Π {letter}
|
:: The upper case letter pi (πι), the 16th letter of the modern Greek alphabet
|
Π΄ {num}
|
:: The Greek numeral representing the number eighty (80); typically romanized as the Roman numeral LXXX
|
π {letter}
|
:: The lower case letter pi (πι), the 16th letter of the modern Greek alphabet
|
π΄ {num}
|
:: alternative form of Π΄
|
παγ- {prefix}
|
:: alternative form of παν-
|
παγάκι {n}
|
:: ice cube
|
Παγασές {prop} {fp}
|
:: Pagasae, ancient city-state of Thessaly, a contemporary suburb and former name of the municipality of Βόλος
|
Παγγαία {prop} {f}
|
:: Pangaea
|
παγετώνας {m}
|
:: glacier
|
παγίδα {f}
|
:: trap, gin trap, snare
|
παγιδεύω {v}
|
:: trap, ensnare
|
παγιδεύω {v}
|
:: frame, fit up, falsely incriminate
|
παγκάκι {n}
|
:: diminutive of πάγκος; bench, park bench
|
πάγκαλος {adj}
|
:: very nice
|
πάγκος {m}
|
:: shop counter
|
πάγκος {m}
|
:: workbench
|
πάγκος {m}
|
:: bench
|
παγκόσμια {adv}
|
:: globally, all over the world
|
παγκοσμιοποίηση {f}
|
:: globalisation , globalization
|
παγκόσμιος {adj}
|
:: global, worldwide, universal, world
|
Παγκόσμιος Ιστός {prop} {m}
|
:: The World Wide Web
|
παγκράτιο {n}
|
:: pankration
|
πάγκρεας {n}
|
:: pancreas
|
παγόβουνο {n}
|
:: iceberg
|
παγοβούτι {n}
|
:: Gavia immer : great northern diver , common loon
|
παγοκύστη {f}
|
:: ice pack
|
παγόνι {n}
|
:: alternative form of παγώνι
|
πάγος {m}
|
:: ice (frozen water)
|
πάγος {m}
|
:: cold person, unfriendly person (one metaphorically cold like ice)
|
παγούρι {n}
|
:: flask
|
παγούρι {n}
|
:: water bottle , canteen
|
πάγουρος {m}
|
:: hermit crab
|
πάγουρος {m}
|
:: (colloquial) crab
|
παγωμένος {v}
|
:: iced, chilled
|
παγωμένος {v}
|
:: frosty
|
παγώνι {n}
|
:: peacock, peahen
|
παγωνιά {f}
|
:: frost, freeze (intense cold weather)
|
παγώνω {v}
|
:: freeze
|
παγωτατζής {m}
|
:: ice cream vendor, ice cream man
|
παγωτατζίδικο {n}
|
:: ice cream parlor , ice cream parlour , ice cream shop
|
παγωτιέρα {f}
|
:: ice cream maker (machine for making ice cream)
|
παγωτό {n}
|
:: ice cream
|
παζάρεμα {n}
|
:: haggling, bargaining, negotiation over price, etc
|
παζαρεύω {v}
|
:: haggle
|
παζάρι {n}
|
:: an open market (organised, often periodic, trading event); fair; bazaar
|
παζάρι {n}
|
:: market place
|
παζάρι {n}
|
:: negotiation, haggling, bargaining
|
παζλ {n}
|
:: puzzle
|
παζλ {n}
|
:: jigsaw puzzle
|
παθαίνω {vti}
|
:: happen to , be wrong with, suffer, undergo
|
παθαίνω {vt}
|
:: be afflicted, suffer
|
παθαίνω {vi}
|
:: be overcome , be moved, be deeply touched
|
παθαίνω {vi}
|
:: be astounded, be flabbergasted (be intensely shocked)
|
παθαίνω αμόκ {v}
|
:: run amok, run amuck
|
-πάθεια {suffix}
|
:: Added to words to name a disease or condition
|
-πάθεια {suffix}
|
:: Used to form words describing a personal state or condition
|
πάθηση {f}
|
:: disease, malady
|
παθολογία {f}
|
:: pathology
|
πάθος {n}
|
:: pathos
|
πάθος {n}
|
:: empathy
|
πάθος {n}
|
:: disease, misfortune, suffering, loss, grief
|
πάθος {n}
|
:: passion, affection
|
πάθος {n}
|
:: animosity
|
πάθος {n}
|
:: grudge
|
πάθος {n}
|
:: occurrence, accident
|
παθός {m}
|
:: (vernacular) someone who experienced, suffered or underwent something
|
παιδ- {prefix}
|
:: alternative form of παιδο-
|
παιδαγώγηση {f}
|
:: education, erudition, learning
|
παιδαγωγία {f}
|
:: pedagogy
|
παιδαγωγικός {adj}
|
:: educational, of education
|
παιδαγωγός {mf}
|
:: educationalist
|
παιδαγωγός {mf}
|
:: guide, guru
|
παιδάκι {n}
|
:: A small child (diminutive of παιδί)
|
παϊδάκι {n}
|
:: chop, cutlet
|
παιδαριώδης {adj}
|
:: childish
|
παιδαριώδης {adj}
|
:: puerile, naive
|
παιδεία {f}
|
:: education
|
παιδεία {f}
|
:: learning, culture
|
παιδεραστής {m}
|
:: pedophile
|
παιδεραστής {m}
|
:: pederast
|
παιδεραστία {f}
|
:: pederasty
|
παιδεραστία {f}
|
:: sodomy
|
παιδεράστρια {f}
|
:: paedophile ; pedophile ; pædophile
|
παιδεύομαι {v}
|
:: I am pestered, chastened
|
παιδεύομαι {v}
|
:: I am trying hard
|
παιδεύω {v}
|
:: harass, pester, chasten
|
παιδεύω {v}
|
:: torture
|
παιδεύω {v}
|
:: train
|
παιδί {n}
|
:: child, kid
|
παιδιά {f}
|
:: childish play, fun, sport, game
|
παιδιάστικος {adj}
|
:: childish, childlike, immature
|
παιδίατρος {mf}
|
:: pediatrician , paediatrician
|
παιδικά {adj}
|
:: children's items, childrenswear, toys
|
παιδικά {adv}
|
:: in a child's manner
|
παιδικά {adv}
|
:: childishly
|
παιδική χαρά {f}
|
:: playground
|
παιδικός {adj}
|
:: belonging or referring to a child, children's
|
παιδικός {adj}
|
:: childish
|
παιδο- {prefix}
|
:: added before a noun, adjective or verb to create words that indicate something related to children:
|
παιδό- {prefix}
|
:: alternative form of παιδο-
|
παιδοβούβαλο {n}
|
:: alternative form of παιδοβούβαλος
|
παιδοβούβαλος {m}
|
:: fat child
|
παιδοβούβαλος {m}
|
:: fat, mollycoddled man
|
παιδοκτονία {f}
|
:: infanticide
|
παιδότοπος {m}
|
:: playground (large open space for children to play on, usually having dedicated play equipment)
|
παίζομαι {v}
|
:: be played
|
παίζω {v}
|
:: play (with toys, to have fun)
|
παίζω {v}
|
:: play
|
παίζω {v}
|
:: play
|
παίζω {v}
|
:: act, play
|
παίζω {v}
|
:: gamble, play, bet
|
παίζω {v}
|
:: play, fiddle,fidget
|
παίζω {v}
|
:: play, move
|
παίκτης {m}
|
:: player, sportsman
|
παίκτρια {f}
|
:: player, sportswoman
|
παίρνομαι {v}
|
:: be taken
|
παίρνω {v}
|
:: take, get, move
|
παίρνω {v}
|
:: gain
|
παίρνω με τ' αβγά {v}
|
:: egg (to throw eggs at someone or something)
|
παίρνω με τ' αβγά {v}
|
:: disapprove strongly
|
παίρνω πίπα {v}
|
:: fellate, blow, give head
|
παίρνω χαμπάρι {v}
|
:: get wind of (to hear or learn about)
|
παίρνω χαμπάρι {v}
|
:: notice, be wise to (to understand or realise something)
|
παιχνιδάκι {n}
|
:: diminutive of παιχνίδι
|
παιχνιδάκι {n}
|
:: child's play, piece of cake
|
παιχνίδι {n}
|
:: toy
|
παιχνίδι {n}
|
:: game, match
|
παιχνίδι {n}
|
:: television game show
|
παιχνίδι {n}
|
:: trick, deceit
|
παιχνιδιάρης {adj}
|
:: playful, sporty
|
παιχνιδομηχανή {f}
|
:: video game console
|
παίχτης {m}
|
:: alternative form of παίκτης
|
παίχτρια {f}
|
:: alternative form of παίκτρια
|
πακετάρομαι {v}
|
:: to be packed
|
πακετάρω {v}
|
:: Ι packet
|
πακέτο {n}
|
:: package
|
πακέτο {n}
|
:: package
|
πακέτο {n}
|
:: big disappointment
|
Πακιστάν {prop} {n}
|
:: Pakistan
|
παλαβός {adj}
|
:: crazy, foolish, nuts
|
παλαιά {adv}
|
:: once (formerly)
|
Παλαιά Διαθήκη {prop} {f}
|
:: Old Testament
|
Παλαιοαρχαιοζωικός {m}
|
:: Paleoarchean
|
παλαιοαρχαιοζωικός {adj}
|
:: Paleoarchean
|
Παλαιοζωικός {m}
|
:: Paleozoic
|
παλαιοζωικός {adj}
|
:: Paleozoic
|
παλαιολιθική {f}
|
:: Paleolithic (Old Stone Age)
|
παλαιολιθικός {adj}
|
:: paleolithic, pertaining to the Old Stone Age
|
Παλαιοπροτεροζωικός {m}
|
:: Paleoproterozoic
|
παλαιοπροτεροζωικός {adj}
|
:: Paleoproterozoic
|
παλαιός {adj}
|
:: long established, old, former, not modern, worn out
|
Παλαιό Φάληρο {prop} {n}
|
:: Palaio Faliro (south Athenian neighbourhood)
|
Παλαιστίνη {prop} {f}
|
:: Palestine (West Bank and Gaza Strip)
|
παλάμη {f}
|
:: palm, hand
|
παλάμη {f}
|
:: decimetre
|
Παλάου {prop} {n}
|
:: Palau
|
παλάτι {n}
|
:: palace
|
πάλη {f}
|
:: wrestling
|
πάλη {f}
|
:: fight, struggle
|
παλι- {prefix}
|
:: alternative form of παλιο-
|
πάλι {adv}
|
:: again
|
πάλι {adv}
|
:: on the other hand
|
πάλι {np}
|
:: Pali
|
παλιά {adv}
|
:: once (formerly)
|
παλιάνθρωπος {m}
|
:: jerk, jackass, douchebag, dick, douche (rude, obnoxious, unpleasant, or cruel person)
|
παλιατζής {m}
|
:: junk dealer (small trader who buys old and used items for scrapping or reselling)
|
παλιάτσος {m}
|
:: clown (performance artist associated with the circus)
|
παλιάτσος {m}
|
:: clown, buffoon, fool (person who acts in a silly fashion)
|
παλινόρθωση {f}
|
:: restoration
|
παλιο- {prefix}
|
:: added before a noun to create words that indicate something is old:
|
παλιο- {prefix}
|
:: added before a noun to create words that indicate something is bad or bad quality:
|
παλιό- {prefix}
|
:: alternative form of παλιο-
|
παλιόγερος {m}
|
:: old bastard, old asshole, old fart (abusive term for elderly man)
|
παλιόγρια {f}
|
:: old hag, old crone, old fart (abusive term for elderly woman)
|
παλιομοδίτικος {adj}
|
:: old-fashioned, outdated, out of fashion
|
παλιός {adj}
|
:: old, former, long established, not modern
|
παλιός {adj}
|
:: (of objects) worn out
|
παλιός {adj}
|
:: (of people) long established, with long experience (especially in a profession)
|
παλίρροια {f}
|
:: tide
|
παλιρροιακός {adj}
|
:: tidal, related to the tides
|
παλιρροϊκός {adj}
|
:: tidal, related to the tides
|
παλλάδιο {n}
|
:: palladium
|
πάλλευκος {adj}
|
:: snow-white, lily-white (completely white)
|
πάλλευκος {adj}
|
:: immaculate, undefiled, unsullied (morally clear and pure)
|
παλμός {m}
|
:: pulse
|
Παλμύρα {prop}
|
:: Palmyra
|
παλούκι {n}
|
:: stake, pole, pale
|
παλούκι {n}
|
:: stinker, poser
|
πάλσαρ {n}
|
:: pulsar (rotating neutron star)
|
παλτό {n}
|
:: coat, overcoat
|
πάμμαυρος {adj}
|
:: completely black, all black
|
πάμμαυρος {adj}
|
:: jet-black, pitch-black (extremely black)
|
παμφάγος {adj}
|
:: omnivorous
|
παμφάγος {adj}
|
:: omnivore
|
παμψυχία {m}
|
:: panpsychism
|
παμψυχισμός {m}
|
:: panpsychism
|
παν- {prefix}
|
:: pan- (everything, everyone: including all members of a group or set)
|
παν- {prefix}
|
:: enhances the adjective
|
παν {n}
|
:: the universe
|
παν {n}
|
:: the most important thing
|
παν {n}
|
:: everything (usually plural)
|
πάν- {prefix}
|
:: alternative form of παν-
|
πάνα {f}
|
:: nappy , diaper
|
Παναγία {prop} {f}
|
:: Virgin Mary, Holy Mary (the mother of Jesus)
|
Παναγιά {prop} {f}
|
:: informal form of Παναγία
|
Παναγιότατος {m}
|
:: All Holiness (style of address for the Ecumenical Patriarch of Constantinople and the metropolitan bishop of Thessaloniki) (the form Παναγιώτατος being used in official documents)
|
Παναγιώτης {prop}
|
:: given name
|
πανάθεμα {interj}
|
:: dammit!
|
παναμαϊκός {adj}
|
:: Panamanian
|
Παναμάς {prop} {m}
|
:: Παναμάς (country)
|
Παναμάς {prop} {m}
|
:: Παναμάς (caplc)
|
Παναμέζα {f}
|
:: Panamanian (a person from Panama)
|
Παναμέζος {m}
|
:: Panamanian (a person from Panama)
|
πανάρχαιος {adj}
|
:: extremely old, very ancient
|
Πάνας {prop} {m}
|
:: Pan Greek god of nature
|
Πάνας {prop} {m}
|
:: Pan, the innermost moon of Saturn
|
πανδαιμόνιο {n}
|
:: pandemonium
|
πανδημία {f}
|
:: pandemic
|
πανδημικός {adj}
|
:: pandemic
|
πανδοχέας {m}
|
:: innkeeper
|
πανδοχείο {n}
|
:: inn, guesthouse
|
Πανδώρα {prop} {f}
|
:: Pandora (Character in Greek mythology)
|
Πανδώρα {prop} {f}
|
:: Pandora a moon of Saturn
|
Πανδώρα {prop} {f}
|
:: 55 Pandora an asteroid
|
Πανδώρα {prop} {f}
|
:: given name Pandora
|
πανέ {adj}
|
:: panéed
|
πάνελ {n}
|
:: panel, committee
|
πάνελ {n}
|
:: panel
|
πανέλ {n}
|
:: alternative form of πάνελ
|
Πανελλήνιο {n}
|
:: the Greek people, the Greek nation
|
πανελλήνιο {n}
|
:: alternative form of Πανελλήνιο
|
Πανελλήνιον {n}
|
:: The Panellinion, an advisory body for the Governor of Greece during 1828–29
|
πανελλήνιος {adj}
|
:: Panhellenic
|
Πανελλήνιο Σοσιαλιστικό Κίνημα {prop} {n}
|
:: Panhellenic Socialist Movement, PASOK
|
πανέμορφος {adj}
|
:: gorgeous, stunning, exquisite (exceptionally beautiful)
|
πανεπιστήμιο {n}
|
:: university
|
πανεύκολα {adv}
|
:: very easily, extremely easily
|
πανεύκολος {adj}
|
:: very easy, extremely easy
|
πανευρωπαϊκός {adj}
|
:: Pan-European
|
πανηγύρι {n}
|
:: saint's day, feast day
|
πανηγύρι {n}
|
:: village fair, feast, fete
|
πανηγύρι {n}
|
:: celebrating, merrymaking, festivities
|
πανηγύρι {n}
|
:: quarrel, row, fight, rumpus, barney
|
πανηγύρι {n}
|
:: fair (a large market held occasionally, mainly selling agricultural, homemade items and crafts)
|
πανθεϊσμός {m}
|
:: pantheism (belief that the universe is divine)
|
πάνθεο {n}
|
:: alternative form of πάνθεον
|
πάνθεον {n}
|
:: pantheon (all the gods of a religion; all the select members of a group)
|
πάνθηρας {m}
|
:: panther
|
πανί {n}
|
:: cloth, fabric
|
πανί {n}
|
:: sail
|
πανίδα {f}
|
:: fauna
|
πανικοβάλλομαι {v}
|
:: be panic stricken
|
πανικοβάλλω {v}
|
:: cause panic
|
πάνινα παπούτσια {np}
|
:: canvas shoes
|
πάνινα παπούτσια {np}
|
:: plimsolls , pumps
|
πάνινα παπούτσια {np}
|
:: sandshoes
|
πάνινος {adj}
|
:: made from fabric or cloth
|
πανκ {-}
|
:: punk, punk rock
|
πανκ {-}
|
:: punk, punk rock fan
|
-πανο {suffix}
|
:: Used to form a noun derivative related to cloth:
|
πανό {n}
|
:: banner, placard
|
πανομοιότυπο {n}
|
:: facsimile, replica
|
πανομοιότυπο {n}
|
:: autotype, image
|
πανομοιότυπος {adj}
|
:: identical
|
πανοπλία {f}
|
:: armour, armor
|
πανοπλία {f}
|
:: suit of armour, armour, armor
|
πανούκλα {f}
|
:: plague
|
πανούκλα {f}
|
:: disease of pigs
|
πανούκλα {f}
|
:: plague
|
πανούκλα {f}
|
:: troublesome woman
|
πανσέληνος {f}
|
:: full moon
|
πανσές {m}
|
:: pansy
|
πανσιόν {f}
|
:: pension, guesthouse
|
πάνσοφα {adv}
|
:: very wisely, omnisciently
|
πανσοφία {f}
|
:: omniscience
|
πάνσοφος {adj}
|
:: omniscient, all-knowing, pansophic
|
πάνσοφος {adj}
|
:: very learned or wise
|
πανσόφως {adv}
|
:: very wisely, omnisciently
|
πάντα {adv}
|
:: always
|
πάντα {n}
|
:: panda
|
πάντα {f}
|
:: side (of body)
|
πάντα {f}
|
:: band
|
πανταχού {adv}
|
:: everywhere (at all places)
|
πανταχού παρών {adj}
|
:: omnipresent, ubiquitous (being everywhere at once)
|
Παντελής {prop} {m}
|
:: informal form of Παντελεήμων
|
παντελόνι {n}
|
:: trousers , pants
|
παντεσπάνι {n}
|
:: sponge cake, madeira cake, pound cake
|
παντζάρι {n}
|
:: beetroot
|
παντογνώστης {m}
|
:: a person who is all-knowing, omniscient
|
Παντοδύναμος {prop} {m}
|
:: Almighty (God, the supreme being)
|
παντοδύναμος {adj}
|
:: almighty, omnipotent
|
παντοπωλείο {n}
|
:: grocer's shop, grocer's, grocery, grocery store
|
παντοπώλης {m}
|
:: grocer
|
παντοπώλισσα {f}
|
:: grocer (female)
|
πάντοτε {adv}
|
:: always
|
παντοτινός {adj}
|
:: everlasting
|
παντού {adv}
|
:: everywhere, all over the place (at all places)
|
παντούφλα {f}
|
:: alternative form of παντόφλα
|
παντόφλα {f}
|
:: slipper, mule
|
παντρεμένη {f}
|
:: wife, spouse
|
παντρεμένος {v}
|
:: married, wed
|
παντρεμένος {m}
|
:: husband, spouse
|
παντρεύομαι {v}
|
:: marry, wed
|
παντρεύω {v}
|
:: marry off, wed (arrange or take part in a marriage)
|
παντρεύω {v}
|
:: (in the passive) → παντρεύομαι Ι marry
|
παντρεύω {v}
|
:: match, combine
|
πάνω {adv}
|
:: above, on, up, upstairs
|
πάνω από το πτώμα μου {phrase}
|
:: ‘over my dead body’ (absolutely not)
|
πάνω-κάτω {adv}
|
:: up and down
|
πανωφόρι {n}
|
:: coat, overcoat, jacket
|
παξιμάδι {n}
|
:: rusk
|
παξιμάδι {n}
|
:: nut (to fit to a bolt)
|
ΠΑΟΚ {prop} {m}
|
:: initialism of Πανθεσσαλονίκειος Αθλητικός Όμιλος Κωνσταντινουπολιτών A major multi-sports club from Thessaloniki
|
παπαγαλία {adv}
|
:: by rote
|
παπαγαλίζω {v}
|
:: parrot, repeat parrot-fashion
|
παπαγάλος {m}
|
:: parrot
|
παπαγάλος {m}
|
:: a person who repeats uncritically what has been said by others
|
παπάγια {f}
|
:: papaya
|
παπαδιά {f}
|
:: The wife of a priest
|
παπαδιά {f}
|
:: A very shy and prudish woman
|
παπάκι {n}
|
:: diminutive of παπί: παπί (duck))
|
παπάκι {n}
|
:: diminutive of παπί: a type of motorcycle or moped
|
παπάκι {n}
|
:: the keyboard symbol @
|
πάπαλα {interj}
|
:: no more, end
|
παπάρα {f}
|
:: dunking bread, dunked bread (bread which is for or has been put into liquid food such as oil, salad, etc)
|
παπάρα {f}
|
:: crap, rubbish, nonsense (anything meaningless)
|
παπάρας {m}
|
:: moron, idiot, twit
|
παπαρδέλα {f}
|
:: chatter, twaddle
|
παπαρδέλα {f}
|
:: a type of pasta
|
παπαρδέλα {f}
|
:: popcorn
|
παπαρδέλα {f}
|
:: a talkative woman
|
παπάρι {n}
|
:: ball, bollock, nut, nad (the testicle)
|
παπάρι {n}
|
:: gizmo (an annoying gadget or item)
|
παπαρούνα {f}
|
:: poppy
|
πάπας {m}
|
:: pope, the bishop of Rome
|
παπάς {m}
|
:: Eastern Orthodox and Roman Catholic priest
|
παπάς {m}
|
:: king card in a pack of playing cards
|
παπί {n}
|
:: duckling
|
παπί {n}
|
:: a type of scooter
|
πάπια {f}
|
:: duck (aquatic bird of the family Anatidae)
|
πάπια {f}
|
:: variety of bedpan having duck-like shape
|
παπιγιόν {n}
|
:: bow tie, bowtie
|
παπιγιόν {n}
|
:: papillon
|
παπιόν {n}
|
:: alternative form of παπιγιόν
|
πάπλωμα {n}
|
:: quilt, duvet
|
παπουτσάκι {n}
|
:: Greek style baked stuffed aubergines / eggplants
|
παπουτσής {m}
|
:: shoemaker, cobbler
|
παπούτσι {n}
|
:: shoe
|
παπούτσι {n}
|
:: aubergine, eggplant
|
παπουτσοθήκη {f}
|
:: shoe storage, rack, cabinet, organizer etc
|
παππάς {m}
|
:: alternative form of παπάς
|
πάππος {m}
|
:: grandfather
|
παππούλης {m}
|
:: diminutive of παππούς
|
παππούς {m}
|
:: grandfather, grandad, grandpa (father of one's parents)
|
παππούς {m}
|
:: gramps, pops, oldtimer (to address any old man)
|
πάπρικα {f}
|
:: paprika
|
παρ- {prefix}
|
:: alternative form of παρα-
|
παρ' {prep}
|
:: alternative form of παρά
|
παρα- {prefix}
|
:: expressing: proximity, position or movement
|
παρα- {prefix}
|
:: expressing: opposition, contravention, difference
|
παρα- {prefix}
|
:: expressing: substitution
|
παρα- {prefix}
|
:: expressing: excessive, extra
|
παρά- {prefix}
|
:: alternative form of παρα-
|
παρά {prep}
|
:: despite, in spite of
|
παραβάλλομαι {v}
|
:: I am compared, collated
|
παραβάλλω {v}
|
:: compare
|
παραβάλλω {v}
|
:: parallel, collate
|
παράβαση {f}
|
:: offence, transgression, violation, infraction, contravention (breach of law, rules, agreements, etc)
|
παράβαση {f}
|
:: part of theatrical performance
|
παραβιάζω {v}
|
:: violate, breach, force, invade
|
παραβίαση {f}
|
:: act or result of a violation, breach, infringement
|
παραβλέπομαι {v}
|
:: I am overlooked, ignored intentionally
|
παραβλέπομαι {v}
|
:: I met with someone too often
|
παραβλέπομαι {v}
|
:: I was seen very well
|
παραβλέπω {v}
|
:: turn a blind eye to, shut one's eyes to (to deliberately overlook)
|
παραβλέπω {v}
|
:: see or meet very often
|
παραβλέπω {v}
|
:: see very well
|
παραβολή {f}
|
:: parabola
|
παραβολή {f}
|
:: parable
|
παραβολή {f}
|
:: comparison
|
παραβύστῳ {adj}
|
:: in secret
|
παράβυστος {adj}
|
:: secret
|
παραβύστω {adj}
|
:: (obsolete dative case) in secret; monotonic script of παραβύστῳ
|
παραγάδι {n}
|
:: longline
|
παραγγελία {f}
|
:: order, request for some product or service
|
παραγγέλλω {v}
|
:: order, pass on, send a message
|
παραγγέλνω {v}
|
:: alternative form of παραγγέλλω
|
παραγίνομαι {v}
|
:: become too much of
|
παραγιός {m}
|
:: A young male apprentice
|
παραγιός {m}
|
:: An adopted son or foster son
|
παραγιός {m}
|
:: A male live-in servant
|
παράγκα {f}
|
:: shack, shanty
|
παράγομαι {v}
|
:: be prepared from, be derived from
|
παράγοντας {m}
|
:: factor (that which contributes to a result)
|
Παραγουάη {prop} {f}
|
:: Παραγουάη (country)
|
Παραγουανή {f}
|
:: Paraguayan (a person from Paraguay)
|
Παραγουανός {m}
|
:: Paraguayan (a person from Paraguay)
|
παραγράφομαι {v}
|
:: I am struck out
|
παραγράφομαι {v}
|
:: I am written in excess
|
παραγράφομαι {v}
|
:: I am written in with exaggeration
|
παράγραφος {f}
|
:: paragraph
|
παράγραφος {f}
|
:: clause
|
παραγράφω {v}
|
:: erase, strike out
|
παραγράφω {v}
|
:: write too much
|
παραγράφω {v}
|
:: write for too long (expresses fatigue)
|
παραγράφω {v}
|
:: exaggerate, overstate when writing
|
παράγω {v}
|
:: produce, generate
|
παραγωγικότητα {f}
|
:: productivity
|
παραγωγός {mf}
|
:: producer
|
παραδάκι {n}
|
:: money, dosh, dough etc
|
παράδειγμα {n}
|
:: example, instance
|
παράδειγμα {n}
|
:: paradigm
|
παράδειγμα {n}
|
:: warning
|
παραδείγματος χάριν {phrase}
|
:: for example
|
παράδεισος {m}
|
:: paradise
|
παραδεκτός {adj}
|
:: acceptable, accepted, admissible (worthy, decent, sure of being accepted)
|
παραδέχομαι {vt}
|
:: admit, accept, concede, allow (confess to be true or to be the case, typically with reluctance)
|
παραδέχομαι {v}
|
:: recognise , take one's hat off to
|
παραδεχτός {adj}
|
:: informal form of παραδεκτός
|
παραδίδομαι {v}
|
:: surrender
|
παραδίδομαι {v}
|
:: indulge in
|
παραδίδω {vt}
|
:: hand over, transfer, entrust
|
παραδίδω {vt}
|
:: hand over, surrender
|
παραδίδω {vt}
|
:: give
|
παραδίνομαι {v}
|
:: alternative form of παραδίδομαι
|
παραδίνω {v}
|
:: alternative form of παραδίδω
|
παράδοση {f}
|
:: delivery
|
παράδοση {f}
|
:: tradition
|
παράδοση {f}
|
:: surrender
|
παράδοση {f}
|
:: lecture
|
παραδοσιακός {adj}
|
:: traditional
|
παράθημα {n}
|
:: affix
|
παράθημα {n}
|
:: ending, desinence
|
παραθύρι {n}
|
:: window
|
παράθυρο {n}
|
:: window
|
παράθυρο {n}
|
:: window, view
|
παράθυρο {n}
|
:: loophole
|
παραίσθηση {f}
|
:: illusion
|
παραίτηση {n}
|
:: resignation
|
παραιτούμαι {v}
|
:: resign, quit
|
παραιτούμαι {v}
|
:: abandon, quit
|
παρακαλάω {v}
|
:: alternative form of παρακαλώ
|
παρακαλώ {v}
|
:: please
|
παρακαλώ {v}
|
:: request, beg, plead
|
παρακαλώ {v}
|
:: you're welcome, it's nothing
|
παρακαλώ {v}
|
::
|
παρακαλώ {v}
|
:: can I help you?
|
παρακαλώ {v}
|
:: hello? excuse me?
|
παρακάμπτομαι {v}
|
:: Ι am skipped, overriden
|
παρακάμπτω {v}
|
:: bypass, skip, override
|
παρακάτω {adv}
|
:: further down
|
παρακείμενος {m}
|
:: perfect, present perfect
|
παρακείμενος {v}
|
:: lie beside or before, left or right
|
παρακινώ {v}
|
:: egg on, urge
|
Παράκλητος {prop} {m}
|
:: Holy Spirit, Paraclete
|
Παράκλητος {prop} {m}
|
:: (one who comforts)
|
παράκλητος {m}
|
:: comforter (one who comforts)
|
παράκλητος {m}
|
:: Holy Spirit, Paraclete
|
παρακμή {f}
|
:: decay, decadence, decline
|
παρακοιμάμαι {vi}
|
:: oversleep (to sleep for longer than planned)
|
παρακοιμάμαι {vi}
|
:: sleep in (to sleep for longer than necessary)
|
παρακοιμούμαι {v}
|
:: alternative form of παρακοιμάμαι
|
παρακολουθάω {v}
|
:: alternative form of παρακολουθώ
|
παρακολουθιέμαι {v}
|
:: alternative form of παρακολουθούμαι
|
παρακολουθώ {v}
|
:: watch, spectate
|
παρακολουθώ {v}
|
:: surveille, keep watch on
|
παρακολουθώ {v}
|
:: follow, trail
|
παρακόρη {f}
|
:: An adopted daughter or foster daughter
|
παρακόρη {f}
|
:: A female live-in servant
|
παρακούω {v}
|
:: mishear, hear wrongly
|
παρακούω {v}
|
:: disobey
|
παράκτιος {adj}
|
:: littoral
|
παρακωλύομαι {v}
|
:: I am hindered
|
παρακωλύω {v}
|
:: hinder, impede, obstruct, prevent
|
παραλαβαίνω {v}
|
:: alternative form of παραλαμβάνω
|
παραλαμβάνω {v}
|
:: receive, take delivery of
|
παραλαμβάνω {v}
|
:: collect
|
Παραλειπομένων {prop}
|
:: Chronicles,
|
παραλείπω {v}
|
:: omit, leave out
|
παραλείπω {v}
|
:: neglect
|
παράλειψη {f}
|
:: omission
|
παράλειψη {f}
|
:: neglect
|
παραλήγουσα {f}
|
:: penult (next to last syllable of a word)
|
παραλήπτης {m}
|
:: recipient, consignee, receiver
|
παραλήπτρια {f}
|
:: recipient, consignee, receiver
|
παραλήρημα {n}
|
:: delirium, brain fever
|
παραλήρημα {n}
|
:: frenzy
|
παράλια {np}
|
:: coastline
|
παραλία {f}
|
:: beach, seashore
|
παραλία {f}
|
:: seaside
|
παραλιακός {adj}
|
:: littoral
|
παραλίγο {adv}
|
:: nearly, almost
|
παραλλαγή {f}
|
:: variant
|
παραλλαγή {f}
|
:: variation
|
παράλληλα {adv}
|
:: parallelly; parallelwise
|
παράλληλα {adv}
|
:: at the same time
|
παραλληλόγραμμο {n}
|
:: parallelogram
|
παράλληλος {adj}
|
:: parallel
|
παράλληλος {m}
|
:: parallel, line of latitude
|
παραλογίζομαι {v}
|
:: be out of one's mind, lose one's mind (lose all sense of logic)
|
παραλογίζομαι {v}
|
:: rant, rave, talk through one's hat (to invent or fabricate facts)
|
παράλογος {adj}
|
:: illogical, unreasonable, absurd
|
παραλυτικός {adj}
|
:: paralysed , paralyzed
|
παραλύω {vt}
|
:: paralyse , paralyze
|
παραλύω {vt}
|
:: bring to a halt
|
παραλύω {vi}
|
:: be numb, be paralysed
|
παραμεθαύριο {adv}
|
:: day after day after tomorrow
|
παραμένω {v}
|
:: remain, stay
|
παραμένω {v}
|
:: remain, stay
|
παραμερίζω {vi}
|
:: step aside
|
παραμερίζω {vt}
|
:: push, place aside
|
παραμερίζω {vt}
|
:: brush aside, set aside
|
παράμεσος {m}
|
:: ring finger
|
παράμετρος {f}
|
:: parameter
|
παραμονή {f}
|
:: abidance, staying, remaining
|
παραμονή {f}
|
:: eve
|
Παραμονή Χριστουγέννων {prop} {f}
|
:: Christmas Eve (the day before Christmas day)
|
παραμύθι {n}
|
:: fairy tale (folktale featuring fantasy characters)
|
παραμύθι {n}
|
:: fairy tale, tall tale (unrealistic story)
|
παράνοια {f}
|
:: paranoia
|
παράνοια {f}
|
:: insanity
|
παράνοια {f}
|
:: suspiciousness
|
παρανοϊκός {adj}
|
:: paranoid
|
παρανοϊκός {m}
|
:: person with paranoia
|
παράνομα {n}
|
:: surname
|
παράνομα {n}
|
:: nickname
|
παράνομα {adv}
|
:: illegally
|
παρανομιάζω {v}
|
:: to nickname, to give someone a nickname
|
παράνομος {adj}
|
:: illegal
|
παράνομος {adj}
|
:: underground
|
παράνομος {m}
|
:: outlaw, a person denied legal rights
|
παράνυμφος {mf}
|
:: bridesmaid, best man
|
παράνυφος {mf}
|
:: alternative form of παράνυμφος
|
παράξενα {adv}
|
:: strangely, oddly, weirdly
|
παραξενιά {f}
|
:: oddness, weirdness, eccentricity, quirk, idiosyncrasy (state of being different from the usual in behaviour)
|
παράξενος {adj}
|
:: strange, weird, odd, bizarre (deviating from the normal)
|
παράξενος {adj}
|
:: strange, weird, odd, peculiar, whacko, oddball (having an unusually strange character or behaviour)
|
παραπαίω {v}
|
:: stagger
|
παραπαίω {v}
|
:: be unsteady, at the point of collapsing
|
παραπάνω {adv}
|
:: above, over, higher up (at or to a higher point)
|
παραπάνω {adv}
|
:: beyond, further (at a more distant point)
|
παραπάνω {adv}
|
:: more, more than, over (in excess of)
|
παραπέμπομαι {v}
|
:: I am referred
|
παραπέμπω {v}
|
:: refer (direct to a source for help or information)
|
παραπλέω {v}
|
:: sail near, by
|
παραπονιέμαι {v}
|
:: complain, whine, grumble
|
παράπονο {n}
|
:: complaint, grievance
|
παραπονούμαι {v}
|
:: alternative form of παραπονιέμαι
|
παράπτωμα {n}
|
:: minor crime, misdeed, misdemeanour, transgression
|
παράρτημα {n}
|
:: appendix, annexe
|
παράρτημα {n}
|
:: branch
|
παράς {m}
|
:: money (dosh, dough, etc)
|
παράσιτο {n}
|
:: parasite
|
παράσιτο {n}
|
:: parasite (a person who lives off or exploits other people)
|
παρασκευάζομαι {v}
|
:: I am prepared, produced
|
παρασκευάζω {v}
|
:: prepare
|
παρασκευάζω {v}
|
:: make, concoct
|
παρασκευάζω {v}
|
:: cook
|
παρασκεύασμα {n}
|
:: preparation
|
παρασκευαστήριο {n}
|
:: laboratory, preparation room
|
παρασκευαστής {m}
|
:: laboratory technician or assistant
|
παρασκευαστής {m}
|
:: preparer
|
παρασκευάστρια {f}
|
:: laboratory technician or assistant
|
παρασκευάστρια {f}
|
:: preparer
|
Παρασκευή {f}
|
:: Friday
|
Παρασκευή {f}
|
:: given name
|
παρασκευή {f}
|
:: preparation
|
Παρασκευόπουλλος {prop} {m}
|
:: rare spelling of Παρασκευόπουλος
|
παράσπονδος {adj}
|
:: perfidious, treacherous, wrong-doing
|
παρασταίνω {v}
|
:: alternative form of παριστάνω
|
παράσταση {f}
|
:: performance
|
παράσταση {f}
|
:: presentation
|
παράσταση {f}
|
:: representation
|
παραστέκω {v}
|
:: το help, support, literally: I am at the side of someone
|
παραστένω {v}
|
:: obsolete spelling of παρασταίνω
|
παρατατικός {m}
|
:: imperfect, past continuous, past progressive, imperfective past
|
παρατάω {v}
|
:: abandon, desert, give up
|
παρατάω {v}
|
:: drop, dump, quit
|
παρατήρηση {f}
|
:: comment, observation, remark
|
παρατηρητήριο {n}
|
:: observation post, lookout
|
παρατηρητήριο {n}
|
:: crow's nest
|
παρατηρητής {m}
|
:: observer
|
παρατράγουδο {n}
|
:: deplorable/untoward incident, shocking/ridiculous behaviour, shenanigans
|
παράτριμμα {n}
|
:: gall (sore caused by chafing of the skin)
|
παράτριμμα {n}
|
:: nappy rash
|
παρατσούκλι {n}
|
:: nickname, sobriquet
|
παρατώ {v}
|
:: alternative form of παρατάω
|
παραφωνία {f}
|
:: dissonance, atonality
|
παραφωνία {f}
|
:: disagreement, discord
|
παράφωνος {adj}
|
:: out of tune, dissonant, discordant
|
παράφωνος {adj}
|
:: out of tune, cacophonous
|
παραχαϊδεμένος {m}
|
:: mollycoddle (person who is pampered and overprotected)
|
παραχαϊδεύω {v}
|
:: caress, extendedly or for a long time
|
παραχαϊδεύω {v}
|
:: pamper, mollycoddle, cosset
|
Πάργα {prop} {f}
|
:: Πάργα (town)
|
παρδαλός {adj}
|
:: dappled, pinto
|
παρδαλός {adj}
|
:: motley
|
παρέα {f}
|
:: company of friends, fellowship, party
|
παρεισφρέω {vi}
|
:: infiltrate, inveigle
|
παρεισφρέω {vi}
|
:: creep in, worm your way in
|
παρεκκλήσι {n}
|
:: chapel belonging to an individual or institution
|
παρεκκλίνω {v}
|
:: depart, deviate
|
παρεκκλίνω {v}
|
:: deflect
|
παρέκκλιση {f}
|
:: deviation, departure
|
παρέκκλιση {f}
|
:: aberration
|
παρεκτρέπομαι {v}
|
:: I am diverted, led astray
|
παρεκτρέπομαι {v}
|
:: go astray, exceed the bounds, behave improperly
|
παρεκτρέπω {v}
|
:: lead astray, swerve aside
|
παρεκτρέπω {v}
|
:: (in the passive) παρεκτρέπομαι to go astray, exceed the bounds, behave improperly
|
παρέλαση {f}
|
:: march-past, parade
|
παρέλαση {f}
|
:: parade
|
παρέλαση {f}
|
:: march (protest march)
|
παρελθόν {n} {n}
|
:: past, time past
|
παρελθόν {n} {n}
|
:: a past full of sexual experience
|
παρελθών {v}
|
:: one who passed, past, last
|
παρεμβατισμός {m}
|
:: interventionism
|
παρεμποδίζω {v}
|
:: block, hinder
|
παρενδυσία {f}
|
:: transvestism
|
παρενδυσίας {m}
|
:: transvestite
|
παρενδυσιομανής {m}
|
:: transvestite
|
παρενδυσιομανία {f}
|
:: transvestism
|
παρενέργεια {f}
|
:: side effect, adverse effect
|
παρένθεση {f}
|
:: parenthesis (either or each of the brackets enclosing a word or words; or the enclosed)
|
παρενόχληση {f}
|
:: harassment, vexation, annoyance
|
παρεξήγηση {f}
|
:: misunderstanding
|
παρεξηγώ {v}
|
:: misunderstand, misinterpret
|
παρέρχομαι {v}
|
:: go (pass) by, glide away
|
παρέρχομαι {v}
|
:: elapse
|
παρέρχομαι {v}
|
:: omit, suppress
|
παρεστιγμένος {adj}
|
:: dotted (with a dot after, increasing the value of the duration by half of the basic note)
|
παρετυμολογία {f}
|
:: folk etymology (false etymology that incorrectly explains the origin of a word)
|
παρέχω {vt}
|
:: give, provide
|
παρέχω {vt}
|
:: offer
|
παρηγοράω {v}
|
:: alternative form of παρηγορώ
|
παρηγορημένος {v}
|
:: comforted, consoled
|
παρηγοριά {f}
|
:: consolation, solace, comfort
|
παρηγορώ {v}
|
:: comfort, console
|
Πάρης {prop} {m}
|
:: Paris (trojan prince)
|
παρθένα {f}
|
:: virgin, maiden
|
παρθένα {f}
|
:: girl, young woman, maid, maiden
|
παρθενικό όνομα {phrase}
|
:: expression by Ioannis Gryparis, at his translation of the ancient phrase παρθένων ἐπώνυμον, referring to Parthenopeus (Παρθενοπαῖος)
|
παρθενικός {adj}
|
:: virginal
|
παρθενικός {adj}
|
:: pure, immaculate
|
παρθενικός υμένας {m}
|
:: hymen (the membrane occluding the vagina)
|
παρθενογένεση {f}
|
:: parthenogenesis (production of seed without fertilization)
|
Παρθένος {prop} {f}
|
:: Virgo (constellation)
|
Παρθένος {prop} {f}
|
:: Virgo (Zodiac sign)
|
παρθένος {adj}
|
:: virgin
|
παρθένος {adj}
|
:: pure, unadulterated
|
παρθένος {f}
|
:: virgin
|
παρθένος {f}
|
:: Virgo
|
Παρθενών {prop}
|
:: The Parthenon is a temple of Athena on the Acropolis of Athens
|
Παρθενώνας {prop} {m}
|
:: The Parthenon, the temple to Athena on the Acropolis
|
πάριζα {f}
|
:: baloney, boloney (seasoned sausage typically made from beef, pork or chicken)
|
παριζάκι {n}
|
:: diminutive of πάριζα
|
Παριζιάνα {f}
|
:: Parisian (a person from Paris)
|
Παριζιάνος {m}
|
:: Parisian (a person from Paris)
|
Πάρις {prop} {m}
|
:: alternative form of Πάρης
|
Παρίσι {prop} {n}
|
:: Παρίσι (caplc)
|
παρισιάνικος {adj}
|
:: Parisian
|
παρισινός {adj}
|
:: Parisian
|
παριστάνω {v}
|
:: to describe or represent something as it is, or as something else
|
παριστάνω {v}
|
:: depict
|
παριστάνω {v}
|
:: pretend, play a role
|
παριστώ {v}
|
:: alternative form of παριστάνω
|
παρκαδόρος {m}
|
:: car parker, valet car parker (someone who parks cars in carparks)
|
παρκάρω {v}
|
:: park (a vehicle)
|
παρκέρνω {v}
|
:: alternative form of παρκάρω
|
πάρκινγκ {n}
|
:: parking
|
πάρκινγκ {n}
|
:: parking space
|
πάρκινσον {n}
|
:: Parkinson's disease, Parkinson’s (neurological disorder)
|
πάρκο {n}
|
:: park
|
πάρκο {n}
|
:: garden
|
παρμπρίζ {n}
|
:: windscreen , windshield
|
παροιμία {f}
|
:: proverb, saying, adage, maxim (phrase expressing a basic truth)
|
παροιμιακός {adj}
|
:: proverbial, related to a proverb
|
παροιμιώδης {adj}
|
:: legendary, proverbial, famous
|
παρ' όλα αυτά {phrase}
|
:: nevertheless, despite this, in spite of this
|
παρ' όλ' αυτά {phrase}
|
:: alternative form of παρ' όλα αυτά
|
παρ' ολίγο {adv}
|
:: alternative form of παραλίγο
|
παρομοίωση {f}
|
:: simile
|
παρόν {n}
|
:: present (current moment or period of time)
|
παρονομαστής {m}
|
:: denominator, the lower part of a fraction (thus 2 in ½)
|
παροξυσμός {m}
|
:: paroxysm
|
παροξυσμός {m}
|
:: spasm
|
παροξύτονος {adj}
|
:: paroxytone, (of a word) having a stressed penultimate
|
παρόραμα {n}
|
:: misprint, erratum, typo
|
παρόρμηση {f}
|
:: impulse
|
παρότρυνση {f}
|
:: encouragement
|
παροτρύνω {v}
|
:: encourage, urge
|
παρουσία {f}
|
:: presence (being present)
|
παρουσιάζομαι {v}
|
:: appear, be shown
|
παρουσιάζω {v}
|
:: present, introduce, show, submit
|
παρουσίαση {f}
|
:: presentation
|
παρουσίαση {f}
|
:: introduction
|
παρουσιαστής {m}
|
:: presenter, compere, newsreader
|
παρουσιάστρια {f}
|
:: presenter, compere, newsreader
|
παρτέρι {n}
|
:: flowerbed, raised bed, parterre
|
παρτιτούρα {f}
|
:: score
|
παρφουμαρίζομαι {v}
|
:: to be perfumed
|
παρφουμαρίζω {v}
|
:: less common alternative of παρφουμάρω
|
παρφουμάρομαι {v}
|
:: to be perfumed
|
παρφουμάρω {v}
|
:: perfume oneself in excess
|
παρωδία {f}
|
:: parody
|
παρών {adj}
|
:: present, in attendance (located in the immediate vicinity)
|
παρωνυχίδα {f}
|
:: hangnail
|
παρωνυχίδα {f}
|
:: least important issue or problem
|
παρωπίδα {f}
|
:: blinker (UK), blinder (US)
|
πας {pron}
|
:: every, any
|
πας {pron}
|
:: whole, all
|
πασαλείβω {v}
|
:: alternative form of πασαλείφω
|
πασαλείφομαι {v}
|
:: I am daubed, done hastily, and see πασαλείφω
|
πασαλείφω {v}
|
:: smear hastily, offhand
|
πασαλείφω {v}
|
:: daub, do something in a hasty and offhand manner
|
πασαλίκι {n}
|
:: pashalik
|
πασαπόρτι {n}
|
:: passport (official document used for international journeys)
|
πασιέντζα {f}
|
:: patience
|
πασιέντσα {f}
|
:: alternative form of πασιέντζα
|
Πάσκα {n}
|
:: alternative form of Πάσχα
|
πασκάλ {n}
|
:: pascal
|
πάσο {n}
|
:: pass
|
πάσο {n}
|
:: pass
|
πάσο {n}
|
:: screw thread
|
πάσο {n}
|
:: pitch of screw thread
|
ΠΑ.ΣΟ.Κ {prop} {n}
|
:: alternative form of ΠΑΣΟΚ
|
ΠΑΣΟΚ {prop} {n}
|
:: acronym of Πανελλήνιο Σοσιαλιστικό Κίνημα PASOK, Panhellenic Socialist Movement
|
ΠαΣοΚ {prop} {n}
|
:: alternative form of ΠΑΣΟΚ
|
πάσπαλη {f}
|
:: alternative form of πασπάλη
|
πασπάλη {f}
|
:: flour, powder
|
πασπαλίζω {v}
|
:: sprinkle, powder
|
πασπατεύω {v}
|
:: grope, fumble
|
πασπατεύω {v}
|
:: grope, fumble
|
πάστα {n}
|
:: layered cake with cream
|
πάστα {n}
|
:: pasta
|
πάστα {n}
|
:: paste
|
πάστα {n}
|
:: nature, quality
|
παστεριώνω {v}
|
:: to pasteurize
|
παστερίωση {n}
|
:: pasteurization
|
παστίλια {f}
|
:: pastille, lozenge, drop
|
παστινάκη {n}
|
:: parsnip
|
παστινάκι {n}
|
:: alternative form of παστινάκη
|
παστό βοδινό {n}
|
:: corned beef, bully beef
|
παστό βοδινό {n}
|
:: salted beef
|
πάστορας {m}
|
:: Protestant priest
|
παστός {adj}
|
:: salted, preserved with salt, corned
|
Πάσχα {n}
|
:: Easter
|
Πάσχα {n}
|
:: Passover
|
Πασχαλία {prop} {f}
|
:: given name
|
Πασχαλιά {f}
|
:: Eastertide, Eastertime
|
πασχαλιά {f}
|
:: lilac
|
πασχαλιά {f}
|
:: Eastertide, Eastertime
|
πασχαλινό αβγό {n}
|
:: Easter egg
|
πασχαλινός {adj}
|
:: Easter
|
πασχαλίτσα {f}
|
:: ladybird, ladybug
|
Πάσχα των Ιουδαίων {prop} {n}
|
:: Passover (literally: Passover of the Jews)
|
πατ {n}
|
:: stalemate
|
πατ {n}
|
:: fly (piece of cloth covering an opening, zip, etc)
|
Παταγονία {prop} {f}
|
:: Patagonia
|
πατάρι {n}
|
:: loft, attic
|
πατάτα {f}
|
:: potato
|
πατάτα {f}
|
:: (plural) chips , fries
|
πατάτα {f}
|
:: mistake, error
|
πατάτα {f}
|
:: something boring, uninteresting
|
πατατάκι {n}
|
:: potato crisp, potato chip
|
πατάω {vt}
|
:: tread, tread on, trample, trample on, step on
|
πατάω {vt}
|
:: press, depress
|
πατάω {vt}
|
:: iron (pass an iron over in order to remove creases)
|
πατάω {vt}
|
:: conquer, defeat (overcome in combat or sports)
|
πατάω {vt}
|
:: run over (drive over, causing injury or death)
|
πατάω {vt}
|
:: violate
|
πατάω {vt}
|
:: reach, hit, become
|
πατάω {vt}
|
:: to indicate that an excess or a lot of that noun is being done or used
|
πατάω {vi}
|
:: stand, step, walk, tread
|
πατάω {vi}
|
:: step on it, put pedal to the metal (drive fast)
|
πατέρας {m}
|
:: father; a male parent
|
πατέρας {m}
|
::
|
πατέρας {m}
|
:: Father (form of address for monk or priest)
|
πατέρας {m}
|
:: founder of a science
|
πατέρας {m}
|
:: ancestors
|
πατζάρι {n}
|
:: alternative form of παντζάρι
|
πατήρ {m}
|
:: God the Father
|
πατήρ {m}
|
:: father
|
πατινάρομαι {v}
|
::
|
πατινάρω {v}
|
:: I skate
|
πατινάρω {v}
|
::
|
πατίνι {n}
|
:: scooter
|
πατίνι {n}
|
:: roller skate
|
πάτος {m}
|
:: bottom
|
πάτος {m}
|
:: bottom
|
πάτος {m}
|
:: bottom
|
πάτος {m}
|
:: insert, insole
|
πατούσα {f}
|
:: sole
|
Πάτρα {prop} {f}
|
:: Πάτρα (city)
|
πατριάρχης {m}
|
:: patriarch
|
πατριάρχης {m}
|
:: patriarch
|
πατριάρχης {m}
|
:: patriarch
|
πατριαρχικός {adj}
|
:: paternalistic
|
πατριαρχικός {adj}
|
:: patriarchal
|
πατρίδα {f}
|
:: homeland, country of birth
|
πατρίδα {f}
|
:: birthplace
|
πατρικά {np}
|
:: inheritance
|
πατρικία {f}
|
:: patrician (Roman and Byzantine social class)
|
πατρικία {f}
|
:: upper class
|
πατρίκιος {m}
|
:: patrician (Roman and Byzantine social class)
|
πατρίκιος {m}
|
:: upper class
|
πατρικό {n}
|
:: family home
|
πατρικό όνομα {n}
|
:: maiden name
|
πατρικός {adj}
|
:: fatherly, paternal
|
πατριός {m}
|
:: stepfather (a husband of a biological mother who is not the biological father)
|
πατριώτης {m}
|
:: patriot
|
πατριωτικός {adj}
|
:: patriotic
|
πατριωτισμός {m}
|
:: patriotism
|
πατριώτισσα {f}
|
:: patriot
|
πατρο- {prefix}
|
:: added before a noun, adjective or verb to create words that indicates something related to fathers and, by, extension, ancestors; patri-:
|
πατροκτονία {f}
|
:: patricide (the crime of killing one's father)
|
πατροκτόνος {adj}
|
:: patricidal
|
πατροκτόνος {mf}
|
:: patricide (a person who murders his/her father)
|
πατρωνυμικός {adj}
|
:: patronymic
|
πατρωνυμικός {m}
|
:: patronymic
|
πατρώνυμο {n}
|
:: father's name, patronym
|
πατρώνυμο {n}
|
:: patronym, father's surname
|
πατσαβούρα {f}
|
:: a swab, rag, any dirty cloth
|
πατσαβούρα {f}
|
:: any squashed piece of cloth or paper
|
πατσαβούρα {f}
|
:: stupid or promiscuous woman
|
πατσαβούρα {f}
|
:: disreputable printed medium (newspaper, etc)
|
πατσαβουρόπιτα {f}
|
:: cake or pie made with squashed phyllo, with any flavour added
|
πάτσι {adv}
|
:: quits, even
|
πατώ {v}
|
:: alternative form of πατάω
|
πάτωμα {n}
|
:: floor of a room, elevator etc
|
πάτωμα {n}
|
:: floor of a building
|
πάτωμα {n}
|
:: wooden floor of a room
|
πατώνω {vt}
|
:: floor (cover or furnish with a floor)
|
πατώνω {vt}
|
:: bottom (furnish with a bottom)
|
πατώνω {vt}
|
:: tamp down (compact a substance until it is flat)
|
πατώνω {vi}
|
:: touch the bottom, touch the ground (be able to touch the seabed or riverbed)
|
πατώνω {vi}
|
:: fail, come last
|
παύλα {f}
|
:: en dash, dash
|
παύλα {f}
|
:: quotation dash
|
Παυλάκης {prop} {m}
|
:: given name
|
Παύλος {prop} {m}
|
:: given name, Paul
|
Παύλος {prop} {m}
|
:: Any of the religious figures named Paul in the Bible, in particular the apostle of Jesus
|
Παύλος {prop} {m}
|
:: Any of the saints whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 29 June
|
παυσίπονο {n}
|
:: painkiller, analgesic
|
παύω {v}
|
:: stop, cease
|
παύω {v}
|
:: pause
|
παύω {v}
|
:: depose, relieve of duties
|
πάχνη {f}
|
:: rime, hoarfrost
|
παχνί {f}
|
:: manger, crib
|
πάχος {n}
|
:: thickness
|
πάχος {n}
|
:: corpulence, fatness
|
παχύ έντερο {n}
|
:: large intestine
|
παχύς {adj}
|
:: fat
|
παχύς {adj}
|
:: incrassate
|
παχύς {adj}
|
:: overweight
|
παχύς {adj}
|
:: thick
|
παχυσαρκία {f}
|
:: obesity, fatness
|
παχύσαρκος {adj}
|
:: obese, corpulent, overweight
|
Παχώμιος {prop} {m}
|
:: given name
|
πάω {v}
|
:: go
|
πάω {v}
|
:: go, attend
|
πάω {v}
|
:: depart, leave
|
πάω {v}
|
:: be going to
|
πάω {v}
|
:: go, elapse
|
πάω {v}
|
:: go
|
πάω {v}
|
:: go with, have sex with
|
ΠΒ {m}
|
:: president/chairman/chair/speaker of the lower house of a parliament
|
ΠΒ {m}
|
:: Speaker of the House of Commons
|
ΠΒ {m}
|
:: Speaker of the House of Representatives
|
ΠΓΔΜ {prop} {f}
|
:: initialism of πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας FYROM, (former Yugoslav Republic of Macedonia)
|
πεδιάδα {f}
|
:: plain (large, flat lands)
|
πέδιλο {n}
|
:: sandal, open shoe
|
πέδιλο {n}
|
:: flipper
|
πέδιλο {n}
|
:: pedal especially its flattened end
|
πέδιλο {n}
|
:: base of spread footing
|
πεδιλοδοκός {f}
|
:: strap beam, a concrete beam that connects two footings
|
πεδινή πέρδικα {f}
|
:: Perdix perdix: grey partridge, English partridge, Hungarian partridge, hun
|
πεδινός {adj}
|
:: (of the) plain, plains
|
πεδίο {n}
|
:: field, domain, range, plain
|
πεδίο {n}
|
:: ground
|
πεδίο {n}
|
:: field, plane
|
πεζο- {prefix}
|
:: on foot, related to walking, pedestrian
|
πεζο- {prefix}
|
:: related to infantry or foot soldiers
|
πεζο- {prefix}
|
:: prosaic
|
πεζό- {prefix}
|
:: alternative form of πεζο-
|
πεζό γράμμα {n}
|
:: small or lowercase letter
|
πεζογραφία {f}
|
:: prose
|
πεζοδρόμιο {n}
|
:: footpath, footway ; sidewalk
|
πεζόδρομος {m}
|
:: traffic-free street, pedestrian area
|
πεζοδρόμος {m}
|
:: walker, rambler, hiker, tramper
|
πεζομαχία {f}
|
:: infantry battle
|
πεζοναύτης {m}
|
:: marine (member of the Royal Marines, Marine Corps, etc)
|
πεζοπορικός {adj}
|
:: hiking, walking; hikers', walkers'
|
πεζοπόρος {mf}
|
:: walker, rambler, hiker, tramper
|
πεζός {adj}
|
:: on foot
|
πεζός {adj}
|
:: prosaic, prose
|
πεζός {adj}
|
:: mundane
|
πεζός {adj}
|
:: lowercase
|
πεζός {m}
|
:: pedestrian
|
πεθαίνω {v}
|
:: die
|
πεθαίνω {vt}
|
:: kill (either directly or indirectly)
|
πεθαίνω {vt}
|
:: kill, torture (cause suffering to)
|
πεθαίνω {vt}
|
:: pain, hurt, kill (cause pain to)
|
πεθαμένα {n}
|
:: the dead (implied: relatives) used in condolence phrases
|
πεθαμένος {v}
|
:: dead, deceased, : departed, late, passed away
|
πεθαμένος {v}
|
:: lost, perished
|
πεθαμένος {v}
|
:: exhausted
|
πεθαμένος {v}
|
:: see πεθαμένα
|
πεθερά {f}
|
:: mother-in-law
|
πεθερικά {np}
|
:: in-laws, parents-in-law (spouse's mother and father and rarely their close family)
|
πεθερικά {np}
|
:: in-laws' house
|
πεθερός {m}
|
:: father-in-law
|
πειθαναγκάζομαι {v}
|
:: be forced, compelled
|
πειθαναγκάζω {v}
|
:: compel, force
|
πείθομαι {v}
|
:: to be persuaded, to be convinced
|
πειθόμενος {v}
|
:: being convinced, being persuaded
|
πείθω {v}
|
:: persuade, convince, induce
|
πείνα {f}
|
:: hunger, famine, starvation
|
πεινασμένος {v}
|
:: hungry
|
πεινάω {v}
|
:: be hungry, be famished
|
πεινών {adj}
|
:: hungry
|
πειράζει {v}
|
:: it matters
|
πειράζομαι {v}
|
:: to be annoyed, irritated or teased
|
πειράζω {vt}
|
:: annoy, bother, irritate, vex
|
πειράζω {vi}
|
:: matter, mind, bother
|
πειράζω {vt}
|
:: hurt, bother, offend
|
πειράζω {vt}
|
:: harass, bother (sexually)
|
πειράζω {vt}
|
:: tease, make fun of, joke, rib, kid, banter
|
πειράζω {vt}
|
:: move, touch, tamper with (so as to annoy someone by doing so)
|
πειράζω {vt}
|
:: affect , trouble, bother, not agree with
|
πειράζω {vt}
|
:: modify, change, tweak (something so it is better or more suited)
|
Πειραιάς {prop} {m}
|
:: Πειραιάς (city)
|
πειραματίζομαι {v}
|
:: I experiment
|
πειραματόζωο {n}
|
:: experimental animal
|
πειραματόζωο {n}
|
:: guinea pig
|
πειρατεία {f}
|
:: piracy
|
πειρατεία {f}
|
:: piracy
|
πειρατής {m}
|
:: pirate, sea robber
|
πειρατής {m}
|
:: copier of copyright materials
|
πειρατίνα {f}
|
:: pirate, sea robber
|
πειρατίνα {f}
|
:: copier of copyright materials
|
πείσμα {n}
|
:: tenacity, persistence, stubbornness, obstinacy
|
πεισματάρης {adj}
|
:: tenacious, persistant, dogged, stubborn
|
πεισμένος {v}
|
:: convinced, persuaded
|
πειστικός {adj}
|
:: persuasive, convincing
|
Πεκίνο {prop} {n}
|
:: Πεκίνο (direct-administered municipality/capital city)
|
πεκινουά {n}
|
:: Pekingese
|
πέλαγο {n}
|
:: alternative form of πέλαγος
|
πέλαγος {n}
|
:: sea
|
πέλαο {n}
|
:: alternative form of πέλαγος
|
πελαργός {m}
|
:: stork (bird)
|
πελατεία {f}
|
:: patronage, clientele
|
πελατεία {f}
|
:: custom (customers)
|
πελατεία {f}
|
:: practice (medical, law, etc)
|
πελάτης {m}
|
:: customer, client, patient
|
πελάτης {m}
|
:: patron, customer, guest
|
πελάτισσα {f}
|
:: female customer, client, patient
|
πελεκάνος {m}
|
:: pelican
|
πελέκι {n}
|
:: axe
|
πέλεκυς {m}
|
:: battle axe, double-headed axe
|
πέλμα {n}
|
:: sole
|
πέλμα {n}
|
:: sole
|
Πελοπόννησος {prop} {f}
|
:: Peloponnese, a region of Greece
|
πελώριος {adj}
|
:: huge, massive, enormous, gigantic, humongous
|
πέμπομαι {v}
|
:: I am sent
|
Πέμπτη {f}
|
:: Thursday
|
πέμπτη {f}
|
:: fifth as in fifth form, gear, grade. etc; overdrive gear
|
πέμπτος {adj}
|
:: fifth
|
πέμπω {v}
|
:: send
|
πένα {f}
|
:: alternative form of πέννα
|
πέναλτι {n}
|
:: penalty
|
πέναλτυ {n}
|
:: alternative form of πέναλτι
|
πενήντα {num}
|
:: fifty
|
πενηντάρικο {n}
|
:: fifty-drachma coin / note
|
πενηντάρικο {n}
|
:: fifty-euro note
|
πενθερά {f}
|
:: alternative form of πεθερά
|
πενθερικά {np}
|
:: alternative form of πεθερικά
|
πενθερός {m}
|
:: alternative form of πεθερός
|
πένθος {n}
|
:: mourning, grief, bereavement
|
πένθος {n}
|
:: mourning
|
πένθος {n}
|
:: mourning
|
πενικιλίνη {f}
|
:: penicillin
|
πέννα {f}
|
:: plectrum
|
πέννα {f}
|
:: pen nib
|
πέννα {f}
|
:: penny (subdivision of English pound)
|
πένσα {f}
|
:: Linesman's or screw pliers
|
πένσα {f}
|
:: pleat, tuck
|
πεντάγωνο {n}
|
:: pentagon
|
πεντακόσα {num}
|
:: alternative form of πεντακόσια
|
πεντακόσια {num}
|
:: five hundred
|
πεντάνιο {n}
|
:: pentane
|
πέντε {num}
|
:: five, 5
|
Πεντηκοστή {prop} {f}
|
:: Pentecost, Christian festival, which commemorates the descent of the Holy Spirit upon the Apostles
|
πεντηκοστός {adj}
|
:: fiftieth
|
πεολειξία {f}
|
:: fellatio (oral stimulation of the penis)
|
πεολειχία {m}
|
:: alternative form of πεολειξία
|
πέος {n}
|
:: penis
|
πεπεισμένος {v}
|
:: convinced, persuaded
|
πεποίθηση {f}
|
:: conviction, belief
|
πεποίθηση {f}
|
:: confidence
|
πεπόνι {n}
|
:: melon
|
πεπρωμένο {n}
|
:: destiny, fate
|
πέρα {adv}
|
:: beyond
|
πέρα-δώθε {adv}
|
:: to and fro
|
περαιτέρω {adv}
|
:: beyond that point
|
περαιτέρω {adv}
|
:: further
|
περαιτέρω {np}
|
:: next steps, the rest
|
πέραν {adv}
|
:: beyond
|
πέραν {adv}
|
:: (obsolete) alternative form of πέρα
|
πέρας {n}
|
:: end
|
πέρασμα {n}
|
:: passage, passing
|
πέρασμα {n}
|
:: passage, leg
|
πέρασμα {n}
|
:: passing, threading
|
περασμένα {n}
|
:: the past years
|
περασμένος {v}
|
:: passed
|
περασμένος {v}
|
:: of the past
|
περασμένος {v}
|
:: old
|
περασμένος {v}
|
:: previous
|
περασμένος {v}
|
:: registered
|
περασμένος {v}
|
:: past
|
περασμένος {v}
|
:: see περασμένα
|
περασμένος {v}
|
:: and see Expressions
|
περαστικά {interj}
|
:: get well soon
|
περαστικός {adj}
|
:: passer-by
|
περαστικός {adj}
|
:: passing, of passage
|
περαστικός {adj}
|
:: ephemeral, brief
|
περαστικός {adj}
|
:: casual
|
περβόλι {n}
|
:: alternative form of περιβόλι
|
περγαμηνή {f}
|
:: parchment (writing material)
|
περγαμοντιά {f}
|
:: bergamot tree
|
περγαμόντο {n}
|
:: bergamot
|
πέργκολα {f}
|
:: pergola
|
πέργκολα {f}
|
:: arbour , arbor
|
πέργολα {f}
|
:: alternative form of πέργκολα
|
πέρδικα {f}
|
:: partridge (game bird of the genera Perdix or Alectoris)
|
πέρδομαι {v}
|
:: flatulate, break wind, pass wind (emit gasses from the anus)
|
περεστρόικα {f}
|
:: perestroika
|
περηφάνια {f}
|
:: pride
|
περηφάνια {f}
|
:: arrogance
|
περήφανος {adj}
|
:: proud
|
Περθ {prop} {n}
|
:: Περθ (caplc)
|
Πέρθ {prop}
|
:: Πέρθ (caplc)
|
περι- {prefix}
|
:: peri- (around, surrounding)
|
περί- {prefix}
|
:: alternative form of περι-
|
περί {prep}
|
:: about, approximately
|
περί {prep}
|
:: about, concerning
|
περιβάλλον {n}
|
:: environment (conditions, social factors around something)
|
περιβάλλον {n}
|
:: ambient conditions
|
περιβαλλοντικός {adj}
|
:: environmental (pertaining to one's environment)
|
περιβολή {n}
|
:: attire, dress, garb, raiment
|
περιβόλι {n}
|
:: vegetable garden, orchard garden, allotment
|
περίβολος {m}
|
:: walled garden
|
περίβολος {m}
|
:: wall around a garden
|
περιγραφή {f}
|
:: description, account
|
περιγραφή {f}
|
:: delineation
|
περιγράφομαι {v}
|
:: I am described
|
περιγράφω {v}
|
:: write an account, describe
|
περιγράφω {v}
|
:: describe, give an account of
|
περιδέραιο {n}
|
:: necklace
|
περιέργεια {f}
|
:: curiosity, inquisitiveness
|
περίεργος {adj}
|
:: curious (eager to learn; inquisitive)
|
περίεργος {adj}
|
:: strange, peculiar, curious
|
περιήγηση {f}
|
:: tour (guided visit)
|
περιήγηση {f}
|
:: sightseeing, ramble
|
περιηγητής {m}
|
:: tourist, sightseer
|
περιηγητής {m}
|
:: traveller , traveler
|
περιηγητικός {adj}
|
:: tourist, touristic, sightseeing
|
περιηγήτρια {f}
|
:: tourist, sightseer
|
περιηγήτρια {f}
|
:: traveller , traveler
|
περιηγούμαι {v}
|
:: travel, tour, go on a tour
|
περιήλιο {n}
|
:: perihelion
|
περιθάλπομαι {v}
|
:: I am nursed
|
περιθάλπω {v}
|
:: look after, care for, shelter, help
|
περιθάλπω {v}
|
:: nurse, attend to, treat (care for in a medical context)
|
περικλείομαι {v}
|
:: I am encircled, surrounded
|
περικλείω {v}
|
:: encircle, encompass, surround, fence
|
περικόβομαι {v}
|
:: I am cropped, shortened
|
περικόβω {v}
|
:: Colloquial synonym of περικόπτω (crop, shorten)
|
περικοπή {f}
|
:: quotation, extract, citation
|
περικοπή {f}
|
:: cutback, abridgement
|
περικοπή {f}
|
:: pericope
|
περικόπτομαι {v}
|
:: I am cropped, shortened
|
περικόπτω {v}
|
:: crop, trim, shorten, clip
|
περικόπτω {v}
|
:: slash
|
περικυκλώνω {v}
|
:: surround
|
περίληψη {f}
|
:: summary, synopsis, summing up, brief
|
περιμένω {v}
|
:: wait, wait for
|
περιμένω {v}
|
:: expect
|
περίμετρος {f}
|
:: circumference
|
περίμετρος {f}
|
:: perimeter
|
περίνεο {n}
|
:: perineum
|
περιοδεύων {v}
|
:: itinerant, travelling
|
περιοδικά {adv}
|
:: periodically
|
περιοδικό {n}
|
:: magazine, periodical
|
περιοδικός {adj}
|
:: periodic
|
περιοδικότητα {f}
|
:: periodicity
|
περίοδος {f}
|
:: period, phase, epoch
|
περίοδος {f}
|
:: period, season
|
περίοδος {f}
|
:: period in the periodic table
|
περίοδος {f}
|
:: period, menstruation
|
περίοδος {f}
|
:: period of sentences
|
περίοδος {f}
|
:: period of phrases
|
Περίοικος {m}
|
:: Perioikos
|
περίοικος {m}
|
:: neighbour , neighbor
|
περίοικος {m}
|
:: perioecus
|
περιορίζω {vt}
|
:: confine, restrict, curb
|
περιορίζω {vt}
|
:: limit
|
περιορίζω {vt}
|
:: restrain
|
περιορισμένος {v}
|
:: limited
|
περιορισμός {m}
|
:: restriction, limitation, constraint
|
περιορισμός {m}
|
:: house arrest, confinement
|
περιοριστικός {adj}
|
:: restrictive, limited, constrained
|
περιουσία {f}
|
:: property, possessions, wealth
|
περιουσία {f}
|
:: fortune, estate
|
περιοχή {f}
|
:: region, district, area
|
περιοχή {f}
|
:: domain
|
περίπατος {m}
|
:: walk, hike, stroll
|
περίπατος {m}
|
:: walk, way
|
περίπατος {m}
|
:: opening
|
περιπέτεια {f}
|
:: adventure, escapade
|
περιπετειώδης {adj}
|
:: adventurous, eager for adventure
|
περιπετειώδης {adj}
|
:: dangerous
|
περιπλέκω {v}
|
:: complicate
|
περιπλέκω {v}
|
:: entangle
|
περιπλέω {v}
|
:: sail round, circumnavigate
|
περίπλοκος {adj}
|
:: complex, complicated
|
περίπλους {m}
|
:: periplus
|
περίπλους {m}
|
:: sailing round, circumnavigation
|
περίπλους {m}
|
:: an account or description of such a voyage
|
περιποίηση {f}
|
:: looking after, care, attention, treatment
|
περιποιούμαι {v}
|
:: entertain, tend, look after, take care of
|
περιπολικό {n}
|
:: patrol car
|
περίπολος {f}
|
:: patrol
|
περιπολώ {v}
|
:: patrol
|
περίπου {adv}
|
:: approximately, about
|
περίπου {adv}
|
:: nearly
|
περίπου {adv}
|
:: circa
|
περιπτεράς {m}
|
:: kiosk owner
|
περίπτερο {n}
|
:: kiosk, newsstand
|
περίπτερο {n}
|
:: coffee stall
|
περίπτερο {n}
|
:: pavilion with colonnades
|
περιπτερού {f}
|
:: kiosk owner
|
περίπτωση {f}
|
:: case (an actual event, situation, or fact)
|
περίπτωση {f}
|
:: case (a person being treated for illness or a customer being served in a shop etc)
|
περίπτωση {f}
|
:: oddball, weirdo (a person who behaves strangely)
|
περίπτωση {f}
|
:: cream of the crop, crème de la crème (an outstanding or excellent case)
|
περισπωμένη {f}
|
:: circumflex ( ͂ )
|
περισσότερος {adj}
|
:: comparative of πολύς, more
|
περίσταση {f}
|
:: situation, occasion
|
περίσταση {f}
|
:: instance, circumstance
|
περιστασιακά {adv}
|
:: now and then, occasionally, sometimes, every so often
|
περιστασιακός {adj}
|
:: occasional
|
περιστατικό {n}
|
:: event, incident
|
περιστατικό {n}
|
:: case
|
περιστέρα {n}
|
:: rock dove, rock pigeon
|
περιστέρα {n}
|
:: pigeon
|
περιστέρα {n}
|
:: dove
|
Περιστερά {prop} {f}
|
:: Columba
|
περιστερά {f}
|
:: pigeon
|
περιστερά {f}
|
:: the dove
|
περιστέρι {n}
|
:: rock dove , rock pigeon, Columba livia
|
περιστέρι {n}
|
:: dove, pigeon
|
περιστεριώνας {m}
|
:: alternative form of περιστερώνας
|
περιστερόκοτα {f}
|
:: sandgrouse
|
περιστεροτροφείο {n}
|
:: pigeon loft
|
περιστερώνας {m}
|
:: pigeonhouse, dovecote
|
περιστερώνας {m}
|
:: pigeonhole
|
περιστρέφομαι {v}
|
:: revolve
|
περιστρέφω {vt}
|
:: rotate, spin, pivot, revolve
|
περιστροφή {f}
|
:: revolution, a turn on an axis
|
περίστροφο {n}
|
:: revolver (a handgun with revolving chamber)
|
περιστύλιο {n}
|
:: cloister
|
περιτομή {f}
|
:: circumcision
|
περιτονίτιδα {f}
|
:: peritonitis
|
περιττός {adj}
|
:: unnecessary, needless, superfluous
|
περιττός {adj}
|
:: odd
|
περιφάνεια {f}
|
:: alternative form of περηφάνια
|
περιφέρεια {f}
|
:: circumference
|
περιφέρεια {f}
|
:: region, territory
|
περιφέρεια {f}
|
:: periphery, region an administrative unit of a state
|
περιφέρεια {f}
|
:: waistline
|
περιφερειακός δρόμος {m}
|
:: ring road
|
περιφράζω {v}
|
:: alternative form of περιφράσσω
|
περίφραξη {f}
|
:: fence, fencing, enclosure
|
περίφραση {f}
|
:: circumlocution
|
περιφράσσω {v}
|
:: enclose, fence
|
περιφραστικός {adj}
|
:: periphrastic
|
περιφρόνηση {f}
|
:: scorn, contempt, disdain
|
περιωπή {f}
|
:: character, reputation, image
|
περιωπή {f}
|
:: standing, status
|
πέρκα {f}
|
:: perch
|
Πέρμιο {prop} {n}
|
:: Permian
|
πέρμιος {adj}
|
:: Permian
|
περνάω {v}
|
:: pass, go past
|
περνάω {v}
|
:: outrun, go past, overtake
|
περνάω {v}
|
:: pass through, penetrate, thread, go through
|
περνάω {v}
|
:: put on
|
περνάω {v}
|
:: coat
|
περνάω {v}
|
:: while
|
περνιέμαι {v}
|
:: be passed
|
περνώ {v}
|
:: alternative form of περνάω
|
περόνη {f}
|
:: fibula
|
περόνη {f}
|
:: pin
|
περόνη {f}
|
:: pin
|
Περού {prop} {n}
|
:: Περού (country)
|
Περουβιανή {f}
|
:: Peruvian (a person from Peru)
|
Περουβιανός {m}
|
:: Peruvian (a person from Peru)
|
περουβιανός {adj}
|
:: Peruvian (relating to Peru or its people)
|
περούκα {f}
|
:: wig, peruke
|
περπατάω {v}
|
:: walk, stroll
|
περπατημένος {v}
|
:: walked
|
περπατημένος {v}
|
:: experienced in too many love affairs, who has been around
|
περπατιέμαι {v}
|
:: I am walked
|
περπατώ {v}
|
:: alternative form of περπατάω
|
Περσέας {prop} {m}
|
:: Greek given name
|
Περσέας {prop} {m}
|
:: Perseus the killer of Medusa
|
Περσέας {prop} {m}
|
:: Perseus the constellation between Andromeda and Auriga
|
Περσεύ {prop}
|
:: Monotonic spelling of Περσεῦ
|
Περσεύς {prop} {m}
|
:: Perseus the constellation between Andromeda and Auriga
|
Περσεύς {prop} {m}
|
:: Perseus the killer of Medusa
|
Περσεφόνη {prop} {f}
|
:: Persephone
|
Περσεφόνη {prop} {f}
|
:: female given name
|
Πέρσης {m}
|
:: A Persian man
|
πέρσι {adv}
|
:: alternative form of πέρυσι
|
Περσία {prop} {f}
|
:: Persia
|
Περσίδα {f}
|
:: A Persian woman
|
περσικά {np}
|
:: Persian
|
περσικός {adj}
|
:: Persian (pertaining to Persia, its people or language)
|
περσινός {adj}
|
:: last year (occurring during or concerning the previous year)
|
πέρυσι {adv}
|
:: last year (the year before the present one)
|
περφορατέρ {n}
|
:: perforator, hole punch
|
Πέσαχ {prop} {n}
|
:: Passover (eight-day Jewish festival of Pesach, commemorating the biblical story of Exodus)
|
πεσιμιστής {m}
|
:: pessimist
|
πεσκίρι {n}
|
:: towel for the face
|
πέστροφα {f}
|
:: trout
|
πετα- {prefix}
|
:: peta- (SI unit prefix, 1015)
|
πετά- {prefix}
|
:: alternative form of πετα-
|
πετάγομαι {vt}
|
:: jump, jump up
|
πετάγομαι {vt}
|
:: dart, nip, dash (move quickly and possibly unexpectedly)
|
πετάγομαι σαν την πορδή {v}
|
:: stick one's oar in, stick one's nose into (to join a conversation or get involved without having been asked)
|
πεταλάκι {n}
|
:: diminutive of πέταλο
|
πετάλι {n}
|
:: pedal
|
πέταλο {n}
|
:: horseshoe
|
πέταλο {n}
|
:: petal
|
πέταλο {n}
|
:: U-shaped road
|
πεταλούδα {f}
|
:: butterfly
|
πεταλούδα {f}
|
:: butterfly stroke
|
πεταλούδα {f}
|
:: wing nut, butterfly nut
|
πεταλούδα {f}
|
:: crucian carp
|
πεταλούδα {f}
|
:: butterfly knife; balisong
|
πεταλώνω {v}
|
:: shoe
|
πεταλωτής {m}
|
:: farrier
|
πέταμα {n}
|
:: throwing out, throwing away (the act of getting rid of something)
|
πετάμετρο {n}
|
:: petametre
|
πετάω {vi}
|
:: fly
|
πετάω {vt}
|
:: throw
|
πετάω {vt}
|
:: throw away, drop
|
πετάω {vt}
|
:: waste
|
πετεινάρι {n}
|
:: diminutive of πετεινός: cockerel, young male chicken
|
πετεινός {m}
|
:: cock, rooster
|
-πετής {suffix}
|
:: falling or flying at where the first combining form denotes; also used figuratively
|
πετιέμαι {v}
|
:: alternative form of πετάγομαι
|
πέτο {n}
|
:: lapel
|
πετόσφαιρα {f}
|
:: ball used in volleyball
|
πετόσφαιρα {f}
|
:: alternative form of πετοσφαίριση
|
πετοσφαίριση {f}
|
:: volleyball
|
πέτρα {f}
|
:: rock, stone
|
πέτρα {f}
|
:: rock
|
πέτρα {f}
|
:: rock
|
Πετράκης {prop} {m}
|
:: given name
|
Πετράρχης {prop} {m}
|
:: Petrarch
|
πετραρχικός {adj}
|
:: Petrarchan
|
πετραρχικό σονέτο {n}
|
:: Petrarchan sonnet
|
πετραρχισμός {m}
|
:: Petrarchism
|
πετρέλαιο {n}
|
:: petroleum, oil
|
πέτρινος {adj}
|
:: of stone, of rock
|
πέτρινος {adj}
|
:: stone
|
πετρίτης {m}
|
:: peregrine falcon
|
πετρο- {prefix}
|
:: expressing a connection with rock(s)
|
πετρο- {prefix}
|
:: expressing a connection with oil or petroleum
|
πετρό- {prefix}
|
:: alternative form of πετρο-
|
πετρογκάζ {n}
|
:: a small bottled gas cooking stove
|
πετροδολάριο {n}
|
:: petrodollar
|
πετροκότσυφας {m}
|
:: Monticola saxatilis: the common rock thrush
|
πετροπέρδικα {f}
|
:: Alectoris graeca : rock partridge
|
Πέτρος {prop} {m}
|
:: given name
|
Πέτρος {prop} {m}
|
:: Any of the religious figures named Peter in the Bible, in particular the apostle of Jesus
|
Πέτρος {prop} {m}
|
:: Any of the saints whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 29 June
|
πετροσέλινο {n}
|
:: parsley
|
πέτρωμα {n}
|
:: rock
|
πέτσα {f}
|
:: rind
|
πέτσα {f}
|
:: skin, crust
|
πετσέτα {f}
|
:: towel
|
πετσέτα {f}
|
:: napkin, serviette
|
πετσετέ {adj}
|
:: with the texture of towelling
|
πετσί {n}
|
:: skin, pelt
|
πετσί {n}
|
:: leather
|
πετυχαίνω {vi}
|
:: succeed, accomplish, achieve
|
πετυχαίνω {vt}
|
:: succeed in
|
πετώ {v}
|
:: alternative form of πετάω
|
πεύκη {f}
|
:: alternative form of πεύκο
|
πεύκο {n}
|
:: pine tree
|
πευκοβελόνα {f}
|
:: pine needle
|
πεφταστέρι {n}
|
:: shooting star, meteor
|
πεφτάστρι {n}
|
:: alternative form of πεφταστέρι
|
πέφτουλας {m}
|
:: a player, a seducer
|
πέφτω {v}
|
:: fall, fall off, drop
|
πέφτω {v}
|
:: hang
|
πέφτω {v}
|
:: come down
|
πέφτω απ' τα σύννεφα {phrase}
|
:: come down to earth
|
πέψη {f}
|
:: digestion
|
πηγάδι {n}
|
:: well
|
πηγαινέλα {n}
|
:: back and forth, toing and froing (movement forward followed by a return to the same position)
|
πηγαίνω {v}
|
:: literally go → interchangeable with πάω //
|
πηγαίνω {v}
|
:: sense "time", "duration" → only πάω //
|
πηγαίος {adj}
|
:: οf or from a well
|
πηγαίος {adj}
|
:: of or relating to source
|
πηγαίος {adj}
|
:: original
|
πηγαίος κώδικας {m}
|
:: source code
|
πηγή {f}
|
:: source, origin
|
πηγή {f}
|
:: water source, spring
|
πηγούνι {n}
|
:: alternative form of πιγούνι
|
πηδάλιο {n}
|
:: rudder, helm
|
πηδάλιο {n}
|
:: A part of a watch used to control the spring
|
πηδάω {vi}
|
:: jump, leap (all senses)
|
πηδάω {vt}
|
:: fuck, screw, shag, bang (have sexual intercourse)
|
πηδάω {vt}
|
:: skip over, omit (in writing, etc, due to time constraint)
|
πηδάω {vt}
|
:: skip, jump ahead (a class or level in school due to exceptional ability)
|
πηδηγμένος {v}
|
:: fucked
|
πηδηγμένος {v}
|
:: skipped, omitted
|
πήδημα {n}
|
:: bound, leap, jump
|
πήδημα {n}
|
:: sexual intercourse
|
πηδημένος {v}
|
:: alternative form of πηδηγμένος
|
πηδιέμαι {v}
|
:: I am leaped, I am skipped
|
πηδιέμαι {v}
|
:: I fuck
|
πηδώ {v}
|
:: alternative form of πηδάω
|
πηκτινάση {f}
|
:: pectinase
|
πηλίκο {n}
|
:: quotient (the number resulting from division)
|
πηλός {m}
|
:: clay
|
πηλοφόρι {n}
|
:: hawk, mortarboard (plasterer's tool, made of a flat surface with a handle below, used to hold an amount of plaster prior to application to the wall or ceiling being worked on)
|
πηνίο {n}
|
:: coil, choke
|
πηρούνι {n}
|
:: alternative form of πιρούνι
|
πήχης {m}
|
:: forearm
|
πήχης {m}
|
:: cubit
|
πήχης {m}
|
:: bar (in high jump)
|
πηχτή {n}
|
:: brawn , head cheese (a meat jelly made with pork)
|
πι {n}
|
:: Letter pi
|
πι {n}
|
:: Used in "στο πι και φι" meaning at the drop of a hat
|
πια {adv}
|
:: any more, no more, no longer, any longer
|
πια {adv}
|
:: already, now
|
πια {adv}
|
:: already , at last
|
πιανίστας {m}
|
:: pianist, piano player
|
πιανίστρια {f}
|
:: pianist, piano player
|
πιάνο {n}
|
:: piano
|
πιάνο {adv}
|
:: quietly
|
πιάνομαι {v}
|
:: to be caught
|
πιάνομαι στα χέρια {v}
|
:: come to blows (to fight physically)
|
πιάνω {v}
|
:: hold, catch
|
πιάνω {v}
|
:: catch
|
πιάνω {v}
|
:: touch
|
πιάνω {v}
|
:: rent
|
πιάνω {v}
|
:: occupy, fill
|
πιάσ' τ' αβγό και κούρευ' το {proverb}
|
:: try to get blood from a stone (try to do something difficult, frustrating, or pointless)
|
πιατίνι {n}
|
:: cymbal
|
πιάτο {n}
|
:: plate
|
πιγγ πογγ {n}
|
:: alternative form of πινγκ πονγκ
|
πιγκουίνος {m}
|
:: penguin
|
πιγκ πογκ {n}
|
:: ping pong, table tennis
|
πιγούνι {n}
|
:: chin
|
πιεζοηλεκτρισμός {m}
|
:: piezoelectricity
|
πιέζομαι {v}
|
:: be pressed
|
πιέζομαι {v}
|
:: be under pressure, be stressed
|
πιέζω {v}
|
:: press, squeeze
|
πιέζω {v}
|
:: I am under pressure, stressed
|
πίεση {f}
|
:: pressure
|
πίεση {f}
|
:: pressure, stress
|
πιθανός {adj}
|
:: probable, likely
|
πιθανότητα {f}
|
:: possibility (the quality of being possible)
|
πιθανότητα {f}
|
:: probability, likelihood (relative chance of an event happening)
|
πιθανότητα {f}
|
:: probability (a number, between 0 and 1, expressing the precise likelihood of an event happening)
|
πιθάρι {n}
|
:: pot, large jar usually made of clay
|
πιθάρι {n}
|
:: of Diogenes who lived in such a cask
|
πίθηκος {m}
|
:: ape, monkey
|
πίθηκος {m}
|
:: an uncivilised person
|
πίθος {m}
|
:: large jar, cask
|
πίθος {m}
|
:: the jar of the Daughters of Danaus
|
πικ απ {n}
|
:: alternative form of πικάπ
|
πικάπ {n}
|
:: electrical device for reproducing music and other sound
|
πικάπ {n}
|
:: turntable
|
πικάπ {n}
|
:: record player
|
πικάπ {n}
|
:: phonograph
|
πικάπ {n}
|
:: gramophone
|
πίκολο {n}
|
:: piccolo
|
πίκρα {f}
|
:: bitterness
|
πίκρα {f}
|
:: bitterness, embitterment, gall, sadness
|
πικραλίδα {f}
|
:: chicory
|
πικραλίδα {f}
|
:: dandelion
|
πικρίς {f}
|
:: alternative form of πίκρα
|
πικρο- {prefix}
|
:: picro-, bitter
|
πικροδάφνη {f}
|
:: oleander
|
πικρομάρουλο {n}
|
:: chicory
|
πικρός {adj}
|
:: bitter
|
πικρός καφές της παρηγοριάς {m}
|
:: More elaborate form of καφές της παρηγοριάς
|
πίλος {m}
|
:: hat, cap
|
πιλοτάρομαι {v}
|
:: I am piloted
|
πιλοτάρω {v}
|
:: Ι pilot
|
πιλότος {mf}
|
:: pilot, aviator
|
πιλότος {mf}
|
:: pilot
|
πίνακας {m}
|
:: table, chart, diagram
|
πίνακας {m}
|
:: blackboard, chalkboard
|
πίνακας {m}
|
:: dashboard
|
πινακίδα {f}
|
:: plaque, nameplate, shingle
|
πινακίδα {f}
|
:: number plate, license plate
|
πινακίδα {f}
|
:: road sign, traffic sign
|
πινακίδα {f}
|
:: tablet (slab of rock)
|
πινακοθήκη {f}
|
:: art gallery
|
πινακοθήκη {f}
|
:: art collection
|
πινγκ-πονγκ {n}
|
:: alternative form of πινγκ πονγκ
|
πινγκ πόνγκ {n}
|
:: alternative form of πινγκ πονγκ
|
πινελιά {f}
|
:: brushstroke
|
πινέλλο {n}
|
:: alternative form of πινέλο
|
πινέλο {n}
|
:: artist's or decorator's brush
|
πινέλο {n}
|
:: shaving brush
|
πίνω {v}
|
:: drink
|
πίνω {v}
|
:: toast
|
πίνω {v}
|
:: drink (I am a drinker of alcoholic drinks)
|
πίνω {v}
|
:: smoke tobacco, use drugs
|
πιο {adv}
|
:: more
|
πιόνι {n}
|
:: pawn
|
πιόνιο {n}
|
:: pion, alternative form of πι-μεσόνιο
|
πίπα {f}
|
:: tobacco pipe (used for inhaling the smoke of burning tobacco)
|
πίπα {f}
|
:: blowjob, head (act of fellatio)
|
πιπέρι {n}
|
:: pepper
|
πιπεριά {f}
|
:: pepper
|
πιπέρι καγιέν {n}
|
:: cayenne pepper
|
πιπερόριζα {f}
|
:: ginger
|
πιπερόριζα {f}
|
:: ginger
|
πιπερόρριζα {f}
|
:: alternative form of πιπερόριζα
|
πιπί {n}
|
:: wee wee, peepee (urine)
|
πιπί {n}
|
:: willy, peter, peepee (penis)
|
πιπίλα {f}
|
:: dummy , pacifier
|
πιπίνι {n}
|
:: pigeon
|
πιπίνι {n}
|
:: lolita, nymphette, jailbait
|
πιπώνω {v}
|
:: blow, go down on, give head, suck off (to fellate the penis)
|
πιρόγα {f}
|
:: pirogue (canoe of shallow draft made by hollowing a log)
|
πιροσκί {n}
|
:: pirozhki (type of crispy pastry roll, made from fried dough and containing either minced beef or sausage)
|
πιρούνι {n}
|
:: fork
|
πιρουνιά {f}
|
:: forkful
|
πισθάγκωνα {adv}
|
:: with the hands in the back
|
πισίνα {f}
|
:: swimming pool
|
πισινός {adj}
|
:: back, rear
|
πισινός {m}
|
:: behind, rear end, derriere, bum, butt
|
πισινό φανάρι {n}
|
:: taillight, taillamp
|
πίσον {n}
|
:: the plant Pisum sativum, pea
|
πίσσα {f}
|
:: tar, pitch, coal tar
|
πίσσα {f}
|
:: black
|
πίσσα {f}
|
:: thrush
|
πίστα {f}
|
:: piste
|
πίστα {f}
|
:: ice rink
|
πίστα {f}
|
:: circus ring
|
πίστα {f}
|
:: dance floor
|
πίστα {f}
|
:: racecourse, race track
|
πιστεύομαι {v}
|
:: I am believed
|
πιστεύω {v}
|
:: believe
|
πιστεύω {v}
|
:: believe in, I am a believer
|
πιστεύω {v}
|
:: think, assume
|
πιστεύω {v}
|
:: → πιστεύεται
|
πιστεύω {n}
|
:: the convictions, beliefs
|
πιστεύω {n}
|
:: → Πιστεύω
|
πίστη {f}
|
:: faith, creed, belief
|
πιστή {f}
|
:: believer
|
πιστολάκι {n}
|
:: small gun (diminutive of πιστόλι)
|
πιστολάκι {n}
|
:: dummy gun used as toy
|
πιστολάκι {n}
|
:: hair-dryer
|
πιστόλι {n}
|
:: pistol, handgun
|
πιστόνι {n}
|
:: piston
|
πιστοποιητικό {n}
|
:: certificate
|
πιστοποιητικό {n}
|
:: credential
|
πιστοποιώ {v}
|
:: certify
|
πιστός {adj}
|
:: faithful, true
|
πιστός {adj}
|
:: perfect
|
πιστός {m}
|
:: believer
|
πίστωση {f}
|
:: credit
|
πιστωτής {m}
|
:: creditor
|
πιστωτική κάρτα {f}
|
:: credit card
|
πιστωτικός {adj}
|
:: credit (attributive)
|
πιστωτικός συνεταιρισμός {m}
|
:: credit union
|
πίσω {adv}
|
:: behind, back
|
πισωγλέντης {m}
|
:: faggot, queer, fudgepacker (male homosexual, especially one who practices anal sex)
|
πισωκολλητό {n}
|
:: doggy style
|
πίτα {f}
|
:: pita, pie (type of pastry, flat unleavened bread usually used for making pies)
|
πίτα {f}
|
:: pie (expressing a whole available for distribution)
|
πίτα {f}
|
:: very drunk, stoned
|
πίτουρο {n}
|
:: bran (outside layer of a grain)
|
πίτσα {f}
|
:: pizza
|
πιτσαδόρος {m}
|
:: pizza maker, pizza deliverer (job titles)
|
πιτσαρία {f}
|
:: pizzeria
|
πιτσιρίκος {m}
|
:: little boy
|
πιτσιρίκος {m}
|
:: nipper, kid
|
πιτσιρίκος {m}
|
:: poppet, moppet
|
πιτσιρίκος {m}
|
:: brat
|
πιτσουνάκια {np}
|
:: lovebirds
|
πιτσούνι {n}
|
:: squab
|
πιτσούνι {n}
|
:: squab
|
π.Κ.Ε. {adv}
|
:: BCE, initialism of προ Κοινής Εποχής
|
πλαγιά {f}
|
:: slope of a landform that extends above the surrounding terrain:
|
πλαγιά {f}
|
:: mountainslope
|
πλαγιά {f}
|
:: hillside
|
πλαγιάζω {vt}
|
:: tilt, lean (something)
|
πλαγιάζω {vi}
|
:: tilt, lean (myself)
|
πλαγιάζω {vi}
|
:: to lie, to lie down
|
πλαγιάζω {vt}
|
:: I use indirect speech
|
πλάγιος {adj}
|
:: oblique, slanting
|
πλάγιος {adj}
|
:: indirect roundabout
|
πλαζ {f}
|
:: beach
|
πλάθω {v}
|
:: create, form, shape
|
πλάθω {v}
|
:: fabricate, make up
|
πλαίσιο {n}
|
:: frame, framework, casing
|
πλαίσιο {n}
|
:: context, scope
|
Πλάκα {f}
|
:: Plaka, a district in Athens
|
πλάκα {f}
|
:: slab, bar, sheet, tablet (piece of material with uniform cross-section)
|
πλάκα {f}
|
:: paving slab, flagstone
|
πλάκα {f}
|
:: slab of concrete forming horizontal component of a building
|
πλάκα {f}
|
:: tectonic plate
|
πλάκα {f}
|
:: plaque
|
πλάκα {f}
|
:: joke
|
πλακάκι {f}
|
:: diminutive of πλάκα: tile
|
πλακέ {adj}
|
:: flat
|
πλακί {n}
|
:: a savoury dish of beans (or sometimes fish) cooked with oil in a flat dish in an oven
|
πλακομούνι {n}
|
:: tribbing, tribadism, scissoring (sex act in which two women intertwine their legs and rub their vulvas against each other)
|
πλακούντας {m}
|
:: placenta, afterbirth (vascular organ in mammals during gestation)
|
πλακώνω {vt}
|
:: fall down on, crash down, come down on (collapse so that the remains are on top of)
|
πλακώνω {vti}
|
:: fall, come on (to progress, to develop, to arrive)
|
πλακώνω {vt}
|
:: press down, squash, crush, smother, oppress (put pressure on)
|
πλακώνω {vt}
|
:: depress (make depressed or sad)
|
πλακώνω {vt}
|
:: stuff one's face with (to eat or drink excessively)
|
πλακώνω {vt}
|
:: bonk, shag, screw (to have sexual intercourse with)
|
πλακώνω {vti}
|
:: beat up; beat the shit out of (to give a severe beating to)
|
πλακώνω {vi}
|
:: sweep down on, arrive
|
πλακώνω {vi}
|
:: get stuck into
|
πλάνη {f}
|
:: plane
|
πλάνη {f}
|
:: fallacy (erroneous opinion or belief)
|
πλανήτης {m}
|
:: planet
|
πλανόδιος {adj}
|
:: itinerant
|
πλασιέ {n}
|
:: salesman, representative, rep
|
-πλάσιος {suffix}
|
:: Used to form a reproductive numeral (adjective) from a cardinal number
|
πλάσμα {n}
|
:: blood plasma
|
πλάσμα {n}
|
:: plasma (ionised gaseous phase)
|
πλάσμα {n}
|
:: creature, animate being
|
πλάσμα {n}
|
:: creature (fictional or invented)
|
πλάσμα {n}
|
:: A beautiful woman
|
πλάστης {m}
|
:: builder, creator, maker
|
πλάστης {m}
|
:: (worker) moulder, shaper
|
πλάστης {m}
|
:: (utensil) rolling pin
|
πλαστογράφηση {f}
|
:: forgery, counterfeiting
|
πλαστογραφία {f}
|
:: the act of forgery or fabrication
|
πλαστός {adj}
|
:: invented, artificial
|
πλαστός {adj}
|
:: false, spurious, fictitious, counterfeit
|
πλατάνι {m}
|
:: alternative form of πλάτανος
|
πλάτανος {m}
|
:: plane tree
|
πλατεία {f}
|
:: town square
|
πλατεία {f}
|
:: the place with seats in front and about the same level as the stage
|
πλατεία {f}
|
:: people in these seats
|
πλάτη {f}
|
:: back
|
πλάτη {f}
|
:: chairback
|
πλατιά {adv}
|
:: widely
|
πλατό {n}
|
:: stage, set
|
πλατό {n}
|
:: studio, stage, set
|
πλατομαντήλα {f}
|
:: burdock
|
πλάτος {n}
|
:: width, breadth
|
πλατύς {adj}
|
:: wide, broad
|
πλατύφυλλος {adj}
|
:: broad-leaved
|
πλατφόρμα {f}
|
:: platform, podium
|
πλατφόρμα {f}
|
:: platform
|
πλατφόρμα {f}
|
:: trailer platform
|
πλατφόρμα {f}
|
:: platform
|
Πλάτων {prop} {m}
|
:: Plato
|
Πλάτων {prop} {m}
|
:: given name
|
Πλάτωνας {prop} {m}
|
:: alternative form of Πλάτων
|
πλατωνικός {adj}
|
:: Platonic
|
πλατωνικός {adj}
|
:: Platonic
|
πλέγμα {n}
|
:: network, braid
|
πλέγμα {n}
|
:: network
|
πλέθρο {n}
|
:: plethron
|
Πλειάδα {prop} {f}
|
:: Pleiad, one of the Pleiades the seven daughters of Atlas and Pleione
|
Πλειάδες {prop} {f} {p}
|
:: Pleiades
|
Πλειάδες {prop} {f} {p}
|
:: Pleiades
|
Πλειόκαινο {prop} {n}
|
:: Pliocene
|
πλειόκαινος {adj}
|
:: Pliocene, Pleiocene
|
πλειστάκις {adv}
|
:: often, many times
|
πλειστηριάζω {v}
|
:: auction, sell by auction
|
πλειστηριασμός {m}
|
:: auction
|
πλειστοκαινικός {adj}
|
:: Pleistocene
|
Πλειστόκαινο {prop} {n}
|
:: Pleistocene
|
πλειστόκαινος {adj}
|
:: Pleistocene
|
πλείστος {adj}
|
:: many, most
|
πλέκω {v}
|
:: knit, plait, weave
|
πλέκω {v}
|
:: tangle, intertwine
|
πλέκω {v}
|
:: praise
|
πλεμόνι {n}
|
:: alternative form of πνευμόνι
|
πλένω {v}
|
:: wash
|
πλένω {v}
|
:: brush teeth
|
πλένω {v}
|
:: wash up
|
πλέξιμο {n}
|
:: knitting
|
πλέον {adv}
|
:: more, -er
|
πλέον {adv}
|
:: already
|
πλέον {adv}
|
:: from now on
|
πλέον {adv}
|
:: more than
|
πλεονάζω {v}
|
:: be superfluous, more than enough
|
πλεονάζω {v}
|
:: be in the majority
|
πλεονέκτημα {n}
|
:: profit, gain
|
πλεονέκτημα {n}
|
:: advantage, boon (something offering the chance of gain)
|
πλεονεκτικός {adj}
|
:: advantageous
|
πλεονεκτικότητα {f}
|
:: acquisitiveness
|
πλεονεξία {f}
|
:: greed, avarice
|
πλευρά {f}
|
:: side
|
πλευρά {f}
|
:: side
|
πλευρά {f}
|
:: side
|
πλευρό {n}
|
:: rib, flank, side of a torso
|
πλευρό {n}
|
:: side
|
πλευρονήκτης {m}
|
:: flatfish,
|
πλέω {v}
|
:: sail
|
πλέω {v}
|
:: float
|
πλέω {v}
|
:: have something in abundance, in expressions like:
|
πλέω {v}
|
:: to be too large
|
πληγώνω {v}
|
:: wound, hurt, injure
|
πλήθος {n}
|
:: crowd, large number of people or things
|
πλήθος {n}
|
:: The masses
|
πλήθος {n}
|
:: number
|
πληθυντικός {adj}
|
:: plural
|
πληθυσμός {m}
|
:: population
|
πληθωρισμός {m}
|
:: inflation
|
πλήκτρο {n}
|
:: key
|
πλήκτρο {n}
|
:: plectrum
|
πλήκτρο {n}
|
:: key
|
πλήκτρο {n}
|
:: spur, claw on rear of fowl's leg
|
πληκτρολόγιο {n}
|
:: keyboard
|
πληκτρολόγιο {n}
|
:: keyboard
|
πληκτρολογώ {v}
|
:: key in, type, use a keyboard
|
πλημμέλημα {n}
|
:: misdemeanour (crime category, punishable by fines and/or imprisonment of ten days to five years or by incarceration in a reformatory for underage criminals)
|
πλημμύρα {f}
|
:: flood, inundation
|
πλημμύρα {f}
|
:: flood, superabundance
|
πλημμυρίδα {f}
|
:: high tide
|
πλημμυρίζω {v}
|
:: flood
|
πλημμυρίζω {v}
|
:: swarm
|
πλημμυρίζω {v}
|
:: to be flooded, to be inundated
|
πλήμνη {f}
|
:: hub
|
πλημύρα {f}
|
:: alternative form of πλημμύρα
|
πλημυρίδα {f}
|
:: alternative form of πλημμυρίδα
|
πλην {n}
|
:: minus sign
|
πλην {prep}
|
:: minus (less)
|
πλήρης {adj}
|
:: complete, full
|
πληροφορία {f}
|
:: information
|
πληροφορική {f}
|
:: computer science, informatics
|
πληροφοριοδότης {m}
|
:: informer, informant
|
πληροφοριοδότρια {f}
|
:: informer, informant
|
πληρωμή {f}
|
:: payment, defrayment
|
πληρώνω {v}
|
:: pay (give money for work done or goods received)
|
πληρώνω {v}
|
:: pay, sacrifice something in exchange for a benefit
|
πληρώνω {v}
|
:: pay for past action
|
πλησιάζομαι {v}
|
:: I am approached, contacted
|
πλησιάζω {vt}
|
:: approach, bring, move closer
|
πλησιάζω {vi}
|
:: approach
|
πλησιάζω {vi}
|
:: approach
|
πλησιάζω {v}
|
:: πλησιάζομαι: I am approached, contacted
|
πλησίον {m}
|
:: fellow man
|
πλησίον {adv}
|
:: near, nearby
|
πλήττω {vt}
|
:: strike, smite
|
πλήττω {vi}
|
:: be bored
|
πλίθα {f}
|
:: alternative form of πλίνθος
|
πλιθάρι {n}
|
:: alternative form of πλίνθος
|
πλίθινος {adj}
|
:: alternative form of πλίνθινος
|
πλίθος {m}
|
:: alternative form of πλίνθος
|
πλίθρα {f}
|
:: alternative form of πλίνθος
|
πλίνθινος {adj}
|
:: built of mudbricks or adobe
|
πλινθοδομή {f}
|
:: building of brick
|
πλινθοκτίστης {m}
|
:: bricklayer
|
πλίνθος {f}
|
:: mudbrick
|
πλίνθος {f}
|
:: brick
|
πλοηγός {mf}
|
:: pilot
|
πλοίαρχος {m}
|
:: captain in the Royal Navy and in the US navy, a rank with the NATO grade OF-5
|
πλοίο {n}
|
:: ship, large boat
|
πλοκάμι {n}
|
:: tentacle
|
πλούσιος {adj}
|
:: rich, wealthy, luxuriant
|
Πλούταρχος {prop} {m}
|
:: Plutarch (46–120 AD) Greek historian, biographer and essayist
|
πλουτοκρατία {f}
|
:: plutocracy (rule by the wealthy)
|
πλούτος {m}
|
:: wealth
|
πλούτος {m}
|
:: affluence, richness
|
πλουτώνιο {n}
|
:: plutonium
|
Πλύμουθ {prop}
|
:: Plymouth
|
πλυντήριο {n}
|
:: washing machine, washer
|
πλυντήριο {n}
|
:: dishwasher, washer
|
πλυντήριο {n}
|
:: laundry, laundry room (facility for laundering)
|
πλυντήριο {n}
|
:: car wash
|
πλυντήριο πιάτων {n}
|
:: dishwasher
|
πλυντήριο ρούχων {n}
|
:: washing machine
|
πλύσιμο {n}
|
:: washing, cleaning
|
πλύσιμο σόδα {n}
|
:: washing soda (sodium bicarbonate)
|
πλωτάρχης {mf}
|
:: the rank of lieutenant commander in the Royal Navy and US navy with the NATO grade OF-3
|
Π.Μ. {adv}
|
:: alternative form of π.μ.
|
ΠΜ {adv}
|
:: alternative form of π.μ.
|
π.μ. {adv}
|
:: abbreviation of προ μεσημβρίας (ante meridiem)
|
πμ {adv}
|
:: alternative form of π.μ.
|
πνεύμα {n}
|
:: spirit, the (soul)
|
πνεύμα {n}
|
:: spirit, the immaterial element of human being in contrast to the body
|
πνεύμα {n}
|
:: spirit (a spiritual being)
|
πνεύμα {n}
|
:: spirit (the special character or meaning of something)
|
πνεύμα {n}
|
:: intellect
|
πνεύμα {n}
|
:: humor
|
πνεύμα {n}
|
:: a diacritic used in the polytonic writing system of Greek language indicating a smooth or rough breathing
|
πνευματικός {adj}
|
:: mental (relating to the mind)
|
πνευματικός {adj}
|
:: ghostly
|
πνευματικός {adj}
|
:: pneumatic
|
πνευματικός {adj}
|
:: spiritual
|
πνευμο- {prefix}
|
:: pneumo-
|
πνεύμονας {m}
|
:: lung
|
πνεύμονας {m}
|
:: area with clean fresh air
|
πνευμόνι {n}
|
:: lung as sold meat
|
πνευμόνι {n}
|
:: alternative form of πνεύμονας
|
πνευμονία {f}
|
:: pneumonia
|
πνευμονικός {adj}
|
:: pulmonary
|
πνευμονολογία {f}
|
:: pulmonology
|
πνευμονολόγος {mf}
|
:: pneumologist, pulmonologist
|
πνευμονοπάθεια {f}
|
:: lung disease, pulmonary disease
|
πνευστό {n}
|
:: wind, blown
|
πνευστό όργανο {n}
|
:: wind instrument
|
πνέω {v}
|
:: blow
|
πνίγω {v}
|
:: drown, smother, choke
|
πογκρόμ {n}
|
:: pogrom
|
ποδάγρα {f}
|
:: gout, podagra
|
ποδάρι {n}
|
:: leg
|
ποδαρίλα {f}
|
:: foot smell, foot odour
|
ποδηλασία {n}
|
:: cycling
|
ποδηλασία {n}
|
:: cycling, cycle racing
|
ποδηλάτης {m}
|
:: cyclist, bicyclist
|
ποδηλάτισσα {f}
|
:: cyclist
|
ποδήλατο {n}
|
:: bicycle, cycle; bike
|
ποδήλατο {n}
|
:: pedalo
|
ποδηλατοδρομία {f}
|
:: cycle race
|
ποδηλατοδρόμιο {n}
|
:: velodrome
|
ποδηλατόδρομος {m}
|
:: cycle path, cycle lane
|
ποδηλατοδρόμος {m}
|
:: racing cyclist
|
ποδηλατώ {v}
|
:: cycle
|
πόδι {n}
|
:: leg (portion of the lower human appendage from the thigh to the ankle)
|
πόδι {n}
|
:: foot
|
πόδι {n}
|
:: leg
|
πόδι {n}
|
:: finger
|
πόδι {n}
|
:: foot (unit of measure equal to twelve inches or one third of a yard)
|
ποδιά {f}
|
:: apron, pinafore
|
πόδι του αθλητή {n}
|
:: athlete's foot
|
ποδόγυρος {m}
|
:: hem of a skirt
|
ποδόγυρος {m}
|
:: female sex, women
|
ποδοσφαιρικός {adj}
|
:: related to football, soccer
|
ποδοσφαιριστής {m}
|
:: footballer, football player, soccer player (one who plays soccer)
|
ποδοσφαιρίστρια {f}
|
:: footballer, football player, soccer player (one who plays soccer)
|
ποδόσφαιρο {n}
|
:: football, soccer, association football
|
ποζιτρόνιο {n}
|
:: positron, antielectron
|
-ποιείο {suffix}
|
:: Added to nouns to form a word for a factory, workshop, manufactory, etc
|
ποίημα {n}
|
:: poem, piece of verse
|
-ποίηση {suffix}
|
:: -ization, -ing (suffix forming nouns denoting a process or its result)
|
ποίηση {f}
|
:: poetry, verse
|
ποίηση {f}
|
:: poesy
|
ποιητής {mf}
|
:: poet
|
ποιητικός {adj}
|
:: poetic, poetical
|
ποιήτρια {f}
|
:: female poet, poetess
|
ποικιλία {f}
|
:: variety, selection
|
ποικιλία {f}
|
:: selection
|
ποικιλία {f}
|
:: variety
|
ποικίλος {adj}
|
:: varied
|
ποικίλος {adj}
|
:: variegated, motley
|
ποικίλος {adj}
|
:: lavishly ornamented
|
ποικίλως {adv}
|
:: in various ways
|
ποιμένας {m}
|
:: shepherd
|
ποιμένας {m}
|
:: pastor, priest
|
ποινή {f}
|
:: punishment, sentence, penalty
|
ποινικός {adj}
|
:: criminal, penal, punitive
|
ποιος {pron}
|
:: who
|
ποιος {pron}
|
:: which
|
ποιος {pron}
|
:: who, whom
|
ποιος {pron}
|
:: whose
|
ποιος θα φυλάξει τους φύλακες {phrase}
|
:: who watches the watchers, literally: who will guard the guardians
|
ποιότητα {f}
|
:: quality, attribute (differentiating property)
|
ποιοτικός {adj}
|
:: qualitative
|
-ποιώ {suffix}
|
:: A verbal suffix indicating the production of an action or characteristic: -ise, -ify
|
πόκερ {n}
|
:: poker
|
πολεμάω {v}
|
:: engage in war, fight
|
πολεμάω {v}
|
:: oppose, struggle against
|
πολεμάω {v}
|
:: I try very hard to
|
πολεμικά {adj}
|
:: no vocative and nominative plural form of πολεμικός
|
πολεμική {adj}
|
:: feminine vocative and nominative singular form of πολεμικός
|
πολεμικοί {adj}
|
:: masculine vocative and nominative plural form of πολεμικός
|
πολεμικός {adj}
|
:: warlike, bellicose
|
πολεμικός {adj}
|
:: polemic, disputatious, argumentative
|
πολεμιστής {m}
|
:: warrior, fighter
|
πολεμίστρα {f}
|
:: battlement, embrasure and/or merlon
|
πόλεμος {m}
|
:: war
|
πολεμώ {v}
|
:: alternative form of πολεμάω
|
Πόλη {f}
|
:: Constantinople
|
πόλη {f}
|
:: town, city
|
πόλη {f}
|
:: townspeople
|
Πόλη του Μεξικό {prop} {f}
|
:: alternative spelling of Πόλη του Μεξικού
|
Πόλη του Μεξικού {prop} {f}
|
:: Mexico City
|
πολική αρκούδα {f}
|
:: polar bear
|
πολικός {adj}
|
:: polar, Arctic
|
Πολικός Αστέρας {prop} {m}
|
:: The Pole Star, Polaris
|
πολιορκητικός {adj}
|
:: besieging, siege
|
πολιορκητικός κριός {m}
|
:: battering ram
|
πολιορκία {f}
|
:: siege, military blockade
|
πολιορκώ {v}
|
:: lay siege to, siege, besiege
|
πολιορκώ {v}
|
:: mob, beset
|
πολιούχος {mf}
|
:: patron saint
|
πολισμάνος {m}
|
:: policeman
|
πολιτεία {f}
|
:: state
|
πολιτεία {f}
|
:: city, place
|
πολιτεία {f}
|
:: government, republic
|
πολιτεία {f}
|
:: body politic, polity
|
πολιτειακός {adj}
|
:: constitutional, state
|
πολιτειακός {adj}
|
:: state
|
πολίτης {mf}
|
:: citizen, resident of town or city
|
πολίτης {mf}
|
:: civilian, not of the church or armed forces
|
πολιτική {f}
|
:: politics, policy
|
πολιτική ανυπακοή {f}
|
:: civil disobedience
|
πολιτικό κόμμα {n}
|
:: political party
|
πολίτικος {adj}
|
:: Constantinopolitan
|
πολίτικος {adj}
|
:: evocative of the style or spirit of Constantinople (Istanbul)
|
πολιτικός {adj}
|
:: political, civic, civilian
|
πολιτικός {mf}
|
:: politician (one engaged in politics)
|
πολίτις {f}
|
:: citizen, resident of town or city
|
πολιτισμός {m}
|
:: culture, civilisation, way of life
|
Πολιτιστική Επανάσταση {prop} {f}
|
:: Cultural Revolution
|
πολιτιστικός {adj}
|
:: cultural
|
πολλά {adv}
|
:: Cypriot dialect form of πολύ
|
πολλάκις {adv}
|
:: often, many times
|
πολλαπλασιάζω {v}
|
:: increase, multiply
|
πολλαπλασιάζω {v}
|
:: multiply
|
πολλαπλασιασμός {m}
|
:: proliferation, amplification
|
πολλαπλασιασμός {m}
|
:: multiplication
|
πολλαπλός {adj}
|
:: multiple, manifold
|
πολλοί {mp}
|
:: the majority; most people
|
πολλοί {mp}
|
:: the masses
|
πόλο {n}
|
:: water polo
|
πόλο {n}
|
:: polo
|
πόλος {m}
|
:: pole
|
πόλος {m}
|
:: post
|
πολυ- {prefix}
|
:: multi-, poly-
|
πολύ- {prefix}
|
:: alternative form of πολυ-
|
πολύ {adv}
|
:: very, too, long
|
πολυβόλο {n}
|
:: machine gun
|
πολύγραφος {m}
|
:: copygraph
|
πολύγωνο {n}
|
:: polygon
|
πολύγωνο κλειδί {n}
|
:: ring spanner , ring wrench
|
πολύγωνος {adj}
|
:: polygonal
|
πολυεθνοτικός {adj}
|
:: plurinational
|
πολυέλαιος {m}
|
:: chandelier
|
πολυετής {adj}
|
:: perennial, lasting for many years
|
πολυθρόνα {f}
|
:: armchair
|
πολυλεκτικός {adj}
|
:: polylectic
|
πολυλογάς {m}
|
:: chatterbox
|
πολυλογού {f}
|
:: chatterbox
|
πολυμέρεια {f}
|
:: multilateralism
|
πολυμερής {adj}
|
:: multilateral
|
πολυμερής {adj}
|
:: polymeric
|
πολυμερής {adj}
|
:: multisided, multi-parted
|
πολυμήχανος {adj}
|
:: ingenious, cunning
|
Πολυνησία {prop} {f}
|
:: Polynesia (a subregion Oceania)
|
Πολυξένη {prop} {f}
|
:: Polyxena, daughter of King Priam
|
Πολυξένη {prop} {f}
|
:: given name
|
Πολυξένη {prop} {f}
|
:: A saint whose feast day in the Greek Orthodox tradition is 23 September
|
πολυπαλλόμενο {n}
|
:: trill
|
πολύπλοκος {adj}
|
:: complex, intricate, complicated
|
πολύς {adj}
|
:: much, many, a lot of
|
πολύς {adj}
|
:: too much
|
πολυσυζητημένος {v}
|
:: overdiscussed
|
πολυσύχναστος {adj}
|
:: frequented, much frequented, busy
|
πολύτεκνος {adj}
|
:: having many children
|
πολυτελής {adj}
|
:: luxurious
|
πολυτελής {adj}
|
:: extravagant
|
πολύτιμος {adj}
|
:: valuable, precious
|
πολυτονικός {adj}
|
:: polytonic
|
πολύφωτο {n}
|
:: small chandelier
|
πολυχρωμία {f}
|
:: colourfulness , colorfulness
|
πολύχρωμος {adj}
|
:: colourful , colorful
|
πολυώνυμο {n}
|
:: polynomial
|
πολωνέζα {f}
|
:: polonaise; Polish dance in triple time
|
πολωνέζα {f}
|
:: polonaise; music for this dance
|
Πολωνή {f}
|
:: Pole (a person from Poland)
|
Πολωνία {prop} {f}
|
:: Poland
|
πολωνικά {np}
|
:: Polish (the language of Poland and its people)
|
πολωνικός {adj}
|
:: Polish (relating to Poland or its people or language)
|
πολώνιο {n}
|
:: polonium
|
Πολωνός {m}
|
:: Pole (a person from Poland)
|
πόλωση {f}
|
:: polarisation , polarization
|
πόλωση {f}
|
:: polarity
|
πόλωση {f}
|
:: polarisation , polarization
|
πόμολο {n}
|
:: doorknob, knob
|
πομοντόρι {n}
|
:: plum tomato
|
πομπή {f}
|
:: procession
|
πομπή {f}
|
:: disgrace
|
πομπός {m}
|
:: transmitter (radio, etc)
|
πομφόλυγα {f}
|
:: blister
|
πομφόλυγα {f}
|
:: bubble
|
πομφόλυγα {f}
|
:: speech without meaning, blather
|
πομφόλυγας {m}
|
:: alternative form of πομφόλυγα (feminine)
|
πομφόλυξ {f}
|
:: blister
|
πομφός {m}
|
:: blister
|
πονάω {v}
|
:: ache
|
πονέντες {m}
|
:: alternative form of πουνέντες
|
πονηρά {adj}
|
:: Inflected form of πονηρός
|
πονηρέ {adj}
|
:: Inflected form of πονηρός
|
πονηρές {adj}
|
:: Inflected form of πονηρός
|
πονηρή {adj}
|
:: Inflected form of πονηρός
|
πονηρής {adj}
|
:: Inflected form of πονηρός
|
πονηρό {adj}
|
:: Inflected form of πονηρός
|
πονηρός {adj}
|
:: tricky, cunning
|
πονηρός {adj}
|
:: evil
|
πονηρού {adj}
|
:: Inflected form of πονηρός
|
πονηρούς {adj}
|
:: Inflected form of πονηρός
|
πονηρών {adj}
|
:: Inflected form of πονηρός
|
πονόδοντος {m}
|
:: toothache
|
πονοκέφαλος {m}
|
:: headache
|
πονοκέφαλος {m}
|
:: problem
|
πονόλαιμος {m}
|
:: sore throat
|
πονόματος {m}
|
:: sore eyes, eye ache
|
πόνος {m}
|
:: pain, ache
|
πόνος στο αυτί {phrase}
|
:: earache (literally: ache in the ear)
|
πονοψυχιά {f}
|
:: mercy, compassion, pity
|
ποντάρομαι {v}
|
:: wagered
|
ποντάρω {v}
|
:: bet, wager
|
ποντίκι {n}
|
:: mouse
|
ποντίκι {n}
|
:: strong muscles, especially biceps
|
ποντίκι {n}
|
:: meat from the lower part of the leg of a calf
|
ποντίκι {n}
|
:: mouse
|
ποντίκι {n}
|
:: recruit, newbie
|
ποντικοπαγίδα {f}
|
:: mousetrap
|
ποντικός {m}
|
:: mouse
|
ποντίφικας {m}
|
:: pontiff
|
πόντος {m}
|
:: point
|
πόντος {m}
|
:: centimeter
|
πόντος {m}
|
:: ladder
|
πόντος {m}
|
:: open sea, large sea
|
πονώ {v}
|
:: alternative form of πονάω
|
ΠΟΠ {f}
|
:: initialism of Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης (Protected Designation of Origin)
|
ποπ {adj}
|
:: pop
|
ποπ {adj}
|
:: pop
|
ποπ αρτ {f}
|
:: pop art
|
ποπ κορν {n}
|
:: popcorn
|
ποπκόρν {n}
|
:: alternative form of ποπ κορν
|
πό-πο {interj}
|
:: alternative form of πο-πό
|
πόπο {interj}
|
:: alternative form of πο-πό
|
πο-πό {interj}
|
:: frequently with repetition of the syllable 'πο' (po) in a variety of intonations
|
πο-πό {interj}
|
:: wow!
|
πο-πό {interj}
|
:: yikes!
|
πο-πό {interj}
|
:: oh dear! oh no!
|
ποπό {interj}
|
:: alternative form of πο-πό
|
ποποπό {interj}
|
:: alternative form of πο-πό
|
ποπός {m}
|
:: bum, butt, hiney, tush (the buttocks or anus)
|
πορδή {f}
|
:: fart (intestinal gasses emitted from the anus)
|
πορδή {f}
|
:: little fart, little shit (a child, usually in the context of impudence or cheek)
|
πορδή {f}
|
:: twit, fart (unimportant person)
|
πορδίζω {vi}
|
:: fart, break wind, blow off
|
πορδίτσα {f}
|
:: diminutive of πορδή
|
πόρδος {m}
|
:: alternative form of πορδή
|
πορδούλα {f}
|
:: diminutive of πορδή
|
πορεία {f}
|
:: course, track, direction of movement
|
πορθμείο {n}
|
:: ferry, ferryboat
|
πορθμός {m}
|
:: strait, channel, narrows
|
πορνεία {f}
|
:: prostitution
|
πορνείο {n}
|
:: brothel, bordello, house of ill repute
|
πόρνη {f}
|
:: harlot; prostitute; whore
|
πόρνη {f}
|
:: opprobrious designation
|
πορνίδιο {n}
|
:: whore, hooker, dirty whore
|
πορνίδιο {n}
|
:: fucking slut, dirty slut
|
πορνόγερος {m}
|
:: dirty old man (middle-aged or elderly man who acts in a lecherous or lewd manner)
|
πορνογράφημα {n}
|
:: pornographic writing, pornography
|
πορνογραφία {f}
|
:: pornography
|
πορνογραφικός {adj}
|
:: pornographic
|
πορνογράφος {mf}
|
:: pornographer
|
πόρνος {m}
|
:: rent boy, gigolo (male prostitute)
|
πόρνος {m}
|
:: whoremaster (man who uses the services of prostitutes)
|
πόροι {n}
|
:: the public revenues
|
Πόρος {prop} {m}
|
:: Poros, a Greek island of the east coast of the Peloponnese
|
πόρος {m}
|
:: pore, duct
|
πόρος {m}
|
:: resources, (financial) means
|
πόρτα {f}
|
:: door
|
πορτιέρης {m}
|
:: doorman, doorkeeper
|
πορτιέρης {m}
|
:: bouncer
|
Πορτογαλία {prop} {f}
|
:: Πορτογαλία (country)
|
Πορτογαλίδα {f}
|
:: Portuguese
|
πορτογαλικά {np}
|
:: Portuguese (the language of Portugal and its people)
|
πορτογαλικός {adj}
|
:: Portuguese (relating to Portugal or its people or language)
|
Πορτογάλος {m}
|
:: Portuguese (a person from Portugal)
|
πορτοκαλάδα {f}
|
:: orange juice
|
πορτοκαλάδα {f}
|
:: orangeade
|
πορτοκαλάκι {n}
|
:: A small orange, (diminutive of πορτοκάλι)
|
πορτοκαλεώνας {m}
|
:: orange grove, orange plantation, orangery
|
πορτοκαλής {adj}
|
:: orange
|
πορτοκάλι {n}
|
:: orange
|
πορτοκαλί {n}
|
:: orange
|
πορτοκαλιά {f}
|
:: orange tree
|
πορτοκαλόπιτα {f}
|
:: a cake made with orange zest and juice
|
Πορτορικάνα {f}
|
:: alternative form of Πορτορικανή
|
Πορτορικανή {f}
|
:: Puerto Rican
|
πορτορικάνικος {adj}
|
:: Puerto Rican
|
πορτορικανικός {adj}
|
:: alternative form of πορτορικάνικος
|
Πορτορικάνος {m}
|
:: alternative form of Πορτορικανός
|
Πορτορικανός {m}
|
:: Puerto Rican
|
Πόρτο Ρίκο {prop} {n}
|
:: alternative form of Πουέρτο Ρίκο
|
πορτραίτο {n}
|
:: alternative form of πορτρέτο
|
πορτρέτο {n}
|
:: a portrait (of a face)
|
πορτρέτο {n}
|
:: a profile or description of a person
|
πορτρέτο {n}
|
:: a description of a situation, era, mood etc
|
πορφύρα {f}
|
:: murex
|
πορφύρα {f}
|
:: Tyrian purple, royal purple
|
πορφυρό {n}
|
:: Tyrian purple, royal purple
|
πορφυρός {adj}
|
:: Tyrian purple, royal purple
|
ποσέ {adj}
|
:: poached
|
Ποσειδώνας {prop} {m}
|
:: Neptune
|
Ποσειδώνας {prop} {m}
|
:: Poseidon
|
ποσειδώνιο {n}
|
:: neptunium (element)
|
πόσθη {f}
|
:: foreskin, prepuce
|
πόσο {adv}
|
:: how much, how many
|
ποσό {n}
|
:: amount, quantity, sum
|
πόσο κάνει {phrase}
|
:: How much?
|
πόσο κάνει {phrase}
|
:: How much is it?
|
πόσο κοστίζει {phrase}
|
:: how much does it cost?
|
πόσο μάλλον {phrase}
|
:: let alone, to say nothing of
|
πόσος {pron}
|
:: how much?
|
πόσος {pron}
|
:: how many?
|
ποσοστό {n}
|
:: percentage
|
ποσότητα {f}
|
:: quantity, amount
|
ποσοτικός {adj}
|
:: quantitative
|
πόσουμ {n}
|
:: alternative form of οπόσουμ
|
πόσο χρονών είσαι {phrase}
|
:: how old are you?
|
πόσο χρονών είσαστε {phrase}
|
:: how old are you?
|
πόσο χρονών είστε {phrase}
|
:: how old are you?
|
ποταμάκι {n}
|
:: diminutive of ποτάμι: rivulet, trickle, stream, brook
|
ποτάμι {n}
|
:: river, stream
|
ποτάμι {n}
|
:: stream, flow
|
ποταμός {m}
|
:: alternative form of ποτάμι
|
πότε {adv}
|
:: when
|
ποτέ {adv}
|
:: ever, at any time (emphatic)
|
ποτέ {adv}
|
:: not ever, never
|
πότε ο Γιάννης δεν μπορεί, πότε ο κώλος του πονεί {proverb}
|
:: Of lazy people who feign illness whenever it's convenient. Lazy people always have an excuse
|
πότε-πότε {adv}
|
:: occasionally, now and again, now and then, sometimes, every so often (literally: "when-when")
|
ποτέ ποτέ {adv}
|
:: alternative form of πότε-πότε
|
ποτηράκι {n}
|
:: diminutive of ποτήρι
|
ποτήρι {n}
|
:: glass (drinking vessel, usually made of glass)
|
ποτήρι κρασιού {n}
|
:: alternative form of ποτήρι του κρασιού (wine glass)
|
ποτήρι του κρασιού {n}
|
:: wine glass
|
πότης {m}
|
:: drinker
|
πότης {m}
|
:: toper, sot, drunkard
|
ποτίζω {v}
|
:: water, give a drink to
|
ποτίζω {v}
|
:: soak, steep
|
ποτιστήρι {n}
|
:: watering can
|
ποτό {n}
|
:: beverage, drink
|
πότρια {f}
|
:: drinker
|
πότρια {f}
|
:: toper, sot, drunkard
|
που {conj}
|
:: that
|
που {pron}
|
:: that, who, whom, which
|
που {pron}
|
:: where
|
πού {adv}
|
:: where
|
πούδρα {f}
|
:: powder (mixture of fine dry, sweet-smelling particles applied to the face or other body parts, to reduce shine or to alleviate chaffing)
|
πουδραρίζομαι {v}
|
:: alternative form of πουδράρομαι, passive of πουδράρω
|
πουδράρομαι {v}
|
:: powder oneself
|
πουδράρω {vt}
|
:: powder (apply powder)
|
πουδριέρα {f}
|
:: powder compact, powder box (small box which holds powder)
|
πουδρίτσα {f}
|
:: diminutive of πούδρα
|
πού είναι {phrase}
|
:: where is?
|
πού είναι {phrase}
|
:: where are?
|
πού είναι η τουαλέτα {phrase}
|
:: where is the toilet?
|
Πουέρτο Ρίκο {prop} {n}
|
:: Puerto Rico
|
πούθε {adv}
|
:: whence?, from where?
|
πούθε {adv}
|
:: whence?, from what source?
|
πουθενά {adv}
|
:: somewhere, anywhere (in or to any place)
|
πουθενά {adv}
|
:: nowhere, anywhere (in no place)
|
πού και πού {adv}
|
:: now and again, now and then, every so often, occasionally
|
πουκάμισο {n}
|
:: shirt
|
πουκάμισο {n}
|
:: shed snakeskin
|
πουλάδα {f}
|
:: pullet, young hen
|
πουλάκι {n}
|
:: diminutive of πουλί
|
πουλάκι {n}
|
:: kitty, box, thingy, front bum (the vulva)
|
πουλάκι {n}
|
:: little one, darling, sweetie
|
πουλακίδα {f}
|
:: alternative form of πουλάδα
|
πουλαράκι {n}
|
:: diminutive of πουλάρι
|
πουλάρι {n}
|
:: foal (infant or young horse, donkey or mule)
|
πουλάω {v}
|
:: alternative form of πουλώ
|
πουλερικά {n}
|
:: poultry, domestic fowls
|
πουλερικό {n}
|
:: poultry, domestic fowl
|
πουλερικό {n}
|
:: poultry meat
|
πουλητής {m}
|
:: alternative form of πωλητής
|
πούλι {n}
|
:: checker
|
πουλί {n}
|
:: bird
|
πουλί {n}
|
:: willy, peter, wee-wee, pee-pee (the penis)
|
πουλιέμαι σα νερό {phrase}
|
:: sell like hot cakes (literally: I am selling like water. Usually in the 3rd person.)
|
πούλμαν {n}
|
:: coach, bus
|
-πουλος {suffix}
|
:: denoting kinship (of a son or daughter to a father)
|
-πουλος {suffix}
|
:: forms diminutives
|
πουλώ {v}
|
:: sell
|
πουλώ {v}
|
:: sell out, betray
|
πούμα {n}
|
:: puma, cougar, mountain lion
|
που να μη σε βρει το βράδυ {phrase}
|
:: drop dead, I hope you die, may you be struck dead
|
πουνέντες {m}
|
:: zephyr, a light westerly Mediterranean wind
|
πούντρα {f}
|
:: dated form of πούδρα
|
πούπουλο {n}
|
:: soft feather, down
|
πουρμπουάρ {n}
|
:: tip
|
πουρνάρι {n}
|
:: kermes oak, prickly oak (Quercus coccifera)
|
πούρο {n}
|
:: cigar
|
πουρό {n}
|
:: senile person (physically or mentally fragile)
|
πουρός {adj}
|
:: doddering, physically senile
|
πουρός {adj}
|
:: gaga, mentally senile
|
πουστάκι {n}
|
:: diminutive of πούστης
|
πουστάκος {m}
|
:: diminutive of πούστης
|
πουστάρα {f}
|
:: augmentative of πούστης
|
πουσταράς {m}
|
:: augmentative of πούστης
|
πουσταρέλι {n}
|
:: diminutive of πούστης
|
πουσταριό {n}
|
:: gays, queers, fags (gay men as a group in general)
|
πούσταρος {m}
|
:: augmentative of πούστης
|
πουστεύω {vi}
|
:: turn gay, become gay
|
πουστεύω {vt}
|
:: turn gay, make gay
|
πούστης {m}
|
:: faggot, queer, homo (male homosexual)
|
πούστης {m}
|
:: prick, dickhead, jerk (general term of abuse for a male)
|
πούστης {m}
|
:: dude, man, bro (term of address between friends)
|
πουστιά {f}
|
:: rude act, rude behaviour, discourtesy
|
πούστικα {adv}
|
:: in a gay manner, in a queer manner (in the manner of a homosexual)
|
πούστικος {adj}
|
:: gay, faggoty queer (relating to homosexuals)
|
πουστοφέρνω {v}
|
:: behave or talk like a gay person, mince, act camp, shit rainbows
|
πουτάνα {f}
|
:: whore, hooker (prostitute)
|
πουτάνα {f}
|
:: whore, bitch, slut, trollop (term for a woman)
|
πουτανάκι {n}
|
:: diminutive of πουτάνα
|
πουτανάρα {f}
|
:: augmentative of πουτάνα
|
πουτανιάρης {m}
|
:: A man who frequents brothels, a whoremaster
|
πουτανιάρης {m}
|
:: A man who has an intense and promiscuous love life; a player
|
πουτανίδιο {n}
|
:: little whore, prostitute
|
πουτανίτσα {f}
|
:: diminutive of πουτάνα
|
πούτσα {f}
|
:: penis
|
πούτσος {m}
|
:: cock, dick, prick (the penis)
|
Πράγα {prop} {f}
|
:: Πράγα (capital city)
|
πράγμα {n}
|
:: thing, entity, object
|
πράγμα {n}
|
:: stuff
|
πράγμα {n}
|
:: thingy (the penis or vagina)
|
πραγματεία {f}
|
:: treatise, discourse, dissertation
|
πράγματι {adv}
|
:: indeed, really, actually
|
πραγματικά {adv}
|
:: really, truly
|
πραγματικός {adj}
|
:: real, factual, actual (having physical existence), (having existence or substance)
|
πραγματικός αριθμός {m}
|
:: real number
|
πραγματικότητα {f}
|
:: reality, actuality
|
πρακτικά {adv}
|
:: practically
|
πρακτικά {np}
|
:: minutes (a written record of a meeting)
|
πρακτική {f}
|
:: practice, experience
|
πρακτικό {n}
|
:: written report
|
πρακτικό {n}
|
:: minutes of a meeting
|
πράκτορας {m}
|
:: agent
|
πράμα {n}
|
:: Cretan dialect form of πράγμα
|
πραμάτεια {f}
|
:: merchandise, goods
|
πραματευτής {m}
|
:: peddler, hawker
|
Πράξεις {prop} {fp}
|
:: Acts (fifth book in the New Testament of the Bible)
|
Πράξεις των Αποστόλων {prop} {fp}
|
:: Acts of the Apostles (fifth book in the New Testament of the Bible)
|
πράξη {f}
|
:: act, deed
|
πράξη {f}
|
:: action, praxis
|
πράξη {f}
|
:: transaction
|
πράξη {f}
|
:: operation
|
πράξη {f}
|
:: act
|
πραξικόπημα {n}
|
:: coup d'état, coup, putsch
|
πράος {adj}
|
:: mild, gentle, placid
|
πράος {adj}
|
:: benign
|
πράος {adj}
|
:: bland
|
πρασεοδύμιο {n}
|
:: alternative form of πρασινοδύμιο
|
πράσινα άλογα {phrase}
|
:: my eye, my foot, rubbish, nonsense
|
πράσινο {n}
|
:: green, greenery, green light
|
Πράσινο Ακρωτήριο {prop} {n}
|
:: Πράσινο Ακρωτήριο (archipelago/and/country)
|
πρασινοδύμιο {n}
|
:: praseodymium
|
Πράσινοι {mp}
|
:: the Greens, the Green Party
|
πράσινος {adj}
|
:: green (colour of growing foliage)
|
πράσινος {adj}
|
:: green, unripe (not ready to be picked)
|
πράσινος {adj}
|
:: green (environmentally friendly)
|
πράσινος μελισσοφάγος {m}
|
:: Merops persicus, the blue-cheeked bee-eater
|
πράσινος νανομελισσοφάγος {m}
|
:: Merops orientalis, the green bee-eater, little green bee-eater
|
πρασινούλης {adj}
|
:: greenish
|
πράσινο φως {n}
|
:: See: el πράσινο φως
|
πράσινο φως {n}
|
:: green light (approval or permission to proceed)
|
πρασινωπός {adj}
|
:: greenish
|
πράσο {f}
|
:: leek
|
πρασουλίδα {f}
|
:: chives , chive
|
πράσσο {f}
|
:: alternative form of πράσο
|
πρατήριο {n}
|
:: filling station
|
πρατήριο {n}
|
:: baker's shop
|
πραχτική {f}
|
:: alternative form of πρακτική
|
Πρέβεζα {prop} {f}
|
:: Πρέβεζα (large town)
|
πρέζα {f}
|
:: pinch (small amount of powder or granules, such that the amount could be held between fingertip and thumb tip)
|
πρέζα {f}
|
:: hit (dose of an illegal or addictive drug)
|
πρέζα {f}
|
:: drug (illegal or addictive psychoactive substance)
|
πρεζάκιας {m}
|
:: junkie, drug addict, drug fiend (person with a chemical or psychological dependency on a drug)
|
πρεζάρω {vi}
|
:: shoot up, toke, use (take drugs)
|
πρεζόνι {n}
|
:: junkie, drug addict, drug fiend (person with a chemical or psychological dependency on a drug)
|
πρεμιέρα {f}
|
:: premiere, première
|
πρέπει {v}
|
:: to be fit for, to be worthy of, deserve
|
πρέπει {v}
|
:: must, have to, ought
|
πρεσάρομαι {v}
|
:: I am pressed, forced
|
πρεσάρω {v}
|
:: Ι press, oppress, force
|
πρεσβεία {f}
|
:: embassy, delegation
|
πρέσβειρα {f}
|
:: ambassador
|
πρεσβευτής {m}
|
:: ambassador
|
πρεσβευτίνα {f}
|
:: ambassador
|
πρέσβης {mf}
|
:: ambassador
|
πρεσβυωπία {f}
|
:: presbyopia, farsightedness, longsightedness
|
πρήζομαι {v}
|
:: become swollen, become bloated, swell up
|
πρήζω {vt}
|
:: swell, bloat (cause to become bigger or engorged)
|
πρήζω {vt}
|
:: pester, badger, vex (annoy persistently)
|
πρήζω τ' αρχίδια {vt}
|
:: twist someone's balls, bust someone's balls, pester, torment, be a pain in the arse (to annoy someone greatly)
|
πρήζω το συκώτι {vt}
|
:: pester, torment, be a pain (to annoy someone greatly)
|
πρηνής {adj}
|
:: prone, face down
|
πρήξιμο {n}
|
:: swelling, edema (abnormally swollen part of the body)
|
πρήξιμο {n}
|
:: bloating (swelling caused by overeating or drinking)
|
πρήξιμο {n}
|
:: pain, pain in the neck (something very annoying or frustrating)
|
πρησμένος {v}
|
:: swollen, bloated (distended)
|
πριαπισμός {m}
|
:: priapism
|
Πρίαπος {prop} {m}
|
:: Priapus, an ithyphallic fertility god; guardian of gardens and vineyards
|
πρίγκιπας {m}
|
:: prince, title for the male children of a king and sometimes the extended royal family
|
πρίγκιπας {m}
|
:: title for the ruler of a small country
|
πρίγκιπας {m}
|
:: senior title of the nobility
|
πρίγκιπας {m}
|
:: A person living in luxury
|
πριγκίπισσα {f}
|
:: princess
|
πρίζα {f}
|
:: wall socket
|
πριν {adv}
|
:: ago
|
πριν {adv}
|
:: before
|
πρινάρι {n}
|
:: alternative form of πουρνάρι
|
πρίον {n}
|
:: prion
|
πριόνι {n}
|
:: saw (cutting tool)
|
πριονίδι {n}
|
:: sawdust
|
πρίσμα {n}
|
:: prism
|
πριτσίνι {n}
|
:: rivet
|
προ- {prefix}
|
:: pre-, pro-
|
προ {prep}
|
:: before
|
πρό- {prefix}
|
:: alternative form of προ- (before)
|
προαγωγή {f}
|
:: promotion, advancement, furtherment (act of moving forward or proceeding in a course)
|
προαγωγή {f}
|
:: promotion (advancement in rank or position)
|
προαγωγός {m}
|
:: pimp, procurer
|
προαισθάνομαι {v}
|
:: forebode, have a foreboding, know in advance
|
προαλείφομαι {v}
|
:: I am prepared
|
προαλείφομε {v}
|
:: Older form: προαλείφομεν
|
προαλείφω {v}
|
:: prepare
|
προανάφλεξη {f}
|
:: preignition, premature ignition, premature combustion, pinking, knocking
|
προάστιο {n}
|
:: suburb, outskirts
|
προαύλιο {n}
|
:: yard (enclosed area by a public building)
|
προβάδισμα {n}
|
:: precedence, superiority, lead, priority
|
προβατίνα {f}
|
:: ewe
|
πρόβατο {n}
|
:: sheep
|
πρόβατο {n}
|
:: sheep (someone who is easily deceived by others)
|
πρόβατο {n}
|
:: lamb (a very gentle person)
|
πρόβειος {adj}
|
:: sheep
|
προβιομηχανικός {adj}
|
:: preindustrial
|
πρόβιος {adj}
|
:: alternative form of πρόβειος
|
προβλέπω {v}
|
:: foresee, predict
|
προβλέπω {v}
|
:: organise , organize in advance
|
πρόβλημα {n}
|
:: problem, trouble
|
πρόβλημα {n}
|
:: problem, sum
|
προβληματικός {adj}
|
:: problematic
|
προβλήτα {f}
|
:: pier, wharf
|
προβολέας {m}
|
:: spotlight
|
προβολέας {m}
|
:: projector (an optical device)
|
προβολέας {m}
|
:: headlight
|
προβολή {f}
|
:: projection, screening
|
προβολή {f}
|
:: projection
|
προβολή {f}
|
:: promotion, publicising
|
προγαμιαίος {adj}
|
:: premarriage, premarital
|
προγεννητικός {adj}
|
:: prenatal
|
πρόγευμα {n}
|
:: breakfast (first meal of the day)
|
προγευματίζω {v}
|
:: to have breakfast, breakfast
|
προγιαγιά {f}
|
:: great-grandmother
|
πρόγνωση {f}
|
:: precognition
|
πρόγνωση {f}
|
:: prognosis
|
προγονή {f}
|
:: stepdaughter
|
πρόγονος {m}
|
:: ancestor
|
προγονός {m}
|
:: stepson (the son of a spouse by a previous marriage)
|
πρόγραμμα {n}
|
:: schedule
|
πρόγραμμα {n}
|
:: program
|
πρόγραμμα {n}
|
:: calendar
|
πρόγραμμα {n}
|
:: broadcast
|
προγραμματίζω {v}
|
:: plan, schedule, organise , organize
|
προγραμματίζω {v}
|
:: programme , program
|
προγραμματίζω {v}
|
:: program
|
προγραμματισμός {m}
|
:: planning
|
προγραμματισμός {m}
|
:: programming
|
προγραμματιστής {m}
|
:: programmer (software writer)
|
προγραμματίστρια {f}
|
:: programmer (software writer)
|
προδίδομαι {v}
|
:: fail
|
προδίδω {v}
|
:: betray, give away
|
προδίδω {v}
|
:: reveal
|
προδίνω {v}
|
:: alternative form of προδίδω
|
προδότης {m}
|
:: traitor, betrayer
|
προδότης {m}
|
:: informer, grass
|
προδοτικός {adj}
|
:: traitorous, treacherous, treasonous
|
πρόδρομος {mf}
|
:: forerunner, precursor, pioneer
|
προεδρία {f}
|
:: presidency
|
πρόεδρος {mf}
|
:: chairman
|
πρόεδρος {mf}
|
:: president
|
προειδοποιημένος {v}
|
:: warned, who has been warned
|
προειδοποίηση {f}
|
:: warning, notice
|
προειδοποιητικός {adj}
|
:: warning
|
προειδοποιούμαι {v}
|
:: be forewarned
|
προειδοποιώ {v}
|
:: forewarn
|
προειδοποιώ {v}
|
:: inform in advance
|
προέκυψε {v}
|
:: it occurred
|
προέλευση {f}
|
:: origin
|
προέρχομαι {v}
|
:: originate, spring from, come from
|
προετοιμάζομαι {v}
|
:: I am prepared, ready
|
προετοιμάζω {v}
|
:: coach, train, prepare beforehand
|
προετοιμασία {f}
|
:: preparation beforehand (the act of getting ready)
|
προηγούμενα {adv}
|
:: previously, beforehand
|
προηγούμενα {n}
|
:: see προηγούμενο for meanings
|
προηγουμένη {f}
|
:: the previous day
|
προηγούμενο {n}
|
:: preceding event with repercussions, a precedent
|
προηγούμενο {n}
|
:: unprecedented, unexpected
|
προηγούμενο {n}
|
:: τα προηγούμενα
|
προηγούμενο {n}
|
:: preceding events, actions
|
προηγούμενο {n}
|
:: previous loose ends, hostilities
|
προηγούμενος {m}
|
:: the preceding, the previous one
|
προηγούμενος {v}
|
:: preceding, previous
|
προηγουμένως {adv}
|
:: previously, beforehand
|
προήρθα {n}
|
:: (rare, colloquial) alternative form of προήλθα: "I originated"
|
πρόθεση {f}
|
:: preposition
|
πρόθεση {f}
|
:: intent, intention, purpose
|
πρόθεση {f}
|
:: prosthesis
|
πρόθεση {f}
|
:: prosthetic
|
πρόθημα {n}
|
:: prefix
|
πρόθυμα {adv}
|
:: readily
|
προίκα {f}
|
:: dowry
|
προίκα {f}
|
:: capital necessary to properly operate something
|
προίξ {f}
|
:: alternative form of προίκα
|
προϊόν {n}
|
:: product, produce, yield
|
προϊόν {n}
|
:: goods, products
|
προϊστάμενη {v}
|
:: feminine for προϊστάμενος (past participle of προΐσταμαι)
|
προϊστάμενος {m}
|
:: the one that has the higher rank in a division of a corporation, organisation etc
|
προϊστορικός {adj}
|
:: prehistoric
|
προϊών {adj}
|
:: progressive, gradual, advancing (increasing in severity)
|
προϊών {adj}
|
:: progress, increasing, mounting
|
πρόκα {f}
|
:: tack, brad
|
πρόκα {f}
|
:: metal or wooden headless shoe nail, sparable
|
πρόκα {f}
|
:: hint
|
προκαλώ {v}
|
:: cause
|
προκαλώ {v}
|
:: challenge
|
προκαλώ {v}
|
:: provoke
|
προκαταβάλλομαι {v}
|
:: I am prepaid
|
προκαταβάλλω {v}
|
:: pay
|
προκαταβάλλω {v}
|
:: prepay, pay a deposit, make an advance payment
|
προκαταβολή {f}
|
:: deposit, prepayment
|
προκατάληψη {f}
|
:: bias, prejudice
|
προκειμένου {conj}
|
:: in order to, in order for, so that
|
προκειμένου {conj}
|
:: since, because
|
προκειμένου {conj}
|
:: provided
|
πρόκειται {v}
|
:: it's about, it concerns
|
πρόκειται {v}
|
:: be going to, be to
|
πρόκληση {f}
|
:: provocation, challenge, defiance
|
προκόβω {v}
|
:: progress, thrive, succeed
|
προκοπή {f}
|
:: success, prosperity, progress, advancement
|
προκοπή {f}
|
:: industry, industriousness, hard work, diligence
|
προκοπή {f}
|
:: The money or other rewards that come from industry or hard work
|
προκριματικός {adj}
|
:: preliminary, test
|
προκυμαία {f}
|
:: wharf, quay, jetty
|
προκύπτει {v}
|
:: produced (of a result)
|
προκύπτει {v}
|
:: occurs suddenly
|
προκύπτει {v}
|
:: a conclusion is drawn
|
προκύπτω {v}
|
:: emerge, arise, result
|
πρόκυψε {v}
|
:: it occurred
|
προλαβαίνω {vt}
|
:: avert, ward off
|
προλαβαίνω {vt}
|
:: avoid, obviate
|
προλαβαίνω {vt}
|
:: catch up
|
προλαμβάνω {vt}
|
:: forestall, anticipate
|
προλεταριακός {adj}
|
:: proletarian
|
προλεταριάτο {n}
|
:: proletariat, working class, lower class
|
προλετάριος {m}
|
:: proletarian, prole
|
προληπτικός {adj}
|
:: superstitious
|
προλίνη {f}
|
:: proline
|
πρόλοβος {m}
|
:: crop
|
πρόλογος {m}
|
:: prologue
|
προμαχώνας {m}
|
:: bastion
|
προ μεσημβρίας {adv}
|
:: ante meridiem, before noon
|
Προμηθέας {prop} {m}
|
:: given name
|
προμήθειο {n}
|
:: alternative form of προμήθιο
|
προμηθεύομαι {v}
|
:: I am provided, supplied
|
προμηθεύω {v}
|
:: provide, supply
|
προμήθιο {n}
|
:: promethium
|
προμηνύομαι {v}
|
:: I am forewarned, preannounced
|
προμηνύομαι {v}
|
:: it is imminent
|
προμηνύω {v}
|
:: preannounce, forewarn, demonstrate indications of, presage
|
προμηνύω {v}
|
:: it is imminent
|
προμνησία {f}
|
:: déjà vu
|
προνύμφη {f}
|
:: larva
|
προξενείο {n}
|
:: consulate
|
πρόξενος {mf}
|
:: consul
|
πρόξενος {mf}
|
:: cause
|
προοδευτικός {adj}
|
:: progressive, forward
|
προοδευτικός {adj}
|
:: gradual
|
πρόοδος {f}
|
:: progress, moving forward
|
προορισμός {m}
|
:: destination
|
προορισμός {m}
|
:: mission, aim, purpose
|
προπάνιο {n}
|
:: propane
|
προπάππος {m}
|
:: great-grandfather
|
προπαραλήγουσα {f}
|
:: the antepenultimate syllable of a word
|
προπαροξύτονος {adj}
|
:: proparoxytone, (of a word) having a stressed antepenultimate
|
προπενικό οξύ {n}
|
:: synonym of acrylic acid
|
προπένιο {n}
|
:: propene
|
προπληρώνω {v}
|
:: prepay
|
πρόποδες {mp}
|
:: foot
|
προπομπός {m}
|
:: forerunner
|
προπόνηση {f}
|
:: training
|
προπόνηση {f}
|
:: workout
|
προπονητής {m}
|
:: coach, trainer
|
προπονήτρια {f}
|
:: coach, trainer (female)
|
προπονώ {v}
|
:: coach, train
|
πρόποση {f}
|
:: toast
|
προπυλένιο {n}
|
:: propylene
|
προσ- {prefix}
|
:: toward
|
προσ- {prefix}
|
::
|
προσ- {prefix}
|
::
|
προσ- {prefix}
|
::
|
προσ- {prefix}
|
::
|
προς {prep}
|
:: towards, toward
|
προς {prep}
|
:: towards
|
προσανατολίζω {v}
|
:: orientate, orient
|
προσανατολισμός {m}
|
:: orientation
|
προσαρμόζομαι {v}
|
:: get used to, conform
|
προσαρμόζω {v}
|
:: fit, adjust
|
προσαρμόζω {v}
|
:: adapt
|
προσαρτημένος {v}
|
:: annexed
|
προσαρτημένος {v}
|
:: appended
|
προσαρτώ {v}
|
:: annex
|
προσαρτώ {v}
|
:: append, affix
|
πρόσβαση {f}
|
:: access, approach
|
προσβασιμότητα {f}
|
:: accessibility
|
προσβλέπω {v}
|
:: look forward to
|
προσβλητικός {adj}
|
:: insulting, offensive
|
προσβολή {f}
|
:: insult, offense
|
προσβολή {f}
|
:: insult
|
προσβολή {f}
|
:: onset, offense, attack
|
προσγειώνω {v}
|
:: land
|
προσγειώνω {v}
|
:: disillusion, bring down to earth
|
προσγείωση {f}
|
:: landing
|
προσγείωση {f}
|
:: coming down to earth
|
προσγράφομαι {v}
|
:: I am attributed in addition
|
προσγράφομαι {v}
|
:: I am adscript
|
προσγράφω {v}
|
:: attribute in addition
|
προσγράφω {v}
|
:: write immediately after another character as adscript
|
προσδοκώ {v}
|
:: hope for, expect
|
προσδοκώμαι {v}
|
:: hoped for, expected
|
προσεγγίζω {v}
|
:: draw near, come near, approach
|
προσέγγιση {f}
|
:: approximation, approach
|
προσέγγιση {f}
|
:: rapprochement
|
προσεκτικός {adj}
|
:: careful, cautious, prudent, meticulous
|
προσελκύομαι {v}
|
:: I am attracted
|
προσελκύω {v}
|
:: attract
|
προσέρχομαι {v}
|
:: arrive, show up
|
προσεταιριστικός {adj}
|
:: associative (algebraic property of an operator)
|
προσευχή {f}
|
:: prayer
|
προσεύχομαι {v}
|
:: to pray
|
προσεχτικός {adj}
|
:: alternative form of προσεκτικός
|
προσέχω {v}
|
:: watch, observe
|
προσέχω {v}
|
:: watch out, be careful
|
προσέχω {v}
|
:: (transitive) to take care of someone
|
προσέχω {v}
|
:: (intransitive) to take care
|
πρόσημο {n}
|
:: sign, the symbol to differentiate a positive or negative number
|
προσήνεμος {adj}
|
:: windward
|
προσηνέμως {adv}
|
:: windward
|
προς Θεού {interj}
|
:: for God's sake, for Christ's sake, for heaven's sake
|
πρόσθεση {f}
|
:: addition
|
πρόσθεση {f}
|
:: prosthesis
|
προσθέτω {v}
|
:: add, append, extend
|
προσθέτω {v}
|
:: add
|
προσθήκη {f}
|
:: addition, extension, affix
|
προσθήκη {f}
|
:: addition, inclusion
|
προσιτός {adj}
|
:: accessible, approachable, friendly
|
προσιτός {adj}
|
:: accessible
|
προσιτός {adj}
|
:: accessible, understandable
|
προσιτός {adj}
|
:: affordable
|
προσκαλεσμένος {v}
|
:: who has been invited
|
προσκαλούμαι {v}
|
:: be invited
|
προσκαλούμαι {v}
|
:: be summoned
|
προσκαλώ {v}
|
:: invite
|
προσκαλώ {v}
|
:: summon, call for
|
προσκεκλημένος {v}
|
:: invited guest
|
προσκόλληση {f}
|
:: dedication
|
προσκόλληση {f}
|
:: cohesiveness, adhesion
|
πρόσκομμα {n}
|
:: obstacle
|
προσκοπικός {adj}
|
:: scout (related to scouts and scouting)
|
προσκοπίνα {f}
|
:: Girl Guide, Girl Scout
|
προσκοπισμός {m}
|
:: Scouting, the Scout Movement
|
προσκοπισμός {m}
|
:: scouting (activities of Scouting)
|
πρόσκοπος {m}
|
:: scout, Boy Scout
|
προσκόπτω {vi}
|
:: stumble, meet with difficulties
|
προσκρούω {v}
|
:: knock against, have a collision
|
προσκρούω {v}
|
:: face an obstacle
|
προσκρούω {v}
|
:: be contrary to
|
προσκύνημα {n}
|
:: pilgrimage
|
προσκυνητής {m}
|
:: pilgrim
|
προσκυνήτρια {m}
|
:: pilgrim
|
προσόν {n}
|
:: qualification
|
προσόν {n}
|
:: asset
|
προσόν {n}
|
:: (in plural) the equipment needed for a task or project
|
προσοχή {interj}
|
:: attention, be careful, watch out
|
προσοχή {interj}
|
:: attention (drill order)
|
προσοχή {f}
|
:: attention, focus
|
προσοχή {f}
|
:: attention, care
|
προσοχή {f}
|
:: attention (upright pose with hands rigidly at side)
|
προσπάθεια {f}
|
:: (the action of trying at something): attempt, try; go
|
προσπαθώ {v}
|
:: attempt, try
|
προσπαθώντας {v}
|
:: participle of προσπαθώ: trying
|
προσπέλαση {f}
|
:: access, approaching
|
προστακτική {f}
|
:: imperative mood
|
προς τα πίσω {adv}
|
:: backwards (direction), rearward
|
προστασία {f}
|
:: protection, keeping safe
|
προστατευόμενος {v}
|
:: protected
|
προστατεύω {v}
|
:: protect, safeguard
|
προστατεύω {v}
|
:: give patronage to
|
προστάτης {m}
|
:: protector
|
προστάτης {m}
|
:: pimp
|
προστάτης {m}
|
:: prostate
|
προστάτιδα {f}
|
:: protector
|
πρόστιμο {n}
|
:: fine
|
προς το παρόν {adv}
|
:: for the moment, for the time being
|
πρόσφατα {adv}
|
:: recently
|
πρόσφατος {adj}
|
:: recent
|
προσφάτως {adv}
|
:: recently
|
προσφέρομαι {v}
|
:: offer yourself
|
προσφέρομαι {v}
|
:: be suitable for
|
προσφέρω {v}
|
:: offer, propose
|
προσφέρω {v}
|
:: give, present
|
προσφορά {f}
|
:: offer, offering
|
προσφορά {f}
|
:: proposal, tender
|
προσφορά {f}
|
:: contribution
|
προσφορά {f}
|
:: prosphora, holy bread
|
πρόσφυγας {m}
|
:: refugee
|
πρόσφυμα {n}
|
:: suffix
|
προσφύομαι {vi}
|
:: I am fully attached
|
προσχωρώ {v}
|
:: join, go over, accede
|
προσχωρώ {v}
|
:: adhere, adopt
|
Πρόσω Ανατολή {prop} {f}
|
:: obsolete form of Εγγύς Ανατολή
|
προσωνυμία {f}
|
:: name, title
|
προσωπική αντωνυμία {f}
|
:: personal pronoun
|
προσωπικός {adj}
|
:: personal, intimate, private
|
προσωπικός {adj}
|
:: personal
|
προσωπικότητα {f}
|
:: character, personality
|
προσωπικότητα {f}
|
:: personality (in show business, sport, etc)
|
προσωπικότητα {f}
|
:: influential person
|
πρόσωπο {n}
|
:: face
|
πρόσωπο {n}
|
:: character, person
|
προσωπογραφία {f}
|
:: an accurate painting of a person's face; a portrait
|
προσωρινός {adj}
|
:: temporary, provisional
|
πρόταση {f}
|
:: motion, proposal (put to a meeting)
|
πρόταση {f}
|
:: sentence, clause
|
προτείνω {v}
|
:: suggest, propose
|
προτείνω {v}
|
:: propose, nominate
|
προτείνω {v}
|
:: stretch forth
|
Προτεροζωικός {m}
|
:: Proterozoic
|
προτεροζωικός {adj}
|
:: Proterozoic
|
προτιμάω {v}
|
:: alternative form of προτιμώ
|
προτίμηση {f}
|
:: preference
|
προτιμιέμαι {v}
|
:: alternative form of προτιμώμαι
|
προτιμώ {v}
|
:: prefer, like more
|
προτρέπομαι {v}
|
:: I am urged to
|
προτρέπω {v}
|
:: urge
|
πρότυπο {n}
|
:: template, model, pattern
|
πρότυπο {n}
|
:: standard
|
προϋπόθεση {f}
|
:: presupposition
|
προϋπόθεση {f}
|
:: condition, prerequisite
|
προϋπόθεση {f}
|
:: premise
|
προϋπολογισμός {m}
|
:: budget
|
προϋπολογισμός {m}
|
:: estimate
|
προφανώς {adv}
|
:: obviously, of course
|
προφανώς {adv}
|
:: obviously, apparently, evidently
|
πρόφαση {f}
|
:: pretext
|
προφασίζομαι {v}
|
:: pretend, sham, feign
|
προφέρω {v}
|
:: pronounce, enunciate
|
προφητεία {f}
|
:: prophecy, prediction
|
προφητεύομαι {v}
|
:: I am prophesied, predicted
|
προφητεύω {v}
|
:: prophesy, predict
|
προφήτης {m}
|
:: prophet
|
προφητικός {adj}
|
:: prophetic
|
προφθάνω {v}
|
:: alternative form of προφταίνω
|
προφορά {f}
|
:: pronunciation, articulation, enunciation (manner in which sounds are pronounced)
|
προφορά {f}
|
:: accent (manner in which a certain language is pronounced depending on location and other factors)
|
προφορικά {np}
|
:: (education) oral exams
|
προφορικός {adj}
|
:: oral, spoken, verbal
|
προφταίνω {v}
|
:: anticipate
|
προφταίνω {v}
|
:: have time to
|
προφτάνω {v}
|
:: alternative form of προφταίνω
|
προφυλακτήρας {m}
|
:: bumper
|
προφυλακτήρας {m}
|
:: protector
|
προφυλακτικό {n}
|
:: condom
|
προφυλαχτήρας {m}
|
:: alternative form of προφυλακτήρας
|
πρόχειρο {n}
|
:: scrap paper
|
πρόχειρο {n}
|
:: clipboard
|
πρόχειρο {n}
|
:: draft, an early version of an e-mail
|
πρόχειρο φαγητό {n}
|
:: snack
|
προχθές {adv}
|
:: two days ago, on the day before yesterday
|
προχτές {adv}
|
:: alternative form of προχθές
|
προχωράω {v}
|
:: alternative form of προχωρώ
|
προχωρώ {v}
|
:: move, forward, advance, progress, proceed
|
προχωρώ {v}
|
:: start to do
|
προψές {adv}
|
:: alternative form of προχθές
|
προωθητής {m}
|
:: pusher, mover, impeller
|
προωθώ {v}
|
:: push forward, impel
|
πρύτανης {mf}
|
:: rector, dean
|
πρύτανης {mf}
|
:: elder statesman
|
πρύτανης {mf}
|
:: prytanis
|
πρώην {adj}
|
:: former, ex, onetime, sometime
|
πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας {prop} {f}
|
:: former Yugoslav Republic of Macedonia, a former provisional name for the Republic of North Macedonia
|
πρωθ- {prefix}
|
:: alternative form of πρωτο-
|
πρωθυπουργία {f}
|
:: premiership, office of prime minister
|
πρωθυπουργός {mf}
|
:: prime minister, premier (head of a Westminster-style government)
|
πρωί {n}
|
:: morning
|
πρώιμος {adj}
|
:: forward, precocious, early, premature
|
πρωινό {n}
|
:: morning
|
πρωινό {n}
|
:: breakfast, breakfast time
|
πρωινός {adj}
|
:: morning
|
πρωκτικός {adj}
|
:: anal (related to, or through the anus)
|
πρωκτός {m}
|
:: anus (lower orifice of the alimentary canal through which faeces are ejected)
|
Πρωσία {prop} {f}
|
:: Prussia
|
πρωτ- {prefix}
|
:: alternative form of πρωτο-
|
πρώτα {adv}
|
:: first
|
πρώτα {adv}
|
:: in the old days
|
πρωταγωνιστής {m}
|
:: protagonist
|
πρωτάθλημα {n}
|
:: championship
|
πρωταθλητής {m}
|
:: champion
|
πρωταθλήτρια {f}
|
:: champion
|
πρωτακτίνιο {n}
|
:: protactinium, protoactinium
|
Πρωταπριλιά {f}
|
:: April 1st, April Fools' Day, All Fools' Day
|
πρωτεΐνη {f}
|
:: protein
|
πρωτεΐνη {f}
|
:: protein
|
πρώτες βοήθειες {fp}
|
:: first aid
|
πρωτεύουσα {f}
|
:: capital, capital city
|
πρωτευουσιάνα {f}
|
:: Athenian (female citizen or inhabitant of Athens)
|
πρωτευουσιάνος {m}
|
:: Athenian (male citizen or inhabitant of Athens)
|
πρωτεύων {adj}
|
:: main, primary
|
πρωτεύων {adj}
|
:: premier
|
πρωτο- {prefix}
|
:: added before a noun, adjective or verb to create words that indicates something that is the first:
|
πρωτο- {prefix}
|
:: added before a verb to create another verb that indicates when it was first done:
|
πρωτο- {prefix}
|
:: added before a noun to create words that indicates something is the first phase of a period of history, language, etc; Proto-:
|
πρωτό- {prefix}
|
:: alternative form of πρωτο-
|
πρωτοανακαλύπτομαι {v}
|
:: I was first discovered
|
πρωτοανακαλύπτω {v}
|
:: discover for the first time
|
πρωτοβουλία {f}
|
:: initiative
|
πρωτοβρόχι {n}
|
:: first rain of autumn
|
πρωτόγαλα {n}
|
:: colostrum
|
πρωτογλώσσα {f}
|
:: proto-language
|
πρωτόγονος {adj}
|
:: primitive, savage, barbaric
|
πρωτόγονος {adj}
|
:: uncivilised, uncultivated
|
πρωτόγονος {adj}
|
:: savage, primitive person
|
πρωτοετής {adj}
|
:: first year student
|
πρωτοκολλημένος {v}
|
:: registered and numbered in a logbook
|
πρωτόκολλο {n}
|
:: protocol, diplomatic document about the relationships and agreements between states and their representatives
|
πρωτόκολλο {n}
|
:: logbook recording the issue and return of documents
|
πρωτοκολλώ {v}
|
:: register on the official logbook that keeps records of incoming and outgoing documents
|
Πρωτομαγιά {prop} {f}
|
:: May 1st, May Day, International Workers' Day
|
πρωτομαγιάτικος {adj}
|
:: connected with 1st of May
|
πρωτομάρτυρας {mf}
|
:: protomartyr
|
πρώτον {adv}
|
:: first, firstly, in first place
|
πρωτόνιο {n}
|
:: proton
|
πρώτο όνομα {n}
|
:: first name, forename, Christian name
|
πρωτοπορία {f}
|
:: vanguard, innovator
|
πρωτοπόρος {adj}
|
:: pioneer
|
πρώτος {adj}
|
:: first
|
πρώτος αριθμός {m}
|
:: prime number
|
Πρώτος Παγκόσμιος Πόλεμος {prop} {m}
|
:: World War I
|
πρωτοστάτης {m}
|
:: ringleader, prime mover
|
πρωτοστατώ {vi}
|
:: play a leading part
|
πρωτότυπο {n}
|
:: prototype
|
πρωτότυπος {adj}
|
:: prototype
|
πρωτότυπος {adj}
|
:: original
|
Πρωτοχρονιά {prop} {f}
|
:: New Year's Day
|
ΠΣΑ {n}
|
:: acronym of πρόγραμμα σταθερότητας και ανάπτυξης, the Programme for Stability and Growth
|
πταίσμα {n}
|
:: infraction, (minor) offence (least serious crime category, only punishable by fines and/or maximum imprisonment of one month)
|
πταίσμα {n}
|
:: blunder, slip (small mistake)
|
πταισματοδικείο {n}
|
:: magistrate's court (court of first instance that tries minor offences/infractions)
|
πταισματοδίκης {mf}
|
:: magistrate, justice of the peace (presiding judge that tries minor offences/infractions)
|
πταίω {v}
|
:: alternative form of φταίω
|
πτέραρχος {mf}
|
:: an air force rank with the NATO grade OF-9
|
πτέραρχος {mf}
|
:: air chief marshal in the RAF
|
πτέραρχος {mf}
|
:: general in the USAF
|
πτέρνα {f}
|
:: alternative form of φτέρνα
|
πτερύγιο {n}
|
:: fin, flipper (of fish)
|
πτερύγιο {n}
|
:: mechanical part resembling a fin
|
πτερύγιο {n}
|
:: blade of a propeller
|
πτηνό {n}
|
:: bird
|
πτηνοτροφία {f}
|
:: aviculture
|
πτήση {f}
|
:: flight, the act of flying
|
Πτολεμαΐδα {prop} {f}
|
:: Πτολεμαΐδα (large town)
|
πτυελοδοχείο {n}
|
:: spittoon
|
πτυχή {f}
|
:: fold, bend, crease
|
πτυχή {f}
|
:: fold
|
πτυχίο {n}
|
:: academic degree
|
πτχος {mf}
|
:: abbreviation of πτέραρχος
|
πτώμα {n}
|
:: cadaver, corpse, dead body
|
πτώμα {n}
|
:: carcass
|
πτωματοφάγο {n}
|
:: scavenger, carrion eater
|
πτώση {f}
|
:: case
|
πτώση {f}
|
:: fall, drop, reduction (in position, quantity, etc)
|
πτώση {f}
|
:: fall, downfall, overthrow
|
πτώχευση {f}
|
:: bankruptcy
|
πτωχικός {adj}
|
:: alternative form of φτωχικός
|
πυγολαμπίδα {f}
|
:: firefly, firebug
|
πύθωνας {m}
|
:: python
|
πυκνότητα {f}
|
:: density
|
πυκνωτής {m}
|
:: capacitor
|
πύλη {f}
|
:: gate, portal
|
πύλη {f}
|
:: portal
|
πυλώνας {m}
|
:: pillar, pylon
|
πυλώνας {m}
|
:: gatehouse, portal
|
πυξίδα {f}
|
:: compass
|
πύο {prop} {n}
|
:: informal form of πύον
|
πύον {n}
|
:: pus (substance composed of dead white blood cells and dead bacteria found in bacterial infections)
|
πυρ- {prefix}
|
:: alternative form of πυρο-
|
πυρ {n}
|
:: fire
|
πυρ {n}
|
::
|
πυρ {n}
|
:: the firing of weapons (see open fire)
|
πυρ {n}
|
:: hostile attitude
|
πύρ- {prefix}
|
:: alternative form of πυρο-
|
πύρα {f}
|
:: heat
|
πύρα {f}
|
:: flush
|
πυρά {f}
|
:: the stake
|
πυρά {f}
|
:: pyre
|
πυραμίδα {f}
|
:: pyramid
|
πυραμίδα {f}
|
:: pyramid
|
πυραμιδικός {adj}
|
:: pyramidal, pyramidical, pyramid-shaped
|
πύραυλος {m}
|
:: projectile, rocket, missile
|
πύραυλος {m}
|
:: cone, cornet
|
Πύργος {prop} {m}
|
:: Pyrgos, a town of in the Peloponnese
|
πύργος {m}
|
:: tower
|
πύργος {m}
|
:: rook
|
πυρετός {m}
|
:: fever, pyrexia
|
πυρετός {m}
|
:: frenzy, fever
|
πυρήνας {m}
|
:: stone, pit (of fruit)
|
πυρήνας {m}
|
:: nucleus (of an atom)
|
πυρήνας {m}
|
:: nucleus (of cell)
|
πυρηνικός {adj}
|
:: nuclear
|
πυρηνικός αντιδραστήρας {m}
|
:: nuclear reactor
|
πυρι- {prefix}
|
:: alternative form of πυρο-
|
πυρί- {prefix}
|
:: alternative form of πυρο-
|
πυρίμαχος {adj}
|
:: fire resistant, fireproof
|
πυρίτιο {n}
|
:: silicon
|
πυρκαγιά {f}
|
:: conflagration, fire
|
πυρο- {prefix}
|
:: expressing a connection with fire or flame(s), or the colours produced
|
πυρό- {prefix}
|
:: alternative form of πυρο-
|
πυροβασία {f}
|
:: fire walking
|
πυροβολάω {v}
|
:: alternative form of πυροβολώ
|
πυροβολικό {n}
|
:: artillery, ordnance
|
πυροβολισμός {n}
|
:: gunshot
|
πυροβόλο {n}
|
:: gun, cannon, artillery
|
πυροβόλο όπλο {n}
|
:: firearm
|
πυροβολώ {vi}
|
:: shoot, fire
|
πυροβολώ {vt}
|
:: fire at, shoot at
|
πυροδοτώ {v}
|
:: fire, pull the trigger
|
πυροδοτώ {v}
|
:: trigger, set off
|
πυροδοτώ {v}
|
:: initiate, set off
|
πυροκότσυφας {m}
|
:: Monticola saxatilis: the common rock thrush
|
πυρομανής {adj}
|
:: pyromaniacal
|
πυρομανής {mf}
|
:: pyromaniac
|
πυρομανία {f}
|
:: pyromania
|
πυρομαχικά {np}
|
:: ammunition
|
πυροσβέστης {m}
|
:: fireman, firefighter
|
πυροσβεστική {f}
|
:: fire brigade , fire department
|
πυροσβέστρια {f}
|
:: firefighter
|
πυροτέχνημα {n}
|
:: firework (device using gunpowder and other elements which explodes with light and sound when lit)
|
πυρότουβλο {n}
|
:: firebrick
|
πυροφάνι {n}
|
:: fishing light attractor (fishing aid which uses lights attached to structure above water or suspended underwater to attract fish)
|
πυροφάνι {n}
|
:: The method of fishing that uses such a fish attractor
|
πυροφάνι {n}
|
:: A type of hazing where lit paper is inserted between the toes of a sleeping soldier
|
πυρπολικό {n}
|
:: fireship
|
πυρπολικός {adj}
|
:: incendiary
|
πυτιά {f}
|
:: curd
|
π.Χ. {adv}
|
:: B.C., before Christ, BCE
|
πΧ {adv}
|
:: alternative form of π.Χ.
|
π.χ. {phrase}
|
:: e.g., for example
|
πχ {phrase}
|
:: alternative form of π.χ.
|
πχης {mf}
|
:: abbreviation of πλωτάρχης
|
πχος {m}
|
:: abbreviation of πλοίαρχος
|
πώγων {m}
|
:: beard
|
πώγων {m}
|
:: chin
|
-πωλείο {suffix}
|
:: Used to form shops, retail outlets, etc:
|
-πώλης {suffix}
|
:: Used to form shop owner, retailer, etc:
|
πώληση {f}
|
:: sale, sales
|
πωλήσιμος {adj}
|
:: saleable
|
πωλητής {m}
|
:: seller, vendor
|
πωλητής {m}
|
:: salesman, shopworker, shop assistant
|
πωλητής {m}
|
:: salesman, representative, rep
|
πωλήτρια {f}
|
:: seller, vendor
|
πωλήτρια {f}
|
:: saleswoman, shopworker, shop assistant, shopgirl
|
-πώλισσα {suffix}
|
:: feminine noun of -πώλης
|
πωλούμαι {v}
|
:: I am beign sold
|
πωπώ {interj}
|
:: as alternative form of πο-πό
|
πως {conj}
|
:: that
|
πώς {adv}
|
:: how (in what way or manner; in what state; to what extent)
|
πώς είπατε {phrase}
|
:: What did you say? †
|
πώς είπες {phrase}
|
:: What did you say? †
|
πως είσαι {phrase}
|
:: alternative form of πώς είσαι
|
πώς είσαι {phrase}
|
:: How are you?
|
πως είστε {phrase}
|
:: alternative form of πώς είστε
|
πώς είστε {phrase}
|
:: How are you?
|
πώς σας λένε {phrase}
|
:: what is your name?, what's your name?, what are you called?
|
πως σε λένε {phrase}
|
:: what is your name?, what's your name?, what are you called?
|
πώς σε λένε {phrase}
|
:: what is your name?, what's your name?, what are you called?
|