f {n}
|
:: See under F
|
F {letter} /ˈɛfˌfe/
|
:: letter: effe
|
fa {adv} /ˈfa/
|
:: ago
|
fa {m}
|
:: fa (musical note)
|
fa {m}
|
:: F (musical note or key)
|
fa agli altri quel che vorresti fosse fatto a te {proverb}
|
:: do unto others as you would have them do unto you
|
fabbisogno {m}
|
:: needs, requirements, demand
|
Fabbri {prop}
|
:: surname
|
fabbrica {f}
|
:: factory, plant
|
fabbricabile {adj}
|
:: manufacturable
|
fabbricabile {adj}
|
:: building (attributive)
|
fabbricabilità {f}
|
:: capability of being manufactured
|
fabbricabilità {f}
|
:: suitability for building
|
fabbrica di ceramiche {f}
|
:: pottery (factory)
|
fabbricante {v}
|
:: present participle of fabbricare
|
fabbricante {mf}
|
:: manufacturer
|
fabbricare {vt}
|
:: to make
|
fabbricare {vt}
|
:: to manufacture
|
fabbricare {vt}
|
:: to build, put up, make up
|
fabbricare {vt}
|
:: to fabricate
|
fabbricativo {adj}
|
:: building, construction (attributive)
|
fabbricato {m}
|
:: building, fabric
|
fabbricatore {m}
|
:: manufacturer, maker
|
fabbricatore {m}
|
:: builder, constructor
|
fabbricatrice {f}
|
:: female equivalent of fabbricatore
|
fabbricazione {f} /fabbrikaˈtsjone/
|
:: making, manufacture, manufacturing
|
fabbricazione {f}
|
:: building
|
fabbricazione {f}
|
:: fabrication
|
fabbriceria {f}
|
:: board of trustees of a church etc
|
fabbrichetta {f}
|
:: Small factory
|
fabbriciere {m}
|
:: Member of a church council
|
fabbro {m} /ˈfabːro/
|
:: smith
|
fabbro ferraio {m}
|
:: blacksmith
|
Fabiana {prop}
|
:: given name, feminine form of Fabiano
|
fabianesimo {m}
|
:: Fabianism
|
fabianismo {m}
|
:: Fabianism
|
fabiano {adj}
|
:: fabian, Fabian
|
Fabiano {prop}
|
:: given name
|
Fabio {prop}
|
:: given name, derived from Latin Fabius
|
fabrianese {adj}
|
:: Of or from Fabriano
|
Fabriano {prop}
|
:: Fabriano (town)
|
Fabrizi {prop}
|
:: surname
|
Fabrizio {prop} /faˈbrit.tsjo/
|
:: given name
|
fabro {m} /ˈfabro/
|
:: alternative form of fabbro
|
fabulare {v} /fa.buˈla.re/
|
:: to converse, to talk
|
fabulazione {f}
|
:: romancing
|
faccenda {m}
|
:: task, labour (thing to do)
|
faccenda {m}
|
:: issue, matter, affair, business, thing
|
faccenda {m}
|
:: housework, household chores
|
faccendiera {f}
|
:: female equivalent of faccendiere
|
faccendiere {m}
|
:: wheeler-dealer, fixer
|
faccendone {m}
|
:: busy bee (busy person)
|
faccetta {f}
|
:: facet (of a gemstone)
|
faccettante {v}
|
:: present participle of faccettare
|
faccettare {vt}
|
:: To cut or facet
|
faccettatura {f}
|
:: faceting (of a gemstone)
|
facchinaggio {m}
|
:: porterage
|
facchinata {f}
|
:: drudgery, toil
|
facchino {m}
|
:: porter (person who carries luggage)
|
facchino {m}
|
:: roughness, indelicacy, or triviality
|
facchino {m}
|
:: the animal Dromia personata; sponge crab; sleepy crab
|
faccia {f} /ˈfatt͡ʃa/
|
:: face (of a person or an animal)
|
faccia {f}
|
:: countenance, expression, face
|
faccia {f}
|
:: side
|
faccia {f}
|
:: appearance, look
|
faccia {f}
|
:: face, side
|
faccia da culo {f}
|
:: asshole (impudent person)
|
faccia da incazzato {f}
|
:: face like thunder
|
faccia di bronzo {f}
|
:: A brazen-faced person
|
facciale {adj}
|
:: facial
|
facciale {adj}
|
:: face (attributive)
|
facciata {f}
|
:: front; frontage; facade, façade (of a building)
|
facciata {f}
|
:: side (of a record)
|
facciata {f}
|
:: exterior (appearance of a person)
|
faccia tosta {f}
|
:: cheek, nerve
|
faccia tosta {f}
|
:: brass
|
faccina {f}
|
:: diminutive of faccia; small face
|
faccina {f}
|
:: emoticon
|
faccino {m}
|
:: little face, small face, baby face
|
faccitergio {m} /fat.t͡ʃiˈtɛr.d͡ʒo/
|
:: synonym of capitergio
|
facente {adj}
|
:: industrious
|
facente {adj}
|
:: eager
|
facentecela {v}
|
:: present participle of farcela
|
facentesi {v}
|
:: present participle of farsi
|
facepalm {m}
|
:: facepalm
|
faceto {adj}
|
:: witty, humorous
|
faceto {adj}
|
:: facetious
|
facezia {f}
|
:: witty remark, witticism, joke
|
fachirismo {m}
|
:: fakirism
|
fachiro {m} /faˈki.ro/
|
:: fakir
|
faciale {adj}
|
:: alternative form of facciale
|
facil {adj}
|
:: apocopic form of facile
|
facile {adj} /ˈfaː.tʃi.le/
|
:: easy
|
facile {adj}
|
:: cosy
|
facile {adj}
|
:: effortless
|
facile come bere un bicchier d'acqua {adj}
|
:: Very easy; easy as falling off a log
|
facilissimo {adj}
|
:: superlative of facile
|
facilità {f}
|
:: easiness
|
facilità {f}
|
:: ease
|
facilità {f}
|
:: ability, aptitude
|
facilitante {v}
|
:: present participle of facilitare
|
facilitare {vt}
|
:: to facilitate
|
facilitare {vt}
|
:: to ease, help
|
facilitatore {m}
|
:: facilitator, enabler
|
facilitatrice {f}
|
:: female equivalent of facilitatore
|
facilitazione {f}
|
:: facilities
|
facilmente {adv}
|
:: easily
|
facilmente {adv}
|
:: probably
|
facilona {f}
|
:: female equivalent of facilone
|
facilone {adj}
|
:: slapdash
|
facilone {adj}
|
:: happy-go-lucky
|
facilone {m}
|
:: A slapdash or happy-go-lucky person
|
faciloneria {f}
|
:: A slapdash or happy-go-lucky attitude; carelessness
|
facinorosa {f}
|
:: female equivalent of facinoroso
|
facinorosamente {adv}
|
:: violently, turbulently, riotously
|
facinorosità {f}
|
:: violence, turbulence, unruliness
|
facinoroso {adj}
|
:: violent, turbulent, riotous
|
facinoroso {m}
|
:: rioter
|
facitore {m}
|
:: maker
|
facitore {m}
|
:: factor
|
facocero {m}
|
:: warthog (mammal)
|
facola {f}
|
:: facula
|
facoltà {f}
|
:: faculty
|
facoltà {f}
|
:: power, authority, licence, permission, right
|
facoltà {f}
|
:: (university) faculty, school
|
facoltativamente {adv}
|
:: optionally
|
facoltatività {f}
|
:: optionality
|
facoltativo {adj}
|
:: optional, facultative
|
facoltosamente {adv}
|
:: richly
|
facoltosissimo {adj}
|
:: superlative of facoltoso
|
facoltoso {adj}
|
:: wealthy, rich, well-off
|
facondia {f}
|
:: eloquence, fluency
|
facondo {adj}
|
:: eloquent, fluent
|
factotum {m}
|
:: An individual employed to do all sorts of duties
|
faentina {f}
|
:: faience, majolica
|
faentino {adj}
|
:: Of or from Faenza
|
faenza {f}
|
:: faience, majolica
|
Faenza {prop}
|
:: Faenza (town), noted for its majolica pottery
|
Fær Øer {prop}
|
:: The Faroe Islands, a Danish Atlantic overseas territory comprising a group of North Sea islands, between Scotland, Iceland and Norway
|
færoico {adj}
|
:: Faroese
|
faesite {f}
|
:: type of hardboard named after the Italian place Faé where it was first produced
|
faggeta {f}
|
:: alternative form of faggeto
|
faggeto {m}
|
:: beechwood (beech forest)
|
Faggiani {prop}
|
:: surname
|
faggina {f}
|
:: beech mast, beechnut
|
faggina {f}
|
:: fagin
|
faggio {m} /ˈfad.d͡ʒo/
|
:: beech
|
faggiola {f}
|
:: beech mast, beechnut
|
-fagia {suffix} /faˈd͡ʒi.a/
|
:: -phagy
|
fagiana {f} /faˈd͡ʒa.na/
|
:: female equivalent of fagiano
|
fagianaia {f} /fa.d͡ʒaˈna.ja/
|
:: pheasantry
|
fagianella {f}
|
:: little bustard (of genus Tetrax)
|
Fagiani {prop}
|
:: surname a variant of Faggiani
|
fagiano {m} /faˈd͡ʒa.no/
|
:: pheasant
|
fagiano comune {m}
|
:: common pheasant
|
fagiano di monte {m}
|
:: black grouse
|
fagico {adj}
|
:: phagic
|
fagiolaia {f}
|
:: female equivalent of fagiolaio
|
fagiolaio {m}
|
:: bean eater
|
fagiolata {f}
|
:: bean soup, bean stew
|
fagiolata {f}
|
:: bellyful of beans
|
fagioli all'uccelletto {n}
|
:: A Tuscan dish of baked beans in a tomato sauce flavored with sage
|
fagioliera {f}
|
:: A terra-cotta pot used for cooking beans
|
fagiolino {m}
|
:: French bean, green bean, string bean
|
fagiolo {m} /fa.ˈdʒɔ.lo/
|
:: bean
|
fagiolo corallo {m}
|
:: runner bean, scarlet runner bean, multiflora bean
|
fagiolone {m}
|
:: runner bean, scarlet runner bean
|
faglia {f}
|
:: fault
|
fagliato {adj}
|
:: faulted
|
fagnanese {adj}
|
:: Of or from Fagnano
|
Fagnano {prop}
|
:: A district of Gaggiano, historically part of Milan
|
-fago {suffix}
|
:: -phage (nouns)
|
-fago {suffix}
|
:: -phagous (adjectives)
|
fago- {prefix}
|
:: phago-
|
fago {m}
|
:: phage, bacteriophage
|
fagocita {m}
|
:: phagocyte
|
fagocitante {v}
|
:: present participle of fagocitare
|
fagocitare {vt}
|
:: To phagocytize
|
fagocitare {vt}
|
:: To absorb
|
fagocitario {adj}
|
:: phagocytic
|
fagocitazione {f}
|
:: swallowing up, engulfing
|
fagocitazione {f}
|
:: phagocytation
|
fagocito {m}
|
:: phagocyte
|
fagocitosi {f}
|
:: phagocytosis
|
fagolisosoma {m}
|
:: phagolysosome
|
fagopirismo {m}
|
:: fagopyrism
|
fagopiro {m}
|
:: buckwheat (of genus Fagopyrum)
|
fagosoma {m}
|
:: phagosome
|
fagottino {m}
|
:: pocket or pouch of puff pastry
|
fagottino {m}
|
:: tenoroon (tenor bassoon or, "tenoroon," is a member of the bassoon family of double reed woodwind instruments)
|
fagottista {mf}
|
:: bassoonist
|
fagotto {m} /faˈɡɔt.to/
|
:: bundle; sad sack
|
fagotto {m}
|
:: swag
|
fagotto {m}
|
:: bassoon
|
Fagotto {prop}
|
:: surname
|
FAI {prop}
|
:: acronym of Fondo per l'Ambiente Italiano - a conservation fund
|
fai come se fossi a casa tua {phrase}
|
:: make yourself at home
|
fai come ti pare {interj}
|
:: # synonym of fai pure
|
faida {f}
|
:: feud, especially a continuing conflict between families (typical of the Camorra and Mafia)
|
fai da te {adj}
|
:: do-it-yourself, DIY
|
fai da te {m}
|
:: do it yourself, DIY
|
fai-da-te {adj}
|
:: alternative spelling of fai da te
|
fai-da-te {m}
|
:: alternative spelling of fai da te
|
Faido {prop}
|
:: Faido (small town)
|
faina {f}
|
:: The stone marten or beech marten (Martes foina)
|
fainesco {adj}
|
:: cunning, sly
|
fainesco {adj}
|
:: malicious
|
fai presto {interj}
|
:: hurry up
|
fai pure {interj}
|
:: do as you please, do as you like
|
fala {f}
|
:: a siege tower
|
falange {f}
|
:: phalanx
|
falange {f}
|
:: phalanx
|
falange {f}
|
:: army, horde
|
falange distale {f}
|
:: distal phalanx
|
falange intermedia {f}
|
:: intermediate phalanx, middle phalanx
|
falange media {f}
|
:: intermediate phalanx, middle phalanx
|
falange prossimale {f}
|
:: proximal phalanx
|
falangetta {f}
|
:: distal phalanx
|
falange ungueale {f}
|
:: distal phalanx
|
falanghina {f} /fa.lanˈɡi.na/
|
:: falanghina (grape and wine from Campania)
|
falangina {f}
|
:: intermediate phalanx, middle phalanx
|
falangismo {m}
|
:: Falangism
|
falangista {adj}
|
:: Falangist
|
falangista {mf}
|
:: Falangist
|
falansterio {m}
|
:: phalanstery
|
falansterio {m}
|
:: tenement (large, sprawling)
|
Falaride {prop}
|
:: Phalaris, tyrant of Agrigento
|
falaropo {m}
|
:: phalarope (bird of the genus Phalaropus)
|
falascià {mf}
|
:: Falasha
|
falasco {m}
|
:: sedge
|
falbo {adj} /ˈfal.bo/
|
:: sorrel, reddish brown
|
falcata {f}
|
:: stride (of a runner)
|
falcato {adj}
|
:: sickle-shaped; crescent-shaped; horned
|
falcatura {f}
|
:: crescent
|
falcatura {f}
|
:: curvature
|
falce {f}
|
:: scythe (larger tool than sickle); sickle (smaller tool than scythe)
|
falce {f}
|
:: crescent
|
falce e martello {f}
|
:: hammer and sickle
|
falcemia {f}
|
:: sickle-cell anemia / sickle-cell anaemia
|
falcetto {m}
|
:: sickle (smaller tool than scythe)
|
falchetta {f}
|
:: gunwale
|
falchetto {m}
|
:: a small or young falcon
|
falchetto {m}
|
:: falconet
|
falchetto {m}
|
:: a cool boy
|
falciante {v}
|
:: present participle of falciare
|
falciare {vt}
|
:: to mow, scythe, slash, harvest
|
falciare {vt}
|
:: to mow down, decimate, wipe out, claim
|
falciatore {m}
|
:: mower, reaper or harvester (person)
|
falciatrice {f}
|
:: reaper
|
falciatrice {f}
|
:: mower
|
falciatura {f}
|
:: reaping
|
falciatura {f}
|
:: mowing
|
falcidiante {v}
|
:: present participle of falcidiare
|
falcidiare {vt}
|
:: To cut or reduce
|
falcidiare {vt}
|
:: To massacre
|
falcidiare {vt}
|
:: To decimate
|
falciforme {adj}
|
:: falciform
|
falciola {f}
|
:: sickle
|
falcione {m}
|
:: falchion
|
falcione {m}
|
:: billhook
|
falcione {m}
|
:: a knife used to break up forage
|
falco {m}
|
:: hawk, falcon
|
falco {m}
|
:: fierce and astute person
|
falco {m}
|
:: warmonger, bellicist, hawk, war hawk
|
falco africano a coda lunga {m}
|
:: Variant of astore codalunga
|
falco coda rossa {m}
|
:: red-tailed hawk
|
falco della regina {m}
|
:: Eleonora's falcon
|
falco di palude {m}
|
:: marsh harrier, duck hawk
|
falconara {f}
|
:: falconry (place where hawks are kept or bred)
|
falcone {m}
|
:: falcon
|
Falcone {prop}
|
:: surname
|
Falcone {prop}
|
:: Falcone (small town)
|
Falcone {prop}
|
:: Giovanni Falcone, Italian judge and magistrate
|
falconeria {f}
|
:: falconry
|
falconetto {m}
|
:: falconet
|
falconiera {f}
|
:: embrasure
|
falconiere {m}
|
:: falconer
|
falconiforme {adj}
|
:: falconiform
|
falco pecchiaiolo {m}
|
:: honey buzzard, pern, common pern
|
falco pellegrino {m}
|
:: peregrine falcon
|
falco pescatore {m}
|
:: osprey
|
falco predatore {m}
|
:: squirrel hawk
|
falda {f}
|
:: layer, stratum
|
falda {f}
|
:: brim (of a hat)
|
falda {f}
|
:: tails (of a coat)
|
falda {f}
|
:: lower slope (of a mountain)
|
falda {f}
|
:: snowflake
|
faldale {m}
|
:: chimney flashing
|
faldato {adj}
|
:: stratified, layered
|
faldella {f}
|
:: carded cotton used for linings
|
faldistorio {m}
|
:: faldstool
|
faldone {m}
|
:: ring binder
|
faleceo {adj}
|
:: Phalaecean
|
falegname {m} /fa.leɲˈɲa.me/
|
:: carpenter, joiner
|
falegnameria {f}
|
:: carpentry
|
falegnameria {f}
|
:: A shop selling wooden objects
|
falena {f} /faˈlɛ.na/
|
:: moth
|
falera {f}
|
:: phalera
|
falerno {m}
|
:: Any of several varieties of wine from southern Italy
|
falesa {f}
|
:: cliff
|
falesia {f} /faˈlɛzja/
|
:: coastline with continuous cliffs
|
falesia {f}
|
:: climbing wall
|
Falier {prop}
|
:: surname
|
Falier {prop}
|
:: A noble family of Venice
|
Falisci {prop}
|
:: An Italic people who live in what is now Lazio
|
falisco {adj}
|
:: Faliscan
|
falisco {m}
|
:: Faliscan (person)
|
falisco {m}
|
:: Faliscan (language)
|
falla {f}
|
:: a leak (from a wall or a ship's keel)
|
falla {f}
|
:: a reason or source of loss
|
falla {f}
|
:: to retreat on a front of a battle, allowing enemy penetration into one's territory
|
fallabile {adj}
|
:: fallacious
|
fallaccio {m}
|
:: An intentional or professional foul
|
fallace {adj}
|
:: misleading, deceptive
|
fallace {adj}
|
:: fallacious
|
fallacemente {adv}
|
:: misleadingly, deceptively
|
fallacemente {adv}
|
:: fallaciously
|
Fallaci {prop}
|
:: surname
|
Fallaci {prop}
|
:: Oriana Fallaci, Italian writer and journalist
|
fallacia {f}
|
:: fallacy
|
fallante {v}
|
:: present participle of fallare
|
fallantesi {v}
|
:: present participle of fallarsi
|
fallare {vt}
|
:: to make a mistake
|
fallare {vi}
|
:: to fail to germinate
|
fallare {vi}
|
:: to make a mistake
|
fallare {vi}
|
:: to commit a sin
|
fallare {vi}
|
:: to give inexact data
|
fallare {vi}
|
:: to be insufficient
|
fallarsi {v}
|
:: reflexive of fallare
|
fallarsi {v}
|
:: to undergo a manufacturing defect
|
fallato {adj}
|
:: defective
|
fallatosi {v}
|
:: past participle of fallarsi
|
fallente {v}
|
:: present participle of fallire
|
fallibile {adj}
|
:: fallible
|
fallibilismo {m}
|
:: fallibilism
|
fallibilità {f}
|
:: fallibility
|
fallico {adj}
|
:: phallic
|
fallimentare {adj}
|
:: bankrupt
|
fallimentarista {m}
|
:: Expert in bankruptcy
|
fallimento {m}
|
:: failure, flop
|
fallimento {m}
|
:: bankruptcy
|
fallire {vt}
|
:: to miss
|
fallire {vi}
|
:: to fail
|
fallire {vi}
|
:: to go bankrupt
|
fallire {vi}
|
:: to flop
|
fallita {f}
|
:: bankrupt
|
fallita {f}
|
:: failure
|
fallito {adj}
|
:: bankrupt
|
fallito {adj}
|
:: unsuccessful
|
fallito {m}
|
:: bankrupt
|
fallito {m}
|
:: failure (person)
|
fallo {m} /ˈfal.lo/
|
:: fault, error
|
fallo {m}
|
:: foul
|
fallo {m}
|
:: phallus
|
fallo {m}
|
:: Any member of the Phallus taxonomic genus
|
fallocentrico {adj}
|
:: phallocentric
|
fallocentrismo {m}
|
:: phallocentrism
|
fallocrate {m}
|
:: male chauvinist
|
fallocratico {adj}
|
:: phallocratic
|
fallocrazia {f}
|
:: phallocracy
|
falloidina {f}
|
:: phalloidin
|
falloppa {f}
|
:: alternative form of faloppa
|
Falloppio {prop}
|
:: surname
|
Falloppio {prop}
|
:: Gabriele Falloppio, Italian anatomist
|
fallosamente {adv}
|
:: whilst committing a foul
|
fallosità {f}
|
:: foul play, dirty play
|
falloso {adj}
|
:: foul, dirty
|
falò {m}
|
:: bonfire
|
faloppa {f}
|
:: A silkworm cocoon of poor quality due to the death of its larva
|
faloppa {f}
|
:: liar
|
fa lo stesso {interj}
|
:: it doesn't matter
|
falpalà {m}
|
:: flounce, furbelow
|
falpalà {m}
|
:: ruche, ruffle, ruching
|
falsachiglia {f}
|
:: false keel, keelson
|
falsamente {adv}
|
:: in a deceitful manner
|
falsamente {adv}
|
:: with the intention to deceive
|
falsante {v}
|
:: present participle of falsare
|
falsare {vt}
|
:: to alter, to distort
|
falsare {vt}
|
:: to falsify
|
falsariga {f}
|
:: lined or ruled paper placed underneath a line-less page
|
falsario {m}
|
:: forger, counterfeiter, falsifier
|
falsa sabina {f}
|
:: Phoenician juniper (Juniperus phoenicea)
|
falsatura {f}
|
:: insert (in clothing)
|
falsettista {m}
|
:: falsettist
|
falsetto {m}
|
:: falsetto (voice)
|
falsettone {m}
|
:: A type of falsetto singing in which the higher notes are sung using a modal voice register
|
falsificabile {adj}
|
:: falsifiable
|
falsificabilità {f}
|
:: falsifiability
|
falsificante {v}
|
:: present participle of falsificare
|
falsificante {adj}
|
:: falsifying
|
falsificare {vt}
|
:: to falsify, forge
|
falsificato {adj}
|
:: forged, falsified
|
falsificatore {m}
|
:: falsifier
|
falsificatore {m}
|
:: counterfeiter, forger, faker
|
falsificazione {f}
|
:: falsification
|
falsificazione {f}
|
:: forging
|
falsificazionismo {m}
|
:: falsificationism
|
falsissimo {adj}
|
:: superlative of falso
|
falsità {f}
|
:: falsity, falsehood, lie
|
falso {adj}
|
:: false
|
falso {adj}
|
:: sham
|
falso {m}
|
:: forgery
|
falso {m}
|
:: sham
|
falso amico {m}
|
:: false friend
|
falsobordone {m}
|
:: fauxbordon, fauxbourdon
|
falsopiano {m}
|
:: sloping ground that is apparently flat (in skiing)
|
falso prezzemolo {m}
|
:: synonym of cicuta minore
|
fama {f}
|
:: fame, renown
|
fama {f}
|
:: reputation, name
|
fama {f}
|
:: report, rumor
|
Famagosta {prop}
|
:: Famagosta (city)
|
fame {f} /ˈfaː.me/
|
:: hunger
|
famedio {m}
|
:: memorial chapel
|
famelicamente {adv}
|
:: ravenously
|
famelicità {f}
|
:: ravenousness, greed
|
famelico {adj}
|
:: ravenous
|
famigerato {adj}
|
:: notorious
|
famiglia {f} /faˈmiʎʎa/
|
:: family
|
famiglia {f}
|
:: household
|
famigliare {adj}
|
:: Variant of familiare
|
famigliare {mf}
|
:: Variant of familiare
|
famigliarità {f}
|
:: Variant of familiarità
|
famiglio {m} /faˈmiʎʎo/
|
:: servant
|
famigliola {f}
|
:: little family
|
famigliola {f}
|
:: Common name of several mushroom species, chiefly the honey mushroom (Armillaria mellea)
|
famigliola gialla {f}
|
:: sheathed woodtuft (Kuehneromyces mutabilis (synonym: Pholiota mutabilis))
|
familiare {adj}
|
:: family , domestic
|
familiare {adj}
|
:: familiar, well-known
|
familiare {adj}
|
:: familiar, confidential
|
familiare {adj}
|
:: friendly, informal
|
familiare {mf}
|
:: relative (member of the family)
|
familiare {f}
|
:: station wagon, estate car
|
familiarissimo {adj}
|
:: superlative of familiare
|
familiarità {f}
|
:: familiarity
|
familiarizzante {v}
|
:: present participle of familiarizzare
|
familiarizzantesi {v}
|
:: present participle of familiarizzarsi
|
familiarizzare {v}
|
:: to familiarize
|
familiarizzare {v}
|
:: to get to know or acquaint oneself (with)
|
familiarizzarsi {v}
|
:: reflexive of familiarizzare
|
familiarizzarsi {vr}
|
:: to familiarize oneself (with)
|
familiarizzatosi {v}
|
:: past participle of familiarizzarsi
|
familiarizzazione {f}
|
:: familiarization
|
familiarmente {adv}
|
:: familiarly
|
familiarmente {adv}
|
:: confidently
|
familismo {m}
|
:: familism
|
familista {mf}
|
:: familist
|
familistico {adj}
|
:: family (attributive)
|
familistico {adj}
|
:: familistic
|
familonimo {m}
|
:: an anthroponym derived from the name of a family
|
famosissimo {adj}
|
:: superlative of famoso
|
famoso {adj}
|
:: famous, well-known, renowned
|
famoso {adj}
|
:: infamous, notorious
|
famulazione {f}
|
:: servitude, bondage
|
famulo {m} /ˈfa.mu.lo/
|
:: servant
|
fan {mf}
|
:: fan (admirer or follower)
|
fanale {m}
|
:: headlight, light (on a car)
|
fanale {m}
|
:: lamp (illuminating a street)
|
fanale {m}
|
:: beacon
|
fanaleria {f}
|
:: lights (especially the lighting system on a car)
|
fanalino {m}
|
:: light, small light
|
fanalino di coda {m}
|
:: taillight
|
fanalino di coda {m}
|
:: tail-end
|
fanalista {m}
|
:: lighthouse keeper
|
fanalista {m}
|
:: lamplighter
|
fanatica {f}
|
:: fanatic
|
fanaticamente {adv}
|
:: fanatically
|
fanatico {adj} /faˈna.ti.ko/
|
:: fanatical
|
fanatico {m}
|
:: fanatic
|
fanatismo {m}
|
:: fanaticism
|
fanatizzante {v}
|
:: present participle of fanatizzare
|
fanatizzare {vt}
|
:: to fanaticize
|
fancazzismo {m}
|
:: The art of lazing around, doing nothing (as a philosophy or lifestyle choice)
|
fancazzista {mf}
|
:: A person who lazes around all the time, doing nothing
|
fanciulla {f}
|
:: maiden
|
fanciullaccia {f}
|
:: love-in-a-mist (of the genus Nigella)
|
fanciullaggine {f}
|
:: childishness (childish behaviour)
|
fanciulla in pericolo {f}
|
:: damsel in distress (stereotype of a young woman in a dangerous situation)
|
fanciullata {f}
|
:: childishness (childish act)
|
fanciullescamente {adv}
|
:: childishly
|
fanciullesco {adj}
|
:: children's, childish
|
fanciullezza {f}
|
:: childhood
|
fanciullina {f}
|
:: diminutive of fanciulla
|
fanciullino {m}
|
:: diminutive of fanciullo
|
fanciullo {m}
|
:: boy, child
|
fanculo {interj}
|
:: fuck you!, fuck off!
|
fanculo {interj}
|
:: fuck
|
fandango {m} /fanˈdan.ɡo/
|
:: fandango
|
fandonia {f}
|
:: fib
|
fandonia {f}
|
:: nonsense, humbug, poppycock, malarkey
|
fandonia {f}
|
:: lie
|
fandonia {f}
|
:: yarn, tall story
|
fanello {m}
|
:: linnet
|
fanello nordico {m}
|
:: twite
|
fanerofita {f}
|
:: phanerophyte
|
fanerogama {f}
|
:: phanerogam
|
fanerogamico {adj}
|
:: phanerogamic
|
fanese {adj}
|
:: Of or from Fano
|
fanfaluca {f}
|
:: a bubble
|
fanfaluca {f}
|
:: nonsense, idle chatter
|
fanfaluca {f}
|
:: whim, fancy
|
fanfaluca {f}
|
:: (archaic) fragment of cinder rising from something that burns
|
fanfara {f}
|
:: fanfare
|
fanfara {f}
|
:: brass band
|
fanfaronata {f}
|
:: brag, fanfaronade
|
fanfarone {m}
|
:: braggart
|
fanfarone {m}
|
:: braggadocio
|
fanfarone {m}
|
:: bragger, boaster
|
fangaia {f}
|
:: muddy place
|
fangaia {f}
|
:: muddy road
|
fangatura {f}
|
:: mud bath
|
fanghiccio {m}
|
:: mire (soft or wet mud)
|
fanghiglia {f}
|
:: mire, mud
|
fango {m} /ˈfaŋɡo/
|
:: mud
|
fango {m}
|
:: sludge
|
fangosità {f}
|
:: muddiness
|
fangoso {adj}
|
:: muddy
|
fangoterapia {f}
|
:: mud bath treatment
|
fannia {f}
|
:: kind of fly (of genus Fannia)
|
fannulla {n}
|
:: good-for-nothing, idler, loafer
|
fannullaggine {f}
|
:: idleness, laziness
|
fannullona {f}
|
:: female equivalent of fannullone
|
fannullone {m}
|
:: augmentative of fannulla
|
Fano {prop}
|
:: Fano (coastal town)
|
Fano {prop}
|
:: surname, derived from the above town or others of a similar name
|
fanone {m}
|
:: fanon
|
fanone {m}
|
:: baleen, whalebone
|
FANS {n}
|
:: initialism of farmaci anti-infiammatori non steroidei
|
fanta- {prefix}
|
:: used to form terms relating to fiction or to fantasy
|
fantacalcio {m}
|
:: fantasy football
|
fantaccina {f}
|
:: infantrywoman
|
fantaccino {m}
|
:: infantryman
|
fantapolitica {f}
|
:: political fiction
|
fantapolitico {adj}
|
:: political fiction (attributive)
|
fantascientificamente {adv}
|
:: in the manner of science fiction
|
fantascientifico {adj}
|
:: science fiction (attributive)
|
fantascienza {f}
|
:: science fiction
|
fantasia {f} /fan.taˈsi.a/
|
:: imagination, fantasy, whim, fancy
|
fantasia {f}
|
:: pattern
|
fantasiosamente {adv}
|
:: fancifully, imaginatively
|
fantasiosità {f}
|
:: lively imagination
|
fantasioso {adj}
|
:: imaginative
|
fantasioso {adj}
|
:: fanciful, strange
|
fantasista {m}
|
:: striker
|
fantasma {m}
|
:: ghost, spectre
|
fantasma {m}
|
:: illusion
|
fantasmagoria {f}
|
:: phantasmagoria
|
fantasmagoricamente {adv}
|
:: phantasmagorically
|
fantasmagorico {adj}
|
:: phantasmagorical
|
fantasmatico {adj}
|
:: phantasmal, spectral, ghostly
|
fantasmino {m}
|
:: invisible sock
|
fantasticaggine {f}
|
:: daydream, reverie
|
fantasticamente {adv}
|
:: fantastically, fabulously
|
fantasticante {v}
|
:: present participle of fantasticare
|
fantasticare {v}
|
:: to daydream
|
fantasticare {v}
|
:: to fantasize
|
fantasticazione {f}
|
:: daydreaming, reverie
|
fantasticheria {f}
|
:: daydream, reverie
|
fantastico {adj} /fanˈtas.ti.ko/
|
:: fantastic (of or pertaining to fantasy)
|
fantastico {adj}
|
:: fabulous, imaginary, imaginative, fantastic
|
fantastico {adj}
|
:: fantastic, wonderful, great, terrific
|
fantastico {adj}
|
:: eccentric, outlandish
|
fantastico {adj}
|
:: A monster having body parts of different animals
|
fante {m}
|
:: jack
|
fante {m}
|
:: knave
|
fanteria {f}
|
:: infantry
|
fanteria di marina {f}
|
:: marine corps
|
fanteria di marina {f}
|
:: naval infantry
|
fantesca {f}
|
:: maid, domestic
|
fantina {f}
|
:: female equivalent of fantino
|
Fantini {prop}
|
:: surname
|
fantino {m}
|
:: jockey
|
fantocciata {f}
|
:: puppet show
|
fantoccio {m}
|
:: dummy
|
fantoccio {m}
|
:: puppet
|
fantoccio {m}
|
:: doll
|
fantoccio {m}
|
:: figurehead, front man
|
fantolino {m}
|
:: baby, young child
|
fantomatico {adj}
|
:: phantom
|
fantomatico {adj}
|
:: mythical
|
fantomatico {adj}
|
:: mysterious
|
Fantoni {prop}
|
:: surname
|
Fantozzi {prop}
|
:: surname
|
Fantozzi {m}
|
:: Ordinary, working-class Joe
|
fantozzianamente {adv}
|
:: awkwardly
|
fantozzianamente {adv}
|
:: tragicomically
|
fantozziano {adj}
|
:: awkward
|
fantozziano {adj}
|
:: tragicomical
|
Fanucci {prop}
|
:: surname
|
Fanucci {prop}
|
:: Fanucci Editore, Italian publishers
|
far {v}
|
:: apocopic form of fare
|
farabutta {f}
|
:: female equivalent of farabutto
|
farabutto {m}
|
:: crook, rogue
|
farad {m}
|
:: farad
|
faradico {adj}
|
:: faradic, faradaic
|
faradizzazione {f}
|
:: faradization
|
faraglione {m}
|
:: sea stack (high, steep, isolated rock detached from the cliffs of a nearby shore)
|
Faranda {prop}
|
:: surname
|
farandola {f}
|
:: farandole
|
faraona {f}
|
:: guinea fowl
|
faraone {m} /fa.raˈo.ne/
|
:: Pharaoh
|
faraone {m}
|
:: faro
|
faraonico {adj}
|
:: pharaonic
|
faraonico {adj}
|
:: colossal, magnificent, gigantic
|
far battere il cuore {v}
|
:: to make worry
|
far battere il cuore {v}
|
:: to make fall in love
|
far capriole {v}
|
:: alternative form of fare capriole
|
farcente {v}
|
:: present participle of farcire
|
farcia {f} /ˈfar.t͡ʃa/
|
:: stuffing
|
farcino {m}
|
:: farcy
|
farcire {vt} /farˈt͡ʃi.re/
|
:: to stuff, fill, farce
|
farcito {adj}
|
:: filled, stuffed
|
farcitura {f}
|
:: stuffing
|
fard {m}
|
:: blusher, rouge
|
far da battistrada {v}
|
:: (with a) to precede by guiding him or heralding his arrival
|
fardello {m}
|
:: bundle
|
fardello {m}
|
:: burden
|
far difetto {vt}
|
:: to lack
|
fardo {m}
|
:: A kind of sack used to transport coffee
|
fare {vt} /ˈfaː.re/
|
:: to do
|
fare {vt}
|
:: to make
|
fare {v}
|
:: to create
|
fare {v}
|
:: to bring about
|
fare {v}
|
:: (sometimes with da) to behave or act
|
fare {v}
|
:: to constitute
|
fare {v}
|
:: to numerically result in; to add up to
|
fare {v}
|
:: to formulate in the mind
|
fare {v}
|
:: to cause to be; to render
|
fare {v}
|
:: to compel
|
fare {v}
|
:: to force
|
fare {v}
|
:: to provoke
|
fare {vt}
|
:: to inflict on
|
fare {vt}
|
:: to cause or arouse
|
fare {vt}
|
:: to draw up or enter into
|
fare {vt}
|
:: to exit the body
|
fare {vt}
|
:: to have
|
fare {vt}
|
:: to produce a lot of
|
fare {vt}
|
:: to have
|
fare {vt}
|
:: to cost
|
fare {v}
|
:: (with a) to sell (for)
|
fare {vt}
|
:: to clean up
|
fare {vt}
|
:: to adress
|
fare {vt}
|
:: to organize or celebrate
|
fare {vt}
|
:: to stage
|
fare {v}
|
:: to produce or participate in
|
fare {v}
|
:: to interpret ; to act
|
fare {v}
|
:: (with a or in) (chiefly in the form fanno) to be planned or scheduled (at a certain time)
|
fare {vt}
|
:: to be subscribed to; to do regularly
|
fare {v}
|
:: to attend or be in
|
fare {v}
|
:: to practice
|
fare {vt}
|
:: to follow
|
fare {vt}
|
:: to visit
|
fare {vt}
|
:: to last
|
fare {vt}
|
:: to turn
|
fare {vt}
|
:: to gift
|
fare {vt}
|
:: to tell or indicate
|
fare {vt}
|
:: to do until
|
fare {vt}
|
:: to caricature
|
fare {vt}
|
:: to spend; to pass
|
fare {vt}
|
:: to live or lead
|
fare {vt}
|
:: to pronounce, judge, or evaluate
|
fare {vt}
|
:: (with che + subj.) to suppose or consider
|
fare {vt}
|
:: to gather
|
fare {vt}
|
:: to stock up on
|
fare {vt}
|
:: to work as
|
fare {vt}
|
:: to elect or nominate
|
fare {vt}
|
:: to score
|
fare {vt}
|
:: to make appear
|
fare {v}
|
:: to create impressions of
|
fare {vt}
|
:: (with inf.) to let
|
fare {vt}
|
:: (with or ) to strive or endeavor
|
fare {v}
|
:: to be suitable (for)
|
fare {v}
|
:: to play
|
fare {vi}
|
:: to be spent or to have gone by; to mark
|
fare {vi}
|
:: to be
|
fare {vi}
|
:: to have as an inflected form
|
fare {vi}
|
:: to go (say something or make a sound)
|
fare {vi}
|
:: to go (be expressed or composed)
|
fare {vi}
|
:: to be formed by a sequence
|
fare {vi}
|
:: (typically with or ) to be able to
|
fare {vi}
|
:: to take root
|
fare {vi}
|
:: to suffice
|
fare {m}
|
:: manner, way
|
farea {f}
|
:: pareas, a kind of legendary snake
|
fare acqua {v}
|
:: to make water, to leak
|
fare addormentare {v}
|
:: to lull into sleep
|
fare a fettine {v}
|
:: to salami-slice
|
fare affidamento {v}
|
:: to rely
|
fare affidamento {v}
|
:: to depend
|
fare alla romana {v}
|
:: to go Dutch, go halves
|
fare a meno {v}
|
:: to do without
|
fare a ruffa raffa {v}
|
:: To fight for possession of something
|
fare attenzione {v}
|
:: to look out; to stay aware; to beware
|
fare attenzione {v}
|
:: to pay attention, be careful
|
fare attenzione a quello che si dice {v}
|
:: to watch one's mouth
|
fare atto {v}
|
:: to manifest, show, display
|
fare baldoria {v}
|
:: to carouse
|
fare bancarotta {vi}
|
:: to go bankrupt
|
fare bella mostra {v}
|
:: to show off, exhibit, swagger
|
fare bella mostra {v}
|
:: (idiomatic)to cut a wide swath
|
fare buon viso a cattiva sorte {v}
|
:: synonym of ingoiare il rospo
|
fare capolino {v}
|
:: to peep (to look, especially while trying not to be seen or noticed)
|
fare capolino {vi}
|
:: to peep out, to show
|
fare capriole {vi}
|
:: to caper, to cavort
|
fare casino {v}
|
:: to mess around
|
fare caso {v}
|
:: to notice; to pay attention (to)
|
fare castelli in aria {v}
|
:: to build castles in the air
|
fare causa {v}
|
:: to file suit; to sue
|
fare cilecca {v}
|
:: to misfire
|
fare cilecca {v}
|
:: to fail, lose, disappoint
|
fare cilecca {v}
|
:: to be impotent
|
fare cilecca {v}
|
:: to fall on one's face
|
fare colpo {v}
|
:: to provoke a decidedly favorable impression of agreeableness or attraction; to arouse interest (in) ; to attract; to interest
|
fare come lo struzzo {v}
|
:: bury one's head in the sand
|
fare con comodo {v}
|
:: synonym of prendersela comoda
|
fare da paravento {v}
|
:: (with a) to cover up or paper over the mistakes or irregularities (of)
|
fare del proprio meglio {vi}
|
:: (also with per) to do one's best (to); to put one's best foot forward
|
fare dietrofront {v}
|
:: to about-face
|
fare di meno {v}
|
:: alternative form of fare a meno
|
fare di necessità virtù {v}
|
:: to make a virtue of necessity
|
fare di una mosca un elefante {v}
|
:: to make a mountain out of a molehill
|
fare finta {v}
|
:: to pretend
|
fare finta di niente {v}
|
:: synonym of fare come lo struzzo
|
fare finta di niente {v}
|
:: synonym of nascondere la testa sotto la sabbia
|
fare finta di nulla {v}
|
:: Variant of fare finta di niente
|
fare follie {v}
|
:: synonym of darsi alla pazza gioia
|
fare freddo {v}
|
:: to be cold (of the weather)
|
fare fuoco {vt}
|
:: To fire (to shoot a gun)
|
fare fuori {vt}
|
:: to bump off, to do in, to kill
|
fare fuori {vt}
|
:: to finish off
|
fare fuori {vt}
|
:: to gulp down
|
fare giacomo giacomo {v}
|
:: to tremble or shake
|
fare girare le palle {v}
|
:: alternative form of far girare le palle
|
fare giri di parole {v}
|
:: to beat around the bush
|
fare gli occhiacci {v}
|
:: to scowl
|
fare i conti {v}
|
:: to do the math
|
fare i conti {v}
|
:: to deal with, to come to terms with
|
fare il broncio {v}
|
:: to pout, sulk
|
fare il callo {v}
|
:: to get used
|
fare il callo {vi}
|
:: Become accustomed to something, to acclimate, to adjust
|
fare il finto tonto {v}
|
:: to play dumb
|
fare il gran passo {v}
|
:: to make a big step or an important decision
|
fare il gran passo {v}
|
:: to get married
|
fare il gran passo {v}
|
:: to die
|
fare il nanni {v}
|
:: To play the fool
|
fare il passo più lungo della gamba {v}
|
:: to bite off more than one can chew
|
fare il passo secondo la gamba {v}
|
:: to cut one's coat according to one's cloth
|
fare il pollice verso {v}
|
:: to thumb down, oppose, or condemn
|
fare il punto {v}
|
:: To take stock
|
fare il punto {v}
|
:: To take a fix, take a bearing
|
fare il suo corso {v}
|
:: to run one's course
|
fare il tifo {v}
|
:: to support a team or sportsman
|
fare il voltafaccia {v}
|
:: to about-face
|
fare il voltagabbana {v}
|
:: to about-face
|
fare impressione {v}
|
:: to stun; to amaze; to strike
|
fare ipotesi {v}
|
:: to speculate
|
fare l'abitudine {vi}
|
:: to get used (to something)
|
fare la cacca {v}
|
:: To poop; to defecate
|
fare la fronda {v}
|
:: to plot
|
fare la linguaccia {v}
|
:: to stick one's tongue out
|
fare l'amore {v}
|
:: to make love, snog, smooch, neck
|
fare la ninna nanna {v}
|
:: to lull into sleep
|
fare la paternale {v}
|
:: to talk like a Dutch uncle
|
fare la pelle {v}
|
:: to kill, assassinate
|
fare la pipì {v}
|
:: To pee; to urinate
|
fare largo {v}
|
:: to make way
|
fare la riverenza {v}
|
:: to bow (To bend oneself as a gesture of respect or deference)
|
fare la riverenza {v}
|
:: to curtsey (to make a curtsey)(small bow of knees and lowered body, usually by a female)
|
fare la scarpetta {v}
|
:: to mop up the sauce from a plate of food with a piece of bread
|
fare la spola {v}
|
:: to shuttle
|
fare le aste {v}
|
:: to do a preparatory exercise in writing
|
fare le corna {v}
|
:: To make a sign, with the fist clenched and the index finger and little finger extended, to offensively indicate that a person is a cuckold, especially when directed towards someone; however, if the same sign is pointed downward in response to an unfortunate event, to the mentioning of such an event, or to the evil eye, it takes on an apotropaic meaning as a gesture meant to ward off bad luck
|
fare le veci {v}
|
:: to stand in for
|
fare l'impossibile {v}
|
:: to pull out all the stops
|
fare l'offeso {v}
|
:: to sulk
|
fare lo gnorri {v}
|
:: to play dumb
|
fare lo sgambetto {v}
|
:: to trip up (to cause to fall or stumble)
|
fare lo spogliarello {v}
|
:: to strip (to do a striptease)
|
fare man bassa {v}
|
:: to sack, plunder or loot
|
fare man bassa {v}
|
:: to gulp down
|
fare marcia indietro {v}
|
:: to back out (To reverse a vehicle or to withdraw from something one has promised to do)
|
fare orecchi da mercante {v}
|
:: turn a deaf ear
|
fare orecchi da mercante {v}
|
:: to refuse to listen or hear something
|
fare parte {v}
|
:: to be part (of)
|
fare passare {v}
|
:: synonym of fare strada
|
fare piazza pulita {v}
|
:: To make a clean sweep, to make mincemeat
|
fare piazza pulita {v}
|
:: to gulp down
|
fare posto {v}
|
:: to give way
|
fare presa {v}
|
:: alternative form of far presa
|
fare quadrato {v}
|
:: to close ranks
|
fare quattro passi {v}
|
:: to stroll
|
fare quattro passi {v}
|
:: to range, roam, rove, stray
|
fare quattro passi {v}
|
:: To wander on foot; to ramble idly or leisurely; to rove
|
fare quattro passi {v}
|
:: To go somewhere with ease
|
fare retromarcia {v}
|
:: to back out (to reverse a vehicle)
|
fare saltare la mosca al naso {v}
|
:: to annoy someone; to get on someone's nerves; toget up someone's nose
|
fare schifo {v}
|
:: to suck, stink
|
fare sciopero {vi}
|
:: synonym of scioperare
|
fare scorta {v}
|
:: synonym of mettere da parte
|
fare spallucce {vi}
|
:: to shrug
|
fare spicco {vi}
|
:: to stand out
|
fare strada {v}
|
:: to make way
|
fare strada {v}
|
:: to lead the way, to get ahead
|
fare testa o croce {v}
|
:: to flip a coin
|
fare testa o croce {v}
|
:: to toss a coin
|
faretra {f}
|
:: quiver (for arrows)
|
faretto {m}
|
:: diminutive of faro
|
faretto {m}
|
:: downlight
|
fare tutto il possibile {v}
|
:: to go all out
|
fare una cacata {v}
|
:: to take a crap
|
fare una figuraccia {vi}
|
:: to make a bad impression
|
fare una figuraccia {vi}
|
:: to make a fool of oneself
|
fare una pompa {vt}
|
:: to give a blowjob, give head, suck off
|
fare un baffo {v}
|
:: 'not worry about (sb)'
|
fare un baffo {v}
|
:: 'give a damn'
|
fare un baffo {v}
|
:: 'couldn't care less'
|
fare un buco nell'acqua {v}
|
:: To do something useless
|
fare un buco nell'acqua {v}
|
:: To fail in an enterprise
|
fare un giro {v}
|
:: to stroll
|
fare un giro {v}
|
:: to range, roam, rove, stray
|
fare un giro {v}
|
:: To wander on foot; to ramble idly or leisurely; to rove
|
fare un giro {v}
|
:: To go somewhere with ease
|
fare un lavoretto {v}
|
:: to turn tricks
|
fare un repulisti {v}
|
:: to have a cleanout (clean something thoroughly)
|
fare un servizietto {v}
|
:: synonym of fare un lavoretto
|
fare vedere {vt}
|
:: to show (to have somebody see something)
|
fare zuppetta {v}
|
:: to dunk (submerge in a liquid)
|
Farfa {prop}
|
:: Farfa (small river)
|
farfalla {f} /farˈfal.la/
|
:: butterfly
|
farfalla {f}
|
:: bow tie
|
farfalla {f}
|
:: pasta in the shape of butterflies or bow ties
|
farfalla {f}
|
:: the butterfly stroke
|
farfalla {f}
|
:: throttle valve, butterfly valve
|
farfallamento {m}
|
:: shimmy, wobbling (abnormal vibration)
|
farfallina {f}
|
:: Small butterfly
|
farfallina {f}
|
:: Type of small pasta in the form of a butterfly
|
farfallino {m}
|
:: bowtie
|
farfallista {mf}
|
:: swimmer using the butterfly stroke
|
farfallone {m}
|
:: augmentative of farfalla
|
farfallone {m}
|
:: philanderer
|
farfallone {m}
|
:: larger form of farfalle pasta
|
farfara {f}
|
:: coltsfoot (Tussilago farfara)
|
farfaraccio {m}
|
:: butterbur (of genus Petasites)
|
Farfarello {prop}
|
:: A fictional devil in the Divine Comedy
|
farfaro {m}
|
:: coltsfoot (Tussilago farfara)
|
far finta {v}
|
:: apocopic form of fare finta
|
far fretta {v}
|
:: to insist; to beg
|
far fronte a {v}
|
:: synonym of fronteggiare
|
farfugliamento {m}
|
:: splutter
|
farfugliante {v}
|
:: present participle of farfugliare
|
farfugliare {v}
|
:: to mumble, fumble, blunder or mutter
|
farfugliare {v}
|
:: to stammer
|
farfugliare {v}
|
:: to slur one's words
|
farfuglio {m}
|
:: stuttering
|
farfuglione {m}
|
:: mumbler, mutterer
|
far funzionare {v}
|
:: to make do
|
far fuoco {v}
|
:: to shoot or fire
|
far fuoco {v}
|
:: to mount an attack
|
far girare i coglioni {v}
|
:: to twist someone's balls, to annoy
|
far girare la testa {v}
|
:: to turn someone's head
|
far girare le palle {v}
|
:: to twist someone's balls, to annoy
|
farina {f}
|
:: flour, meal
|
Farina {prop}
|
:: Farina; surname
|
farinacciano {adj}
|
:: Relating to, or characteristic of the policies of Italian Fascist Roberto Farinacci
|
farinaccio {m} /fa.riˈnat.t͡ʃo/
|
:: Byproduct of the production of flour used for animal feed
|
farinaccio {m}
|
:: European white egg (Amanita ovoidea)
|
farinaccio {m}
|
:: white goosefoot (Chenopodium album)
|
farinaccio falso {m}
|
:: synonym of bubbolina
|
farinaceo {adj}
|
:: farinaceous
|
farinaceo {m}
|
:: starch (from various vegetable sources)
|
farina del proprio sacco {f}
|
:: entirely one's own work
|
farina di grano {f}
|
:: cornflour, cornmeal
|
farinaio {m}
|
:: flour store
|
farinata {f}
|
:: farinata (baked pancake somewhat similar to a pizza, made from chickpeas)
|
Farinata {prop}
|
:: The nickname of Manente degli Uberti
|
Farinelli {prop}
|
:: surname
|
Farinelli {prop}
|
:: Giuseppe Farinelli, Italian composer
|
farinello {m}
|
:: wheatmeal flour (partially refined flour)
|
farinevole {adj}
|
:: Made from flour
|
faringale {adj}
|
:: pharyngeal
|
faringe {f}
|
:: pharynx
|
faringeo {adj}
|
:: pharyngeal
|
faringite {f}
|
:: pharyngitis
|
faringo- {prefix}
|
:: pharyngo-
|
faringocele {m}
|
:: pharyngocele
|
faringodinia {f}
|
:: pharyngalgia, pharyngodynia
|
faringoesofageo {adj}
|
:: pharyngoesophageal
|
faringoiatria {f}
|
:: Branch of medicine that specializes in problems of the pharynx
|
faringologia {f}
|
:: pharyngology
|
faringomicosi {f}
|
:: pharyngomycosis
|
faringoplastica {f}
|
:: pharyngoplasty
|
faringoscopia {f}
|
:: pharyngoscopy
|
faringoscopio {m}
|
:: pharyngoscope
|
faringospasmo {m}
|
:: pharyngismus, pharyngospasm
|
faringotomia {f}
|
:: pharyngotomy
|
faringotonsillite {f}
|
:: pharyngotonsillitis
|
farinoso {adj}
|
:: floury
|
farinoso {adj}
|
:: that yields flour
|
farisaicamente {adv}
|
:: hypocritically, pharisaically
|
farisaico {adj}
|
:: pharisaic, pharisaical
|
farisaismo {m}
|
:: pharisaism, hypocrisy
|
farisea {f}
|
:: female equivalent of fariseo
|
fariseo {m} /fa.ri.ˈzɛ.o/
|
:: Pharisee
|
farista {mf}
|
:: lighthouse keeper
|
farla breve {v}
|
:: to hurry up or make it quick
|
farla corta {v}
|
:: synonym of farla breve
|
farla da padrone {v}
|
:: to boss around or lord over
|
farla finita {v}
|
:: to cut it out, stop it
|
farla franca {v}
|
:: to get away with something
|
farla grossa {v}
|
:: to make a mess
|
farla lunga {v}
|
:: to speak at length
|
far leva su {v}
|
:: to leverage
|
farlocco {m} /farˈlɔkko/
|
:: chump, sucker (gullible person)
|
farlocco {adj}
|
:: false
|
farlocco {adj}
|
:: false, stupid
|
farmaceutica {f}
|
:: pharmaceutics
|
farmaceuticamente {adv}
|
:: pharmaceutically
|
farmaceutico {adj}
|
:: pharmaceutical
|
farmacia {f} /far.maˈt͡ʃi.a/
|
:: pharmacy, chemist's, drugstore
|
farmacia {f}
|
:: apothecary
|
farmacista {mf}
|
:: pharmacist, druggist
|
farmaco- {prefix}
|
:: pharmaco-
|
farmaco {m}
|
:: medicine, medication, drug
|
farmacocinetica {f}
|
:: pharmacokinetics
|
farmacocinetico {adj}
|
:: pharmacokinetic
|
farmacodinamica {f}
|
:: pharmacodynamics
|
farmacodinamico {adj}
|
:: pharmacodynamic
|
farmacodipendente {adj}
|
:: drug-dependent
|
farmacodipendenza {f}
|
:: drug dependency
|
farmacogenomica {f}
|
:: pharmacogenomics
|
farmacologa {f}
|
:: pharmacologist (female)
|
farmacologia {f} /far.ma.ko.loˈd͡ʒi.a/
|
:: pharmacology
|
farmacologicamente {adv} /ˌfar.ma.ko.lo.d͡ʒi.kaˈmen.te/
|
:: pharmacologically
|
farmacologico {adj} /far.ma.koˈlɔ.d͡ʒi.ko/
|
:: pharmacological, pharmacologic
|
farmacologo {m}
|
:: pharmacologist
|
farmacopatologia {f}
|
:: pharmacopathology
|
farmacopea {f}
|
:: pharmacopoeia
|
farmacoprotesico {adj}
|
:: pharmacoprosthetic
|
farmacoriabilitativo {adj}
|
:: pharmacorehabilitative
|
farmacoterapeutico {adj}
|
:: pharmacotherapeutic
|
farmacoterapia {f}
|
:: pharmacotherapy
|
farmacovigilanza {f}
|
:: pharmacovigilance
|
farmagenomica {f}
|
:: pharmacogenomics
|
Farnace {prop}
|
:: Pharnaces
|
Farnese {prop}
|
:: surname
|
Farnese {prop}
|
:: A historic Italian noble family
|
farnesiano {adj}
|
:: Relating to the Farnese family (of renaissance Italy)
|
Farnesina {prop}
|
:: The Ministry of Foreign Affairs
|
farneticamente {adv}
|
:: deliriously
|
farneticamento {m}
|
:: delirium, raving
|
farneticante {v}
|
:: present participle of farneticare
|
farneticante {adj}
|
:: raving
|
farneticare {vi}
|
:: to rave
|
farneticare {vi}
|
:: to talk nonsense
|
farneticare {vt}
|
:: to rant about
|
farneticazione {f}
|
:: raving, delirious speech
|
farnetico {adj}
|
:: raving
|
farnetico {adj}
|
:: delirious
|
farnetto {m} /farˈnet.to/
|
:: Hungarian oak (Quercus frainetto)
|
farnia {f}
|
:: pedunculate oak, English oak (Quercus robur)
|
faro {m}
|
:: lighthouse
|
faro {m}
|
:: headlight, headlamp
|
faroense {adj} /fa.ro.ˈɛn.se/
|
:: Faroese
|
faroense {mf}
|
:: Faroe Islander (person from the Faroe Islands)
|
faroese {adj} /fa.ro.ˈe.ze/
|
:: alternative form of faroense
|
faroese {mf}
|
:: alternative form of faroense
|
far parte {v}
|
:: to be part (of); be a member (of)
|
far pesare {vt}
|
:: (typically with a) to exaggerate one's own accomplishments or other people's shortcomings; to harp on; to rub it in; to make a big deal of
|
far presa {v}
|
:: to adhere (to); to attach (to)
|
far presa {v}
|
:: to leave a positive impression (on/to)
|
far quadrare i conti {v}
|
:: to eke out a living
|
far quadrare i conti {v}
|
:: to make ends meet
|
far quadrare i conti {v}
|
:: to get by
|
far quadrare i conti {v}
|
:: to make ends meet
|
farragine {f} /farˈra.dʒi.ne/
|
:: hodgepodge
|
farragine {f}
|
:: medley
|
farraginosamente {adv}
|
:: In a muddled or confused manner; confusedly
|
farraginosità {f}
|
:: muddle, confusion
|
farraginoso {adj}
|
:: muddled, chaotic
|
far ridere i polli {v}
|
:: to make a cat laugh
|
far ridere i polli {v}
|
:: to be a laughing stock
|
far ridere i polli {v}
|
:: to be ridiculous or hilarious
|
far rizzare i capelli {v}
|
:: to curl someone's hair, to frighten
|
far rizzare i capelli {v}
|
:: to make somebody's hair stand on end
|
farro {m}
|
:: emmer (Triticum dicoccum)
|
farro {m}
|
:: spelt (Triticum spelta)
|
farsa {f}
|
:: farce, masquerade
|
Farsaglia {prop}
|
:: Pharsalia
|
Farsala {prop}
|
:: Pharsalus
|
Farsalo {prop}
|
:: Pharsalus
|
farsela addosso {v}
|
:: to shit oneself
|
farsene una ragione {v}
|
:: to resign
|
farsene una ragione {v}
|
:: to give up
|
farsene una ragione {v}
|
:: to come to terms with
|
farsene una ragione {vti}
|
:: To submit passively; to give up as hopeless or inevitable
|
farsene una ragione {v}
|
:: to reach an agreement or settle a dispute
|
farsene una ragione {v}
|
:: To resolve a conflict with
|
farsene una ragione {v}
|
:: To accept or resign oneself to something emotionally painful
|
farsescamente {adv}
|
:: farcically
|
farsesco {adj}
|
:: farcical
|
farsetto {m}
|
:: doublet
|
farsetto {m}
|
:: jersey
|
farsi {v} /ˈfar.si/
|
:: reflexive of fare
|
farsi {v}
|
:: to become
|
farsi {v}
|
:: to make oneself
|
farsi {v}
|
:: to elaborate on in one's mind
|
farsi {v}
|
:: to form with
|
farsi {v}
|
:: to acquire or buy
|
farsi {v}
|
:: to eat or drink
|
farsi {v}
|
:: to smoke
|
farsi {v}
|
:: to move oneself
|
farsi {v}
|
:: (with a) to look out
|
farsi {v}
|
:: to let
|
farsi {v}
|
:: to compel or force
|
farsi {v}
|
:: to become an expert
|
farsi {v}
|
:: to exchange (between or among each other)
|
farsi {v}
|
:: to become
|
farsi {v}
|
:: to facilitate it's usage; to be easy (to use)
|
farsi {v}
|
:: to do (take drugs)
|
farsi {v}
|
:: to make, have (sexually)
|
farsi abbindolare {v}
|
:: to be taken in
|
farsi abbindolare {v}
|
:: to take in
|
farsi animo {v}
|
:: to be strong or brave
|
farsi avanti {v}
|
:: to advance
|
farsi avanti {v}
|
:: to come forward
|
farsi bella {v}
|
:: to dress up
|
far sì che {v}
|
:: (with subj.) to ensure that; to make sure that
|
farsi desiderare {vr}
|
:: play hard to get
|
farsi furbo {v}
|
:: To sense something suspicious, get wise
|
farsi furbo {v}
|
:: to smell a rat
|
farsi gli affari propri {vr}
|
:: to mind one's own business
|
farsi il culo {v}
|
:: to work someone's ass off
|
farsi il culo {v}
|
:: To work excessively or to the point of exhaustion
|
farsi il culo {v}
|
:: To work very hard or to excess
|
farsi in quattro {v}
|
:: to go out of the way
|
farsi in quattro {v}
|
:: to bend over backwards
|
farsi la barba {v}
|
:: To shave oneself (used exclusively for facial hair)
|
farsi largo {v}
|
:: reflexive of fare largo
|
farsi largo {v}
|
:: to break through a crowd
|
farsi largo {v}
|
:: to climb the social ladder; to get ahead
|
farsi le ossa {v}
|
:: cut one's teeth
|
farsi le ossa {v}
|
:: synonym of prendere dimestichezza
|
farsi le ossa {v}
|
:: synonym of imparare il mestiere
|
farsi male {vr}
|
:: to hurt
|
farsi prendere la mano {v}
|
:: See: it farsi prendere mano
|
farsi prendere la mano {v}
|
:: to get carried away (with)
|
farsi ridere dietro {phrase}
|
:: make a spectacle of oneself
|
farsi sentire {v}
|
:: to articulate and defend one's opinions clearly; to speak out
|
farsi sentire {v}
|
:: to have a substantial effect; to make itself felt
|
farsi sentire {v}
|
:: to check in; to communicate
|
farsi strada {v}
|
:: to make one's way (To move forward, usually toward a destination or goal, physically or conceptually)
|
farsi un mazzo {v}
|
:: to work one's ass off
|
farsi vivo {vi}
|
:: to show up; to make an appearance
|
farsi vivo {v}
|
:: to get in touch (with); to reach out (to)
|
far venire il latte alle ginocchia {v}
|
:: to chap someone's hide
|
far venire la mosca al naso {v}
|
:: to get up someone's nose, get under someone's skin
|
Far West {prop}
|
:: The western part of the United States
|
Far West {prop}
|
:: a state of lawlessness
|
fasatura {f}
|
:: phasing, timing
|
fascera {f}
|
:: mould for making cheese
|
fascetta {f}
|
:: Narrow band or strip
|
fascetta {f}
|
:: ribbon, strap (of a medal)
|
fascetta {f}
|
:: bandage
|
fascetta {f}
|
:: wrapper (for a newspaper)
|
fascetta pubblicitaria {f}
|
:: blurb (short description of a book etc)
|
fascettario {m}
|
:: mail wrapper or label
|
fascetto {m}
|
:: fascicle
|
fascia {f} /ˈfaʃ.ʃa/
|
:: strip, band
|
fascia {f}
|
:: bandage
|
fascia {f}
|
:: sash
|
fascia {f}
|
:: belt
|
fascia {f}
|
:: fess
|
fascia degli asteroidi {f}
|
:: synonym of cintura asteroidale
|
fasciame {m}
|
:: planking (wooden), plating (metal)
|
fasciante {v}
|
:: present participle of fasciare
|
fasciantesi {v}
|
:: present participle of fasciarsi
|
fasciare {vt}
|
:: to bind
|
fasciare {vt}
|
:: to bandage
|
fasciare {vt}
|
:: to tape up
|
fasciare {vt}
|
:: to put on a baby's nappy/diaper
|
fasciarsi {v}
|
:: reflexive of fasciare
|
fasciarsi {vr}
|
:: to bind or bandage a limb, etc
|
fasciato {adj}
|
:: bandaged
|
fasciato {adj}
|
:: barry
|
fasciatoio {m}
|
:: baby changing table
|
fasciatosi {v}
|
:: past participle of fasciarsi
|
fasciatura {f}
|
:: bandage
|
fasciatura {f}
|
:: bandaging
|
fascicolante {v}
|
:: present participle of fascicolare
|
fascicolare {adj}
|
:: fascicular
|
fascicolare {vt}
|
:: to bind together
|
fascicolare {vt}
|
:: to file
|
fascicolato {adj}
|
:: fasciculate
|
fascicolatrice {f}
|
:: sorter, collator (device)
|
fascicolazione {f}
|
:: fasciculation
|
fascicolo {m} /faʃ.ˈʃi.ko.lo/
|
:: booklet, pamphlet
|
fascicolo {m}
|
:: file, dossier
|
fascicolo {m}
|
:: instalment (of a publication)
|
fascina {f} /faʃˈʃina/
|
:: faggot (bundle of sticks)
|
fascina {f}
|
:: reap (bundle of grain)
|
fascinaia {f} /faʃ.ʃiˈna.ja/
|
:: woodpile
|
fascinaia {f}
|
:: feminine noun of fascinaio
|
fascinaio {m} /faʃ.ʃiˈna.jo/
|
:: A (male) person who collects and sells faggots
|
fascinata {f}
|
:: mattress
|
fascinazione {f}
|
:: enchantment
|
fascinazione {f}
|
:: fascination
|
fascino {m} /ˈfaʃ.ʃi.no/
|
:: charm, fascination, spiff
|
fascinosamente {adv}
|
:: charmingly
|
fascinoso {adj}
|
:: fascinating, charming
|
fascinoso {adj}
|
:: glamorous, stylish
|
fascio {m} /ˈfa.ʃo/
|
:: bundle (of wood)
|
fascio {m}
|
:: a group or association
|
fascio {m}
|
:: sheaf (of hay)
|
fascio {m}
|
:: bunch (of flowers)
|
fascio {m}
|
:: beam (of light)
|
fascio {m}
|
:: fasces (especially in plural)
|
fascio {m}
|
:: fascism
|
fascio {m}
|
:: a fascist
|
fascio {m}
|
:: sheaf
|
fascio {m}
|
:: fasciculus, bundle
|
fascio di nervi {n}
|
:: bundle of nerves
|
fascio littorio {m}
|
:: fasces (both in ancient Rome and in fascist Italy)
|
fascione {m}
|
:: band, banding
|
fascismo {m} /faʃˈʃi.zmo/
|
:: Fascism, fascism
|
fascista {adj} /faʃˈʃis.ta/
|
:: fascist
|
fascista {adj}
|
:: fascist
|
fascista {mf}
|
:: Fascist
|
fascista {mf}
|
:: fascist
|
fascistico {adj}
|
:: fascist
|
fascistissimo {adj}
|
:: superlative of fascista
|
fascistizzante {v}
|
:: present participle of fascistizzare
|
fascistizzare {vt}
|
:: to make fascist
|
fascistoide {adj}
|
:: fascistoid
|
fascite {f}
|
:: fasciitis
|
fase {f}
|
:: phase, stage, period, level, degree, step
|
fase {f}
|
:: stroke
|
fase {f}
|
:: line (the engine is in line / out of line - with reference to smooth working)
|
fase di luna calante {f}
|
:: old moon
|
fase di luna crescente {f}
|
:: young moon
|
fase lunare {m}
|
:: lunar phase
|
fase luteale {f}
|
:: luteal phase
|
fasianide {m}
|
:: phasianid (a partridge, or other pheasant-like gamebird)
|
fasometro {m}
|
:: phase meter or indicator
|
fasore {m}
|
:: phasor
|
Fassa {prop}
|
:: One of the principal mountain valleys in the Dolomites
|
fassamano {m}
|
:: lorgnette
|
fassano {adj}
|
:: Of or relating to the Val di Fassa (a valley in the Trentino-Alto Adige region) or its people
|
fassano {m}
|
:: A native or inhabitant of such valley
|
fastello {m}
|
:: bundle (of sticks etc)
|
fastidio {m}
|
:: trouble, bother, nuisance
|
fastidiosaggine {f}
|
:: annoyance, tiresomeness, tediousness
|
fastidiosamente {adv}
|
:: troublesomely, annoyingly
|
fastidiosissimo {adj}
|
:: superlative of fastidioso
|
fastidiosissimo {adj}
|
:: very annoying
|
fastidiosissimo {adj}
|
:: very irritable
|
fastidiosità {f}
|
:: annoyance, tiresomeness, tediousness
|
fastidioso {adj}
|
:: annoying, tiresome, vexing
|
fastidioso {adj}
|
:: irritable, touchy
|
fastidioso {adj}
|
:: finicky, fussy, fastidious
|
fastigiato {adj}
|
:: fastigiate
|
fasto {m}
|
:: pomp, splendor, magnificence, richness
|
fastosamente {adv}
|
:: sumptuously, magnificently
|
fastosità {f}
|
:: pomp, magnificence, splendor, richness
|
fastoso {adj}
|
:: magnificent, sumptuous
|
fasullo {adj} /faˈzul.lo/
|
:: fake, sham
|
fasullo {adj}
|
:: false
|
fasullo {adj}
|
:: bogus, phoney
|
fata {f}
|
:: fairy
|
fatale {adj}
|
:: fatal
|
fatale {adj}
|
:: predestined, fated
|
fatale {adj}
|
:: irresistible (woman)
|
fatalismo {m}
|
:: fatalism
|
fatalista {mf}
|
:: fatalist
|
fatalisticamente {adv}
|
:: fatalistically
|
fatalistico {adj}
|
:: fatalistic
|
fatalità {f}
|
:: fate
|
fatalità {f}
|
:: fatality
|
fatalmente {adv}
|
:: fatally
|
fatalona {f}
|
:: femme fatale, vamp
|
fata madrina {f}
|
:: fairy godmother
|
fata morgana {f}
|
:: alternative spelling of fatamorgana
|
fatamorgana {f} /ˌfa.ta.morˈɡa.na/
|
:: fata morgana (form of mirage caused by temperature inversion)
|
fata Morgana {prop}
|
:: Morgan le Fay (half-sister of King Arthur)
|
fatato {adj}
|
:: enchanted, magic
|
fatica {f} /faˈti.ka/
|
:: effort, endeavour, work (physical or mental)
|
fatica {f}
|
:: difficulty
|
fatica {f}
|
:: labour, labor, toil, fatigue
|
fatica {f}
|
:: tiredness, exhaustion, weariness, fatigue
|
faticabile {adj}
|
:: fatigable
|
faticabilità {f}
|
:: fatigability
|
faticaccia {f}
|
:: A great effort; hard work; a pain
|
faticante {v}
|
:: present participle of faticare
|
faticare {vi}
|
:: to work hard; to toil
|
faticata {f}
|
:: hard work
|
faticata {f}
|
:: toil
|
fatico {adj} /ˈfa.ti.ko/
|
:: phatic
|
faticone {m} /fa.tiˈko.ne/
|
:: Someone who is very busy
|
faticone {m}
|
:: Someone pretending to be very busy
|
faticosamente {adv}
|
:: hardly, tiredly
|
faticosamente {adv}
|
:: with difficulty
|
faticosissimo {adj}
|
:: superlative of faticoso
|
faticosissimo {adj}
|
:: very tiring
|
faticosissimo {adj}
|
:: very laborious
|
faticosità {f}
|
:: laboriousness, hardiness, difficulty
|
faticoso {adj}
|
:: tiring, hard, demanding
|
faticoso {adj}
|
:: difficult, laboured, laborious
|
fatidicamente {adv}
|
:: fatefully
|
fatidico {adj}
|
:: fateful
|
fatina {f}
|
:: fairy or more properly a young or little fairy
|
fatiscente {adj}
|
:: crumbling, dilapidated, decaying
|
fatiscentemente {adv}
|
:: in a dilapidated manner
|
fatiscenza {f}
|
:: dilapidation, disrepair
|
fato {m} /ˈfaː.to/
|
:: fate, destiny
|
fatta {f}
|
:: type, kind
|
fatta {f}
|
:: droppings; animal excrement
|
fattaccio {m}
|
:: foul deed
|
fattaccio {m}
|
:: matters, business
|
fattacela {v}
|
:: past participle of farcela
|
fatta eccezione per {prep}
|
:: with the exception of; except, but
|
fattariello {m}
|
:: anecdote (especially one in the form of a fable)
|
fatterello {m} /fat.teˈrɛl.lo/
|
:: diminutive of fatto
|
fatterello {m}
|
:: minor matter
|
fatterello {m}
|
:: anecdote
|
fattevole {adj}
|
:: alternative form of fattibile
|
fattezze {p}
|
:: features
|
fattia {f}
|
:: charm, spell
|
fattibello {m}
|
:: rouge, makeup
|
fattibile {adj}
|
:: feasible, practicable, possible
|
fattibilità {f}
|
:: feasibility, practicability, viability
|
fattibilmente {adv}
|
:: feasibly
|
fatticità {f}
|
:: facticity
|
fatti fottere {interj}
|
:: get fucked
|
fatti fottere {interj}
|
:: go away, go to hell, get lost
|
fattispecie {f}
|
:: case, instance
|
fattitivo {adj}
|
:: factitive
|
fattivamente {adv}
|
:: actively
|
fattivamente {adv}
|
:: effectively
|
fattività {f}
|
:: effectiveness
|
fattività {f}
|
:: activeness
|
fattivo {adj}
|
:: active
|
fattivo {adj}
|
:: effective
|
fatto {adj} /ˈfät̚t̪o̞/
|
:: done, made
|
fatto {adj}
|
:: fit, right, made
|
fatto {adj}
|
:: grown
|
fatto {adj}
|
:: stoned, baked, high, wasted, stuffed
|
fatto {m}
|
:: fact, event, occurrence, matter, affair, business, action, story
|
fatto a mano {adj}
|
:: handmade
|
fatto compiuto {m}
|
:: fait accompli
|
fatto di cronaca {m}
|
:: news item
|
fattoide {m}
|
:: factoid
|
fatto in casa {adj}
|
:: homemade
|
fattona {f} /fatˈto.na/
|
:: feminine noun of fattone
|
fattone {m} /fatˈto.ne/
|
:: pothead (person who smokes marijuana)
|
fattore {m}
|
:: factor, element (contributor to a result)
|
fattore {m}
|
:: factor
|
fattore {m}
|
:: maker (creator)
|
fattore {m}
|
:: bailiff, steward, farmer, land agent (steward of an estate)
|
fattore di protezione solare {m}
|
:: sun protection factor
|
fattoressa {f}
|
:: female equivalent of fattore
|
Fattori {prop}
|
:: surname
|
Fattori {prop}
|
:: Giovanni Fattori, Italian painter
|
fattoria {f} /fat.toˈri.a/
|
:: farm
|
fattoriale {adj}
|
:: factorial
|
fattorino {m}
|
:: errand boy
|
fattorino {m}
|
:: office junior
|
fattorino {m}
|
:: bellboy, porter (in a hotel)
|
fattorino {m}
|
:: delivery boy
|
fattorizzabile {adj}
|
:: factorizable
|
fattorizzante {v}
|
:: present participle of fattorizzare
|
fattorizzare {vt}
|
:: to factorize
|
fattorizzazione {f}
|
:: factorization
|
fatto salvo {v}
|
:: save
|
fatto salvo {v}
|
:: Except; with the exception of
|
fattosi {v}
|
:: past participle of farsi
|
fatto su misura {adj}
|
:: custom-made, tailor-made, tailored, made-to-order, bespoke
|
fattrice {f}
|
:: brood female
|
fattrice {f}
|
:: brood mare, stud mare
|
fattuale {adj}
|
:: factual
|
fattualità {f}
|
:: factuality
|
fattualmente {adv}
|
:: factually
|
fattucchiera {f}
|
:: witch
|
fattucchiere {m}
|
:: wizard
|
fattucchiero {m}
|
:: wizard, sorcerer
|
fattura {f}
|
:: invoice, bill
|
fattura {f}
|
:: manufacture, make, workmanship, craftsmanship
|
fattura {f}
|
:: cut, model, design
|
fattura {f}
|
:: charm, spell
|
fatturabile {adj}
|
:: billable
|
fatturante {v}
|
:: present participle of fatturare
|
fatturare {vt}
|
:: to invoice, bill
|
fatturare {vt}
|
:: to account for
|
fatturato {m}
|
:: turnover (comercial)
|
fatturato {adj}
|
:: invoiced
|
fatturatrice {f}
|
:: invoicing or billing machine
|
fatturazione {f}
|
:: invoicing, billing
|
fatturista {mf}
|
:: invoice or accounts clerk
|
fatturo {adj} /fatˈtu.ro/
|
:: That is about to do or make
|
fatuamente {adv}
|
:: fatuously
|
fatuamente {adv}
|
:: superficially
|
fatuità {f}
|
:: fatuousness
|
fatuo {adj}
|
:: fatuous, vain
|
fatuo {adj}
|
:: superficial
|
fatwa {f} /ˈfa.twa/
|
:: fatwa (legal opinion issued by a mufti)
|
fauce {f}
|
:: jaw
|
fauce {f}
|
:: mouth (of a volcano etc)
|
Fauci {prop}
|
:: Fauci; surname
|
Faugno {prop}
|
:: surname
|
fauna {f}
|
:: fauna
|
faunesco {adj}
|
:: faunlike
|
faunistica {f}
|
:: The study of the fauna of a region
|
faunisticamente {adv}
|
:: faunally
|
faunistico {adj}
|
:: faunal
|
fauno {m}
|
:: faun
|
faustamente {adv}
|
:: happily
|
faustamente {adv}
|
:: propitiously
|
faustiano {adj}
|
:: Faustian
|
Faustiniano {prop}
|
:: given name
|
Faustino {prop}
|
:: given name
|
fausto {adj}
|
:: happy
|
fausto {adj}
|
:: propitious
|
fausto {m}
|
:: female menstrual cycle
|
Fausto {prop}
|
:: given name
|
fautore {m}
|
:: advocate, supporter
|
fautrice {f}
|
:: female equivalent of fautore
|
fauvismo {m}
|
:: fauvism
|
fava {f} /ˈfa.va/
|
:: fava bean, broad bean
|
fava {f}
|
:: cock
|
favagello {m}
|
:: lesser celandine (Ficaria verna, formerly Ranunculus ficaria)
|
favata {f}
|
:: A stew of fava beans, sausage, cabbage etc. from Sardinia
|
Favata {prop}
|
:: surname
|
favella {f} /faˈvɛl.la/
|
:: speech (ability)
|
favella {f}
|
:: speech, utterance
|
favella {f}
|
:: language, tongue
|
favellante {v}
|
:: present participle of favellare
|
favellare {vi} /fa.velˈla.re/
|
:: to speak or talk
|
favellare {vt}
|
:: to bespeak (to speak about; to tell of)
|
favellare {m}
|
:: parlance (way of talking)
|
favellatore {m} /fa.vel.laˈto.re/
|
:: (male) speaker, talker
|
favellatrice {f} /fa.vel.laˈtri.t͡ʃe/
|
:: feminine noun of favellatore; (female) speaker, talker
|
favellio {m}
|
:: murmuring
|
favellio {m}
|
:: chattering
|
faveto {m}
|
:: fava bean bed or patch
|
faveto {m}
|
:: fava bean field
|
favetta {f}
|
:: fava bean variety (Vicia faba var. equina Pers.)
|
favetta {f}
|
:: name of various dishes typical of Apulia
|
Favignana {prop}
|
:: Favignana
|
favignanese {adj}
|
:: Of or from Favignana
|
favilla {f}
|
:: spark
|
favilla {f}
|
:: glimmer
|
favino {m}
|
:: field bean (Vicia faba var. minor)
|
favismo {m}
|
:: favism
|
favo {m}
|
:: honeycomb (bee's)
|
favola {f}
|
:: fairy tale, fairy story
|
favola {f}
|
:: fable
|
favola {f}
|
:: shaggy-dog story
|
favolatore {m}
|
:: storyteller
|
favoleggiante {v}
|
:: present participle of favoleggiare
|
favoleggiare {vi}
|
:: to tell stories
|
favolello {m}
|
:: fabliau
|
favoletta {f}
|
:: Short fable or fairy tale etc
|
favolista {mf}
|
:: fabulist
|
favolistica {f}
|
:: fables (collectively)
|
favolistico {adj}
|
:: fable (attributive)
|
favolistico {adj}
|
:: fablelike
|
favolosamente {adv}
|
:: fabulously, incredibly, fantastically
|
favolosità {f}
|
:: fabulousness, fabulosity
|
favolosità {f}
|
:: wonderfulness
|
favoloso {adj}
|
:: fabulous, wonderful
|
favonio {m} /faˈvɔ.njo/
|
:: Zephyr, the west wind
|
favonio {m}
|
:: a south or west wind
|
favorabile {adj}
|
:: favourable
|
favore {m} /fa.ˈvo.re/
|
:: favour
|
favoreggiamento {m}
|
:: aiding and abetting
|
favoreggiante {v}
|
:: present participle of favoreggiare
|
favoreggiare {vt}
|
:: to favor / favour
|
favoreggiare {vt}
|
:: to aid and abet
|
favoreggiatore {m}
|
:: abettor, abetter
|
favoreggiatrice {f}
|
:: female equivalent of favoreggiatore
|
favorente {v}
|
:: present participle of favorire
|
favorente {adj}
|
:: favouring
|
favorevole {adj}
|
:: favourable
|
favorevole {adj}
|
:: in favour (of)
|
favorevole {adj}
|
:: favourable (to)
|
favorevolmente {adv}
|
:: favourably
|
favorire {vt}
|
:: to favour, to favor, to help, to aid, to support
|
favorire {vt}
|
:: to foster, to encourage, to promote, to favour
|
favorire {vt}
|
:: to give, to pass
|
favorisci {interj}
|
:: help yourself
|
favorisci {interj}
|
:: come in
|
favorita {f}
|
:: female equivalent of favorito
|
favoritamente {adv}
|
:: synonym of favorevolmente
|
favoritismo {m}
|
:: favouritism, favoritism
|
favoritissimo {adj}
|
:: superlative of favorito
|
favoritissimo {adj}
|
:: most favourite or preferred
|
favoritissimo {adj}
|
:: hot favourite
|
favorito {adj}
|
:: favourite
|
favorito {m}
|
:: favourite
|
favorito {m}
|
:: mollycoddle
|
favorito {m}
|
:: teacher's pet
|
faxante {v}
|
:: present participle of faxare
|
faxare {vt}
|
:: to fax
|
faxsimile {m}
|
:: alternative form of facsimile
|
fayalite {f}
|
:: fayalite
|
fazion {f}
|
:: apocopic form of fazione
|
fazione {f}
|
:: faction
|
faziosa {f}
|
:: female equivalent of fazioso
|
faziosamente {adv}
|
:: factiously
|
faziosità {f}
|
:: factiousness
|
fazioso {adj}
|
:: factious
|
fazioso {adj}
|
:: partisan
|
fazioso {m}
|
:: partisan
|
fazzolettino {m}
|
:: little handkerchief
|
fazzolettino {m}
|
:: paper handkerchief, tissue
|
fazzoletto {m} /fattsoˈletto/
|
:: handkerchief, square
|
fazzoletto {m}
|
:: neckerchief
|
FDP {m}
|
:: initialism of figlio di puttana
|
febbraietto {m}
|
:: February (considered as the shortest month)
|
febbraio {m} /febˈbra.jo/
|
:: February
|
febbraro {m}
|
:: obsolete form of febbraio
|
febbre {f} /ˈfɛbbre/
|
:: fever
|
febbre da cavallo {m}
|
:: a strong, raging fever
|
febbre dell'oro {f}
|
:: gold fever
|
febbre gialla {f}
|
:: yellow fever
|
febbre suina {f}
|
:: swine flu, swine influenza
|
febbriciattola {f}
|
:: slight fever
|
febbricitante {adj}
|
:: feverish
|
febbricola {f} /febˈbri.ko.la/
|
:: slight fever
|
febbrifugo {adj}
|
:: antipyretic, febrifugal
|
febbrifugo {m}
|
:: antipyretic, febrifuge
|
febbrile {adj}
|
:: feverish, febrile
|
febbrilità {f}
|
:: feverishness
|
febbrilmente {adv}
|
:: feverishly
|
febbrone {m}
|
:: high fever
|
Febe {prop}
|
:: Phoebe
|
Febe {prop}
|
:: given name
|
Febo {prop}
|
:: Phoebus
|
Febo {prop}
|
:: given name
|
fecale {adj}
|
:: fecal
|
fecalizzazione {f}
|
:: defecation
|
fecaloide {adj}
|
:: fecaloid
|
fecaloma {m}
|
:: fecaloma
|
feccia {f} /ˈfettʃa/
|
:: dregs
|
feccia {f}
|
:: trash
|
feccioso {adj}
|
:: dreggy, turbid, cloudy
|
feci {fp} /ˈfɛtʃi/
|
:: faeces/feces
|
fecola {f}
|
:: fecula, starch
|
fecola di patate {f}
|
:: potato starch
|
fecondabile {adj}
|
:: fertilizable
|
fecondabilità {f}
|
:: fecundability
|
fecondamente {adv}
|
:: fruitfully
|
fecondante {v}
|
:: present participle of fecondare
|
fecondare {vt}
|
:: To fertilize
|
fecondativo {adj}
|
:: fertility (attributive)
|
fecondato {adj}
|
:: fertilized
|
fecondatore {m}
|
:: fertilizer
|
fecondatore {adj}
|
:: fertilizing
|
fecondazione {f}
|
:: fertilization
|
fecondazione {f}
|
:: insemination
|
fecondazione artificiale {f}
|
:: artificial insemination
|
fecondazione in vitro {m}
|
:: in vitro fertilization
|
fecondità {f}
|
:: fertility
|
fecondo {adj}
|
:: fertile
|
fecondo {adj}
|
:: fruitful, fecund
|
fecondo {adj}
|
:: prolific
|
fedain {mf}
|
:: fedayee or fedayeen
|
fedare {vt} /feˈda.re/
|
:: to filthen, besmirch, make filthy
|
fedare {v}
|
:: to taint, corrupt
|
fede {f} /ˈfe.de/
|
:: faith, belief
|
fede {f}
|
:: creed, convictions
|
fede {f}
|
:: faith, loyalty
|
fede {f}
|
:: wedding ring
|
fedecommessario {adj}
|
:: Variant of fedecommissario
|
fedecommessario {m}
|
:: Variant of fedecommissario
|
fedecommesso {adj}
|
:: Of or pertaining to a trust (legal arrangement)
|
fedecommesso {m}
|
:: trust (legal arrangement set up by a donor or testator)
|
fedecommettente {v}
|
:: present participle of fedecommettere
|
fedecommettere {vt}
|
:: to leave money in trust
|
fedecommissario {adj}
|
:: Of or pertaining to the beneficiary of a trust
|
fedecommissario {m}
|
:: The beneficiary of a trust
|
fededegno {adj} /fe.deˈdeɲ.ɲo/
|
:: credible, plausible
|
fedele {adj} /feˈde.le/
|
:: loyal, faithful, true, devoted
|
fedele {adj}
|
:: accurate, exact
|
fedele {mf}
|
:: believer, faithful, devotee
|
Fedele {prop}
|
:: given name
|
fedelissimo {adj}
|
:: superlative of fedele
|
fedelissimo {adj}
|
:: very loyal or faithful
|
fedelissimo {adj}
|
:: very accurate or exact
|
fedelissimo {m}
|
:: loyal or faithful friend
|
fedelissimo {m}
|
:: follower
|
fedelmente {adv} /fe.delˈmen.te/
|
:: faithfully, loyally
|
fedelmente {adv}
|
:: faithfully, accurately
|
fedeltà {f} /fe.delˈta/
|
:: loyalty, faithfulness, fidelity, trustworthiness, allegiance
|
fedeltà {f}
|
:: accuracy, exactness
|
fede nuziale {f}
|
:: wedding ring
|
federa {f}
|
:: pillowcase
|
federale {adj} /fe.deˈra.le/
|
:: federal
|
federalismo {m} /fe.de.raˈlis.mo/
|
:: federalism
|
federalista {adj} /fe.de.raˈlis.ta/
|
:: federalist
|
federalista {mf}
|
:: federalist
|
federalistico {adj} /fe.de.raˈlis.ti.ko/
|
:: federalist
|
federalizzante {v}
|
:: present participle of federalizzare
|
federalizzare {v}
|
:: to federalize
|
federalizzazione {f}
|
:: federalization
|
federalmente {adv} /fe.de.ralˈmen.te/
|
:: federally
|
federante {v}
|
:: present participle of federare
|
federantesi {v}
|
:: present participle of federarsi
|
federare {v} /fe.deˈra.re/
|
:: To federate
|
federarsi {vr} /fe.deˈrar.si/
|
:: To federate
|
federativo {adj} /fe.de.raˈti.vo/
|
:: federative, federal
|
federato {adj} /fe.deˈra.to/
|
:: federate, federated
|
federatosi {v}
|
:: past participle of federarsi
|
federazione {f} /fe.de.ratˈt͡sjo.ne/
|
:: federation
|
Federazione Russa {prop}
|
:: Russian Federation
|
Federica {prop}
|
:: given name
|
Federici {prop}
|
:: surname
|
federiciano {adj}
|
:: Frederick (attributive)
|
Federico {prop} /fe.deˈri.ko/
|
:: given name
|
Federico {prop}
|
:: surname
|
Federigo {prop} /fe.deˈri.ɡo/
|
:: given name, alternative form of Federico
|
fedifraga {f}
|
:: unfaithful woman
|
fedifrago {adj} /feˈdi.fra.ɡo/
|
:: unfaithful
|
fedifrago {adj}
|
:: faithless
|
fedifrago {m}
|
:: unfaithful person
|
fedina {f}
|
:: record (police etc)
|
fedo {adj} /ˈfɛ.do/
|
:: filthy, dirty
|
Fedone {prop}
|
:: Phaedo
|
Fedora {prop}
|
:: given name
|
Fedora {prop}
|
:: an operating system
|
Fedra {prop}
|
:: Phaedra
|
Fedrico {prop} /feˈdri.ko/
|
:: given name, alternative form of Federico
|
Fedro {prop}
|
:: Phaedrus
|
feederaggio {m}
|
:: transshipment (The shipment of goods via intermediate destinations)
|
feeling {m} /ˈfi.linɡ/
|
:: an intense and immediate current of likability that is established between two people; feeling
|
fegataccio {m}
|
:: (in plural) guts, courage
|
fegataccio {m}
|
:: daredevil
|
fegatella {f}
|
:: liverwort (Marchantia polymorpha)
|
fegatello {m}
|
:: Roast pig's liver
|
fegatino {m}
|
:: liver (especially of chicken or small birds)
|
fegato {m} /ˈfeɡato/
|
:: liver (organ of human or animal; organ of animal used as food)
|
fegato {m}
|
:: courage
|
fegato {m}
|
:: guts, pluck
|
fegatoso {adj}
|
:: liverish
|
felce {f}
|
:: fern
|
felceta {f}
|
:: Alternative form of felceto
|
felceto {m}
|
:: ferny place
|
felceto {m}
|
:: fernery
|
feldmaresciallo {m} /ˌfɛld.ma.reʃˈʃal.lo/
|
:: general field marshal
|
feldmaresciallo {m}
|
:: field marshal
|
feldspatico {adj}
|
:: feldspathic
|
feldspato {m}
|
:: feldspar
|
feldspatoide {m}
|
:: feldspathoid
|
felibrismo {m}
|
:: Félibrige
|
felibro {m}
|
:: Félibre
|
felice {adj} /feˈli.t͡ʃe/
|
:: happy (contented)
|
felice {adj}
|
:: glad
|
felice {adj}
|
:: blessed, lucky
|
felice {adj}
|
:: An epithet given by monarchs to their states and subjects
|
felice {adj}
|
:: appropriate, apt, happy
|
felice {adj}
|
:: fertile, fruitful
|
Felice {prop}
|
:: given name
|
felice anno nuovo {phrase}
|
:: Happy New Year
|
felicemente {adv}
|
:: happily, gladly
|
felicemente {adv}
|
:: safely
|
Feliciano {prop}
|
:: given name
|
felicissimo {adj}
|
:: superlative of felice
|
Felicita {prop} /feˈli.tʃi.ta/
|
:: given name
|
felicità {f}
|
:: happiness
|
felicitante {v}
|
:: present participle of felicitare
|
felicitantesi {v}
|
:: present participle of felicitarsi
|
felicitare {vt}
|
:: to congratulate
|
felicitarsi {v}
|
:: reflexive of felicitare
|
felicitarsi {vr}
|
:: to congratulate
|
felicitarsi {vr}
|
:: to be glad, rejoice
|
felicitatosi {v}
|
:: past participle of felicitarsi
|
felicitazione {f}
|
:: congratulations
|
felicitazioni {interj}
|
:: felicitations!
|
felide {m}
|
:: feline (member of the cat family)
|
Felidi {prop}
|
:: Felidae
|
felinamente {adv}
|
:: in a feline or catlike manner
|
felino {m}
|
:: feline
|
felino {adj}
|
:: feline
|
felino {adj}
|
:: catlike
|
Feliziano {prop}
|
:: alternative form of Feliciano
|
fellah {m} /felˈla/
|
:: fellah
|
fellatio {f}
|
:: oral sex in which the penis of one of the participants is orally stimulated
|
fellazione {f}
|
:: fellation
|
fellema {m}
|
:: phellem, cork
|
felliniano {adj}
|
:: Of or pertaining to Federico Fellini and his works
|
felloderma {m}
|
:: phelloderm
|
fellodermico {adj}
|
:: phellodermal
|
fellogeno {m}
|
:: phellogen, cork cambrium
|
fellone {m} /felˈlo.ne/
|
:: traitor, felon
|
fellone {m}
|
:: scoundrel, villain
|
fellonescamente {adv}
|
:: traitorously, treacherously, feloniously
|
fellonesco {adj}
|
:: traitorous, treacherous, felonious
|
fellonia {f}
|
:: felony
|
fellonia {f}
|
:: treachery
|
felloplastica {f}
|
:: phelloplastics
|
felpa {f}
|
:: plush, fleece
|
felpa {f}
|
:: sweatshirt
|
felpato {adj}
|
:: brushed
|
felpato {adj}
|
:: fleecy, nappy
|
felpato {adj}
|
:: stealthy (footsteps etc)
|
felpato {m}
|
:: Brushed material
|
felsineo {adj}
|
:: Of or pertaining to the city of Bologna
|
felsineo {adj}
|
:: Of or pertaining to the Bologna Football Club
|
feltrabile {adj}
|
:: That can be felted
|
feltrabilità {f}
|
:: felting property
|
feltraio {m}
|
:: felter
|
feltrante {v}
|
:: present participle of feltrare
|
feltrantesi {v}
|
:: present participle of feltrarsi
|
feltrare {vt}
|
:: To felt
|
feltrarsi {vr}
|
:: To felt
|
feltratosi {v}
|
:: past participle of feltrarsi
|
feltratura {f}
|
:: felting
|
feltrazione {f}
|
:: felting (of wool)
|
feltrazione {f}
|
:: fiber felting (of paper)
|
feltrazione {f}
|
:: Variant of filtrazione
|
feltresco {adj}
|
:: Of or from Montefeltro
|
feltrino {adj}
|
:: Of or from Feltre
|
feltro {m}
|
:: felt
|
feltro {m}
|
:: tomentum
|
feltroso {adj}
|
:: felt (attributive)
|
feltroso {adj}
|
:: woolly
|
feluca {f}
|
:: felucca (watercraft)
|
feluca {f}
|
:: cocked hat
|
felze {m}
|
:: The cabin of a gondola
|
femicidio {m}
|
:: alternative form of femminicidio
|
femmicidio {m}
|
:: alternative form of femminicidio
|
femmina {f}
|
:: female
|
femminella {f}
|
:: wimp
|
femminella {f}
|
:: sissy, pansy
|
femminella {f}
|
:: brace
|
femminella {f}
|
:: sprout or bud of a vine
|
femminello {m}
|
:: A variety of lemon from southern Italy
|
femmineo {adj}
|
:: feminine
|
femmineo {adj}
|
:: womanish, effeminate
|
femminicidio {m}
|
:: femicide
|
femminiello {m}
|
:: androgyne
|
femminiello {m}
|
:: third gender person
|
femminiello {m}
|
:: transsexual person
|
femminile {adj}
|
:: female
|
femminile {adj}
|
:: feminine
|
femminile {adj}
|
:: womanish, womanly
|
femminilismo {m}
|
:: feminism
|
femminilità {f}
|
:: womanliness, womanhood, femininity
|
femminilizzante {v}
|
:: present participle of femminilizzare
|
femminilizzare {vt}
|
:: to feminize
|
femminilizzazione {f}
|
:: feminization
|
femminilmente {adv}
|
:: In a feminine or womanly manner
|
femminino {adj}
|
:: feminine, womanly
|
femminismo {m}
|
:: feminism
|
femminista {mf}
|
:: feminist
|
femministico {adj}
|
:: feminist
|
femminuccia {f} /fem.miˈnut.t͡ʃa/
|
:: diminutive of femmina
|
femminuccia {f}
|
:: little girl
|
femminuccia {f}
|
:: female baby
|
femminuccia {f}
|
:: a weak, cowardly person
|
femorale {adj}
|
:: femoral
|
femore {m}
|
:: femur, thighbone
|
femto- {prefix}
|
:: femto-
|
femtochimica {f}
|
:: femtochemistry
|
femtogrammo {m}
|
:: femtogram / femtogramme
|
femtolitro {m}
|
:: femtolitre / femtoliter
|
femtometrico {adj}
|
:: femtometric
|
femtometro {m}
|
:: femtometre / femtometer
|
femtosecondo {m}
|
:: femtosecond
|
fenacetina {f}
|
:: phenacetin
|
fenachistoscopio {m}
|
:: phenakistoscope / phenakistiscope
|
fenacite {f}
|
:: phenacite
|
fenantrene {m}
|
:: phenanthrene
|
fenantrolina {f}
|
:: phenanthroline
|
fenato {m}
|
:: phenate
|
fenazina {f}
|
:: phenazine
|
fendente {v}
|
:: present participle of fendere
|
fendente {m}
|
:: cut, slash (with a sword)
|
fendentesi {v}
|
:: present participle of fendersi
|
fendere {vt} /ˈfɛndere/
|
:: to cut through, pass through
|
fendere {vt}
|
:: to split, cleave, rend, slit
|
fendere {vt}
|
:: to plough, furrow
|
fendersi {v}
|
:: reflexive of fendere
|
fendersi {v}
|
:: to split, cleave
|
fendibile {adj}
|
:: sliceable
|
fendinebbia {m}
|
:: fog lamp (on a car)
|
fendiolo {m}
|
:: synonym of benzendiolo
|
fenditoio {m}
|
:: grafting knife
|
fenditura {f}
|
:: crack
|
fenditura {f}
|
:: cleft
|
fenditura {f}
|
:: slit
|
fenestrato {adj}
|
:: fenestrate
|
fenestratura {f}
|
:: opening, slit (in a wall etc)
|
fenestrazione {f}
|
:: fenestration
|
fenetica {f}
|
:: phenetics
|
fenetico {adj}
|
:: phenetic
|
feniano {m}
|
:: Fenian
|
fenicato {adj}
|
:: phenolic
|
fenice {f} /feˈnitʃe/
|
:: phoenix
|
fenichetonuria {f}
|
:: phenylketonuria
|
Fenici {prop}
|
:: Phoenicia
|
Fenicia {prop}
|
:: Phoenicia
|
fenicio {adj} /feˈni.t͡ʃo/
|
:: Phoenician
|
fenicio {m}
|
:: Phoenician
|
fenico {adj}
|
:: phenolic, carbolic
|
fenicottero {m} /fe.niˈkɔt.te.ro/
|
:: flamingo
|
fenicottero maggiore {m}
|
:: greater flamingo
|
fenicottero rosso {m}
|
:: Caribbean flamingo
|
fenilacetico {adj}
|
:: phenylacetic
|
fenilalanina {f}
|
:: phenylalanine
|
fenilchetonuria {f}
|
:: phenylketonuria
|
fenile {m}
|
:: phenyl
|
feniletere {m}
|
:: phenyl ether
|
fenilico {adj}
|
:: phenyl (attributive)
|
fenilidrazone {m}
|
:: phenylhydrazone
|
fenitoina {f}
|
:: phenytoin
|
fennec {m}
|
:: fennec
|
feno- {prefix}
|
:: pheno-
|
feno {m}
|
:: fennel
|
feno {m}
|
:: queer, poof, nancy boy
|
fenocristallo {m}
|
:: phenocryst
|
fenolato {m}
|
:: phenolate
|
fenolato {adj}
|
:: phenolated
|
fenolftaleina {f}
|
:: phenolphthalein
|
fenolico {adj}
|
:: phenolic
|
fenolo {m}
|
:: A phenol (member of chemical class)
|
fenologia {f}
|
:: phenology
|
fenologico {adj}
|
:: phenological
|
fenomenale {adj}
|
:: phenomenal
|
fenomenalismo {m}
|
:: phenomenalism
|
fenomenalità {f}
|
:: phenomenality
|
fenomenicità {f}
|
:: phenomenality
|
fenomenico {adj}
|
:: phenomenal
|
fenomenismo {m}
|
:: phenomenalism
|
fenomeno {m} /feˈnɔ.me.no/
|
:: phenomenon (all meanings)
|
fenomeno di Raynaud {m}
|
:: Raynaud's phenomenon
|
fenomenologa {f}
|
:: female equivalent of fenomenologo
|
fenomenologia {f}
|
:: phenomenology
|
fenomenologicamente {adv}
|
:: phenomenologically
|
fenomenologico {adj}
|
:: phenomenological
|
fenomenologo {m}
|
:: phenomenologist
|
fenoplasto {m}
|
:: phenoplast
|
fenossido {m}
|
:: phenoxide
|
fenotipico {adj}
|
:: phenotypic
|
fenotipo {m}
|
:: phenotype
|
fentanile {m}
|
:: fentanyl
|
feocromocitoma {m}
|
:: pheochromocytoma / phaeochromocytoma
|
feoficee {fp}
|
:: brown algae (of class Phaeophyceae)
|
feofita {f}
|
:: brown alga (of class Phaeophyceae)
|
feomelanina {f}
|
:: pheomelanin
|
feone {m}
|
:: pheon
|
feoplasto {m}
|
:: pheoplast
|
ferace {adj}
|
:: feracious, fruitful
|
feracità {f}
|
:: fruitfulness, fertility
|
ferale {adj}
|
:: funereal
|
ferale {adj}
|
:: sad, tragic
|
Ferdinando {prop}
|
:: given name
|
ferente {v} /feˈrɛn.te/
|
:: present participle of ferire
|
ferente {adj}
|
:: That wounds or injuries: wounding, injurying
|
ferentesi {v}
|
:: present participle of ferirsi
|
Ferentino {prop}
|
:: Ferentino (small town)
|
feretro {m}
|
:: coffin
|
feria {f}
|
:: holiday , vacation
|
feriale {adj}
|
:: weekday (attributive)
|
feribile {adj}
|
:: hurtable
|
feriente {v} /feˈrjɛn.te/
|
:: obsolete form of ferente, present participle of ferire
|
feriente {adj}
|
:: obsolete form of ferente
|
ferimento {m}
|
:: wounding (often a stabbing or a shooting)
|
ferinamente {adv}
|
:: wildly, ferally
|
ferinità {f}
|
:: wildness, ferity
|
ferino {adj}
|
:: wild, feral
|
ferire {vt}
|
:: to wound, to injure, to hurt
|
ferirsi {vr}
|
:: to hurt oneself, to wound oneself
|
ferita {f}
|
:: injury
|
ferita {f}
|
:: wound
|
ferita {f}
|
:: A wounded or injured person
|
ferità {f}
|
:: ferity
|
ferito {m}
|
:: a wounded or injured person
|
feritoia {f}
|
:: loophole
|
feritoia {f}
|
:: slit, slot
|
feritore {m}
|
:: wounder, injurer
|
feritosi {v}
|
:: past participle of ferirsi
|
feritrice {f}
|
:: female equivalent of feritore
|
ferma {f}
|
:: service, draft
|
fermacalzoni {m}
|
:: bicycle clip
|
fermacampione {m}
|
:: split pin, cotter pin
|
fermacapelli {m}
|
:: hair slide, barrette
|
fermacarro {m}
|
:: buffer (railway)
|
fermacarro {m}
|
:: bumper / fender (car)
|
fermacarte {m}
|
:: paperweight
|
fermacravatta {m}
|
:: tiepin
|
fermaglio {m}
|
:: clasp
|
fermaglio {m}
|
:: paper clip
|
fermaglio {m}
|
:: metal stud or leather lace that joins and tightens the covers of a book
|
fermaglio {m}
|
:: hair clip or clasp; barrette
|
fermalibri {m}
|
:: bookend
|
fermamente {adv}
|
:: firmly
|
fermanello {m}
|
:: guard ring
|
fermano {adj}
|
:: Of or from Fermo
|
fermantesi {v}
|
:: present participle of fermarsi
|
fermapiedi {m}
|
:: toe clip (on a bicycle)
|
fermaporta {m} /fer.maˈpɔr.ta/
|
:: doorstop
|
fermare {vt}
|
:: to stop
|
fermare {vt}
|
:: to arrest
|
fermare {vt}
|
:: to hold, stay
|
fermare {vt}
|
:: to shut down
|
fermarsi {v}
|
:: reflexive of fermare
|
fermarsi {vr}
|
:: to stop, halt
|
fermascambi {m}
|
:: point lock, switch lock (railways)
|
fermata {f} /ferˈmata/
|
:: fermata (the holding of a note)
|
fermata {f}
|
:: stop (place where passengers get on and off)
|
fermata d'autobus {f}
|
:: bus stop
|
fermatosi {v}
|
:: past participle of fermarsi
|
fermatrecce {m}
|
:: hair tie
|
fermauscio {m} /fer.maˈuʃ.ʃo/
|
:: synonym of fermaporta
|
fermentabile {adj}
|
:: fermentable
|
fermentante {v}
|
:: present participle of fermentare
|
fermentare {vti}
|
:: To ferment
|
fermentativo {adj}
|
:: fermentative
|
fermentatore {m}
|
:: fermentor, fermenter (vessel)
|
fermentazione {f}
|
:: fermentation
|
fermentescibile {adj}
|
:: fermentable
|
fermentescibilità {f}
|
:: Fermentability. Property of being fermentable
|
fermentiero {adj}
|
:: fermentation (attributive), ferment (attributive)
|
fermentiero {m}
|
:: fermentor
|
fermento {m}
|
:: ferment (all senses)
|
fermento {m}
|
:: yeast
|
fermezza {f}
|
:: steadiness, firmness
|
Fermi {prop}
|
:: surname
|
fermio {m} /ˈfer.mjo/
|
:: fermium
|
fermione {m}
|
:: fermion
|
fermionico {adj}
|
:: fermionic
|
fermissimo {adj}
|
:: superlative of ferm
|
fermissimo {adj}
|
:: very firm, very resolute
|
fermissimo {adj}
|
:: very still
|
fermo {m} /ˈfermo/
|
:: device for holding, restraining, or turning off; latch, catch, stopper, shut-off
|
fermo {m}
|
:: an action to cancel the validity of a credit instrument, such a cheque; a stop-payment order
|
fermo {adj}
|
:: still
|
fermo {adj}
|
:: firm
|
Fermo {prop}
|
:: Fermo (town/and/province)
|
Fermo {prop}
|
:: given name
|
fermoposta {m}
|
:: poste restante
|
feroce {adj}
|
:: ferocious
|
feroce {adj}
|
:: fierce, cruel
|
feroce {adj}
|
:: savage, vicious
|
ferocemente {adv}
|
:: ferociously
|
ferocemente {adv}
|
:: fiercely, cruelly
|
ferocemente {adv}
|
:: savagely
|
ferocia {f}
|
:: ferocity
|
ferocissimo {adj} /fe.roˈt͡ʃis.si.mo/
|
:: superlative of feroce
|
ferocissimo {adj}
|
:: very ferocious
|
ferocissimo {adj}
|
:: very cruel, very fierce
|
ferocità {f}
|
:: ferocity
|
ferocità {f}
|
:: cruelty
|
ferodo {m}
|
:: brake lining
|
feroese {adj} /fe.ro.ˈe.ze/
|
:: alternative form of faroense
|
feroese {mf}
|
:: alternative form of faroense
|
feroico {m} /feˈrɔi̯.ko/
|
:: Faroese (language)
|
feromonale {adj}
|
:: pheromonal
|
ferormone {m}
|
:: alternative form of feromone
|
Ferrabosco {prop}
|
:: surname
|
ferracavallo {m}
|
:: farrier
|
ferracavallo {m}
|
:: blacksmith (who makes horseshoes)
|
Ferragamo {prop}
|
:: surname
|
Ferragamo {prop}
|
:: Salvatore Ferragamo, Italian designer
|
ferraglia {f}
|
:: scrap iron
|
Ferragni {prop}
|
:: surname
|
ferragostano {adj}
|
:: Relating to, or characteristic of, the Italian August bank holiday
|
ferragosto {m}
|
:: August bank holiday (15th August)
|
ferraio {adj}
|
:: that works with iron
|
ferraiolo {m}
|
:: ferraiolo (kind of cape)
|
ferraiolo {m}
|
:: An iron worker, especially one who makes the iron reinforcmant rods
|
ferrame {m}
|
:: ironwork
|
ferramenta {f} /fer.raˈmen.ta/
|
:: hardware
|
ferramenta {f}
|
:: ironmongery, ironmonger
|
ferramenta {m}
|
:: ironmonger's (shop)
|
ferrante {v}
|
:: present participle of ferrare
|
Ferrante {prop}
|
:: given name
|
Ferrante {prop}
|
:: surname
|
Ferrara {prop}
|
:: Ferrara (province)
|
Ferrara {prop}
|
:: Ferrara (city)
|
Ferrara {prop}
|
:: surname
|
ferrare {vt}
|
:: to shoe
|
ferrare {vt}
|
:: to hoop
|
ferrarese {adj}
|
:: Of or relating to Ferrara or its inhabitants
|
ferrarese {m}
|
:: A native or inhabitant of Ferrara
|
Ferrari {prop}
|
:: An Italian patronymic surname derived from Ferraro
|
Ferrari {prop}
|
:: An Italian motor car manufacturer
|
Ferraris {prop}
|
:: surname
|
Ferraris {prop}
|
:: Galileo Ferraris, Italian physicist
|
ferrarista {mf}
|
:: a Ferrari owner
|
ferrarista {mf}
|
:: a Scuderia Ferrari driver or fan
|
Ferraro {prop}
|
:: An Italian occupational surname derived from ferraio (a smith)
|
ferrata {f}
|
:: ellipsis of via ferrata
|
Ferrata {prop}
|
:: surname
|
ferrato {adj}
|
:: railway / railroad (attributive)
|
ferrato {adj}
|
:: skilled
|
ferrato {adj}
|
:: shod, roughshod (of a horse)
|
ferratore {m}
|
:: alternative form of fabbro ferraio
|
ferratura {f}
|
:: shoeing (of horses)
|
ferratura {f}
|
:: horseshoes
|
Ferrazzi {prop}
|
:: surname
|
ferreamente {adv}
|
:: firmly
|
ferreo {adj} /ˈfɛrːeo/
|
:: made from iron; iron (attributive)
|
ferreo {adj}
|
:: resistant, robust
|
ferreo {adj}
|
:: inflexible, rigid, rigorous
|
Ferretti {prop}
|
:: surname
|
ferrettizzazione {f}
|
:: ferritization
|
ferretto {m}
|
:: A piece of iron
|
ferretto {m}
|
:: underwire (of a bra)
|
ferretto {m}
|
:: red soil, rich in iron oxides
|
ferri- {prefix}
|
:: ferri-
|
ferrico {adj}
|
:: ferric
|
ferriera {f}
|
:: ironworks
|
ferrifero {adj}
|
:: ferriferous
|
ferrigno {adj} /ferˈriɲ.ɲo/
|
:: that resembles or contains iron; iron (attributive)
|
ferrigno {adj}
|
:: oppressively or menacingly strong; iron
|
ferrile {adj}
|
:: ferryl
|
ferrimagnetico {adj}
|
:: ferrimagnetic
|
ferrimagnetismo {m}
|
:: ferrimagnetism
|
ferrista {mf}
|
:: nurse in an operating theatre or similar
|
ferrite {f}
|
:: ferrite (class of iron oxides)
|
ferritina {f}
|
:: ferritin
|
ferrivecchio {m}
|
:: scrap-metal dealer; rag and bone man
|
ferro- {prefix}
|
:: ferro-
|
ferro- {prefix}
|
:: Forms terms relating to railways
|
ferro {m} /ˈfɛrro/
|
:: iron (metal, tool made of iron)
|
ferrobatterio {m}
|
:: iron bacterium
|
ferro battuto {m}
|
:: wrought iron
|
ferrocarenziale {adj}
|
:: iron-deficiency (attributive)
|
ferrocemento {m}
|
:: ferrocement
|
ferrochelatasi {f}
|
:: ferrochelatase
|
ferrochina {f}
|
:: A form of bitter aperitif containing iron citrate
|
ferrocianidrico {adj}
|
:: ferrocyanic
|
ferrocianuro {m}
|
:: ferrocyanide
|
ferrocromo {m}
|
:: ferrochromium
|
ferro da calza {m}
|
:: knitting needle
|
ferro da maglia {m}
|
:: knitting needle
|
ferro da stiro {m}
|
:: (appliance for pressing clothes) iron, flatiron
|
ferro di cavallo {m}
|
:: (the U-shaped metallic shoe of a horse) horseshoe, shoe
|
ferro di cavallo {m}
|
:: horseshoe bat
|
ferroelettricità {f}
|
:: ferroelectricity
|
ferroelettrico {adj}
|
:: ferroelectric
|
ferrofilotranviario {adj}
|
:: public transport (attributive)
|
ferrolega {f}
|
:: iron alloy
|
ferromagnetico {adj}
|
:: ferromagnetic
|
ferromagnetismo {m}
|
:: ferromagnetism
|
ferromodellismo {m}
|
:: model railway construction or collecting
|
ferromodellista {mf}
|
:: model railway hobbyist
|
ferropentacarbonile {m}
|
:: iron carbonyl, iron pentacarbonyl
|
ferro per marchiare {m}
|
:: branding iron (A piece of metal bent into a distinctive shape, heated and used to brand livestock)
|
ferroportina {f}
|
:: ferroportin
|
ferroprussiato {m}
|
:: ferroprussiate, ferrocyanide
|
ferroso {adj}
|
:: ferrous (all senses)
|
ferrossidasi {m}
|
:: ferroxidase
|
ferrotipia {f}
|
:: ferrotype (process)
|
ferrotipo {m}
|
:: ferrotype
|
ferrotranviario {adj}
|
:: public transport (attributive)
|
ferrotranviere {m}
|
:: public transport employee
|
ferrovecchio {m}
|
:: scrap merchant
|
ferrovia {f} /fer.roˈvi.a/
|
:: railway
|
ferrovia a cremagliera {f}
|
:: rack railway
|
ferroviaria {f}
|
:: railway police (properly "polizia ferroviaria")
|
ferroviario {adj}
|
:: railway , train , railroad
|
ferroviere {m}
|
:: railwayman
|
Ferrucci {prop}
|
:: Ferrucci (surname)
|
Ferruccio {prop}
|
:: given name
|
ferrugine {m}
|
:: ferric sulfate (when used as a mordant)
|
ferrugine {m}
|
:: rust
|
ferruginosità {f}
|
:: ferruginous quality
|
ferruginoso {adj}
|
:: ferruginous
|
ferruminatorio {adj}
|
:: only in cannello ferruminatorio
|
fertile {adj}
|
:: fertile
|
fertilemente {adv}
|
:: fertilely
|
fertilità {f}
|
:: fertility
|
fertilità {f}
|
:: fruitfulness
|
fertilizzante {v}
|
:: present participle of fertilizzare
|
fertilizzante {adj}
|
:: fertilizing
|
fertilizzante {m}
|
:: fertilizer
|
fertilizzare {v}
|
:: to fertilize
|
fertilizzazione {f}
|
:: fertilization (all senses)
|
fertilmente {adv}
|
:: fertilely
|
fertirrigazione {f}
|
:: fertigation
|
ferulico {adj}
|
:: ferulic
|
fervente {adj}
|
:: fervent, ardent
|
fervente {v}
|
:: present participle of fervere
|
ferventemente {adv}
|
:: fervently, ardently
|
ferventissimo {adj}
|
:: superlative of fervente
|
fervere {vi} /ˈfɛr.ve.re/
|
:: to be scorching
|
fervere {vi}
|
:: to seethe
|
fervere {vi}
|
:: to be intense or violent
|
fervidamente {adv}
|
:: fervently, fervidly, ardently
|
fervidissimo {adj}
|
:: superlative of fervido
|
fervido {adj}
|
:: fervid, fervent, ardent
|
fervore {m}
|
:: fervour, ardour
|
fervorino {m}
|
:: exhortation
|
fervorino {m}
|
:: talking-to, telling-off
|
fervorosamente {adv}
|
:: fervently, fervidly, passionately, ardently
|
fervoroso {adj}
|
:: ardent, fervid, fervent, passionate
|
ferza {f}
|
:: scourge, lash
|
ferzo {m}
|
:: sailcloth
|
fesa {f}
|
:: rump of veal or beef
|
fescennino {adj} /feʃ.ʃenˈni.no/
|
:: Fescennine
|
fessa {f}
|
:: pussy
|
fessacchiotto {m} /fes.sakˈkjɔt.to/
|
:: diminutive of fesso: little fool
|
fesseria {f}
|
:: nonsense
|
fesseria {f}
|
:: trifle
|
fessino {m}
|
:: placket
|
fesso {m} /ˈfes.so/
|
:: twit, idiot
|
fesso {adj}
|
:: silly
|
fesso {adj}
|
:: idiotic
|
fesso {adj}
|
:: ruptured, cracked
|
fessosi {v}
|
:: past participle of fendersi
|
fessura {f}
|
:: crack, split, fissure, chink, slit, gap, crevice
|
fessura {f}
|
:: slot (for a coin)
|
fessura {f}
|
:: fissure
|
fessurante {v}
|
:: present participle of fessurarsi
|
fessurantesi {v}
|
:: present participle of fessurarsi
|
fessurarsi {vr}
|
:: To crack, split or cleave
|
fessurato {adj}
|
:: cracked, fissured
|
fessuratosi {v}
|
:: past participle of fessurarsi
|
fessurazione {f}
|
:: fissure
|
festa {f} /ˈfɛs.ta/
|
:: feast
|
festa {f}
|
:: holiday (civil)
|
festa {f}
|
:: holidays , vacation
|
festa {f}
|
:: fair (often in combination)
|
festa di addio al celibato {f}
|
:: bachelor party, stag night
|
festa di addio al nubilato {f}
|
:: hen party, bachelorette party, hen night
|
festa di compleanno {f}
|
:: birthday party
|
festaiolo {adj} /fe.sta.ˈjɔ.lo/
|
:: festive
|
festaiolo {adj}
|
:: party (attributive)
|
festaiolo {m}
|
:: merrymaker, partygoer, binger
|
festaiolo {m}
|
:: party animal
|
festante {adj}
|
:: jubilant
|
festante {adj}
|
:: festive, joyful
|
festeggiamento {m}
|
:: celebration
|
festeggiamento {m}
|
:: treat
|
festeggiante {v}
|
:: present participle of festeggiare
|
festeggiare {vt} /fes.tedˈd͡ʒa.re/
|
:: to celebrate
|
festeggiato {m}
|
:: birthday boy or -girl (person whose birthday it is)
|
festevolmente {adv}
|
:: merrily
|
festicciola {f}
|
:: A party, especially a small one
|
festinazione {f}
|
:: festination
|
festino {m}
|
:: party (festive)
|
festival {m} /ˈfɛstival/
|
:: festival
|
festival {m}
|
:: worker's festival
|
festività {f}
|
:: festivity, holiday, feast, merrymaking
|
festivo {adj}
|
:: holiday , Sunday
|
festivo {adj}
|
:: festive
|
festivo {m}
|
:: (official) holiday; Sunday
|
festonante {v}
|
:: present participle of festonare
|
festonare {v}
|
:: to festoon
|
festonato {adj}
|
:: festooned
|
festonato {adj}
|
:: scalloped
|
festone {m}
|
:: festoon, streamer, paper chain
|
festone {m}
|
:: scallop, scollop (ornamental feature)
|
festosamente {adv}
|
:: merrily, joyfully
|
festosità {f}
|
:: festiveness, festivity, joyfulness
|
festoso {adj}
|
:: festive, merry, joyful, joyous
|
festoso {adj}
|
:: playful
|
festuca {f} /fesˈtu.ka/
|
:: straw
|
fetale {adj}
|
:: fetal, foetal
|
fetazione {f}
|
:: fetation
|
fetecchia {f}
|
:: flatulence
|
fetecchia {f}
|
:: crap (rubbish)
|
fetente {adj}
|
:: fetid, stinking
|
fetente {adj}
|
:: disgusting
|
fetente {mf}
|
:: stinker
|
fetente {mf}
|
:: rotter
|
feticcio {m}
|
:: fetish
|
feticidio {m}
|
:: feticide
|
feticismo {m}
|
:: fetishism
|
feticista {adj}
|
:: fetishistic, fetishist (attributive)
|
feticista {mf}
|
:: fetishist
|
feticisticamente {adv}
|
:: fetishistically
|
feticistico {adj}
|
:: fetishistic
|
feticizzazione {f}
|
:: fetishization
|
fetidamente {adv}
|
:: fetidly
|
fetido {adj}
|
:: fetid, stinking
|
fetidume {m}
|
:: rotting matter
|
fetidume {m}
|
:: stench, stink
|
feto {m}
|
:: fetus
|
fetologia {f}
|
:: foetology / fetology
|
fetologo {m}
|
:: fetologist / foetologist
|
fetonte {m}
|
:: tropicbird
|
Fetonte {prop}
|
:: Phaeton
|
fetonte beccorosso {m}
|
:: red-billed tropicbird (Phaethon aethereus)
|
fetonte codarossa {m}
|
:: red-tailed tropicbird (Phaethon rubricauda)
|
fetoplacentare {adj}
|
:: fetoplacental
|
fetore {m}
|
:: stench, stink
|
fetoscopia {f}
|
:: fetoscopy
|
fetotossico {adj}
|
:: fetotoxic
|
fetta {f} /ˈfet.ta/
|
:: slice (of meat, cake, etc)
|
fetta {f}
|
:: piece
|
fetta biscottata {f}
|
:: rusk
|
fettina {f}
|
:: escalope (thin slice of meat for cooking)
|
fettone {m}
|
:: frog (organ on the bottom of a horse’s hoof)
|
fettone {m}
|
:: big foot
|
fettuccia {f} /fetˈtut.t͡ʃa/
|
:: tape
|
fettuccia {f}
|
:: ribbon
|
fettuccia {f}
|
:: wide form of fettuccine pasta
|
fettuccina {f}
|
:: A form of tagliatella
|
fettuccine Alfredo {n}
|
:: fettuccine pasta served with a sauce containing cream, parmigiano, nutmeg and pepper
|
fettuccine alla papalina {n}
|
:: A typical dish of Rome and surroundings. In this case fettuccine is synonym of tagliatelle while papalina is the papal headwear zucchetto in honor of pope Pius XII to whom the recipe was dedicated
|
fettuccine alla papalina {n}
|
:: Variant of spaghetti alla carbonara
|
fettunta {f} /fetˈtun.ta/
|
:: synonym of bruschetta
|
feudale {adj}
|
:: feudal
|
feudalesimo {m}
|
:: feudalism
|
feudalistico {adj}
|
:: feudalistic
|
feudalità {f}
|
:: feudality
|
feudalità {f}
|
:: feudatories
|
feudalizzante {v}
|
:: present participle of feudalizzare
|
feudalizzare {v}
|
:: to feudalise
|
feudalizzazione {f}
|
:: feudalization
|
feudalmente {adv}
|
:: feudally
|
feudataria {f}
|
:: female equivalent of feudatario
|
feudatario {m}
|
:: feudatory, vassal, feoffee
|
feudo {m}
|
:: feud, fiefdom, fief
|
feudo {m}
|
:: domain, stronghold
|
feuilleton {m} /føjˈton/
|
:: serialized novel
|
feuilleton {m}
|
:: soap opera
|
FFSS {prop}
|
:: alternative spelling of FS
|
Fg. {n}
|
:: abbreviation of fagotto
|
fiaba {f}
|
:: fable
|
fiaba {f}
|
:: fairy tale, fairy story
|
fiabescamente {adv}
|
:: in the manner of a fairy tale
|
fiabesco {adj}
|
:: fairy-tale (attributive)
|
fiabesco {adj}
|
:: fabulous
|
fiabistica {f}
|
:: fairy tales (collectively)
|
fiacca {f} /ˈfjak.ka/
|
:: tiredness
|
fiacca {f}
|
:: laziness
|
fiacca {f}
|
:: sluggishness
|
fiaccabile {adj}
|
:: That can be wearied
|
fiaccamente {adv}
|
:: listlessly, sluggishly
|
fiaccamente {adv}
|
:: tiredly
|
fiaccante {v}
|
:: present participle of fiaccare
|
fiaccantesi {v}
|
:: present participle of fiaccarsi
|
fiaccare {vt} /fjakˈka.re/
|
:: To weary, exhaust or weaken
|
fiaccarsi {vr}
|
:: To wear oneself out or weaken
|
fiaccatosi {v}
|
:: past participle of fiaccarsi
|
fiaccatura {f}
|
:: bruising on a horse due to rubbing of the harness or saddle
|
fiaccheraio {m}
|
:: cab / taxi driver
|
fiacchezza {f}
|
:: tiredness, weariness
|
fiacchezza {f}
|
:: laziness
|
fiacchezza {f}
|
:: sluggishness
|
fiacco {adj} /ˈfjak.ko/
|
:: tired, weary
|
fiacco {adj}
|
:: weak, listless
|
fiacco {adj}
|
:: bland
|
fiaccola {f}
|
:: torch (flaming sort)
|
fiaccola olimpica {f}
|
:: Olympic torch
|
fiaccolata {f}
|
:: torchlight procession
|
fiadone {m}
|
:: A type of raviolo, from around Abruzzo, typically eaten at Easter
|
fiala {f}
|
:: phial
|
fiale {m} /ˈfja.le/
|
:: honeycomb
|
Fïalte {prop}
|
:: medieval spelling of Efialte
|
fiamma {f} /ˈfjam.ma/
|
:: flame (fire also figurative, lover)
|
fiamma {f}
|
:: pennant, pennon (nautical)
|
fiamma {f}
|
:: flash (military)
|
fiamma {m}
|
:: A worker who cuts metal using a cutting torch
|
fiammante {adj}
|
:: flaming (colour)
|
fiammare {v} /fjamˈma.re/
|
:: to flame, blaze
|
fiammata {f} /fjamˈma.ta/
|
:: flare-up, blaze, burst of flames, flare
|
fiammato {adj}
|
:: shot (silk or other fabric)
|
fiammeggiante {adj}
|
:: flaming
|
fiammeggiante {adj}
|
:: blazing
|
fiammeggiante {adj}
|
:: flashing
|
fiammeggiar {v}
|
:: apocopic form of fiammeggiare
|
fiammeggiare {v}
|
:: to blaze
|
fiammeggiare {v}
|
:: to flambé
|
fiammeggiare {v}
|
:: to flash
|
fiammeggiare {v}
|
:: to gleam
|
Fiamme Gialle {prop}
|
:: The Guardia di Finanza - semi-military police countering economic crime, smuggling etc
|
fiammella {f}
|
:: diminutive of fiamma
|
fiammella {f}
|
:: small flame
|
fiammella {f}
|
:: light
|
fiammelle {n}
|
:: A type flame-shaped pasta
|
fiammiferaia {f}
|
:: female equivalent of fiammiferaio
|
fiammiferaio {m}
|
:: match seller
|
fiammiferaio {m}
|
:: matchmaker
|
fiammifero {m} /fjamˈmifero/
|
:: match (device to make fire)
|
fiammingo {adj}
|
:: Flemish
|
fiammingo {m}
|
:: Fleming, Flemish person
|
fiammingo {m}
|
:: Flemish (language)
|
fiammista {m} /fjamˈmis.ta/
|
:: A worker who cuts metal using a cutting torch
|
fiancata {f}
|
:: flank, side
|
fiancata {f}
|
:: broadside
|
fiancheggiamento {m}
|
:: support, backing
|
fiancheggiamento {m}
|
:: the act of fianchettoing
|
fiancheggiante {v}
|
:: present participle of fiancheggiare
|
fiancheggiare {v}
|
:: to flank; to line; to be or run alongside
|
fiancheggiare {v}
|
:: to support or back
|
fiancheggiare {v}
|
:: to flank
|
fiancheggiare {v}
|
:: to fianchetto
|
fiancheggiatore {m}
|
:: supporter, abettor
|
fiancheggiatrice {f}
|
:: supporter, abettor
|
fianchetto {m} /fjaŋˈkɛtto/
|
:: fianchetto
|
fianchetto {m}
|
:: body panel
|
fianco {m}
|
:: flank
|
fianco {m}
|
:: haunch
|
fiandra {f}
|
:: damask linen
|
Fiandra {prop}
|
:: Flanders
|
Fiandre {prop}
|
:: Fiandre (region)
|
fiano {m} /ˈfja.no/
|
:: A grape variety from Campania
|
fiano {m}
|
:: A delicate white wine made from these grapes
|
fiasca {f}
|
:: flask
|
fiascaio {m}
|
:: Person who makes or sells glass flasks
|
fiaschetta {f}
|
:: hip flask
|
fiaschetta {f}
|
:: powder flask
|
fiaschetteria {f}
|
:: A retail wine shop
|
fiaschetto {m}
|
:: A small bottle, typically containing smelling salts
|
fiaschetto {m}
|
:: A hint (small, barely detectable amount)
|
fiasco {m} /ˈfjäs̪ːko/
|
:: flask
|
fiasco {m}
|
:: fiasco
|
fiasco {m}
|
:: flagon
|
fiasco {m}
|
:: debacle, failure
|
fiata {f} /ˈfjata/
|
:: time, instance, occasion
|
fiatante {v}
|
:: present participle of fiatare
|
fiatare {vi}
|
:: To breathe
|
fiatella {f}
|
:: halitosis
|
fiato {m}
|
:: breath
|
fiatola {f} /ˈfja.to.la/
|
:: synonym of lampuga
|
fiatone {m}
|
:: heavy breathing; panting
|
fiavo {m} /ˈfja.vo/
|
:: honeycomb
|
fibbia {f}
|
:: buckle, clasp
|
Fibonacci {prop}
|
:: surname
|
Fibonacci {prop}
|
:: Leonardo Fibonacci, Italian mathematician
|
fibra {f}
|
:: fiber, fibre (all senses)
|
fibra alimentare {f}
|
:: dietary fiber
|
fibra dietetica {f}
|
:: dietary fiber
|
fibra di vetro {f}
|
:: fibreglass / fiberglass
|
fibra naturale {f}
|
:: natural fiber
|
fibra ottica {f}
|
:: optical fiber
|
fibra sintetica {f}
|
:: synthetic fiber
|
fibrato {m} /fiˈbrato/
|
:: fiber bundle
|
fibrato {adj}
|
:: fibrous
|
Fibreno {prop}
|
:: Fibreno (small river)
|
fibrilla {f}
|
:: fibril
|
fibrillante {v}
|
:: present participle of fibrillare
|
fibrillare {adj}
|
:: fibrillary
|
fibrillare {vi}
|
:: To fibrillate
|
fibrillazione {f}
|
:: fibrillation
|
fibrillazione {f}
|
:: agitation, nerves
|
fibrillazione atriale {f}
|
:: atrial fibrillation
|
fibrillazione ventricolare {f}
|
:: ventricular fibrillation
|
fibrina {f}
|
:: fibrin
|
fibrinogeno {m}
|
:: fibrinogen
|
fibrinoide {adj}
|
:: fibrinoid
|
fibrinolisi {f}
|
:: fibrinolysis
|
fibrinolitico {adj}
|
:: fibrinolytic
|
fibrinoso {adj}
|
:: fibrinous
|
fibro- {prefix}
|
:: fibro-
|
fibroblastico {adj} /fi.broˈblas.ti.ko/
|
:: Characterized by a preponderance of crystals with a fibrous surface
|
fibroblastico {adj}
|
:: fibroblastic (of or relating to fibroblasts)
|
fibroblasto {m}
|
:: fibroblast
|
fibrocellula {f}
|
:: muscle fiber / muscle fibre
|
fibrocemento {m}
|
:: fibre cement, fibrocement (containing asbestos etc.)
|
fibrocistico {adj}
|
:: fibrocystic
|
fibrocito {m}
|
:: fibrocyte
|
fibroelastico {adj} /fi.bro.eˈlas.ti.ko/
|
:: fibroelastic
|
fibroide {adj}
|
:: fibroid
|
fibroina {f}
|
:: fibroin
|
fibrolamellare {adj}
|
:: fibrolamellar
|
fibroma {m}
|
:: fibroma
|
fibromatoso {adj}
|
:: fibromatous
|
fibromialgia {f}
|
:: fibromyalgia
|
fibronectina {f}
|
:: fibronectin
|
fibroplastico {adj} /fi.broˈplas.ti.ko/
|
:: fibroplastic
|
fibrosarcoma {m}
|
:: fibrosarcoma
|
fibroscopio {m}
|
:: fiberscope
|
fibrosi {f}
|
:: fibrosis
|
fibrosi cistica {f}
|
:: cystic fibrosis
|
fibrosità {f}
|
:: fibrosity
|
fibrosità {f}
|
:: stringiness
|
fibroso {adj}
|
:: fibrous
|
fibroso {adj}
|
:: stringy (of meat)
|
fibrotico {adj}
|
:: fibrotic
|
fibrovascolare {adj}
|
:: fibrovascular
|
fibroxantoma {f}
|
:: fibroxanthoma
|
fibula {f}
|
:: fibula, calf bone
|
fica {f}
|
:: pussy
|
fica {f}
|
:: sexually attractive woman
|
fica {f}
|
:: fig (fresh fruit)
|
ficaia {f}
|
:: fig tree, or a plantation of fig trees
|
ficarazzese {adj}
|
:: Of or from Ficarazzi
|
ficarazzese {mf}
|
:: A native or inhabitant of Ficarazzi
|
ficata {f}
|
:: Clever stunt
|
ficata {f}
|
:: dog's bollocks (plural only)
|
ficata {f}
|
:: wicked (che figata!)
|
ficazza {f}
|
:: A type of Sicilian salami made from tuna
|
ficcanasante {v}
|
:: present participle of ficcanasare
|
ficcanasare {vi}
|
:: To nose around or pry; To poke one's nose into
|
ficcanaso {m} /fik.ka.ˈna.zo/
|
:: busybody
|
ficcanaso {m}
|
:: nosey parker
|
ficcanaso {m}
|
:: snooper
|
ficcanaso {m}
|
:: rubberneck, rubbernecker
|
ficcante {v}
|
:: present participle of ficcare
|
ficcantesi {v}
|
:: present participle of ficcarsi
|
ficcar {v}
|
:: apocopic form of ficcare
|
ficcare {v}
|
:: to put something into something else
|
ficcare {v}
|
:: to thrust or drive
|
ficcarsi {vr}
|
:: to get to
|
ficcarsi {vr}
|
:: to get into (a situation)
|
ficcatosi {v}
|
:: past participle of ficcarsi
|
fiche {f}
|
:: chip (gambling)
|
fichereto {m}
|
:: fig orchard
|
ficheto {m}
|
:: fig orchard
|
fichetto {m}
|
:: dandy, flop
|
fichissimo {adj}
|
:: superlative of fico
|
fichtiano {adj}
|
:: Fichtean
|
ficina {f}
|
:: ficain
|
Ficino {prop}
|
:: surname
|
Ficino {prop}
|
:: Marsilio Ficino, Italian philosopher, astrologer etc
|
-ficio {suffix} /ˈfi.t͡ʃo/
|
:: alternative form of -ificio
|
fico- {prefix}
|
:: phyco-
|
fico {adj}
|
:: great, cool (admirable)
|
fico {m}
|
:: fig (fresh fruit and tree)
|
fico {m}
|
:: cool guy, bit of alright
|
ficobilina {f}
|
:: phycobilin
|
ficocianina {f}
|
:: phycocyanin
|
ficodindia {m}
|
:: prickly pear
|
fico d'India {m}
|
:: prickly pear
|
ficoeritrina {f}
|
:: phycoerythrin
|
ficologia {f}
|
:: phycology
|
ficologia {f}
|
:: algology
|
ficologo {m}
|
:: phycologist
|
fico secco {m}
|
:: dried fig
|
ficosecco {m}
|
:: fico secco
|
fida {f} /ˈfi.da/
|
:: A tax on cultivated land
|
fida {f}
|
:: synonym of affida
|
fida {f}
|
:: safe-conduct
|
fidantesi {v}
|
:: present participle of fidarsi
|
fidanza {f} /fiˈdan.t͡sa/
|
:: trust, faith
|
fidanza {f}
|
:: safe-conduct
|
fidanzamento {m} /fi.dan.t͡saˈmen.to/
|
:: engagement, betrothal
|
fidanzante {v}
|
:: present participle of fidanzare
|
fidanzantesi {v}
|
:: present participle of fidanzarsi
|
fidanzare {v} /fi.danˈt͡sa.re/
|
:: to affiance, to promise, to betroth
|
fidanzare {v}
|
:: to assure
|
fidanzarsi {vr} /fi.danˈt͡sar.si/
|
:: to get engaged
|
fidanzata {f} /fi.danˈt͡sa.ta/
|
:: fiancée
|
fidanzatina {f}
|
:: female equivalent of fidanzatino
|
fidanzatino {m}
|
:: young boyfriend
|
fidanzatissimo {adj}
|
:: superlative of fidanzato
|
fidanzato {adj} /fi.danˈt͡sa.to/
|
:: engaged
|
fidanzato {m}
|
:: fiancé
|
fidanzato {m}
|
:: boyfriend
|
fidanzato {m}
|
:: engaged couple
|
fidanzatosi {v}
|
:: past participle of fidanzarsi
|
fidare {vt} /fiˈda.re/
|
:: to entrust something to someone; see affidare
|
fidare {vt}
|
:: to give something on credit, rent (something) out
|
fidare {vi}
|
:: to have faith
|
fidarsi {v} /fiˈdar.si/
|
:: reflexive of fidare
|
fidarsi {v}
|
:: to trust
|
fidarsi {v}
|
:: to rely (on)
|
fidatamente {adv} /fi.da.taˈmen.te/
|
:: confidently (with trust or faith in the outcome)
|
fidatezza {f}
|
:: trustworthiness
|
fidatezza {f}
|
:: reliability
|
fidatissimo {adj}
|
:: superlative of fidato
|
fidato {adj} /fiˈda.to/
|
:: trusted; trustworthy
|
fidatosi {v}
|
:: past participle of fidarsi
|
fidecommessario {m}
|
:: trustee
|
fidecommesso {m}
|
:: trust (financial)
|
fidecommettente {v}
|
:: present participle of fidecommettere
|
fidecommettere {v}
|
:: alternative form of fedecommettere
|
fidecommissario {adj}
|
:: alternative form of fedecommissario
|
fidecommissario {m}
|
:: alternative form of fedecommissario
|
fideismo {m} /fiˈde̯is.mo/
|
:: fideism
|
fideista {adj} /fiˈde̯is.ta/
|
:: fideistic
|
fideista {mf}
|
:: fideist
|
fideisticamente {adv} /fi.de̯is.ti.kaˈmen.te/
|
:: fideistically
|
fideistico {adj} /fiˈde̯is.ti.ko/
|
:: fideistic
|
fideiussione {f} /fi.de.jusˈsjo.ne/
|
:: suretyship
|
fideiussore {m} /fi.de.jusˈso.re/
|
:: surety
|
fideiussorio {adj} /fi.de.jusˈsɔ.rjo/
|
:: related to or having the character of a suretyship
|
fidejussione {f}
|
:: obsolete spelling of fideiussione
|
fidejussore {m}
|
:: alternative form of fideiussore
|
fidele {adj} /fiˈde.le/
|
:: alternative form of fedele
|
fidele {mf}
|
:: alternative form of fedele
|
fidelità {f} /fi.de.liˈta/
|
:: fidelity, loyalty, faithfulness
|
fidelizzante {v}
|
:: present participle of fidelizzare
|
fidelizzare {v} /fi.de.lidˈd͡za.re/
|
:: to loyalize
|
fidelizzazione {f} /fi.de.lid.d͡zatˈt͡sjo.ne/
|
:: loyalization
|
fidente {adj}
|
:: trusting, confiding (in)
|
fidente {adj}
|
:: confident (of)
|
fidente {adj}
|
:: relying (on)
|
fidentino {adj}
|
:: Of, or from, Fidenza
|
fidentino {m}
|
:: A native or inhabitant of Fidenza
|
Fidenza {prop} /fiˈdɛn.t͡sa/
|
:: Fidenza (town)
|
Fidia {prop}
|
:: Phidias
|
fidiaco {adj}
|
:: Phidian
|
fidicina {f} /fiˈdi.t͡ʃi.na/
|
:: feminine noun of fidicine
|
fidicine {m} /fiˈdi.t͡ʃi.ne/
|
:: lyrist, citharist
|
fido {adj} /ˈfi.do/
|
:: faithful, loyal
|
fido {m}
|
:: A credit concession
|
fiducia {f} /fiˈdu.t͡ʃa/
|
:: trust, faith
|
fiducia {f}
|
:: confidence
|
fiducia {f}
|
:: credit
|
fiduciale {adj}
|
:: fiducial
|
fiduciale {adj}
|
:: fiduciary
|
fiduciante {mf} /fi.duˈt͡ʃan.te/
|
:: settlor
|
fiduciaria {f} /fi.duˈt͡ʃa.rja/
|
:: A fiduciary company
|
fiduciaria {f}
|
:: feminine noun of fiduciario
|
fiduciario {adj} /fi.duˈt͡ʃa.rjo/
|
:: fiduciary
|
fiduciario {m}
|
:: fiduciary
|
fiduciosamente {adv} /fi.du.t͡ʃo.zaˈmen.te/
|
:: trustfully, trustingly
|
fiducioso {adj} /fi.duˈt͡ʃo.zo/
|
:: trusting
|
fiducioso {adj}
|
:: confident
|
fiele {m}
|
:: gall
|
Fiemme {prop}
|
:: One of the principal mountain valleys in the Dolomites
|
fiemmese {adj}
|
:: Of or relating to the Val di Fiemme (a valley in the Trentino-Alto Adige region) or its people
|
fiemmese {mf}
|
:: A native or inhabitant of such valley
|
fienagione {f}
|
:: haymaking (act or season)
|
fienaia {f}
|
:: hayloft
|
fienaia {f}
|
:: barn
|
fienaio {adj}
|
:: hay (attributive)
|
fienarola {f}
|
:: bluegrass (plant)
|
fienatrice {f}
|
:: mower, reaper or harvester (machine)
|
fienatrice {f}
|
:: haymaker
|
fienile {m}
|
:: hayloft
|
fienile {m}
|
:: barn
|
fieno {m} /ˈfjɛ.no/
|
:: hay
|
fienoso {adj}
|
:: haylike
|
fiera {f}
|
:: fair, exhibition
|
fiera {f}
|
:: trade show, trade fair
|
fiera {f}
|
:: wild animal
|
fieramente {adv}
|
:: proudly
|
Fieramosca {prop}
|
:: surname
|
Fieramosca {prop}
|
:: An ancient Italian family, most noted for Ettore Fieramosca
|
fierezza {f}
|
:: pride
|
fierezza {f}
|
:: haughtiness
|
fierezza {f}
|
:: boldness, daring
|
Fieri {prop}
|
:: Fieri; surname
|
fierissimo {adj}
|
:: superlative of fiero
|
fieristico {adj}
|
:: trade fair, trade show, fair, exhibition
|
fierità {f}
|
:: fierceness
|
fiero {adj} /ˈfjɛ.ro/
|
:: fierce, specifically:
|
fiero {adj}
|
:: cruel, merciless
|
fiero {adj}
|
:: fiercely hostile
|
fiero {adj}
|
:: frightening, intimidating
|
fiero {adj}
|
:: frightening, ghastly, horrible
|
fiero {adj}
|
:: savage, violent
|
fiero {adj}
|
:: furious, raging
|
fiero {adj}
|
:: intense, vehement
|
fiero {adj}
|
:: audacious, bold, daring
|
fiero {adj}
|
:: proud
|
fiesolano {adj}
|
:: Of, or from, Fiesole
|
fiesolano {m}
|
:: A native or inhabitant of Fiesole
|
Fiesole {prop} /ˈfjɛ.zo.le/
|
:: Fiesole (small town) near Florence
|
fievole {adj} /ˈfjɛ.vo.le/
|
:: dim (of light)
|
fievole {adj}
|
:: weak (of sound)
|
fievolezza {f}
|
:: weakness
|
fievolezza {f}
|
:: dimness
|
fievolmente {adv}
|
:: feebly, faintly, weakly
|
fifa {f}
|
:: fear
|
fifona {f}
|
:: female equivalent of fifone
|
fifone {m}
|
:: coward
|
figa {f}
|
:: alternative form of fica
|
figaggine {f}
|
:: a characteristic of or a trend set by a cool kid, influencer, etc
|
figaro {m}
|
:: barber
|
figaro {m}
|
:: A bolero (short jacket)
|
figata {f}
|
:: Variant of ficata
|
figgente {v}
|
:: present participle of figgere
|
figgere {vt}
|
:: to sink, to tap
|
figgere {vt}
|
:: to dedicate
|
fighetto {m}
|
:: alternative form of fichetto
|
fighissimo {adj}
|
:: superlative of figo
|
Figi {prop}
|
:: Fiji
|
figiana {f}
|
:: Fijian (female)
|
figiano {adj}
|
:: Fijian
|
figiano {m}
|
:: Fijian
|
figiano {m}
|
:: the Fijian language
|
figlia {f} /ˈfiʎ.ʎa/
|
:: daughter
|
figlia {f}
|
:: girl
|
figlia d'arte {f}
|
:: An artist or someone in the entertainment business who was born by artist parents or within a family of artists
|
figlia d'arte {f}
|
:: Someone with the same occupation as their parents or family
|
figlia di puttana {f}
|
:: daughter of a whore
|
figlia di puttana {f}
|
:: bitch
|
figliante {v}
|
:: present participle of figliare
|
figliare {vt}
|
:: to breed, to give birth, to bring forth, to litter
|
figliastra {f}
|
:: stepdaughter
|
figliastro {m}
|
:: stepchild
|
figliastro {m}
|
:: stepson
|
figlia unica {f}
|
:: female equivalent of figlio unico
|
figliazione {f}
|
:: filiation
|
figlicidio {m}
|
:: filicide
|
Figline Valdarno {prop}
|
:: Figline Valdarno (town)
|
figlio {m} /ˈfiʎ.ʎo/
|
:: child (of unspecified sex, in relation to their parents)
|
figlio {m}
|
:: son
|
figlioccia {f}
|
:: goddaughter
|
figlioccio {m}
|
:: godchild
|
figlioccio {m}
|
:: godson
|
figlio d'arte {m}
|
:: An artist or someone in the entertainment business who was born by artist parents or within a family of artists
|
figlio d'arte {m}
|
:: Someone with the same occupation as their parents or family
|
Figlio dell'Uomo {prop}
|
:: Son of Man
|
Figlio di Dio {prop}
|
:: Son of God
|
figlio di puttana {m}
|
:: son of a whore; son of a bitch, motherfucker, arsehole /asshole , bastard
|
figliol {m}
|
:: apocopic form of figliolo
|
figliol {f}
|
:: apocopic form of figliola
|
figliola {f} /fiʎˈʎɔla/
|
:: daughter
|
figliolanza {f}
|
:: offspring
|
figlioletta {f}
|
:: little daughter
|
figlioletto {m}
|
:: little child
|
figlioletto {m}
|
:: little son
|
figliolo {m} /fiʎˈʎɔːlo/
|
:: son
|
figliolo {m}
|
:: sonny
|
figlio unico {m}
|
:: male only child
|
figliuol {m}
|
:: apocopic form of figliuolo
|
figliuola {f}
|
:: female equivalent of figliuolo
|
figliuolo {m} /fiʎˈʎwɔːlo/
|
:: alternative form of figliolo
|
figo {adj}
|
:: synonym of fico; great, cool, bit of alright
|
figona {n}
|
:: synonym of bel bocconcino
|
figona {n}
|
:: synonym of gnocca
|
figulinaio {m}
|
:: potter, especially one who makes figurines
|
figura {f}
|
:: figure (all senses)
|
figura {f}
|
:: illustration
|
figura {f}
|
:: character
|
figura {f}
|
:: impression, showing
|
figura {f}
|
:: court, coat, face
|
figurabile {adj}
|
:: imaginable
|
figuraccia {f}
|
:: A bad impression
|
figuraccia {f}
|
:: blunder, fluff, boob, gaffe
|
figura di merito {f}
|
:: figure of merit
|
figurale {adj}
|
:: figural
|
figurale {adj}
|
:: symbolic
|
figuralmente {adv}
|
:: figuratively
|
figuralmente {adv}
|
:: symbolically
|
figurante {v}
|
:: present participle of figurare
|
figurante {m}
|
:: extra, bit player, walk-on (in a film, play, TV show etc.)
|
figurantesi {v}
|
:: present participle of figurarsi
|
figurare {vi}
|
:: to appear or figure
|
figurare {vt}
|
:: to picture something
|
figura retorica {f}
|
:: figure of speech
|
figurarsi {vr}
|
:: To imagine
|
figurarsi {v}
|
:: don't mention it, de nada
|
figurarsi {v}
|
:: expression of dismissal or disbelief
|
figuratamente {adv}
|
:: figuratively
|
figurativamente {adv}
|
:: figuratively
|
figurativismo {m}
|
:: figurative art
|
figuratività {f}
|
:: figurativeness
|
figurativo {adj}
|
:: figurative
|
figurativo {adj}
|
:: notional
|
figurato {adj}
|
:: figurative
|
figurato {adj}
|
:: illustrated
|
figuratosi {v}
|
:: past participle of figurarsi
|
figurazione {f}
|
:: representation, depiction
|
figurazione {f}
|
:: walk-on
|
figurina {f}
|
:: figurine
|
figurina {f}
|
:: picture card, trading card (collectable, from cigarettes etc)
|
figurinista {mf}
|
:: couturier; dress designer
|
figurino {m}
|
:: fashion sketch or plate
|
figurino {m}
|
:: dandy, flop
|
figuro {m}
|
:: a shady or suspicious person
|
figurona {f}
|
:: A woman giving an excellent impression; bella figura
|
figurone {m}
|
:: A man giving an excellent impression; bella figura
|
fil {m}
|
:: apocopic form of filo
|
-fila {suffix}
|
:: feminine noun of -filo
|
fila {f}
|
:: line, rank
|
fila {f}
|
:: row, course (a row of bricks or blocks)
|
fila {f}
|
:: queue , line
|
filabile {adj}
|
:: ductile (able to be drawn into wire)
|
filacanevo {m}
|
:: rope and/or string made from hemp fibres
|
filaccia {f}
|
:: thrum (short piece of rope)
|
filaccia {f}
|
:: rope yarn
|
filaccia {f}
|
:: lint
|
filaccicoso {adj}
|
:: stringy (meat etc.)
|
filaccicoso {adj}
|
:: filamentous, filamentary
|
filaccio {m}
|
:: frayed, or poor-quality cable
|
filaccioso {adj}
|
:: stringy, sinewy, tough
|
Filadelfia {prop}
|
:: Filadelfia (large city)
|
Filadelfia {prop}
|
:: Filadelfia (town/and/municipality)
|
filadelfo {m}
|
:: mock orange - plant
|
filagna {f}
|
:: A standard-sized slab of marble
|
fila indiana {f}
|
:: single file (line or queue one person wide)
|
filamento {m}
|
:: filament
|
filamentoso {adj}
|
:: filamentous, filamentary
|
filamentoso {adj}
|
:: stringy (food)
|
filamina {f}
|
:: filamin
|
filanca {f} /fiˈlan.ka/
|
:: A synthetic stretch material, used especially on shoes
|
filanca {f}
|
:: nylon (stockings)
|
filanda {f}
|
:: spinning mill, especially for silk
|
filandaia {f} /fi.lanˈda.ja/
|
:: A worker at a spinning mill
|
filandiere {m}
|
:: spinning mill owner or company
|
filandina {f}
|
:: spinner
|
filandra {f}
|
:: spinning or weaving waste
|
filangè {f}
|
:: sliver, thin strip (typically of vegetable)
|
Filangieri {prop}
|
:: surname
|
Filangieri {prop}
|
:: An old Italian noble family
|
filante {v}
|
:: present participle of filare
|
filante {adj}
|
:: streaming
|
filantropa {f}
|
:: female equivalent of filantropo
|
filantropia {f}
|
:: philanthropy
|
filantropicamente {adv}
|
:: philanthropically
|
filantropico {adj}
|
:: philanthropic
|
filantropismo {m}
|
:: philanthropism
|
filantropo {m}
|
:: philanthropist
|
filare {vt}
|
:: to spin
|
filare {vt}
|
:: to draw
|
filare {vt}
|
:: to pay out
|
filare {vt}
|
:: to trail
|
filare {vi}
|
:: to run; to leave
|
filare {vt}
|
:: to flirt
|
filare {m}
|
:: row, line, file, especially of trees or vines
|
filaria {f}
|
:: filaria
|
filariasi {f}
|
:: filariasis
|
filarino {m}
|
:: boyfriend
|
filarino {m}
|
:: crush, puppy love
|
filariosi {f}
|
:: filariasis
|
filarmonica {f}
|
:: music society
|
filarmonico {adj}
|
:: philharmonic
|
filarsela {v}
|
:: to clear out or slip away (leave quickly)
|
filastrocca {f} /fi.lasˈtrɔk.ka/
|
:: nursery rhyme
|
filastrocca {f}
|
:: rigmarole
|
filatelia {f}
|
:: philately
|
filatelica {f}
|
:: female equivalent of filatelico
|
filatelicamente {adv}
|
:: philatelically
|
filatelico {adj}
|
:: philatelic
|
filatelico {m}
|
:: philatelist
|
filatelista {mf}
|
:: philatelist, stamp collector
|
filatelista {mf}
|
:: stamp dealer
|
filaticcio {m}
|
:: filoselle, floss silk
|
filato {adj}
|
:: spun
|
filato {adj}
|
:: continuous, uninterrupted
|
filato {m}
|
:: yarn, thread
|
filatoio {m}
|
:: spinning machine
|
filatoio {m}
|
:: spinning wheel
|
filatore {m}
|
:: spinner (person who spins yarn)
|
filatrice {f}
|
:: female equivalent of filatore
|
filatrice {f}
|
:: spinning machine
|
filatterio {m}
|
:: phylactery
|
filatura {f}
|
:: spinning (of thread)
|
filatura {f}
|
:: spinning mill (factory)
|
fil di ferro {m}
|
:: alternative form of fildiferro
|
fildiferro {m}
|
:: iron wire
|
file {m}
|
:: file
|
fileggiare {vi}
|
:: to luff (shake)
|
fileggiare {vi}
|
:: to position flush with the surface of an aircraft
|
filellenico {adj}
|
:: philhellenic
|
filellenismo {m}
|
:: philhellenism
|
filelleno {m}
|
:: philhellene, philhellenist
|
Filemone {prop}
|
:: Philemon
|
filettante {v}
|
:: present participle of filettare
|
filettare {vt}
|
:: To thread
|
filettatore {m}
|
:: threader (person)
|
filettatrice {f}
|
:: threader (machine that cuts threads)
|
filettatura {f}
|
:: screw thread, fillet
|
filettatura {f}
|
:: braid, edging (of clothing)
|
filetto {m}
|
:: thread or braid
|
filetto {m}
|
:: fillet (of fish or meat)
|
filetto {m}
|
:: tic-tac-toe
|
Filezio {prop}
|
:: Philoetius
|
-filia {suffix}
|
:: -philia
|
-filia {suffix}
|
:: -phily
|
filiale {adj}
|
:: filial
|
filiale {f}
|
:: branch (of a company)
|
filiale {f}
|
:: subsidiary (of a company)
|
filiazione {f}
|
:: filiation
|
filiazione {f}
|
:: derivation, origin
|
filiazione {f}
|
:: a mass of ice calved from an iceberg
|
Filiberto {prop}
|
:: given name
|
filibustiere {m} /fi.li.busˈtjɛ.re/
|
:: pirate, corsair, filibuster
|
filibustiere {m}
|
:: adventurer
|
filibustiere {m}
|
:: rascal
|
filice {adj} /fiˈli.t͡ʃe/
|
:: obsolete form of felice
|
Filicudi {prop}
|
:: One of the Lipari Islands, in the Tyrrhenian Sea
|
filiera {f}
|
:: chain, supply chain, productive chain
|
filiera {f}
|
:: sector, business
|
filiera {f}
|
:: A die, a tap (device for cutting)
|
filiforme {adj}
|
:: threadlike, filiform
|
filiforme {adj}
|
:: spindly
|
filigrana {f}
|
:: filigree
|
filigrana {f}
|
:: watermark
|
filigranato {adj}
|
:: filigreed
|
filigranato {adj}
|
:: watermarked (paper)
|
filipendula {f}
|
:: dropwort
|
Filippa {prop}
|
:: given name
|
Filippelli {prop}
|
:: surname
|
Filippesi {prop}
|
:: Philippians
|
Filippi {prop}
|
:: Philippi
|
filippica {f}
|
:: invective
|
filippica {f}
|
:: tirade
|
filippica {f}
|
:: philippic
|
Filippiche {prop}
|
:: Philippics
|
filippina {f}
|
:: Filipina
|
Filippine {prop}
|
:: Philippines
|
Filippini {prop}
|
:: surname
|
filippino {adj}
|
:: Filipino
|
filippino {adj}
|
:: Philippine
|
filippino {m}
|
:: Filipino
|
filippino {m}
|
:: the Filipino language
|
Filippo {prop}
|
:: given name
|
Filippo {prop}
|
:: Philip
|
Filippopoli {prop}
|
:: obsolete form of Plovdiv
|
filisteismo {m}
|
:: Philistinism
|
filisteo {adj} /fi.li.ˈstɛ.o/
|
:: philistine
|
filisteo {adj}
|
:: Philistine
|
filisteo {m}
|
:: philistine
|
filisteo {m}
|
:: Philistine
|
Fillide {prop}
|
:: Phyllis
|
Fillide {prop}
|
:: given name
|
fillio {m}
|
:: leaf insect, walking leaf (of family Phylliidae)
|
fillirea {f}
|
:: mock privet
|
fillo {m} /ˈfil.lo/
|
:: phyllon
|
fillochinone {m}
|
:: phylloquinone
|
fillodio {m}
|
:: phyllode
|
fillofago {adj}
|
:: phyllophagous (eats shoots and leaves)
|
fillosilicato {m}
|
:: phyllosilicate
|
fillossera {f}
|
:: phylloxera
|
fillotassi {f}
|
:: phyllotaxis / phyllotaxy
|
fillotassi {f}
|
:: The arrangement of leaves on a stem, or the mathematical principles governing such arrangement
|
fillumenistica {f}
|
:: phillumeny
|
film {m}
|
:: film, movie
|
filmabile {adj}
|
:: filmable
|
filmante {v}
|
:: present participle of filmare
|
filmare {vt}
|
:: to film, shoot
|
filmato {m}
|
:: clip
|
filmico {adj}
|
:: film (attributive), of the movies, motion-picture
|
filmina {f}
|
:: film strip
|
filmino {m}
|
:: A short film
|
filmistico {adj}
|
:: film, cinema (attributive)
|
filmografia {f}
|
:: filmography
|
filmografico {adj}
|
:: filmographic
|
filmologia {f}
|
:: filmology
|
-filo {suffix}
|
:: -phile
|
filo- {prefix}
|
:: phyllo- (leaf)
|
filo- {prefix}
|
:: phylo- (race etc)
|
filo- {prefix}
|
:: philo- (affinity); pro-; -phile
|
filo- {prefix}
|
:: cable (attributive)
|
filo {m}
|
:: thread (for sewing, etc)
|
filo {m}
|
:: yarn
|
filo {m}
|
:: string (cord)
|
filo {m}
|
:: cable, wire, flex
|
filo {m}
|
:: blade (of grass, etc)
|
filo {m}
|
:: grain (of wood)
|
filo {m}
|
:: threads, strands
|
filo {m}
|
:: trickle (of water)
|
filo {m}
|
:: breath (of air)
|
filo {m}
|
:: wisp (of smoke)
|
filo {m}
|
:: edge (of blade)
|
filo {m}
|
:: ray (of light)
|
filo {m}
|
:: glimmer (of hope)
|
filo {m}
|
:: phylum (a rank in the classification of organisms, below kingdom and above class)
|
filoamericano {adj}
|
:: pro-American
|
filo a piombo {m}
|
:: plumb line , plummet
|
filoarabo {adj}
|
:: pro-Arab
|
filobus {m}
|
:: trolley bus
|
filocapitalistico {adj}
|
:: pro-capitalistic
|
filoccidentale {adj}
|
:: pro-Western
|
filocinese {adj}
|
:: pro-Chinese (especially pro-communist or Maoist)
|
filocomunismo {m}
|
:: pro-communism (communist sympathising)
|
filocomunista {mf}
|
:: communist sympathizer
|
filocomunista {adj}
|
:: pro-communist
|
filo conduttore {m}
|
:: common thread
|
filo conduttore {m}
|
:: main theme
|
filo d'acqua {m}
|
:: A thin trickle of water
|
filo dell'acqua {m}
|
:: A stream or current of water
|
filo del ragionamento {m}
|
:: train of thought
|
filodendro {m}
|
:: philodendron
|
filo d'erba {m}
|
:: blade of grass
|
filodiffusione {f}
|
:: rediffusion (radio via cable)
|
filodiffusore {m}
|
:: rediffusion receiver
|
filodrammatica {f}
|
:: amateur dramatic society
|
filodrammatico {adj}
|
:: amateur dramatics (attributive)
|
filodrammatico {m}
|
:: amateur actor
|
filoegizia {adj}
|
:: pro-Egypt
|
filoestense {adj}
|
:: pro-Este
|
filoeuropeo {adj}
|
:: pro-European
|
filofascista {adj}
|
:: In favour of fascism
|
filofascista {mf}
|
:: A supporter of fascism
|
filofobia {f}
|
:: philophobia
|
filofrancese {adj}
|
:: francophile
|
Filogamo {prop}
|
:: surname
|
filogenesi {f}
|
:: phylogenetics
|
filogeneticamente {adv}
|
:: phylogenetically
|
filogenetico {adj}
|
:: phylogenetic
|
filogovernativo {adj}
|
:: pro-government
|
filoimperiale {adj}
|
:: pro-empire; pro-imperialism
|
filo interdentale {m}
|
:: dental floss, floss
|
filoisraeliano {adj}
|
:: pro-Israeli
|
filoisraeliano {m}
|
:: pro-Israeli person
|
filologia {f}
|
:: philology
|
filologicamente {adv}
|
:: philologically
|
filologico {adj}
|
:: philological
|
filologo {m}
|
:: philologist
|
filomacedone {adj}
|
:: pro-Macedonian
|
filomafioso {adj}
|
:: Favourable to, or supporting the Mafia
|
filomazziniano {adj}
|
:: pro-Mazzini
|
Filomena {prop}
|
:: given name
|
filo metallico {m}
|
:: wire
|
filonazista {adj}
|
:: pro-Nazi
|
filoncino {m}
|
:: diminutive of filone
|
filoncino {m}
|
:: breadstick, French stick
|
filone {m}
|
:: seam, lode (thin stratum of coal or mineral)
|
filone {m}
|
:: thalweg
|
filone {m}
|
:: cultural tradition, genre
|
filone {m}
|
:: Vienna loaf
|
filoniano {adj}
|
:: lode, seam (attributive)
|
filonucleare {adj}
|
:: pro-nuclear
|
filooccidentale {adj}
|
:: pro-Western
|
filoorientale {adj}
|
:: pro-Eastern
|
filopalestinese {adj}
|
:: Favourable to the Palestinian cause
|
filopapale {adj}
|
:: pro-papal; pro-Pope
|
filopersiano {adj}
|
:: pro-Persian
|
filopode {m}
|
:: filopodium
|
filorientale {adj}
|
:: pro-Eastern
|
filorusso {adj}
|
:: pro-Russian
|
filorusso {m}
|
:: pro-Russian person
|
filoso {adj}
|
:: stringy
|
filosocialista {adj}
|
:: pro-socialist
|
filosofa {f} /fiˈlɔː.zo.fa/
|
:: female equivalent of filosofo
|
filosofale {adj} /fi.lo.zoˈfa.le/
|
:: philosophical
|
filosofale {adj}
|
:: philosopher
|
filosofante {v}
|
:: present participle of filosofare
|
filosofare {v} /fi.lo.zoˈfa.re/
|
:: to philosophize
|
filosofare {v}
|
:: To pose as a philosopher
|
filosofastra {f}
|
:: female equivalent of filosofastro
|
filosofastro {m} /fi.lo.zoˈfas.tro/
|
:: pejorative of filosofo: philosophaster, pseudo-philosopher
|
filosofeggiante {v}
|
:: present participle of filosofeggiare
|
filosofeggiare {vi} /fi.lo.zo.fedˈd͡ʒa.re/
|
:: To pose as a philosopher
|
filosofema {m}
|
:: philosopheme
|
filosoferia {f} /fi.lo.zo.feˈri.a/
|
:: A tendency towards philosophizing ostentatiously
|
filosoferia {f}
|
:: An abstruse reasoning or statement, made to appear profound
|
filosofesco {adj} /fi.lo.zoˈfes.ko/
|
:: philosopher
|
filosofessa {f} /fi.lo.zoˈfes.sa/
|
:: A female philosopher
|
filosofessa {f}
|
:: An obnoxious woman
|
filosofia {f}
|
:: philosophy
|
filosofia {f}
|
:: small pica: 11-point type
|
filosoficamente {adv}
|
:: philosophically
|
filosofico {adj}
|
:: philosophical
|
filosofismo {m}
|
:: philosophism
|
filosofo {m} /fiˈlɔ.zo.fo/
|
:: philosopher
|
filosovietico {adj}
|
:: pro-Soviet
|
filospartano {adj}
|
:: pro-Spartan
|
filo spinato {m}
|
:: barbed wire
|
filossera {f}
|
:: phylloxera
|
filostatunitense {adj}
|
:: pro-American
|
Filostrato {prop}
|
:: Philostratus
|
Filottete {prop}
|
:: Philoctetes
|
filotto {m}
|
:: A shot that knocks down a whole row of pins
|
filotto {m}
|
:: An unbroken sequence of wins
|
filovia {f}
|
:: trolley bus (vehicle or line)
|
filoviario {adj}
|
:: trolley bus (attributive)
|
filtrabile {adj}
|
:: filterable
|
filtrabilità {f}
|
:: filterability
|
filtraggio {m}
|
:: filtration
|
filtraggio {m}
|
:: clearance
|
filtrante {adj}
|
:: filter
|
filtrante {adj}
|
:: filtrate
|
filtrare {vit}
|
:: to filter, screen, strain
|
filtrato {m}
|
:: filtrate
|
filtratore {m}
|
:: filter feeder
|
filtrazione {f}
|
:: filtration
|
filtrazione {f}
|
:: filtering, screening
|
filtro {m} /ˈfil.tro/
|
:: filter
|
filtro {m}
|
:: potion, especially a love potion
|
filtropressa {m}
|
:: filter press
|
filuferru {m}
|
:: A type of grappa from Sardinia
|
filugello {m}
|
:: silkworm
|
filza {f}
|
:: string (especially a series of things)
|
filza {f}
|
:: running stitch
|
Filzi {prop}
|
:: surname
|
Filzi {prop}
|
:: Fabio Filzi, Italian patriot
|
fimbrina {f}
|
:: fimbrin
|
fimicolo {adj}
|
:: fimicolous
|
fimo {m} /ˈfi.mo/
|
:: dung, ordure
|
fimosi {f}
|
:: phimosis
|
fin {f}
|
:: apocopic form of fine
|
final {adj}
|
:: apocopic form of finale
|
final {m}
|
:: apocopic form of finale
|
finale {adj} /fiˈna.le/
|
:: final, ending
|
finale {m}
|
:: end, ending, conclusion
|
finale {m}
|
:: finale
|
finale {m}
|
:: finish (sensations a wine leaves on the palate after degustation)
|
finale {f}
|
:: final, finals
|
finale {f}
|
:: last round, final trial
|
finale {f}
|
:: termination, ending, final clause
|
Finale Ligure {prop}
|
:: Finale Ligure (town)
|
finalese {adj}
|
:: of or from Finale Ligure
|
finalese {mf}
|
:: native or inhabitant of Finale Ligure
|
finalese {m}
|
:: dialect spoken in that place
|
finalina {f}
|
:: playoff (for third place or bronze medal)
|
finalismo {m}
|
:: finalism
|
finalissima {f}
|
:: final
|
finalissima {f}
|
:: grand final
|
finalista {mf}
|
:: finalist
|
finalistico {adj}
|
:: finalist (attributive)
|
finalistico {adj}
|
:: finalistic
|
finalità {f}
|
:: finality
|
finalità {f}
|
:: aim, purpose
|
finalizzante {v}
|
:: present participle of finalizzare
|
finalizzare {v}
|
:: to finalize
|
finalizzare {v}
|
:: to direct, aim (e.g. one's efforts) at
|
finalizzazione {f}
|
:: finalization
|
finalmente {adv}
|
:: at last
|
finalmente {adv}
|
:: in the end, lastly, finally
|
finalmente {interj}
|
:: at last!; at long last!
|
finanche {adv}
|
:: even
|
financo {adv}
|
:: even though, even if, although, even, also
|
financo {adv}
|
:: alternative form of finanche
|
finanza {f}
|
:: finance
|
finanza pubblica {f}
|
:: public finance
|
finanziabile {adj}
|
:: That can be financed
|
finanziabile {adj}
|
:: payable by instalments
|
finanziabilità {f}
|
:: financeability
|
finanziabilità {f}
|
:: Property of being payable by instalments
|
finanziamento {m}
|
:: financing
|
finanziamento {m}
|
:: funds
|
finanziante {v}
|
:: present participle of finanziare
|
finanziare {vt}
|
:: to finance, fund, back, sponsor
|
finanziaria {f}
|
:: investment company, finance company
|
finanziariamente {adv}
|
:: financially
|
finanziario {adj}
|
:: financial
|
finanziarsi {vr}
|
:: To finance (one's own project)
|
finanziatore {adj}
|
:: backing (financial)
|
finanziatore {m}
|
:: backer (financial)
|
finanziera {f}
|
:: frock coat
|
finanziere {m}
|
:: financier
|
finanziere {m}
|
:: customs officer
|
finca {f}
|
:: column (in a table or register)
|
finché {conj}
|
:: as long as
|
finché non {conj}
|
:: until
|
fin dall'inizio {adv}
|
:: all along
|
fin d'ora {adv}
|
:: already, yet
|
fine {adj}
|
:: thin
|
fine {adj}
|
:: fine
|
fine {adj}
|
:: refined
|
fine {f}
|
:: end
|
fine {m}
|
:: aim, purpose, end
|
Fineas {prop}
|
:: Phinehas
|
finecorsa {m}
|
:: end of the line (of a transport route)
|
finegranulante {adj}
|
:: fine-grained
|
finemente {adv}
|
:: finely
|
finemente {adv}
|
:: minutely
|
finemente {adv}
|
:: precisely
|
finentela {v}
|
:: present participle of finirla
|
fine settimana {m} /fi.ne.set.tiˈma.na/
|
:: weekend
|
finesettimana {m}
|
:: alternative form of fine settimana
|
finestra {f} /fiˈnɛː.st̪ra/
|
:: window
|
finestrato {adj}
|
:: windowed
|
finestratura {f}
|
:: glazing, windows
|
finestrella {f}
|
:: small window
|
finestrella {f}
|
:: box
|
finestrina {f}
|
:: small window
|
finestrino {m}
|
:: (of a car, train, plane, etc.) window
|
finestrino {m}
|
:: small window
|
finestrone {m}
|
:: big window, large window
|
Finetti {prop}
|
:: surname
|
finezza {f}
|
:: fineness
|
finezza {f}
|
:: thinness
|
finezza {f}
|
:: sharpness
|
finezza {f}
|
:: keenness
|
finezza {f}
|
:: shrewdness
|
finezza {f}
|
:: subtleness
|
finezza {f}
|
:: refinement
|
finferla {f}
|
:: chanterelle, golden chanterelle, girolle (Cantharellus cibarius)
|
finferlo {m}
|
:: chanterelle, golden chanterelle, girolle (Cantharellus cibarius)
|
fingente {v}
|
:: present participle of fingere
|
fingentesi {v}
|
:: present participle of fingersi
|
fingere {vt} /ˈfin.d͡ʒe.re/
|
:: to pretend or feign
|
fingere {vt}
|
:: (with or ) to pretend, imagine, or suppose (that)
|
fingere {vt}
|
:: to shape or model
|
fingere {vi}
|
:: to dissemble
|
fingersi {v} /ˈfin.d͡ʒer.si/
|
:: reflexive of fingere
|
fingersi {v}
|
:: to pretend to be
|
finiano {adj}
|
:: Of or relating to Gianfranco Fini or to his policies
|
finiano {m}
|
:: A follower of Gianfranco Fini, or an advocate of his policies
|
finibile {adj}
|
:: That can be finished; finishable
|
finimento {m}
|
:: finishing
|
finimento {m}
|
:: finishing touch
|
finimento {m}
|
:: harness (for a horse)
|
finimondo {m}
|
:: The end of the world
|
finimondo {m}
|
:: pandemonium, rumpus, ructions
|
finire {vt}
|
:: to finish
|
finire {vi}
|
:: to finish, to end
|
finire in merda {v}
|
:: to come to nought, come to nothing, go to shit, die in the ass
|
finire in pasto ai pesci {v}
|
:: to sleep with the fishes
|
finire per oggi {v}
|
:: to call it a day
|
finissaggio {m}
|
:: finishing (operation)
|
finissaggio {m}
|
:: finish
|
finissimo {adj}
|
:: superlative of fino
|
finitala {v}
|
:: past participle of finirla
|
finitamente {adv}
|
:: finitely
|
finitezza {f}
|
:: finiteness
|
finitezza {f}
|
:: completion
|
finitimo {adj}
|
:: neighbouring
|
finito {adj}
|
:: finished
|
finito {adj}
|
:: finite
|
finitrice {f}
|
:: finishing machine
|
finitudine {f}
|
:: finitude
|
finitura {f}
|
:: finish
|
finitura {f}
|
:: finishing touch
|
finizione {f}
|
:: finishing
|
finlandese {adj} /fin.lanˈde.ze/
|
:: Finnish
|
finlandese {mf}
|
:: Finnish
|
finlandese {m}
|
:: The Finnish language
|
Finlandia {prop}
|
:: Finland
|
finlandizzante {v}
|
:: present participle of finlandizzare
|
finlandizzare {vt}
|
:: to Finnicize
|
finlandizzazione {f}
|
:: Finlandization
|
finnico {adj}
|
:: Finnic
|
finno {adj} /ˈfin.no/
|
:: Of or pertaining to the Finns
|
finno {m}
|
:: Finn
|
fino {prep}
|
:: till, until, as far as
|
fino {adj}
|
:: thin, fine
|
fino a {prep}
|
:: up to (no more than)
|
fino a {prep}
|
:: till, until, to (time)
|
fino a {prep}
|
:: to, as far as, up to (location)
|
fino all'ultimo {adv}
|
:: to the last, to the end
|
fino all'ultimo {adv}
|
:: till the last minute
|
finocchiaccio {m}
|
:: giant fennel, common giant fennel
|
finocchiella {f}
|
:: sweet cicely
|
finocchietto {m}
|
:: wild fennel
|
finocchino {m}
|
:: fennel seed
|
finocchino {m}
|
:: A kind of cookies flavoured with fennel seeds
|
finocchio {m}
|
:: fennel
|
finocchio {m}
|
:: queer, poof, nancyboy, faggot
|
finocchio {m}
|
:: bungler (incompetent or worthless person)
|
finocchiona {f}
|
:: A kind of salami flavored with fennel seeds, traditionally produced in Tuscany
|
finocchione {m}
|
:: A variety of sweet fennel typical of Bologna
|
fino in fondo {prep}
|
:: to the end
|
fino in fondo {prep}
|
:: fully, deeply, through and through, all the way
|
finor {adv}
|
:: apocopic form of finora
|
finora {adv}
|
:: so far, till now, up to now, yet
|
Finotto {prop}
|
:: surname
|
finta {f}
|
:: affectation, simulation
|
finta {f}
|
:: feint, dummy
|
fintaggine {f}
|
:: duplicity, falseness
|
fintamente {adv}
|
:: falsely
|
fintamente {adv}
|
:: artificially
|
fintante {v}
|
:: present participle of fintare
|
fintanto {conj}
|
:: Variant of fintantoché or finché
|
fintantoché {conj} /fintantoˈke/
|
:: as long as
|
fintantoché {conj}
|
:: until
|
fintantoché {adv}
|
:: as long as
|
fintantoché {adv}
|
:: until
|
fintantochè {conj}
|
:: alternative form of fintantoché
|
finta pelle {f}
|
:: synonym of similpelle
|
fintare {vt}
|
:: To dummy
|
fintare {vi}
|
:: To feint
|
finto {adj}
|
:: false; fake; intended to mislead or distract
|
finto {adj}
|
:: insincere; feigned
|
finto {adj}
|
:: hypocritical
|
finto {adj}
|
:: artificial
|
finto {adj}
|
:: imitation (attributive)
|
finto {m}
|
:: hypocrite
|
fintosi {v}
|
:: past participle of fingersi
|
Finzi {prop}
|
:: surname
|
finzione {f}
|
:: pretense; excuse; sham
|
finzione {f}
|
:: fiction
|
fio {m}
|
:: retribution
|
fio {m}
|
:: penalty
|
fiocamente {adv}
|
:: faintly,weakly
|
fiocamente {adv}
|
:: dimly (lighting)
|
fioccante {v}
|
:: present participle of fioccare
|
fioccare {vi}
|
:: to snow
|
fioccare {vi}
|
:: to shower, shower down or rain down
|
fiocchetto {m}
|
:: tassel
|
fiocco {m} /ˈfjɔk.ko/
|
:: bow, ribbon, knot
|
fiocco {m}
|
:: flock, tuft
|
fiocco {m}
|
:: flake, snowflake
|
fiocco {m}
|
:: flake
|
fiocco {m}
|
:: jib (triangular staysail set forward of the foremast)
|
fiocco {m}
|
:: drifter (a very light sail used when no wind available)
|
fiocco di neve {m}
|
:: snowflake (crystal of snow)
|
fioccoso {adj}
|
:: Resembling a flake or flock (wool)
|
fiocina {f}
|
:: harpoon
|
fiocina {f}
|
:: spear
|
fiocinante {v}
|
:: present participle of fiocinare
|
fiocinare {vt}
|
:: to harpoon
|
fiocinare {vt}
|
:: to spear
|
fiocinata {f}
|
:: A blow or strike with a harpoon
|
fiocinatore {m}
|
:: harpooner
|
fiocine {m}
|
:: grape skin
|
fiociniere {m}
|
:: harpooner
|
fioco {adj}
|
:: hoarse, feeble, weak, faint
|
fioco {adj}
|
:: dim, wan
|
fionchetto {m} /fjonˈket.to/
|
:: synonym of mignattino
|
fionco {m} /ˈfjon.ko/
|
:: synonym of rondine di mare
|
fionco {m}
|
:: synonym of gavina
|
fionco {m}
|
:: halyard
|
fionda {f}
|
:: sling, slingshot, catapult, shanghai
|
fiondante {v}
|
:: present participle of fiondare
|
fiondantesi {v}
|
:: present participle of fiondarsi
|
fiondare {vt}
|
:: To catapult or hurl
|
fiondarsi {vr}
|
:: To fling oneself, to rush
|
fiondatosi {v}
|
:: past participle of fiondarsi
|
Fionia {prop}
|
:: Funen (Danish island)
|
fior {n}
|
:: apocopic form of fiore
|
Fiora {prop}
|
:: Fiora (river)
|
fioraccio {m}
|
:: A floral motif used on pottery in parts of the Abruzzo
|
fioraia {f}
|
:: female equivalent of fioraio
|
fioraio {m}
|
:: florist, flower seller
|
fiorale {adj}
|
:: flower (attributive)
|
fiorale {adj}
|
:: floral
|
fiorame {m}
|
:: floral pattern
|
fiorato {adj}
|
:: flowered, floral, flowery
|
Fioravanti {prop}
|
:: surname
|
fiordalisato {adj}
|
:: Decorated with fleurs-de-lis
|
fiordaliso {m}
|
:: cornflower, bachelor's button
|
fior di latte {m}
|
:: mozzarella (made from cow's milk, rather than that of water buffalo)
|
fior di latte {m}
|
:: milk ice-cream
|
fiordilatte {n}
|
:: alternative spelling of fior di latte
|
fiordo {m} /ˈfjɔr.do/
|
:: fjord
|
fiore {m}
|
:: flower, bloom, blossom
|
fiore {m}
|
:: surface
|
fiore {m}
|
:: {p} clubs
|
Fiore {prop}
|
:: given name
|
Fiore {prop}
|
:: given name
|
fiore all'occhiello {m}
|
:: alternative form of punta di diamante
|
fiore d'arancio {m}
|
:: An orange blossom
|
Fiorella {prop}
|
:: given name
|
fiorellino {m}
|
:: floret
|
fiorellino {m}
|
:: (rare) small flower in general
|
Fiorello {prop}
|
:: given name
|
fiorente {v}
|
:: present participle of fiorire
|
fiorente {adj}
|
:: thriving, flourishing
|
fiorente {adj}
|
:: blooming
|
fiorentemente {adv}
|
:: flourishingly
|
fiorentina {f} /fjo.renˈti.na/
|
:: female equivalent of fiorentino
|
fiorentina {f}
|
:: T-bone steak
|
fiorentina {f}
|
:: separating funnel
|
fiorentineggiante {v}
|
:: present participle of fiorentineggiare
|
fiorentineggiare {vi}
|
:: To affect a Florentine manner or speech
|
fiorentineria {f}
|
:: Florentine speech, especially such an affected speech
|
fiorentinismo {m}
|
:: A Florentine idiom
|
fiorentinità {f}
|
:: Property of being Florentine; Florentineness
|
fiorentino {adj} /fjo.renˈti.no/
|
:: Florentine
|
fiorentino {m}
|
:: Florentine
|
fiorentissimo {adj}
|
:: superlative of fiorente
|
Fiorenza {prop} /fjoˈrɛn.tsa/
|
:: given name, feminine of Fiorenzo
|
Fiorenza {prop}
|
:: obsolete form of Firenze
|
Fiorenzo {prop} /fjoˈrɛn.tso/
|
:: given name, masculine of Fiorenza
|
fioretta {f}
|
:: flowers of wine; flor
|
fioretta {f}
|
:: mould
|
fiorettante {v}
|
:: present participle of fiorettare
|
fiorettare {vt}
|
:: To embellish
|
fiorettatura {f}
|
:: flourish
|
fiorettatura {f}
|
:: flowery embellishment (of speech)
|
fiorettista {mf}
|
:: foil fencer
|
fioretto {m}
|
:: Ssall, devotional sacrifice
|
fioretto {m}
|
:: good deed
|
fioretto {m}
|
:: foil
|
fioretto {m}
|
:: drilling bit
|
fior fiore {n}
|
:: the best, the crème de la crème
|
fiorgalletto {m}
|
:: yellow vetch (Lathyrus aphaca)
|
fioricoltore {m}
|
:: Variant of floricoltore
|
fioricoltura {f}
|
:: Variant of floricoltura
|
fioriera {f}
|
:: flower box
|
fioriera {f}
|
:: flower bowl
|
fiorifero {adj}
|
:: floriferous
|
fiorile {m} /fjoˈri.le/
|
:: Floréal (the eighth month of the French Republican Calendar)
|
Fiorina {prop}
|
:: given name
|
fiorino {m}
|
:: fiorino or florin
|
fiorino {m}
|
:: forint
|
fiorire {vi}
|
:: to flower, to bloom, to blossom, to effloresce
|
fiorire {vi}
|
:: to flourish
|
fiorista {mf}
|
:: florist
|
fioristico {adj}
|
:: flowers and plants (attributive)
|
fioritamente {adv}
|
:: floridly
|
fiorito {adj}
|
:: in flower, flowering, in bloom, in blossom, full of flowers
|
fiorito {adj}
|
:: flowered
|
fiorito {adj}
|
:: (ornate) florid, flowery
|
fioritura {f} /fjoriˈtura/
|
:: blooming, flowering, blossoming, inflorescence
|
fioritura {f}
|
:: the time of the year in which a particular flower species blooms
|
fioritura {f}
|
:: staining, marking, especially of mold
|
fioritura {f}
|
:: floweriness, eloquence
|
fioritura {f}
|
:: embellishment
|
fiorone {m}
|
:: augmentative of fiore
|
fiorone {m}
|
:: early fig
|
fiorone {m}
|
:: fleuron
|
fiorrancino {m}
|
:: firecrest
|
fiorrancio {m}
|
:: pot marigold (genus Calendula)
|
Fiorucci {prop}
|
:: surname
|
Fiorucci {prop}
|
:: Elio Fiorucci, Italian designer
|
fiosso {m}
|
:: arch (of the foot)
|
fiosso {m}
|
:: shank or waist (of a shoe)
|
fiottare {v}
|
:: to gurgle
|
fiotto {m}
|
:: gush, spurt, flood
|
fire {v} /ˈfi.re/
|
:: to be
|
Firenze {prop} /fiˈrɛn.t͡se/
|
:: Firenze (capital city)
|
Firenze {prop}
|
:: Firenze (metropolitan city)
|
Firenze {prop}
|
:: The letter F in the Italian phonetic alphabet
|
firma {f}
|
:: signature
|
firmamento {m}
|
:: firmament
|
firmante {v}
|
:: present participle of firmare
|
firmare {vt}
|
:: to sign (a document etc.)
|
firmataria {f}
|
:: female equivalent of firmatario
|
firmatario {m}
|
:: signatory
|
Firmino {prop}
|
:: given name
|
firnificazione {f}
|
:: firnification
|
fisarmonica {f}
|
:: accordion
|
fisarmonicista {mf}
|
:: accordionist
|
fiscale {adj}
|
:: fiscal
|
fiscale {adj}
|
:: tax
|
fiscale {adj}
|
:: punctilious
|
fiscaleggiante {v}
|
:: present participle of fiscaleggiare
|
fiscaleggiare {vi}
|
:: to be very rigorous, exacting or oppressive
|
fiscalismo {m}
|
:: fiscalism
|
fiscalismo {m}
|
:: oppressive taxation
|
fiscalismo {m}
|
:: excessive rigour or strictness
|
fiscalista {mf}
|
:: tax consultant
|
fiscalità {f}
|
:: The tax system
|
fiscalità {f}
|
:: fiscality
|
fiscalità {f}
|
:: punctiliousness
|
fiscalizzante {v}
|
:: present participle of fiscalizzare
|
fiscalizzare {v}
|
:: to tax
|
fiscalizzazione {f}
|
:: taxation involving transfer to the inland revenue
|
fiscalmente {adv}
|
:: fiscally
|
fiscalmente {adv}
|
:: strictly, by the book, rigorously
|
fiscella {f}
|
:: A conical wicker basket used to drain fresh ricotta
|
Fischetti {prop}
|
:: surname
|
fischiabile {adj}
|
:: That can be whistled
|
fischiante {v}
|
:: present participle of fischiare
|
fischiare {vti}
|
:: to whistle
|
fischiare {vti}
|
:: to hiss or boo
|
fischiare {vti}
|
:: to sing (of birds)
|
fischiata {f}
|
:: whistling
|
fischiata {f}
|
:: whistle
|
fischiatina {f}
|
:: whistle
|
fischiatissimo {adj}
|
:: superlative of fischiato
|
fischiatore {m}
|
:: whistler
|
fischiatore {m}
|
:: catcaller
|
fischiatore {adj}
|
:: whistling
|
fischiatore {adj}
|
:: hissing (of a snake)
|
fischiettabile {adj}
|
:: That can be whistled
|
fischiettante {v}
|
:: present participle of fischiettare
|
fischiettare {vti}
|
:: to whistle
|
fischiettio {m}
|
:: whistling (continuous)
|
fischietto {m}
|
:: whistle (instrument)
|
fischio {m}
|
:: whistle (sound)
|
fischione {m}
|
:: widgeon
|
fisciù {m}
|
:: fichu
|
fisco {m}
|
:: fisc; exchequer; national treasury; public treasury
|
fisco {m}
|
:: taxation or the revenue obtained by taxation
|
fisco {m}
|
:: Inland Revenue , Internal Revenue Service (government department with responsibility for collecting taxation)
|
fisco {m}
|
:: tax inspector, taxman (more properly: ispettore del fisco)
|
fisco {m}
|
:: Financial Blockchain Shenzhen Consortium
|
fisetere {m}
|
:: sperm whale
|
fisiatra {f}
|
:: physiatrist
|
fisiatria {f}
|
:: physiatrics
|
fisiatrico {adj}
|
:: physiatrical
|
fisica {f} /ˈfizika/
|
:: physics
|
fisica {f}
|
:: female equivalent of fisico
|
fisica classica {f}
|
:: classical physics
|
fisica delle particelle {f}
|
:: particle physics
|
fisicalismo {m}
|
:: physicalism
|
fisicalista {mf}
|
:: physicalist
|
fisicamente {adv} /fi.zi.kaˈmen.te/
|
:: physically
|
fisica moderna {f}
|
:: modern physics
|
fisica quantistica {f}
|
:: alternative form of meccanica quantistica
|
fisica teorica {f}
|
:: theoretical physics
|
fisicato {adj}
|
:: having a good physique
|
fisicato {adj}
|
:: muscular
|
fisicità {f}
|
:: physicality
|
fisicità {f}
|
:: corporeality
|
fisico {adj} /ˈfi.zi.ko/
|
:: physical
|
fisico {m}
|
:: physicist
|
fisico {m}
|
:: physician
|
fisico {m}
|
:: physique
|
fìsico {adj}
|
:: physical
|
fìsico {m}
|
:: physique
|
fìsico {m}
|
:: physicist (male) (Feminine: fisica)
|
fisicochimico {adj}
|
:: physicochemical
|
fisicomeccanico {adj}
|
:: physicomechanical
|
fisicoteologia {adj} /fi.zi.ko.teo̯.loˈd͡ʒia̯/
|
:: physicotheology
|
fisicoteologico {adj} /fi.zi.ko.teo̯ˈlɔ.d͡ʒi.ko/
|
:: physicotheological
|
fisima {f} /ˈfi.zi.ma/
|
:: fixation
|
fisio- {prefix}
|
:: physio-
|
fisiocinesiterapia {f}
|
:: physiokinesitherapy
|
fisiocinesiterapista {mf}
|
:: physiokinesitherapist
|
fisiocrate {mf}
|
:: physiocrat
|
fisiocratico {adj}
|
:: physiocratic
|
fisiocrazia {f}
|
:: physiocracy
|
fisiognomica {f}
|
:: physiognomy
|
fisiognomico {adj}
|
:: physiognomic, physiognomical
|
fisiognomo {m}
|
:: physiognomist
|
fisiognomonia {f}
|
:: physiognomy
|
fisiognomonico {adj}
|
:: physiognomic, physiognomical
|
fisiognosia {f}
|
:: physiognosis
|
fisiografia {f}
|
:: physiography
|
fisiografico {adj}
|
:: physiographic
|
fisiologa {f}
|
:: female equivalent of fisiologo
|
fisiologia {f}
|
:: physiology
|
fisiologicamente {adv}
|
:: physiologically
|
fisiologico {adj}
|
:: physiological
|
fisiologo {m}
|
:: physiologist
|
fisionomia {f}
|
:: physiognomy
|
fisionomia {f}
|
:: face, aspect
|
fisionomicamente {adv}
|
:: physiognomically
|
fisionomico {adj}
|
:: physiognomic, physiognomical
|
fisionomista {mf}
|
:: a person with a good memory for faces
|
fisiopatologia {f}
|
:: physiopathology
|
fisiopatologico {adj}
|
:: physiopathological
|
fisiopatologo {m}
|
:: physiopathologist
|
fisiopsicologia {f}
|
:: psychophysiology
|
fisioterapia {f}
|
:: physiotherapy
|
fisioterapico {adj}
|
:: physiotherapy (attributive)
|
fisioterapista {mf}
|
:: physiotherapist
|
fisisorbimento {m}
|
:: physisorption
|
fiso {adj}
|
:: alternative form of fisso
|
fiso {adv}
|
:: fixedly, intently
|
fisonomia {f}
|
:: alternative spelling of fisionomia
|
fisostigmina {f}
|
:: physostigmine
|
fissa {f}
|
:: obsession
|
fissabile {adj}
|
:: fixable
|
fissaggio {m}
|
:: fixing (photographic)
|
fissaggio {m}
|
:: drying (of paint)
|
fissamaiuscole {m}
|
:: shift lock, caps lock
|
fissamente {adv}
|
:: fixedly
|
fissante {v}
|
:: present participle of fissare
|
fissante {adj}
|
:: fastening, fixing (attributive)
|
fissantesi {v}
|
:: present participle of fissarsi
|
fissare {v}
|
:: to fasten, fix, secure
|
fissare {v}
|
:: to put in order
|
fissare {v}
|
:: to stare at, look fixedly
|
fissare {v}
|
:: to obsess
|
fissare {v}
|
:: to fix, arrange, set, sort out
|
fissare {v}
|
:: to book or reserve
|
fissare {v}
|
:: to process a fabric in such a way as to preserve its coloration
|
fissare {v}
|
:: to fix (render a photographic impression)
|
fissare {v}
|
:: to begin the histological process of fixing
|
fissare {v}
|
:: to fix (convert into a stable form)
|
fissarsi {v}
|
:: reflexive of fissare
|
fissarsi {v}
|
:: to be fixed
|
fissarsi {v}
|
:: to stare
|
fissarsi {v}
|
:: to obsess
|
fissarsi {v}
|
:: to ground; to consolidate
|
fissarsi {v}
|
:: (with in or a) to settle, to settle down
|
fissata {f}
|
:: A woman with a fixation or obsession
|
fissativo {adj}
|
:: fixative, fixing
|
fissativo {m}
|
:: fixative
|
fissato {adj}
|
:: fixed
|
fissato {adj}
|
:: set, agreed, bent
|
fissato {m}
|
:: A person with a fixation or obsession
|
fissatore {m}
|
:: fixative
|
fissatore {m}
|
:: fixer
|
fissatore {m}
|
:: setting lotion (for the hair)
|
fissatosi {v}
|
:: past participle of fissarsi
|
fissazione {f}
|
:: fixation (all meanings)
|
fissazione {f}
|
:: obsession
|
fissazione {f}
|
:: bee in one's bonnet
|
fissazione {f}
|
:: one-track mind
|
fissile {adj}
|
:: fissile
|
fissile {adj}
|
:: fissile, fissionable
|
fissile {adj}
|
:: fissile
|
fissilità {f}
|
:: fissility
|
fissionabile {adj}
|
:: fissionable
|
fissionabilità {f}
|
:: fissionability
|
fissionante {v}
|
:: present participle of fissionare
|
fissionare {v}
|
:: To fission
|
fissione {f}
|
:: fission
|
fissione atomica {f}
|
:: atomic fission
|
fissione nucleare {f}
|
:: nuclear fission
|
fissíparo {adj}
|
:: fissiparous
|
fissipede {m}
|
:: fissiped
|
fissismo {m}
|
:: fixism
|
fissità {f}
|
:: fixedness
|
fissità {f}
|
:: steadiness
|
fisso {adj}
|
:: fixed
|
fisso {adj}
|
:: regular, stable, steady
|
fisso {adv}
|
:: fixedly, intently
|
fisso {m}
|
:: fixed salary, fixed pay, fixed allowance
|
fisso {m}
|
:: home phone
|
fist bump {m}
|
:: fist bump
|
fistione {m}
|
:: pochard
|
fistola {f}
|
:: fistula
|
fistolizzazione {f}
|
:: fistulization
|
fistolo {m}
|
:: devil
|
fistolo {m}
|
:: malignant spirit
|
fistoloso {adj}
|
:: fistulous
|
fist pump {m}
|
:: fist pump
|
-fita {suffix}
|
:: -phyte
|
-fitico {suffix}
|
:: -phytic
|
-fito {suffix}
|
:: -phyte
|
-fito {suffix}
|
:: -phytic
|
fito- {prefix}
|
:: phyto-
|
fitoalimurgia {f}
|
:: the study of plants, especially wild herbs, for nutritional or alimentary purposes
|
fitobiologia {f}
|
:: phytobiology
|
fitocenosi {f}
|
:: phytocoenosis
|
fitochimica {f}
|
:: phytochemistry
|
fitoclima {m}
|
:: phytoclimate
|
fitoclimatico {adj}
|
:: phytoclimatic
|
fitocosmesi {f}
|
:: botanical (cosmetic made from plant material)
|
fitodepurazione {f}
|
:: The purification of water by use of aquatic plants
|
fitoestrogeno {m}
|
:: phytoestrogen
|
fitofagia {f}
|
:: phytophagy
|
fitofago {m}
|
:: phytophage, herbivore
|
fitofago {adj}
|
:: phytophagous, herbivorous
|
fitofarmaceutico {adj}
|
:: phytopharmaceutical, phytopharmacological
|
fitofarmacia {f}
|
:: phytopharmacology
|
fitofarmaco {m}
|
:: pesticide
|
fitofarmaco {m}
|
:: Any drug of vegetable origin
|
fitofenologia {f}
|
:: phytophenology
|
fitogenesi {f}
|
:: phytogenesis
|
fitogenetica {f}
|
:: phytogenesis, phytogeny
|
fitogenetico {adj}
|
:: phytogenetic
|
fitogenico {adj}
|
:: phytogenic
|
fitogeografia {f}
|
:: phytogeography
|
fitogeografo {m}
|
:: phytogeographer
|
fitogeologia {f}
|
:: phytogeology
|
fitografia {f}
|
:: phytography
|
fitografico {adj}
|
:: phytographic
|
fitoiatria {f}
|
:: plant pathology
|
fitoiatrico {adj}
|
:: Of or relating to plant pathology
|
fitolacca {f}
|
:: pokeweed (genus Phytolacca)
|
fitologia {f}
|
:: phytology
|
fitomenadione {m}
|
:: phytomenadione
|
fitomorfico {adj}
|
:: phytomorphic
|
fitomorfo {adj}
|
:: phytomorphic
|
fitonimo {m}
|
:: phytonym
|
fitopaleontologia {f}
|
:: phytopaleontology
|
fitoparassitologia {f}
|
:: phytoparasitology
|
fitopatia {f}
|
:: plant disease
|
fitopatogeno {adj}
|
:: plant pathogenic
|
fitopatogeno {m}
|
:: plant pathogen
|
fitopatologa {f}
|
:: female equivalent of fitopatologo
|
fitopatologia {f}
|
:: phytopathology
|
fitopatologico {adj}
|
:: phytopathological
|
fitopatologo {m}
|
:: phytopathologist
|
fitoplancton {m}
|
:: phytoplankton
|
fitormone {m}
|
:: phytohormone, plant hormone
|
fitosanitario {adj}
|
:: phytosanitary
|
fitosociologia {f}
|
:: phytosociology
|
fitosociologico {adj}
|
:: phytosociological
|
fitosterina {f}
|
:: synonym of fitosterolo
|
fitosterolo {m}
|
:: phytosterol
|
fitoterapia {f}
|
:: phytotherapy
|
fitoterapico {adj}
|
:: phytotherapy (attributive)
|
fitotomia {f}
|
:: phytotomy
|
fitotossicità {f}
|
:: phytotoxicity
|
fitotossico {adj}
|
:: phytotoxic
|
fitotrone {m}
|
:: phytotron
|
fitta {f}
|
:: sharp pain
|
fittabile {mf}
|
:: tenant
|
fittamente {adv}
|
:: thickly, densely
|
fittavola {f}
|
:: female equivalent of fittavolo
|
fittavolo {m}
|
:: tenant farmer
|
fittezza {f}
|
:: thickness, density, denseness
|
fittile {adj}
|
:: fictile
|
fittile {adj}
|
:: clay (attributive)
|
Fittipaldi {prop}
|
:: Fittipaldi; surname
|
fittissimo {adj}
|
:: superlative of fitto
|
fittiziamente {adv}
|
:: fictitiously
|
fittizio {adj}
|
:: fictitious
|
fitto {adj}
|
:: thick
|
fitto {adj}
|
:: dense
|
fitto {adj}
|
:: heavy
|
fitto {adv}
|
:: hard (rain etc)
|
fitto {m}
|
:: heart, depth (of a forest etc)
|
fitto {m}
|
:: rent (variant of affitto)
|
fittonante {adj}
|
:: taproot (attributive)
|
fittone {m}
|
:: taproot
|
fiumana {f} /fjuˈma.na/
|
:: torrent (river in flood)
|
fiumana {f}
|
:: flood
|
fiumana {f}
|
:: crowd
|
fiumana {f}
|
:: feminine noun of fiumano
|
fiumano {adj} /fjuˈma.no/
|
:: river (attributive)
|
fiumano {adj}
|
:: Of or relating to the Croatian city of Rijeka or its people; Rijekan
|
fiumano {m}
|
:: A Rijekan, a native or inhabitant of Rijeka
|
fiumara {f}
|
:: torrent
|
fiumara {f}
|
:: flood (of moving water)
|
fiume {m} /ˈfju.me/
|
:: river
|
Fiume {prop} /ˈfju.me/
|
:: Fiume (city)
|
Fiume Azzurro {prop}
|
:: Fiume Azzurro (river)
|
Fiume Giallo {prop}
|
:: The river Huang He, that flows in China
|
Fiumicino {prop}
|
:: Fiumicino (large town)
|
Fiumicino {prop}
|
:: The principal international airport of Rome
|
fiutabile {adj}
|
:: sniffable
|
fiutante {v}
|
:: present participle of fiutare
|
fiutare {vt}
|
:: to smell or sniff
|
fiutare {vt}
|
:: to scent
|
fiuto {m}
|
:: smell (the sense of smell)
|
fiuto {m}
|
:: nose (intuition)
|
FIVET {f}
|
:: initialism of fertilizzazione in vitro con embryo transfer
|
Fl. {n}
|
:: abbreviation of flauto
|
flabellato {adj}
|
:: flabellate
|
flabelliforme {adj}
|
:: flabelliform
|
flabello {m}
|
:: flabellum
|
flabello {m}
|
:: flabellum (large fan used for religious ceremonies)
|
flaccidamente {adv}
|
:: flabbily, flaccidly
|
flaccidezza {f}
|
:: flabbiness, flaccidity
|
flaccidità {f}
|
:: flabbiness, flaccidity
|
flaccido {adj}
|
:: flabby
|
flaccido {adj}
|
:: slack
|
flaccido {adj}
|
:: flaccid
|
flaconcino {m}
|
:: vial (small bottle)
|
flacone {m}
|
:: small bottle, especially for perfume, cosmetic product, or pharmaceutical material
|
flagellamento {m}
|
:: flagellation
|
flagellamento {m}
|
:: scourging, whipping
|
flagellamento {m}
|
:: lashing
|
flagellante {v}
|
:: present participle of flagellare
|
flagellante {adj}
|
:: flagellant
|
flagellante {mf}
|
:: flagellant
|
flagellare {v}
|
:: to whip, flog or scourge
|
flagellato {m}
|
:: flagellate
|
flagellatore {m}
|
:: flogger (one who flogs or whips)
|
flagellatore {m}
|
:: castigator
|
flagellatrice {f}
|
:: female equivalent of flagellatore
|
flagellazione {f}
|
:: whipping, scourging, flogging, flagellation
|
flagellina {f}
|
:: flagellin
|
flagello {m}
|
:: scourge
|
flagello {m}
|
:: bane
|
flaggante {v}
|
:: present participle of flaggare
|
flaggare {vt}
|
:: to flag
|
flagioletto {m}
|
:: flageolet
|
flagrante {adj}
|
:: flagrant
|
flagrante {adj}
|
:: red-handed
|
flagrantemente {adv}
|
:: flagrantly
|
flagranza {f}
|
:: flagrancy
|
Flaiano {prop}
|
:: surname
|
flambante {v}
|
:: present participle of flambare
|
flambare {v}
|
:: To flambé
|
flambazione {f}
|
:: flaming (sterilization in a flame)
|
flamberga {f}
|
:: flamberge (flame-bladed sword)
|
Flaminia {prop}
|
:: given name
|
Flaminio {prop}
|
:: given name
|
flanella {f}
|
:: flannel
|
flangia {f}
|
:: flange
|
flangiante {v}
|
:: present participle of flangiare
|
flangiare {v}
|
:: to flange
|
flano {m}
|
:: flong
|
flappeggio {m}
|
:: flapping hinge (on a helicopter rotor assembly)
|
flato {m}
|
:: flatus
|
flato {m}
|
:: fart
|
flato {m}
|
:: burp
|
flato {m}
|
:: flatulence
|
flatulente {adj}
|
:: flatulent, gassy
|
flatulento {adj}
|
:: flatulent
|
flatulenza {f}
|
:: flatulence
|
flaubertiano {adj} /flo.berˈtja.no/
|
:: Flaubertian (relating to Gustave Flaubert)
|
flautare {v}
|
:: to flute (play the flute)
|
flautato {adj}
|
:: flutelike
|
flautino {m}
|
:: small flute
|
flautino {m}
|
:: piccolo
|
flautista {mf}
|
:: flautist
|
flauto {m}
|
:: flute
|
flauto {m}
|
:: recorder
|
flauto di Pan {m}
|
:: pan flute, panpipes
|
flauto dolce {m}
|
:: recorder
|
flauto iperbasso {m}
|
:: hyperbass flute
|
flauto traverso {m}
|
:: Western concert flute, transverse flute
|
flavedine {f} /flaˈvɛ.di.ne/
|
:: alternative form of flavedo
|
flavedo {f} /flaˈvɛ.do/
|
:: flavedo
|
flavedo {f}
|
:: synonym of clorosi
|
flavescente {adj} /fla.veʃˈʃɛn.te/
|
:: yellowing (turning yellow or golden)
|
Flavia {prop}
|
:: given name of Latin origin
|
flavina {f}
|
:: flavin
|
flavio {adj}
|
:: Flavian
|
Flavio {prop}
|
:: given name
|
flavismo {m} /flaˈvis.mo/
|
:: A hereditary anomaly in animals, consisting in a yellowish color of the skin, hair or feathers
|
flavizie {f} /flaˈvit.t͡sje/
|
:: blondness
|
flavo {adj} /ˈfla.vo/
|
:: yellow, blond
|
flavone {m}
|
:: flavone
|
flavonoide {m}
|
:: flavonoid
|
flavonolo {m}
|
:: flavonol
|
flavoproteina {f}
|
:: flavoprotein
|
flavoxantina {f} /fla.vok.sanˈti.na/
|
:: flavoxanthin
|
flebile {adj} /ˈflɛ.bi.le/
|
:: feeble, faint
|
flebilmente {adv}
|
:: feebly
|
flebite {f}
|
:: phlebitis
|
flebo- {prefix}
|
:: phlebo-
|
flebo {f}
|
:: drip (intravenous)
|
fleboclisi {f}
|
:: drip (intravenous)
|
flebografia {f}
|
:: phlebography
|
flebologia {f}
|
:: phlebology
|
flebologo {m}
|
:: phlebologist
|
fleborragia {f}
|
:: phleborrhagia
|
flebotomia {f}
|
:: phlebotomy
|
flebotomo {m}
|
:: phlebotomist
|
flebotomo {m}
|
:: lancet
|
flebotomo {m}
|
:: sandfly (genus Phlebotomus)
|
flebotrombosi {f}
|
:: phlebothrombosis
|
Flegetonta {prop}
|
:: Phlegethon
|
Flegetonte {prop}
|
:: Phlegethon
|
Flegias {prop}
|
:: Phlegyas
|
Flegïàs {prop}
|
:: medieval spelling of Flegias
|
Flegra {prop}
|
:: Phlegra
|
flegreo {adj}
|
:: Of or pertaining to the volcanic areas of Campania to the west of Naples
|
Flegreo {adj}
|
:: Phlegraean
|
flemma {f}
|
:: phlegm
|
flemma {f}
|
:: one of the four humors
|
flemma {f}
|
:: watery distillation
|
flemma {f}
|
:: calmness of temperament
|
flemma {f}
|
:: viscid mucus
|
flemmaticamente {adv}
|
:: phlegmatically
|
flemmaticità {f}
|
:: phlegmatic character
|
flemmatico {adj}
|
:: phlegmatic
|
flemmatizzante {v}
|
:: present participle of flemmatizzare
|
flemmatizzare {vt}
|
:: to phlegmatize
|
flemmatizzato {adj}
|
:: phlegmatized
|
flemmone {m}
|
:: phlegmon
|
flemmonoso {adj}
|
:: phlegmonous
|
fleo {m}
|
:: timothy, catstail
|
flerovio {m}
|
:: flerovium
|
flessibile {adj}
|
:: flexible, pliable, pliant
|
flessibile {adj}
|
:: adaptable
|
flessibile {m}
|
:: hose
|
flessibilità {f}
|
:: flexibility
|
flessibilmente {adv}
|
:: flexibly
|
flessile {adj}
|
:: flexile, flexible, pliant
|
flessimetro {m}
|
:: deflectometer
|
Flessinga {prop}
|
:: Flessinga (city)
|
flessionale {adj}
|
:: inflectional
|
flessione {f}
|
:: bending
|
flessione {f}
|
:: bend (any of several gymnastic movements)
|
flessione {f}
|
:: slight fall or drop
|
flessione {f}
|
:: inflection
|
flessione {f}
|
:: push-up
|
flessivo {adj}
|
:: inflected, inflectional
|
flesso {adj}
|
:: inflected, declined
|
flesso {m}
|
:: point of inflection
|
flessografia {f}
|
:: flexography
|
flessometro {m}
|
:: flexometer
|
flessometro {m}
|
:: tape measure
|
flessore {m}
|
:: flexor (muscle)
|
flessore {adj}
|
:: flexor (attributive)
|
flessosi {v}
|
:: past participle of flettersi
|
flessuosamente {adv}
|
:: supply
|
flessuosamente {adv}
|
:: gracefully
|
flessuosità {f}
|
:: suppleness
|
flessuosità {f}
|
:: grace, gracefulness
|
flessuoso {adj}
|
:: supple
|
flessuoso {adj}
|
:: graceful, flowing
|
flessura {f}
|
:: flexure
|
fleto {m} /ˈflɛ.to/
|
:: crying, weeping, lamentation
|
flettente {v}
|
:: present participle of flettere
|
flettentesi {v}
|
:: present participle of flettersi
|
flettere {vt}
|
:: to bend, bow
|
flettere {vt}
|
:: to submit, master
|
flettere {vt}
|
:: to decline, inflect
|
flettersi {v}
|
:: reflexive of flettere
|
flettersi {vr}
|
:: to bend, bow, sag
|
flettersi {vr}
|
:: to inflect
|
flicorno {m}
|
:: flugelhorn
|
flippante {v}
|
:: present participle of flippare
|
flippare {vti}
|
:: To play a pinball machine
|
flippare {vti}
|
:: To get high (on drugs)
|
flippato {adj}
|
:: high (slang: stoned)
|
flipper {m}
|
:: pinball (game and machine)
|
flirtare {vi}
|
:: to flirt
|
flittena {f}
|
:: water blister
|
F.lli {mp}
|
:: abbreviation of fratelli
|
floccaggio {m}
|
:: flocking
|
flocco {m}
|
:: alternative form of fiocco
|
flocculante {v}
|
:: present participle of flocculare
|
flocculante {adj}
|
:: flocculating
|
flocculare {vi}
|
:: To flocculate
|
flocculazione {f}
|
:: flocculation
|
floema {m}
|
:: phloem
|
flogistico {adj}
|
:: phlogistic
|
flogisto {m}
|
:: phlogiston
|
flogopite {f}
|
:: phlogopite
|
flogosi {f}
|
:: inflammation, phlogosis
|
floppy disk {m}
|
:: floppy disk
|
flora {f}
|
:: flora
|
Flora {prop}
|
:: the goddess of flowers, Flora
|
Flora {prop}
|
:: given name
|
flora batterica {f}
|
:: bacterial flora
|
floreale {adj} /flo.reˈa.le/
|
:: floral
|
floreale {m}
|
:: synonym of fiorile
|
Floriano {prop}
|
:: given name
|
floribunda {m}
|
:: floribunda (rose cultivar)
|
floricolo {adj}
|
:: flower growing (attributive)
|
floricolo {adj}
|
:: flower (attributive)
|
floricoltore {m}
|
:: flower grower
|
floricoltura {f}
|
:: flower-growing, floriculture
|
floricultore {m}
|
:: alternative form of floricoltore
|
floricultura {f}
|
:: alternative form of floricoltura
|
Florida {prop} /ˈflɔ.ri.da/
|
:: Florida (state)
|
Florida {prop}
|
:: Florida (peninsula)
|
floridamente {adv}
|
:: flourishingly, prosperously
|
floridezza {f}
|
:: prosperity, floridness
|
floridissimo {adj}
|
:: superlative of florido
|
floridità {f}
|
:: prosperity, floridness
|
florido {adj}
|
:: thriving, flourishing, blooming, healthy, florid
|
florilegio {m} /flo.riˈlɛ.d͡ʒo/
|
:: anthology, florilegium
|
florilegio {m}
|
:: An assortment of things
|
florilegio {m}
|
:: anthology; gathering, group (of things or people with a negative connotation)
|
Florio {prop}
|
:: surname
|
floristica {f}
|
:: floristics
|
floristico {adj}
|
:: floristic
|
floriterapia {f}
|
:: flower therapy
|
floroglucinolo {m}
|
:: phloroglucinol
|
florovivaismo {m}
|
:: nursery gardening
|
florovivaista {mf}
|
:: nursery gardener
|
florovivaistico {adj}
|
:: nursery gardening (attributive)
|
floscezza {f}
|
:: limpness, floppiness
|
floscezza {f}
|
:: flaccidity
|
flosciamente {adv}
|
:: floppily, softly
|
flosciamente {adv}
|
:: flabbily, flaccidly
|
floscio {adj} /ˈflɔʃ.ʃo/
|
:: floppy, soft
|
floscio {adj}
|
:: flabby, flaccid
|
floscio {adj}
|
:: weak
|
flosculo {m}
|
:: floret
|
flotta {f}
|
:: fleet
|
flottaggio {m}
|
:: taxiing (of an aircraft)
|
flottaggio {m}
|
:: flotation
|
flottante {v}
|
:: present participle of flottare
|
flottante {adj}
|
:: floating, afloat
|
flottare {v}
|
:: to float (all senses)
|
flottare {v}
|
:: to separate minerals using flotation
|
flottazione {f}
|
:: floatation
|
flottiglia {f}
|
:: fleet, flotilla
|
flottilla {f}
|
:: fleet, flotilla
|
flou {adj}
|
:: blurred (image)
|
flou {adj}
|
:: flowing (clothes)
|
flou {m}
|
:: blurred cinematic effect
|
flox {m}
|
:: phlox
|
fluente {adj}
|
:: fluent
|
fluente {adj}
|
:: flowing
|
fluente {adj}
|
:: glib
|
fluente {v}
|
:: present participle of fluire
|
fluidica {f}
|
:: fluidics
|
fluidico {adj}
|
:: fluidic
|
fluidificante {v}
|
:: present participle of fluidificare
|
fluidificante {adj}
|
:: fluidifying (that make something fluid)
|
fluidificante {adj}
|
:: Who moves forward to support an attack
|
fluidificare {vt}
|
:: to fluidify (make fluid)
|
fluidificare {vi}
|
:: to move forward to support an attack
|
fluidificazione {f}
|
:: fluidification, fluidifying
|
fluidissimo {adj}
|
:: superlative of fluido
|
fluidità {f}
|
:: fluidity
|
fluidità {f}
|
:: fluency (of style)
|
fluidizzante {v}
|
:: present participle of fluidizzare
|
fluidizzare {vt}
|
:: to fluidize
|
fluidizzazione {f}
|
:: fluidization
|
fluido {adj}
|
:: fluid
|
fluido {m}
|
:: fluid
|
fluidodinamica {f}
|
:: fluid dynamics, hydrodynamics
|
fluidodinamico {adj}
|
:: fluid dynamics (attributive)
|
fluire {vii} /fluˈire/
|
:: to flow, flush
|
fluitante {v}
|
:: present participle of fluitare
|
fluitare {vi}
|
:: To float or raft
|
fluitazione {f}
|
:: floating, rafting; flotation
|
Flumendosa {prop}
|
:: Flumendosa (river)
|
fluorannite {f}
|
:: fluorannite
|
fluorantene {m}
|
:: fluoranthene
|
fluorapatite {f}
|
:: fluorapatite
|
fluorapofillite {f}
|
:: apophyllite, fluorapophyllite
|
fluorcafite {f}
|
:: fluorcaphite
|
fluoresceina {f}
|
:: fluorescein
|
fluorescente {adj}
|
:: fluorescent
|
fluorescenza {f}
|
:: fluorescence
|
fluorico {adj}
|
:: fluoric
|
fluoridrico {adj}
|
:: hydrofluoric
|
fluorite {f}
|
:: fluorite
|
fluorizzante {v}
|
:: present participle of fluorizzare
|
fluorizzare {vt}
|
:: to fluoridate
|
fluorizzazione {f}
|
:: fluoridation
|
fluoro {m} /fluˈɔ.ro/
|
:: fluorine
|
fluoroapatite {f}
|
:: fluorapatite
|
fluorocarburo {m}
|
:: fluorocarbon
|
fluorochinolone {m}
|
:: fluoroquinolone
|
fluorocromo {m}
|
:: fluorochrome
|
fluorofibra {f}
|
:: fluorofiber / fluorofibre
|
fluoroforo {m}
|
:: fluorophore
|
fluorofosfato {m}
|
:: fluorophosphate
|
fluoroidruro {m}
|
:: fluorohydride
|
fluorometano {m}
|
:: fluoromethane
|
fluoroscopia {f}
|
:: fluoroscopy
|
fluoroscopio {m}
|
:: fluoroscope
|
fluorosi {f}
|
:: fluorosis
|
fluorotantalato {m}
|
:: fluorotantalate
|
fluorurante {v}
|
:: present participle of fluorurare
|
fluorurare {vt}
|
:: To fluorinate
|
fluorurato {adj}
|
:: fluorinated
|
fluorurazione {f}
|
:: fluorination
|
fluoruro {m} /flwoˈruro/
|
:: fluoride
|
fluoruro ceroso {m}
|
:: cerium fluoride
|
fluoruro d'ammonio {m}
|
:: ammonium fluoride
|
fluoruro di alluminio {m}
|
:: aluminium fluoride
|
fluoruro di bario {m}
|
:: barium fluoride
|
fluoruro di calcio {m}
|
:: calcium fluoride
|
fluoruro di gadolinio {m}
|
:: gadolinium fluoride
|
fluoruro di idrogeno {m}
|
:: hydrogen fluoride
|
fluoruro di itterbio {m}
|
:: yterbium fluoride
|
fluoruro di kripton {m}
|
:: krypton fluoride
|
fluoruro di magnesio {m}
|
:: magnesium fluoride
|
fluoruro di neodimio {m}
|
:: neodymium fluoride
|
fluoruro di piombo {m}
|
:: lead fluoride
|
fluoruro di potassio {m}
|
:: potassium fluoride
|
fluoruro di sodio {m}
|
:: sodium fluoride
|
fluoruro di uranio {m}
|
:: uranium fluoride
|
fluorvesuvianite {f}
|
:: fluorvesuvianite
|
fluosilicato {m}
|
:: fluosilicate
|
fluosilicico {adj}
|
:: fluosilicic, fluorosilicic
|
fluoxetina {f}
|
:: fluoxetine
|
flussaggio {m}
|
:: flushing (removal of contaminants from a surface using a flow of liquid)
|
flussante {m}
|
:: flux (in metallurgy)
|
flussibile {adj}
|
:: flowing
|
flussibile {adj}
|
:: fleeting, temporary
|
flussimetro {m}
|
:: flowmeter
|
flussione {f} /flusˈsjone/
|
:: fluxion
|
flussione {f}
|
:: Excessive flow of blood or other bodily fluid
|
flussione {f}
|
:: synonym of iridociclite
|
flusso {m}
|
:: flow
|
flusso {m}
|
:: flux
|
flusso del sangue {m}
|
:: bloodstream
|
flussometro {m}
|
:: flowmeter
|
flussometro {m}
|
:: fluxmeter
|
flusso piroclastico {m}
|
:: pyroclastic flow
|
flusso sanguigno {m}
|
:: bloodstream
|
flute {m} /flut/
|
:: flute (type of glass)
|
flûte {mf} /flyt/
|
:: flute (type of glass)
|
fluttino {m} /flutˈti.no/
|
:: flute (type of glass)
|
flutto {m}
|
:: wave (in the sea)
|
flutto {m}
|
:: The sea
|
fluttuante {v}
|
:: present participle of fluttuare
|
fluttuante {adj}
|
:: fluctuating
|
fluttuare {vi}
|
:: to rise and fall
|
fluttuare {vi}
|
:: to flutter
|
fluttuare {vi}
|
:: to fluctuate
|
fluttuazione {f}
|
:: fluctuation
|
fluttuoso {adj}
|
:: stormy (of sea)
|
fluviale {adj}
|
:: riverine, fluvial
|
fluviale {adj}
|
:: copious, flowing
|
fluvioglaciale {adj}
|
:: fluvioglacial
|
fluviografico {adj}
|
:: fluviographic
|
fluviografo {m}
|
:: fluviograph
|
fluviometro {m}
|
:: fluviometer
|
Fo {prop}
|
:: surname
|
Fo {prop}
|
:: Dario Fo, Italian comedian, actor, songwriter, winner of the 1997 Nobel Prize in Literature
|
Foa {prop}
|
:: Foa
|
Foa {prop}
|
:: surname
|
Foa {prop}
|
:: alternative form of Foà
|
Foà {prop}
|
:: surname
|
Foà {prop}
|
:: Arnoldo Foà, Italian actor and film director
|
foberismo {m} /fo.beˈris.mo/
|
:: The behaviour by which some insects put on a frightening appearance for attack or defense purposes
|
-fobia {suffix} /foˈbi.a/
|
:: -phobia
|
fobia {f} /foˈbia̯/
|
:: phobia
|
fobico {adj}
|
:: phobic
|
fobico {m}
|
:: phobic (person)
|
-fobo {suffix}
|
:: -phobe
|
-fobo {suffix}
|
:: -phobic
|
Fobo {prop} /ˈfɔ.bo/
|
:: alternative form of Fobos - Phobos (god of fear, a son of the god Ares)
|
fobofobia {f}
|
:: phobophobia
|
Fobos {prop} /ˈfɔ.bos/
|
:: Phobos (god of fear, a son of the god Ares)
|
Fobos {prop}
|
:: Phobos (satellite of Mars)
|
foca {f} /ˈfɔ.ka/
|
:: seal
|
focaccia {f}
|
:: focaccia
|
focaccia {f}
|
:: a type of cake
|
focaccina {f}
|
:: scone, muffin (or similar)
|
focaia {adj}
|
:: flint (attributive)
|
focaio {adj}
|
:: only in pietra focaia
|
focale {adj}
|
:: focal
|
focalità {f}
|
:: The property of being in focus
|
focalità {f}
|
:: centrality, priority
|
focalità {f}
|
:: foci
|
focalizzante {v}
|
:: present participle of focalizzare
|
focalizzantesi {v}
|
:: present participle of focalizzarsi
|
focalizzare {vt}
|
:: to put something into focus, or into perspective
|
focalizzarsi {v}
|
:: reflexive of focalizzare
|
focalizzarsi {v}
|
:: to concentrate (on)
|
focalizzatosi {v}
|
:: past participle of focalizzarsi
|
focalizzazione {f}
|
:: focusing
|
focalizzazione {f}
|
:: focus
|
foca monaca {f}
|
:: monk seal
|
focara {f}
|
:: A beacon in the form of a pyre
|
Focara {prop}
|
:: A fictional mountain in the Divine Comedy
|
focatico {m}
|
:: hearth tax
|
focato {adj}
|
:: tawny, tan
|
focatura {f}
|
:: tawny or tan markings
|
foce {f}
|
:: mouth (of a river)
|
Focea {prop}
|
:: Phocaea
|
focena {f}
|
:: porpoise
|
focese {adj}
|
:: Phocaean
|
focheggiante {v}
|
:: present participle of focheggiare
|
focheggiare {vt}
|
:: to focus (an optical instrument)
|
focherello {m} /fo.keˈrɛl.lo/
|
:: A small fire; alternative form of fuocherello
|
fochiera {f}
|
:: sealer (vessel)
|
fochista {m}
|
:: Person who tends the fire on a steam engine; stoker or fireman
|
Focide {prop}
|
:: Phocis
|
focile {m}
|
:: flintlock (rifle)
|
focolaio {m}
|
:: focus
|
focolaio {m}
|
:: centre (of infection)
|
focolaio {m}
|
:: hotbed, breeding ground, flash point
|
focolaio {m}
|
:: outbreak (epidemic)
|
focolare {m}
|
:: hearth, fireplace
|
focolare {m}
|
:: home
|
focolare {m}
|
:: firebox
|
focolarino {m}
|
:: A member or follower of the Movimento dei Focolari
|
focomelia {f}
|
:: phocomelia, phocomely
|
focomelico {adj}
|
:: phocomelia (attributive)
|
focometro {m}
|
:: focometer, focimeter (optical device)
|
focone {m}
|
:: touch hole
|
Foconi {prop}
|
:: surname
|
focosamente {adv}
|
:: fierily, ardently, passionately
|
focosità {f}
|
:: fieriness, passion, ardour
|
focoso {adj}
|
:: fiery, ardent, passionate
|
focoso {adj}
|
:: mettlesome
|
focus {m} /ˈfɔkus/
|
:: focus (all senses)
|
fodera {f}
|
:: lining (of clothes)
|
fodera {f}
|
:: dust jacket
|
fodera {f}
|
:: cover (for furniture)
|
foderame {m}
|
:: lining (materials)
|
foderante {v}
|
:: present participle of foderare
|
foderare {vt}
|
:: to line
|
foderare {vt}
|
:: to cover
|
foderatura {f}
|
:: lining (clothing)
|
foderatura {f}
|
:: covering
|
foderina {f}
|
:: dust jacket, dust cover
|
fodero {m} /ˈfɔ.de.ro/
|
:: scabbard
|
fodero {m}
|
:: sheath
|
fodero {m}
|
:: holster
|
fodro {m}
|
:: forage (demand for fodder)
|
foga {f}
|
:: enthusiasm
|
Fogazzaro {prop}
|
:: surname
|
Fogazzaro {prop}
|
:: Antonio Fogazzaro, Italian writer
|
foggia {f}
|
:: shape
|
foggia {f}
|
:: style
|
foggia {f}
|
:: livery
|
Foggia {prop} /ˈfɔd.d͡ʒa/
|
:: Foggia (province)
|
Foggia {prop}
|
:: Foggia (city)
|
foggiante {v}
|
:: present participle of foggiare
|
foggiare {vt}
|
:: To shape or mould
|
foggiatura {f}
|
:: moulding
|
foglia {f} /ˈfɔʎʎa/
|
:: leaf
|
Foglia {prop}
|
:: Foglia (river)
|
fogliaceo {adj}
|
:: foliaceous
|
foglia di fico {f}
|
:: fig leaf (all senses)
|
foglia d'oro {f}
|
:: gold leaf
|
fogliame {m}
|
:: foliage, leafage, leaves
|
fogliante {m}
|
:: Feuillant
|
foglia oro {f}
|
:: gold leaf
|
fogliare {adj}
|
:: leaf (attributive)
|
fogliato {adj}
|
:: sheeted, laminated
|
fogliazione {f}
|
:: foliation
|
fogliazione {f}
|
:: Variant of foliazione
|
foglicolo {m}
|
:: alternative form of follicolo
|
foglietta {f}
|
:: half-litre
|
foglietto {m}
|
:: A small piece of paper, a slip, a leaflet
|
foglietto {m}
|
:: omasum
|
foglifero {adj}
|
:: leaf-bearing
|
foglio {m} /ˈfɔʎ.ʎo/
|
:: (rectangular piece of paper; a thin, flat layer of another material) sheet
|
fogliolina {f}
|
:: diminutive of foglia
|
fogliolina {f}
|
:: leaflet (segment of a compound leaf)
|
foglioso {adj}
|
:: leafy, foliose
|
fogna {f}
|
:: sewer
|
fogna {f}
|
:: cesspit
|
fogna {f}
|
:: hovel, pigsty
|
fogna {f}
|
:: greedy pig
|
fognaiolo {m}
|
:: sewage worker
|
fognaiuolo {m}
|
:: alternative form of fognaiolo
|
fognante {v}
|
:: present participle of fognare
|
fognante {adj}
|
:: draining
|
fognante {adj}
|
:: drainage, sewerage (attributive)
|
fognare {vt} /foɲˈɲa.re/
|
:: To provide with a drainage or sewerage system
|
fognario {adj}
|
:: sewer (attributive)
|
fognatura {f}
|
:: sewage
|
fogno {m} /ˈfoɲ.ɲo/
|
:: Violent wind with sleet, typical of the Apennines
|
fogo {m} /ˈfo.ɡo/
|
:: suffocation
|
fogo {m}
|
:: A sense of suffocation
|
fohn {m}
|
:: Variant of föhn
|
föhn {m}
|
:: foehn
|
föhn {m}
|
:: hair dryer
|
foia {f}
|
:: rut, heat (in animals)
|
foia {f}
|
:: lust (in people)
|
foiba {f}
|
:: foiba
|
foiolo {m}
|
:: honeycomb tripe
|
foiolo {m}
|
:: omasum
|
fola {f} /ˈfɔːla/
|
:: fairy tale
|
fola {f}
|
:: fib
|
folade {f}
|
:: pholas (of genus Pholas)
|
folaga {f}
|
:: coot, bald coot or Eurasian coot
|
folata {f} /foˈlata/
|
:: gust of wind, windflaw
|
folata {f}
|
:: flurry, shower (of rain, fog, bullets, etc.)
|
folato {m}
|
:: folate
|
folcire {vt}
|
:: To support
|
folclore {m}
|
:: folklore
|
folclorico {adj}
|
:: folklore (attributive)
|
folclorismo {m}
|
:: folklore (or its study)
|
folclorista {mf}
|
:: folklorist
|
folcloristicamente {adv}
|
:: in the manner of folklore; folkloristically
|
folcloristico {adj}
|
:: folklore (attributive)
|
Folco {prop}
|
:: given name
|
Foletti {prop}
|
:: surname
|
folgorante {v}
|
:: present participle of folgorare
|
folgorante {adj}
|
:: dazzling
|
folgorante {adj}
|
:: withering (look etc)
|
folgorante {adj}
|
:: violent
|
folgorante {adj}
|
:: sudden
|
folgorare {vt} /fol.ɡoˈra.re/
|
:: To strike (down) (especially with lightning)
|
folgorare {vi}
|
:: To shine; to flash
|
folgorazione {f}
|
:: electric shock, electrocution
|
folgorazione {f}
|
:: brainwave
|
folgore {f} /ˈfol.ɡo.re/
|
:: thunderbolt
|
folgoreggiante {v}
|
:: present participle of folgoreggiare
|
folgoreggiare {vi}
|
:: to blaze
|
folgorite {f}
|
:: fulgurite
|
foliazione {f}
|
:: foliation (of a book)
|
folico {adj}
|
:: folic
|
folignate {adj}
|
:: Of, or from, Foligno
|
folignate {m}
|
:: A native or inhabitant of Foligno
|
Foligno {prop}
|
:: Foligno (town)
|
folklorico {adj}
|
:: alternative form of folclorico
|
folkloristico {adj}
|
:: alternative form of folcloristico
|
folla {f} /ˈfɔl.la/
|
:: crowd; mob
|
folla {f}
|
:: multitude, host
|
follante {v}
|
:: present participle of follare
|
follare {vt}
|
:: to full (cloth)
|
follare {vt}
|
:: to press or tread (grapes)
|
follatoio {m}
|
:: grape (wine) press
|
follatore {m}
|
:: fuller (person)
|
follatore {m}
|
:: treader (of grapes)
|
follatrice {f}
|
:: fulling machine
|
follatura {f}
|
:: fulling
|
follatura {f}
|
:: treading (of grapes), pressing
|
folle {m}
|
:: bellows
|
folle {adj}
|
:: mad; insane
|
folle {adj}
|
:: idle
|
folle {mf}
|
:: madman; madwoman
|
folle {mf}
|
:: neutral
|
folle {m}
|
:: follis (bronze coin)
|
folleggiamento {m}
|
:: frolicking
|
folleggiante {v}
|
:: present participle of folleggiare
|
folleggiare {vi}
|
:: to frolic; to paint the town red
|
follemente {adv}
|
:: madly, crazily
|
folletto {m} /foˈlːetːo/
|
:: elf (imp, goblin, fairy; esp : a supernatural being who is a survival in popular form of an ancient Etruscan or Roman deity)
|
follia {f}
|
:: madness, insanity, craziness, rampage, spree
|
follia {f}
|
:: folly, foolishness, absurdity
|
follia {f}
|
:: fool's errand
|
follia omicida {f}
|
:: alternative form of furia omicida
|
follicolare {adj}
|
:: follicular
|
follicolina {f}
|
:: folliculin, oestrone
|
follicolite {f}
|
:: folliculitis
|
follicolo {m} /fol.ˈli.ko.lo/
|
:: follicle
|
Folliero {prop}
|
:: surname
|
follone {m}
|
:: fulling mill
|
Folo {prop}
|
:: Pholus
|
foltamente {adv}
|
:: thickly, closely, densely
|
foltezza {f}
|
:: thickness, denseness
|
foltissimo {adj}
|
:: superlative of folto
|
folto {adj}
|
:: dense, thick
|
folto {adj}
|
:: bushy
|
folto {m}
|
:: thick (of a fight etc)
|
Fomalhaut {prop}
|
:: Fomalhaut
|
fomentante {v}
|
:: present participle of fomentare
|
fomentare {vt}
|
:: To instigate, foment or stir up
|
fomentatore {m}
|
:: inciter, agitator, abettor
|
fomentatrice {f}
|
:: inciter, agitator, abettor
|
fomentazione {f}
|
:: fomentation, agitation
|
fomento {m}
|
:: poultice
|
fomento {m}
|
:: trouble, foment
|
fomite {m}
|
:: incitement
|
fomite {m}
|
:: cause, source
|
fon {m}
|
:: hairdryer, blowdryer
|
fonante {v}
|
:: present participle of fonare
|
fonare {vt}
|
:: to blow-dry
|
fonatorio {adj}
|
:: phonatory
|
fonazione {f}
|
:: phonation
|
fonda {f} /ˈfon.da/
|
:: anchorage
|
fondaccio {m}
|
:: (in plural) dregs, lees
|
fondaccio {m}
|
:: goods left unsold
|
fondaco {m}
|
:: A trading factory, a warehouse
|
fondale {m}
|
:: bottom (of the sea, or a lake)
|
fondale {m}
|
:: backdrop (in a theatre)
|
fondamenta {fp}
|
:: foundations
|
fondamenta {f}
|
:: (especially in plural) foundation
|
fondamentale {adj}
|
:: fundamental, basic, essential
|
fondamentale {adj}
|
:: momentous, critical
|
fondamentale {m}
|
:: fundamental
|
fondamentalismo {m}
|
:: fundamentalism (all senses)
|
fondamentalista {adj}
|
:: fundamentalist
|
fondamentalista {mf}
|
:: fundamentalist
|
fondamentalistico {adj}
|
:: fundamentalist
|
fondamentalmente {adv}
|
:: basically, essentially, fundamentally
|
fondamento {m}
|
:: fundamental
|
fondamento {m}
|
:: foundation, basis
|
fondamento {m}
|
:: foundations, groundwork
|
fondante {adj}
|
:: basic, fundamental
|
fondantesi {v}
|
:: present participle of fondarsi
|
fondare {vt}
|
:: to found, establish, constitute, start, set up, build
|
fondare {vt}
|
:: to found, base, ground
|
fondarsi {v}
|
:: reflexive of fondare
|
fondarsi {vr}
|
:: to base oneself on
|
fondarsi {vr}
|
:: to rely on
|
fondarsi {vr}
|
:: to be founded on, be based on
|
fondatamente {adv}
|
:: soundly, validly
|
fondatamente {adv}
|
:: with good reason
|
fondatezza {f}
|
:: soundness, sturdiness
|
fondativo {adj}
|
:: founding
|
fondato {adj}
|
:: founded, established
|
fondato {adj}
|
:: sound, valid (well-founded)
|
fondato {adj}
|
:: reliable
|
fondatore {m}
|
:: founder
|
fondatosi {v}
|
:: past participle of fondarsi
|
fondatrice {f}
|
:: female equivalent of fondatore
|
fondazionale {adj}
|
:: foundational
|
fondazione {f}
|
:: foundation (all senses)
|
fondello {m}
|
:: lining on the seat of trousers
|
fondente {adj}
|
:: dark, plain (chocolate)
|
fondente {adj}
|
:: fondant (sugar)
|
fondente {v}
|
:: present participle of fondere
|
fondentesi {v}
|
:: present participle of fondersi
|
fondere {vt} /ˈfon.de.re/
|
:: to fuse, smelt
|
fondere {vt}
|
:: to melt, thaw
|
fondere {vt}
|
:: to cast
|
fondere {vt}
|
:: to merge, blend
|
fonderia {f}
|
:: foundry
|
fondersi {v}
|
:: reflexive of fondere
|
fondersi {v}
|
:: to melt, fuse
|
fondersi {v}
|
:: to merge, combine, fuse, amalgamate, unite
|
fondersi {v}
|
:: to blend in
|
fondiario {adj}
|
:: land (attributive)
|
fondibile {adj}
|
:: fusible, meltable
|
fondiglio {m}
|
:: dregs, lees
|
fondiglio {m}
|
:: sediment
|
fondiglio {m}
|
:: grounds (of coffee)
|
fondina {f}
|
:: soup plate (or similar)
|
fondina {f}
|
:: holster (for a gun)
|
fondista {mf}
|
:: long-distance runner
|
fonditore {m}
|
:: caster, founder (foundry worker)
|
fonditrice {f}
|
:: type casting machine
|
fondo {adj} /ˈfon.do/
|
:: deep
|
fondo {m}
|
:: bottom
|
fondo {m}
|
:: fund
|
fondo {m}
|
:: background
|
fondo {m}
|
:: estate, farm
|
fondo {m}
|
:: cross-country running
|
fondo {m}
|
:: seat
|
fondocampo {m}
|
:: end zone
|
fondocampo {m}
|
:: backcourt
|
fondolago {m} /fon.doˈla.ɡo/
|
:: lakebed
|
Fondo monetario internazionale {prop}
|
:: International Monetary Fund
|
fondo pensione {m}
|
:: pension fund
|
fondoschiena {m}
|
:: backside, seat
|
fondotinta {m}
|
:: foundation (cosmetic)
|
fondovalle {m}
|
:: the bottom of a valley
|
fonduta {f}
|
:: a fondue, associated with Piedmont and Valle d'Aosta, made from fontina cheese
|
fondutina {f}
|
:: A small amount of fondue served as an accompaniment
|
fonema {m} /foˈnɛ.ma/
|
:: phoneme
|
fonematica {f}
|
:: phonemics
|
fonematico {adj}
|
:: phonemic
|
fonematizzazione {f}
|
:: phonemicization
|
fonemica {f}
|
:: phonemics
|
fonemico {adj} /foˈnɛ.mi.ko/
|
:: phonemic
|
fonendoscopio {m}
|
:: phonendoscope, stethoscope
|
fonetica {f}
|
:: phonetics
|
foneticamente {adv}
|
:: phonetically
|
fonetico {adj}
|
:: phonetic
|
fonetismo {m}
|
:: phonetism
|
fonetista {mf}
|
:: phonetician
|
-fonia {suffix}
|
:: -phony
|
fonia {f}
|
:: telephony
|
foniatra {mf}
|
:: phoniatrician
|
foniatria {f}
|
:: phoniatrics
|
foniatrico {adj}
|
:: phoniatric
|
foniatrico {adj}
|
:: speech therapy (attributive)
|
fonicamente {adv}
|
:: phonically
|
fonico {adj}
|
:: phonic
|
fonico {adj}
|
:: audio
|
-fono {suffix}
|
:: -phone
|
fono- {prefix}
|
:: phono-
|
fono {m}
|
:: phone (linguistics)
|
fonoassorbente {adj}
|
:: sound-absorbent
|
fonoassorbimento {m}
|
:: phonoabsorption (absorption of sound)
|
fonocardiografia {f}
|
:: phonocardiography
|
fonocardiografo {m}
|
:: phonocardiograph
|
fonocardiogramma {m}
|
:: phonocardiogram
|
fonocassetta {f}
|
:: audio cassette
|
fonofobia {f}
|
:: phonophobia
|
fonogenico {adj}
|
:: phonogenic
|
fonogeno {m}
|
:: pickup (electronic)
|
fonografia {f}
|
:: sound recording
|
fonograficamente {adv} /fo.no.ɡra.fi.kaˈmen.te/
|
:: phonographically
|
fonografico {adj} /fo.noˈɡra.fi.ko/
|
:: phonographic
|
fonografo {m} /foˈnɔ.ɡra.fo/
|
:: phonograph (cylinder player)
|
fonografo {m}
|
:: record player, phonograph , gramophone
|
fonografo a fessura {m}
|
:: synonym of mangiadischi
|
fonogramma {m}
|
:: phonogram
|
fonogramma {m}
|
:: An official document transmitted via telephone
|
fonoisolamento {m}
|
:: sound insulation; soundproofing
|
fonoisolante {adj}
|
:: soundproof
|
fonolite {f}
|
:: phonolite
|
fonologia {f} /fonoloˈd͡ʒia/
|
:: phonology
|
fonologicament {adv}
|
:: phonologically
|
fonologicamente {adv}
|
:: phonologically
|
fonologico {adj}
|
:: phonological
|
fonologista {mf}
|
:: phonologist
|
fonologizzare {vt}
|
:: to phonologize
|
fonologizzazione {f}
|
:: phonologization
|
fonologo {m}
|
:: phonologist
|
fonometria {f}
|
:: phonometry
|
fonometro {m}
|
:: phonometer
|
fonomontaggio {m}
|
:: Edited series of sound recordings
|
fonone {m}
|
:: phonon
|
fonoregistratore {m}
|
:: audio recorder, especially a tape recorder
|
fonoregistrazione {f}
|
:: audio recording
|
fonoriproduttore {m} /ˌfɔ.no.ri.pro.dutˈto.re/
|
:: A device for the reproduction of recorded sounds
|
fonoriproduttore {m}
|
:: synonym of altoparlante
|
fonoriproduzione {f}
|
:: playback
|
fonorivelatore {m}
|
:: pickup
|
fonoscopio {m}
|
:: phonoscope
|
fonosemantica {f} /fo.no.seˈman.ti.ka/
|
:: phonosemantics (sound symbolism)
|
fonosemantico {adj} /fo.no.seˈman.ti.ko/
|
:: phonosemantic
|
fonosimbolico {adj}
|
:: onomatopoeic
|
fonosimbolo {m} /fo.noˈsim.bo.lo/
|
:: A vocal sound that evokes a meaning by means of phonic values
|
fonosintassi {f}
|
:: phonotactics
|
fonosintattico {adj}
|
:: phonotactic
|
fonotassi {f}
|
:: synonym of fonosintassi
|
fonoteca {f}
|
:: sound or record archive or library
|
fonovaligia {f}
|
:: portable record player
|
fontana {f}
|
:: fountain
|
fontana {f}
|
:: source, spring
|
Fontana di Trevi {prop}
|
:: Trevi Fountain a fountain in the Trevi district in Rome, Italy, designed by Italian architect Nicola Salvi
|
fontanazzo {m}
|
:: outflow (hydrological)
|
fontanella {f}
|
:: fontanelle, fontanel
|
fontanella {f}
|
:: fountain, drinking fountain, nasone
|
fontaniere {m}
|
:: fountain engineer or attendant
|
fontaniere {m}
|
:: plumber
|
fontanile {m}
|
:: trough (drinking)
|
fonte {f} /ˈfon.te/
|
:: spring (of water)
|
fonte {f}
|
:: source or fount
|
fonte {m}
|
:: font (baptismal)
|
Fonte {prop}
|
:: Fonte (small town)
|
fonte battesimale {m} /ˈfon.te.bat.te.ziˈma.le/
|
:: baptismal font
|
fonte d'energia {f}
|
:: alternative form of fonte di energia
|
fonte di energia {f}
|
:: energy source
|
fonte energetica {f}
|
:: energy source
|
fontina {f}
|
:: fontina
|
fontinella {f}
|
:: fontinella
|
footing {m}
|
:: jogging
|
forabile {adj}
|
:: That can be pierced or drilled, perforable
|
foracchiabile {adj}
|
:: riddlable, prickable
|
foracchiante {v}
|
:: present participle of foracchiare
|
foracchiare {v} /fo.rakˈkja.re/
|
:: to riddle
|
foracchiare {v}
|
:: to prick (all over)
|
foracchiato {adj} /fo.rakˈkja.to/
|
:: full of holes, riddled
|
foracchiatura {f} /fo.rak.kjaˈtu.ra/
|
:: riddling
|
foracchiatura {f}
|
:: perforations
|
foracchiatura {f}
|
:: pricking
|
foraggero {adj}
|
:: forage (attributive), fodder (attributive)
|
foraggiamento {m}
|
:: foraging, feeding (of animals)
|
foraggiante {v}
|
:: present participle of foraggiare
|
foraggiare {vt}
|
:: To forage or feed (animals)
|
foraggiare {v}
|
:: To finance, to bankroll, to subsidize
|
foraggicoltura {f}
|
:: The tending of grassland for animal grazing
|
foraggiere {m}
|
:: forager (especially a soldier who foraged for the army)
|
foraggiero {m}
|
:: alternative form of foraggero
|
foraggio {m}
|
:: forage, fodder
|
forame {m}
|
:: foramen
|
foraminifero {m}
|
:: foraminifer
|
foraneo {adj}
|
:: Located outside of a city
|
foraneo {adj}
|
:: offshore
|
foraneo {adj}
|
:: far off
|
forania {f}
|
:: dean, vicar forane
|
forante {v}
|
:: present participle of forare
|
forantesi {v}
|
:: present participle of forarsi
|
forapaglia {m}
|
:: sedge warbler
|
forapaglie {m}
|
:: sedge warbler
|
forare {vt}
|
:: to pierce, puncture
|
forare {vt}
|
:: to punch a hole in
|
forarsi {v}
|
:: reflexive of forare
|
forarsi {v}
|
:: to be pierced or punctured
|
forasacco {m}
|
:: brome
|
forassite {f}
|
:: conduit (flexible corrugated tube typically entering a building at street level)
|
forastico {adj}
|
:: wild, rustic
|
forastico {adj}
|
:: timid and unsociable
|
forato {adj}
|
:: pierced
|
forato {adj}
|
:: punctured
|
foratoio {m}
|
:: punch (device for punching holes)
|
foratosi {v}
|
:: past participle of forarsi
|
foratura {f}
|
:: flat tyre
|
forbente {v}
|
:: present participle of forbire
|
forbice {f}
|
:: scissor
|
forbici {p} /ˈfɔrbitʃi/
|
:: scissors
|
forbici {p}
|
:: shears
|
forbiciaia {f}
|
:: female equivalent of forbiciaio
|
forbiciaio {m}
|
:: scissor maker
|
forbiciaio {m}
|
:: scissor seller
|
forbiciata {f}
|
:: snip, cut
|
forbicina {f}
|
:: earwig
|
forbire {vt}
|
:: to clean
|
forbire {vt}
|
:: to polish
|
forbitamente {adv}
|
:: elegantly
|
forbitamente {adv}
|
:: with polish
|
forbitezza {f}
|
:: polish, refinement, elegance
|
forbito {adj}
|
:: polished (style)
|
forbolo {m}
|
:: phorbol
|
forca {f} /ˈfor.ka/
|
:: fork (instrument used in agriculture and gardening)
|
forca {f}
|
:: pitchfork
|
forca {f}
|
:: gallows, hanging tree
|
forcaiolo {m}
|
:: reactionary (person)
|
forcata {f}
|
:: forkful (agricultural)
|
forcella {f}
|
:: fork
|
forcella {f}
|
:: wishbone
|
forcella {f}
|
:: cradle (rest for the receiver of a telephone)
|
forcella {f}
|
:: hairpin
|
forchetta {f} /forˈket.ta/
|
:: fork (item of cutlery)
|
forchetta {f}
|
:: frog (organ on the bottom of a horse’s hoof)
|
forchettata {f}
|
:: forkful (of food)
|
forchettina {f}
|
:: Small fork (often with only two tines)
|
forchetto {m}
|
:: forked stick
|
forchettone {m}
|
:: carving fork
|
forchiaio {m}
|
:: spork
|
forcina {f}
|
:: hairpin
|
forcipe {m}
|
:: forceps
|
Forco {prop}
|
:: Phorcys
|
forcola {f}
|
:: fork
|
forcola {f}
|
:: oarlock
|
forconata {f}
|
:: thrust with a fork
|
forconata {f}
|
:: forkful
|
forcone {m}
|
:: pitchfork, fork
|
forcuto {adj}
|
:: forked
|
fordiano {adj}
|
:: Of or pertaining to Henry Ford and to Fordism
|
fordiano {adj}
|
:: Of or pertaining to the film director John Ford and its works
|
fordismo {m}
|
:: Fordism
|
fordista {adj}
|
:: Fordist, Fordistic
|
Fordongianus {prop}
|
:: Fordongianus (town)
|
forellino {m}
|
:: small hole
|
forense {adj}
|
:: legal
|
forense {adj}
|
:: forensic
|
foresta {f} /foˈrɛs.ta/
|
:: forest
|
forestale {adj}
|
:: forest (attributive)
|
foresta pluviale {f}
|
:: rainforest
|
forestare {vt}
|
:: To reforest
|
forestazione {f}
|
:: forestation
|
foresteria {f}
|
:: guest room (in an institution)
|
forestiera {f}
|
:: female equivalent of forestiero
|
forestieria {f}
|
:: Variant of foresteria
|
forestierismo {m}
|
:: loanword, foreign word, borrowing
|
forestierismo {m}
|
:: foreignism (fondness for foreign cultures)
|
forestiero {m}
|
:: stranger
|
forestiero {m}
|
:: foreigner
|
forestiero {adj}
|
:: foreign
|
forestierume {m}
|
:: foreigners, strangers (as a crowd)
|
forestierume {m}
|
:: foreign customs (with negative connotations)
|
forfait {m}
|
:: lump sum, flat rate
|
forfecchia {f}
|
:: earwig (Forficula auricularia)
|
forfetario {adj}
|
:: lump sum (attributive)
|
forfetizzazione {f}
|
:: forfeiting
|
forfettariamente {adv}
|
:: at a flat-rate
|
forfettariamente {adv}
|
:: for a lump sum
|
forfettario {adj}
|
:: flat-rate, lump sum
|
forfettizzante {v}
|
:: present participle of forfettizzare
|
forfettizzare {vt}
|
:: To fix a stable price for
|
forfettizzazione {f}
|
:: forfeiting
|
forficula {f}
|
:: earwig
|
forfora {f}
|
:: dandruff
|
forforaceo {adj}
|
:: scurfy
|
forforoso {adj}
|
:: dandruffy
|
forgia {f} /ˈfɔr.d͡ʒa/
|
:: forge (furnace)
|
forgiabile {adj}
|
:: forgeable
|
forgiabilità {f}
|
:: Property of being forgeable
|
forgiante {v}
|
:: present participle of forgiare
|
forgiare {vt}
|
:: to forge (beat into shape)
|
forgiare {vt}
|
:: to shape, fashion
|
forgiatore {m}
|
:: forger (who works in a forge)
|
forgiatrice {f}
|
:: forging machine
|
forgiatura {f}
|
:: forging
|
foriero {adj}
|
:: heralding, announcing, harbingering
|
foriero {m}
|
:: harbinger
|
Forli {prop}
|
:: alternative form of Forlì, Forli (capital city)
|
Forlì {prop}
|
:: Forlì (capital city)
|
Forlì-Cesena {prop}
|
:: Forlì-Cesena
|
Forlimpopoli {prop}
|
:: Forlimpopoli (town)
|
forlivese {adj}
|
:: forlivian
|
forlivese {mf}
|
:: Forlivian
|
forma {f}
|
:: form
|
forma {f}
|
:: shape
|
forma {f}
|
:: mould
|
formabile {adj}
|
:: mouldable, formable, shapable
|
formaggera {f}
|
:: alternative spelling of formaggiera
|
formaggetta {f}
|
:: truck (on a mast)
|
formaggiaia {f}
|
:: female equivalent of formaggiaio
|
formaggiaio {m}
|
:: cheesemaker
|
formaggiaio {m}
|
:: cheesemonger
|
formaggiera {f}
|
:: a small dish to hold freshly-grated Parmesan cheese
|
formaggino {m}
|
:: wedge of processed cheese (individually wrapped)
|
formaggio {m} /for.ˈmad.dʒo/
|
:: cheese
|
formaggio caprino {m}
|
:: goat's cheese, goat cheese
|
formaggio cremoso {m}
|
:: cream cheese
|
formaggio di capra {m}
|
:: goat's cheese, goat cheese
|
formaggio di fossa {m}
|
:: A type of sheep cheese produced in Romagna and matured underground; a pit cheese
|
formaggio fuso {m}
|
:: processed cheese
|
formaggio grattugiato {m}
|
:: grated cheese
|
formaggio spalmabile {m}
|
:: cheese spread
|
formaggio spalmabile {m}
|
:: cream cheese
|
formaldeide {f}
|
:: formaldehyde
|
formale {adj}
|
:: formal
|
formalina {f}
|
:: formalin
|
forma lineare {f}
|
:: alternative form of funzionale lineare
|
formalismo {m}
|
:: formalism
|
formalista {adj}
|
:: formalist
|
formalista {mf}
|
:: formalist
|
formalistico {adj}
|
:: formalistic
|
formalità {f}
|
:: formality
|
formalità {f}
|
:: formalities
|
formalizzante {v}
|
:: present participle of formalizzare
|
formalizzantesi {v}
|
:: present participle of formalizzarsi
|
formalizzare {vt}
|
:: to formalize
|
formalizzarsi {v}
|
:: reflexive of formalizzare
|
formalizzarsi {vr}
|
:: to be too formal
|
formalizzarsi {vr}
|
:: to take offence
|
formalizzatosi {v}
|
:: past participle of formalizzarsi
|
formalizzazione {f}
|
:: formalization
|
formalmente {adv}
|
:: formally
|
formante {adj}
|
:: formed
|
formante {adj}
|
:: trained
|
formante {f}
|
:: formant
|
formantesi {v}
|
:: present participle of formarsi
|
formare {vt}
|
:: to form, create, shape, make, mould
|
formare {vt}
|
:: to form, establish, set up, create, make up
|
formare {vt}
|
:: to train, educate
|
formarsi {v}
|
:: reflexive of formare
|
formarsi {v}
|
:: to take shape
|
formarsi {v}
|
:: to develop
|
formatività {f}
|
:: formativeness
|
formativo {adj}
|
:: formative
|
formato {adj}
|
:: mature, fully developed, fully grown
|
formato {m}
|
:: size, measure, dimension
|
formato {m}
|
:: format
|
formatore {m}
|
:: educator, teacher
|
formatore {adj}
|
:: formative
|
formatosi {v}
|
:: past participle of formarsi
|
formatrice {f}
|
:: female equivalent of formatore
|
formattante {v}
|
:: present participle of formattare
|
formattare {vt}
|
:: To format
|
formattato {adj}
|
:: formatted
|
formattatore {m}
|
:: formatter
|
formattazione {f}
|
:: formatting, disk formatting
|
formatura {f}
|
:: moulding
|
formatura {f}
|
:: forming
|
formatura {f}
|
:: modelling
|
formazione {f}
|
:: formation, group
|
formazione {f}
|
:: education, training
|
formazione {f}
|
:: team
|
-forme {suffix}
|
:: -shaped, -form, -like
|
formella {f}
|
:: tile
|
Formello {prop}
|
:: Formello (small town)
|
Formentera {prop}
|
:: Formentera
|
formentino {adj}
|
:: wheaten
|
Formia {prop}
|
:: Formia (town)
|
formiano {adj}
|
:: Of or from Formia
|
formiato {m}
|
:: formate
|
formica {f} /forˈmi.ka/
|
:: ant
|
formica {f} /ˈfɔr.mi.ka/
|
:: Formica (plastic laminated material)
|
formica bulldog {f}
|
:: bull ant (Myrmecia)
|
formica gigante d'Australia {f}
|
:: giant bulldog ant (Myrmecia brevinoda)
|
formicaio {m} /for.miˈka.jo/
|
:: anthill
|
formicaio {m}
|
:: ants' nest
|
formicaio {m}
|
:: Any place full of activity, or in which people are very busy; beehive
|
formicaio {m}
|
:: onychomycosis
|
formicaleone {m}
|
:: ant lion (of family Myrmeleontidae)
|
formichetta {f} /for.miˈket.ta/
|
:: diminutive of formica; small ant
|
formichiere {m}
|
:: anteater, pangolin
|
formichina {f} /for.miˈki.na/
|
:: diminutive of formica; little ant
|
formico {adj} /ˈfɔr.mi.ko/
|
:: formic
|
formicola {f} /forˈmi.ko.la/
|
:: alternative form of formica
|
formicolamento {m} /for.mi.ko.laˈmen.to/
|
:: synonym of formicolio
|
formicolante {v}
|
:: present participle of formicolare
|
formicolare {vi} /for.mi.koˈla.re/
|
:: to swarm (with)
|
formicolare {vi}
|
:: to be crawling (with)
|
formicolare {vi}
|
:: to tingle (with), to have a sensation of pins and needles
|
formicolio {m} /for.mi.koˈlio̯/
|
:: tingling, prickling (sensation)
|
formicolio {m}
|
:: pins and needles
|
formidabile {adj}
|
:: fantastic, extraordinary, terrific, impressive
|
formidabile {adj}
|
:: formidable
|
formidabilmente {adv}
|
:: extraordinarily, fantastically
|
formilante {v}
|
:: present participle of formilare
|
formilare {vt}
|
:: to formylate
|
formilazione {f}
|
:: formylation
|
formile {m}
|
:: formyl
|
formina {f}
|
:: mould (for forming things into a shape)
|
formissima {f}
|
:: only in in formissima
|
formosità {f}
|
:: shapeliness
|
formosità {f}
|
:: (in plural) curves
|
formoso {adj}
|
:: shapely, curvaceous
|
formula {f} /ˈfɔrmula/
|
:: formula
|
formulabile {adj}
|
:: formulable
|
formula di prostaferesi {f}
|
:: trigonometric sum-to-product identity (trigonometric addition formula)
|
formulare {vt}
|
:: To formulate or phrase
|
formulario {m}
|
:: form (to be filled in)
|
formulatore {m}
|
:: formulator
|
Formula Uno {prop}
|
:: Formula One
|
formulazione {f}
|
:: formulation
|
fornace {f}
|
:: kiln, furnace
|
fornaciaio {m}
|
:: Owner or operator of a brick kiln or other furnace
|
Fornaciari {prop}
|
:: surname
|
Fornaciari {prop}
|
:: Adelmo Fornaciari, Italian singer
|
fornaia {f}
|
:: female equivalent of fornaio
|
fornaio {m}
|
:: baker
|
fornaretto {m}
|
:: Young baker
|
fornelletto {m}
|
:: stove
|
fornello {m}
|
:: stove (camping)
|
fornello {m}
|
:: burner
|
fornello {m}
|
:: hotplate, ring (on a cooker)
|
fornente {v}
|
:: present participle of fornire
|
fornentesi {v}
|
:: present participle of fornirsi
|
forneria {f}
|
:: bakery
|
fornetto {m}
|
:: Small oven
|
fornibile {adj}
|
:: That can be supplied; suppliable
|
fornicante {v}
|
:: present participle of fornicare
|
fornicare {vi}
|
:: to fornicate, copulate
|
fornicatore {m}
|
:: fornicator
|
fornicatore {m}
|
:: adulterer
|
fornicatrice {f}
|
:: female equivalent of fornicatore
|
fornicazione {f}
|
:: fornication
|
fornice {m} /ˈfɔr.ni.t͡ʃe/
|
:: arch, vault
|
fornice {m}
|
:: fornix
|
fornimento {m}
|
:: hilt (of a sword)
|
fornire {vt}
|
:: to supply, to provide, to furnish, to give, to yield
|
fornire {vt}
|
:: to equip
|
fornirsi {vr}
|
:: To provide oneself (with)
|
fornitissimo {adj}
|
:: superlative of fornito
|
fornito {adj}
|
:: stocked (of a shop etc, usually in combination)
|
fornitore {adj}
|
:: supplying a specified material
|
fornitore {m}
|
:: supplier
|
fornitore {m}
|
:: purveyor
|
fornitosi {v}
|
:: past participle of fornirsi
|
fornitrice {f}
|
:: female equivalent of fornitore
|
fornitura {f}
|
:: supply (in plural: supplies)
|
forno {m} /ˈforno/
|
:: oven
|
forno {m}
|
:: bakery
|
forno a microonde {m}
|
:: microwave oven
|
-foro {suffix}
|
:: -phore
|
foro {m} /ˈfɔ.ro/
|
:: forum (square or marketplace used for public business and commerce)
|
foro {m}
|
:: court
|
foro {m}
|
:: hole
|
foro {m}
|
:: foramen
|
foroptero {m}
|
:: phoropter
|
forosetta {f}
|
:: country lass
|
forra {f}
|
:: ravine, gorge
|
forse {adv}
|
:: maybe, perhaps, possibly, may, might
|
forse {m}
|
:: doubt
|
forsempronese {adj}
|
:: Of, or from, Fossombrone
|
forsempronese {m}
|
:: A native or inhabitant of Fossombrone
|
forsennatamente {adv}
|
:: madly, furiously, frantically
|
forsennato {adj}
|
:: mad, lunatic
|
forsennato {m}
|
:: madman, lunatic
|
forsizia {f}
|
:: forsythia
|
forsterite {f}
|
:: forsterite
|
forte {m} /ˈfɔrte/
|
:: fort, fortress
|
forte {adj}
|
:: strong
|
forte {adj}
|
:: stressed
|
Fortebraccio {prop}
|
:: Fortinbras
|
fortemente {adv}
|
:: strongly
|
fortemente {adv}
|
:: brightly
|
fortepianista {mf}
|
:: fortepianist
|
fortepiano {m}
|
:: fortepiano
|
forte possibile {adj}
|
:: As loud as possible
|
forteto {m}
|
:: shrubbery
|
fortezza {f}
|
:: fortress
|
fortezza {f}
|
:: gore (triangular piece of fabric stitched on the edge of a sail)
|
forticcio {adj} /forˈtit.t͡ʃo/
|
:: Having a fairly sour taste
|
forticcio {m}
|
:: A fairly sour taste
|
fortificabile {adj}
|
:: That can be fortified
|
fortificante {v}
|
:: present participle of fortificare
|
fortificare {vt}
|
:: to fortify, strengthen
|
fortificarsi {vi}
|
:: reflexive of fortificare
|
fortificarsi {vi}
|
:: to take shelter in a fortification
|
fortificarsi {vi}
|
:: to become physically or spiritually stronger; to be strengthened
|
fortificatorio {adj}
|
:: fortification, strengthening (attributive)
|
fortificazione {f}
|
:: fortification
|
fortigno {adj} /forˈtiɲ.ɲo/
|
:: Having a fairly sour taste
|
fortigno {adj}
|
:: pungent (having a strong smell)
|
fortilizio {m} /for.tiˈlit.tsjo/
|
:: a small fortress; a fortalice, fort
|
fortino {m}
|
:: fort
|
fortissimamente {adv}
|
:: very loudly
|
fortissimamente {adv}
|
:: very strongly, brightly or severely
|
fortissimo {adj} /forˈtis.si.mo/
|
:: superlative of forte
|
fortissimo {adj}
|
:: Very loud
|
fortissimo {adj}
|
:: Very strong, bright, tough or severe
|
fortissimo {adv}
|
:: superlative of forte
|
fortore {m}
|
:: sourness
|
Fortore {prop}
|
:: Fortore (river)
|
fortuitamente {adv}
|
:: by chance, accidentally, fortuitously
|
fortuito {adj}
|
:: accidental, chance , fortuitous, casual
|
fortuna {f} /forˈt̪uː.na/
|
:: luck
|
fortuna {f}
|
:: fortune
|
fortunale {m}
|
:: A heavy storm at sea
|
fortunale {m}
|
:: storm surge
|
fortunatamente {adv}
|
:: luckily, fortunately
|
fortunatissimo {adj}
|
:: superlative of fortunato
|
fortunato {adj} /fortuˈnato/
|
:: lucky, fortunate
|
fortunato {interj}
|
:: nice to meet you, pleased to meet you
|
Fortunato {prop}
|
:: given name
|
fortunello {m}
|
:: lucky devil!
|
fortunosamente {adv}
|
:: eventfully
|
fortunoso {adj}
|
:: serendipitous
|
fortunoso {adj}
|
:: eventful
|
forum {m} /ˈfɔ.rum/
|
:: forum (all meanings)
|
foruncolo {m}
|
:: boil
|
foruncolo {m}
|
:: pock, pimple, zit
|
foruncolosi {f}
|
:: furunculosis
|
foruncoloso {adj}
|
:: pimply, pimpled
|
forviante {v}
|
:: present participle of forviare
|
forviare {v}
|
:: alternative form of fuorviare
|
forwardante {v}
|
:: present participle of forwardare
|
forwardare {vt}
|
:: To forward
|
forza {f} /ˈfɔr.t͡sa/
|
:: force
|
forza {f}
|
:: strength
|
forza {interj}
|
:: cheer up!
|
forza {interj}
|
:: come on!
|
forza {interj}
|
:: hurry up!
|
forza {interj}
|
:: get a move on, get moving!
|
Forza {prop}
|
:: surname
|
forza aerea {f}
|
:: air force
|
forzabile {adj}
|
:: forceable
|
forza bruta {f}
|
:: brute force
|
forza fondamentale {f}
|
:: alternative form of interazione fondamentale
|
forzaglia {f}
|
:: canvas interlining
|
Forza Italia {prop}
|
:: A former centre-right political party whose leader was Silvio Berlusconi
|
forza lavoro {f}
|
:: manpower, labor force, work force
|
forzamento {m}
|
:: forcing
|
forza motrice {f}
|
:: motive power
|
forzante {v}
|
:: present participle of forzare
|
forzantesi {v}
|
:: present participle of forzarsi
|
forza pubblica {f}
|
:: police
|
forza pubblica {f}
|
:: civil force
|
forzare {vt}
|
:: to force
|
forzare {vt}
|
:: to press
|
forzarsi {v}
|
:: reflexive of forzare
|
forzarsi {v}
|
:: to force oneself
|
forzatamente {adv}
|
:: forcedly, unnaturally (laughing etc)
|
forzato {adj}
|
:: forced
|
forzato {adj}
|
:: artificial (situation)
|
forzato {m}
|
:: convict
|
forzatosi {v}
|
:: past participle of forzarsi
|
forzatura {f}
|
:: unnatural or tendentious interpretation, statement, etc.; stretch
|
forzatura {f}
|
:: practice to anticipate the flowering or fruiting of plants
|
forzatura {f}
|
:: forcing
|
forze armate {fp}
|
:: armed forces
|
forze dell'ordine {f}
|
:: law enforcement
|
forziere {m}
|
:: strong box, coffer
|
forziere {m}
|
:: treasure chest
|
forzista {adj}
|
:: of or pertaining to Forza Italia, an Italian political party
|
forzista {mf}
|
:: a member or supporter of Forza Italia
|
forzosamente {adv}
|
:: compulsorily, obligatorily
|
forzoso {adj}
|
:: compulsory, forced, obligatory
|
forzuto {adj}
|
:: big and strong
|
fosbury {m}
|
:: Fosbury flop
|
foscamente {adv}
|
:: gloomily
|
foscamente {adv}
|
:: sullenly
|
Foscari {prop}
|
:: surname
|
Foscari {prop}
|
:: A noble family of Venice
|
foschia {f} /foˈskia/
|
:: mist, fog
|
fosco {adj}
|
:: dark, murky
|
fosco {adj}
|
:: dull, overcast
|
fosco {adj}
|
:: gloomy; sad
|
fosfatante {v}
|
:: present participle of fosfatare
|
fosfatare {vt}
|
:: To phosphate
|
fosfatasi {f}
|
:: phosphatase
|
fosfatazione {f}
|
:: phosphatization
|
fosfatemia {f}
|
:: phosphatemia
|
fosfaticizzazione {f}
|
:: phosphatization
|
fosfatico {adj}
|
:: phosphatic
|
fosfatidilcolina {f}
|
:: phosphatidylcholine
|
fosfatidiletanolammina {f}
|
:: phosphatidylethanolamine
|
fosfatidilinositolo {m}
|
:: phosphatidylinositol
|
fosfatidilserina {f}
|
:: phosphatidylserine
|
fosfatizzazione {f}
|
:: phosphatization
|
fosfato {m}
|
:: phosphate
|
fosfato di ammonio {m}
|
:: ammonium phosphate
|
fosfato di calcio {m}
|
:: calcium phosphate
|
fosfato di magnesio {m}
|
:: magnesium phosphate
|
fosfato di potassio {m}
|
:: potassium phosphate
|
fosfato di sodio {m}
|
:: sodium phosphate
|
fosfaturia {f}
|
:: phosphaturia
|
fosfaturico {adj}
|
:: phosphaturic
|
fosfene {m}
|
:: phosphene
|
fosfene {m}
|
:: phosphorine
|
fosfina {f}
|
:: phosphine
|
fosfito {m}
|
:: phosphite
|
fosfo- {prefix}
|
:: phospho-
|
fosfocreatina {f}
|
:: phosphocreatine
|
fosfodiesterasi {f}
|
:: phosphodiesterase
|
fosfodiestere {m}
|
:: phosphodiester
|
fosfodiesterico {adj}
|
:: phosphodiester
|
fosfofruttochinasi {f}
|
:: phosphofructokinase
|
fosfoglicerato {m}
|
:: phosphoglycerate
|
fosfogliceride {m}
|
:: phosphoglyceride
|
fosfoglucomutasi {f}
|
:: phosphoglucomutase
|
fosfogluconato {m}
|
:: phosphogluconate
|
fosfoglucosio {m}
|
:: glucose phosphate
|
fosfolipasi {f}
|
:: phospholipase
|
fosfolipide {m}
|
:: phospholipid
|
fosfolipidico {adj}
|
:: phospholipidic
|
fosfomolibdato {m}
|
:: phosphomolybdate
|
fosfomolibdico {adj}
|
:: phosphomolybdic
|
fosfonato {m}
|
:: phosphonate
|
fosfonico {adj}
|
:: phosphonic
|
fosfonitrile {m}
|
:: phosphonitrile
|
fosfopiruvato {m}
|
:: phosphopyruvate
|
fosfoproteina {f}
|
:: phosphoprotein
|
fosforante {v}
|
:: present participle of fosforare
|
fosforare {vt}
|
:: to phosphorate
|
fosforato {adj}
|
:: phosphorated
|
fosforeo {adj}
|
:: phosphorus (attributive), phosphoreal
|
fosforeo {adj}
|
:: phosphorescent
|
fosforescente {adj}
|
:: phosphorescent
|
fosforescenza {f}
|
:: phosphorescence
|
fosforibosil {m}
|
:: phosphoribosyl
|
fosforico {adj}
|
:: phosphoric
|
fosforilante {v}
|
:: present participle of fosforilare
|
fosforilante {adj}
|
:: phosphorylating
|
fosforilare {vt}
|
:: to phosphorylate
|
fosforilasi {f}
|
:: phosphorylase
|
fosforilato {adj}
|
:: phosphorylated
|
fosforilazione {f}
|
:: phosphorylation
|
fosforismo {m}
|
:: phosphorism
|
fosforite {f}
|
:: phosphorite
|
fosforo {m} /ˈfɔs.fo.ro/
|
:: phosphorus
|
fosforolitico {adj}
|
:: phosphorolytic
|
fosforoso {adj}
|
:: phosphorous
|
fosfotirosina {f}
|
:: phosphotyrosine
|
fosfotransferasi {f}
|
:: phosphotransferase
|
fosfuro {m}
|
:: phosphide
|
fosfuro di indio {m}
|
:: indium phosphide
|
fosfuro di sodio {m}
|
:: sodium phosphide
|
fosfuro di zinco {m}
|
:: zinc phosphide
|
fosgene {m}
|
:: phosgene
|
fossa {f}
|
:: pit, hole
|
fossa {f}
|
:: grave
|
fossa {f}
|
:: fossa
|
fossa {f}
|
:: trough (depression between waves or ridges)
|
fossa comune {f}
|
:: mass grave
|
fossa del leone {f}
|
:: lion's den
|
fossato {m}
|
:: ditch
|
fossato {m}
|
:: moat
|
fossetta {f}
|
:: dimple
|
fossetto {m}
|
:: ditch
|
fossile {adj}
|
:: fossil
|
fossile {m}
|
:: fossil
|
fossilifero {adj}
|
:: fossiliferous
|
fossilizzante {v}
|
:: present participle of fossilizzare
|
fossilizzare {v}
|
:: to fossilise/fossilize
|
fossilizzazione {f}
|
:: fossilization
|
fosso {m}
|
:: ditch
|
fosso {m}
|
:: moat
|
Fossò {prop}
|
:: Fossò (small town)
|
Fossombrone {prop}
|
:: Fossombrone (town)
|
fotbalino {m}
|
:: table football
|
fotico {adj}
|
:: photic
|
fotina {f}
|
:: small picture, thumbnail
|
fotina {f}
|
:: pic
|
fotino {m}
|
:: gaugino
|
foto- {prefix}
|
:: photo-
|
foto {f}
|
:: photo, snap
|
fotoacustico {adj}
|
:: photoacoustic
|
fotoallergia {f}
|
:: photoallergy
|
fotoamatore {m}
|
:: amateur photographer
|
fotoamatrice {f}
|
:: female equivalent of fotoamatore
|
fotoassorbente {adj}
|
:: photoabsorbent
|
fotoautotrofo {m}
|
:: photoautotroph
|
fotobatteria {f}
|
:: A group of connected photocells
|
fotobiologia {f}
|
:: photobiology
|
fotobioreattore {m}
|
:: photobioreactor
|
fotoblastico {adj} /fo.toˈblas.ti.ko/
|
:: photoblastic
|
fotocalcografia {f}
|
:: photoengraving
|
fotocalcografo {m}
|
:: photoengraver
|
fotocamera {f}
|
:: camera (device for taking photographs)
|
fotocamera digitale {f}
|
:: digital camera
|
fotocatalisi {f}
|
:: photocatalysis
|
fotocatodo {m}
|
:: photocathode
|
fotocellula {f}
|
:: photoelectric cell
|
fotoceramica {f}
|
:: photoceramic
|
fotocettore {adj}
|
:: photoreceptive (variant of fotorecettore)
|
fotocettore {m}
|
:: photoreceptor (variant of fotorecettore)
|
fotochemioterapia {f}
|
:: photochemotherapy, photodynamic therapy
|
fotocheratite {f}
|
:: photokeratitis
|
fotochimica {f}
|
:: photochemistry
|
fotochimico {adj}
|
:: photochemical
|
fotocoagulazione {f}
|
:: photocoagulation
|
fotocolor {m}
|
:: colour photography
|
fotocolor {m}
|
:: colour photograph
|
fotocolore {m}
|
:: colour photography
|
fotocolore {m}
|
:: colour photograph
|
fotocomando {m} /fo.to.koˈman.do/
|
:: A control based on photoelectric sensors
|
fotocomponente {v}
|
:: present participle of fotocomporre
|
fotocomporre {vt}
|
:: To photocompose
|
fotocompositore {m}
|
:: photocompositor
|
fotocompositrice {f}
|
:: female equivalent of fotocompositore
|
fotocompositrice {f}
|
:: photocompositor (device)
|
fotocomposizione {m}
|
:: photocomposition
|
fotoconduttività {f}
|
:: photoconductivity
|
fotoconduttivo {adj}
|
:: photoconductive
|
fotoconduttore {m}
|
:: photoconductor
|
fotoconduzione {f}
|
:: photoconduction
|
fotocopia {f}
|
:: a photocopy, a xerox
|
fotocopiabile {adj}
|
:: photocopiable
|
fotocopiante {v}
|
:: present participle of fotocopiare
|
fotocopiare {vt}
|
:: to photocopy, xerox
|
fotocopiato {adj}
|
:: photocopied, xeroxed
|
fotocopiatore {m}
|
:: photocopier
|
fotocopiatrice {f}
|
:: photocopier
|
fotocopiatura {f}
|
:: photocopying
|
fotocromatico {adj}
|
:: photochromic
|
fotocromia {f}
|
:: photochromism
|
fotocronaca {f}
|
:: photoreportage, photojournalism
|
fotocronista {mf}
|
:: photoreporter, photojournalist
|
fotodattiloscopico {adj}
|
:: photodactyloscopic (relating to the photographic analysis of fingerprints)
|
fotodegradabile {adj}
|
:: photodegradable
|
fotodegradazione {f}
|
:: photodegradation
|
fotodermatite {f}
|
:: photodermatitis
|
fotodermatosi {f}
|
:: photodermatosis
|
fotodinamica {f}
|
:: photographic representation of a body in flight (part of the Futurist art movement)
|
fotodinamico {adj}
|
:: photodynamic
|
fotodiodo {m}
|
:: photodiode
|
fotodisintegrazione {f}
|
:: photodisintegration
|
fotoduplicazione {f}
|
:: photoduplication
|
fotoelasticità {f}
|
:: photoelasticity
|
fotoelastico {adj} /fɔ.to.eˈlas.ti.ko/
|
:: photoelastic
|
fotoelettricità {f}
|
:: photoelectricity
|
fotoelettrico {adj}
|
:: photoelectric
|
fotoelettrone {m}
|
:: photoelectron
|
fotoelettronica {f}
|
:: photoelectronics
|
fotoelettronico {adj}
|
:: photoelectronic
|
fotoeliografia {f}
|
:: photoheliography
|
fotoeliografo {m}
|
:: photoheliograph
|
fotoemettitore {m}
|
:: photoemitter
|
fotoemissione {f}
|
:: photoemission
|
fotofermentazione {f}
|
:: photofermentation
|
fotofinish {m}
|
:: photo finish
|
fotofissione {f}
|
:: photofission
|
fotofit {m}
|
:: photofit
|
fotofobia {f}
|
:: photophobia
|
fotofobico {adj}
|
:: photophobic
|
fotofobo {adj}
|
:: photophobic
|
fotoforesi {f}
|
:: photophoresis
|
fotoforo {m}
|
:: photophore
|
fotogeneratore {adj}
|
:: photoelectric, photovoltaic
|
fotogenesi {f}
|
:: bioluminescence
|
fotogenetico {adj}
|
:: bioluminescent
|
fotogenia {f} /fo.to.d͡ʒeˈnia̯/
|
:: synonym of fotogenicità
|
fotogenicamente {adv}
|
:: photogenically
|
fotogenicità {f} /fo.to.d͡ʒe.ni.t͡ʃiˈta/
|
:: photogenicity
|
fotogenico {adj} /fo.toˈd͡ʒɛ.ni.ko/
|
:: photogenic
|
fotogeno {adj}
|
:: photogenic (producing, or produced by light)
|
fotogeologia {f}
|
:: photogeology
|
fotogiornale {m}
|
:: newspaper mostly devoted to photographs
|
fotogiornalista {mf}
|
:: photojournalist
|
fotografa {f}
|
:: female equivalent of fotografo
|
fotografabile {adj}
|
:: photographable
|
fotografare {vt}
|
:: to photograph
|
fotografato {adj}
|
:: photographed
|
fotografia {f}
|
:: photography
|
fotografia {f}
|
:: photograph, photo and also, with the same meaning: picture, snapshot, snap
|
fotograficamente {adv}
|
:: photographically
|
fotografico {adj}
|
:: photographic, photograph (attribute), photo (attribute)
|
fotografo {m} /foˈtɔɡ.ra.fo/
|
:: photographer (male)
|
fotogramma {m}
|
:: frame (single image of a film)
|
fotogrammetria {f}
|
:: photogrammetry
|
fotogrammetrico {adj}
|
:: photogrammetric
|
fotogrammetrista {mf}
|
:: photogrammetrist
|
fotoincisione {f}
|
:: photoengraving
|
fotoincisore {m}
|
:: photoengraver
|
fotointerprete {mf}
|
:: photointerpreter
|
fotoionizzazione {f}
|
:: photoionization
|
fotokit {m}
|
:: photofit
|
fotolaboratorio {m}
|
:: photographic laboratory
|
fotoliasi {f}
|
:: photolyase
|
fotolibro {m}
|
:: photobook
|
fotolisi {f}
|
:: photolysis
|
fotolitico {adj}
|
:: photolytic
|
fotolitista {mf}
|
:: photo-retoucher (person who retouches photographs prior to reproduction)
|
fotolito {m}
|
:: photolyte
|
fotolitografia {f}
|
:: photolithography
|
fotolitograficamente {adv}
|
:: photolithographically
|
fotolitografico {adj}
|
:: photolithographic
|
fotolitografo {m}
|
:: photolithographer
|
fotoluminescenza {f}
|
:: photoluminescence
|
fotomeccanica {f}
|
:: photomechanics
|
fotomeccanicamente {adv}
|
:: photomechanically
|
fotomeccanico {adj}
|
:: photomechanical
|
fotometria {f}
|
:: photometry
|
fotometricamente {adv}
|
:: photometrically
|
fotometrico {adj}
|
:: photometric
|
fotometro {m}
|
:: photometer
|
fotometro {m}
|
:: exposure meter
|
fotomicrografia {f}
|
:: photomicrography
|
fotomicroscopia {f}
|
:: photomicroscopy
|
fotomitragliatrice {f}
|
:: gun camera
|
fotomodella {f}
|
:: female equivalent of fotomodello
|
fotomodello {m}
|
:: photographic model (person, male)
|
fotomoltiplicatore {m}
|
:: photomultiplier
|
fotomontaggio {m}
|
:: photomontage
|
fotone {m}
|
:: photon
|
fotonica {f}
|
:: photonics
|
fotonico {adj}
|
:: photonic
|
fotonucleare {adj}
|
:: photonuclear
|
fotoperiodismo {m}
|
:: photoperiodism
|
fotoperiodo {m}
|
:: photoperiod
|
fotopolimerizzante {adj}
|
:: photopolymerizing
|
fotopolimerizzazione {f}
|
:: photopolymerization
|
fotopolimero {m}
|
:: photopolymer
|
fotoproduzione {f}
|
:: photoproduction
|
fotoracconto {m}
|
:: story told via photographs
|
fotoracconto {m}
|
:: photojournalism
|
fotorealistico {adj}
|
:: photorealistic
|
fotoreazione {f}
|
:: photoreaction
|
fotorecettore {adj}
|
:: photoreceptive
|
fotorecettore {m}
|
:: photoreceptor
|
fotorecezione {f}
|
:: photoreception
|
fotoreportage {m}
|
:: photojournalism
|
fotoreporter {mf}
|
:: press photographer
|
fotoresistenza {f}
|
:: photoresistance, photoconductivity
|
fotoriproduzione {f}
|
:: photoreproduction
|
fotoritocco {m}
|
:: retouching (photographic)
|
fotoromanzo {m}
|
:: photo story (comic strip story told using photographs)
|
fotosafari {m}
|
:: photographic safari
|
fotosensibile {adj}
|
:: photosensitive
|
fotosensibilità {f}
|
:: photosensitivity
|
fotosensibilizzazione {f}
|
:: photosensitization
|
fotoserigrafia {f}
|
:: photoserigraphy
|
fotoservizio {m}
|
:: photojournalism
|
fotosfera {f}
|
:: photosphere
|
fotosferico {adj}
|
:: photospheric
|
fotosintesi {f}
|
:: photosynthesis
|
fotosinteticamente {adv}
|
:: photosynthetically
|
fotosintetico {adj}
|
:: photosynthetic
|
fotosistema {m}
|
:: photosystem
|
fotostaticamente {adv}
|
:: photostatically
|
fotostatico {adj}
|
:: photostatic
|
fotostoria {f}
|
:: photostory
|
fotostoria {f}
|
:: (instance of) photojournalism
|
fotosub {mf}
|
:: underwater photographer
|
fototassi {n}
|
:: phototaxis
|
fototattismo {m}
|
:: phototaxis
|
fototeca {f}
|
:: photographic archive or library
|
fototelegrafia {f}
|
:: phototelegraphy
|
fototelegraficamente {adv}
|
:: phototelegraphically
|
fototelegrafico {adj}
|
:: phototelegraphic
|
fototeodolite {m}
|
:: phototheodolite
|
fototerapia {f}
|
:: phototherapy
|
fototerapico {adj}
|
:: phototherapeutic
|
fototermolisi {f}
|
:: photothermolysis
|
fototessera {f}
|
:: photograph, on a card, used as proof of identity
|
fototipia {f}
|
:: phototypy
|
fototipista {mf}
|
:: phototypist
|
fototipo {m}
|
:: phototype
|
fototipografia {f}
|
:: phototypography
|
fototransistor {m}
|
:: phototransistor
|
fototransistore {m}
|
:: phototransistor
|
fototrappola {f}
|
:: infrared camera that is activated when it detects movement, used for surveillance purposes or to record animal behavior
|
fototrofico {adj}
|
:: phototrophic
|
fototropico {adj}
|
:: phototropic
|
fototropismo {m}
|
:: phototropism
|
fototubo {m}
|
:: phototube
|
fotovoltaico {adj}
|
:: photovoltaic
|
fotozincografia {f}
|
:: photozincography
|
fotozincograficamente {adv}
|
:: photozincographically
|
fotozincografico {adj}
|
:: photozincographic
|
fottente {v}
|
:: present participle of fottere
|
fottentesi {v}
|
:: present participle of fottersi
|
fottere {vt} /ˈfot.te.re/
|
:: to fuck, screw
|
fottere {vt}
|
:: to pinch, swipe, steal
|
fottere {vt}
|
:: to dupe, trick, con; to fuck over
|
fottersene {v}
|
:: To not care about; to not give a fuck about
|
fottersi {v}
|
:: reflexive of fottere
|
fottersi {vr}
|
:: to be indifferent; to not give a fuck
|
fottersi {vr}
|
:: to fuck oneself
|
fottio {m}
|
:: a fuckload - (a large number or amount) (of); loads, stacks, lots
|
fottivento {m} /fot.tiˈvɛn.to/
|
:: synonym of gheppio
|
fottivento {m}
|
:: synonym of falco cuculo
|
fottivento {m}
|
:: synonym of succiacapre
|
fottivento {m}
|
:: synonym of mignattino
|
fottutamente {adv}
|
:: bloody, fucking
|
fottutissimo {adj}
|
:: superlative of fottuto
|
fottuto {adj}
|
:: bloody, fucking
|
fottutosi {v}
|
:: past participle of fottersi
|
foulard {m}
|
:: foulard
|
foularino {m}
|
:: little scarf
|
fovea {f}
|
:: fovea
|
foveale {adj}
|
:: foveal
|
Fozio {prop}
|
:: given name
|
f·p {adj}
|
:: forte the first time and piano the second time
|
fp {adj}
|
:: abbreviation of forte piano
|
fra {prep}
|
:: between
|
fra {prep}
|
:: among
|
fra {prep}
|
:: in (expression of time)
|
fra {m}
|
:: bro, brother
|
fra breve {adv}
|
:: soon, shortly
|
frac {m}
|
:: morning dress, tailcoat, white tie and tails
|
fra capo e collo {adv}
|
:: Variant of tra capo e collo
|
fracassante {v}
|
:: present participle of fracassare
|
fracassantesi {v}
|
:: present participle of fracassarsi
|
fracassare {vt}
|
:: To smash or shatter
|
fracassarsi {vr}
|
:: To smash, shatter or crash
|
fracassatosi {v}
|
:: past participle of fracassarsi
|
fracasso {m} /fr̺äˈkäs̪ːo/
|
:: din, hullabaloo
|
fracasso {m}
|
:: crash
|
fracasso {m}
|
:: fracas
|
fracassone {m}
|
:: clumsy or noisy person
|
fracassone {m}
|
:: bull in a china shop
|
fracassosamente {adv}
|
:: noisily
|
fracassoso {adj}
|
:: noisy
|
fracchiata {f}
|
:: A type of polenta made from ground beans
|
Fracci {prop}
|
:: surname
|
Fracci {prop}
|
:: Carla Fracci, Italian ballet dancer
|
fracco {m}
|
:: heaps, loads, lots (of)
|
fracido {adj}
|
:: soaked, drenched
|
fracosta {f}
|
:: steak (of meat)
|
fradicio {adj}
|
:: soaked, soaking, sopping, drenched
|
fradicio {adj}
|
:: legless, sodden (very drunk)
|
fradiciume {m}
|
:: bog (or other very wet place or thing)
|
fradiciume {m}
|
:: rottenness
|
fragile {adj} /ˈfra.d͡ʒi.le/
|
:: fragile
|
fragilissimo {adj}
|
:: superlative of fragile
|
fragilissimo {adj}
|
:: very fragile, very brittle, very delicate
|
fragilissimo {adj}
|
:: very weak, very faint
|
fragilità {f}
|
:: fragility
|
fragilità {f}
|
:: delicacy
|
fragilità {f}
|
:: brittleness
|
fragilmente {adv}
|
:: weakly
|
fraglia {f}
|
:: guild, corporation
|
fragmoplasto {m}
|
:: phragmoplast
|
fragno {m} /ˈfraɲ.ɲo/
|
:: Macedonian oak (Quercus trojana)
|
fragola {f} /ˈfra.ɡo.la/
|
:: strawberry
|
fragola {m}
|
:: strawberry
|
fragola {adj}
|
:: strawberry
|
fragola di bosco {f}
|
:: wild strawberry, wood strawberry
|
fragolaia {f}
|
:: strawberry field, strawberry bed
|
fragolaia {f}
|
:: female equivalent of fragolaio
|
fragolaio {m}
|
:: strawberry seller
|
fragoleto {m}
|
:: strawberry field, strawberry bed
|
fragolicoltura {f}
|
:: strawberry growing
|
fragolina {f}
|
:: small strawberry
|
fragolina {f}
|
:: wild strawberry, wood strawberry
|
fragolina di bosco {f}
|
:: wild strawberry, wood strawberry
|
fragolino {m}
|
:: a strawberry-flavoured red wine
|
fragolino {m}
|
:: common pandora (fish)
|
fragore {m}
|
:: roar
|
fragore {m}
|
:: rumble
|
fragorosamente {adv}
|
:: noisily, loudly
|
fragoroso {adj}
|
:: deafening (very loud)
|
fragoroso {adj}
|
:: resounding, thunderous
|
fragrante {adj}
|
:: fragrant
|
fragranza {f}
|
:: fragrance
|
fraile {adj} /ˈfrai̯.le/
|
:: obsolete form of frale
|
fraima {f}
|
:: That period of autumn in which the fish enters the sea from the lagoon of Venice
|
fraina {f}
|
:: buckwheat
|
fraintendente {v}
|
:: present participle of fraintendere
|
fraintendentesi {v}
|
:: present participle of fraintendersi
|
fraintendere {vt} /ˌfra.inˈtɛn.de.re/
|
:: to misunderstand; to misapprehend
|
fraintendersi {vr}
|
:: To misunderstand (one another)
|
fraintendimento {m}
|
:: misunderstanding
|
fraintesosi {v}
|
:: past participle of fraintendersi
|
frale {adj} /ˈfra.le/
|
:: frail
|
frale {m}
|
:: The human body
|
fralezza {f}
|
:: frailty
|
fra l'incudine ed il martello {interj}
|
:: caught between the devil and the deep blue sea
|
framea {f}
|
:: javelin as used by the Germani
|
framettente {v}
|
:: present participle of framettere
|
framettere {vt}
|
:: Variant of frammettere
|
framezzo {adv}
|
:: in between
|
framezzo {prep}
|
:: among
|
frammassone {m}
|
:: Freemason
|
frammassoneria {f}
|
:: Freemasonry
|
frammentante {v}
|
:: present participle of frammentare
|
frammentantesi {v}
|
:: present participle of frammentarsi
|
frammentare {vt}
|
:: To fragment or shard
|
frammentariamente {adv}
|
:: fragmentarily
|
frammentarietà {f}
|
:: A lack of unity; fragmentation
|
frammentarietà {f}
|
:: sketchiness
|
frammentario {adj}
|
:: fragmentary, fragmented, bitty, scrappy, patched
|
frammentarsi {vr}
|
:: To fragment or shard
|
frammentato {adj}
|
:: fragmented
|
frammentatosi {v}
|
:: past participle of frammentarsi
|
frammentazione {f}
|
:: fragmentation
|
frammentismo {m}
|
:: fragmentism
|
frammento {m}
|
:: fragment, snippet, bit
|
frammento {m}
|
:: passage, extract (of a text)
|
frammento di Okazaki {m} /framˌmen.to di o.kadˈdza.ki/
|
:: Okazaki fragment
|
frammessosi {v}
|
:: past participle of frammettersi
|
frammettente {v}
|
:: present participle of frammettere
|
frammettentesi {v}
|
:: present participle of frammettersi
|
frammettere {vt}
|
:: to interpose, insert (between)
|
frammettersi {v}
|
:: reflexive of frammettere
|
frammettersi {vr}
|
:: to interpose oneself
|
frammettersi {vr}
|
:: to interfere, meddle
|
frammezzante {v}
|
:: present participle of frammezzare
|
frammezzare {vt}
|
:: to intersperse
|
frammezzo {adv}
|
:: in between
|
frammezzo {prep}
|
:: among
|
frammischiante {v}
|
:: present participle of frammischiare
|
frammischiantesi {v}
|
:: present participle of frammischiarsi
|
frammischiare {vt}
|
:: to mix, intermingle
|
frammischiarsi {v}
|
:: reflexive of frammischiare
|
frammischiarsi {v}
|
:: to mingle
|
frammischiatosi {v}
|
:: past participle of frammischiarsi
|
frammisto {adj}
|
:: mixed
|
frana {f}
|
:: landslide, landslip
|
frana {f}
|
:: a downfall of a stack of objects
|
frana {f}
|
:: a downfall; collapse; ruin
|
franabile {adj}
|
:: That can be subject to landslide
|
franamento {m}
|
:: slipping, sliding
|
franamento {m}
|
:: landslip, landslide
|
franamento {m}
|
:: collapse
|
franante {v}
|
:: present participle of franare
|
franare {vi}
|
:: To slide, slide down, collapse or fall
|
francamente {adv}
|
:: frankly
|
franca tiratrice {f}
|
:: female equivalent of franco tiratore
|
francesca {f} /franˈt͡ʃes.ka/
|
:: francisca (throwing axe)
|
francesca {f}
|
:: feminine noun of francesco: Frenchwoman
|
Francesca {prop} /franˈtʃe.ska/
|
:: given name
|
francescanamente {adv}
|
:: according to the teachings of Saint Francis of Assisi
|
francescanesimo {m}
|
:: Franciscanism (Franciscan spirit)
|
francescano {adj}
|
:: Franciscan
|
francescano {m}
|
:: Franciscan
|
Franceschi {prop}
|
:: surname
|
francesco {adj} /franˈt͡ʃes.ko/
|
:: French
|
francesco {m}
|
:: Frenchman, French
|
Francesco {prop} /franˈt͡ʃes.ko/
|
:: given name
|
francese {adj}
|
:: French
|
francese {m}
|
:: French language
|
francese {mf}
|
:: Frenchman, Frenchwoman, French person
|
francese antico {m}
|
:: Old French language
|
franceseggiante {v}
|
:: present participle of franceseggiare
|
franceseggiare {v}
|
:: to Frenchify
|
francese medio {m}
|
:: Middle French language
|
francesina {f}
|
:: lace-up shoe(s)
|
francesismo {m}
|
:: Gallicism
|
francesismo {m}
|
:: French (language)
|
francesista {mf}
|
:: student of French
|
francesistica {f}
|
:: French studies
|
francesizzante {v}
|
:: present participle of francesizzare
|
francesizzare {vt}
|
:: to Frenchify
|
francesizzazione {f}
|
:: Frenchification
|
franchezza {f}
|
:: frankness
|
Franchi {prop}
|
:: Franks (Germanic people who inhabited France etc)
|
franchigia {f}
|
:: exemption
|
franchigia {f}
|
:: franchise
|
franchigia {f}
|
:: shore leave
|
franchincenso {m}
|
:: frankincense
|
franchismo {m}
|
:: Francoism
|
franchista {adj}
|
:: Franco (attributive)
|
franchista {mf}
|
:: Francoist
|
Franchitti {prop}
|
:: Franchitti (surname)
|
Franchitti {prop}
|
:: Franchitti (hamlet)
|
Francia {prop}
|
:: France
|
Franciacorta {prop}
|
:: Franciacorta (historic region)
|
Franciacorta {prop}
|
:: Any of several high-quality red wines and white wines made in this region
|
franciano {m}
|
:: Francien
|
francigeno {adj}
|
:: Frankish
|
francigeno {adj}
|
:: French
|
francio {m} /ˈfrantʃo/
|
:: francium
|
franciosa {f} /franˈt͡ʃo.za/
|
:: feminine noun of francioso; French (female person from France)
|
francioso {adj} /franˈt͡ʃo.zo/
|
:: French
|
francioso {m}
|
:: French (male person from France)
|
francioso {m}
|
:: French (language)
|
francisca {f} /franˈt͡ʃis.ka/
|
:: alternative form of francesca
|
franco- {prefix}
|
:: Franco- (relating to France, the French or the Franks)
|
franco- {prefix}
|
:: free from duty
|
franco {adj}
|
:: frank, candid
|
franco {adj}
|
:: free (of duty)
|
franco {adj}
|
:: Frankish
|
franco {adv}
|
:: frankly
|
franco {m}
|
:: Frank (Frankish person)
|
franco {m}
|
:: franc (money)
|
Franco {prop}
|
:: given name
|
francobollo {adj}
|
:: miniature (attributive, i.e. postage-stamp size)
|
francobollo {m}
|
:: postage stamp, stamp
|
franco-canadese {adj}
|
:: French Canadian
|
franco-canadese {mf}
|
:: French Canadian
|
franco-canadese {m}
|
:: Canadian French (language)
|
francocentrico {adj}
|
:: francocentric / Francocentric
|
francocrazia {f}
|
:: Frankokratia
|
francofilia {f}
|
:: francophilia
|
francofilo {m}
|
:: francophile
|
francofobia {f}
|
:: francophobia
|
francofobo {m}
|
:: francophobe
|
francofono {m}
|
:: francophone
|
francofono {adj}
|
:: francophone
|
Francoforte {prop}
|
:: Francoforte (largest city)
|
Francoforte {prop}
|
:: Francoforte (sizable town)
|
francolino {m}
|
:: francolin
|
francolino di monte {m}
|
:: hazel grouse
|
francone {adj}
|
:: Franconian
|
francone {m}
|
:: Franconian (language)
|
franco-normanno {adj}
|
:: Norman French
|
francoprovenzale {adj}
|
:: Franco-Provençal
|
francoprovenzale {m}
|
:: Franco-Provençal
|
franco tiratore {m}
|
:: sniper
|
frangente {m}
|
:: breaker (wave)
|
frangente {m}
|
:: reef
|
frangente {m}
|
:: difficult situation or circumstance
|
frangente {v}
|
:: present participle of frangere
|
frangere {v}
|
:: to break (into pieces)
|
frangere {v}
|
:: to press or crush (olives)
|
frangetta {f}
|
:: fringe, bangs
|
frangia {f}
|
:: fringe, forelock, bang
|
frangia {f}
|
:: ruche, ruching, ruffle
|
frangiante {v}
|
:: present participle of frangiare
|
frangiare {v}
|
:: to fringe
|
frangiatura {f}
|
:: fringing
|
frangiatura {f}
|
:: fringes (plural)
|
frangibiade {m}
|
:: grinder
|
frangibile {adj}
|
:: breakable, frangible, fragile
|
frangibilità {f}
|
:: frangibility, fragility
|
frangifiamme {m}
|
:: flame arrester or trap
|
frangiflutti {m}
|
:: breakwater
|
frangiflutti {m}
|
:: bulwark
|
frangiflutti {m}
|
:: groyne, groin (us)
|
frangimare {m}
|
:: breakwater; groyne / groin
|
frangionde {m}
|
:: breakwater
|
frangitore {m}
|
:: olive press
|
frangitura {f}
|
:: olive crushing or pressing
|
frangivento {m}
|
:: windbreak
|
frangizolle {m}
|
:: harrow
|
fra noi {adv}
|
:: confidentially, between ourselves
|
franosità {f}
|
:: slope instability
|
franoso {adj}
|
:: unstable (of land liable to landslide etc)
|
Franscini {prop}
|
:: surname
|
Franscini {prop}
|
:: Stefano Franscini, Swiss politician
|
frantoio {m}
|
:: press for agricultural products, especially an olive press
|
frantoio {m}
|
:: crusher
|
frantoio {m}
|
:: oil mill
|
frantoista {mf}
|
:: crusher, breaker (person)
|
frantumante {v}
|
:: present participle of frantumare
|
frantumare {vt}
|
:: To break, smash or shatter
|
frantumarsi {vr}
|
:: To break, smash or shatter
|
frantumatore {m}
|
:: crusher, breaker (machine)
|
frantumatrice {f}
|
:: crusher (machine)
|
frantumazione {f}
|
:: breaking, crushing, shattering
|
frantume {m}
|
:: smithereen; a fragment of anything shattered
|
Franzese {prop}
|
:: surname
|
fra poco {adv}
|
:: Variant of tra poco
|
frappa {f} /ˈfrap.pa/
|
:: A curl of tape used as a decoration
|
frappa {f}
|
:: type of dessert in the form of fritters dusted with sugar, eaten during Carnival time; similar to angel wings
|
frappa {f}
|
:: ruche, ruching, ruffle
|
frappante {v}
|
:: present participle of frappare
|
frappare {v}
|
:: To break into little pieces
|
frappare {v}
|
:: To break into little pieces
|
frappé {m}
|
:: milkshake
|
frappè {m}
|
:: milkshake
|
frappè {m}
|
:: frappé
|
frapponente {v}
|
:: present participle of frapporre
|
frapponentesi {v}
|
:: present participle of frapporsi
|
frapporre {vt}
|
:: To place something in the way (as an obstacle)
|
frapporsi {v}
|
:: to intervene or arise
|
frapporsi {v}
|
:: to interfere with or come between
|
frapposizione {f}
|
:: interference (placing obstacles)
|
frappostosi {v}
|
:: past participle of frapporsi
|
frasale {adj}
|
:: phrasal
|
frasario {m}
|
:: vocabulary
|
frasario {m}
|
:: phrasebook
|
frasca {f}
|
:: bough, branch
|
frasca {f}
|
:: symbol of instability, vanity, or blitheness
|
frasca {f}
|
:: caprice, whim
|
frasca {f}
|
:: frivolous woman
|
frasca {f}
|
:: frill (superfluous ornament)
|
frascame {m}
|
:: foliage, (leafy) branches
|
frascati {m}
|
:: Frascati (wine)
|
Frascati {prop}
|
:: Frascati (town)
|
frascato {m}
|
:: bower, arbour
|
frascheggiante {v}
|
:: present participle of frascheggiare
|
frascheggiare {vi}
|
:: to rustle (make soft noise)
|
frascheria {f}
|
:: trinket
|
frascheria {f}
|
:: trifle
|
fraschetta {f}
|
:: twig
|
fraschetta {f}
|
:: coquette, flirt
|
frasconaia {f}
|
:: thicket
|
frase {f} /fra.ze/
|
:: sentence
|
frase {f}
|
:: phrase, clause
|
frase {f}
|
:: expression, phrase
|
frase {f}
|
:: phrase
|
frase fatta {f}
|
:: set phrase, stock phrase
|
fraseggiante {v}
|
:: present participle of fraseggiare
|
fraseggiare {vt}
|
:: to phrase (all senses)
|
fraseggiare {vi}
|
:: to be wordy
|
fraseggiare {m}
|
:: phrasing
|
fraseggiato {adj}
|
:: phrased
|
fraseggiatore {adj}
|
:: Overly wordy
|
fraseggio {m}
|
:: phrasing
|
fraseologia {f}
|
:: phraseology
|
fraseologico {adj}
|
:: phraseological
|
frassilonga {f} /fras.siˈlon.ɡa/
|
:: feminine noun of frassilongo
|
frassilongo {adj} /fras.siˈlon.ɡo/
|
:: Of or pertaining to the municipality of Frassilongo
|
frassilongo {m}
|
:: A native or an inhabitant of Frassilongo
|
frassinella {f}
|
:: gas plant, burning bush (Dictamnus albus)
|
frassinella {f}
|
:: manna ash (tree, Fraxinus ornus)
|
frassinello {m}
|
:: fraxinella, dittany (of the genus Dictamnus)
|
frassineto {m}
|
:: common ash wood, European ash wood (forest)
|
frassineto {m}
|
:: ash wood (forest)
|
frassino {m} /ˈfras.si.no/
|
:: common ash, European ash, ash (tree, Fraxinus excelsior)
|
frassino {m}
|
:: ash (tree of the genus Fraxinus)
|
frassino {m}
|
:: ash (wood of those trees)
|
frassino comune {m}
|
:: common ash, European ash (tree, Fraxinus excelsior)
|
frassino da manna {m}
|
:: manna ash (tree, Fraxinus ornus)
|
frassino maggiore {m}
|
:: common ash, European ash (tree, Fraxinus excelsior)
|
frassino meridionale {m}
|
:: narrow-leafed ash (tree, Fraxinus angustifolia)
|
frassino ossifillo {m}
|
:: narrow-leafed ash (tree, Fraxinus angustifolia)
|
frastagliamento {m}
|
:: cutting, intersection, indentation
|
frastagliante {v}
|
:: present participle of frastagliare
|
frastagliare {vt}
|
:: to jag or indent
|
frastagliare {vt}
|
:: to deceive
|
frastagliare {vt}
|
:: to stammer
|
frastagliarsi {v}
|
:: reflexive of frastagliare
|
frastagliarsi {v}
|
:: to appear in irregular or jagged shapes; to be jagged or indented
|
frastagliato {adj}
|
:: indented, jagged, ragged
|
frastagliato {adj}
|
:: ornated with intricate intagli
|
frastagliato {adj}
|
:: overworked; overly ornate; arabesque
|
frastagliato {adj}
|
:: having lacinae
|
frastagliato {adj}
|
:: cut or engraved in a pattern resembling the foliage or leaves of the Acanthus plant
|
frastagliatura {f}
|
:: indentation, jaggedness
|
frastaglio {m}
|
:: an intaglio made using a pattern of protruding and receding lines
|
frastaglio {m}
|
:: a group of artificial ornaments
|
frastornamento {m}
|
:: bewilderment, confusion
|
frastornante {v}
|
:: present participle of frastornare
|
frastornare {vt}
|
:: to daze
|
frastornare {vt}
|
:: to befuddle
|
frastornato {adj}
|
:: dazed
|
frastornato {adj}
|
:: befuddled
|
frastuono {m}
|
:: noise, din
|
frate {m}
|
:: monk, friar
|
frate {m}
|
:: brother (appellative, poetic)
|
fratel {m}
|
:: apocopic form of fratello
|
fratellanza {f}
|
:: brotherhood
|
fratellanza {f}
|
:: fraternity
|
fratellastro {m}
|
:: stepbrother
|
fratellevolmente {adv}
|
:: brotherly
|
Fratelli d'Italia {prop}
|
:: The Italian national anthem, more properly known as Inno di Mameli or Il Canto degli Italiani
|
fratellino {m}
|
:: A younger brother
|
fratello {m} /fraˈt̪ɛllo/
|
:: brother, sibling
|
fratello {m}
|
:: brother (member of a religious community or church)
|
fratello di latte {m}
|
:: foster brother
|
fratellone {m}
|
:: brother, friar
|
fratellone {m}
|
:: Member of a brotherhood
|
fraternale {adj}
|
:: fraternal
|
fraternamente {adv}
|
:: Like brothers; fraternally
|
fraternità {f}
|
:: fraternity, brotherhood
|
fraternizzante {v}
|
:: present participle of fraternizzare
|
fraternizzare {vi}
|
:: to fraternize
|
fraternizzazione {f}
|
:: fraternization
|
fraterno {adj}
|
:: fraternal, brotherly
|
fratesco {adj}
|
:: monkish, monklike
|
fraticello {m} /fra.tiˈt͡ʃɛl.lo/
|
:: diminutive of frate: young monk
|
fraticello {m}
|
:: A member of a Franciscan order of monks from the 15th century
|
fraticello {m}
|
:: little tern
|
fratina {f}
|
:: refectory table
|
fratina {f}
|
:: short pageboy (haircut)
|
fratria {f}
|
:: phratry
|
fratricida {adj}
|
:: fratricidal
|
fratricida {mf}
|
:: fratricide
|
fratricidio {m}
|
:: fratricide
|
fratta {f} /ˈfrat.ta/
|
:: thicket
|
frattaglia {f}
|
:: offal
|
frattaglia {f}
|
:: entrails
|
frattaglie {fp}
|
:: offal
|
frattaglie {fp}
|
:: giblets
|
frattaglie {fp}
|
:: entrails, guts
|
frattale {adj}
|
:: fragmented, episodic
|
frattale {adj}
|
:: fractal
|
frattale {m}
|
:: fractal
|
Frattaminore {prop}
|
:: Frattaminore (district), once called "Pomigliano d'Atella"
|
frattanto {adv} /fratˈtanto/
|
:: meanwhile
|
frattanto {adv}
|
:: in the meantime
|
frattazzo {m}
|
:: float (type of trowel)
|
frattempo {m}
|
:: meantime
|
fratto {adj}
|
:: fractional
|
fratto {adj}
|
:: divided by (in arithmetic)
|
frattura {f}
|
:: fracture, break
|
frattura {f}
|
:: fracture
|
frattura {f}
|
:: split
|
fratturabile {adj}
|
:: fracturable, breakable
|
fratturante {v}
|
:: present participle of fratturare
|
fratturare {v}
|
:: to fracture or break
|
fratturazione {f}
|
:: fracturing
|
fratturazione idraulica {n}
|
:: hydraulic fracturing, fracking
|
fraudolentemente {adv}
|
:: fraudulently
|
fraudolento {adj}
|
:: fraudulent
|
fraudolenza {f}
|
:: fraudulence, fraud
|
frazionabile {adj} /fra.t͡si.oˈna.bi.le/
|
:: divisible
|
frazionabilità {f} /fra.t͡si.o.na.bi.liˈta/
|
:: divisibility
|
frazionale {adj}
|
:: fractional
|
frazionamento {m}
|
:: division
|
frazionamento {m}
|
:: fractionation
|
frazionante {v}
|
:: present participle of frazionare
|
frazionantesi {v}
|
:: present participle of frazionarsi
|
frazionare {v}
|
:: to divide or split up
|
frazionare {v}
|
:: to fractionate
|
frazionario {adj}
|
:: fractional
|
frazionarsi {vr}
|
:: To split
|
frazionato {adj}
|
:: fractionated; split, divided
|
frazionatosi {v}
|
:: past participle of frazionarsi
|
frazione {f} /fratˈtsjo.ne/
|
:: fraction (all senses)
|
frazione {f}
|
:: hamlet
|
frazione {f}
|
:: relay
|
frazione continua {f}
|
:: continued fraction
|
frazione continua finita {f}
|
:: finite continued fraction
|
frazione continua generalizzata {f}
|
:: generalized continued fraction
|
frazione continua infinita {f}
|
:: infinite continued fraction
|
frazionismo {m}
|
:: fractionalism
|
frazionista {mf}
|
:: relay runner
|
frazionista {mf}
|
:: relay swimmer
|
frazionistico {adj}
|
:: splinter (group)
|
frazzo {m}
|
:: The stink of food that's beginning to go off
|
freatico {adj}
|
:: phreatic
|
freatologia {f}
|
:: phreatology (geology of groundwater)
|
freccetta {f}
|
:: dart
|
freccetta {f}
|
:: darts (game)
|
freccetta {f}
|
:: arrow, little arrow (graphic symbol)
|
freccetta {f}
|
:: flechette
|
freccia {f}
|
:: arrow (projectile)
|
freccia {f}
|
:: arrow (symbol)
|
freccia {f}
|
:: indicator, blinker, trafficator
|
Freccia {prop} /ˈfret.t͡ʃa/
|
:: The Sagitta constellation
|
frecciata {f}
|
:: shot, parting shot, barb, cutting remark
|
frecciatina {f}
|
:: dig (cutting remark)
|
frecciatore {m}
|
:: archer, bowman
|
freddamente {adv}
|
:: coldly
|
freddante {v}
|
:: present participle of freddare
|
freddantesi {v}
|
:: present participle of freddarsi
|
freddare {v}
|
:: to cool
|
freddare {v}
|
:: to put a damper on
|
freddare {v}
|
:: to cut down, gun down or do in (kill)
|
freddarsi {vr}
|
:: To cool
|
freddatosi {v}
|
:: past participle of freddarsi
|
freddezza {f}
|
:: coldness, coolness (all senses)
|
freddiccio {adj} /fredˈdit.t͡ʃo/
|
:: Rather cold
|
freddiccio {m}
|
:: A condition of rather low temperature
|
freddino {adj}
|
:: coldish
|
freddissimo {adj}
|
:: superlative of freddo
|
freddo {adj} /ˈfreddo/
|
:: cold
|
freddo {m}
|
:: the cold
|
freddo {m}
|
:: chill
|
freddolosamente {adv}
|
:: feeling the cold
|
freddoloso {adj}
|
:: chilly
|
freddura {f}
|
:: witticism, quip, pun
|
freddurista {mf}
|
:: wag, smart aleck
|
Frederico {prop} /fre.deˈri.ko/
|
:: given name, alternative form of Federico
|
Frediano {prop}
|
:: given name
|
fregagione {f}
|
:: massage, rub down
|
fregamento {m}
|
:: rubbing
|
fregante {v}
|
:: present participle of fregare
|
fregantesi {v}
|
:: present participle of fregarsi
|
fregare {v}
|
:: to rub
|
fregare {v}
|
:: to polish
|
fregare {v}
|
:: to cheat
|
fregare {v}
|
:: to pinch, nick or knock off
|
fregare {v}
|
:: to swipe (to steal or snatch)
|
fregarola {f}
|
:: minnow
|
fregarolo {m}
|
:: minnow
|
fregarsene {v}
|
:: to care (about)
|
fregarsi {vr}
|
:: to rub oneself
|
fregarsi {vr}
|
:: to harm oneself
|
fregarsi {vr}
|
:: to filch
|
fregata {f}
|
:: rub, polish
|
fregata {f}
|
:: rip-off
|
fregata {f}
|
:: frigate
|
fregato {adj}
|
:: swindled, taken in, ripped off
|
fregatosi {v}
|
:: past participle of fregarsi
|
fregatura {f}
|
:: rip-off
|
fregiante {v}
|
:: present participle of fregiare
|
fregiantesi {v}
|
:: present participle of fregiarsi
|
fregiare {vt} /freˈd͡ʒare/
|
:: to adorn, embellish
|
fregiare {vt}
|
:: to give
|
fregiarsi {v}
|
:: reflexive of fregiare
|
fregiarsi {vr}
|
:: (with con) to be adorned or embellished (with)
|
fregiarsi {vr}
|
:: (with di) to be proud (of)
|
fregiatosi {v}
|
:: past participle of fregiarsi
|
fregio {m}
|
:: frieze
|
fregna {f}
|
:: cunt
|
fregna {f}
|
:: nonsense, crap
|
fregnaccia {f}
|
:: fib, lie
|
fregnaccia {f}
|
:: nonsense, rubbish
|
fregnaccia {f}
|
:: hassle
|
fregnacciaro {m}
|
:: liar
|
fregnone {m}
|
:: chump (stupid person)
|
frego {m}
|
:: line, mark
|
fregola {f}
|
:: heat, rutting
|
fregola {f}
|
:: spawning
|
fregola {f}
|
:: excitement, libido, arousal, horniness
|
fregola {n}
|
:: A small ball shaped handmade pasta from hard wheat semolina blending well with delicate and light soups, from Sardinia
|
fregola {n}
|
:: synonym of fregula (Sardinian dialect)
|
fregola {n}
|
:: synonym of sa fregola (Sardinian dialect)
|
fregolatoio {m}
|
:: spawning-ground
|
fregolo {m}
|
:: spawn
|
fregolotta {f}
|
:: A type of cake from Veneto somewhat similar to an English crumble topping
|
fregula {f}
|
:: alternative form of fregola
|
Freir {prop}
|
:: Freyr
|
freisa {n}
|
:: A red wine from Piemonte
|
FRELIMO {prop}
|
:: alternative case form of Frelimo
|
fremebondo {adj}
|
:: quivering, trembling
|
fremebondo {adj}
|
:: shivering
|
fremente {v}
|
:: present participle of fremere
|
fremere {vi}
|
:: to shake, tremble
|
fremito {m}
|
:: shudder, shiver, frisson
|
fremito {m}
|
:: tremble
|
frenabile {adj}
|
:: restrainable, controllable
|
frenaggio {m}
|
:: braking
|
frenaggio {m}
|
:: braking system, brakes
|
frenamento {m}
|
:: braking
|
frenante {v}
|
:: present participle of frenare
|
frenante {adj}
|
:: braking
|
frenantesi {v}
|
:: present participle of frenarsi
|
frenare {vti}
|
:: to brake
|
frenare {vt}
|
:: to check, to hold back, to curb, to brake, to control, to backpedal, to harness
|
frenarsi {v}
|
:: reflexive of frenare
|
frenarsi {vr}
|
:: to control oneself, restrain oneself
|
frenastenia {f}
|
:: mental deficiency
|
frenastenico {adj}
|
:: mentally deficient
|
frenasterzo {m}
|
:: steering system, steering damper
|
frenata {f}
|
:: The action of braking
|
frenatore {adj}
|
:: braking
|
frenatore {m}
|
:: brakesman
|
frenatosi {v}
|
:: past participle of frenarsi
|
frenatura {f}
|
:: braking
|
frenello {m}
|
:: frenulum
|
frenello {m}
|
:: a bracket of rope or leather that secures an oar in a rowlock
|
frenello {m}
|
:: halyard
|
frenesia {f} /fre.neˈzi.a/
|
:: frenzy
|
freneticamente {adv}
|
:: frenetically
|
frenetico {adj}
|
:: frenetic
|
freniatria {f}
|
:: psychiatry
|
frenico {adj}
|
:: phrenic
|
freno- {prefix}
|
:: phreno-
|
freno {m}
|
:: brake
|
freno {m}
|
:: check, curb, control, restraint
|
freno {m}
|
:: bit
|
freno a disco {m}
|
:: disc brake
|
freno a mano {m}
|
:: handbrake
|
freno a tamburo {m}
|
:: drum brake
|
freno d'emergenza {m}
|
:: Variant of freno di emergenza
|
freno di emergenza {m}
|
:: emergency brake
|
freno di parcheggio {m}
|
:: handbrake, parking brake
|
frenologia {f}
|
:: phrenology
|
frenologico {adj}
|
:: phrenological
|
frenologo {m}
|
:: phrenologist
|
freno-motore {m}
|
:: engine brake
|
frenopatia {f}
|
:: mental illness
|
frenotomia {f}
|
:: frenotomy
|
frenulo {m}
|
:: frenum, frenulum
|
frequentabile {adj}
|
:: respectable
|
frequentabile {adj}
|
:: That can be frequented
|
frequentante {v}
|
:: present participle of frequentare
|
frequentantesi {v}
|
:: present participle of frequentarsi
|
frequentare {vt}
|
:: to frequent, to go regularly to, to patronize
|
frequentare {vt}
|
:: to attend
|
frequentare {vt}
|
:: to hang out with
|
frequentare {vt}
|
:: to practice regularly or religiously
|
frequentare {vt}
|
:: to read or study often
|
frequentare {vt}
|
:: to use frequently
|
frequentare {vi}
|
:: (with in or con) to often find oneself (in or among)
|
frequentarsi {v}
|
:: reflexive of frequentare
|
frequentarsi {v}
|
:: to hang out (with)
|
frequentarsi {v}
|
:: to regularly meet up (with)
|
frequentarsi {v}
|
:: to date (have a steady relationship with)
|
frequentatissimo {adj}
|
:: superlative of frequentato
|
frequentativo {adj}
|
:: frequentative
|
frequentato {adj}
|
:: busy
|
frequentatore {m}
|
:: frequenter, denizen
|
frequentatosi {v}
|
:: past participle of frequentarsi
|
frequentatrice {f}
|
:: female equivalent of frequentatore
|
frequentazione {f}
|
:: frequenting
|
frequente {adj}
|
:: frequent
|
frequentemente {adv}
|
:: frequently, often
|
frequentissimo {adj}
|
:: superlative of frequente
|
frequenza {f}
|
:: frequency
|
frequenza {f}
|
:: rate
|
frequenza {f}
|
:: attendance
|
frequenziale {adj}
|
:: frequency (attributive)
|
frequenzimetro {m}
|
:: frequency counter
|
fresa {f}
|
:: milling cutter (engineering)
|
fresalesatrice {f}
|
:: milling machine
|
fresante {v}
|
:: present participle of fresare
|
fresare {vt}
|
:: To mill (engineering)
|
fresatore {m}
|
:: miller, millwright
|
fresatrice {f}
|
:: milling machine
|
fresatura {f}
|
:: milling
|
frescaccia {f}
|
:: nonsense
|
frescante {mf}
|
:: fresco painter
|
freschezza {f} /ˈfreˈ.skettsa/
|
:: freshness
|
freschissimo {adj} /fresˈkis.si.mo/
|
:: superlative of fresco
|
freschissimo {adj}
|
:: very fresh
|
freschissimo {adj}
|
:: very cool
|
freschista {mf}
|
:: fresco painter
|
fresco {adj} /ˈfreː.sko/
|
:: fresh
|
fresco {adj}
|
:: cool
|
fresco {adj}
|
:: wet, fresh (of paint)
|
fresco {m}
|
:: coolness, freshness, cool
|
fresco {m}
|
:: light wool material
|
fresco {m}
|
:: cooler (prison)
|
Frescobaldi {prop}
|
:: surname
|
Frescobaldi {prop}
|
:: A noble family from Florence
|
frescone {m}
|
:: moron (stupid person)
|
frescura {f}
|
:: cool (time of day)
|
frescura {f}
|
:: coolness
|
fresella {f}
|
:: alternative form of frisella
|
fresia {f}
|
:: freesia
|
fretta {f}
|
:: hurry, haste, rush
|
frettante {v}
|
:: present participle of frettare
|
frettare {vt}
|
:: to scrub
|
frettazzo {m}
|
:: scrubber, scrubbing brush
|
frette {f}
|
:: fret
|
frettolosamente {adv}
|
:: hastily, hurriedly
|
frettolosità {f}
|
:: hastiness
|
frettoloso {adj}
|
:: hasty, rushed, hurried
|
freudianamente {adv}
|
:: Freudianly
|
freudiano {adj} /froiˈdjaːno/
|
:: Freudian
|
freudiano {m}
|
:: Freudian
|
freudismo {m}
|
:: Freudianism
|
friabile {adj}
|
:: friable, crumbly
|
friabilità {f}
|
:: friableness, friability
|
friariello {m}
|
:: turnip greens (the inflorescence, leaves and stems of any of several brassicas, used as food)
|
Friborgo {prop}
|
:: Fribourg
|
fribourgeoise {adj}
|
:: Fribourg (attributive)
|
Friburgo {prop}
|
:: Friburgo (canton)
|
Friburgo {prop}
|
:: Friburgo (capital city)
|
fricassea {f}
|
:: fricassee
|
fricativa {f} /fri.kaˈti.va/
|
:: fricative
|
fricativo {adj} /fri.kaˈti.vo/
|
:: fricative
|
fricazione {f}
|
:: frication
|
fricchettone {m}
|
:: freak
|
fridericiano {adj}
|
:: alternative form of federiciano
|
friendzonante {v}
|
:: present participle of friendzonare
|
friendzonare {vt} /ˌfrɛn.dzoˈna.re/
|
:: to friend zone
|
friend zone {f}
|
:: friend zone
|
friendzone {f} /ˈfrɛn.dzon/
|
:: friend zone
|
Frigg {prop}
|
:: Frigg
|
friggente {v}
|
:: present participle of friggere
|
friggere {vt}
|
:: to fry
|
friggere {vi}
|
:: to sizzle
|
friggibile {adj}
|
:: fryable
|
friggitello {m}
|
:: friggitello (sweet Italian pepper)
|
friggitore {m}
|
:: (food) fryer
|
friggitoria {f}
|
:: shop selling fried food
|
friggitoria {f}
|
:: fish and chips shop
|
friggitrice {f}
|
:: deep fryer
|
Frigia {prop}
|
:: Phrygia
|
frigidario {m}
|
:: frigidarium
|
frigidità {f}
|
:: frigidity
|
frigido {adj}
|
:: frigid
|
frigio {adj}
|
:: Phrygian (all senses)
|
frignanese {adj}
|
:: Of or from Frignano
|
Frignano {prop}
|
:: Frignano (small town)
|
frignante {v}
|
:: present participle of frignare
|
frignare {vi}
|
:: to whimper, whine
|
frigno {m}
|
:: whine
|
frignone {m}
|
:: whiner, sniveller
|
frigo- {prefix}
|
:: Forms terms relating to refrigeration
|
frigo {m}
|
:: fridge, refrigerator
|
frigobar {m}
|
:: minibar
|
frigocongelatore {m}
|
:: fridge-freezer
|
frigoconservazione {f}
|
:: refrigeration (especially of food)
|
frigorifero {adj} /friɡoˈrifero/
|
:: refrigerating, refrigerator , freezing
|
frigorifero {m}
|
:: refrigerator, fridge
|
frigorigeno {adj}
|
:: frigorific
|
frigorista {m}
|
:: refrigeration engineer
|
frimaio {m} /friˈma.jo/
|
:: Frimaire (the third month of the French Republican Calendar)
|
Frine {prop}
|
:: Phryne
|
frinente {v}
|
:: present participle of frinire
|
fringuello {m}
|
:: chaffinch
|
fringuello {m}
|
:: finch
|
fringuello alpino {m}
|
:: snowfinch, properly the white-winged snowfinch
|
frinire {vi} /friˈni.re/
|
:: To chirp
|
frinosoma {f}
|
:: horned lizard (of genus Phrynosoma)
|
frisa {f}
|
:: synonym of frisella
|
frisata {f}
|
:: gunwale, gunnel
|
friscello {m}
|
:: flour dust
|
frisella {f}
|
:: A snack food in the form of a bread roll that has been cut in half and baked again
|
Frisia {prop}
|
:: Frisia (province)
|
Frisinga {prop}
|
:: Frisinga (town/non-city capital)
|
Frisona {f}
|
:: Friesian (breed of cattle)
|
frisone {mf}
|
:: West Frisian (language, or native or inhabitant of Frisia)
|
frisone {adj}
|
:: West Frisian
|
Frisone {prop}
|
:: The islands of Friesland
|
frisone occidentale {m}
|
:: West Frisian (language, dialect)
|
Frisso {prop}
|
:: Phrixus
|
fritillaria {f}
|
:: fritillary
|
frittata {f}
|
:: frittata
|
frittatina {f}
|
:: a mini frittata, composed of pasta, ham, peas, and béchamel sauce with a coating of batter. (streetfood in Naples)
|
frittella {f}
|
:: fritter
|
frittella {f}
|
:: flapjack
|
frittella {f}
|
:: grease strain
|
frittelloso {adj}
|
:: Covered in grease strains
|
fritto {adj}
|
:: fried
|
fritto {m}
|
:: fried food, fry
|
frittola {f}
|
:: A type of Sicilian street food made from poor-quality meat
|
frittola {f}
|
:: synonym of frittella
|
fritto misto {m} /ˌfrit.to ˈmi.sto/
|
:: a mixture of deep-fried food, either meat or seafood
|
fritto misto {m}
|
:: mixed bag
|
fritto misto di mare {m}
|
:: a deep-fried mixture of seafood in batter
|
frittura {f}
|
:: frying
|
frittura {f}
|
:: fried food
|
friulana {f}
|
:: feminine noun of friulano
|
friulanista {adj}
|
:: Relating to the unification of Friuli with Veneto
|
friulanità {f}
|
:: The condition of being Friulian
|
friulano {adj}
|
:: Friulian, of or pertaining to Friuli
|
friulano {m}
|
:: A Friulian, a native or inhabitant of Friuli
|
friulano {m}
|
:: Friulian, the language of Friuli
|
Friuli {prop} /friˈ-u.li/
|
:: Friuli
|
Friuli-Venezia Giulia {prop} /friˈuli veˈnɛtt͡sja ˈd͡ʒulja/
|
:: Friuli-Venezia Giulia (region)
|
frivolamente {adv}
|
:: frivolously
|
frivoleggiante {v}
|
:: present participle of frivoleggiare
|
frivoleggiare {vi}
|
:: to talk or behave frivolously
|
frivolezza {f}
|
:: frivolity
|
frivolmente {adv}
|
:: frivolously
|
frivolo {adj}
|
:: frivolous
|
frizionale {adj}
|
:: frictional
|
frizionante {v}
|
:: present participle of frizionare
|
frizionantesi {v}
|
:: present participle of frizionarsi
|
frizionare {vt}
|
:: to rub, to massage
|
frizionarsi {vr}
|
:: To rub or massage part of one's body
|
frizionatosi {v}
|
:: past participle of frizionarsi
|
frizione {f}
|
:: rubbing
|
frizione {f}
|
:: massage
|
frizione {f}
|
:: lotion (that is rubbed in)
|
frizione {f}
|
:: friction
|
frizione {f}
|
:: clutch (of a car)
|
frizzante {v} /fridˈd͡zan.te/
|
:: present participle of frizzare
|
frizzante {adj}
|
:: fizzy, sparkling
|
frizzante {adj}
|
:: effervescent, bubbly
|
frizzantino {m}
|
:: sparkle (of wine)
|
frizzantino {m}
|
:: (a glass of) sparkling white wine
|
frizzare {vi}
|
:: To sparkle, to fizz, to fizzle
|
frizzare {vi}
|
:: To sting or smart
|
frizzio {m}
|
:: a continuous fizzing sound
|
frizzo {m}
|
:: witticism
|
frocio {adj} /ˈfrɔt͡ʃo/
|
:: queer
|
frocio {m}
|
:: queer, faggot , poof
|
frodabile {adj}
|
:: That can be defrauded
|
frodante {v}
|
:: present participle of frodare
|
frodare {vt}
|
:: to defraud, to swindle, to cheat, to deceive
|
frodatore {m}
|
:: defrauder, swindler
|
frodatrice {f}
|
:: defrauder, swindler (female)
|
frode {f} /ˈfrɔ.de/
|
:: A fraud, a deceit, a cheat, an adulteration
|
frodo {m}
|
:: poaching (taking game or fish illegally)
|
frodolento {adj}
|
:: fraudulent (Variant of: fraudolento)
|
Frodolfo {prop}
|
:: Frodolfo (small river)
|
frogia {f} /ˈfrɔ.d͡ʒa/
|
:: Each of the fleshy tips on an equid's nose
|
frogia {f}
|
:: nostril (of an equid)
|
frogia {f}
|
:: nostril (of a human)
|
frolla {f}
|
:: synonym of pasta frolla
|
frollante {v}
|
:: present participle of frollare
|
frollantesi {v}
|
:: present participle of frollarsi
|
frollare {vit}
|
:: to become high, to age
|
frollarsi {v}
|
:: reflexive of frollare
|
frollarsi {v}
|
:: to become high
|
frollatosi {v}
|
:: past participle of frollarsi
|
frollatura {f}
|
:: hanging (of game, to mature)
|
frollino {m}
|
:: shortbread
|
frollo {adj}
|
:: high (of meat)
|
frollo {adj}
|
:: short, shortcrust (of pastry)
|
fromba {f} /ˈfrom.ba/
|
:: obsolete form of frombola
|
frombola {f} /ˈfrom.bo.la/
|
:: sling (weapon)
|
frombola {f}
|
:: pebble
|
fromboliere {m}
|
:: slinger (person armed with a sling)
|
fronda {f}
|
:: frond (leafy branch)
|
fronda {f}
|
:: rebellion
|
frondaio {m} /fronˈda.jo/
|
:: A heap of leafy twigs on the ground
|
frondeggiante {v}
|
:: present participle of frondeggiare
|
frondeggiante {adj}
|
:: Covered in foliage; leafy
|
frondeggiare {vi}
|
:: to be covered in foliage
|
frondista {mf}
|
:: rebel
|
frondosità {f}
|
:: leafiness
|
frondoso {adj}
|
:: leafy
|
frontale {adj} /fron.ˈta.le/
|
:: frontal
|
frontale {adj}
|
:: head-on
|
frontale {m}
|
:: head-on collision
|
frontale {m}
|
:: front part
|
frontale {m}
|
:: frontal, frontal bone
|
frontale {m}
|
:: frontalis, frontalis muscle
|
frontaliere {adj}
|
:: border (attributive)
|
frontaliere {m}
|
:: A person who lives by a border, especially one who crosses the border daily to work
|
frontaliero {adj}
|
:: border, frontier (attributive)
|
frontaliero {adj}
|
:: cross-border
|
frontalino {m}
|
:: riser (vertical part of a stair)
|
frontalino {m}
|
:: cover (removable, of a mobile phone)
|
frontalità {adv}
|
:: frontality
|
frontalmente {adv}
|
:: frontally
|
frontalmente {adv}
|
:: head-on
|
fronte {f} /ˈfron.t̪e/
|
:: forehead, brow
|
fronte {f}
|
:: the two initial quatrains of an Italian sonnet
|
fronte {m}
|
:: squall line, front
|
fronte {m}
|
:: front
|
fronte {m}
|
:: opposite
|
fronte caldo {m}
|
:: warm front
|
fronte di temporali {m}
|
:: squall line
|
fronte freddo {m}
|
:: cold front
|
fronteggiante {v}
|
:: present participle of fronteggiare
|
fronteggiante {adj}
|
:: facing
|
fronteggiantesi {v}
|
:: present participle of fronteggiarsi
|
fronteggiare {vt}
|
:: To face, to cope with, to handle, to meet
|
fronteggiarsi {vr}
|
:: To face each other
|
fronteggiatosi {v}
|
:: past participle of fronteggiarsi
|
fronte meteorologico {m}
|
:: weather front
|
fronte occluso {m}
|
:: occluded front
|
frontespizio {m}
|
:: frontispiece, title page
|
fronte stazionario {m}
|
:: stationary front
|
frontiera {f}
|
:: frontier, border
|
frontino {m}
|
:: toupee
|
frontismo {m}
|
:: left-wing politics, especially a coalition between Socialists and Communists
|
frontista {mf}
|
:: A member of a political front
|
frontone {m}
|
:: pediment
|
frontotemporale {adj}
|
:: frontotemporal
|
fronza {f}
|
:: frond
|
fronza {f}
|
:: the first green leaves of a grain
|
fronzolo {m}
|
:: frill (superfluous ornament)
|
fronzolo {m}
|
:: excessive refinement; ampullosity
|
fronzuto {adj}
|
:: leafy
|
Frosinone {prop}
|
:: Frosinone (town/and/province)
|
frosone {m}
|
:: hawfinch
|
frotta {f}
|
:: crowd
|
frotta {f}
|
:: hundreds, droves
|
frottola {f}
|
:: a lie or fib
|
frottola {f}
|
:: frottola
|
fruciandolo {m} /fruˈt͡ʃan.do.lo/
|
:: synonym of spazzatoio
|
fruente {v}
|
:: present participle of fruire
|
frugale {adj}
|
:: frugal
|
frugalità {f}
|
:: frugality
|
frugalmente {adv}
|
:: frugally
|
frugante {v}
|
:: present participle of frugare
|
frugare {vt}
|
:: to search, fumble
|
frugare {vi}
|
:: to search or rummage around (in)
|
frugivora {f}
|
:: female equivalent of frugivoro
|
frugivoro {adj}
|
:: frugivorous
|
frugivoro {m}
|
:: frugivore
|
frugoletto {m}
|
:: A small, delightful child
|
frugoletto {m}
|
:: imp
|
frugolo {m}
|
:: little devil, mischievous child
|
frugolo {m}
|
:: imp
|
frugolo {adj}
|
:: lively and restless
|
fruibile {adj}
|
:: enjoyable
|
fruibile {adj}
|
:: useable, available
|
fruibilità {f}
|
:: usability, availability
|
fruire {v}
|
:: to enjoy
|
fruire {v}
|
:: to have the use (of), make use (of), or take advantage (of)
|
fruitore {m}
|
:: user, consumer (person towards whom something is aimed or intended)
|
fruizione {f}
|
:: fruition, use, enjoyment
|
fruizione {f}
|
:: account
|
frullante {v}
|
:: present participle of frullare
|
frullare {vt}
|
:: to blend or to purée
|
frullare {vt}
|
:: to liquidize
|
frullare {vi}
|
:: to flutter or whir
|
frullato {m}
|
:: milkshake, fruit smoothie (or similar drink)
|
frullatore {m}
|
:: blender, liquidizer
|
frullino {m}
|
:: string trimmer
|
frullino {m}
|
:: jacksnipe
|
frullio {m}
|
:: flutter (of wings)
|
frullone {m}
|
:: sifter
|
frumentaceo {adj}
|
:: frumentaceous
|
frumentario {adj}
|
:: wheat, grain (attributive)
|
frumentazione {f}
|
:: frumentation
|
frumento {m}
|
:: grain (especially wheat)
|
frumentone {m}
|
:: maize
|
frusciante {adj}
|
:: swishing
|
frusciante {v}
|
:: present participle of frusciare
|
frusciare {vi}
|
:: To rustle
|
fruscio {m} /fruʃ.ˈʃi.o/
|
:: rustling (sound)
|
frusinate {adj}
|
:: of, pertaining to, or from Frosinone
|
frusinate {mf}
|
:: native or inhabitant of Frosinone
|
frusone {m}
|
:: grosbeak, hawfinch
|
frusta {f} /ˈfrus.ta/
|
:: whip
|
frusta {f}
|
:: whisk
|
frusta {f}
|
:: strap
|
frustante {v}
|
:: present participle of frustare
|
frustare {vt} /frusˈta.re/
|
:: to whip
|
frustare {vt}
|
:: to whisk
|
frustare {v}
|
:: to wear out
|
frustata {f}
|
:: lash
|
frustato {adj}
|
:: whipped
|
frustato {adj}
|
:: whisked
|
frustino {m}
|
:: riding crop
|
frusto {adj} /ˈfrus.to/
|
:: past participle of frustare
|
frusto {adj}
|
:: threadbare, worn out
|
frusto {adj}
|
:: outworn, worn out
|
frusto {m}
|
:: A piece or scrap (of food)
|
frustolo {m}
|
:: fragment
|
frustolo {m}
|
:: frustule
|
frustra {adv} /ˈfrus.tra/
|
:: in vain, uselessly
|
frustraneità {f} /frus.tra.nei̯ˈta/
|
:: vainness, uselessness, futility
|
frustraneo {adj} /frusˈtra.ne̯o/
|
:: vain, useless, futile
|
frustrante {v} /frusˈtran.te/
|
:: present participle of frustrare
|
frustrante {adj}
|
:: frustrating
|
frustrare {vt} /frusˈtra.re/
|
:: to frustrate
|
frustrata {f}
|
:: frustrated woman
|
frustrato {adj} /frusˈtra.to/
|
:: frustrated
|
frustrato {m}
|
:: A frustrated person
|
frustrazione {f} /frus.tratˈt͡sjo.ne/
|
:: frustration
|
frutice {m} /ˈfru.ti.t͡ʃe/
|
:: shrub
|
fruticeto {m}
|
:: shrubbery
|
fruticoso {adj}
|
:: fruticose
|
fruticoso {adj}
|
:: covered by shrubs (of a land)
|
frutta {f} /ˈfrut.ta/
|
:: fruit
|
frutta a guscio {f}
|
:: nuts still in their shells (especially walnuts, almonds etc)
|
frutta candita {f}
|
:: candied fruit
|
fruttaiolo {m}
|
:: fruiterer
|
fruttaiolo {m}
|
:: greengrocer
|
fruttante {v}
|
:: present participle of fruttare
|
fruttare {vt}
|
:: to yield
|
fruttare {vi}
|
:: to fruit
|
fruttare {vi}
|
:: to give a return on an investment
|
fruttariano {m}
|
:: fruitarian
|
frutta secca {f}
|
:: nuts still in their shells (especially walnuts, almonds etc)
|
fruttato {adj}
|
:: fruity
|
frutteria {f}
|
:: A fruiterer's shop or stall
|
frutteto {m}
|
:: orchard
|
frutticolo {adj}
|
:: fruit (attributive)
|
frutticoltore {m}
|
:: fruit grower
|
frutticoltura {f}
|
:: fruit growing
|
fruttidoro {m} /frut.tiˈdɔ.ro/
|
:: Fructidor (the twelfth month of the French Republican Calendar)
|
fruttiera {f}
|
:: A fruit dish
|
fruttifero {adj}
|
:: that produces fruit (a plant/tree)
|
fruttifero {adj}
|
:: fertile (soil, ground)
|
fruttifero {adj}
|
:: useful
|
fruttifero {adj}
|
:: profitable
|
fruttificante {v}
|
:: present participle of fruttificare
|
fruttificare {vi}
|
:: to bear fruit
|
fruttificazione {f}
|
:: fruiting, fruitification
|
fruttivendola {f}
|
:: female equivalent of fruttivendolo
|
fruttivendolo {m}
|
:: fruiterer
|
fruttivoro {adj}
|
:: Variant of frugivoro
|
frutto {m} /ˈfru.tːo/
|
:: fruit
|
frutto {m}
|
:: fruit
|
frutto {m}
|
:: fruit , harvest
|
frutto {m}
|
:: fruit
|
fruttochinasi {f}
|
:: fructokinase
|
frutto con nocciolo {m}
|
:: stonefruit
|
frutto di bosco {m}
|
:: Any of several fruits normally associated with undergrowth, especially blackberry, redcurrant, blackcurrant, bilberry and raspberry
|
frutto di bosco {m}
|
:: The flavour of any of several foodstuffs made from the berries of such fruits; fruits of the forest
|
frutto di mare {m}
|
:: seafood
|
fruttofuranosio {m}
|
:: fructofuranose
|
fruttopiranosio {m}
|
:: fructopyranose
|
fruttosio {m}
|
:: fructose
|
fruttosofilo {adj}
|
:: fructophilic
|
fruttosuria {f}
|
:: fructosuria
|
fruttuosamente {adv}
|
:: fruitfully
|
fruttuosità {f}
|
:: fruitfulness
|
fruttuoso {adj}
|
:: fruitful
|
fruttuoso {adj}
|
:: profitable
|
FS {prop}
|
:: initialism of Ferrovie dello Stato
|
ftalato {m}
|
:: phthalate
|
ftaleina {f}
|
:: phthalein
|
ftalico {adj}
|
:: phthalic
|
ftanite {f}
|
:: chert, phthanite
|
ftiriasi {f}
|
:: phthiriasis
|
fu {adj}
|
:: deceased, late
|
fuchsite {f}
|
:: fuchsite
|
fucilante {v}
|
:: present participle of fucilare
|
fucilare {vt}
|
:: to shoot
|
fucilata {f}
|
:: gunshot, especially from a rifle
|
fucilazione {f}
|
:: shooting, execution by firing squad
|
fucile {m} /fuˈt͡ʃi.le/
|
:: gun, rifle
|
fucile a canne mozze {m}
|
:: sawn-off shotgun
|
fucile a pompa {m}
|
:: pump action shotgun
|
fucile da cecchino {m}
|
:: synonym of fucile di precisione
|
fucile d'assalto {m}
|
:: assault rifle
|
fucile di precisione {m}
|
:: sniper rifle (literally “accuracy rifle”)
|
fucileria {f}
|
:: fusillade
|
fuciliere {m}
|
:: fusilier
|
fucina {f}
|
:: forge
|
fucina {f}
|
:: hotbed, breeding ground
|
fucinante {v}
|
:: present participle of fucinare
|
fucinare {vt}
|
:: To forge (metal)
|
fucinatore {m}
|
:: forger (of metal, person)
|
fucinatura {f}
|
:: forging (of metal)
|
fuco {m}
|
:: drone (male bee)
|
fucoidano {m}
|
:: fucoidan
|
fucosio {m}
|
:: fucose
|
fucsia {f}
|
:: fuchsia
|
fucsina {f}
|
:: fuchsine, rosaniline
|
fuegina {f}
|
:: feminine noun of fuegino
|
fuegino {adj} /fweˈdʒi.no/
|
:: Of or from Tierra del Fuego; Fuegian
|
fuegino {m}
|
:: Someone from Tierra del Fuego; Fuegian
|
fuetto {m}
|
:: A small whip used in horse racings
|
fuetto {m}
|
:: A small cable used to support or fasten a sail.
|
fuffa {f}
|
:: fluff (something inconsequential), froth (unimportant talk), hot air (empty talk), waffle (pretentious phrasing); a flimsy, insubstantial speech or work
|
fuffa {f}
|
:: unesthetic little wad of wool that forms on wool clothes
|
fuga {f}
|
:: flight, escape
|
fuga {f}
|
:: leak, leakage
|
fuga {f}
|
:: fugue
|
fuga {f}
|
:: breakaway, break
|
fugace {adj}
|
:: fleeting
|
fugacemente {adv}
|
:: fleetingly, transiently
|
fugacità {f}
|
:: fugacity
|
fugante {v}
|
:: present participle of fugare
|
fugare {vt}
|
:: To dispel or drive away
|
fugassa {f}
|
:: either of two varieties of focaccia, either from Genoa or from Venice
|
fuggente {v}
|
:: present participle of fuggire
|
fuggevole {adj}
|
:: fleeting
|
fuggevolezza {f}
|
:: transience
|
fuggevolmente {adv}
|
:: fleetingly
|
fuggiasca {f}
|
:: female equivalent of fuggiasco
|
fuggiasco {adj} /fudˈd͡ʒasko/
|
:: runaway, fugitive
|
fuggiasco {m}
|
:: fugitive, deserter
|
fuggifuggi {m}
|
:: stampede, runaway
|
fuggir {v}
|
:: apocopic form of fuggire
|
fuggire {vit} /fudˈdʒire/
|
:: to escape, run away, scurry away
|
fuggire a gambe levate {v}
|
:: to escape, fly, flee, run away
|
fuggire a gambe levate {v}
|
:: to run head over heels
|
fuggitiva {f}
|
:: female equivalent of fuggitivo
|
fuggitivo {adj}
|
:: fleeing, escaping
|
fuggitivo {adj}
|
:: fleeting
|
fuggitivo {m}
|
:: runaway, fugitive
|
fuggitivo {m}
|
:: deserter
|
fuitina {f}
|
:: elopement
|
fulano {adj}
|
:: Fula (attributive)
|
fulcro {m}
|
:: fulcrum
|
fulcro {m}
|
:: pivot, crux, core, thrust
|
fulcro {m}
|
:: the haustoria or other attacking organ of a parasitic plant
|
fulgente {v}
|
:: present participle of fulgere
|
Fulgenzio {prop}
|
:: given name
|
fulgere {vi} /ˈful.d͡ʒe.re/
|
:: to shine, sparkle, glitter, flash
|
fulgidamente {adv}
|
:: brilliantly, brightly, resplendently, refulgently
|
fulgidezza {f}
|
:: refulgence
|
fulgidità {f}
|
:: refulgence
|
fulgido {adj} /ˈful.d͡ʒi.do/
|
:: bright, shining
|
fulgore {m} /fulˈɡo.re/
|
:: splendour
|
fulgore {m}
|
:: brightness
|
fuliggine {f}
|
:: soot
|
fuligginoso {adj}
|
:: sooty
|
full {m}
|
:: full house, boat
|
fullerene {m}
|
:: fullerene
|
fulmaro {m}
|
:: fulmar
|
fulmicotone {m}
|
:: gun cotton
|
fulminante {v}
|
:: present participle of fulminare
|
fulminante {adj}
|
:: fulminating
|
fulminante {adj}
|
:: blazing
|
fulminantesi {v}
|
:: present participle of fulminarsi
|
fulminare {vt}
|
:: to strike by lightning
|
fulminare {vt}
|
:: to freeze or paralyze by looking at them
|
fulminare {vt}
|
:: to electrocute
|
fulminare {vt}
|
:: to strike violently and with precision
|
fulminare {vi}
|
:: (to) there be lightning
|
fulminare {vi}
|
:: to move quickly and forcefully
|
fulminarsi {v}
|
:: reflexive of fulminare
|
fulminarsi {v}
|
:: to burn out
|
fulminato {m}
|
:: fulminate
|
fulminatosi {v}
|
:: past participle of fulminarsi
|
fulminazione {f}
|
:: striking, lightning strike
|
fulminazione {f}
|
:: electric shock, electrocution
|
fulmine {m} /ˈful.mi.ne/
|
:: lightning
|
fulmineamente {adv}
|
:: quick as a flash; quick as lightning
|
fulmineità {f}
|
:: suddenness
|
fulmineo {adj}
|
:: sudden, lightning
|
fulmineo {adj}
|
:: rapid, meteoric
|
fulminico {adj}
|
:: fulminic
|
fulminio {m}
|
:: continuous flashing (in the sky)
|
fulminoso {adj}
|
:: lightning
|
Fulvio {prop}
|
:: given name
|
fulvo {adj}
|
:: tawny
|
fumabile {adj}
|
:: smokable
|
fumacchio {m}
|
:: plume of smoke
|
fumacchio {m}
|
:: fumarole
|
fumaiolo {m}
|
:: chimney (of a factory)
|
fumaiolo {m}
|
:: smokestack
|
fumaiolo {m}
|
:: funnel (of a ship)
|
fumante {adj}
|
:: smoking
|
fumante {adj}
|
:: steaming
|
fumantesi {v}
|
:: present participle of fumarsi
|
fumantino {adj}
|
:: irritable, testy, peckish, crotchety
|
fumarasi {f}
|
:: fumarase
|
fumarato {m}
|
:: fumarate
|
fumare {vit}
|
:: to smoke
|
fumare {vi}
|
:: to emit vapor or steam
|
fumare {vi}
|
:: (with di or da) to give in (to)
|
fumare {vt}
|
:: to create or exhale
|
fumare {vt}
|
:: to arouse or provoke
|
fumare il calumet della pace {v}
|
:: to smoke the pipe of peace
|
fumarico {adj}
|
:: fumaric
|
fumario {adj}
|
:: smoke (attributive)
|
fumarola {f} /fu.ma.ˈrɔ.la/
|
:: fumarole (opening in the ground that emits gases)
|
fumarola {f}
|
:: smoker (hydrothermal vent on the seabed)
|
fumarsi {v}
|
:: reflexive of fumare
|
fumarsi {v}
|
:: to squander
|
fumata {f}
|
:: smoking
|
fumata {f}
|
:: a smoke
|
fumatina {f}
|
:: smoke
|
fumatore {m}
|
:: smoker
|
fumatosi {v}
|
:: past participle of fumarsi
|
fumatrice {f}
|
:: female equivalent of fumatore
|
fumé {adj}
|
:: smoky gray (colour)
|
fumea {f}
|
:: (dense) smoke
|
fumeggiante {v}
|
:: present participle of fumeggiare
|
fumeggiare {vi}
|
:: to (give off) smoke
|
fumeggiare {vi}
|
:: to fume
|
fumeria {f}
|
:: opium den
|
fumetteria {f}
|
:: A shop that sells comics
|
fumettista {mf}
|
:: cartoonist
|
fumettistico {adj}
|
:: comic strip (attributive)
|
fumetto {m} /fu.ˈmet.to/
|
:: comics, comic strip, cartoon
|
fumetto {m}
|
:: speech bubble, balloon
|
fumetto {m}
|
:: liqueur containing aniseed
|
fumetto {m}
|
:: broth, fumet
|
fumettone {m}
|
:: Something stupid or not true to life
|
fumido {adj}
|
:: smoky, smouldering
|
fumido {adj}
|
:: steamy, foggy
|
fumifero {adj}
|
:: producing smoke; smoky
|
fumigante {v}
|
:: present participle of fumigare
|
fumigare {v}
|
:: to fumigate
|
fumigare {v}
|
:: to smoke (of a candle, lamp etc)
|
fumigatore {m}
|
:: fumigator
|
fumigazione {f}
|
:: fumigation
|
fumista {mf}
|
:: stove maker or repairer
|
fumisteria {f}
|
:: bombast
|
fumivoro {adj}
|
:: smoke-consuming; fumivorous
|
fummifero {adj}
|
:: alternative spelling of fumifero
|
fumo {m}
|
:: smoke
|
fumo {m}
|
:: smudge
|
fumo {m}
|
:: hashish
|
fumogeno {adj}
|
:: smoke (attributive)
|
fumogeno {m}
|
:: smoke bomb
|
fumoir {m}
|
:: smoking room (room reserved for smokers)
|
fumosamente {adv}
|
:: vaguely
|
fumosità {f}
|
:: smokiness
|
fumosità {f}
|
:: smoke
|
fumosità {f}
|
:: vagueness
|
fumoso {adj}
|
:: smoky
|
fumoso {adj}
|
:: producing or full of vapor
|
fumoso {adj}
|
:: woolly, muddled, vague
|
funaia {f}
|
:: female equivalent of funaio
|
funaio {m}
|
:: ropemaker
|
funaio {m}
|
:: rope seller
|
funaiolo {m}
|
:: ropemaker
|
funambolesco {adj}
|
:: funambulatory
|
funambolesco {adj}
|
:: acrobatic
|
funambolico {adj}
|
:: acrobatic
|
funambolismo {m}
|
:: tightrope walking
|
funambolismo {m}
|
:: acrobatics
|
funambolo {m}
|
:: tightrope walker
|
funame {m} /fuˈna.me/
|
:: An assortment of different kinds of ropes
|
fune {f} /ˈfu.ne/
|
:: rope; cable
|
funebre {adj}
|
:: funeral (attributive)
|
funebre {adj}
|
:: funereal, mournful
|
funebre {adj}
|
:: gloomy
|
fune da ormeggio {f}
|
:: hawser
|
funerale {adj} /fu.neˈra.le/
|
:: Of or pertaining to a deceased and his/her funeral; funeral, funereal
|
funerale {m}
|
:: funeral
|
funeralone {m} /fu.ne.raˈlo.ne/
|
:: augmentative of funerale: a pompous funeral
|
funerante {adj} /fu.neˈran.te/
|
:: only used in chiesa funerante
|
funerario {adj} /fu.neˈra.rjo/
|
:: funeral
|
funeratizio {adj} /fu.ne.raˈtit.t͡sjo/
|
:: Of or pertaining to funerals and their organization
|
funere {m} /ˈfu.ne.re/
|
:: bloodshed, carnage, slaughter
|
funereamente {adv}
|
:: funereally, mournfully
|
funereo {adj} /fuˈnɛ.reo̯/
|
:: funereal, mournful
|
funereo {adj}
|
:: funeral
|
funestante {v}
|
:: present participle of funestare
|
funestare {vt}
|
:: to devastate, ravage, lay waste
|
funestare {vt}
|
:: to distress, sadden, grieve
|
funesto {adj}
|
:: fatal
|
funesto {adj}
|
:: disastrous
|
funesto {adj}
|
:: gloomy, dismal
|
fungaia {f}
|
:: mushroom bed
|
fungente {v}
|
:: present participle of fungere
|
fungere {vit} /ˈfun.d͡ʒe.re/
|
:: to act (as) or (in place) of another
|
funghente {v}
|
:: present participle of funghire
|
fungheto {m}
|
:: mushroom bed
|
funghetto {m}
|
:: A petit four (or similar) in the form of a mushroom
|
funghi- {prefix}
|
:: Variant of fungi-
|
funghicolo {adj}
|
:: mushroom growing (attributive)
|
funghicolo {adj}
|
:: fungicolous
|
funghicoltore {m}
|
:: mushroom grower
|
funghicoltura {f}
|
:: mushroom growing
|
funghicultore {m}
|
:: alternative form of funghicoltore
|
funghicultura {f}
|
:: alternative form of funghicoltura
|
funghire {vi}
|
:: To grow mouldy
|
fungi- {prefix}
|
:: fungi-
|
fungibile {adj} /funˈd͡ʒi.bi.le/
|
:: fungible
|
fungibile {adj}
|
:: interchangeable
|
fungibilità {f}
|
:: fungibility
|
fungicida {adj}
|
:: fungicidal
|
fungicida {m}
|
:: fungicide
|
fungicolo {adj}
|
:: alternative form of funghicolo
|
fungiforme {adj}
|
:: mushroom-shaped, fungiform
|
fungino {adj}
|
:: fungal
|
fungistatico {adj}
|
:: fungistatic
|
fungivoro {adj}
|
:: fungivorous
|
fungo {m}
|
:: mushroom, fungus, toadstool
|
fungo delle case {m}
|
:: The fungus Serpula lacrymans
|
fungoide {adj}
|
:: fungoid
|
fungone {m}
|
:: A big mushroom
|
fungosità {f}
|
:: fungosity
|
fungoso {adj}
|
:: fungous
|
funicella {f}
|
:: cord, string
|
funicolare {f}
|
:: funicular railway
|
funicolite {f}
|
:: funiculitis
|
funicolo {m} /fu.ˈni.ko.lo/
|
:: funiculus
|
funicolo ombelicale {m}
|
:: umbilical cord
|
funicolo spermatico {m}
|
:: spermatic cord
|
funivia {f}
|
:: cable car, cable way
|
funtore {m} /funˈtore/
|
:: functor
|
funzionale {adj}
|
:: functional
|
funzionale lineare {m}
|
:: linear functional, convector, linear form, one-form
|
funzionalismo {m}
|
:: functionalism
|
funzionalista {mf}
|
:: functionalist
|
funzionalistico {adj}
|
:: functionalist
|
funzionalità {f}
|
:: functionality
|
funzionalizzato {adj}
|
:: functionalized
|
funzionalizzazione {f}
|
:: functionalization
|
funzionalmente {adv}
|
:: functionally
|
funzionamento {m}
|
:: working, operation, functioning
|
funzionante {v}
|
:: present participle of funzionare
|
funzionante {adj}
|
:: functioning
|
funzionare {v}
|
:: to work, to function
|
funzionaria {f}
|
:: female equivalent of funzionario
|
funzionario {m}
|
:: official
|
funzionario {m}
|
:: employee
|
funzione {f} /funˈtsjone/
|
:: function
|
funzione {f}
|
:: office, position
|
funzione {f}
|
:: function
|
funzione {f}
|
:: service
|
funzione {f}
|
:: service
|
funzione additiva {f}
|
:: additive function
|
funzione algebrica {f}
|
:: algebraic function
|
funzione analitica {f}
|
:: analytic function
|
funzione antiolomorfa {f}
|
:: antiholomorphic function
|
funzione aritmetica {f}
|
:: arithmetic function
|
funzione armonica {f}
|
:: harmonic function
|
funzione booleana {f}
|
:: Boolean function
|
funzione circolare {f}
|
:: circular function
|
funzione esponenziale {f}
|
:: exponential function
|
funzione inversa {f}
|
:: inverse function
|
funzione iperbolica {f}
|
:: hyperbolic function
|
funzione lagrangiana {f}
|
:: Lagrangian function
|
funzione monotona {f}
|
:: monotonic function, monotone function
|
funzione periodica {f}
|
:: periodic function
|
funzione trigonometrica {f}
|
:: trigonometric function
|
funzione trigonometrica inversa {f}
|
:: inverse trigonometric function
|
fuocherello {m} /fwo.keˈrɛl.lo/
|
:: diminutive of fuoco: a small fire
|
fuochista {m}
|
:: fireman, stoker
|
fuoco {m} /ˈfwɔko/
|
:: fire
|
fuoco {m}
|
:: focus
|
fuoco {m}
|
:: hearth
|
fuoco {m}
|
:: pothole (on top of a stove)
|
fuoco amico {m}
|
:: friendly fire
|
fuoco artificiale {m}
|
:: firework
|
fuoco a volontà {phrase}
|
:: fire at will!
|
fuoco d'artificio {m}
|
:: firework
|
fuoco di paglia {m}
|
:: flash in the pan
|
fuoco fatuo {m}
|
:: will o' the wisp
|
fuor {adv} /fwɔr/
|
:: apocopic form of fuori
|
fuor {adv}
|
:: apocopic form of furono
|
fuorché {conj}
|
:: except, but, apart from, save
|
fuorché {prep}
|
:: except, but, apart from, save
|
fuori- {prefix}
|
:: Forms terms meaning outside of, or beyond something
|
fuori {adv} /ˈfwɔ.ri/
|
:: out, outside
|
fuori {adv}
|
:: outdoors
|
fuori {prep}
|
:: out, outside
|
fuoribordo {adj}
|
:: outboard
|
fuoribordo {m}
|
:: outboard motor
|
fuoriborsa {adj}
|
:: over-the-counter
|
fuoribusta {adj}
|
:: undeclared (payment)
|
fuoricampo {adj}
|
:: offscreen (in film)
|
fuoriclasse {adj}
|
:: unrivalled, unequalled
|
fuoriclasse {mf}
|
:: champion, ace
|
fuoriclasse {mf}
|
:: a cut above
|
fuoriclasse {mf}
|
:: Superior to the norm
|
fuori controllo {adv}
|
:: out of hand
|
fuoricorso {adj}
|
:: No longer in circulation (currency)
|
fuoricorso {adj}
|
:: dropped-out (of a university course)
|
fuori da gangheri {adj}
|
:: off the rails
|
fuori dai coglioni {interj}
|
:: synonym of fuori dai piedi
|
fuori dai piedi {interj}
|
:: scram!
|
fuori dal cilindro {interj}
|
:: out of thin air
|
fuori dalle palle {interj}
|
:: synonym of fuori dai coglioni
|
fuori dall'ordinario {adj}
|
:: weird, bizarre, odd, out of the ordinary, strange
|
fuori di qui {interj}
|
:: get away!
|
fuori di sé {phrase}
|
:: beside oneself
|
fuori di testa {adj}
|
:: mad, fool, insane, crazy, mentally deranged
|
fuori di testa {adj}
|
:: one brick short of a full load
|
fuori di testa {n}
|
:: goof, goofball
|
fuori fase {adj}
|
:: out of kilter, out of sorts
|
fuori fase {adj}
|
:: out of phase, out of synch
|
fuori fase {adj}
|
:: off one's feed, under the weather (rather unwell)
|
fuorigioco {adv}
|
:: offside
|
fuorigioco {m}
|
:: offside
|
fuorilegge {mf}
|
:: outlaw
|
fuorilegge {mf}
|
:: rebel, nonconformist
|
fuori luogo {adj}
|
:: out of place, inappropriate
|
fuori luogo {adj}
|
:: out of one's element, out of one's depth
|
fuori mano {adj}
|
:: alternative form of fuorimano
|
fuorimano {adj}
|
:: out of the way, off the beaten track, distant, faraway
|
fuorimisura {adj}
|
:: excessive
|
fuorimisura {adj}
|
:: wide (football, cricket etc)
|
fuorionda {m}
|
:: A conversation between celebrities, recorded without their knowledge while waiting in a TV studio, and then broadcast
|
fuoripagina {m}
|
:: A newspaper article published on a page other than is normal for the subject matter
|
fuoripasto {adv}
|
:: between meals
|
fuoripista {m}
|
:: off-piste skiing
|
fuoripista {m}
|
:: runout
|
fuoriposto {adj}
|
:: out of place
|
fuoriprogramma {m}
|
:: unscheduled programme or event
|
fuoriprogramma {adj}
|
:: extra
|
fuoriprogramma {adj}
|
:: unscheduled
|
fuori ruolo {adj}
|
:: temporary
|
fuoriscalmo {m}
|
:: outrigger
|
fuorisede {adj}
|
:: off-site; out of the office
|
fuoriserie {adj}
|
:: custom-built
|
fuoriserie {f}
|
:: custom-built car
|
fuori servizio {adj}
|
:: out of service
|
fuoristrada {m}
|
:: off-road vehicle; off-roader
|
fuoriuscente {v}
|
:: present participle of fuoriuscire
|
fuoriuscire {vi}
|
:: (with da) to leak, come out, pour, escape, or spill
|
fuoriuscita {f}
|
:: leakage, seepage. escape
|
fuoriuscita {f}
|
:: female equivalent of fuoriuscito
|
fuoriuscito {m}
|
:: a political exile
|
fuoruscita {f}
|
:: alternative form of fuoriuscita
|
fuoruscitismo {m}
|
:: The policy of sending antifascists into exile in France
|
fuorviante {v}
|
:: present participle of fuorviare
|
fuorviante {adj}
|
:: misleading, deceptive
|
fuorviare {vt}
|
:: To lead astray, lead someone down the garden path
|
fuorviare {vi}
|
:: To go astray
|
furace {adj} /fuˈra.t͡ʃe/
|
:: thieving (inclined to steal)
|
furanico {adj}
|
:: furanic
|
furano {m}
|
:: furan
|
furanosio {m}
|
:: furanose
|
furare {v} /fuˈra.re/
|
:: to steal
|
furare {v}
|
:: to kidnap
|
furare {v}
|
:: to take away
|
furastico {adj}
|
:: alternative form of forastico
|
furbacchiona {f}
|
:: female equivalent of furbacchione
|
furbacchione {m}
|
:: smart aleck
|
furbacchioneria {f}
|
:: cunning wile
|
furbacchiotto {m}
|
:: cunning person (wily old fox)
|
furbamente {adv}
|
:: cunningly, craftily, shiftily
|
furbastra {f}
|
:: female equivalent of furbastro
|
furbastro {m}
|
:: crafty devil
|
furbata {f}
|
:: act of slyness or cunning
|
furberia {f}
|
:: cunning, slyness
|
furbescamente {adv}
|
:: cunningly, slyly, craftily
|
furbesco {adj}
|
:: cunning, sly, crafty
|
furbetto {adj}
|
:: naughty, mischievous
|
furbetto {m}
|
:: naughty person
|
furbissimo {adj}
|
:: superlative of furbo
|
furbizia {f}
|
:: cunning, cleverness
|
furbo {adj}
|
:: astute, cunning, sly, wily, crafty (skillful and able in getting some advantage, often using some trick and against rules or other people's benefit)
|
furbo {m}
|
:: smart individual with vicious and tricky intent.
|
furbone {m}
|
:: sly or cunning person; fox
|
furente {adj} /fuˈrɛn.te/
|
:: furious
|
furere {v} /ˈfu.re.re/
|
:: to rave, rage
|
fureria {f}
|
:: administrative office of a military company
|
furetta {f}
|
:: she-ferret
|
furetto {m}
|
:: ferret
|
furfantaggine {f}
|
:: roguery, knavery
|
furfantaglia {f}
|
:: A group of villains, scoundrels etc
|
furfante {m}
|
:: rascal, scoundrel
|
furfantello {m}
|
:: (playful) rogue
|
furfanteria {f}
|
:: roguery
|
furfantesco {adj}
|
:: scoundrelly, knavish, roguish
|
furfantino {adj}
|
:: rascally
|
furfuraceo {adj}
|
:: Variant of forforaceo
|
furfurale {m}
|
:: furfural
|
furfurolo {m}
|
:: furfural
|
furgonato {m}
|
:: van (vehicle)
|
furgoncino {m}
|
:: Small van
|
furgone {m}
|
:: van (delivery vehicle)
|
furgone {m}
|
:: hearse
|
furgone {m}
|
:: removal van
|
furgone ambulante {m}
|
:: food truck
|
furgonista {mf}
|
:: van driver
|
furia {f} /ˈfu.rja/
|
:: fury, anger, rage
|
furia {f}
|
:: hurry, rush
|
furia {f}
|
:: rampage
|
Furia {prop}
|
:: Fury
|
furia omicida {f}
|
:: killing spree
|
furibondo {adj}
|
:: furious, enraged, irate, seething, wrathful
|
furiere {m}
|
:: quartermaster
|
furiere {m}
|
:: paymaster
|
furiosamente {adv}
|
:: furiously
|
furioso {adj}
|
:: furious
|
furlana {f}
|
:: furlana (dance)
|
furlano {adj}
|
:: Friulian
|
furlano {m}
|
:: Friulian (native or inhabitant)
|
furlano {m}
|
:: Friulian (language)
|
furo {m} /ˈfu.ro/
|
:: thief
|
furo {adj}
|
:: thievish, dishonest
|
furore {m}
|
:: fury, violence
|
furore {m}
|
:: frenzy
|
furore {m}
|
:: excitement
|
furoreggiante {v}
|
:: present participle of furoreggiare
|
furoreggiare {vi}
|
:: to be very fashionable or successful; to be all the rage
|
furtarello {m}
|
:: petty theft
|
furtivamente {adv}
|
:: furtively
|
furtivamente {adv}
|
:: on the sly
|
furtività {f}
|
:: stealth
|
furtivo {adj}
|
:: stolen, related to a theft
|
furtivo {adj}
|
:: thievish, furtive, stealthy
|
furtivo {adj}
|
:: sly
|
furto {m} /ˈfur.to/
|
:: theft
|
furto {m}
|
:: plagiarism
|
furto {m}
|
:: stolen goods
|
Furud {prop}
|
:: A star in Canis Major
|
fusa {f}
|
:: quasihemidemisemiquaver, semihemidemisemiquaver (hundred twenty-eighth note)
|
fusaggine {f}
|
:: spindle (tree, Euonymus europaeus)
|
fusaiola {f}
|
:: fusarole
|
Fusani {prop}
|
:: surname
|
fusata {f}
|
:: spindle
|
fusata {f}
|
:: spindleful
|
fuscello {m}
|
:: twig
|
fusciacca {f}
|
:: sash
|
Fuseli {prop}
|
:: surname
|
fusellato {adj}
|
:: fusiform (spindle-shaped)
|
fusello {m}
|
:: spindle
|
fusello {m}
|
:: bobbin
|
fusello {m}
|
:: thigh of poultry, drumstick (chicken leg, chicken thigh)
|
fusello {m}
|
:: (especially in plural) alternative form of fusillo
|
fuselol {m}
|
:: fusel oil
|
fusibile {adj}
|
:: fusible, meltable
|
fusibile {m}
|
:: fuse (electrical)
|
fusibilità {f}
|
:: fusibility
|
fusiforme {adj}
|
:: fusiform
|
fusillo {m}
|
:: short spiral pasta; fusilli
|
fusillo {m}
|
:: a dish of fusilli
|
fusilloni {n}
|
:: A type of large size fusilli
|
fusione {f}
|
:: fusion
|
fusione {f}
|
:: melting
|
fusione {f}
|
:: merging, blending
|
fusione {f}
|
:: merger, amalgamation (commercial)
|
fusione fredda {f}
|
:: cold fusion
|
fusione nucleare {f}
|
:: nuclear fusion
|
fusione termonucleare {f}
|
:: thermonuclear fusion
|
fusionismo {m}
|
:: fusionism (in politics)
|
fusionista {mf}
|
:: fusionist
|
fuso {adj}
|
:: melted
|
fuso {adj}
|
:: cast
|
fuso {adj}
|
:: worn-out
|
fuso {m}
|
:: spindle
|
fuso {m}
|
:: fusil
|
fusoliera {f}
|
:: fuselage
|
fuso orario {m}
|
:: time zone
|
fusorio {adj}
|
:: smelting, foundry (attributive)
|
fusosi {v}
|
:: past participle of fondersi
|
fustagno {m}
|
:: fustian
|
fustaia {f}
|
:: high forest
|
fustella {f}
|
:: punch, hollow punch (cutting device)
|
fustella {f}
|
:: A tab on packaging for medicine, torn off by the pharmacist to get a refund
|
fustellante {v}
|
:: present participle of fustellare
|
fustellare {vt}
|
:: To punch
|
fustellatrice {f}
|
:: punching machine
|
fustellatrice {f}
|
:: die cutter
|
fustellatura {f}
|
:: punching
|
fustigante {v}
|
:: present participle of fustigare
|
fustigare {vt}
|
:: to flog
|
fustigare {vt}
|
:: to censure, castigate, denounce
|
fustigatore {m}
|
:: flogger, castigator, critic
|
fustigatrice {f}
|
:: (female) flogger, castigator, critic
|
fustigazione {f}
|
:: flogging, beating
|
fustino {m}
|
:: tub or box of detergent
|
fusto {m} /ˈfus.to/
|
:: trunk (of a tree)
|
fusto {m}
|
:: stem (of plant)
|
fusto {m}
|
:: shaft (of a column)
|
fusto {m}
|
:: trunk, torso
|
fusto {m}
|
:: hunk, he-man (attractive muscular boy or man)
|
fusto {m}
|
:: cask, keg, barrel (container for liquids)
|
futile {adj} /ˈfu.ti.le/
|
:: futile, frivolous, worthless
|
futilità {f}
|
:: futility
|
futilmente {adv}
|
:: trivially
|
futilmente {adv}
|
:: uselessly
|
futuniano {adj}
|
:: Futunan / Futunian
|
futura sposa {f}
|
:: bride-to-be
|
futuribile {adj} /fu.tuˈri.bi.le/
|
:: futurable (capable of existing or occurring in the future)
|
futuribile {m}
|
:: A contingent, conditioned future
|
futuribile {mf}
|
:: synonym of futurologo
|
futuribilità {f}
|
:: feasibility (in the future)
|
futurismo {m}
|
:: futurism
|
futurista {adj}
|
:: futuristic, futurist
|
futurista {mf}
|
:: futurist, futurologist
|
futuristico {adj}
|
:: futuristic
|
futuro {adj}
|
:: future
|
futuro {adj}
|
:: soon-to-be
|
futuro {m}
|
:: the future
|
futuro {m}
|
:: the future tense
|
futuro anteriore {m}
|
:: The future perfect tense
|
futurologa {f} /fu.tuˈrɔ.lo.ɡa/
|
:: female equivalent of futurologo: futurologist
|
futurologia {f}
|
:: futurology
|
futurologico {adj}
|
:: futurological
|
futurologo {m} /fu.tuˈrɔ.lo.ɡo/
|
:: futurologist
|
futuro progressivo {m}
|
:: indicative future continuous tense
|
futuro semplice {m}
|
:: The future tense
|