}
|
:: passionate, hot
|
зоб {noun}
|
:: crop, craw
|
зоб {noun}
|
:: goitre/goiter
|
зов {noun}
|
:: call, summons
|
зодиак {noun}
|
:: zodiac
|
зодчество {noun}
|
:: architecture (art and science of designing buildings and other structures)
|
зодчий {noun}
|
:: architect
|
зола {noun}
|
:: ashes
|
золовка {noun}
|
:: (antiquated usage) sister-in-law (husband’s sister)
|
золоза {noun}
|
:: gland, neck cancer
|
золоза {noun}
|
:: fish liver
|
золоза {noun}
|
:: fish gallbladder
|
золотая молодёжь {noun}
|
:: jeunesse dorée, bright young things (children of the rich and powerful, accustomed to a life of ease)
|
Золотая Орда {noun}
|
:: Golden Horde
|
золотистее {adv}
|
:: comparative of золотистый
|
золотистее {adv}
|
:: comparative of золотисто
|
золотистей {adv}
|
:: comparative of золотистый
|
золотистей {adv}
|
:: comparative of золотисто
|
золотисто {adv}
|
:: light golden, gold yellow
|
золотистый {adj}
|
:: goldish, resembling gold in color or shine
|
золотить {v impf}
|
:: to gild
|
золотник {noun}
|
:: zolotnik (an old Russian unit of weight)
|
золотник {noun}
|
:: valve; slide
|
золото {noun}
|
:: gold (metal)
|
золотовалютный {adj}
|
:: gold and currency
|
золотоискатель {noun}
|
:: gold digger, gold prospector
|
золотой {adj}
|
:: gold; golden
|
золотой {adj}
|
:: gold, golden
|
золотой {adj}
|
:: dear, precious
|
золотой {noun}
|
:: gold coin
|
Золотые ворота {prop}
|
:: Golden Gate
|
Золотые Ворота {prop}
|
:: Golden Gate Bridge
|
Золотые Ворота {prop}
|
:: Golden Gate strait
|
золочёный {adj}
|
:: gilded, gilt
|
Золушка {prop}
|
:: Cinderella
|
зомби {m anim}
|
:: zombie
|
зомбировать {v both}
|
:: to brainwash, to make viewers/readers fool by a massive propaganda in the media, to affect their will as if they were zombies
|
зона {noun}
|
:: zone
|
зона {noun}
|
:: prison
|
зональный {adj}
|
:: zone; zonal
|
зонг-опера {noun}
|
:: rock opera
|
зонд {noun}
|
:: probe (something which penetrates something else)
|
зонд {noun}
|
:: probe (instrument)
|
зондирование {noun}
|
:: probing, reconnaissance, sounding
|
зондировать {v impf}
|
:: to probe, to search, to sound
|
зондировать {v impf}
|
:: to probe, to find out beforehand
|
зонт {noun}
|
:: umbrella
|
зонт {noun}
|
:: sunshade, parasol
|
зонт {noun}
|
:: canopy, awning
|
зонт {noun}
|
:: cupola
|
зонт {noun}
|
:: hood (of furnace)
|
зонтик {noun}
|
:: umbrella
|
зонтик {noun}
|
:: sunshade
|
зонтик {noun}
|
:: canopy
|
зонтик {noun}
|
:: cupola
|
зонтик {noun}
|
:: hood (of a furnace)
|
зоо- {prefix}
|
:: zoo- (pertaining to animals)
|
зоолог {noun}
|
:: zoologist
|
зоологический {adj}
|
:: zoological
|
зоология {noun}
|
:: zoology
|
зоомагазин {noun}
|
:: pet shop
|
зооморфизм {noun}
|
:: zoomorphism
|
зоопарк {noun}
|
:: zoo
|
зоосад {noun}
|
:: zoo
|
зоофилия {noun}
|
:: zoophilia, bestiality (sexual attraction to animals)
|
зоохория {noun}
|
:: zoochory
|
зоркий {adj}
|
:: sharp-eyed
|
зоркий {adj}
|
:: vigilant, watchful
|
зорко {adv}
|
:: vigilantly, watchfully
|
зоркость {noun}
|
:: vigilance, watchfulness
|
зорок {m inan}
|
:: look, sight
|
Зося {prop}
|
:: given name
|
Зоя {prop}
|
:: given name
|
зрак {noun}
|
:: look, glance
|
зрачок {noun}
|
:: pupil (eye)
|
зрелище {noun}
|
:: spectacle, show (something exhibited to view)
|
зрелищный {adj}
|
:: spectacle, show
|
зрелищный {adj}
|
:: impressive, grandiose
|
зрелость {noun}
|
:: ripeness, maturity
|
зрелый {adj}
|
:: mature
|
зрелый {adj}
|
:: ripe
|
зрение {noun}
|
:: sight, vision
|
зреть {v impf}
|
:: to ripen, to mature
|
зреть {v impf}
|
:: to watch, to look at
|
зримый {adj}
|
:: visible
|
зритель {noun}
|
:: spectator, onlooker, viewer
|
зритель {noun}
|
:: audience
|
зрительный {adj}
|
:: visual (related to of affecting the vision)
|
зрительный зал {noun}
|
:: auditorium (the space where the audience is located)
|
зрительный нерв {noun}
|
:: optic nerve (nerve)
|
зрительский {adj}
|
:: audience, viewer/viewers, spectator/spectators
|
ЗРК {m inan}
|
:: initialism of зенитный ракетный комплекс: anti-aircraft missile complex
|
зря {adv}
|
:: in vain, to no avail, for nothing
|
зрячий {adj}
|
:: seeing (able to see, not blind)
|
зрячий {noun}
|
:: seeing person, non-blind person (someone able to see)
|
зуб {noun}
|
:: tooth
|
зуб {noun}
|
:: (technical) tooth, cog, dent
|
зубастый {adj}
|
:: large-toothed, with large teeth, toothy
|
зубастый {adj}
|
:: sharp-tongued, biting, sarcastic
|
зубец {noun}
|
:: tooth, cog
|
зубец {noun}
|
:: jag
|
зубец {noun}
|
:: merlon, battlement (any of the projections between the embrasures of a battlement)
|
зубило {noun}
|
:: (metal) chisel, point-tool (tool consisting of a slim oblong block of metal)
|
зуб мудрости {noun}
|
:: wisdom tooth
|
зубная нить {noun}
|
:: dental floss
|
зубная паста {noun}
|
:: toothpaste
|
зубная щётка {noun}
|
:: toothbrush
|
зубной {adj}
|
:: tooth; dental
|
зубной врач {noun}
|
:: dentist
|
зубок {noun}
|
:: diminutive of зуб
|
зубок {noun}
|
:: clove (of garlic, etc.)
|
зубок {noun}
|
:: coal cutter pick
|
зубочистка {noun}
|
:: toothpick (stick for removing food residue from the area between the teeth)
|
зубр {noun}
|
:: bison (European bison), wisent
|
зубр {noun}
|
:: diehard, ace, pro
|
зубрила {noun}
|
:: crammer, rote memorizer (someone who studies by rote memorization)
|
зубрить {v impf}
|
:: to make notches (in something)
|
зубрить {v impf}
|
:: to learn by rote
|
зубрить {v impf}
|
:: to cram (for an exam), to hit the books
|
зубчатый {adj}
|
:: toothed, cogged
|
зубчатый {adj}
|
:: notched, indented
|
зубчик {noun}
|
:: diminutive of зуб
|
зубчик {noun}
|
:: sprocket
|
зубчик {noun}
|
:: denticle
|
зубчик {noun}
|
:: clove (of garlic)
|
зуд {noun}
|
:: itch
|
зудеть {v impf}
|
:: to itch
|
зудеть {v impf}
|
:: to hum, to buzz (to make a droning sound)
|
зудеть {v impf}
|
:: to nag
|
зулу {m inan}
|
:: Zulu (language)
|
зуммер {noun}
|
:: buzzer (device)
|
зурна {noun}
|
:: zurna
|
зыбить {v impf}
|
:: to cause to sway
|
зыбить {vt impf}
|
:: to rock, to shake
|
зыбить {v impf}
|
:: to cause to hesitate, to sow doubt in
|
зыбиться {v impf}
|
:: to sway
|
зыбиться {vi impf}
|
:: to rock, to shake
|
зыбкий {adj}
|
:: unsteady
|
зыбкий {adj}
|
:: changeable, unstable, vacillating
|
зыбучие пески {noun}
|
:: quicksand (wet sand that things readily sink in, often found near rivers or coasts)
|
зыбучий {adj}
|
:: unsteady, shaky, shifting
|
зыбь {noun}
|
:: ripple, swell (surface wave in the absence of wind)
|
зыбь {noun}
|
:: wave
|
зыбь {noun}
|
:: unstable surface, quagmire
|
-зывать {affix}
|
:: Combining form used to form imperfective counterparts of prefixed derivatives of звать (to call, to invite)
|
зыкать {v impf}
|
:: to speak brusquely
|
зырянин {noun}
|
:: Komi (person)
|
зырянский {adj}
|
:: Zyrian
|
зэ {n inan}
|
:: The Cyrillic letter З, з
|
зэд {n inan}
|
:: (English letter) Z, z
|
зэк {noun}
|
:: convict, inmate
|
зэт {n inan}
|
:: The Roman letter Z, z
|
зюйд {noun}
|
:: south
|
зюйд {noun}
|
:: south wind
|
зюйд-вест {noun}
|
:: southwest
|
зюйд-вест {noun}
|
:: southwester wind
|
зюйд-ост {noun}
|
:: southeast
|
зюйд-ост {noun}
|
:: southeaster wind
|
зябкий {adj}
|
:: sensitive to cold
|
зябко {adv}
|
:: against the cold
|
зябко {pred}
|
:: it is chilly, one is cold
|
зяблик {noun}
|
:: chaffinch
|
зябнуть {v impf}
|
:: to be cold, to freeze, to feel cold
|
зяпа {noun}
|
:: mouth, when the person talks too much, too loud, or in an inappropriate way; mouth when it is wide open
|
зять {noun}
|
:: son-in-law
|
зять {noun}
|
:: brother-in-law (the husband of one’s sister or sister-in-law)
|