Şanlıurfa {prop} (city in Turkey)
|
:: Шанлыурфа /Šanlyúrfa/, Урфа /Úrfa/
|
Šiauliai {prop} (city in Lithuania)
|
:: Шяуляй {m} /Šjauljáj/
|
-s {suffix} /s/ (regular plurals of nouns)
|
::
|
Saab {prop} (Swedish brand of cars and aeroplanes)
|
:: Сааб /Saab/
|
Saakashvili {prop} (surname)
|
:: Саакашвили /Saakašvíli/
|
Saaremaa {prop} (island and county)
|
:: Сааремаа (Saaremaa)
|
Saarland {prop} (state)
|
:: Саар {m} /Saár/
|
Saba {prop} (island)
|
:: Саба {f} /Sába/
|
Sabbath {n} /ˈsæbəθ/ (Jewish Saturday)
|
:: шаббат {m} /šabbát/, суббота {f} /subbóta/
|
Sabbath {n} (Christian Sunday)
|
:: воскресенье {n} /voskresénʹje/
|
Sabbath {n} (Muslim Friday)
|
:: пятница {f} /pjátnica/
|
Sabbath {n} (witches' Sabbath)
|
:: шабаш {m} /šábáš/, шабаш ведьм {m} /šábáš vedʹm/
|
Sabbath-day {n} (Sabbath day, Sabbath-day, day of the Sabbath)
|
:: день субботний {m} /denʹ subbótnij/
|
sabbatical {adj} (relating to an extended period of leave)
|
:: творческий /tvórčeskij/
|
sabbatical {n} (extended period of leave)
|
:: творческий отпуск /tvórčeskij ótpusk/
|
saber {v} (sabre) SEE: sabre
|
::
|
saber-toothed tiger {n} (sabre-toothed tiger) SEE: sabre-toothed tiger
|
::
|
Sabine {n} (member of a tribe)
|
:: сабин {m} /sabin/, сабинянин {m} /sabinjanin/
|
Sabine's gull {n} (Xema sabini)
|
:: вилохвостая чайка {f} /viloxvóstaja čájka/
|
sable {n} /ˈseɪbəl/ (animal)
|
:: соболь {m} /sóbolʹ/
|
sable {n} (fur)
|
:: соболь {m} /sóbolʹ/
|
sable {adj} (of black colour on a coat of arms)
|
:: черный /černyj/
|
sable antelope {n} (Hippotragus niger)
|
:: чёрная антилопа {f} /čórnaja antilópa/
|
sablefish {n} (Anoplopoma fimbria)
|
:: угольная рыба {f} /úgolʹnaja rýba/
|
sabot {n} /ˈsæboʊ/ (a wooden shoe worn in various European countries)
|
:: сабо {n} /sabo/
|
sabot {n} (a carrier around projectile(s) in firearms, cannons and artillery which holds the projectile in precision within the barrel)
|
:: поддон {m} /poddón/ , контейнер /kontéjner/
|
sabotage {n} /ˈsæbətɑʒ/ (deliberate action of subversion, obstruction, disruption, destruction)
|
:: вредительство {f} /vreditelʹstvo/, диверсия {f} /divérsija/
|
sabotage {n} (act with intent to injure)
|
:: диверсия {f} /divérsija/
|
sabotage {v} (deliberate destruction to prevent success)
|
:: саботировать /sabotirovatʹ/
|
saboteur {n} /ˌsæbəˈtɜː(ɹ)/ (a person who intentionally causes the destruction of property)
|
:: саботажник {m} /sabotážnik/, саботажница {f} /sabotážnica/, диверсант {m} /diversánt/, диверсантка {f} /diversántka/
|
sabre {n} /ˈseɪ.bɚ/ (light sword, sharp along the front edge, part of the back edge, and at the point)
|
:: сабля {f} /sáblja/, шашка {f} /šáška/
|
sabre {n} (modern fencing sword modeled after the sabre)
|
:: сабля {f} /sáblja/
|
sabre-rattling {n} (display of military power as an implied threat)
|
:: бряцание саблями {n} /brjacanije sabljami/
|
sabre-toothed {adj} (having massive curved upper canine teeth)
|
:: саблезубый /sablezúbyj/
|
sabre-toothed tiger {n} (prehistoric cat)
|
:: саблезубая кошка {f} /sablezúbaja kóška/ , саблезубый тигр {m} /sablezúbyj tigr/
|
saccade {n} /səˈkɑːd/ (sudden jerk)
|
:: внезапный рывок {m} /vnezápnyj ryvók/
|
saccade {n} (rapid jerky movement of the eye)
|
:: саккада {f} /sakkáda/, быстрое скачкообразное движение глаз {n} /býstroje skačkoobráznoje dvižénije glaz/
|
saccade {n} (music: sounding of two violin strings together)
|
:: саккада {f} /sakkáda/
|
saccharification {n} (hydrolysis of soluble polysaccharides)
|
:: сахарообразование {n} /saxaroobrazovánije/, осахаривание {n} /osáxarivanije/, засахаривание {n} /zasáxarivanije/
|
saccharify {v} (convert soluble polysaccharides)
|
:: превращать в сахар /prevraščátʹ v sáxar/, засахаривать /zasáxarivatʹ/
|
saccharin {n} /ˈsækəɹɪn/ (white crystalline powder)
|
:: сахарин {m} /saxarín/
|
sacerdotal {adj} /ˌsæs.ə(ɹ)ˈdəʊ.təl/ (of or relating to priests or a high religious order)
|
:: священнический /svjaščénničeskij/
|
sachet {n} /ˈsaʃeɪ/ (cheesecloth bag of herbs and/or spices)
|
:: саше {n} /sašé/
|
sachet {n} (small, sealed packet)
|
:: пакетик {m} /pakétik/, саше {n} /sašé/
|
sack {n} /sæk/ (bag for commodities or items)
|
:: мешок {m} /mešók/, куль {m} /kulʹ/
|
sack {n} (amount that can be put in a sack)
|
:: мешок {m} /mešók/
|
sack {n} (the plunder and pillaging of a city)
|
:: разграбление {n} /razgrablénije/, грабёж {m} /grabjóž/
|
sack {n} (booty obtained by pillage)
|
:: награбленное {n} /nagráblennoje/, добыча {f} /dobýča/
|
sack {n} (informal: dismissal from employment)
|
:: увольнение {n} /uvolʹnénije/
|
sack {n} (colloquial: bed)
|
:: постель {f} /postélʹ/
|
sack {n} (slang: scrotum)
|
:: мудо {n} /mudó/ , мошонка {f} /mošónka/
|
sack barrow {n} (two-wheeled vehicle used for moving sacks) SEE: hand truck
|
::
|
sackcloth {n} (cloth)
|
:: мешковина {f} /meškovína/, дерюга {f} /derjúga/
|
sackcloth {n} (figuratively: garment worn as act of penance)
|
:: власяница {f} /vlasjaníca/
|
sack race {n} (type of children's game)
|
:: бег в мешках {m} /beg v meškáx/
|
sack truck {n} (hand truck) SEE: hand truck
|
::
|
sacral {adj} /ˈseɪkɹəl/ ((anatomy) of the sacrum)
|
:: крестцовый /krestcóvyj/, сакральный /sakrálʹnyj/
|
sacral {adj} (sacred)
|
:: сакральный /sakrálʹnyj/
|
sacralize {v} (to make sacred)
|
:: сакрализовать /sakralizovatʹ/
|
sacrament {n} /ˈsækɹəmənt/ (sacred act or ceremony)
|
:: таинство {n} /táinstvo/, сакрамент {m} /sakrament/
|
Sacramento {prop} (Sacramento, the capital city of California)
|
:: Сакраменто {m} /Sakramento/
|
sacred {adj} /ˈseɪkɹɪd/ (made holy)
|
:: святой /svjatój/, священный /svjaščénnyj/
|
sacred baboon {n} (Papio hamadryas) SEE: hamadryas
|
::
|
sacred cow {n} (something which cannot be tampered with)
|
:: священная корова {f} /svjaščénnaja koróva/
|
sacred ibis {n} (Threskiornis aethiopicus)
|
:: священный ибис {m} /svjaščénnyj íbis/
|
sacredize {v} (to make sacred) SEE: sacralize
|
::
|
sacred kingfisher {n} (tree kingfisher)
|
:: священная альциона {f} /svjaščénnaja alʹcióna/
|
sacrifice {v} /ˈsækɹɪfaɪs/ (to offer as a gift to a deity)
|
:: жертвовать {impf} /žértvovatʹ/, пожертвовать {pf} /požértvovatʹ/, приносить в жертву {impf} /prinosítʹ v žértvu/, принести в жертву {pf} /prinestí v žértvu/
|
sacrifice {v} (to give away something valuable in order to gain something else of value)
|
:: жертвовать {impf} /žértvovatʹ/, пожертвовать {pf} /požértvovatʹ/
|
sacrifice {v} (chess: to give up a piece to improve position)
|
:: жертвовать {impf} /žértvovatʹ/, пожертвовать {pf} /požértvovatʹ/
|
sacrifice {n} (something offered to a god)
|
:: жертвоприношение {n} /žertvoprinošénije/
|
sacrifice {n} (something sacrificed)
|
:: жертва {f} /žértva/, пожертвование {n} /požértvovanije/
|
sacrificial {adj} /ˈsæk.ɹɪ.fɪʃ.əl/ (relating to sacrifice)
|
:: жертвенный /žértvennyj/
|
sacrificial {adj} (used as a sacrifice)
|
:: жертвенный /žértvennyj/
|
sacrilege {n} /ˈsækɹɪlɪd͡ʒ/ (desecration, profanation, misuse or violation of something sacred)
|
:: кощунство {n} /koščúnstvo/, святотатство {n} /svjatotátstvo/
|
sacrilegious {adj} /sæk.ɹəˈlɪdʒ.əs/ (committing sacrilege)
|
:: святотатственный /svjatotátstvennyj/, богохульный /bogoxúlʹnyj/, богохульственный /bogoxúlʹstvennyj/, кощунственный /koščúnstvennyj/
|
sacristan {n} (person who maintains the sacristy)
|
:: ризничий {m} /rízničij/
|
sacristy {n} (room in a church)
|
:: сакристия {f} /sakristija/
|
sacrosanct {adj} /ˈsæk.ɹoʊˌsæŋkt/ (beyond alteration, criticism, or interference, especially due to religious sanction; inviolable)
|
:: неприкосновенный /neprikosnovénnyj/, священный /svjaščénnyj/
|
sacrosanct {adj} (sacred, very holy)
|
:: священный /svjaščénnyj/, святой /svjatój/
|
sacrum {n} (bone at the base of the spine)
|
:: крестец {m} /krestéc/
|
sad {adj} /sæd/ (feeling sorrow)
|
:: грустный /grústnyj/, печальный /pečálʹnyj/
|
sad {adj} (dialect: soggy) SEE: soggy
|
::
|
Saïda {prop} (port city in Lebanon) SEE: Sidon
|
::
|
Sadakhlo {prop} (village in Georgia)
|
:: Садахло /Sadaxlo/
|
Saddam {prop} (male given name)
|
:: Саддам {m} /Saddám/
|
Saddam {prop} (Saddam Hussein)
|
:: Саддам Хусейн {m} /Saddám Xusɛ́jn/
|
sadden {v} /ˈsædən/ (make sad or unhappy)
|
:: печалить /pečálitʹ/
|
saddle {n} /ˈsædəl/ (seat on an animal)
|
:: седло {n} /sedló/
|
saddle {n} (seat on a bicycle etc)
|
:: седло {n} /sedló/, сиденье {n} /sidénʹje/
|
saddle {n} (low point, in the shape of a saddle, between two hills)
|
:: седловина {f} /sedlovína/
|
saddle {v} (to put a saddle on)
|
:: седлать {impf} /sedlátʹ/, оседлать {pf} /osedlátʹ/
|
saddlebag {n} /sædəlˈbæɡ/ (covered pouch)
|
:: перемётная сума {f} /peremjótnaja sumá/, седельный вьюк {m} /sedélʹnyj vʹjuk/
|
saddlecloth {n} (blanket placed under a saddle)
|
:: чепрак {m} /čeprák/
|
saddlemaker {n} (saddler) SEE: saddler
|
::
|
saddler {n} (someone who makes and repairs saddles)
|
:: седельник {m} /sedélʹnik/
|
saddlery {n} /ˈsædləɹi/ (the trade or craft of a saddler)
|
:: шорное дело {n} /šórnoje délo/, шорничество {n} /šórničestvo/
|
saddlery {n} (a place of business of a saddler)
|
:: шорная мастерская {f} /šórnaja masterskája/, шорницкая {f} /šórnickaja/, шорня {f} /šórnja/
|
saddlery {n} (the inventory and equipment of a saddler)
|
:: шорные изделия {n-p} /šórnyje izdélija/
|
Sadducee {n} (member of an ancient Jewish sect)
|
:: саддукей {m} /saddukéj/
|
sadhu {n} /ˈsɑːdhuː/
|
:: садху {m} /sádxu/
|
sadism {n} /seɪdɪzəm/ (psychology: the enjoyment of inflicting pain or humiliation)
|
:: садизм {m} /sadízm/
|
sadist {n} /ˈseɪdɪst/ (one who derives pleasure through cruelty or pain to others)
|
:: садист {m} /sadíst/, садистка {f} /sadístka/
|
sadistic {adj} /səˈdɪstɪk/ (of a person)
|
:: садистский /sadístskij/
|
sadistic {adj} (of behaviour)
|
:: садистский /sadístskij/
|
sadly {adv} (unfortunately) SEE: unfortunately
|
::
|
sadly {adv} /ˈsadli/ (in a sad manner)
|
:: грустно /grústno/, печально /pečálʹno/, уныло /unýlo/, тоскливо /tosklívo/
|
sadness {n} /ˈsædnəs/ (state/emotion)
|
:: печаль {f} /pečálʹ/, грусть {f} /grustʹ/, уныние {n} /unýnije/, тоска {f} /toská/
|
sadomasochism {n} /seɪdəʊˈmæsəkɪzəm/ (practices of sadism and masochism collectively)
|
:: садомазохизм {m} /sadomazoxízm/
|
sadomasochism {n} (sadism and masochism in one person)
|
:: садомазохизм {m} /sadomazoxízm/
|
sadomasochism {n} (sadomasochism for sexual gratification)
|
:: садомазохизм {m} /sadomazoxízm/
|
sadomasochist {n} (person who enjoys both inflicting and receiving pain)
|
:: садомазохист {m} /sadomazoxíst/, садомазохистка {f} /sadomazoxístka/
|
sad to say {adv} (unfortunately) SEE: unfortunately
|
::
|
Safaitic {prop}
|
:: сафский ареал {m} /safskij areal/, сафский язык {m} /safskij jazyk/
|
safari {n} /səˈfɑːɹ.i/ (a trip into any undeveloped area)
|
:: сафари {n} /safári/
|
safari park {n} (zoo-like attraction)
|
:: сафари-парк {m} /safári-párk/
|
Safavid {adj} (relating to Safavid dynasty)
|
:: сефевидский /sefevídskij/
|
Safavid {n} (member of a dynasty)
|
:: сефевид /sefevíd/
|
safe {adj} /seɪf/ (not in danger)
|
:: в безопасности /v bezopásnosti/
|
safe {adj} (free from risk)
|
:: безопасный /bezopásnyj/
|
safe {adj} (providing protection from danger)
|
:: безопасный /bezopásnyj/
|
safe {adj} (properly secured)
|
:: безопасный /bezopásnyj/, надёжный /nadjóžnyj/
|
safe {n} (box in which valuables can be locked for safekeeping)
|
:: сейф {m} /sejf/
|
safe and sound {adj} (having come to no harm)
|
:: в целости и сохранности /v célosti i soxránnosti/, целый и невредимый /célyj i nevredímyj/
|
safebreaker {n} (safecracker) SEE: safecracker
|
::
|
safecracker {n} (translation one who practices safecracking)
|
:: медвежатник (medvežátnik) {m}
|
Safed {prop} (a city in northern Israel)
|
:: Цфат {m} /Cfat/, Сафед {m} /Sáfed/
|
safeguard {n} (something that serves as a guard or protection; a defense)
|
:: гарантия {f} /garántija/
|
safely {adv} /ˈseɪfli/ (in a safe manner)
|
:: безопасно /bezopásno/
|
safely {adv} (in a secure manner; without the possibility of injury or harm resulting)
|
:: безопасно /bezopásno/, благополучно /blagopolúčno/
|
safe mode {n} ((computing) troubleshooting mode)
|
:: безопасный режим {m} /bezopásnyj režím/
|
safe sex {n} (sexual activity that minize risks)
|
:: безопасный секс {m} /bezopásnyj sɛks/
|
safety {n} /ˈseɪfti/ (condition or feeling of being safe)
|
:: безопасность {f} /bezopásnostʹ/, сохранность {f} /soxránnostʹ/
|
safety {n} (mechanism to prevent accidental firing)
|
:: предохранитель {m} /predoxranítelʹ/
|
safety catch {n} (safety catch)
|
:: предохранитель {m} /predoxranítelʹ/
|
safety pin {n} (pin in the form of a clasp)
|
:: английская булавка {f} /anglíjskaja bulávka/ , булавка {f} /bulávka/
|
safety pin {n} (pin of a hand grenade)
|
:: чека {f} /čeká/
|
safflower {n} /ˈsæfˌlaʊə(ɹ)/ (plant)
|
:: сафлор {m} /saflór/
|
saffron {n} /ˈsæfɹən/ (plant)
|
:: шафран {m} /šafrán/
|
saffron {n} (spice)
|
:: шафран {m} /šafrán/
|
saffron {n} (dye)
|
:: шафран {m} /šafrán/
|
saffron {adj} (having an orange-yellow colour)
|
:: шафранный /šafránnyj/, шафрановый /šafránovyj/
|
sag {v} /sæɡ/ (to sink)
|
:: проседать {impf} /prosedatʹ/, просесть {pf} /prosestʹ/
|
sag {v} (to loiter in walking)
|
:: слоняться {impf} /slonjatʹsja/
|
saga {n} /ˈsɑːɡə/ (Old Norse Icelandic prose)
|
:: сага {f} /sága/
|
saga {n} (long epic story)
|
:: сага {f} /sága/, эпопея {f} /epopeja/
|
Saga {prop} (a prefecture in Japan)
|
:: Сага {f} /Sága/
|
Saga {prop} (a city in Saga Prefecture)
|
:: Сага {f} /Sága/
|
sagacity {n} /səˈɡæsəti/ (quality of being sage)
|
:: сообразительность {f} /soobrazítelʹnostʹ/, прозорливость {f} /prozorlívostʹ/, расторопность {f} /rastorópnostʹ/, мудрость {f} /múdrostʹ/, смекалка {f} /smekálka/
|
saganaki {n} /ˌsɑɡəˈnɑki/ (a Greek dish cooked in a frying pan, espescially a cheese appetizer)
|
:: саганаки {?} /saganáki/
|
sage {adj} /seɪdʒ/ (wise)
|
:: мудрый /múdryj/
|
sage {n} (wise person)
|
:: мудрец {m} /mudréc/
|
sage {n} (Salvia officinalis)
|
:: шалфей {m} /šalféj/
|
sage green {adj} (of a greyish green colour, like that of sage)
|
:: серо-зелёный /sero-zeljónyj/
|
sage grouse {n} (Centrocercus urophasianus)
|
:: шалфейный тетерев {m} /šalféjnyj téterev/
|
Sagitta {prop} (constellation)
|
:: Стрела /Strela/
|
sagittal {adj} /səˈdʒɪtəl/ (in the direction from dorsal to ventral)
|
:: сагиттальный /sagittálʹnyj/
|
Sagittarius {prop} /sædʒɪˈtɛɹɪəs/ (constellation)
|
:: Стрелец {m} /Streléc/
|
Sagittarius {prop} (astrological sign)
|
:: Стрелец {m} /Streléc/
|
Sagittarius {n} (Someone with a Sagittarius star sign)
|
:: стрелец {m} /streléc/
|
sago {n} (a powdered starch obtained from certain palms used as a food thickener)
|
:: саго {n} /ságo/
|
sago {n} (any of the palms from which sago is extracted)
|
:: саговая пальма {f} /ságovaja pálʹma/
|
saguaro {n} /səˈwɑɹoʊ/ (large cactus)
|
:: карнегия {f} /karnɛ́gija/, сагуаро {n} /saguáro/
|
Sahara {prop} /səˈhɛəɹə/ (desert)
|
:: Сахара {f} /Saxára/
|
Saharan {adj} (related to the Sahara desert)
|
:: сахарский /saxárskij/
|
Sahel {prop} /səˈhɛl/ (A region in Africa)
|
:: Сахель /Saxelʹ/
|
Sahrawi {adj} /səˈɹɑːwi/ (related to Western Sahara)
|
:: сахарский /saxárskij/, западносахарский /zapadnosaxárskij/
|
Sahrawi {n} (a person from Western Sahara)
|
:: сахарец {m} /saxárec/, сахарка {f} /saxárka/, западносахарец {m} /zapadnosaxárec/, западносахарка {f} /zapadnosaxárka/
|
Sahrawi Arab Democratic Republic {prop} (a partially recognised state in Western Sahara)
|
:: Сахарская Арабская Демократическая Республика {f} /Saxárskaja Arábskaja Demokratíčeskaja Respúblika/
|
said {adj} (mentioned earlier)
|
:: упомянутый /upomjánutyj/, сказанный /skázannyj/
|
said {determiner} (mentioned earlier)
|
:: вышеупомянутый /vyšeupomjánutyj/, вышеуказанный /vyšeukázannyj/
|
Said {prop} /saɪd/ (male given name)
|
:: Саид {m} /Saíd/
|
Said {prop} (surname)
|
:: Саид {m} {f} /Saíd/
|
said and done {adj} (agreed to and accomplished or finished)
|
:: сказано-сделано /skázano-sdélano/
|
saiga {n} (antelope)
|
:: сайгак {m} /sajgák/, сайга {f} /sajgá/
|
Saigon {prop} (Ho Chi Minh City) SEE: Ho Chi Minh City
|
::
|
Saigon {prop} /saɪˈɡɒn/ (former name of Ho Chi Minh City)
|
:: Сайгон {m} /Sajgón/
|
sail {n} /seɪl/ (a piece of fabric attached to a boat)
|
:: парус {m} /párus/, ветрило {n} /vetrílo/
|
sail {n} (the blade of a windmill)
|
:: крыло {n} /kryló/
|
sail {n} (floating organ of siphonophores)
|
:: парус {m} /párus/
|
sail {v} (to ride in a boat, especially sailboat)
|
:: плыть под парусами /plytʹ pod parusámi/, плыть /plytʹ/
|
sail {n} (sailfish) SEE: sailfish
|
::
|
sailboat {n} /ˈseɪlˌboʊt/ (a boat propelled by a sail)
|
:: парусное судно {n} /párusnoje súdno/, парусник {m} /párusnik/
|
sailcloth {n} (fabric)
|
:: парусина {f} /parusína/
|
sailfish {n} (fish)
|
:: парусник {m} /párusnik/
|
sailing {n} /ˈseɪ.lɪŋ/ (motion across water)
|
:: парусный спорт {m} /párusnyj sport/
|
sailing ship {n} (type of ship)
|
:: парусное судно {n} /párusnoje súdno/, парусник {m} /párusnik/
|
sailmaker {n} (occupation)
|
:: парусный мастер {m} /parusnyj master/
|
sailor {n} /ˈseɪlɚ/ (worker on a ship, seaman, seawoman)
|
:: матрос {m} /matrós/, моряк {m} /morják/, мореплаватель {m} /moreplávatelʹ/
|
sailplane {n} (sailplane) SEE: glider
|
::
|
sainfoin {n} /ˈseɪnfɔɪn/ (perennial herbs)
|
:: эспарцет {m} /esparcét/
|
saint {n} /seɪnt/ (person proclaimed as saint)
|
:: святой {m} /svjatój/, святая {f} /svjatája/
|
saint {n} ((figuratively) a person with positive qualities)
|
:: святой {m} /svjatój/, святая {f} /svjatája/
|
Saint {n} /seɪnt/ (title given to a saint)
|
:: святой /svjatój/
|
Saint Andrew's cross {n} (cross that has a form of two intersecting oblique bars)
|
:: Андреевский крест {m} /Andréjevskij krest/
|
Saint Barbara {prop} (saint)
|
:: Святая Варвара {f} /Svjatája Varvára/
|
Saint Bernard {n} /ˈseɪnt bəɹˈnɑɹd/ (Saint Bernard breed of Dog)
|
:: сенбернар {m} /senbernár/
|
Saint-Denis {prop} (administrative capital of Réunion)
|
:: Сен-Дени {m} /Sen-Dení/
|
Saint George {prop} (Patron saint of England and several other places)
|
:: Георгий Победоносец {m} /Geórgij Pobedonósec/, Святой Георгий {m} /Svjatój Geórgij/
|
Saint Helena {prop} /seɪnt həˈliːnə/ (island in the Atlantic Ocean)
|
:: остров Святой Елены {m} /óstrov Svjatój Jelény/, Святая Елена {f} /Svjatája Jeléna/
|
Saint John's bread {n} (carob) SEE: carob
|
::
|
Saint Kitts and Nevis {prop} /seɪnt ˌkɪts ən ˈniː.vɪs/ (a country in the Caribbean)
|
:: Сент-Кристофер и Невис {f} /Sɛnt-Krístofer i Nɛ́vis/, Сент-Китс и Невис {f} /Sɛnt-Kíts i Nɛ́vis/, Сент-Киттс и Невис {f} /Sɛnt-Kítts i Nɛ́vis/
|
Saint Lawrence River {prop} (river)
|
:: Река Святого Лаврентия /Reká Svjatóvo Lavréntija/
|
Saint Lucia {prop} /seɪnt ˈluː.ʃə/ (country in the Caribbean)
|
:: Сент-Люсия {f} /Sɛnt-Ljúsija/
|
Saint Mary {prop} (the mother of Jesus Christ)
|
:: Дева Мария {f} /Déva Maríja/, святая Мария {f} /svjatája Maríja/, Богородица {f} /Bogoródica/
|
Saint Nicholas {prop} (Santa Claus) SEE: Santa Claus
|
::
|
Saint Nicholas {prop} (4th-century Greek bishop, patron of children and marines)
|
:: Святой Николай {m} /Svjatój Nikoláj/, Николай Чудотворец {m} /Nikoláj Čudotvórec/
|
Saint Petersburg {prop} /sənt ˈpiːtə(r)zˌbɜː(r)ɡ/ (city in Russia)
|
:: Санкт-Петербург {m} /Sankt-Peterbúrg/, Петербург {m} /Peterbúrg/, Питер {m} /Píter/
|
Saint-Pierre {prop} (capital of Saint-Pierre and Miquelon)
|
:: Сен-Пьер {m} /Sen-Pʹjer/
|
Saint Pierre and Miquelon {prop} (overseas territory of France)
|
:: Сен-Пьер и Микелон {m} /Sɛn-Pʹjér i Mikelón/
|
Saint-Pierre and Miquelon {prop} (department of France)
|
:: Сен-Пьер и Микелон {m} /Sen-Pʹjer i Mikelón/
|
Saint-Étienne {prop} /ˌsænt ɛtiˈɛn/ (city)
|
:: Сент-Этьен {m} /Sɛnt-Etʹjén/
|
Saint Valentine's Day {prop} (Saint Valentine's Day)
|
:: день святого Валентина {m} /denʹ svjatóvo Valentína/, день Валентина {m} /denʹ Valentína/, день влюблённых {m} /denʹ vljubljónnyx/ (lovers' day)
|
Saint Vincent and the Grenadines {prop} /seɪnt ˈvɪnt.sənt ən ðə ˈɡɹɛn.əˌdiːnz/ (country in the Caribbean)
|
:: Сент-Винсент и Гренадины {p} /Sɛnt-Vínsɛnt i Grenadíny/
|
Saitama {prop} (a prefecture of Japan)
|
:: Сайтама {f} /Sajtáma/
|
Saitama {prop} (a city of Japan)
|
:: Саитама {f} /Saitáma/
|
Saka {prop} (language)
|
:: сакский /sakskij/
|
sake {n} /seɪk/ (cause, interest or account)
|
:: причина {f} /pričína/
|
sake {n} (purpose or end; reason)
|
:: причина {f} /pričína/, мотив {m} /motív/, цель {f} /celʹ/
|
sake {n} (benefit)
|
:: благо {n} /blágo/
|
sake {n} /sɑːkeɪ/ (Japanese rice wine)
|
:: сакэ {n} /sakɛ́/, саке {n} /sakɛ́/
|
saker {n} /ˈseɪkə/ (falcon)
|
:: балобан {m} /balobán/
|
Sakha {prop} (region)
|
:: Саха {f} /Saxá/
|
Sakha {n} (Turkic language) SEE: Yakut
|
::
|
Sakhalin {prop} /ˌsækəˈliːn/ (island in Russia)
|
:: Сахалин {m} /Saxalín/
|
sakura {n} (cherry) SEE: cherry
|
::
|
sakura {n} (Japanese cherry tree)
|
:: сакура {f} /sákura/, японская вишня {f} /japónskaja víšnja/
|
sakura {n} (blossom of the Japanese cherry tree, see also: cherry blossom)
|
:: сакура {f} /sákura/
|
sakura {n} (cherry blossom) SEE: cherry blossom
|
::
|
sakura {n} (cherry tree) SEE: cherry tree
|
::
|
Sakyamuni {prop} (Gautama Buddha)
|
:: Шакьямуни {m} /Šákʹjamuni/
|
Salé {prop} (city near Rabat)
|
:: Сале /Salé/
|
salaam {interj} (a Muslim greeting)
|
:: салям /saljám/, селям /seljám/, салам /salám/, салом /salóm/
|
salaam alaikum {interj} (peace be upon you )
|
:: салям алейкум /saljám aléjkum/, салам алейкум /salám aléjkum/, ассаламу 'алейкум /assalámu 'aléjkum/
|
salacious {adj} /səˈleɪ.ʃəs/ (promoting sexual desire or lust)
|
:: похотливый /poxotlívyj/, сладострастный /sladostrástnyj/, распутный /raspútnyj/
|
salacious {adj} (lascivious, bawdy, obscene, lewd)
|
:: вульгарный /vulʹgárnyj/, непристойный /nepristójnyj/
|
salad {n} /ˈsæləd/ (food)
|
:: салат {m} /salát/
|
salad dodger {n} (overweight person)
|
:: толстяк /tolstják/
|
salad dressing {n} (salad seasoning liquid)
|
:: заправка {f} /zaprávka/
|
Saladin {prop} /ˈsælədɪn/ (first sultan of Egypt and Syria and the founder of the Ayyubid dynasty)
|
:: Саладин /Saladín/
|
Salafism {n} (a Sunni Islamic movement)
|
:: салафизм {m} /salafízm/
|
salamander {n} /ˈsæləˌmændə/ (amphibian)
|
:: саламандра {f} /salamándra/
|
salamander {n} (mythical creature)
|
:: саламандра {f} /salamándra/
|
salami {n} (penis) SEE: penis
|
::
|
salami {n} /səˈlɑːmɪ/ (sausage)
|
:: салями {f} /saljámi/
|
sal ammoniac {n} (rare mineral)
|
:: нашатырь {m} /našatýrʹ/, хлорид аммония {m} /xloríd ammónija/
|
salary {n} /ˈsælɚi/ (fixed amount of money paid on monthly or annual basis)
|
:: заработная плата {f} /zárabotnaja pláta/, зарплата {f} /zarpláta/, жалование {n} /žálovanije/, оклад {m} /oklád/
|
salat {n} (Islamic prayer)
|
:: намаз {m} /namáz/, салят {m} /salját/
|
salbutamol {n} /sælˈbjuːtəmɒl/ (short-acting bronchodilator)
|
:: сальбутамол {m} /salʹbutamól/
|
sale {n} /seɪl/ (exchange of goods or services for currency or credit)
|
:: продажа {f} /prodáža/
|
sale {n} (sale of goods at reduced prices)
|
:: распродажа {f} /rasprodáža/, сейл {m} /sɛjl/ , сэйл {m} /sɛjl/
|
sale {n} (act of putting up for auction to the highest bidder)
|
:: аукцион {m} /aukción/, торги {m-p} /torgí/
|
saleable {adj} /ˈseɪləbl̩/ (suitable for sale)
|
:: пользующийся спросом /pólʹzujuščijsja sprósom/, ходкий /xódkij/, ходовой /xodovój/
|
Salekhard {prop} (city in Russia)
|
:: Салехард {m} /Salexárd/
|
Salerno {prop} (province)
|
:: Салерно {f} /Salérno/
|
Salerno {prop} (city)
|
:: Салерно {m} /Salérno/
|
salesman {n} (man whose job it is to sell things)
|
:: продавец {m} /prodavéc/, торговец /torgóvec/
|
salesperson {n} (person who sells)
|
:: продавец {m} /prodavéc/, продавщица {f} /prodavščíca/, торговец {m} /torgóvec/, торговка {f} /torgóvka/
|
saleswoman {n} (woman whose occupation is to sell things)
|
:: продавщица {f} /prodavščíca/
|
Salford {prop} (city)
|
:: Солфорд {m} /Sólford/
|
salicylic acid {n} (salicylic acid)
|
:: салициловая кислота {f} /salicilovaja kislota/
|
salient {adj} /ˈseɪ.ljənt/ (worthy of note)
|
:: замечательный /zamečatelʹnyj/, примечательный /primečatelʹnyj/, достойный внимания /dostojnyj vnimanija/
|
salient {adj} (prominent)
|
:: выдающийся /vydajúščijsja/
|
salient {adj} (in a leaping posture)
|
:: скачущий /skáčuščij/
|
salient {n} (part of a fortification)
|
:: выступ /výstup/
|
saline {n} (solution) SEE: saline solution
|
::
|
saline {adj} /ˈseɪliːn/ (salty)
|
:: соляной /soljanój/, солевой /solevój/, солёный /soljónyj/
|
salineness {n} (salineness) SEE: salinity
|
::
|
saline solution {n} (solution)
|
:: соляной раствор {m} /soljanój rastvór/
|
salinity {n} /seɪˈlɪnəti/ (quality of being saline)
|
:: солёность {f} /soljónostʹ/
|
salinity {n} (concentration of salt)
|
:: солёность {f} /soljónostʹ/
|
Salisbury {prop} /ˈsɒlz.bɹi, ˈsɔːlz-, ˈsɔːz-/ (city in England)
|
:: Солсбери /Solsberi/
|
saliva {n} /səˈlaɪvə/ (liquid secreted into the mouth)
|
:: слюна {f} /sljuná/, слюнка {f} /sljúnka/
|
salivary gland {n} (Any of exocrine glands producing saliva to break down carbohydrates in food enzymatically)
|
:: слюнная железа {f} /sljúnnaja železá/
|
salivate {v} /ˈsælɪveɪt/ (to produce saliva)
|
:: вызывать слюнотечение /vyzyvátʹ sljunotečenije/, выделять слюну /vydeljátʹ sljunu/
|
sallow {adj} /ˈsæ.ləʊ/ (yellowish)
|
:: землистый /zemlístyj/
|
sallow {n} (Salix caprea)
|
:: ива козья {f} /íva kozʹja/
|
sally {n} /ˈsæli/ (sortie, see also: sortie)
|
:: вылазка {f} /výlazka/
|
sally {n} (witty statement or quip)
|
:: острота {f} /ostróta/, остроумный реплика (ostroúmnaja réplika) {f}
|
sally {n} (willow) SEE: willow
|
::
|
sally port {n} (a fort's door for sallies)
|
:: ворота для вылазка (voróta dlja výlazok){p}
|
Salmas {prop} (city in Iran)
|
:: Сельмас /Selʹmás/
|
salmon {n} /ˈsæmən/ (fish)
|
:: лосось {m} /losósʹ/, сёмга {f} /sjómga/
|
salmon {n} (colour)
|
:: оранжево-розовый цвет /oranževo-rózovyj cvet/, сомон /somon/
|
salmon {adj} (colour)
|
:: оранжево-розовый /oranževo-rózovyj/
|
salmonella {n} /ˌsæl.məˈnɛl.ə/ (any of several rod-shaped bacteria, of the genus Salmonella)
|
:: сальмонеллы /salʹmonelly/
|
salmonellosis {n} (disease)
|
:: сальмонеллёз {m} /salʹmonelljóz/
|
salmon trout {n} (rainbow trout) SEE: rainbow trout
|
::
|
salo {n} (non-rendered pig fat)
|
:: сало {n} /sálo/
|
salon {n} /səˈlɒn/ (large room)
|
:: салон {m} /salón/, гостиная {f} /gostínaja/, зал {m} /zal/
|
saloon {n} (sedan) SEE: sedan
|
::
|
saloon {n} /səˈlun/ (tavern)
|
:: салун {m} /salún/, бар {m} /bar/, таверна {f} /tavérna/
|
salpinx {n} (Fallopian tube) SEE: Fallopian tube
|
::
|
salsa {n} /ˈsɑl.sə/ (spicy tomato sauce)
|
:: сальса {f} /sálʹsa/
|
salsa {n} (style of music)
|
:: сальса {f} /sálʹsa/
|
salsa {n} (dance)
|
:: сальса {f} /sálʹsa/
|
salt {adj} /sɔlt/ (salty)
|
:: солёный /soljónyj/
|
salt {adj} (saline)
|
:: солевой /solevój/, соляной /soljanój/
|
salt {adj} (related to salt deposits, excavation, processing or use)
|
:: солевой /solevój/, соляной /soljanój/
|
salt {v} (to add salt to)
|
:: солить {impf} /solítʹ/, посолить {pf} /posolítʹ/
|
salt {n} (salt marsh) SEE: salt marsh
|
::
|
salt {n} (sodium chloride)
|
:: соль {f} /solʹ/, поваренная соль {f} /povárennaja solʹ/
|
salt {n} (compound of an acid and a base)
|
:: соль {f} /solʹ/
|
salt {n} (sailor)
|
:: морской волк {m} /morskój volk/
|
saltbush {n} /ˈsɔːltˌbʊʃ/ (plant of the genus Atriplex)
|
:: лебеда {f} /lebedá/
|
salt cellar {n} (container holding salt for use in the kitchen or on a dining table)
|
:: солонка {f} /solónka/
|
salt cod {n} (Cod that has been dried and salted)
|
:: клипфиск {m} /klipfisk/
|
salted {adj} (to which salt has been added)
|
:: солёный /soljónyj/
|
saltiness {n} (property of being, or tasting, salty)
|
:: солёность /soljónostʹ/
|
salting {n} (salt marsh) SEE: salt marsh
|
::
|
saltire {n} (Saint Andrew's cross) SEE: Saint Andrew's cross
|
::
|
salt lake {n} (body of water with a high concentration of salts)
|
:: минеральное озеро {n} /minerálʹnoje ózero/
|
Salt Lake City {prop} (capital city of Utah, USA)
|
:: Солт-Лейк-Сити /Solt-Lejk-Siti/
|
salt marsh {n} (marsh of saline water)
|
:: солончак {m} /solončák/, солонец {m} /solonéc/
|
salt of the earth {n} (a decent, dependable person)
|
:: соль земли {f} /solʹ zemlí/
|
salto mortale {n} (a dangerous and daring jump with possibly lethal outcome)
|
:: сальто-мортале {n} /sálʹto-mortále/
|
salto mortale {n} ((figuratively) a risky, dangerous or crucial step or undertaking)
|
:: сальто-мортале {n} /sálʹto-mortále/
|
saltpetre {n} (sodium nitrate) SEE: sodium nitrate
|
::
|
saltpetre {n} (potassium nitrate) SEE: potassium nitrate
|
::
|
salt shaker {n} (a small container designed to hold salt and facilitate sprinkling)
|
:: солонка {f} /solónka/
|
salt water {n} (brine) SEE: brine
|
::
|
salt water {n} (any water containing dissolved salt)
|
:: солёная вода {f} /soljónaja vodá/
|
salty {adj} /ˈsɒl.ti/ (tasting of salt)
|
:: солёный /soljónyj/
|
salty {adj} (containing salt)
|
:: солёный /soljónyj/, соляной /soljanój/
|
salty {adj} (of language: coarse, provocative)
|
:: солёный /soljónyj/
|
salty {adj} (experienced)
|
:: бывалый /byvályj/
|
salty dog {n} (seadog) SEE: seadog
|
::
|
salubrious {adj} /səˈluː.bɹiː.əs/ (promoting health)
|
:: целебный /celébnyj/, целительный /celítelʹnyj/, здоровый /zdoróvyj/, полезный /poléznyj/
|
Saluki {n} /səˈɫuki/ (Saluki breed of dog)
|
:: салюки /saljuki/, персидская борзая {f} /persidskaja borzája/
|
salutary {adj} /ˈsæljətɛɹi/ (effecting or designed to effect an improvement; remedial: salutary advice)
|
:: исцеляющий, целебный /isceljajuščij, celebnyj/
|
salutation {n} (greeting)
|
:: приветствие {n} /privétstvije/, привет {m} /privét/, салют {m} /saljút/
|
salutation {n} (act of greeting)
|
:: приветствие {n} /privétstvije/, обращение {n} /obraščénije/
|
salutation {n} (title)
|
:: титул {m} /títul/, звание {n} /zvánije/
|
salute {n} /səˈl(j)uːt/
|
:: приветствие {n} /privétstvije/, отдание чести {n} /otdánije čésti/
|
salute {v}
|
:: приветствовать /privétstvovatʹ/, отдавать честь /otdavátʹ čestʹ/
|
Salvadoran {n} (a person from El Salvador)
|
:: сальвадорец {m} /salʹvadórec/, сальвадорка {f} /salʹvadórka/
|
Salvadoran {adj} (of or pertaining to El Salvador)
|
:: сальвадорский /salʹvadórskij/
|
Salvadorian {n} (Salvadoran) SEE: Salvadoran
|
::
|
Salvadorian {adj} (Salvadoran) SEE: Salvadoran
|
::
|
salvage {n} /ˈsælvɪdʒ/ (the rescue of a ship, its crew or its cargo from a hazardous situation)
|
:: спасение {n} /spasénije/, спасание {n} /spasánije/
|
salvage {v} (to rescue)
|
:: спасать /spasátʹ/
|
salvation {n} /sælˈveɪʃən/ (the process of being saved (religion))
|
:: спасение {n} /spasénije/, избавление {n} /izbavlénije/
|
salve {n} /sælv/ (ointment, cream or balm)
|
:: бальзам {m} /balʹzám/, мазь {f} /mazʹ/
|
salver {n} (tray used to display or serve food)
|
:: поднос {m} /podnós/
|
salvo {n} /ˈsælvoʊ/ (concentrated fire from pieces of artillery)
|
:: залп {m} /zalp/
|
salvo {n} (salute paid by a simultaneous firing of a number of cannons)
|
:: залп {m} /zalp/
|
Salzburg {prop} (city)
|
:: Зальцбург {m} /Zálʹcburg/
|
Salzburg {prop} (modern Austrian state)
|
:: Зальцбург {m} /Zálʹcburg/
|
-sama {suffix} (nominal affix indicating respect)
|
:: -сама /-sama/
|
Samantha {prop} /səˈmænθə/ (female given name)
|
:: Саманта /Samánta/
|
samara {n} /ˈsæmərə/ (winged indehiscent fruit of trees such as the ash, elm or maple)
|
:: крылатка {f} /krylátka/
|
Samara {prop} (city in Russia)
|
:: Самара {f} /Samára/
|
Samaria {prop} (Both city and part of ancient Palestine)
|
:: Самария {f} /Samaríja/
|
Samaritan {n} /səˈmæɹɪtən/ (a native or inhabitant of Samaria)
|
:: самаритянин {m} /samaritjánin/, самаритянка {f} /samaritjánka/
|
Samaritan {adj} (of or relating to Samaria or the Samaritans)
|
:: самаритянский /samaritjánskij/
|
samarium {n} /səˈmæɹɪəm/ (chemical element)
|
:: самарий {m} /samárij/
|
Samarkand {prop} /ˈsæmə(ɹ)kænd/ (city in Uzbekistan)
|
:: Самарканд {m} /Samarkánd/
|
samba {n} /ˈsɑmbə/ (Brazilian ballroom dance)
|
:: самба {f} /sámba/
|
sambadrome {n} /ˈsæmbədɹəʊm/ (exhibition place for samba schools in Brazil)
|
:: самбодром {m} /sambodróm/
|
Sambo {prop} (martial art)
|
:: самбо {n} /sámbo/
|
sambuca {n} /sæmˈbukə/ (Italian liqueur made from elderberries and flavoured with licorice)
|
:: самбука {f} /sambúka/
|
sambuca {n} /sæmˈb(j)ukə/ (ancient triangular harp having a sharp, shrill tone)
|
:: самбика {f} /sambíka/
|
same {adj} /seɪm/ (not different as regards self; identical)
|
:: одинаковый /odinákovyj/, тот же /tót že/, тот же самый /tót že sámyj/
|
same {adj} (similar, alike)
|
:: такой же /takój že/
|
same {pron} (the identical thing)
|
:: тот же самый /tot že sámyj/, тот же /tót že/
|
same {pron} (something similar, something of the identical type)
|
:: такой же /takój že/
|
Samegrelo {prop} (province in the country of Georgia)
|
:: Мегрелия {f} /Megrelija/
|
Samegrelo-Zemo Svaneti {prop} (region of Georgia)
|
:: Самегрело и Земо-Сванети /Samegrélo i Zemo-Svanéti/
|
same old story {n} (the repetition of an annoying occurrence)
|
:: та же история {f} /tá že istórija/
|
same sex {n} (the same gender to which one is referring)
|
:: тот же пол {m} /tót že pol/, одинаковый пол {m} /odinákovyj pol/, один пол {m} /odín pol/
|
same-sex {adj} (restricted to members of a single sex)
|
:: однополый /odnopólyj/, того же пола /tovó že póla/ , для лиц одного пола /dlja lic odnovó póla/, только для мальчиков /tólʹko dlja málʹčikov/ , только для девочек /tólʹko dlja dévoček/
|
same-sex {adj} (of or relating to homosexual men or women)
|
:: гомосексуальный /gomosɛksuálʹnyj/, однополый /odnopólyj/
|
same-sex marriage {n} (gay marriage) SEE: gay marriage
|
::
|
same to you {phrase} (I wish to you what you have just wished to me)
|
:: взаимно /vzaímno/, и вам того же /i vám tovó že/ , и тебе того же /i tebé tovó že/
|
samgyetang {n} (Korean chicken soup with ginseng)
|
:: самгетанг {m} /samgetáng/
|
Sami {n} /ˈsɑːmi/ (member of indigenous people of Lapland)
|
:: саам {m} /saám/, саамка {f} /saámka/
|
Sami {prop} (any of the languages of the Sami)
|
:: саамский язык {m} /sáamskij jazýk/
|
samisen {n} (shamisen) SEE: shamisen
|
::
|
samizdat {n} /ˈsæmɪzdæt/ (underground publishing)
|
:: самиздат {m} /samizdát/
|
samizdat {n} (a samizdat publication)
|
:: самиздат {m} /samizdát/
|
samlaw {n} (pedicab) SEE: pedicab
|
::
|
Samoa {prop} /səˈmoʊ.ə/ (Independent State of Samoa)
|
:: Самоа {f} {n} /Samóa/
|
Samoan {n} (person)
|
:: самоанец {m} /samoanec/, самоанка {f} /samoanka/
|
Samoan {n} (Samoan language)
|
:: самоанский /samoanskij/
|
Samoan {adj} (of or pertaining to Samoa)
|
:: самоанский /samoanskij/
|
Samogitia {prop} (Samogitia)
|
:: Жемайтия {f} /Žemajtija/
|
Samogitian {adj} (Of, from, or pertaining to the region of Samogitia, or its people)
|
:: жемайтский /žemájtskij/
|
Samogitian {prop} (Baltic language spoken in Samogitia)
|
:: жемайтский /žemájtskij/
|
samogon {n} (moonshine) SEE: moonshine
|
::
|
samosa {n} (Indian snack)
|
:: самса {f} /samsá/
|
Samosata {prop} /səˈmɒsətə/ (city in Commagene)
|
:: Самосата /Samosata/
|
Samothrace {prop} (island)
|
:: Самотраки {m} /Samotráki/, Самофраки {m} /Samofráki/
|
samovar {n} (metal urn with a spigot, for boiling water for making tea)
|
:: самовар {m} /samovár/
|
Samoyed {n} /ˈsæməjɛd/ (person)
|
:: самоед {m} /samojéd/, ненец {m} /nénec/
|
Samoyed {n} (dog)
|
:: самоед {m} /samojéd/, самоедская лайка {f} /samojédskaja lájka/, самоедская собака {f} /samojédskaja sobáka/
|
Samoyedic {prop} /ˈsamɔɪ̯ˌ(j)ɛdɪk/ (group of languages)
|
:: самодийский /samodíjskij/
|
sampan {n} (Chinese boat)
|
:: сампан {m} /sampán/
|
samphire {n} (rock samphire) SEE: rock samphire
|
::
|
sample {n} /ˈsɑːm.pəl/ (part taken for inspection)
|
:: образец {m} /obrazéc/, проба {f} /próba/, экземпляр {m} /ekzɛmpljár/
|
sample {n} (statistics)
|
:: выборка {f} /výborka/
|
sample {n} (business)
|
:: образец {m} /obrazéc/, пробная партия {f} /próbnaja pártija/
|
sample {n} (music)
|
:: семпл {m} /sɛmpl/
|
sample {v} (to take or to test a sample or samples of)
|
:: пробовать {impf} /próbovatʹ/, попробовать {pf} /popróbovatʹ/
|
sample {v} (music: to reuse a portion of an existing recording)
|
:: семплировать {impf} {pf} /semplirovatʹ/
|
sampler {n} /ˈsamplɚ/ (digital device)
|
:: семплер {m} /sempler/
|
Sampsigeramid {n} (member of the Sampsigeramid dynasty)
|
:: Сампсикерамид /Sampsikeramid/
|
samsara {n} /sʌmˈsɑɹə/ (cycle of reincarnation)
|
:: сансара {f} /sansára/, самсара {f} /samsára/
|
Samson {prop} (Israelite judge)
|
:: Самсон {m} /Samsón/
|
Samsung {prop} /ˈsæm.sʌŋ/ (South Korean conglomerate company)
|
:: Самсунг {m} /Sámsung/
|
Samtskhe-Javakheti {prop} (region of Georgia)
|
:: Самцхе-Джавахети /Sámcxe-Džavaxéti/
|
Samuel {prop} /ˈsæmjuəl/ (male given name)
|
:: Самуил /Samuíl/, Самойло /Samojlo/
|
Samuel {prop} (biblical person)
|
:: Самуил {m} /Samuíl/
|
samurai {n} /ˈsæm(j)ʊɹaɪ/ (feudal Japanese warrior)
|
:: самурай {m} /samuráj/
|
-san {suffix} (Japanese honorific ending)
|
:: -сан {m} {f} /-san/
|
-san {suffix} (Ms) SEE: Ms
|
::
|
-san {suffix} (Mrs) SEE: Mrs
|
::
|
-san {suffix} (Miss) SEE: Miss
|
::
|
Sana'a {prop} (capital of Yemen)
|
:: Сана {f} /Sána/, Санаа {f} /Sanaá/
|
San Antonio {prop} /sænənˈtoʊnioʊ/ (Texan city)
|
:: Сан-Антонио {m} /San-António/
|
sanative {adj} (that cures)
|
:: целебный /celébnyj/
|
sanatorium {n} (institution that treats chronic diseases, and provides supervised recuperation and convalescence)
|
:: санаторий {m} /sanatórij/, здравница {f} /zdrávnica/
|
séance {n} /ˈseɪˌɑns/ (a ceremony where people try to communicate with the spirits)
|
:: сеанс {m} /seáns/, спиритический сеанс {m} /spiritíčeskij seáns/
|
sanctify {v} /ˈsæŋk.tɪ.faɪ/ (to make holy)
|
:: освящать {impf} /osvjaščátʹ/, освятить {pf} /osvjatítʹ/
|
sanctify {v} (to purify)
|
:: очищать {impf} /očiščátʹ/, очистить {pf} /očístitʹ/
|
sanctify {v} (to endorse)
|
:: санкционировать {impf} {pf} /sankcionírovatʹ/, одобрять {impf} /odobrjátʹ/, одобрить {pf} /odóbritʹ/
|
sanctimonious {adj} /ˌsæŋk.tɪˈmoʊ.ni.əs/ (making a show of being morally better than others, especially hypocritically)
|
:: ханжеский /xanžeskij/
|
sanctimony {n} /ˈsæŋk.tɪˌmoʊ.ni/ (a hypocritical form of excessive piety)
|
:: ханжество {n} /xánžestvo/
|
sanction {n} /ˈsæŋkʃən/ (approval, by an authority, that makes something valid)
|
:: санкция {f} /sánkcija/
|
sanction {n} (penalty, coercive measure)
|
:: санкция {f} /sánkcija/
|
sanction {n} (stipulation specifying the above)
|
:: санкция {f} /sánkcija/
|
sanction {v} (to give authorization or approval to)
|
:: санкционировать {impf} {pf} /sankcionírovatʹ/
|
sanction {v} (to penalize a state, especially for violating international law)
|
:: применять санкции {impf} /primenjátʹ sánkcii/
|
sanctity {n} (condition)
|
:: святость {f} /svjátostʹ/, священность {f} /svjaščénnostʹ/
|
sanctity {n} (something considered sacred)
|
:: святыня {f} /svjatýnja/
|
sanctity {n} (holiness) SEE: holiness
|
::
|
sanctuary {n} /ˈsæŋktjʊəɹi/ (place of safety or protection)
|
:: убежище {n} /ubéžišče/, прибежище {n} /pribéžišče/, приют {m} /prijút/
|
sanctuary {n} (area set aside for protection)
|
:: заповедник {m} /zapovédnik/, заказник {m} /zakáznik/, резервация {f} /rezervácija/
|
sanctuary {n} (state of being protected)
|
:: убежище {n} /ubéžišče/
|
sanctuary {n} (consecrated area)
|
:: святилище {n} /svjatílišče/, алтарь {m} /altárʹ/
|
sanctum sanctorum {n} (Holy of Holies)
|
:: святая святых {f} /svjatája svjatýx/
|
sanctum sanctorum {n} (person's sanctuary)
|
:: убежище {n} /ubéžišče/
|
sand {n} (finely ground rock)
|
:: песок {m} /pesók/
|
sandal {n} /ˈsændəl/ (type of footwear)
|
:: сандалия {f} /sandálija/, босоножка {f} /bosonóžka/
|
sandal {n} (sandalwood) SEE: sandalwood
|
::
|
sandalwood {n} /ˈsandəlwʊd/ (any of various tropical trees of the genus Santalum)
|
:: сандаловое дерево {n} /sandálovoje dérevo/, сандал {m} /sandál/, чефрас {m} /čefrás/
|
sandbag {n} (a bag filled with sand)
|
:: мешок с песок (mešók s peskóm) {m}
|
sandbank {n} (ridge of sand)
|
:: банка {f} /bánka/, отмель {f} /ótmelʹ/
|
sandbox {n} /ˈsændbɑks/ (box with sand for children)
|
:: песочница {f} /pesóčnica/
|
sandbox {n} (wiki sandbox)
|
:: песочница {f} /pesóčnica/
|
sandcastle {n} (a sculpture made of sand and resembling a miniature castle)
|
:: песчаный замок {m} /pesčányj zámok/
|
sand down {v} (treat or polish with sandpaper)
|
:: шкурить наждачной бумагой {impf} /škúritʹ naždáčnoj bumágoj/, шлифовать {impf} /šlifovátʹ/
|
sand dune {n} (mound of windblown sand)
|
:: песчаная дюна {f} /pesčanaja djúna/
|
sanderling {n} (Calidris alba)
|
:: песчанка {f} /pesčánka/
|
sandhi {n} /ˈsʌndi/ (phonological process)
|
:: сандхи {n} /sándxi/
|
sandhill crane {n} (Grus canadensis)
|
:: канадский журавль {m} /kanádskij žurávlʹ/
|
sanding sheet {n} (sheet of sanding paper)
|
:: лист /list/
|
sand martin {n} (bird)
|
:: береговушка {f} /beregovúška/, береговая ласточка {f} /beregovája lástočka/
|
sandpaper {n} /ˈsændˌpeɪpɚ/ (paper coated with abrasive material)
|
:: наждачная бумага {f} /naždáčnaja bumága/, наждачка {f} /naždáčka/ , шкурка {f} /škúrka/ , шлифовальная бумага {f} /šlifoválʹnaja bumága/
|
sandpaper {n} (a sheet)
|
:: лист {m} /list/
|
sandpaper {v} (to polish or grind a surface)
|
:: шлифовать /šlifovátʹ/ , шкурить /škúritʹ/
|
sandpiper {n} /ˈsænd.paɪpɚ/ (bird of the family Scolopacidae)
|
:: перевозчик {m} /perevózčik/
|
sandpit {n} /sændpɪt/ (children's play area)
|
:: песочница {f} /pesóčnica/
|
Sandra {prop} /ˈsændɹə/ (female given name)
|
:: Сандра {f} /Sándra/
|
sand sedge {n} (Carex arenaria)
|
:: осока песчаная {f} /osóka pesčánaja/
|
sandstone {n} /ˈsændˌstoʊn/ (sand/clay sedimentary rock)
|
:: песчаник {m} /pesčánik/
|
sandstorm {n} (strong wind carrying clouds of sand)
|
:: песчаная буря {f} /pesčánaja búrja/
|
sandthorn {n} /ˈsænd.θɔɹn/ (Hippophae rhamnoides)
|
:: облепиха {f} /oblepixa/
|
sandwich {n} /ˈsænˌ(d)wɪt͡ʃ/ (snack consisting of two slices of bread)
|
:: сандвич {m} /sándvič/, сэндвич {m} /sɛ́ndvič/, бутерброд {m} /buterbród, butɛrbród/
|
sandwich {v} (to place one item between two other, usually flat, items)
|
:: зажимать {impf} /zažimátʹ/, зажать {pf} /zažátʹ/, втискивать {impf} /vtískivatʹ/, втиснуть {pf} /vtísnutʹ/
|
sandwich {n} (open sandwich) SEE: open sandwich
|
::
|
Sandwich Islands {prop} (Hawaiian Islands)
|
:: Сандвичевы острова {m-p} /Sándvičevy ostrová/
|
Sandwich tern {n} (species of tern, Thalasseus sandvicensis)
|
:: пестроносая крачка {f} /pestronósaja kráčka/
|
sandwort {n} (any of several plants in the genera Arenaria)
|
:: песчанка {f} /pesčánka/
|
sandy {adj} /ˈsændi/ (sand-coloured)
|
:: песочный /pesóčnyj/
|
sane {adj} /seɪn/ (mentally healthy)
|
:: в своём уме /v svojóm umé/, в здравом уме /v zdrávom umé/, вменяемый /vmenjájemyj/
|
sane {adj} (mentally sound; possessing a rational mind)
|
:: здравомыслящий /zdravomýsljaščij/
|
San Franciscan {adj} (of or relating to San Francisco)
|
:: сан-францисский /san-francísskij/
|
San Franciscan {n} (a native of San Francisco)
|
:: санфранцисец {m} /sanfrancísec/
|
San Francisco {prop} /ˌsæn fɹənˈsɪskoʊ/ (San Francisco, California city)
|
:: Сан-Франциско {m} /San-Francísko/
|
sangfroid {n} /sɑŋˈfɹɑ/ (composure, self-possession or imperturbability)
|
:: хладнокровие {n} /xladnokróvije/, самообладание {n} /samoobladánije/
|
sangha {n} (community of all followers of the Buddha)
|
:: сангха {f} /sángxa/, самгха {f} /sámgxa/
|
Sango {prop} (language)
|
:: санго {m} /sángo/
|
sangoma {n} /sæŋˈɡəʊmə/ (traditional healer or herbalist, or witch doctor, see also: witch doctor)
|
:: знахарь {m} /znáxarʹ/
|
sangria {n} /sæŋˈɡɹiːə/ (Spanish wine drink with fruit, sugar and soda)
|
:: сангрия {f} /sangríja/
|
sanguine {adj} /ˈsæŋ.ɡwɪn/ (having the colour of blood; red)
|
:: кроваво-красный /krovavo-krasnyj/
|
sanguine {adj} (anticipating the best)
|
:: оптимистичный /optimističnyj/, жизнерадостный /žizneradostnyj/
|
sanitary napkin {n} (pad of cotton or other absorbent material)
|
:: прокладка {f} /prokládka/
|
sanitary towel {n} (pad of cotton) SEE: sanitary napkin
|
::
|
sanitation {n} /ˌsænɪˈteɪʃən/ (the hygienic disposal or recycling of waste)
|
:: санация {f} /sanácija/, ассенизация {f} /assenizácija/, канализация {f} /kanalizácija/ , улучшение санитарных условий {n} /ulučšénije sanitárnyx uslóvij/
|
sanitation {n} (the policy and practice)
|
:: санитария {f} /sanitaríja/, санитарная профилактика {f} /sanitárnaja profiláktika/
|
sanity {n} /ˈsænəti/ (the condition of being sane)
|
:: вменяемость {f} /vmenjájemostʹ/
|
sanity {n} (reasonable and rational behaviour)
|
:: здравомыслие {n} /zdravomýslije/, благоразумие /blagorazúmije/
|
sanjak {n} /ˈsandʒak/ (an administrative region under the Ottoman Empire)
|
:: санджак {m} /sandžak/
|
San José {prop} (the capital of Costa Rica)
|
:: Сан-Хосе {m} /San-Xosɛ́/
|
San José {prop} (A city in California, USA) SEE: San Jose
|
::
|
San Jose {prop} /ˌsæn hoʊˈzeɪ/ (a city in California, USA)
|
:: Сан-Хосе /San-Xosé/
|
San Marco {prop} (area of Venice)
|
:: Сан-Марко {m} /San-Márko/
|
San Marino {prop} /ˌsæn məˈɹi.noʊ/ (Republic of San Marino)
|
:: Сан-Марино {f} /San-Maríno/
|
San Marino {prop} (capital city)
|
:: Сан-Марино {m} /San-Maríno/
|
San Polo {prop} (area of Venice)
|
:: Сан-Поло {m} /San-Pólo/
|
sans {prep} (without) SEE: without
|
::
|
San Salvador {prop} /sæn ˈsælvədɔɹ/ (capital of El Salvador)
|
:: Сан-Сальвадор {m} /San-Salʹvadór/
|
sans gêne {n} (lack of constraint)
|
:: бесцеремонность {f} /besceremónnostʹ/, развязность {f} /razvjáznostʹ/
|
Sanskrit {n} /ˈsænskɹɪt/ (language)
|
:: санскрит {m} /sanskrít/
|
sans serif {adj} /ˈsæn ˈsɛɹɪf/ (without serifs)
|
:: без засечек /bez zaséček/
|
Santa {prop} (Santa Claus) SEE: Santa Claus
|
::
|
Santa Claus {prop} /ˈsæn.təˌklɑz/ (fictional figure)
|
:: Дед Мороз {m} /Ded Moróz/ , Санта-Клаус {m} /Santa-Kláus/
|
Santa Croce {prop} (area of Venice)
|
:: Санта-Кроче {m} /Sánta-Króče/
|
Santa Fe {prop} /ˌsæntə ˈfeɪ/ (capital city of New Mexico)
|
:: Санта-Фе {m} /Sánta-Fɛ́/
|
Santali {n} (language)
|
:: сантали {m} /santáli/
|
Santiago {prop} /sɑntiˈɑɡoʊ/ (city in Chile)
|
:: Сантьяго {m} /Santʹjágo/
|
Santiago de Chile {prop} (Santiago) SEE: Santiago
|
::
|
Santo Domingo {prop} (the capital city of the Dominican Republic)
|
:: Санто-Доминго {m} /Sánto-Domíngo/
|
santol {n} (fruit)
|
:: сантол /santól/
|
Santorini {prop} /ˌsæntəˈɹini/ (Greek island)
|
:: Санторини {m} /Santoríni/, Тира {f} /Tíra/
|
Sanya {prop} (a city in China)
|
:: Санья {f} /Sanʹjá/
|
saola {n} (ruminant)
|
:: саола, саола {f} /sáola, saóla/
|
sap {n} /sæp/ (juice of plant)
|
:: сок {m} /sok/
|
sap {n} (sapwood of a tree)
|
:: заболонь {f} /zábolonʹ/
|
sap {n} (slang: saphead)
|
:: простак {m} /prostak/, простофиля {m} /prostofilja/
|
sap {n} (narrow ditch or trench)
|
:: сапа {f} /sápa/
|
sap {v} (gradually weaken)
|
:: истощать /istoščatʹ/, иссушать /issušátʹ/
|
sapient {adj} /ˈseɪpɪənt/ (possessing wisdom and discernment)
|
:: разумный /razúmnyj/
|
sapling {n} /ˈsæplɪŋ/ (young tree)
|
:: деревце {n} /dérevce/, саженец {m} /sáženec/
|
sapling {n} (youth)
|
:: юноша {m} /júnoša/, юнец {m} /junéc/
|
sapodilla {n} /ˌsæpəˈdɪlə/ (tree)
|
:: саподилла {f} /sapodílla/
|
sapodilla {n} (fruit)
|
:: саподилла {f} /sapodílla/
|
saponin {n} (steroid glycoside)
|
:: сапонин {m} /saponín/
|
sapper {n} (one who saps; combat engineer)
|
:: сапёр {m} /sapjór/
|
sapphic {adj} /ˈsæf.ɪk/ (relating to lesbianism)
|
:: лесбийский /lesbíjskij/
|
Sapphic {adj} (sapphic) SEE: sapphic
|
::
|
sapphire {n} /ˈsæf.aɪ̯ɚ/ (gem)
|
:: сапфир {m} /sapfír/
|
Sappho {prop} (Greek female name)
|
:: Сапфо /Sapfó/, Сафо /Safó/
|
Sapporo {prop} (a city of Japan)
|
:: Саппоро {m} /Sápporo/
|
sappy {adj} /ˈsæpi/ (excessively sweet, emotional, nostalgic; cheesy; mushy)
|
:: слащавый /slaščávyj/
|
sapsucker {n} /ˈsæpˌsʌkəɹ/ (Sphyrapicus)
|
:: дятел-сосун {m} /djátel-sosún/
|
sapwood {n} /ˈsapwʊd/ (wood just under the bark)
|
:: заболонь {f} /zábolonʹ/, оболонь {f} /óbolonʹ/, подкорье {n} /podkórʹje/, мезга {f} /mezgá/
|
Sara {prop} (female given name) SEE: Sarah
|
::
|
sarabande {n} (a 16th century Spanish dance)
|
:: сарабанда /sarabanda/
|
Saracen {n} /ˈsæɹəˌsən/ (Arab or any Muslim, especially one involved in the Crusades)
|
:: сарацин /saracín/
|
sarafan {n} (a traditional long, trapeze-shaped Russian pinafore worn by women and girls.)
|
:: сарафан {m} /sarafán/
|
Sarafyan {prop} (surname)
|
:: Сарафян /Sarafján/
|
Sarah {prop} /ˈsɛɹə/ (the wife of Abraham)
|
:: Сара {f} /Sára/, Сарра {f} /Sárra/
|
Sarah {prop} (given name from Hebrew)
|
:: Сара {f} /Sára/
|
Sarajevo {prop} /ˌsɑɹəˈjeɪvəʊ/ (city)
|
:: Сараево {m} {n} /Sarájevo/
|
Saransk {prop} (city in Russia)
|
:: Саранск {m} /Saránsk/
|
Saratov {prop} (city)
|
:: Саратов {m} /Sarátov/
|
sarcasm {n} /ˈsɑːɹˌkæzəm/ (derision, facetiousness)
|
:: сарказм {m} /sarkázm/, едкость {f} /jédkostʹ/, язвительность {f} /jazvítelʹnostʹ/, ёрничество {n} /jórničestvo/
|
sarcastic {adj} /sɑɹˈkæstik/ (Containing sarcasm)
|
:: саркастический /sarkastíčeskij/, язвительный /jazvítelʹnyj/
|
sarcastic {adj} (Having the personality trait of expressing sarcasm)
|
:: саркастичный /sarkastíčnyj/
|
sarcastically {adv} (in a sarcastic manner)
|
:: саркастически /sarkastíčeski/
|
Sarcee {prop} /ˈsɑɹ.si/ (language)
|
:: сарси {m} //
|
sarcoma {n} /sɑɹˈkoʊmə/ (type of malignant tumor)
|
:: саркома {f} /sarkoma/
|
sarcomere {n} /ˈsɑɹ.koʊˌmɪɹ/ (contractile unit in a striated muscle's myofibril)
|
:: саркомер /sarkomer/
|
sarcophagus {n} /sɑː(ɹ)ˈkɒfəɡəs/ (coffin)
|
:: саркофаг {m} /sarkofág/
|
sarcophagus {n} (steel structure)
|
:: саркофаг {m} /sarkofág/
|
sardine {n} /sɑːˈdiːn/ (fish)
|
:: сардина {f} /sardína/, иваси {f} /ivasí/
|
Sardinia {prop} /sɑɹˈdɪniə/ (island of Italy)
|
:: Сардиния {f} /Sardínija/
|
Sardinian {prop} (language)
|
:: сардинский {m} /sardínskij/, сардинский язык {m} /sardínskij jazýk/
|
Sardinian {adj} (relating to Sardinia)
|
:: сардинский /sardínskij/
|
Sardis {prop} /ˈsɑːdɪs/ (ancient capital of Lydia in western Asia Minor)
|
:: Сарды {p} /Sardy/
|
sardonic {adj} /sɑɹˈdɑːnɪk/ (scornfully mocking)
|
:: сардонический /sardoníčeskij/
|
Sargon {prop} (emperor)
|
:: Саргон {m} /Sargon/
|
Sargsyan {prop} (Armenian surname)
|
:: Саргсян /Sargsján/, Саркисян /Sarkisján/
|
sari {n} /ˈsɑː.ɹi/ (cloth)
|
:: сари {n} /sári/
|
Sarikamish {prop} (town)
|
:: Сарыкамыш /Sarykamýš/, Саракамыш /Sarakamýš/
|
sarin {n} (neurotoxin)
|
:: зарин {m} /zarín/
|
Sarkozy {prop} /sɑːˈkoʊzi/ (surname)
|
:: Саркози /Sarkozí/
|
sarong {n} /səˈɹɔːŋ/ (garment made of printed cloth wrapped about the waist)
|
:: саронг {m} /saróng/, сарунг {m} /sarúng/
|
Saroyan {prop} /səˈɹɔɪ.ən/ (surname)
|
:: Сароян /Saroján/
|
sartorial {adj} /sɑɹˈtɔɹ.i.əl/ (of or relating to tailoring or clothing)
|
:: портновский /portnóvskij/, портняжный /portnjážnyj/
|
sartorial {adj} (anatomy: of sartorius)
|
:: портняжный /portnjážnyj/
|
sartorius {n} /sɑː(ɹ)ˈtɔːɹ.i.əs/ (anatomy: a muscle)
|
:: портняжная мышца {f} /portnjážnaja mýšca/
|
sarus crane {n}
|
:: индийский журавль {m} /indíjskij žurávlʹ/
|
SAS {prop} (military)
|
:: Особая воздушная служба //, спецназ //
|
sash {n} /sæʃ/ (decorative length of cloth)
|
:: пояс {m} /pójas/, кушак {m} /kušák/ , лента {f} /lénta/
|
sash {n} (rectangular frame in which a saw is strained)
|
:: рама {f} /ráma/
|
Sasha {prop} (male given name)
|
:: Саша {m} /Sáša/ (pet name only)
|
Sasha {prop} (female given name)
|
:: Саша {f} /Sáša/ (pet name only)
|
sashimi {n} /saʃɪmɪ/ (dish of slices of raw fish or meat)
|
:: сашими {n} /sašími/, сасими {n} /sasími/
|
sash window {n} (type of window)
|
:: подъёмное окно {n} /podʺjómnoje oknó/
|
Saskatchewan {prop} /sə.ˈskætʃ.əˌwɑːn/ (Province in western Canada)
|
:: Саскачеван {m} /Saskáčevan/
|
saskatoon {n} /ˌsæskəˈtuːn/ (Amelanchier alnifolia)
|
:: ирга ольхолистная {f} /irgá olʹxolístnaja/
|
Saskatoon {prop} /ˌsæs.kə.ˈtun/ (the largest city in Saskatchewan, Canada)
|
:: Саскатун {m} /Saskatún/
|
sasquatch {n} /ˈsæskwɒtʃ/ (a hairy humanoid creature)
|
:: сасквоч {m} /saskvóč/, бигфут {m} /bigfút/
|
sass {n} /sæs/ (backtalk, cheek, sarcasm)
|
:: дерзость {f} /dérzostʹ/
|
sass {v} (talk back)
|
:: дерзить {impf} /derzítʹ/, нахальничать {impf} /naxálʹničatʹ/, пререкаться {impf} /prerekátʹsja/, препираться {impf} /prepirátʹsja/, говорить дерзости {impf} /govorítʹ dérzosti/
|
sassy {adj} /ˈsasi/ (bold and spirited, cheeky, impudent, saucy)
|
:: наглый /náglyj/, нахальный /naxálʹnyj/
|
sassy {adj} (somewhat sexy and provocative)
|
:: пикантный /pikantnyj/
|
sastruga {n} (wavelike ridge formed on snow)
|
:: заструга /zastruga/
|
Satan {prop} /ˈseɪtən/ (the Devil)
|
:: Сатана {m} /Sataná/, сатана {m} /sataná/
|
satanic {adj} /seɪˈtænɪk/ (relating to Satan)
|
:: сатанинский /satanínskij/
|
satanic {adj} (evil)
|
:: сатанинский /satanínskij/
|
satanical {adj} (satanic) SEE: satanic
|
::
|
Satanism {n} /ˈseɪtənɪzm/ (devil worship)
|
:: дьяволопоклонничество {n} /dʹjavolopoklónničestvo/, сатанизм {m} /satanízm/
|
Satanism {n} (a religion founded by Anton Szandor LaVey)
|
:: сатанизм /satanízm/
|
Satanist {n} (one who identifies with Satanism)
|
:: сатанист /sataníst/
|
Satanist {n} (one who worships Satan)
|
:: сатанист /sataníst/, дьяволопоклонник /dʹjavolopoklónnik/,
|
satay {n} /sæˈteɪ/ (dish)
|
:: сатай {m} /satáj/, сате {n} /saté/, сатэ {n} /satɛ́/
|
satchel {n} /ˈsætʃəl/ (bag or case with one or two shoulder straps)
|
:: (школьный) ранец {m} /(škólʹnyj) ránec/ , (школьная) сумка {f} /(škólʹnaja) súmka/, (школьный) портфель {m} /(škólʹnyj) portfélʹ/
|
satellite {n} /ˈsætəlaɪt/ (a body orbiting a larger one)
|
:: сателлит {m} /satellít/, спутник {m} /spútnik/
|
satellite {n} (country, state, office, building etc. under the control of another body)
|
:: сателлит {m} /satellít/
|
satellite {n} (man-made apparatus designed to be placed in orbit around a celestial body)
|
:: спутник {m} /spútnik/, сателлит {m} /satellít/
|
satellite dish {n} (parabolic antenna)
|
:: спутниковая антенна {f} /sputnikovaja anténna/
|
Saterland Frisian {prop} (language)
|
:: восточнофризский /vostočnofrizskij/, затерландский фризский /zaterlandskij frizskij/
|
satiate {v} /ˈseɪʃɪeɪt/ (satisfy)
|
:: насыщать {impf} /nasyščátʹ/, насытить {pf} /nasýtitʹ/
|
satiate {v} (satisfy to excess)
|
:: насыщать {impf} /nasyščátʹ/, насытить {pf} /nasýtitʹ/
|
satiated {adj} (pleasantly full)
|
:: сытый /sýtyj/, насытившийся /nasýtivšijsja/
|
satin {n} /ˈsætɪn/ (cloth with a glossy surface and a dull back)
|
:: атлас {m} /atlás/, сатин {m} /satín/
|
satire {n} /ˈsætaɪɹ/ (literary technique)
|
:: сатира {f} /satíra/
|
satiric {adj} (satirical) SEE: satirical
|
::
|
satirical {adj} /səˈtɪɹɪkəl/ (of or pertaining to satire)
|
:: сатирический /satiríčeskij/
|
satirically {adv} (in a satiric manner)
|
:: сатирически /satiríčeski/
|
satirist {n} (a person who writes satire)
|
:: сатирик {m} /satírik/
|
satirize {v} (make a satire)
|
:: высмеивать {impf} /vysméivatʹ/, высмеять {pf} /výsmejatʹ/
|
satisfaction {n} /sætɪsˈfækʃən/ (fulfillment of a need or desire)
|
:: удовлетворение {n} /udovletvorénije/
|
satisfaction {n} (pleasure obtained by such fulfillment)
|
:: удовлетворённость {f} /udovletvorjónnostʹ/
|
satisfactorily {adv} (in satisfactory manner)
|
:: удовлетворительно /udovletvoritelʹno/
|
satisfactory {adj} /sætɪsˈfækt(ə)ɹi/ (adequate or sufficient)
|
:: удовлетворительный /udovletvorítelʹnyj/
|
satisfied {adj} /ˈsætɪsfaɪd/ (in a state of satisfaction)
|
:: довольный /dovólʹnyj/, удовлетворённый /udovletvorjónnyj/
|
satisfy {v} /ˈsætɪsfaɪ/ (to meet needs, to fulfill)
|
:: удовлетворять {impf} /udovletvorjátʹ/, удовлетворить {pf} /udovletvorítʹ/
|
satisfy {v} (to satisfy) SEE: respond
|
::
|
satisfying {adj} (that satisfies)
|
:: удовлетворительный /udovletvorítelʹnyj/
|
satrap {n} /ˈseɪtɹæp/ (governor of a Persian province)
|
:: сатрап {m} /satráp/
|
satrapy {n} (territory governed by a satrap)
|
:: сатрапия {f} /satrápija/
|
satsebeli {n} (a Georgian sauce)
|
:: сацебели {n} /sacebéli/
|
satsivi {n} (Georgian walnut sauce)
|
:: сациви {n} /sacívi/
|
Satu Mare {prop} (city in Romania)
|
:: Сату-Маре /Satu-Mare/
|
saturate {v} /ˈsætʃəˌɹeɪt/ (to become penetrated or soaked)
|
:: насыщаться {impf} /nasyščátʹsja/, насытиться {pf} /nasýtitʹsja/, пропитываться {impf} /propítyvatʹsja/, пропитаться {pf} /propitátʹsja/
|
saturate {v} (to cause a substance to become inert by chemical combination with all that it can hold)
|
:: насыщать {impf} /nasyščátʹ/, насытить {pf} /nasýtitʹ/
|
saturated {adj} (full; unable to hold or contain any more)
|
:: насыщенный /nasýščennyj/
|
saturated {adj} (soaked or drenched with moisture)
|
:: пропитанный /propítannyj/
|
saturated {adj} (of a solution: containing all the solute that can normally be dissolved)
|
:: насыщенный /nasýščennyj/
|
saturated {adj} (chemistry: having all available valence bonds filled)
|
:: насыщенный /nasýščennyj/
|
saturated fat {n} (fat containing a high proportion of saturated fatty acids)
|
:: насыщенный жир {m} /nasýščennyj žir/
|
saturation {n} (the act of saturating or the process of being saturated)
|
:: насыщение {n} /nasyščénije/, сатурация {f} /saturácija/
|
saturation {n} (chemistry: state of a saturated solution)
|
:: насыщение {n} /nasyščénije/
|
Saturday {n} /ˈsæɾɚɾeɪ̯/ (day of the week)
|
:: суббота {f} /subbóta/
|
Saturn {prop} /ˈsæ.tɝn/ (planet)
|
:: Сатурн {m} /Satúrn/
|
Saturn {prop} (god)
|
:: Сатурн {m} /Satúrn/
|
saturnalia {n} /ˌsætɚˈneɪli.ə/ (unrestrained revelry)
|
:: разгул {m} /razgúl/
|
Saturnalia {prop} /ˌsætɚˈneɪli.ə/ (holiday to mark the winter solstice)
|
:: сатурналии {f-p} /saturnálii/
|
saturnine {adj} /ˈsætənaɪn/ (of a person: having a tendency to be cold, bitter, gloomy, etc.)
|
:: мрачный {m} /mráčnyj/, угрюмый {m} /ugrjúmyj/
|
saturnism {n} (lead poisoning) SEE: plumbism
|
::
|
satyr {n} /ˈseɪt.əɹ/ (Greek mythology)
|
:: сатир {m} /satír/
|
sauce {n} /sɔːs/ (liquid condiment)
|
:: соус {m} /sóus/, подливка {f} /podlívka/
|
sauceboat {n} (boat-shaped pitcher for serving sauce or gravy) SEE: gravy boat
|
::
|
saucepan {n} /ˈsɔsˌpæn/ (deep cooking vessel)
|
:: кастрюля {f} /kastrjúlja/
|
saucer {n} /ˈsɔ.səɹ/ (small dish)
|
:: блюдце {n} /bljúdce/
|
saucy {adj} /ˈsɔː.sɪ/ (impertinent or disrespectful)
|
:: дерзкий /dérzkij/, наглый /náglyj/, нахальный /naxálʹnyj/
|
saucy {adj} (impudently bold)
|
:: дерзкий /dérzkij/
|
saucy {adj} (mildly erotic)
|
:: непристойный /nepristójnyj/, неприличный /neprilíčnyj/
|
Saudi {prop} (Saudi Arabia) SEE: Saudi Arabia
|
::
|
Saudi {n} /ˈsaʊdi/ (person from Saudi Arabia)
|
:: саудовец {m} /saúdovec/, саудовка {f} /saúdovka/, саудиец {m} /saudíjec/, саудийка {f} /saudíjka/
|
Saudi {adj} (pertaining to Saudi Arabia)
|
:: саудовский /saúdovskij/, саудийский /saudíjskij/
|
Saudi Arabia {prop} /ˌsaʊ.di əˈɹeɪ.bi.ə/ (country in the Middle East)
|
:: Саудовская Аравия {f} /Saúdovskaja Arávija/, Саудия {f} /Saudíja/
|
Saudi Arabian {n} (person from Saudi Arabia) SEE: Saudi
|
::
|
Saudi Arabian {adj} (pertaining to Saudi Arabia) SEE: Saudi
|
::
|
sauerkraut {n} /ˈsaʊɚˌkɹaʊt/ (a dish made by fermenting finely chopped cabbage)
|
:: квашеная капуста {f} /kvášenaja kapústa/, кислая капуста {f} /kíslaja kapústa/
|
Saul {prop} /sɔːl/ (first king of Israel)
|
:: Саул {m} /Saúl/, Савл {m} /Savl/, Шауль {m} /Šaúlʹ/
|
Saul {prop} (original name of Paul)
|
:: Саул {m} /Saúl/, Савл {m} /Savl/
|
sauna {n} /ˈsɔː.nə/ (sauna room or house)
|
:: сауна {f} /sáuna/, финская баня {f} /fínskaja bánja/
|
saunter {v} /ˈsɔntɚ/ (stroll or walk at a leisurely pace)
|
:: прогуливаться /progulivatʹsja/, прохаживаться /proxaživatʹsja/, фланировать /flanirovatʹ/
|
saunter {n} (a leisurely walk or stroll)
|
:: прогулка /progulka/
|
saunter {n} (A leisurely pace)
|
:: медленная походка /medlennaja poxodka/
|
saury {n} /ˈsɔː.ɹi/ (fish of the family Scomberesocidae)
|
:: сайра /sajra/
|
sausage {n} /ˈsɔsɪd͡ʒ/ (a food made of minced meat packed into a tubular casing)
|
:: колбаса {f} /kolbasá/, сосиска {f} /sosíska/
|
sausage {n} (small, uncooked)
|
:: сосиска {f} /sosíska/, сарделька {f} /sardɛ́lʹka/
|
sausage {n} (sausage-shaped thing)
|
:: колбаса {f} /kolbasá/, сосиска {f} /sosíska/
|
sausage meat {n} (ground spiced meat that can be stuffed in a sausage)
|
:: колбасный фарш {m} /kolbásnyj farš/
|
sauté {v} /soʊˈteɪ/ (to cook food)
|
:: жарить в масле {impf} /žáritʹ v másle/
|
Sava {prop} (river)
|
:: Сава {f} /Sáva/
|
savage {adj} /ˈsævɪdʒ/ (wild, not cultivated)
|
:: дикий /díkij/, дикарский /dikárskij/, одичавший /odičávšij/
|
savage {adj} (barbaric, not civilized)
|
:: варварский /várvarskij/
|
savage {adj} (brutal, vicious or merciless)
|
:: беспощадный /bespoščádnyj/
|
savage {n} (uncivilized or feral person)
|
:: дикарь {m} /dikárʹ/, дикарка {f} /dikárka/, варвар {m} /varvar/
|
savage {n} (defiant person)
|
:: бунтарь {m} /buntarʹ/
|
savage {v} (to attack or assault someone or something ferociously or without restraint)
|
:: набрасываться {impf} /nabrasyvatʹsja/
|
savage {v} (to criticise vehemently)
|
:: разносить {impf} /raznositʹ/
|
savagery {n} /ˈsæv.ɪd͡ʒ.ɹɪ/ (being savage)
|
:: дикость {f} /díkostʹ/
|
savagery {n} (act of cruelty)
|
:: свирепость {f} /svirépostʹ/, зверство {n} /zvérstvo/, жестокость {f} /žestókostʹ/
|
savanna {n} /səˈvænə/ (tropical grassland with scattered trees)
|
:: саванна {f} /savánna/
|
savantism {n} (the condition of being a savant)
|
:: савантизм /savantízm/
|
save {v} /seɪv/ (to help someone to survive, or rescue someone)
|
:: спасать {impf} /spasátʹ/, спасти {pf} /spastí/
|
save {v} (theology: to redeem or protect someone from eternal damnation)
|
:: спасать {impf} /spasátʹ/, спасти {pf} /spastí/
|
save {v} (to store for future use)
|
:: копить {impf} /kopítʹ/, скопить {pf} /skopítʹ/, накопить {pf} /nakopítʹ/, сохранять {impf} /soxranjátʹ/, сохранить {pf} /soxranítʹ/
|
save {v} (computing: to write a file to a storage medium)
|
:: сохранять {impf} /soxranjátʹ/, сохранить {pf} /soxranítʹ/, записать {pf} /zapisátʹ/
|
save {v} (to economize)
|
:: экономить {impf} /ekonómitʹ/, сэкономить {pf} /sɛkonómitʹ/
|
save {v} (to accumulate money)
|
:: копить {impf} /kopítʹ/, скопить {pf} /skopítʹ/, накопить {pf} /nakopítʹ/
|
Save {prop} (river in Africa)
|
:: Саве {m} /Save/
|
Save {prop} (river in France)
|
:: Сав {m} /Sav/
|
save face {v} (preserve reputation)
|
:: сохранить лицо {pf} /soxranítʹ licó/
|
saveloy {n} (a seasoned pork sausage, normally purchased ready cooked)
|
:: сервелат {m} /servelát/
|
save up {v} (accumulate money for a specific purpose)
|
:: копить /kopitʹ/
|
savin {n} (Juniperus sabina)
|
:: можжевельник казацкий {m} /možževélʹnik kazáckij/
|
saving {n} /ˈseɪvɪŋ/ (reduction in cost)
|
:: экономия {f} /ekonómija/
|
saving {n} (something that is saved)
|
:: сбережения {n-p} /sberežénija/, накопления {n-p} /nakoplénija/
|
saving {n} (action of saving)
|
:: экономия {f} /ekonómija/, бережливость {f} /berežlívostʹ/
|
savings account {n} (account that yields a better interest than a current account)
|
:: сберегательный счёт {m} /sberegátelʹnyj sčót/
|
savings bank {n} (financial institution)
|
:: сберегательный банк {m} /sberegátelʹnyj bank/, сбербанк {m} /sberbánk/, сберегательная касса {f} /sberegátelʹnaja kássa/, сберкасса {f} /sberkássa/
|
savior {n} /ˈseɪvjɚ/ (a person who saves someone, rescues another from harm)
|
:: спаситель {m} /spasítelʹ/, спасительница {f} /spasítelʹnica/, спасатель {m} /spasátelʹ/ , спасательница {f} /spasátelʹnica/
|
Savi's warbler {?} (Locustella luscinioides)
|
:: соловьиный сверчок {m} /solovʹinyj sverčok/
|
Savonia {prop} (region of Finland)
|
:: Саво {f} /Sávo/, Саволакс {m} {f} /Sávolaks/, Саволакс {m} {f} /Savoláks/
|
savory {adj} /ˈseɪvəɹi/ (tasty, attractive to the palate)
|
:: аппетитный /appetítnyj/, вкусный /vkúsnyj/, пикантный /pikántnyj/ , острый /óstryj/ , пряный /prjányj/
|
savory {adj} (salty or non-sweet)
|
:: солёный /soljónyj/, пикантный {m} /pikantnyj/
|
savory {n} (herb of genus Satureja)
|
:: сатурея {f} /saturéja/, чабер {m} /čáber/
|
savour {n} /ˈseɪvə(ɹ)/ (the specific taste or smell of something)
|
:: вкус {m} /vkus/, привкус {m} /prívkus/, аромат {m} /aromát/
|
savour {v} (to possess a particular taste or smell, or a distinctive quality)
|
:: иметь вкус /imétʹ vkus/, иметь привкус /imétʹ prívkus/
|
savour {v} (to appreciate, enjoy or relish something)
|
:: наслаждаться /naslaždátʹsja/, смаковать /smakovátʹ/
|
Savoy {n} (Savoy cabbage) SEE: Savoy cabbage
|
::
|
Savoy cabbage {n} (cultivar of cabbage)
|
:: савойская капуста {f} /savójskaja kapústa/
|
savvy {adj} /ˈsæ.vi/ (well-informed and perceptive)
|
:: смыслящий /smýsljaščij/, соображающий /soobražájuščij/, продвинутый /prodvínutyj/, кумекающий /kumékajuščij/, врубающийся /vrubájuščijsja/
|
saw {n} /sɔ/ (tool)
|
:: пила {f} /pilá/
|
saw {v} (cut with a saw)
|
:: пилить /pilítʹ/
|
saw {n} (saying or proverb)
|
:: пословица {f} /poslóvica/, поговорка {f} /pogovórka/
|
saw {n} (musical saw) SEE: musical saw
|
::
|
saw {n} (sawtooth wave) SEE: sawtooth
|
::
|
sawbones {n} (surgeon)
|
:: костоправ {m} /kostopráv/
|
sawbuck {n} (a framework for holding wood so that it can be sawed)
|
:: козлы {p} /kózly/
|
sawdust {n} /ˈsɔːˌdʌst/ (dust created by sawing)
|
:: опилки {f-p} /opílki/, древесный мука {f} /drevésnyj muká/
|
sawfish {n} (ray with saw-shaped snout)
|
:: рыба-пила {f} /rýba-pilá/
|
sawfly {n} (insect of the suborder Symphyta)
|
:: пилильщик {m} /pilílʹščik/
|
sawhorse {n} /sɔ.hɔɹs/ (a device used to temporarily raise and support pieces of material)
|
:: пильные козлы /pilʹnyje kozly/
|
sawm {n} (Islamic fasting)
|
:: ураза {f} /urazá/, саум {m} /sáum/, пост {m} /post/
|
sawmill {n} (machine, building or company)
|
:: лесопилка {f} /lesopílka/
|
sawn-off shotgun {n}
|
:: обрез {m} /obréz/
|
saw set {n} (device to adjust the divergence of saw's teeth)
|
:: разводка {f} /razvódka/
|
sawtooth {n} /ˈsɔːtuːθ/ (cutting bit of a saw)
|
:: зуб пилы {m} /zub pilý/
|
sawtooth {n} (sawtooth wave) SEE: sawtooth wave
|
::
|
sawtooth wave {n} (function or waveform that ramps upwards and then sharply drops)
|
:: пилообразная волна {f} /piloobráznaja volná/
|
sawyer {n} /ˈsɔɪ.ɚ/ (one who saws timber)
|
:: пильщик {m} /pílʹščik/
|
saxaul {n} /ˈsæksɔːl/ (any plant of the Haloxylon genus)
|
:: саксаул {m} /saksaúl/
|
saxifrage {n} (plant)
|
:: камнеломка {f} /kamnelomka/
|
Saxon {n} /ˈsæksən/ (member of Saxon tribe)
|
:: сакс {m} /saks/
|
Saxon {n} (native or inhabitant of Saxony)
|
:: саксонец {m} /saksónec/, саксонка {f} /saksónka/
|
Saxon {adj} (of Saxons, Saxony or Saxon language)
|
:: саксонский /saksónskij/
|
Saxony {prop} /ˈsæksəni/ (state)
|
:: Саксония {f} /Saksónija/
|
Saxony-Anhalt {prop} (state)
|
:: Саксония-Анхальт {f} /Saksónija-Ánxalʹt/
|
saxophone {n} /ˈsæksəfoʊn/ (a musical instrument of the woodwind family)
|
:: саксофон {m} /saksofón/
|
saxophonist {n} /ˈsæksəˌfoʊnɪst/ (person who plays or practices with the saxophone)
|
:: саксофонист {m} /saksofoníst/
|
say {v} /seɪ/ (to pronounce)
|
:: говорить {impf} /govorítʹ/, сказать {pf} /skazátʹ/
|
say {v} (to communicate verbally or in writing)
|
:: говорить {impf} /govorítʹ/, сказать {pf} /skazátʹ/
|
say {v} (to indicate in a written form)
|
:: гласить {impf} /glasítʹ/
|
say {v} (to say) SEE: tell
|
::
|
say goodbye {v} (wish someone farewell upon their leaving)
|
:: прощаться {impf} /proščátʹsja/, проститься {pf} /prostítʹsja/, попрощаться {pf} /poproščátʹsja/
|
say grace {v} (say a prayer of thanks)
|
:: прочесть молитву (перед трапезой) /pročestʹ molitvu (pered trapezoj)/
|
saying {n} /ˈseɪɪŋ/ (proverb or maxim)
|
:: пословица {f} /poslóvica/, поговорка {f} /pogovórka/, присказка {f} /prískazka/, присловье {n} /prislóvʹje/
|
say no more {phrase}
|
:: ни слова больше /ni slóva bólʹše/
|
sayonara {interj} (goodbye, adieu) SEE: farewell
|
::
|
sayonara {interj} /ˌsaɪəˈnɑːɹə/ (goodbye, in reference to Japan (transliterations and different spellings only))
|
:: сайонара /sajonára/, саёнара /sajónara/
|
say what {phrase}
|
:: чего-чего? /čevó-čevó?/
|
saz {n} (baglama)
|
:: саз {m} /saz/
|
sazan {n} (Cyprinus carpio)
|
:: сазан {f} /sazán/
|
sazhen {n} /ˈsæʒɛn/ (a Russian unit of length)
|
:: сажень {f} /sážénʹ/
|
scab {n} (mange) SEE: mange
|
::
|
scab {n} /skæb/ (incrustation over a wound)
|
:: струп {m} /strup/, короста {f} /korósta/, корочка {f} /kóročka/
|
scab {n} (group of diseases of potatoes)
|
:: парша {f} /paršá/
|
scab {n} (fungus disease of plants)
|
:: парша {f} /paršá/
|
scab {n} (mean, dirty, paltry fellow)
|
:: мерзавец {m} /merzávec/
|
scab {n} (scabies) SEE: scabies
|
::
|
scab {n} (strikebreaker) SEE: strikebreaker
|
::
|
scabbard {n} /ˈskæb.əd/ (the sheath of a sword)
|
:: ножны {n} /nóžny/
|
scabby {adj} /ˈskæb.i/ (full of scabs)
|
:: шелудивый /šeludívyj/, паршивый /paršívyj/
|
scabies {n} /ˈskei.biz/ (an infestation of parasitic mites, Sarcoptes scabiei)
|
:: чесотка {f} /česótka/, скабиес {m} /skábijes/, короста {f} /korósta/
|
scaffold {n} /ˈskæfəld/ (structure made of scaffolding for workers to stand on)
|
:: леса {m-p} /lesá/, подмостки {m-p} /podmóstki/
|
scaffold {n} (platform for executions)
|
:: эшафот {m} /ešafót/, плаха {f} /pláxa/
|
scaffolding {n} (system of tubes or poles used to support people and material)
|
:: леса {p} /lesá/
|
scalability {n} (property of being scalable)
|
:: масштабируемость {f} /masštabirujemostʹ/
|
scalable {adj} (able to be changed in scale; resizeable)
|
:: масштабируемый /masštabírujemyj/ , расширяемый /rasširjájemyj/
|
scalar {adj} (having magnitude)
|
:: скалярный /skaljárnyj/
|
scalar {n} (quantity with magnitude)
|
:: скаляр {m} /skaljár/
|
scalar product {n} (product of two vectors)
|
:: скалярное произведение {n} /skaljarnoje proizvedénije/
|
scald {v} /skɑld/ (to burn with hot fluid)
|
:: обжигать {impf} /obžigátʹ/, обжечь {pf} /obžéčʹ/, ошпаривать {impf} /ošparivatʹ/, ошпарить {pf} /ošpáritʹ/, обваривать {impf} /obvárivatʹ/, обварить {pf} /obvarítʹ/
|
scald {v} (to heat almost to boiling)
|
:: доводить до кипения {impf} /dovodítʹ do kipénija/, довести до кипения {pf} /dovestí do kipénija/
|
scale {n} /skeɪl/ (sequence for measurement)
|
:: шкала {f} /škalá/
|
scale {n} (size or scope)
|
:: масштаб {m} /masštáb/
|
scale {n} (ratio of distances)
|
:: масштаб {m} /masštáb/
|
scale {n} (series of notes)
|
:: гамма /gámma/
|
scale {v} (to change size of)
|
:: масштабировать /masštabírovatʹ/
|
scale {v} (to climb)
|
:: взбираться /vzbirátʹsja/
|
scale {n} (keratin pieces covering the skin of certain animals)
|
:: чешуя {f} /češujá/
|
scale {n} (coloured chitin)
|
:: чешуйка {f} /češújka/
|
scale {n} (flake of skin)
|
:: чешуйка {f} /češújka/
|
scale {v} (remove the scales of)
|
:: чистить /čistítʹ/
|
scale {n} (dish of a balance)
|
:: чаша весов {f} /čáša vesóv/
|
scale {n} (mathematics: base for a numeral system) SEE: radix
|
::
|
scale {n} (ladder) SEE: ladder
|
::
|
scale {n} (device) SEE: scales
|
::
|
scalene {adj} /ˈskeɪ.liːn/ (sides of different lengths)
|
:: неравносторонний {m} /neravnostorónnij/, разносторонний {m} /raznostorónnij/
|
scalene muscle {n} (neck muscles)
|
:: лестничная мышца {f} /léstničnaja mýšca/
|
scales {n} /skeɪlz/ (device for weighing goods for sale)
|
:: весы {m-p} /vesý/
|
scallion {n} (Allium fistulosum) SEE: spring onion
|
::
|
scallion pancake {n} (pajeon) SEE: pajeon
|
::
|
scallop {n} /ˈskɒləp/ (mollusc)
|
:: гребешок {m} /grebešók/
|
scalp {n} (bed of shellfish) SEE: scaup
|
::
|
scalp {n} /skælp/ (part of head where the hair grows)
|
:: скальп {m} /skalʹp/, кожа головы {f} /kóža golový/
|
scalp {n} (part of the skin of the head of an enemy kept as a trophy)
|
:: скальп {m} /skalʹp/
|
scalpel {n} /ˈskælpəl/ (small straight knife)
|
:: скальпель {m} /skálʹpelʹ/
|
scalper {n} (one who sells tickets unofficially)
|
:: спекулянт театральными билетами {m} /spekuljánt teatrálʹnymi bilétami/, спекулянт {m} /spekuljánt/
|
scaly {adj} /ˈskeɪli/ (covered or abounding with scales)
|
:: чешуйчатый /češújčatyj/
|
scaly {adj} (resembling scales, laminae, or layers)
|
:: чешуйчатый /češújčatyj/
|
scaly anteater {n} (pangolin) SEE: pangolin
|
::
|
scaly-sided merganser {n} (Mergus squamatus)
|
:: чешуйчатьй крохаль {m} /češújčatʹj kroxálʹ/
|
scaly thrush {n} (Zoothera dauma)
|
:: пёстрый дрозд {m} /pjóstryj drozd/
|
scam {n} /skæm/ (fraudulent deal)
|
:: афера {f} /aféra/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/, мошенничество {n} /mošénničestvo/; partly: обман {m} /obmán/, надувательство {n} /naduvátelʹstvo/
|
scam {v} (to defraud or embezzle)
|
:: обманывать /obmányvatʹ/
|
scamp {n} /skæmp/ (rascal, swindler)
|
:: негодяй {m} /negodjáj/, мерзавец {m} /merzávec/, подлец {m} /podléc/
|
scamp {n} (mischievous youngster)
|
:: шалун {m} /šalún/, пострелёнок {m} /postreljónok/; чертёнок {m} /čertjónok/, бесёнок {m} /besjónok/, дьяволёнок {m} /dʹjavoljónok/
|
scamper {v} /ˈskæmpɚ/ (To run quickly and lightly, especially in a playful manner or in an undignified manner)
|
:: бегать /bégatʹ/, носиться /nositʹsja/
|
scan {v} /skæn/ (examine sequentially)
|
:: разглядывать /razgljádyvatʹ/
|
scan {v} (create a digital copy of an image using a scanner)
|
:: сканировать /skanírovatʹ/
|
scan {v} (form a poetic metre)
|
:: скандировать /skandirovatʹ/
|
scan {n} (result or output of a scanning process)
|
:: скан {m} /skan/
|
scandal {n} /ˈskændəl/ (incident that brings disgrace)
|
:: скандал {m} /skandál/
|
scandal {n} (damage to one's reputation)
|
:: скандал {m} /skandál/
|
scandal {n} (widespread moral outrage)
|
:: скандал {m} /skandál/
|
scandal {n} (defamatory talk)
|
:: злословие {n} /zloslovije/, сплетни {f} /splétni/
|
scandalous {adj} /ˈskændələs/ (wrong, immoral, causing a scandal)
|
:: скандальный /skandálʹnyj/
|
scandalous {adj} (malicious, defamatory)
|
:: скандальный /skandálʹnyj/
|
Scandinavia {prop} /skændɪˈneɪvi.ə/ (Denmark, Norway, and Sweden)
|
:: Скандинавия {f} /Skandinávija/
|
Scandinavia {prop} (Scandinavian Peninsula) SEE: Scandinavian Peninsula
|
::
|
Scandinavian {n} /ˌskændɪˈneɪvi.ən/ (someone from Scandinavia)
|
:: скандинав {m} /skandináv/, скандинавка {f} /skandinávka/
|
Scandinavian {adj} (of Scandinavia)
|
:: скандинавский /skandinávskij/
|
Scandinavian Peninsula {prop} (peninsula in Northern Europe, see also: Scandinavia)
|
:: Скандинавия {f} /Skandinávija/, Скандинавский полуостров {m} /Skandinávskij poluóstrov/
|
scandium {n} /ˈskændi.əm/ (chemical element)
|
:: скандий {m} /skándij/
|
Scania {prop} /ˈskæni.ə/ (region of Sweden occupying the southernmost tip of the Scandinavian peninsula)
|
:: Сконе /Skóne/
|
scanlation {n} (the process of scanlation)
|
:: сканлейт {m} /skanléjt/, сканляция {f} /skanljácija/, сканлейшн {f} /skanléjšn/
|
scanner {n} /ˈskænɚ/ (device which scans documents)
|
:: сканер {m} /skáner/
|
scanner {n} (device that uses radiation to produce images)
|
:: сканер {m} /skáner/
|
scanner {n} (optical device)
|
:: сканер {m} /skáner/
|
scant {adj} /skænt/ (very little)
|
:: недостаточный /nedostátočnyj/
|
scanty {adj} /ˈskænti/ (somewhat less than is needed in amplitude or extent)
|
:: скудный /skúdnyj/
|
scanty {adj} (sparing, niggardly) SEE: niggardly
|
::
|
scapegoat {n} /ˈskeɪpˌɡoʊt/ (a goat imbued with the sins of the people)
|
:: козёл отпущения {m} /kozjól otpuščénija/
|
scapegoat {n} (someone punished for someone else's error(s))
|
:: козёл отпущения {m} /kozjól otpuščénija/, стрелочник {m} /stréločnik/, мальчик для битья {m} /málʹčik dlja bitʹjá/, крайний {m} /krajnij/
|
scapegoat {v} (to punish someone for the error of someone else)
|
:: делать козлом отпущения /délatʹ kozlom otpuščenija/
|
scapula {n} (large flat bone) SEE: shoulder blade
|
::
|
scar {n} (cliff) SEE: cliff
|
::
|
scar {n} /skɑɹ/ (permanent mark on the skin)
|
:: шрам {m} /šram/, рубец {m} /rubéc/
|
scarab {n} (Scarabaeus sacer)
|
:: скарабей {m} /skarabéj/
|
scarab {n} (Scarabidae)
|
:: скарабей {m} /skarabéj/
|
scarab {n} (symbol)
|
:: скарабей {m} /skarabéj/
|
scarce {adj} /ˈskɛəs/
|
:: скудный /skúdnyj/
|
scarce copper {n} (butterfly)
|
:: червонец огненный {m} /červónec ógnennyj/
|
scarcely {adv} /ˈskɛɹsli/ (probably not)
|
:: едва /jedvá/, едва ли /jedvá li/, вряд ли /vrjád li/, еле /jéle/, еле-еле /jéle-jéle/, с трудом /s trudóm/
|
scarcity {n} (the condition of something being scarce or deficient)
|
:: нехватка {f} /nexvátka/, скудость {f} /skúdostʹ/, недостаток {m} /nedostátok/
|
scarcity {n} (an inadequate amount of something; a shortage)
|
:: недостаток {m} /nedostátok/, дефицит {m} /deficít/
|
scare {n} /skɛɚ/ (minor fright)
|
:: испуг {m} /ispúg/, страх {m} /strax/, паника {f} /pánika/
|
scare {n} (something that inspires fear)
|
:: пугало {n} /púgalo/, жупел {m} /žúpel/
|
scare {v} (to frighten)
|
:: пугать {impf} /pugátʹ/, испугать {pf} /ispugátʹ/, напугать {pf} /napugátʹ/, страшить {impf} /strašítʹ/, устрашать {impf} /ustrašátʹ/
|
scarecrow {n} /ˈskɛə.kɹəʊ/ (an effigy made to scare the birds away)
|
:: пугало {n} /púgalo/, чучело {n} /čúčelo/
|
scared {adj} /skɛəɹd/ (afraid, frightened)
|
:: напуганный /napúgannyj/, испуганный /ispúgannyj/, боящийся /bojáščijsja/
|
scaremonger {n} (alarmist, see also: alarmist)
|
:: паникёр {m} /panikjór/
|
scare off {v} (to cause something to flee by frightening it)
|
:: отпугивать {impf} /otpúgivatʹ /, отпугнуть {pf} / otpugnútʹ/, спугивать {impf} /spúgivatʹ/, спугнуть {pf} /spugnútʹ/
|
scare off {v} (to deter)
|
:: отпугивать {impf} /otpúgivatʹ /, отпугнуть {pf} / otpugnútʹ/
|
scare up {v} (to find or get something difficult)
|
:: отыскать {n} /otyskátʹ/, раздобыть {n} /razdobýtʹ/
|
scarf {n} /skɑːɹf/ (long garment worn around the neck)
|
:: шарф {m} /šarf/, кашне {n} /kašnɛ́/, шаль {f} /šalʹ/ , галстук {m} /gálstuk/
|
scarf {n} (headscarf) SEE: headscarf
|
::
|
scarificator {n} (cupping glass)
|
:: скарификатор {m} /skarifikátor/
|
scarlatina {n} (scarlet fever) SEE: scarlet fever
|
::
|
scarlet {n} /ˈskɑɹlɪt/ (colour)
|
:: алый /ályj/, багровый /bagróvyj/, багряный /bagrjányj/
|
scarlet {adj} (colour)
|
:: алый /ályj/, багровый /bagróvyj/, багряный /bagrjányj/, пунцовый /puncóvyj/
|
scarlet eggplant {n} (species of fruiting plant)
|
:: паслён эфиопский {m} /pasljón efiópskij/
|
scarlet fever {n} (streptococcal infection)
|
:: скарлатина {f} /skarlatína/
|
Scarlett {prop} (surname)
|
:: Скарлетт {m} {f} /Skárlett/
|
Scarlett {prop} (female given name)
|
:: Скарлетт {f} /Skárlett/
|
scarper {v} /ˈskɑː(ɹ).pə(ɹ)/ (to run away; to flee; to escape)
|
:: сматываться /smatyvatʹsja/
|
scary {adj} /ˈskɛəɹi/ (causing, or able to cause, fright)
|
:: страшный /strášnyj/, ужасный /užásnyj/
|
scat {v} /skæt/ (To leave quickly (often used in the imperative))
|
:: сваливать /sválivatʹ/
|
scat {v} (An imperative demand, often understood by speaker and listener as impertinent)
|
:: брысь /brysʹ/
|
scathe {n} (harm; damage; injury; hurt; misfortune)
|
:: вред {m} /vred/, ущерб {m} /uščérb/
|
scathe {v} /skeɪð/ (injure)
|
:: причинять вред /pričinjátʹ vred/
|
scathing {adj} (harshly or bitterly critical)
|
:: едкий /jédkij/, хлёсткий /xljóstkij/
|
scatophilia {n} (taking pleasure from contact with excrement)
|
:: копрофил /koprofil/
|
scatter {v} /ˈskætə/ (to cause to separate)
|
:: разбрасывать {impf} /razbrásyvatʹ/, разбросать {pf} /razbrosátʹ/
|
scatter {v} (to disperse)
|
:: развеять /razvejatʹ/
|
scatter {v} (to distribute loosely)
|
:: разбрасывать {impf} /razbrásyvatʹ/, разбросать {pf} /razbrosátʹ/, разбрызгивать {impf} /razbrýzgivatʹ/, разбрызгать {pf} /razbrýzgatʹ/ (liquid)
|
scatter {v} (physics: to deflect)
|
:: рассеивать {impf} /rasséivatʹ/, рассеять {pf} /rasséjatʹ/
|
scatter {v} (to scatter) SEE: disperse
|
::
|
scatterbrain {n} (flighty, disorganized or forgetful person)
|
:: разиня {m} {f} /razínja/, растяпа {m} {f} /rastjápa/, раззява {m} {f} /razzjáva/, ротозей {m} /rotozéj/, ротозейка {f} /rotozéjka/
|
scatterbrained {adj} (absent-minded) SEE: absent-minded
|
::
|
scatterbrained {adj} (having the qualities of scatterbrain)
|
:: легкомысленный /lexkomýslennyj/
|
scattered {adj} /ˈskætɚd/ (Randomly distributed)
|
:: разбросанный /razbrósannyj/, раскиданный /raskídannyj/
|
scattering {n} (physical process)
|
:: рассеивание {n} /rasseivanije/
|
scatty {adj} (scatterbrained)
|
:: чокнутый (čoknutyj) {m}
|
scaup {n} (diving-duck)
|
:: чернеть {f} /čérnetʹ/
|
scavenge {v} /ˈskæv.ɪndʒ/ (to collect and remove refuse)
|
:: рыться /rytʹsja/ в /v/ отбросах /otbrosax/
|
scavenge {v} (to remove unwanted material)
|
:: очищать /očiščatʹ/
|
scavenge {v} (to expel the exhaust gases from the cylinder of an internal combustion engine)
|
:: продувать /produvatʹ/
|
scavenge {v} (to feed on carrion or refuse)
|
:: питаться /pitatʹsja/ падалью /padalʹju/
|
scavenger {n} /ˈskæv.ən.dʒə(ɹ)/ (Someone who scavenges, especially one who searches through rubbish for food or useful things)
|
:: помоешник {m} /pomóješnik/
|
scavenger {n} (animal feeding on decaying matter)
|
:: падальщик {m} /pádalʹščik/
|
scavenger {n} (street sweeper)
|
:: дворник {m} /dvórnik/, мусорщик {m} /músorščik/
|
scavenger {n} (substance to remove impurities)
|
:: поглотитель {m} /poglotítelʹ/
|
scenario {n} /sɪˈnɛəɹioʊ/ (outline of the plot of a dramatic or literary work)
|
:: сценарий {m} /scenárij/
|
scenario {n} (screenplay or an outline or treatment thereof)
|
:: сценарий {m} /scenárij/
|
scenario {n} (outline or model of an expected or supposed sequence of events)
|
:: сценарий {m} /scenárij/
|
scene {n} ((theater) the stage) SEE: stage
|
::
|
scene {n} /siːn/ (the location of an event that attracts attention)
|
:: сцена {f} /scéna/
|
scene {n} (decorations and fittings of a stage)
|
:: сцена {f} /scéna/
|
scene {n} (subdivision of an act)
|
:: сцена {f} /scéna/
|
scene {n} (landscape, scenery) SEE: scenery
|
::
|
scenery {n} /ˈsiːnəɹi/ (view, natural features, landscape)
|
:: пейзаж {m} /pejzáž/, ландшафт {m} /landšáft/, вид {m} /vid/
|
scenery {n} (stage backdrops, property and other items on a stage that give the impression of the location of the scene)
|
:: кулисы {f-p} /kulísy/, декорации {f-p} /dekorácii/
|
scenic {adj} /ˈsiːnɪk/ (having beautiful scenery)
|
:: живописный /živopísnyj/, красивый /krasívyj/
|
scenography {n} (design of theatrical sets)
|
:: сценография {f} /scenográfija/
|
scenography {n} (art or act of representation in perspective)
|
:: сценография {f} /scenográfija/
|
scenography {n} (representation in perspective)
|
:: сценография {f} /scenográfija/
|
scent {n} /sɛnt/ (distinctive odour or smell)
|
:: запах {m} /zápax/
|
scent {n} (odour left by animal)
|
:: след {m} /sled/
|
scent {n} (sense of smell)
|
:: нюх {m} /njux/, чутьё {n} /čutʹjó/, обоняние {n} /obonjánije/
|
scent {n} (perfume)
|
:: духи {m-p} /duxí/
|
scent {n} (figuratively: any traces that can be followed)
|
:: след {m} /sled/
|
scent {v} (to detect the scent of)
|
:: обонять {impf} /obonjátʹ/; чуять {impf} /čújatʹ/, почуять {pf} /počújatʹ/
|
scent {v} (to impart an odour to)
|
:: пахнуть /páxnutʹ/
|
sceptre {n} /ˈsɛptə/ (ornamental staff)
|
:: скипетр {m} /skípetr/, жезл {m} /žezl/
|
schadenfreude {n} /ˈʃɑːdənfɹɔɪdə/ (malicious enjoyment derived from observing someone else's misfortune)
|
:: злорадство {n} /zlorádstvo/
|
Schaerbeek {prop} (city in Belgium)
|
:: Схарбек {m} /Sxárbek/, Схарбек {m} /Sxarbék/
|
schedule {n} /ˈskɛ.dʒʊl/ (a procedural plan, usually but not necessarily tabular in nature, indicating a sequence of operations and the planned times at which those operations are to occur)
|
:: расписание {n} /raspisánije/, график {m} /gráfik/, программа {f} /prográmma/, план {m} /plan/
|
schedule {v} (to create a schedule)
|
:: планировать /planírovatʹ/
|
schedule {v} (to plan an activity at a specific date or time)
|
:: планировать /planírovatʹ/
|
Scheherazade {prop} /ʃəˈhɛɹəzɑd/ (female given name)
|
:: Шахерезада {f} /Šaxerezáda/, Шехерезада {f} /Šexerezáda/, Шихиразада {f} /Šixirazáda/, Шахразада {f} /Šaxrazáda/, Шехеразада {f} /Šexerazáda/
|
Scheldt {prop} /ʃɛlt/ (river)
|
:: Шельда /Šelʹda/
|
schema {n} /ˈskiːmə/ (An outline or image universally applicable to a general conception)
|
:: схема {f} /sxéma/
|
schema {n} (Formal description of the structure of a database)
|
:: схема {f} /sxéma/
|
schematic {adj} /skɪˈmætɪk/ (represented simply)
|
:: схематический /sxematíčeskij/
|
schematic {adj} (sketchy, incomplete)
|
:: схематический /sxematíčeskij/
|
schematic {adj} (relating to a schema)
|
:: схематический /sxematíčeskij/
|
schematic {n} (A drawing or sketch showing how a system works at an abstract level)
|
:: схема {f} /sxéma/
|
scheme {n} /skiːm/ (a systematic plan of future action)
|
:: план {m} /plan/, программа {f} /prográmma/
|
scheme {n} (secret, devious plan)
|
:: план {m} /plan/, замысел {m} /zámysel/
|
scheme {n} (orderly combination of related parts)
|
:: структура {f} /struktúra/
|
scheme {n} (chart or diagram)
|
:: схема {f} /sxéma/
|
scheme {n} (mathematics)
|
:: схема {f} /sxéma/
|
scheme {v} (to contrive a plan)
|
:: планировать {impf} /planírovatʹ/; замыслить {pf} /zamýslitʹ/, замышлять {impf} /zamyšljátʹ/
|
Schengen {prop} (city in Luxembourg)
|
:: Шенген {m} /Šengén/, Шенген {m} /Šéngen/
|
scherzo {n} /ˈskɛətsəʊ/ (music)
|
:: скерцо {n} /skérco/
|
Schiller {prop} (surname)
|
:: Шиллер /Šíller/
|
schilling {n} (old currency of Austria)
|
:: шиллинг {m} /šílling/
|
schism {n} /ˈskɪzəm/ (split, division, separation, discord)
|
:: раскол /raskol/
|
schism {n} (division within a religious body)
|
:: схизма {f} /sxízma/
|
schism {n} (split within Christianity)
|
:: схизма {f} /sxízma/
|
schismatic {n} /skɪzˈmætɪk/ (religion: a person involved in a schism)
|
:: схизматик {m} /sxizmátik/, раскольник {m} /raskólʹnik/
|
schist {n} /ʃɪst/ (crystalline foliated rock)
|
:: сланец {m} /slánec/
|
schistosomiasis {n} (various diseases)
|
:: шистосомоз {m} /šistosomóz/, бильгарциоз {m} /bilʹgarcióz/
|
schiziness {n} (the fact or state of being schizy)
|
:: шиза /šiza/
|
schizo {n} /ˈskɪtsoʊ/ (Schizophrenic)
|
:: шизик {m} /šízik/
|
schizo- {prefix} (split)
|
:: шизо- /šizo-/
|
schizo- {prefix} (schizophrenia)
|
:: шизо- /šizo-/
|
schizoid {adj} /ˈskɪtsɔɪd/ (characterized by social withdrawal and emotional coldness or flattened affectivity)
|
:: шизоидный /šizóidnyj/
|
schizoid {n} (someone with schizoid personality disorder)
|
:: шизоид {m} /šizóid/
|
schizoid personality disorder {n} /ˈskɪtsɔɪd ˌpɜɹsəˈnælɪti dɪsˈɔːdə(ɹ)/ (personality disorder)
|
:: шизоидное расстройство личности /šizóidnoje rasstrójstvo líčnosti/, шизоидное личностное расстройство /šizóidnoje líčnostnoje rasstrójstvo/
|
schizophasia {n} (a nonsensical assemblage of words)
|
:: шизофазия /šizofazíja/
|
schizophrenia {n} /ˌskɪt.səˈfɹiː.ni.ə/ (mental disorder)
|
:: шизофрения {f} /šizofreníja/, схизофрения {f} /sxizofreníja/
|
schizophrenialike {adj} (resembling or characteristic of schizophrenia)
|
:: шизофреноподобный /šizofrenopodóbnyj/
|
schizophrenic {adj} /ˌskɪtsəˈfɹɛnɪk/ (of a person: afflicted with schizophrenia)
|
:: шизофреник /šizofrénik/
|
schizophrenic {n} (a person suffering from schizophrenia)
|
:: шизофреник {m} /šizofrénik/, шизофреничка {f} /šizofreníčka/
|
schizophreniform {adj} (resembling or having some symptoms of schizophrenia)
|
:: шизофреноформный /šizofrenofórmnyj/
|
schizophrenogenic {adj} (of or relating to schizophrenogenesis)
|
:: шизофреногенный /šizofrenogénnyj/
|
schizothymia {n} (temperament)
|
:: шизотимия {f} /šizotimíja/
|
schizothymic {adj} (having or relating to schizothymia)
|
:: шизотимический /šizotimíčeskij/
|
schizothymic {n} (someone with schizothymia)
|
:: шизотимик {m} /šizotímik/
|
schizotypal {adj} /ˈskɪt.soʊ.taɪp(ə)l/ (pertaining to or displaying mild signs of schizophrenia)
|
:: шизотипический /šizotipíčeskij/, шизотипичный /šizotipíčnyj/
|
schizotypic {adj} (schizotypal)
|
:: шизотипический /šizotipíčeskij/, шизотипичный /šizotipíčnyj/
|
schizy {adj} (schizoid, schizophrenic (slang))
|
:: шизанутый /šizanútyj/
|
schizzy {adj} (schizoid, schizophrenic (slang))
|
:: шизанутый /šizanútyj/
|
Schlemm's canal {n} (channel in the eye)
|
:: канал Шлемма {m} /kanál Šlemma/
|
Schleswig-Holstein {prop} (state)
|
:: Шлезвиг-Гольштейн {m} /Šlézvig-Gólʹštejn/
|
schlub {n} (person who is clumsy, oafish, socially awkward, or unattractive or unkempt)
|
:: жлоб {m} /žlob/ , лох {m} /lox/
|
schlubby {adj} (unattractive or unkempt) SEE: unattractive
|
::
|
schmaltzy {adj} (Overly sentimental, emotional, maudlin or bathetic)
|
:: сентиментальный {m} /sentimentálʹnyj/, слезливый {m} /slezlívyj/, слащавый /slaščávyj/
|
schmendrick {n} /ˈʃmɛndɹɪk/ (a stupid person)
|
:: шмендрик {m} /šméndrik/
|
Schmidt Island {prop} (island)
|
:: остров Шмидта /óstrov Šmídta/
|
schmo {n} (schmuck) SEE: schmuck
|
::
|
schmuck {n} /ʃmʌk/ (jerk; unlikable, stupid, foolish, malicious, or unpleasant person)
|
:: чмо {n} /čmo/, шмок {m} /šmók/
|
schnapps {n} /ʃnɑps/ (liquor)
|
:: шнапс {m} /šnaps/
|
schnauzer {n} /ˈʃnaʊzɚ/ (breed of dog)
|
:: шнауцер {m} /šnáucer/
|
schnitzel {n} (a meat dish)
|
:: шницель {m} /šnícelʹ/
|
schnozzle {n} (slang: human nose, especially large one)
|
:: шнобель {m} /šnóbelʹ/, рубильник {m} /rubílʹnik/ , паяльник {m} /pajálʹnik/
|
scholar {n} /ˈskɑlɚ/ (specialist in a particular branch of knowledge)
|
:: учёный {m} /učónyj/
|
scholarly {adj} (relating to scholars or scholarship)
|
:: учёный /učónyj/
|
scholarship {n} /ˈskɑːləɹʃɪp/ (study allowance)
|
:: стипендия {f} /stipéndija/
|
scholarship {n} (knowledge)
|
:: эрудиция {f} /erudícija/, учёность {f} /učónostʹ/, знания {n-p} /znánija/
|
scholar's mate {n} (checkmate which occurs after the moves 1.e4 e5 2.Qh5 Nc6 3.Bc4 Nf6 4.Qxf7#)
|
:: детский мат {m} /détskij mát/
|
school {n} /skuːl/ (a group of fish)
|
:: косяк {m} /kosják/, стая {f} /stája/
|
school {n} (an institution dedicated to teaching and learning)
|
:: школа {f} /škóla/, училище {n} /učílišče/
|
school {n} (an institution dedicated to teaching and learning before college or university)
|
:: школа {f} /škóla/
|
school {n} (college or university)
|
:: высшая школа {f} /výsšaja škóla/, высшее учебное заведение {n} /výsšeje učébnoje zavedénije/, университет {m} /universitét/, академия {f} /akadémija/, институт {m} /institút/, консерватория {f} /konservatórija/, колледж {m} /kollédž/, техникум {m} /téxnikum/, училище {n} /učílišče/
|
school {n} (a department/institute at a college or university)
|
:: кафедра {f} /káfedra/, факультет {m} /fakulʹtét/
|
school {n} ((collectively) the followers of a particular doctrine)
|
:: учение {n} /učénije/, школа {f} /škóla/
|
school {v} (to educate, teach, or train)
|
:: учить /učítʹ/
|
schoolbag {n} (satchel)
|
:: портфель {m} /portfélʹ/, школьный портфель {m} /škólʹnyj portfélʹ/, ранец {m} /ránec/ , школьный рюкзак {m} /škólʹnyj rjukzák/, сумка {f} /súmka/
|
schoolboy {n} (young male student)
|
:: школьник {m} /škólʹnik/, ученик {m} /učeník/
|
school bus {n} /ˈskuːl.bʌs/ (transport for schoolchildren)
|
:: школьный автобус {m} /škólʹnyj avtóbus/
|
schoolchild {n} /ˈsku.əltʃaɪld/ (young person attending school or of an age to attend school)
|
:: ученик {m} /učeník/, ученица {f} /učeníca/, школьник {m} /škólʹnik/, школьница {f} /škólʹnica/
|
school counselor {n} (school-oriented counselor)
|
:: школьный консультант {m} /škólʹnyj konsulʹtánt/, школьная консультантка {f} /škólʹnaja konsulʹtántka/
|
schoolgirl {n} (girl attending school)
|
:: школьница {f} /škólʹnica/, ученица {f} /učeníca/
|
schoolie {n} (schoolteacher) SEE: teacher
|
::
|
schoolie {n} (school-leaver)
|
:: выпускник {m} /vypuskník/, выпускница {f} /vypuskníca/
|
schooling {n} (training or instruction)
|
:: обучение {n} /obučénije/, образование {n} /obrazovánije/
|
schoolmate {n} (person who attended school with the subject)
|
:: одноклассник {m} /odnoklassnik/
|
school of hard knocks {n} (source of education by adverse experience)
|
:: школа жизни {f} /škóla žízni/
|
school of thought {n} (opinion subscribed to by some connected or arbitrary group)
|
:: школа {f} /škóla/ , школа мысли {f} /škóla mýsli/, научная школа {f} /naúčnaja škóla/
|
school shark {n} (Galeorhinus galeus)
|
:: суповая акула {f} /supovája akúla/, стайная акула {f} /stájnaja akúla/
|
school sores {n} (impetigo) SEE: impetigo
|
::
|
schoolteacher {n} (schoolteacher) SEE: teacher
|
::
|
school uniform {n} (uniform items to be worn by students in a school)
|
:: школьная форма {f} /škólʹnaja fórma/
|
school year {n} (academic year of a school)
|
:: учебный год {m} /učébnyj god/
|
schooner {n} /skuːnə(ɹ)/ (sailing ship)
|
:: шхуна {f} /šxúna/
|
Schopenhauerian {adj} /ˌʃoʊpənhaʊˈɪɹi.ən/ (of or relating to Arthur Schopenhauer)
|
:: шопенгауэровский /šopengaueróvskij/
|
Schrödinger's cat {prop} (thought experiment)
|
:: кот Шрёдингера {m} /kot Šrjódingera/
|
Schubert {prop} /ˈʃubɚt/ (surname)
|
:: Шуберт {m} {f} /Šúbert/
|
Schumaker {prop} (Surname)
|
:: Шумейкер /Šumejker/
|
schwa {n} /ʃwɑ/ (indeterminate central vowel)
|
:: шва {f} /šva/
|
schwannoma {n} (schwannoma)
|
:: невринома {f} /nevrinóma/, шваннома {f} /švannóma/
|
Schwartz {prop} (surname)
|
:: Шварц /Švarc/
|
Schwarzenegger {prop} /ˈʃwɔːɹtsənˌɛɡəɹ/ (surname of German-speakers)
|
:: Шварценеггер /Švarcenégger/
|
Schwyz {prop} (canton)
|
:: Швиц {m} /Švic/
|
sciatica {n} /saɪˈætɪkə/ (neuralgia of the sciatic nerve)
|
:: ишиас {m} /išias/
|
science {n} /ˈsaɪəns/ (collective discipline of learning acquired through the scientific method)
|
:: наука {f} /naúka/
|
science {n} (particular discipline or branch of learning)
|
:: наука {f} /naúka/, дисциплина {f} /disciplína/
|
science fiction {n} /ˈsaɪəns ˌfɪkʃən/ (fiction)
|
:: фантастика {f} /fantástika/, научная фантастика {f} /naúčnaja fantástika/
|
science fiction {n} (technology which is not yet practical)
|
:: фантастика {f} /fantástika/
|
science park {n} (an area with a collection buildings dedicated to scientific research)
|
:: технопарк {m} /texnopark/
|
scientia potentia est {proverb} (knowledge is power) SEE: knowledge is power
|
::
|
scientific {adj} /ˌsaɪənˈtɪfɪk/ (of or having to do with science)
|
:: научный /naúčnyj/
|
scientifically {adv} (using science or methods of science)
|
:: научно /naúčno/
|
scientifically {adv} (from a scientific perspective)
|
:: научно /naúčno/
|
scientific method {n} (method of discovering knowledge)
|
:: научный метод {m} /naúčnyj métod/
|
scientific notation {n} (standard format)
|
:: экспоненциальная запись {f} /eksponenciálʹnaja zápisʹ/, экспоненциальное представление {n} /eksponenciálʹnoje predstavlénije/
|
scientist {n} /ˈsaɪən.tɪst/ (one whose activities make use of the scientific method)
|
:: учёный {m} /učónyj/, учёная {f} /učónaja/
|
Scientologist {n} (follower of Scientology)
|
:: саентолог {m} /sajentólog/, сайентолог {m} /sajentólog/
|
Scientology {prop} (belief system developed by L. Ron Hubbard)
|
:: саентология {f} /sajentológija/, сайентология {f} /sajentológija/
|
scientometrics {n} (the scientific measurement of the work of scientists, especially by way of analysing their publications and the citations within them)
|
:: наукометрии /naukometriya/
|
scimitar {n} /ˈsɪmɪtɑːɹ/ (sword with curved blade)
|
:: сцимитар {m} /scimitár/, скимитар {m} /skimitár/, ятаган {m} /jatagán/ , кривая сабля {f} /krivája sáblja/
|
scintilla {n} /sɪnˈtɪlə/ (small amount)
|
:: крупица {f} /krupíca/, малая толика {f} /málaja tólika/
|
scintillating {adj} /ˌsɪntɪˈleɪtɪŋ/ (sparkling)
|
:: искрящийся /iskrjáščijsja/
|
scintillating {adj} (witty)
|
:: искромётный /iskromjótnyj/
|
scion {n} /ˈsaɪ.ən/ (descendant)
|
:: потомок {m} /potómok/, отпрыск {m} /ótprysk/
|
scion {n} (heir to a throne)
|
:: наследник {m} /naslédnik/, наследница {f} /naslédnica/
|
scion {n} ((detached) shoot or twig)
|
:: побег {m} /pobég/, отросток {m} /otróstok/
|
scissors {n} /ˈsɪzɚz/ (tool used for cutting)
|
:: ножницы {f-p} /nóžnicy/
|
sclera {n} (white of the eye)
|
:: склера {f} /skléra/
|
sclerosis {n} /sklɪˈɹəʊsɪs/ (abnormal hardening of body tissues)
|
:: склероз {m} /skleróz/
|
sclerotin {n} (crosslinked protein component of the cuticles of insects)
|
:: склеротин {m} /sklerotín/
|
SCO {prop} (Shanghai Cooperation Organisation)
|
:: ШОС {f} /ŠOS/
|
scoff {n} /skɔːf/ (derision; ridicule; mockery)
|
:: насмешка {f} /nasméška/
|
scoff {v} (to jeer; laugh at with contempt and derision)
|
:: насмехаться /nasmexatʹsja/, осмеивать /osmeivatʹ/
|
scoff {v} (to eat food quickly)
|
:: уплетать /upletatʹ/, лопать /lopatʹ/
|
scold {n} /skoʊld/ (person who scolds, particularly a woman)
|
:: сварливая женщина {f} /svarlívaja žénščina/, мегера {f} /megéra/
|
scold {v} (rebuke)
|
:: бранить {impf} /branítʹ/, выбранить {pf} /výbranitʹ/, ругать {impf} /rugátʹ/, отругать {pf} /otrugátʹ/, журить {impf} /žurítʹ/ , корить {impf} /korítʹ/, распекать {impf} /raspekátʹ/ , песочить {impf} /pesóčitʹ/
|
scolding {n} /ˈskoʊldɪŋ/ (succession of critical remarks)
|
:: выговор /vygovor/
|
sconce {n} /skɒns/ (light fixture on a wall)
|
:: бра {n} /bra/
|
scone {n} /skɒn/ (pastry)
|
:: скон {m} /skon/
|
Scooby-Doo {prop} (the fictional dog)
|
:: Скуби-Ду {m} /Skúbi-Du/
|
scooch {v} (To shift, move aside, or scoot over)
|
:: подвинуть /podvinutʹ/
|
scoop {n} /skuːp/ (any cup- or bowl-shaped object)
|
:: ковш {m} /kovš/, совок {m} /sovók/
|
scoop {n} (news learned and reported before anyone else)
|
:: горячая новость /gorjačaja novostʹ/
|
scoop {n} (opening in an automobile to admit air)
|
:: воздухозаборник {m} /vozduxozabornik/
|
scoop {v} (to lift, move, or collect with or as though with a scoop)
|
:: собирать /sobirátʹ/, сгребать /sgrebatʹ/
|
scoop {v}
|
:: выпивать {impf} /vypivatʹ/
|
scoot {v} (to walk fast; to go quickly; to run away hastily)
|
:: удирать /udiratʹ/
|
scooter {n} (large black duck of the genus Melanitta) SEE: scoter
|
::
|
scooter {n} /ˈskuːtə(ɹ)/ (foot-propelled vehicle)
|
:: самокат {m} /samokát/
|
scooter {n} (type of small two-wheeled vehicle, see also: motorscooter)
|
:: мотороллер {m} /motoróller/, скутер {m} /skútɛr/
|
scoot over {v} (to move one's sitting self or seat aside, so the other person has more space)
|
:: подвинуться /podvinutʹsja/
|
scoot over {v} (to slide (something) across or aside)
|
:: подвинуть /podvinutʹ/
|
scop {n} /ʃɒp/ (A poet or minstrel in Anglo-Saxon England)
|
:: бард /bard/, поэт /poet/
|
scope {n} /ˈskəʊp/ (breadth, depth or reach of a subject; a domain)
|
:: масштаб {m} /masštáb/, предел {m} /predél/, размах {m} /razmáx/, рамки {f-p} /rámki/, сфера {f} /sféra/
|
scope {n} (scope of an identifier)
|
:: область видимости {f} /oblastʹ vidimosti/
|
-scope {suffix} (suffix to name viewing instruments)
|
:: -скоп {m} /-skóp/
|
scope {n} (device used in aiming a projectile) SEE: telescopic sight
|
::
|
scops owl {n} (Otus scops)
|
:: сплюшка {f} /spljúška/, обыкновенная совка {f} /obyknovénnaja sóvka/
|
scorch {n} /skɔɹtʃ/ (A slight or surface burn)
|
:: ожог {m} /ožóg/
|
scorch {v} (to burn the surface of something so as to discolour it)
|
:: обжигать {impf} /obžigátʹ/, обжечь {pf} /obžéčʹ/, палить {impf} /palítʹ/, спалить {pf} /spalítʹ/, опалять {impf} /opaljátʹ/, опалить {pf} /opalítʹ/, выжигать {impf} /vyžigátʹ/, выжечь {pf} /výžečʹ/
|
scorch {v} (to become scorched or singed)
|
:: выгорать {impf} /vygorátʹ/, выгореть {pf} /výgoretʹ/, опаляться {impf} /opaljátʹsja/, опалиться {pf} /opalítʹsja/
|
scorched earth {n}
|
:: выжженная земля {f} /vyžžennaja zemlja/
|
score {v} (to score) SEE: strike
|
::
|
score {n} /skɔɹ/ (number of points earned)
|
:: счёт {m} /sčot/
|
score {n} (number of points accrued)
|
:: счёт {m} /sčot/
|
score {n} (twenty, see also: twenty)
|
:: два десятка {m-p} /dva desjátka/, двадцатка {f} /dvadcátka/
|
score {n} (sheet music showing all parts)
|
:: партитура {f} /partitúra/
|
score {v} (to earn points in a game)
|
:: получать /polučátʹ/ (очки) (polučát’ očkí)
|
scoreboard {n} (board that displays the score in a game of contest)
|
:: табло {n} /tabló/, доска счёта {f} /doská sčóta/, информационная доска {f} /informaciónnaja doská/
|
scorecard {n} (card allowing spectators to identify players and record progress)
|
:: счётный карточка (sčótnaja kártočka) {f}
|
scores {pron} (many) SEE: many
|
::
|
scoria {n} (slag or dross) SEE: slag
|
::
|
scoria {n} (volcanic rock) SEE: slag
|
::
|
scorn {v} /skɔɹn/ (to feel contempt or disdain for something or somebody)
|
:: презирать /prezirátʹ/, относиться с пренебрежением /otnosítʹsja s prenebreženijem/
|
scorn {v} (to reject, turn down)
|
:: отвергать {impf} /otvergatʹ/
|
scorn {v} (to scoff or express contempt)
|
:: насмехаться /nasmexatʹsja/, глумиться /glumitʹsja/
|
scorn {n} (contempt, disdain)
|
:: презрение /prezrénije/
|
scornful {adj} /ˈskɔɹnfəl/ (showing scorn or disrespect; contemptuous)
|
:: презрительный /prezrítelʹnyj/, надменный /nadménnyj/
|
Scorpio {prop} /ˈskɔːɹpɪoʊ/ (astrological sign)
|
:: Скорпион {m} /Skorpión/
|
Scorpio {prop} (constellation) SEE: Scorpius
|
::
|
scorpion {n} /ˈskɔɹ.pi.ən/ (any of various arachnids of the order Scorpiones)
|
:: скорпион {m} /skorpión/
|
scorpionfish {n} (fish)
|
:: скорпена {f} /skorpéna/, морской ёрш {m} /morskój jórš/
|
Scorpius {prop} (astrological sign) SEE: Scorpio
|
::
|
Scorpius {prop} /ˈskɔːɹpɪəs/ (constellation)
|
:: Скорпион {m} /Skorpión/
|
Scot {n} /ˈskɑt/ (a person born in or native to Scotland)
|
:: шотландец {m} /šotlándec/, шотландка {f} /šotlándka/
|
scotch {n} /skɑtʃ/ (a surface cut)
|
:: надрез {m} /nadréz/, насечка {f} /naséčka/
|
scotch {n} (a block for a wheel or other round object)
|
:: тормозной башмак (tormoznóy bašmák) {m}, клин {m} /klin/
|
scotch {v} (To prevent (something) from being successful)
|
:: пресечь /presečʹ/, положить конец /položítʹ konéc/, прекратить /prekratítʹ/
|
Scotch {n} /skɒtʃ/ (uncountable: whisky made in Scotland)
|
:: скотч {m} /skotč/, шотландский виски {m} /šotlándskij víski/, шотландское виски {n} /šotlándskoje víski/
|
Scotch argus {n} (butterfly)
|
:: чернушка эфиопка {f} /černúška efiópka/
|
Scotch crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow
|
::
|
Scotch tape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape
|
::
|
Scotch whisky {n} (alcoholic drink)
|
:: шотландское виски {n} /šotlándskoje víski/, скотч {m} /skotč/
|
scoter {n} /ˈskoʊ.tɚ/ (bird)
|
:: турпан {m} /turpán/
|
scotfree {adv} (scot-free) SEE: scot-free
|
::
|
scot-free {adv} /ˌskɑtˈfɹi/ (free of scot; free of tax)
|
:: беспошлинно /bespošlinno/
|
scot-free {adv} (without consequences or penalties)
|
:: безнаказанно /beznakazanno/
|
Scotland {prop} /ˈskɑt.lənd/ (country in northwest Europe to the north of England)
|
:: Шотландия {f} /Šotlándija/
|
Scotland Yard {prop} (headquarters of the Criminal Investigation Department of the London Metropolitan Police Force)
|
:: Скотланд-Ярд {m} /Skótland-Jard/
|
Scots {n} /skɒts/ (Lowland Scots language)
|
:: шотландский (язык) {m} /šotlándskij (jazýk)/
|
Scots {adj} (Scottish)
|
:: шотландский /šotlándskij/
|
Scots Gaelic {n} (Scottish Gaelic) SEE: Scottish Gaelic
|
::
|
Scotsman {n} /ˈskɑts.mən/ (a man from Scotland)
|
:: шотландец {m} /šotlándec/
|
Scotswoman {n} (a woman from Scotland)
|
:: шотландка {f} /šotlándka/
|
Scottish {adj} /ˈskɑt.ɪʃ/ (of a person)
|
:: шотландский {m} /šotlándskij/
|
Scottish {adj} (of a thing or concept)
|
:: шотландский {m} /šotlándskij/
|
Scottish {n} (the people of Scotland)
|
:: шотландцы {m-p} /šotlándcy/
|
Scottish English {n} (dialect of English spoken in Scotland)
|
:: шотландский вариант английского языка /šotlándskij variánt anglijskovo jazyka/
|
Scottish Gaelic {n} (The Gaelic language of Scotland)
|
:: шотландский язык {m} /šotlándskij jazýk/, шотландский {m} /šotlándskij/, гэльский {m} /gɛ́lʹskij/
|
scoundrel {n} /ˈskaʊ̯ndɹəl/ (villain)
|
:: негодяй {m} /negodjáj/, мерзавец {m} /merzávec/, подлец {m} /podléc/
|
scour {v} /ˈskaʊə/ (to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously)
|
:: отскабливать {impf} /otskáblivatʹ/, отскоблить /otskoblítʹ/} {pf}, отчищать {impf} /otčiščátʹ/, отчистить {pf} /otčístitʹ/, отдраивать {impf} /otdráivatʹ/, отдраить /otdráitʹ/} {pf}
|
scour {v} (to search an area thoroughly)
|
:: рыскать {impf} /rýskatʹ/; прочёсывать {impf} /pročósyvatʹ/, прочесать {pf} /pročesátʹ/
|
scourge {n} /skɔɹdʒ/ (persistent pest, illness, or source of trouble)
|
:: бич {m} /bič/, бедствие {n} /bédstvije/, беда {f} /bedá/, кара {f} /kára/
|
scourge {n} (a whip often of leather)
|
:: бич {m} /bič/, плеть {f} /pletʹ/
|
scourge {v} (to strike with a scourge)
|
:: бичевать {impf} /bičevátʹ/, бить плетью {impf} /bitʹ plétʹju/
|
scourging {n} (flogging) SEE: flogging
|
::
|
scout {n} /skaʊt/ (person sent out to gain and bring in tidings)
|
:: разведчик {m} /razvédčik/
|
scout {n} (act of scouting)
|
:: разведка {f} /razvédka/
|
scout {n} (member of the scout movement)
|
:: скаут {m} /skáut/, бойскаут {m} /bojskáut/, пионер {m} /pionér/, пионерка {f} /pionérka/
|
scout {v} (to reject with contempt)
|
:: отвергать {n} /otvergátʹ/, пренебрегать {n} /prenebregátʹ/
|
scowl {n} /skaʊl/ (wrinkling of the brows or face)
|
:: нахмуренность {f} /naxmúrennostʹ/
|
scowl {v} (to wrinkle the brows)
|
:: хмурить брови {impf} /xmúritʹ bróvi/ , нахмурить брови {pf} /naxmúritʹ bróvi/ , хмуриться {impf} /xmúritʹsja/, нахмуриться {pf} /naxmúritʹsja/, морщить лоб {impf} /mórščitʹ lob/ , наморщить лоб {pf} /namórščitʹ lob/ , морщиться {impf} /mórščitʹsja/, наморщиться {pf} /namórščitʹsja/
|
scowl {v} (to look gloomy)
|
:: хмуриться {impf} /xmúritʹsja/, нахмуриться {pf} /naxmúritʹsja/
|
scrabble {v} (to scribble) SEE: scribble
|
::
|
Scrabble {prop} /ˈskɹæbl̩/ (board game with interlocking words)
|
:: Скрэббл {m} /Skrɛbbl/, Эрудит {m} /Erudít/, Словодел {m} /Slovodél/
|
scrag {v} (to choke)
|
:: задыхаться /zadyxátʹsja/
|
scraggly {adj}
|
:: кудлатый /kudlátyj/, неухоженный /neuxóžennyj/
|
scram {v} /skɹæm/ (go away)
|
:: валить {impf} /valítʹ/
|
scramble {v} /ˈskɹæmbl̩/ (to move hurriedly to a location using all limbs against a surface)
|
:: карабкаться {impf} /karábkatʹsja/, вскарабкаться {pf} /vskarábkatʹsja/, лезть {impf} /leztʹ/, залезть {pf} /zaléztʹ/
|
scramble {v} (to proceed to a location or an objective in a disorderly manner)
|
:: пробираться {impf} /probirátʹsja/, пробраться {pf} /probrátʹsja/
|
scramble {v} (to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass)
|
:: взбалтывать {impf} /vzbáltyvatʹ/, взболтать {pf} /vzboltátʹ/
|
scramble {v} (to process telecommunication signals to make them unintelligible to an unauthorized listener)
|
:: шифровать {impf} /šifrovátʹ/, зашифровывать {impf} /zašifróvyvatʹ/, зашифровать {pf} /zašifrovátʹ/
|
scramble {v} (to ascend rocky terrain as a leisure activity)
|
:: взбираться {impf} /vzbirátʹsja/, взобраться {pf} /vzobrátʹsja/
|
scramble {n} (a rush or hurry)
|
:: спешка {f} /spéška/, ажиотаж {m} /ažiotáž/, свалка {f} /sválka/
|
scramble {n} (an emergency defensive air force mission)
|
:: взлёт по тревоге {m} /vzljót po trevóge/
|
scramble {n} (a motocross race)
|
:: мотогонки {f-p} /motogónki/, мотокросс {m} /motokróss/
|
scramble {n} (any frantic period of competitive activity)
|
:: ажиотаж {m} /ažiotáž/, запарка {f} /zapárka/
|
scrambled egg {n} (dish)
|
:: яичница-болтунья {f} /jaíčnica-boltúnʹja/, яичница {f} /jaíčnica/
|
scrap {n} /skɹæp/ (small piece, fragment)
|
:: кусочек {m} /kusóček/, клочок {m} /kločók/, обрывок {m} /obrývok/ , лоскуток {m} /loskutók/
|
scrap {n} (leftover food)
|
:: объедки {m-p} /obʺjédki/, остатки {m-p} /ostátki/ , очистки {m-p} /očístki/
|
scrap {n} (discarded objects)
|
:: металлолом {m} /metallolóm/, железный лом {m} /želéznyj lom/
|
scrap {v} (to discard)
|
:: списывать {impf} /spisyvatʹ/, списать {pf} /spisatʹ/
|
scrape {v} /skɹeɪp/ (draw an object along while exerting pressure)
|
:: скрести {impf} /skrestí/, поскрести {pf} /poskrestí/, царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/, скрябать {impf} /skrjábatʹ/, поскрябать {pf} /poskrjábatʹ/
|
scrape {v} (cause to be in a certain state by scraping)
|
:: отскребать {impf} /otskrebátʹ/, отскрести {pf} /otskrestí/, отскрести {pf} /otskrestí/, соскребать {impf} /soskrebátʹ/, соскрести {pf} /soskrestí/, скоблить {impf} /skoblítʹ/, отскоблить {pf} /otskoblítʹ/
|
scrape {v} (injure by scraping)
|
:: царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/, оцарапать {pf} /ocarápatʹ/
|
scrape {n} (injury)
|
:: царапина {f} /carápina/
|
scrape {n} (fight)
|
:: стычка {f} /stýčka/, драка {f} /dráka/, потасовка {f} /potasóvka/
|
scrape {n} (awkward set of circumstances)
|
:: неприятность {f} /neprijátnostʹ/, затруднение {n} /zatrudnénije/
|
scraper {n} /ˈskɹeɪpɚ/ (an instrument by which anything is scraped)
|
:: скребок {m} /skrebók/
|
scrape the bottom of the barrel {v}
|
:: скрести по сусекам {impf} /skresti po susekam/
|
scrape through {v} (marginally manage to progress)
|
:: проскребаться /proskrebatʹsja/, проскрестись /proskrestisʹ/
|
scrape up {v} (collect something needed)
|
:: наскребать {impf} /naskrebátʹ/, наскрести {pf} /naskrestí/
|
scrapheap {n} (junkyard) SEE: junkyard
|
::
|
scrapheap {n} (pile of junk)
|
:: свалка /sválka/
|
scrapie {n} /ˈskɹeɪpi/ (A degenerative prion disease)
|
:: скрейпи /skréjpi/, почесуха {f} /počesúxa/
|
scrapyard {n} (a junkyard, a place where scrap is stored, discarded or resold)
|
:: свалка {f} /sválka/
|
scratch {v} /skɹætʃ/ (to rub a surface with a sharp object)
|
:: царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/, шкрябать {impf} /škrjábatʹ/, пошкрябать {pf} /poškrjábatʹ/
|
scratch {v} (to rub the skin with rough material)
|
:: чесать {impf} /česátʹ/, почесать {pf} /počesátʹ/, царапать {impf} /carapatʹ/, поцарапать {pf} /pocarapatʹ/
|
scratch {v} (To mark a surface with a sharp object)
|
:: царапать {impf} /carápatʹ/, поцарапать {pf} /pocarápatʹ/
|
scratch {v} (to delete)
|
:: зачеркнуть {pf} /začerknutʹ/, зачёркать {pf} /začórkatʹ/ , вычеркнуть {pf} /vyčerknutʹ/
|
scratch {v} (to dig or scrape with claws or fingernails with the intention to injure)
|
:: поцарапать {pf} /pocarapatʹ/, поцарапаться {pf} /pocarapatʹsja/
|
scratch {n} (disruption or mark on a surface)
|
:: царапина {f} /carápina/
|
scratch {n} (an act of scratching the skin to alleviate an itch or irritation)
|
:: чесание {n} /česánije/
|
scratch {n} (money)
|
:: бабки {f-p} /bábki/
|
scratch card {n} (lottery ticket)
|
:: скретч-карта {f} /skretč-karta/
|
scrawl {n} /skɹɔːl/ (irregular handwriting)
|
:: каракули {f-p} /karákuli/, крокозябры {f-p} /krokozjábry/
|
scrawl {v} (to write hastily or illegibly)
|
:: царапать /carápatʹ/ , шкрябать /škrjábatʹ/
|
scrawl {v} (to write in an irregular or illegible manner)
|
:: царапать /carápatʹ/ , шкрябать /škrjábatʹ/
|
scrawny {adj} /ˈskrɔni/ (Thin, malnourished and weak)
|
:: тощий /tóščij/, костлявый /kostljávyj/
|
scream {n} /skɹiːm/ (loud exclamation)
|
:: крик {m} /krik/, вопль {m} /voplʹ/, визг {m} /vizg/
|
scream {v} (to make the sound of a scream)
|
:: кричать /kričátʹ/
|
scream bloody murder {v} (protest loudly or angrily)
|
:: орать благим матом /oratʹ blagim matom/
|
scream blue murder {v} /ˈskɹiːm bluː ˈmɜː(ɹ)də(ɹ)/ (protest loudly or angrily)
|
:: орать благим матом /orátʹ blagim matom/
|
scream queen {n} /ˈskɹiːm kwiːn/ (actress who appears in several horror movies)
|
:: королева крика {f} /koroléva kríka/
|
scree {n} /skɹiː/ (loose stony debris on a slope)
|
:: осыпь {f} /ósypʹ/
|
screech {n} /skɹitʃ/ (high-pitched strident or piercing sound)
|
:: визг {m} /vizg/
|
screech {n} (loud harsh sound)
|
:: скрип /skrip/, скрежет {m} /skréžet/
|
screech {v} (make a screech)
|
:: визжать /vizžátʹ/, верещать /vereščátʹ/, скрипеть /skripétʹ/
|
screech owl {n} (Megascops)
|
:: совка /sovka/
|
screech owl {n} (Tyto alba) SEE: western barn owl
|
::
|
screed {n} /skɹiːd/ (smooth, flat layer of concrete, plaster, or similar material)
|
:: стяжка пола /stjážka póla/
|
screen {n} /skɹiːn/ (physical divider)
|
:: экран {m} /ekrán/, ширма {f} /šírma/, заслон {m} /zaslón/
|
screen {n} (material woven from fine wires)
|
:: сетка /sétka/
|
screen {n} (viewing area of electronic output device)
|
:: экран {m} /ekrán/, табло {n} /tabló/
|
screen {n} (movie viewing area)
|
:: экран {m} /ekrán/
|
screen {v} (to filter)
|
:: просеивать {impf} /proseivatʹ/
|
screencap {n} (screenshot) SEE: screenshot
|
::
|
screening {n} /ˈskɹiːnɪŋ/ (mesh material that is used to screen)
|
:: экранирование {n} /ekranírovanije/, заслонка {f} /zaslónka/, сетка {f} /setka/
|
screening {n} (process of checking or filtering)
|
:: отбор {m} /otbór/, скрининг {m} /skríning/, фильтрация {f} /filʹtrácija/
|
screening {n} (showing of a film)
|
:: экранизация {f} /ekranizácija/, просмотр {m} /prosmótr/
|
screening smoke {n} (Smoke used for cover)
|
:: маскировочный дым {m} /maskirovočnyj dym/
|
screenplay {n} /ˈskɹiːnˌpleɪ/ (script for a movie or a television show)
|
:: сценарий {m} /scenárij/
|
screen printing {n} (printing method)
|
:: трафаретная печать /trafaretnaja pečatʹ/
|
screen protector {n} (additional protection for a screen)
|
:: протектор экрана {m} /protɛ́ktor ekrána/
|
screensaver {n}
|
:: скринсейвер {m} /skrinséjver/, хранитель экрана {m} /xranítelʹ ekrána/, заставка {f} /zastávka/
|
screenshot {n} (image of computer screen output)
|
:: скриншот {m} /skrinšót/, скриншот {m} /skrínšot/ , снимок экрана {m} /snímok ekrána/
|
screenwriter {n} (one who writes for the screen)
|
:: сценарист {m} /scenaríst/, сценаристка {f} /scenarístka/, кинодраматург {m} /kinodramatúrg/
|
screw {n} /skɹuː/ (simple machine)
|
:: винт {m} /vint/
|
screw {n} (fastener)
|
:: винт {m} /vint/, шуруп {m} /šurúp/
|
screw {n} (ship’s propeller)
|
:: винт {m} /vint/, пропеллер {m} /propéller/
|
screw {n} (prison guard)
|
:: вертухай {m} /vertuxaj/
|
screw {v} (to connect or assemble pieces using a screw)
|
:: привинчивать {impf} /privínčivatʹ/, привинтить {pf} /privintítʹ/
|
screw {v} (to have sexual intercourse with)
|
:: трахать {impf} /tráxatʹ/, трахнуть {pf} /tráxnutʹ/, дрючить {impf} /drjúčitʹ/, отдрючить {pf} /otdrjúčitʹ/, поиметь {pf} /poimétʹ/, отыметь {pf} /otymétʹ/; , трахаться {impf} /tráxatʹsja/, трахнуться {pf} /tráxnutʹsja/, потрахаться {pf} /potráxatʹsja/, дрючиться {impf} /drjúčitʹsja/, отдрючиться {pf} /otdrjúčitʹsja/
|
screw {v} (to cheat or treat unfairly)
|
:: одурачивать {impf} /oduráčivatʹ/, одурачить {pf} /oduráčitʹ/, облапошивать {impf} /oblapóšivatʹ/, облапошить {pf} /oblapóšitʹ/, наёбывать {impf} /najóbyvatʹ/ , наебать {pf} /najebátʹ/
|
screw {v} (to apply pressure on)
|
:: подавить {pf} /podavitʹ/
|
screwdriver {n} (tool)
|
:: отвёртка {f} /otvjórtka/
|
screwed {adj} (beset with unfortunate circumstances)
|
:: кранты {m-p} /krantý/, хана {f} /xaná/, каюк {m} /kajúk/, кирдык {m} /kirdýk/, капут {m} /kapút/, крышка {f} /krýška/, пиздец {m} /pizdéc/
|
screwed {adj} (slang: intoxicated)
|
:: бухой /buxój/
|
screw over {v} (to cheat someone, or ruin their chances in a game or other situation)
|
:: одурачить /oduračitʹ/, облапошить /oblapošitʹ/
|
screw the pooch {v} (to fail)
|
:: облажаться {n} /oblažátʹsja/
|
screw thread {n} (helical ridge or groove)
|
:: резьба {f} /rezʹbá/, нарезка {f} /narézka/
|
screw up {v} (to tighten or secure with screws)
|
:: завинчивать {impf} /zavínčivatʹ/, завинтить {pf} /zavintítʹ/
|
screw up {v} (colloquial: to make a mess of; to ruin)
|
:: запороть {pf} /zaporótʹ/
|
screw up {v} (colloquial: to blunder)
|
:: напортачить {pf} /naportáčitʹ/
|
screw you {n} (a slightly politer version of "fuck you")
|
:: пошёл ты {n} /pošól ty/
|
scribble {v} /ˈskɹɪbəl/ (to write or draw carelessly and in a hurry)
|
:: царапать /carápatʹ/ , шкрябать /škrjábatʹ/
|
scribble {v} (to doodle)
|
:: марать бумагу /marátʹ bumágu/
|
scribe {n} /skɹaɪb/ (one who writes; a draughtsman)
|
:: писарь {m} /písarʹ/, писец {m} /piséc/
|
scribe {n} (writer and doctor of the law)
|
:: дьяк {m} /dʹjak/ , писец {m} /piséc/, секретарь {m} /sekretárʹ/, книжник {m} /knížnik/
|
scribe {n} (steel drawing implement)
|
:: чертилки /čertilki/
|
scrimshaw {v} /ˈskɹɪmʃɔː/ (To make an item of scrimshaw)
|
:: вырезать из раковины, вырезать из слоновой кости
|
script {n} /skɹɪpt/ (writing; written document)
|
:: скрипт {m} /skript/, письмо {n} /pisʹmó/
|
script {n} (written characters, style of writing)
|
:: почерк {m} /póčerk/, шрифт {m} /šrift/, письменность {f} /písʹmennostʹ/
|
script {n} (text of the dialogue and action for a drama)
|
:: сценарий {m} /scenárij/
|
script {n} (procedure or program in computing)
|
:: скрипт {m} /skript/, сценарий {m} /scenárij/
|
script {n} (a system of writing)
|
:: письменность {f} /písʹmennostʹ/, письмо {n} /pisʹmó/
|
scriptorium {n} /skɹɪpˈtɔː.ɹɪəm/ (room set aside for the copying, writing, or illuminating of manuscripts)
|
:: скрипторий {m} /skriptorij/
|
scripture {n} /ˈskɹɪptʃɚ/ (any sacred writing or book)
|
:: писание {n} /pisánije/, священное писание {n} /svjaščénnoje pisánije/, священная книга {f} /svjaščénnaja kníga/
|
Scripture {prop} (Tanakh) SEE: Tanakh
|
::
|
Scripture {prop} (Bible) SEE: Bible
|
::
|
scriptwriter {n} (screenwriter) SEE: screenwriter
|
::
|
scrivener {n} /ˈskɹɪvənəɹ/ (professional writer)
|
:: писец {m} /piséc/, писарь {m} /písarʹ/,
|
scrofula {n} /ˈskɹɒfjʊlə/ (form of tuberculosis)
|
:: золотуха {f} /zolotúxa/
|
scrofulous {adj} (morally degenerate; corrupt) SEE: corrupt
|
::
|
scroll {n} /skɹoʊl/ (roll of paper or parchment)
|
:: свиток {m} /svítok/
|
scroll {n} (ornament)
|
:: свиток {m} /svítok/
|
scroll bar {n} (graphical widget)
|
:: полоса прокрутки {f} /polosá prokrútki/
|
Scroll Lock {n} (a key, originally causing the arrow keys to scroll a window rather than moving a cursor)
|
:: скролл-лок {m} /skroll-lók/
|
scrooge {n} /skɹuːdʒ/ (miserly person)
|
:: скупец {m} /skupéc/, скряга {m} {f} /skrjága/
|
scrotal {adj} (scrotal)
|
:: скротальный /skrotalʹnyj/, мошоночный /mošónočnyj/
|
scrotum {n} /ˈskɹəʊtəm/ (the bag of the skin and muscle that contains the testicles)
|
:: мошонка {f} /mošónka/
|
scrouge {v} (to crowd, to squeeze)
|
:: толпиться {n} /tolpítʹsja/
|
scrounge {v} /skɹaʊndʒ/ (To hunt about, especially for something of nominal value; to scavenge or glean)
|
:: выпрашивать {impf} /vyprášivatʹ/, выцыганивать {impf} /vycygánivatʹ/
|
scrounge {v} (To obtain something of moderate or inconsequential value from another)
|
:: выпрашивать {impf} /vyprášivatʹ/, выцыганивать {impf} /vycygánivatʹ/
|
scrounge {n} (scrounger) SEE: scrounger
|
::
|
scrounger {n} (one who scrounges)
|
:: попрошайка {m} {f} /poprošájka/, дармоед {m} /darmojéd/, трутень {m} /trútenʹ/
|
scrub {n} /skɹʌb/ (one who labors hard and lives meanly; a mean fellow)
|
:: ничтожество {n} /ničtóžestvo/
|
scrub {n} (something small and mean)
|
:: заморыш {m} /zamóryš/
|
scrub {n} (vegetation of inferior quality)
|
:: скраб {m} /skrab/, кустарник {m} /kustárnik/
|
scrub {v} (to rub hard)
|
:: скрести {impf} /skrestí/, драить {impf} /dráitʹ/
|
scrub {v} (to call off a scheduled event; to cancel)
|
:: отменять /otmenjatʹ/
|
scrub {n} (clothing worn in surgery)
|
:: костюм хирурга {m} /kostjúm xirúrga/
|
scrub {n} (cancellation) SEE: cancellation
|
::
|
scruff {n} /skɹʌf/ (loose skin at the back of the neck of some animals)
|
:: загривок {m} /zagrívok/
|
scruff {n} (scruff of the neck)
|
:: шкирка {m} /škírka/
|
scruffy {adj} /ˈskɹʌ.fi/ (untidy in appearance)
|
:: неряшливый /nerjášlivyj/, нечёсаный /nečósanyj/, взъерошенный /vzʺjeróšennyj/
|
scrum {n} /skɹʌm/ (a tightly packed and disorderly crowd of people)
|
:: скопище {n} /skopišče/, столпотворение {n} /stolpotvorenije/
|
scrummage {n} (rugby formation of all forwards) SEE: scrum
|
::
|
scrumptious {adj} /ˈskɹʌmp.ʃəs/ (delicious; delectable)
|
:: великолепный {m} /velikolépnyj/, восхитительный {m} /vosxitítelʹnyj/, изысканный {m} /izýskannyj/
|
scrunchie {n} (small elasticated ring of fabric)
|
:: резинка {f} /rezínka/
|
scruple {v} /ˈskɹuːpəl/ (to hesitate or be reluctant to act due to considerations of conscience)
|
:: стесняться /stesnjátʹsja/, совеститься /sovestitʹsja/, не решаться
|
scrupulous {adj} /ˈskɹu.pjə.ləs/ (meticulous)
|
:: скрупулёзный /skrupuljóznyj/, тщательный /tščatelʹnyj/, доскональный /doskonalʹnyj/
|
scrupulous {adj} (having scruples)
|
:: добросовестный /dobrosovestnyj/, порядочный /porjadočnyj/
|
scrupulously {adv} /ˈskɹuːpjʊləsli/ (in a careful manner)
|
:: скрупулёзно /skrupuljózno/
|
scrutinise {v} (scrutinize) SEE: scrutinize
|
::
|
scrutinize {v} /ˈskɹuːtɨnaɪz/ (to examine with great care)
|
:: тщательно проверять /tščátelʹno proverjátʹ/, тщательно исследовать /tščátelʹno isslédovatʹ/
|
scrutiny {n} /ˈskɹuː.tɪ.ni/ (intense study)
|
:: тщательное исследование {n} /tščátelʹnoje isslédovanije/
|
scrutiny {n} (thorough inspection)
|
:: тщательная проверка {f} /tščátelʹnaja provérka/
|
scuba {n} /ˈskuːbə/ (diving equipment, see also: aqualung)
|
:: акваланг {m} /akvaláng/, скуба {f} /skúba/
|
scuba diver {n} (a person who swims underwater using scuba-diving equipment)
|
:: аквалангист {m} /akvalangíst/, аквалангистка {f} /akvalangístka/
|
scuba diving {n} (underwater swimming)
|
:: скуба-дайвинг {m} /skuba-dájving/, подводное плавание с аквалангом {n} /podvódnoje plávanije s akvalángom/
|
scud {n} (gust of wind)
|
:: порыв /porýv/ (ветра), шквал /škval/
|
scuff {v} /skʌf/ (to scrape the feet while walking)
|
:: шаркать {n} /šárkatʹ/, волочить нога (voločitʼ nógi)
|
scuffle {n} /ˈskʌfəl/ (rough, disorderly fight or struggle at close quarters)
|
:: стычка {f} /stýčka/, драка {f} /dráka/
|
scuffle {v} (to fight or struggle confusedly at close quarters)
|
:: драться /drátʹsja/
|
scuffle {v} (to walk with a shuffling gait)
|
:: шаркать /šárkatʹ/
|
scuffle {v} (to get by (financially))
|
:: влачить нищенское существование /vlačítʹ níščenskoje suščestvovánije/
|
scuff mark {n} (a mark caused by scuffing)
|
:: потёртость {f} /potjórtostʹ/
|
scull {n} /skʌl/ (small boat)
|
:: каноэ {n} /kanóe/
|
scullery {n} /ˈskʌləɹi/ (room, next to a kitchen)
|
:: судомойня {f} /sudomójnja/
|
scullery maid {n} (a servant)
|
:: судомойка {f} /sudomójka/, посудомойка {f} /posudomójka/
|
sculpt {v} (be a sculptor)
|
:: ваять /vajatʹ/, лепить /lepitʹ/
|
sculptor {n} /ˈskʌlptɚ/ (a person who sculpts)
|
:: скульптор {m} /skúlʹptor/, ваятель {m} /vajátelʹ/, ваятельница {f} /vajátelʹnica/
|
Sculptor {prop} (constellation)
|
:: Скульптор (Skul'ptor)
|
sculptural {adj} (of, pertaining to, or having characteristics of sculpture)
|
:: скульптурный {m} /skulʹptúrnyj/
|
sculpture {n} /ˈskʌlpt͡ʃɚ/ (art of sculpting)
|
:: ваяние {n} /vajánije/, скульптура {f} /skulʹptúra/, лепка {f} /lépka/
|
sculpture {n} (work of art created by sculpting)
|
:: скульптура {f} /skulʹptúra/, изваяние {n} /izvajánije/
|
scum {n} /skʌm/ (layer of impurities)
|
:: пена {f} /péna/, накипь {f} /nákipʹ/, нечистоты {f-p} /nečistóty/
|
scum {n} (greenish water vegetation)
|
:: тина {f} /tína/
|
scum {n} (person or persons considered to be reprehensible)
|
:: подлец {m} /podléc/, негодяй {m} /negodjáj/, сволочь {f} /svóločʹ/; отродье {n} /otródʹje/, отребье {n} /otrébʹje/, шваль {f} /švalʹ/, нечисть {f} /néčistʹ/, сброд {m} /sbrod/, шушера {f} /šúšera/, шантропа {f} /šantropá/
|
scumbag {n} (condom) SEE: condom
|
::
|
scumbag {n} (despicable person)
|
:: гнида {f} /gnída/, отморозок {m} /otmorózok/, подонок {m} /podónok/
|
scupper {n} /ˈskʌp.ɚ/ (nautical: drainage hole)
|
:: шпигат {m} /špigát/
|
scupper {n} (architecture: drainage hole in a wall or parapet)
|
:: дренажное отверстие {n} /otvérstije/
|
scupper {v} (thwart, destroy)
|
:: губить {impf} /gubítʹ/, погубить {pf} /pogubitʹ/
|
scurrilous {adj} /ˈskʌ.ɹə.ləs/ (foul-mouthed)
|
:: оскорбительный /oskorbítelʹnyj/, грубый /grúbyj/
|
scurrilous {adj} (coarse, vulgar, abusive, or slanderous)
|
:: непристойный /nepristójnyj/, грубый /grúbyj/
|
scurrilous {adj} (gross, vulgar and evil)
|
:: мерзкий /mérzkij/
|
scurry {v} /ˈskʌɹi/ (to run away with quick light steps)
|
:: мчаться /mčátʹsja/, нестись /nestísʹ/
|
scurvy {n} (deficiency of vitamin C)
|
:: цинга {f} /cingá/, скорбут {m} /skórbut/
|
scurvy {adj} (Contemptible, despicable, low, disgustingly mean)
|
:: низкий /nízkij/, подлый /podlyj/
|
scurvy-grass {n} (Cochlearia)
|
:: ложечница {f} /lóžečnica/, ложечная трава {f} /lóžečnaja travá/
|
scut {n} (distasteful work; drudgery) SEE: drudgery
|
::
|
Scutari {prop} (former name of Üsküdar, see also: Üsküdar)
|
:: Скутари /Skútari/
|
scutch {v} /skʌt͡ʃ/ (to strip off as the cuticle from the fibre)
|
:: трепать /trepátʹ/
|
scutch {n} (implement used to separate the fibres of flax)
|
:: трепало /trepálo/
|
scutch grass {n} (couch grass) SEE: couch grass
|
::
|
scuttle {n} /ˈskʌtəl/ (small hatch or opening in a boat)
|
:: иллюминатор {m} /illjuminator/
|
scuttle {v} (To deliberately sink a ship (often by order of the captain))
|
:: затоплять /zatopljatʹ/
|
scuttle {v} (To move hastily, to scurry)
|
:: удирать /udirátʹ/
|
scuttlebutt {n} /ˈskʌtəlbʌt/ (keg of drinking water on board ship)
|
:: лагун {m} /lagún/
|
scuttlebutt {n} (gossip, rumour, idle chatter)
|
:: слухи {p} /slúxi/, сплетни {p} /splétni/
|
Scutum {prop} (constellation)
|
:: Щит /Ščit/
|
Scylla {prop} /ˈsɪlə/ (personification of the rock)
|
:: Сцилла {f} /Scílla/
|
scythe {n} /ˈsaɪθ/ (farm tool)
|
:: коса {f} /kosá/
|
scythe {v} (to cut with a scythe)
|
:: косить {impf} /kosítʹ/, скосить {pf} /skosítʹ/
|
Scythia {prop} /ˈsɪði.ə/ (region of Central Eurasia)
|
:: Скифия /Skifija/
|
Scythian {n} /ˈsɪði.ən/ (an inhabitant of Scythia)
|
:: скиф {m} /skif/
|
Scythian {adj} (relating to Scythia or Scythians)
|
:: скифский /skifskij/
|
Scythian {prop} (Eastern Iranian language of Scythians)
|
:: скифский /skifskij/
|
sea {n} /siː/ (body of water)
|
:: море {n} /móre/
|
sea anemone {n} (polyp)
|
:: актиния {f} /aktínija/
|
sea bass {n} /ˈsiːbæs/ (salt-water fish)
|
:: морской окунь {m} /morskój ókunʹ/
|
seabed {n} (floor or bottom of the sea or ocean)
|
:: морское дно /morskoje dno/, морское дно /morskoje dno/
|
seabird {n} /ˈsiːbɜː(ɹ)d/ (any bird that spends most of its time in coastal waters)
|
:: морская птица {f} /morskája ptíca/
|
seaborgium {n} /siːˈbɔːɹɡiəm/ (chemical element with atomic number 106)
|
:: сиборгий {m} /sibórgij/
|
sea buckthorn {n} (shrub of the genus Hippophae)
|
:: облепиха {f} /oblepíxa/
|
sea change {n} (profound transformation)
|
:: полное изменение {n} /pólnoje izmenénije/, полная трансформация {f} /pólnaja transformácija/
|
sea cow {n} (marine mammal of the order Sirenia)
|
:: морская корова {f} /morskája koróva/
|
sea cucumber {n} (sea cucumber)
|
:: голотурия {f} /golotúrija/, морской огурец {m} /morskój oguréc/, трепанг {m} /trepáng/
|
seadog {n} (dogfish) SEE: dogfish
|
::
|
seadog {n} (sailor accustomed to the sea)
|
:: морской волк {m} /morskój volk/, бывалый моряк {m} /byvályj morják/
|
sea eagle {n} (Haliaeetus albicilla) SEE: white-tailed eagle
|
::
|
seafarer {n} (sailor) SEE: sailor
|
::
|
seafarer {n} (one who travels by sea)
|
:: мореплаватель {m} /moreplávatelʹ/, моряк {m} /morják/, мореплавательница {f} /moreplávatelʹnica/
|
seafaring {adj} (fit to travel on the sea) SEE: seagoing
|
::
|
seafaring {adj} (following a life at sea)
|
:: мореходный {m} /morexodnyj/
|
sea fennel {n} (Crithmum maritimum) SEE: rock samphire
|
::
|
seafoam {n} (foam created by wave action - often washed up on to beaches)
|
:: морская пена {f} /morskája péna/
|
seafood {n} /ˈsiːfuːd/ (fish, shellfish, seaweed and other edible aquatic life)
|
:: морепродукты {m-p} /moreprodúkty/
|
seagoing {adj} (made for or used on the high seas)
|
:: мореходный /morexódnyj/, морской /morskój/
|
seagrass {n} (grasslike marine plants)
|
:: мрские травы /mrskije travy/
|
seagull {n} /ˈsiː.ɡʌl/ (bird of the family Laridae)
|
:: чайка {f} /čájka/
|
sea holly {n} (Eryngium maritimum)
|
:: синеголовник приморский {m} /sinegolóvnik primórskij/
|
sea holly {n} (Eryngium)
|
:: синеголовник {m} /sinegolóvnik/
|
sea horse {n} (walrus) SEE: walrus
|
::
|
sea horse {n} (fish)
|
:: морской конёк {m} /morskój konjók/
|
seal {n} /siːl/ (pinniped)
|
:: тюлень {m} /tjulénʹ/
|
seal {n} (stamp used to impress a design on a soft substance)
|
:: печать {f} /pečátʹ/
|
seal {n} (impression of such stamp)
|
:: печать {f} /pečátʹ/, клеймо {n} /klejmó/
|
seal {n} (design or insignia associated with organization or official role)
|
:: печать {f} /pečátʹ/
|
seal {n} (something which will be visibly damaged when a covering or container is opened)
|
:: печать {f} /pečátʹ/
|
seal {n} (something designed to prevent leaking)
|
:: уплотнитель {m} /uplotnítelʹ/, сальник {m} /sálʹnik/, прокладка {f} /prokládka/
|
seal {n} (tight closure)
|
:: уплотнение {n} /uplotnénije/, герметизация {f} /germetizácija/
|
seal {v} (to place a seal on (a document))
|
:: запечатывать /zapečátyvatʹ/
|
seal {v} (to fasten (something) closed so that it cannot be opened without visible damage)
|
:: запечатывать /zapečátyvatʹ/
|
seal {v} (to prevent people or vehicles from crossing (something))
|
:: закрывать /zakryvátʹ/
|
seal {v} (to close securely)
|
:: запечатывать /zapečátyvatʹ/
|
seal {v} (to place in a sealed container)
|
:: запечатывать /zapečátyvatʹ/
|
seal {n} (chakra) SEE: chakra
|
::
|
sealant {n} /ˈsiːlənt/ (material used to seal a surface so as to prevent passage of a fluid)
|
:: герметик {m} /germétik/
|
sea legs {n} (crab stick) SEE: crab stick
|
::
|
sea leopard {n} (Hydrurga leptonyx) SEE: leopard seal
|
::
|
sea level {n} (nominal height of the surface of the oceans above which heights of geographical features and aircraft flight levels are measured)
|
:: уровень моря {m} /úrovenʹ mórja/
|
sea lily {n} (stalked crinoid)
|
:: морская лилия {f} /morskája lílija/
|
sea lion {n} (member of the Otariidae family)
|
:: морской лев {m} /morskój lev/, сивуч {m} /sivúč/
|
seal ring {n} (signet ring) SEE: signet ring
|
::
|
seam {n} /siːm/ (folded back and stitched piece of fabric)
|
:: шов {m} /šov/
|
seam {n} (suture)
|
:: шов {m} /šov/
|
seam allowance {n} /ˈsiːm əˌlaʊ.ənts/ (part of the material or fabric added to the dimensions of a pattern outside the seam)
|
:: припуск {m} /pripusk/, припуск на шов /pripusk na šov/
|
seaman {n} /ˈsiːmən/ (naval rank)
|
:: матрос {m} /matrós/
|
seaman {n} (mariner or sailor) SEE: sailor
|
::
|
seamless {adj} (Having no seams)
|
:: бесшовный /besšovnyj/
|
seamless {adj} (Without interruption; coherent)
|
:: непрерывный /neprerývnyj/
|
sea monster {n} (large, aggressive creature in the sea)
|
:: морское чудовище {n} /morskóje čudóvišče/, чудо-юдо {n} /čúdo-júdo/
|
seamstress {n} /ˈsɛm(p).stɹɪs/ (a woman who sews clothes professionally)
|
:: швея {f} /švejá/
|
Sean {prop} /ʃɔːn/ (a male given name)
|
:: Шон {m} /Šon/
|
Sea of Azov {prop} /ˈsiː əv ˈɑːzɒv/ (sea)
|
:: Азовское море {n} /Azóvskoje móre/
|
Sea of Galilee {prop} (lake in northern Israel)
|
:: Галилейское море /Galiléjskoje móre/, Тивериадское озеро {n} /Tiveriádskoje ózero/, озеро Кинерет {n} /ózero Kinɛ́rɛt/
|
Sea of Japan {prop} (the sea between Japan and the rest of Asia)
|
:: Японское море {n} /Japónskoje móre/
|
Sea of Marmara {prop} (a deep inland sea in north-western Turkey)
|
:: Мраморное море {n} /Mrámornoje móre/
|
Sea of Okhotsk {prop} /ˌsiː əv əˈxɒtsk/ (sea)
|
:: Охотское море {n} /Oxótskoje móre/
|
sea onion {n} (Drimia maritima)
|
:: морской лук {m} /morskój luk/
|
sea otter {n} (Enhydra lutris)
|
:: калан {m} /kalán/, морская выдра {f} /morskája výdra/
|
sea-parrot {n} (puffin) SEE: puffin
|
::
|
sea pen {n} (cnidarian in order Pennatulacea)
|
:: морское перо {n} /morskóje peró/
|
seaplane {n} (an aircraft)
|
:: гидросамолёт {m} /gidrosamoljót/, гидроплан {m} /gidroplán/
|
seaquake {n}
|
:: моретрясение {n} /moretrjasénije/
|
sear {v} /siːɹ/ (To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument)
|
:: прижигать /prižigatʹ/, обжигать /obžigatʹ/
|
sear {n} (A scar produced by searing)
|
:: ожог {m} /ožóg/
|
sear {n} (Part of a gun that retards the hammer until the trigger is pulled)
|
:: шептало {n} /šeptálo/
|
search {v} (to search) SEE: look
|
::
|
search {n} /sɝt͡ʃ/ (an attempt to find something)
|
:: поиск {m} /póisk/, обыск {m} /óbysk/, розыск {m} /rózysk/
|
search {v} (to look throughout (a place) for something)
|
:: искать {impf} /iskátʹ/
|
search {v} ((followed by "for") to look thoroughly)
|
:: разыскивать {impf} /razýskivatʹ/, разыскать {pf} /razyskátʹ/
|
search engine {n} (application that searches for data)
|
:: поисковая система {f} /poiskóvaja sistéma/, поисковик {m} /poiskovík/, поисковая машина {f} /poiskóvaja mašína/
|
searchlight {n} (a light source that projects a bright beam of light in any direction)
|
:: прожектор {m} /prožéktor/
|
search warrant {n} (court order authorising the search of a place)
|
:: ордер на обыск {m} /órder na óbysk/
|
searocket {n} (Cakile)
|
:: морская горцица {f} /morskája gorcíca/
|
sea salt {n} (salt prepared by evaporating sea water)
|
:: морская соль {f} /morskája solʹ/
|
seascape {n} (piece of art that depicts the sea or shoreline)
|
:: марина {f} /marína/
|
sea serpent {n} (sea monster)
|
:: морской змей {m} /morskój zmej/
|
seashell {n} (shell)
|
:: раковина {f} /rákovina/, ракушка {f} /rakúška/, ракушка {f} /rákuška/
|
seasick {adj} /siːsɪk/ (ill due to the motion of a ship at sea.)
|
:: страдающий морской болезнью /stradájuščij morskój boléznʹju/
|
sea-sickness {n} (seasickness) SEE: seasickness
|
::
|
seasickness {n} /ˈsiːsɪk.nəs/ (a feeling of nausea caused by the motion of a ship)
|
:: морская болезнь {f} /morskája boléznʹ/, кинетоз {m} /kinetóz/
|
seaside {n} (the area by and around the sea)
|
:: побережье {n} /poberéžʹje/, берег моря {m} /béreg mórja/, взморье {n} /vzmórʹje/, приморье {n} /primórʹje/
|
seaside {adj} (related to a seaside)
|
:: приморский /primórskij/
|
season {n} /ˈsiːzən/ (quarter of a year)
|
:: время года {n} /vrémja góda/, сезон {m} /sezón/
|
season {n} (part of year with something special)
|
:: сезон {m} /sezón/
|
season {n} (a group of episodes)
|
:: сезон {m} /sezón/, серия {f} /serija/
|
season {n} ((obsolete) that which gives relish)
|
:: приправа {f} /pripráva/, специя {f} /spécija/
|
seasonal {adj} /ˈsiːzənəl/ (of, related to or reliant on a season)
|
:: сезонный /sezónnyj/
|
seasoned {adj} /ˈsiːzənd/ (experienced)
|
:: искушённый /iskušónnyj/, бывалый /byvályj/
|
seasoning {n} (cooking ingredient)
|
:: приправа {f} /pripráva/, специя {f} /spécija/
|
season ticket {n} (ticket that is valid for all of the events in a series)
|
:: абонемент {m} /abonemént/, сезонный билет {m} /sezónnyj bilét/
|
season ticket {n} (public-transit ticket for multiple rides)
|
:: проездной билет {m} /projezdnój bilét/, сезонный билет {m} /sezónnyj bilét/, проездной {m} /projezdnój/
|
seasteading {n} /ˈsiːstɛdɪŋ/ (creation of permanent dwellings at sea)
|
:: систейдинг /sistejding/
|
seat {n} /siːt/ (place in which to sit)
|
:: сиденье {n} /sidénʹje/, место {n} /mésto/
|
seat {n} (piece of furniture)
|
:: стул {m} /stul/, сиденье {n} /sidénʹje/
|
seat {n} (horizontal portion of a chair)
|
:: седалище {n} /sedálišče/
|
seat {n} (part of an object or individual directly involved in sitting)
|
:: седалище {n} /sedálišče/
|
seat {n} (membership in a representative body)
|
:: место {n} /mésto/, пост {m} /post/
|
seat {n} (location of a governing body)
|
:: местонахождение {n} /mestonaxoždénije/, местоположение {n} /mestopoložénije/, местопребывание {n} /mestoprebyvánije/
|
seat belt {n} (restraining belt)
|
:: ремень безопасности {m} /reménʹ bezopásnosti/
|
seat reservation ticket {n} (ticket with guaranteed firm seating)
|
:: плацкарта /plackarta/
|
Seattle {prop} /siˈætl̩/ (city in Washington state, USA)
|
:: Сиэтл {m} /Siétl/
|
sea turtle {n} (any turtle that inhabits oceans)
|
:: морская черепаха {f} /morskája čerepáxa/
|
sea urchin {n} /ˈsi ˌɝtʃɪ̈n/ (any of many marine echinoderms of the class Echinoidea)
|
:: морской ёж {m} /morskój jóž/, ёж-рыба {f} /jóž-rýba/
|
seawall {n} (coastal defence)
|
:: волнолом {m} /volnolóm/, волнорез {m} /volnoréz/, дамба {f} /dámba/
|
seawater {n} (salt water of a sea or ocean)
|
:: морская вода {f} /morskája vodá/, солёная вода {f} /soljónaja vodá/
|
seaweed {n} (marine plants and algae)
|
:: водоросль {f} /vódoroslʹ/, водоросли {f-p} /vódorosli/, морская трава {f} /morskája travá/
|
seawolf {n} (Anarhichas lupus)
|
:: зубатка {f} /zubátka/
|
seax {n} /ˈsiːks/ (short Saxon sword)
|
:: сакс {m} /saks/, скрамасакс {m} /skramasaks/
|
sebaceous gland {n} (gland of skin secreting sebum)
|
:: сальная железа {f} /sálʹnaja železá/
|
Sebastian {prop} /səˈbæstʃən/ (given name)
|
:: Севастьян {m} /Sevastʹján/, Севастиан {m} /Sevastián/, Себастьян {m} /Sebastʹján/
|
seborrhea {n} (skin disorder)
|
:: себорея /seboréja/
|
sebum {n} /ˈsibm̩/ (thick oily substance)
|
:: кожное сало {n} /kóžnoje sálo/
|
secant {n} /ˈsiːkənt/ (in geometry)
|
:: секущая {f} /sekúščaja/
|
secant {n} (in trigonometry)
|
:: секанс {m} /sékans/
|
secateurs {n} (pruning shears) SEE: pruning shears
|
::
|
secede {v} /sɪˈsiːd/ (To split from or to withdraw from membership of a political union, an alliance or an organisation)
|
:: отделяться {impf} /otdeljátʹsja/, отделиться {pf} /otdelítʹsja/, выходить {impf} /vyxodítʹ/, выйти /výjti/ {pf}
|
secession {n} /səˈsɛʃən/ (The act of seceding)
|
:: отделение {n} /otdelénije/, сецессия {f} /secéssija/
|
secluded {adj} (in seclusion, isolated, remote)
|
:: уединённый /ujedinjónnyj/
|
seclusion {n} (The act of secluding, or the state of being secluded; a shutting out or keeping apart, or the state of being shut out)
|
:: уединение /ujedinénije/
|
second {adj} /ˈsɛk.(ə)nd/ (second (numeral), see also: 2nd)
|
:: второй /vtorój/
|
second {adj} (that comes after the first)
|
:: второй /vtorój/
|
second {n} (additional helping of food)
|
:: добавка {f} /dobavka/
|
second {n} (music: interval between two adjacent notes)
|
:: секунда {f} /sekúnda/
|
second {n} /ˈsɛk.(ə)nd/ (one-sixtieth of a minute; SI unit of time)
|
:: секунда {f} /sekúnda/
|
second {n} (unit of angular measure)
|
:: секунда {f} /sekúnda/
|
second {n} (short, indeterminate amount of time)
|
:: секунда {f} /sekúnda/, момент {m} /momént/, миг {m} /mig/
|
second {v} /ˈsɛk.(ə)nd/ (to temporarily transfer employment)
|
:: командировать {impf} /komandirovátʹ/, откомандировать {pf} /otkomandirovátʹ/, откомандировывать {impf} /otkomandiróvyvatʹ/
|
second {v} (to agree as a second person)
|
:: поддерживать {impf} /poddérživatʹ/, поддержать {pf} /podderžátʹ/
|
second {n} (attendant of a duel or boxing match standing in for a contestant)
|
:: секундант /sekundánt/
|
secondary {adj} /ˈsɛkənˌdɛɹi/ (succeeding first)
|
:: вторичный /vtoríčnyj/
|
secondary school {n} (school)
|
:: средняя школа {f} /srédnjaja škóla/
|
secondary smoking {n} (passive smoking) SEE: passive smoking
|
::
|
second base {n} (the base opposite home plate)
|
:: вторая база {f} /vtorája báza/
|
second coming {n} (the return of Jesus Christ)
|
:: второе пришествие {n} /vtoroje prišestvije/
|
second cousin {n} (grandnephew or grandniece of a grandparent)
|
:: троюродный брат {m} /trojúrodnyj brat/, троюродная сестра {f} /trojúrodnaja sestrá/
|
second cousin once removed {n} (son or daughter of one’s second cousin)
|
:: троюродный племянник {m} /trojúrodnyj plemjánnik/, троюродная племянница {f} /trojúrodnaja plemjánnica/
|
second cousin once removed {n} (second cousin of one’s father or mother)
|
:: троюродный дядя {m} /trojúrodnyj djádja/, троюродная тётя {f} /trojúrodnaja tjótja/
|
second-degree burn {n} (burn that blisters the skin)
|
:: ожог второй степени {m} /ožóg vtorój stépeni/
|
second fiddle {n} (music: fiddle part in harmony to the first fiddle)
|
:: вторая скрипка {f} /vtorája skrípka/, втора {f} /vtóra/
|
second fiddle {n} (music: person playing second fiddle)
|
:: вторая скрипка {f} /vtorája skrípka/
|
second fiddle {n} (sidekick or subordinate; the role of such a person)
|
:: вторая скрипка {f} /vtorája skrípka/
|
second gear {n} (second lowest gear)
|
:: вторая передача {f} /vtorája peredáča/
|
second-growth forest {n} (forest which has been harvested and is regrowing)
|
:: вторичный лес /vtoričnyj les/
|
second-guess {v} (to vet or evaluate)
|
:: критиковать //, судить задним числом /sudítʹ zadnim čislom/
|
second hand {n} /ˈsɛkənd ˌhænd/ (the hand or pointer that shows the number of seconds that have passed)
|
:: секундная стрелка {f} /sekúndnaja strélka/
|
second hand {adj} (secondhand) SEE: secondhand
|
::
|
secondhand {adj} (not new; previously owned and used by another)
|
:: подержанный /podéržannyj/, б/у /b/u/
|
secondhand embarrassment {n} (embarrassment felt for someone else: vicarious embarrassment) SEE: vicarious embarrassment
|
::
|
second-hand smoke {n} (smoke from cigarettes, that any person including non-smokers could breathe in)
|
:: пассивное курение /passivnoje kurénije/
|
second helping {n} (a second portion of the same thing (usually of food))
|
:: добавка {f} /dobávka/, вторая порция {f} /vtorája pórcija/
|
second last {adj} (penultimate) SEE: penultimate
|
::
|
second lieutenant {n} (the rank below a lieutenant)
|
:: младший лейтенант {m} /mládšij lejtenánt/, подпоручик {m} /podporúčik/
|
secondly {adv} /ˈsɛk.(ə)ndli/ (in the second place)
|
:: во-вторых /vo-vtorýx/
|
second nature {n} (mindset)
|
:: вторая натура /vtoraja natúra/
|
second of arc {n} (angle of an arc)
|
:: угловая секунда {f} /uglovája sekúnda/
|
second person {n} (the form of a verb used when the subject of a sentence is the audience)
|
:: второе лицо {n} /vtoróje licó/
|
second-person plural {n} (the linguistic category referring to multiple people being addressed by the speaker of an utterance)
|
:: второе лицо множественного числа {n} /vtoróje licó mnóžestvennovo čislá/
|
second to last {adj} (penultimate) SEE: penultimate
|
::
|
second to none {n} (heroin) SEE: heroin
|
::
|
second wind {n} (renewed feeling of energy)
|
:: второе дыхание
|
Second World War {prop} (World War II) SEE: World War II
|
::
|
secrecy {n} /ˈsiːkɹəsi/ (concealment)
|
:: засекреченность {f} /zasekrečennostʹ/
|
secret {n} /ˈsiːkɹɪt/ (knowledge that is hidden)
|
:: тайна {f} /tájna/, секрет {m} /sekrét/
|
secret {adj} (being or kept hidden.)
|
:: тайный /tájnyj/, секретный /sekrétnyj/
|
secret admirer {n} (romantic admirer)
|
:: тайный поклонник {m} /tájnyj poklónnik/, тайный воздыхатель {m} /tájnyj vozdyxátelʹ/
|
secret agent {n} (member of an intelligence agency whose identity or affiliation is kept confidential)
|
:: тайный агент {m} /tájnyj agént/, секретный агент {m} /sekrétnyj agént/, тайная агентка {f} /tájnaja agéntka/, секретная агентка {f} /sekrétnaja agéntka/
|
secretariat {n} /ˌsɛkɹəˈtɛəɹɪət/ (the office or department of a government secretary)
|
:: секретариат {m} /sekretariát/
|
secretary {n} /ˈsɛk.ɹəˌtə.ɹi/ (person keeping records and handling clerical work)
|
:: секретарь {m} {f} /sekretárʹ/, секретарша {f} /sekretárša/ , пидорас /pidoras/, тунгус /tungus/, аллах /allax/
|
secretary {n} (head of a department of government)
|
:: министр {m} /minístr/, секретарь {m} /sekretárʹ/
|
secretary {n} (type of desk)
|
:: секретер {m} /sekretɛ́r/
|
secretary {n} (sagittarius serpentarius)
|
:: птица-секретарь {f} /ptíca-sekretárʹ/
|
secretary bird {n} /ˈsɛkɹəˌtɛɹɪ bɜːd/ (member of bird family)
|
:: птица-секретарь {f} /ptíca-sekretárʹ/
|
Secretary General {n} (chief administrator of an international body)
|
:: генеральный секретарь {m} /generálʹnyj sekretárʹ/, генсек {m} /gensék/
|
Secretary of State {n} (government position)
|
:: государственный секретарь {m} /gosudárstvennyj sekretárʹ/, госсекретарь {m} /gossekretárʹ/, министр иностранных дел {m} /minístr inostránnyx del/
|
secrete {v} /sɪˈkɹiːt/ ((transitive) produce by secretion)
|
:: выделять {impf} /vydeljátʹ/, выделить {pf} /výdelitʹ/
|
secretion {n} (secreted substance)
|
:: выделение {n} /vydelénije/, секреция {f} /sekrécija/
|
secretion {n} (act of secreting)
|
:: выделение {n} /vydelénije/, секреция {f} /sekrécija/
|
secretive {adj} (having an inclination to secrecy)
|
:: скрытный /skrýtnyj/, замкнутый /zámknutyj/
|
secretly {adv} /ˈsi.kɹət.li/ (in a secret manner)
|
:: тайно /tájno/, секретно /sekrétno/, тайком /tajkóm/, втайне /vtájne/, скрытно /skrýtno/
|
secret of Polichinelle {n} (secret known to everyone)
|
:: секрет Полишинеля {m} /sekrét Polišinɛ́lja/, секрет — на весь свет {m} /sekrét — na vesʹ svét/
|
secret police {n} (police operating outside normal boundaries of law)
|
:: тайная полиция {f} /tájnaja polícija/
|
secret Santa {n}
|
:: секретный Санта /sekrétnyj Santa/
|
secret service {n} (government organization)
|
:: секретная служба {f} /sekrétnaja slúžba/, агентура {f} /agentúra/, спецслужба {f} /specslúžba/, разведка {f} /razvédka/
|
sect {n} /sɛkt/ (religious movement)
|
:: секта {f} /sékta/
|
sectarian {adj} /sɛkˈtɛɹi.ən/ (of, or relating to a sect)
|
:: сектантский /sektántskij/
|
sectarian {adj} (dogmatic or partisan)
|
:: сектантский /sektántskij/
|
sectarian {adj} (parochial or narrow-minded)
|
:: сектантский /sektántskij/
|
sectarian {adj} (bigoted)
|
:: сектантский /sektántskij/
|
sectarian {n} (member of a sect)
|
:: сектант {m} /sektánt/, сектантка {f} /sektántka/
|
sectarianism {n} /sekˈteəɹi.ənɪzəm/ (rigid adherence to a particular sect, party or denomination)
|
:: сектантство {n} /sektántstvo/
|
sectary {n} (member of a particular sect, etc.)
|
:: сектант {m} /sektánt/
|
section {n} /ˈsɛkʃən/ (cutting, part cut out)
|
:: сечение {n} /sečénije/, разрез {m} /razréz/, отрезок {m} /otrézok/, секция {f} /sékcija/
|
section {n} (part, piece or subdivision of anything)
|
:: раздел {m} /razdél/, секция {f} /sékcija/
|
section {n} (part of a document)
|
:: раздел {m} /razdél/
|
section {n} (act or instance of cutting)
|
:: разрезание {n} /razrezánije/
|
section {n} (surgery: incision or the act of making an incision)
|
:: разрез {m} /razréz/, сечение {n} /sečénije/, рассечение {n} /rassečénije/
|
section {n} (science: thin slice of material)
|
:: срез {m} /srez/
|
sectish {adj} (sectarian) SEE: sectarian
|
::
|
sector {n} /ˈsɛk.təɹ/ (section)
|
:: сектор {m} /séktor/
|
sector {n} (zone)
|
:: зона {f} /zóna/, область {f} /óblastʹ/, сектор {m} /séktor/
|
sector {n} (part of circle)
|
:: сектор {m} /séktor/
|
sector {n} (fixed-sized unit of sequential data storage)
|
:: сектор {m} /séktor/
|
secular {adj} /ˈsɛkjələɹ/ (not specifically religious)
|
:: светский /svétskij/, мирской /mirskój/, секулярный /sekuljárnyj/
|
secularism {n} /ˈsɛkjʊləˌɹɪzəm/ (neutrality towards all religions)
|
:: секуляризм {m} /sekuljarízm/
|
secularization {n} (transformation of values from religious to non-religious)
|
:: секуляризация {f} /sekuljarizacija/
|
secure {adj} /səˈkjʊə(ɹ)/ (Firm and not likely to fail; stable)
|
:: надёжный /nadjóžnyj/
|
securely {adv} /səˈkjʊɹli/ (in a secure manner)
|
:: надёжно /nadjóžno/, безопасно /bezopásno/
|
security {n} /səˈkjɔɹ.ɪˌti/ (condition of not being threatened)
|
:: безопасность {f} /bezopásnostʹ/, надёжность {f} /nadjóžnostʹ/
|
security {n} (something that secures)
|
:: защита {f} /zaščíta/, гарантия {f} /garántija/
|
security {n} (organization or department responsible for providing security)
|
:: служба безопасности {f} /slúžba bezopásnosti/
|
security {n} (something that secures the fulfillment of an obligation)
|
:: гарантия {f} /garántija/
|
security {n} (finance: tradeable financial asset)
|
:: поручительство {n} /poručítelʹstvo/, ценная бумага {f} /cénnaja bumága/
|
Security Council {prop} (UN Security Council) SEE: UN Security Council
|
::
|
security guard {n} (person employed to provided security)
|
:: охранник {m} /oxránnik/
|
security service {n} (government organisation)
|
:: служба безопасности {f} /slúžba bezopásnosti/
|
sedan {n} /səˈdæn/ (enclosed chair carried by porters)
|
:: паланкин {m} /palankín/
|
sedan {n} (style of automobile)
|
:: седан {m} /sedán/
|
sedan chair {n} (small litter or palanquin)
|
:: портшез {m} /portšéz/
|
sedative {n} /ˈsɛdətɪv/ (an agent or drug that sedates)
|
:: успокоительное {n} /uspokoítelʹnoje/, седативное средство {n} /sedatívnoje srédstvo/
|
sedative {adj} (calming, soothing, inducing sleep, tranquilizing)
|
:: успокоительный /uspokoítelʹnyj/, седативный /sedatívnyj/
|
sedentary {adj} /ˈsɛd(ə)ntɛɹi/ (not moving, not migratory)
|
:: оседлый /osédlyj/
|
sedentary {adj} (not moving much; sitting around)
|
:: сидячий /sidjáčij/
|
sedge {n} /sɛd͡ʒ/ (any plant of the genus Carex)
|
:: осока {f} /osoka/
|
sediment {n} /ˈsɛd.ɪ.mənt/ (collection of small particles)
|
:: отложение {n} /otložénije/, осадок {m} /osádok/, отстой {m} /otstój/
|
sediment {v} (to deposit material as a sediment)
|
:: осаждать /osaždátʹ/
|
sediment {v} (to be deposited as a sediment)
|
:: осаждаться /osaždátʹsja/
|
sedimentary {adj} /ˌsɛdəˈmɛntəɹi/ (composed of sediment)
|
:: осадочный /osádočnyj/
|
sedimentary rock {n} (one of the major groups of rock that makes up the crust of the Earth)
|
:: осадочная порода {f} /osádočnaja poróda/
|
sedimentation {n} (separation of a suspension of solid particles into a slurry)
|
:: осаждение {n} /osaždénije/, седиментация {f} /sedimentácija/
|
sedition {n} /sɛˈdɪ.ʃən/ (insurrection or rebellion)
|
:: мятеж {m} /mjatéž/, восстание {n} /vosstánije/
|
Sedna {prop} (a goddess)
|
:: Седна {f} /Sédna/
|
Sedna {prop} (planetoid)
|
:: Седна {f} /Sédna/
|
seduce {v} /sɪˈd(j)uːs/ (to beguile or lure someone away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray)
|
:: прельщать {impf} /prelʹščátʹ/, прельстить {pf} /prelʹstítʹ/
|
seduce {v} (to entice or induce someone to engage in a sexual relationship)
|
:: соблазнять {impf} /soblaznjátʹ/, соблазнить {pf} /soblaznítʹ/, обольщать {impf} /obolʹščátʹ/, обольстить {pf} /obolʹstítʹ/, совращать {impf} /sovraščátʹ/, совратить {pf} /sovratítʹ/
|
seducer {n} (someone who seduces, especially a man who seduces a woman)
|
:: соблазнитель {m} /soblaznítelʹ/, искуситель /iskusitelʹ/
|
seduction {n} /sɪˈdʌk.ʃn̩/ (act of seducing)
|
:: обольщение {n} /obolʹščénije/, совращение {n} /sovraščénije/, соблазн {m} /soblázn/
|
seductive {adj} /sɪˈdʌktɪv/ (attractive, alluring, tempting)
|
:: соблазнительный /soblaznítelʹnyj/
|
seductress {n} (woman who seduces)
|
:: соблазнительница {f} /soblaznítelʹnica/, обольстительница {f} /obolʹstítelʹnica/, искусительница /iskusitelʹnica/
|
sedulous {adj} /ˈsɛd͡ʒʊləs/ (of a person: diligent in application or pursuit)
|
:: прилежный /priléžnyj/, старательный /starátelʹnyj/, упорный /upórnyj/, усердный /usérdnyj/
|
see {v} /siː/ (perceive with the eyes)
|
:: видеть {impf} /vídetʹ/, увидеть {pf} /uvídetʹ/
|
see {v} (understand)
|
:: понимать /ponimátʹ/
|
see {n} (diocese)
|
:: епархия {f} /jepárxija/, диоцез {m} /diocéz/
|
see also {phrase} (a suggestion that other topics of study are related to a current topic)
|
:: см. также /sm. takže/, смотри также /smotri takže/, см. тоже /sm. tože/, смотрите тоже /smotrite tože/
|
seed {n} /siːd/ (fertilized grain)
|
:: семя {n} /sémja/, семена {n-p} /semená/
|
seed {n} (semen)
|
:: семя {n} /sémja/
|
seedbed {n} (ground prepared for planting of seeds)
|
:: рассадник {m} /rassádnik/, грядка {f} /grjádka/
|
seedling {n} /ˈsiːdlɪŋ/ (young plant grown from seed)
|
:: саженец {m} /sáženec/, сеянец {m} /séjanec/
|
seedpod {n} (pouch-like form on a plant) SEE: pod
|
::
|
seeing {adj} /ˈsiːɪŋ/ (having vision; not blind)
|
:: видящий /vídjaščij/, зрячий /zrjáčij/
|
seeing {n} (the action of the verb to see; eyesight)
|
:: видение {n} /vídenije/, зрение {n} /zrénije/
|
seeing-eye dog {n} (seeing-eye dog) SEE: guide dog
|
::
|
seeing is believing {proverb} (you need to see something to believe it)
|
:: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать /lúčše odín raz uvídetʹ, čem sto raz uslýšatʹ/, увидеть — это значит поверить /uvídetʹ — éto znáčit povéritʹ/, пока не увижу, не поверю /poká ne uvížu, ne povérju/
|
seek {v} /siːk/ (to try to find)
|
:: искать {impf} /iskátʹ/, разыскивать {impf} /razýskivatʹ/, пытаться найти {impf} /pytátʹsja najtí/
|
seek and ye shall find {proverb} (one finds what one looks for)
|
:: ищите да обрящете /iščíte da obrjáščete/ , кто ищет, тот найдёт /kto íščet, tot najdjót/, кто ищет, тот всегда найдёт /kto íščet, tot vsegdá najdjót/
|
seeker {n} /ˈsiːkə/ (One who seeks)
|
:: искатель {m} /iskátelʹ/, искательница {f} /iskátelʹnica/, ищущий {m} /íščuščij/, ищущая {f} /íščuščaja/
|
seeking {adj} /siːkɪŋ/ (that seeks something specified)
|
:: поисковый /poiskovyj/
|
seel {v} (To blind) SEE: blind
|
::
|
seel {v} (To sew together the eyes of a young hawk)
|
:: завязывать /zavjázyvatʹ/ глаза /glazá/
|
seem {v} (to appear, to seem) SEE: look
|
::
|
seem {v} /siːm/ (to appear)
|
:: казаться {impf} /kazátʹsja/, показаться {pf} /pokazátʹsja/, сдаваться {impf} /sdavátʹsja/
|
seeming {adj} /ˈsiːmɪŋ/ (apparent)
|
:: кажущийся /kážuščijsja/
|
seemingly {adv} (apparently) SEE: apparently
|
::
|
seemliness {n} (the property of being seemly)
|
:: приличие {n} /prilíčije/
|
see Naples and die {proverb} (since nothing compares to the beauty of Naples, you can die after you've seen it)
|
:: увидеть Неаполь и умереть /uvídetʹ Neápolʹ i umerétʹ/
|
see off {v} (to defeat) SEE: defeat
|
::
|
see off {v} (to accompany someone to a point of departure)
|
:: провожать {impf} /provožátʹ/, проводить {pf} /provodítʹ/
|
seep {n} /siːp/ (to ooze through pores)
|
:: сочиться {pf} /sočítʹsja/, просачиваться {impf} /prosáčivatʹsja/, просочиться {pf} /prosočítʹsja/
|
seepage {n} (process)
|
:: просачивание /prosáčivanije/, инфильтрация /infilʹtrácija/
|
seepage {n} (water)
|
:: инфильтрат /infilʹtrát/
|
see past the end of one's nose {v} (have insight into underlying facts or consequences)
|
:: не видеть дальше своего носа /ne videtʹ dalʹše svojevo nosa/
|
seer {n} /siːɹ/ (someone who sees something; an eyewitness)
|
:: очевидец {m} /očevídec/, свидетель {m} /svidételʹ/
|
seer {n} (someone who foretells the future)
|
:: прорицатель {m} /proricátelʹ/, провидец {m} /provídec/
|
seesaw {n} /ˈsiːsɔː/ (structure moving up and down, balanced in the middle)
|
:: качели {f-p} /kačéli/
|
seesaw {v} (to use a seesaw)
|
:: качаться на доске /kačátʹsja na doské/
|
seesaw {v} (to fluctuate)
|
:: колебаться /kolebatʹsja/
|
seethe {v} /siːð/ (to boil (transitive verb))
|
:: кипятить /kipjatítʹ/
|
seethe {v} (to boil vigorously (intransitive verb))
|
:: кипеть /kipétʹ/
|
seethe {v} (to foam in an agitated manner, as if boiling)
|
:: бурлить /burlítʹ/, кипеть {impf} /kipétʹ/, вскипеть {pf} /vskipétʹ/
|
seethe {v} ((figuratively) to be in an agitated state of turmoil)
|
:: клокотать /klokotátʹ/, бурлить /burlítʹ/
|
seethe {v} (to buzz with activity)
|
:: бурлить /burlítʹ/
|
see the forest for the trees {v} (to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation)
|
:: не видеть леса за деревьями {impf} /ne vídetʹ lésa za derévʹjami/
|
see through {v} (perceive visually through something transparent)
|
:: видеть насквозь /vídetʹ naskvózʹ/
|
see through {v} (avoid being deceived)
|
:: видеть насквозь /vídetʹ naskvózʹ/
|
see through {v} (to recognize someone's true motives)
|
:: видеть насквозь /vídetʹ naskvózʹ/
|
see-through {adj} (transparent) SEE: transparent
|
::
|
see-through {adj} (translucent) SEE: translucent
|
::
|
see ya {interj} (see you) SEE: see you
|
::
|
see you {phrase} /ˈsiː juː/ (see you later)
|
:: пока /poká/, до встречи /do vstréči/
|
see you later {phrase} (goodbye)
|
:: увидимся позже /uvídimsja pózže/, увидимся /uvídimsja/, до встречи /do vstréči/, пока /poká/, бай-бай /baj-báj/, до свидания /do svidánija/, до скорой встречи /do skóroj vstréči/, чао /čáo/
|
see you soon {interj} (goodbye)
|
:: до скорой встречи /do skóroj vstréči/, до скорого /do skórovo/, до встречи /do vstréči/, пока /poká/, скоро увидимся /skóro uvídimsja/
|
see you tomorrow {phrase} (see you tomorrow)
|
:: до завтра /do závtra/
|
Sega {prop} /ˈseɪ.ɡə/ (Japanese videogame developer)
|
:: Сега {f} /Séga/
|
segment {n} /ˈsɛɡmɛnt/ (length of some object)
|
:: отрезок {m} /otrézok/, сегмент {m} /segmént/
|
segment {v} (to divide into segments or sections)
|
:: разделять /razdeljátʹ/, делить /delítʹ/, сегментировать /segmentirovatʹ/
|
segment {n} (line segment) SEE: line segment
|
::
|
segment {n} (circular segment) SEE: circular segment
|
::
|
segmentation {n} (the act or an instance of dividing into segments)
|
:: сегментирование {n} /segmentírovanije/, деление {n} /delénije/, сегментация {f} /segmentácija/
|
segmentation {n} (the state of being divided into segments)
|
:: сегментация {f} /segmentácija/, деление {n} /delénije/
|
segol {n} (a Hebrew niqqud diacritical mark)
|
:: сегол {m} /segól/
|
Segorbe {prop} /sɛˈɡɔːbeɪ/ (municipality in Castellón, Spain)
|
:: Сегорбе /Segorbe/
|
segregation {n} /sɛɡɹəˈɡeɪ̯ʃən/ (setting apart or separation)
|
:: отделение {n} /otdelénije/, разделение {n} /razdelénije/
|
segregation {n} (politics, public policy, see also: apartheid)
|
:: сегрегация {f} /segregácija/
|
segregation {n} (sociology, see also: apartheid)
|
:: сегрегация {f} /segregácija/
|
segue {v} /ˈsɛɡweɪ/ (to move smoothly from one topic to another)
|
:: плавно переходить {impf} /plávno perexodítʹ/, продолжать так же {impf} /prodolžátʹ ták že/
|
segue {n} (an instance of segueing, a transition)
|
:: сегуэ {n} /ségue/, плавный переход {m} /plávnyj perexód/
|
seiche {n} /seɪʃ/ (standing wave in a lake)
|
:: сейш {m} /sejš/, сейша {f} /sejša/
|
seine {n} /seɪn/ (fishing net)
|
:: невод {m} /névod/, сеть {f} /setʹ/
|
Seine {prop} /seɪn/ (river of northern France)
|
:: Сена {f} /Séna/
|
seiner {n} (a fisherman who uses a seine to catch fish)
|
:: рыбак {m} /rybák/
|
seiner {n} (a fishing vessel used for seining)
|
:: сейнер {m} /séjner/
|
seismic {adj} /ˈsaɪzmɪk/ (related to, or caused by an earthquake or other vibration of the Earth)
|
:: сейсмический /sejsmíčeskij/
|
seismic zoning {n} (map of intensity of expected earthquakes)
|
:: сейсмическое районирование {n} /sejsmičeskoje rajonírovanije/
|
seismograph {n} /ˈsaɪz.mə.ɡɹæf/ (instrument that detects and records earthquakes)
|
:: сейсмограф {m} /sejsmógraf/
|
seismologist {n} (person who practices seismology)
|
:: сейсмолог {m} /sejsmólog/
|
seismology {n} /saɪzˈmɑlədʒi/ (the study of the vibration of the Earth's interior)
|
:: сейсмология {f} /sejsmológija/
|
seismometer {n} (device used by seismologists to measure seismic waves)
|
:: сейсмометр {m} /sejsmómetr/
|
sei whale {n} (whale of the rorqual family)
|
:: сейвал {m} /sejvál/, сайдяной кит {m} /sajdjanój kit/, ивасёвый кит {m} /ivasjóvyj kit/, ивасёвый полосатик {m} /ivasjóvyj polosátik/
|
seiyuu {n} (voice actor) SEE: voice actor
|
::
|
seize {v} /siːz/ (grab)
|
:: захватывать {impf} /zaxvátyvatʹ/, захватить {pf} /zaxvatítʹ/, схватывать {impf} /sxvátyvatʹ/, схватить {pf} /sxvatítʹ/
|
seize the day {v} (enjoy the present)
|
:: лови момент /loví momént/
|
seize up {v} (muscles stiffen)
|
:: сводить {impf} /svodítʹ/, свести {pf} /svestí/
|
seizure {n} /ˈsiʒɚ / (act of taking possession, as by force or right of law)
|
:: захват {m} /zaxvát/, взятие силой {n} /vzjátije síloj/, взятие {n} /vzjátije/
|
seizure {n} (sudden attack or convulsion)
|
:: припадок {m} /pripádok/, приступ {m} /prístup/
|
seizure {n} (sudden onset of pain or emotion)
|
:: приступ {m} /prístup/
|
Sejm {prop} /seɪm/ (the lower house of the Polish parliament)
|
:: Сейм {m} /Sejm/
|
sejunct {adj} (separate) SEE: separate
|
::
|
Selangor {prop} (western Malaysian state)
|
:: Селангор {m} /Selángor/
|
seldom {adv} /ˈsɛldəm/ (infrequently, rarely)
|
:: редко /rédko/, изредка /ízredka/
|
select {v} /sɪˈlɛkt/ (to choose one or more elements from a set)
|
:: отбирать /otbirátʹ/
|
selection {n} /səˈlɛkʃən/ (process or act of selecting)
|
:: выбор {m} /výbor/, отбор {m} /otbór/, селекция {f} /selékcija/
|
selection {n} (something selected)
|
:: выбор {m} /výbor/
|
selection {n} (variety of items taken from a larger collection)
|
:: выборка {f} /výborka/, подборка {f} /podbórka/
|
selective {adj} /səˈlɛktɪv/ (of or pertaining to the process of selection)
|
:: выборный /výbornyj/, селективный /selektívnyj/, избирательный /izbirátelʹnyj/
|
selective {adj} (choosy, fussy or discriminating when selecting)
|
:: разборчивый /razbórčivyj/, переборчивый /perebórčivyj/
|
selective breeding {n} (artificial selection) SEE: artificial selection
|
::
|
Selena {prop} /sɪˈliːnə/ (female given name)
|
:: Селена {f} /Seléna/
|
Selene {prop} /səˈlini/ (Greek moon goddess)
|
:: Селена {f} /Seléna/
|
Selene {prop} (female given name)
|
:: Селена {f} /Seléna/
|
Selenite {n} (inhabitant of the Moon) SEE: Lunarian
|
::
|
selenium {n} /sɪˈliː.ni.əm/ (chemical element)
|
:: селен {m} /selén/
|
selenologist {n} (person skilled or involved in selenology)
|
:: селенолог {m} /selenólog/
|
selenology {n} /sɛliːˈnɒləd͡ʒɪ/ (the study of the moon and several satellites)
|
:: селенология /selenológija/
|
Seleucia {prop} /sɪˈluː.ʃə/ (city)
|
:: Селевкия /Selevkija/
|
Seleucid {adj} /səˈluːsɪd/ (relating to the dynasty)
|
:: селевкидский /selevkidskij/
|
Seleucid {n} (a member of this dynasty)
|
:: Селевкид /Selevkid/
|
Seleucus {prop} /səˈl(j)uːkəs/ (Ancient Greek name)
|
:: Селевк /Selevk/
|
self {n} /sɛlf/ (individual person as the object of his own reflective consciousness)
|
:: сам {m} /sam/, себя /sebjá/ (genitive case, accusative case), себе /sebé/ (dative case, prepositional case), собой /sobój/ (instrumental case)
|
self- {prefix} (of, by, in or with oneself or itself)
|
:: само- /samo-/, себе- /sebe-/, авто- /avto-/
|
self-annihilate {v} (to annihilate oneself by one's own act)
|
:: самоаннигилироваться /samoannigilírovatʹsja/
|
self-annihilation {n} (annihilation by one's own act)
|
:: самоаннигиляция {f} /samoannigiljácija/
|
self-assertion {n} (aggressive advancement of one's own opinions or wishes)
|
:: самоутверждение {n} /samoutverždénije/
|
self-assurance {n} (state or quality of being confident in oneself)
|
:: самоуверенность {f} /samouvérennostʹ/
|
self-assured {adj} (confident on one's abilities)
|
:: самоуверенный /samouvérennyj/
|
self-aware {adj} (aware of oneself)
|
:: само-осознанный /samo-osóznannyj/
|
self-awareness {n} (state of being self-aware)
|
:: самосознание {n} /samosoznánije/
|
self-confidence {n} (state of being self-confident)
|
:: самоуверенность {f} /samouvérennostʹ/
|
self-confidence {n} (measure of one's belief in one's own abilities)
|
:: самоуверенность {f} /samouvérennostʹ/, самонадеянность {f} /samonadéjannostʹ/
|
self-confident {adj} (confident in one's abilities)
|
:: уверенный в себе /uvérennyj v sebé/
|
self-contained {adj} (not requiring external or additional support)
|
:: автономный /avtonómnyj/, независимый /nezavísimyj/, самостоятельный /samostojátelʹnyj/
|
self-control {n} /ˌsɛlf kənˈtɹoʊl/ (ability to control one's desires and impulses)
|
:: самообладание {n} /samoobladánije/, самоконтроль {m} /samokontrólʹ/
|
self-critical {adj} /sɛlfˈkɹɪtɪkəl/ (capable of criticizing oneself)
|
:: самокритический {m} /samokritičeskij/, самокритическая {f} /samokritičeskaja/
|
self-criticism {n} (criticism of oneself)
|
:: самокритика {f} /samokrítika/
|
self-deception {n} (fooling oneself)
|
:: самообман {m} /samoobmán/
|
self-defense {n} (means of defending oneself from attack)
|
:: самооборона {f} /samooboróna/
|
self-defense {n} ((law) Defense for oneself against violence)
|
:: самооборона {f} /samooboróna/, самозащита {f} /samozaščíta/
|
self-denial {n} (action that sacrifices one's own benefit for the good of others)
|
:: самопожертвование {n} /samopožértvovanije/, самоограничение {n} /samoograničénije/
|
self-denial {n} (refusal to recognize unpleasant realities)
|
:: самоотречение {n} /samootrečénije/
|
self-destruct {v} (to destroy oneself)
|
:: самоликвидироваться {impf} {pf} /samolikvidírovatʹsja/, саморазрушаться {impf} /samorazrušátʹsja/, саморазрушиться {pf} /samorazrúšitʹsja/
|
self-destruction {n} (voluntary destruction of something by itself)
|
:: саморазрушение {n} /samorazrušénije/, самоуничтожение {n} /samouničtožénije/
|
self-destructive {adj} (that causes injury to oneself or harm to one's interests)
|
:: самоуничтожающийся /samouničtožajuščijsja/
|
self-determination {n} (political independence of a people)
|
:: самоопределение {n} /samoopredelénije/
|
self-educated {adj} (having learned without the direction of a teacher)
|
:: выучившийся самостоятельно /výučivšijsja samostojátelʹno/, выучившийся самоучкой /výučivšijsja samoúčkoj/, самообученный /samoobúčennyj/, самообразованный /samoobrazóvannyj/
|
self-employed {adj} (working for oneself)
|
:: самозанятый /samozánjatyj/
|
self-esteem {n} /ˌsɛlf.ə.ˈstiːm/ (confidence in one's own worth)
|
:: самооценка {f} /samoocénka/, самоуважение {n} /samouvažénije/, чувство собственного достоинства {n} /čúvstvo sóbstvennovo dostóinstva/, самолюбие {n} /samoljúbije/
|
self-evidence {n} (the quality of being self-evident)
|
:: очевидность {n} /očevídnostʹ/
|
self-evident {adj} (obviously true)
|
:: самоочевидный /samoočevídnyj/, само собой разумеющийся /samó sobój razuméjuščijsja/, очевидный /očevídnyj/
|
self-examination {n} (examination of oneself)
|
:: самоанализ {m} /samoanáliz/
|
self-focus {v} (to focus itself, or by itself)
|
:: самофокусироваться {impf} /samofokusírovatʹsja/, самосфокусироваться {pf} /samosfokusírovatʹsja/
|
self-focus {n} (concentration of attention on itself)
|
:: самоконцентрация {f} /samokoncentrácija/
|
self-focus {n} (the ability or feature of photographic or video camera to focus itself)
|
:: самофокусировка {f} /samofokusiróvka/
|
selfheal {n} (plant of genus Prunella)
|
:: черноголовка {f} /černogolóvka/
|
selfie {n} /ˈsɛlfi/ (photographic self-portrait)
|
:: селфи {n} /sɛ́lfi/, себяшка {f} /sebjáška/
|
selfie stick {n} (extendable arm to hold a camera)
|
:: палка для селфи {f} /palka dlja selfi/
|
self-image {n} (way a person views themself)
|
:: представление о самом себе {n} /predstavlénije o samóm sebé/, образ самого себя {m} /óbraz samovó sebjá/, самооценка {f} /samoocénka/
|
self-immolate {v} (to set oneself on fire)
|
:: сжигать самого себя {impf} /sžigátʹ samovó sebjá/, сжечь самого себя {pf} /sžečʹ samovó sebjá/
|
self-immolation {n} (setting oneself on fire)
|
:: самосожжение {n} /samosožžénije/
|
self-importance {n} (exaggerated estimate of one's own importance)
|
:: важность {f} /vážnostʹ/, напыщенность {f} /napýščennostʹ/, надменность {f} /nadménnostʹ/, самомнение {n} /samomnénije/
|
self-improvement {n} (following a disciplined programme to improve one’s health or character)
|
:: самосовершенствование {n} /samosoveršenstvovanije/
|
self-indulgence {n} (excessive or immoderate indulgence of one's own personal desires and needs)
|
:: потворство своим желаниям {n} /potvórstvo svoím želánijam/, потакание своим слабостям {n} /potakánije svoím slábostjam/
|
self-indulgent {adj} (exhibiting tendencies of self-indulgence)
|
:: потворствовать свой желание (potvórstvujuščij svoím želánijam), потакать свой желание (potakájuščij svoím želánijam)
|
self-interest {n} (personal interest)
|
:: своекорыстие {n} /svojekorýstije/
|
selfish {adj} /ˈsɛlfɪʃ/ (holding one's self-interest as the standard for decision making)
|
:: эгоистичный /egoistíčnyj/
|
selfish {adj} (regard for oneself above others' well-being)
|
:: эгоистичный /egoistíčnyj/
|
selfishness {n} /ˈsɛlfɪʃnəs/ (quality of being selfish)
|
:: эгоизм {m} /egoízm/, себялюбие {n} /sebjaljúbije/
|
self-isolation {n} (isolation from others)
|
:: самоизоляция {f} /samoizoljacija/
|
self-knowledge {n} (knowledge or insight into one's own nature and abilities)
|
:: самопознание {n} /samopoznánije/
|
self-lacing {adj}
|
:: самошнурующийся /samošnurújuščijsja/
|
self-learning {n} (learning done by oneself)
|
:: самообучение {n} /samoobučénije/
|
selfless {adj} (having, exhibiting or motivated by no concern for oneself; unselfish)
|
:: самоотверженный /samootvéržennyj/, бескорыстный /beskorýstnyj/
|
self-love {n} (regard for oneself)
|
:: себялюбие {n} /sebjaljúbije/
|
self-made {adj} (having achieved success by one's own efforts)
|
:: обязанный всем самому себе /objázannyj vsem samomú sebé/
|
self-made {adj} (made by oneself)
|
:: самодельный /samodélʹnyj/
|
self-medication {n} (medication of oneself without professional advice)
|
:: самолечение {n} /samolečénije/
|
self-pity {n} (feeling of pity for oneself)
|
:: жалость к (сам / сам) себе (žálostʹ k (samomú / samój) sebé) {f} ("самому" - of a man, "самой" - of a woman)
|
self pollination {n} (self pollination) SEE: self-pollination
|
::
|
self-pollination {n} (Pollination of a flower by its own pollen)
|
:: самоопыление {n} /samoopylénije/
|
self-portrait {n} (portrait of the painter who painted it)
|
:: автопортрет {m} /avtoportrét/
|
self-possession {n} (calmness and composure)
|
:: самообладание {n} /samoobladánije/, сдержанность {f} /sdéržannostʹ/, выдержка {f} /výderžka/
|
self-preservation {n} /ˌsɛlfˌpɹɛzɜˈɹ.veɪ.ʃən/ (self-preservation)
|
:: самосохранение {n} /samosoxranénije/
|
self-proclaimed {adj} (announced by oneself)
|
:: самопровозглашённый /samoprovozglašónnyj/, самозваный /samozványj/
|
self-propelled {adj} (having its own means of propulsion)
|
:: самоходный /samoxódnyj/, самодвижущийся /samodvížuščijsja/
|
self-reference {n} (act or process of referring to itself)
|
:: ссылка на себя {f} /ssýlka na sebjá/ , самореференция {f} /samoreferéncija/
|
self-reliance {n} (independence)
|
:: уверенность в своих силах {f} /uvérennostʹ v svoíx sílax/, самодостаточность {f} /samodostátočnostʹ/ , самостоятельность {f} /samostojátelʹnostʹ/, автономность {f} /avtonómnostʹ/
|
self-reliant {adj} (reliant upon oneself)
|
:: уверенный в себе /uvérennyj v sebé/, уверенный в своих силах /uvérennyj v svoíx sílax/
|
self-respect {n} (knowledge of one's own worth)
|
:: чувство собственного достоинства {n} /čúvstvo sóbstvennovo dostóinstva/, самоуважение {n} /samouvažénije/
|
self-restraint {n} (self-restraint)
|
:: самообладание {n} /samoobladánije/, сдержанность {f} /sdéržannostʹ/
|
self-righteous {adj} (piously self-assured and smugly moralistic)
|
:: самодовольный /samodovólʹnyj/, самоуверенный /samouvérennyj/
|
self-righteousness {n} (confident in one's own righteousness, self-assured, smug)
|
:: самодовольство {n} /samodovólʹstvo/
|
self-rule {n} (rule of a group of people by their own leaders)
|
:: самоуправление {n} /samoupravlenije/
|
self-sacrifice {n} (giving up of one's own benefit)
|
:: самопожертвование {n} /samopožértvovanije/
|
selfsame {adj} /ˈsɛlf.seɪm/ (the very same)
|
:: тот самый {m} /tot sámyj/, тот же самый {m} /tót že sámyj/
|
self-satisfaction {n} (contentment with one's own accomplishments or situation)
|
:: самоудовлетворение {n} /samoudovletvorénije/
|
self-satisfied {adj} (satisfied with oneself)
|
:: самодовольный /samodovólʹnyj/
|
self-seeker {n} (a self-seeking person)
|
:: рвач {m} /rvač/, шкурник {m} /škúrnik/, своекорыстный человек {m} /svojekorýstnyj čelovék/
|
self-seeking {adj} (mindful of, or promoting, only one's own interests)
|
:: своекорыстный {m} /svojekorýstnyj/
|
self-service {n} (the practice of serving oneself)
|
:: самообслуживание {n} /samoobslúživanije/
|
self-similar {adj} (having parts that resemble the whole)
|
:: самоподобный {m} /samopodóbnyj/, самоподобная {f} /samopodóbnaja/, самоподобное {n} /samopodóbnoje/
|
self-similarity {n} (property of being self-similar)
|
:: самоподобность {f} /samopodóbnostʹ/, самоподобие {n} /samopodóbije/
|
self-study {n} (study without the aid of a formal education institution)
|
:: самообучение {n} /samoobučénije/
|
self-sufficiency {n} (condition of being self-sufficient)
|
:: самодостаточность {f} /samodostátočnostʹ/, самостоятельность {f} /samostojátelʹnostʹ/, автономность {f} /avtonómnostʹ/
|
self-sufficient {adj} (able to provide for oneself independently of others)
|
:: самодостаточный {m} /samodostátočnyj/
|
self-talk {n} (talk to oneself)
|
:: разговор с сам собой (razgovór s samím sobój) {m}
|
self-tapping screw {n} (screw, with a hardened thread, that forms its own internal thread when driven into a relatively soft material)
|
:: саморез {m} /samoréz/
|
self-taught {adj} (educated by oneself) SEE: self-educated
|
::
|
self-worth {n} (value one assigns to oneself)
|
:: самоуважение {n} /samouvažénije/ , самооценка {f} /samoocénka/
|
Seljuk {adj} /sɛlˈdʒuːk/ (Of or pertaining to the Seljuk dynasty)
|
:: сельджукский /selʹdžukskij/
|
Seljuk {n} (A member of the Seljuk dynasty)
|
:: сельджук /selʹdžuk/
|
selkie {n} (mythological creature)
|
:: шелки /šelki/, селки /selki/
|
Selkup {n} (people)
|
:: селькуп {m} //, остяк-самоед {m} //, остяк {m} //,
|
Selkup {prop} (language)
|
:: селькупский //, остяко-самоедский //,
|
sell {v} /sɛl/ (to agree to transfer goods or provide services)
|
:: продавать {impf} /prodavátʹ/, продать {pf} /prodátʹ/
|
sell {v} (to be sold)
|
:: продаваться {impf} /prodavátʹsja/, продаться {pf} /prodátʹsja/
|
sellable {adj} (saleable) SEE: saleable
|
::
|
seller {n} /ˈsɛlɚ/ (someone who sells)
|
:: продавец {m} /prodavéc/, продавщица {f} /prodavščíca/, торговец {m} /torgóvec/, торговка {f} /torgóvka/, вендор {m} /véndor/, вендор {m} /vɛ́ndor/
|
selling price {n} (price at which an item is sold)
|
:: отпускная цена {f} /otpusknája cená/, продажная цена {f} /prodážnaja cená/
|
sell like hot cakes {v} (sell quickly)
|
:: с руками оторвать verb
|
sellotape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape
|
::
|
Sellotape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape
|
::
|
sell out {v} (sell all of a product)
|
:: распродавать {impf} /rasprodavátʹ/, распродать {pf} /rasprodátʹ/
|
sellout {n} (a person who compromises his or her principles)
|
:: продажный человек {m} /prodážnyj čelovék/, продажная душа {f} /prodážnaja dušá/
|
sell short {v} (to underestimate the value of something) SEE: underestimate
|
::
|
Selma {prop} /ˈsɛlmə/ (female given name)
|
:: Сельма {f} /Selʹma/, Сальма {f} /Salʹma/
|
Selonia {prop} (A cultural region in Latvia)
|
:: Селия {f} /Sélija/, Селония {f} /Selónija/
|
selvage {n} (finished edge of a woven fabric parallel with warp)
|
:: кромка {f} /krómka/
|
semantic {adj} /sɪˈmæntɪk/ (of or relating to semantics or the meanings of words)
|
:: семантический /semantíčeskij/
|
semantic field {n} (group of words relating to same subject)
|
:: семантическое поле /semantičeskoje pole/
|
semantic loan {n}
|
:: семантическая калька {f} /semantíčeskaja kálʹka/
|
semantics {n} /sɪˈmæntɪks/ (science of the meaning of words)
|
:: семантика {f} /semántika/
|
semantics {n} (study of the relationship between words and their meanings)
|
:: семантика {f} /semántika/
|
semantics {n} (individual meanings of words)
|
:: семантика {f} /semántika/
|
semantic shift {n} (linguistics)
|
:: семантический сдвиг {m} /semantíčeskij sdvig/
|
semaphore {n} /ˈsɛməfɔː/ (visual system for transmitting information)
|
:: семафор {m} /semafór/
|
Semarang {prop} (city in Indonesia)
|
:: Семаранг {m} /Sɛmaráng/
|
semblance {n} /ˈsɛm.bləns/ (likeness, similarity)
|
:: сходство {n} /sxódstvo/, подобие {n} /podóbije/
|
semelfactive {adj} (of or relating to the semelfactive aspect)
|
:: однократный {m} /odnokrátnyj/
|
semelfactive {n} (semelfactive aspect)
|
:: однократный вид {m} /odnokrátnyj vid/
|
semelfactive aspect {n} (grammar aspect)
|
:: однократный вид {m} /odnokrátnyj vid/
|
semen {n} (semen (fluid)) SEE: sperm
|
::
|
semen {n} /ˈsiːmən/ (male reproductory fluid)
|
:: семя {n} /sémja/, сперма {f} /spérma/, эякулят {m} /ejakulját/, молофья {f} /molofʹjá/
|
semester {n} /sɪˈmɛstɚ/ (half of school year)
|
:: семестр {m} /seméstr/, полугодие {n} /polugódije/
|
semi- {prefix} /sɛmi/ (half (prefix))
|
:: полу- /polu-/, семи- /semi-/
|
semiannual {adj} (half-yearly)
|
:: полугодовой /polugodovój/
|
semi-automatic {adj} (partially automatic)
|
:: полуавтоматический /poluavtomatíčeskij/
|
semi-automatic {adj} (of a firearm, loading the next shell but requiring the trigger to be squeezed for each shot)
|
:: полуавтоматический /poluavtomatíčeskij/
|
semi-automatic {n} (semi-automatic transmission)
|
:: полуавтомат {m} /poluavtomát/
|
semibreve {n} (whole note)
|
:: целая нота {m} /célaja nóta/
|
semicircle {n} (half of a circle)
|
:: полукруг {m} /polukrúg/
|
semicircular {adj} (in the shape of a semicircle)
|
:: полукруглый /polukrúglyj/
|
semicolon {n} /ˈsɛmikoʊlən/ (punctuation mark ';')
|
:: точка с запятой {f} /tóčka s zapjatój/
|
semiconductor {n} (substance with electrical properties between conductor and insulator)
|
:: полупроводник {m} /poluprovodník/
|
semiconsonant {n} (semivowel) SEE: semivowel
|
::
|
semifinal {n} (competition)
|
:: полуфинал {m} /polufinál/
|
semifinalist {n} (person who competes in the semifinals)
|
:: полуфиналист {m} /polufinalíst/, полуфиналистка {f} /polufinalístka/
|
semilegendary {adj}
|
:: полулегендарный /polulegendarnyj/
|
semimembranosus {n} (The innermost muscle of the thigh)
|
:: полуперепончатая мышца {f} /pòluperepónčataja mýšca/
|
seminal {adj} /ˈsɛmɪnəl/ (of or relating to seed or semen)
|
:: семенной /semennój/
|
seminal {adj} (creative or having the power to originate)
|
:: плодовитый /plodovítyj/
|
seminal {adj} (highly influential)
|
:: основополагающий /osnovopolagájuščij/
|
seminal vesicle {n} /ˈsɛmɪnəl ˈvɛsɪkəl/ (seminal vesicle)
|
:: семенной пузырёк {m} /semennój puzyrjók/
|
seminar {n} (class held for advanced studies)
|
:: семинар {m} /seminár/
|
seminar {n} (meeting held for the exchange of useful information)
|
:: семинар {m} /seminár/
|
seminarist {n} (student at a seminary)
|
:: семинарист {m} /seminarist/
|
seminary {n} (theological school)
|
:: семинария {f} /seminárija/
|
seminude {adj} (half-naked) SEE: half-naked
|
::
|
semi-official {adj} (having some degree of official authority)
|
:: полуофициальный /poluoficiálʹnyj/
|
semiology {n} (semiotics)
|
:: семиотика {f} /semiótika/
|
semiotician {n} (linguist specialized in semiotics)
|
:: семиотик {m} /semiótik/, специалист по семиотике {m} /specialíst po semiótike/
|
semiotics {n} /sɛmiˈɒtɪks/ (study of signs)
|
:: семиотика {f} /semiótika/
|
semipalmated sandpiper {n} (Calidris pusilla)
|
:: малый песочник {m} /malyj pesočnik /
|
semi-precious {adj} (sort of or somewhat precious or valuable)
|
:: полудрагоценный /poludragocénnyj/
|
semiquaver {n} (music)
|
:: шестнадцатая {f} /šestnádcataja/, шестнадцатая нота {f} /šestnádcataja nóta/
|
Semiramis {prop} (legendary queen of Assyria)
|
:: Семирамида /Semiramída/
|
semi-smile {n} (faint smile)
|
:: полуулыбка {f} /poluulýbka/
|
semi-smile {n} (suppressed or forced smile)
|
:: натянутая улыбка /natjánutaja ulýbka/
|
semistructured {adj} (partially structured)
|
:: слабоструктурированный //, полуструктурированный //
|
Semite {n} /ˈsɛmaɪt/ (descendant of any of these peoples)
|
:: семит {m} /semít/, семитка {f} /semítka/
|
semitendinosus {n} (muscle in the thigh)
|
:: полусухожильная мышца {f} /pòlusuxožílʹnaja mýšca/
|
Semitic {adj} /sɛˈmɪ.tɪk/ (pertaining to the Semitic subdivision of Afroasiatic languages)
|
:: семитский /semítskij/
|
Semitism {n} (Jewishness)
|
:: семитизм {m} /semitízm/
|
semitone {n} (interval between adjacent keys)
|
:: полутон {m} /polutón/
|
semi-trailer {n} (trailer without a front axle and with wheels only at the trailing end)
|
:: полуприцеп {m} /polupricép/
|
semi-trailer {n} (tractor-trailer or big rig)
|
:: седельный тягач {m} /sedélʹnyj tjagáč/, тягач {m} /tjagáč/
|
semitransparent {adj} (allowing some visibility but clouded)
|
:: полупрозрачный /poluprozráčnyj/
|
semivowel {n} (sound in speech)
|
:: полугласный {m} /poluglásnyj/
|
semla {n} /ˈsɛmlə/ (Swedish pastry eaten on Shrove Tuesday)
|
:: семла {f} /sémla/
|
semolina {n} /ˌsɛməˈliːnə/ (hard grains of flour left after milling)
|
:: манная крупа {f} /mánnaja krupá/, манка {f} /mánka/ , манная каша {f} /mánnaja káša/
|
senary {adj} (of sixth rank or order)
|
:: шестеричный /šesteričnyj/
|
senate {n} /ˈsɛnɪt/ (the upper house in some bicameral legislative systems)
|
:: сенат {m} /senát/
|
Senate {prop} (legislative body)
|
:: сенат {m} /senát/
|
Senate {prop} (Roman senate)
|
:: сенат {m} /senát/, Сенат {m} /Senát/
|
Senate {prop} (Canadian senate)
|
:: сенат {m} /senát/
|
Senate {prop} (US Senate)
|
:: сенат {m} /senát/
|
Senate {prop} (US state senate)
|
:: сенат {m} /senát/
|
senator {n} /ˈsɛn.ə.tɚ/ (member in the house or chamber of a legislature called a senate)
|
:: сенатор {m} /senátor/
|
senator {n} (historic: position in government of ancient Rome)
|
:: сенатор {m} /senátor/
|
send {v} /sɛnd/ (make something go somewhere)
|
:: посылать {impf} /posylátʹ/, слать {impf} /slatʹ/, послать {pf} /poslátʹ/, отправлять {impf} /otpravljátʹ/, отправить {pf} /otprávitʹ/
|
Sendai {prop} (a city of Japan)
|
:: Сендай {m} /Sendáj/, Сэндай {m} /Sɛndáj/
|
send down {v} (to expel an undergrad from university)
|
:: отчислить (из университет) (otčísljitʼ iz universitéta)
|
sender {n} /ˈsɛndɚ/ (someone who sends)
|
:: отправитель {m} /otpravítelʹ/, отправительница {f} /otpravítelʹnica/
|
send off {v} (show someone a red card)
|
:: удалить /udalítʹ/
|
send out {v} (dispatch, issue)
|
:: высылать {impf} /vysylátʹ/, выслать {pf} /výslatʹ/, посылать {impf} /posylatʹ/, послать {pf} /poslatʹ/
|
send someone packing {v} (expel, eject, or dismiss someone)
|
:: выпроводить /vyprovoditʹ/
|
send up {v} (to imitate someone or something for the purpose of satirical humour)
|
:: передразнивать //, смешно изображать //
|
send up {v} (to be put in prison)
|
:: приговорить к тюремному заключению //
|
send-up {n} /ˈsɛndˌʌp/ (satirical imitation)
|
:: пародия {f} /paródija/
|
Seneca {prop} /ˈsɛnəkə/ (Roman cognomen)
|
:: Сенека /Séneka/
|
Senegal {prop} /ˌsɛn.ɪ.ˈɡɔːl/ (Republic of Senegal)
|
:: Сенегал {m} /Senegál/
|
Senegalese {adj} /ˌsɛ.nə.ɡəˈliːz/ (pertaining to Senegal)
|
:: сенегальский /senegálʹskij/
|
Senegalese {n} (person from Senegal)
|
:: сенегалец {m} /senegálec/, сенегалка {f} /senegálka/
|
senescence {n} /sɨnˈɛsəns/ (biology: the state or process of aging)
|
:: старение {n} /starénije/
|
seneschal {n} /ˈsɛnəʃəl/ (steward in charge of a medieval nobleman's estate)
|
:: сенешаль {m} /senešálʹ/
|
senile {adj} /ˈsinaɪl/ (of, or relating to old age)
|
:: старый /stáryj/, старческий /stárčeskij/, престарелый /prestarélyj/
|
senile {adj} (exhibiting the deterioration in mind)
|
:: дряхлый /drjáxlyj/, сенильный /senílʹnyj/, старческий /stárčeskij/
|
senility {n} (the losing of memory and reason)
|
:: старость {f} /stárostʹ/, дряхлость {f} /drjáxlostʹ/
|
senior {adj} /ˈsinjɚ/ (older)
|
:: старший /stáršij/
|
senior {adj} (higher in rank)
|
:: старший /stáršij/
|
senior {n} (someone older than someone else)
|
:: старший {m} /stáršij/, старшеклассник {m} /staršeklássnik/, старшекурсник {m} /staršekúrsnik/
|
senior captain {n} (army)
|
:: штабс-капитан /štabs-kapitán/
|
seniority {n} /siːnɪˈɒɹɪti/ (time)
|
:: стаж {m} /staž/
|
Senkaku Islands {prop} (islands)
|
:: Сэнкаку {m} /Sɛnkáku/ , Дяоюйтай {m} /Djaojujtáj/
|
sensation {n} /sɛnˈseɪʃən/ (physical feeling)
|
:: ощущение {n} /oščuščénije/, чувство {n} /čúvstvo/
|
sensation {n} (widespread excitement)
|
:: сенсация {f} /sensácija/
|
sense {n} /sɛn(t)s/ (manner by which living beings perceive the physical world)
|
:: чувство {n} /čúvstvo/, ощущение {n} /oščuščénije/
|
sense {n} (conscious awareness)
|
:: чувство {n} /čúvstvo/, ощущение {n} /oščuščénije/
|
sense {n} (meaning or reason)
|
:: смысл {m} /smysl/, значение {n} /značénije/
|
sense {n} (natural ability)
|
:: чувство {n} /čúvstvo/
|
sense {n} (pragmatics term)
|
:: смысл {m} /smysl/
|
sense {n} (semantics term)
|
:: значение {n} /značénije/, смысл {m} /smysl/
|
sense {n} (math: direction of a vector)
|
:: направление {n} /napravlénije/
|
sense {n} (math: direction of rotation)
|
:: направление {n} /napravlénije/
|
sense {v} (use biological senses)
|
:: чувствовать {impf} /čúvstvovatʹ/, почувствовать {pf} /počúvstvovatʹ/; ощущать {impf} /oščuščátʹ/, ощутить {pf} /oščutítʹ/
|
sense {v} (to instinctively be aware)
|
:: чувствовать {impf} /čúvstvovatʹ/, почувствовать {pf} /počúvstvovatʹ/; ощущать {impf} /oščuščátʹ/, ощутить {pf} /oščutítʹ/
|
sensei {n} /ˈsɛnseɪ/ (martial arts instructor)
|
:: сэнсэй {m} /sɛnsɛ́j/, мастер {m} /máster/, сенсей {m} /senséj/
|
sensei {n} (a Japanese teacher)
|
:: сэнсэй {m} /sɛnsɛ́j/
|
senseless {adj} /ˈsɛnsləs/ (bereft of feeling)
|
:: бесчувственный /besčúvstvennyj/
|
senseless {adj} (bereft of consciousness)
|
:: без сознания /bez soznánija/, бесчувственный /besčúvstvennyj/
|
senseless {adj} (lacking meaning or purpose)
|
:: бессмысленный /bessmýslennyj/
|
senseless {adj} (without consideration)
|
:: бессмысленный /bessmýslennyj/, необдуманный /neobdúmannyj/
|
senselessness {n} (being senseless)
|
:: бессмысленность {f} /bessmýslennostʹ/
|
sense of humour {n} (quality of an individual to find certain things funny)
|
:: чувство юмора {n} /čúvstvo júmora/
|
sense organ {n} (an organic sensor)
|
:: орган чувств {m} /órgan čúvstv/
|
sensibility {n} /ˌsɛnsɪˈbɪlɪti/ (the ability to sense, feel or perceive; especially to be sensitive to the feelings of another)
|
:: чуткость /čutkostʹ/
|
sensibility {n} (an acute awareness or feeling)
|
:: чувства {p} /čuvstva/
|
sensible {adj} /ˈsen.sə.bl̩/ (perceptible by the mind)
|
:: ощутимый /oščutímyj/
|
sensible {adj} (easily perceived, appreciable)
|
:: ощутимый /oščutímyj/
|
sensible {adj} (able to feel or perceive)
|
:: восприимчивый /vospriímčivyj/, чувствительный /čuvstvítelʹnyj/
|
sensible {adj} (aware of something)
|
:: сознающий /soznajúščij/, знающий /znájuščij/
|
sensible {adj} (acting with or showing good judgement)
|
:: разумный /razúmnyj/, здравомыслящий /zdravomýsljaščij/, рациональный /racionálʹnyj/, благоразумный /blagorazúmnyj/, здравый /zdrávyj/
|
sensible {adj} (characterized more by usefulness than by fashionableness)
|
:: практичный /praktíčnyj/, целесообразный /celesoobráznyj/
|
sensitive {adj} /ˈsɛnsɪtɪv/ (responsive to stimuli)
|
:: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/, чуткий /čútkij/, восприимчивый /vospriímčivyj/
|
sensitive {adj} (easily offended)
|
:: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/, ранимый /ranímyj/
|
sensitive {adj} (capable of offending)
|
:: конфиденциальный /konfidenciálʹnyj/, щекотливый /ščekotlivyj/
|
sensitive {adj} (accurate)
|
:: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/, точный /tóčnyj/
|
sensitive plant {n} (Mimosa pudica)
|
:: мимоза стыдливая {f} /mimóza stydlívaja/, недотрога {f} /nedotróga/
|
sensitivity {n} /ˌsɛnsɪˈtɪvɪti/ (the quality of being sensitive)
|
:: чувствительность {f} /čuvstvítelʹnostʹ/
|
sensitivity {n} (the ability of an organism or organ to respond to external stimuli)
|
:: чувствительность {f} /čuvstvítelʹnostʹ/, восприимчивость {f} /vospriímčivostʹ/
|
sensitivity {n} (the degree of response of an instrument to a change in an input signal)
|
:: чувствительность {f} / čuvstvítelʹnostʹ/
|
sensitivity {n} (the degree of response of a film etc. to light of a specified wavelength)
|
:: чувствительность {f} /čuvstvítelʹnostʹ/
|
sensor {n} /ˈsɛn.sɚ/ (device or organ that detects certain external stimuli)
|
:: сенсор {m} /sɛ́nsor/
|
sensualism {n} (doctrine: everything reduces to transformed sensation)
|
:: сенсуализм {m} /sensualizm/
|
sentence {n} /ˈsɛntəns/ (someone's pronounced opinion or judgment on a given question)
|
:: высказывание {m} /vyskázyvanije/
|
sentence {n} (decision of a jury)
|
:: приговор {m} /prigovór/
|
sentence {n} (judicial order for punishment, conviction)
|
:: осуждение {n} /osuždénije/
|
sentence {n} (punishment imposed on a person convicted of a crime)
|
:: наказание {n} /nakazánije/
|
sentence {n} (grammatically complete series of words consisting of a subject and predicate)
|
:: предложение {n} /predložénije/, фраза {f} /fráza/
|
sentence {v} (declare a sentence on a convicted person)
|
:: приговаривать {impf} /prigovárivatʹ/, приговорить {pf} /prigovorítʹ/
|
sententious {adj} /sɛnˈtɛn.ʃəs/ (using as few words as possible)
|
:: афористичный /aforistíčnyj/, краткий /krátkij/, сжатый /sžatyj/, лаконичный /lakoničnyj/
|
sententious {adj} (tending to use aphorisms or maxims)
|
:: нравоучительный /nravoučitelʹnyj/; менторский /mentorskij/, сентенциозный /sentencioznyj/
|
sentient {adj} /ˈsɛn.ʃ(i.)ənt/ (science fiction: possessing human-like awareness, knowledge and intelligence)
|
:: разумный /razúmnyj/
|
sentiment {n} /ˈsɛn.tɪ.mənt/ (a general thought)
|
:: ощущение {n} /oščuščenije/
|
sentimental {adj} /ˌsɛntiˈmɛntl̩/ (characterized by sentiment, sentimentality or excess emotion)
|
:: сентиментальный /sentimentálʹnyj/
|
sentimentality {n} (act of being sentimental)
|
:: сентиментальность {f} /sentimentálʹnostʹ/
|
sentimental value {n} (value of something from associated personal memories)
|
:: сентиментальная ценность {f} /sentimentálʹnaja cénnostʹ/
|
sentinel {n} /ˈsɛntɪnəl/ (A sentry or guard)
|
:: часовой {m} /časovój/, караульный {m} /karaúlʹnyj/, охранник {m} /oxránnik/, страж {m} /straž/
|
sentry {n} /ˈsɛntɹɪ/ (guard)
|
:: часовой {m} /časovój/, караульный {m} /karaúlʹnyj/, дежурный {m} /dežúrnyj/, страж {m} /straž/
|
sentry-box {n} (booth for a sentry)
|
:: караульное помещение /karaulʹnoje pomeščenije/, сторожевая будка /storoževaja budka/
|
Seongnam {prop} (a city in South Korea)
|
:: Соннам {m} /Sonnám/
|
señorita {n} /sɛn.jə.ˈɹiː.tə/ (courtesy title for an unmarried woman in a Hispanophone country)
|
:: сеньорита {f} /senʹoríta/
|
Seoul {prop} /səʊl/ (capital of South Korea)
|
:: Сеул {m} /Seúl/
|
Seoul {prop} (the name of Seoul during the Japanese occupation period in the early 20th century) SEE: Keijō
|
::
|
Seoul {prop} (the name of Seoul during the Joseon dynasty) SEE: Hanseong
|
::
|
Seoulite {adj} (of or from Seoul)
|
:: сеульский /seúlʹskij/
|
Seoulite {n} (someone from Seoul)
|
:: сеулец {m} /seúlec/, сеулка {f} /seúlka/
|
sepal {n} /ˈsɛp(ə)l/ (part of calyx)
|
:: чашелистик {m} /čašelístik/
|
separable {adj} (able to be separated)
|
:: отделимый /otdelimyj/
|
separable prefix {n} (a prefix that can be detached from the verb)
|
:: отделяемая приставка {f} /otdeljájemaja pristávka/
|
separate {adj} /ˈsɛpɹət/ (apart from; not connected to)
|
:: отдельный /otdélʹnyj/, обособленный /obosóblennyj/
|
separate {adj} (followed by "from": not together with)
|
:: раздельный /razdélʹnyj/
|
separate {v} (to disunite, disconnect)
|
:: отделять /otdeljátʹ/
|
separate {v} (to cause to be separate)
|
:: разделять /razdeljátʹ/, разъединять /razʺjedinjátʹ/, разлучать /razlučátʹ/
|
separate {v} (to divide itself)
|
:: разделяться /razdeljátʹsja/
|
separately {adv} /ˈsɛpɹətli/ (in a separate manner)
|
:: отдельно /otdélʹno/, врознь /vroznʹ/, врозь /vrozʹ/, раздельно /razdélʹno/
|
separate the sheep from the goats {v}
|
:: отделить зёрна от плевел /otdelitʹ zjórna ot plevel/, мухи отдельно, котлеты отдельно /muxi otdelʹno, kotlety otdelʹno/ , отделить овец от козлищ /otdelitʹ ovec ot kozlišč/
|
separate the wheat from the chaff {v} (to select only that which is of value)
|
:: отделять зёрна от плевел {impf} /otdeljátʹ zjórna ot plével/, отделить зёрна от плевел {pf} /otdelítʹ zjórna ot plével/
|
separation {n} /sɛpəˈɹeɪʃən/ (act of disuniting two or more things)
|
:: разделение {n} /razdelénije/, отделение {n} /otdelénije/, разъединение {n} /razʺjedinénije/, разлука {f} /razlúka/
|
separatism {n} (separatism)
|
:: сепаратизм {m} /separatízm/
|
separatist {n} /ˈsɛpəɹətɪst/ (political separatist)
|
:: сепаратист {m} /separatíst/, сепаратистка {f} /separatístka/
|
separatist {adj} (Advocating or seeking the separation of a country or territory)
|
:: сепаратистский /separatístskij/
|
Sephardi {n} (a Jew of Iberian ancestry, whose native language was Ladino)
|
:: сефард {m} /sefárd/
|
Sephardic {adj} (relating to the culture of the Sephardi Jews)
|
:: сефардский /sefárdskij/
|
sepia {n} /ˈsiːpiə/ (pigment)
|
:: сепия {f} /sépija/
|
sepia {n} (cuttlefish) SEE: cuttlefish
|
::
|
seppuku {n} /sɛˈpuːkuː/ (ritual suicide by disembowelment)
|
:: харакири {n} /xarakíri/, сэппуку {n} /sɛppúku/
|
sepsis {n} /ˈsɛpsɪs/ (serious medical condition in which the whole body is inflamed)
|
:: сепсис {m} /sɛ́psis/, заражение крови {n} /zaražénije króvi/, общее заражение {n} /óbščeje zaražénije/
|
septation {n} (biology: septum development)
|
:: образование перегородки {n} /obrazovánije peregoródki/
|
September {prop} /sɛpˈtɛmbəɹ/ (ninth month of the Gregorian calendar)
|
:: сентябрь {m} /sentjábrʹ/
|
septempartite {adj} /ˌsɛptɛmˈpɑːtaɪt/ (divided or separated into seven parts)
|
:: семичастный /semičastnyj/, семидольный /semidolʹnyj/, семираздельный /semirazdelʹnyj/
|
septempartite {adj} (botany: exhibiting division into seven parts nearly to the base)
|
:: семичастный /semičastnyj/, семираздельный /semirazdelʹnyj/, семидольный /semidolʹnyj/
|
septenary {adj} /sɛpˈtiːnəɹi/ (of seventh rank or order)
|
:: семеричный /semeričnyj/
|
septendecillion {num} /ˌsɛptəndəˈsɪl.i.ən/ (10102, see also: tretrigintillion)
|
:: третригинтиллион /tretrigintillion/
|
septicemia {n} (disease caused by pathogens in the blood)
|
:: септицемия {f} /sɛpticemíja/, сепсис {m} /sɛ́psis/, заражение крови {f} /zaražénije króvi/
|
septic tank {n} (slang: Yank) SEE: Yank
|
::
|
septic tank {n} (watertight treatment system for domestic sewage)
|
:: септик {m} /sɛ́ptik/, отстойник {m} /otstojnik/
|
septillion {num} (a trillion trillion, 1024, see also: quadrillion)
|
:: септиллион {m} /septillión/
|
Septuagint {prop} /ˈsɛptjuːəˌdʒɪnt/ (an ancient translation of the Hebrew Bible into Greek)
|
:: Септуагинта {f} /Septuagínta/
|
septum {n} /ˈsɛptəm/ ((anatomy) wall separating two cavities)
|
:: перегородка {f} /peregoródka/
|
septuple {adj} (Seven times as much)
|
:: семикратный /semikratnyj/
|
sepuh {n} (title of Armenian nobility)
|
:: сепух /sepúx/
|
sepulchre {n} /ˈsɛpəlkɚ/ (burial chamber)
|
:: склеп {m} /sklep/, гробница {f} /grobníca/
|
sequel {n} /ˈsiːkwəl/ (a narrative written after another narrative set in the same universe)
|
:: продолжение {n} /prodolžénije/ , сиквел {m} /síkvɛl/
|
sequela {n} /sɪˈkwiːlə/ (a disease or condition which is caused by an earlier disease or problem)
|
:: последствие {n} /poslédstvije/, осложнение {n} /osložnénije/
|
sequence {n} /ˈsiːkwəns/ (set of things in a set order)
|
:: последовательность {f} /poslédovatelʹnostʹ/, ряд {m} /rjad/, очерёдность {f} /očerjódnostʹ/
|
sequence {n} (series of musical phrases where a theme or melody is repeated)
|
:: секвенция {f} /sekvéncija/
|
sequence {n} (poetic, music composition used in some Catholic Masses between the readings)
|
:: секвенция {f} /sekvéncija/
|
sequence {n} (in mathematics, an ordered list of objects)
|
:: последовательность {f} /poslédovatelʹnostʹ/
|
sequencer {n} (device that activates components according to a preplanned sequence)
|
:: секвенсор {m} /sekvɛ́nsor/, секвенсор {m} /sekvénsor/, секвенсер {m} /sekvɛ́nsɛr/, секвенсер {m} /sekvénsɛr/
|
sequencer {n} (device that determines the sequence of monomers in a polymer)
|
:: секвенатор {m} /sekvenator/
|
sequent {adj} (that comes after) SEE: subsequent
|
::
|
sequent {adj} (that follows on) SEE: consequent
|
::
|
sequent {adj} /ˈsiːkwənt/ (recurring in succession)
|
:: последующий /poslédujuščij/, следующий /slédujuščij/, последовательный /posledovatelʹnyj/
|
sequent {n} (something that follows)
|
:: элемент последовательности /elemént posledovatelʹnosti/
|
sequentially {adv} (in sequence; in order)
|
:: последовательно /poslédovatelʹno/
|
sequester {v} /sɪˈkwɛs.tə/ (to separate from all external influence)
|
:: изолировать /izolirovatʹ/
|
sequester {v} (to separate in order to store)
|
:: секвестировать /sekvestirovatʹ/, урезать /urézatʹ/
|
sequestration {n}
|
:: секвестр {m} /sekvestr/
|
sequin {n} /ˈsiː.kwɪn/ (Italian/Turkish coin)
|
:: цехин {m} /cexín/
|
sequin {n} (sparkling spangle used for decoration of ornate clothing:)
|
:: блёстка {f} /bljóstka/
|
sequoia {n} /səˈkwɔɪ.ə/ (tree)
|
:: секвойя {f} /sekvójja/, красное дерево {n} /krásnoje dérevo/
|
Sequoyah {prop} /səˈkwɔɪə/ (Inventor of the syllabary for writing Cherokee)
|
:: Секвойя /Sekvójja/
|
serac {n} /sɛˈɹæk/ (sharp tower of ice)
|
:: серак /serak/
|
seraph {n} /ˈsɛɹəf/ (highest order of angels)
|
:: серафим {m} /serafím/
|
Seraphina {prop} (female given name)
|
:: Серафима {f} / Serafíma/
|
Serb {n} /ˈsɝb/ (person of Serb descent, see also: Serbian)
|
:: серб {m} /serb/, сербка {f} /sérbka/
|
Serb {adj} (of or pertaining to the Serbs or their culture)
|
:: сербский /sérbskij/
|
Serbia {prop} /ˈsɝ.bi.ə/ (a country in southeastern Europe)
|
:: Сербия {f} /Sérbija/
|
Serbia and Montenegro {prop} (former country on the Balkan Peninsula)
|
:: Сербия и Черногория /Sérbija i Černogórija/
|
Serbian {n} /ˈsɜː(ɹ)biːən/ (person from Serbia, see also: Serb)
|
:: серб {m} /serb/, сербка {f} /sérbka/
|
Serbian {n} (the standardized variety of Serbo-Croatian)
|
:: сербский {m} /sérbskij/
|
Serbian {adj} (pertaining to Serbia and Serbians)
|
:: сербский /sérbskij/
|
Serbian {adj} (pertaining to the Serbian language)
|
:: сербский /sérbskij/
|
Serbian {n} (Serb) SEE: Serb
|
::
|
Serbo-Croatian {n} (South Slavic language)
|
:: сербохорватский язык {m} /serboxorvátskij jazýk/, сербско-хорватский язык {m} /sérbsko-xorvátskij jazýk/
|
Serbo-Croatian {adj} (pertaining to the Serbo-Croatian language)
|
:: сербохорватский /serboxorvátskij/, сербско-хорватский /sérbsko-xorvátskij/
|
Serbophile {n} (one who loves Serbia)
|
:: сербофил {m} /serbofíl/
|
sere {adj} /sɪə/ (without moisture, see also: dry)
|
:: сухой /suxój/, иссушенный /issúšennyj/, увядший /uvjádšij/
|
serenade {n} /ˌsɛɹəˈneɪd/ (love song)
|
:: серенада {f} /serenáda/
|
serendipity {n} /ˌsɛ.ɹɛnˈdɪp.ɪ.ti/ (unsought, unintended... and/or learning experience that happens by accident)
|
:: везучесть {f} /vezúčestʹ/
|
serendipity {n} (a combination of events which are not individually beneficial, but occurring together produce a good or wonderful outcome)
|
:: счастливое стечение обстоятельств {n} /sčastlívoje stečénije obstojátelʹstv/
|
serene {adj} /səˈɹin/ (peaceful, calm)
|
:: безмятежный /bezmjatéžnyj/, спокойный /spokójnyj/
|
serene {adj} (fair and unclouded)
|
:: чистый /čístyj/, безоблачный /bezóblačnyj/, ясный /jásnyj/
|
serene {adj} (part of royal title)
|
:: светлость {n} /svetlostʹ/
|
serenely {adv} (in a serene manner)
|
:: безмятежно /bezmjatéžno/, спокойно /spokójno/
|
serenity {n} /səˈɹɛnɪti/ (state)
|
:: безмятежность {f} /bezmjatéžnostʹ/
|
serenity {n} (lack of agitation)
|
:: спокойствие {n} /spokójstvije/
|
serenity {n} (title given to a prince or other dignitary)
|
:: светлость {f} /svétlostʹ/
|
serf {n} /sɝf/ (semifree peasant)
|
:: крепостной {m} /krepostnój/, крепостная {f} /krepostnája/, холоп {m} /xolóp/
|
serfdom {n} (state of being a serf)
|
:: крепостничество {n} /krepostníčestvo/, рабство {n} /rábstvo/, неволя {f} /nevólja/
|
serfdom {n} (feudal system)
|
:: крепостное право {n} /krepostnóje právo/
|
serge {n} /sɝdʒ/ (type of cloth)
|
:: саржа /sárža/
|
sergeant {n} /ˈsɑɹ.dʒənt/ (non-commissioned officer rank)
|
:: сержант {m} /seržánt/
|
sergeant major {n} (sergeant major)
|
:: старшина {m} /staršiná/ , старший сержант {m} /stáršij seržánt/
|
Sergey {prop} (transliteration of Сергей)
|
:: Сергей {m} /Sergéj/
|
Sergius {prop} (male given name)
|
:: Сергей {m} /Sergéj/, Серж {m} /Serž/
|
Sergiyev Posad {prop} /ˈsɜː(ɹ)ɡiɛv pəˈsɑːd/ (a town in Moscow oblast)
|
:: Сергиев Посад {m} /Sérgijev Posád/
|
Seri {prop} (language)
|
:: сери {m} /seri/
|
serial killer {n} (person who commits multiple murders)
|
:: серийный убийца {m} /seríjnyj ubíjca/
|
seric {adj} (made of silk) SEE: silken
|
::
|
sericulture {n} /ˈsɛɹɪˌkʌltʃə/ (rearing of silkworms for the production of silk)
|
:: шелководство /šelkovodstvo/
|
series {n} /ˈsɪɹiz/ (a number of things that follow on one after the other)
|
:: серия {f} /sérija/, последовательность {f} /poslédovatelʹnostʹ/
|
series {n} (television or radio program)
|
:: телесериал {m} /teleseriál/ , сериал {m} /seriál/, серия {f} /sérija/ , шоу {n} /šóu/, телешоу {n} /telešóu/
|
series {n} (in analysis: sum of the terms of a sequence)
|
:: ряд {m} /rjad/
|
series finale {n} (the final episode of a television series)
|
:: заключительная серия /zaključitelʹnaja sérija/
|
serif {n} /sɛˈɹif/ (short line in a font)
|
:: засечка {f} /zaséčka/, подсечка {f} /podséčka/, отсечка {f} /otséčka/, сериф {m} /seríf/
|
serigraphy {n} (printing method) SEE: screen printing
|
::
|
serin {n} (bird)
|
:: канареечный вьюрок {m} /kanaréječnyj vʹjurók/
|
serious {adj} /ˈsɪɹ.i.əs/ (without humor or expression of happiness)
|
:: серьёзный /serʹjóznyj/
|
serious {adj} (important; weighty; not trifling; leaving no room for play)
|
:: серьёзный /serʹjóznyj/
|
serious {adj} (really intending what is said; being in earnest)
|
:: серьёзный /serʹjóznyj/
|
seriously {adv} /ˈsɪɹi.əsli/ (in a serious or literal manner)
|
:: серьёзно /serʹjózno/
|
seriousness {n} /ˈsɪɹiəsnəs/ (state of being serious)
|
:: серьёзность {f} /serʹjóznostʹ/
|
sermon {n} /ˈsɝ.mən/ (religious discourse)
|
:: проповедь {f} /própovedʹ/
|
sermon {n} (speech of reproval)
|
:: поучение {n} /poučénije/, нотация {f} /notácija/, проповедь {f} /própovedʹ/, нравоучение {n} /nravoučénije/
|
Sermon on the Mount {prop} (public discourse given by Jesus)
|
:: Нагорная Проповедь {f} /Nagórnaja Própovedʹ/
|
serotine {n} (any of several small bats of the genus Eptesicus)
|
:: кожан {m} /kožán/
|
serotonin {n} /ˌsɛɹəˈtoʊnɪn/ (the compound 5-hydroxytryptamine)
|
:: серотонин {m} /serotonín/
|
serous {adj} (containing, secreting, or resembling serum)
|
:: серозный /seróznyj/
|
serous membrane {n} (thin membrane that secretes serum in body cavity)
|
:: серозная оболочка {f} /seróznaja obolóčka/
|
Serpens {prop} /ˈsɚːpənz/ (large summer constellation of the northern sky)
|
:: Змея {f} /Zmejá/
|
serpent {n} /ˈsɝpənt/ (snake)
|
:: змея /zmejá/
|
Serpentarius {prop} (Ophiuchus) SEE: Ophiuchus
|
::
|
serpentine {adj} /ˈsɚːpəntaɪn/ (of, pertaining to, or characteristic of snakes)
|
:: змеиный /zmeínyj/
|
serpentine {adj} (of, or having attributes associated with, the serpent referred to in the book of Genesis in the Bible, see also: crafty; deceitful)
|
:: коварный /kovárnyj/
|
serpentine {adj} (having the form of a snake)
|
:: змеиный /zmeínyj/, змееподобный /zmejepodóbnyj/
|
serpentine {adj} (curving in alternate directions, see also: sinuous)
|
:: змеевидный /zmejevídnyj/
|
serpentine {n} (coiled distillation tube)
|
:: змеевик {m} /zmejevík/
|
serpentine {n} /ˈsɝːpəntin/ (mineral)
|
:: змеевик {m} /zmejevík/, серпентин {m} /serpentín/
|
serpentinite {n} (metamorphic rock)
|
:: серпентинит {m} /serpentinit/
|
serried {adj} (crowded together in rows)
|
:: сомкнутый {m} /sómknutyj/
|
serum {n} /ˈsɪɹəm/ (yellowish fluid obtained from blood)
|
:: сыворотка {f} /sývorotka/
|
serval {n} /ˈsɝvəl/ (medium-sized African wild cat)
|
:: сервал {m} /servál/
|
servant {n} /ˈsɝvənt/ (one who is hired to perform regular household or other duties, and receives compensation)
|
:: слуга {m} /slugá/, служанка {f} /služánka/
|
servant {n} (one who serves another, providing help in some manner)
|
:: служитель {m} /služítelʹ/, служительница {f} /služítelʹnica/
|
serve {n} /sɝv/ (sports: act of putting the ball or shuttlecock in play)
|
:: подача {f} /podáča/
|
serve {v} (to work for)
|
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/, работать {impf} /rabótatʹ/, поработать /porabótatʹ/
|
serve {v} (religion: to obey and worship)
|
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить /poslužítʹ/
|
serve {v} (to be subordinate to)
|
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/, работать {impf} /rabótatʹ/, поработать /porabótatʹ/
|
serve {v} (to attend, supply the wants of)
|
:: обслуживать {impf} /obslúživatʹ/, обслужить {pf} /obslužítʹ/
|
serve {v} (to bring food to)
|
:: подавать {impf} /podavátʹ/, подать {pf} /podátʹ/
|
serve {v} (to perform duties)
|
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/
|
serve {v} (to be a servant)
|
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/
|
serve {v} (to be in service)
|
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/
|
serve {v} (to be of use)
|
:: служить {impf} /služítʹ/, послужить {pf} /poslužítʹ/
|
serve {n} (AUS: portion of food) SEE: serving
|
::
|
server {n} /ˈsɝvɚ/ (one who serves)
|
:: служитель {m} /služítelʹ/
|
server {n} (a tray for dishes)
|
:: поднос {m} /podnós/
|
server {n} (computing: a program which provides services to other programs or users)
|
:: сервер {m} /sérver/
|
server {n} (computing: a computer dedicated to running server programs)
|
:: сервер {m} /sérver/
|
serve someone right {v} (serves you right!)
|
:: поделом тебе! /podelóm tebé!/, так тебе и надо! /tak tebé i nádo!/, сам виноват! /sam vinovát!/ , сама виновата! /samá vinováta!/
|
serve time {v} (to be in prison) SEE: do time
|
::
|
Servian {adj} (Serbian) SEE: Serbian
|
::
|
Servian {n} (Serbian) SEE: Serbian
|
::
|
Servian {prop} (Serbian) SEE: Serbian
|
::
|
service {n} /ˈsɝvɪs/ (act of being of assistance to someone)
|
:: услуга {f} /uslúga/
|
service {n} (practice of providing services as economic activity)
|
:: служба {f} /slúžba/, обслуживание {n} /obslúživanije/, сервис {m} /sɛ́rvis/
|
service {n} (computing: function provided by one program or machine for another)
|
:: служба {f} /slúžba/, сервис {m} /sɛ́rvis/
|
service {n} (state of being subordinate or employed)
|
:: служба {f} /slúžba/, служение {f} /služénije/
|
service {n} (the military)
|
:: служба {f} /slúžba/
|
service {n} (set of dishes or utensils)
|
:: сервиз {m} /servíz/
|
service {n} (sports: act of initially serving the ball)
|
:: подача /podáča/
|
service {n} (religious rite or ritual)
|
:: служба {f} /slúžba/, молебен {m} /molében/
|
service {v} (to serve)
|
:: обслуживать {impf} /obslúživatʹ/, обслужить {pf} /obslužítʹ/
|
service {v} (to perform maintenance)
|
:: обслуживать {impf} /obslúživatʹ/, обслужить {pf} /obslužítʹ/
|
service {n} (service tree) SEE: service tree
|
::
|
service area {n} (a place built alongside a motorway where one can stop to buy fuel, refreshments, and so on)
|
:: зона отдыха {f} /zóna ótdyxa/, площадка для стоянки и отдыха {f} /ploščádka dlja stojánki i ótdyxa/
|
serviceberry {n} (plant)
|
:: ирга {f} /irga/
|
serviceman {n} (man who serves in the armed forces)
|
:: военнослужащий {m} /vojennoslúžaščij/, военный {m} /vojénnyj/
|
service pack {n} (collection of software patches or upgrades)
|
:: пакет обновления {m} /pakét obnovlénija/
|
service station {n} (gas station) SEE: gas station
|
::
|
service tree {n} (Sorbus domestica)
|
:: рябина домашняя /rjabina domašnjaja/
|
service tree {n} (Sorbus torminalis) SEE: wild service tree
|
::
|
servicewoman {n} (a woman who serves in the armed forces)
|
:: военнослужащая {f} /vojennoslúžaščaja/
|
serviette {n} (napkin) SEE: napkin
|
::
|
servile {adj} /ˈsəɹ.vəl/ (of or pertaining to a slave)
|
:: рабский /rábskij/
|
servile {adj} (submissive or slavish)
|
:: раболепный /rabolépnyj/, подобострастный /podobostrástnyj/, холопский /xolópskij/
|
servility {n} /sə.ˈvɪ.lɪ.ti/ (condition of being servile)
|
:: раболепие {n} /rabolépije/
|
serving {n} /ˈsɜːvɪŋ/ (portion of food)
|
:: порция {f} /pórcija/
|
servitude {n} /ˈsɝvɪtud/ (the state of being a slave)
|
:: рабство {n} /rábstvo/, неволя {f} /nevólja/
|
servitude {n} (qualified beneficial interest)
|
:: сервитут {m} /servitút/
|
Serzh {prop} (Armenian given name)
|
:: Серж /Serž/
|
sesame {n} /ˈsɛsəmi/ (plant)
|
:: сезам {m} /sezám/, сим-сим {m} /sim-sím/, кунжут {m} /kunžút/
|
sesame {n} (seed)
|
:: сезам {m} /sezám/, сим-сим {m} /sim-sím/
|
sesame oil {n} (oil extracted from sesame seeds)
|
:: кунжутное масло {n} /kunžútnoje máslo/, сезамовое масло {n} /sezámovoje máslo/
|
Sesotho {prop} /səˈsutu/ (Bantu language)
|
:: сесото {m} /sesóto/
|
sesquicentenary {n} (a 150 year anniversary)
|
:: полуторавековой юбилей {m} /polutoravekovoj jubiléj/, стопятидесятилетие {n} /stopjatidesjatiletije/
|
sesquicentennial {adj} /ˌsɛskwɪsɛnˈtɛni.əl/ (occurring every 150 years)
|
:: происходящий каждые полтора века /proisxodjaščij každyje poltorá veka/
|
sesquicentennial {adj} (of, or relating to a sesquicentenary)
|
:: полуторавековой /polutoravekovoj/
|
sesquicentennial {n} (a 150th anniversary)
|
:: полуторавековой юбилей {m} /polutoravekovoj jubiléj/
|
session {n} /ˈsɛʃən/ (period devoted to a particular activity)
|
:: сессия {f} /séssija/, сеанс {m} /seáns/
|
session {n} (meeting of a body to conduct business)
|
:: сессия {f} /séssija/, заседание {n} /zasedánije/
|
session {n} ((computing) the sequence of interactions between client and server)
|
:: сессия {f} //
|
set {v} /sɛt/ (to put something down)
|
:: класть {impf} /klastʹ/, положить {pf} /položítʹ/, ставить {impf} /stávitʹ/, поставить {pf} /postávitʹ/
|
set {v} (to determine)
|
:: задавать {impf} /zadavátʹ/, задать {pf} /zadátʹ/, устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/, определять {impf} /opredeljátʹ/, определить {pf} /opredelítʹ/
|
set {v} (to adjust)
|
:: устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/
|
set {v} (to punch a nail into wood)
|
:: забивать {impf} /zabivátʹ/, забить {pf} /zabítʹ/
|
set {v} (to arrange with dishes and cutlery)
|
:: расставлять {impf} /rasstavljátʹ/, расставить {pf} /rasstávitʹ/
|
set {v} (to locate, to backdrop)
|
:: ставить {impf} /stávitʹ/, поставить {pf} /postávitʹ/ (a play), снимать {impf} /snimátʹ/, снять {pf} /snjatʹ/ (a film)
|
set {v} (to compile, to make (a crossword))
|
:: составлять {impf} /sostavljátʹ/, составить {pf} /sostávitʹ/
|
set {v} (to devise and assign work)
|
:: задавать {impf} /zadavátʹ/, задать {pf} /zadátʹ/
|
set {v} (to solidify)
|
:: застывать {impf} /zastyvátʹ/, застыть {pf} /zastýtʹ/
|
set {v} (of a heavenly body: to disappear below the horizon)
|
:: заходить {impf} /zaxodítʹ/, зайти {pf} /zajtí/, садиться {impf} /sadítʹsja/, сесть {pf} /sestʹ/
|
set {n} (device for receiving broadcast radio waves; a radio or television)
|
:: приёмник {m} /prijómnik/, аппарат {m} /apparát/, устройство {n} /ustrójstvo/
|
set {n} (amount the teeth of a saw diverge)
|
:: развод зубьев пилы {m} /razvód zúbʹjev pilý/
|
set {n} (a series of, a group of)
|
:: набор {m} /nabór/, серия {f} /sérija/, группа {f} /grúppa/, комплект {m} /komplékt/
|
set {adj} (ready, prepared)
|
:: установленный /ustanóvlennyj/, готовый /gotóvyj/
|
set {n} (matching collection of similar things, such as a set of tables)
|
:: набор {m} /nabór/
|
set {n} (collection of various objects for a particular purpose, such as a set of tools)
|
:: набор {m} /nabór/, прибор {m} /pribór/
|
set {n} (set theory: collection of objects)
|
:: множество {n} /mnóžestvo/
|
set {n} (group of people, usually meeting socially)
|
:: группа {f} /grúppa/
|
set {n} (in tennis)
|
:: сет {m} /sɛt/
|
set {n} (volleyball)
|
:: пас {m} /pas/
|
set {v} (to sit) SEE: sit
|
::
|
set {n} (badger’s home) SEE: sett
|
::
|
set {n} (plural: set theory) SEE: set theory
|
::
|
Set {prop} /ˈsɛt/ (Egyptian god)
|
:: Сет {m} /Set/
|
set back {v} (delay)
|
:: задерживать /zaderživatʹ/
|
set back {v} (remove from)
|
:: отставлять /otstavljatʹ/
|
set back {v} (cost)
|
:: стоить /stoitʹ/, выходить /vyxoditʹ/
|
setback {n} /ˈsɛtbæk/ (adverse event, obstacle)
|
:: препятствие {n} /prepjátstvije/ , задержка {f} /zadéržka/
|
Sete Cidades {prop} (lake)
|
:: Сети-Сидадиш /Séti-Sidádiš/
|
set fire {v} (to light using fire)
|
:: поджигать {impf} /podžigátʹ/, поджечь {pf} /podžéčʹ/
|
set forth {v} (to start) SEE: start
|
::
|
Seth {prop} /sɛθ/ (the third son of Adam and Eve)
|
:: Сиф {m} /Sif/
|
Seth {prop} (Egyptian god)
|
:: Сет {m} /Set/
|
set in motion {v} (trigger movement or progress)
|
:: приводить в действие /privodítʹ v déjstvije/
|
set in stone {v} (to make permanent)
|
:: увековечить в камне /uvekovečitʹ v kamne/
|
set off {v} (To offset) SEE: offset
|
::
|
set off {v} (To leave; begin a journey or trip)
|
:: отправляться /otpravljatʹsja/
|
set-off {n} (extinction of debts of which two persons are reciprocally debtors)
|
:: уравнивание {n} /urávnivanije/
|
set one's cap at {v} (to choose a man as a potential husband for a girl)
|
:: положить глаз {pf} /položitʹ glaz/ на кого-либо
|
set one's cap at {v} (to choose something as a goal)
|
:: положить глаз {pf} /položitʹ glaz/ на кого-либо, нв что-либо
|
set one's teeth on edge {v} (to irritate or be unpleasant)
|
:: раздражать {impf} /razdražátʹ/
|
set on fire {v} (cause to begin to burn)
|
:: поджечь /podžéčʹ/, зажечь /zažéčʹ/, запалить /zapalítʹ/
|
set on fire {v} (arouse passionate feelings in)
|
:: разжечь /razžéčʹ/
|
set out {v} (to explain)
|
:: устанавливать /ustanávlivatʹ/
|
set out {v} (to leave)
|
:: отправляться {impf} /otpravljátʹsja/, отправиться {pf} /otprávitʹsja/
|
set phrase {n} (expression subject to little variation)
|
:: устойчивое словосочетание {n} /ustójčivoje slovosočetánije/
|
set phrase {n} (idiomatic expression)
|
:: устойчивое словосочетание {n} /ustójčivoje slovosočetánije/, фразеологическая единица {f} /frazeologíčeskaja jediníca/
|
set square {n} (flat triangular piece of plastic or other material used in technical drawing)
|
:: геодезический транспортир {m} /geodezíčeskij transportír/
|
set square {n} (right angle tool)
|
:: наугольник {m} /naugólʹnik/
|
Setswana {prop} (Tswana) SEE: Tswana
|
::
|
sett {n} /sɛt/ (paving stone)
|
:: брусчатка {f} /brusčátka/
|
settee {n} /sɛˈtiː/ (long seat)
|
:: диван {m} /diván/, софа {f} /sofá/, кушетка {f} /kušétka/, тахта {f} /taxtá/
|
setter {n} /ˈsɛt.ə/ (breed of dog)
|
:: сеттер /setter/
|
setter {n} (volleyball player)
|
:: пасующий {m} /pasujuščij/, связующий {m} /svjazujuščij/
|
set theory {n} (mathematical theory of sets)
|
:: теория множеств {f} /teórija mnóžestv/
|
set the table {v} (arrange plates, dishes, etc. in preparation for a meal)
|
:: накрыть стол {pf} /nakrýtʹ stol/
|
set the Thames on fire {v} (to achieve something amazing)
|
:: выдумать порох {pf} /výdumatʹ pórox/, достать луну с неба /dostátʹ lunu s neba/, дотянуться до звёзд {pf} /dotjanútʹsja do zvjózd/
|
set the tone {v}
|
:: делать погоду /délatʹ pogódu/
|
setting {n} /ˈsɛtɪŋ/ (time, place, circumstance)
|
:: обстановка {f} /obstanóvka/
|
setting {n} (jewelry)
|
:: оправа {f} /opráva/
|
setting {n} (placement of a control)
|
:: настройка {f} /nastrójka/, установка {f} /ustanóvka/
|
settle {v} /ˈsɛtəl/ (to fix one's dwelling)
|
:: селиться /selítʹsja/, заселять /zaseljátʹ/, колонизировать /kolonizírovatʹ/
|
settlement {n} /ˈset.l.mənt/ (state)
|
:: урегулирование {n} /uregulírovanije/, удовлетворение {n} /udovletvorénije/, решение {n} /rešénije/
|
settlement {n} (newly established colony)
|
:: поселение {n} /poselénije/, колония {f} /kolónija/, посёлок {m} /posjólok/
|
settlement agreement {n} (agreement)
|
:: мировое соглашение {n} /mirovóje soglašénije/, мировая сделка {f} /mirovája sdélka/
|
settler {n} /ˈsɛt.lɚ/ (someone who settles in a new location)
|
:: поселенец {m} /poselénec/, поселенка {f} /poselénka/, колонист {m} /koloníst/, колонистка {f} /kolonístka/
|
set up {v} (to ready something for use)
|
:: устанавливать {impf} /ustanávlivatʹ/, установить {pf} /ustanovítʹ/
|
set up {v} (to order logically)
|
:: расставлять {impf} /rasstavljátʹ/, расставить {pf} /rasstávitʹ/, располагать {impf} /raspolagátʹ/, расположить {pf} /raspoložítʹ/
|
set up {v} (to cause to happen)
|
:: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/
|
set up {v} (to trap or ensnare)
|
:: подставлять {impf} /podstavljátʹ/, подставить {pf} /podstávitʹ/
|
set up {v} (to arrange for an outcome)
|
:: подстраивать {impf} /podstráivatʹ/, подстроить {pf} /podstróitʹ/
|
setup {n} (Equipment designed for a particular purpose; an apparatus)
|
:: установка {f} /ustanóvka/
|
setup {n} (situation orchestrated to frame someone)
|
:: подстава {f} /podstáva/
|
Sevan {prop} /seˈvɑːn/ (a lake in Armenia)
|
:: Севан {m} /Seván/
|
Sevan trout {n} (Armenian fish)
|
:: севанская форель {f} /sevánskaja forélʹ/, ишхан {m} /išxán/
|
Sevastopol {prop} /ˌsɛvəˈstoʊpəl/ (city)
|
:: Севастополь {m} /Sevastópolʹ/
|
sevdalinka {n} (genre of folk music)
|
:: севдалинка {f} /sevdalínka/
|
seven {num} /ˈsɛv.ən/ (cardinal number 7)
|
:: семь /semʹ/, семеро /sémero/
|
seven {num} (set or group with seven components)
|
:: семёрка {f} /semjórka/
|
seven {n} (the figure seven)
|
:: семёрка {f} /semjórka/
|
seven {n} (a card bearing seven pips)
|
:: семёрка {f} /semjórka/
|
seven deadly sins {n} (the cardinal sins)
|
:: семь смертных грехов {p} /semʹ smértnyx grexóv/
|
sevenfold {adj} (multiplied by seven (adjective))
|
:: семикратный /semikrátnyj/
|
seven hundred {num} /ˈsɛv.ən ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 700)
|
:: семьсот /semʹsót/
|
seven hundred and fifty {num} (number)
|
:: семьсот пятьдесят /semʹsót pjatʹdesját/
|
seven hundred and fifty {n} (the figure 750)
|
:: семьсот пятьдесят /semʹsót pjatʹdesját/
|
seven-league boots {n} (boots enabling great stride)
|
:: сапоги-скороходы {m-p} /sapogí-skoroxódy/, семимильные сапоги {m-p} /semimílʹnyje sapogí/
|
sevennight {n} (period of seven consecutive days and nights) SEE: week
|
::
|
seven o'clock {n} (the start of the eighth hour)
|
:: семь часов /semʹ časóv/
|
sevens {n} (plural of 'seven')
|
:: семёрки /semjórki/
|
Seven Sages {prop} (seven Ancient Greeks)
|
:: Семь мудрецов /Semʹ mudrecóv/
|
seven seas {n} (all of the Earths oceans)
|
:: семь морей /semʹ moréj/
|
sevensome {n} (group of seven)
|
:: семеро /sémero/, семёрка {f} /semjórka/
|
seventeen {num} /ˈsɛv.ən.tiːn/ (cardinal number)
|
:: семнадцать /semnádcatʹ/
|
seventeenth {adj} /ˌsɛvənˈtiːnθ/ (ordinal number, see also: 17th)
|
:: семнадцатый /semnádcatyj/
|
seventh {adj} /ˈsɛv.ənθ/ (ordinal form of the number seven, see also: 7th)
|
:: седьмой /sedʹmój/
|
seventh {n} (something in the seventh position)
|
:: седьмой /sedʹmój/
|
seventh heaven {n} (state of great joy and satisfaction)
|
:: седьмое небо /sedʹmóje nébo/
|
seven thousand {num} (7,000)
|
:: семь тысяч /semʹ týsjač/
|
seventieth {adj} /ˈsɛvnti.əθ/ (ordinal form of the number seventy (70))
|
:: семидесятый /semidesjatyj/
|
seventy {num} /ˈsɛv.ən.di/ (cardinal number)
|
:: семьдесят /sémʹdesjat/
|
seventy-eight {num} (78)
|
:: семьдесят восемь /sémʹdesjat vósemʹ/
|
seventy-five {num} (75)
|
:: семьдесят пять /sémʹdesjat pjatʹ/
|
seventy-four {num} (74)
|
:: семьдесят четыре /sémʹdesjat četýre/
|
seventy-nine {num} (79)
|
:: семьдесят девять /sémʹdesjat dévjatʹ/
|
seventy-one {num} (71)
|
:: семьдесят один /sémʹdesjat odín/
|
seventy-seven {num} (77)
|
:: семьдесят семь /sémʹdesjat semʹ/
|
seventy-six {num} (76)
|
:: семьдесят шесть /sémʹdesjat šestʹ/
|
seventy-three {num} (73)
|
:: семьдесят три /sémʹdesjat tri/
|
seventy-two {num} (72)
|
:: семьдесят два /sémʹdesjat dva/
|
seven virtues {n} (seven heavenly virtues)
|
:: семь добродетелей /semʹ dobrodételej/
|
sever {v} /ˈsɛv.ɚ/ (to cut free)
|
:: отрезать {impf} /otrezátʹ/, отрезать {pf} /otrézatʹ/ , разрывать {impf} /razryvátʹ/, разорвать {pf} /razorvátʹ/
|
several {determiner} /ˈsɛv(ə)ɹəl/ (consisting of a number more than two, but not very many)
|
:: несколько /néskolʹko/
|
several {determiner} (obsolete: separate, distinct)
|
:: некоторый /nékotoryj/
|
several {determiner} (diverse; different; various)
|
:: различный /razlíčnyj/
|
severance {n} /ˈsɛv.ɹəns/ (act of severing)
|
:: отделение {n} /otdelénije/
|
severance {n} (separation)
|
:: отделение {n} /otdelénije/
|
severance {n} (severance payment) SEE: severance pay
|
::
|
severance pay {n} (money paid to employee as compensation)
|
:: компенсация /kompensacija/ при /pri/ увольнении /uvolʹnenii/
|
severance payment {n} (money paid to employee in case of layoff) SEE: severance pay
|
::
|
severe {adj} /sɪˈvɪə/ (very bad or intense)
|
:: суровый /suróvyj/, тяжёлый /tjažólyj/
|
severe {adj} (strict or harsh)
|
:: суровый /suróvyj/, строгий /strógij/, жёсткий /žóstkij/
|
severe {adj} (austere)
|
:: строгий /strógij/, суровый /suróvyj/
|
severe acute respiratory syndrome {n} (form of pneumonia)
|
:: тяжёлый острый респираторный синдром {m} /tjažólyj óstryj respiratórnyj sindróm/, ТОРС {m} /TORS/
|
severely {adv} (in a severe manner)
|
:: сурово /suróvo/
|
severity {n} /səˈvɛɹɨti/ (state of being severe)
|
:: строгость {f} /strógostʹ/
|
severity {n} (degree of something undesirable; badness)
|
:: суровость {f} /suróvostʹ/
|
Severnaya Zemlya {prop} (archipelago in Russia)
|
:: Северная Земля {f} /Sévernaja Zemljá/
|
Severus {prop} (an ancient Roman cognomen, notably that of Septimius Severus)
|
:: Север /Sever/
|
Seville {prop} /səˈvɪl/ (city in Andalusia, Spain)
|
:: Севилья {f} /Sevílʹja/
|
Seville orange {n} (Seville orange) SEE: bitter orange
|
::
|
Sevillian {adj} (of or pertaining to Sevilla)
|
:: севильский /sevílʹskij/
|
Sevortyan {prop} (surname)
|
:: Севортян /Sevortján/
|
sevruga {n} (Acipenser stellatus)
|
:: севрюга {f} /sevrjúga/
|
sew {v} /soʊ/ ((transitive) use a needle)
|
:: шить {impf} /šitʹ/
|
sew {v} ((intransitive) use a needle)
|
:: шить {impf} /šitʹ/
|
sewage {n} (suspension of water and waste)
|
:: сточные воды {f-p} /stóčnyje vódy/
|
sewer {n} /ˈs(j)uːə/ (pipes used to remove human waste and to provide drainage)
|
:: сточная труба {f} /stóčnaja trubá/, канализационная труба {f} /kanalizaciónnaja trubá/, коллектор {m} /kolléktor/, канализация {f} /kanalizácija/
|
sewerage {n} (sewage) SEE: sewage
|
::
|
sewerage {n} (sewer system)
|
:: канализация {f} /kanalizácija/
|
sewing {n} /ˈsəʊɪŋ/ (action of the verb to sew)
|
:: шитьё {n} /šitʹjó/
|
sewing {n} (Something that is being or has been sewn)
|
:: пошив {m} /pošiv/, вышивка {f} /výšivka/
|
sewing machine {n} (device)
|
:: швейная машинка {f} /švéjnaja mašínka/, швейная машина {f} /švéjnaja mašína/
|
sex {n} (act of sexual intercourse)
|
:: секс {m} /sɛks/, половое сношение {n} /polovóje snošénije/, половой акт {m} /polovój akt/, совокупление {n} /sovokuplénije/
|
sex {n} (gender (female or male))
|
:: пол {m} /pol/
|
sex {v} (informal: to have sex with)
|
:: заниматься сексом с /zanimatʹsja seksom s/
|
sex addict {n} (person)
|
:: сексоголик {m} /seksogólik/
|
sexagenarian {n} (a person who is between the ages of 60 and 69)
|
:: шестидесятилетний /šestidesjatilétnij/
|
sexagesimal {adj} (based on the number sixty)
|
:: шестидесятеричный /šestidesjateričnyj/
|
sex appeal {n} (sexual attractiveness)
|
:: сексапильность {f} /seksapílʹnostʹ/, сексуальная привлекательность {f} /seksuálʹnaja privlekátelʹnostʹ/
|
sex bomb {n} (someone highly sexy)
|
:: секс-бомба {f} /sɛks-bómba/
|
sexdecillion {num} /ˌsɛksdəˈsɪl.i.ən/ (1051)
|
:: сексдециллион /seksdecillion/
|
sex drive {n} (tendency to engage in sexual activity)
|
:: половое влечение {n} /polovóje vlečénije/
|
sex education {n} (sex education)
|
:: половое просвещение {n} /polovóje prosveščénije/, половое воспитание {n} /polovóje vospitánije/
|
sex gland {n} (gland in which sex cells are produced) SEE: gonad
|
::
|
sexism {n} /ˈsɛksɪzm̩/ (gender discrimination or dislike)
|
:: сексизм {m} /sɛksízm/
|
sexist {n} /ˈsɛksɪst/ (a person who discriminates on grounds of sex)
|
:: женофоб {m} /ženofób/, женоненавистник {m} /ženonenavístnik/ ; сексист {m} /sɛksíst/, сексистка {f} /sɛksístka/
|
sexist {adj} (unfairly against one sex in favour of the other)
|
:: женоненавистнический /ženonenavístničeskij/ ; сексистский {m} /sɛksístskij/
|
sex life {n} /ˈsɛksˌlaɪf/ (part of a person's life that is directly concerned with sexual activity)
|
:: сексуальная жизнь {f} /sɛksuálʹnaja žiznʹ/
|
sexologist {n} (someone who studies, or is an expert in, sex and sexuality)
|
:: сексолог {m} /seksólog/
|
sexology {n} (study of sex and sexuality)
|
:: сексология {f} /sɛksológija/
|
sex organ {n} (organ used in sexual reproduction)
|
:: половой орган {m} /polovój órgan/
|
sex partner {n} (someone that one has sex with)
|
:: сексуальный партнёр {m} /sɛksuálʹnyj partnjór/, сексуальная партнёрша {f} /sɛksuálʹnaja partnjórša/
|
sex position {n} (sex position)
|
:: сексуальная позиция {f} /seksuálʹnaja pozícija/
|
sex shop {n} (shop that sells sexual merchandise)
|
:: секс-шоп {m} /seks-šóp/
|
sex slave {n} (slave kept for the purpose of sexual exploitation)
|
:: секс-рабыня {f} /sɛks-rabýnja/
|
sex strike {n} (strike involving the withholding of sex)
|
:: сексуальная забастовка /seksualʹnaja zabastóvka/, секс-забастовка /seks-zabastovka/
|
sext {n} (noon) SEE: noon
|
::
|
sext {n} /sɛkst/
|
:: девятый час {m} /devjátyj čas/, час девятый {m} /čas devjátyj/, служба девятого часа {f} /slúžba devjatovo časa/, вечерня {f} /večernja/
|
Sextans {prop} (dim spring constellation of the northern sky)
|
:: Секстант {m} /Sekstánt/
|
sextant {n} /ˈsɛkstənt/ (navigational instrument)
|
:: секстант {m} /sekstánt/, секстан {m} /sekstán/
|
sextet {n} /sɛksˈtɛt/ (composition for six voices or instruments)
|
:: секстет {m} /sɛkstét/
|
sextillion {num} (a trillion billion, 1021, see also: trilliard)
|
:: секстиллион {m} /sekstillión/
|
sexton {n} /ˈsɛk.stən/ (church official)
|
:: церковный сторож {m} /cerkóvnyj stórož/
|
sex tourism {n} (travel for sex)
|
:: секс-туризм {m} /seks-turízm/
|
sex toy {n} (sex aid)
|
:: сексуальная игрушка {f} /sɛksuálʹnaja igrúška/, секс-игрушка {f} /sɛks-igrúška/
|
sexual {adj} /ˈsɛkʃuəl/ (of or relating to having sex)
|
:: половой /polovój/, сексуальный /sɛksuálʹnyj/
|
sexual {adj} (of or relating to the sex of an organism)
|
:: половой /polovój/
|
sexual {adj} (of or relating to sexuality)
|
:: половой /polovój/, сексуальный /sɛksuálʹnyj/
|
sexual {adj} (of or relating to sexual orientation, identity or preferences)
|
:: сексуальный /sɛksuálʹnyj/
|
sexual appetite {n} (sexual desire)
|
:: похоть {f} /póxotʹ/, вожделение {n} /voždelénije/
|
sexual cannibalism {n} (sexual cannibalism)
|
:: сексуальный каннибализм {m} /seksuálʹnyj kannibalízm/
|
sexual harassment {n} /ˌsɛkʃuəl həˈɹæsmənt/ (sexual harassment)
|
:: сексуальные домогательства {n-p} /seksuálʹnyje domogátelʹstva/
|
sexual intercourse {n} (sexual interaction)
|
:: половое сношение {n} /polovóje snošénije/, сношение {n} /snošénije/, половой акт {m} /polovój akt/, совокупление {n} /sovokuplénije/, половой акт {m} /polovój akt/
|
sexual intercourse {n} (coitus) SEE: copulation
|
::
|
sexuality {n} (sexual orientation) SEE: sexual orientation
|
::
|
sexuality {n} /sɛkʃuˈælɪti/ (that which is characterized or distinguished by sex)
|
:: различие полов {n} /razlíčije polóv/, пол {m} /pol/
|
sexuality {n} (sexual activity)
|
:: сексуальная активность {f} /sɛksuálʹnaja aktívnostʹ/
|
sexuality {n} (concern with or interest in sexual activity)
|
:: сексуальность {f} /sɛksuálʹnostʹ/
|
sexuality {n} (sexual potency)
|
:: половая потенция {f} /polovája potɛ́ncija/
|
sexuality {n} (sexual identity)
|
:: половая идентичность {f} /polovája idɛntíčnostʹ/, пол {m} /pol/
|
sexuality {n} (sexual receptivity)
|
:: половая восприимчивость {f} /polovája vospriímčivostʹ/, сексуальность {f} /sɛksuálʹnostʹ/
|
sexualization {n}
|
:: сексуализация {f} /seksualizacija/
|
sexually {adv} (in a sexual manner)
|
:: сексуально /sɛksuálʹno/
|
sexually {adv} (with respect to sex (division))
|
:: по половому признаку /po polovómu príznaku/
|
sexually {adv} (with respect to intercourse)
|
:: сексуально /sɛksuálʹno/
|
sexually {adv} (by means of intercourse)
|
:: половым путём /polovým putjóm/
|
sexually mature {adj} (able to reproduce)
|
:: половозрелый /polovozrelyj/
|
sexually transmitted disease {n} (contagious disease spread through sexual intercourse) SEE: venereal disease
|
::
|
sexually transmitted disease {n} (disease contracted through sexual contact)
|
:: заболевание, передающееся половым путём {n} /zabolevánije, peredajúščejesja polovým putjóm/, ЗППП {n} /ZPPP/, венерическая болезнь {f} /veneričeskaja boléznʹ/, венерическое заболевание {n} /veneríčeskoje zabolevánije/
|
sexual minority {n} (those outside mainstream sexual expression)
|
:: сексуальное меньшинство {n} /sɛksuálʹnoje menʹšinstvó/, секс-меньшинство {n} /sɛks-menʹšinstvó/, секс-меньшинство {n} /sɛks-menʹšínstvo/
|
sexual orientation {n} (sexual orientation)
|
:: сексуальная ориентация {f} /sɛksuálʹnaja orijentácija/
|
sexual partner {n} (person with whom someone has had sex) SEE: sex partner
|
::
|
sexual predator {n} (person seen as threatening for wanting sex)
|
:: сексуальный хищник {m} /sɛksuálʹnyj xíščnik/, сексуальная хищница {f} /sɛksuálʹnaja xíščnica/
|
sexual reproduction {n} (process whereby a new organism created by combining the genetic material of two organisms)
|
:: половое размножение {n} /polovóje razmnožénije/
|
sexual selection {n} (type of natural selection)
|
:: половой отбор {m} /polovój otbór/
|
sexual slavery {n} (criminal activity)
|
:: сексуальное рабство {n} /sɛksuálʹnoje rábstvo/
|
sex work {n} (job in which sex is involved)
|
:: секс-индустрия {f} /sɛks-indústrija/, секс-индустрия {f} /sɛks-industríja/, интим-услуги {f-p} /intim-uslúgi/, секс-бизнес {m} /sɛks-bíznɛs/
|
sex worker {n} (person who supplies sexual services for money)
|
:: работник секс-бизнеса {m} /rabótnik sɛ́ks-bíznɛsa/, работница секс-бизнеса {f} /rabótnica sɛ́ks-bíznɛsa/
|
sexy {adj} /ˈsɛksɪ/ (having sexual appeal)
|
:: сексуальный /sɛksuálʹnyj/, секси /sɛ́ksi/ , сексапильный /sɛksapílʹnyj/
|
sexy {adj} (slang: very attractive or appealing)
|
:: секси /sɛ́ksi/ , сексапильный /sɛksapílʹnyj/
|
Seychellean {adj} (of, from, or pertaining to Seychelles)
|
:: сейшельский /sejšélʹskij/
|
Seychellean {n} (person)
|
:: сейшелец {m} /sejšélec/, сейшелка {f} /sejšélka/
|
Seychelles {prop} /seɪˈʃɛlz/ (country in East Africa)
|
:: Сейшелы {f-p} /Sejšély/, Сейшельские острова {m-p} /Sejšélʹskije ostrová/
|
Seychellois {adj} (from, or pertaining to, the Seychelles)
|
:: сейшельский /sejšélʹskij/
|
SEZ {n} (Special Economic Zone)
|
:: СЭЗ {f} /SƐZ/, ОЭЗ {f} /OÉZ/
|
Sfax {prop} (Tunisian city)
|
:: Сфакс /Sfaks/
|
SFSR {n} (Soviet federated socialist republic)
|
:: СФСР /SFSR/
|
sha {n} (Ш)
|
:: ша {n} /ša/
|
Sha'aban {prop} (eighth month of the Islamic calendar)
|
:: шаабан {m} /šaabán/
|
Shaanxi {prop} /ʃɑːnˈʃiː/ (province of northwest China)
|
:: Шэньси {f} /Šɛnʹsí/
|
Shabbat shalom {phrase} (good wishes at Jewish sabbath)
|
:: Шаббат шалом /Šabbát šalóm/
|
shabby {adj} /ˈʃæb.i/ (torn or worn; poor; mean; ragged)
|
:: убогий /ubógij/, захудалый /zaxudályj/, ветхий /vétxij/, запущенный /zapúščennyj/ , жалкий /žálkij/ , подлый /pódlyj/
|
shabby {adj} (clothed with ragged, much worn, or soiled garments)
|
:: поношенный /ponóšennyj/, потрёпанный /potrjópannyj/, потёртый /potjórtyj/, обветшалый /obvetšályj/, ветхий /vétxij/, плюгавый /pljugávyj/
|
shabrack {n} (saddlecloth of a cavalry horse)
|
:: чепрак {m} /čeprák/
|
shabu-shabu {n} (a Japanese dish)
|
:: сябу-сябу {n} /sjábu-sjábu/
|
shack {n} /ʃæk/ (crude hut)
|
:: лачуга {f} /lačúga/, хижина {f} /xížina/, хибарка {f} /xibárka/, халупа {f} /xalúpa/, хатка {f} /xátka/, времянка {f} /vremjánka/, сарай {m} /saráj/
|
shackle {n} /ˈʃækəl/ (restraint fit over an appendage)
|
:: наручники {m-p} /narúčniki/, кандалы {f-p} /kandalý/, оковы {f-p} /okóvy/
|
shackle {n} (a U-shaped piece of metal)
|
:: хомут {m} /xomút/, соединительная скоба {f} /sojedinítelʹnaja skóba/, мочка {f} /móčka/, карабин {m} /karabin/
|
shackle {n} (restraint on one's action)
|
:: путы {p} /puty/
|
shackle {n} (fetter-like band worn as an ornament)
|
:: браслет {m} /braslet/
|
shackle {n} (link for connecting railroad cars)
|
:: сцепка {f} /scepka/
|
shackle {n} (stubble) SEE: stubble
|
::
|
shackles {n} (paired wrist or ankle restraints)
|
:: наручники {m-p} /narúčniki/ , кандалы {p} /kandalý/, узы {p} /úzy/, оковы {p} /okóvy/
|
shack up {v} (to live together, especially when unmarried)
|
:: сожительствовать /sožítelʹstvovatʹ/
|
shad {n} /ʃæd/ (fishes of the herring family)
|
:: шэд {m} /šɛd/
|
shadbush {n} (serviceberry) SEE: serviceberry
|
::
|
shadchen {n} ((Jewish) marriage broker, matchmaker)
|
:: шадхан {m} /šádxan/
|
shadda {n} /ˈʃɑ.dɑ/ (diacritic used in the Arabic script)
|
:: шадда {f} /šádda/, ташдид {m} /tašdíd/
|
shade {n} /ʃeɪd/ (darkness where light is blocked)
|
:: тень {f} /tenʹ/
|
shade {n} (something that blocks light, particularly in a window)
|
:: штора {f} /štóra/
|
shade {n} (variety of color)
|
:: оттенок {m} /otténok/, нюанс {m} /njuáns/
|
shade {n} (subtle variation in a concept)
|
:: оттенок {m} /otténok/, нюанс {m} /njuáns/
|
shade {v} (to shield from light)
|
:: затенять {impf} /zatenjátʹ/
|
shade {v} (to vary slightly, particularly in color)
|
:: переходить в {impf} /perexodítʹ v/
|
shadow {n} /ˈʃædoʊ/ (dark image projected onto a surface)
|
:: тень {f} /tenʹ/
|
shadow {n} (relative darkness)
|
:: тень {f} /tenʹ/
|
shadow {n} (one who secretly or furtively follows another)
|
:: шпик {m} /špik/, преследователь {m} /preslédovatelʹ/, преследовательница {f} /preslédovatelʹnica/
|
shadow {n} (spirit, ghost) SEE: ghost
|
::
|
shadowbox {n} (diorama) SEE: diorama
|
::
|
shadow-box {n} (diorama) SEE: diorama
|
::
|
Shadow Cabinet {n} (a senior group of opposition politicians who shadow the members of the government)
|
:: теневое правительство /tenevoje pravítelʹstvo/
|
shadowing {n} (speech shadowing)
|
:: шэдоуинг {m} /šɛ́douing/
|
shadow play {n} (form of storytelling using opaque figures in front of an illuminated backdrop)
|
:: театр теней {m} /teátr tenéj/
|
shadowy {adj} /ˈʃæd.oʊ.i/ (of or pertaining to shadow)
|
:: тёмный {m} /tjómnyj/, затенённый {m} /zatenjónnyj/; хмурый {m} /xmúryj/
|
shady {adj} /ˈʃeɪdi/ (overspread with shade)
|
:: тенистый /tenistyj/
|
shady {adj} (not trustworthy; unfit to be seen or known)
|
:: подозрительный /podozrítelʹnyj/, тёмный /tjómnyj/
|
shaft {n} /ʃæft/ (long narrow body of spear or arrow)
|
:: древко {n} /drévko/
|
shaft {n} (beam or ray of light)
|
:: луч {m} /luč/
|
shaft {n} (any long, thin object)
|
:: стержень {m} /stérženʹ/, ось {f} /osʹ/
|
shaft {n} (lacrosse: long narrow body of the stick)
|
:: черенок {m} /čerenók/, рукоятка {f} /rukojátka/
|
shaft {n} (long passage sunk into the earth)
|
:: шахта {f} /šáxta/
|
shaft {n} (vertical passage housing a lift)
|
:: шахта {f} /šáxta/
|
shaft {n} (ventilation or heating conduit)
|
:: шахта {f} /šáxta/
|
shaft bow {n} (part of a horse harness)
|
:: дуга {f} /dugá/
|
shag {n} /ʃæɡ/ (coarse shredded tobacco)
|
:: махорка {f} /maxórka/
|
shag {n} (sea bird)
|
:: баклан {m} /baklán/
|
shag {v} (to shake)
|
:: мешать {impf} /mešátʹ/, трясти {impf} /trjastí/
|
shag {v} (to have sexual intercourse with)
|
:: трахать {impf} /tráxatʹ/
|
shag {v} (to chase after)
|
:: гоняться {impf} /gonjátʹsja/
|
shag {n} (swing dance)
|
:: шэг {m} /šɛg/
|
shag {n} (act of sexual intercourse)
|
:: траханье {n} /tráxanʹje/
|
shag {n} (sexual partner)
|
:: трахаль {m} /tráxalʹ/, трахальщица {f} /tráxalʹščica/
|
shaggy {adj} /ˈʃæɡi/ (with long, thick, and uncombed hair, fur, or wool)
|
:: косматый /kosmátyj/, мохнатый /moxnátyj/, лохматый /loxmátyj/, патлатый /patlátyj/
|
shah {n} /ʃɑː/ (king of Persia)
|
:: шах {m} /šax/
|
shah {n} (former Ukrainian monetary unit)
|
:: шаг {m} /šag/
|
shahada {n} (Islamic declaration of belief)
|
:: шахада {f} /šaxáda/
|
shaheed {n} (martyr) SEE: martyr
|
::
|
Shahmukhi {prop} (Shahmukhi script)
|
:: шахмукхи {m} /šaxmúkxi/, шахмукхи {m} /šaxmukxí/
|
Shahnameh {prop} (epic poem)
|
:: Шахнаме {f} /Šaxnamé/
|
shaitan {n} (Iblis, Satan in Islam)
|
:: шайтан {m} /šajtán/
|
shake {v} /ˈʃeɪk/ (transitive: to cause to move)
|
:: трясти {impf} /trjastí/
|
shake {v} (transitive: to disturb emotionally)
|
:: потрясать {impf} /potrjasátʹ/, потрясти {pf} /potrjastí/
|
shake {v} (transitive: to lose, evade)
|
:: стряхивать {impf} /strjáxivatʹ/, стряхнуть {pf} /strjaxnútʹ/, избавляться {impf} /izbavljátʹsja/, избавиться {pf} /izbávitʹsja/
|
shake {v} (intransitive: to move from side to side)
|
:: трястись {impf} /trjastísʹ/, шататься {impf} /šatátʹsja/
|
shake {v} (intransitive: to shake hands)
|
:: пожимать {impf} /požimátʹ/, пожать {pf} /požátʹ/
|
shake {n} (milkshake)
|
:: коктейль {m} /koktɛ́jlʹ/, шейк {m} /šejk/
|
shake {n} (crack or splint in wood)
|
:: отлуп {m} /otlup/
|
shake {n} (beverage made of ice cream and carbonated drink) SEE: float
|
::
|
shake a leg {v} (get busy; get going; be productive)
|
:: шевелись /ševelisʹ/
|
shakedown {n} (extortion) SEE: extortion
|
::
|
shakedown {n} (a thorough search)
|
:: обыск {m} /óbysk/
|
shake hands {v} (grasp another person's hands)
|
:: пожимать руку {impf} /požimátʹ rúku/, пожать руку {pf} /požátʹ rúku/ (+ dative case)
|
shake one's head {v} (move one's head from side to side)
|
:: качать головой {impf} /kačátʹ golovój/, покачать головой {pf} /pokačátʹ golovój/
|
shaker {n} /ˈʃeɪkɚ/ (sthg that shakes)
|
:: шейкер {m} /šéjker/
|
Shakespeare {prop} /ˈʃeɪkspɪɹ/ (English playwright)
|
:: Шекспир {m} /Šekspír/
|
Shakespearean {adj} /ʃeɪkˈspɪɹi.ən/ (pertaining to Shakespeare or his works)
|
:: шекспировский /šekspírovskij/, шекспирский /šekspírskij/
|
Shakespearean sonnet {n} (type of sonnet)
|
:: английский сонет {m} /anglíjskij sonét/, шекспировский сонет {m} /šekspírovskij sonét/
|
shako {n} /ˈʃeɪkoʊ/ (military dress hat)
|
:: кивер {m} /kíver/
|
shaky {adj} /ˈʃeɪki/ (shaking)
|
:: дрожащий {m} /drožaščij/
|
shaky {adj} (full of cracks)
|
:: растрескавшийся {m} /rastreskavšijsja/
|
shaky {adj} (unsound)
|
:: шаткий {m} /šatkij/, зыбкий {m} /zybkij/
|
shale {n} /ʃeɪl/ (sedimentary rock)
|
:: сланец {m} /slánec/
|
shale gas {n} (natural gas)
|
:: сланцевый газ {m} /sláncevyj gaz/
|
shall {v} /ˈʃæl/ (indicating the simple future tense)
|
:: Use the future perfective or use the future of быть + imperfective infinitive
|
shall {v} (indicating the simple future tense)
|
:: I will go to the post office — Я пойду на почту; I will be going to the post office — Я буду идти на почту; I will be going back and forth to the post office — Я буду ходить на почту
|
shall {v} (indicating determination or obligation)
|
:: должен {m} /dólžen/, должна {f} /dolžná/, должно {m} /dolžnó/, должны {p} /dolžný/
|
shallot {n} /ˈʃælət/ (vegetable in the onion family, A. ascalonium or A. oschaninii)
|
:: шалот {m} /šalót/, лук-шалот {m} /lúk-šalót/
|
shallow {adj} /ˈʃæl.oʊ/ (having little depth and significantly less deep than wide)
|
:: мелкий /mélkij/, неглубокий /neglubókij/
|
shallow {adj} (extending not far downward)
|
:: мелкий /mélkij/
|
shallow {adj} (concerned mainly with superficial matters)
|
:: поверхностный /povérxnostnyj/, мелкий /mélkij/
|
shallow {adj} (lacking interest or substance)
|
:: поверхностный /povérxnostnyj/
|
shallow {n} (shallow portion of an otherwise deep body of water)
|
:: мель {f} /melʹ/, отмель {f} /ótmelʹ/
|
shallowly {adv} (in a shallow manner)
|
:: мелко /mélko/
|
shalom {interj} (transliteration of the Jewish greeting or farewell)
|
:: шалом /šalóm/
|
shalwar {n} /ˈʃʌlvɑɹ/ (garment)
|
:: шаровары {f-p} /šarováry/
|
sham {adj} /ʃæm/ (intended to deceive)
|
:: фиктивный {m} /fiktívnyj/
|
sham {n} (fake, imitation)
|
:: подделка {f} /poddélka/, притворство {n} /pritvórstvo/
|
sham {n} (trickery, hoaxing)
|
:: мошенничество {n} /mošénničestvo/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/
|
sham {v} (to cheat or deceive)
|
:: мошенничать {impf} /mošénničatʹ/, жульничать {impf} /žúlʹničatʹ/, притворяться {impf} /pritvorjátʹsja/
|
Shamakhi {prop} (city)
|
:: Шемаха /Šemaxá/, Шемахы /Šemaxy/
|
shaman {n} /ˈʃɑːmən/ (a medium between the concrete and spirit worlds)
|
:: шаман {m} /šamán/, знахарь {m} /znáxarʹ/, волхв {m} /volxv/
|
shamanism {n} (range of traditional beliefs)
|
:: шаманизм {m} /šamanízm/
|
Shambala {prop} (Bantu language of Tanzania)
|
:: шамбала {m} //
|
Shambhala {prop} (a holy place)
|
:: Шамбала {f} /Šámbala/
|
shamble {v} /ˈʃæmbl̩/ (to walk while shuffling or dragging the feet)
|
:: шаркать /šárkatʹ/
|
shambles {n} /ˈʃæmbl̩z/ (a scene of great disorder or ruin)
|
:: разруха {f} /razrúxa/, руины {f-p} /ruíny/
|
shambles {n} (a great mess or clutter)
|
:: неразбериха {f} /nerazberíxa/, беспорядок {m} /besporjádok/, кавардак {m} /kavardák/, бардак {m} /bardák/, путаница {f} /pútanica/
|
shambles {n} (a scene of bloodshed, carnage or devastation)
|
:: бойня {f} /bójnja/
|
shambles {n} (a slaughterhouse)
|
:: бойня {f} /bójnja/, скотобойня {f} /skotobójnja/
|
shame {n} /ʃeɪm/ (uncomfortable or painful feeling)
|
:: стыд {m} /styd/, срам {m} /sram/, позор {m} /pozór/
|
shame {n} (something to regret)
|
:: досада {f} /dosáda/, жаль {f} /žalʹ/
|
shame {n} (that which is shameful and private, especially body parts)
|
:: срам {m} /sram/
|
shame {v} (to cause to feel shame)
|
:: стыдить {impf} /stydítʹ/, пристыдить {pf} /pristydítʹ/, позорить {impf} /pozóritʹ/, опозорить {pf} /opozóritʹ/
|
shamefaced {adj} (bashful or ashamed)
|
:: робкий /robkij/, стыдливый /stydlivyj/
|
shameful {adj} /ˈʃeɪmfəl/ (causing or meriting shame or disgrace)
|
:: позорный /pozórnyj/, постыдный /postýdnyj/
|
shameless {adj} (having no shame)
|
:: бесстыдный /besstýdnyj/, низкий /nízkij/, позорный /pozornyj/
|
shamelessly {adv} (in a shameless manner)
|
:: бесстыдно /besstydno/
|
shamelessness {n} (The state or characteristic of being without shame)
|
:: бесстыдство {m} /besstýdstvo/
|
shame on you {interj} (expression of disapproval)
|
:: как вам не стыдно! /kak vam ne stydno!/
|
shamisen {n} /ˈʃæmɪsɛn/ (a Japanese musical instrument)
|
:: сямисэн {m} /sjamisɛ́n/
|
sham marriage {n} (fake marriage)
|
:: фиктивный брак {m} /fiktívnyj brak/
|
shammy {n} (chamois leather, see also: chamois)
|
:: замша {f} /zámša/
|
shampoo {n} /ʃæmˈpuː/ (product for washing the hair or other fibres)
|
:: шампунь {m} /šampúnʹ/
|
shampoo {n} (humorous slang: champagne)
|
:: шампунь {m} /šampúnʹ/ , шампусик {m} /šampúsik/
|
shamrock {n} (any of several small plants, forms of clover) SEE: clover
|
::
|
shamrock {n} /ˈʃæm.ɹɑk/ (trefoil leaf of any clover)
|
:: трилистник {m} /trilistnik/
|
Shandong {prop} (province of China)
|
:: Шаньдун {m} /Šanʹdún/
|
Shang-hai {prop} (Shanghai) SEE: Shanghai
|
::
|
Shanghai {prop} /ˈʃæŋ.haɪ/ (Chinese city as provincial-level municipality)
|
:: Шанхай {m} /Šanxáj/
|
Shanghainese {adj} (of or pertaining to Shanghai)
|
:: шанхайский /šanxájskij/
|
Shanghainese {n} (Shanghainese person)
|
:: шанхаец {m} /šanxájec/, шанхайка {f} /šanxájka/
|
Shanghainese {prop} (language)
|
:: шанхайский {m} /šanxájskij/
|
Shangri-La {n} /ˌʃæŋɡɹiˈlɑː/ (a place of complete bliss, delight, and peace)
|
:: Шангри-Ла {f} /Šangri-Lá/
|
shank {n} /ʃæŋk/ (lower part of the leg)
|
:: голень {f} /gólenʹ/ , плюсна {f} /pljusná/
|
shank {n} (straight, narrow part of an object)
|
:: стержень {m} /stérženʹ/
|
shank {n} (protruding part of an object, by which it can be attached)
|
:: хвостовик {m} /xvostovík/
|
shank {n} (a bird of the genus Tringa)
|
:: улит {m} /ulit/
|
shanks' mare {n} (walking)
|
:: на своих двоих /na svoíx dvoíx/, на Пешкарусе /na Peškáruse/
|
Shannon {prop} /ˈʃænən/ (river)
|
:: Шеннон {m} /Šénnon/
|
Shan-t'ou {prop} (Shantou) SEE: Shantou
|
::
|
Shantou {prop} (a city of China)
|
:: Шаньтоу {m} /Šanʹtóu/
|
Shan-tung {prop} (Shandong) SEE: Shandong
|
::
|
shanty {n} /ˈʃænti/ (An old run-down house or shack)
|
:: хибара {f} /xibara/
|
Shanxi {prop} /ˈʃɑnˈʃi/ (province of China)
|
:: Шаньси {f} /Šanʹsí/
|
Shaolin {prop} (a collection of Chinese martial arts that claim affiliation with the Shaolin monastery)
|
:: Шаолинь-цюань {m} /Šaolínʹ-cjuánʹ/
|
shape {n} /ʃeɪp/ (status or condition)
|
:: форма {f} /fórma/, состояние {n} /sostojánije/
|
shape {n} (condition of personal health, especially muscular health)
|
:: форма {f} /fórma/
|
shape {n} (appearance or outline)
|
:: форма {f} /fórma/
|
shape {n} (figure)
|
:: форма {f} /fórma/, фигура {f} /figúra/
|
shaped {adj} /ʃeɪpt/ (having a particular shape)
|
:: -образный /-obráznyj/
|
shapeshifter {n} (creature capable of changing its appearance) SEE: shape-shifter
|
::
|
shape-shifter {n} /ˈʃeɪpʃɪftə/ (a person who can transform)
|
:: оборотень {m} /óborotenʹ/
|
shape up {v} (to improve; correct one's bad habits)
|
:: подтянуться {n} {pf} /podtjanútʹsja/
|
Shapiro {prop} (surname Shapiro)
|
:: Шапиро /Šapiro/, Шапира /Šapira/
|
sharaga {n} (sharashka) SEE: sharashka
|
::
|
sharashka {n} (a Soviet gulag R&D lab)
|
:: шарашка {f} /šaráška/, шаражка {f} /šarážka/, шарага {f} /šarága/
|
sharbat {n} (sherbet) SEE: sherbet
|
::
|
shard {n} /ʃɑɹd/ (piece of glass or pottery)
|
:: осколок {m} /oskólok/, черепок {m} /čerepók/ (esp. ceramic)
|
shard {n} (tough scale)
|
:: панцирь {m} /páncirʹ/
|
shard {v} (to fall apart)
|
:: разбиваться {impf} /razbivátʹsja/, разбиться {pf} /razbítʹsja/
|
shard {v} (to break)
|
:: разбивать {impf} /razbivátʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/
|
share {n} /ʃɛəɹ/ (portion of something)
|
:: доля {f} /dólja/
|
share {n} (financial instrument)
|
:: акция {f} /ákcija/
|
share {v} (to give)
|
:: делить {impf} /delítʹ/, разделить {pf} /razdelítʹ/, делиться {impf} /delítʹsja/, поделиться {pf} /podelítʹsja/
|
share {v} (to have in common)
|
:: разделять {impf} /razdeljátʹ/, разделить {pf} /razdelítʹ/
|
share {v} (to divide and distribute)
|
:: распределять /raspredeljátʹ/, делить /delítʹ/
|
share {v} (to tell to another)
|
:: делиться {impf} /delítʹsja/, поделиться {pf} /podelítʹsja/
|
share {n} (sharebone) SEE: pubis
|
::
|
share {n} (plowshare) SEE: plowshare
|
::
|
sharecropper {n} (a farmer paying rent with crops to the landowner)
|
:: испольщик /ispolʹščik/, издольщик {m} /izdólʹščik/
|
sharecropping {n} (system)
|
:: испольщина /ispólʹščina/
|
shared {adj} /ˈʃɛə(ɹ)d/ (used multiply)
|
:: общий /óbščij/, совместный /sovméstnyj/
|
shareholder {n} (one who owns shares of stock)
|
:: акционер {m} /akcionér/, акционерка {f} /akcionérka/, владелец акций {m} /vladélec ákcij/, владелица акций {f} /vladélica ákcij/, держатель акций {m} /deržátelʹ ákcij/, держательница акций {f} /deržátelʹnica ákcij/
|
sharemarket {n} (stock market) SEE: stock market
|
::
|
shareowner {n} (shareholder) SEE: shareholder
|
::
|
shareware {n} (type of software)
|
:: условно-бесплатное ПО {n} /uslóvno-besplátnoje PO/
|
shari'a {n} (Islamic religious law)
|
:: шариат {m} /šariát/
|
sharif {n} (traditional Arab tribal title given to those who serve as the protector of the tribe and all tribal assets)
|
:: шериф /šeríf/
|
Sharjah {prop} (one of the emirates of the United Arab Emirates)
|
:: Шарджа {m} {f} /Šárdža/, Аш-Шарика {m} {f} /Aš-Šárika/
|
Sharjah {prop} (city)
|
:: Шарджа {m} {f} /Šárdža/, Аш-Шарика {m} {f} /Aš-Šárika/
|
shark {n} /ʃɑɹk/ (fish)
|
:: акула {f} /akúla/
|
shark attack {n} (attack on a human by a shark)
|
:: нападение акулы {n} /napadénije akúly/
|
shark fin {n} (fin of a shark)
|
:: акулий плавник {m} /akúlij plavník/
|
shark fin soup {n} (soup made from shark fins)
|
:: суп из акульих плавников {m} /sup iz akúlʹix plavnikóv/
|
sharkling {n} (a small, young, or immature shark)
|
:: акулёнок {m} /akuljónok/
|
Sharm el-Sheikh {prop} (city in Egypt)
|
:: Шарм-эль-Шейх {m} /Šarm-elʹ-Šéjx/, Шарм-аль-Шейх {m} /Šarm-alʹ-Šéjx/, Шарм-эш-Шейх {m} /Šarm-eš-Šéjx/, Шарм-аш-Шейх {m} /Šarm-aš-Šéjx/
|
Sharon {prop} /ˈʃæɹən/ (female given name)
|
:: Шэрон {f} /Šɛ́ron/
|
sharp {adj} /ʃɑːp/ (able to cut easily)
|
:: острый /óstryj/
|
sharp {adj} (intelligent)
|
:: остроумный /ostroúmnyj/, сметливый /smetlívyj/, смышлёный /smyšljónyj/, сообразительный /soobrazítelʹnyj/
|
sharp {adj} (pointed, able to pierce easily)
|
:: острый /óstryj/
|
sharp {adj} (of a note, played a semitone higher than usual)
|
:: -диез /-dijéz/
|
sharp {adj} (having an intense, acrid flavour)
|
:: острый /óstryj/, едкий /jédkij/
|
sharp {adj} (intense and sudden (of pain))
|
:: острый /óstryj/
|
sharp {adj} (illegal or dishonest)
|
:: сомнительный /somnítelʹnyj/, тёмный /tjómnyj/
|
sharp {adj} (exact, precise, accurate, keen)
|
:: точный /tóčnyj/
|
sharp {adj} (offensive, critical, or acrimonious)
|
:: резкий /rézkij/
|
sharp {adv} (exactly)
|
:: ровно /róvno/
|
sharp {n} (sign for a sharp note on the staff)
|
:: диез {m} /dijéz, diéz/
|
sharp {n} (note that is sharp in a particular key)
|
:: диез {m} /dijéz, diéz/
|
sharp {n} (cheater or dishonest person)
|
:: шулер {m} /šúler/
|
sharpen {v} /ˈʃɑɹpɨn/ (to make sharp)
|
:: точить {impf} /točítʹ/, заточить {pf} /zatočítʹ/, наточить {pf} /natočítʹ/, поточить {pf} /potočítʹ/
|
sharpener {n} /ˈʃɑː(ɹ)pənə(ɹ)/ (device for making things sharp)
|
:: заточник {m} (zatochnik)
|
sharper {n} /ˈʃɑɹpɚ/ (cheat, card-sharper)
|
:: шулер {m} /šúler/
|
sharpie {n} (felt-tipped marker pen) SEE: felt-tip pen
|
::
|
sharply {adv} /ʃɑɹpli/ (in a sharp manner)
|
:: резко /rézko/
|
sharp s {n} (eszett) SEE: eszett
|
::
|
sharpshooter {n} (marksman)
|
:: снайпер {m} /snájper/, меткий стрелок {m} /métkij strelók/
|
sharp-tailed sandpiper {n} (Calidris acuminata)
|
:: острохвостый песочник {m} /ostroxvostyj pesočnik/
|
sharp tongue {n} (speaking in a harsh manner)
|
:: острый язык {m} /óstryj jazýk/
|
shashiya {n} (a Maghrebi brimless cap with a tassel and straight sides.)
|
:: шашия {f} /šašija/
|
shashka {n} (sabre)
|
:: шашка {f} /šaška/
|
shashlik {n} (skewered dish)
|
:: шашлык {m} /šašlýk/, шиш-кебаб {m} /šiš-kebáb/
|
Shatt al-Arab {prop} /ˌʃæt æl ˈæɹ.əb/ (river)
|
:: Шатт-эль-Араб /Šatt-elʹ-Árab/
|
shatter {v} /ˈʃæt.ə(ɹ)/ (to violently break something into pieces)
|
:: разбивать {impf} /razbivátʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/
|
shatter {v} (to smash, or break into tiny pieces)
|
:: разбиваться {impf} /razbivátʹsja/, разбиться {pf} /razbítʹsja/
|
shave {v} /ʃeɪv/ (to remove hair from)
|
:: брить {impf} /britʹ/, побрить {pf} /pobrítʹ/
|
shave {v} (to remove hair from one's face)
|
:: бриться {impf} /brítʹsja/, побриться {pf} /pobrítʹsja/
|
shave {n} (an instance of shaving)
|
:: бритьё {n} /britʹjó/
|
shaven {adj} /ˈʃeɪvən/ (having been shaved)
|
:: бритый /brítyj/, выбритый /výbrityj/
|
shaver {n} (boy) SEE: boy
|
::
|
shaver {n} (barber) SEE: barber
|
::
|
shaver {n} /ˈʃeɪvə/ (one who shaves)
|
:: брадобрей {m} /bradobréj/
|
shaver {n} (electric razor)
|
:: электробритва {f} /elektrobrítva/, бритва {f} /brítva/
|
shaver {n} (sharper) SEE: sharper
|
::
|
shaver {n} (pillager) SEE: pillager
|
::
|
shaving {n} /ˈʃeɪvɪŋ/ (A thin, shaved off slice of wood, metal, or other material)
|
:: стружка {f} /strúžka/, опилка {f} /opílka/
|
shaving brush {n} (brush for applying shaving cream)
|
:: помазок {m} /pomazók/, кисть для бритья {f} /kistʹ dlja britʹja/
|
shaving cream {n} (a substance that is applied to the face to provide lubrication and avoid razor burn during shaving)
|
:: крем для бритья {m} /krem dlja britʹjá/
|
shawarma {n} (Middle Eastern sandwich-like wrap)
|
:: шаурма {f} /šaurmá/, шаверма {f} /šavermá/, шаварма {f} /šavarmá/, донер-кебаб {m} /dónɛr-kebáb/
|
shawl {n} /ʃɔːl/ (a square piece of cloth worn as a covering for the head, neck, and shoulders)
|
:: платок {m} /platók/, шаль {f} /šalʹ/
|
Shawwal {prop} (tenth month of the Islamic calendar)
|
:: шавваль {m} /šavválʹ/
|
shcha {n} (Щ)
|
:: ща {n} /šča/
|
shchi {n} (a type of Russian soup)
|
:: щи {f-p} /šči/, капустняк {m} /kapustnják/, капусняк {m} /kapusnják/, капустница {f} /kapústnica/
|
she {pron} /ʃi/ (person)
|
:: она /oná/
|
shea {n} /ʃi/ (tree)
|
:: дерево Ши {n} /dérevo Ši/
|
shea butter {n} /ˈʃeɪ ˌbʌtɚ/ (fat extracted from the fruit of the shea tree)
|
:: масло ши {n} /maslo ši/, масло карите {n} /maslo karite/
|
sheaf {n} /ʃiːf/ (bundle of grain or straw)
|
:: сноп {m} /snop/, вязанка {f} /vjazánka/
|
sheaf {n} (any collection of things bound together; a bundle)
|
:: связка {f} /svjázka/, пачка {f} /páčka/, пучок {m} /pučók/
|
sheaf {n} (mathematical construct)
|
:: пучок {m} /pučók/
|
sheaf {n} (sheave) SEE: sheave
|
::
|
shear {v} /ʃiɹ/ (to cut)
|
:: резать {impf} /rézatʹ/, стричь {impf} /stričʹ/ , подстригать {impf} /podstrigátʹ/
|
shear {v} (to remove the fleece from a sheep)
|
:: стричь {impf} /stričʹ/, подстригать {impf} /podstrigátʹ/
|
shear {n} (a cutting tool similar to scissors)
|
:: ножницы {p} /nožnicy/
|
shears {n} /ʃɪɹz/ (tool consisting of two blades with bevel edges)
|
:: ножницы {f-p} /nóžnicy/
|
she-ass {n} (female ass, female donkey, jenny)
|
:: ослица {f} /oslíca/
|
sheat {n} (a sheatfish)
|
:: сом {m} /som/
|
sheatfish {n} (fish of the genus Silurus)
|
:: сом {m} /som/
|
sheath {n} (scabbard) SEE: scabbard
|
::
|
sheath {n} (condom) SEE: condom
|
::
|
sheath {n} /ʃiːθ/ (long case)
|
:: футляр {m} /futljár/
|
sheathbill {n} /ˈʃiːθ.bɪl/ (a bird of the genus Chionis)
|
:: белая ржанка {f} /bélaja ržánka/
|
sheathe {v} /ʃiːð/ (to put (something) into a sheath)
|
:: класть в футляр /klastʹ v futljar/, прятать в ножны /prjátatʹ v nóžny/, вкладывать в ножны /vkládyvatʹ v nóžny/
|
sheathe {v} (to encase (something) with a protective covering)
|
:: обшить {pf} /obšítʹ/, обшивать {impf} /obšivátʹ/
|
sheave {n} /ʃiːv/ (wheel having a groove)
|
:: ролик {m} /rólik/, шкив {m} /škiv/
|
Sheba {prop} /ˈʃiːbə/ (biblical kingdom)
|
:: Саба {f} /Sabá/
|
she-bear {n} (a female bear)
|
:: медведица {f} /medvédica/
|
shebop {v} (masturbate) SEE: masturbate
|
::
|
she-cat {n} (female cat)
|
:: кошка {f} /kóška/
|
shed {v} /ʃɛd/ (to cast off, to let fall, be divested of)
|
:: сбрасывать /sbrásyvatʹ/, линять /linjatʹ/
|
shed {v} (to pour; to make flow)
|
:: проливать {impf} /prolivátʹ/, пролить {pf} /prolítʹ/
|
shed {v} (to allow to flow or fall)
|
:: проливать {impf} /prolivátʹ/, пролить {pf} /prolítʹ/
|
shed {n} (temporary structure to shelter something)
|
:: сарай {m} /saráj/, навес {m} /navés/
|
shed a tear {v} /ˈʃɛdəˈtɪə/ (to cry)
|
:: прослезиться {pf} /proslezítʹsja/, лить слёзы {impf} /litʹ sljózy/, проливать слёзы {impf} /prolivátʹ sljózy/
|
she-devil {n} (bad-tempered woman)
|
:: дьяволица {f} /dʹjavolíca/, чертовка {f} /čertóvka/, бесовка {f} /besóvka/
|
she-devil {n} (female devil)
|
:: дьяволица {f} /dʹjavolíca/, чертовка {f} /čertóvka/, бесовка {f} /besóvka/
|
shed light on {v} (to illuminate)
|
:: пролить свет (на) /prolítʹ svet (na)/
|
shed tears {v} (shed a tear) SEE: shed a tear
|
::
|
sheen {n} /ʃiːn/ (splendor; radiance; shininess)
|
:: блеск {m} /blesk/
|
sheen {v} (shine; glisten)
|
:: блестеть {impf} /blestétʹ/
|
sheeny {n} /ˈʃiːni/ (a Jew (slur))
|
:: жид {m} /žíd/
|
sheep {n} /ʃiːp/ (animal)
|
:: овца {f} /ovcá/, овечка {f} /ovéčka/
|
sheep {n} (one who behaves shyly)
|
:: овечка {f} /ovéčka/, ягнёнок {m} /jagnjónok/, агнец {m} /ágnec/
|
sheepdog {n} (dog used for herding sheep)
|
:: овчарка {f} /ovčárka/
|
sheepfold {n} /ˈʃiːpfəʊld/ (enclosure)
|
:: овчарня {f} /ovčárnja/, загон для овец {m} /zagón dlja ovéc/, кошара {f} /košára/
|
sheepherder {n} (shepherd) SEE: shepherd
|
::
|
sheepish {adj} /ˈʃiːpɪʃ/ (having the characteristics of a sheep)
|
:: овечий /ovéčij/
|
sheepish {adj} (shy, meek, shameful or embarrassed)
|
:: робкий /róbkij/, застенчивый /zasténčivyj/
|
sheepishly {adv} /ˈʃiː.pɪʃ.li/ (in a sheepish way)
|
:: застенчиво /zastenčivo/
|
sheeple {n} /ˈʃiːpəl/ (the sheeple, one of the sheeple)
|
:: овощ {m} /óvošč/, чел-овек {m} /čel-ovék/, быдло {n} /býdlo/
|
sheep's eye {n} (a secretive, pining look, or humble doting glance)
|
:: влюблённый взор {m} /vljubljónnyj vzor/, глазки {m} {p} /glázki/
|
sheepshank {n} /ˈʃiːpʃæŋk/ (type of knot)
|
:: узел камикадзе {m} /uzel kamikadze/
|
sheepskin {n} (skin of a sheep)
|
:: овчина {f} /ovčína/, овечья шкура {f} /ovéčʹja škúra/
|
sheer {adj} (pure) SEE: pure
|
::
|
sheer {adj} /ʃɪɹ/ (very thin or transparent)
|
:: прозрачный /prozráčnyj/
|
sheer {adj} (downright; complete)
|
:: полный /pólnyj/, чистый /čístyj/
|
sheer {adj} ((used to emphasize))
|
:: сущий /súščij/, чистый /čístyj/, настоящий /nastojáščij/
|
sheer {adj} (straight up and down; vertical; perpendicular)
|
:: вертикальный /vertikálʹnyj/, отвесный /otvésnyj/
|
sheer {v} (nautical: swerve from course)
|
:: отклоняться от курса /otklonjátʹsja ot kúrsa/
|
sheesh {interj} /ʃiːʃ/ (An expression of exasperation)
|
:: тьфу /tʹfu/, фу-ты /fú-ty/, блин /blin/, чёрт /čort/
|
sheet {n} /ʃit/ (sheet of paper)
|
:: лист {m} /list/, листок {m} /listók/
|
sheet {n} (flat metal pan for baking)
|
:: противень {m} /prótivenʹ/
|
sheet {n} (thin, flat layer of solid material)
|
:: лист {m} /list/
|
sheet {n} (expanse of material on a surface)
|
:: лист {m} /list/
|
sheet {n} (rope to adjust a sail)
|
:: шкот {m} /škot/
|
sheet {n} (thin bed cloth) SEE: bedsheet
|
::
|
sheet anchor {n} (a source of help in times of danger)
|
:: спасительный якорь (spasítelʼnyj jákorʼ){m}
|
sheet metal {n} (Metal worked into a thin, flat sheet)
|
:: листовой металл {m} /listovój metáll/
|
sheet music {n} (hand-written or printed form of musical notation)
|
:: партитура {f} /partitúra/, ноты {f-p} /nóty/
|
Sheffield {prop} /ˈʃɛfiːld/ (city)
|
:: Шеффилд {m} /Šéffild/
|
shegetz {n} (non-Jewish male)
|
:: шейгец {m} /šejgec/
|
she-goat {n} (female goat)
|
:: коза {f} /kozá/
|
sheik {n} /ʃeɪk/ (leader of an Arab village, family or small tribe)
|
:: шейх {m} /šejx/
|
sheik {n} (Islamic religious clergy)
|
:: шейх {m} /šejx/
|
sheik {n} (Gulf countries: official title for members of the royal family)
|
:: шейх {m} /šejx/
|
shekel {n} /ˈʃɛkəl/ (ancient unit of weight)
|
:: сикль {m} /siklʹ/
|
shekel {n} (sheqel) SEE: sheqel
|
::
|
shelduck {n} (waterfowl)
|
:: пеганка {f} /pegánka/
|
shelf {n} /ʃɛlf/ (structure)
|
:: полка {f} /pólka/
|
shelf {n} (reef, shoal, sandbar)
|
:: шельф {m} /šelʹf/
|
shell {n} /ʃɛl/ (hard calcareous or chitinous external covering of many invertebrates)
|
:: раковина {f} /rákovina/ , ракушка {f} /rakúška/, ракушка {f} /rákuška/, панцирь {m} /páncirʹ/
|
shell {n} (hard covering of an egg)
|
:: скорлупа {f} /skorlupá/
|
shell {n} (entomology: exoskeleton of certain insects)
|
:: панцирь {m} /páncirʹ/
|
shell {n} (covering of a nut)
|
:: скорлупа {f} /skorlupá/
|
shell {n} (pod)
|
:: боб {m} /bob/, стручок {m} /stručók/
|
shell {n} (conjoined scutes that comprise the "shell" of a tortoise or turtle)
|
:: панцирь {m} /páncirʹ/
|
shell {n} (overlapping hard plates comprising the armor covering armadillo's body)
|
:: панцирь {m} /páncirʹ/
|
shell {n} (casing of an artillery projectile)
|
:: гильза {f} /gílʹza/
|
shell {n} (hollow usually spherical or cylindrical projectile fired from a mortar or a cannon)
|
:: снаряд {m} /snarjád/
|
shell {n} (cartridge of a breechloading firearm)
|
:: патрон {m} /patrón/
|
shell {n} (any hollow structure; framework, or exterior structure)
|
:: остов {m} /óstov/, каркас {m} /karkás/
|
shell {n} (computing: general-purpose environment)
|
:: оболочка {f} /obolóčka/
|
shell {n} (chemistry: set of atomic orbitals that have the same principal quantum number)
|
:: оболочка {f} /obolóčka/
|
shell {n} (emaciated person)
|
:: оболочка {f} /obolóčka/
|
shellac {v} /ʃəˈlæk/ (to inflict a heavy defeat upon)
|
:: побеждать {n} {impf} /pobeždátʹ/
|
shellfish {n} /ˈʃɛlˌfɪʃ/ (aquatic food that has a shell)
|
:: моллюск {m} /molljúsk/ , ракообразное {n} /rakoobráznoje/
|
shell game {n} (game which requires the bettor to guess under which of three small cups a pea-sized object has been placed)
|
:: напёрстки {p} /napjórstki/
|
shell out {v} (pay money)
|
:: раскошеливаться {impf} /raskošélivatʹsja/, раскошелиться {pf} /raskošélitʹsja/
|
shell script {n} (file containing instructions for the shell)
|
:: шелл-скрипт {m} /šell-skript/, шелл-сценарий {m} /šell-scenárij/
|
shell shock {n} (psychiatric condition characterized by fatigue caused by battle)
|
:: контузия {f} /kontúzija/
|
shelter {n} /ˈʃɛltɚ/ (a refuge or other protection)
|
:: убежище {n} /ubéžišče/
|
shelve {v} /ʃɛlv/ (to set aside, quit, or halt)
|
:: класть на полку /klastʹ na polku/
|
Shem {prop} (son of Noah)
|
:: Сим {m} /Sim/
|
shemale {n} /ˈʃi.meɪl/ (a male-to-female transsexual or transgender person)
|
:: шимейл {m} {f} /šimɛ́jl/ , членодевка {f} /členodévka/ , шмель {m} {f} /šmelʹ/
|
shenanigan {n} (singular of shenanigan) SEE: shenanigans
|
::
|
shenanigans {n} /ʃɪˈnænɪɡ(ə)nz/ (mischievous play)
|
:: озорство {n} /ozorstvó/, озорничание {n} /ozorničánije/
|
shenanigans {n} (deceitful tricks)
|
:: махинации {f-p} /maxinácii/, проделки {f-p} /prodélki/, надувательство {n} /naduvátelʹstvo/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/, шулерство {n} /šúlerstvo/
|
sheng nu {n} (leftover woman)
|
:: невостребованная женщина {f} /nevostrébovannaja žénščina/ , старая дева {f} /stáraja déva/
|
Shennongjia {prop} (forestry district in central China)
|
:: Шэньнунцзя /Šɛnʹnunczja/
|
Shen-yang {prop} (Shenyang) SEE: Shenyang
|
::
|
Shenyang {prop} (a city of China)
|
:: Шэньян {m} /Šɛnʹján/
|
Shenzhen {prop} /ˈʃɛnˈdʒɛn/ (a city in China)
|
:: Шэньчжэнь {m} /Šɛnʹčžɛ́nʹ/
|
shepherd {n} /ˈʃɛpɚd/ (a person who tends sheep)
|
:: пастух {m} /pastúx/, пастушка {f} /pastúška/, овчар {m} /ovčár/, чабан {m} /čabán/, пастырь {m} /pástyrʹ/
|
shepherd {n} (someone who watches over or guides)
|
:: пастырь {m} /pástyrʹ/
|
shepherdess {n} (female shepherd)
|
:: пастушка {f} /pastúška/
|
shepherd's purse {n} (Capsella bursa-pastoris)
|
:: сумочник пастуший {m} /sumočnik pastušij/
|
sheqel {n} /ˈʃɛkəl/ (currency unit in Israel)
|
:: шекель {m} /šékelʹ/
|
sherbet {n} /ˈʃɝːbət/ (frozen fruit juice)
|
:: шербет {m} /šerbét/
|
sherbet {n} (sweet drink prepared from fruits or flower petals)
|
:: шербет {m} /šerbét/
|
Sheremetyevo {prop} (airport in Russia)
|
:: Шереметьево {n} /Šeremétʹjevo/
|
sheriff {n} /ˈʃɛɹɪf/ (all meanings)
|
:: шериф {m} /šeríf/
|
Sherlock Holmes {prop} /ˈʃɜɹ.lɒk ˈhoʊmz/ (fictional detective)
|
:: Шерлок Холмс {m} /Šérlok Xolms/
|
Sherlock Holmes {prop} (person with great powers of deduction)
|
:: Шерлок Холмс {m} /Šérlok Xolms/
|
sherpa {n} /ˈʃɜː(ɹ)pə/ (Sherpa employed as mountain guide)
|
:: шерпа {m} /šérpa/, проводник-шерпа {m} /provodník-šérpa/
|
sherpa {n} (expert)
|
:: шерп {m} /šerp/, шерпа {m} /šérpa/
|
Sherpa {n} /ˈʃɝpə/ (member of an ethnic group)
|
:: шерпа {m} /šérpa/
|
Sherpa {prop} (language)
|
:: шерпский /šerpskij/
|
sherry {n} /ˈʃɛri/ (fortified wine)
|
:: херес {m} /xéres/, шерри {m} /šérri/
|
sherry {n} (variety of sherry)
|
:: херес {m} /xéres/
|
Sherwood Forest {prop} /ˈʃɝwʊd ˈfɔɹɪst/ (country park)
|
:: Шервудский лес /Šervudskij les/
|
she's unconscious {phrase} (she's unconscious)
|
:: она без сознания /oná bez soznánija/
|
she-tiger {n} (tigress) SEE: tigress
|
::
|
Shetland {prop} (Shetland Islands) SEE: Shetland Islands
|
::
|
Shetlander {adj} (related to Shetland Islands)
|
:: шетландский /šetlándskij/
|
Shetlander {n} (person from the Shetland Islands)
|
:: шетландец {m} /šetlándec/
|
Shetland Islands {prop} (group of islands)
|
:: Шетландские острова {m-p} /Šetlándskije ostrová/
|
Shetland pony {n} (small horse)
|
:: шетландский пони {m} /šetlándskij póni/
|
Shevardnadze {prop} (surname)
|
:: Шеварднадзе /Ševardnádze/
|
Shevchenko {prop} (surname)
|
:: Шевченко {m} {f} /Ševčénko/
|
she-wolf {n} (female wolf)
|
:: волчица {f} /volčíca/
|
shh {interj} /ʃː/ (requesting silence)
|
:: тсс /tss/, ш-ш-ш /š-š-š/, тише /tíše/, ша /ša/
|
Shi'a {n} (branch of Islam)
|
:: шиизм /šiízm/
|
Shi'a {n} (follower of Shi'a Islam)
|
:: шиит {m} /šiít/
|
Shia Islam {prop} (denomination of Islam)
|
:: шиизм {m} /šiízm/
|
shiatsu {n} /ʃiːˈɑːt.suː/ (shiatsu)
|
:: шиацу {f} /šiácu/, сиацу {f} /siácu/, акупрессура {f} /akupressúra/
|
shibboleth {n} /ˈʃɪbəlɛθ/ (a word, especially seen as a test, to distinguish someone as belonging to a particular nation, class, profession etc)
|
:: шибболет {m} /šibbolét/, тайный пароль {m} /tájnyj parólʹ/
|
shibboleth {n} (a common or longstanding belief, custom, or catchphrase associated with a particular group, especially one with little current meaning or truth)
|
:: шибболет {m} /šibbolét/, клише {n} /klišé/
|
Shibuya {prop} (one of the special wards that form Tokyo)
|
:: Сибуя {m} /Sibúja/
|
Shida Kartli {prop} (region of Georgia)
|
:: Шида-Картли /Šida-Kartli/
|
shield {n} (lavatory) SEE: toilet
|
::
|
shield {n} (outhouse) SEE: outhouse
|
::
|
shield {n} /ʃiːld/ (armor)
|
:: щит {m} /ščit/
|
shield {n} (anything that protects or defends)
|
:: защита {f} /zaščíta/
|
shield {n} (heraldry)
|
:: щит {m} /ščit/
|
shield {n} (mining)
|
:: щит {m} /ščit/
|
shield {n} (sci fi: a field of energy that protects or defends)
|
:: щит {m} /ščit/
|
shield {n} (transportation: a sign or symbol identifying a highway route.)
|
:: щит {m} /ščit/
|
shield {v} (to protect, to defend)
|
:: защищать /zaščiščátʹ/
|
shield {n} (toilet seat) SEE: toilet seat
|
::
|
shield volcano {n} (volcano)
|
:: щитовой вулкан {m} /ščitovój vulkán/, щитовидный вулкан {m} /ščitovídnyj vulkán/
|
shift {n} (type of women's undergarment) SEE: slip
|
::
|
shift {n} /ʃɪft/ (change of workers)
|
:: смена {f} /sména/
|
shift {n} (act of shifting)
|
:: сдвиг {m} /sdvig/, передвижение {n} /peredvižénije/, смещение {n} /smeščénije/, изменение {n} /izmenénije/, перемещение {n} /peremeščénije/
|
shift {n} (gear mechanism in a motor vehicle)
|
:: переключение {n} /pereključénije/ , переключение передач {n} /pereključénije peredáč/
|
shift {n} (button on a keyboard)
|
:: шифт {m} /šift/, клавиша шифт {f} /kláviša šift/
|
shift {v} (to change, swap)
|
:: менять {impf} /menjátʹ/, поменять {pf} /pomenjátʹ/, изменять {impf} /izmenjátʹ/, изменить {pf} /izmenítʹ/
|
shift {v} (to move from one place to another)
|
:: перемещать {impf} /peremeščátʹ/, переместить {pf} /peremestítʹ/, двигать {impf} /dvígatʹ/, двинуть {pf} /dvínutʹ/
|
shift {v} (to change position)
|
:: перемещаться {impf} /peremeščátʹsja/, переместиться {pf} /peremestítʹsja/, двигаться {impf} /dvígatʹsja/, двинуться {pf} /dvínutʹsja/
|
shift {v} (to change gears)
|
:: переключать {impf} /pereključátʹ/, переключить {pf} /pereključítʹ/
|
shift key {n} (key on a personal computer or terminal keyboard)
|
:: шифт {m} /šift/, клавиша шифт {f} /kláviša šift/
|
shiftwork {n} (rotating mode of work)
|
:: сменная работа {f} /sménnaja rabóta/, работа по сменам {f} /rabóta po sménam/
|
shifu {n} (martial arts instructor) SEE: sifu
|
::
|
Shiga {prop} (Shiga, Japan)
|
:: Сига {f} /Síga/
|
shigellosis {n} /ˌʃɪɡəˈloʊsɪs/ (form of dysentery caused by intestinal infection with Shigella bacteria)
|
:: шигеллёз {m} /šigelljóz/
|
Shih-chia-chuang {prop} (Shijiazhuang) SEE: Shijiazhuang
|
::
|
Shih Tzu {n} /ˈʃɪtzuː/ (small dog breed which originated in China)
|
:: ши-тцу /ši-tcú/
|
shiitake {n} /ʃɪˈtɑki/ (Lentinula edodes, an edible mushroom)
|
:: шиитаке {n} /šiitáke/, шитаке {n} /šitáke/, сянгу {n} /sjangú/
|
Shiite {n} (Shi'a) SEE: Shi'a
|
::
|
Shiite {adj} /ʃiːaɪt/ (of or pertaining to the Shi'a branch of Islam)
|
:: шиитский /šiítskij/
|
Shiite {adj} (of or pertaining to the Shiites)
|
:: шиитский /šiítskij/
|
Shijiazhuang {prop} (a city of China)
|
:: Шицзячжуан {m} /Šiczjačžuán/
|
Shikoku {prop} (Japanese island)
|
:: Сикоку {m} /Sikóku/
|
shiksa {n} /ˈʃɪksə/ (non-Jewish girl)
|
:: шикса {f} /šíksa/
|
shilajit {n} (tar-like substance used in traditional medicine)
|
:: мумиё {n} /mumijó/
|
shill {n} /ʃɪl/ (a person paid to endorse a product favourably)
|
:: подставное лицо {n} /podstavnoje licó/, подсадная утка /podsadnaja útka/
|
shill {n} (an accomplice at a confidence trick)
|
:: сообщник /soóbščnik/, соучастник /součástnik/
|
shill {v} (to promote or endorse in return for payment)
|
:: впаривать /vparivatʹ/
|
shilling {n} /ˈʃɪlɪŋ/ (former coin)
|
:: шиллинг {m} /šílling/
|
shilling {n} (currency)
|
:: шиллинг {m} /šílling/
|
Shillong {prop} (capital of Meghalaya, India)
|
:: Шиллонг {m} /Šillóng/
|
Shimane {prop} (Shimane, Japan)
|
:: Симанэ {f} /Simánɛ/, Симанэ {f} /Simanɛ́/
|
Shimla {prop} (capital of Himachal Pradesh, India)
|
:: Шимла {f} /Šímla/
|
shimmer {v} /ˈʃɪmə(ɹ)/ (to shine with a veiled light; to gleam faintly; to glisten; to glimmer)
|
:: мерцать /mercátʹ/
|
shimmer {n} (faint or veiled and tremulous gleam or shining; a glimmer)
|
:: мерцание {n} /mercánije/
|
shimmy {n} /ˈʃɪ.mi/ (dance that was popular in the 1920s)
|
:: шимми {m} /šimmi/
|
shimmy {n} (abnormal vibration, especially in the wheels of a vehicle)
|
:: шимми {m} /šimmi/
|
Shimon {prop} (male given name) SEE: Simeon
|
::
|
Shimshon {prop} (given name) SEE: Samson
|
::
|
shin {n} /ʃɪn/ (front part of the leg below the knee)
|
:: голень {f} /gólenʹ/
|
shin {v} ((UK) to climb a mast, tree, rope)
|
:: карабкаться /karábkatʹsja/, лазать /lazatʹ/
|
shin {n} (Semitic letter)
|
:: шин {m} /šin/
|
shinbone {n} (inner bone of the hind limb below the knee)
|
:: большеберцовая кость {f} /bolʹšebercóvaja kostʹ/
|
shine {v} /ʃaɪn/ (to emit light)
|
:: светить {impf} /svetítʹ/, сиять {impf} /sijátʹ/, светиться {impf} /svetítʹsja/
|
shine {v} (to reflect light)
|
:: блестеть {impf} /blestétʹ/, сиять {impf} /sijátʹ/
|
shine {v} (to distinguish oneself)
|
:: блистать /blistátʹ/, сиять /sijátʹ/
|
shine {n} (brightness from a source of light)
|
:: свет {m} /svet/, сияние {n} /sijánije/
|
shine {n} (brightness from reflected light)
|
:: блеск {m} /blesk/, сияние {n} /sijánije/
|
shine {n} (excellence in quality or appearance)
|
:: блеск {m} /blesk/
|
shine {v} (to polish)
|
:: полировать /polirovátʹ/, чистить /čístitʹ/
|
shine {n} (slang: moonshine) SEE: moonshine
|
::
|
shine {n} (sunshine) SEE: sunshine
|
::
|
shine {n} (shoeshine) SEE: shoeshine
|
::
|
shiner {n} (black eye) SEE: black eye
|
::
|
shingle {n} /ˈʃɪŋ.ɡəl/ (small, thin piece of building material)
|
:: кровельная дранка {f} /króvelʹnaja dránka/
|
shingle {n} (small, smooth pebbles)
|
:: галька {f} /gálʹka/
|
shingles {n} /ˈʃɪŋɡəlz/ (herpes zoster)
|
:: опоясывающий лишай {m} /opojásyvajuščij lišáj/
|
shinjitai {n} (simplified form of Japanese kanji)
|
:: синдзитай {m} /sindzitáj/
|
Shinjuku {prop} (one of special wards that forms Tokyo)
|
:: Синдзюку {m} /Sindzjúku/
|
shinkansen {n} (bullet train) SEE: bullet train
|
::
|
shin splint {n} (painful inflammation of muscles in the shins)
|
:: расколотая голень {f} /raskólotaja gólenʹ/
|
Shinto {prop} /ˈʃɪn.toʊ/ (religion)
|
:: синтоизм {m} /sintoízm/
|
Shintoism {prop} (Shinto) SEE: Shinto
|
::
|
shiny {adj} /ˈʃaɪni/ (reflecting light)
|
:: блестящий /blestjáščij/
|
ship {n} /ʃɪp/ (large water vessel)
|
:: корабль {m} /koráblʹ/, судно {n} /súdno/, пароход {m} /paroxód/
|
ship {n} (vessel which travels through any medium other than land)
|
:: корабль {m} /koráblʹ/
|
ship {v} (to send a parcel or container)
|
:: отправить /otprávitʹ/
|
-ship {suffix} (Property or state of being)
|
:: -ство /-stvo/
|
shipbuilder {n} (person)
|
:: судостроитель {m} /sudostroítelʹ/, кораблестроитель {m} /korablestroítelʹ/, корабел {m} /korabél/
|
shipbuilding {n} (construction of ships)
|
:: судостроение {n} /sudostrojénije/, кораблестроение {n} /korablestrojénije/
|
ship of the line {n} (large square-rigged warship)
|
:: линейный корабль {m} /linéjnyj koráblʹ/
|
shipowner {n} (someone who owns a ship)
|
:: судовладелец {m} /sudovladélec/
|
shipper {n} (the person or organization that ships (sends) something)
|
:: грузоотправитель {m} /gruzootpravítelʹ/, товароотправитель {m} /tovarootpravítelʹ/, отправитель {m} /otpravítelʹ/
|
shipping {n} /ˈʃɪpɪŋ/ (transportation of goods)
|
:: перевозка {f} /perevózka/, доставка {f} /dostávka/, отправка {f} /otprávka/
|
shipworm {n} (Marine mollusc that bores through wood)
|
:: корабельный червь {m} /korabélʹnyj červʹ/
|
shipwreck {n} /ˈʃɪpɹɛk/ (A ship that has sunk or run aground so that it is no longer seaworthy.)
|
:: останки кораблекрушения {m-p} /ostanki korablekrušenija/
|
shipwreck {n} (An event where a ship sinks or runs aground.)
|
:: кораблекрушение {n} /korablekrušénije/
|
shipwright {n} /ˈʃɪpɹaɪt/ (person)
|
:: корабел {m} /korabél/, корабельный плотник {m} /korabélʹnyj plótnik/
|
shipyard {n} (place to build and repair ships)
|
:: верфь {f} /verfʹ/, судоверфь {f} /sudovérfʹ/, судоремонтный завод {m} /sudoremóntnyj zavód/
|
Shirak {prop} (region of the Republic of Armenia)
|
:: Ширак /Širák/, Ширакская область /Širákskaja óblastʹ/
|
Shiraz {prop} /ʃɚˈɑːz/ (a city in southern Iran)
|
:: Шираз {m} /Širáz/
|
Shiraz {n} (variety of black grape)
|
:: Шираз {m} /Širáz/
|
shire {n} /ʃaɪə(ɹ)/ (former administrative area of Britain; a county)
|
:: графство {n} /gráfstvo/
|
shirk {v} /ʃɝk/ (avoid a duty)
|
:: сачковать /sačkovátʹ/ , лодырничать /lódyrničatʹ/, бездельничать /bezdélʹničatʹ/, увиливать /uvílivatʹ/ , уклоняться /uklonjátʹsja/
|
shirt {n} /ʃɜːt/ (article of clothing)
|
:: рубашка {f} /rubáška/, сорочка {f} /soróčka/
|
shirty {adj} /ˈʃɝ.ti/ (ill-tempered or annoyed)
|
:: раздражённый {m} /razdražónnyj/
|
shisha {n} (arabic water-pipe) SEE: hookah
|
::
|
shish kebab {n} /ˈʃɪʃkəbɑb/ (roasted meat)
|
:: шашлык {m} /šašlýk/, шиш-кебаб {m} /šiš-kebáb/
|
shiso {n} (perilla) SEE: perilla
|
::
|
shit {n} /ʃɪt/
|
:: говно {n} /govnó/, гомно {n} /gomnó/, дерьмо {n} /derʹmó/, (not offensive) кал {m} /kal/ (excrements, poo)
|
shit {n} (rubbish)
|
:: говно {n} /govnó/, гомно {n} /gomnó/, дерьмо {n} /derʹmó/, мусор {m} /músor/, хлам {m} /xlam/, поебень {f} /pojebénʹ/, хуйня {f} /xujnja/
|
shit {n} (the best of its kind)
|
:: класс {n} /klass/
|
shit {n} (nonsense, bullshit)
|
:: говно {n} /govnó/, гомно {n} /gomnó/, вздор {m} /vzdor/, чушь {f} /čušʹ/, поебень {f} /pojebénʹ/, хуйня {f} /xujnja/, пиздёж {m} /pizdjóž/
|
shit {n} (nasty, despicable person)
|
:: говнюк {m} /govnjúk/, гнида {f} /gnída/, гад {m} /gad/, говноед {m} /govnojéd/
|
shit {n} (not anything, nothing)
|
:: ничего /ničevó/, ни фига /ni figá/ , ни хуя /ni xujá/
|
shit {adj} (of poor quality)
|
:: говённый {m} /govjónnyj/, сраный {m} /srányj/, говняный {m} /govnjányj/, гомняный {m} /gomnjányj/, дерьмовый {m} /derʹmóvyj/
|
shit {adj} (despicable)
|
:: говённый /govjónnyj/
|
shit {v}
|
:: срать {impf} /sratʹ/, посрать {pf} /posrátʹ/, какать {impf} /kákatʹ/, покакать {pf} /pokákatʹ/
|
shit {v} (vulgar: to excrete (something) through the anus)
|
:: высирать {impf} /vysirátʹ/, высрать {pf} /výsratʹ/
|
shit {v} (vulgar: to be stricken with fear)
|
:: описаться {pf} /opísatʹsja/, наложить полные штаны {pf} /naložítʹ pólnyje štaný/, бздеть {impf} /bzdetʹ/, забздеть {pf} /zabzdétʹ/, зассать {pf} /zassátʹ/, уссаться {pf} /ussátʹsja/, усраться {pf} /usrátʹsja/
|
shit {interj} (expression of worry, failure)
|
:: ебёна мать /jebjóna matʹ/, ёб твою мать! /jób tvojú matʹ!/, блядь! /bljadʹ!/
|
shit a brick {v} (To react strongly in fear)
|
:: обосраться кирпичами /obosrátʹsja kirpičami/
|
shit ass {n} (shitass) SEE: shitass
|
::
|
shitass {n} (mean or rude person)
|
:: засранец {m} /zasránec/
|
shite {interj} /ʃaɪt/ (expression of annoyance or dismay)
|
:: блядь /bljadʹ/
|
shiteater {n} (a coprophagous animal (vulgar))
|
:: говноед {m} /govnojéd/, говноедка {f} /govnojédka/
|
shitfaced {adj} (very drunk)
|
:: пьяный вдрызг /pʹjányj vdryzg/, бухой в жопу /buxój v žópu/
|
shit happens {phrase} (expression of acceptance of misfortune) SEE: such is life
|
::
|
shithead {n} /ˈʃɪt.hɛd/ (stupid or contemptible person)
|
:: говнюк {m} /govnjúk/, хуйло {n} /xujló/, мудак {m} /mudák/, уёбок {m} /ujóbok/, уёбище {n} /ujóbišče/, долбоёб {m} /dolbojób/
|
shithole {n} (anus) SEE: asshole
|
::
|
shithole {n} (unpleasant person) SEE: asshole
|
::
|
shithole {n} /ˈʃɪthoʊl/ (dirty or unpleasant place)
|
:: вонючая дыра {f} /vonjúčaja dyrá/, жопа {f} /žópa/, сраная дыра {f} /sránaja dyrá/, говённая дыра {f} /govjónnaja dyrá/, дерьмовая дыра {f} /derʹmóvaja dyrá/, жопа мира /žópa míra/
|
shit hot {adj} (brilliant or exceptional)
|
:: пердатый {m} /perdatyj/
|
shithouse {n}
|
:: параша {f} /paráša/, сральная {f} /srálʹnaja/, сортир {m} /sortír/
|
shithouse {adj} (Of poor quality) SEE: shitty
|
::
|
shitload {n} (vulgar slang: a large amount)
|
:: до хуя /do xujá/, до хера /do xerá/
|
shitly {adv} (Terribly)
|
:: плохо /plóxo/
|
shit oneself {v} (vulgar slang: be very scared)
|
:: обосраться {pf} /obosrátʹsja/, усраться {pf} /usrátʹsja/
|
shit oneself {v} (vulgar slang: soil oneself) SEE: soil oneself
|
::
|
shits {n} /ʃɪts/ (vulgar slang for diarrhea)
|
:: дрисня {f} /drisnjá/ , понос {m} /ponós/, срачка {f} /sráčka/
|
shit-stirrer {n} (one who enjoys creating trouble for others)
|
:: подсирала {m} {f} /podsirála/
|
shitstorm {n} (violent situation.)
|
:: срач {m} /srač/
|
shitstorm {n} (Considerable backlash.)
|
:: срач {m} /srač/
|
shitter {n} (coarse slang for the anus) SEE: anus
|
::
|
shitter {n} /ˈʃɪt.ə(ɹ)/ (one who defecates)
|
:: серун {m} /serún/, сруль {m} /srulʹ/, засеря {m} {f} /zasérja/, засранец {m} /zasránec/, засранка {f} /zasránka/
|
shitter {n} (coarse slang for toilet, see also: toilet)
|
:: параша {f} /paráša/ , сральная {f} /srálʹnaja/, сортир {m} /sortír/
|
shitty {adj} (drunk) SEE: drunk
|
::
|
shitty {adj} (high) SEE: high
|
::
|
shitty {adj} /ˈʃɪti/ (unpleasant as shit)
|
:: сраный /srányj/, хуёвый /xujóvyj/, херовый /xeróvyj/, говённый /govjónnyj/, дерьмовый /derʹmóvyj/
|
shitty {adj} (Of such poor quality as to resemble shit)
|
:: сраный /srányj/, хуёвый /xujóvyj/, херовый /xeróvyj/, говённый /govjónnyj/, дерьмовый /derʹmóvyj/, говняный /govnjányj/
|
shit yeah {interj} (interjection expressing joy)
|
:: пердато! /perdato!/
|
shiv {n} /ʃɪv/ (knife)
|
:: заточка {f} /zatóčka/
|
shiv {v} (stab)
|
:: пырнуть заточкой {n} /pyrnútʹ zatóčkoj/
|
shiv {v} (stab with non-stabbing weapon)
|
:: пырнуть {n} /pyrnútʹ/
|
shiva {n} (period of mourning)
|
:: шива {f} /šíva/
|
Shiva {prop} /ˈʃiːvə/ (deity)
|
:: Шива {m} /Šíva/
|
shive {n} (shiva) SEE: shiva
|
::
|
shiver {v} /ˈʃɪvɚ/ (to tremble or shake)
|
:: дрожать /drožátʹ/, трястись /trjastísʹ/
|
shiver {n} (the act or result of shivering)
|
:: дрожь {f} /drožʹ/, дрожание {n} /drožánije/
|
shiver my timbers {interj} /ˈʃɪvə maɪ ˈtɪmbəs/ (mild oath stereotypically regarded as being uttered by pirates)
|
:: разрази меня гром /razrazi menja grom/ (may thunder strike me)
|
Shivini {prop} (the Urartian Sun God)
|
:: Шивини /Šivini/
|
Shizuoka {prop} (a prefecture in Japan)
|
:: Сидзуока {f} /Sidzuóka/
|
Shizuoka {prop} (prefecture capital of Shizuoka)
|
:: Сидзуока {f} /Sidzuóka/
|
Shlomo {prop} (given name) SEE: Solomon
|
::
|
shmatte {n} (a rag)
|
:: тряпка {f} /trjápka/
|
shmatte {n} (any item of clothing)
|
:: шмотка {f} /šmótka/
|
Shoah {prop} (the systematic mass murder of 6 million Jews) SEE: Holocaust
|
::
|
shoal {n} (group of fish) SEE: school
|
::
|
shoal {n} /ʃəʊl/ (sandbank)
|
:: мелководье {n} /melkovódʹje/, отмель {f} /ótmelʹ/, банка {f} /bánka/, мель {f} /melʹ/
|
shoat {n} /ʃəʊt/ (A young, newly-weaned pig)
|
:: поросёнок {m} /porosjónok/
|
shock {n} /ʃɑk/ (sudden, heavy impact)
|
:: удар {m} /udár/
|
shock {n} (something surprising)
|
:: шок {m} /šok/, потрясение {n} /potrjasénije/
|
shock {n} (electric shock)
|
:: шок {m} /šok/
|
shock {n} (life-threatening medical emergency)
|
:: шок {m} /šok/
|
shock {v} (to cause to be emotionally shocked)
|
:: шокировать /šokírovatʹ/, потрясать /potrjasátʹ/
|
shock {n} (arrangement of sheaves for drying) SEE: stook
|
::
|
shock absorber {n} (device to absorb shocks)
|
:: амортизатор {m} /amortizátor/
|
shocked {adj} /ʃɒkt/ (surprised, startled, confused)
|
:: потрясённый /potrjasjónnyj/, шокированный /šokírovannyj/
|
shocker {n} (a device for giving electric shocks)
|
:: шокер {m} /šóker/
|
shocking {adj} /ˈʃɒkɪŋ/ (inspiring shock; startling)
|
:: потрясающий /potrjasájuščij/, ужасающий /užasájuščij/, шокирующий /šokírujuščij/
|
shocking {adj} (unusually obscene or lewd)
|
:: непристойный /nepristójnyj/
|
shocking {adj} (extremely bad)
|
:: отвратительный /otvratítelʹnyj/, гадкий /gádkij/
|
shock wave {n} (A powerful compression wave)
|
:: ударная волна {f} /udárnaja volná/
|
shoddy {adj} /ʃɒdi/ (of poor quality)
|
:: дрянной /drjannój/, низкопробный /nizkopróbnyj/
|
shoe {n} /ʃuː/ (protective covering for the foot)
|
:: туфля {f} /túflja/, ботинок {m} /botínok/, полуботинок {m} /polubotínok/, башмак {m} /bašmák/, обувь {f} /óbuvʹ/
|
shoe {n} (something resembling a shoe (e.g. brake shoe))
|
:: башмак {m} /bašmák/
|
shoe {v} (To put shoes on one's feet)
|
:: обуть(ся) /obutʹ(sja)/
|
shoe {v} (to put horseshoes on a horse)
|
:: подковывать /podkóvyvatʹ/
|
shoe {n} (piece of metal designed to be attached to a horse’s foot) SEE: horseshoe
|
::
|
shoebill {n} /ˈʃu.bɪl/ (wading bird)
|
:: китоглав {m} /kitogláv/, королевская цапля {f} /korolévskaja cáplja/
|
shoeblack {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner
|
::
|
shoehorn {n} /ˈʃuːˌhɔɹn/ (tool used to assist the foot)
|
:: ложка для обуви {f} /lóžka dlja óbuvi/, рожок {m} /rožók/
|
shoehorn {v} (to use a shoehorn)
|
:: использовать рожок /ispólʹzovatʹ rožók/
|
shoehorn {v} (to exert great effort to insert or include something)
|
:: втиснуть /vtísnutʹ/, впихнуть /vpixnútʹ/
|
shoelace {n} /ˈʃuːˌleɪs/ (for fastening a shoe, see also: lace)
|
:: шнурок {m} /šnurók/
|
shoemaker {n} (a person who makes shoes)
|
:: сапожник {m} /sapóžnik/, сапожница {f} /sapóžnica/
|
shoe polish {n} (product used to make shoes shine)
|
:: крем для обуви {m} /krem dlja óbuvi/, вакса {f} /váksa/, гуталин {m} /gutalín/
|
shoeshine {n} (the act of polishing shoes)
|
:: чистка обуви {f} /čístka óbuvi/
|
shoeshine boy {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner
|
::
|
shoeshine girl {n} (shoeshiner) SEE: shoeshiner
|
::
|
shoeshiner {n} (person who shines shoes)
|
:: чистильщик сапог {m} /čístilʹščik sapóg/, чистильщик обуви {m} /čístilʹščik óbuvi/
|
shoestring {n} (the string or lace used to secure the shoe to the foot; a shoelace) SEE: shoelace
|
::
|
shoestring {n} (a tight budget)
|
:: небольшая сумма денег /nebolʹšája súmma déneg/, небольшие сбережения /nebolʹšíje sberežénija/
|
shoestring {n} (a long narrow cut of a food; a julienne)
|
:: соломка /solómka/
|
shoe tree {n} (device to preserve the shape of a shoe)
|
:: растяжка для обуви {f} /rastjážka dlja óbuvi/
|
shoetree {n} (device to preserve the shape of a shoe) SEE: shoe tree
|
::
|
shofar {n} /ˈʃəʊfə/ (ram’s-horn trumpet)
|
:: шофар {m} /šofár/
|
shogi {n} /ˈʃoʊɡiː/ (variant of chess)
|
:: сёги {f-p} /sjógi/
|
shogun {n} /ˈʃəʊɡʌn/ (supreme generalissimo of feudal Japan)
|
:: сёгун {m} /sjógún/, сёгун {m} /sjógun/
|
shogunate {n} (shogunate, bakufu)
|
:: сёгунат {m} /sjógunát/, бакуфу {m} /bakúfu/
|
shojo {n} /ʃoʊːdʒoʊ/ (style of anime and manga)
|
:: сёдзё {f} /sjó́dzjó/ , сёдзё-манга {f} /sjó́dzjó-mánga/
|
Shona {prop} /ˈʃəʊnə/ (language)
|
:: шона {m} /šóna/
|
shoo {v} /ʃuː/ (to induce someone to leave)
|
:: прогонять {impf} /progonjátʹ/, прогнать {pf} /prognátʹ/, шугать {impf} /šugátʹ/, шугануть {pf} /šuganútʹ/
|
shoo {interj} (go away)
|
:: кыш! /kyš!/, брысь! /brysʹ!/, кшш! /kšš!/, пшёл! /pšol!/
|
shoo {v} (usher) SEE: usher
|
::
|
shoot {v} /ʃuːt/ (to fire a shot)
|
:: стрелять {impf} /streljátʹ/, выстрелить {pf} /výstrelitʹ/
|
shoot {v} (to fire multiple shots)
|
:: стрелять {impf} /streljátʹ/, выстрелить {pf} /výstrelitʹ/
|
shoot {v} (to hit with a shot)
|
:: застрелить {pf} /zastrelítʹ/, расстрелять {pf} /rasstreljátʹ/
|
shoot {n} (emerging stem and embryonic leaves of a new plant)
|
:: побег {m} /pobég/
|
shoot {n} (photography session)
|
:: съёмка {f} /sʺjómka/
|
shoot {interj} (expressing disbelief)
|
:: чёрт! /čort!/, блин! /blin!/
|
shoot {interj} (expressing disdain)
|
:: блин! /blin!/
|
shoot down {v} (to cause to fall by shooting)
|
:: сбивать {impf} /sbivátʹ/, сбить {pf} /sbitʹ/
|
shooter {n} /ˈʃuːtə(ɹ)/ (person)
|
:: стрелок {m} /strelók/
|
shooter {n} (game)
|
:: шутер /šuter/
|
shoot from the hip {v} (discharge a firearm)
|
:: стрелять от бедра {impf} /streljatʹ ot bedra/
|
shoot from the hip {v} (react quickly)
|
:: импровизировать {impf} /improvizirovatʹ/
|
shooting {n} /ˈʃuːtɪŋ/ (instance of shooting)
|
:: стрельба {f} /strelʹbá/, пальба {f} /palʹbá/, перестрелка {f} /perestrélka/
|
shooting {n} (the sport or activity of firing a gun or other weapon)
|
:: стрельба {f} /strelʹbá/
|
shooting range {n} (a facility designed for firearms practice)
|
:: тир {m} /tir/, стрельбище {n} /strélʹbišče/
|
shooting star {n} (meteor)
|
:: падающая звезда {f} /pádajuščaja zvezdá/
|
shoot oneself in the foot {v} (to act against one's own interest)
|
:: выстрелить себе в ногу /výstrelitʹ sebé v nógu/, пилить сук, на котором сидишь /pilítʹ suk, na kotórom sidíšʹ/
|
shoot one's mouth off {v} (make reckless or exaggerated statements)
|
:: распустить язык {pf} /raspustítʹ jazýk/ , кричать с пеной у рта {impf} /kričátʹ s pénoj u rta/
|
shootout {n} /ˈʃuːtaʊt/ (decisive battle)
|
:: перестрелка {f} /perestrélka/
|
shootout {n} (ice hockey)
|
:: серия буллитов {f} /sérija búllitov/
|
shoot the breeze {v} (to chat idly or waste time talking)
|
:: чесать языком {impf} /česátʹ jazykóm/
|
shoot the shit {v} (chat casually) SEE: shoot the breeze
|
::
|
shop {n} /ʃɑp/ (establishment that sells goods)
|
:: магазин {m} /magazín/, лавка {f} /lávka/ , бутик {m} /butík/
|
shop {n} (workshop)
|
:: мастерская {f} /masterskája/
|
shop {v} (to visit shops)
|
:: делать покупки /délatʹ pokúpki/, покупать /pokupátʹ/
|
shop {v} (to digitally edit a picture or photograph) SEE: photoshop
|
::
|
shop assistant {n} (shop employee)
|
:: продавец {m} /prodavéc/, продавщица {f} /prodavščíca/
|
shophouse {n} (a building that has both retail and domestic use)
|
:: дом-магазин {m} /dom-magazín/
|
shopkeeper {n} (trader who sells goods in a shop)
|
:: владелец магазина {m} /vladélec magazína/, лавочник {m} /lávočnik/, торговец {m} /torgóvec/
|
shoplifter {n} (one who steals from shops)
|
:: магазинный вор {m} /magazínnyj vor/, магазинная воровка {f} /magazínnaja voróvka/
|
shoplifting {n} (action of the verb to shoplift)
|
:: магазинная кража {f} /magazínnaja kráža/, шоплифтинг {m} /šoplífting/
|
shoppe {n} (shop) SEE: shop
|
::
|
shopper {n} /ˈʃɒp.ə/ (a person who shops)
|
:: покупатель {m} /pokupátelʹ/, покупательница {f} /pokupátelʹnica/
|
shopping {n} /ˈʃɑpɪŋ/ (activity of buying)
|
:: покупка {f} /pokúpka/, покупки {f-p} /pokúpki/, шоппинг {m} /šópping/
|
shopping bag {n} (strong bag for carrying purchases)
|
:: сумка {f} /súmka/, сумка для покупок {f} /súmka dlja pokúpok/
|
shopping cart {n} (conveyance used to carry items while shopping)
|
:: тележка {f} /teléžka/, тележка для покупок {f} /teléžka dlja pokúpok/
|
shopping center {n} (shopping centre) SEE: shopping centre
|
::
|
shopping centre {n} (large retail outlet)
|
:: торговый центр {m} /torgóvyj centr/, молл {m} /moll/
|
shopping list {n} (list of items that need to be bought)
|
:: список покупок {m} /spísok pokúpok/
|
shopping mall {n} (shopping centre) SEE: shopping centre
|
::
|
shopping trolley {n} (shopping cart) SEE: shopping cart
|
::
|
shop window {n} (large window at the front of a shop)
|
:: витрина {f} /vitrína/
|
Shor {prop} (language)
|
:: шорский язык {m} /šórskij jazýk/
|
shore {n} /ʃɔɹ/ (land adjoining a large body of water)
|
:: берег {m} /béreg/, побережье {n} /poberéžʹje/, яр {m} /jar/
|
shore {v} (support) SEE: shore up
|
::
|
shore pit viper {n} (Trimeresurus purpureomaculatus)
|
:: береговая куфия {f} /beregovája kúfija/
|
shore up {v} (to reinforce (something at risk of failure))
|
:: поддержать {n} {pf} /podderžátʹ/
|
shoring {n} (temporary bracing used to prevent collapse)
|
:: подпоры /podpory/
|
short {adj} /ʃɔːt/ (having a small distance between ends or edges)
|
:: короткий {m} /korótkij/
|
short {adj} (of a person, of comparatively small height)
|
:: низкий /nízkij/, невысокий /nevysókij/
|
short {adj} (having little duration)
|
:: короткий {m} /korótkij/
|
short {adj} (constituting an abbreviation or shortened form)
|
:: краткий {m} /krátkij/
|
short {v} (transitive: to cause a short circuit)
|
:: закорачивать {impf} /zakoračivatʹ/, закоротить {pf} /zakorotitʹ/, замыкать {impf} /zamykatʹ/, замкнуть {pf} /zamknutʹ/
|
short {n} (short circuit) SEE: short circuit
|
::
|
short {v} (shortchange) SEE: shortchange
|
::
|
short {n} (short film) SEE: short film
|
::
|
shortage {n} (lack or deficiency)
|
:: недостаток {m} /nedostátok/, нехватка {f} /nexvátka/, дефицит {m} /deficít/, недостаточность {f} /nedostátočnostʹ/
|
short-billed dowitcher {n} (Limnodromus griseus)
|
:: короткоклювый американский бекасовидный веретенник {m} /korotkokljuvyj amerikanskij bekasovidnyj veretennik/
|
shortbread {n} (biscuit)
|
:: песочное печенье /pesočnoje pečenʹje/
|
shortchange {v} /ʃɔɹtˈtʃeɪndʒ/ (to defraud someone by giving them less change than they ought to be given after a transaction)
|
:: обсчитывать {impf} /obsčítyvatʹ/, обсчитать {pf} /obsčitátʹ/
|
shortchange {v} (to deprive someone of something for which they payed)
|
:: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/
|
short circuit {n} (unintentional connection)
|
:: короткое замыкание {n} /korótkoje zamykánije/
|
shortcoming {n} (deficiency)
|
:: недостаток {m} /nedostátok/, дефект {m} /defékt/
|
shortcut {n} /ˈʃɔːtkʌt/ (path)
|
:: кратчайший путь {m} /kratčájšij putʹ/
|
shortcut {n} (method)
|
:: наиболее рациональный способ (naibóleje racionálʹnyj spósob)
|
shortcut {n} (symlink)
|
:: ярлык {m} /jarlýk/
|
shortcut {n} (keyboard shortcut) SEE: keyboard shortcut
|
::
|
short-eared owl {n} (owl)
|
:: болотная сова {f} /bolótnaja sová/
|
shorten {v} /ˈʃɔɹtən/ (to make shorter)
|
:: укорачивать {impf} /ukoráčivatʹ/, укоротить {pf} /ukorotítʹ/; сокращать {impf} /sokraščátʹ/, сократить {pf} /sokratítʹ/
|
shorten {v} (to become shorter)
|
:: укорачиваться {impf} /ukoráčivatʹsja/, укоротиться {pf} /ukorotítʹsja/; сокращаться {impf} /sokraščátʹsja/, сократиться {pf} /sokratítʹsja/
|
shortening {n} (reduction in length)
|
:: сокращение {n} /sokraščénije/
|
shortfall {n} (An instance of not meeting a quota or of having an insufficient amount)
|
:: дефицит {m} /deficít/
|
short film {n} (motion picture)
|
:: короткометражный фильм {m} /korotkometrážnyj filʹm/
|
short form {n} (word formed by removing syllables from another)
|
:: краткая форма {f} /krátkaja fórma/, сокращение {n} /sokraščénije/
|
short form {n} (shortened form of an adjective, used predicatively)
|
:: краткая форма {f} /krátkaja fórma/
|
short-haired bumblebee {n} (Bombus subterraneus)
|
:: подземный шмель {m} /podzémnyj šmelʹ/
|
shorthand {n} /ˈʃɔːthænd/ (rough and rapid method of writing)
|
:: стенография {f} /stenográfija/, скоропись {f} /skóropisʹ/
|
shorthand {n} (brief or shortened way of saying or doing something)
|
:: скоропись {f} /skóropisʹ/ , условное обозначение {n} /uslóvnoje oboznačénije/
|
shorthorn sculpin {n} (species of fish)
|
:: европейский керчак {m} /jevropéjskij kerčák/, морской скорпион {m} /morskój skorpión/
|
short-legged {adj} (having short legs)
|
:: коротконогий /korotkonógij/
|
short list {n} (a list of selected candidates from which a final choice is made)
|
:: шорт-лист {m} /šort-líst/
|
short-lived {adj} /ʃɔɹtˈlɪvd/ (not existent for very long)
|
:: кратковременный /kratkovrémennyj/
|
shortly {adv} /ʃɔːɹtli/ (in a short or brief time or manner)
|
:: скоро /skóro/, вскоре /vskóre/
|
shortly {adv} (in few words; briefly)
|
:: коротко /kórotko/, кратко /krátko/, вкратце /vkrátce/, сжато /sžáto/
|
shortly {adv} (in an irritable manner)
|
:: отрывисто /otrývisto/, резко /rézko/
|
shortness {n} (The property of being short, of being small of stature or brief)
|
:: краткость {f} /krátkostʹ/
|
shortness of breath {n} (dyspnea)
|
:: одышка {f} /odýška/, диспноэ {n} /dispnóe/, затруднённое дыхание {n} /zatrudnjónnoje dyxánije/
|
short of {phrase} (except) SEE: except
|
::
|
shorts {n} (plural of short) SEE: short
|
::
|
shorts {n} /ʃɔː(ɹ)ts/ (pants worn primarily in the summer that do not go lower than the knees)
|
:: шорты {f-p} /šórty/
|
short-sighted {adj} (myopic) SEE: myopic
|
::
|
short-sighted {adj} (lacking foresight)
|
:: близорукий /blizorúkij/, недальновидный /nedalʹnovídnyj/
|
short-sightedness {n} (disorder of the vision) SEE: nearsightedness
|
::
|
short story {n} (work of fiction)
|
:: рассказ {m} /rasskáz/, новелла {f} /novɛ́lla/, повесть {f} /póvestʹ/
|
short-tailed weasel {n} (Mustela erminea) SEE: ermine
|
::
|
short-tempered {adj} (easily angered)
|
:: вспыльчивый {m} /vspylʹčivyj/
|
short-term {adj} (of the near or immediate future)
|
:: кратковременный /kratkovrémennyj/, краткосрочный /kratkosróčnyj/
|
short-term {adj} (of a short duration of time)
|
:: краткосрочный /kratkosróčnyj/
|
short-toed snake eagle {n} (Circaetus gallicus)
|
:: змееяд {m} /zmejejad/
|
shortwave {adj} (of radio waves)
|
:: коротковолновый /korotkovolnóvyj/
|
shorty {n} /ˈʃɔːti/ (a short person)
|
:: коротыш {m} /korotýš/, коротышка {m} {f} /korotýška/, недоросток {m} /nedoróstok/, маломерок {m} /malomérok/, недомерок {m} /nedomérok/
|
Shoshone {prop} /ʃoʊˈʃoʊni/ (Amerind people)
|
:: шошоны {m-p} /šošóny/
|
Shoshone {prop} (Amerind language)
|
:: шошонский /šošónskij/, шошоне /šošóne/
|
Shostakovich {prop} (surname)
|
:: Шостакович /Šostakóvič/
|
shot {adj} /ʃɑt/ (worn out)
|
:: изношенный /iznošennyj/, обветшалый /obvetšalyj/, потрепанный /potrepannyj/, убитый /ubityj/
|
shot {adj} (woven from warp and weft strands of different colours)
|
:: переливчатый /perelivčatyj/, меняющий оттенок /menjajuščij ottenok/
|
shot {adj} (tired, weary)
|
:: измотанный /izmotannyj/ , усталый /ustalyj/
|
shot {n} (result of launching a projectile)
|
:: выстрел {m} /výstrel/
|
shot {n} (launching of a ball or similar object toward a goal)
|
:: бросок {m} /brosók/, удар {m} /udár/
|
shot {n} (heavy iron ball used for the shot put)
|
:: ядро {n} /jadró/
|
shot {n} (small metal balls used as ammunition)
|
:: дробь {f} /drobʹ/
|
shot {n} (opportunity or attempt)
|
:: попытка {f} /popýtka/
|
shot {n} (critical or insulting comment)
|
:: вызов {m} /výzov/
|
shot {n} (measure of alcohol)
|
:: порция {f} /pórcija/, доза {f} /dóza/, рюмка {f} /rjúmka/
|
shot {n} (photography: single unbroken sequence of photographic exposures)
|
:: кадр {m} /kadr/, снимок {m} /snímok/
|
shot {n} (vaccination or injection)
|
:: укол {m} /ukól/, инъекция {f} /inʺjékcija/
|
shot {n} (payment (of a bill), scot or shout)
|
:: выплата {f} /výplata/
|
Shota {prop} (male given name)
|
:: Шота /Šota/
|
shot across the bow {n} /ˈʃɒt əˌkɹɒs ðə ˈbaʊ/ (warning that negative consequences will be faced)
|
:: предупредительный выстрел {m} /predupredítelʹnyj výstrel/
|
shot glass {n} (small glass)
|
:: стопка {f} /stópka/, рюмка {f} /rjúmka/
|
shotgun {n} /ˈʃɒtɡʌn/ (gun)
|
:: дробовик {m} /drobovík/, ружьё {n} /ružʹjó/
|
shotgun {n} (front seat next to driver)
|
:: сиденье {n} /sidénʹje/
|
shot put {n} (athletics event)
|
:: метание ядра {n} /metánije jadrá/, толкание ядра {n} /tolkánije jadrá/
|
should {v} /ʃʊd/ (expressing obligation)
|
:: должен {m} /dólžen/, обязан {m} /objázan/, (dative case + ) следует /slédujet/
|
should {v} (expressing likelihood)
|
:: должно быть /dolžnó bytʹ/ (lit. should be), скорее всего /skoréje vsevó/ (most likely; lit. rather then anything), будет /búdet/ (more certainity)
|
should {v} (if; in case of)
|
:: если /jésli/, ежели /jéželi/
|
shoulder {n} /ˈʃoʊldɚ/ (joint between arm and torso)
|
:: плечо {n} /plečó/, рамя {n} /rámja/ , рамо {n} /rámo/
|
shoulder {n} (cut of meat)
|
:: лопатка {f} /lopátka/
|
shoulder {n} (a verge to the side of a road)
|
:: обочина {f} /obóčina/
|
shoulder {n} (lateral protrustion of a hill or mountain)
|
:: уступ {m} /ustúp/
|
shoulder blade {n} (bone)
|
:: лопатка {f} /lopátka/
|
shoulder bone {n} (shoulder blade) SEE: shoulder blade
|
::
|
shoulder pole {n} (carrying pole) SEE: carrying pole
|
::
|
shout {n} /ʃaʊt/ (a loud burst of voice)
|
:: крик {m} /krik/, возглас {m} /vózglas/
|
shout {v} (to utter a sudden and loud outcry)
|
:: кричать {impf} /kričátʹ/, крикнуть {pf} /kríknutʹ/, закричать {pf} /zakričátʹ/
|
shout out {v} (to publicly greet or acknowledge a person, group, or organization)
|
:: выражать благодарность /vyražatʹ blagodarnostʹ/
|
shove {v} /ʃʌv/ (push roughly)
|
:: пихать {impf} /pixátʹ/, пихнуть {pf} /pixnútʹ/, толкать {impf} /tolkátʹ/, толкнуть {pf} /tolknútʹ/; засовывать {impf} /zasóvyvatʹ/, совать {impf} /sovátʹ/, засунуть {pf} /zasúnutʹ/
|
shove {n} (rough push)
|
:: толчок {m} /tolčók/
|
shove it up your ass {v} (exclamation of contempt (vulgar))
|
:: отвали /otvalí/, засунь его /zasúnʹ jevó/, её себе в задницу /jejó sebé v zádnicu/, жопу /žópu/, пошёл на хуй /pošól ná xuj/ , пошла на хуй /pošlá ná xuj/ , хуй тебе в жопу /xuj tebé v žópu/
|
shovel {n} (spade) SEE: spade
|
::
|
shovel {n} /ˈʃʌvəl/ (tool for moving portions of material)
|
:: совковая лопата {f} /sovkóvaja lopáta/, лопата {f} /lopáta/
|
shoveler {n} (duck in the genus Anas)
|
:: утка-коротконоска {f} /útka-korotkonóska/
|
show {v} /ʃəʊ/ (to display)
|
:: показывать {impf} /pokázyvatʹ/, показать {pf} /pokazátʹ/
|
show {v} (to indicate (a fact) to be true)
|
:: показывать {impf} /pokázyvatʹ/, показать {pf} /pokazátʹ/
|
show {v} (to be visible)
|
:: показываться {impf} /pokázyvatʹsja/, показаться {pf} /pokazátʹsja/
|
show {n} (entertainment)
|
:: представление {n} /predstavlénije/, шоу {n} /šóu/, спектакль {m} /spektáklʹ/, зрелище {n} /zrélišče/
|
show {n} (exhibition)
|
:: выставка {f} /výstavka/
|
show {n} (demonstration)
|
:: демонстрация {f} /demonstrácija/, показ {m} /pokáz/
|
show {n} (broadcast program(me))
|
:: программа {f} /prográmma/, телепрограмма {f} /teleprográmma/, шоу {n} /šóu/, передача {f} /peredáča/
|
show {v} (to bestow; confer) SEE: bestow
|
::
|
show {v} (show up) SEE: show up
|
::
|
showboat {n} (showoff) SEE: showoff
|
::
|
show business {n} (entertainment industry)
|
:: шоу-бизнес {m} /šou-bíznɛs/, индустрия развлечений {f} /indústrija razvlečénij/
|
showbusiness {n} /ˈʃoʊˌbɪznɪs/ (entertainment industry)
|
:: шоу-бизнес {m} /šou-bíznɛs/, индустрия развлечений {f} /indústrija razvlečénij/
|
showcase {n} /ˈʃoʊˌkeɪs/ (a case for displaying merchandise or valuable items)
|
:: витрина {f} /vitrína/
|
showcase {n} (a setting for displaying something favorably)
|
:: витрина {f} /vitrína/
|
showdown {n} (the final battle between two nemeses, in which there can be but one victor)
|
:: финальный поединок {m} /finálʹnyj pojedínok/, решающая схватка {f} /rešájuščaja sxvátka/
|
showdown {n} (the final round in a poker match)
|
:: раскрытие карт {n} /raskrýtije kart/
|
shower {n} /ˈʃaʊ.ɚ/ (brief fall of rain)
|
:: небольшой дождь {m} /nebolʹšój doždʹ/, дождик {m} /dóždik/
|
shower {n} (device for bathing)
|
:: душ {m} /duš/
|
shower {n} (instance of using of this device)
|
:: душ /duš/
|
shower {v} (to bathe using a shower)
|
:: принять душ {pf} /prinjátʹ duš/, принимать душ {impf} /prinimátʹ duš/
|
shower {n} (baby shower) SEE: baby shower
|
::
|
shower cap {n} (waterproof headgear worn in shower)
|
:: шапочка {f} /šápočka/
|
shower gel {n} (gel shower soap)
|
:: гель для душа {m} /gelʹ dlja dúša/
|
show jumping {n} (equestrian event in which a rider's horse is jumped over an array of obstacles)
|
:: конкур {m} /konkúr/
|
showman {n} (person skilled in dramatic or entertaining presentation, see also: showwoman)
|
:: шоумен {m} /šoumɛ́n/
|
showman {n} (person who produces or presents shows as a profession) SEE: impresario
|
::
|
show off {v} (to exhibit, to demonstrate something for the purpose of bragging)
|
:: рисоваться /risovátʹsja/, красоваться /krasovátʹsja/, выделываться /vydélyvatʹsja/, выпендриваться /vypéndrivatʹsja/, выёживаться /vyjóživatʹsja/, выёбываться /vyjóbyvatʹsja/
|
show-off {n} (one who shows off)
|
:: позёр {m} /pozjór/
|
showoff {n} (person who attempts to demonstrate prowess or ability)
|
:: хвастун /xvastun/, бахвал /baxval/
|
show one's true colors {v} (to reveal how one really is)
|
:: показать истинное лицо /pokazátʹ istinnoje licó/
|
showroom {n} /ˈʃoʊˌɹum/ (room for display of products)
|
:: выставочный зал {m} /výstavočnyj zal/, демонстрационный зал {m} /demonstraciónnyj zal/, шоурум {m} /šóurum/, павильон {m} /pavilʹón/
|
show trial {n} (trial held for appearance's sake)
|
:: показательный суд {m} /pokazátelʹnyj sud/, показательный судебный процесс {m} /pokazátelʹnyj sudébnyj procéss/
|
show up {v} (to appear)
|
:: объявляться {impf} /obʺjavljátʹsja/, объявиться {pf} /obʺjavítʹsja/, находиться {impf} /naxodítʹsja/, найтись {pf} /najtísʹ/; появляться {impf} /pojavljátʹsja/, появиться {pf} /pojavítʹsja/, показываться {impf} /pokázyvatʹsja/, показаться {pf} /pokazátʹsja/
|
showwoman {n} (a female showperson)
|
:: шоувумен {f} /šouvúmɛn/
|
showy {adj} /ˈʃəʊ.i/ (for show)
|
:: яркий /járkij/ , эффектный /efféktnyj/, впечатляющий /vpečatljájuščij/, безвкусный /bezvkúsnyj/ , пёстрый /pjóstryj/ , кричащий /kričáščij/, показной /pokaznój/, на показ /na pokáz/, напыщенный /napýščennyj/
|
shraddha {n} /ˈʃɹɑːdə/ (Hindu ceremony in commemoration of deceased relatives)
|
:: шраддха {f} /šráddxa/
|
shrapnel {n} /ˈʃɹæpnəl/ (artillery shell)
|
:: шрапнель {f} /šrapnelʹ/
|
shrapnel {n} (fragments and debris thrown out by an exploding device)
|
:: шрапнель {f} /šrapnɛ́lʹ/
|
shrapnel {n} (loose change) SEE: loose change
|
::
|
shred {n} /ʃɹɛd/ (strip)
|
:: лоскут {m} /loskút/, клочок {m} /kločók/
|
shred {n} (fragment; piece; particle)
|
:: кусок {m} /kusók/
|
shred {v} (to cut or tear into narrow pieces or strips)
|
:: кромсать /kromsátʹ/, измельчать /izmelʹčátʹ/
|
shredder {n} /ʃɹɛdə(ɹ)/ (machine)
|
:: шредер {m} /šrɛ́dɛr/
|
shrew {n} /ʃɹuː/ (mouselike animal)
|
:: землеройка {f} /zemlerójka/
|
shrew {n} (woman)
|
:: мегера {f} /megéra/, ведьма {f} /védʹma/
|
shrewd {adj} /ʃɹuːd/ (showing clever resourcefulness in practical matters)
|
:: практичный /praktíčnyj/, расчётливый /rasčótlivyj/, проницательный /pronicátelʹnyj/
|
shrewd {adj} (artful, tricky or cunning)
|
:: хитрый /xítryj/, находчивый /naxódčivyj/, умелый /umélyj/
|
shrewd {adj} (streetwise)
|
:: знающий /znájuščij/
|
Shrewsbury {prop} /ˈʃɹuːzbɹɪ/ (town in Shropshire, England)
|
:: Шрусбери /Šrusberi/
|
shriek {n} /ʃɹiːk/ (a sharp, shrill outcry or scream)
|
:: пронзительный крик {m}, визг {m} /vizg/
|
shriek {v} (to utter a loud, sharp, shrill sound or cry)
|
:: визжать /vizžátʹ/
|
shrift {n} /ʃɹɪft/ (act of going to or hearing a religious confession)
|
:: исповедание {n} /ispovédanije/
|
shrift {n} (confession to a priest)
|
:: исповедь {f} /íspovedʹ/
|
shrift {n} (forgiveness given by a priest after confession)
|
:: отпущение грехов {n} /otpuščénije grexóv/
|
shrike {n} /ʃɹaɪk/ (Any of various passerine birds of the family Laniidae)
|
:: сорокопут {m} /sorokopút/
|
shrill {adj} /ʃɹɪl/ (high-pitched and piercing)
|
:: пронзительный /pronzítelʹnyj/
|
shrill {v} (to make a shrill noise)
|
:: визжать {impf} /vizžatʹ/, верещать {impf} /vereščatʹ/
|
shrimp {n} /ʃɹɪmp/ (decapod crustacean)
|
:: креветка {f} /krevétka/
|
shrimp {n} (small person)
|
:: карлик {m} /kárlik/
|
shrine {n} /ʃɹaɪ̯n/ (a holy place dedicated to a specific figure of respect)
|
:: рака {f} /ráka/, святыня {f} /svjatýnja/, храм {m} /xram/
|
shrine {v} (enshrine) SEE: enshrine
|
::
|
shrink {v} /ˈʃɹɪŋk/ (intransitive: to contract, to become smaller)
|
:: сжиматься {impf} /sžimátʹsja/, сжаться {pf} /sžátʹsja/, сокращаться {impf} /sokraščátʹsja/, сократиться {impf} /sokratítʹsja/, уменьшаться {impf} /umenʹšátʹsja/, уменьшиться {pf} /uménʹšitʹsja/, садиться {impf} /sadítʹsja/ (about wet clothes), сесть {pf} /sestʹ/ (about wet clothes)
|
shrink {v} (transitive: to cause something to shrink)
|
:: уменьшать {impf} /umenʹšátʹ/, уменьшить {pf} /uménʹšitʹ/, сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/
|
shrink {n} (psychiatrist or therapist (informal, belittling))
|
:: мозгоправ {m} /mozgopráv/
|
shrithe {v} (to creep) SEE: creep
|
::
|
shrithe {v} (to go about, roam) SEE: roam
|
::
|
shrive {v} (confess) SEE: confess
|
::
|
shroom {n} (mushroom) SEE: mushroom
|
::
|
shroom {n} (hallucinogenic fungus) SEE: magic mushroom
|
::
|
shroud {n} /ʃɹaʊd/ (dress for the dead)
|
:: саван {m} /sávan/, пелена {f} /pelená/, покров {m} /pokróv/
|
shroud {n} (mast support)
|
:: ванты {m-p} /vánty/
|
Shrovetide {n} (period of three days)
|
:: масленица {f} /máslenica/, масленая неделя {f} /máslenaja nedélja/
|
Shrove Tuesday {n} (day before the beginning of Lent)
|
:: масленица {f} /máslenica/
|
shrub {n} /ʃɹʌb/ (woody plant)
|
:: кустарник {m} /kustárnik/, куст {m} /kust/
|
shrubbery {n} (planting of shrubs)
|
:: насаждения кустарника
|
shrug {n} /ʃɹʌɡ/ (gesture)
|
:: пожимание плечами {n} /požimánije plečámi/
|
shrug {v} (to raise the shoulders to express uncertainty, lack of concern, etc.)
|
:: пожимать плечами {impf} /požimátʹ plečámi/, пожать плечами {pf} /požátʹ plečámi/
|
shtetl {n} /ˈʃtɛt(ə)l/ (a Jewish village or small town)
|
:: местечко {n} /mestéčko/, штетл {m} /štɛtl/, городок {m} /gorodók/, городишко {m} /gorodíško/
|
shtick {n} /ʃtɪk/ (characteristic trait)
|
:: фишка {f} /fíška/
|
shtick {n} (gimmick)
|
:: трюк {m} /trjuk/, фокус {m} /fókus/
|
Shubra el-Kheima {prop} (city in Egypt)
|
:: Шубра-эль-Хейма {f} /Šúbra-elʹ-Xɛ́jma/, Шубра-эль-Хайма {f} /Šúbra-elʹ-Xájma/
|
shuck {v} /ʃʌk/ (to extract shellfish from shells)
|
:: очищать {impf} /očiščatʹ/
|
shudder {n} /ˈʃʌdə/ (shivering tremor)
|
:: содрогание {n} /sodrogánije/, дрожь {f} /drožʹ/
|
shudder {v} (to shake nervously, as if from fear)
|
:: содрогаться /sodrogátʹsja/, дрожать /drožátʹ/
|
shuffle {n} /ˈʃʌfəl/ (act of shuffling cards)
|
:: тасование {n} /tasovánije/ , перемешивание {n} /pereméšivanije/
|
shuffle {v} (to put in a random order)
|
:: тасовать {impf} /tasovátʹ/, перетасовать {pf} /peretasovátʹ/ , перемешивать {impf} /pereméšivatʹ/, перемешать {pf} /peremešátʹ/
|
shuffle {v} (to walk without picking up one's feet)
|
:: шаркать /šárkatʹ/, волочить ноги /voločítʹ nógi/
|
shufti {n} (glance) SEE: glance
|
::
|
Shughni {n} (member of the Shughni people)
|
:: шугнанец {m} /šugnánec/, шугнанка {f} /šugnánka/
|
Shughni {n} (plural form, i.e. the entire group)
|
:: шугнанцы {m-p} /šugnáncy/
|
Shughni {adj} (relating to Shughni people, their culture or language)
|
:: шугнанский /šugnánskij/
|
Shughni {prop} (language)
|
:: шугнанский /šugnánskij/
|
shumai {n} (a traditional steamed Chinese pork dumpling served in dim sum)
|
:: шумай /šumaj/
|
shun {v} /ʃʌn/ (to avoid)
|
:: избегать {impf} /izbegátʹ/, избежать {pf} /izbežátʹ/; сторониться {impf} /storonítʹsja/; остерегаться {impf} /osteregátʹsja/; беречься {impf} /beréčʹsja/
|
shun {v} (to escape)
|
:: избегать {impf} /izbegátʹ/, избежать {pf} /izbežátʹ/
|
shunt {v} /ʃʌnt/ (to divert electric current)
|
:: шунтировать /šuntírovatʹ/
|
shunt {v} (to move a train or carriages)
|
:: маневрировать {impf} /manevrírovatʹ/
|
shunt {v} (to divert the flow of a body fluid)
|
:: шунтировать {impf} /šuntirovatʹ/
|
shunt {n} (electric connection)
|
:: шунт {m} /šunt/
|
shunt {n} (surgical bypass)
|
:: шунт {m} /šunt/
|
shuriken {n} /ˈʃɝ.ɨ.kən/ (a ninja weapon)
|
:: сюрикен {m} /sjurikén/
|
Shurpanakha {prop} (a female demon)
|
:: Шурпанакха {m} /Šurpanakxa/
|
Shusha {prop} (a town in Nagorno-Karabakh)
|
:: Шуша /Šušá/, Шуши /Šuší/
|
shut {v} /ʃʌt/ ((transitive) to close)
|
:: закрывать {impf} /zakryvátʹ/, закрыть {pf} /zakrýtʹ/
|
shut down {v} (to turn off or stop)
|
:: выключить /vyključitʹ/, остановить /ostanovitʹ/
|
shutdown {n} (action of closing)
|
:: выключение {n} /vyključénije/ , отключение {n} /otključénije/, шатдаун {m} /šatdáun/
|
shut one's eyes {v} (to ignore or deliberately overlook) SEE: turn a blind eye
|
::
|
shut one's trap {v} (shut up) SEE: shut up
|
::
|
shutter {n} /ˈʃʌtɚ/ (protective panels over windows)
|
:: ставень {m} /stávenʹ/
|
shutter {n} (part of a camera)
|
:: затвор {m} /zatvór/
|
shutterbug {n} /ˈʃʌtɚbʌɡ/ (person who makes a hobby of photography)
|
:: фотолюбитель {m} /fotoljubítelʹ/, фотолюбительница {f} /fotoljubítelʹnica/
|
shutter speed {n} (time during which the shutter of a camera remains open)
|
:: выдержка {f} /vyderžka/
|
shuttle {n} /ˈʃʌtel/ (part of a loom)
|
:: челнок {m} /čelnók/
|
shuttle {n} (transport service)
|
:: челнок {m} /čelnók/, челночный транспорт {m} /čelnóčnyj tránsport/, шаттл {m} /šattl/
|
shuttle bus {n} (transport service)
|
:: маршрутный автобус {m} /maršrútnyj avtóbus/, маршрутка {f} /maršrútka/
|
shuttlecock {n} /ˈʃʌtl̩kɑk/ (badminton ball)
|
:: волан {m} /volán/, воланчик {m} /volánčik/
|
shut up {v} /ʃʌt ˈʌp/ (terminate (a business))
|
:: запереть {pf} /zaperétʹ/
|
shut up {v} (enclose (a person, animal or thing) in a room or other place so that it cannot leave)
|
:: запереть {pf} /zaperétʹ/
|
shut up {v} (put (an object) in a secure enclosed place)
|
:: запереть {pf} /zaperétʹ/
|
shut up {v} (transitive: to stop (a person) from talking or (a person or thing) from making noise)
|
:: заткнуть {pf} /zatknútʹ/
|
shut up {v} (intransitive: to stop talking or making noise)
|
:: заткнуться {pf} /zatknútʹsja/
|
shut up {v} (imperative: "Shut up!", see also: hold one's tongue)
|
:: заткнись /zatknísʹ/, заткнитесь {p} /zatknítesʹ/; замолчи {s} /zamolčí/, замолчите {p} /zamolčíte/; закрой рот {s} /zakrój rot/, закройте рот {p} /zakrójte rot/
|
shvitz {n} (sweat) SEE: sweat
|
::
|
shy {adj} /ʃaɪ/ (easily frightened)
|
:: пугливый /puglívyj/, робкий /róbkij/, несмелый /nesmélyj/, боязливый /bojazlívyj/, стеснительный /stesnítelʹnyj/, застенчивый /zasténčivyj/
|
shy {adj} (reserved)
|
:: застенчивый /zasténčivyj/, стеснительный /stesnítelʹnyj/, стыдливый /stydlívyj/, робкий /róbkij/, несмелый /nesmélyj/
|
shy {adj} (cautious)
|
:: осторожный /ostoróžnyj/, нерешительный /nerešítelʹnyj/, пугливый /puglívyj/, робкий /róbkij/, боязливый /bojazlívyj/
|
shy {adj} (embarrassed)
|
:: стыдливый /stydlívyj/, смущённый /smuščónnyj/, растерянный /rastérjannyj/
|
shy {v} (to jump back in fear)
|
:: отпрянуть {pf} /otprjánutʹ/, отскочить {pf} /otskočítʹ/, прянуть {pf} /prjánutʹ/ , прядать {impf} /prjadátʹ/
|
shylock {n} (loan shark) SEE: loan shark
|
::
|
shyly {adv} (in a shy manner)
|
:: застенчиво /zasténčivo/, робко /róbko/
|
Shymkent {prop} /ʃɪmˈkɛnt/ (a Kazakh city)
|
:: Шымкент {m} /Šymként/
|
shyness {n} (quality of being shy)
|
:: скромность {f} /skrómnostʹ/, застенчивость {f} /zasténčivostʹ/
|
shyster {n} /ˈʃaɪs.tɚ/ (someone who acts in a disreputable, unethical, or unscrupulous way)
|
:: мерзавец {m} /merzavec/, мерзавка {f} /merzavka/
|
si {n} /si/ (seventh note of a major scale)
|
:: си {n} /si/
|
Siam {prop} (the former name of Thailand)
|
:: Сиам {m} /Siám/
|
siamang {n} (Symphalangus syndactylus)
|
:: сиаманг {m} /siamáng/
|
Siamese {adj} (Thai)
|
:: сиамский /siámskij/
|
Siamese cat {n} (mammal)
|
:: сиамская кошка {f} /siámskaja kóška/
|
Siamese twin {n} (conjoined twin)
|
:: сиамский близнец {m} /siámskij bliznéc/
|
sib {n} (sibling) SEE: sibling
|
::
|
sib {n} (kindred) SEE: kin
|
::
|
sib {n} (kinsman) SEE: kinsman
|
::
|
Siberia {prop} /saɪˈbɪɹiə/ (region of Russia)
|
:: Сибирь {f} /Sibírʹ/
|
Siberian {adj} /saɪˈbɪɹiən/ (from, of or pertaining to Siberia)
|
:: сибирский /sibírskij/
|
Siberian {n} (person)
|
:: сибиряк {m} /sibirják/, сибирячка {f} /sibirjáčka/
|
Siberian {n} (cat)
|
:: сибирская кошка {f} /sibírskaja kóška/, сибирский кот {m} /sibírskij kot/
|
Siberian crane {n} (Grus leucogeranus)
|
:: стерх {m} /sterx/, белый журавль {m} /bélyj žurávlʹ/
|
Siberian Husky {n} (Siberian Husky dog)
|
:: Сибирский хаски {m} /Sibirskij xaski/, Сибирская лайка {f} /Sibirskaja lájka/
|
Siberian tiger {n} (Panthera tigris altaica)
|
:: амурский тигр {m} /amúrskij tigr/, уссурийский тигр {m} /ussuríjskij tigr/, дальневосточный тигр {m} /dalʹnevostóčnyj tigr/, сибирский тигр {m} /sibírskij tigr/
|
Siberian weasel {n} (Mustela sibirica)
|
:: колонок {m} /kolonók/
|
sibilant {adj} /ˈsɪb.ɪ.lənt/ (characterized by a hissing sound)
|
:: свистящий /svistjáščij/ , шипящий /šipjáščij/ , свистяще-шипящий /svistjášče-šipjáščij/
|
sibilant {n} (phonetics: a hissing sound)
|
:: сибилянт {m} /sibiljánt/, свистящий {m} /svistjaščij/ , шипящий {m} /šipjáščij/ , свистяще-шипящий {m} /svistjášče-šipjáščij/
|
sibling {n} /ˈsɪblɪŋ/ (person who shares same parents)
|
:: брат {m} /brat/ , сестра {f} /sestrá/ , сиблинг {m} /síbling/ , сибс {m} /sibs/
|
sibyl {n} (a pagan female oracle)
|
:: сивилла {f} /sivílla/
|
sic {adv} /sɪk/ (thus, thus written)
|
:: так /tak/
|
sic {v} (incite an attack by)
|
:: науськивать {n} /naúsʹkivatʹ/, натравливать {impf} /natrávlivatʹ/, натравить {pf} /natravítʹ/
|
sic {v} (set upon)
|
:: спускать {impf} /spuskátʹ/
|
siccity {n} (dryness) SEE: dryness
|
::
|
sich {n} /sit͡ʃ/ (administrative and military centre for Cossacks)
|
:: Сечь {f} /Sečʹ/
|
Sichuan {prop} /ˈsɪtʃ.wɑn/ (a province in China)
|
:: Сычуань {m} /Syčuánʹ/
|
Sichuan Yi {prop} (language)
|
:: Носу //
|
Sicilian {adj} (relating to Sicily or its inhabitants)
|
:: сицилийский /sicilíjskij/
|
Sicilian {prop} (language)
|
:: сицилийский {m} /sicilíjskij/, сицилийский язык {m} /sicilíjskij jazýk/
|
Sicilian {n} (person)
|
:: сицилиец {m} /sicilíjec/, сицилийка {f} /sicilíjka/
|
Sicilian {n} (chess opening) SEE: Sicilian Defence
|
::
|
Sicilian Defence {prop} (chess opening)
|
:: сицилианская защита {f} /siciliánskaja zaščíta/
|
Sicily {prop} /ˈsɪsɨli/ (island)
|
:: Сицилия {f} /Sicílija/
|
sick {adj} /sɪk/ (colloquial: mentally unstable, disturbed)
|
:: больной /bolʹnój/
|
sick {n} (vomit)
|
:: блевота {f} /blevóta/
|
sick {adj} (ill) SEE: ill
|
::
|
sick and tired {adj} (frustrated and annoyed) SEE: fed up
|
::
|
sicken {v} /ˈsɪkən/ (to be or become ill)
|
:: заболевать {impf} /zabolevátʹ/, заболеть {pf} /zabolétʹ/; захворать {pf} /zaxvorátʹ/
|
sickener {n} (Russula emetica)
|
:: сыроежка жгуче-едкая {f} /syrojéžka žgúče-jédkaja/, сыроежка рвотная {f} /syrojéžka rvótnaja/
|
sickening {adj} /ˈsɪk(ə)nɪŋ/ (causing sickness or disgust)
|
:: тошнотворный /tošnotvórnyj/, отвратительный /otvratítelʹnyj/
|
sickhouse {n} (infirmary) SEE: infirmary
|
::
|
sickle {n} /ˈsɪkl̩/ (agricultural implement)
|
:: серп {m} /serp/
|
sickle {v} (to cut with a sickle)
|
:: жать {impf} /žatʹ/
|
sickle {adj} (shaped like the blade of a sickle)
|
:: серповидный /serpovidnyj/
|
sick leave {n} (a type of leave from work)
|
:: отпуск по болезни {m} /ótpusk po bolézni/
|
sickle cell anaemia {n} (sickle cell anaemia) SEE: sickle-cell anemia
|
::
|
sickle-cell anaemia {n} (sickle-cell anaemia) SEE: sickle-cell anemia
|
::
|
sickle-cell anemia {n} (disease characterized by sickle-shaped red blood cells)
|
:: серповидноклеточная анемия {f} /serpovidnoklétočnaja anemíja/
|
sickle-cell disease {n} (sickle-cell disease) SEE: sickle-cell anemia
|
::
|
sickly {adj} /ˈsɪkli/ (frequently ill)
|
:: болезненный /boléznennyj/
|
sickly {adj} (appearing ill)
|
:: чахлый /čáxlyj/
|
sick man of Asia {prop} (Qing Empire; Empire of China)
|
:: больной человек Азии {m} /bolʹnój čelovék Ázii/
|
sick man of Europe {prop} (Ottoman Empire)
|
:: больной человек Европы {m} /bolʹnój čelovék Jevrópy/
|
sickness {n} /ˈsɪknɪs/ (the quality or state of being sick or diseased; illness; disease or malady)
|
:: болезнь {f} /boléznʹ/
|
sickness {n} (nausea; qualmishness; as, sickness of stomach)
|
:: тошнота {f} /tošnotá/, рвота {f} /rvóta/
|
sick pay {n} (money paid to an employee during his or her sick leave)
|
:: денежное пособие по болезни/нетрудоспособности {n} /dénežnoje posóbije po bolézni/netrudosposóbnosti/
|
Siddhartha {prop}
|
:: Сиддхартха {m} /Siddxártxa/
|
side {n} /saɪd/ (bounding straight edge of an object)
|
:: сторона {f} /storoná/, бок {m} /bok/
|
side {n} (flat surface of an object)
|
:: сторона {f} /storoná/
|
side {n} (left or right half)
|
:: сторона {f} /storoná/
|
side {n} (portion of the human torso generally covered by the arms)
|
:: бок {m} /bok/
|
side {n} (surface of a sheet of paper)
|
:: страница {f} /straníca/
|
side {n} (one possible aspect of a concept)
|
:: сторона {f} /storoná/
|
side {n} (set of opponents in a game)
|
:: сторона {f} /storoná/
|
side {n} (group having a particular allegiance in a war)
|
:: сторона {f} /storoná/
|
side {n} (television channel) SEE: channel
|
::
|
side {n} (side dish) SEE: side dish
|
::
|
sideboard {n} (sideburns) SEE: sideburns
|
::
|
sideboard {n} (furniture)
|
:: сервант {m} /servánt/, буфет {m} /bufét/
|
sideburn {n} (sideburns) SEE: sideburns
|
::
|
sideburns {n} /ˈsaɪd.bɚnz/ (facial hair reaching from the top of the head down the side of the face to the side of the chin)
|
:: бакенбарды {p} /bakenbárdy/, бачки /bački/, баки {m-p} /báki/
|
side by side {adv} (literally)
|
:: бок о бок /bok ó bok/, борт о борт /bort ó bort/
|
side cap {n} (military cap)
|
:: пилотка {f} /pilotka/
|
sidecar {n} (one-wheeled attachment to a motorcycle)
|
:: коляска {f} /koljáska/, люлька {f} /ljúlʹka/
|
side dish {n} (serving of food meant as an accompanying dish)
|
:: гарнир {m} /garnír/
|
sidedish {n} (side dish) SEE: side dish
|
::
|
side effect {n} (unintended consequence of any action)
|
:: побочный эффект {m} /pobóčnyj effékt/
|
side effect {n} (medicine: an adverse effect)
|
:: побочный эффект {m} /pobóčnyj effékt/
|
side effect {n} (computing: a state change caused by a function call)
|
:: побочный эффект {m} /pobóčnyj effékt/
|
sidekick {n} /ˈsaɪdkɪk/ (assistant)
|
:: партнёр /partnjór/, помощник /pomóščnik/, товарищ /továrišč/
|
sideline {n} /ˈsaɪdlaɪn/ (line at the side)
|
:: боковая линия {f} /bokovája línija/
|
sideline {n} ((sports) side boundary of a playing field)
|
:: боковая линия {f} /bokovája línija/
|
sideline {n} ((sports) area beyond sideline)
|
:: боковая линия {f} /bokovája línija/
|
sidelock {n} (sidelock)
|
:: пейсы {m-p} /péjsy/
|
side order {n} (accompaniment to main course) SEE: side dish
|
::
|
sideproduct {n} (byproduct) SEE: byproduct
|
::
|
sidereal {adj} /saɪˈdɪɹi.əl/ (of or relating to the stars)
|
:: звёздный /zvjózdnyj/
|
sidereal day {n} (day of sidereal time)
|
:: звёздные сутки {f-p} /zvjózdnyje sútki/
|
sidereal time {n} (time measured by apparent motion of vernal equinox)
|
:: звёздное время {n} /zvjózdnoje vrémja/
|
sidereal year {n} (orbital period)
|
:: сидерический год {m} /sideričeskij god/, звёздный год {m} /zvjózdnyj god/
|
side street {n} (side street)
|
:: боковая улица {f} /bokovája úlica/
|
side-striped jackal {n} (side-striped jackal)
|
:: полосатый шакал {m} /polosátyj šakál/
|
sidetrack {v} (to divert or distract)
|
:: отвлекаться /otvlekatʹsja/
|
sidewalk {n} /ˈsaɪdwɔːk/ (paved footpath)
|
:: тротуар {m} /trotuár/
|
sidewinder {n} (Snake Crotalus cerastes)
|
:: рогатая гремучая змея {f} /rogátaja gremúčaja zmejá/
|
sidle {v} /ˈsaɪdl/ (to (cause something to) move sideways)
|
:: ходить боком /xodítʹ bókom/, пробираться бочком /probirátʹsja bočkóm/
|
sidle {v} (to (cause something to) advance in a coy, furtive, or unobtrusive manner)
|
:: красться {impf} /krastʹsja/
|
Sidon {prop} (city state of Phoenicia)
|
:: Сидон {m} /Sidón/, Сайда /Sajda/
|
siege {n} (lavatory) SEE: toilet
|
::
|
siege {n} (outhouse) SEE: outhouse
|
::
|
siege {n} /siːdʒ/ (military blockade of settlement)
|
:: осада {f} /osáda/, блокада {f} /blokáda/
|
siege {v} (besiege) SEE: besiege
|
::
|
siege tower {n} (tower used as siege weapon)
|
:: осадная башня {f} /osádnaja bášnja/
|
Siegfried {prop} /ˈsɪɡ.fɹiːd/ (Hero of the Nibelungenlied who defeated the Icelandic queen Brunhild)
|
:: Зигфрид /Zigfrid/
|
Sieg Heil {phrase} (Nazi greeting)
|
:: зиг хайль /zig xajlʹ/
|
siemens {n} /ˈsiːmənz/ (derived unit of electrical conductance)
|
:: сименс {m} /símens/
|
Siena {prop} /siˈɛnə/ (province)
|
:: Сиена {f} /Sijéna/, Сьена {f} /Sʹjéna/
|
Siena {prop} (city)
|
:: Сиена {f} /Sijéna/, Сьена {f} /Sʹjéna/
|
sierra {n} /siˈɛɹə/ (the letter "S")
|
:: Сергей /Sergéj/, Семён /Semjón/
|
Sierra Leone {prop} /siˌɛɹə liˈoʊn/ (Republic of Sierra Leone)
|
:: Сьерра-Леоне {f} /Sʹjérra-Leónɛ/
|
Sierra Leonean {adj} (from or of Sierra Leone)
|
:: сьерралеонский /sʹjerraleónskij/
|
Sierra Leonean {n} (someone from Sierra Leone)
|
:: сьерралеонец {m} /sʹjerraleónec/, сьерралеонка {f} /sʹjerraleónka/
|
siesta {n} /siˈɛstə/ (an afternoon nap)
|
:: послеобеденный отдых {m} /posleobedénnyj ótdyx/, сиеста {f} /sijésta/, мёртвый час {m} /mjórtvyj čas/, тихий час {m} /tíxij čas/
|
sieve {n} /sɪv/ (device to separate larger objects from smaller ones or from liquids)
|
:: решето {n} /rešetó/, сито {n} /síto/, дуршлаг {m} /duršlág/
|
sieve {n} (process that filters out unwanted pieces of input)
|
:: просеивание {n} /proséivanije/
|
sieve {v} (to strain, sift or sort using a sieve)
|
:: просеивать /proséivatʹ/, отсеивать /otséivatʹ/
|
sieve of Eratosthenes {prop} (ancient algorithm)
|
:: решето Эратосфена /rešetó Eratosfena/
|
sift {v} /sɪft/ (to sieve or strain (something))
|
:: просеивать {impf} /proséivatʹ/, просеять {pf} /proséjatʹ/
|
sift {v} (to separate or scatter (things) as if by sieving)
|
:: отсеивать {impf} /otséivatʹ/, отсеять {pf} /otséjatʹ/
|
sift out {v}
|
:: отсеивать /otseivatʹ/
|
sifu {n} (martial arts instructor)
|
:: шифу {m} {f} /šífu/, сифу {m} {f} /sífu/, мастер {m} /máster/
|
sigh {v} /saɪ/ (to inhale a larger quantity of air than usual, and immediately expel it)
|
:: вздыхать {impf} /vzdyxátʹ/, вздохнуть {pf} /vzdoxnútʹ/
|
sigh {v} (to lament; to grieve)
|
:: вздыхать {impf} /vzdyxátʹ/, вздохнуть {pf} /vzdoxnútʹ/
|
sigh {v} (to make a sound like sighing)
|
:: вздыхать {impf} /vzdyxátʹ/, вздохнуть {pf} /vzdoxnútʹ/
|
sigh {v} (to exhale in sighs)
|
:: вздыхать {impf} /vzdyxátʹ/, вздохнуть {pf} /vzdoxnútʹ/
|
sigh {v} (to express by sighs; to utter in or with sighs)
|
:: вздыхать {impf} /vzdyxátʹ/, вздохнуть {pf} /vzdoxnútʹ/
|
sigh {n} (act of sighing)
|
:: вздох {m} /vzdox/
|
sigh {n} (manifestation of grief; a lament)
|
:: вздох {m} /vzdox/
|
sigh of relief {n} (a release of stress)
|
:: вздох облегчения {m} /vzdox oblexčénija/
|
sight {n} /saɪt/ (something seen)
|
:: вид {m} /vid/
|
sight {n} (something worth seeing)
|
:: достопримечательность {f} /dostoprimečátelʹnostʹ/, зрелище {n} /zrélišče/
|
sight {n} (device used in aiming a firearm)
|
:: прицел {m} /pricél/
|
sight {v} (visually register)
|
:: увидеть /uvídetʹ/
|
sight {v} (get sight of)
|
:: увидеть /uvídetʹ/, заметить /zamétitʹ/
|
sight {v} (take aim at)
|
:: целиться /célitʹsja/
|
sight {n} (eyesight) SEE: eyesight
|
::
|
sighted {adj} (Not blind) SEE: seeing
|
::
|
sighthound {n} (sighthound)
|
:: борзая {f} /borzája/
|
sightly {adj} (pleasing of appearance)
|
:: привлекательный /privlekátelʹnyj/, приятный /prijátnyj/
|
sightly {adj} (open to sight; conspicuous)
|
:: видный /vídnyj/, заметный /zamétnyj/, бросающийся в глаза /brosájuščijsja v glazá/
|
sightsee {v} (go sightseeing)
|
:: осматривать достопримечательности {impf} /osmátrivatʹ dostoprimečátelʹnosti/
|
sightseeing {n} (tourism)
|
:: осмотр достопримечательностей {m} /osmótr dostoprimečátelʹnostej/
|
sight translation {n} (act of translating a written text out loud)
|
:: визуальный перевод {m} /vizuálʹnyj perevód/
|
sigillography {n} (study of seals and sigils)
|
:: сфрагистика {f} /sfragístika/, сигиллография {f} /sigillográfija/
|
sigma {n} /ˈsɪɡmə/ (letter of the Greek alphabet)
|
:: сигма {f} /sígma/
|
sign {n} /saɪn/ (visible indication)
|
:: знак {m} /znak/
|
sign {n} (physical evidence left by an animal)
|
:: метка {f} /metka/
|
sign {n} (flat object bearing a message)
|
:: вывеска {f} /výveska/, знак {m} /znak/
|
sign {n} (math: positive or negative polarity)
|
:: знак {m} /znak/
|
sign {n} (linguistic unit in sign language)
|
:: знак {m} /znak/
|
sign {n} (omen, see also: omen)
|
:: знак {m} /znak/, примета {f} /priméta/
|
sign {n} (medicine: property of the body that indicates a disease)
|
:: признак {m} /priznak/
|
sign {n} (meaningful gesture)
|
:: знак {m} /znak/
|
sign {n} (any of several specialized non-alphabetic symbols)
|
:: знак {m} /znak/
|
sign {v} (to make (a document) official by writing one's signature)
|
:: подписывать {impf} /podpísyvatʹ/, подписать {pf} /podpisátʹ/, подписываться {impf} /podpísyvatʹsja/, подписаться {pf} /podpisátʹsja/
|
sign {v} (to write one's signature on a document)
|
:: подписывать {impf} /podpísyvatʹ/, подписать {pf} /podpisátʹ/, подписываться {impf} /podpísyvatʹsja/, подписаться {pf} /podpisátʹsja/
|
signage {n} /ˈsaɪnɪdʒ/ (signs taken collectively)
|
:: вывески {f-p} /výveski/
|
signal {n} /ˈsɪɡnəl/ (sign made to give notice)
|
:: сигнал {m} /signál/, знак {m} /znak/
|
signal {v} (to indicate)
|
:: сигнализировать /signalizírovatʹ/
|
signature {n} /ˈsɪɡnətʃɚ/ (person’s autograph name)
|
:: подпись {f} /pódpisʹ/ , роспись {f} /róspisʹ/ , автограф {m} /avtógraf/
|
signature {n} (printing: four or multiple of four pages folded to form a section of a book)
|
:: тетрадь {f} /tetrad'/
|
signboard {n} (a board carrying a sign)
|
:: вывеска {f} /výveska/
|
signed {adj} /saɪnd/ (having a signature, endorsed)
|
:: подписанный /podpisannyj/
|
signed {adj} ((mathematics, computer science) having both positive and negative varieties)
|
:: со знаком /so znakom/
|
signet {n} /ˈsɪɡ.nət/ (object used to impress a picture into sealing wax)
|
:: печатка {f} /pečátka/
|
signet ring {n} (signet ring)
|
:: кольцо с печаткой {n} /kolʹcó s pečátkoj/
|
significance {n} /sɪɡˈnɪfɪkəns/ (extent to which something matters)
|
:: значение {n} /značénije/
|
significance {n} (meaning)
|
:: значение {n} /značénije/, смысл {m} /smysl/
|
significant {adj} /sɪɡˈnɪ.fɪ.ɡənt/ (having noticeable effect)
|
:: значительный /značítelʹnyj/
|
significantly {adv} (in a significant manner: notably)
|
:: значительно /značítelʹno/
|
significant other {n} (romantic partner, regardless of marital status)
|
:: спутник жизни {m} /spútnik žízni/, спутница жизни {f} /spútnica žízni/, «вторая половина» {f} /“vtorája polovína”/ , возлюбленный {m} /vozljúblennyj/, возлюбленная {f} /vozljúblennaja/
|
signified {n} (concept evoked by a sign)
|
:: означаемое {n} /označájemoje/
|
signifier {n} ((linguistics) the sound of spoken word or string of letters on a page that a person recognizes as a sign)
|
:: означающее {n} /označájuščeje/
|
sign in {v} (log in) SEE: log in
|
::
|
sign language {n} (sign language)
|
:: язык жестов {m} /jazýk žéstov/, жестовый язык {m} /žéstovyj jazýk/
|
sign of the cross {n} (gesture)
|
:: крестное знамение {n} /kréstnoje známenije/
|
signorina {n} (courtesy title for an unmarried woman of Italian origin)
|
:: синьорина {f} /sinʹorína/
|
signpost {n} (post bearing a sign that gives information on directions)
|
:: указательный столб {m} /ukazátelʹnyj stolb/, указатель {m} /ukazátelʹ/
|
signum function {n} (function)
|
:: знаковая функция {f} /znákovaja fúnkcija/
|
siheyuan {n} (traditional Chinese residence)
|
:: сыхэюань {m} /syxɛjuánʹ/
|
Sikh {n} /siːk/ (an adherent of Sikhism)
|
:: сикх {m} /sikx/
|
Sikhism {prop} /ˈsiːkɪzm̩/ (religion)
|
:: сикхизм {m} /sikxízm/
|
Sikkim {prop} /ˈsɪkɪm/ (state in eastern India which has Gangtok as its capital)
|
:: Сикким {m} /Sikkím/
|
silage {n} (fodder stored in a silo)
|
:: силос {m} /sílos/
|
silence {n} /ˈsaɪ.ləns/ (lack of any sound)
|
:: тишина {f} /tišiná/, молчание {n} /molčánije/
|
silence {v} (to make something silent)
|
:: заглушить /zaglušítʹ/
|
silence {v} (to suppress criticism)
|
:: заткнуть рот /zatknútʹ rot/
|
silence {interj} (be silent)
|
:: молчи /molčí/, молчать /molčátʹ/!
|
silence is golden {proverb} (proverb)
|
:: слово — серебро, молчание — золото /slóvo — serebró, molčánije — zóloto/, молчание — золото /molčánije — zóloto/
|
silencer {n} (attachment)
|
:: глушитель {m} /glušítelʹ/
|
silent {adj} /ˈsaɪlənt/ (free from sound or noise; absolutely still; perfectly quiet)
|
:: тихий /tíxij/, молчать {impf} /molčátʹ/
|
silent {adj} (not speaking; indisposed to talk; speechless; mute; taciturn)
|
:: молчаливый /molčalívyj/, безмолвный /bezmólvnyj/
|
silent {adj} (not pronounced; having no sound; quiescent)
|
:: непроизносимый /neproiznosímyj/, немой /nemój/
|
silent {adj} (to refrain from speaking) SEE: be silent
|
::
|
silent as the grave {adj} (to say absolutely nothing)
|
:: нем, как рыба /nem, kak rýba/ (silent like a fish), молчать, как пленный партизан /molčatʹ, kak plénnyj partizán/ (be silent like a captured partisan)
|
silent fart {n}
|
:: бздёж {m} /bzdjož/
|
silent film {n} (film without sound)
|
:: немой фильм {m} /nemoj filʹm/
|
silently {adv} /ˈsaɪləntli/ (in a silent manner; making no noise)
|
:: молчаливо /molčalívo/, безмолвно /bezmólvno/, молча /mólča/, тихо /tíxo/
|
Silesia {prop} /saɪˈliʒə/ (region)
|
:: Силезия {f} /Silézija/
|
Silesian {adj} /saɪˈliːzi.ən/ (of or pertaining to Silesia)
|
:: силезский /silézskij/
|
Silesian {n} (inhabitant of Silesia)
|
:: силезец {m} /silézec/, силезка {f} /silézka/
|
Silesian {prop} (Slavic dialect)
|
:: силезский {m} /silézskij/
|
silhouette {n} /ˌsɪ.lʊˈwɛt/ (representation of the outlines of an object filled in with a black color)
|
:: силуэт {m} /siluét/
|
silicate {n} /ˈsɪlɪkeɪt/ (salt or mineral)
|
:: силикат {m} /silikát/
|
silicic acid {n} (any of a range of hydrates of silica)
|
:: кремниевая кислота {f} /krémnijevaja kislotá/
|
silicon {n} /ˈsɪləkɑn/ (non-metallic element)
|
:: кремний {m} /krémnij/, силиций {m} /silícij/
|
silicon dioxide {n} (SiO2)
|
:: двуокись кремния /dvuokisʹ kremnija/
|
silicone {n} /ˈsɪlɪkəʊn/ (any of a class of inert compounds of silicon)
|
:: силикон {m} /silikon/
|
Silicon Valley {prop} (nickname for region in San Francisco)
|
:: Силиконовая долина {f} /Silikónovaja dolína/, Кремниевая долина {f} /Krémnijevaja dolína/
|
silicosis {n} (silica dust pneumoconiosis)
|
:: силикоз {m} /silikóz/
|
silique {n} /ˈsɪlɪk/ (fruit with two carpels)
|
:: стручок {m} /stručók/
|
silk {n} /sɪlk/ (fiber)
|
:: шёлк {m} /šolk/
|
silk {n} (fabric)
|
:: шёлк {m} /šolk/
|
silken {adj} /ˈsɪlkən/ (made of silk)
|
:: шёлковый /šólkovyj/
|
Silk Road {prop} (routes used by silk traders across Europe, Asia and northern Africa)
|
:: Великий шёлковый путь {m} /Velíkij šólkovyj putʹ/, шёлковый путь {m} /šólkovyj putʹ/
|
silk-screen printing {n} (screen printing) SEE: screen printing
|
::
|
silkworm {n} /ˈsɪlkwɜːm/ (caterpillar)
|
:: тутовый шелкопряд {m} /tútovyj šelkoprjád/, шелкопряд {m} /šelkoprjád/
|
silky {adj} /ˈsɪlki/ (similar in texture or appearance to silk)
|
:: шёлковый /šólkovyj/
|
silky anteater {n} (Cyclopes didactylus)
|
:: карликовый муравьед {m} /kárlikovyj muravʹjéd/, двупалый муравьед {m} /dvupályj muravʹjéd/
|
sill {n} /sɪl/ (base of a window)
|
:: подоконник {m} /podokónnik/
|
sill {n} (horizontal member bearing the upright portion of a frame)
|
:: лежень {m} /léženʹ/
|
sill {n} (layer of igneous rock)
|
:: силл {m} /sill/
|
Silla {prop} (ancient kingdom in Korea)
|
:: Силла {f} /Sílla/
|
silly {adj} /ˈsɪli/ (foolish, showing a lack of good sense and wisdom)
|
:: глупый /glúpyj/, дурной /durnój/, тупой /tupój/
|
silly {adj} (playful, giggly)
|
:: глупышка /glupyška/
|
silly goose {n} (silly person)
|
:: глупый гусь {m} /glúpyj gusʹ/
|
silo {n} /ˈsaɪloʊ/ (vertical building for storing grain)
|
:: силос {m} /sílos/, элеватор {m} /elevátor/, силосная башня {f} /sílosnaja bášnja/, зернохранилище {n} /zernoxranílišče/
|
silo {n} (underground bunker)
|
:: стартовая шахта {f} /stártovaja šáxta/, ракетная шахта {f} /rakétnaja šáxta/
|
silovik {n} (former member of the security services and the military, any power structure (Russia))
|
:: силовик {m} /silovík/
|
silt {n} /sɪlt/ (fine earth deposited by water)
|
:: ил {m} /il/
|
silt {v} (to become clogged with silt)
|
:: заполняться илом /zapolnjátʹsja ílom/
|
silt {v} (to flow through crevices; to percolate)
|
:: просачиваться /prosáčivatʹsja/
|
Silurian {prop} /saɪˈlʊəɹ.iː.ən/ (Silurian period)
|
:: силурийский период {m} /siluríjskij períod/, силур {m} /silúr/
|
Silvassa {prop} (capital of Dadra and Nagar Haveli, India)
|
:: Силвасса {f} /Silvássa/
|
silver {n} (metal)
|
:: серебро {n-in} /serebró/, аргентум {m-in} /argéntum/, сребро {n} /srebró/
|
silver {n} (coins)
|
:: серебреники {m-p} /serébreniki/
|
silver {n} (cutlery/silverware)
|
:: серебряные изделия {n-p} /serébrjanyje izdélija/
|
silver {n} (items made of silver or other white metal)
|
:: серебряные изделия {n-p} /serébrjanyje izdélija/
|
silver {n} (color/colour)
|
:: серебристый {m} /serebrístyj/
|
silver {adj} (made from silver)
|
:: серебряный {m} /serébrjanyj/
|
silver {adj} (having a color/colour like silver)
|
:: серебряный /serébrjanyj/, серебристый /serebrístyj/
|
silver age {n} (historical period)
|
:: серебряный век {m} /serebrjanyj vek/
|
silver ball {n} (pinball) SEE: pinball
|
::
|
silverberry {n} (plant) SEE: oleaster
|
::
|
silver bullet {n} (solution perceived to have great effectiveness or bring miraculous results)
|
:: серебряная пуля /serebrjanaja pulja/
|
silver fir {n} (European silver fir Abies alba)
|
:: белая пихта {f} /bélaja píxta/
|
silverfish {n} (type of bristletail)
|
:: сахарная чешуйница {f} /sáxarnaja češújnica/
|
silver fox {n} (fox with pale yellow fur)
|
:: чёрно-бурая лиса {f} /čórno-búraja lisá/, чернобурка {f} /černobúrka/
|
silver gull {n}
|
:: австралийская чайка {f} /avstralíjskaja čájka/
|
silvering {n} (the process of coating a surface with silver)
|
:: серебрение {n} /serebrénije/
|
silverization {n} (the process of silverizing)
|
:: серебрение {n} /serebrénije/
|
silver lining {n} (a good aspect of a mostly bad event)
|
:: луч надежды {m} /luč nadéždy/, хорошая новость /xorošaja novostʹ/
|
silver medal {n} (medal made of, or having the colour of, silver)
|
:: серебрянная медаль {f} /serébrjannaja medálʹ/
|
silver mine {n} (mine for silver)
|
:: серебряный рудник {m} /serébrjanyj rudník/
|
silvern {adj} (made from silver) SEE: silver
|
::
|
silver-plate {v} (to coat a metal surface with a thin layer of silver)
|
:: серебрить {impf} /serebrítʹ/, посеребрить {pf} /poserebrítʹ/
|
silver screen {n} (cinema screen)
|
:: голубой экран {m} /goluboj ekran/
|
silversmith {n} (person who makes articles out of silver)
|
:: серебряный кузнец /serébrjanyj kuznéc/
|
silver sulfide {n} (Ag2S)
|
:: сульфид серебра {m} /sulʹfíd serebrá/
|
silver tongue {n} (trait of being clever at speaking)
|
:: златоуст {m} /zlatoúst/
|
silver-tongued {adj} (eloquent and articulate)
|
:: златоустый /zlatoústyj/, красноречивый /krasnorečívyj/
|
silverware {n} ((US) knives, forks and spoons)
|
:: столовые приборы {m-p} /stolóvyje pribóry/, приборы {m-p} /pribóry/
|
silver wedding {n} (anniversary celebration)
|
:: серебряная свадьба {f} /serébrjanaja svádʹba/
|
silverweed {n} (plant)
|
:: лапчатка гусиная {f} /lapčátka gusínaja/
|
silvery {adj} /ˈsɪlvəɹi/ (resembling silver)
|
:: серебристый /serebrístyj/
|
silvery sedge {n} (Carex canescens)
|
:: осока сероватая {f} /osóka serovátaja/, осока чащевная {f} /osóka čáščevnaja/, осока пепельно-серая {f} /osóka pépelʹno-séraja/
|
Silvia {prop} /ˈsɪlvi.ə/ (female given name)
|
:: Сильвия {f} /Sílʹvija/
|
silviculture {n} (forestry)
|
:: лесоводство {n} /lesovódstvo/, лесничество {n} /lesníčestvo/
|
silviculturist {n} (someone who practices silviculture)
|
:: лесовод {m} /lesovód/
|
Silvius {prop} (male given name)
|
:: Сильвий {m} /Sílʹvij/
|
Simbirsk {prop} (former name of Ulyanovsk)
|
:: Симбирск {m} /Simbírsk/
|
SIM card {n} (small, removable card which stores mobile phone data)
|
:: SIM-карта {f} /SIM-kárta/, симка {f} /símka/
|
Simeon {prop} /ˈsɪm.i.ən/ (second son of Jacob)
|
:: Симеон {m} /Simeón/
|
Simeon {prop} (one of the twelve tribes of Israel)
|
:: Симеон {m} /Simeón/
|
Simeon {prop} (male given name)
|
:: Семён {m} /Semjón/
|
Simferopol {prop} /ˌsɪmfəˈɹoʊpəl/ (city)
|
:: Симферополь {m} /Simferópolʹ/
|
similar {adj} /ˈsɪməlɚ/ (having traits or characteristics in common; alike, comparable)
|
:: подобный /podóbnyj/, похожий /poxóžij/, схожий /sxóžij/, сходный /sxódnyj/
|
similar {adj} (of geometric figures, having the same shape)
|
:: подобный /podóbnyj/
|
similarity {n} /sɪmɪˈlæɹɪti/ (closeness of appearance)
|
:: сходство {n} /sxódstvo/, подобие {n} /podóbije/, схожесть {f} /sxóžestʹ/
|
similarly {adv} /ˈsɪməlɚli/ (in a similar style or manner)
|
:: подобным образом /podóbnym óbrazom/, так же /ták že/, аналогично /analogíčno/, подобно /podóbno/
|
similarness {n} (similarity) SEE: similarity
|
::
|
simile {n} /ˈsɪməli/ (figure of speech in which one thing is compared to another)
|
:: сравнение {n} /sravnénije/
|
similitude {n} /sɪˈmɪlɪtuːd/ (similarity or resemblance to something else)
|
:: сходство {n} /sxódstvo/, подобие {n} /podobije/
|
simmer {v} /ˈsɪmɚ/ ((intransitive) to cook or undergo heating slowly)
|
:: булькать /bulʹkatʹ/; кипеть на медленном огне /kipetʹ na medlennom ogne/
|
simmer {v} ((transitive) to cause to cook or undergo heating slowly)
|
:: варить, не доводя до кипения /varitʹ, ne dovodja do kipenija/; кипятить на медленном огне /kipjatitʹ na medlennom ogne/
|
Simon {prop} /ˈsaɪmən/ (biblical characters)
|
:: Симон {m} /Simón/, Симеон {m} /Simeón/, Семён {m} /Semjón/, Шимон {m} /Šimón/
|
Simon {prop} (male given name)
|
:: Симон {m} /Simón/, Семён {m} /Semjón/, Саймон {m} /Sájmon/
|
Simonides {prop} /saɪˈmɑːnɪdiːz/ (poet)
|
:: Симонид {m} /Simoníd/
|
Simon says {n} (children's game)
|
:: саймон говорит /sajmon govorit/
|
simony {n} /ˈsaɪ.mə.ni/ (act of buying or selling spiritual things)
|
:: симония {f} /simoníja/, святокупство /svjatokúpstvo/
|
simoom {n} /sɪˈmuːm/ (hot, dry wind)
|
:: самум {m} /samúm/
|
simple {adj} /ˈsɪmpəl/ (uncomplicated)
|
:: простой {m} /prostój/, лёгкий /ljóxkij/
|
simple {adj} (simple-minded)
|
:: простой {m} /prostój/, простодушный {m} /prostodúšnyj/
|
simple interest {n} (interest paid on principal)
|
:: простые проценты {m-p} /prostýje procénty/
|
simple past {n} (the simple past tense)
|
:: простое прошедшее время {n} /prostóje prošédšeje vrémja/, прошедшее время {n} /prošédšeje vrémja/
|
simple sentence {n} (sentence containing one independent clause and no dependent clause)
|
:: простое предложение {n} /prostóje predložénije/
|
simpleton {n} /ˈsɪmpəltən/ (simple-minded naive person lacking common sense)
|
:: простак {m} /prosták/, простофиля {m} {f} /prostofílja/, разиня {m} {f} /razínja/, недотёпа {m} {f} /nedotjópa/, остолоп {m} /ostolóp/, наивный /naivnyj/
|
simplex {n} (an analogue in any dimension of the triangle or tetrahedron)
|
:: симплекс {m} /símpleks/
|
simplicity {n} /sɪmˈplɪsɪti/ (quality or state of being simple, unmixed, or uncompounded; as, the simplicity of metals or of earths)
|
:: простота {f} /prostotá/
|
simplification {n} /ˌsɪmpləfəˈkeɪʃən/ (act of simplifying)
|
:: упрощение {n} /uproščénije/
|
simplified {adj} /ˈsɪmplɪfaɪd/ (made simpler)
|
:: упростил /uprostil/
|
Simplified Chinese {prop} (Chinese written using simplified characters)
|
:: упрощённый китайский {m} /uproščónnyj kitájskij/
|
Simplified Chinese {prop} (simplified character(s))
|
:: упрощённый иероглиф {m} /uproščónnyj ijeróglif/, цзяньтицзы {m} /czjanʹtíczy/
|
simplify {v} /ˈsɪmplɪfaɪ/ (to make simpler)
|
:: упрощать {impf} /uproščátʹ/, упростить {pf} /uprostítʹ/
|
simplify {v} (to become simpler)
|
:: упрощаться /uproščátʹsja/, упроститься {pf} /uprostítʹsja/
|
simply {adv} /ˈsɪmpli/ (in a simple manner)
|
:: просто /prósto/
|
Simpson {prop} (surname)
|
:: Симпсон {m} {f} /Símpson/
|
Simpsonian {adj} (Of or pertaining to The Simpsons)
|
:: симпсоновский /símpsonovskij/
|
simulate {v} /ˈsɪmjʊˌleɪt/ (to model, replicate, duplicate the behavior)
|
:: симулировать /simulírovatʹ/
|
simulation {n} /ˌsɪm.jə.ˈleɪ.ʃən/ (something which simulates)
|
:: симуляция {f} /simuljácija/
|
simulation {n} (process of simulating)
|
:: симуляция {f} /simuljácija/, притворство {n} /pritvórstvo/
|
simulation {n} (assuming an appearance which is feigned, or not true)
|
:: симуляция {f} /simuljácija/
|
simulation {n} (soccer: attempt of feigning a foul)
|
:: симуляция {f} /simuljácija/
|
simultaneity {n} /ˌsaɪməltəˈniɪti/ (the quality or state of being simultaneous)
|
:: одновременность {f} /odnovrémennostʹ/
|
simultaneous {adj} /ˌsaɪ̯m.əlˈteɪ̯n.i.əs/ (occurring at the same time)
|
:: одновременный /odnovréménnyj/, синхронный /sinxrónnyj/
|
simultaneous interpretation {n} (type of oral translation)
|
:: синхронный перевод {m} /sinxrónnyj perevód/
|
simultaneous interpreting {n} (simultaneous interpretation) SEE: simultaneous interpretation
|
::
|
simultaneously {adv} /ˌsaɪməlˈteɪnɪəsli/ (occurring at the same time)
|
:: одновременно /odnovrémenno/
|
simultaneousness {n} (the quality or state of being simultaneous)
|
:: одновременность {f} /odnovreménnostʹ/
|
Simurgh {prop} /ˌsɪˈməɹɡ/ (a mythological bird)
|
:: Симург {m} /Simúrg/
|
sin {n} (violation of religious law)
|
:: грех {m} /grex/
|
sin {n} (misdeed)
|
:: грех {m} /grex/, проступок {m} /prostúpok/
|
sin {v} (to commit a sin)
|
:: грешить {impf} /grešítʹ/, согрешить {pf} /sogrešítʹ/
|
Sinai {prop} (peninsula)
|
:: Синайский полуостров {m} /Sinájskij poluóstrov/, Синай {m} /Sináj/
|
Sinai {prop} (mountain)
|
:: Синай {m} /Sináj/
|
Sinaic {adj} (of or relating to Mount Sinai)
|
:: синайский /sinájskij/
|
Sinbad {prop} (fictional sailor)
|
:: Синдбад {m} /Sindbád/
|
since {prep} /sɪns/ (from (time))
|
:: с /s/
|
since {conj} (from the time that)
|
:: с тех пор как /s tex por kak/
|
since {conj} (because)
|
:: поскольку /poskólʹku/, потому что /potomú što/, так как /tak kak/
|
sincere {adj} /sɪnˈsɪə(ɹ)/ (earnest)
|
:: искренний /ískrennij/
|
sincerely {adv} /sɪnˈsɪɹli/ (In a sincere or earnest manner; honestly)
|
:: искренне /ískrenne/
|
sincereness {n} (sincerity) SEE: sincerity
|
::
|
sincerity {n} /sɪnˈsɛɹəti/ (quality of being sincere)
|
:: искренность {f} /ískrennostʹ/, откровенность {f} /otkrovénnostʹ/, честность /čéstnostʹ/
|
since when {adv} (from what time)
|
:: с каких это пор? /s kakíx éto pór?/
|
Sindarin {prop} (constructed language)
|
:: синдарин {m} /sindarín/
|
Sindhi {prop} /ˈsɪndi/ (language)
|
:: синдхи {m} /síndxi/
|
sine {n} /saɪn/ (trigonometric function)
|
:: синус {m} /sínus/
|
sinecure {n} /ˈsaɪ.nə.kjʊɹ/ (a position that requires no work but still gives a payment)
|
:: синекура {f} /sinekúra/, тёпленькое местечко {n} /tjóplenʹkoje mestéčko/, кормушка {f} /kormúška/
|
sine qua non {n} /ˌsɪni kwɑ ˈnɑn/ (prerequisite)
|
:: обязательное условие {n} /objazátelʹnoje uslóvije/, (совершенно) необходимое условие {n} /(soveršénno) neobxodímoje uslóvije/)
|
sinew {n} (cord or tendon of the body) SEE: tendon
|
::
|
sine wave {n} (waveform)
|
:: синусоида {f} /sinusóida/
|
sinewy {adj} /ˈsɪnjuːi/ (tough; having strong sinews)
|
:: жилистый /žílistyj/, мускулистый /muskulístyj/, поджарый /podžáryj/
|
sinful {adj} (evil) SEE: evil
|
::
|
sinful {adj} /ˈsɪnfəl/ (constituting sin)
|
:: грешный /gréšnyj/
|
sing {v} /sɪŋ/ (to produce harmonious sounds with one’s voice)
|
:: петь {impf} /petʹ/, спеть {pf} /spetʹ/
|
sing along {v} (sing at the same time)
|
:: подпевать {impf} /podpevátʹ/, подпеть {pf} /podpétʹ/
|
Singapore {prop} /ˈsɪŋəpɔː/ (Republic of Singapore)
|
:: Сингапур {m} /Singapúr/
|
Singaporean {adj} /ˌsɪŋ(ɡ)əˈpɔːɹi.ən/ (of, from, or pertaining to Singapore)
|
:: сингапурский /singapúrskij/
|
Singaporean {n} (a person from Singapore)
|
:: сингапурец {m} /singapúrec/, сингапурка {f} /singapúrka/
|
Singapore dollar {n} (official currency of Singapore)
|
:: сингапурский доллар {m} /singapúrskij dóllar/
|
singe {v} /sɪnd͡ʒ/ (to burn slightly)
|
:: подпаливать {impf} /podpálivatʹ/, опалять {impf} /opaljátʹ/, палить {impf} /palítʹ/
|
singer {n} /ˈsɪŋɚ/ (person who sings)
|
:: певец {m} /pevéc/, вокалист {m} /vokalíst/
|
singer {n} (female person who sings)
|
:: певица {f} /pevíca/, вокалистка {f} /vokalístka/
|
singeress {n} (songstress) SEE: songstress
|
::
|
singer-songwriter {n} (singer-songwriter)
|
:: автор-исполнитель {m} /ávtor-ispolnítelʹ/, бард {m} /bard/
|
Singh {prop} (surname)
|
:: Сингх /Singx/
|
singing {n} /ˈsɪŋɪŋ/ (the act of using the voice to produce musical sounds; vocalizing)
|
:: пение {n} /pénije/, песнопение {n} /pesnopénije/
|
single {adj} /ˈsɪŋɡəl/ (not accompanied by anything else)
|
:: один {m} /odín/, одна {f} /odná/, единственный /jedínstvennyj/
|
single {adj} (not divided in parts)
|
:: единый /jedínyj/, целый /célyj/
|
single {adj} (designed for the use of only one)
|
:: одинарный /odinárnyj/, для одного /dlja odnovó/
|
single {adj} (not married nor dating)
|
:: неженатый /neženátyj/, холостой {m} /xolostój/ , незамужняя {f} /nezamúžnjaja/, одинокий /odinókij/
|
single {n} (45 RPM vinyl record)
|
:: сингл {m} /singl/
|
single {n} (popular song)
|
:: сингл {m} /singl/
|
single {n} (one who is not married)
|
:: холостяк {m} /xolostják/, незамужняя женщина /nezamúžnjaja žénščina/, одиночка {m} {f} /odinóčka/
|
single {n} (one-way ticket) SEE: one-way ticket
|
::
|
single-celled {adj} (consisting of one cell) SEE: unicellular
|
::
|
single-click {n} (action or event of pushing mouse-button once)
|
:: одинарный щелчок {m} /odinárnyj ščelčók/
|
single file {adv} (line or queue one person wide)
|
:: друг за другом (drug za drúgom), гуськом /gusʹkóm/
|
single-handedly {adv} (alone; without assistance; by oneself)
|
:: собственноручно /sobstvennorúčno/, самостоятельно /samostojátelʹno/
|
single-minded {adj} (intensely focused)
|
:: целеустремлённый /celeustremljónnyj/, целенаправленный /celenaprávlennyj/
|
single mother {n} (a woman raising a child on her own)
|
:: мать-одиночка {f} /matʹ-odinóčka/
|
single out {v} (To select one from a group and treat differently)
|
:: выделять {impf} /vydeljátʹ/, выделить {pf} /výdelitʹ/, отбирать {impf} /otbirátʹ/, отобрать {pf} /otobrátʹ/
|
single room {n} (a hotel room with one single bed)
|
:: одноместный номер {m} /odnoméstnyj nómer/
|
singlet {n} /ˈsɪŋɡlɪt/ (sleeveless shirt)
|
:: майка {f} /májka/, синглет {m} /sínglet/
|
single ticket {n} (one-way ticket) SEE: one-way ticket
|
::
|
singleton {n} (single object)
|
:: элемент {m} /elemént/
|
single transferable vote {n} (voting system)
|
:: система єдиного перехідного голосу /sistéma єdinovo perexidnovo golosu/
|
single-use {adj} (designed to be used one time)
|
:: одноразовый /odnorazovyj/
|
single-word {adj} (consisting of a single word)
|
:: однословный /odnoslóvnyj/
|
singular {adj} /ˈsɪŋɡjəlɚ/ (grammar: referring to only one thing)
|
:: единственный /jedínstvennyj/
|
singular {n} (grammar: form of a word that refers to only one thing)
|
:: единственное число {n} /jedínstvennoje čisló/
|
singulare tantum {n} (grammar, noun having the singular form only)
|
:: сингулярия тантум {n} /singuljárija tántum/
|
singularity {n} /ˌsɪŋɡjəˈlæɹətɪ/ (peculiar state or occurrence)
|
:: своеобразие {n} /svojeobrázije/, самобытность {f} /samobýtnostʹ/
|
singularity {n} (point where all lines meet)
|
:: сингулярность {f} /singuljárnostʹ/
|
singularity {n} (point where infinite value is reached)
|
:: сингулярность {f} /singuljárnostʹ/
|
singularity {n} (mathematics: value for which a derivative does not exist)
|
:: сингулярность {f} /singuljárnostʹ/
|
singularity {n} (physics: point of infinite density)
|
:: сингулярность {f} /singuljárnostʹ/
|
singulative {n} (a singulative form or construction)
|
:: одиночное {n} /odinóčnoje/
|
Sinhala {n} (language) SEE: Sinhalese
|
::
|
Sinhalese {adj} /sɪnhəˈliːz/ (of or pertaining to Sri Lanka)
|
:: сингальский /singálʹskij/
|
Sinhalese {n} (Sinhalese person)
|
:: сингалец {m} /singálec/, сингалка {m} /singálka/
|
Sinhalese {n} (the language)
|
:: сингальский /singálʹskij/, сингальский язык {m} /singálʹskij jazýk/
|
sinicization {n} (process of sinicising)
|
:: китаизация {f} /kitaizácija/, синизация {f} /sinizácija/, синификация {f} /sinifikácija/
|
sinicize {v} /ˈsɪnəsaɪz/ (make Chinese in form or character)
|
:: китаизировать {impf} {pf} /kitaizírovatʹ/
|
sinister {adj} /ˈsɪnɪstɚ/ (ominous)
|
:: зловещий /zlovéščij/, злополучный /zlopolúčnyj/
|
sinister {adj} (evil)
|
:: злой /zloj/
|
sinister {adj} (of the left)
|
:: находящийся слева /naxodjáščijsja sléva/
|
sinistromanual {adj} (left-handed) SEE: left-handed
|
::
|
Sinitic {adj} /saɪˈnɪtɪk/ (relating to the group of Chinese languages)
|
:: сино-тибетский /sino-tibétskij/, китайский /kitájskij/
|
sink {v} /sɪŋk/ (descend into liquid, etc)
|
:: тонуть {impf} /tonútʹ/, утонуть {pf} /utonútʹ/, опускаться /opuskátʹsja/, погружаться /pogružátʹsja/
|
sink {v} (submerge)
|
:: топить {impf} /topítʹ/, утопить {pf} /utopítʹ/, погружать /pogružátʹ/
|
sink {v} (cause (ship, etc) to sink)
|
:: топить {impf} /topítʹ/, потопить {pf} /potopítʹ/
|
sink {n} (basin)
|
:: умывальник {m} /umyválʹnik/, раковина {f} /rákovina/, мойка {f} /mójka/
|
sink {n} (wastewater drain)
|
:: слив {m} /sliv/, сток {m} /stok/
|
sink {n} (heat sink)
|
:: теплоотвод {m} /teplootvod/, радиатор {m} /radiator/
|
sink {n} (destination vertex)
|
:: конечная вершина {f} /konečnaja veršina/
|
sink {n} (sinkhole) SEE: sinkhole
|
::
|
sinker {n} /ˈsɪŋkə(ɹ)/ (weight used in fishing)
|
:: грузило {n} /gruzílo/
|
sinker {n} (baseball pitch)
|
:: синкер {m} /sínker/
|
sinker {n} ((slang) doughnut; biscuit)
|
:: пончик {m} /pónčik/, оладья {f} /oládʹja/ , пирожок {m} /pirožók/
|
sinkhole {n} (geology: hole formed in soluble rock)
|
:: карстовая воронка {f} /kárstovaja vorónka/, дьяволова дыра {f} /dʹjávolova dyrá/
|
sinkhole {n} (depressed area in which water collects)
|
:: выгребная яма {f} /vygrebnája jáma/
|
Sinkiang {prop} (Xinjiang) SEE: Xinjiang
|
::
|
sinking ship {n} (something doomed)
|
:: тонущий корабль {m} /tónuščij koráblʹ/
|
sinless {adj} (without sin)
|
:: безгрешный /bezgréšnyj/
|
sinner {n} /ˈsɪnɚ/ (person who has sinned)
|
:: грешник {m} /gréšnik/, грешница {f} /gréšnica/
|
Sino- {prefix} /ˈsɪnoʊ/ (relating to China or Chinese)
|
:: китайско- /kitájsko-/, сино- /síno-/
|
Sinocentrism {n} /ˌsaɪnəʊˈsɛntɹɪzəm/ (belief that China was literally the centre of the world)
|
:: китаецентризм {m} /kitajecentrízm/
|
Sino-Japanese {adj} (Involving both China and Japan)
|
:: китайско-японский /kitájsko-japónskij/, сино-японский /síno-japónskij/
|
Sino-Japanese {n} (the Chinese-derived elements in the Japanese language)
|
:: канго {m} {n} /kangó/
|
Sino-Korean {adj} (being both Chinese and Korean)
|
:: китайско-корейский /kitájsko-koréjskij/, сино-корейский /síno-koréjskij/
|
sinologist {n} (a student, or expert in sinology)
|
:: синолог {m} /sinólog/, китаевед {m} /kitajevéd/, китаист {m} /kitaíst/
|
sinology {n} (Chinese studies) SEE: Chinese studies
|
::
|
Sinophile {n} (Sinophile)
|
:: синофил {m} /sinofíl/
|
Sinophilia {n} (Sinophilia)
|
:: синофилия {f} /sinofílija/
|
Sinophobia {n} /ˌsaɪnəˈfoʊbi.ə/ (the fear of China or Chinese)
|
:: синофобия {f} /sinofóbija/, чайнафобия {f} /čajnafóbija/, китаефобия {f} /kitajefóbija/
|
Sinophone {adj} (speaking Chinese)
|
:: китайскоговорящий /kitajskogovorjáščij/, китайскоязычный /kitajskojazýčnyj/
|
Sinophone {n} (a speaker of Chinese)
|
:: китайскоговорящий {m} /kitajskogovorjáščij/, китайскоязычный {m} /kitajskojazýčnyj/
|
Sino-Tibetan {adj} (related to China and Tibet)
|
:: китайско-тибетский /kitájsko-tibétskij/, сино-тибетский /sino-tibétskij/
|
Sino-Tibetan {adj} (related to Chinese and Tibetan)
|
:: сино-тибетский /sino-tibétskij/, китайско-тибетский /kitájsko-tibétskij/
|
Sino-Vietnamese {adj} (pertaining to the Chinese-derived elements in the Vietnamese language)
|
:: китайско-вьетнамский /kitájsko-vʹjetnámskij/, сино-вьетнамский /síno-vʹjetnámskij/
|
Sino-Xenic {adj} (Sino-Japanese) SEE: Sino-Japanese
|
::
|
Sino-Xenic {adj} (Sino-Korean) SEE: Sino-Korean
|
::
|
Sino-Xenic {adj} (Sino-Vietnamese) SEE: Sino-Vietnamese
|
::
|
sinter {v} /ˈsɪntə/ (to compact and heat a powder to form a solid mass)
|
:: спекать {impf} /spekátʹ/
|
sintering {n} (A process in which the particles of a powder are welded together by pressure and heating to a temperature below its melting point)
|
:: спекание {n} /spekánije/
|
Sint Maarten {prop} (Island)
|
:: Синт-Мартен {m} /Sint-Mártɛn/
|
sinuous {adj} /ˈsɪn.ju.əs/ (having curves in alternate directions; meandering)
|
:: волнистый /volnistyj/
|
sinus {n} /ˈsaɪnəs/ (pouch or cavity in any organ or tissue)
|
:: пазуха {f} /pázuxa/
|
sinus {n} (abnormal cavity or passage caused by the destruction of tissue)
|
:: свищ {m} /svišč/, фистула {f} /fístula/
|
sinusitis {n} (inflammation)
|
:: синусит {m} /sinusít/, гайморит {m} /gajmorít/
|
sinusoid {adj} (sinusoidal) SEE: sinusoidal
|
::
|
sinusoid {n} /ˈsaɪnəsɔɪd/ (sine curve)
|
:: синусоида {f} /sinusóida/
|
sinusoid {n} (anatomy: channel for venous blood)
|
:: синусоидный капилляр {m} /sinusóidnyj kapilljár/, синусоид {m} /sinusóid/
|
sinusoidal {adj} /saɪnəˈsɔɪdəl/ (in the form of a sine wave)
|
:: синусоидальный /sinusoidálʹnyj/
|
Sion {prop} (capital of Valais, a canton in Switzerland)
|
:: Сьон /Sʹon/
|
Sioux {n} /suː/ (tribes)
|
:: сиу {m} /síu/
|
Sioux {prop} (language group)
|
:: сиу /síu/
|
sip {v} /sɪp/ (to drink slowly, small mouthfuls at a time)
|
:: пригубить /prigubítʹ/
|
siphon {n} /ˈsaɪfən/ (a bent pipe or tube with one end lower than the other)
|
:: сифон {m} /sifón/
|
sir {n} /ˈsɜː(ɹ)/ (man of a higher rank or position)
|
:: господин {m} /gospodín/
|
sir {n} (address to a military superior)
|
:: товарищ {m} /továrišč/ , сэр {m} /sɛr/ , господин {m} /gospodín/
|
sir {n} (address to any male, especially if his name or proper address is unknown)
|
:: сударь {m} /súdarʹ/, господин {m} /gospodín/, сэр {m} /sɛr/
|
Sir {n} (title)
|
:: Сэр {m} /Sɛr/
|
sire {n} /saɪə(ɹ)/ (lord, master, or person in authority)
|
:: государь {m} /gosudárʹ/
|
sire {n} (male animal)
|
:: производитель {m} /proizvodítelʹ/
|
sire {v} (to procreate)
|
:: породить /poroditʹ/
|
siren {n} /ˈsaɪɹən/ (nymph of Greek mythology)
|
:: сирена {f} /siréna/
|
siren {n} (device for making a sound alarm)
|
:: сирена {f} /siréna/
|
siren {n} (dangerously seductive woman)
|
:: сирена {f} /siréna/
|
Sirius {prop} /ˈsɪɹi.əs/
|
:: Сириус {m} /Sírius/
|
sirloin {n} /ˈsɝlɔɪn/ (cut of beef)
|
:: филей {f} /filéj/
|
sirocco {n} /sɪˈɹɒkoʊ/ (wind)
|
:: сирокко {m} /sirókko/
|
sirrah {n} /ˈsɪɹə/ (a term of address to an inferior)
|
:: братец {m} /brátec/, любезный {m} /ljubéznyj/
|
sirtaki {n} /sɚˈtɑki/ (modern Greek folk dance)
|
:: сиртаки {m} /sirtáki/
|
sis {n} /sɪs/ (sister)
|
:: сестрёнка {f} /sestrjónka/, сестрица {f} /sestríca/, сестричка {f} /sestríčka/
|
siskin {n} (small European finch) SEE: Eurasian siskin
|
::
|
sissy {n} /ˈsɪsi/ (an effeminate boy or man)
|
:: неженка {m} {f} /néženka/, хлюпик {m} /xljúpik/, баба {f} /bába/
|
sissy {n} (a timid, unassertive or cowardly person)
|
:: трус {m} /trus/, трусишка {m} {f} /trusíška/, слабак {m} /slabák/, ссыкун {m} /ssykún/
|
sissy {n} (sister) SEE: sis
|
::
|
sister {n} /ˈsɪs.tə/ (woman or girl having the same parents)
|
:: сестра {f} /sestrá/, сестрица {f} /sestríca/ , сестричка {f} /sestríčka/
|
sister {n} (a nun; a female member of a religious community)
|
:: сестра {f} /sestrá/
|
sister {n} (senior nurse)
|
:: медсестра {f} /medsestrá/, сестра {f} /sestrá/
|
sister {n} (any woman or girl with whom a bond is felt)
|
:: сестра {f} /sestrá/
|
sister city {n} (city in a relationship of cordiality)
|
:: город-побратим {m} /górod-pobratím/
|
sister-in-law {n} (wife's sister)
|
:: невестка {f} /nevéstka/, свояченица {f} /svojáčenica/
|
sister-in-law {n} (husband's sister)
|
:: невестка {f} /nevéstka/, золовка {f} /zolóvka/
|
sister-in-law {n} (brother's wife)
|
:: невестка {f} /nevéstka/
|
sister-in-law {n} (wife's brother's wife)
|
:: невестка {f} /nevéstka/
|
sister-in-law {n} (husband's brother's wife)
|
:: невестка {f} /nevéstka/
|
Sisyphean {adj} /ˌsɪsəˈfiːən/ (incessant or incessantly recurring, but futile)
|
:: сизифов /sízifov/
|
Sisyphus {prop} /ˈsɪsɪfəs/ (figure)
|
:: Сизиф {m} /Sízif/
|
sit {v} /sɪt/ (of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported)
|
:: сидеть {impf} /sidétʹ/
|
sit {v} (move oneself into such a position)
|
:: садиться {impf} /sadítʹsja/, сесть {pf} /sestʹ/
|
sit {v} (of an object: occupy a given position permanently)
|
:: сидеть {impf} /sidétʹ/
|
sitar {n} (musical instrument)
|
:: ситар {m} /sitár/
|
sitcom {n} (situation comedy, see also: situation comedy)
|
:: ситуационная комедия {f} /situaciónnaja komédija/, ситком {m} /sitkóm/, комедийное шоу {n} /komedíjnoje šóu/
|
sit down {v} (to assume a sitting position from a standing position)
|
:: садиться {impf} /sadítʹsja/, сесть {pf} /sestʹ/
|
site {n} /saɪt/ (place where anything is fixed; situation; local position)
|
:: местоположение {n} /mestopoložénije/, местонахождение {n} /mestonaxoždénije/, место {n} /mésto/, положение {n} /položénije/
|
site {n} (place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation)
|
:: участок {m} /učástok/, площадка {f} /ploščádka/, место {n} /mésto/
|
site {n} (a website)
|
:: сайт {m} /sajt/, веб-сайт {m} /vɛb-sájt/
|
site {n} (region where chemical reactions take place)
|
:: сайт {m} /sajt/
|
site map {n} (webpage that lists the contents of a website)
|
:: карта сайта {f} /kárta sájta/
|
sit-in {n} (type of protest)
|
:: сидячая забастовка {f} /sidjáčaja zabastóvka/, забастовка по-итальянски {f} /zabastóvka po-italʹjánski/
|
sitting {n} /ˈsɪtɪŋ/ (a period during which one is seated for a specific purpose)
|
:: присест /prisest/
|
sitting room {n} (living room) SEE: living room
|
::
|
sitting toilet {n} (toilet which is used while sitting)
|
:: сидячий туалет {m} /sidjáčij tualét/
|
situated {adj} /ˈsɪt͡ʃueɪtɪd/ (located in a specific place)
|
:: расположенный /raspolóžennyj/, находящийся /naxodjáščijsja/
|
situation {n} /sɪtjuːˈeɪʃən/ (position vis-à-vis surroundings)
|
:: расположение {n} /raspoložénije/, положение {n} /položénije/, ситуация {f} /situácija/, позиция {f} /pozícija/
|
situation {n} (location)
|
:: положение {n} /položénije/, местоположение {n} /mestopoložénije/, местонахождение {n} /mestonaxoždénije/, расположение {n} /raspoložénije/, позиция {f} /pozícija/
|
situation {n} (one's status with regard to circumstances)
|
:: положение {n} /položénije/, ситуация {f} /situácija/, состояние {n} /sostojánije/
|
situation {n} (state of affairs)
|
:: ситуация {f} /situácija/, обстановка {f} /obstanóvka/, положение {n} /položénije/
|
situation {n} (position of employment)
|
:: положение {n} /položénije/, должность {f} /dólžnostʹ/
|
situation comedy {n} (episodic comedy television program, see also: sitcom)
|
:: комедия положений {f} /komédija položénij/, ситком {m} /sitkóm/
|
sit-up {n} /ˈsɪt.ʌp/ (exercise in which the abdominal muscles are contracted)
|
:: пресс {m} /press/
|
six {num} /sɪks/ (cardinal number)
|
:: шесть /šestʹ/, шестеро /šéstero/
|
six {num} (describing set or group with six components)
|
:: шестёрка {f} /šestjórka/
|
six {n} (digit)
|
:: шестёрка {f} /šestjórka/
|
sixes {n} (plural of 'six')
|
:: шестёрки /šestjórki/
|
sixfold {adj} (having six component parts)
|
:: шестикратный {m} /šestikrátnyj/
|
six hundred {num} /ˈsɪks ˈhʌn.dɹəd/ (cardinal number 600)
|
:: шестьсот /šestʹsót/
|
six o'clock {n} (the start of the seventh hour)
|
:: шесть часов /šestʹ časóv/
|
six of one, half a dozen of the other {proverb} (two alternatives are equivalent or indifferent)
|
:: что в лоб, что по лбу /što v lob, što po lbu/
|
six pack {n} /ˈsɪksˌpæk/ (set of six beverage cans)
|
:: кубики {p} /kubiki/
|
six-pack {n} (set of six beverage cans)
|
:: квадратики {m-p} /kvadrátiki/
|
six perfections {n} (six virtues in Mahayana Buddhism)
|
:: шесть совершенств /šestʹ soveršénstv/, шесть парамит /šestʹ paramít/
|
sixsome {n} (group of six)
|
:: шестеро /šéstero/, шестёрка {f} /šestjórka/
|
sixteen {num} /ˈsɪks.tiːn/ (cardinal number 16)
|
:: шестнадцать /šestnádcatʹ/
|
sixteenth {adj} /ˌsɪksˈtiːnθ/ (the ordinal form of the number sixteen, see also: 16th)
|
:: шестнадцатый /šestnádcatyj/
|
sixteenth note {n} (sixteenth note) SEE: semiquaver
|
::
|
sixth {adj} /sɪk(s)θ/ (ordinal form of the number six, see also: 6th)
|
:: шестой /šestój/
|
sixth {n} (person or thing in sixth place)
|
:: шестой {m} /šestój/
|
six thousand {num} (6000)
|
:: шесть тысяч /šestʹ týsjač/
|
sixth sense {n} (extrasensory perception)
|
:: шестое чувство {n} /šestóje čúvstvo/
|
sixtieth {adj} /ˈsɪksti.əθ/ (the ordinal form of the number sixty)
|
:: шестидесятый /šestidesjatyj/
|
sixtieth {n} (person or thing in the sixtieth position)
|
:: шестидесятый /šestidesjatyj/
|
sixty {num} /ˈsɪkstɪ/ (cardinal number)
|
:: шестьдесят /šestʹdesját/
|
sixty-eight {num} (cardinal number)
|
:: шестьдесят восемь /šestʹdesját vósemʹ/
|
sixty-five {num} (cardinal number)
|
:: шестьдесят пять /šestʹdesját pjatʹ/
|
sixty-four {num} (cardinal number)
|
:: шестьдесят четыре /šestʹdesját četýre/
|
sixty-nine {n} /ˌsɪkstiˈnaɪn/ (cardinal number)
|
:: шестьдесят девять /šestʹdesját dévjatʹ/
|
sixty-nine {n} (sex position)
|
:: поза 69 {f} /póza 69/, поза шестьдесят девять {f} /póza šestʹdesját dévjatʹ/
|
sixty-one {num} (cardinal number)
|
:: шестьдесят один /šestʹdesját odín/
|
sixty-seven {num} (cardinal number)
|
:: шестьдесят семь /šestʹdesját semʹ/
|
sixty-six {num} (cardinal number)
|
:: шестьдесят шесть /šestʹdesját šestʹ/
|
sixtysomething {n} (sexagenarian) SEE: sexagenarian
|
::
|
sixty-three {num} (cardinal number)
|
:: шестьдесят три /šestʹdesját tri/
|
sixty-two {num} (cardinal number)
|
:: шестьдесят два /šestʹdesját dva/
|
size {n} /saɪz/ (dimensions or magnitude of a thing)
|
:: размер {m} /razmér/, величина {f} /veličiná/, объём {m} /obʺjóm/
|
size {n} (a specific set of dimensions for clothing)
|
:: размер {m} /razmér/
|
size {n} (assize) SEE: assize
|
::
|
sizzle {v} /ˈsɪzəl/ (to make the sound of water hitting a hot surface)
|
:: шипеть {impf} /šipétʹ/, шкварчать {impf} /škvarčátʹ/
|
sizzle {n} (the sound of water hitting a hot surface)
|
:: шипение {n} /šipénije/, шкварчание {n} /škvarčánije/
|
skald {n} /skɔːld/ (a Nordic poet of the Viking Age)
|
:: скальд /skalʹd/
|
skandha {n} (any of the five aspects constituting the sentient being in Buddhism)
|
:: скандх /skandx/
|
ska-punk {n}
|
:: ска-панк {m} /ska-pank/
|
skate {n} /skeɪt/ (runner)
|
:: конёк {m} /konjók/
|
skate {n} (ice skate or roller skate)
|
:: конёк {m} /konjók/, коньки {m-p} /konʹkí/
|
skate {n} (act of skateboarding)
|
:: катание на скейтборде {n} /katánije na skejtbórde/
|
skate {n} (act of skating or ice skating)
|
:: катание на коньках {n} /katánije na konʹkáx/
|
skate {v} (to move along a surface (ice or ground) using skates)
|
:: кататься на коньках {impf} /katátʹsja na konʹkáx/
|
skate {v} (to skateboard)
|
:: кататься на скейтборде {impf} /katátʹsja na skejtbórde/
|
skate {n} (fish of family Rajidae)
|
:: скат {m} /skat/
|
skateboard {n} (platform on wheels)
|
:: скейтборд {m} /skejtbórd/, скейт {m} /skejt/
|
skateboarding {n} (riding on a skateboard)
|
:: скейтбординг {m} /skejtbording/, скейтборд {m} /skejtbord/
|
skate punk {n}
|
:: скейт-панк {m} /skejt-pank/
|
skater {n} /ˈskeɪ.tə(ɹ)/ (person who skates)
|
:: конькобежец {m} /konʹkobéžec/, конькобежка {f} /konʹkobéžka/
|
skater {n} (insect) SEE: water strider
|
::
|
skating {n} /ˈskeɪtɪŋ/ (action or sport)
|
:: катание на коньках {n} /katánije na konʹkáx/ , конькобежный спорт {m} /konʹkobéžnyj sport/
|
skating rink {n} (frozen surface for skating)
|
:: каток {m} /katók/
|
skating rink {n} (roller skating rink)
|
:: каток {m} /katók/
|
skedaddle {v} /skɪˈdædəl/ (move or run away quickly)
|
:: драпать {impf} /drápatʹ/, улепётывать {impf} /ulepjótyvatʹ/, удирать {impf} /udirátʹ/, удрать {pf} /udrátʹ/, сматываться {impf} /smátyvatʹsja/, смотаться {pf} /smotátʹsja/
|
skeet {n} (form of trapshooting)
|
:: стрельба по тарелочкам {f} /strelʹbá po taréločkam/
|
skeeter {n} (mosquito) SEE: mosquito
|
::
|
skeezer {n} ((slang) a woman of lax morals)
|
:: распутный женщина (raspútnaja žénščina){f}
|
skeg {n} (surfer) SEE: surfer
|
::
|
skein {n} /skeɪn/ (quantity of yarn)
|
:: моток пряжи {m} /motók prjáži/, моток {m} /motók/
|
skeleton {n} /ˈskɛlətən/ (system that provides support to an organism)
|
:: скелет {m} /skelét/
|
skeleton {n} (very thin person)
|
:: скелет {m} /skelét/, кожа да кости /kóža da kósti/
|
skeleton {n} (frame that provides support to a building)
|
:: скелет {m} /skelét/, остов {m} /óstov/, каркас {m} /karkás/, костяк {m} /kostják/
|
skeleton {n} (type of tobogganing)
|
:: скелетон {m} /skéleton/, скелетон {m} /skeletón/
|
skeleton in the closet {n} (shameful secret) SEE: skeleton in the cupboard
|
::
|
skeleton in the cupboard {n} (shameful secret)
|
:: скелет в шкафу {m} /skelét v škafú/, семейная тайна {f} /seméjnaja tájna/
|
skeleton key {n} (key that opens a range of locks)
|
:: ключ от всех дверей {m} /ključ ot vsex dveréj/
|
Skene's gland {n} (a gland)
|
:: железы Скина {f-p} /žélezy Skína/, U-точка {f} /U-tóčka/
|
skeptic {n} /ˈskɛp.tɪk/ (someone who habitually doubts beliefs and claims)
|
:: скептик {m} /sképtik/
|
skeptical {adj} /ˈskeptɪkəl/ (having, or expressing doubt)
|
:: скептический /skeptíčeskij/
|
skeptical {adj} (related to skepticism)
|
:: скептический /skeptíčeskij/
|
skeptically {adv} (in a skeptical manner)
|
:: скептически /skeptíčeski/
|
skepticism {n} /ˈskɛp.tɪˌsɪ.zəm/ (general disposition to doubt)
|
:: скептицизм {m} /skepticízm/, скепсис {m} /sképsis/
|
skerry {n} /ˈskɛɹi/ (small rocky island)
|
:: шхера {f} /šxéra/
|
sketch {v} /skɛtʃ/ (to make a basic drawing)
|
:: набрасывать {impf} /nabrásyvatʹ/, набросать {pf} /nabrosátʹ/
|
sketch {v} (to describe briefly and with few details)
|
:: обрисовать {pf} /obrisovatʹ/
|
sketch {n} (quick freehand drawing)
|
:: эскиз {m} /eskíz/, набросок {m} /nabrósok/, скетч {m} /sketč/
|
sketch {n} (rough design or draft)
|
:: набросок {m} /nabrósok/
|
sketch {n} (brief description)
|
:: очерк {m} /óčerk/
|
sketch {n} (brief musical, dramatic or literary work etc.)
|
:: скетч {m} /sketč/
|
sketch {n} (humorous newspaper article)
|
:: фельетон {m} /felʹjeton/
|
sketch {n} (lookout) SEE: lookout
|
::
|
sketchbook {n} (book or pad with blank pages for sketching)
|
:: скетчбук {m} /sketčbuk/
|
sketchy {adj} /ˈskɛtʃi/ (Of questionable or doubtful quality)
|
:: сомнительный /somnítelʹnyj/
|
sketchy {adj} (Suspected of taking part in illicit or dishonorable dealings)
|
:: подозрительный {m} /podozrítelʹnyj/
|
skew {v} /skjuː/ (to bias or distort in a particular direction)
|
:: отклоняться /otklonjátʹsja/
|
skewer {n} /ˈskjuəɹ/ (pin used to secure food during cooking)
|
:: шампур {m} /šampúr/, вертел {m} /vértel/
|
skewer {n} (chess scenario)
|
:: вилка {f} /vílka/
|
skewer {v} (to impale on a skewer)
|
:: насаживать /nasaživatʹ/, пронзать /pronzatʹ/
|
Sükhbaatar {prop} (a city in Mongolia)
|
:: Сухэ-Батор {m} /Suxɛ-Bátor/
|
ski {n} /skiː/ (one of a pair of long flat runners designed for gliding over snow)
|
:: лыжа {f} /lýža/, лыжи {f-p} /lýži/
|
ski {v} (to move on skis)
|
:: кататься на лыжах {impf} /katátʹsja na lýžax/
|
skid {n} /skɪd/ (out of control sliding motion)
|
:: занос {m} /zanós/, юз {m} /juz/, скольжение {n} /skolʹžénije/, боковое скольжение {n} /bokovóje skolʹžénije/
|
skid {n} (runner of a sled)
|
:: полоз {m} /póloz/
|
skid {n} (ski shaped runner or supporting surface as found on an aircraft)
|
:: полоз {m} /póloz/, салазки {f-p} /salázki/, рельс /relʹs/
|
skid {v} (to slide in an uncontrolled manner)
|
:: скользить /skolʹzítʹ/
|
skidder {n} (a vehicle for pulling trees out of a forest)
|
:: трелёвочный трактор {m} /treljóvočnyj tráktor/, скиддер {m} /skíddɛr/
|
skid mark {n} (black mark left on a road surface from tires)
|
:: следы торможения {m-p} /sledý tormožénija/, следы заноса {m-p} /sledý zanósa/
|
skid mark {n} (visible stain on underpants)
|
:: коричневые следы на внутренней стороне трусов {m-p} /koríčnevyje sledý na vnútrennej storoné trusóv/ , чиркаш {m} /čirkáš/
|
skid mark {n} (burn on the skin caused by scraping)
|
:: ссадина {f} /ssadina/
|
skier {n} (someone who practices skiing)
|
:: лыжник {m} /lýžnik/, лыжница {f} /lýžnica/
|
skiff {n} /skɪf/ (Any of various types of boats small enough for sailing or rowing by one person)
|
:: ялик {m} /jálik/
|
skiing {n} /ˈskiɪŋ/ (sport or activity)
|
:: катание на лыжах {n} /katánije na lýžax/ , лыжный спорт {m} /lýžnyj sport/
|
ski jumping {n} (a winter sport)
|
:: прыжки на лыжах с трамплина {m-p} /pryžkí na lýžax s tramplína/
|
skilful {adj} (possessing skill, skilled) SEE: skillful
|
::
|
skill {n} /skɪl/ (capacity to do something well)
|
:: умение {n} /uménije/, навык {m} /návyk/, мастерство {n} /masterstvó/, сноровка {f} /snoróvka/, искусство {n} /iskússtvo/, способность {f} /sposóbnostʹ/, талант {m} /talánt/, дар {m} /dar/
|
skilled {adj} /skɪld/ (having or showing skill)
|
:: квалифицированный /kvalificírovannyj/
|
skillet {n} /ˈskɪlɪt/ (pan for frying)
|
:: сковорода {f} /skovoroda/
|
skillful {adj} /ˈskɪl.fəl/ (possessing skill, skilled)
|
:: искусный /iskúsnyj/, умелый /umélyj/, ловкий /lóvkij/
|
skim {v} /skɪm/ (throw an object so it bounces on water)
|
:: пускать блинчики /puskátʹ blínčiki/
|
skim {v} (ricochet)
|
:: рикошетировать /rikošetírovatʹ/, бить рикошетом /bitʹ rikošétom/
|
skim {v} (read quickly, skipping some detail)
|
:: бегло прочитывать /béglo pročítyvatʹ/, пролистывать /prolístyvatʹ/, листать /listátʹ/
|
skim {v} (remove cream)
|
:: снимать /snimátʹ/
|
skimble-skamble {n} (gibberish, mumbo-jumbo, nonsense) SEE: nonsense
|
::
|
skimble-skamble {adj} (confused, chaotic, disorderly) SEE: chaotic
|
::
|
skimmed milk {n} (skim milk) SEE: skim milk
|
::
|
skimmer {n} (spoon)
|
:: шумовка {f} /šumóvka/
|
skimmer {n} (bird of genus Rynchops)
|
:: водорез {m} /vodorez/
|
skim milk {n} (milk with removed cream)
|
:: обезжиренное молоко {n} /obezžírennoje molokó/, снятое молоко {n} /snjátoje molokó/, обрат {m} /obrát/
|
skimp {v} /skɪmp/ (to slight; to do carelessly; to scamp)
|
:: халтурить /xaltúritʹ/
|
skimp {v} (to make insufficient allowance for; to scant; to scrimp)
|
:: скупиться /skupitʹsja/
|
skimp {v} (to save; to be parsimonious or stingy)
|
:: скупиться /skupitʹsja/, экономить /ekonomitʹ/
|
skimpy {adj} /ˈskɪmpi/ (small or inadequate; not generous, or of a garment, very small, light, or revealing)
|
:: откровенный /otkrovénnyj/ , скудный /skúdnyj/
|
skim through {v} (to read something hurriedly without being attached to details)
|
:: просматривать {impf} /prosmátrivatʹ/, просмотреть {pf} /prosmotrétʹ/, пролистывать {impf} /prolístyvatʹ/, пролистать {pf} /prolistátʹ/, бегло прочитывать {impf} /béglo pročítyvatʹ/, бегло прочитать {pf} /béglo pročitátʹ/
|
skin {n} /skɪn/ (outer protective of the body of a person or animal)
|
:: кожа {f} /kóža/, шкура {f} /škúra/
|
skin {n} (outer protective layer of fruit)
|
:: кожура {f} /kožurá/
|
skin {n} (skin and fur of an animal used by humans)
|
:: шкура {f} /škúra/, кожа {f} /kóža/
|
skin {n} (congealed layer on the surface of a liquid)
|
:: корка {f} /kórka/
|
skin {n} (image used as the background of graphical user interface)
|
:: скин {m} /skin/
|
skin {n} (skinhead (clipping of))
|
:: скин {m} /skin/
|
skin {n} (alternate appearance for a 3D character model in a video game)
|
:: скин {m} /skin/
|
skin {n}
|
:: кожа {f} /kóža/, шкура {f} /škúra/
|
skin {v} (to injure the skin of)
|
:: обдирать {impf} /obdirátʹ/, ободрать {pf} /obodrátʹ/
|
skin {v} (to remove the skin of)
|
:: обдирать {impf} /obdirátʹ/, ободрать {pf} /obodrátʹ/
|
skin {v} (to high five) SEE: high five
|
::
|
skin and bones {n} (emaciated; very skinny)
|
:: кожа да кости /kóža da kósti/, одна кожа да кости /odná kóža da kósti/
|
skin cancer {n} (malignant growth on the skin)
|
:: рак кожи {m} /rak kóži/
|
skin color {n} (color of human skin)
|
:: цвет кожи {m} /cvet kóži/
|
skin color {n} (ethnicity)
|
:: цвет кожи {m} /cvet kóži/
|
skinflint {n} /ˈskɪnflɪnt/ (one who is excessively stingy or cautious with money)
|
:: скряга {m} {f} /skrjága/, скупец {m} /skupéc/, скупердяй {m} /skuperdjáj/
|
skinhead {n} /ˈskɪnhɛd/ (someone with a shaved head)
|
:: бритоголовый {m} /britogolóvyj/
|
skinhead {n} (member of skinhead subculture)
|
:: скинхед {m} {f} /skinxéd/, скин {m} {f} /skin/, бритоголовый {m} /britogolóvyj/
|
skink {n} /skɪŋk/ (lizard)
|
:: сцинк {m} /scínk/
|
skinner {n} (someone who skins animals)
|
:: скорняк {m} /skornják/
|
skinny {adj} /ˈskɪni/ (thin)
|
:: худой /xudój/, тощий /tóščij/
|
skin up {v} (to make a cannabis cigarette)
|
:: забить косяк /zabítʹ kosják/
|
skip {v} /skɪp/ (to move by hopping on alternate feet)
|
:: перескакивать /pereskakivatʹ/
|
skip {v} (to omit or disregard intermediate items or stages)
|
:: пропускать {impf} /propuskátʹ/, пропустить {pf} /propustítʹ/
|
skip {v} (not to attend)
|
:: пропускать {impf} /propuskátʹ/, пропустить {pf} /propustítʹ/; прогуливать {impf} /progúlivatʹ/, прогулять {pf} /proguljátʹ/
|
skip {v} (to jump rope) SEE: jump rope
|
::
|
skipper {n} /ˈskɪpɚ/ (master of a ship)
|
:: шкипер {m} /škíper/, капитан {m} /kapitán/
|
skipping rope {n} (rope for play or exercise)
|
:: скакалка {f} /skakálka/
|
skip rope {n} (rope used) SEE: skipping rope
|
::
|
skip rope {v} (to jump over a rope) SEE: jump rope
|
::
|
ski resort {n} (resort for skiers)
|
:: горнолыжный курорт {m} /gornolýžnyj kurórt/
|
skirmish {n} /ˈskɜːmɪʃ/ (brief battle between small groups)
|
:: стычка {f} /stýčka/, схватка {f} /sxvátka/, перестрелка {f} /perestrélka/
|
skirmish {n} (minor dispute)
|
:: стычка {f} /stýčka/
|
skirt {n} /skɝt/ (clothing)
|
:: юбка {f} /júbka/
|
skirt {n} (part of dress)
|
:: юбка {f} /júbka/
|
skirt {n} (something resembling a skirt)
|
:: юбка {f} /júbka/
|
skirt {n} (slang for woman)
|
:: юбка {f} /júbka/
|
skirt {n} (border)
|
:: граница {f} /graníca/
|
skirt {v} (to be on or from the border of)
|
:: ограничивать /ograníčivatʹ/
|
skirting board {n} (panel between floor and interior wall)
|
:: плинтус {m} /plíntus/
|
skit {n} (comedy)
|
:: скетч {m} /sketč/, пародия {f} /paródija/, реприза {f} /repríza/
|
skit {v} (poke fun)
|
:: высмеивать {impf} /vysméivatʹ/, высмеять {pf} /výsmejatʹ/
|
ski track {n} (trail from/for skis)
|
:: лыжня {f} /lyžnjá/, лыжная трасса {f} /lýžnaja trássa/
|
skitrack {n} (ski track) SEE: ski track
|
::
|
skitter {v} /ˈskɪtə(ɹ)/ (to move hurriedly)
|
:: мчаться /mčatʹsja/
|
skittish {adj} /ˈskɪtɪʃ/ (easily scared)
|
:: пугливый /puglívyj/, боязливый /bojazlívyj/
|
skive {v} /ˈskaɪv/ (To slack off)
|
:: сачковать {n} {impf} /sačkovátʹ/
|
skivvy {n} /ˈskɪvi/ (domestic servant)
|
:: прислуга {f} /prislúga/, служанка {f} /služánka/
|
Skolt Sami {prop} (language)
|
:: колтта-саамский /koltta-saamskij/
|
Skopje {prop} /ˈskɔpjɛ/ (capital of North Macedonia)
|
:: Скопье {m} /Skópʹje/, Скопле {m} /Skóple/
|
Skopje {prop} (North Macedonia) SEE: North Macedonia
|
::
|
skua {n} /ˈskjuːə/ (predatory seabird of the family Stercorariidae)
|
:: поморник {m} /pomórnik/
|
skulduggerous {adj} (involving skulduggery) SEE: tricky
|
::
|
skulduggery {n} /skʌlˈdʌɡəɹi/ (devious device or trick)
|
:: надувательство {n} /naduvátelʹstvo/, мошенничество {n} /mošénničestvo/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/
|
skulk {v} /skʌlk/ (to conceal oneself; to hide)
|
:: прятаться {impf} /prjátatʹsja/, красться /krástʹsja/
|
skull {n} /skʌl/ (bones of the head: cranium and mandible)
|
:: череп {m} /čérep/
|
skull {n} (death's-head, skull)
|
:: череп {m} /čérep/
|
skull and crossbones {n} (symbol of death)
|
:: череп и кости {m} /čérep i kósti/
|
skullcap {n} /ˈskʌlkæp/ (cap that covers the area from the forehead to just above the back of the neck)
|
:: ермолка {f} /jermólka/, кипа {f} /kipá/, скуфья {f} /skufʹjá/
|
skunk {n} /skʌŋk/ (animal)
|
:: скунс {m} /skuns/, вонючка {f} /vonjúčka/
|
skunk {n} (despicable person)
|
:: подлец {m} /podléc/, негодяй {m} /negodjáj/, мерзавец {m} /merzávec/
|
skunk {n} (skunkweed) SEE: marijuana
|
::
|
sky {n} (atmosphere above a point)
|
:: небо {n} /nébo/
|
sky {n} (specific view, condition)
|
:: небо {n} /nébo/
|
sky {n} (heaven)
|
:: небеса {p} /nebesá/, небо {n} /nébo/
|
sky {n} (the set of lightlike lines)
|
:: небесная сфера {f} /nebésnaja sféra/
|
sky blue {adj} (light blue, see also: dark blue; blue)
|
:: голубой /golubój/, небесно-голубой /nebésno-golubój/, лазурный /lazúrnyj/
|
sky blue {n} (colour)
|
:: голубой /golubój/, небесно-голубой /nebésno-golubój/
|
skyclad {adj} (nude) SEE: nude
|
::
|
skyclad {adj} /ˈskaɪ.klæd/ (naked outdoors)
|
:: голый /gólyj/, нагой /nagój/, обнажённый /obnažónnyj/
|
skydive {v} /ˈskaɪˌdaɪv/ (be in freefall)
|
:: прыгнуть с парашютом /prýgnutʹ s parašutom/
|
skydiver {n} (someone who skydives)
|
:: парашютист {m} /parašutist/, скайдайвер {m} /skajdajver/
|
skydiving {n} (jumping out of an aircraft and freefalling)
|
:: прыжки с парашютом {m-p} /pryžkí s parašútom/, скайдайвинг {m} /skajdájving/, парашютизм {m} /parašutízm/
|
skylark {n} /ˈskaɪ.lɑɹk/ (small brown passerine bird)
|
:: жаворонок {m} /žávoronok/
|
skylight {n} /ˈskaɪˌlaɪt/ (opening in the roof)
|
:: световой люк {m} /svetovój ljuk/
|
skyline {n} (horizon) SEE: horizon
|
::
|
skyline {n} /ˈskaɪˌlaɪn/ (silhouette against city or buildings)
|
:: горизонт {m} /gorizónt/, линия горизонта {f} /línija gorizonta/
|
skype {v} /skaɪp/ (make a Skype telephone call)
|
:: звонить по скайпу {pf} /zvonitʹ po skajpu/
|
skyrocket {n} (pocket) SEE: pocket
|
::
|
skyrocket {n} /ˈskaɪˌɹɒk.ɪt/ (type of firework)
|
:: сигнальная ракета {f} /signálʹnaja rakéta/
|
skyrocket {v} (to increase suddenly and extremely)
|
:: подскакивать {impf} /podskákivatʹ/, подскочить {pf} /podskočítʹ/, взлетать {impf} /vzletátʹ/, взлететь {pf} /vzletétʹ/, взмывать /vzmyvátʹ/, взмыть /vzmytʹ/
|
skyscraper {n} /ˈskaɪˌskɹeɪpɚ/ (tall building)
|
:: небоскрёб {m} /neboskrjób/
|
skyward {adv} (toward the sky)
|
:: ввысь /vvysʹ/
|
slab {n} /slæb/ (flat piece of material)
|
:: плита {f} /plitá/
|
slab {n} (paving stone)
|
:: плита {f} /plitá/
|
slabstone {n} (flagstone) SEE: flagstone
|
::
|
slack {n} /slæk/ (small coal, coal dust)
|
:: угольный пыль (úgolʹnaja pylʹ) {f}
|
slack {n} (loose part of anything)
|
:: слабина {f} /slabiná/
|
slack {adj} (not tense)
|
:: расслабленный /rassláblennyj/, ненатянутый /nenatjánutyj/
|
slack {adj} (weak)
|
:: слабый /slábyj/
|
slack {adj} (not using due diligence or care)
|
:: небрежный /nebréžnyj/
|
slack {v} (to procrastinate)
|
:: лодырничать /lódyrničatʹ/, бездельничать /bezdélʹničatʹ/, сачковать /sačkovátʹ/
|
slack {v} (to refuse to exert effort)
|
:: лениться /lenítʹsja/
|
slacken {v} (to make less taut) SEE: loosen
|
::
|
slacken {v} /ˈslæ.kən/ ((intransitive) to gradually decrease in intensity)
|
:: слабеть /slabetʹ/, снижаться /snižatʹsja/
|
slacken {v} ((transitive) to gradually decrease in intensity)
|
:: ослаблять /oslabljátʹ/
|
slacker {n} /ˈslækɚ/ (procrastinating or lazy person)
|
:: бездельник {m} /bezdélʹnik/, лентяй {m} /lentjáj/, лодырь {m} /lódyrʹ/
|
slacks {n} (Semi-formal trousers not part of a suit)
|
:: штаны {m-p} /štaný/
|
slag {n} /slæɡ/ (the impurities which result and are separated out when melting a metal or refining it from its ore)
|
:: шлак {m} /šlak/, окалина {f} /okálina/
|
slag {n} (the scoria of a volcano)
|
:: шлак {m} /šlak/
|
slag {n} (a woman (sometimes a man) who has loose morals relating to sex)
|
:: шлюха {f} /šljúxa/
|
slag off {v} (to talk insultingly to or about someone or something)
|
:: охаивать /oxáivatʹ/, хаять /xájatʹ/
|
slake {v} /sleɪk/ (To satisfy thirst)
|
:: утолять {n} /utoljátʹ/
|
slalom {n} /ˈslɑː.ləm/ (sports)
|
:: слалом {m} /slálom/
|
slam {v} /slæm/ (to shut with sudden force and noise)
|
:: хлопать {impf} /xlópatʹ/, хлопнуть {pf} /xlópnutʹ/
|
slam {v} (to speak badly of)
|
:: разносить /raznosítʹ/
|
slam {n} (sudden impact or blow)
|
:: хлопание /xlopanije/
|
slam {n} (insult)
|
:: оскорбление {n} /oskorblenije/
|
slander {n} /ˈslɑːndə/ (false or unsupported spoken malicious statement)
|
:: клевета {f} /klevetá/, злословие {n} /zloslóvije/, навет {m} /navét/, наговор {m} /nagovór/, хула {f} /xulá/, поношение {n} /ponošénije/, порочение {n} /poróčenije/, хаянье {n} /xájanʹje/, поклёп {m} /pokljóp/ , напраслина {f} /napráslina/
|
slander {v} (utter a slanderous statement about)
|
:: клеветать /klevetátʹ/, злословить /zloslóvitʹ/, порочить /poróčitʹ/, хаять /xájatʹ/, хулить /xulítʹ/, наговаривать /nagovárivatʹ/, очернять /očernjátʹ/
|
slanderer {n} (One who slanders)
|
:: клеветник {m} /klevetník/, клеветница {f} /klevetníca/
|
slanderous {adj} (Both untrue and harmful to a reputation)
|
:: клеветнический /klevetníčeskij/
|
slang {n} (jargon) SEE: jargon
|
::
|
slang {n} /sleɪŋ/ (unconventional language )
|
:: сленг {m} /sleng/, жаргон {m} /žargón/, арго {n} /argó/, феня {f} /fénja/ , разговорная речь {f} /razgovórnaja rečʹ/
|
slang {n} (cant) SEE: cant
|
::
|
slant {n} (typography: slash) SEE: slash
|
::
|
slant {n} /ˈslænt/ (slope or incline)
|
:: уклон {m} /uklón/, наклон {m} /naklón/, склон {m} /sklon/, скос {m} /skos/, косина {f} /kosiná/
|
slant {n} (bias)
|
:: уклон {m} /uklón/, тенденция {f} /tɛndɛ́ncija/
|
slant {n} (pejorative: person of Asian descent)
|
:: узкоглазый /uzkoglázyj/
|
slant {v} (to lean, slope or incline)
|
:: наклонять {impf} /naklonjátʹ/, наклонить {pf} /naklonítʹ/
|
slanted {adj} (placed at an angle)
|
:: наклонный /naklónnyj/
|
slanting {adj} /ˈslæntɪŋ/ (not perpendicular)
|
:: косой /kosój/, наклонный /naklónnyj/
|
slap {n} (A blow dealt with the open hand)
|
:: шлепок {m} /šlepók/, пощёчина {f} /poščóčina/ , оплеуха {f} /opleúxa/ , затрещина {f} /zatréščina/
|
slap {n} (The sound of such a blow.)
|
:: шлепок {m} /šlepók/, хлопок {m} /xlopók/
|
slap {n} (Makeup, cosmetics.)
|
:: штукатурка {f} /štukatúrka/
|
slap {v} (to give a slap)
|
:: шлёпать {impf} /šljópatʹ/, шлёпнуть {pf} /šljópnutʹ/, давать пощёчину {impf} /davátʹ poščóčinu/, дать пощёчину {pf} /datʹ poščóčinu/ (to slap somebody's face)
|
slapdash {adj} /ˈslæpdæʃ/ (done hastily)
|
:: поспешный /pospéšnyj/, небрежный /nebréžnyj/
|
slapdash {adv} (in a hasty or careless manner)
|
:: наспех /náspex/, как попало /kak popálo/, кое-как /koje-kák/, торопливо /toroplívo/, неряшливо /nerjášlivo/, на скорую руку /na skóruju rúku/, тяп-ляп /tjap-ljáp/
|
slap in the face {n} (slap in the face or on the cheek)
|
:: пощёчина {f} /poščóčina/, лещ {m} /lešč/, оплеуха {f} /opleúxa/
|
slapstick {n} (physical comedy)
|
:: буффонада {f} /buffonáda/, слэпстик {m} /slɛ́pstik/
|
slapstick {n} (pair of sticks)
|
:: колотушка {f} /kolotúška/, хлопушка {f} /xlopúška/
|
slap-up {adj} (first-class)
|
:: роскошный {m} /roskóšnyj/, первоклассный {m} /pervoklassnyj/, шикарный {m} /šikárnyj/, парадный {m} /paradnyj/
|
slash {n} /slæʃ/ (typography: / symbol)
|
:: слеш {m} /slɛš/, слэш {m} /slɛš/, косая черта {f} /kosája čertá/, косая {f} /kosája/, дробь {f} /drobʹ/
|
slash {v} (to make a broad cut with an edged weapon)
|
:: полосовать /polosovátʹ/, рубить /rubítʹ/, рассекать /rassekátʹ/
|
slash {v} (slang: an act of urination)
|
:: писать /písatʹ/, сходить по-маленькому /sxodítʹ po-málenʹkomu/ , справить малую нужду /správitʹ máluju nuždú/
|
slash and burn {n} (technique)
|
:: подсечно-огневое земледелие {n} /podséčno-ognevóje zemledélije/
|
slat {n} /slæt/ (thin, narrow strip)
|
:: планка {f} /plánka/, пластинка {f} /plastínka/
|
slate {n} /sleɪt/ (rock)
|
:: шифер {m} /šífer/, аспидный сланец {m} /aspídnyj slánec/, аспид {m} /aspíd/
|
slate {n} (bluish-grey colour, see also: slate blue; slate gray; blue-gray)
|
:: шифер {m} /šífer/
|
slate {n} (sheet of slate for writing on)
|
:: грифельная доска {f} /grífelʹnaja doská/
|
slate {n} (tile)
|
:: шифер {m} /šífer/, шиферная плита {f} /šífernaja plitá/
|
slate {n} (record of money owed)
|
:: счёт {m} /sčot/, долговая книга {f} /dolgovája kníga/
|
slate {n} (list of candidates for an election)
|
:: список (кандидатов) {m} /spísok (kandidátov)/
|
slate {v} (criticise/criticize harshly)
|
:: раскритиковать {pf} /raskritikovátʹ/, устроить разнос {pf} /ustróitʹ raznós/
|
slate {v} (schedule)
|
:: планировать {impf} /planírovatʹ/, намечать {impf} /namečátʹ/, назначать {impf} /naznačátʹ/
|
slate {v} (anticipate or strongly expect)
|
:: предназначать {impf} /prednaznačátʹ/
|
slather {v} (to spread something thickly on something else; to coat well)
|
:: намазывать /namazyvatʹ/, размазывать /razmazyvatʹ/
|
slather {v} (to apply generously upon)
|
:: намазывать /namazyvatʹ/
|
slattern {n} (slut) SEE: slut
|
::
|
slattern {n} /ˈslætɚn/ (dated: dirty and untidy woman)
|
:: неряха {m} {f} /nerjáxa/, замарашка {f} /zamaráška/, грязнуля {m} {f} /grjaznúlja/
|
slaty-backed gull {n} (Larus schistisagus)
|
:: тихоокеанская чайка {f} /tixookeanskaja čajka /
|
slaughter {n} /ˈslɔtɚ/ (killing of animals (also kosher and halal rituals))
|
:: убой {m} /ubój/, забой {m} /zabój/
|
slaughter {n} (killing of many people)
|
:: резня {f} /reznjá/, массовое убийство {n} /mássovoje ubíjstvo/
|
slaughter {n} (a decisive defeat)
|
:: разгром {m} /razgróm/
|
slaughterer {n} (a person who slaughters)
|
:: забойщик {m} /zabójščik/, палач {m} /paláč/ , живодёр {m} /živodjór/
|
slaughterer {n} (a butcher)
|
:: мясник {m} /mjasník/
|
slaughterhouse {n} (abattoir) SEE: abattoir
|
::
|
slaughterhouse {n} (scene of a massacre)
|
:: бойня {f} /bójnja/, резня {f} /reznjá/, мясорубка {f} /mjasorúbka/
|
Slav {n} /slɑːv/ (a member of a group of peoples in Eastern Europe speaking a Slavic language)
|
:: славянин {m} /slavjanín/, славянка {f} /slavjánka/
|
Slavdom {n} (the area inhabited by Slavs, or with Slavic influence)
|
:: славянщизна {f} /slavjanščizna/ , славянщина {f} /slavjanščina/
|
slave {n} /sleɪv/ (person owned by another)
|
:: раб {m} /rab/, рабыня {f} /rabýnja/, раба {f} /rabá/, невольник {m} /nevólʹnik/, невольница {f} /nevólʹnica/
|
slave {n} (person forced to work for another)
|
:: раб {m} /rab/, рабыня {f} /rabýnja/, раба {f} /rabá/, невольник {m} /nevólʹnik/, невольница {f} /nevólʹnica/
|
slave {n} (person forced to perform sexual acts; (nonconsensual) sex slave)
|
:: раб {m} /rab/, рабыня {f} /rabýnja/, раба {f} /rabá/
|
slave {n} (device that is controlled by another device)
|
:: ведомый {m} /vedómyj/, ведомое устройство {n} /vedómoje ustrójstvo/
|
slavedealing {n} (slave trade) SEE: slave trade
|
::
|
slave-girl {n} (female slave)
|
:: рабыня {f} /rabýnja/, невольница {f} /nevólʹnica/
|
slave-girl {n} (sex slave) SEE: sex slave
|
::
|
slaveowner {n} (anyone that has control over another human being)
|
:: рабовладелец {m} /rabovladélec/
|
slavery {n} /ˈsleɪvəɹi/ (institution or practice of owning human beings)
|
:: рабство {n} /rábstvo/, неволя {f} /nevólja/
|
slavery {n} (condition of servitude endured by a slave)
|
:: рабство {n} /rábstvo/
|
slavery {n} (condition in which one is captivated or subjugated)
|
:: рабство {n} /rábstvo/, неволя {f} /nevólja/
|
slave trade {n} (traffic in slaves)
|
:: работорговля {f} /rabotorgóvlja/, торговля рабами {f} /torgóvlja rabámi/
|
Slavic {adj} /ˈslævɪk/ (of the Slavs, their culture or languages)
|
:: славянский /slavjánskij/
|
Slavic studies {n} (academic discipline)
|
:: славистика {f} /slavístika/, славяноведение {n} /slavjanovédenije/
|
slavish {adj} /ˈsleɪvɪʃ/ (in the manner of a slave)
|
:: рабский /rábskij/, покорный /pokornyj/
|
slavishly {adv} (in a slavish manner)
|
:: раболепно /rabolepno/, покорно /pokórno/
|
Slavism {n} (a Slavic idiom or phrase)
|
:: славянизм {m} /slavjanízm/, славизм {m} /slavízm/
|
Slavist {n} (specialist in the Slavic languages, literature or culture)
|
:: славист {m} /slavíst/, славистка {f} /slavístka/
|
Slavistics {n} (Slavic studies) SEE: Slavic studies
|
::
|
Slavo- {prefix} (Slavic)
|
:: славяно- /slavjano-/
|
Slavonia {prop} (region of Croatia)
|
:: Славония {f} /Slavónija/
|
Slavonic {adj} (Slavic) SEE: Slavic
|
::
|
Slavonic {prop} /slə.ˈvɒ.nɪk/ (unrecorded ancestor of Slavic languages)
|
:: праславянский язык {m} /praslavjánskij jazýk/, общеславянский язык {m} /obščeslavjánskij jazýk/
|
Slavonic {adj} (related to Slavonia)
|
:: славонский /slavónskij/
|
Slavonic studies {n} (Slavic studies) SEE: Slavic studies
|
::
|
Slavophile {n} (person who is interested in the development and prosperity of the Slavic race)
|
:: славянофил {m} /slavjanofíl/, славянофилка {f} /slavjanofílka/
|
Slavyansk {prop} (Slovyansk) SEE: Slovyansk
|
::
|
slay {v} /sleɪ/ (to kill, murder)
|
:: убить /ubítʹ/, убивать /ubivátʹ/
|
sleaze {n} /sliːz/ (low moral standards)
|
:: аморальность {f} /amorálʹnostʹ/
|
sleaze {n} (a person with low moral standards)
|
:: дешёвка {f} /dešóvka/, ничтожество {n} /ničtóžestvo/
|
sleazemonger {n} (one who spreads disgraceful information)
|
:: болтун {m} /boltún/, болтунья {f} /boltúnʹja/, сплетник {m} /splétnik/, сплетница {f} /splétnica/, трепло {n} /trepló/
|
sleazy {adj} /sliː.zi/ (Marked by low quality; inferior; inadequate)
|
:: низкопробный /nizkopróbnyj/
|
sleazy {adj} (Dishonorable; base; vulgar; raunchy)
|
:: грязный /grjáznyj/, постыдный /postýdnyj/, плюгавый /pljugávyj/
|
sled {n} (sledge) SEE: sledge
|
::
|
sledge {n} (sledgehammer) SEE: sledgehammer
|
::
|
sledge {n} /slɛdʒ/ (sleigh or sled)
|
:: сани {m-p} /sáni/, санки {f-p} /sánki/, салазки {f-p} /salázki/, нарты {f-p} /nárty/
|
sledgehammer {n} (kind of hammer)
|
:: кувалда {f} /kuválda/
|
sleek {adj} /sliːk/ (smooth)
|
:: гладкий /gládkij/, глянцевый /gljáncevyj/
|
sleek {adj} (not rough or harsh)
|
:: гладкий /gládkij/
|
sleep {v} /sliːp/ (to rest in state of reduced consciousness)
|
:: спать {impf} /spatʹ/, поспать {pf} /pospátʹ/
|
sleep {n} (state of reduced consciousness)
|
:: сон {m} /son/
|
sleep {n} (informal: act or instance of sleeping)
|
:: сон {m} /son/
|
sleep {n} (substance found in the corner of the eyes (gound), sometimes as a figurative objectification of sleep, see also: )
|
:: сон {m-s} /son/, глазная слизь /glaznaja slizʹ/
|
sleep around {v} (to have numerous sexual partners)
|
:: развратничать {impf} /razvrátničatʹ/, распутничать {impf} /raspútničatʹ/, блядовать {impf} /bljadovátʹ/
|
sleep deprivation {n} (condition of forcibly being kept awake)
|
:: депривация сна /deprivacija sna/
|
sleeper {n} (someone who sleeps)
|
:: соня {m} {f} /sónja/
|
sleeper {n} (saboteur or terrorist waiting to be activated)
|
:: спящий агент {m} /spjáščij agént/, крот {m} /krot/, диверсант {m} /diversánt/, саботажник {m} /sabotážnik/
|
sleeper {n} (railroad sleeping car) SEE: sleeping car
|
::
|
sleeper {n} (nurse shark) SEE: nurse shark
|
::
|
sleeper {v} (to mark a calf by cutting its ear) SEE: earmark
|
::
|
sleeper {n} (sedative) SEE: sedative
|
::
|
sleeper {n} (railroad tie) SEE: railroad tie
|
::
|
sleep hygiene {n}
|
:: гигиена сна {f} /gigijéna sna/
|
sleep in {v} (to sleep late)
|
:: выспаться {pf} /výspatʹsja/ , проспать {pf} /prospátʹ/ , отоспаться {pf} /otospatʹsja/
|
sleepiness {n} (property of being sleepy)
|
:: сонливость {f} /sonlívostʹ/, спячка {f} /spjáčka/
|
sleeping {adj} /ˈsliːpɪŋ/ (used for sleep; used to produce sleep)
|
:: спальный {m} /spálʹnyj/
|
sleeping {n} (state or act of being asleep)
|
:: сон {m} /son/
|
sleeping {adj} (asleep) SEE: asleep
|
::
|
sleeping bag {n} (padded or insulated bag)
|
:: спальный мешок {m} /spálʹnyj mešók/
|
Sleeping Beauty {prop} (fairy tale)
|
:: Спящая Красавица {f} /Spjáščaja Krasávica/
|
Sleeping Beauty {prop} (main character in this story)
|
:: Спящая Красавица {f} /Spjáščaja Krasávica/
|
sleeping car {n} (a railroad car with sleeping facilities for passengers travelling overnight.)
|
:: спальный вагон {m} /spálʹnyj vagón/
|
sleeping pill {n} (a pill having a soporific effect)
|
:: снотворное {n} /snotvórnoje/
|
sleepless {adj} (absence of sleep)
|
:: бессонный /bessónnyj/
|
sleeplessness {n} (property of being sleepless)
|
:: бессонница {f} /bessónnica/
|
sleep like a log {v} (to sleep well, without disturbance)
|
:: спать, как сурок /spatʹ, kak surók/, спать, как убитый /spatʹ, kak ubítyj/
|
sleep mode {n} (state of a computer system)
|
:: дежурный режим {m} /dežúrnyj režím/, режим ожидания {m} /režím ožidánija/
|
sleepover {n} (the act of spending the night as a guest in another's house)
|
:: ночёвка {f} /nočóvka/, переночёвка {f} /perenočóvka/, переночеванье {n} /perenočevánʹje/
|
sleepwalker {n} (somnambulist) SEE: somnambulist
|
::
|
sleepwalking {n} (act of walking while not conscious or aware of it, during sleep)
|
:: сомнамбулизм {m} /somnambulízm/, лунатизм {m} /lunatízm/
|
sleep with {v} (have sex with)
|
:: спать с ... {impf} /spatʹ s .../, переспать с ... {pf} /perespátʹ s .../
|
sleepy {adj} /ˈsliːpi/ (feeling the need for sleep)
|
:: сонный /sónnyj/, сонливый /sonlívyj/, заспанный /záspannyj/
|
sleepy head {n} (a sleepy person) SEE: sleepyhead
|
::
|
sleepyhead {n} (sleepy person)
|
:: соня {m} {f} /sónja/, дрыхун {m} /dryxun/
|
sleepyhead {n} (ruddy duck) SEE: ruddy duck
|
::
|
sleet {n} /sliːt/ (mixture of rain and snow)
|
:: мокрый снег {m} /mókryj sneg/, дождь со снегом /doždʹ so snégom/, ледяной дождь {m} /ledjanój doždʹ/
|
sleet {n} (glaze ice formed by freezing rain)
|
:: мокрый снег {m} /mókryj sneg/, дождь со снегом /doždʹ so snégom/, ледяной дождь {m} /ledjanój doždʹ/, крупа {f} /krupá/
|
sleeve {n} /sliːv/ (part of a garment that covers the arm)
|
:: рукав {m} /rukáv/
|
sleeve {n} (mechanical covering or lining)
|
:: рукав {m} /rukáv/, втулка {f} /vtúlka/, гильза {f} /gílʹza/, стакан {m} /stakán/, муфта {f} /múfta/
|
sleeve {v} (to fit a sleeve to)
|
:: пришивать рукав /prišivátʹ rukáv/
|
sleeveless {adj} (of a garment, having no sleeves)
|
:: безрукавный /bezrukávnyj/
|
sleigh {adj} (sly) SEE: sly
|
::
|
sleigh {n} (vehicle on runners) SEE: sledge
|
::
|
sleight of hand {n} (skill)
|
:: ловкость рук {f} /lóvkostʹ ruk/
|
sleiveen {n} /ˈsliːviːn/ (dishonest person; trickster)
|
:: обманщик {m} /obmánščik/, обманщица {f} /obmánščica/
|
slender {adj} /ˈslɛndə/ (thin)
|
:: тонкий /tónkij/, стройный /strójnyj/
|
slender-billed gull {n} (Chroicocephalus genei)
|
:: морской голубок {m} /morskoj golubok/
|
slender sedge {n} (Carex lasiocarpa)
|
:: осока волосистоплодная {f} /osóka volosistoplódnaja/
|
sleuth {n} /sluːθ/ (bloodhound)
|
:: ищейка {f} /iščéjka/
|
sleuth {n} (detective)
|
:: сыщик {m} /sýščik/, ищейка {f} /iščéjka/
|
sleuth {v} (detective)
|
:: выслеживать /vysléživatʹ/
|
slew {n} /sluː/ (a large amount)
|
:: масса {f} /mássa/
|
slice {n} /slaɪs/ (thin, broad piece cut off)
|
:: ломоть {m} /lomótʹ/, ломтик {m} /lómtik/, кусок {m} /kusók/, кусочек {m} /kusóček/, слайс {m} /slajs/
|
slice {v} (to cut into slices)
|
:: резать {impf} /rézatʹ/, порезать {pf} /porézatʹ/
|
sliced bread {n} (bread that is sold sliced into pieces)
|
:: нарезанный хлеб {m} /narézannyj xleb/
|
slick {adj} /slɪk/ (slippery due to a covering of liquid)
|
:: скользкий /skólʹzkij/
|
slick {adj} (superficially convincing but actually untrustworthy)
|
:: скользкий /skólʹzkij/, хитрый /xítryj/
|
slick {adj} (clever, making an apparently hard task easy)
|
:: ловкий /lóvkij/, хитрый /xítryj/, умный /úmnyj/
|
slick {n} (A covering of liquid, particularly oil)
|
:: разлив {m} /razliv/, пятно {n} /pjatnó/, плёнка {f} /pljónka/
|
slick {n} (A tire with a smooth surface instead of a tread pattern)
|
:: слик {m} /slik/
|
slide {v} /slaɪd/ (to cause to move in contact with a surface)
|
:: катить /katítʹ/
|
slide {v} (to move in continuous contact with a surface)
|
:: скользить /skolʹzítʹ/, катиться /katítʹsja/
|
slide {v} (to lose balance)
|
:: поскальзываться {impf} /poskálʹzyvatʹsja/, поскользнуться {pf} /poskolʹznútʹsja/
|
slide {v} (to pass along smoothly)
|
:: скользить /skolʹzítʹ/
|
slide {n} (item of play equipment)
|
:: горка {f} /górka/
|
slide {n} (rubble, earth and stones moving down)
|
:: оползень {m} /ópolzenʹ/
|
slide {n} (act of sliding)
|
:: скольжение {n} /skolʹžénije/
|
slide {n} (valve in a trombone)
|
:: кулиса {f} /kulísa/
|
slide {n} (transparent image for projecting)
|
:: диапозитив {m} /diapozitív/, слайд {m} /slajd/
|
slide {n} (microscope slide)
|
:: предметное стекло {n} /predmétnoje stekló/
|
slide {n} (slide for playing slide guitar)
|
:: слайд {m} /slajd/
|
slide fastener {n} (zip fastener) SEE: zip fastener
|
::
|
slide projector {n} (a device that projects an enlarged image of a photographic slide onto a screen)
|
:: диапроектор {m} /diaproéktor/, диаскоп {m} /diaskóp/, фильмоскоп {m} /filʹmoskóp/, слайдпроектор {m} /slajdproéktor/, проектор {m} /proéktor/
|
slider {n} /ˈslaɪdɚ/ ((curling) a piece of teflon or similar material attached to a curling shoe)
|
:: слайдер {m} /slájdɛr/
|
slider {n} ((software, graphical user interface) a widget allowing the user to select a value or position)
|
:: ползунок {m} /polzunók/
|
slide rule {n} (analog calculator)
|
:: логарифмическая линейка {f} /logarifmíčeskaja linéjka/
|
slideshow {n} (presentation)
|
:: слайд-шоу {n} /slajd-šóu/
|
sliding door {n} (door)
|
:: раздвижные двери {f-p} /razdvižnýje dvéri/
|
slight {adj} /sl̥l͡ɐɪʔ̚/ (small in amount, insignificant)
|
:: незначительный /neznačítelʹnyj/
|
slightly {adv} /ˈslaɪtli/ (to a small extent or degree)
|
:: немного /nemnógo/, слегка /slexká/
|
Sligo {prop} (county)
|
:: Слайго {m} /Slájgo/
|
Sligo {prop} (town)
|
:: Слайго {m} /Slájgo/
|
slim {adj} /slɪm/ (slender)
|
:: стройный /strójnyj/
|
slim {v} (lose weight)
|
:: похудеть {pf} /poxudetʹ/
|
slime {n} /slaɪm/ (mud)
|
:: жижа {f} /žiža/, месиво {n} /mesivo/
|
slime {n} (mucilaginous substance or mucus-like substance)
|
:: слизь {f} /slizʹ/, шлам {m} /šlam/, ил {m} /il/
|
slimeball {n} /ˈslaɪmbɔːl/ (person regarded as slimy or otherwise undesirable)
|
:: слизняк /sliznjak/, падло {n} /pádlo/
|
slimming {adj} (making a person seem or becoming slimmer)
|
:: меры для похудения {f-p} /méry dlja poxudénija/, худение {n} /xudénije/, похудение {n} /poxudénije/
|
slimy {adj} /ˈslaɪ.mi/ (underhanded)
|
:: скользкий /skolʹzkij/
|
sling {v} /ˈslɪŋ/ (to throw)
|
:: бросать /brosátʹ/, швырять /švyrjátʹ/
|
sling {n} (instrument for throwing, see also: slingshot)
|
:: праща {f} /praščá/
|
sling {n} (bandage)
|
:: перевязь {f} /pérevjazʹ/
|
sling {n} (rope or chain arrangement)
|
:: канат {m} /kanát/, строп {m} /strop/
|
sling {n} (strap attached to a firearm)
|
:: ремень {m} /reménʹ/
|
sling {n} (rope or iron securing a yard to a mast)
|
:: строп {m} /strop/
|
sling {n} (the act of hurling as with a sling)
|
:: бросок {m} /brosók/
|
slingshot {n} /ˈslɪŋʃɒt/ (Y-shaped stick with an elastic sling between the arms used for shooting small projectiles, see also: sling)
|
:: рогатка {f} /rogátka/
|
slink {v} /slɪŋk/ (sneak about furtively)
|
:: красться {impf} /krástʹsja/, подкрадываться {impf} /podkrádyvatʹsja/, шнырять {impf} /šnyrjátʹ/
|
slink {n} (the young of an animal when born prematurely)
|
:: недоносок {m} /nedonósok/
|
Slinky {n} (Toy spring)
|
:: слинки /slinki/
|
slip {n} (nautical: space for a ship to moor) SEE: berth
|
::
|
slip {n} /slɪp/ (small piece of paper)
|
:: листок {m} /listók/
|
slip {v} (to lose one's traction)
|
:: поскальзываться {impf} /poskálʹzyvatʹsja/, поскользнуться {pf} /poskolʹznútʹsja/
|
slip {v} (to err)
|
:: ошибаться {impf} /ošibátʹsja/, ошибиться {pf} /ošibítʹsja/
|
slip {n} (act of slipping)
|
:: скольжение {n} /skolʹžénije/
|
slip {n} (women’s undergarment)
|
:: комбинация {f} /kombinácija/, комбинашка {f} /kombináška/
|
slip {n} (error)
|
:: ошибка {f} /ošíbka/, обмолвка {f} /obmólvka/
|
slip of the pen {n} (mistake in handwriting)
|
:: описка {f} /opíska/
|
slip of the tongue {n} (mistake in speech)
|
:: оговорка {f} /ogovórka/, обмолвка {f} /obmólvka/
|
slipper {n} (low shoe usually worn indoors)
|
:: тапочки {m-p} /tápočki/, тапки {m-p} /tápki/
|
slipper animalcule {n} (paramecium) SEE: paramecium
|
::
|
slippery {adj} /ˈslɪpəɹi/ (of a surface)
|
:: скользкий /skólʹzkij/
|
slippery {adj} (evasive; difficult to pin down)
|
:: увёртливый /uvjórtlivyj/, скользкий /skólʹzkij/
|
slippery slope {n} (chain of events)
|
:: скользкий путь {m} /skólʹzkij putʹ/, скользкая дорожка {f} /skólʹzkaja doróžka/
|
slip road {n} (a segment of roadway that joins a motorway to ordinary roads)
|
:: въезд на автомагистраль {m} /vʺjezd na avtomagistralʹ/, съезд с автомагистрали {m} /sʺjezd s avtomagistrali/
|
slipshod {adj} /ˈslɪp.ʃɑd/ (done poorly or too quickly)
|
:: небрежный /nebrežnyj/
|
slipstick {n} (slide rule) SEE: slide rule
|
::
|
slipway {n} (sloping surface)
|
:: стапель {m} /stápelʹ/, эллинг {m} /élling/
|
slit {n} /ˈslɪt/ (narrow cut or opening; a slot)
|
:: щель /ščelʹ/, разрез /razrez/
|
slit {n} (vulgar, slang: opening of the vagina)
|
:: щёлка /ščólka/
|
slit {n} (vulgar, slang: a derogatory name for a woman, usually a sexually loose woman; a prostitute)
|
:: мокрощёлка /mokroščólka/
|
slithy {adj} /ˈslaɪði/ (slimy and lithe)
|
:: хливкий /xlívkij/
|
Sliven {prop} (city)
|
:: Сливен {m} /Slíven/
|
sliver {n} /ˈslɪ.vɚ/ (a long piece cut or rent off; a sharp, slender fragment)
|
:: щепка {f} /ščépka/, осколок {m} /oskolok/
|
sliver {n} (New York: A narrow high-rise apartment building)
|
:: дом-точка {m} /dom-točka/
|
slivovitz {n} /ˈslɪvəvɪts/ (rakija made from distilled, fermented plum juice)
|
:: сливовица {f} /slivóvica/
|
slob {n} /slɒb/ (lazy, slovenly person)
|
:: неряха {m} {f} /nerjáxa/, растрёпа {m} {f} /rastrjópa/, замарашка {m} {f} /zamaráška/, грязнуля {m} {f} /grjaznúlja/
|
slob {n} (lazy, obese person)
|
:: толстяк {m} /tolstják/, толстуха {f} /tolstúxa/, толстушка {f} /tolstúška/, , лентяй {m} /lentjáj/, лентяйка {f} /lentjájka/, лодырь {m} /lódyrʹ/
|
slobber {v} (To allow saliva or liquid to run from one's mouth)
|
:: пускать слюни /puskátʹ sljuni/
|
sloboda {n} (a kind of settlement in the history of Russia, Belarus and Ukraine)
|
:: слобода {f} /slobodá/
|
sloe {n} /ˈsloʊ/ (fruit of Prunus spinosa)
|
:: тёрн {m} /tjorn/, терновая ягода {f} /ternóvaja jágoda/
|
sloe {n} (tree Prunus spinosa) SEE: blackthorn
|
::
|
sloe-eyed {adj} /ˈsloʊˌaɪd/ (having dark eyes)
|
:: черноглазый {m} /černoglázyj/
|
sloe gin {n} /ˈsloʊ ˌdʒɪn/ (liqueur)
|
:: терновый джин {m} /ternóvyj džín/
|
slog {v} (to walk slowly, encountering resistance)
|
:: идти с труд (idtí s trudóm)
|
slog {v} (to work slowly and deliberately at a tedious task)
|
:: вкалывать /vkályvatʹ/
|
slogan {n} /ˈsloʊ.ɡən/ (phrase associated with a product, used in advertising)
|
:: девиз {m} /devíz/ , лозунг {m} /lózung/, слоган {m} /slógan/
|
sloop {n} /sluːp/ (single-masted sailboat)
|
:: шлюп {m} /šljup/
|
slop {n} /slɒp/ (A liquid or semi-solid; goo, paste, mud)
|
:: помои {m-p} /pomói/
|
slop {n} (scraps which are fed to pigs)
|
:: помои {m-p} /pomói/, пойло /pojlo/
|
slope {n} /sloʊp/ (area of ground that tends evenly upward or downward)
|
:: склон {m} /sklon/, скат {m} /skat/, откос {m} /otkós/
|
slope {n} (degree to which a surface tends upward or downward)
|
:: уклон {m} /uklón/, наклон {m} /naklón/
|
slope {n} (mathematics)
|
:: наклон {m} /naklón/
|
slope {n} (offensive: person of East Asian descent)
|
:: узкоглазый {m} /uzkoglázyj/, косоглазый {m} /kosoglázyj/
|
slop-jar {n} (a chamber pot)
|
:: ночной горшок (nočnóy goršók)
|
sloppy {adj} (very wet; covered in or composed of slop)
|
:: мокрый /mókryj/, слякотный /sljákotnyj/
|
sloppy {adj} (messy; not neat, elegant, or careful)
|
:: неряшливый /nerjášlivyj/, небрежный /nebréžnyj/, неаккуратный /neakkurátnyj/
|
sloppy {adj} (imprecise or loose)
|
:: свободный /svobódnyj/
|
slosh {v} (of a liquid, to shift chaotically; to splash noisily)
|
:: плескаться /pleskatʹsja/
|
slot {n} /slɒt/ (wooden bar for fastening door)
|
:: засов {m} /zasóv/, запор {m} /zapór/, задвижка {f} /zadvížka/, щеколда {f} /ščekólda/
|
slot {n} (narrow depression, perforation, or aperture)
|
:: щель {f} /ščelʹ/, отверстие {n} /otvérstije/, слот {m} /slot/
|
sloth {n} /sləʊθ/ (laziness)
|
:: лень {f} /lenʹ/, леность {f} /lénostʹ/
|
sloth {n} (mammal)
|
:: ленивец {m} /lenívec/
|
sloth bear {n} (Melursus ursinus)
|
:: губач {m} /gubáč/
|
slot machine {n} (vending machine) SEE: vending machine
|
::
|
slot machine {n} (any coin-operated machine)
|
:: слот-машина {f} /slot-mašína/, автомат {m} /avtomát/
|
slot machine {n} (gambling machine)
|
:: игровой автомат {m} /igrovój avtomát/, игральный автомат {m} /igrálʹnyj avtomát/
|
slouch {n} /slaʊt͡ʃ/ (someone who is slow to act)
|
:: тормоз {m} /tormoz/
|
slouch {n} (awkward, heavy, clownish fellow)
|
:: увалень {m} /uvalenʹ/
|
slough {n} /slʌf/ (the skin shed by a snake or other reptile)
|
:: выползок {m} /výpolzok/
|
slough {n} (dead skin on a sore or ulcer)
|
:: струп {m} /strup/, короста {f} /korósta/
|
slough {v} (to shed (skin))
|
:: сбрасывать {impf} /sbrásyvatʹ/, сбросить {pf} /sbrósitʹ/
|
slough {v} (of skin, to be shed)
|
:: сходить {impf} /sxodítʹ/, сойти {pf} /sojtí/
|
slough {v} (card games: to discard)
|
:: сбрасывать {impf} /sbrásyvatʹ/, сбросить {pf} /sbrósitʹ/
|
slough {v} (to commit truancy)
|
:: прогуливать {impf} /progúlivatʹ/, прогулять {pf} /progúljatʹ/
|
Slovak {adj} /ˈsloʊvɑːk/ (of Slovakia or its language)
|
:: словацкий /slováckij/
|
Slovak {n} (native of Slovakia)
|
:: словак {m} /slovák/, словачка {f} /slováčka/
|
Slovak {n} (language of Slovakia)
|
:: словацкий {m} /slováckij/
|
Slovakia {prop} /sloʊˈvɑ.ki.ə/ (Slovakia)
|
:: Словакия {f} /Slovákija/
|
Slovakian {adj} (of or pertaining to Slovakia) SEE: Slovak
|
::
|
Slovakian {n} (a person from Slovakia or of Slovakian descent) SEE: Slovak
|
::
|
Slovak Republic {prop} (official name of Slovakia)
|
:: Словацкая Республика {f} /Slováckaja Respúblika/
|
sloven {n} /ˈslʌvən/ (man or boy habitually negligent of neatness and order)
|
:: неряха {m} {f} /nerjáxa/, замарашка {m} {f} /zamaráška/, грязнуля {m} {f} /grjaznúlja/, растрёпа {m} {f} /rastrjópa/
|
Slovene {adj} /ˈsləʊviːn/ (adjective)
|
:: словенский /slovénskij/
|
Slovene {n} (a person)
|
:: словенец {m} /slovénec/, словенка {f} /slovénka/
|
Slovene {prop} (the language)
|
:: словенский {m} /slovénskij/
|
Slovenia {prop} /sloʊˈvi.ni.ə/ (country in Europe)
|
:: Словения {f} /Slovénija/
|
Slovenian {adj} (Slovene) SEE: Slovene
|
::
|
Slovenian {n} (language) SEE: Slovene
|
::
|
Slovenian {n} (person) SEE: Slovene
|
::
|
slovenliness {n} (state or quality of being slovenly)
|
:: неряшливость /nerjášlivostʹ/
|
slovenly {adj} /ˈslʌv.ən.li/ (having an untidy appearance; unkempt)
|
:: неряшливый /nerjášlivyj/, неопрятный /neoprjátnyj/
|
slovenly {adj} (dirty, unwashed; disorderly)
|
:: грязный /grjáznyj/
|
slovenly {adj} (careless or negligent; sloppy)
|
:: неаккуратный /neakkurátnyj/, небрежный /nebréžnyj/
|
Slovincian {prop} /slə(ʊ)ˈvɪnsɪ.ən/ (extinct language of the Slovincian people)
|
:: словинский язык {m} /slovínskij jazýk/, словинский {m} /slovínskij/, словинцский язык {m} /slovíncskij jazýk/, словинцский {m} /slovíncskij/
|
Slovio {prop} (an artificial Slavic language)
|
:: словио {m} /slóvio/
|
Slovyansk {prop} (city)
|
:: Славянск {m} /Slávjánsk/
|
slow {adj} /sloʊ/ (not quick in motion)
|
:: медленный /médlennyj/
|
slowcoach {n} (plodder) SEE: plodder
|
::
|
slow cooker {n} (kitchen appliance)
|
:: медленноварка {f} /medlennovárka/, крокпот {m} /krokpót/
|
slow down {v} (to reduce speed)
|
:: замедлять {impf} /zamedljátʹ/, замедлить {pf} /zamédlitʹ/ , снижать скорость {impf} /snižátʹ skórostʹ/, снизить скорость {pf} /snízitʹ skórostʹ/
|
slowdown {n} (a reduction in speed, or a decrease in the level of production, etc.)
|
:: замедление {n} /zamedlénije/
|
slowly {adv} /ˈsloʊli/ (at a slow pace)
|
:: медленно /médlenno/
|
slowly but surely {adv} (in a slow, yet careful manner)
|
:: медленно, но верно /médlenno, no vérno/
|
slow match {n} (slow burning fuse)
|
:: фитиль {m} /fitílʹ/
|
slow motion {n} (film stretched in time)
|
:: ускоренная киносъёмка {f} /uskórennaja kinosʺjómka/ , замедленное движение {n} /zamédlennoje dvižénije/
|
slowness {n} (quality of being slow)
|
:: медлительность {f} /medlítelʹnostʹ/
|
slow-witted {adj} (lacking a keen or swift intellect)
|
:: несмышлёный {m} /nesmyšljónyj/
|
slowworm {n} /ˈsləʊwɜː(ɹ)m/ (Anguis fragilis)
|
:: веретеница {f} /vereténica/
|
sludge {n} /slʌdʒ/ (generic term for separated solids)
|
:: шлам {m} /šlam/, ил {m} /il/
|
sludge {n} (residual material from a process)
|
:: осадок {m} /osádok/
|
sludge {n} (sediment of minerals in a steam boiler)
|
:: шлам {m} /šlam/
|
sluff {n} (slough) SEE: slough
|
::
|
sluff {v} (slough) SEE: slough
|
::
|
slug {n} /slʌɡ/ (gastropod)
|
:: слизень {m} /slízenʹ/, слизняк {m} /sliznják/
|
slug {n} (bullet)
|
:: пуля {f} /púlja/, маслина {f} /maslína/
|
slug {n} (shot of drink)
|
:: стопка {f} /stópka/
|
slug {n} (lazy person) SEE: sluggard
|
::
|
sluggard {n} (lazy or idle person)
|
:: бездельник {m} /bezdélʹnik/
|
sluggish {adj} /ˈslʌɡɪʃ/ (habitually idle and lazy; slothful; dull; inactive)
|
:: ленивый /lenívyj/, медлительный /medlítelʹnyj/
|
sluggish {adj} (slow; having little motion)
|
:: медленный /médlennyj/
|
sluggish {adj} (having no power to move oneself or itself; inert)
|
:: неповоротливый /nepovorotlivyj/, инертный /inertnyj/
|
sluggish {adj} (characteristic of a sluggard; dull; stupid; tame; simple)
|
:: заторможенный /zatormožennyj/
|
sluggish schizophrenia {n} (supposed illness)
|
:: вялотекущая шизофрения {f} /vjalotekúščaja šizofreníja/
|
sluice {n} /sluːs/ (passage for water)
|
:: шлюз {m} /šljuz/
|
sluice gate {n} (portal to allow passage of water)
|
:: шлюзные ворота {n-p} /šljúznyje vorotá/
|
slum {n} /slʌm/ (dilapidated neighborhood)
|
:: трущоба {f} /truščóba/
|
slumber {n} /slʌmbə/ (a very light state of sleep)
|
:: сон {m} /son/, дрёма /drjóma/
|
slumber party {n} (a sleepover)
|
:: вечеринка в пижамах {f} /večerínka v pižamax/
|
slump {v} (to collapse heavily)
|
:: оседать /osedátʹ/, рухнуть {pf} /ruxnutʹ/
|
slump {n} (helpless collapse)
|
:: депрессия {f} /depressija/, хандра {f} /xandra/
|
slump {n} (a boggy place)
|
:: топь {f} /topʹ/
|
slur {n} /slɜː(ɹ)/ (insult or slight)
|
:: клеветническое обвинение {n} /klevetníčeskoje obvinénije/, оскорбительный намёк, инсинуация {f} /insinuácija/
|
slur {n} (symbol indicating a legato passage)
|
:: легато {n} /legáto/
|
slur {v} (to articulate poorly)
|
:: заплетаться /zapletátʹsja/, глотать (слова) /glotátʹ (slova)/
|
slurp {v} /slɝp/ (eat or drink noisily)
|
:: сёрбать /sjórbatʹ/, хлебать /xlebátʹ/, хлюпать /xljúpatʹ/
|
Slurpee {n} (flavored shaved ice served as a drink) SEE: slush
|
::
|
slush {n} /slʌʃ/ (half-melted snow)
|
:: снежура {f} /snežurá/, шуга {f} /šugá/, слякоть {f} /sljákotʹ/ , снеговая каша {f} /snegovája káša/, жижа {f} /žíža/
|
slush {n} (liquid mud or mire)
|
:: слякоть {f} /sljákotʹ/ , жижа {f} /žíža/
|
slush {n} (flavored shaved ice served as a drink)
|
:: слаш {m} /slaš/
|
slushie {n} (flavored shaved ice served as a drink) SEE: slush
|
::
|
Slush Puppie {n} (slush) SEE: slush
|
::
|
slushy {n} (flavored shaved ice served as a drink) SEE: slush
|
::
|
slut {n} (prostitute) SEE: prostitute
|
::
|
slut {n} /slʌt/ (sexually promiscuous woman)
|
:: шлюха {f} /šljúxa/, шалава {f} /šaláva/, лярва {f} /ljárva/, блядь {f} /bljadʹ/, курва {f} /kúrva/, потаскуха {f} /potaskúxa/
|
slut {n} (a female dog)
|
:: сука {f} /súka/
|
sluttiness {n} (the state of being slutty)
|
:: блядство {n} /bljádstvo/
|
slutty {adj} /ˈslʌti/ (Of or resembling a slut)
|
:: блядский /bljádskij/
|
sly {adj} /slaɪ/ (artfully cunning; secretly mischievous; wily)
|
:: хитрый /xítryj/, коварный /kovárnyj/ , лукавый /lukávyj/
|
sly {adj} (dexterous in performing an action, so as to escape notice; nimble)
|
:: ловкий /lóvkij/
|
sly {adj} (done with, and marked by, artful and dexterous secrecy)
|
:: искусный /iskúsnyj/
|
sly as a fox {adj} (very sly)
|
:: хитрый как лиса /xítryj kak lisá/
|
smack {n} /smæk/ (distinct flavor)
|
:: вкус {m} /vkus/
|
smack {n} (slight trace of something)
|
:: привкус {m} /prívkus/, налёт /naljót/
|
smack {n} (sharp blow)
|
:: шлепок {m} /šlepók/
|
smack {v} (to slap someone)
|
:: шлёпать {impf} /šljópatʹ/, шлёпнуть {pf} /šljópnutʹ/
|
smack {v} (to wetly separate the lips making a noise)
|
:: чмокать {impf} /čmókatʹ/, чмокнуть {pf} /čmóknutʹ/, причмокивать {impf} /pričmókivatʹ/, причмокнуть {pf} /pričmóknutʹ/
|
smack {v} (to kiss with a sound)
|
:: чмокнуть {pf} /čmoknutʹ/
|
smack {v} (to strike a child as a form of discipline) SEE: spank
|
::
|
smack {n} ((slang) heroin) SEE: horse
|
::
|
smack-dab {adv} (exactly, directly)
|
:: прямиком {n} /prjamikóm/, прямёхонько {n} /prjamjóxonʹko/, прямо {n} /prjámo/
|
small {adj} /smɔːl/ (not large)
|
:: маленький /málenʹkij/, малый /mályj/
|
small {adj} (young)
|
:: маленький /malénʹkij/, молодой /molodój/
|
small arms {n} (weapon)
|
:: стрелковое оружие {n} /strelkóvoje orúžije/
|
small caps {n} (font variant)
|
:: капитель {f} /kapitɛ́lʹ/
|
small change {n} (a minor or insignificant amount of money)
|
:: мелочь {f} /méločʹ/
|
small copper {n} (butterfly)
|
:: червонец пятнистый {m} /červónec pjatnístyj/, многоглазка пятнистая {f} /mnogoglázka pjatnístaja/
|
smallest room {n} (toilet) SEE: toilet
|
::
|
small fry {n} (one or more small fish)
|
:: малёк {m} /maljók/, мелюзга {f} /meljuzgá/, мелкая рыбёшка {f} /mélkaja rybjóška/, рыбка {f} /rýbka/
|
small fry {n} (one or more children)
|
:: детвора {f} /detvorá/ , мелюзга {f} /meljuzgá/ , мелочь {f} /méločʹ/ , ребятишки {p} /rebjatíški/
|
small fry {n} (things or people of little importance)
|
:: мелочь {f} /méločʹ/, мелкая сошка {f} /mélkaja sóška/ , мелкая рыбёшка {f} /mélkaja rybjóška/
|
small hours {n} (very early morning)
|
:: за полночь /za pólnočʹ/, ни свет ни заря /ni svet ni zarjá/
|
small intestine {n} (upper part of the intestine)
|
:: тонкая кишка {f} /tónkaja kišká/
|
small-minded {adj} (selfish; not mindful of the big picture)
|
:: мелочный /méločnyj/
|
smallmouth bass {n} (fish)
|
:: малоротый окунь {m} /malorótyj ókunʹ/
|
smallness {n} (state of being small)
|
:: малость {f} /málostʹ/, мелкость {f} /mélkostʹ/
|
small of the back {n} (lumbar region of the back)
|
:: поясница {f} /pojasníca/, (archaic) чресла {n-p} /črésla/, чересла {n-p} /čéresla/ , чересла {n-p} /čereslá/
|
small potatoes {n} (small fry) SEE: small fry
|
::
|
smallpox {n} /ˈsmɔːlpɒks/ (disease)
|
:: оспа {f} /óspa/
|
small-scale {adj} (having a modest scope or extent)
|
:: мелкомасштабный /melkomasštábnyj/, маломасштабный /malomasštábnyj/
|
small talk {n} (idle conversation)
|
:: лёгкая беседа {f} /ljóxkaja beséda/, светский разговор {m} /svétskij razgovór/
|
small tortoiseshell {n} (butterfly)
|
:: крапивница обыкновенная {f} /krapívnica obyknovénnaja/, крапивница {f} /krapívnica/
|
small white {n} (Pieris rapae)
|
:: репница {f} /répnica/, белянка репная /beljánka répnaja/
|
small wonder {n} (unsurprising occurrence)
|
:: неудивительно, что ... /neudivítelʹno, što .../, ничего удивительного /ničevó udivítelʹnovo/
|
smaragdine {n} (emerald) SEE: emerald
|
::
|
smaragdine {adj} /sməˈɹæɡdiːn/ (having the colour of emeralds)
|
:: изумрудный /izumrúdnyj/
|
smarmy {adj} /ˈsmɑːɹ.mi/ (Falsely earnest, smug, or ingratiating)
|
:: льстивый /lʹstívyj/
|
smart {adj} /smɑɹt/ (exhibiting social ability or cleverness)
|
:: сообразительный /soobrazítelʹnyj/, находчивый /naxódčivyj/, понятливый /ponjátlivyj/, смышлёный /smyšljónyj/
|
smart {adj} (exhibiting intellectual knowledge, such as that found in books)
|
:: умный /úmnyj/, разумный /razúmnyj/
|
smart {adj} (equipped with intelligent behaviour (digital/computer technology))
|
:: интеллектуальный /intellektualʹnyj/, умный /umnyj/
|
smart {adj} (good-looking)
|
:: элегантный /elegántnyj/
|
smart {adj} (cleverly shrewd and humorous)
|
:: остроумный {m} /ostroúmnyj/
|
smart aleck {n} (a wise guy)
|
:: умник {m} /úmnik/
|
smart aleck {n} (a know-it-all)
|
:: умник {m} /úmnik/
|
smart ass {n} (one promoting his own personality, wishes or views) SEE: smartass
|
::
|
smartass {n} (one who is particularly insolent)
|
:: умник {m} /úmnik/, всезнайка {m} {f} /vseznájka/
|
smartphone {n} /ˈsmɑɹtfoʊn/ (electronic handheld device)
|
:: смартфон {m} /smartfón/
|
smarty boots {n} (know-it-all) SEE: know-it-all
|
::
|
smarty pants {n} (know-it-all)
|
:: всезнайка {f} /vseznajka/
|
smash {n} /smæʃ/ (sound of a violent impact)
|
:: грохот {m} /gróxot/
|
smash {n} (colloquial: traffic accident)
|
:: крушение {n} /krušénije/
|
smash {n} (colloquial: something very successful)
|
:: успех {m} /uspéx/
|
smash {n} (in tennis)
|
:: смэш {m} /smɛš/
|
smash {v} (to break violently)
|
:: громить {impf} /gromítʹ/, разгромить {pf} /razgromítʹ/
|
smash {v} (be destroyed by being smashed)
|
:: разбиться {pf} /razbítʹsja/
|
smash {v} (hit extremely hard)
|
:: ударить /udáritʹ/, грохнуть /gróxnutʹ/, долбануть /dolbanútʹ/ , вмазать /vmázatʹ/ , рубануть /rubanútʹ/
|
smash {v} (figuratively: to ruin completely and suddenly)
|
:: разгромить {pf} /razgromítʹ/
|
smash {v} (figuratively: to defeat overwhelmingly)
|
:: разгромить {pf} /razgromítʹ/, сокрушить {pf} /sokrušítʹ/, разбить {pf} /razbítʹ/
|
smatter {v} /ˈsmæ.tə/ (intransitive: talk superficially)
|
:: болтать {impf} /boltátʹ/
|
smatter {v} (to speak (a language) with spotty or superficial knowledge)
|
:: коверкать {impf} /kovérkatʹ/
|
smattering {n} /ˈsmæɾɹ̩ɪŋ/ (superficial knowledge)
|
:: поверхностное знание {n} /povérxnostnoje znánije/, кое-что /koje-štó/
|
smear {v} /smɪɚ/ (to spread (a substance))
|
:: размазывать {impf} /razmázyvatʹ/, размазать {pf} /razmázatʹ/, мазать {impf} /mázatʹ/
|
smear {v} (to spread (a surface) with a substance)
|
:: мазать {impf} /mázatʹ/, намазать {pf} /namázatʹ/, смазывать {impf} /smázyvatʹ/, смазать {pf} /smázatʹ/
|
smear {v} (to damage someone's reputation by slandering, making false accusations)
|
:: марать {impf} /marátʹ/, замарать {pf} /zamarátʹ/, очернять {impf} /očernjátʹ/, очернить {pf} /očernítʹ/
|
smear {n} (Pap smear) SEE: Pap smear
|
::
|
smear campaign {n} (negative propaganda)
|
:: клеветническая кампания {f} /klevetníčeskaja kampánija/
|
smegma {n} /ˈsmɛɡmə/ (sebaceous secretion)
|
:: смегма /smegma/
|
smell {n} /smɛl/ (sensation)
|
:: запах {m} /zápax/, вонь {f} /vonʹ/ , амбре {n} /ambrɛ́/
|
smell {n} (sense of smell)
|
:: обоняние {n} /obonjánije/, нюх {m} /njux/
|
smell {v} (sense with nose)
|
:: чувствовать запах {impf} /čúvstvovatʹ zápax/, ощущать запах {impf} /oščuščátʹ zápax/, обонять {impf} /obonjátʹ/, чуять {impf} /čújatʹ/, нюхать {impf} /njúxatʹ/
|
smell {v} (to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of")
|
:: пахнуть {impf} /páxnutʹ/
|
smell-brain {n} (part of brain involved with smelling)
|
:: обонятельный мозг {m} /obonjátelʹnyj mozg/
|
smelly {adj} /ˈsmɛli/ (having a bad smell)
|
:: вонючий /vonjúčij/, дурно пахнущий /dúrno páxnuščij/, зловонный /zlovónnyj/
|
smell you later {interj} (see you later; goodbye) SEE: goodbye
|
::
|
smelt {n} /ˈsmɛlt/ (fish of the family Osmeridae)
|
:: корюшка {f} /kórjuška/
|
smelt {n} (any of the molten liquids involved in these processes)
|
:: расплав {m} /raspláv/
|
smelt {n} (production of metal, especially iron, from ore) SEE: smelting
|
::
|
smelting {n} (process of melting or fusion, especially to extract a metal from its ore)
|
:: плавка {f} /plávka/
|
smerd {n} (a member of a class of peasants in medieval Rus')
|
:: смерд {m} /smerd/
|
SMERSH {prop} (WWII-era Russian counter-intelligence organisation)
|
:: СМЕРШ {m} /SMERŠ/
|
smetana {n} /ˈsmɛ.tə.nə/ (type of soured cream)
|
:: сметана {f} /smetána/
|
smew {n} /ˈsmjuː/ (Mergus albellus)
|
:: луток {m} /lutók/
|
smidgen {n} (very small amount)
|
:: капля {f} /káplja/, чуточка {f} /čútočka/, малость {f} /málostʹ/
|
smile {n} /ˈsmaɪl/ (a happy face expression using mouth, but without producing voice)
|
:: улыбка {f} /ulýbka/, усмешка {f} /usméška/
|
smile {v} (to have a smile on one's face)
|
:: улыбаться {impf} /ulybátʹsja/, улыбнуться {pf} /ulybnútʹsja/, усмехаться {impf} /usmexátʹsja/, усмехнуться {pf} /usmexnútʹsja/
|
smiley {n} /ˈsmaɪli/ (representation of a smiling face)
|
:: смайлик {m} /smájlik/
|
smiley {n} (emoticon) SEE: emoticon
|
::
|
smirch {v} (to dirty)
|
:: пятнать {impf} /pjatnátʹ/, марать {impf} /marátʹ/
|
smirk {n} /smɜːk/ (smile that is insolent, offensively self-satisfied or scornful)
|
:: ухмылка /uxmýlka/
|
smirk {v} (to smile in a way that is affected, smug, insolent or contemptuous)
|
:: ухмыляться /uxmyljatʹsja/
|
smite {v} /smaɪt/ (to hit)
|
:: карать /karatʹ/
|
smith {n} /smɪθ/ (craftsperson who works metal, see also: blacksmith)
|
:: кузнец {m} /kuznéc/
|
Smith {prop} /smɪθ/ (transliterations of the name Smith)
|
:: Смит {m} {f} /Smit/
|
Smith {prop} (surnames derived from the equivalents of “smith”)
|
:: Кузнецов {m} /Kuznecóv/, Ковалёв {m} /Kovaljóv/
|
Smith {prop} (most common surnames by language)
|
:: Смирнов /Smirnóv/
|
smithereens {n} /smɪðəˈɹiːnz/ (Fragments or splintered pieces; numerous tiny disconnected items)
|
:: осколки /oskolki/, черепки /čerepki/
|
smithsonite {n} (mineral)
|
:: смитсонит {m} /smitsonít/, цинковый шпат {m} /cínkovyj špát/
|
smithy {n} (forge) SEE: forge
|
::
|
smitten {adj} /ˈsmɪtən/ (made irrationally enthusiastic)
|
:: сражённый /sražónnyj/, поражённый /poražónnyj/
|
smitten {adj} (in love)
|
:: по уши влюблённый /pó úši vljubljónnyj/
|
smock {n} /smɒk/ (undergarment)
|
:: (женская) сорочка {f} /(žénskaja) soróčka/
|
smock {n} (a blouse)
|
:: блузка {f} /blúzka/, блуза {f} /blúza/
|
smock {n} (a loose garment worn as protection)
|
:: спецовка {f} /specóvka/, (рабочий) комбинезон {m} /(rabóčij) kombinezón/, халат {m} /xalát/
|
smog {n} /smɔɡ/ (urban air pollution)
|
:: смог {m} /smog/
|
smoke {adj} /smoʊk/ (of the colour known as smoke)
|
:: дымчатый {m} /dýmčatyj/
|
smoke {v} (to inhale and exhale smoke from a burning cigarette)
|
:: курить {impf} /kurítʹ/, покурить {pf} /pokurítʹ/
|
smoke {v} (to inhale and exhale tobacco smoke regularly or habitually)
|
:: курить {impf} /kurítʹ/
|
smoke {v} (to give off smoke)
|
:: дымить {impf} /dymítʹ/, дымиться {impf} /dymítʹsja/
|
smoke {v} (to preserve or prepare by treating with smoke)
|
:: коптить {impf} /koptítʹ/, закоптить {pf} /zakoptítʹ/
|
smoke {n} (visible particles and vapour given off by burning material)
|
:: дым {m} /dym/, чад {m} /čad/
|
smoke {n} (colloquial: cigarette)
|
:: курево {n} /kúrevo/
|
smoke {n} (colloquial: instance of smoking)
|
:: курение {n} /kurénije/
|
Smoke {prop} (44th sura of the Qur'an)
|
:: Дым {m} /Dým/
|
smoke alarm {n} (smoke detector) SEE: smoke detector
|
::
|
smoked {adj} /smoʊkt/ (of food, preserved by treatment with smoke)
|
:: копчёный /kopčónyj/
|
smoke detector {n} (device)
|
:: детектор дыма {m} /dɛtɛ́ktor dýma/, дымовая сигнализация {f} /dymovája signalizácija/
|
smoked meat {n} (smoked meat in general)
|
:: копчёное мясо {n} /kopčónoje mjáso/
|
smoked salmon {n} (edible salmon that is cured by smoking)
|
:: копчёный лосось {m} /kopčónyj losósʹ/
|
smoke grenade {n} (bomb that generates thick smoke)
|
:: дымовая шашка /dymovaja šáška/
|
smokehole {n} (hole through which smoke can exit)
|
:: дымовое отверстие {n} /dymovóje otvérstije/
|
smoke like a chimney {v} (to smoke tobacco frequently)
|
:: дымить, как паровоз /smoke like steam-engine/
|
smoker {n} /ˈsmoʊkɚ/ (person who smokes tobacco habitually)
|
:: курильщик {m} /kurílʹščik/, курильщица {f} /kurílʹščica/, курящий {m} /kurjáščij/, курящая {f} /kurjáščaja/, куряка {m} /kurjáka/
|
smoker {n} (bee smoker) SEE: bee smoker
|
::
|
smokescreen {n} (smoke used as a disguise, mask or cover)
|
:: дымовая завеса {f} /dymovája zavésa/
|
smokeshop {n} (tobacconist's) SEE: tobacconist's
|
::
|
smokestack {n} (a conduit or group of conduits atop a structure allowing smoke to flow out) SEE: chimney
|
::
|
smoking {adj} /ˈsmoʊkɪŋ/ (giving off smoke)
|
:: дымящий /dymjaščij/, коптящий /koptjaščij/, чадящий /čadjaščij/
|
smoking {adj} (Sexually attractive, usually referring to a woman)
|
:: привлекательный /privlekátelʹnyj/
|
smoking {n} (smoking of tobacco)
|
:: курение {n} /kurénije/, табакокурение {n} /tabakokurénije/
|
smoking jacket {n} (men's jacket to be worn while smoking)
|
:: смокинг {m} /smóking/
|
smoking room {n} (room designated for smokers)
|
:: курительная {f} /kurítelʹnaja/ , курилка {f} /kurílka/
|
smoko {n} /ˈsməʊkəʊ/ (cigarette break)
|
:: перекур {m} /perekúr/
|
smoky {adj} /ˈsmoʊki/ (filled with smoke)
|
:: задымлённый /zadymljónnyj/
|
smolder {v} /ˈsmoʊldɚ/ (to burn with no flame and little smoke)
|
:: тлеть {impf} /tletʹ/
|
smoldering {v} (burning slowly without flame)
|
:: тлеющий /tlejuščij/
|
Smolensk {prop} (city)
|
:: Смоленск {m} /Smolénsk/
|
Smolyan {prop} (town in southern Bulgaria)
|
:: Смолян {m} /Smóljan/
|
smooch {n} /smuːtʃ/ ((informal) a kiss)
|
:: чмок /čmok/
|
smooch {v} ((informal) to kiss)
|
:: чмокаться {n-p} {impf} /čmokatʹsja/, чмокнуться {n-p} {pf} /čmoknutʹsja/
|
smooth {adj} /smuːð/ (lacking friction, not rough)
|
:: гладкий /gládkij/
|
smooth {adj} (without difficulty)
|
:: гладкий /gládkij/
|
smooth {adj} (motion: unbroken)
|
:: плавный /plávnyj/
|
smoothbore {adj} (having a bore with smooth interior)
|
:: гладкоствольный /gladkostvolʹnyj/
|
smooth breathing {n} (diacritic mark in Greek)
|
:: тонкое придыхание {n} /tónkoje pridyxánije/, звательце {n} /zvátelʹce/
|
smoothie {n} (smooth-talker)
|
:: льстец {m} /lʹstéc/
|
smoothie {n} (drink)
|
:: смузи {m} {n} /smúzi/, фруктовый коктейль {m} /fruktóvyj koktɛ́jlʹ/
|
smoothly {adv} /ˈsmuːðli/ (in a smooth manner)
|
:: плавно /plávno/, гладко /gládko/
|
smooth snake {n} (Coronella austriaca)
|
:: обыкнованная медянка {f} /obyknovánnaja medjánka/
|
smorgasbord {n} /ˈsmɔːɡəsbɔːd/ (Swedish-style buffet comprising a variety of cold sandwiches and other dishes, see also: buffet)
|
:: шведский стол {m} /švédskij stol/
|
smother {v} /ˈsmʌðɚ/ (to suffocate)
|
:: душить {impf} /dušítʹ/, задушить {pf} /zadušítʹ/
|
smother {v} (to extinguish or deaden)
|
:: тушить {impf} /tušítʹ/, потушить {pf} /potušítʹ/
|
smother {v} (in cookery: to cook in a close dish)
|
:: тушить {impf} /tušitʹ/, потушить {pf} /potušitʹ/
|
smother {v} (to be suffocated)
|
:: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/
|
smother {v} (to breathe with great difficulty)
|
:: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/
|
smother {v} (to burn very slowly for want of air)
|
:: тлеть /tletʹ/
|
SMS {n} (a text message sent on a cell phone)
|
:: SMS {m} /SMS/, эс-эм-эс {m} /es-em-és/, эсэмэска {f} /esɛmɛ́ska/, сообщение {n} /soobščénije/, месседж {m} /méssedž/ , СМС {m} /SMS/
|
smudge {n} /smʌdʒ/ (a blemish; a smear)
|
:: пятно {n} /pjatnó/
|
smudge {v} (to obscure by blurring)
|
:: размазывать {impf} /razmázyvatʹ/, размазать {pf} /razmázatʹ/
|
smudge {v} (to soil or smear with dirt)
|
:: пачкать {impf} /páčkatʹ/, испачкать {pf} /ispáčkatʹ/, марать {impf} /marátʹ/, замарать {pf} /zamarátʹ/,
|
smug {adj} /smʌɡ/ (irritatingly pleased with oneself; self-satisfied)
|
:: самодовольный /samodovólʹnyj/
|
smuggle {v} /ˈsmʌɡəl/ (to import or export, illicitly or by stealth, without paying lawful customs charges or duties)
|
:: провозить контрабандой /provozítʹ kontrabándoj/
|
smuggler {n} /ˈsmʌɡ.lə(ɹ)/ (One who smuggles things)
|
:: контрабандист {m} /kontrabandíst/, контрабандистка {f} /kontrabandístka/
|
smuggling {n} (an act of something being smuggled)
|
:: контрабанда {f} /kontrabánda/
|
smurf {n} /smɝf/ (fictional character)
|
:: смурф {m} /smurf/, штрумф {m} /štrumf/, штрумпф {m} /štrumpf/
|
smut {n} /smʌt/ (sexually vulgar or pornographic material)
|
:: неприличие {n} /nepriličije/, похабство {n} /poxábstvo/, похабщина {f} /poxábščina/, непристойность {n} /nepristójnostʹ/
|
smut {n} (range of fungi)
|
:: головня {f} /golovnjá/, ржавчина {f} /ržávčina/
|
smut {n} (soot) SEE: soot
|
::
|
smutty {adj} /ˈsmʌti/ (obscene)
|
:: непристойный /nepristójnyj/
|
Smyrna {prop} /ˈzmɪɚnɑː/ (city)
|
:: Смирна {f} /Smírna/
|
snack {n} /snæk/ (a light meal)
|
:: закуска {f} /zakúska/, перекус {m} /perekús/, лёгкая закуска {f} /ljóxkaja zakúska/
|
snack {n} (an item of food eaten between meals)
|
:: закуска {f} /zakúska/, полдник {m} /póldnik/
|
snack {v} (to eat a light meal)
|
:: закусывать {impf} /zakúsyvatʹ/, закусить {pf} /zakusítʹ/, перекусывать {impf} /perekúsyvatʹ/, перекусить {pf} /perekusítʹ/
|
snack {v} (to eat between meals)
|
:: перекусывать {impf} /perekúsyvatʹ/, перекусить {pf} /perekusítʹ/
|
snack bar {n} /ˈsnækbɑɹ/ (a small restaurant serving light meals)
|
:: закусочная {f} /zakúsočnaja/, кафетерий {m} /kafetɛ́rij/, забегаловка {f} /zabegálovka/, буфет {m} /bufét/
|
SNAFU {n} /snæːˈfuː/ (ridiculously chaotic situation)
|
:: путаница {f} /pútanica/, неразбериха {f} /nerazberíxa/, бардак {m} /bardák/, ералаш {m} /jeralaš/
|
SNAFU {n} (major glitch or breakdown)
|
:: ошибка {f} /ošibka/, ляп {m} /ljap/, косяк {m} /kosjak/
|
snag {n} /ˈsnæɡ/ (stump or base of a branch)
|
:: коряга {f} /korjága/
|
snag {n} (tree fixed in the bottom of a river or other navigable water)
|
:: топляк {m} /toplják/, коряга {f} /korjága/
|
snag {n} (problem or difficulty)
|
:: препятствие {n} /prepjátstvije/, загвоздка {f} /zagvózdka/
|
snag {n} (informal: sausage)
|
:: сосиска {f} /sosiska/
|
snaggletoothed {adj} (having misaligned, broken, missing or otherwise damaged or disorderly teeth)
|
:: кривозубый {m} /krivozúbyj/
|
snail {n} /sneɪl/ (any animal of the class Gastropoda having a shell)
|
:: улитка {f} /ulítka/
|
snail {n} (sluggard)
|
:: тихоход {m} /tixoxód/, копуша {m} {f} /kopúša/
|
snailfish {n} (marine fish)
|
:: липарис {m} /liparis/
|
snail mail {n} (postal mail)
|
:: (обычная /obyčnaja/) почта {f} /póčta/
|
snail's pace {n} (a very slow pace)
|
:: черепаший темп {m} /tortoise pace/
|
snake {n} /ˈsneɪk/ (legless reptile)
|
:: змея {f} /zmejá/
|
snake {n} (treacherous person)
|
:: змея {f} /zmejá/
|
snake {n} (plumbing tool)
|
:: сантехнический трос {m} /santexníčeskij tros/
|
snake charmer {n} (snake charmer)
|
:: заклинатель змей {m} /zaklinátelʹ zmej/, заклинательница змей {f} /zaklinátelʹnica zmej/
|
snakefly {n} (insect of order Raphidioptera)
|
:: верблюдка {f} /verbljúdka/
|
snake gourd {n} (plant or produce of Trichosanthes cucumerina)
|
:: змеиный огурец {m} /zmeínyj oguréc/
|
snake hawk {n} (laughing falcon) SEE: laughing falcon
|
::
|
snakehead {n} (fish)
|
:: змееголовая рыба {f} /zmejegolóvaja rýba/, змееголов /zmejegolov/
|
snakelet {n} (a baby snake)
|
:: змеёныш {m} /zmejónyš/
|
snake pit {n} (institution)
|
:: гадюшник {m} /gadjušnik/
|
snaky {adj} (twisty) SEE: twisty
|
::
|
snaky {adj} (resembling or relating to snakes)
|
:: змеиный /zmeínyj/
|
snap {n} /snæp/ (quick breaking or cracking sound or the action of producing such a sound)
|
:: щелчок {m} /ščelčók/, треск {m} /tresk/
|
snap {n} (act of of producing sound with fingers)
|
:: щелчок пальцами {m} /ščelčók pálʹcami/
|
snap {n} (fastening device)
|
:: застёжка {f} /zastjóžka/, замочек {m} /zamóček/
|
snap {n} (informal: photograph)
|
:: снимок {m} /snímok/
|
snap {n} (very short period of time, or task)
|
:: мгновение ока {n} /mgnovénije óka/
|
snap {v} (to break apart suddenly or at once)
|
:: ломать {impf} /lomátʹ/, сломать {pf} /slomátʹ/ , ломаться {impf} /lomátʹsja/, сломаться {pf} /slomátʹsja/
|
snap {v} (to give forth or produce a sharp cracking noise; to crack)
|
:: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/
|
snap {v} (to attempt to seize with the teeth or bite)
|
:: цапать {impf} /cápatʹ/, цапнуть {pf} /cápnutʹ/
|
snap {v} (to speak abruptly or sharply)
|
:: рявкать {impf} /rjávkatʹ/, рявкнуть {pf} /rjávknutʹ/, огрызаться {impf} /ogryzátʹsja/, огрызнуться {pf} /ogryznútʹsja/
|
snap {v} (to suffer a mental breakdown)
|
:: сорваться (с катушек) /sorvatʹsja (s katušek)/
|
snap {v} (to snatch with or like with the teeth)
|
:: цапать {impf} /cápatʹ/, цапнуть {pf} /cápnutʹ/
|
snap {v} (to say abruptly or sharply)
|
:: рявкать {impf} /rjávkatʹ/, рявкнуть {pf} /rjávknutʹ/
|
snap {v} (to snap one's fingers)
|
:: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/
|
snap {v} (to take a photograph; to photograph)
|
:: щёлкать {impf} /ščólkatʹ/, щёлкнуть {pf} /ščólknutʹ/
|
snap bean {n} (unripe or green fruit pod of a bean plant) SEE: green bean
|
::
|
snapdragon {n} /ˈsnæpdɹæɡən/ (any plant of the genus Antirrhinum)
|
:: львиный зев {m} /lʹvínyj zev/
|
snap fastener {n} (fastening mechanism)
|
:: кнопка {f} /knópka/
|
snappy {adj} /ˈsnæpi/ (rapid and without delay)
|
:: скорый /skóryj/, быстрый /býstryj/
|
snappy {adj} (irritable)
|
:: раздражительный /razdražítelʹnyj/
|
snappy {adj} (Tidy; well-dressed; sharp)
|
:: щёгольский /ščógolʹskij/
|
snapshot {n} (A photograph)
|
:: снимок {m} /snímok/, кадр {m} /kadr/, стоп-кадр {m} /stop-kádr/
|
snapshot {v} (to take a snapshot of)
|
:: делать (моментальный) снимок //, быстро (отображать) состояние //
|
snare {n} /snɛəɹ/ (trap)
|
:: силок {m} /silók/, ловушка {f} /lovúška/, западня {f} /zapadnjá/
|
snare {n} (mental trap)
|
:: ловушка {f} /lovúška/, западня {f} /zapadnjá/
|
snare drum {n} (tubular drum)
|
:: малый барабан {m} /mályj barabán/
|
Snares penguin {n} (Penguin)
|
:: снэрский хохлатый пингвин {m} /snɛ́rskij xoxlátyj pingvín/
|
Snark {prop} (fantastical monster)
|
:: Снарк /Snark/
|
snarky {adj} /ˈsnɑrki/ (sarcastic and irreverent)
|
:: едкий {m} /jédkij/, язвительный {m} /jazvítelʹnyj/, ехидный {m} /jexidnyj/, колкий /kólkij/
|
snarl {n} /ˈsnɑː(ɹ)l/ (knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle)
|
:: узел {m} /úzel/, клубок {m} /klubók/
|
snarl {v} (To growl)
|
:: рычать /ryčátʹ/, огрызаться /ogryzátʹsja/, ворчать /vorčátʹ/
|
snarl {v} (To speak crossly)
|
:: ворчать /vorčátʹ/
|
snarl {n} (act of snarling)
|
:: ворчание {n} /vorčánije/, рычание {n} /ryčánije/
|
snatch {v} /snætʃ/ (to grasp quickly)
|
:: хватать {impf} /xvatátʹ/, схватить {pf} /sxvatítʹ/
|
snatch {v} (to grasp and remove)
|
:: выхватывать {impf} /vyxvátyvatʹ/, выхватить {pf} /výxvatitʹ/
|
snatch {v} (to steal)
|
:: стащить {pf} /staščítʹ/
|
snatch {n} (competitive weightlifting event)
|
:: рывок /ryvók/
|
snath {n} /snæθ/ (shaft of a scythe)
|
:: рукоятка {f} /rukojátka/ , черенок {m} /čerenók/ , косовище {n} /kosovíšče/
|
snazzy {adj} /ˈsnæzi/ (elegantly dressed, stylish, flashy)
|
:: шикарный /šikárnyj/, броский /bróskij/
|
sneak {v} /sniːk/ (to creep)
|
:: красться {impf} /krastʹsja/, проскальзывать {impf} /proskalʹzyvatʹ/, прошмыгнуть {pf} /prošmygnutʹ/
|
sneaker {n} /ˈsnikɚ/ (leisure shoes, often worn for sports; trainers)
|
:: кроссовки {f-p} /krossóvki/, сникеры {m-p} /sníkery/, кеды {m-p} {f-p} /kédy/
|
sneakernet {n} /ˈsniːkənɛt/ (method of transferring a computer file from one computer to another by copying it to an external storage device, carrying the device to the other computer, and saving the file there)
|
:: флоппинет /floppinet/
|
sneak in {v} (to enter without being noticed)
|
:: прокрадываться {impf} /prokrádyvatʹsja/, прокрасться {pf} /prokrástʹsja/
|
sneaky {adj} /ˈsniːki/ (difficult to catch due to constantly outwitting the adversaries)
|
:: хитрый {m} /xitryj/, изворотливый {m} /izvorotlivyj/
|
sneaky {adj} (dishonest; deceitful)
|
:: подлый /pódlyj/
|
sneer {n} /snɪə̯ɹ/ (facial expression that indicates scorn)
|
:: насмешка {m} /nasméška/
|
sneeze {v} /sniz/ (expel air as a reflex)
|
:: чихать {impf} /čixátʹ/, чихнуть {pf} /čixnútʹ/
|
sneeze {n} (act of sneezing)
|
:: чихание {n} /čixánije/
|
Snickers {n} /snɪkəɹz/ (chocolate bar)
|
:: сникерс {m} /sníkers/
|
snide {adj} /snaɪd/ (nasty, sarcastic)
|
:: глумливый /glumlívyj/, насмешливый /nasméšlivyj/, язвительный /jazvitelʹnyj/
|
snide {adj} (tricky, deceptive)
|
:: обманчивый /obmánčivyj/
|
sniff {v} /snɪf/ (to make a short audible inhalation)
|
:: шмыгать {impf} /šmýgatʹ/, шмыгнуть {pf} /šmygnútʹ/ ; нюхать {impf} /njúxatʹ/, понюхать {pf} /ponjúxatʹ/, принюхиваться {impf} /prinjúxivatʹsja/, принюхаться {pf} /prinjúxatʹsja/ (smell about)
|
sniff {v} (to perceive vaguely)
|
:: чуять {impf} /čújatʹ/, почуять {pf} /počújatʹ/
|
sniff {v} (to be dismissive or contemptuous)
|
:: фыркать {impf} /fýrkatʹ/, фыркнуть {pf} /fýrknutʹ/
|
sniff {v} (to inhale drugs in powder form through the nose)
|
:: нюхать {impf} /njúxatʹ/
|
sniff {n} (instance of sniffing)
|
:: шмыгание {n} /šmýganije/, сопение {n} /sopenije/
|
sniffer dog {n} (police dog trained to sniff)
|
:: собаха-нюхач {f} /sobáxa-njuxáč/, собака-одоролог {f} /sobáka-odorólog/, ищейка {f} /iščéjka/
|
sniffle {v} (to make a whimpring sound when breathing)
|
:: всхлипывать {impf} /vsxlípyvatʹ/ , всхлипнуть {pf} /vsxlípnutʹ/ , шмыгать носом /šmygatʹ nosom/ , прошмыгать носом {pf} /prošmygatʹ nosom/
|
sniffle {n} (act or sound)
|
:: всхлипывание {n} /vsxlípyvanije/
|
sniffles {n} (symptoms of a cold)
|
:: сопли {p} /sópli/
|
sniff out {v} (find something using smell)
|
:: вынюхивать {impf} /vynjúxivatʹ/, вынюхать {pf} /výnjuxatʹ/
|
sniff out {v} (find)
|
:: вынюхивать {impf} /vynjúxivatʹ/, вынюхать {pf} /výnjuxatʹ/, разнюхивать {impf} /raznjúxivatʹ/, разнюхать {pf} /raznjúxatʹ/
|
snigger {n} /ˈsnɪɡə/ (A partly suppressed or broken laugh)
|
:: смешок {m} /smešók/, хихиканье {n} /xixíkanʹje/
|
snigger {v} (to emit a snigger)
|
:: посмеиваться /posméivatʹsja/, хихикать /xixíkatʹ/
|
snipe {n} /snaɪp/ (bird of the family Scolopacidae)
|
:: бекас {m} /bekás/
|
snipefish {n} (fish)
|
:: рыба-бекас {f} /rybá-bekás/
|
snipe hunt {n} /ˈsnaɪpˌhʌnt/ (prank)
|
:: пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что /pojdi tudá, ne znáju kudá, prinesi tó, ne znáju štó/
|
sniper {n} /ˈsnaɪ.pɚ/ (a person using long-range small arms for precise attacks from a concealed position)
|
:: снайпер {m} /snájper/
|
sniper {n} (any attacker using a non-contact weapon against a specific target from a concealed position)
|
:: снайпер {m} /snájper/
|
sniper rifle {n} (long-range rifle)
|
:: снайперская винтовка {f} /snájperskaja vintóvka/
|
snippet {n} /ˈsnɪpɪt/ (a tiny piece or part)
|
:: кусок {m} /kusók/, лоскут {m} /loskút/, обломок {m} /oblómok/, осколок {m} /oskólok/, фрагмент {m} /fragmént/, обрезок {m} /obrézok/, часть {f} /častʹ/, клочок /kločók/
|
snippet {n} (a textfile containing a relatively small amount of code)
|
:: кусок {m} /kusók/, фрагмент {m} /fragmént/, часть {f} /častʹ/
|
snitch {v} /snɪtʃ/ (steal)
|
:: стащить /staščitʹ/
|
snitch {v} (inform on)
|
:: нашёптывать {impf} /našóptyvatʹ/, нашептать {pf} /našeptátʹ/
|
snitch {n} (thief)
|
:: вор {m} /vor/, воровка {f} /voróvka/, ворюга {m} {f} /vorjúga/ , воришка {m} {f} /voríška/
|
snitch {n} (informer, usually one who betrays his group)
|
:: доносчик {m} /donósčik/, доносчица {f} /donósčica/, стукач {m} /stukáč/, стукачка {f} /stukáčka/
|
snitch {n} (nose)
|
:: нос {m} /nos/ , шнобель {m} /šnóbelʹ/ , рубильник {m} /rubílʹnik/ , пятак {m} /pjaták/
|
snitches get stitches {proverb} (people who snitch or tattle will in return receive repercussions)
|
:: за стукачом топор гуляет /za stukačom topor guljajet/
|
snivel {v} /ˈsnɪvəl/ (to breathe heavily through the nose; to sniffle)
|
:: сопеть {impf} /sopétʹ/, шмыгать {impf} /šmýgatʹ/
|
snivel {v} (to whine or complain, whilst crying)
|
:: ныть {impf} /nytʹ/ , хныкать {impf} /xnýkatʹ/
|
snivel {n} (the act of snivelling)
|
:: хныканье {n} /xnýkanʹje/, сопенье {n} /sopénʹje/, шмыганье {n} /šmýganʹje/
|
snivel {n} (nasal mucus; snot)
|
:: носовая слизь {f} /nosovája slizʹ/, сопли {f-p} /sópli/
|
snob {n} /snɒb/ (person who seeks to be a member of the upper classes)
|
:: сноб {m} /snob/, зазнайка {m} /zaznájka/
|
snobbery {n} (the property or trait of being a snob)
|
:: снобизм {m} /snobízm/
|
snobby {adj} (characteristic of a snob)
|
:: надменный /nadménnyj/, высокомерный /vysokomérnyj/, тщеславный /tščeslávnyj/, кичливый /kičlívyj/, горделивый /gordelívyj/, спесивый /spesívyj/, чванливый /čvanlívyj/
|
snog {n} (passionate kiss)
|
:: страстный поцелуй /strástnyj pocelúj/
|
snood {n} (hairnet) SEE: hairnet
|
::
|
snood {n} /snuːd/ (band or ribbon for keeping the hair in place)
|
:: лента {f} /lénta/ , повязка {f} /povjázka/
|
snood {n} (short line to attach a fishhook to a line)
|
:: поводок {m} /povodók/
|
snooker {n} /ˈsnʊkəɹ/ (cue sport)
|
:: снукер {m} /snúker/, бильярд {m} /bilʹjárd/
|
snoop {v} /snuːp/ (to be devious and cunning so as not to be seen)
|
:: выслеживать {impf} /vysléživatʹ/, выследить {pf} /výsleditʹ/, вынюхивать {impf} /vynjúxivatʹ/, вынюхать /výnjuxatʹ/, шпионить {pf} /špiónitʹ/
|
snoop {v} (to secretly spy on or investigate, especially into the private personal life of others)
|
:: выслеживать {impf} /vysléživatʹ/, выследить {pf} /výsleditʹ/, вынюхивать {impf} /vynjúxivatʹ/, вынюхать {pf} /výnjuxatʹ/, шпионить {pf} /špiónitʹ/
|
snoop {n} (the act of snooping)
|
:: подсматривание {n} /podsmátrivanije/ , подглядывание {n} /podgljádyvanije/ , слежка {f} /sléžka/
|
snoop {n} (one who snoops)
|
:: стукач {m} /stukáč/, стукачка {f} /stukáčka/ , ищейка {f} /iščéjka/
|
snoop {n} (a private detective)
|
:: частный детектив {m} /částnyj dɛtɛktív/, детектив {m} /dɛtɛktív/, сыщик {m} /sýščik/, сыщица {f} /sýščica/, ищейка {f} /iščéjka/
|
snoop around {v} (to snoop)
|
:: выслеживать {impf} /vysléživatʹ/, выследить {pf} /výsleditʹ/, вынюхивать {impf} /vynjúxivatʹ/, вынюхать /výnjuxatʹ/, шпионить {pf} /špiónitʹ/
|
Snoopy {prop} (pet beagle)
|
:: Снупи {m} /Snúpi/
|
snoot {v} (slang: human nose) SEE: schnozzle
|
::
|
snoot {v} /snuːt/ (theater: cylindrical or conical attachment on a spotlight)
|
:: тубус {m} /tubus/
|
snooty {adj} /ˈsnuː.ti/ (pompous)
|
:: презрительный /prezrítelʹnyj/, высокомерный /vysokomérnyj/
|
snooze {v} /snuːz/
|
:: дремать {impf} /dremátʹ/, вздремнуть {pf} /vzdremnútʹ/, подремать {pf} /podremátʹ/, прикорнуть {pf} /prikornútʹ/
|
snooze {n} (A period of sleep; a nap)
|
:: короткий сон {m} /korótkij son/, лёгкий сон {m} /ljóxkij son/, дрёма {f} /drjóma/, дремота {f} /dremóta/
|
snore {v} /snɔɹ/ (breathe during sleep with harsh noises)
|
:: храпеть {impf} /xrapétʹ/
|
snore {n} (act and noise of snoring)
|
:: храп {m} /xrap/
|
snorer {n} (person who snores)
|
:: храпун {m} /xrapún/, храпунья {f} /xrapúnʹja/
|
snoring {n} /ˈsnɔːɹɪŋ/ (action or sound)
|
:: храп {m} /xrap/
|
snorkel {n} (hollow tube used for breathing underwater)
|
:: трубка {f} /trúbka/
|
snort {n} /snɔɹt/ (sound made by exhaling roughly through the nose)
|
:: фырканье {n} /fýrkanʹje/, шмыганье {n} /šmýganʹje/
|
snort {n} (dose of drug to be snorted)
|
:: понюшка {f} /ponjuška/
|
snort {v} (to exhale roughly through the nose)
|
:: фыркать {impf} /fýrkatʹ/, фыркнуть {pf} /fýrknutʹ/
|
snort {v} (to inhale (usually a drug) through the nose)
|
:: вдыхать /vdyxátʹ/ (наркотики) {impf}, вдохнуть {pf} /vdoxnútʹ/
|
snot {n} /snɒt/ (mucus)
|
:: сопля {f} /sopljá/, сопли {f-p} /sópli/
|
snot {n} (contemptible child)
|
:: сопляк {m} /soplják/, соплячка {f} /sopljáčka/, молокосос {m} /molokosós/
|
snot {v} (to blow, wipe or clear the nose)
|
:: сморкаться {impf} /smorkatʹsja/
|
snot-nosed {adj} (young and arrogant)
|
:: сопляк {m} /soplják/
|
snotty {adj} (dirtied with snot)
|
:: сопливый /soplívyj/
|
snotty {adj} (ill-tempered, impertinent)
|
:: грубый /grúbyj/, нахальный /naxálʹnyj/
|
snout {n} /snaʊt/ (long, projecting nose, mouth, and jaw of a beast)
|
:: морда {f} /mórda/, рыло {n} /rýlo/
|
snout {n} (nose of a man (in contempt))
|
:: шнобель {n} /šnóbelʹ/, рубильник {m} /rubílʹnik/, рыло {n} /rýlo/
|
snout {n} (nozzle of a pipe, hose, etc.)
|
:: сопло {n} /sopló/
|
snout beetle {n} (a weevil)
|
:: долгоносик {m} /dolgonósik/
|
snow {n} /snoʊ/ (precipitation)
|
:: снег {m} /sneg/
|
snow {n} (TV noise)
|
:: снег {m} /sneg/
|
snow {n} (cocaine)
|
:: кока {f} /kóka/, снег {m} /sneg/
|
snow {n} (collective precipitation)
|
:: снегопад {m} /snegopád/
|
snow {v} (have snow fall from the sky)
|
:: снежить /snežítʹ/
|
snow {v} (hoodwink by presenting confusing information)
|
:: обманывать /obmanyvatʹ/
|
snow angel {n} (design)
|
:: снежный ангел {m} /snéžnyj ángel/
|
snowball {n} /ˈsnoʊbɔl/ (ball of snow)
|
:: снежок {m} /snežók/, снежный ком {m} /snéžnyj kom/
|
snowball {n} (cocktail)
|
:: снежок {m} /snežók/
|
snowball effect {n} (accelerating growth)
|
:: эффект снежного кома {m} /effékt snéžnovo kóma/
|
snowball fight {n} (play fight)
|
:: снежки {m-p} /snežkí/
|
snowbank {n} (a heap of snow) SEE: snowdrift
|
::
|
snowboard {n} /ˈsnoʊˌbɔɹd/ (board)
|
:: сноуборд {m} /snoubórd/, сноуборд {m} /snóubord/
|
snowboard {v} (to ride a snowboard)
|
:: кататься на сноуборде /katátʹsja na snoubórde/
|
snowboarder {n} /ˈsnoʊˌbɔɹdɚ/ (someone who snowboards)
|
:: сноубордист {m} /snoubordíst/, сноубордистка {f} /snoubordístka/
|
snow bunting {n} (bird)
|
:: пуночка {f} /punočka/
|
snowcat {n} (vehicle)
|
:: ратрак {m} /ratrák/
|
snowclone {n} /ˈsnoʊ.kloʊn/ (a type of cliché)
|
:: фраза-клише {f} /fráza-klišé/
|
snow-covered {adj}
|
:: снежный {m} /snéžnyj/, снеговой /snegovój/, заснеженный /zasnéžennyj/
|
Snowdon {prop} (Welsh mountain)
|
:: Сноудон {m} /Snóudon/
|
Snowdonia {prop} (region)
|
:: Сноудония {f} /Snoudónija/
|
snowdrift {n} (bank of snow)
|
:: сугроб {m} /sugrób/
|
snowdrop {n} /ˈsnəʊ.dɹɒp/ (plant)
|
:: подснежник {m} /podsnéžnik/
|
snowfall {n} /ˈsnoʊfɔːl/ (instance of falling of snow)
|
:: снегопад /snegopád/
|
snowfall {n} (amount of snow that falls on one occasion)
|
:: количество выпавшего снега {n} /kolíčestvo výpavševo snéga/
|
snowflake {n} /ˈsnoʊ.fleɪk/ (crystal)
|
:: снежинка {f} /snežínka/
|
snowflake {n} (flower of the genus Leucojum)
|
:: белоцветник {m} /belocvétnik/
|
snowflake {n} (Plectrophenax nivalis) SEE: snow bunting
|
::
|
snow fox {n} (arctic fox) SEE: arctic fox
|
::
|
snow globe {n} (decorative object)
|
:: снежный шар {m} /snéžnyj šar/
|
snow goose {n} (Chen caerulescens)
|
:: белый гусь {m} /bélyj gusʹ/
|
snow leopard {n} (a large feline mammal, Uncia uncia)
|
:: ирбис {m} /írbis/, снежный барс {m} /snéžnyj bars/, снежный леопард {m} /snéžnyj leopárd/, барс {m} /bars/
|
snowmachine {n} (snowmobile) SEE: snowmobile
|
::
|
snowman {n} /ˈsnoʊ.mæn/ (figure made of snow)
|
:: снежная баба {f} /snéžnaja bába/, снеговик {m} /snegovík/
|
snowmobile {n} (vehicle)
|
:: снегоход {m} /snegoxód/
|
snow petrel {n} (small, pure white fulmarine petrel)
|
:: снежный буревестник {m} /snéžnyj burevéstnik/
|
snow plow {n} (vehicle)
|
:: снегоочиститель {m} /snegoočistítelʹ/, снегоуборочная машина {f} /snegoubóročnaja mašína/, плужный снегоочиститель {m} /plúžnyj snegoočistítelʹ/
|
snow plow {n} (device)
|
:: снегоочиститель {m} /snegoočistítelʹ/
|
snow plow {n} (in skiing)
|
:: плуг {m} /plug/
|
Snow Queen {prop} (fairy tale character with power over snow and ice)
|
:: Снежная королева {f} /Snéžnaja koroléva/
|
snow sheep {n} (Ovis nivicola)
|
:: снежный баран {m} /snéžnyj barán/
|
snowshoe {n} /ˈsnoʊʃu/ (flat footwear worn to facilitate walking in deep snow)
|
:: снегоступ {m} /snegostúp/
|
snowstorm {n} /ˈsnəʊstɔːm/ (bad weather involving blowing winds and snow)
|
:: метель {f} /metélʹ/, пурга {f} /purgá/, вьюга {f} /vʹjúga/, буран {m} /burán/, снежная буря {f} /snéžnaja búrja/, снеговая буря {f} /snegovája búrja/, снежный вихрь {m} /snéžnyj vixrʹ/
|
snow-white {adj} (as white as snow)
|
:: белоснежный /belosnéžnyj/
|
Snow White {prop} /snoʊ (h)waɪt/ (character from Snow White (Schneewittchen))
|
:: Белоснежка {f} /Belosnéžka/
|
Snow White {prop} (character from Snow-White and Rose-Red (Schneeweißchen und Rosenrot))
|
:: Беляночка {f} /Beljanóčka/
|
snowy {adj} (white as snow) SEE: white as snow
|
::
|
snowy {adj} (snow-covered) SEE: snow-covered
|
::
|
snowy egret {n} (Egretta thula)
|
:: белая американская цапля {f} /bélaja amerikánskaja cáplja/
|
snowy owl {n} (large white owl)
|
:: белая сова {f} /bélaja sová/, полярная сова {f} /poljárnaja sová/
|
snub {n} /snʌb/ (deliberate affront or slight)
|
:: пренебрежительное обхождение {n} /prenebrežítelʹnoje obxoždénije/
|
snub {v} (to slight, ignore, behave coldly toward)
|
:: пренебрежительно обходиться (prenebrežítelʹno obxodítʹsja) (с (s) + instrumental case)
|
snub {v} (to stub out)
|
:: погасить /pogasítʹ/
|
snubber {n} (device used to suppress transient forces)
|
:: амортизатор {m} /amortizátor/, демпфер {m} /dempfer/
|
snuff {n} /snʌf/ (fine-ground tobacco)
|
:: нюхательный табак {m} /njúxatelʹnyj tabák/, снафф {m} /snaff/
|
snuffbox {n} (small box)
|
:: табакерка {f} /tabakérka/
|
snuffer {n} (candle snuffer) SEE: candle snuffer
|
::
|
snug {adj} /snʌɡ/ (comfortable; cosy, cozy)
|
:: уютно /ujutno/
|
snuggle {v} /ˈsnʌɡəl/ (to lie close to another person or thing, hugging or being cosy)
|
:: обниматься {impf} /obnimátʹsja/, обняться {pf} /obnjátʹsja/, прижиматься {impf} /prižimátʹsja/, прижаться {pf} /prižátʹsja/ (друг другу), тискать /tískatʹ/
|
sny {v} /snaɪ/ (to swarm, teem, be infested w\smth.)
|
:: кишеть /kišétʹ/
|
so {n} (sol) SEE: sol
|
::
|
so {conj} /soʊ/ (in order that)
|
:: чтобы /štóby/
|
so {conj} (with the result that)
|
:: и /i/, поэтому /poétomu/, так что /ták što/
|
so {adv} (very)
|
:: очень /óčenʹ/, так /tak/
|
so {adv} (to a particular extent)
|
:: так /tak/
|
so {adv} (in a particular manner)
|
:: так /tak/
|
so {adv} (slang: very much)
|
:: очень /óčenʹ/, так /tak/
|
so {adj} (true)
|
:: так /tak/
|
so {adj} (in that state)
|
:: такой /takój/
|
so {interj} (interjection used to introduce a new topic)
|
:: так /tak/, итак /iták/
|
soak {v} /soʊk/ (to be saturated with liquid by being immersed in it)
|
:: намокать {impf} /namokátʹ/, намокнуть {pf} /namóknutʹ/, промокать {impf} /promokátʹ/, промокнуть {pf} /promóknutʹ/, отмокать {impf} /otmokátʹ/
|
soak {v} (to immerse in liquid to the point of saturation or thorough permeation)
|
:: вымачивать {impf} /vymáčivatʹ/, вымочить /výmočitʹ/
|
soak {v} (to penetrate or permeate by saturation)
|
:: просачиваться {impf} /prosáčivatʹsja/, просочиться {pf} /prosočítʹsja/
|
soak {v} (to allow (especially a liquid) to be absorbed)
|
:: впитывать {impf} /vpítyvatʹ/, впитать {pf} /vpitátʹ/
|
soaked {adj} /səʊkt/ (drenched)
|
:: промокший /promókšij/ , пропитанный /propítannyj/ , мочёный /močónyj/
|
soaked to the skin {adj}
|
:: промокший до нитки /promokšij do nitki/
|
so-and-so {n} (placeholder name)
|
:: то-то и то-то {n} /tó-to i tó-to/, и то и сё {n} /i to i sjó/
|
so-and-so {n} (anything generic)
|
:: то-то и то-то {n} /tó-to i tó-to/; так-то и так-то /ták-to i ták-to/
|
so-and-so {n} (name used to take the place of an epithet)
|
:: такой-сякой /takój-sjakój/
|
soap {n} (soap opera) SEE: soap opera
|
::
|
soap {n} /soʊp/ (substance)
|
:: мыло {n} /mýlo/
|
soap {v} (apply soap in washing)
|
:: мылить {impf} /mýlitʹ/, намылить {pf} /namýlitʹ/
|
soapbox {n} /ˈsəʊpbɒks/ (platform for presenting one's viewpoints)
|
:: импровизированная трибуна {f} /improvizírovannaja tribúna/, трибуна {f} /tribúna/
|
soapbox {n} (pet topic)
|
:: конёк {m} /konjók/
|
soapbox {n} (soapbox car) SEE: soapbox car
|
::
|
soapbox car {n} (vehicle)
|
:: миникар {m} /minikár/
|
soap bubble {n} (sphere of soap water)
|
:: мыльный пузырь {m} /mýlʹnyj puzýrʹ/
|
soap dish {n} (a container for soap)
|
:: мыльница {f} /mýlʹnica/
|
soap opera {n} (television serial)
|
:: мыльная опера {f} /mýlʹnaja ópera/, телесериал {m} /teleseriál/, сериал {m} /seriál/
|
soapstone {n} (soft rock)
|
:: мыльный камень /mýlʹnyj kámenʹ/, талькохлорит {m} /talʹkoxlorít/, стеатит {m} /steatít/, тальковый камень {m} /tálʹkovyj kámenʹ/, жировик {m} /žirovík/
|
soapwort {n} (herb)
|
:: мыльнянка {f} /mylʹnjánka/, сапонария {f} /saponárija/
|
soapy {adj} /ˈsoʊpi/ (resembling soap)
|
:: мыльный /mýlʹnyj/
|
soapy {adj} (full of soap)
|
:: мыльный /mýlʹnyj/
|
soapy {adj} (covered in soap)
|
:: мыльный /mýlʹnyj/, намыленный /namýlennyj/
|
soar {v} /sɔɹ/ (to fly aloft with little effort)
|
:: парить {impf} /parítʹ/, витать {impf} /vitátʹ/
|
soar {v} (to mount upward on wings)
|
:: взлетать {impf} /vzletátʹ/, взлететь {pf} /vzletétʹ/; воспарять {impf} /vosparjátʹ/, воспарить {pf} /vosparítʹ/
|
soar {v} (to fly by means of a glider)
|
:: парить {impf} /parítʹ/, планировать {impf} /planírovatʹ/, летать {impf} /letátʹ/ , лететь {impf} /letétʹ/
|
soar {v} (to rise rapidly or high)
|
:: взлетать {impf} /vzletátʹ/, взлететь {pf} /vzletétʹ/, взмывать /vzmyvátʹ/, взмыть /vzmytʹ/
|
soar {v} (to rise in thought, spirits, or imagination; to be exalted in mood)
|
:: воспарять {impf} /vosparjátʹ/, воспарить {pf} /vosparítʹ/, витать {impf} /vitátʹ/ , вспрянуть /vsprjanutʹ/
|
soar {n} (act of soaring)
|
:: парение {n} /parénije/, полёт {m} /poljót/
|
soar {n} (upward flight)
|
:: взлёт {m} /vzljot/, подъём /podʺjóm/
|
sob {n} /sɒb/ (a cry with a short, sudden expulsion of breath)
|
:: всхлипывание {n} /vsxlípyvanije/, рыдание {n} /rydánije/
|
sob {v} (weep with convulsive gasps)
|
:: всхлипывать {impf} /vsxlípyvatʹ/, всхлипнуть {pf} /vsxlípnutʹ/, рыдать {impf} /rydátʹ/
|
soba {n} /ˈsəʊbə/ (Japanese buckwheat noodle)
|
:: соба {f} /sóba/
|
sobbing {n} /ˈsɒbɪŋ/ (action of the verb "to sob")
|
:: всхлипывание {n} /vsxlípyvanije/
|
so be it {phrase} (indication of acceptance)
|
:: так и быть /tak i býtʹ/
|
sober {adj} /ˈsəʊ.bə(ɹ)/ (not drunk)
|
:: трезвый /trézvyj/, тверёзый /tverjózyj/ , терёзвый /terjózvyj/
|
sober {adj} (moderate)
|
:: умеренный /umérennyj/
|
sober {adj} (dull)
|
:: неяркий /nejárkij/, тусклый /túsklyj/
|
sober as a judge {adj} (completely sober)
|
:: трезвый как стёклышко /trézvyj kak stjóklyško/
|
sober up {v} (to become sober)
|
:: трезветь {impf} /trezvétʹ/, отрезветь {pf} /otrezvétʹ/
|
sobornost {n} (a unity of people in loving fellowship)
|
:: соборность {f} /sobórnostʹ/
|
sobriety {n} (quality or state of being sober)
|
:: трезвость {f} /trézvostʹ/
|
sobriety {n} (quality or state of not being intoxicated)
|
:: трезвость {f} /trézvostʹ/
|
sobriquet {n} /ˈsoʊ.bɹɪ.keɪ/ (familiar name for a person)
|
:: прозвище {n} /prózvišče/, прозвание {n} /prozvánije/
|
soca {n} (a style of popular dance music from the West Indies)
|
:: сока {f} /sóka/
|
so-called {adj} /ˈsoʊˌkɔld/ (so named, but wrongly so)
|
:: так называемый /tak nazyvájemyj/ (т.н. /t.n./)
|
so-called {adj} (so named)
|
:: так называемый /tak nazyvájemyj/
|
soccer {n} /ˈsɑk.ɚ/ (game)
|
:: футбол {m} /futból/, соккер {m} /sókker/ , ногомяч {m} /nogomjáč/
|
soccer player {n} (one who plays soccer)
|
:: футболист {m} /futbolíst/
|
Sochi {prop} /ˈsɒtʃi/ (city in Russia)
|
:: Сочи {m} /Sóči/
|
Sochisider {n} (native or resident of Sochi)
|
:: Сочинец /Sočinec/
|
sociable {adj} (tending to socialize or be social; friendly; inviting; congenial)
|
:: общительный /obščítelʹnyj/, коммуникабельный {m} /kommunikábelʹnyj/, контактный /kontáktnyj/, компанейский /kompanéjskij/
|
sociable lapwing {n} (Vanellus gregarius)
|
:: кречётка {f} /krečótka /
|
sociable plover {n} (Vanellus gregarius) SEE: sociable lapwing
|
::
|
social {adj} /ˈsoʊ.ʃəl/ (extroverted or outgoing)
|
:: общительный /obščítelʹnyj/
|
social {adj} (relating to society)
|
:: социальный /sociálʹnyj/, общественный /obščéstvennyj/
|
social class {n} (class of people)
|
:: сословие {n} /soslóvije/
|
social contract {n} (agreement or contract)
|
:: общественный договор /obščéstvennyj dogovór/
|
social Darwinism {n} (theory)
|
:: социальный дарвинизм {m} /sociálʹnyj darvinízm/
|
social democracy {n} (moderate left-wing political philosophy)
|
:: социал-демократия {f} /social-demokratija/
|
social democrat {n} (supporter of social democracy)
|
:: социал-демократ {m} /social-demokrat/
|
social distancing {n} /ˈsoʊʃəl ˌdɪstən(t)sɪŋ/ (practice of maintaining physical distance between people to reduce the spread of communicable diseases)
|
:: социальное дистанцирование {n} /sociálʹnoje distancírovanije/
|
social engineering {n} (practice of tricking a user)
|
:: социальная инженерия /socialʹnaja inženerija/
|
social group {n} (collection of humans or animals)
|
:: социальная группа {f} /sociálʹnaja grúppa/
|
social housing {n} (affordable housing provided by public authorities or non-profit organizations)
|
:: социальное жильё {n} /sociálʹnoje žilʹjó/
|
social insect {n} (insects which live socially)
|
:: общественное насекомое {n} /obščéstvennoje nasekómoje/
|
socialism {n} /ˈsoʊʃəlɪzəm/ (political philosophy of social and economic equality)
|
:: социализм {m} /socialízm/
|
socialism {n} (group of socialist political philosophies)
|
:: социализм {m} /socialízm/
|
socialism {n} (intermediate phase of social development)
|
:: социализм {m} /socialízm/
|
socialist {adj} /ˈsoʊˌʃəlɪst/ (of, promoting, practicing, or characteristic of socialism)
|
:: социалистический /socialistíčeskij/
|
socialist {n} (one who practices or advocates socialism)
|
:: социалист {m} /socialíst/, социалистка {f} /socialístka/
|
Socialist Federal Republic of Yugoslavia {prop} (Yugoslav state that existed from 1943 until 1992)
|
:: Социалистическая Федеративная Республика Югославия {f} /Socialistíčeskaja Federatívnaja Respúblika Jugoslávija/
|
socialist realism {n} (art style)
|
:: соцреализм /socrealizm/
|
Socialist Republic of Vietnam {prop} (official name of Vietnam)
|
:: Социалистическая Республика Вьетнам {f} /Socialistíčeskaja Respúblika Vʹjetnám/
|
socialite {n} /ˈsoʊʃəˌlaɪt/ (person of prominence and influence)
|
:: светская львица {f} /svétskaja lʹvíca/ (worldly lioness)
|
socialization {n} (sociology: the process of learning one’s culture)
|
:: социализация {f} /socializácija/
|
socialize {v} (to interact with others)
|
:: общаться /obščátʹsja/, водиться /vodítʹsja/
|
socialize {v} (to instruct, usually subconsciously, in the etiquette of a society)
|
:: подготавливать к жизни в обществе /podgotávlivatʹ k žízni v óbščestve/
|
socialize {v} (to take into collective or governmental ownership)
|
:: обобществлять /obobščestvljátʹ/
|
social justice {n} (fairness in society)
|
:: социальная справедливость {f} /socialʹnaja spravedlivostʹ/
|
social liberalism {n} (political ideology)
|
:: социал-либерализм {m} /social-liberalizm/
|
social media {n} (interactive forms of media)
|
:: социальные медиа {f-p} /sociálʹnyje média/
|
social network {n} (a network of personal or business contacts on the Internet)
|
:: социальная сеть {f} /sociálʹnaja setʹ/, соцсеть {f} /socsétʹ/
|
social security {n} (system)
|
:: социальное обеспечение {n} /sociálʹnoje obespečénije/
|
social security {n} (benefits)
|
:: социальное обеспечение {n} /sociálʹnoje obespečénije/, пособие {n} /posóbije/, социальная помощь {f} /sociálʹnaja pómoščʹ/
|
social security number {n} (corresponding number in other countries)
|
:: номер социального обеспечения {m} /nómer sociálʹnovo obespečénija/
|
social studies {n} (study of various subjects)
|
:: социальные исследования {n-p} /sociálʹnyje isslédovanija/, обществоведение {n} /obščestvovédenije/ (sociology)
|
social work {n} (any of several professions concerned with providing social services)
|
:: социальная работа {f} /sociálʹnaja rabóta/
|
social worker {n} (person whose profession is social work)
|
:: социальный работник {m} /sociálʹnyj rabótnik/, социальная работница {f} /sociálʹnaja rabótnica/
|
society {n} /səˈsaɪ.ə.ti/ (group of people sharing culture)
|
:: общество {n} /óbščestvo/, социум {m} /sócium/
|
society {n} (group of persons who meet from time to time to engage in a common interest)
|
:: общество {n} /óbščestvo/, сообщество {n} /soóbščestvo/
|
society {n} (people of one’s country or community as a whole)
|
:: народ {m} /naród/
|
society {n} (high society) SEE: high society
|
::
|
Society of Jesus {prop} (Roman Catholic order)
|
:: иезуитский орден {m} /ijezuítskij órden/
|
Socinian {n} /soʊˈsɪn.iː.ən/ (a member of a certain nontrinitarian Christian denomination)
|
:: социнианин {m} /sociniánin/
|
Socinian {adj} (pertaining to the Socinians)
|
:: социнианский {m} /socinianskij/
|
socioeconomic {adj} (of or pertaining to social and economic factors) SEE: socio-economic
|
::
|
socio-economic {adj} (pertaining to a combination of social and economic factors)
|
:: социально-экономический /sociálʹno-ekonomíčeskij/
|
sociolect {n} /ˈsəʊ.ʃɪ.ə(ʊ).lɛkt/ (variant of language used by a social group)
|
:: социолект {m} /sociolékt/
|
sociolinguistics {n} /ˌsoʊsi.oʊlɪŋˈɡwɪstɪks/ (the study of social and cultural effects on language)
|
:: социолингвистика {f} /sociolingvístika/
|
sociological {adj} (of or pertaining to sociology)
|
:: социологический /sociologíčeskij/
|
sociologist {n} (scientist studying the field of sociology)
|
:: социолог {m} /sociólog/, обществовед {m} /obščestvovéd/
|
sociology {n} /ˌsəʊsiːˈɒlədʒiː/ (study of society, human social interactions, etc.)
|
:: социология {f} /sociológija/, обществоведение {n} /obščestvovédenije/
|
sociopath {n} /ˈsoʊ.si.əˌpæθ/ (person with antisocial personality disorder)
|
:: социопат {m} /sociopát/, социопатка {f} /sociopátka/
|
sociopathic {adj} (having the characteristics of a sociopath)
|
:: социопатический /sociopatíčeskij/
|
sociopathy {n} /ˈsoʊ.si.əˌpæθi/ (personality disorder)
|
:: социопатия {f} /sociopátija/
|
sociopolitical {adj} (socio-political) SEE: socio-political
|
::
|
socio-political {adj} (of or pertaining to a combination of social and political factors)
|
:: общественно-политический /obščestvenno-političeskij/
|
sock {n} /sɑk/ (covering for the foot)
|
:: носок {m} /nosók/
|
sock {n} (violent blow, punch)
|
:: удар {m} /udár/, нокаут {m} /nokáut/
|
sock {v}
|
:: врезать v perf (vrezat'); ударить v perf (udarit')
|
sock {n} (sock puppet) SEE: sock puppet
|
::
|
socket {n} /ˈsɒkɪt/ (mechanical opening)
|
:: розетка {f} /rozétka/ , гнездо {n} /gnezdó/, разъём {m} /razʺjóm/
|
socket {n} (hollow in a bone)
|
:: глазница {f} /glazníca/ (eye socket)
|
socket {n} (computing interprocess communication channel)
|
:: сокет {m} /sóket/
|
sockeye {n} (a type of fish)
|
:: нерка {f} /nérka/
|
sockeye salmon {n} (Oncorhynchus nerka)
|
:: нерка {f} /nérka/
|
sock puppet {n} (simple puppet made from a sock)
|
:: кукла-петрушка {f} /kúkla-petrúška/, марионетка {f} /marionétka/, кукла из носка {f} /kúkla iz noská/
|
sock puppet {n} (second account created by a user in an online community)
|
:: марионетка {f} /marionétka/
|
socle {n} /ˈsoʊkəl/ (a plinth or pedestal)
|
:: пьедестал {m} /pʹjedestál/, цоколь {m} /cókolʹ/
|
Socrates {prop} /ˈsɒkɹətiːz/ (Greek philosopher)
|
:: Сократ {m} /Sokrát/
|
Socratic {adj} (characteristic of the philosopher Socrates)
|
:: сократический /sokratíčeskij/
|
Socratic {n} (follower of Socrates)
|
:: сократик {m} /sokrátik/
|
Socratic method {prop}
|
:: метод Сократа {m} /métod Sokráta/, майевтика {f} /majévtika/
|
sod {n} /sɒd/ (stratum of soil)
|
:: дёрн {m} /djorn/
|
sod {n} (Sodomite; bugger)
|
:: пидор {m} /pidor/
|
sod {n} (A person, usually male; often qualified with an adjective)
|
:: чувак {m} /čuvak/
|
soda {n} /ˈsoʊdə/ (sodium carbonate)
|
:: сода {f} /sóda/, карбонат натрия {m} /karbonát nátrija/
|
soda {n} (carbonated water)
|
:: содовая вода {f} /sódovaja vodá/, газировка {f} /gaziróvka/
|
soda {n} (sweet, carbonated drink)
|
:: газировка {f} /gaziróvka/
|
sodality {n} (companionship) SEE: companionship
|
::
|
soda pop {n} (sweetened, carbonated beverage)
|
:: газировка с сиропом {f} /gaziróvka s sirópom/, газировка {f} /gaziróvka/, лимонад {m} /limonád/, содовая {f} /sódovaja/
|
soda water {n} (water with carbon dioxide)
|
:: содовая вода {f} /sódovaja vodá/, содовая {f} /sódovaja/, газированная вода {f} /gaziróvannaja vodá/, газировка {f} /gaziróvka/
|
sodden {adj} /ˈsɒ.dən/ (soaked)
|
:: промокший /promókšij/
|
sodden {adj} (stupid as a result of drunkenness)
|
:: отупевший /otupévšij/ (от алкоголя)
|
sodden {v} (to drench, soak or saturate)
|
:: промачивать /promačivatʹ/
|
sodden {v} (to become soaked)
|
:: промокать /promokatʹ/
|
sodium {n} /ˈsoʊdi.əm/ (reactive metal)
|
:: натрий {m} /nátrij/
|
sodium benzoate {n} (the sodium salt of benzoic acid)
|
:: бензоат натрия {m} /benzoát nátrija/
|
sodium bicarbonate {n} (salt of sodium hydroxide and carbonic acid)
|
:: бикарбонат натрия {m} /bikarbonát nátrija/
|
sodium chloride {n} (chemical term for table salt; NaCl)
|
:: хлорид натрия {m} /xloríd nátrija/
|
sodium hydrogen carbonate {n} (NaHCO3) SEE: sodium bicarbonate
|
::
|
sodium hydroxide {n} (caustic alkali)
|
:: гидроксид натрия {m} /gidroksíd nátrija/, едкий натр {m} /jédkij natr/
|
sodium nitrate {n} (sodium salt of nitric acid)
|
:: селитра {f} /selítra/
|
sodium sulfate {n} (Na2SO4)
|
:: сульфат натрия {m} /sulʹfát nátrija/
|
sod off {v} (go away)
|
:: пойти на хрен {impf} /pojti na xren/
|
Sodom {prop} /ˈsɑdəm/ (city in the Middle East)
|
:: Содом {m} /Sodóm/
|
sodomise {v} (to perform anal sex)
|
:: содомизировать {impf} {pf} /sodomizírovatʹ/
|
sodomite {n} (one who practices sodomy)
|
:: содомит {m} /sodomít/
|
sodomy {n} /ˈsɒdəmi/ (sex held to be unnatural)
|
:: содомия {f} /sodomíja/
|
sodomy {n} (anal sex, see also: anal sex)
|
:: содомия {f} /sodomíja/
|
Sod's law {prop} /sɒdz lɔ/ (rule, see also: Murphy's law)
|
:: закон подлости /zakón podlosti/
|
soever {adv} /soʊˈɛvəɹ/ (in any fashion, of any kind)
|
:: любым способом /ljubým spósobom/
|
sofa {n} /ˈsoʊfə/ (upholstered seat)
|
:: софа {f} /sofá/, диван {m} /diván/, кушетка {f} /kušétka/, тахта {f} /taxtá/, канапе {n} /kanapɛ́/
|
sofa-bed {n} /ˈsoʊfəbɛd/ (sofa that unfolds into a bed)
|
:: диван-кровать {m} /diván-krovátʹ/
|
so far {adv} (until now; previously; yet)
|
:: пока что /poká što/, до сих пор /do six pór/, пока /poká/, на данный момент /na dánnyj momént/, на настоящий момент /na nastojáščij momént/, прежде /préžde/, поныне /ponýne/, доныне /donýne/
|
so far so good {proverb} (up to this point, all is OK)
|
:: пока все хорошо /poká vse xorošó/
|
soffit {n} /ˈsɑ.fɪt/ (visible underside of an arch, balcony, beam, cornice, staircase, vault or any other architectural element)
|
:: софит {m} /sofit/
|
Sofia {prop} /ˈsəʊfi.ə/ (the capital city of Bulgaria)
|
:: София {f} /Sofíja/
|
Sofian {adj} (from Sofia)
|
:: софийский /sofíjskij/
|
Sofian {n} (someone from Sofia)
|
:: софиец {m} /sofíjec/, софийка {f} /sofíjka/
|
soft {adj} (foolish) SEE: foolish
|
::
|
soft {adj} /sɔft/ (giving way under pressure)
|
:: мягкий /mjáxkij/
|
soft {adj} (of a cloth)
|
:: мягкий /mjáxkij/
|
soft {adj} (gentle)
|
:: мягкий /mjáxkij/
|
soft {adj} (of a sound)
|
:: тихий /tíxij/
|
soft {adj} (lacking strength or resolve)
|
:: слабый /slábyj/
|
soft {adj} (of water)
|
:: мягкий /mjaxkij/
|
softball {n} (game)
|
:: софтбол {m} /softból/
|
soft-boiled {adj} (of an egg)
|
:: сваренный всмятку /svárennyj vsmjátku/, сваренный в мешочек /svárennyj v mešóček/
|
soft cheese {n} (A standard type of infirm and little-ripened cheese)
|
:: мягкий сыр {m} /mjáxkij syr/
|
soft drink {n} (sweet, non-alcoholic carbonated beverage)
|
:: безалкогольный напиток {m} /bezalkogólʹnyj napítok/, газированный напиток {m} /gaziróvannyj napítok/
|
soften {v} /ˈsɔfən/ ((transitive) To make something soft or softer)
|
:: смягчать {impf} /smjaxčátʹ/, смягчить {pf} /smjaxčítʹ/; размягчать {impf} /razmjaxčátʹ/, размягчить {pf} /razmjaxčítʹ/
|
soften {v} ((transitive) To make less harsh)
|
:: смягчать {impf} /smjaxčátʹ/, смягчить {pf} /smjaxčítʹ/
|
soften {v} ((intransitive) To become soft or softer)
|
:: смягчаться {impf} /smjaxčátʹsja/, смягчиться {pf} /smjaxčítʹsja/; размягчаться {impf} /razmjaxčátʹsja/, размягчиться {pf} /razmjaxčítʹsja/
|
softener {n} (fabric softener) SEE: fabric softener
|
::
|
softhearted {adj} (gentle)
|
:: мягкосердечный /mjaxkoserdéčnyj/
|
softly {adv} /ˈsɔftli/ (softly, gently)
|
:: мягко /mjáxko/
|
softly {adv} (not loudly, inaudible)
|
:: тихо /tíxo/
|
softness {n} /ˈsɔftnəs/ (the quality of being soft)
|
:: мягкость {f} /mjáxkostʹ/
|
soft palate {n} (tissue)
|
:: мягкое нёбо {n} /mjáxkoje njóbo/, заднее нёбо {n} /zádneje njóbo/
|
soft paraffin {n} (petroleum jelly) SEE: petroleum jelly
|
::
|
soft power {n} (political influence that is extended by means of diplomacy, international assistance, cultural exchanges, etc.)
|
:: мягкая сила {f} /mjáxkaja síla/, мягкая власть {f} /mjáxkaja vlastʹ/
|
soft roe {n} (milt) SEE: milt
|
::
|
soft serve {n} (frozen dessert)
|
:: софуто-куриму {m} /sófuto-kurímu/, мягкое мороженое {n} /mjáxkoje moróženoje/
|
soft sign {n} (Cyrillic letter Ь/ь)
|
:: мягкий знак {m} /mjáxkij znak/, ерь {m} /jerʹ/
|
soft soap {n} (fluid or semifluid soap)
|
:: жидкое мыло {n} /židkoje mylo/
|
soft spot {n} (fontanelle) SEE: fontanelle
|
::
|
soft spot {n} (sentimental fondness or affection)
|
:: слабость {f} /slábostʹ/
|
soft spot {n} (point of vulnerability)
|
:: уязвимое место {n} /ujazvímoje mésto/
|
software {n} /ˈsɒftˌwɛə/ (encoded computer instructions)
|
:: программное обеспечение {n} /prográmmnoje obespečénije/, софтвер {m} /sóftvɛ́r/, ПО {n} /PO/, софт {m} /soft/
|
software engineer {n} (one who designs and implements software solutions)
|
:: инженер-программист {m} /inženér-programmíst/
|
soft water {n} (water with a low concentration of dissolved minerals)
|
:: мягкая вода {f} /mjáxkaja vodá/
|
softy {n} (weak or sentimental person)
|
:: слабак {m} /slabák/, тряпка {f} /trjápka/
|
Sogdiana {prop} (an ancient Iranian-speaking civilization)
|
:: Согдиана {f} /Sogdiána/, Согд {m} /Sogd/
|
soggy {adj} /ˈsɒɡi/ (soaked with liquid)
|
:: промокший /promokšij/
|
so help me God {phrase} (phrase used as a promise that an action will be carried out)
|
:: да поможет мне бог /da pomóžet mne bóx/
|
soi {n} (a side-street branching off a major street in Thailand)
|
:: сой {m} /soj/
|
soil {n} /sɔɪl/ (mixture of sand and organic material)
|
:: земля {f} /zemljá/, почва {f} /póčva/, грунт {m} /grunt/
|
soil {n} (mineral or organic material serving as a natural medium for the growth of land plants)
|
:: почва {f} /póčva/
|
soil {n} (unconsolidated mineral or organic material on the immediate surface of the earth)
|
:: почва {f} /póčva/
|
soil {n} (country or territory)
|
:: земля {f} /zemljá/
|
soil {v} (to make dirty)
|
:: пачкать {impf} /páčkatʹ/, испачкать {pf} /ispáčkatʹ/, запачкать {pf} /zapáčkatʹ/, выпачкать {pf} /výpačkatʹ/, марать {impf} /marátʹ/, замарать {pf} /zamarátʹ/
|
soil {v} (to defecate into one's clothing) SEE: soil oneself
|
::
|
soiled {adj} /ˈsɔɪld/ (dirty)
|
:: испачканный /ispáčkannyj/
|
soil oneself {v} (to defecate on oneself accidentally)
|
:: обосраться {pf} /obosrátʹsja/, усраться {pf} /usrátʹsja/; обкакаться {pf} /obkákatʹsja/, укакаться {pf} /ukákatʹsja/; наделать в штаны /nadélatʹ v štaný/
|
soiree {n} /ˌswɑːˈɹeɪ/ (formal evening party)
|
:: банкет {m} /bankét/, званый вечер {m} /zványj véčer/, суаре {n} /suarɛ́/, вечеринка {f} /večerínka/, вечер {m} /véčer/
|
sojourn {n} /ˈsoʊdʒɚn/ (A short stay somewhere)
|
:: временное пребывание (vrémennoje prebyvánije) {n}, пребывание {n} /prebyvánije/
|
sojourn {v} (Stay temporarily)
|
:: временно пребывать /vremenno prebyvatʹ/
|
soju {n} /ˈsoʊdʒuː/ (a Korean alcoholic drink)
|
:: соджу {n} /sódžu/
|
sol {n} /soʊl/ (fifth note of a major scale)
|
:: соль {f} /solʹ/
|
sol {n} /sɒl/ (Martian solar day)
|
:: марсианские сутки {f-p} /marsiánskije sútki/
|
sol {n} /sɑːl/ (type of colloid)
|
:: золь {m} /zolʹ/
|
solace {n} /ˈsɑː.lɪs/ (consolation)
|
:: утешение {n} /utešénije/, смягчение {n} /smjaxčénije/
|
solace {v} (to give solace to)
|
:: утешать /utešátʹ/
|
solanum {n} (East African traditional vegetable)
|
:: паслён {m} /pasljón/
|
Solapur {prop} (city in India)
|
:: Солапур {m} /Solapúr/
|
solar {adj} /ˈsoʊlɚ/ (of or pertaining to the sun)
|
:: солнечный /sólnečnyj/
|
solar calendar {n} (a calendar based on the movement of the Earth around the Sun)
|
:: солнечный календарь {m} /sólnečnyj kalendárʹ/
|
solar cell {n} (semiconductor device)
|
:: фотоэлемент {m} /fotoelément/
|
solar day {n} (time for a planet to rotate once relative to the sun)
|
:: солнечные сутки {f-p} /sólnečnyje sútki/
|
solar eclipse {n} (when the Moon passes between the Earth and the sun)
|
:: солнечное затмение {n} /sólnečnoje zatménije/
|
solar energy {n} (energy from the sun)
|
:: солнечная энергия {f} /sólnečnaja enérgija/
|
solar flare {n} (violent explosion)
|
:: солнечная вспышка {f} /sólnečnaja vspýška/
|
solarium {n} /səˈlɛəɹ.i.əm/ (establishment where one can rent sunbeds)
|
:: солярий {m} /soljárij/
|
solar mass {n} (unit)
|
:: солнечная единица {f} /sólnečnaja jediníca/, солнечная масса {f} /sólnečnaja mássa/
|
solar oil {n}
|
:: солярка {f} /soljarka/
|
solar panel {n} (array of connected solar cells)
|
:: солнечная батарея {f} /sólnečnaja bataréja/
|
solar plexus {n} (a complex network of nerves and ganglia, located within the abdomen behind the stomach)
|
:: солнечное сплетение {n} /sólnečnoje spleténije/
|
solar sail {n} (a sail-like structure on a spacecraft)
|
:: солнечный парус {m} /sólnečnyj párus/
|
solar system {n} /ˈsoʊ.lɚ ˌsɪs.təm/ (any collection of heavenly bodies orbiting a star)
|
:: солнечная система {f} /sólnečnaja sistéma/
|
solar system {prop} (Solar System) SEE: Solar System
|
::
|
Solar System {prop} /ˈsoʊ.lɚ ˌsɪs.təm/ (the Sun and all the heavenly bodies that orbit around it)
|
:: Солнечная система {f} /Sólnečnaja sistéma/
|
solar thermal collector {n}
|
:: солнечный коллектор /solnečnyj kollektor/
|
solar wind {n} (outflow of charged particles from the solar corona into space)
|
:: солнечный ветер {m} /sólnečnyj véter/
|
solder {n} /ˈsɒldə(ɹ)/ (any of various alloys that are used to join small pieces of metal together)
|
:: припой {m} /pripój/
|
solder {v} (to join with solder)
|
:: паять {impf} /pajátʹ/, припаять {pf} /pripajátʹ/, спаять {pf} /spajátʹ/
|
soldering {n} /ˈsɑdəɹɪŋ/ (method of joining two metallic surfaces by melting an alloy between them)
|
:: пайка {f} /pájka/, запаивание {n} /zapáivanije/, паяние {n} /pajánije/
|
soldering iron {n} (tool)
|
:: паяльник {m} /pajálʹnik/
|
soldier {n} /ˈsoʊld͡ʒɚ/ (member of an army)
|
:: солдат {m} /soldát/, воин {m} /vóin/, военнослужащий {m} /vojennoslúžaščij/, военный {m} /vojénnyj/, вояка {m} /vojáka/ , солдафон {m} /soldafón/ , жолнёр {m} /žolnjór/ , цирик {m} /círik/ , аскер {m} /askér/
|
soldier {n} (a guardsman)
|
:: часовой {m} /časovój/, караульный {m} /karaúlʹnyj/, охранник {m} /oxránnik/, страж {m} /straž/
|
soldier {v} (to serve as a soldier)
|
:: служить /služítʹ/
|
soldier fly {n} (insect)
|
:: львинка {f} /lʹvinka/
|
soldier of fortune {n} (mercenary)
|
:: наёмник {m} /najómnik/, солдат удачи {m} /soldát udáči/, солдат фортуны {m} /soldát fortúny/
|
sold out {adj} (completely sold)
|
:: распродан /rasprodan/
|
sole {adj} /səʊl/ (only)
|
:: единственный /jedínstvennyj/
|
sole {adj} (unmarried; widowed)
|
:: неженатый /neženátyj/ , холостой /xolostój/ , незамужняя {f} /nezamúžnjaja/ , одинокий /odinókij/
|
sole {n} (bottom of the foot)
|
:: подошва {f} /podóšva/
|
sole {n} (bottom of a shoe or boot)
|
:: подошва {f} /podóšva/, подмётка {f} /podmjótka/
|
sole {n} (fish)
|
:: морской язык {m} /morskój jazýk/
|
sole {v} (put a sole on (a shoe or boot))
|
:: подбить новые подмётки /podbitʹ novyje podmjótki/
|
solecism {n} /ˈsɒlɪsɪzəm/ (error in the use of language)
|
:: солецизм {m} /solecízm/
|
solely {adv} /ˈsoʊl.li/ (exclusively)
|
:: исключительно /isključítelʹno/, единственно /jedínstvenno/
|
solemn {adj} /ˈsɒləm/ (deeply serious and somber)
|
:: серьёзный /serʹjóznyj/
|
solemn {adj} (performed with great ceremony)
|
:: торжественный /toržéstvennyj/
|
solemn {adj} (sacred)
|
:: святой /svjatój/, священный /svjaščénnyj/
|
solemn {adj} (gloomy or sombre)
|
:: мрачный /mráčnyj/
|
solemnity {n} /səˈlɛmnɪti/ (quality of being solemn)
|
:: серьёзность {f} /serʹjóznostʹ/ , торжественность {f} /toržéstvennostʹ/, значимость {f} /znáčimostʹ/
|
solemnly {adv} /ˈsɒləmli/ (in a solemn manner)
|
:: торжественно /toržéstvenno/
|
solemnness {n} (solemnity) SEE: solemnity
|
::
|
solenodon {n} (small nocturnal insectivorous mammal with long snout and venomous saliva)
|
:: щелезуб {m} /ščelezúb/
|
solenoid {n} (solenoid)
|
:: соленоид {m} /solenóid/
|
sole trader {n} (a type of business enterprise)
|
:: индивидуальный предприниматель {m} /individuálʹnyj predprinimátelʹ/, ИП {m} /IP/
|
soleus {n} /səʊˈliː.əs/ (muscle)
|
:: камбаловидная мышца {f} /kàmbalovídnaja mýšca/
|
sol-fa {n} (method of sight singing) SEE: solfège
|
::
|
solfeggio {n} (a pedagogical solmization technique for the teaching of sight-singing) SEE: solfège
|
::
|
solfège {n} /sɒlˈfeɪʒ/ (method of sight singing)
|
:: сольфеджио {n} /solʹfédžio/
|
solicit {v} /səˈlɪsɪt/ (to persistently endeavor)
|
:: добиваться /dobivátʹsja/
|
solicit {v} (to woo; to court)
|
:: ухаживать /uxáživatʹ/
|
solicit {v} (to persuade or incite)
|
:: домогаться /domogátʹsja/
|
solicit {v} (to offer to perform sexual activity, especially when for a payment)
|
:: приставать /pristavatʹ/, навязываться /navjazyvatʹsja/
|
solicit {v} (to make a petition)
|
:: ходатайствовать /xodatajstvovatʹ/, обращаться /obraščátʹsja/ с петицией /peticijej/
|
solicit {v} (to disturb or trouble; to harass)
|
:: досаждать /dosaždátʹ/
|
solicitation {n} /səˌlɪsɪˈteɪʃən/ (instance of soliciting)
|
:: ходатайство {n} /xodátajstvo/
|
solicitude {n} /səˈlɪsɪˌt(j)uːd/ (anxiety)
|
:: обеспокоенность {f} /obespokojennostʹ/
|
solicitude {n} (feeling of excessive concern)
|
:: озабоченность {f} /ozabóčennostʹ/
|
solid {adj} /ˈsɑlɪd/ (in the solid state)
|
:: твёрдый /tvjórdyj/
|
solid {adj} (large, massive)
|
:: крупный /krúpnyj/, массивный /massívnyj/, солидный /solídnyj/
|
solid {adj} (lacking holes or hollows)
|
:: сплошной /splošnój/
|
solid {adj} (extremely filling)
|
:: сытный /sýtnyj/
|
solid {adj} (strong, unyielding (as of foundations etc))
|
:: крепкий /krépkij/, прочный /próčnyj/
|
solid {adj} (lacking errors or inconsistencies)
|
:: цельный /célʹnyj/, монолитный /monolítnyj/
|
solid {adj} (typography: written as one word)
|
:: цельный /célʹnyj/, пишущийся слитно /píšuščijsja slítno/, слитный /slítnyj/
|
solid {adj} (of one color)
|
:: одноцветный /odnocvétnyj/
|
solid {n} (chemistry: fundamental state of matter)
|
:: твёрдое тело {n} /tvjórdoje télo/
|
solid {n} (geometry: three-dimensional object)
|
:: тело {n} /télo/, геометрическое тело {n} /geometríčeskoje télo/
|
solid angle {n} (three-dimensional analog of an angle)
|
:: телесный угол {m} /telésnyj úgol/
|
solidarity {n} (unifying bond between individuals with common goal or enemy)
|
:: солидарность {f} /solidárnostʹ/
|
solidify {v} /səˈlɪdəˌfaɪ/ (transitive: to make solid; convert into a solid body)
|
:: делать твёрдым {impf} /délatʹ tvjórdym/, сделать твёрдым {pf} /sdélatʹ tvjórdym/
|
solidify {v} (intransitive: to become solid; to freeze)
|
:: затвердевать {impf} /zatverdevátʹ/, твердеть {impf} /tverdétʹ/, затвердеть {pf} /zatverdétʹ/, застывать {impf} /zastyvátʹ/, застыть {pf} /zastýtʹ/
|
solidus {n} (slash) SEE: slash
|
::
|
solidus {n} /ˈsɒlɪdəs/ (Roman gold coin)
|
:: солид {m} /sólid/
|
solifugid {n} (camel spider) SEE: camel spider
|
::
|
soliloquy {n} /səˈlɪləkwi/ (act of a character speaking to himself)
|
:: монолог {m} /monológ/
|
soliloquy {n} (speech or written discourse in this form)
|
:: монолог {m} /monológ/
|
solipsism {n} /ˈsɑlɪpsɪzm/ (theory)
|
:: солипсизм {m} /solipsízm/
|
solitaire {n} (person who lives alone) SEE: solitary
|
::
|
solitaire {n} (patience) SEE: patience
|
::
|
solitary {n} /ˈsɑlɪtɛɹi/ (one who lives alone)
|
:: отшельник {m} /otšélʹnik/, затворник {m} /zatvórnik/
|
solitary {adj} (living alone or being by oneself)
|
:: одинокий /odinókij/
|
solitary {adj} (performed, passed, or endured alone)
|
:: одиночный /odinočnyj/
|
solitary {adj} (not much visited or frequented; remote from society)
|
:: уединённый /ujedinjónnyj/
|
solitary {adj} (single; individual; sole)
|
:: единичный /jediníčnyj/
|
solitary sandpiper {n} (Tringa solitaria)
|
:: улит-отшельник {m} /ulit-otšelʹnik/
|
soliton {n} (self-reinforcing travelling wave)
|
:: солитон {m} /solitón/
|
solitude {n} /ˈsɒlɪˌtjuːd/ (state of being alone)
|
:: одиночество {n} /odinočestvo/, уединение {n} /ujedinenije/
|
solmisation {n} (the sol-fa system of singing) SEE: solfège
|
::
|
solo {n} /ˈsoʊ.loʊ/ (piece of music for one)
|
:: соло {n} /sólo/
|
solo {adj} (without a companion or instructor)
|
:: самостоятельно /samostojatelʹno/
|
solo {adj} (of a musical solo)
|
:: соло /sólo/
|
solo {v} (to perform a solo)
|
:: солировать /solirovatʹ/
|
soloist {n} (a person who performs a solo)
|
:: солист {m} /solíst/, солистка {f} /solístka/
|
Solomon {prop} /ˈsɑləmən/ (king of Israel)
|
:: Соломон {m} /Solomón/
|
Solomon {prop} (male given name)
|
:: Соломон {m} /Solomón/, Сулейман {m} /Sulejmán/
|
Solomon Islands {prop} /ˈsɑ.lə.mən ˈaɪ.ləndz/ (A country in Melanesia)
|
:: Соломоновы острова {m-p} /Solomónovy ostrová/
|
Solon {prop} /ˈsoʊlən/ (statesman and lawgiver)
|
:: Солон {m} /Solón/
|
solonchak {n} (soil type)
|
:: солончак {m} /solončák/
|
so long {interj} (informal: goodbye)
|
:: пока /poká/, до скорого /do skórovo/
|
so long as {phrase} (as long as) SEE: as long as
|
::
|
solstice {n} /ˈsɒl.stɪs/ (point where the earth stands at the extreme of its ellipsis around the sun)
|
:: солнцестояние {n} /solncestojánije/
|
solubility {n} (the condition of being soluble)
|
:: растворимость {f} /rastvorímostʹ/
|
soluble {adj} /ˈsɔɫ.jʊ.bəɫ/ (able to be dissolved)
|
:: растворимый /rastvorímyj/
|
soluble {adj} (able to be solved or explained)
|
:: разрешимый /razrešímyj/
|
solution {n} /səˈl(j)uːʃən/ (liquid mixture)
|
:: раствор {m} /rastvór/
|
solution {n} (an act, plan or other means, used or proposed, to solve a problem.)
|
:: решение {n} /rešénije/
|
solution {n} (answer to a problem (mathematics))
|
:: решение {n} /rešénije/
|
solution {n} (satisfaction of a claim or debt)
|
:: разрешение {n} /razrešénije/
|
solve {v} /sɒlv/ (to find an answer or solution)
|
:: решать {impf} /rešátʹ/, решить {pf} /rešítʹ/
|
solvency {n} (ability to pay debts)
|
:: платёжеспособность {f} /platjóžesposóbnostʹ/
|
solvent {n} /ˈsɒlvənt/ (liquid that dissolves a solid, liquid, or gaseous solute)
|
:: растворитель {m} /rastvorítelʹ/
|
solvent {adj} (able to pay all debts)
|
:: платёжеспособный /platjóžesposóbnyj/
|
solvent abuse {n} (The practise of inhaling chemical substances)
|
:: токсикомания {f} /toksikománija/
|
solyanka {n} (a thick, spicy and sour soup in Russian and Ukrainian cuisine)
|
:: солянка {f} /soljánka/, селянка {f} /seljánka/
|
som {n} (national currency of Uzbekistan)
|
:: сом {m} /som/
|
som {n} (national currency of Kyrgyzstan)
|
:: сом {m} /som/
|
Somali {n} /soʊˈmɑːli/ (a language)
|
:: сомалийский {m} /somalíjskij/
|
Somali {n} (a person from Somalia or of Somali descent)
|
:: сомалиец {m} /somalíjec/, сомалийка {f} /somalíjka/
|
Somali {adj} (pertaining to Somalia)
|
:: сомалийский /somalíjskij/
|
Somalia {prop} /səˈmɑːliə/ (country in the Horn of Africa)
|
:: Сомали {f} /Somalí/
|
Somalian {adj} (pertaining to Somalia) SEE: Somali
|
::
|
Somalian {n} (someone from Somalia) SEE: Somali
|
::
|
Somaliland {prop} (region)
|
:: Сомалиленд {m} /Somalilénd/
|
Somaliland {prop} (unrecognized state)
|
:: Сомалиленд {m} /Somalilénd/
|
sombre {adj} /ˈsɒmbə/ (dark; gloomy, dimly lit)
|
:: мрачный /mráčnyj/, пасмурный /pásmurnyj/, хмурый /xmúryj/
|
sombre {adj} (dull or dark in colour)
|
:: мрачный /mráčnyj/, тёмный /tjómnyj/
|
sombre {adj} (melancholy; dismal)
|
:: мрачный /mráčnyj/, пасмурный /pásmurnyj/, хмурый /xmúryj/, угрюмый /ugrjúmyj/, унылый /unýlyj/
|
sombre {adj} (grave)
|
:: непростой /neprostoj/, трудный /trudnyj/
|
sombrero {n} /sɑmˈbɹɛɹoʊ/ (hat)
|
:: сомбреро {n} /sombrɛ́ro/
|
sombre tit {n} (Poecile lugubris)
|
:: средиземноморская большая гаичка {f} /sredizemnomorskaja bolʹšaja gaička/
|
some {pron} /sʌm/ (certain number)
|
:: некоторый {m} /nékotoryj/
|
some {pron} (indefinite quantity or number)
|
:: немного /nemnógo/, несколько /néskolʹko/
|
some {pron} (indefinite amount, part)
|
:: немного /nemnógo/
|
some {determiner} (certain proportion of)
|
:: несколько /néskolʹko/, немного /nemnógo/
|
some {determiner} (unspecified quantity or number of)
|
:: expressed by genitive case
|
some {determiner} (unspecified amount of)
|
:: expressed by genitive case
|
some {determiner} (certain, unspecified or unknown)
|
:: какой-то /kakój-to/, некоторый /nékotoryj/, какой-нибудь /kakój-nibudʹ/, некий /nékij/
|
some {determiner} (considerable quantity or number of)
|
:: несколько /néskolʹko/
|
somebody {pron} /ˈsʌmbʌdi/ (some unspecified person)
|
:: кто-то /któ-to/, кто-нибудь /kto-nibúdʹ/, некто /nékto/, кто-либо /kto-líbo/, кое-кто /koje-któ/
|
somebody's {pron} (belonging to somebody (possessive form of somebody))
|
:: чей-то /čéj-to/
|
someday {adv} (sometime; at some time in the future)
|
:: когда-нибудь /kogdá-nibúdʹ/
|
somehow {adv} /ˈsʌmhaʊ/ (in one way or another; in some way not yet known or designated)
|
:: как-то /kák-to/, как-нибудь /kák-nibúdʹ/, почему-то /počemú-to/ , отчего-то /otčevó-to/
|
someone {pron} /ˈsʌmwʌn/ (some person)
|
:: кто-то /któ-to/, кто-нибудь /kto-nibúdʹ/, некто /nékto/, кто-либо /któ-libo/, кое-кто /koje-któ/
|
somersault {n} /ˈsʌmə(ɹ)ˌsɑlt/ (the act of going head over heels)
|
:: кульбит {m} /kulʹbít/, кувырок {m} /kuvyrók/, сальто {n} /sálʹto/
|
something {pron} /ˈsʌmθɪŋ/ (unspecified object)
|
:: что-то {n} /štó-to/, нечто {n} /néčto/, кое-что {n} /koje-štó/
|
something else {n} (exceptional, out of the ordinary, unusual)
|
:: нечто особенное /néčto osóbennoje/, слов нет /slov net/, что-то с чем-то /što-to s čem-to/
|
something is rotten in the state of Denmark {phrase} (Hamlet quotation, used in other contexts to mean "something is not right")
|
:: неладно что-то в датском королевстве /neládno štó-to v dátskom korolévstve/
|
something or other {n} (something unspecified or indeterminate)
|
:: то или другое /to íli drugóje/
|
sometime {adj} (occasional) SEE: occasional
|
::
|
sometime {adv} (obsolete: sometimes) SEE: sometimes
|
::
|
sometime {adv} /ˈsʌmˌtaɪm/ (at an unstated or indefinite time in the future)
|
:: когда-то /kogdá-to/, когда-нибудь /kogdá-nibudʹ/
|
sometime {adj} (former)
|
:: бывший /bývšij/, прежний /préžnij/
|
sometimes {adv} /ˈsʌmtaɪmz/ (on certain occasions, but not always)
|
:: иногда /inogdá/, временами /vremenámi/, порой /porój/, подчас /podčás/
|
somewhat {pron} (something) SEE: something
|
::
|
somewhat {adv} /ˈsʌmwʌt/ (limited extent)
|
:: несколько /néskolʹko/, отчасти /otčásti/, в некоторой степени /v nékotoroj stépeni/, до некоторой степени /do nékotoroj stépeni/, немного /nemnógo/
|
somewhen {adv} (at some time; indefinitely; some time or other, sometime)
|
:: когда-нибудь /kogda-nibudʹ/
|
somewhence {adv} (from somewhere)
|
:: откуда-то /otkuda-to/
|
somewhere {adv} /ˈsʌm.wɛɹ/ (in some place)
|
:: где-то /gdé-to/, где-нибудь /gdé-nibudʹ/
|
somewhere {adv} (to some place)
|
:: куда-то /kudá-to/, куда-нибудь /kudá-nibudʹ/
|
somewhere else {adv} (in or at some other place)
|
:: где-то в другом месте /gdé-to v drugóm méste/, в другом месте /v drugóm méste/, где-нибудь ещё /gdé-nibudʹ ješčó/
|
somewhere else {adv} (to some other place)
|
:: в другое место /v drugóje mésto/, куда-нибудь ещё /kudá-nibudʹ ješčó/
|
somewhither {adv} (to some place) SEE: somewhere
|
::
|
somewhy {adv} (for some reason)
|
:: почему-то /počemu-to/
|
sommelier {n} /ˌsɒmˈmɛli.ə/ (wine steward / stewardess, wine waiter / waitress)
|
:: сомелье {m} /somelʹjé/
|
somnambulation {n} (sleepwalking) SEE: sleepwalking
|
::
|
somnambulism {n} (sleepwalking)
|
:: сомнамбулизм {m} /somnambulízm/, лунатизм {m} /lunatízm/
|
somnambulist {n} /sɒmˈnæmbjʊlɪst/ (a sleepwalker)
|
:: лунатик {m} /lunátik/, сомнамбула {m} {f} /somnámbula/
|
somnolent {adj} /ˈsɑːmnələnt/ (drowsy)
|
:: засыпающий /zasypájuščij/, дремлющий /drémljuščij/, сонный /sónnyj/
|
somnolent {adj} (soporific)
|
:: усыпляющий /usypljájuščij/, убаюкивающий /ubajúkivajuščij/
|
somnology {n} (study of sleep disorders)
|
:: сомнология {f} /somnológija/
|
somoni {n} (national currency of Tajikistan)
|
:: сомони {m} /somóni/, сомони {m} /somoní/
|
so much {adv} (to a certain degree or extent)
|
:: настолько /nastólʹko/, вот столько /vot stólʹko/
|
so much {adj} (to such a quantity or degree)
|
:: столько /stólʹko/
|
so much as {adv} (even)
|
:: даже не /daže ne/, хотя бы /xotja by/
|
so much as {adv} (but rather)
|
:: не столько, сколько /ne stolʹko, skolʹko/
|
so much for {phrase} (an expression of dismissiveness or resignation)
|
:: вот тебе и /vot tebé i/
|
son {n} (a male person in relation to his parents)
|
:: сын {m} /syn/, сынок {m} /synók/
|
son {n} (an adopted son)
|
:: приёмный сын {m} /prijómnyj syn/, пасынок {m} /pásynok/
|
son {n} (a son through close relationship)
|
:: сын {m} /syn/
|
son {n} (a son through major influence)
|
:: сын {m} /syn/
|
son {n} (male descendant)
|
:: сын {m} /syn/
|
son {n} (familiar address)
|
:: сынок {m} /synók/
|
sonar {n} (device)
|
:: гидролокатор {m} /gidrolokátor/, сонар {m} /sonár/
|
sonata {n} /səˈnɑːtə/ (a musical composition for one or a few instruments)
|
:: соната {f} /sonáta/
|
sonata form {n} (a form of classical music)
|
:: сонатная форма {f} /sonátnaja fórma/
|
sonatina {n} (piece resembling a sonata but shorter or simpler)
|
:: сонатина {f} /sonatína/
|
song {n} /sɔŋ/ (music with words)
|
:: песня {f} /pésnja/, песнь {f} /pesnʹ/, песенка {f} /pésenka/
|
song {n} (sound of a bird) SEE: birdsong
|
::
|
songbird {n} /ˈsɒŋˌbɜːd/ (bird)
|
:: певчая птица {f} /pévčaja ptíca/
|
songbook {n} (book)
|
:: песенник {m} /pésennik/
|
songbun {n} /ˈsɒŋbuːn/ (a system of ascribed status in North Korea)
|
:: сонбун {m} /sonbún/
|
Song of Solomon {prop} (book of the Bible) SEE: Song of Songs
|
::
|
Song of Songs {prop} (book of the Bible)
|
:: Песнь песней Соломона /Pesnʹ pésnej Solomóna/
|
songololo {n} (songololo)
|
:: кивсяк {m} /kivsjak/
|
song sparrow {n} (Melospiza melodia)
|
:: пвчая зонотрихия {f} /pvčaja zonotrixija/
|
songster {n} (man who sings songs)
|
:: певец {m} /pevéc/, песенник {m} /pésennik/
|
songstress {n} (a female singer)
|
:: певица {f} /pevíca/, певунья {f} /pevúnʹja/
|
song thrush {n} (song thrush)
|
:: певчий дрозд {m} /pévčij drozd/
|
songwriter {n} (someone who writes the lyrics and usually the music of songs)
|
:: песенник {m} /pésennik/, автор текста песен {m} /ávtor téksta pésen/, автор песен {m} /ávtor pésen/
|
sonic {adj} (of or relating to sound)
|
:: звуковой /zvukovój/
|
sonic {adj} (having a speed approaching that of the speed of sound in air)
|
:: околозвуковой /okolozvukovój/
|
son-in-law {n} /ˈsʌnɪnˌlɔː/ (son-in-law)
|
:: зять {m} /zjatʹ/
|
sonless {adj}
|
:: бессыновный /bessynóvnyj/
|
sonnet {n} /ˈsɒnɪt/ (verse form consisting of fourteen lines)
|
:: сонет {m} /sonét/
|
sonny {n} /ˈsʌni/ (a familiar form of address for a boy)
|
:: сынок {m} /synók/, сыночек {m} /synóček/, сынишка {m} /syníška/
|
son of a bitch {n} (objectionable person)
|
:: сукин сын {m} /súkin syn/
|
son of a whore {n} (objectionable person)
|
:: сукин сын {m} /súkin sýn/
|
Son of God {prop}
|
:: Сын Божий {m} /Syn Božij/
|
Son of Heaven {prop}
|
:: Сын Неба {m} /Syn Néba/
|
Son of Man {prop} (Jesus Christ)
|
:: Сын человеческий {m} /Syn čelovéčeskij/
|
sonoluminescence {n} (The emission of short bursts of light from imploding bubbles)
|
:: сонолюминесценция {f} /sonoljuminescéncija/
|
sonometer {n} (audiometer) SEE: audiometer
|
::
|
sonorant {n} /səˈnɔːr(ə)nt/ (speech sound)
|
:: сонорный {m} /sonórnyj/
|
sonorous {adj} /ˈsɑːn.ɚ.əs/ (capable of giving out a deep resonant sound)
|
:: звучный {m} /zvúčnyj/
|
sonorous {adj} (full of sound and rich, as in language or verse)
|
:: звучный {m} /zvúčnyj/
|
Sony {prop} /ˈsoʊni/ (An international electronics and media company based in Tokyo, Japan)
|
:: Сони {m} /Sóni/
|
Sonya {prop} (female given name)
|
:: Соня {f} /Sónja/ (pet name only)
|
sook {n} /sʊk/ (crybaby)
|
:: нытик /nytik/, плакса /plaksa/
|
soon {adv} /suːn/ (within a short time)
|
:: скоро /skóro/, вскоре /vskóre/
|
soondae {n} /ˈsuːndeɪ/ (Korean blood sausage)
|
:: сундэ {f} {n} /sundɛ́/
|
sooner or later {adv} (set phrase; eventually)
|
:: рано или поздно /ráno íli pózdno/
|
soot {n} /sʊt/ (fine black or dull brown particles)
|
:: сажа {f} /sáža/, копоть {f} /kópotʹ/
|
sooth {n} /suːθ/ (truth)
|
:: истина {f} /ístina/, правда {f} /právda/
|
soothe {v} /suːð/ (to calm or placate)
|
:: умиротворять {impf} /umirotvorjátʹ/, умиротворить {pf} /umirotvorítʹ/, успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/
|
soothe {v} (to ease or relieve pain)
|
:: облегчать {impf} /oblexčátʹ/, облегчить {pf} /obléxčitʹ/
|
soothe {v} (to bring comfort or relief)
|
:: облегчать {impf} /oblexčátʹ/, облегчить {pf} /obléxčitʹ/, ублажать {impf} /ublažátʹ/
|
soothing {adj} /ˈsuːðɪŋ/ (Tending to soothe)
|
:: успокаивающий /uspokaivajuščij/
|
soothsayer {n} (one who predicts the future)
|
:: пророк {m} /prorók/, предсказатель {m} /predskazátelʹ/, предсказательница {f} /predskazátelʹnica/, провидец {m} /provídec/, провидица {f} /provídica/, прорицатель {m} /proricátelʹ/, прорицательница {f} /proricátelʹnica/
|
soothsayer {n} (mantis or rearhorse) SEE: mantis
|
::
|
sop {n} (gravy) SEE: gravy
|
::
|
sop {n} /sɒp/ (something given or done to pacify or bribe)
|
:: подачка {f} /podáčka/
|
sop {n} (easily frightened person) SEE: milksop
|
::
|
São Paulo {prop} /ˌsaʊ ˈpaʊ.loʊ/ (city and state)
|
:: Сан-Паулу {m} /San-Páulu/
|
Sophene {prop} /soʊˈfiːni/ (province of ancient Armenia and the Roman Empire)
|
:: Софена {f} /Sofena/, Цопк {m} /Copk/
|
Sophia {prop} /ˈsəʊfi.ə/ (female given name)
|
:: София /Sofíja/
|
sophism {n} (flawed argument superficially correct in its reasoning, usually designed to deceive)
|
:: софизм {m} /sofízm/
|
sophisticated {adj} (having obtained worldly experience)
|
:: искушённый /iskušónnyj/, умудрённый /umudrjónnyj/, опытный /ópytnyj/
|
sophisticated {adj} (complicated, especially of technology)
|
:: сложный /slóžnyj/, мудрёный /mudrjónyj/, замысловатый /zamyslovátyj/
|
sophisticated {adj} (appealing to the tastes of an intellectual)
|
:: утончённый /utončónnyj/, изощрённый /izoščrjónnyj/
|
sophistry {n} /ˈsɑ.fɪ.stɹi/ (an argument that seems plausible, but is fallacious or misleading)
|
:: софистика {f} /sofístika/
|
Sophocles {prop} /ˈsɑ.fɑ.kliːz/ (Greek dramatic poet)
|
:: Софокл {m} /Sofókl/
|
sophomore {n} /ˈsɑfmɔɹ/ (second-year student)
|
:: второкурсник {m} /vtorokúrsnik/, второкурсница {f} /vtorokúrsnica/
|
soporific {n} /ˌsɒp.əˈɹɪf.ɪk/ (sleep inducing agent)
|
:: снотворное {n} /snotvórnoje/
|
soporific {adj} (tending to induce sleep)
|
:: усыпляющий /usypljajuščij/, навевающий сон /navevajuščij son/, вводящий в сон /vvodjaščij v son/, снотворный /snotvórnyj/
|
soprano {n} /səˈpɹænoʊ/ (pitch)
|
:: сопрано {n} /sopráno/
|
soprano {n} (person or instrument)
|
:: сопрано {n} /sopráno/
|
sora {n} (Porzana carolina)
|
:: каролинский погоныш {m} /karolinskij pogonyš/
|
sorb {n} (wild service tree) SEE: wild service tree
|
::
|
Sorb {n} (member of a Slavic people)
|
:: лужичанин {m} /lužičanin/, лужичанка {f} /lužičanka/
|
Sorbian {prop} /ˈsɔːɹbi.ən/ (language)
|
:: лужицкий {m} /lúžickij/, серболужицкий {m} /serbolúžickij/, сорбский {m} /sórbskij/
|
sorcerer {n} /ˈsɔɹ.sɚ.ɚ/ (magician/wizard drawing upon natural powers)
|
:: волшебник {m} /volšébnik/, колдун {m} /koldún/, маг {m} /mag/, чародей {m} /čarodéj/
|
sorceress {n} (female wizard)
|
:: волшебница {f} /volšébnica/, колдунья {f} /koldúnʹja/, чародейка {f} /čarodéjka/, ведьма {f} /védʹma/
|
sorcery {n} /ˈsɔɹ.sə.ɹi/ (magical power)
|
:: колдовство {n} /koldovstvó/, волшебство {n} /volšebstvó/, чары {f-p} /čáry/, магия {f} /mágija/, ворожба {f} /vorožbá/, чародейство {n} /čarodéjstvo/
|
sordid {adj} /ˈsɔː.dɪd/ (dirty or squalid)
|
:: грязный /grjáznyj/
|
sordid {adj} (morally degrading)
|
:: опустившийся /opustivšijsja/, низкий /nízkij/
|
sordid {adj} (grasping)
|
:: корыстный /korýstnyj/, жадный /žádnyj/
|
sore {adj} /sɔɹ/ (causing pain)
|
:: больной /bolʹnój/, болезненный /boléznennyj/
|
sore {adj} (dire, distressing)
|
:: отчаянный /otčájannyj/
|
sore {n} (injured, infected, inflamed, or diseased patch of skin)
|
:: болячка {f} /boljáčka/, рана {f} /rána/, язва {f} /jázva/
|
sore {adj} (annoyed) SEE: annoyed
|
::
|
sore throat {n} (symptom)
|
:: больное горло {n} /bolʹnóje górlo/, ангина {f} /angína/, боль в горле {f} /bolʹ v górle/
|
sorghum {n} /ˈsɔ(ɹ).ɡəm/ (cereal)
|
:: сорго {n} /sórgo/, гаолян {m} /gaolján/
|
sororal {adj} (of or pertaining to a sister)
|
:: сестринский /sestrínskij/
|
sororal niece {n} (sister’s daughter)
|
:: племянница {f} /plemjánnica/
|
sororate {n} (custom)
|
:: сорорат /sororat/
|
sororicide {n} (killing of ones sister)
|
:: сестроубийство {n} /sestroubíjstvo/
|
sorority {n} (group of women or girls associated for a common purpose)
|
:: сестринство /sestrinstvo/
|
Soros {prop} /ˈsɔɹoʊs/ (surname)
|
:: Сорос /Soros/
|
sorrel {n} /ˈsɒɹəl/ (plant)
|
:: щавель {m} /ščávélʹ/
|
Sorrento {prop} /səˈɹɛntoʊ/ (town in the province of Naples)
|
:: Сорренто {n} /Sorrɛ́nto/
|
sorrow {n} /ˈsɑɹoʊ/ (unhappiness)
|
:: горе {n} /góre/, печаль {f} /pečálʹ/, грусть {f} /grustʹ/, тоска {f} /toská/, уныние {n} /unýnije/, скорбь {f} /skorbʹ/
|
sorrow {n} (instance or cause of unhappiness)
|
:: горе {n} /góre/, печаль {f} /pečálʹ/, грусть {f} /grustʹ/
|
sorrowful {adj} /ˈsɑɹoʊfəl/ (full of sorrow)
|
:: печальный /pečálʹnyj/, грустный /grústnyj/, скорбный /skórbnyj/
|
sorry {adj} /ˈsɑɹi/ (regretful for an action or grieved)
|
:: жаль /žalʹ/, сожалеющий /sožaléjuščij/, огорчённый /ogorčónnyj/
|
sorry {adj} (poor, regrettable)
|
:: жалкий /žálkij/, плачевный /plačévnyj/
|
sorry {interj} (expression of regret or sorrow)
|
:: извините/извини /izviníte/izviní/ (formal/informal), простите/прости /prostíte/prostí/ (formal/informal), прошу прощения /prošú proščénija/, извиняюсь /izvinjájusʹ/, пардон /pardón/ , сорри /sórri/
|
sorry {interj} (request to repeat)
|
:: прошу прощения /prošú proščénija/, что вы сказали /što vy skazáli/?, (plain) что? /što?/
|
sorry I'm late {phrase} (sorry I'm late)
|
:: извините, что опоздал {m} /izviníte, što opozdál/, извините, что опоздала {f} /izviníte, što opozdála/
|
sort {n} /sɔɹt/ (type)
|
:: тип {m} /tip/, сорт {m} /sort/, вид {m} /vid/, род {m} /rod/
|
sort {n} (person)
|
:: тип {m} /tip/
|
sort {n} (act of sorting)
|
:: сортировка {f} /sortiróvka/
|
sort {n} (computing algorithm)
|
:: сортировка {f} /sortiróvka/, алгоритм сортировки {m} /algorítm sortiróvki/
|
sort {v} (separate according to certain criteria)
|
:: сортировать {impf} /sortirovátʹ/, отсортировать {pf} /otsortirovátʹ/, разбирать {impf} /razbirátʹ/, разобрать {pf} /razobrátʹ/
|
sort {v} (arrange in order)
|
:: сортировать {impf} /sortirovátʹ/, отсортировать {pf} /otsortirovátʹ/
|
sort {v} (fix a problem)
|
:: разбираться {impf} /razbirátʹsja/, разобраться {pf} /razobrátʹsja/
|
sortie {n} (an attack made by troops from a besieged position) SEE: sally
|
::
|
sortie {n} /ˈsɔ.ti/ (an operational flight carried out by a single military aircraft)
|
:: боевой /bojevoj/ вылет /vylet/
|
sort of {adv} /ˈsɔɹt əv/ (in a way etc.)
|
:: нечто вроде /néčto vróde/, так сказать /tak skazátʹ/, не совсем /ne sovsem/
|
sort out {v} (to clarify)
|
:: разбираться {impf} /razbirátʹsja/, разобраться {pf} /razobrátʹsja/
|
sort out {v} (to fix problem)
|
:: исправлять {impf} /ispravljátʹ/, исправить {pf} /isprávitʹ/, устранять {impf} /ustranjátʹ/, устранить {pf} /ustranítʹ/
|
sort out {v} (to organise or separate into groups)
|
:: сортировать {impf} /sortirovátʹ/, отсортировать {pf} /otsortirovátʹ/
|
so-so {adj} /ˈsəʊˌsəʊ/ (neither good nor bad)
|
:: так себе /ták sebé/, средненький /srédnenʹkij/, ничего /ničevó/
|
so-so {adv} (neither well nor poorly)
|
:: ничего /ničevó/, так себе /ták sebé/
|
sot {n} /sɒt/ (stupid person; fool)
|
:: дурак {m} /durák/
|
sot {n} (drunkard)
|
:: алкоголик {m} /alkogólik/, горький пьяница (górkij pʼjánica){m}
|
sot {v} (to drink until drunk)
|
:: напиваться {n} /napivátʹsja/
|
soteriology {n} /səʊtɪəɹɪˈɒlədʒi/ (the study of salvation)
|
:: сотериология {f} /soteriologija/
|
so that {conj} (in order to)
|
:: чтобы /štóby/, чтоб /štob/, дабы /dáby/
|
Sotho {prop} /ˈsutu/ (Sotho language)
|
:: сесото {m} /sesóto/
|
São Tomé {prop} (capital of São Tomé and Príncipe)
|
:: Сан-Томе {m} /San-Tomɛ́/
|
São Tomé and Príncipe {prop} /ˌsaʊ təˈmeɪ ən ˈpɹɪnsɪpeɪ/ (Democratic Republic of São Tomé and Príncipe)
|
:: Сан-Томе и Принсипи {f} {n} /San-Tomɛ́ i Prínsipi/
|
Sãotomense {prop} (Forro) SEE: Forro
|
::
|
so to speak {adv} (in a manner of speaking)
|
:: так сказать /tak skazátʹ/
|
sotto {adv} (music, informal: sotto voce (adverb)) SEE: sotto voce
|
::
|
sotto {adj} (music, informal: sotto voce (adjective)) SEE: sotto voce
|
::
|
sotto voce {adv} /ˌsɑtoʊ ˈvoʊtʃi/ (quietly (of speech))
|
:: вполголоса /vpolgólosa/, тихо /tíxo/
|
soufflé {n} /suːˈfleɪ/ (baked dish)
|
:: суфле {n} /suflé/
|
sough {n} /saʊ/ (sound)
|
:: шелест {m} /šélest/
|
sought-after {adj} (sought-after) SEE: in demand
|
::
|
soul {n} /səʊl/ (the spirit or essence of a person that is often believed to live on after the person's death)
|
:: душа {f} /dušá/
|
soul {n} (life, energy, vigour)
|
:: душа {f} /dušá/, дух {m} /dux/
|
soul {n} (soul music)
|
:: соул {m} /sóul/
|
soulless {adj} (as if without a soul)
|
:: бездушный /bezdúšnyj/
|
soulmate {n} (Someone with whom one has a special connection)
|
:: задушевный друг {m} /zadušévnyj drug/, задушевная подруга {f} /zadušévnaja podrúga/, единомышленник {m} /jedinomýšlennik/ (sympathizer); (of lovers:) друг сердца {m} /drug sérdca/, подруга сердца {f} /podrúga sérdca/, родственная душа {f} /ródstvennaja dušá/
|
soul music {n} (music genre)
|
:: соул /sóul/
|
sound {adj} /saʊnd/ (healthy)
|
:: здоровый /zdoróvyj/, крепкий /krépkij/
|
sound {adj} (complete, solid, or secure)
|
:: крепкий /krépkij/, прочный /próčnyj/, надёжный /nadjóžnyj/
|
sound {adj} (UK, slang: good or a good thing)
|
:: хорошо /xorošó/
|
sound {n} (sensation perceived by the ear)
|
:: звук {m} /zvuk/
|
sound {n} (vibration capable of causing this)
|
:: звук {m} /zvuk/
|
sound {v} (to produce a sound)
|
:: звучать {impf} /zvučátʹ/, прозвучать {pf} /prozvučátʹ/, издавать звук {impf} /izdavátʹ zvuk/, издать звук {pf} /izdátʹ zvuk/
|
sound {v} (to convey an impression by one's sound)
|
:: звучать {impf} /zvučátʹ/
|
sound {n} (long narrow inlet)
|
:: пролив {m} /prolív/, канал {m} /kanál/
|
sound {n} (to probe)
|
:: зондировать /zondírovatʹ/
|
sound {n} (to test)
|
:: зондировать /zondírovatʹ/
|
sound {n} (a probe)
|
:: зонд {m} /zond/
|
sound {n} (cuttlefish) SEE: cuttlefish
|
::
|
sound {adj} (sound asleep) SEE: sound asleep
|
::
|
sound {n} (air bladder) SEE: swim bladder
|
::
|
sound as a bell {adj} (in excellent condition)
|
:: в полный здравие (v pólnom zdrávii)
|
sound asleep {adj} (sleeping still and silently)
|
:: крепко спящий /krepko spjaščij/
|
sound barrier {n} (drag and other effects of approaching the speed of sound)
|
:: звуковой барьер {m} /zvukovój barʹjér/
|
sound card {n} (a computer hardware device used for generating and capturing sounds)
|
:: звуковая карта {f} /zvukovája kárta/
|
sound effect {n} (artificially created or enhanced sound in films, plays or video games)
|
:: звуковой эффект {m} /zvukovój effékt/
|
sound law {n} /ˈsaʊnd lɔ/ (rule that describes historical sound change in a language)
|
:: фонетический закон {m} /fonetíčeskij zakón/
|
soundless {adj} /saʊndləs/ (without sound)
|
:: беззвучный /bezzvúčnyj/, бесшумный /besšúmnyj/
|
soundly {adv} /ˈsaʊnd.lɪ/ (in a thorough manner)
|
:: обоснованно /obosnovanno/
|
soundproof {adj} (describing something that does not allow sound through)
|
:: звуконепроницаемый /zvukonepronicájemyj/
|
soundproofing {n} (Something that prevents sound from traveling through it)
|
:: звукоизоляция /zvukoizoljácija/
|
sounds like a plan {phrase} (used to indicate agreement with a proposal to do something)
|
:: звучит как (хороший) план /zvučit kak (xorošij) plan/, похоже на план /poxože na plan/
|
soundtrack {n} (a narrow strip running down a movie film that carries the recorded sound in synchronization with the pictures)
|
:: звуковая дорожка {f} /zvukovája doróžka/
|
soundtrack {n} (the sound (especially the music) component of a movie)
|
:: звуковая дорожка {f} /zvukovája doróžka/, саундтрек {m} /saundtrɛ́k/, музыка к фильму {f} /múzyka k fílʹmu/, фоновая музыка {f} /fónovaja múzyka/, фонограмма {f} /fonográmma/
|
soundtrack {n} (a recording of such music for sale)
|
:: саундтрек {m} /saundtrɛ́k/, фонограмма {f} /fonográmma/
|
sound wave {n} (longitudinal wave of pressure transmitted through any plastic material)
|
:: звуковая волна {f} /zvukovája volná/
|
soup {n} /sup/ (dish)
|
:: суп {m} /sup/, похлёбка {f} /poxljóbka/
|
soup {n} (unfortunate situation)
|
:: переделка {f} /peredélka/
|
souped-up {adj} (drunk, intoxicated) SEE: drunk
|
::
|
souped-up {adj} (excited) SEE: excited
|
::
|
soupçon {n} (suspicion, suggestion) SEE: suspicion
|
::
|
soupçon {n} (very small amount) SEE: modicum
|
::
|
soup spoon {n} (spoon for eating soup) SEE: soupspoon
|
::
|
soupspoon {n} (spoon for eating soup)
|
:: столовая ложка {f} /stolóvaja lóžka/
|
soup up {v} (modify higher performance than the specifications)
|
:: форсировать двигатель /forsírovatʹ dvígatelʹ/
|
souq {n} /suːq/ (a street market in the Arabic-speaking countries)
|
:: сук {m} /suk/
|
sour {adj} /ˈsaʊ(ə)ɹ/ (having an acidic, sharp or tangy taste)
|
:: кислый /kíslyj/
|
source {n} /sɔɹs/ (person, place or thing)
|
:: источник {m} /istóčnik/, исток {m} /istók/, ключ {m} /ključ/
|
source {n} (spring etc.)
|
:: источник {m} /istóčnik/, ключ {m} /ključ/, родник {m} /rodník/
|
source {n} (informant)
|
:: источник {m} /istóčnik/
|
source {n} ((computing) source code) SEE: source code
|
::
|
source code {n} (human-readable instructions in a programming language)
|
:: исходный код {m} /isxódnyj kod/; исходник {m} /isxódnik/
|
source language {n} (language from which a translation is done)
|
:: язык оригинала {m} /jazýk originála/
|
source text {n} (original text to be translated)
|
:: исходный текст {m} /isxódnyj tekst/
|
sour cherry {n} (Prunus cerasus)
|
:: вишня {f} /víšnja/
|
sour cherry {n} (fruit)
|
:: вишня {f} /víšnja/
|
sour cream {n} (cream which has been treated with a benign bacterium)
|
:: сметана {f} /smetána/
|
sourdough {n} /ˈsaʊɚdoʊ/ (dough)
|
:: опара {f} /opára/
|
sour grapes {n} (expression of disdain for something one cannot have)
|
:: кислый виноград {m} /kíslyj vinográd/, зелёный виноград {m} /zeljónyj vinográd/
|
soursop {n} /ˈsaʊəɹˌsɒp/ (tree)
|
:: соусап {m} /sousáp/, сауасеп {m} /sauasép/, сметанное яблоко {n} /smetánnoje jábloko/, аннона колючая {f} /annóna koljúčaja/, саусеп {m} /sausép/
|
soursop {n} (fruit)
|
:: анона {f} /anóna/
|
sousaphone {n} (brass instrument)
|
:: сузафон {m} /suzafón/
|
soutane {n} (a long gown)
|
:: сутана {f} /sutána/
|
south {n} /saʊθ/ (compass point)
|
:: юг {m} /jug/, зюйд {m} /zjujd/ , полдень {m} /póldenʹ/
|
south {adj} (of or pertaining to the south)
|
:: южный /júžnyj/
|
South Africa {prop} /ˌsaʊθ ˈæf.ɹɪ.kə/ (country)
|
:: Южная Африка {f} /Júžnaja Áfrika/, Южно-Африканская Республика {f} /Júžno-Afrikánskaja Respúblika/, ЮАР {f} /JuÁR/
|
South African {n} /ˌsaʊθˈaf.ɹɪ.kən/ (person)
|
:: житель ЮАР {m} /žítelʹ JuAR/, жительница ЮАР {f} /žítelʹnica JuAR/, южноафриканец {m} /južnoafrikánec/, южноафриканка {f} /južnoafrikánka/
|
South African {adj} (of, from, or pertaining to South Africa)
|
:: южноафриканский /južnoafrikánskij/
|
South African Defence Force {prop} (apartheid-era South African military)
|
:: Южно-Африканские силы обороны /Južno-Afrikanskije sily oborony/
|
South America {prop} /ˌsaʊθ əˈmɛɹɪkə/ (continent that is the southern part of the Americas)
|
:: Южная Америка {f} /Júžnaja Amérika/
|
South American {adj} (relating to South America)
|
:: южноамериканский /južnoamerikánskij/
|
South American {n} (South American person)
|
:: южноамериканец {m} /južnoamerikánec/, южноамериканка {f} /južnoamerikánka/
|
Southampton {prop} /saʊθˈæmptən/ (city)
|
:: Саутгемптон {m} /Sautgémpton/
|
South Asia {prop} (South Asia)
|
:: Южная Азия {f} /Júžnaja Ázija/
|
South Australia {prop} (state of Australia)
|
:: Южная Австралия {f} /Júžnaja Avstrálija/
|
South Carolina {prop} /ˌsaʊθ kɛɹəˈlaɪnə/ (US state)
|
:: Южная Каролина {f} /Júžnaja Karolína/
|
South Caucasus {prop} (region of southwest Asia)
|
:: Закавказье {n} /Zakavkázʹje/, Южный Кавказ {m} /Júžnyj Kavkáz/
|
South China Sea {prop} (Pacific Ocean, between the Asian mainland and Taiwan, Borneo and the Philippines)
|
:: Южно-Китайское море {n} /Júžno-Kitájskoje móre/
|
South Dakota {prop} /ˈsaʊθ dəˈkoʊ.tə/ (state of the USA)
|
:: Южная Дакота {f} /Júžnaja Dakóta/
|
southeast {n} (compass point)
|
:: юго-восток {m} /júgo-vostók/, зюйд-ост {m} /zjujd-óst/
|
southeast {adj} (southeastern)
|
:: юго-восточный /júgo-vostóčnyj/
|
southeast {adj} (towards the southeast)
|
:: юго-восточный /júgo-vostóčnyj/
|
Southeast Asia {prop} (a subregion of Asia)
|
:: Юго-Восточная Азия {f} /Júgo-Vostóčnaja Ázija/
|
southerly {n} /ˈsʌðəliː/ (wind blowing from the south)
|
:: южный ветер {m} /júžnyj véter/
|
southerly {adj} (coming from the south)
|
:: южный {m} /júžnyj/
|
southerly {adj} (facing the south)
|
:: южный {m} /júžnyj/
|
southerly {adj} (located towards the south)
|
:: южный {m} /júžnyj/
|
southern {adj} /ˈsʌðəɹn/ (of the south)
|
:: южный /júžnyj/
|
Southern Altai {prop} (language)
|
:: южноалтайский {m} /južnoaltájskij/
|
southern black tit {n} (Melaniparus niger)
|
:: графитовая синица {f} /grafitovaja sinica/
|
Southern Cross {prop} (constellation)
|
:: Южный Крест {m} /Júžnyj Krest/
|
southerner {n} (someone from the south of a region)
|
:: южанин {m} /južánin/, южанка {f} /južánka/, житель юга {m} /žítelʹ júga/, жительница юга {f} /žítelʹnica júga/
|
Southerner {n} (someone from the south of a region) SEE: southerner
|
::
|
Southern Europe {prop} (Southern Europe)
|
:: Южная Европа {f} /Júžnaja Jevrópa/
|
Southern Hemisphere {n} (hemisphere to the south of its equator)
|
:: Южное полушарие {n} /Júžnoje polušárije/
|
Southern Ireland {prop} (short-lived autonomous region)
|
:: Южная Ирландия {f} /Júžnaja Irlándija/
|
southern lights {n} (the aurora of the southern hemisphere)
|
:: южное полярное сияние {n} /južnoje poljarnoje sijánije/
|
southernmost {adj} (farthest south)
|
:: самый южный /sámyj júžnyj/, южнейший /južnéjšij/
|
Southern Ocean {prop} (the ocean surrounding Antarctica)
|
:: Южный океан {m} /Júžnyj okeán/, Антарктический океан {m} /Antarktíčeskij okeán/, Антарктика {f} /Antárktika/
|
Southern Sami {prop} (language)
|
:: южносаамский /južnosaamskij/
|
Southern Sesotho {prop} (Sotho) SEE: Sotho
|
::
|
southernwood {n} (Artemisia abrotanum)
|
:: полынь лечебная {f} /polýnʹ lečébnaja/, полынь высокая {f} /polýnʹ vysókaja/, полынь лимонная {f} /polýnʹ limónnaja/
|
South Georgia and the South Sandwich Islands {prop} (territory)
|
:: Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова /Júžnaja Geórgija i Júžnyje Sándvičevy ostrová/
|
South Holland {prop} (province)
|
:: Южная Голландия /Júžnaja Gollándija/
|
South India {prop} (southern region of India)
|
:: Южная Индия {f} /Júžnaja Índija/
|
South Island {prop} (one of the two major islands making up New Zealand)
|
:: Южный остров {m} /Júžnyj óstrov/
|
South Korea {prop} (country in East Asia)
|
:: Южная Корея {f} /Júžnaja Koréja/, Республика Корея {f} /Respúblika Koréja/
|
South Korean {n} (person from or descended from South Korea)
|
:: южнокореец {m} /južnokoréjec/, южнокореянка {f} /južnokorejánka/
|
South Korean {adj} (of South Korea)
|
:: южнокорейский /južnokoréjskij/
|
South Ossetia {prop} (South Ossetia)
|
:: Южная Осетия {f} /Júžnaja Osétija/
|
South Ossetian {n} (person from or descended from South Ossetia)
|
:: южноосетинец {m} /južnoosetínec/, южноосетинка {f} /južnoosetínka/
|
South Ossetian {adj} (of South Ossetia)
|
:: южноосетинский /južnoosetínskij/
|
southpaw {n} /ˈsaʊθˌpɔː/ (informal: one who is left-handed)
|
:: левша {m} {f} /levšá/
|
south pole {n} (the southernmost point on a celestial body)
|
:: южный полюс {m} /júžnyj póljus/
|
south pole {n} (negative magnetic pole)
|
:: южный полюс {m} /júžnyj póljus/
|
South Pole {prop} /ˌsaʊθ ˈpoʊl/ (the southernmost point on Earth)
|
:: Южный полюс {m} /Júžnyj póljus/
|
South Sea {prop} (Southern Ocean) SEE: Southern Ocean
|
::
|
South Slavic {adj} (of or relating to South Slavic or the South Slavs)
|
:: южнославянский /južnoslavjánskij/
|
south-southeast {n} (compass point)
|
:: зюйд-зюйд-ост {m} /zjujd-zjujd-óst/
|
South Sudan {prop} (country in Africa)
|
:: Южный Судан {m} /Júžnyj Sudán/
|
South Sudanese {adj} (Of, from, or pertaining to the country of South Sudan or the South Sudanese people)
|
:: южносуданский /južnosudánskij/
|
South Sudanese {n} (A person from South Sudan or of South Sudanese descent)
|
:: южносуданец {m} /južnosudánec/, южносуданка {f} /južnosudánka/
|
South Tarawa {prop} (the capital of Kiribati)
|
:: Южная Тарава {f} /Júžnaja Taráva/
|
South Tyrol {prop} (German-speaking region of northern Italy)
|
:: Южный Тироль {m} /Júžnyj Tirólʹ/
|
South Vietnam {prop} (former Asian country)
|
:: Южный Вьетнам {m} /Júžnyj Vʹjetnám/
|
southward {adv} /ˈsaʊθwəd/ (towards the south)
|
:: к югу /k júgu/, на юг /na jug/
|
southwest {n} /saʊθˈwɛst/ (compass point)
|
:: юго-запад {m} /júgo-západ/, зюйд-вест {m} /zjujd-vést/
|
southwest {adj} (towards the southwest)
|
:: юго-западный /jugo-západnyj/
|
southwester {n} (wind)
|
:: зюйд-вест {m} /zjujd-vest/
|
southwester {n} (waterproof hat) SEE: sou'wester
|
::
|
southwesterly {adj} (situated in or pointing to the southwest)
|
:: юго-западный /jugo-zapadnyj/
|
South Yemen {prop} (country)
|
:: Южный Йемен {f} /Júžnyj Jémen/
|
souvenir {n} /ˌsuːvəˈnɪə(ɹ)/ (item of sentimental value to remember an event or location)
|
:: сувенир {m} /suvenír/
|
sou'wester {n} (southwester) SEE: southwester
|
::
|
sou'wester {n} (waterproof hat)
|
:: зюйдвестка {f} /zjujdvéstka/
|
sovereign {adj} /ˈsɒv.ɹɪn/ (exercising power of rule)
|
:: суверенный /suverénnyj/
|
sovereign {n} (monarch)
|
:: суверен {m} /suverén/, властитель {m} /vlastítelʹ/, монарх {m} /monárx/, владыка {m} /vladýka/, повелитель {m} /povelítelʹ/
|
sovereign {n} (coin)
|
:: соверен {m} /sóveren/
|
sovereignty {n} /ˈsɒv.ɹən.ti/ (of a nation: the state of making laws and controlling resources without the coercion of other nations.)
|
:: суверенитет {m} /suverenitét/
|
soviet {n} /ˈsoʊ.vi.ət/ (council)
|
:: совет {m} /sovét/
|
soviet {adj} (pertaining to a soviet)
|
:: советский {m} /sovétskij/
|
soviet {adj} (relating to the Soviet Union) SEE: Soviet
|
::
|
Soviet {n} (soviet) SEE: soviet
|
::
|
Soviet {n} (citizen)
|
:: советский гражданин {m} /sovétskij graždanín/, советская гражданка {f} /sovétskaja graždánka/, гражданин СССР {m} /graždanín SSSR/, гражданка СССР {f} /graždánka SSSR/
|
Soviet {adj} (pertaining to the Soviet Union or its republics)
|
:: советский /sovétskij/
|
Soviet {adj} (supporting or representing the Soviet Union or Sovietism)
|
:: советский /sovétskij/
|
Sovietization {n} (act or process of Sovietizing)
|
:: советизация {f} /sovetizácija/
|
Sovietologist {n} (a person who engages in Sovietology)
|
:: советолог /sovetolog/
|
Sovietology {n} (the field of study of the Soviet Union)
|
:: советология {f} /sovetológija/
|
Soviet Russia {prop} (Russia) SEE: Russia
|
::
|
Soviet Russia {prop} (Soviet Union) SEE: Soviet Union
|
::
|
Soviet Russia {prop} (Russian Soviet Federative Socialist Republic) SEE: Russian Soviet Federative Socialist Republic
|
::
|
Soviet Russia {prop} (Soviet Union in the early stages)
|
:: Советская Россия {f} /Sovétskaja Rossíja/
|
Soviet Socialist Republic {prop} (any of the republics belonging to the former Soviet Union, see also: SSR)
|
:: советская социалистическая республика /sovétskaja socialistíčeskaja respúblika/
|
Soviet Union {prop} /ˈsoʊviət ˈjuːniən/ (USSR, see also: Union of Soviet Socialist Republics; USSR)
|
:: Советский Союз {m} /Sovétskij Sojúz/
|
sovkhoz {n} (soviet state farm)
|
:: совхоз /sovxóz/
|
sovnarkhoz {n} (a regional economic council of the Soviet Union (historical))
|
:: совнархоз {m} /sovnarxóz/, СНХ {m} /SNX/
|
sovok {n} (person with Soviet mentality)
|
:: совок {m} /sovók/ , совдеповец {m} /sovdépovec/, совдеповка {f} /sovdépovka/
|
sovok {n} (Soviet Union, disparagingly)
|
:: совок {m} /sovók/, совдепия {f} /sovdépija/, совдеп {m} /sovdép/
|
sow {n} /saʊ/ (female pig)
|
:: свинья {f} /svinʹjá/, свиноматка {f} /svinomátka/
|
sow {n} (mass of metal solidified in a mold)
|
:: чушка {f} /čuška/
|
sow {n} (contemptible woman)
|
:: скотина {m} {f} /skotína/
|
sow {v} /soʊ/ (disperse seeds)
|
:: сеять {impf} /séjatʹ/
|
sower {n} (one who or that which sows)
|
:: сеятель {m} /séjatelʹ/, сеятельница {f} /séjatelʹnica/
|
so what {interj} (reply of indifference)
|
:: ну и что? /nu i što?/, ну и? /nu í?/, ну и что из того? /nu i što iz tovó?/, хули /xúli/
|
sow the wind, reap the whirlwind {proverb} (every decision has consequences; a person's actions will come back to them)
|
:: посеешь ветер, пожнёшь бурю /poséješʹ véter, požnjóšʹ búrju/
|
sow thistle {n} (thistle)
|
:: осот {m} /osót/
|
soy {n} /sɔɪ/ (soy beans)
|
:: соя {f} /sója/, соевые бобы {m-p} /sójevyje bobý/
|
soy {n} (soy sauce) SEE: soy sauce
|
::
|
soya bean {n} (soybean) SEE: soybean
|
::
|
soybean {n} (plant)
|
:: соя {f} /sója/
|
soybean {n} (seed)
|
:: соя {f} /sója/, соевый боб {m} /sójevyj bob/
|
soybean oil {n}
|
:: соевое масло {m} /sójevoje máslo/
|
soylent {n} (undesirable artificial foodstuff)
|
:: сойлент /sojlent/
|
soy milk {n} (beverage made from soybeans)
|
:: соевое молоко {n} /sójevoje molokó/
|
soy sauce {n} (a condiment and ingredient made from fermented soybeans)
|
:: соевый соус {m} /sójevyj sóus/
|
Soyuz {n} /ˈsɔɪjuːz/ (a Soviet/Russian spacecraft)
|
:: Союз {m} /Sojúz/
|
spa {n} /ˈspɑː/ (spa)
|
:: спа {n} /spa/, онсэн {m} /onsɛ́n/, лечебный источник {m} /lečébnyj istóčnik/, баня {f} /bánja/
|
space {n} (while) SEE: while
|
::
|
space {n} /speɪs/ (interval of time)
|
:: интервал {m} /intɛrvál/, промежуток {m} /promežútok/
|
space {n} (physical extent in two or three dimensions)
|
:: пространство {n} /prostránstvo/
|
space {n} (area beyond atmosphere of planets)
|
:: космос {m} /kósmos/, пространство {n} /prostránstvo/
|
space {n} (bounded or specific physical extent)
|
:: пространство {n} /prostránstvo/
|
space {n} (gap between written characters, lines etc.)
|
:: пробел {m} /probél/
|
space {n} (piece of type used to separate words)
|
:: пробел {m} /probél/
|
space {n} (geometry: set of points)
|
:: пространство {n} /prostránstvo/
|
space age {n} (current historical period which started with the launch of the Sputnik)
|
:: космическая эра {f} /kosmíčeskaja éra/, космический век {m} /kosmíčeskij vek/
|
space alien {n} (an extraterrestrial being)
|
:: инопланетянин {m} /inoplanetjánin/, инопланетянка {f} /inoplanetjánka/, пришелец {m} /prišélec/, космический пришелец {m} /kosmíčeskij prišélec/
|
space bar {n} (key)
|
:: пробел {m} /probél/
|
space capsule {n} (vehicle or compartment designed to transport people in space and during reentry)
|
:: спускаемый аппарат {m} /spuskájemyj apparát/, космическая капсула {f} /kosmíčeskaja kápsula/
|
space debris {n} (objects in orbit without useful purpose)
|
:: космический мусор {m} /kosmíčeskij músor/
|
spacefarer {n} (a person who travels in space, see also: astronaut)
|
:: звездоплаватель {m} /zvezdoplávatelʹ/, звездоплавательница {f} /zvezdoplávatelʹnica/
|
space flight {n} (flight into, from, or through space)
|
:: космический полёт {m} /kosmíčeskij poljót/
|
space flight {n} (voyage in space)
|
:: космический полёт {m} /kosmíčeskij poljót/
|
space junk {n} (space debris) SEE: space debris
|
::
|
spaceman {n} /ˈspeɪsˌmæn/ (astronaut)
|
:: космонавт {m} /kosmonávt/, астронавт {m} /astronávt/
|
spaceport {n} /ˈspeɪs.pɔːt/ (a site for launching spacecraft)
|
:: космодром {m} /kosmodróm/, космопорт {m} /kosmopórt/
|
space probe {n} (unmanned space vehicle designed to voyage beyond Earth's orbit)
|
:: автоматическая межпланетная станция {f} /avtomatíčeskaja mežplanétnaja stáncija/, АМС {f} /AMS/, зонд {m} /zond/
|
space race {n} (competition between nations in the field of space exploration)
|
:: космическая гонка {f} /kosmíčeskaja gónka/
|
spaceship {n} (vehicle that flies through space)
|
:: космический корабль {m} /kosmíčeskij koráblʹ/
|
space shuttle {n} (vehicle capable of travelling repeatedly btw Earth and outer space)
|
:: многоразовый транспортный космический корабль {m} /mnogorázovyj tránsportnyj kosmíčeskij koráblʹ/, МТКК {m} /MTKK/, космический челнок {m} /kosmíčeskij čelnók/, спейс шаттл {m} /spɛjs šattl/, шаттл {m} /šattl/
|
Space Shuttle {n} (a space transportation system)
|
:: многоразовый транспортный космический корабль {m} /mnogorázovyj tránsportnyj kosmíčeskij koráblʹ/, МТКК {m} /MTKK/, космический челнок {m} /kosmíčeskij čelnók/, спейс-шаттл {m} /spɛjs-šáttl/, шаттл {m} /šattl/, челнок {m} /čelnók/
|
space station {n} (crewed artificial satellite)
|
:: космическая станция {f} /kosmíčeskaja stáncija/
|
space suit {n} (system of clothing worn by astronauts when in space)
|
:: скафандр {m} /skafándr/
|
space-time {n} (spacetime) SEE: spacetime
|
::
|
spacetime {n} (four dimensional continuum)
|
:: пространство-время {n} /prostránstvo-vrémja/
|
space tourism {n} (form of tourism)
|
:: космический туризм {m} /kosmíčeskij turízm/
|
space travel {n} (travel through space in order to visit and explore other worlds)
|
:: космическое путешествие {n} /kosmíčeskoje putešéstvije/
|
spacewalk {n} (activity by an astronaut outside of a spacecraft)
|
:: выход в открытый космос {m} /výxod v otkrýtyj kósmos/
|
spacewoman {n} (a female astronaut)
|
:: женщина-космонавт {f} /žénščina-kosmonávt/, космонавтка {f} /kosmonávtka/
|
spacious {adj} /ˈspeɪʃəs/ (having much space; roomy)
|
:: просторный /prostórnyj/
|
spacious {adj} (large in expanse)
|
:: обширный /obšírnyj/
|
spackle {n} /ˈspæk.əl/ (plastic paste for filling cracks and holes)
|
:: шпатлёвка {f} /špatljóvka/
|
spade {n} /speɪd/ (a garden tool with a handle and a flat blade for digging)
|
:: штыковая лопата {f} /štykovája lopáta/, лопата {f} /lopáta/, заступ {m} /zástup/
|
spade {n} (one of the black suits in a deck of cards)
|
:: пика {f} /píka/
|
spades {n} (spade) SEE: spade
|
::
|
spades {n} /speɪdz/ (suit of playing cards)
|
:: пики {f-p} /píki/, пика {f} /píka/, вини /vini/
|
spadework {n} (work done in preparation)
|
:: подготовка почвы /podgotóvka póčvy/
|
spadix {n} /ˈspeɪdɪks/ (fleshy spike)
|
:: початок /počatok/
|
spaghetti {n} (informally: any type of pasta) SEE: pasta
|
::
|
spaghetti {n} /spəˈɡɛɾi/ (pasta)
|
:: спагетти {n-p} /spagétti/
|
spaghetti {n} (strand of spaghetti)
|
:: спагеттина {f} /spagéttina/
|
spaghetti {n} (dish containing spaghetti)
|
:: спагетти {n-p} /spagétti/
|
spaghetti western {n} (western film produced in Europe by an Italian company)
|
:: спагетти-вестерн {m} /spagétti-véstern/
|
Spain {prop} /speɪn/ (country in Europe)
|
:: Испания {f} /Ispánija/
|
spall {n} /spɔːl/ (splinter of stone)
|
:: обломок {m} /oblómok/, осколок {m} /oskólok/
|
spallation {n} /spɔːleɪʃən/ (fragmentation due to stress or impact)
|
:: скалывание {n} /skalyvanije/, отслаивание {n} /otslaivanije/
|
spam {n} /ˈspæm/ (unsolicited bulk electronic messages)
|
:: спам {m} /spam/, нежелательная почта {f} /neželátelʹnaja póčta/
|
spam {v} (intransitive)
|
:: спамить /spámitʹ/
|
spam {v} (transitive)
|
:: спамить /spámitʹ/, спаммить /spámmitʹ/
|
spamdexing {n} (deliberately manipulating search engines)
|
:: Поисковый спам {n} /Poiskovyj spam/
|
spammer {n} (someone who sends spam)
|
:: спамер {m} /spámer/
|
span {n} /spæn/ (space from thumb to little finger)
|
:: пядь {f} /pjadʹ/
|
span {n} (small space or a brief portion of time)
|
:: период {m} /períod/
|
span {n} (spread between supports)
|
:: пролёт /proljót/
|
span {n} (length between supports)
|
:: пролёт /proljót/
|
spangled kookaburra {n} (Dacelo tyro)
|
:: аруанская кукабара {f} /aruánskaja kukabára/, аруанская кукабарра {f} /aruánskaja kukabárra/
|
Spanglish {prop} (blend of English and Spanish)
|
:: спанглиш /spangliš/
|
Spaniard {n} /ˈspæn.jəd/ (somebody from Spain)
|
:: испанец {m} /ispánec/, испанка {f} /ispánka/
|
spaniel {n} /ˈspænjəl/ (dog)
|
:: спаниель {m} /spanijélʹ/
|
Spanish {adj} /ˈspæn.ɪʃ/ (of or pertaining to Spain)
|
:: испанский /ispánskij/
|
Spanish {prop} (Romance language of Spain and the Americas)
|
:: испанский язык {m} /ispánskij jazýk/, испанский {m} /ispánskij/
|
Spanish {n} (people of Spain, collectively)
|
:: испанцы {m-p} /ispáncy/
|
Spanish fly {n} (cantharidin)
|
:: шпанская мушка {f} /špánskaja múška/
|
Spanish fly {n} (Lytta vesicatoria)
|
:: шпанская мушка {f} /špánskaja múška/, шпанка ясеневая {f} /špánka jásenevaja/
|
Spanish influenza {n} (influenza pandemic)
|
:: испанка {f} /ispánka/
|
Spanish Water Dog {n} /ˌspænɪʃ ˈwɔtɚ dɔɡ/ (Spanish Water Dog)
|
:: испанская водяная собака {f} /ispanskaja vodjanaja sobáka/
|
spank {v} /spæŋk/ (to smack or slap a person's buttocks, with the bare hand or other object.)
|
:: шлёпать {impf} /šljópatʹ/, отшлёпать {pf} /otšljópatʹ/, шлёпнуть {pf} /šljópnutʹ/
|
spank {n} (an instance of spanking; a smack or slap)
|
:: шлёпание {n} /šljópanije/, шлепок {m} /šlepók/
|
spank {n} (a slapping sound, as produced by spanking)
|
:: шлепок {m} /šlepók/
|
spanker {n} /spæŋkɚ/ (fore-and-aft gaff-rigged sail)
|
:: бизань /bizanʹ/
|
spanking {n} /ˈspæŋkɪŋ/ (form of physical punishment)
|
:: шлёпание {n} /šljópanije/, порка {f} /pórka/
|
spanking {n} (an incident of such an act, also in a non-punitive context)
|
:: порка {f} /pórka/, трёпка /trjópka/, взбучка /vzbučka/
|
spanner {n} /ˈspæn.ɚ/ (hand tool for adjusting nuts and bolts)
|
:: гаечный ключ {m} /gáječnyj kljúč/, ключ {m} /kljúč/
|
spanworm {n} (measuring worm) SEE: measuring worm
|
::
|
spar {n} /spɑɹ/ (thick pole)
|
:: столб {m} /stolb/
|
spar {n} (nautical: linear object used as a mast, sprit, yard, boom, pole or gaff)
|
:: рангоут {m} /rangóut/
|
spar {n} (aeronautics: beam-like structural member)
|
:: лонжерон крыла {m} /lonžerón krylá/
|
spar {v} (to fight, especially as practice for martial arts or hand-to-hand combat)
|
:: спарринговать /sparringovatʹ/, вести /vesti/ тренировочный /trenirovočnyj/ бой /boj/
|
spar {n} (any crystal with readily discernible faces)
|
:: шпат {m} /špat/
|
spar {n} (rafter of a roof) SEE: rafter
|
::
|
sparapet {n} (hereditary title)
|
:: спарапет /sparapet/
|
spare {adj} /ˈspɛə(ɹ)/ (scanty, not abundant or plentiful)
|
:: умеренный /umérennyj/, скудный /skudnyj/
|
spare {adj} (sparing)
|
:: скупой {m} /skupoj/
|
spare {adj} (being over and above what is necessary)
|
:: лишний /líšnij/
|
spare {adj} (held in reserve)
|
:: запасной /zapasnój/
|
spare part {n} (component kept in reserve)
|
:: запасная часть {f} /zapasnája častʹ/, запчасть {f} /zapčastʹ/, запасная деталь {f} /zapasnája detálʹ/
|
spare the rod and spoil the child {proverb} (if one does not discipline a child he or she will never learn respect or humility)
|
:: пожалеешь розгу — испортишь ребёнка /požaléješʹ rózgu — ispórtišʹ rebjónka/, кого люблю — того и бью /kovó ljubljú — tovó i bʹju/
|
spare time {n} (free time) SEE: free time
|
::
|
spare tire {n} (extra tire) SEE: spare tyre
|
::
|
spare tire {n} (fat around midsection) SEE: spare tyre
|
::
|
spare tyre {n} (extra tyre)
|
:: запасное колесо {n} /zapasnóje kolesó/, запаска {f} /zapáska/
|
spare tyre {n} (fat around midsection)
|
:: жировые складки {f-p} /žirovýje skládki/
|
spare wheel {n} (extra wheel) SEE: spare tyre
|
::
|
sparingly {adv} (in a sparing manner)
|
:: скупо /skupo/, скудно /skudno/, бережливо /berežlivo/, экономно /ekonomno/
|
spark {n} /spɑɹk/ (particle of glowing matter)
|
:: искра {f} /ískra/, искра {f} /iskrá/
|
spark {n} (burst of electrical discharge)
|
:: искра {f} /ískra/, искра {f} /iskrá/
|
spark {n} (informal: ship's radio operator)
|
:: электрик /eléktrik/, паяльник /pajalʹnik/
|
sparkle {n} /ˈspɑɹkəl/ (scintillation)
|
:: искорка {f} /ískorka/
|
sparkle {n} (brilliance)
|
:: сверкание {n} /sverkánije/
|
sparkle {v} (to emit sparks)
|
:: искриться /iskrítʹsja/
|
sparkler {n} (hand-held firework)
|
:: бенгальский огонь {m} /bengálʹskij ogónʹ/
|
sparkler {n} (tiger beetle) SEE: tiger beetle
|
::
|
sparkling {adj} /ˈspɑɹkl̩ɪŋ/ (of an object)
|
:: искрящийся /iskrjáščijsja/
|
sparkling {adj} (of a beverage)
|
:: газированный /gaziróvannyj/, шипучий /šipúčij/, игристый /igrístyj/
|
sparkling water {n} (a form of carbonated water) SEE: soda water
|
::
|
sparkling wine {n} (effervescent wine)
|
:: игристое вино {n} /igrístoje vinó/
|
sparkly {adj} (giving off sparks, or small flashes of light)
|
:: искрящийся /iskrjaščijsja/, сверкающий /sverkájuščij/, блестящий /blestjáščij/
|
sparkly {adj} (lively and high-spirited)
|
:: оживлённый /oživljónnyj/
|
sparkly {adj} (bubbly or effervescent)
|
:: шипучий /šipučij/
|
spark plug {n} (part of an internal combustion engine)
|
:: свеча зажигания {f} /svečá zažigánija/
|
sparring {n} (act of one who spars)
|
:: спарринг {m} /spárring/
|
sparrow {n} /ˈspæɹoʊ/ (bird of the family Passeridae)
|
:: воробей {m} /vorobéj/, воробышек /voróbyšek/ , воробушек {m} /voróbušek/
|
sparrow {n} (Passer domesticus) SEE: house sparrow
|
::
|
sparrow hawk {n} (Falco sparverius) SEE: American kestrel
|
::
|
sparrow hawk {n} (Accipiter nisus) SEE: Eurasian sparrowhawk
|
::
|
sparrowhawk {n} (Eurasian sparrowhawk) SEE: Eurasian sparrowhawk
|
::
|
sparse {adj} /spɑːɹs/ (having widely spaced intervals)
|
:: редкий /rédkij/
|
sparse {adj} (not dense; meager)
|
:: редкий /rédkij/
|
Sparta {prop} (ancient city-state in southern Greece)
|
:: Спарта {f} /Spárta/
|
Spartacus {prop} /ˈspɑːɹtəkəs/ (Thracian name)
|
:: Спартак {m} /Sparták/
|
Spartan {n} (citizen of Sparta)
|
:: спартанец {m} /spartánec/, спартанка {f} /spartánka/
|
Spartan {adj} (of Sparta)
|
:: спартанский /spartánskij/
|
spasm {n} /ˈspæz.əm/ (contraction of a muscle)
|
:: спазм {m} /spazm/
|
spasmodic {adj} /spæzˈmɑ.dɪk/ (of or relating to a spasm)
|
:: спазматический {m} /spazmatíčeskij/, спазмоподобный {m} /spazmopodóbnyj/
|
spasmodic {adj} (convulsive; consisting of spasms)
|
:: конвульсивный /konvulʹsivnyj/
|
spasmodic {adj} (intermittent or fitful; occurring in short bursts)
|
:: прерывистый /preryvistyj/
|
spasmodic {adj} (erratic or unsustained)
|
:: нерегулярный /nereguljarnyj/
|
spastic {adj} /ˈspæstɪk/ (of, relating to, or affected by spasm)
|
:: спазматический /spazmatíčeskij/
|
spastic {n} (person affected by spastic paralysis or spastic cerebral palsy)
|
:: спазматик /spazmátik/
|
spasticity {n} (state, quality or property)
|
:: спастичность {f} /spastičnostʹ/
|
spat {n} /spæt/
|
:: устричная икра {f} /ústričnaja ikrá/
|
spat {n} (covering worn over a shoe)
|
:: гетра {f} /gétra/, гамаша {f} /gamáša/, штиблета {f} /štibléta/
|
spat {n} (quarrel)
|
:: спор {m} /spor/, размолвка {f} /razmólvka/, ссора {f} /ssóra/, перебранка {f} /perebránka/
|
spat {v} (to quarrel)
|
:: браниться /branítʹsja/, ругаться /rugátʹsja/, ссориться /ssóritʹsja/
|
spat {v} (to strike with spattering sound)
|
:: шлёпать {impf} /šljópatʹ/, шлёпнуть {pf} /šljópnutʹ/
|
spate {n} /speɪt/ (a river flood; an overflow or inundation)
|
:: наводнение {n} /navodnénije/, паводок {m} /pávodok/
|
spate {n} (a sudden rush or increase)
|
:: наплыв /naplyv/
|
spatial {adj} /ˈspeɪʃəl/ (pertaining to space)
|
:: пространственный /prostránstvennyj/
|
spatially {adv} (with reference to space)
|
:: пространственно /prostranstvenno/
|
spationaut {n} (a French cosmonaut)
|
:: спатионавт {m} /spationávt/
|
spatter {v} /ˈspætɚ/ (to splash with small droplets)
|
:: обрызгивать {impf} /obrýzgivatʹ/, обрызгать {pf} /obrýzgatʹ/
|
spatula {n} /ˈspætjʊlə/ (kitchen utensil for turning and lifting)
|
:: лопаточка {f} /lopátočka/, лопатка {f} /lopátka/
|
spatula {n} (thin hand tool for handling chemicals or other materials)
|
:: шпатель {m} /špátelʹ/
|
spawn {v} (to produce or deposit (eggs) in water)
|
:: метать /metátʹ/
|
spawn {v} (to generate, bring into being, especially non-mammalian beings in very large numbers)
|
:: порождать /poroždátʹ/
|
spawn {v} (to deposit (numerous) eggs in water)
|
:: нереститься /nerestítʹsja/
|
spawn {v} (to reproduce, especially in large numbers)
|
:: плодиться /plodítʹsja/
|
spawn {n} (the numerous eggs of an aquatic organism)
|
:: икра {f} /ikrá/
|
spawn {n} (mushroom mycelium prepared for (aided) propagation)
|
:: грибница {f} /gribníca/, мицелий {m} /micélij/, спора {f} /spora/
|
spawn {n} (any germ or seed, even a figurative source; offspring)
|
:: потомство {n} /potómstvo/, выводок {m} /vývodok/, порождение {n} /poroždénije/, отродье {n} /otródʹje/
|
spay {v} /speɪ/ (remove the ovaries)
|
:: стерилизовать /sterilizovatʹ/, удалять /udaljátʹ/ яичники /jaičniki/
|
spaz {n} /spæz/ (stupid person)
|
:: придурок {m} /pridúrok/, дебил {m} /debíl/
|
speak {v} /spiːk/ (to communicate with one's voice using words)
|
:: говорить {impf} /govorítʹ/, разговаривать {impf} /razgovárivatʹ/
|
speak {v} (to be able to communicate in a language)
|
:: говорить {impf} /govorítʹ/, разговаривать {impf} /razgovárivatʹ/
|
speaker {n} /ˈspikɚ/ (one who speaks)
|
:: носитель {m} /nosítelʹ/ , говорящий {m} /govorjáščij/
|
speaker {n} (loudspeaker)
|
:: громкоговоритель {m} /gromkogovorítelʹ/, динамик {m} /dinámik/, колонка {f} /kolónka/, спикер {m} /spíker/
|
speaker {n} (politics: the chair or presiding officer)
|
:: спикер {m} /spíker/
|
speaker {n} (one who makes a speech to an audience)
|
:: докладчик {m} /dokládčik/, оратор {m} /orátor/
|
speak for oneself {v} (expressing disagreement)
|
:: говорить за себя {impf} /govorítʹ za sebjá/
|
speak for oneself {v} (to have obvious meaning)
|
:: говорить за себя {impf} /govorítʹ za sebjá/
|
speaking {adj} /ˈspiːˌkiŋ/ (having the ability of speech)
|
:: говорящий /govorjáščij/
|
speaking {n} (the act of speaking)
|
:: говорение {n} /govorénije/, разговор {m} /razgovór/
|
speaking {n} (the act of communicating vocally)
|
:: разговор {m} /razgovór/
|
speaking {n} (an oral recitation)
|
:: речь {f} /rečʹ/, выступление {n} /vystuplénije/
|
speaking {adj} (eloquent) SEE: eloquent
|
::
|
speak of the devil {phrase} (expression used when a person mentioned in the current conversation happens to arrive)
|
:: лёгок на помине /ljógok na pomíne/, про серого речь, а серый навстречь /pro sérovo rečʹ, a séryj navstréčʹ/, о волке помолвка, а волк и тут /o vólke pomólvka, a volk i tut/
|
spear {n} /spɪə̯(ɹ)/ (long stick with a sharp tip)
|
:: копьё {n} /kopʹjó/, пика {f} /píka/, дротик {m} /drótik/
|
spear {n} (sharp tool used by fishermen to retrieve fish)
|
:: острога {f} /ostrogá/
|
spear carrier {n} (person in a play or movie with a minimal part) SEE: walk-on
|
::
|
spearcaster {n} (athlete who throws spears) SEE: javelin thrower
|
::
|
spear gun {n} (type of gun)
|
:: подводное ружьё {n} /podvódnoje ružʹjó/
|
speargun {n} (a gun that fires a spear (normally used underwater))
|
:: подводное ружьё {n} /podvódnoje ružʹjó/, гарпунное ружьё {n} /garpúnnoje ružʹjó/
|
spearmint {n} /ˈspɪɹˌmɪnt/ (Mentha spicata)
|
:: мята колосистая {f} /mjáta kolosístaja/, мята садовая {f} /mjáta sadóvaja/
|
spec {n} /ˈspɛk/ (short form of specialist)
|
:: спец /spec/
|
special {adj} /ˈspɛ.ʃəl/ (distinguished by a unique or unusual quality)
|
:: особый {m} /osóbyj/, особенный {m} /osóbennyj/, специальный {m} /speciálʹnyj/
|
special {adj} (of particular interest or value; certain; dear; beloved; favored)
|
:: особый /osóbyj/, особенный /osóbennyj/
|
special {adj} (constituting or relating to a species)
|
:: видовой /vidovój/
|
special {n} (A reduction in consumer cost (usually for a limited time) for items or services rendered)
|
:: распродажа {f} /rasprodáža/
|
special education {n} (educational services designed for students with learning difficulties)
|
:: специальная педагогика {f} /specialʹnaja pedagogika/
|
special effect {n} (effect that cannot be reasonably achieved by normal means)
|
:: спецэффект {m} /specɛffékt/
|
special interest group {n} (advocacy group) SEE: advocacy group
|
::
|
specialist {n} /ˈspɛʃəlɪst/ (expert)
|
:: специалист {m} /specialíst/, специалистка {f} /specialístka/, эксперт {m} /ekspért/
|
specialization {n} /ˌspɛʃəlɪˈzeɪʃn̩/ (act or process of specializing)
|
:: специализация {f} /specializácija/
|
specialization {n} (biology: adaptation)
|
:: специализация {f} /specializácija/
|
specially {adv} ((proscribed) extremely) SEE: extremely
|
::
|
specially {adv} /ˈspɛʃəli/ (for a special purpose)
|
:: специально /speciálʹno/,
|
specially {adv} ((proscribed) in particular) SEE: in particular
|
::
|
special relativity {n} (physics theory)
|
:: специальная теория относительности {f} /speciálʹnaja teórija otnosítelʹnosti/, частная теория относительности {f} /částnaja teórija otnosítelʹnosti/
|
special school {n} (school specifically run for students with disabilities or other problems that need special treatment)
|
:: специальная школа /specialʹnaja škóla/
|
specialty {n} /ˈspɛʃəlti/ (that in which one specializes)
|
:: специальность {f} /speciálʹnostʹ/, специализация {f} /specializácija/
|
speciation {n} (biology)
|
:: видообразование /vidoobrazovanije/
|
species {n} /ˈspiːʃiːz/ (group of plants or animals having similar appearance)
|
:: вид {m} /vid/
|
species {n} (rank in a taxonomic classification)
|
:: вид /vid/
|
specific {adj} /spəˈsɪf.ɪk/ (explicit or definite)
|
:: явный /jávnyj/ , конкретный /konkrétnyj/ , специфический /specifíčeskij/
|
specific {adj} (of, or relating to a species)
|
:: видовой /vidovój/
|
specific {adj} (special, distinctive or unique)
|
:: особенный /osóbennyj/, особый /osóbyj/, конкретный /konkrétnyj/
|
specific {adj} (intended for, or applying to a particular thing)
|
:: специальный /speciálʹnyj/
|
specific {adj} (of a value divided by the mass)
|
:: удельный /udelʹnyj/
|
specific {adj} (of a measure compared to a standard reference)
|
:: относительный /otnositelʹnyj/
|
specifically {adv} (for a specific purpose or reason)
|
:: в частности /v částnosti/
|
specification {n} (explicit set of requirements)
|
:: спецификация {f} /specifikácija/
|
specific gravity {n} (ratio of the mass of a substance to that of an equal volume of water)
|
:: относительная плотность {f} /otnositelʹnaja plotnostʹ/
|
specimen {n} /ˈspɛsɪmɪn/ (example)
|
:: образец {m} /obrazéc/, экземпляр {m} /ekzɛmpljár/
|
specimen {n} (sample)
|
:: препарат {m} /preparát/, проба {f} /próba/
|
specimen {n} (jocular: an eligible man)
|
:: экземпляр /ekzempljár/
|
speck {n} /spɛk/ (tiny spot)
|
:: пылинка {f} (pilinka), пятнышко {n} /pjatnyško/
|
speck {n} (fat, lard)
|
:: сало /salo/
|
speckle {n} /ˈspɛkəl/ (small spot)
|
:: пятнышко {n} /pjatnyško/, крапинка {f} /krapinka/
|
speckle {v} (to mark with speckles)
|
:: крапить {impf} /krapitʹ/
|
speckled wood {n} (butterfly)
|
:: кареглазка эгерия {f} /kareglázka egérija/
|
spectacle {n} (optical instrument) SEE: spectacles
|
::
|
spectacle {n} /ˈspɛktəkl̩/ (something exciting or extraordinary)
|
:: зрелище {n} /zrélišče/, спектакль {m} /spektáklʹ/, представление {n} /predstavlénije/
|
spectacled {adj} (wearing spectacles) SEE: bespectacled
|
::
|
spectacled bear {n} (Tremarctos ornatus)
|
:: очковый медведь {m} /očkovyj medvedʹ/
|
spectacles {n} /ˈspɛktəkl̩z/ (a pair of lenses set in a frame)
|
:: очки {n-p} /očkí/
|
spectacles {n} (plural of spectacle) SEE: spectacle
|
::
|
spectacular {adj} /spɛkˈtæk.jʊ.lə/ (amazing or worthy of special attention)
|
:: эффектный /efféktnyj/, импозантный /impozántnyj/, яркий /járkij/, увлекательный /uvlekátelʹnyj/, захватывающий /zaxvátyvajuščij/
|
spectacular {adj} (related to, or having the character of, a spectacle or entertainment)
|
:: зрелищный /zréliščnyj/
|
spectator {n} /ˈspɛkteɪtɚ/ (observer)
|
:: зритель {m} /zrítelʹ/, зрительница {f} /zrítelʹnica/, наблюдатель {m} /nabljudátelʹ/, наблюдательница {f} /nabljudátelʹnica/, зевака {m} {f} /zeváka/
|
specter {n} /ˈspɛktɚ/ (ghostly apparition)
|
:: призрак {m} /prízrak/, привидение {n} /prividénije/
|
spectrometer {n} (instrument for measuring the absorption of light by chemical substances)
|
:: спектрометр {m} /spektrómetr/
|
spectroscope {n} (optical instrument used for spectrographic analysis)
|
:: спектроскоп {m} /spektroskop/
|
spectroscopically {adv} (by means of a spectroscope)
|
:: спектроскопически /spektroskopíčeski/
|
spectroscopy {n} (scientific study of spectra)
|
:: спектроскопия /spektroskópija/
|
spectrum {n} /ˈspɛkt(ʃ)ɹəm/ (range)
|
:: спектр {m} /spektr/, диапазон {m} /diapazón/
|
spectrum {n} (range of colors)
|
:: спектр {m} /spektr/
|
spectrum {n} (linear algebra: set of scalar values)
|
:: спектр {m} /spektr/
|
speculate {v} (to meditate)
|
:: размышлять /razmyšljátʹ/, делать предположения /délatʹ predpoložénija/
|
speculate {v} (to make an inference based on inconclusive evidence)
|
:: предполагать /predpolagátʹ/
|
speculate {v} (to make a risky trade)
|
:: спекулировать /spekulírovatʹ/
|
speculation {n} /ˌspɛkjəˈleɪʃən/ (process of thinking or meditation)
|
:: размышление {n} /razmyšlénije/
|
speculation {n} (judgment or conclusion reached by speculating)
|
:: предположение {n} /predpoložénije/
|
speculation {n} (business, finance: investment involving higher-than-normal risk)
|
:: спекуляция {f} /spekuljácija/, спекулирование {n} /spekulírovanije/
|
speculative fiction {n} (class of fiction involving fantastic, supernatural or futuristic elements)
|
:: фантастика {f} /fantástika/
|
speculator {n} (one who speculates; as in investing)
|
:: спекулянт {m} /spekuljánt/, спекулянтка {f} /spekuljántka/
|
speech {n} (dialect or language) SEE: dialect
|
::
|
speech {n} /ˈspiːtʃ/ (vocal communication)
|
:: речь {f} /rečʹ/, дар речи {m} /dar réči/, говор {m} /góvor/
|
speech {n} (an oration, session of speaking)
|
:: речь {f} /rečʹ/, выступление {n} /vystuplénije/, спич {m} /spič/
|
speech balloon {n} (speech balloon) SEE: speech bubble
|
::
|
speech bubble {n} (rounded outline representing speech in a cartoon)
|
:: выноска {f} /výnoska/
|
speech community {n} (group of people sharing a language or way of speaking)
|
:: языковое сообщество {n} /jazykovoje soobščestvo/, речевое сообщество {n} /rečevoje soobščestvo/
|
speech is silver, silence is golden {proverb} (proverb)
|
:: слово — серебро, молчание — золото /slóvo — serebró, molčánije — zóloto/
|
speechless {adj} /ˈspiːtʃ.lɪs/ (not speaking; not knowing what to say)
|
:: онемелый /onemélyj/, онемевший /onemévšij/, безмолвный /bezmólvnyj/
|
speech recognition {n} (voice recognition) SEE: voice recognition
|
::
|
speech therapist {n} (clinician specializing in speech therapy)
|
:: логопед {m} /logoped/
|
speechwriter {n} (someone who writes speeches for others, especially as a profession)
|
:: спичрайтер {m} /spičrájtɛr/, составитель речей {m} /sostavítelʹ rečéj/, составительница речей {f} /sostavítelʹnica rečéj/
|
speed {n} (luck, success, prosperity) SEE: luck
|
::
|
speed {n} /spiːd/ (rapidity)
|
:: скорость {f} /skórostʹ/
|
speed {n} (rate of motion)
|
:: скорость {f} /skórostʹ/
|
speed {n} (photographic sensitivity to light)
|
:: светочувствительность {f} /svetočuvstvítelʹnostʹ/
|
speed {n} (exposure time, see also: shutter speed)
|
:: выдержка {f} /výderžka/
|
speed {n} (focal ratio)
|
:: относительное отверстие {n} /otnosítelʹnoje otvérstije/
|
speed {v} (to go fast)
|
:: нестись {impf} /nestísʹ/, мчаться /mčatʹsja/
|
speedboat {n} /ˈspidˌboʊt/ (fast boat)
|
:: глиссер {m} /glísser/, быстроходный катер {m} /bystroxódnyj káter/
|
speedboat {n} (racing boat)
|
:: глиссер {m} /glísser/
|
speedboat {n} (waterskiing boat)
|
:: глиссер {m} /glísser/
|
speed bump {n} (transverse ridge in the road)
|
:: лежачий полицейский {m} /ležáčij policéjskij/
|
speed dial {n} (function)
|
:: быстрый набор /bystryj nabor/
|
speeding {n} /ˈspiːdɪŋ/ (driving faster than the legal speed limit)
|
:: превышение скорости {n} /prevyšénije skórosti/
|
speed limit {n} (maximum speed permitted)
|
:: ограничение скорости {f} /ograničénije skórosti/
|
speed metal {n}
|
:: спид-метал {m} /spid-metal/
|
speed of light {n} (the speed of electromagnetic radiation in a perfect vacuum)
|
:: скорость света {f} /skórostʹ svéta/
|
speed of sound {n} (speed at which sound is propagated)
|
:: скорость звука {f} /skórostʹ zvúka/
|
speedometer {n} /spɪˈdɑː.mə.t̬ɚ/ (a device that measures, and indicates the current speed of a vehicle)
|
:: спидометр {m} /spidómetr/
|
speed skating {n} (The sport of racing around an oval course on ice skates)
|
:: конькобежный спорт {m} /konʹkobéžnyj sport/
|
speed up {v} (increase speed (intransitive))
|
:: ускоряться {impf} /uskorjátʹsja/, ускориться {pf} /uskóritʹsja/, убыстряться {impf} /ubystrjátʹsja/, убыстриться {pf} /ubýstritʹsja/, увеличивать скорость {impf} /uvelíčivatʹ skórostʹ/, увеличить скорость {pf} /uvelíčitʹ skórostʹ/
|
speed up {v} (increase speed (transitive))
|
:: ускорять {impf} /uskorjátʹ/, ускорить {pf} /uskóritʹ/, убыстрять {impf} /ubystrjátʹ/, убыстрить {pf} /ubýstritʹ/
|
speedway {n} /ˈspiːdweɪ/ (motorcycle racing)
|
:: спидвей {m} /spidvɛ́j/
|
speedway {n} (racetrack)
|
:: трек {m} /trɛk/
|
speedwell {n} /ˈspiːdˌwɛl/ (plant)
|
:: вероника {f} /veroníka/
|
speedy {adj} /ˈspiːdi/ (characterized by rapid or swift motion)
|
:: быстрый /býstryj/
|
speleological {adj} (pertaining to the exploration of caves)
|
:: спелеологический /speleologičeskij/
|
speleologist {n} (person who studies caves)
|
:: спелеолог {m} /speleólog/
|
speleology {n} (scientific study of caves)
|
:: спелеология {f} /speleológija/
|
speleotherapy {n} (the use of the microclimate of salt caves and mines for the treatment of asthma)
|
:: спелеотерапия /speleoterapija/, спелеолечение /speleolečenije/
|
spell {n} /spɛl/ (magical incantation)
|
:: заклинание {n} /zaklinánije/, заговор {m} /zagovór/
|
spell {v} (to write or say the letters that form a word)
|
:: произносить по буквам {impf} /proiznosítʹ po búkvam/
|
spell {v} (to compose a word)
|
:: писать по буквам {impf} /pisátʹ po búkvam/
|
spell {n} (indefinite period of time)
|
:: период {m} /períod/, время {n} /vrémja/, интервал {m} /intɛrvál/, промежуток времени {m} /promežútok vrémeni/
|
spellbound {adj} (fascinated by something; entranced as if by a spell)
|
:: очарованный /očaróvannyj/, зачарованный /začaróvannyj/, завороженный /zavoróžennyj/
|
spell checker {n} (software application)
|
:: программа проверки орфографии {f} /prográmma provérki orfográfii/, проверка орфографии {f} /provérka orfográfii/
|
spelling {n} /ˈspɛlɪŋ/ (the practice, ability, or subject of forming words with letters, or of reading the letters of words; orthography)
|
:: правописание {n} /pravopisánije/, орфография {f} /orfográfija/, спеллинг {m} /spɛ́lling/
|
spelling {n} (a specific spelling of a word)
|
:: орфография {f} /orfográfija/, правописание {n} /pravopisánije/, спеллинг {m} /spɛ́lling/ , написание {n} /napisánije/
|
spelt {n} /ˈspɛlt/ (a type of wheat, Triticum aestivum spelta)
|
:: полба {f} /pólba/
|
spelunk {v} /spəˈlʌŋk/ (to explore caves)
|
:: исследовать пещеры //, заниматься спелеологией //
|
spelunk {n} (cave, cavern, grotto) SEE: cave
|
::
|
spelunker {n} (one who explores caves)
|
:: спелеолог {m} /speleólog/
|
spelunking {n} (exploring underground caverns)
|
:: спелеология {f} /speleológija/
|
spend {v} /spɛnd/ (to pay out)
|
:: тратить {impf} /trátitʹ/, потратить {pf} /potrátitʹ/
|
spend {v} (to wear out, to exhaust)
|
:: тратить {impf} /trátitʹ/, истратить {pf} /istrátitʹ/, расходовать {impf} /rasxódovatʹ/, израсходовать {pf} /izrasxódovatʹ/
|
spend {v} (to consume, to use up (time))
|
:: проводить {impf} /provodítʹ/, провести {pf} /provestí/
|
spending spree {n} (series of purchases)
|
:: покупательский всплеск /pokupatelʹskij vsplesk/, покупательский бум /pokupatelʹskij bum/, торговый бум /torgóvyj bum/
|
spendthrift {adj} /ˈspɛn(d)θɹɪft/ (improvident, profligate, or wasteful)
|
:: расточительный /rastočitelʹnyj/
|
spendthrift {n} (someone who spends money improvidently or wastefully)
|
:: расточитель {m} /rastočítelʹ/, мот {m} /mot/, транжир {m} /tranžír/
|
spend time {v} (dedicate time to an activity)
|
:: провести время /provestí vrémja/ , проводить время /provodítʹ vrémja/
|
sperm {n} /spɜːɹm/ (cell)
|
:: сперматозоид {m} /spermatozóid/
|
sperm {n} (semen (fluid))
|
:: сперма {f} /spérma/, молофья {f} /molofʹjá/
|
spermaceti {n} (wax obtained from the head of sperm whale)
|
:: спермацет {m} /spermacét/
|
spermatozoon {n} /ˌspɜːmətə(ʊ)ˈzəʊɒn/ (reproductive cell of the male)
|
:: сперматозоид {m} /spermatozóid/
|
sperm bank {n} (vulgar: vagina) SEE: cunt
|
::
|
sperm bank {n} (place where sperm is stored)
|
:: банк спермы {m} /bank spermy/
|
sperm whale {n} (sperm whale)
|
:: кашалот {m} /kašalót/
|
Spetsnaz {n} (post-Soviet special forces)
|
:: спецназ {m} /specnáz/
|
spew {n} (vomit) SEE: vomit
|
::
|
spew {v} /spjuː/ (to eject forcibly and in a stream)
|
:: изрыгать {impf} /izrygátʹ/, извергать {impf} /izvergátʹ/
|
spew {v} (to vomit)
|
:: блевать {impf} /blevátʹ/
|
spew {n} (ejaculate) SEE: ejaculate
|
::
|
Speyer {prop} (a city in Germany)
|
:: Шпайер /Špajer/
|
sphenoid {n} (sphenoid bone) SEE: sphenoid bone
|
::
|
sphenoid {adj} /ˈsfiː.nɔɪd/ (wedge-shaped)
|
:: клиновидный {m} /klinovidnyj/
|
sphenoid bone {n} (sphenoid bone)
|
:: клиновидная кость {f} /klinovidnaja kostʹ/, сфеноид {m} /sfenoid/
|
spheral {adj} (spherical) SEE: spherical
|
::
|
sphere {n} /sfɪɹ/ (mathematics: regular three-dimensional object)
|
:: шар {m} /šar/, сфера {f} /sféra/
|
sphere {n} (spherical physical object)
|
:: шар {m} /šar/, сфера {f} /sféra/
|
sphere {n} (region in which something or someone is active)
|
:: сфера {f} /sféra/
|
sphere {n} (astronomy: apparent outer limit of space) SEE: celestial sphere
|
::
|
sphere of influence {n} (area influenced by something)
|
:: сфера влияния {f} /sféra vlijánija/
|
spherical {adj} /sfɛɹɪkəl/ (shaped like a sphere)
|
:: сферический /sferíčeskij/
|
spherical {adj} (of or relating to a sphere or spheres)
|
:: сферический /sferíčeskij/
|
sphincter {n} /ˈsfɪŋktəɹ/ (band of muscle)
|
:: сфинктер {m} /sfínktɛr/
|
sphinx {n} /sfɪŋks/ (mythology: creature with the head of a person and the body of an animal)
|
:: сфинкс {m} /sfinks/
|
sphinx {n} (sphincter) SEE: sphincter
|
::
|
sphinx {n} (Mandrillus sphinx) SEE: mandrill
|
::
|
Sphinx {prop} /ˈsfɪŋks/ (large monument in Egypt)
|
:: Сфинкс {m} /Sfinks/
|
Sphinx {prop} (Greek mythological creature)
|
:: Сфинкс {m} /Sfinks/
|
sphinx moth {n} (hawk moth) SEE: hawk moth
|
::
|
sphygmograph {n} /ˈsfɪɡmɵɡɹɑːf/ (device)
|
:: сфигмограф /sfigmograf/
|
sphygmomanometer {n} /ˌsfɪɡməʊməˈnɒmɪtə/ (device to measure blood pressure)
|
:: сфигмоманометр {m} /sfigmomanómetr/, тонометр {m} /tonómetr/
|
Sphynx {n} (cat)
|
:: сфинкс {m} /sfinks/
|
Spica {prop} (star)
|
:: Спика {f} /Spíka/
|
spice {n} (Yorkshire dialect: sweets, candy) SEE: sweet
|
::
|
spice {n} /spaɪs/ (plant matter used to season or flavour food)
|
:: пряность {f} /prjánostʹ/, специя {f} /spécija/, приправа {f} /pripráva/
|
spice {n} (any variety of spice)
|
:: пряность {f} /prjánostʹ/, специя {f} /spécija/
|
spice up {v} (Enhance the flavour of something using spice)
|
:: приправлять {impf} /pripravljátʹ/, приправить {pf} /priprávitʹ/
|
spice up {v} (To make something more exotic, fun or extravagant)
|
:: разнообразить {pf} /raznoobrázitʹ/
|
spicule {n} (sharp, needle-like piece)
|
:: спикула {f} /spíkula/
|
spicule {n} (any of many needle-like crystalline structures that provide skeletal support in marine invertebrates like sponges)
|
:: спикула {f} /spíkula/
|
spicy {adj} (containing spice)
|
:: пряный /prjányj/, острый /óstryj/
|
spicy {adj} (tangy or pungent)
|
:: острый /óstryj/, пряный /prjányj/
|
spicy {adj} (vigorous, colorful)
|
:: энергичный /energíčnyj/, живой /živój/
|
spicy {adj} (racy)
|
:: пикантный /pikántnyj/, неприличный /neprilíčnyj/
|
spider {n} /ˈspaɪ̯dɚ/ (arthropod)
|
:: паук {m} /paúk/
|
spider crab {n} (crab)
|
:: морской паук {m} /morskój paúk/
|
spider hole {n} (hole in the ground) SEE: foxhole
|
::
|
spiderweb {n} (net-like construct of a spider)
|
:: паутина {f} /pautína/
|
spiderweb {n} (something that resembles a spider's web)
|
:: паутина {f} /pautína/, сеть {f} /setʹ/
|
spiderwort {n} (plant)
|
:: традесканция {f} /tradeskáncija/, паучник {m} /paúčnik/
|
Spidey-sense {n} /ˈspaɪdi ˌsɛn(t)s/ (intuitive feeling, usually of something being dangerous or risky)
|
:: паучье чутьё /paučʹje čutʹjó/
|
spiel {n} /spiːl/ (A lengthy and extravagant speech or argument usually intended to persuade)
|
:: красноречивая история {f}, призывная речь {f}
|
spiffy {adj} /ˈspɪfi/ (dapper, fine or neat)
|
:: нарядный /narjadnyj/, щеголеватый /ščegolevatyj/, моднявый /modnjavyj/
|
spigot {n} (faucet) SEE: tap
|
::
|
spigot {n} /ˈspɪ.ɡət/ (a pin or peg used to stop the vent in a cask)
|
:: пробка {f} /próbka/, затычка {f} /zatýčka/
|
spigot {n} (the plug of a faucet or cock)
|
:: кран {m} /kran/
|
spike {n} /spaɪk/ (very large nail)
|
:: штырь {m} /štyrʹ/, костыль {f} /kostýlʹ/, нагель {m} /nágelʹ/, клин {m} /klin/
|
spike {n} (anything resembling such a nail in shape)
|
:: штырь {m} /štyrʹ/, шпиль {m} /špilʹ/, шип {m} /šip/, остриё {n} /ostrijó/
|
spike {n} (ear of grain)
|
:: колос {m} /kólos/
|
spike {n} (informal: running shoes with spikes in the soles)
|
:: шиповки {p} /šipovki/
|
spike {n} (sharp peak in a graph)
|
:: скачок {m} /skačók/
|
spike {n} (volleyball)
|
:: атака {f} /atáka/, атакующий удар {m} /atakújuščij udár/, нападающий удар {m} /napadájuščij udár/, удар {m} /udár/
|
spike {v} (volleyball)
|
:: атаковать /atakovátʹ/, нападать /napadatʹ/, ударить /udáritʹ/
|
spikenard {n} (perfumed ointment)
|
:: нард {m} /nard/
|
spikenard {n} (The plant Nardostachys jatamansi)
|
:: нард {m} /nard/
|
spikenard {n} (plant of the genus Aralia)
|
:: аралия {f} /arálija/
|
spill {v} /spɪl/ (transitive: to drop something so that it spreads out)
|
:: проливать {impf} /prolivátʹ/, пролить {pf} /prolítʹ/; разливать {impf} /razlivátʹ/, разлить {pf} /razlítʹ/; (dry substances) просыпать {impf} /prosypátʹ/, просыпать {pf} /prosýpatʹ/; рассыпать {impf} /rassypátʹ/, рассыпать {pf} /rassýpatʹ/
|
spill {v} (intransitive: to spread out or fall out)
|
:: проливаться {impf} /prolivátʹsja/, пролиться {pf} /prolítʹsja/; разливаться {impf} /razlivátʹsja/, разлиться {pf} /razlítʹsja/; (dry substances) просыпаться {impf} /prosypátʹsja/, просыпаться {pf} /prosýpatʹsja/; рассыпаться {impf} /rassypátʹsja/, рассыпаться {pf} /rassýpatʹsja/
|
spill {n} (something that has been dropped)
|
:: разлив {m} /razlív/
|
spillikins {n} (a game of skill)
|
:: бирюльки {f-p} /birjúlʹki/, игра в бирюльки {f} /igrá v birjúlʹki/
|
spill one's guts {v} (vomit) SEE: vomit
|
::
|
spill one's guts {v} (confess, or to divulge secrets, typically speaking freely and at length after a change of motive or an incentive)
|
:: раскалываться {impf} /raskályvatʹsja/, расколоться /raskolótʹsja/ (lit: to split up)
|
spill the beans {v} /spɪl ðə biːnz/ (to reveal a secret; to disclose)
|
:: проговориться {pf} /progovorítʹsja/, проболтаться {pf} /proboltátʹsja/
|
spin {v} /spɪn/ (to turn around quickly)
|
:: вертеться {impf} /vertétʹsja/, крутиться {impf} /krutítʹsja/, вращаться {impf} /vraščátʹsja/,
|
spin {v} (to make yarn)
|
:: прясть {impf} /prjastʹ/, спрясть {pf} /sprjastʹ/, сучить {impf} /sučítʹ/
|
spin {v} (to present a bias)
|
:: искажать смысл /iskažátʹ smysl/
|
spin {n} (circular motion)
|
:: вращение {n} /vraščénije/
|
spin {n} (physics: quantum angular momentum)
|
:: спин {m} /spin/
|
spin {n} (favourable comment or interpretation)
|
:: приукрашивание {n} /priukrašivanije/
|
spinach {n} /ˈspɪnɪt͡ʃ/ (a particular edible plant, Spinacia oleracea)
|
:: шпинат {m} /špinát/
|
spinal {adj} /spaɪnəl/ (related to the spine)
|
:: спинной /spinnój/, хребетный /xrebétnyj/
|
spinal column {n} (spinal column) SEE: vertebral column
|
::
|
spinal cord {n} (thick, whitish cord of nerve tissue)
|
:: спинной мозг {m} /spinnój mozg/
|
spin a yarn {v} (tell a story)
|
:: рассусоливать {impf} /rassusolivatʹ/
|
spindle {n} (dragonfly) SEE: dragonfly
|
::
|
spindle {n} /ˈspɪndəl/ (rod in spinning and winding thread)
|
:: веретено {n} /veretenó/
|
spindle {n} (rod which turns, or on which something turns round)
|
:: шпиндель {m} /špíndelʹ/, ось {f} /osʹ/
|
spindle {n} (rotary axis of a machine tool or power tool)
|
:: шпиндель {m} /špíndelʹ/
|
spindle {n} (trees of the genus Euonymus)
|
:: бересклет {m} /beresklét/
|
spindle tree {n} (tree of the genus Euonymus) SEE: spindle
|
::
|
spin doctor {n} (person hired to improve public image)
|
:: политтехнолог {m} /polittexnolog/
|
spine {n} /spaɪn/ (backbone)
|
:: позвоночник {m} /pozvonóčnik/, хребет {m} /xrebét/
|
spine {n} (bound edge of a book)
|
:: корешок {m} /korešók/
|
spine {n} (rigid, pointed surface protuberance or needle-like structure on an animal, shell, or plant)
|
:: шип {m} /šip/, игла {f} /iglá/, колючка {f} /koljúčka/
|
spine {n} (metaphor for courage or assertiveness)
|
:: хребет {m} /xrebét/, стержень {m} /stérženʹ/
|
spinel {n} /spɪˈnɛl/ (any of several hard minerals of cubic symmetry that are mixed oxides of magnesium and aluminium)
|
:: шпинель {f} /špinélʹ/
|
spineless {adj} (having no spine)
|
:: бесхребетный {m} /besxrebetnyj/
|
spinelessness {n} /ˈspɑɪn.ləs.nəs/ (state or quality of being spineless (not having a spine))
|
:: бесхарактерность {f} /besxarákternostʹ/, мягкотелость {f} /mjaxkotélostʹ/, безволие {n} /bezvólije/, слабохарактерность {f} /slaboxarákternostʹ/
|
spine pig {n} (porcupine) SEE: porcupine
|
::
|
spinet {n} /ˈspɪn.ɪt/ (short, compact harpsichord)
|
:: спинет {m} /spinét/
|
spinning top {n} (a toy)
|
:: волчок /volčók/, юла {f} /julá/
|
spinning wheel {n} (device for spinning thread with a wheel and a spindle)
|
:: прялка {f} /prjálka/
|
spin-off {n} (offshoot) SEE: offshoot
|
::
|
spin-off {n} (by-product) SEE: by-product
|
::
|
spin-off {n} (fictional work)
|
:: спин-офф {m} /spin-óff/
|
spinon {n} (quasiparticle)
|
:: спинон {m} /spinón/
|
spinor {n} /spɪnɔɹ/ (element of Clifford algebra)
|
:: спинор {m} /spinór/
|
spinster {n} /ˈspɪnstɚ/ (unmarried woman)
|
:: старая дева {f} /stáraja déva/, вековуха {f} /vekovúxa/
|
spin the bottle {n} (game)
|
:: бутылочка {f} /butýločka/
|
spiny anteater {n} (common name for echidna) SEE: echidna
|
::
|
spiny dogfish {n} (Squalus acanthias)
|
:: колючая акула {f} /koljúčaja akúla/, катран {m} /katrán/, ноготница {f} /nogótnica/
|
spiny lobster {n} (crustacean of the family Palinuridae)
|
:: лангуст {m} /langúst/, лангуста {f} /langústa/
|
spiracle {n} /ˈspɪɹəkəl/ (blowhole)
|
:: дыхало {n} /dýxalo/
|
spiral {n} /ˈspaɪɹəl/ (geometry)
|
:: спираль {f} /spirálʹ/
|
spiral {n} (helix)
|
:: спираль {f} /spirálʹ/
|
spiral galaxy {n} (spiral galaxy)
|
:: спиральная галактика {f} /spirálʹnaja galáktika/
|
spiral worm {n} (wad hook) SEE: wad hook
|
::
|
spire {n} /spaɪə/ (tapering architectural structure)
|
:: шпиль {m} /špilʹ/, шпиц {m} /špic/
|
spire {n} (top, or uppermost point, of anything; the summit)
|
:: верхушка {f} /verxúška/, макушка {f} /makúška/
|
spirit {n} /ˈspiɹɪt/ (soul)
|
:: душа {f} /dušá/, дух {m} /dux/
|
spirit {n} (supernatural being)
|
:: привидение {n} /prividénije/, дух {m} /dux/
|
spirit {n} (enthusiasm)
|
:: дух {m} /dux/
|
spirit {n} (manner or style)
|
:: дух {m} /dux/
|
spirit {n} (alcohol)
|
:: алкоголь {m} /alkogólʹ/, спирт {m} /spirt/
|
spiritism {n} (spiritualism) SEE: spiritualism
|
::
|
spiritism {n} (Spiritism) SEE: Spiritism
|
::
|
Spiritism {prop} (philosophical doctrine)
|
:: спиритизм /spiritizm/
|
spirit lamp {n} (lamp that burns a volatile liquid fuel)
|
:: спиртовка {f} /spirtóvka/
|
spirit level {n} (spirit level)
|
:: уровень {m} /úrovenʹ/, пузырьковый уровень {m} /puzyrʹkóvyj úrovenʹ/, спиртовой уровень {m} /spirtovój úrovenʹ/
|
spirits {n} /ˈspɪɹɪts/ (strong alcoholic drink derived from fermentation and distillation)
|
:: спирт {m} /spirt/
|
spiritual {adj} /ˈspɪɹɪtʃuəl/ (of or pertaining to the spirit or the soul)
|
:: духовный /duxóvnyj/
|
spiritualism {n} (the philosophic doctrine, opposing materialism)
|
:: спиритуализм {m} /spiritualízm/
|
spiritualism {n} (the belief that the dead communicate with the living through mediums)
|
:: спиритизм {m} /spiritízm/, спиритуализм {m} /spiritualízm/
|
spiritualism {n} (quality or state of being spiritual)
|
:: духовность {f} /duxóvnostʹ/
|
spiritualist {n} (one who communicates with the dead)
|
:: спиритуалист {m} /spiritualíst/, спиритуалистка {f} /spiritualístka/
|
spiritualist {adj} (pertaining to spiritualism)
|
:: спиритуалистический /spiritualistíčeskij/
|
spirituality {n} /ˌspɪ.ɹə.tʃuˈæ.lə.tɪ/ (concern for what is unseen and intangible)
|
:: духовность {f} /duxóvnostʹ/
|
spiritus asper {n} (Ancient Greek diacritical mark) SEE: rough breathing
|
::
|
spiritus lenis {n} (Greek diacritical mark) SEE: smooth breathing
|
::
|
spirogyra {n} (any of a group of freshwater, filamentous green algae, of the genus Spirogyra, having chloroplasts arranged in spirals)
|
:: спирогира {f} /spirogíra/
|
spit {v} (to dig, to spade) SEE: dig
|
::
|
spit {n} /spɪt/ (thin rod on which meat is skewered for cooking)
|
:: вертел {m} /vértel/, шампур {m} /šampúr/, рожон {m} /rožón/
|
spit {n} (generally low, narrow, pointed, usually sandy peninsula)
|
:: коса {f} /kosá/
|
spit {v} (to impale on a spit)
|
:: насаживать {impf} /nasaživatʹ/
|
spit {v} (to evacuate (saliva or another substance) from the mouth, etc.)
|
:: плевать {impf} /plevátʹ/, плюнуть {pf} /pljúnutʹ/, наплевать {pf} /naplevátʹ/
|
spit {n} (saliva)
|
:: слюна {f} /sljuná/, слюнка {f} /sljúnka/
|
spit {n} (instance of spitting)
|
:: плевок {m} /plevók/
|
spite {n} /spaɪt/ (ill-will or hatred toward another; a desire to vex or injure)
|
:: недоброжелательность {f} /nedobroželatelʹnostʹ/, враждебность {f} /vraždebnostʹ/
|
spite {v} (to treat maliciously)
|
:: насолить {pf} /nasolitʹ/
|
spite {v} (to be angry at; to hate)
|
:: ненавидеть {impf} /nenavidetʹ/
|
spite {v} (to fill with spite)
|
:: злить {impf} /zlitʹ/
|
spiteful {adj} (filled with spite)
|
:: злобный /zlóbnyj/, злой /zloj/, недоброжелательный /nedobroželátelʹnyj/, злостный /zlóstnyj/
|
spit it out {v} (to overcome reluctance to say something particular or to speak in general)
|
:: выкладывать {impf} /vykládyvatʹ/, колоться {impf} /kolótʹsja/
|
Spitsbergen {prop} /ˈspɪtsˌbɛə(ɹ)ɡən/ (island)
|
:: Шпицберген {m} /Špicbérgen/
|
spitter {n} (one that spits)
|
:: плевальщик {m} /pleválʹščik/, плевальщица {f} /pleválʹščica/
|
spitting image {n} /ˈspɪtɪŋ ˈɪmɪdʒ/ (the exact likeness of someone)
|
:: вылитый /výlityj/, вылитый портрет {m} /výlityj portrét/, точная копия {f} /tóčnaja kópija/
|
spitting spider {n} (spider from the family Scytodidae)
|
:: паук-плевака {m} /paúk-pleváka/
|
spittle {n} /ˈspɪ.t(ə)l/ (spit, usually frothy)
|
:: слюна {f} /sljuná/, плевок {m} /plevók/
|
spittoon {n} /spɪˈtuːn/ (receptacle for spit)
|
:: плевательница {f} /plevátelʹnica/, плевальница {f} /pleválʹnica/
|
spitz {n} (Any of several Nordic breeds of dog such as the Pomeranian or Samoyed)
|
:: шпиц {m} /špic/
|
splanchnic {adj} /ˈsplæŋk.nɪk/ (special order in interrogative sentences)
|
:: висцеральный {m} /viscerálʹnyj/, внутренностный {m} /vnútrennostnyj/
|
splash {n} /splæʃ/ (the sound made by an object hitting a liquid)
|
:: всплеск {m} /vsplesk/, плеск {m} /plesk/
|
splash {n} (an impact or impression)
|
:: шумиха {f} /šumíxa/
|
splash {v} (to hit or agitate liquid)
|
:: плескаться {impf} /pleskátʹsja/, брызгаться {impf} /brýzgatʹsja/
|
splash {v} (to splatter or spread around suddenly)
|
:: плескать {impf} /pleskátʹ/, брызгать {impf} /brýzgatʹ/, расплескаться {pf} /raspleskátʹsja/
|
splash {v} (to create an impact or impression)
|
:: нашуметь {pf} /našumétʹ/
|
splashdown {n} (landing in water)
|
:: приводнение {n} /privodnénije/
|
splatter {n} /ˈsplætɚ/ (An uneven shape or mess created by something dispersing on impact)
|
:: брызги {f-p} /brýzgi/
|
splatter {v} (To splash; to scatter; to land or strike in an uneven, distributed mess)
|
:: плескать {impf} /pleskátʹ/, брызгать {impf} /brýzgatʹ/
|
splatter {v} (To cause something to splatter)
|
:: расплескать {pf} /raspleskátʹ/
|
splay {v} /spleɪ/ (To turn on one side; to render oblique; to slope or slant, as the side of a door, window, etc.)
|
:: стерилизовывать /sterilizovyvatʹ/
|
splay {adj}
|
:: расправленный /raspravlennyj/
|
splay {n} (A slope or bevel)
|
:: откос {m} /otkós/
|
splay {v} (To dislocate, as a shoulder bone) SEE: dislocate
|
::
|
spleen {n} /spliːn/ (organ)
|
:: селезёнка {f} /selezjónka/
|
spleen {n} (mood)
|
:: хандра {f} /xandrá/, сплин {m} /splin/, уныние {n} /unýnije/
|
splendid {adj} /ˈsplɛndɪd/ (possessing or displaying splendor)
|
:: великолепный /velikolépnyj/, превосходный /prevosxódnyj/
|
splendid {adj} (showy; magnificent; sumptuous; pompous)
|
:: великолепный /velikolépnyj/, прекрасный /prekrásnyj/
|
splendiferous {adj} /splɛnˈdɪfəɹəs/ (beautiful, splendid)
|
:: прекрасный /prekrasnyj/
|
splendor {n} /ˈsplɛndə/ (magnificent appearance)
|
:: великолепие {n} /velikolepije/
|
splenectomy {n} (surgical removal of the spleen)
|
:: спленэктомия {f} /splenɛktomíja/
|
splenic {adj} (of, related to, or located near the spleen)
|
:: селезёночный /selezjónočnyj/
|
splenomegaly {n} (enlargement of the spleen)
|
:: спленомегалия {f} /splenomegalija/
|
splice {v} (to unite in marriage) SEE: marry
|
::
|
splice {n} /splaɪs/ (junction or joining of ropes)
|
:: сращивание {n} /sraščivanije/, сплесень {m} /splesenʹ/ , связывание /svjázyvanije/
|
spliff {n} /splɪf/ (a marijuana cigarette)
|
:: косяк {m} /kosják/
|
spline {n} /splaɪn/ (flexible strip)
|
:: сплайн {m} /splájn/
|
spline {n} (smooth mathematical curve)
|
:: сплайн {m} /splájn/
|
spline {n} (strip of wood used in joining wooden parts)
|
:: шпонка {f} /špónka/
|
splint {n} (narrow strip of wood)
|
:: щепа {f} /ščepá/, щепка {f} /ščépka/, дранка {f} /dránka/, лыко {n} /lýko/
|
splint {n} (immobilizing device)
|
:: шина {f} /šína/, лубок {m} /lubók/
|
splint {v} (apply splint)
|
:: накладывать шина (nakládyvatʼ šínu)
|
splinter {n} /ˈsplɪntɚ/ (fragment of material)
|
:: щепка {f} /ščépka/, заноза {f} /zanóza/
|
splinter {n} (group)
|
:: отщепенцы /otščepency/
|
splinter {v} (to come apart into splinters)
|
:: расщепляться /rasščepljatʹsja/, раскалываться /raskalyvatʹsja/
|
splinter {v} (to cause to break apart into splinters)
|
:: расщеплять /rasščepljatʹ/, раскалывать /raskalyvatʹ/
|
split {n} /splɪt/ (crack, longitudinal fissure)
|
:: щель {f} /ščelʹ/, расщелина {f} /rasščélina/
|
split {n} (breach, division)
|
:: раскол {m} /raskól/, разрыв {m} /razrýv/
|
split {n} (split-off piece)
|
:: щепка {f} /ščépka/
|
split {n} (manoeuvre, acrobatic feat)
|
:: шпагат {m} /špagat/
|
split {n} (dessert or confection)
|
:: сплит {m} /split/
|
split {v} (divide along a more or less straight line)
|
:: расщеплять {impf} /rasščepljátʹ/, расщепить {pf} /rasščepítʹ/
|
split {v} (share out)
|
:: делить {impf} /delítʹ/, разделить {pf} /razdelítʹ/, поделить {pf} /podelítʹ/
|
split {v} (separate)
|
:: разделяться {impf} /razdeljátʹsja/, разделиться {pf} /razdelítʹsja/, расходиться {impf} /rasxodítʹsja/, разойтись {pf} /razojtísʹ/
|
split {v} (divulge a secret; to betray confidence; to peach) SEE: peach
|
::
|
Split {prop} /splɪt/ (port city in Croatia)
|
:: Сплит {m} /Split/
|
split hairs {v} (to consider fine details)
|
:: вдаваться в тонкости
|
splits {n} (manoeuvre, acrobatic feat)
|
:: шпагат {m} /špagát/
|
splotch {n} (irregular-shaped spot or stain)
|
:: клякса {f} /kljaksa/
|
splurge {v} /splɝdʒ/ (to flow or move in rush)
|
:: хлынуть /xlynutʹ/
|
splurge {v} (to spend lavishly or extravagantly)
|
:: транжирить /tranžiritʹ/, тратить деньги /trátitʹ dénʹgi/
|
splurge {n} (extravagant indulgence)
|
:: хвастливая демонстрация /xvastlivaja demonstrácija/, выставление напоказ /vystavlenije napokaz/
|
spoil {v} /spɔɪl/ (ruin)
|
:: портить {impf} /pórtitʹ/, испортить {pf} /ispórtitʹ/, повреждать {impf} /povreždátʹ/, повредить {pf} /povredítʹ/
|
spoil {v} (to coddle or pamper)
|
:: баловать {impf} /balovátʹ/, баловать {impf} /bálovatʹ/, избаловать {pf} /izbalovátʹ/, избаловать {pf} /izbálovatʹ/
|
spoil {v} (become sour or rancid, to decay)
|
:: прокиснуть /prokísnutʹ/ (of liquid foods) {pf}, скиснуть /skísnutʹ/ (liquids) {pf}, испортиться /ispórtitʹsja/ (solids) {pf}
|
spoil {n} (plunder taken from an enemy or victim)
|
:: трофей {m} /troféj/
|
spoiled {adj} /spɔɪld/ (of food, that has deteriorated to the point of no longer being usable or edible)
|
:: испорченный /ispórčennyj/
|
spoiled {adj} ((of a person, usually a child) having a selfish or greedy character due to pampering)
|
:: избалованный /izbalóvannyj/, балованный /balóvannyj/, распущенный /raspúščennyj/
|
spoiler {n} /ˈspɔɪ.lɚ/ (document, review or comment that discloses)
|
:: спойлер {m} /spójler/
|
spoiler {n} (aeronautics: device to reduce lift)
|
:: спойлер {m} /spójler/
|
spoiler {n} (automobiles: device to reduce lift and increase downforce)
|
:: спойлер {m} /spójler/, антикрыло {n} /antikryló/
|
spoils {n} /spɔɪlz/ (that which is taken from another by violence)
|
:: добыча {f} /dobýča/
|
spoilsport {adj} /ˈspɔɪl.spɔɹt/ (someone who puts an end to harmless fun)
|
:: кайфолом {m} /kajfolóm/ кайфоломка {f} /kajfolómka/ , обломщик {m} /oblómščik/, обломщица {f} /oblómščica/ , зануда {m} {f} /zanúda/, брюзга {m} {f} /brjuzgá/, нытик {m} /nýtik/
|
spoilt {adj} /spɔɪlt/ (of food: rendered unusable or inedible)
|
:: испорченный /ispórčennyj/
|
spoke {n} /spəʊk/ (part of a wheel)
|
:: спица {f} /spíca/
|
spoken {adj} /ˈspoʊkən/ (concerning speech)
|
:: устный /ústnyj/ , речевой /rečevój/ , разговорный /razgovórnyj/
|
spoken for {adj} (claimed; reserved or occupied)
|
:: занят /zanjat/
|
spokesman {n} (one who speaks as the voice of a group of people)
|
:: представитель {m} /predstavítelʹ/
|
spokesperson {n} (person who acts as the voice of a group of people)
|
:: представитель {m} /predstavítelʹ/, представительница {f} /predstavítelʹnica/
|
spokeswoman {n} (woman who speaks as the voice of a group of people)
|
:: представительница {f} /predstavítelʹnica/
|
spondee {n} /ˈspɒndi/ (word of two syllables)
|
:: спондей {m} /spondéj/
|
spondyle {n} (joint of the backbone) SEE: vertebra
|
::
|
sponge {n} /spʌnd͡ʒ/ (marine invertebrate)
|
:: губка {f} /gúbka/
|
sponge {n} (piece of porous material used for washing)
|
:: губка {f} /gúbka/, мочалка {f} /močálka/
|
sponge {n} (porous material)
|
:: губка {f} /gúbka/
|
sponge {n} (slang: person who takes advantage of the generosity of others)
|
:: паразит {m} /parazít/, нахлебник {m} /naxlébnik/, тунеядец {m} /tunejádec/, дармоед {m} /darmojéd/, приживал {m} /priživál/
|
sponge {v} (to take advantage of others)
|
:: паразитировать {impf} /parazitírovatʹ/, «сосать» {impf} /“sosátʹ”/, «доить» {impf} /“doítʹ”/
|
sponge {v} (to clean with a sponge)
|
:: чистить губкой {impf} /čístitʹ gúbkoj/
|
sponge {n} (sponge cake) SEE: sponge cake
|
::
|
sponge cake {n} (type of soft cake made from flour, sugar, baking powder and eggs, with a spongy structure)
|
:: бисквит {m} /biskvít/
|
spongy {adj} /ˈspʌndʒi/ (absorbent, squishy, porous)
|
:: губчатый /gubčatyj/
|
sponsor {n} /ˈspɒn.sə/ (person or organisation with responsibility (especially with a religious or financial aspect))
|
:: поручитель {m} /poručítelʹ/
|
sponsor {n} (One that pays all or part of the cost of an event)
|
:: спонсор {m} /spónsor/
|
spontaneity {n} /ˈspɒn.tə.neɪ.ə.ti/ (the quality of being spontaneous)
|
:: спонтанность {f} /spontánnostʹ/
|
spontaneity {n} (spontaneous behaviour)
|
:: спонтанность {f} /spontánnostʹ/
|
spontaneous {adj} (random) SEE: random
|
::
|
spontaneous {adj} /spɑnˈteɪ.ni.əs/ (self generated; happening without any apparent external cause)
|
:: спонтанный /spontánnyj/, самопроизвольный /samoproizvólʹnyj/
|
spontaneous {adj} (done by one's own free choice, or without planning)
|
:: добровольный /dobrovólʹnyj/
|
spontaneously {adv} /spɑnˈteɪ.ni.əs.li/ (in a spontaneous manner)
|
:: спонтанно /spontánno/
|
spoof {n} /spuːf/ (act of deception, hoax)
|
:: обман {m} /obman/
|
spoof {n} (light parody)
|
:: пародия {f} /parodija/
|
spoof {n} (nonsense)
|
:: чепуха {f} /čepuxa/, чушь {f} /čušʹ/, нонсенс {m} /nonsens/
|
spoof {v} (to gently satirize)
|
:: пародировать {impf} /parodirovatʹ/, иронизировать {impf} /ironizirovatʹ/
|
spoof {v} (to deceive)
|
:: обманывать {impf} /obmanyvatʹ/
|
spook {n} /spuːk/ (ghost or phantom)
|
:: призрак {m} /prízrak/
|
spook {n} (spy)
|
:: шпион {m} /špión/
|
spook {n} (pejorative: black person)
|
:: ниггер {m} /nígger/
|
spook {v} (to scare or frighten)
|
:: пугать /pugátʹ/, вспугивать /vspugivatʹ/
|
spooky {adj} /spuːki/ (eerie; suggestive of ghosts)
|
:: сверхъестественный /sverxʺjestéstvennyj/
|
spool {n} /spuːl/ (spindle)
|
:: катушка {f} /katúška/, шпулька {f} /špúlʹka/, бобина {f} /bobína/
|
spoon {n} /spuːn/ (scooped utensil for eating (or serving))
|
:: ложка {f} /lóžka/, ложечка {f} /lóžečka/
|
spoon {n} (metal lure for fishing)
|
:: блесна {f} /blesná/
|
spoon {v} (to flirt) SEE: flirt
|
::
|
spoon {n} (measure that will fit into a spoon) SEE: spoonful
|
::
|
spoonbill {n} (bird)
|
:: колпица {f} /kólpica/
|
spoonbill {n} (paddlefish) SEE: paddlefish
|
::
|
spoonerism {n} /ˈspuːnəɹɪzəm/ (phrase where sounds are transposed)
|
:: спунеризм {m} /spunerízm/, спунеризм {m} /spunɛrízm/, каламбур {m} /kalambúr/
|
spoon-feed {v} /ˈspunˌfid/ (help somebody to eat using a spoon)
|
:: кормить ложкой /kormítʹ ložkoj/
|
spoon-feed {v} (overly pamper or indulge someone)
|
:: баловать /bálovatʹ/, нежить /néžitʹ/
|
spoon-feed {v} (deliver information in as basic a manner as possible)
|
:: растолковывать /rastolkóvyvatʹ/, разжёвывать /razžóvyvatʹ/
|
spoonful {n} (amount a spoon will hold)
|
:: ложка {f} /lóžka/
|
spoonwort {n} (scurvy-grass) SEE: scurvy-grass
|
::
|
sporadic {adj} /spəˈɹæɾɪk/ (rare and scattered in occurrence)
|
:: спорадический /sporadíčeskij/, единичный /jediníčnyj/, случайный /slučájnyj/
|
sporange {n} (sporangium) SEE: sporangium
|
::
|
sporangium {n} (a case, capsule, or container in which spores are produced)
|
:: спорангий {m} /sporángij/
|
spore {n} /spɔɹ/ (reproductive particle)
|
:: спора {f} /spóra/
|
spork {n} /spoəɹk/ (eating utensil)
|
:: ложка-вилка {f} /lóžka-vílka/
|
sport {n} /spɔɹt/ (any athletic activity that uses physical skills)
|
:: спорт {m} /sport/
|
sport {v} (display, have as feature)
|
:: демонстрировать {impf} /demonstrirovatʹ/
|
sport acrobatics {n} (acrobatic gymnastics) SEE: acrobatic gymnastics
|
::
|
sporting house {n} (Brothel)
|
:: бардак {m} /bardák/, весёлый дом {m} /vesjólyj dom/
|
sportive {adj} (gay, frolicsome, merry) SEE: merry
|
::
|
sportive {adj} (playful, coltish) SEE: playful
|
::
|
sports car {n} (automobile designed for high speed)
|
:: спортивный автомобиль {m} /sportívnyj avtomobílʹ/, спортивная машина {f} /sportívnaja mašína/
|
sports field {n} (flat area for sports)
|
:: спортивная площадка {f} /sportívnaja ploščádka/, спортплощадка {f} /sportploščádka/
|
sports ground {n} (a stadium or piece of land used for sport)
|
:: спортивная площадка {f} /sportívnaja ploščádka/, спортплощадка {f} /sportploščádka/
|
sports hall {n} (building or room for indoor sports)
|
:: спортивный зал {m} /sportívnyj zal/
|
sports jacket {n} (tailored jacket that is not part of a suit)
|
:: пиджак {m} /pidžák/
|
sportsman {n} (male athlete)
|
:: спортсмен {m} /sportsmén/, атлет {m} /atlét/
|
sportswear {n} (casual clothing for sport or excercise)
|
:: спортивный костюм {m} /sportívnyj kostjúm/
|
sportswoman {n} (woman who engages in sports)
|
:: спортсменка {f} /sportsménka/, атлетка {f} /atlétka/
|
spot {n} /spɑt/ (a round or irregular patch of a different color)
|
:: пятно {n} /pjatnó/
|
spot {n} (stain)
|
:: пятно {n} /pjatnó/
|
spot {n} (pimple, pustule)
|
:: прыщик {m} /prýščik/
|
spot {n} (location or area)
|
:: место {n} /mésto/
|
spot {n} (bright lamp; spotlight)
|
:: прожектор {m} /prožéktor/, подсветка {f} /podsvétka/
|
spot {v} (see, pick out, notice or identify)
|
:: заметить /zamétitʹ/, увидеть /uvídetʹ/, обнаружить {pf} /obnaružitʹ/, обнаруживать {impf} /obnaruživatʹ/, выслеживать {impf} /vysleživatʹ/, выследить {pf} /vysleditʹ/
|
spot {v} (loan money to somebody)
|
:: взять в долг /vzjatʹ v dolg/
|
spot {v} (stain; leave a spot)
|
:: оставить пятно /ostávitʹ pjatnó/, пачкать {impf} /pačkatʹ/, запачкать {pf} /zapačkatʹ/, марать {impf} /maratʹ/, замарать {pf} /zamaratʹ/, заляпывать {impf} /zaljapyvatʹ/, заляпать {pf} /zaljapatʹ/, запятнать {pf} /zapjatnatʹ/, запятнывать {impf} /zapjatnyvatʹ/
|
spot {v} (remove, or attempt to remove, a stain)
|
:: выводить {impf} /vyvoditʹ/
|
spot {v} (sports: support or assist a maneuver)
|
:: подстраховывать {impf} /podstraxóvyvatʹ/, подстраховать {pf} /podstraxovátʹ/
|
spotlight {n} (a bright lamp, especially one used to illuminate the center of attention on a stage)
|
:: прожектор {m} /prožéktor/
|
spotlight {n} (the center of attention; the highlight or most important part)
|
:: центр внимания {m} /centr vnimánija/
|
spot on {adj} (exact or correct)
|
:: в точку /v točku/
|
spotted {adj} /ˈspɒtɨd/ (discoloured by spots; stained)
|
:: запятнанный /zapjátnannyj/
|
spotted {adj} (characterized by spots)
|
:: пятнистый /pjatnístyj/
|
spotted dick {n} (steamed suet pudding)
|
:: варёный пудинг с изюмом {m} /varjónyj púding s izjúmom/, долматец {m} /dolmátec/, «пятнистый Дик» {m} /“pjatnístyj Dik”/
|
spotted dragonet {n} (Callionymus maculatus)
|
:: мышь-лира пятнистая /myšʹ-lira pjatnistaja/
|
spotted nutcracker {n} (Nucifraga caryocatactes)
|
:: кедровка {f} /kedrovka/
|
spotted redshank {n} (Tringa erythropus)
|
:: щёголь {m} /ščógolʹ/
|
spotted sandpiper {n} (Actitis macularius)
|
:: пятнистый перевозчик {m} /pjatnistyj perevozčik /
|
spouse {n} (husband) SEE: husband
|
::
|
spouse {n} (wife) SEE: wife
|
::
|
spouse {n} /spaʊs/ (person in a marriage or marital relationship)
|
:: супруг {m} /suprúg/, супруга {f} /suprúga/, муж {m} /muž/, жена {f} /žená/
|
spouse {v} (to get married to) SEE: espouse
|
::
|
spout {n} /spaʊt/ (a tube through which liquid is poured or discharged)
|
:: носик {m} /nósik/, горлышко {n} /górlyško/
|
spout {n} (a stream of liquid)
|
:: струя {f} /strujá/, поток {m} /potók/
|
spout {n} (the mixture of air and water thrown up from the blowhole of a whale)
|
:: фонтан {m} /fontán/ , струя {f} /strujá/
|
spout {v} (to gush forth in a stream)
|
:: струиться {impf} /struítʹsja/, брызгать {impf} /brýzgatʹ/, бить струёй {impf} /bitʹ strujój/, забить струёй {pf} /zabítʹ strujój/, выбрасывать струёй {impf} /vybrásyvatʹ strujój/, выбросить струёй {pf} /výbrositʹ strujój/, хлынуть {pf} /xlýnutʹ/
|
spout {v} (to speak tediously and at length)
|
:: разглагольствовать {impf} /razglagólʹstvovatʹ/
|
sprachbund {n} /ˈspɹɑːkbʊnd/ (group of languages sharing areal features primarily due to language contact)
|
:: языковой союз {m} /jazykovój sojúz/, шпрахбунд {m} /špraxbúnd/
|
Sprachgefühl {n} (the instinctive or intuitive grasp of a language)
|
:: чувство языка {n} /čúvstvo jazyká/, языковое чутьё {n} /jazykovóje čutʹjó/
|
Sprachraum {n} (geographical region where a language is spoken)
|
:: языковое пространство {n} /jazykovóje prostránstvo/, шпрахраум {m} /špráxraum/, шпрахраум {m} /špraxráum/
|
sprain {v} /spɹeɪn/ (to weaken a joint, ligament, or muscle)
|
:: растягивать {impf} /rastjágivatʹ/, растянуть {pf} /rastjanútʹ/
|
sprain {n} (act or result of spraining)
|
:: растяжение {n} /rastjažénije/ (связок)
|
sprat {n} /spɹæt/ (any of various small marine fish in the genus Sprattus)
|
:: килька {f} /kílʹka/, шпрот {m} /šprot/
|
Spratly Islands {prop} (islands)
|
:: острова Спратли {m-p} /ostrová Sprátli/
|
sprawl {v} /spɹɔl/ (to sit with limbs spread out)
|
:: разваливаться {impf} /razválivatʹsja/, развалиться {pf} /razvalítʹsja/, разъезжаться {impf} /razʺjezžátʹsja/, разъехаться {pf} /razʺjéxatʹsja/
|
sprawl {v} (to spread out in disorderly fashion)
|
:: раскидываться {impf} /raskídyvatʹsja/, раскинуться {pf} /raskínutʹsja/, простираться {impf} /prostirátʹsja/, простереться {pf} /prosterétʹsja/, растягиваться {impf} /rastjágivatʹsja/, растянуться {pf} /rastjanútʹsja/
|
sprawl {n} (haphazard growth)
|
:: разрастание {n} /razrastánije/
|
spray {n} /spɹeɪ/ (fine, gentle, dispersed mist of liquid)
|
:: водяная пыль {f} /vodjanája pylʹ/, брызги {f-p} /brýzgi/
|
spray {n} (small branch of flowers or berries)
|
:: побег {m} /pobég/ , бутоньерка {f} /butonʹjérka/
|
spray {n} (pressurized container)
|
:: пульверизатор {m} /pulʹverizátor/, распылитель {m} /raspylítelʹ/, опрыскиватель {m} /oprýskivatelʹ/, спрей {m} /sprɛj/
|
spray {n} (commercial product)
|
:: спрей {m} /sprɛj/
|
spray {v} (to project a liquid in a disperse manner)
|
:: распылять {impf} /raspyljátʹ/, распылить {pf} /raspylítʹ/, разбрызгивать {impf} /razbrýzgivatʹ/, разбрызгать {pf} /razbrýzgatʹ/
|
spray can {n} (pressurized canister) SEE: aerosol can
|
::
|
sprayer {n} /ˈspɹeɪɚ/ (object used for spraying)
|
:: пульверизатор {m} /pulʹverizátor/, спрей {m} /sprɛj/
|
spread {v} /spɹɛd/ (to stretch out, expand)
|
:: распространять {impf} /rasprostranjátʹ/, распространить {pf} /rasprostranítʹ/
|
spread {v} (to extend, stretch out (limbs etc))
|
:: протягивать {impf} /protjágivatʹ/, протянуть {pf} /protjanútʹ/, раздвигать {impf} /razdvigátʹ/, раздвинуть {pf} /razdvínutʹ/
|
spread {v} (to disperse, scatter)
|
:: раскидывать {impf} /raskídyvatʹ/, раскидать {pf} /raskidátʹ/
|
spread {v} (to smear, distribute in a thin layer)
|
:: намазывать {impf} /namázyvatʹ/, намазать {pf} /namázatʹ/
|
spread {v} ((transitive) to disseminate, make known or present)
|
:: распространять {impf} /rasprostranjátʹ/, распространить {pf} /rasprostranítʹ/
|
spread {v} ((intransitive) to take up a larger area, expand)
|
:: распространяться {impf} /rasprostranjátʹsja/, распространиться {pf} /rasprostranítʹsja/
|
spread {n} (act of spreading)
|
:: распространение {n} /rasprostranénije/, простирание {n} /prostiránije/
|
spread {n} (piece of material used as a cover)
|
:: покрывало {n} /pokryválo/
|
spread {n} (large meal, especially one laid out on a table)
|
:: пиршество {n} /píršestvo/
|
spread {n} (item in a newspaper or magazine that occupies more than one column or page)
|
:: разворот {m} /razvorót/
|
spread {n} (two facing pages)
|
:: разворот {m} /razvorót/
|
spreader {n} /ˈspɹɛdɚ/ (object or person who spreads)
|
:: распространитель {m} /rasprostranítelʹ/
|
spreader {n} (spacer)
|
:: распорка {f} /raspórka/
|
spreader {n} (device used to spread bulk material)
|
:: распорка {f} /raspórka/
|
spreader {n} (horizontal spar attached to the mast of a sailboat in order to extend the shrouds)
|
:: рея {f} /réja/, рей {m} /rej/
|
spread like wildfire {v} (spread or disseminate rapidly or uncontrollably)
|
:: распространяться как лесной пожар /rasprostranjátʹsja kak lesnój požár/
|
spreadsheet {n} (sheet of paper)
|
:: таблица {f} /tablíca/
|
spreadsheet {n} (computer simulation)
|
:: электронная таблица {f} /elektrónnaja tablíca/
|
spree {n} /spɹiː/ (a merry frolic)
|
:: кутёж /kutjóž/
|
spree {n} (uninhibited activity)
|
:: активность {f} /aktívnostʹ/, череда {f} /čereda/
|
Spree {prop} /ʃpɹeɪ/ (river in Germany)
|
:: Шпрее {f} /Špréje/, Шпре {f} /Špre/, Спрева {f} /Spréva/
|
sprig {n} /spɹɪɡ/ (small shoot or twig)
|
:: веточка {f} /vétočka/, побег {m} /pobég/
|
sprightliness {n} (the property of being sprightly)
|
:: живость {f} /žívostʹ/, бодрость {f} /bódrostʹ/
|
spring {n} /spɹɪŋ/ (season between winter and summer in temperate climates)
|
:: весна {f} /vesná/
|
spring {n} (period from vernal equinox to summer solstice)
|
:: весна {f} /vesná/
|
spring {n} (the three months March to May (N. Hem.) or September to November (S. Hem.))
|
:: весна {f} /vesná/
|
spring {n} (water springing from the ground)
|
:: источник {m} /istóčnik/, ключ {m} /ključ/, родник {m} /rodník/, студенец {m} /studenéc/
|
spring {n} (device made of flexible material)
|
:: пружина {f} /pružína/, рессора {f} /ressóra/
|
spring {n} (nautical: line from an end to another vessel or mooring to limit surging)
|
:: шпринг {m} /špring/
|
spring {n} (source of an action or a supply)
|
:: мотив {m} /motív/, причина {f} /pričína/
|
spring {v} (to jump) SEE: jump
|
::
|
spring {n} (jump) SEE: jump
|
::
|
spring {n} (people sharing the same origin) SEE: race
|
::
|
spring {n} (shoot) SEE: shoot
|
::
|
spring {n} (cluster of trees) SEE: grove
|
::
|
spring {n} (erection of the penis) SEE: erection
|
::
|
spring {n} (youth) SEE: youth
|
::
|
spring {n} (time of growth, early stages) SEE: beginning
|
::
|
spring {n} (spring tide) SEE: spring tide
|
::
|
spring {n} (high tide) SEE: high tide
|
::
|
spring {n} (elasticity) SEE: elasticity
|
::
|
springald {n} /ˈspɹɪŋəld/ (ancient military engine)
|
:: тенсионный спрингалд {m} /tensiónnyj spríngald/, рутта {f} /rútta/, скорпион {m} /skorpión/
|
springboard {n} (flexible diving board)
|
:: трамплин {m} /tramplín/
|
springboard {n} (platform on springs used in gymnastics)
|
:: трамплин {m} /tramplín/
|
springboard {n} (figuratively: anything that launches or provides impulse)
|
:: трамплин {m} /tramplín/, плацдарм {m} /placdárm/
|
springbok {n} /ˈspɹɪŋbɑk/ (Antidorcas marsupialis)
|
:: спрингбок {m} /springbók/
|
spring break {n} (vacation during the spring)
|
:: весенние каникулы {p} /vesennije kaníkuly/
|
spring cleaning {n} (systematic cleaning at the end of winter)
|
:: весенняя уборка {f} /vesénnjaja ubórka/
|
spring cleaning {n} (systematic cleaning of anything)
|
:: генеральная уборка {f} /generálʹnaja ubórka/
|
spring equinox {n} (vernal equinox) SEE: vernal equinox
|
::
|
springer {n} (springbok) SEE: springbok
|
::
|
springer {n} (person that springs)
|
:: прыгун {m} /prygún/
|
Spring Festival {n} (Chinese New Year) SEE: Chinese New Year
|
::
|
Springfield {prop} (Any of several towns)
|
:: Спрингфилд {m} /Spríngfild/
|
springhare {n} (rodent)
|
:: долгоног {m} /dolgonóg/
|
springlike {adj} (typical of spring)
|
:: весенний /vesénnij/
|
spring onion {n} (Allium fistulosum)
|
:: зелёный лук {m} /zeljónyj luk/ (green onion), лук-батун {m} /luk-batún/
|
spring roll {n} (shredded vegetables wrapped in a pancake)
|
:: спринг-ролл {m} /spring-róll/, весенний рулет {m} /vesénnij rulét/
|
spring roll {n} (egg roll) SEE: egg roll
|
::
|
springtail {n} (springtail)
|
:: коллембола {f} /kollémbola/
|
spring tide {n} (tide which occurs when the moon is new or full)
|
:: прилив {m} /priliv/, полная вода {f} /polnaja voda/
|
springtime {n} (the season of spring)
|
:: весенний сезон {m} /vesénnij sezón/, весна {f} /vesná/, весеннее время года /vesenneje vrémja goda/
|
spring to life {v} (start to exist)
|
:: возникать /voznikátʹ/, брать начало /bratʹ načálo/
|
spring to mind {v} (appear in one's thoughts)
|
:: приходить на ум /prixodítʹ na um/, приходить в голову /prixodítʹ v gólovu/
|
springwater {n} (water originating from a spring)
|
:: родниковая вода {f} /rodnikóvaja vodá/
|
spring wheat {n} (type of wheat)
|
:: яровая пшеница {f} /jarovája pšeníca/
|
springy {adj} /ˈspɹɪŋi/ (capable of returning to its original form)
|
:: упругий /uprúgij/
|
sprinkle {v} /ˈspɹɪŋkəl/ (to cause to fall in fine drops)
|
:: брызгать {impf} /brýzgatʹ/, побрызгать {pf} /pobrýzgatʹ/
|
sprinkle {v} (to cover an object)
|
:: прыскать {impf} /prýskatʹ/, опрыскивать {impf} /oprýskivatʹ/
|
sprinkler {n} /ˈspɹiŋklɚ/ (anything that sprinkles)
|
:: разбрызгиватель {m} /razbrýzgivatelʹ/, опрыскиватель {m} /oprýskivatelʹ/, пульверизатор {m} /pulʹverizátor/, спринклер {m} /sprínkler/
|
sprinkler {n} (irrigation device)
|
:: разбрызгиватель {m} /razbrýzgivatelʹ/, опрыскиватель {m} /oprýskivatelʹ/, дождевальная установка {f} /doždeválʹnaja ustanóvka/, спринклер {m} /sprínkler/
|
sprinkler {n} (fire sprinkler)
|
:: противопожарный спринклер {m} /protivopožárnyj sprínkler/
|
sprint {n} (short race at top speed)
|
:: спринт {m} /sprint/
|
sprinter {n} /ˈspɹɪnt.ə(ɹ)/ (one who sprints)
|
:: спринтер /sprínter/
|
sprit {n} (supporting spar in spritsail rig)
|
:: шпринтов {m} /šprintóv/
|
sprite {n} (the green woodpecker, or yaffle) SEE: green woodpecker
|
::
|
sprite {n} /spɹaɪt/ (a spirit; a soul; a shade; also, an apparition)
|
:: дух {m} /dux/, душа {f} /dušá/ , призрак {m} /prízrak/ , привидение {n} /prividénije/
|
sprite {n} (an elf; a fairy; a goblin)
|
:: эльф {m} /elʹf/ , фея {f} /féja/ , гоблин {m} /góblin/ , домовой {m} /domovój/ , леший /léšij/ , спрайт {m} /sprajt/
|
sprite {n} (a two-dimensional image or animation that is integrated into a larger scene)
|
:: спрайт {m} /sprajt/
|
sprite {n} (electrical discharges that occur high above the cumulonimbus cloud of an active thunderstorm)
|
:: спрайт {m} /sprajt/
|
Sprite {prop} /spɹaɪt/ (colourless, caffeine-free, lemon and lime-flavoured soft drink)
|
:: Спрайт {m} /Sprajt/
|
sprocket {n} /spɹɒkɪt/ (toothed wheel)
|
:: цепное колесо {n} /cepnóje kolesó/, звёздочка {f} /zvjózdočka/
|
sprocket {n} (tooth of such wheel)
|
:: зубец {m} /zubéc/
|
sprout {n} /spɹaʊt/ (new growth on a plant)
|
:: росток {m} /rostók/, побег {m} /pobég/
|
sprout {v} (to grow, to germinate)
|
:: прорастать /prorastatʹ/
|
sprout {n} (Brussels sprout) SEE: Brussels sprout
|
::
|
spruce {n} /spɹuːs/ (tree from the genus Picea)
|
:: ель {f} /jelʹ/, ёлка {f} /jólka/
|
spruce {n} (wood of a spruce)
|
:: ель {f} /jelʹ/
|
spruce {n} (attributive: made of the wood of the spruce)
|
:: еловый /jelóvyj/
|
spruce {adj} (smart and elegant)
|
:: нарядный /narjádnyj/, элегантный /elegántnyj/, изящный /izjáščnyj/, щеголеватый /ščegolevátyj/
|
spruce up {v} (to dress smartly, elegantly)
|
:: прихорашиваться {n} {impf} /prixorášivatʹsja/
|
sprue {n} /spɹuː/ (hole allowing melted material into the mold)
|
:: литник {m} /lítnik/
|
spry {adj} /spɹaɪ/ (nimble, active)
|
:: бойкий /bójkij/, подвижный /podvížnyj/
|
spud {n} /spʌd/ ( potato)
|
:: картофелина {f} /kartófelina/
|
spume {n} /spjum/ (foam of sea water)
|
:: пена {f} /péna/
|
spunk {n} /spʌŋk/ (courage; spirit; mettle; determination)
|
:: отвага /otvaga/
|
spur {n} /spɝ/ (implement for prodding a horse)
|
:: шпора {f} /špóra/
|
spur {n} (anything that inspires or motivates)
|
:: стимул {m} /stímul/
|
spur {n} (appendage near the foot)
|
:: шпора {f} /špóra/
|
spur {n} (roots)
|
:: корень {m} /kórenʹ/
|
spur {n} (projection from a mountain or mountain range)
|
:: отрог {m} /otróg/
|
spur {v} (to prod)
|
:: пришпоривать {impf} /prišpórivatʹ/, пришпорить {pf} /prišpóritʹ/
|
spur {v} (to urge or encourage to action)
|
:: подгонять /podgonjátʹ/, побуждать /pobuždátʹ/
|
spurdog {n} (spiny dogfish) SEE: spiny dogfish
|
::
|
spurge {n} /spɝdʒ/ (any plant of the genus Euphorbia)
|
:: молочай {m} /moločáj/
|
spurious {adj} /ˈspjʊ.ɹi.əs/ (false)
|
:: ложный /lóžnyj/, поддельный {m} /poddélʹnyj/, фальшивый /falʹšívyj/
|
spurious {adj} (illegitimate)
|
:: внебрачный {m} /vnebráčnyj/, незаконнорожденный {m} /nezakonnoróždennyj/
|
spurn {v} /spɚn/ (to reject disdainfully)
|
:: презрительно /prezrítelʹno/ отвергать /otvergátʹ/
|
spurn {v} (to reject by pushing away with the foot)
|
:: пинать /pinátʹ/
|
spurn {n} (an act of spurning; a scornful rejection)
|
:: презрительный /prezrítelʹnyj/ отказ {m} /otkáz/
|
spurn {n} (a kick)
|
:: пинок {m} /pinók/
|
spur on {v} (spur) SEE: spur
|
::
|
spurt {v} /spɝt/ (to cause to gush)
|
:: брызгать {impf} /brýzgatʹ/, выбрасывать {impf} /vybrásyvatʹ/, выбросить {pf} /výbrositʹ/
|
spurt {v} (to gush)
|
:: брызгать {impf} /brýzgatʹ/, бить струёй {impf} /bitʹ strujój/, забить струёй {pf} /zabítʹ strujój/, выбрасывать струёй {impf} /vybrásyvatʹ strujój/, выбросить струёй {pf} /výbrositʹ strujój/, хлынуть {pf} /xlýnutʹ/, струиться {impf} /struítʹsja/
|
spurt {n} (brief gush)
|
:: поток {m} /potók/, струя {f} /strujá/
|
spurt {v} (to make strong effort)
|
:: делать рывок {impf} /délatʹ ryvók/, сделать рывок {pf} /sdélatʹ ryvók/, рвануть {pf} /rvanútʹ/
|
sputnik {n} /ˈspʊtnɪk/ (a Soviet robotic space satellite)
|
:: спутник {m} /spútnik/, искусственный спутник {m} /iskússtvennyj spútnik/
|
sputter {v} /ˈspʌtɚ/ (to emit saliva or spit from the mouth in small, scattered portions, as in rapid speaking)
|
:: брызгать /brýzgatʹ/ слюной
|
sputter {v} (to speak so rapidly as to emit saliva; to utter words hastily and indistinctly)
|
:: бессвязно /bessvjazno/ говорить /govorítʹ/
|
sputter {v} (to coat the surface of an object by sputtering)
|
:: напылять /napyljatʹ/
|
sputum {n} (matter coughed up and expectorated from the mouth)
|
:: мокрота {f} /mokrota/
|
spy {n} /spaɪ/ (person who secretly watches)
|
:: шпион {m} /špión/, шпионка {f} /špiónka/, агент {m} /agént/, шпик {m} /špik/
|
spy {v} (to act as a spy)
|
:: шпионить /špiónitʹ/, следить /sledítʹ/
|
spyglass {n} (portable telescope)
|
:: подзорная труба {f} /podzórnaja trubá/
|
spyglass {n} (binoculars) SEE: binoculars
|
::
|
spying {n} (espionage) SEE: espionage
|
::
|
spy satellite {n} (artificial space satellite used for reconnaissance or intelligence gathering)
|
:: спутник-шпион {m} /sputnik-špion/
|
spyware {n} (program)
|
:: шпионское ПО {n} /špiónskoje PO/, шпионское программное обеспечение {n} /špiónskoje prográmmnoje obespečénije/
|
Spy Wednesday {n} (Holy Wednesday) SEE: Holy Wednesday
|
::
|
SQL {n} /ˈsiːkwəl/ (SQL (Structured Query Language))
|
:: SQL {m} /-/ (pronounced or )
|
squab {n} /ˈskwɑb/ (baby pigeon)
|
:: голубок {m} /golubók/, голубёнок {m} /golubjónok/, голубка {f} /golúbka/
|
squab {n} (meat of a young pigeon or dove)
|
:: голубятина {f} /golubjátina/
|
squab {n} (thick cushion)
|
:: подушка {f} /podúška/
|
squabble {n} /ˈskwɑːbl/ (minor fight or argument)
|
:: ссора {f} /ssóra/, перебранка {f} /perebránka/
|
squabble {v} (participate in a minor fight or argument)
|
:: вздорить {impf} /vzdóritʹ/
|
squacco {n} /ˈskwækəʊ/ (Ardeola ralloides)
|
:: жёлтая цапля {f} /žóltaja caplja/
|
squad {n} /ˈskwɒd/ (small group of people organized for a purpose)
|
:: группа {f} /grúppa/, команда {f} /kománda/
|
squad {n} (unit of tactical military personnel or police officers)
|
:: отряд {m} /otrjád/, команда {f} /kománda/, отделение {n} /otdelénije/
|
squad {n} (sports team)
|
:: команда {f} /kománda/
|
squadron {n} /ˈskwɒd.ɹən/ (army: body of cavalry)
|
:: эскадрон {m} /eskadrón/
|
squadron {n} (navy: detachment of vessels)
|
:: эскадра {f} /eskádra/
|
squadron {n} (air force: tactical unit of at least two flights)
|
:: эскадрилья {m} /eskadrílʹja/
|
squalid {adj} /ˈskwɒlɪd/ (extremely dirty)
|
:: грязный /grjáznyj/
|
squalid {adj} (showing lack of moral standards)
|
:: низкий /nízkij/, подлый /pódlyj/
|
squall {n} /ˈskwɔːl/ (sudden storm, as found in a squall line)
|
:: шквал {m} /škval/
|
squall {v} (to cry or wail loudly)
|
:: вопить /vopitʹ/, визжать /vizžátʹ/
|
squalor {n} /ˈskwɑlɚ/ (squalidness)
|
:: грязь {f} /grjazʹ/ , убожество {n} /ubóžestvo/
|
Squamish {prop} /ˈskwɔːmɪʃ/ (a language of the Salishan family)
|
:: сквамиш {m} /skvámiš/
|
squamous {adj} /ˈskweɪ.məs/ (scaly)
|
:: чешуйчатый /češujčatyj/
|
squander {v} /ˈskwɑn.dɚ/ (to waste)
|
:: проматывать {impf} /promátyvatʹ/, промотать {pf} /promotátʹ/; разбазаривать {impf} /razbazárivatʹ/, разбазарить {pf} /razbazáritʹ/; растрачивать {impf} /rastráčivatʹ/, растратить {pf} /rastrátitʹ/; расточать {impf} /rastočátʹ/, расточить {pf} /rastočítʹ/; транжирить {impf} /tranžíritʹ/, растранжирить {pf} /rastranžíritʹ/
|
square {n} /skwɛɚ/ (type of polygon)
|
:: квадрат {m} /kvadrát/
|
square {n} (tool)
|
:: угольник {m} /ugólʹnik/
|
square {n} (open space in a town)
|
:: площадь {f} /plóščadʹ/, сквер {m} /skver/, плац {m} /plac/
|
square {n} (cell in a grid)
|
:: поле {n} /póle/, клетка {f} /klétka/
|
square {n} (second power)
|
:: квадрат {m} /kvadrát/
|
square {n} (body of troops in a square formation)
|
:: каре {n} /karɛ́/
|
square {n} (slang: socially conventional person)
|
:: обыватель {m} /obyvátelʹ/, мещанин {m} /meščanín/
|
square {n} (the # symbol on a telephone)
|
:: решётка {f} /rešótka/
|
square {adj} (shaped like a square)
|
:: квадратный /kvadrátnyj/
|
square {adj} (forming a right angle)
|
:: прямоугольный /prjamougólʹnyj/
|
square {adj} (formed by multiplying two equal numbers)
|
:: квадратный /kvadrátnyj/
|
square {adj} (used in the names of units)
|
:: квадратный /kvadrátnyj/
|
square {adj} (honest, straightforward)
|
:: честный /čéstnyj/, прямолинейный /prjamolinéjnyj/
|
square {v} (to adjust or adapt so as to bring into harmony with something)
|
:: согласовывать {impf} /soglasóvyvatʹ/
|
square {v} (to be consistent with)
|
:: согласовываться {impf} /soglasóvyvatʹsja/
|
square {n} (act quarrelling) SEE: quarrel
|
::
|
square {v} (to take opposing sides) SEE: quarrel
|
::
|
square {adj} (fair) SEE: fair
|
::
|
square away {v} (to finish, complete)
|
:: привести в порядок {pf} /privestí v porjádok/
|
square away {v} (to set sail before the wind)
|
:: идти фордевиндом {n} /idtí fordevíndom/
|
square bracket {n} (symbol )
|
:: квадратная скобка {f} /kvadrátnaja skóbka/, скобка {f} /skóbka/
|
square centimeter {n} (unit of area)
|
:: квадратный сантиметр {m} /kvadrátnyj santimétr/
|
squared {adj} (raised to the second power)
|
:: в квадрате /v kvadráte/
|
square foot {n} (unit of area equal to that of a square of one foot each side)
|
:: квадратный фут {m} /kvadrátnyj fut/
|
square kilometer {n} (square kilometre) SEE: square kilometre
|
::
|
square kilometre {n} (standard unit of area)
|
:: квадратный километр {m} /kvadrátnyj kilométr/
|
squarely {adv} /ˈskwɛɹ.li/ (Firmly and solidly)
|
:: твёрдо /tvjórdo/, определённо /opredeljónno/, непосредственно /neposrédstvenno/
|
square matrix {n} (matrix having the same number of rows as columns)
|
:: квадратная матрица {f} /kvadrátnaja mátrica/
|
square metre {n} (standard unit of area)
|
:: квадратный метр {m} /kvadrátnyj metr/
|
square mile {n} (unit of area)
|
:: квадратная миля {f} /kvadrátnaja mílja/
|
square root {n} (number)
|
:: квадратный корень {m} /kvadrátnyj kórenʹ/
|
squash {n} /skwɔʃ/ (the sport)
|
:: сквош {m} /skvoš/
|
squash {v} (to beat or press into pulp or flat mass)
|
:: раздавливать {impf} /razdávlivatʹ/, раздавить {pf} /razdavítʹ/, расплющивать {impf} /raspljúščivatʹ/, расплющить {pf} /raspljúščitʹ/, сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/
|
squash {v} (to compress)
|
:: сдавливать {impf} /sdávlivatʹ/, сдавить {pf} /sdavítʹ/, сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/
|
squash {n} (plant and its fruit of the genus Cucurbita)
|
:: кабачок {m} /kabačók/, тыква {f} /týkva/
|
squash {n} (soft drink) SEE: cordial
|
::
|
squat {adj} /skwɒt/ (relatively short or low and thick or broad)
|
:: приземистый /prizémistyj/, коренастый /korenástyj/
|
squat {n} (position assumed by bending deeply at the knees while resting on one's feet)
|
:: присед {m} /priséd/
|
squat {n} (weightlifting: exercise)
|
:: присед {m} /priséd/
|
squat {n} (something of no value; nothing)
|
:: ничего /ničevó/
|
squat {v} (to bend at the knees)
|
:: приседать {impf} /prisedátʹ/, присесть {pf} /priséstʹ/, садиться на корточки {impf} /sadítʹsja na kórtočki/, сесть на корточки {pf} /sestʹ na kórtočki/
|
squatter {n} /ˈskwɑːtəɹ/ (one occupying a place without permission)
|
:: сквоттер {m} /skvóttɛr/
|
squatter camp {n} (squatter camp)
|
:: бидонвиль {m} /bidonvilʹ/
|
squat toilet {n} (toilet which is operated by squatting)
|
:: напольный унитаз {m} /napólʹnyj unitáz/, турецкий унитаз {m} /turéckij unitáz/
|
squaw {n} /skwɔː/ (a woman, wife; especially a Native American woman)
|
:: скво {f} /skvo/
|
squawk {n} /skwɔːk/ (shrill noise)
|
:: крик {m} /krik/, писк {m} /pisk/
|
squawk {v} (to make a squawking noise)
|
:: кричать {impf} /kričátʹ/, крикнуть {pf} /kríknutʹ/, пищать {impf} /piščátʹ/, пискнуть {pf} /písknutʹ/
|
squeak {n} /skwiːk/ (short, high-pitched sound)
|
:: скрип {m} /skrip/, писк {m} /pisk/
|
squeak {v} (emit sound)
|
:: пищать /piščátʹ/
|
squeal {n} /skwil/ (a high-pitched sound)
|
:: визг {m} /vizg/, скрежет {m} /skréžet/ , скрип {m} /skrip/
|
squeal {v} (to scream a high-pitched squeal)
|
:: визжать {impf} /vizžátʹ/, верещать {impf} /vereščátʹ/
|
squeal {v} (to rat on someone)
|
:: стучать {impf} /stučátʹ/, доносить {impf} /donosítʹ/
|
squeal like a stuck pig {v} (to utter loud squeals)
|
:: визжать, как резаный /vizžátʹ, kak rézanyj/
|
squeamish {adj} /ˈskwiːmɪʃ/ (easily bothered or upset; tending to be nauseous or nervous)
|
:: чувствительный /čuvstvítelʹnyj/ , обидчивый /obídčivyj/ , брезгливый /brezglívyj/
|
squeegee {n} /ˈskwiˌdʒi/ (tool used for cleaning glass)
|
:: ракель {m} /rákelʹ/, резиновая швабра {f} /rezínovaja švábra/, скребок {m} /skrebók/ (с резиновой насадкой), водосгон {m} /vodosgón/
|
squeeze {v} /skwiːz/ (to apply pressure to from two or more sides at once)
|
:: сжимать {impf} /sžimátʹ/, сжать {pf} /sžatʹ/, сдавливать {impf} /sdávlivatʹ/, сдавить {pf} /sdavítʹ/, стискивать {impf} /stískivatʹ/, стиснуть {pf} /stísnutʹ/
|
squeeze {v} (to fit into a tight place)
|
:: втискивать {impf} /vtískivatʹ/, втиснуть {pf} /vtísnutʹ/, впихивать /vpíxivatʹ/, впихнуть /vpixnútʹ/
|
squeeze {v} (to remove something with difficulty, or apparent difficulty)
|
:: выжимать {impf} /vyžimátʹ/, выжать {pf} /výžatʹ/, выдавливать {impf} /vydávlivatʹ/, выдавить {pf} /výdavitʹ/
|
squeeze {n} (hug or other affectionate grasp)
|
:: пожатие {n} /požátije/
|
squeeze out {v} (used other than as an idiom, to squeeze out)
|
:: выжимать {impf} /vyžimátʹ/, жать {impf} /žatʹ/, выжать {pf} /výžatʹ/, выдавливать {impf} /vydávlivatʹ/, выдавить {pf} /výdavitʹ/
|
squeeze out {v} (to force out competitors)
|
:: вытеснять {impf} /vytesnjátʹ/, теснить {impf} /tesnítʹ/, вытеснить {pf} /výtesnitʹ/
|
squelch {v} /ˈskwɛltʃ/ (to halt, stop, eliminate)
|
:: уничтожать /uničtožátʹ/
|
squelch {v} (to make a sucking, splashing noise)
|
:: хлюпать /xljupatʹ/
|
squelch {n} (A squelching sound)
|
:: хлюпанье {n} /xljupanʹje/
|
squid {n} /skwɪd/ (sea animal)
|
:: кальмар {m} /kalʹmár/
|
squiggle {n} /ˈskwɪɡl̩/ (a short twisting or wiggling line or mark)
|
:: закорючка {f} /zakorjúčka/, загогулина {f} /zagogúlina/, крокозябра {f} /krokozjábra/
|
squiggle {n} (an illegible scrawl)
|
:: каракули {f-p} /karákuli/, крокозябры {f-p} /krokozjábry/
|
squiggle {v} (to write (something) illegibly)
|
:: царапать /carápatʹ/ , шкрябать /škrjábatʹ/
|
squiggly {adj} /ˈskwɪɡli/ (Not straight; wavy)
|
:: волнистый /volnístyj/, волнообразный /volnoobráznyj/, изогнутый /izógnutyj/, криволинейный /krivolinéjnyj/
|
squinch {n} /skwɪntʃ/ (structure between walls to transition to circular)
|
:: тромп {m} /tromp/
|
squint {v} /skwɪnt/ (to look with the eyes partly closed, as in bright sunlight)
|
:: щуриться {impf} /ščúritʹsja/, прищуриться {pf} /priščúritʹsja/, жмуриться {impf} /žmúritʹsja/
|
squint {v} (to look or glance sideways)
|
:: смотреть искоса {impf} /smotrétʹ ískosa/, смотреть украдкой {impf} /smotrétʹ ukrádkoj/, коситься {impf} /kosítʹsja/, покоситься {pf} /pokosítʹsja/
|
squint {v} (to look with, or have eyes that are turned in different directions)
|
:: косить {impf} /kosítʹ/
|
squint {n} (expression in which the eyes are partly closed)
|
:: прищур {m} /príščur/
|
squint {n} (look of eyes which are turned in different directions, like in strabismus)
|
:: косоглазие {n} /kosoglázije/
|
squint {n} (quick or sideways glance)
|
:: косой взгляд {m} /kosój vzgljád/
|
squire {n} /ˈskwaɪə/ (armor-bearer who attended a knight)
|
:: оруженосец {m} /oruženósec/
|
squire {n} (title of dignity)
|
:: сквайр {m} /skvajr/, эсквайр {m} /eskvájr/, помещик {m} /poméščik/ , кавалер {m} /kavalér/
|
squire {n} (male attendant)
|
:: камердинер {m} /kamerdíner/
|
squire {n} (male follower of a lady)
|
:: кавалер {m} /kavalér/
|
squire {n} (title of office and courtesy)
|
:: господин {m} /gospodín/
|
squirm {v} /skwɝm/ (twist one’s body with snakelike motion)
|
:: извиваться /izvivátʹsja/, изгибаться /izgibátʹsja/, корчиться /kórčitʹsja/
|
squirm {v} (twist in discomfort, especially from shame or embarrassment)
|
:: поёживаться /pojóživatʹsja/, ёрзать /jórzatʹ/
|
squirm {v} (to evade a question, an interviewer etc.)
|
:: увиливать /uvílivatʹ/
|
squirrel {n} /ˈskwɪɹl̩/ (rodent)
|
:: белка {f} /bélka/, веверица {f} /véverica/ , векша {f} /vékša/ , вевёрка {f} /vevjórka/
|
squirt {v} /skwɜː(ɹ)t/ (to be ejected, in a rapid stream)
|
:: брызгать /brýzgatʹ/
|
squirting cucumber {n} (Ecballium elaterium)
|
:: бешеный огурец {m} /béšenyj oguréc/
|
squish {n} /skwɪʃ/ (sound of something being squeezed or crushed)
|
:: хлюпанье {impf} /xljúpanʹje/
|
squish {v} (To squeeze, compress, or crush)
|
:: раздавливать {impf} /razdávlivatʹ/, раздавить {pf} /razdavítʹ/, расплющивать {impf} /raspljúščivatʹ/, расплющить {pf} /raspljúščitʹ/
|
squishy {adj} /ˈskwɪʃi/ ((of an object or substance) yielding easily to pressure; very soft; especially, soft and wet, as mud)
|
:: податливый /podátlivyj/
|
Sranan {prop} (the Sranantongo English-based creole of Suriname) SEE: Sranan Tongo
|
::
|
Sranan Tongo {prop} (language)
|
:: сранан-тонго {m} //
|
Srebrenica {prop} /ˌsɹebɹəˈniːtsə/ (Bosnian town)
|
:: Сребреница {f} /Srébrenica/
|
Sri Jayawardenepura Kotte {prop} (the administrative capital of Sri Lanka)
|
:: Шри-Джаяварденепура-Котте {m} /Šri-Džajavárdenepura-Kótte/
|
Sri Lanka {prop} /sɹiˈlɑːŋkə/ (a country in South Asia)
|
:: Шри-Ланка {f} /Šri-Lánka/, Шри-Ланка {f} /Šri-Lanká/
|
Sri Lankan {n} (a person from Sri Lanka or of Sri Lankan descent)
|
:: шриланкиец {m} /šrilankíjec/, шриланкийка {f} /šrilankíjka/, ланкиец {m} /lankíjec/, ланкийка {f} /lankíjka/
|
Sri Lankan {adj} (of, from, or pertaining to Sri Lanka or to the Sri Lankan people)
|
:: шриланкийский /šrilankíjskij/, шри-ланкийский /šri-lankíjskij/, ланкийский /lankíjskij/
|
Srinagar {prop} /sɹiˈnɑːɡəɹ/ (summer capital of Jammu and Kashmir, India)
|
:: Шринагар {m} /Šrinagár/, Сринагар {m} /Srinagár/
|
sriracha {n} /sɹɪˈɹæt͡ʃə/ (a Thai-style hot sauce)
|
:: соус Шрирача {m} /sóus Šriráča/
|
SSR {n} (abbreviation of Soviet Socialist Republic)
|
:: ССР /SSR/
|
sss {interj} (the hiss of a snake or other reptile)
|
:: ш-ш-ш /š-š-š/
|
St. {n} (abbreviation of Street)
|
:: ул. {f} /ul./
|
St. {n} (abbreviation of Saint) SEE: St
|
::
|
St {n} (abbreviation of Saint)
|
:: св. /sv./, Санкт- /Sankt-/
|
stab {n} /stæb/ (act of stabbing)
|
:: удар {m} /udár/, укол {m} /ukól/
|
stab {n} (wound made by stabbing)
|
:: колотая рана {f} /kolotaja rána/
|
stab {n} (attempt)
|
:: попытка {f} /popýtka/
|
stab {n} (criticism)
|
:: критика {f} /krítika/
|
stab {v} (To pierce or wound with pointed object)
|
:: закалывать /zakályvatʹ/, прокалывать /prokalyvatʹ/
|
stab {v} (To cause a sharp painful sensation)
|
:: ранить /ránitʹ/
|
stability {n} /stəˈbɪlɪti/ (condition of being stable)
|
:: стабильность {f} /stabílʹnostʹ/
|
stabilization {n} (process of stabilizing)
|
:: стабилизация {f} /stabilizácija/
|
stabilize {v} (to make stable)
|
:: стабилизировать {impf} {pf} /stabilizírovatʹ/
|
stabilize {v} (to become stable)
|
:: стабилизироваться {impf} {pf} /stabilizírovatʹsja/
|
stable {n} /ˈsteɪ.bəɫ/ (building for animals with hoofs)
|
:: конюшня {f} /konjúšnja/, хлев {m} /xlev/, стойло {n} /stójlo/
|
stable {n} (building for horses)
|
:: конюшня {f} /konjúšnja/
|
stable {adj} (relatively unchanging)
|
:: стабильный /stabílʹnyj/
|
stable fly {n} (stable fly)
|
:: осенняя жигалка {f} /osénnjaja žigálka/
|
stableman {n} (person employed to take care of horses in a stable)
|
:: конюх {m} /kónjux/
|
stablemaster {n} (person in charge of stable)
|
:: шталмейстер {m} /štalmejster/
|
staccato {n} /stəˈkɑːtoʊ/ (a style of playing short sharp notes)
|
:: стаккато {n} /stakkáto/
|
stack {n} /stæk/ (a pile of identical objects)
|
:: стопка {f} /stópka/, кипа {f} /kípa/, стог {m} /stog/
|
stack {n} (computing: data structure)
|
:: стек {m} /stɛk/
|
stack up {v} (to compare with something)
|
:: соответствовать {n} /sootvétstvovatʹ/, быть сравнимый (bytʼ sravnímym)
|
stadium {n} /ˈsteɪ.di.əm/ (venue where sporting events are held)
|
:: стадион {m} /stadión/, ристалище {n} /ristálišče/
|
stadium {n} (Greek measure of length)
|
:: стадий {m} /stádij/
|
stadtholder {n} /ˈstætˌhoʊldɚ/ (chief magistrate of the Dutch Republic)
|
:: статхаудер {m} /statxáuder/
|
stadtholder {n}
|
:: штатгальтер {m} /štatgálʹter/, штатгалтер {m} /štatgálter/
|
staff {n} /stɑːf/ (long, straight, thick rod or stick)
|
:: посох {m} /pósox/, палка {f} /pálka/, жезл {m} /žezl/
|
staff {n} (music: series of horizontal lines)
|
:: нотный стан {m} /nótnyj stan/
|
staff {n} (employees of a business)
|
:: персонал {m} /personál/, кадры {m-p} /kádry/, штат {m} /štat/
|
staffer {n} (member of a staff)
|
:: штатный сотрудник {m} /štátnyj sotrúdnik/, штатная сотрудница {f} /štátnaja sotrúdnica/
|
stag {n} (social event for a groom) SEE: bachelor party
|
::
|
stag {n} /stæɡ/ (adult male deer)
|
:: олень /olénʹ/
|
stag beetle {n} (large beetle in Lucanidae)
|
:: жук-олень {m} /žuk-olénʹ/, рогач {m} /rogáč/
|
stag-beetle {n} (a large black beetle with a pair of strong mandibles)
|
:: жук-олень {m} /žuk-olenʹ/
|
stag do {n} (bachelor party) SEE: bachelor party
|
::
|
stage {n} /steɪd͡ʒ/ (phase)
|
:: стадия {f} /stádija/, фаза {f} /fáza/, этап {m} /etáp/
|
stage {n} (in theatre)
|
:: сцена {f} /scéna/, подмостки {m-p} /podmóstki/, эстрада {f} /estráda/
|
stage {n} (short for stagecoach)
|
:: дилижанс {m} /diližáns/
|
stage {n} (place on a microscope)
|
:: предметный столик {f} /predmétnyj stólik/
|
stage {v} (to produce on a stage)
|
:: инсценировать /inscenírovatʹ/
|
stage {v} (to demonstrate in a deceptive manner)
|
:: инсценировать /inscenírovatʹ/
|
stage {v} ((protest, strike, ...) to carry out)
|
:: организовывать {impf} /organizóvyvatʹ/
|
stage-coach {n} /ˈsteɪdʒ.koʊtʃ/ (horse-drawn coach to transport passengers and mail)
|
:: дилижанс {m} /diližáns/
|
stage direction {n} (instruction given to an actor)
|
:: режиссура /režissura/
|
stage fright {n} (state of nervousness about performing)
|
:: страх сцены {m} /strax scény/, боязнь сцены {f} /bojáznʹ scény/
|
stage whisper {n} /ˈsteɪdʒ ˈwɪs.pɚ/ ((theater) A line that is performed on stage as if it were whispered, but is spoken loud enough that the audience can hear)
|
:: громкий шёпот {m} /grómkij šópot/
|
stagflation {n} (inflation accompanied by stagnant growth)
|
:: стагфляция {f} /stagfljacija/
|
stagger {n} /ˈstæɡɚ/ (an unsteady movement of the body in walking or standing)
|
:: шатание {n} /šatánije/
|
stagger {v} (to move to one side and the other, as if about to fall, in standing or walking)
|
:: шататься /šatátʹsja/
|
stagger {v} (to walk in an awkward, drunken fashion)
|
:: шататься /šatátʹsja/
|
stagger {v} (to begin to doubt and waver in purposes)
|
:: колебаться /kolebátʹsja/
|
staggered {adj} (astonished) SEE: astonished
|
::
|
staggering {adj} (incredible, overwhelming, amazing)
|
:: ошеломляющий //, потрясающий //
|
staggeringly {adv} ((degree) to a breathtaking degree)
|
:: ошеломляюще //, потрясающе //
|
staggeringly {adv} ((manner) in a staggering way; with a stagger)
|
:: нетвёрдой походкой //, пошатываясь //, шатаясь //
|
staging {n} (theater: performance of a play)
|
:: постановка {f} /postanóvka/, инсценировка {f} /insceniróvka/
|
staging {n} (structure supporting workmen)
|
:: организация {f} /organizacija/
|
stagnant {adj} /ˈstæɡnənt/ (lacking freshness, motion, flow, progress, or change; stale; motionless; still)
|
:: застоявшийся /zastojavšijsja/
|
stagnation {n} /stæɡˈneɪʃən/ (inactivity)
|
:: застой {m} /zastój/, стагнация {f} /stagnácija/
|
stagnation {n} (being stagnant)
|
:: застой {m} /zastój/, вялость {f} /vjálostʹ/
|
stag party {n} (bachelor party) SEE: bachelor party
|
::
|
staid {adj} /steɪd/ (not capricious or impulsive, see also: sedate; serious)
|
:: степенный /stepennyj/
|
staid {adj} (always fixed in the same location)
|
:: неподвижный /nepodvížnyj/, стационарный /stacionarnyj/
|
stain {n} /steɪn/ (discoloured spot or area)
|
:: пятно {n} /pjatnó/
|
stain {n} (blemish on one's character or reputation)
|
:: пятно {n} /pjatnó/, пятно позора /pjatnó pozora/
|
stain {n} (substance used to soak into a surface and colour it)
|
:: краска {f} /kráska/, морилка {f} /morilka/
|
stain {v} (to discolour something)
|
:: пачкать /páčkatʹ/, пятнать /pjatnatʹ/
|
stain {v} (to taint or tarnish someone's character or reputation)
|
:: запятнать /zapjatnatʹ/
|
stain {v} (to coat a surface with a stain)
|
:: красить /krásitʹ/, морить /moritʹ/
|
stained glass {n} (coloured glass)
|
:: витраж {m} /vitráž/, цветное стекло {n} /cvetnóje stekló/
|
stainless {n} (stainless steel) SEE: stainless steel
|
::
|
stainless steel {n} (corrosion-free alloy)
|
:: нержавеющая сталь {f} /neržavéjuščaja stalʹ/, нержавейка {f} /neržavéjka/
|
stainless steel {adj} (made of stainless steel)
|
:: из нержавеющей стали /iz neržavejuščej stali/
|
stair {n} /stɛəɹ/ (single step)
|
:: ступенька {f} /stupénʹka/, ступень {f} /stupénʹ/
|
stair {n} (series of steps)
|
:: лестница {f} /léstnica/, ступеньки {f-p} /stupénʹki/
|
staircase {n} /ˈstɛɹˌkeɪs/ (stairway)
|
:: лестница {f} /léstnica/, лестничная клетка {f} /léstničnaja klétka/
|
staircase wit {n} (thinking of an idea too late) SEE: l'esprit de l'escalier
|
::
|
stairs {n} /ˈstɛɹz/ (contiguous set of steps)
|
:: лестница {f} /léstnica/, ступеньки {f-p} /stupénʹki/
|
stairway {n} (set of steps allowing one to walk up or down comfortably)
|
:: лестница {f} /léstnica/, лестничный марш {m} /léstničnyj marš/
|
stairwell {n} (a shaft in a multi-story building enclosing a stairway or staircase)
|
:: лестничный колодец {m} /léstničnyj kolódec/, подъезд {m} /podʺjézd/
|
stake {n} /steɪk/ (pointed long and slender piece of wood etc.)
|
:: кол {m} /kol/, столб {m} /stolb/, подпорка {f} /podpórka/, колышек {m} /kólyšek/
|
stake {n} (upright stick to prevent goods falling off a cart)
|
:: щеколда {f} /ščekólda/, кол {m} /kol/
|
stake {n} (timber to which a martyr was affixed to be burned)
|
:: столб {m} /stolb/
|
stake {n} (share or interest in a business)
|
:: доля {f} /dólja/, процент {m} /procént/, участие {n} /učástije/, пай {m} /paj/
|
stake {n} (wager or pledge)
|
:: ставка {f} /stávka/
|
stake {n} (Mormonism: territorial division)
|
:: кол {m} /kol/
|
stake {v} (to fasten, support, or defend with stakes)
|
:: укреплять {impf} /ukrepljátʹ/, укрепить {pf} /ukrepítʹ/; подпирать {impf} /podpirátʹ/, подпереть {pf} /podperétʹ/
|
stake {v} (to put at hazard upon the issue of competition)
|
:: ставить на карту {impf} /stávitʹ na kartu/, ставить на кон {impf} /stávitʹ na kon/
|
stakeholder {n} /ˈsteɪkhoʊldə(ɹ)/ (escrow agent)
|
:: попечитель {m} /popečítelʹ/
|
stakeholder {n} (person or organisation with a legitimate interest)
|
:: пайщик {m} /pájščik/, заинтересованная сторона {f} /zainteresóvannaja storoná/, стейкхолдер {m} /stɛjkxóldɛr/
|
stake of Zion {n} (territorial LDS subdivision)
|
:: кол Сиона {m} /kol Siona/
|
stakeout {n} (covertly watching a location)
|
:: слежка {f} /sležka/, скрытое наблюдение /skrytoje nabljudenije/
|
Stakhanovism {n} (institution)
|
:: стахановщина {f} /staxánovščina/
|
Stakhanovite {n} /stəˈkɑːnəvaɪt/ ((USSR) an extremely productive or hard-working worker, see also: )
|
:: стахановец {m} /staxánovec/, стахановка {f} /staxánovka/
|
Stakhanovite {adj} ((USSR) pertaining to a Stakhanovite; heroically hard-working)
|
:: стахановский /staxánovskij/
|
stalactite {n} /stəˈlæktaɪt/ (mineral deposit hanging from the roof of a cave)
|
:: сталактит {m} /stalaktít/
|
stalagmite {n} /stəˈlæɡmaɪt/ (mineral deposit)
|
:: сталагмит {m} /stalagmít/
|
stale {adj} /steɪl/ (having lost its freshness)
|
:: несвежий /nesvéžij/, чёрствый /čórstvyj/ , затхлый /zátxlyj/
|
stale {adj} (no longer new or interesting)
|
:: избитый /izbítyj/, банальный /banálʹnyj/, бородатый /borodátyj/
|
stalemate {n} (chess term)
|
:: пат {m} /pat/
|
stalemate {n} (blocked situation without personal loss)
|
:: тупик {m} /tupík/, пат {m} /pat/, безвыходное положение {n} /bezvýxodnoje položénije/
|
Stalin {prop} /ˈstɑː.lɪn/ (Stalin)
|
:: Сталин {m} /Stálin/
|
Stalingrad {prop} /ˈstɑːlɪnɡræd/ (former name of Volgograd)
|
:: Сталинград {m} /Stalingrád/
|
Stalinism {n} (Communist philosophies espoused by Josef Stalin)
|
:: сталинизм {m} /stalinízm/
|
Stalinist {adj} (of, relating to, or resembling Stalin)
|
:: сталинский /stálinskij/
|
Stalinist {adj} (of or relating to Stalinism)
|
:: сталинистский /stalinístskij/
|
Stalinist {n} (a person who accepts the philosophy of Stalinism)
|
:: сталинец {m} /stálinec/, сталинист {m} /staliníst/, сталинистка {f} /stalinístka/
|
stalk {n} /stɔk/ (stem or main axis of a plant)
|
:: стебель {m} /stébelʹ/, стебло {n} /stebló/
|
stalk {v} (to approach slowly and quietly in order not to be discovered when getting closer)
|
:: красться /krástʹsja/, подкрадываться /podkradyvatʹsja/
|
stalk {v} (to (try to) follow or contact someone constantly, often resulting in harassment)
|
:: преследовать /preslédovatʹ/
|
stalk {v} (to walk haughtily)
|
:: вышагивать /vyšagivatʹ/
|
stalk {n} (petiole, pedicel, or peduncle of a plant) SEE: petiole
|
::
|
stalker {n} (a person who stalks game)
|
:: ловчий {m} /lóvčij/, следопыт {m} /sledopýt/, охотник {m} /oxótnik/
|
stalker {n} (a person who secretly follows someone, sometimes with unlawful intentions)
|
:: преследователь {m} /preslédovatelʹ/, преследовательница {f} /preslédovatelʹnica/, сталкер {m} /stálker/, стокер {m} /stóker/
|
stalking horse {n} (a horse used as cover by a hunter stalking game)
|
:: заслонная лошадь {f} /zaslónnaja lóšadʹ/
|
stall {n} /stɔl/ (compartment for a single animal in a stable or cattle shed)
|
:: стойло {n} /stójlo/, хлев {m} /xlev/
|
stall {n} (small open-fronted shop)
|
:: ларёк {m} /larjók/, палатка {f} /palátka/, киоск {m} /kiósk/
|
stall {n} (very small room used for a shower)
|
:: кабинка {f} /kabínka/, душевая кабинка {f} /duševája kabínka/
|
stall {n} (seat in a theatre)
|
:: партер {m} /partɛ́r/
|
stall {n} (aeronautics: loss of lift)
|
:: сваливание {n} /sválivanije/
|
stall {v} (To come to a standstill)
|
:: глохнуть /glóxnutʹ/ , останавливаться /ostanávlivatʹsja/
|
stall {v} (To exceed the critical angle of attack, resulting in total loss of lift)
|
:: сваливаться {impf} /sválivatʹsja/, сваливаться с потока {impf} /sválivatʹsja s potóka/
|
stallion {n} /ˈstæli.ən/ (uncastrated male horse)
|
:: жеребец {m} /žerebéc/
|
stallion {n} (male horse kept primarily as a stud)
|
:: самец-производитель {m} /saméc-proizvodítelʹ/, жеребец {m} /žerebéc/
|
stallion {n} (very virile, sexually-inclined man)
|
:: жеребец {m} /žerebéc/
|
stalwart {adj} /ˈstɔːl.wət/ (firmly or solidly built)
|
:: крепкий /krépkij/
|
stalwart {adj} (courageous)
|
:: отважный /otvážnyj/
|
stamen {n} /ˈsteɪ.mən/ (A flower part that produces pollen)
|
:: тычинка {f} /tyčínka/
|
stamina {n} /ˈstæmənə/ (power of sustained exertion)
|
:: выдержка {f} /výderžka/, выносливость {f} /vynóslivostʹ/, стойкость {f} /stójkostʹ/, запас жизненных сил {m} /zapás žíznennyx sil/
|
stammer {v} /ˈstæmɚ/ (to stutter)
|
:: заикаться {impf} /zaikátʹsja/, запинаться {impf} /zapinátʹsja/
|
stammer {n} (involuntary repetition of sounds in speech)
|
:: заикание {n} /zaikánije/
|
stammerer {n} (stutterer) SEE: stutterer
|
::
|
stamp {n} /stæmp/ (act of stamping)
|
:: печать {f} /pečátʹ/, печатание {n} /pečátanije/, топание {n} /topanije/
|
stamp {n} (indentation or imprint made by stamping)
|
:: штамп {m} /štamp/, печать {f} /pečátʹ/, штемпель {m} /štɛ́mpelʹ/
|
stamp {n} (device for stamping designs)
|
:: штамп {m} /štamp/, печать {f} /pečátʹ/, штемпель {m} /štɛ́mpelʹ/
|
stamp {n} (any small piece of paper bearing a design on one side and adhesive on the other, see also: postage stamp)
|
:: наклейка {f} /nakléjka/
|
stamp {v} (to step quickly and heavily)
|
:: топать {impf} /tópatʹ/, топнуть {pf} /tópnutʹ/
|
stamp {v} (to move (the foot or feet) quickly and heavily)
|
:: топать {impf} /tópatʹ/, топнуть {pf} /tópnutʹ/
|
stamp {v} (to strike, beat, or press forcibly with the bottom of the foot)
|
:: топтать {impf} /toptatʹ/
|
stamp {v} (to mark by pressing quickly and heavily)
|
:: штамповать {impf} /štampovatʹ/
|
stamp {n} (postage stamp) SEE: postage stamp
|
::
|
stamp collecting {n} (stamp hobby) SEE: philately
|
::
|
stamp duty {n} (tax on certain documents)
|
:: гербовый сбор {m} /gérbovyj sbor/
|
stampede {n} /stæmˈpiːd/ (any sudden flight or dispersion)
|
:: паническое бегство {n} /paníčeskoje bégstvo/
|
stampede {n} (an intensive movement of a crowd)
|
:: давка {n} /dávka/
|
stamping ground {n} (place one likes to go)
|
:: излюбленное место {n} /izljúblennoje mésto/
|
stamp out {v} /stamp aʊt/ (to extinguish by stamping)
|
:: затоптать {pf} /zatoptatʹ/
|
stamp out {v} (to get rid of)
|
:: искоренять {impf} /iskorenjátʹ/, искоренить {pf} /iskorenítʹ/, избавляться {impf} /izbavljátʹsja/, избавиться {pf} /izbávitʹsja/
|
-stan {suffix} (home of; place where one stays; used especially in place names)
|
:: -истан {m} /-istán/, -стан {m} /-stán/
|
stance {n} /stɑːns/ (manner, pose, or posture in which one stands)
|
:: поза {f} /póza/, стойка {f} /stójka/, положение {n} /položénije/, позиция {f} /pozícija/
|
stance {n} (opinion or point of view)
|
:: позиция {f} /pozícija/, взгляд {m} /vzgljad/, отношение {n} /otnošénije/, точка зрения {f} /tóčka zrénija/
|
stanch {v} /stɑːnt͡ʃ/ (To stop the flow of)
|
:: останавливать /ostanávlivatʹ/
|
stanchion {n} /ˈstænʃən/ (vertical pole, post or support)
|
:: столб {m} /stolb/, подпорка {f} /podpórka/, стойка {f} /stójka/, пиллерс {m} /píllers/ , колонна {f} /kolónna/
|
stand {v} /stænd/ (to support oneself on the feet in an erect position)
|
:: стоять {impf} /stojátʹ/
|
stand {v} (to rise to one’s feet)
|
:: вставать {impf} /vstavátʹ/, встать {pf} /vstatʹ/
|
stand {v} (to remain motionless)
|
:: стоять {impf} /stojátʹ/
|
stand {v} (to undergo; withstand; hold up)
|
:: выдерживать {impf} /vydérživatʹ/, выдержать {pf} /výderžatʹ/, выстоять {pf} /výstojatʹ/
|
stand {v} (to tolerate)
|
:: выносить {impf} /vynosítʹ/, вынести {pf} /výnesti/, выдерживать {impf} /vydérživatʹ/, выдержать /výderžatʹ/
|
stand {v} (to place in an upright or standing position)
|
:: ставить {impf} /stávitʹ/, поставить {pf} /postávitʹ/
|
stand {v} (to seek election)
|
:: баллотироваться {impf} /ballotírovatʹsja/
|
stand {n} (defensive position or effort)
|
:: пост {m} /post/, позиция {f} /pozícija/
|
stand {n} (resolute, unwavering position)
|
:: позиция {f} /pozícija/, сопротивление {n} /soprotivlénije/
|
stand {n} (device to hold something upright or aloft)
|
:: пьедестал {m} /pʹjedestál/ , подставка {f} /podstávka/, этажерка {f} /etažérka/, консоль {f} /konsólʹ/, подпора {f} /podpóra/, стойка {f} /stójka/, штатив {m} /štatív/, стеллаж /stelláž/, стенд {m} /stɛnd/
|
stand {n} (small building or booth)
|
:: ларёк {m} /larjók/, киоск {m} /kiósk/, палатка {f} /palátka/, стенд {m} /stend/
|
stand {n} (designated spot where someone or something may stand or wait)
|
:: стоянка {f} /stojánka/
|
stand {n} (grandstand) SEE: grandstand
|
::
|
stand-alone {adj} (operating without additions or assistance)
|
:: автономный /avtonómnyj/, самостоятельный /samostojátelʹnyj/, самодостаточный /samodostátočnyj/
|
standard {adj} /ˈstændəd/ (falling within an accepted range)
|
:: стандартный {m} /standártnyj/
|
standard {adj} (conforming to the standard variety)
|
:: литературный /literaturnyj/, стандартный /standartnyj/
|
standard {n} (level of quality)
|
:: стандарт {m} /standárt/
|
standard {n} (something used as a measure)
|
:: стандарт {m} /standárt/, образец {m} /obrazéc/
|
standard {n} (a flag or ensign)
|
:: знамя {n} /známja/, штандарт {m} /štandárt/
|
standard {n} (standard idiom, see also: standard language)
|
:: стандарт {m} /standárt/, літературний стандарт {m} /literaturnij standárt/
|
standard-bearer {n} (person who carries flag or banner)
|
:: знаменосец {m} /znamenosec/
|
standard deviation {n} (statistical measure)
|
:: стандартное отклонение {n} /standártnoje otklonénije/
|
Standard English {prop} (the form of the English language widely accepted as the usual correct form)
|
:: стандартный английский язык {m} /standártnyj anglíjskij jazýk/
|
standardise {v} /ˈstændə(ɹ)daɪz/ (to establish a standard)
|
:: стандартизировать {impf} {pf} /standartizírovatʹ/
|
standardization {n} (process of complying with a standard)
|
:: стандартизация {f} /standartizácija/
|
standardization {n} (process of establishing a standard)
|
:: стандартизация {f} /standartizácija/
|
standardize {v} (standardise) SEE: standardise
|
::
|
standard lamp {n} (a floor lamp supported by a pole)
|
:: торшер {m} /toršér/
|
standard language {n} (standard variety)
|
:: стандартный язык {m} /standártnyj jazýk/, литературный язык {m} /literatúrnyj jazýk/, нормативный язык {m} /normatívnyj jazýk/, культурный язык {m} /kulʹtúrnyj jazýk/
|
standard language {n} (standardized language)
|
:: стандартный язык {m} /standártnyj jazýk/
|
standardly {adv} (in a standard way)
|
:: стандартно /standártno/
|
Standard Model {prop} (theory)
|
:: Стандартная модель {f} /Standártnaja modɛ́lʹ/
|
standard of living {n} (relative measure of quality of life)
|
:: уровень жизни {m} /úrovenʹ žízni/, жизненный уровень {m} /žíznennyj úrovenʹ/
|
standard time {n} (synchronized clock time in each graphical locations)
|
:: стандартное время {n} /standártnoje vrémja/, декретное время {n} /dekrétnoje vrémja/
|
standard variety {n} (variety of language regarded as most "correct", widely accepted, or neutral, see also: standard language)
|
:: литературная форма языка {f} /literaturnaja forma jazyka/, стандартная форма языка {f} /standartnaja forma jazyka/
|
stand back {v} (maintain a safe distance)
|
:: держаться сзади {impf} /deržátʹsja szádi/, отступать {impf} /otstupátʹ/, отступить /otstupítʹ/, отходить {impf} /otxodítʹ/, отойти /otojtí/
|
stand back {v} (to abstain from participation)
|
:: оставаться в стороне {impf} /ostavátʹsja v storoné/, не вмешиваться {impf} /ne vméšivatʹsja/
|
stand by {v} (to wait in expectation of some event)
|
:: быть в ожидании /bytʹ v ožidánii/
|
stand by {v} (to remain loyal or faithful)
|
:: стоять за /stojátʹ za/
|
stand by {v} (to support someone)
|
:: поддерживать /poddérživatʹ/
|
stand by {v} (to do nothing. To be inactive in a situation)
|
:: бездействовать /bezdéjstvovatʹ/
|
standby {n} /ˈstændˌbaɪ/ (state of readiness without immediate involvement)
|
:: готовность {f} /gotóvnostʹ/, состояние готовности {n} /sostojánije gotóvnosti/
|
stand-in {n} (person who stands in for an actor during shooting setup)
|
:: дублёр {m} /dubljór/
|
stand in for {v} (replace)
|
:: замещать {impf} /zameščátʹ/, заместить {pf} /zamestítʹ/
|
standing ovation {n} (enthusiastic applause)
|
:: бурные аплодисменты {m-p} /búrnyje aplodisménty/
|
standings {n} (sports ranking) SEE: league table
|
::
|
standing wave {n} (a wave form which occurs in a limited, fixed medium)
|
:: стоячая волна {f} /stojáčaja volná/
|
standoff {n} (a device which maintains a fixed distance)
|
:: распорка {f} /raspórka/, проставка {f} /prostávka/
|
standoff {n} (a deadlocked confrontation)
|
:: противостояние {n} /protivostojánije/
|
stand on ceremony {v} (act in a formal manner)
|
:: церемониться /ceremónitʹsja/
|
stand out {v} (be obvious in contrast to one's surroundings)
|
:: выделяться {impf} /vydeljátʹsja/, выделиться {pf} /výdelitʹsja/
|
standpoint {n} /ˈstændpɔɪnt/ (point of view)
|
:: точка зрения {f} /tóčka zrénija/
|
St. Andrew's Cross {prop} (Saint Andrew's cross) SEE: Saint Andrew's cross
|
::
|
standstill {n} (complete immobility)
|
:: остановка {f} /ostanóvka/, застой {m} /zastój/, бездействие {n} /bezdéjstvije/, простой {m} /prostój/
|
stand up {v} (rise from a sitting position)
|
:: вставать {impf} /vstavátʹ/, встать {pf} /vstatʹ/
|
stand up {v} (to avoid a prearranged meeting)
|
:: динамить /dinamitʹ/
|
stand-up bass {n} (instrument) SEE: double bass
|
::
|
stand up to {v} (withstand)
|
:: выдерживать /vydérživatʹ/, выносить /vynositʹ/
|
Stanford {prop} /ˈstænfəɹd/ (surname)
|
:: Стэнфорд /Stɛ́nford/
|
Stanford {prop} (given name)
|
:: Стэнфорд {m} /Stɛ́nford/
|
Stanford {prop} (university)
|
:: Стэнфордский университет {m} /Stɛ́nfordskij universitét/, Стэнфорд {m} /Stɛ́nford/
|
Stanislaus {prop} /ˈstænɪslɔːs/ (male given name- the standard or most popular form)
|
:: Станислав /Stanisláv/
|
stanitsa {n} (a Cossack village)
|
:: станица {f} /staníca/
|
Stanley knife {n} (utility knife) SEE: utility knife
|
::
|
stanza {n} /ˈstænzə/ (a unit of a poem)
|
:: строфа {f} /strofá/, станс {m} /stans/
|
stapes {n} /ˈsteɪ.piz/ (bone in the middle ear)
|
:: стремя {n} /strémja/
|
staphylococcus {n} /ˌstæfɪləˈkɒkəs/ (bacterium of the genus Staphylococcus)
|
:: стафилококк {m} /stafilokókk/
|
staple {n} /ˈsteɪ.pəl/ (basic food)
|
:: основной продукт питания {m} /osnovnój prodúkt pitánija/
|
staple {n} (wire fastener used to secure stacks of paper)
|
:: скрепка {f} /skrépka/
|
staple {v} (secure with a staple)
|
:: скреплять /skrepljátʹ/
|
stapler {n} /ˈsteɪpləɹ/ (device which binds together paper)
|
:: сшиватель {m} /sšivátelʹ/, степлер {m} /stɛ́pler/
|
star {n} (luminous celestial body)
|
:: звезда {f} /zvezdá/
|
star {n} (concave polygon)
|
:: звезда {f} /zvezdá/
|
star {n} (celebrity)
|
:: звезда {f} /zvezdá/
|
star {n} (actor)
|
:: звезда {f} /zvezdá/
|
star {n} (asterisk)
|
:: звёздочка {f} /zvjózdočka/
|
star {n} (quality rating symbol)
|
:: звёздочка {f} /zvjózdočka/
|
star anise {n} (a plant, Illicium verum)
|
:: звёздчатый анис {m} /zvjózdčatyj anís/
|
Stara Zagora {prop} (city)
|
:: Стара Загора {f} /Stára Zagóra/, Стара-Загора {f} /Stára-Zagóra/
|
starboard {n} /ˈstɑɹbɚd/ (right hand side of a vessel)
|
:: правый борт {m} /právyj bort/
|
Starbucks {prop} /ˈstɑːɹˌbʌks/ (chain of coffee shops)
|
:: Старбакс {m} /Stárbaks/
|
starch {n} /stɑɹtʃ/ (substance)
|
:: крахмал {m} /kraxmál/
|
starch {n} (laundry stiffener)
|
:: крахмал {m} /kraxmál/
|
starch {v} (apply laundry starch)
|
:: накрахмаливать /nakraxmálivatʹ/
|
starchy {adj} (hardened with starch)
|
:: накрахмаленный {m} /nakraxmalennyj/, накрахмаленная {f} /nakraxmalennaja/
|
star cluster {n} (group of stars)
|
:: звёздное скопление {n} /zvjózdnoje skoplénije/
|
star-crossed {adj} /ˈstɑːˌkɹɒst/ (ill-fated by destiny)
|
:: злополучный /zlopolúčnyj/, злосчастный /zlosčástnyj/
|
stardust {n} /ˈstɑɹ.dʌst/ (particles)
|
:: межзвёздная пыль {f} /mežzvjózdnaja pylʹ/, космическая пыль {f} /kosmíčeskaja pylʹ/, романтика {f} /romántika/
|
stardust {n} (dated: distant cluster of stars)
|
:: звёздная пыль {f} /zvjózdnaja pylʹ/
|
stare {v} /stɛəɹ/ (to look fixedly)
|
:: пристально смотреть /prístalʹno smotrétʹ/, глазеть /glazétʹ/, таращиться /taráščitʹsja/ , пялиться /pjálitʹsja/ , уставиться /ustávitʹsja/
|
stare at the wall {v} (to be bored and idle)
|
:: бить баклуши /bítʹ baklúši/
|
stare someone in the face {v} (To be extremely visible and obvious)
|
:: бросаться в глаза /brosátʹsja v glazá/
|
starets {n} (an elder of a monastery in the Russian Orthodox Church who functions as an adviser and teacher)
|
:: старец {m} /stárec/
|
starfish {n} (various echinoderms)
|
:: морская звезда {f} /morskája zvezdá/
|
star fruit {n} (fruit)
|
:: карамбола {f} /karambóla/
|
stargaze {v} /ˈstɑɹɡeɪz/ (To look at the stars at night)
|
:: смотреть на звёзды /smotretʹ na zvjózdy/
|
stargazer {n} /ˈstɑɹˌɡeɪzɚ/ (one who stargazes)
|
:: астроном /astronóm/, звездочёт /zvezdočót/
|
stargazer {n} (a perciform fish in the family Uranoscopidae)
|
:: звездочёт /zvezdočót/
|
stark raving mad {adj} (completely insane)
|
:: безумный /bezumnyj/
|
starless {adj} (without visible stars)
|
:: беззвёздный /bezzvjózdnyj/
|
starlet {adj} /ˈstɑɹlɪt/ (young promising actress)
|
:: восходящая звезда {f} /vosxodjáščaja zvezdá/
|
starlight {n} /ˈstɑː(ɹ)laɪt/ (light emitted from stars other than the Sun)
|
:: звёздный свет {m} /zvjózdnyj svet/, свет звёзд {m} /svet zvjózd/
|
starling {n} /ˈstɑɹlɪŋ/ (bird)
|
:: скворец {m} /skvoréc/
|
starling {n} (pilings)
|
:: водорез {m} /vodoréz/, волнорез {m} /volnoréz/, ледорез {m} /ledoréz/
|
star-nosed mole {n} (Condylura cristata)
|
:: звездонос {m} /zvezdonós/, звездорыл {m} /zvezdorýl/
|
star-of-Bethlehem {n} (plant of the genus Ornithogalum)
|
:: птицемлечник {m} /pticemléčnik/
|
Star of Bethlehem {prop} (star mentioned in the Gospel of Matthew)
|
:: Вифлеемская звезда {f} /Viflejémskaja zvezdá/
|
Star of David {prop} (symbol of Jewish Community and Judaism)
|
:: звезда Давида {f} /zvezdá Davída/, могендовид {m} /mogendóvid/
|
starquake {n}
|
:: звездотрясение {n} /zvezdotrjasenije/
|
starring {v} (present participle of "to star") SEE: star
|
::
|
starry {adj} /ˈstɑː.ɹi/ (having stars visible)
|
:: звёздный /zvjózdnyj/
|
starry {adj} (shaped like a star)
|
:: звёздчатый /zvjózdčatyj/
|
starry sturgeon {n} (Acipenser stellatus) SEE: sevruga
|
::
|
Stars and Stripes {n} /ˈstɑɹz ən ˈstɹaɪps/ (flag of the USA)
|
:: звёздно-полосатый флаг {m} /zvjózdno-polosátyj flag/
|
star sedge {n} (Carex echinata)
|
:: осока ежисто-колючая {f} /osóka ježísto-koljúčaja/, осока остроконечная /osóka ostrokonéčnaja/
|
starship {n} /stɑɹʃɪp/ (a spacecraft capable of traveling to other stars)
|
:: звездолёт {m} /zvezdoljót/
|
Star-Spangled Banner {prop} /ˌstɑː(ɹ) ˌspæŋɡəld ˈbænə(ɹ)/ (a nickname for the national flag of the U.S.)
|
:: знамя, усыпанное звёздами {n} /známja, usýpannoje zvjózdami/, звёздно-полосатый флаг {m} /zvjózdno-polosátyj flag/
|
Star-Spangled Banner {prop} (the national anthem of the United States)
|
:: Знамя, Усыпанное Звёздами /Znamja, Usypannoje Zvjózdami/
|
start {n} /stɑɹt/ (beginning of an activity)
|
:: начало {n} /načálo/, старт {m} /start/
|
start {n} (sudden involuntary movement)
|
:: рывок {m} /ryvók/
|
start {n} (beginning point of a race)
|
:: старт {m} /start/
|
start {v} (to set in motion)
|
:: запускать {impf} /zapuskátʹ/, запустить {pf} /zapustítʹ/
|
start {v} (to begin)
|
:: начинать {impf} /načinátʹ/, начать {pf} /načátʹ/ , начинаться {impf} /načinátʹsja/, начаться {pf} /načátʹsja/
|
start {v} (to initiate operation of a vehicle or machine)
|
:: запускать {impf} /zapuskátʹ/, запустить {pf} /zapustítʹ/
|
start {v} (of an activity, to begin)
|
:: начинаться {impf} /načinátʹsja/, начаться {pf} /načátʹsja/, стартовать {pf} {impf} /startovátʹ/
|
start {v} (to jerk suddenly in surprise)
|
:: дёргаться {impf} /djórgatʹsja/, дёрнуться {pf} /djórnutʹsja/, вздрагивать /vzdragivatʹ/
|
start {n} (initial advantage over somebody else) SEE: head start
|
::
|
Start button {n} (button in some versions of the Microsoft Windows)
|
:: Пуск {m} /Pusk/ , Старт {m} /Start/
|
starter {n} /ˈstɑɹtɚ/ (electric motor that starts an internal-combustion engine)
|
:: стартер {m} /stárter/, стартёр {m} /startjór/
|
starter {n} (first course of a meal)
|
:: первое блюдо {n} /pérvoje bljúdo/
|
starter motor {n} (starter motor) SEE: starter
|
::
|
startle {v} /ˈstɑɹt(ə)l/ (to excite by sudden alarm, surprise, or apprehension)
|
:: пугать {impf} /pugátʹ/, испугать {pf} /ispugátʹ/, напугать {pf} /napugátʹ/
|
startled {adj} /ˈstɑɹt.l̩d/ (frightened)
|
:: испуганный /ispúgannyj/, напуганный /napúgannyj/, испугавшийся /ispugávšijsja/
|
startled {adj} (extremely shocked)
|
:: поражённый /poražónnyj/, потрясённый /potrjasjónnyj/, шокированный /šokírovannyj/
|
Start Menu {prop} (menu)
|
:: меню «Пуск» /menjú “Pusk”/
|
start off on the wrong foot {v} (begin badly)
|
:: встать не с той ноги {pf} /vstatʹ ne s toj nogí/, не задаться {pf} /ne zadátʹsja/
|
start over {v} (begin again)
|
:: начать заново /načátʹ zánovo/, начать с начала /načátʹ s načala/
|
Star Trek {prop} (the franchise)
|
:: Звёздный путь {m} /Zvjózdnyj putʹ/, Стар-Трек {m} /Star-Trɛ́k/
|
start up {v} (to rise suddenly)
|
:: вывалиться /vyvalitʹsja/, взяться /vzjátʹsja/, вынырнуть /vynyrnutʹ/, заявиться /zajavitʹsja/, нагрянуть /nagrjanutʹ/
|
startup {n} /ˈstɑɹtˌʌp/ (act or process of starting a process or machine)
|
:: запуск {m} /zápusk/, пуск {m} /pusk/, включение {n} /vključénije/
|
startup {n} (new company or organization or business venture)
|
:: стартап {m} /startáp/, старт-ап {m} /start-áp/, стартап-компания {f} /startáp-kompánija/
|
starvation {n} /stɑɹˈveɪʃən/ (condition)
|
:: голод {m} /gólod/, голодание {n} /golodánije/
|
starve {v} /stɑːv/ (obsolete: to die, see also: die)
|
:: чахнуть {impf} /čáxnutʹ/
|
starve {v} (to die because of lack of food)
|
:: голодать {impf} /golodátʹ/, умирать от голода {impf} /umirátʹ ot góloda/, умирать с голоду {impf} /umirátʹ s gólodu/, умирать с голода {impf} /umirátʹ s góloda/
|
starve {v} (to be very hungry)
|
:: проголодаться {pf} /progolodátʹsja/, изголодаться {pf} /izgolodátʹsja/, умирать от голода {impf} /umirátʹ ot góloda/, голодать /golodátʹ/
|
starve {v} (to deprive of nourishment)
|
:: морить голодом {impf} /morítʹ gólodom/
|
Star Wars {prop} /ˈstɑɹ ˈwɔɹz/ (Saga)
|
:: Звёздные войны {f-p} /Zvjózdnyje vójny/
|
Star Wars {prop} (Strategic Defense Initiative)
|
:: Стратегическая оборонная инициатива /Strategíčeskaja oborónnaja iniciatíva/
|
Star Wars Day {prop} /ˈstɑɹ ˈwɔɹz deɪ/ (fan holiday)
|
:: день «Звёздных войн» /denʹ “Zvjózdnyx vojn”/
|
stash {n} /stæʃ/ (collection)
|
:: тайник {m} /tajník/; загашник {m} /zagášnik/; нычка {f} /nýčka/, занычка {f} /zanýčka/, заначка {f} /zanáčka/,
|
stash {v} (store away for later use)
|
:: припрятывать /priprjátyvatʹ/, ныкать /nýkatʹ/
|
stasis {n} /ˈsteɪsɪs/ (pathology: slackening of blood current)
|
:: стаз {m} /staz/
|
stasis {n} (inactivity)
|
:: застой {m} /zastój/, состояние {n} /sostojánije/ покоя {m} /pokoja/
|
stat {adv} /stæt/ (Immediately, now)
|
:: немедленно /nemedlenno/
|
state {n} /steɪt/ (any sovereign polity)
|
:: государство {n} /gosudárstvo/, держава {f} /deržáva/, нация {f} /nácija/
|
state {n} (a political division of a federation retaining a degree of autonomy)
|
:: штат {m} /štat/, область {f} /óblastʹ/, земля {f} /zemljá/, провинция {f} /províncija/, префектура {f} /prefektúra/
|
state {n} (a condition)
|
:: состояние {n} /sostojánije/, положение {n} /položénije/, статус {m} /státus/
|
state {n} (computing: the stable condition of a processor during a particular clock cycle)
|
:: состояние {n} /sostojánije/
|
state {n} (computing: the set of all parameters relevant to a computation)
|
:: состояние {n} /sostojánije/
|
state {n} (computing: the values of all parameters at some point in a computation)
|
:: состояние {n} /sostojánije/
|
state {v} (declare to be a fact)
|
:: утверждать {impf} /utverždátʹ/, утвердить {pf} /utverdítʹ/, заявлять {impf} /zajavljátʹ/, заявить {pf} /zajavítʹ/, констатировать {impf} {pf} /konstatírovatʹ/
|
state {v} (make known)
|
:: объявлять {impf} /obʺjavljátʹ/, объявить {pf} /obʺjavítʹ/, излагать {impf} /izlagátʹ/, изложить {pf} /izložítʹ/
|
statefunction {n} (wavefunction) SEE: wavefunction
|
::
|
statehood {n} /ˈsteɪthʊd/ (property of being a state)
|
:: государственность {f} /gosudárstvennostʹ/
|
stateless {adj} ((law) without a state or nationality)
|
:: не имеющий гражданства /ne iméjuščij graždánstva/, без гражданства /bez graždánstva/
|
statement {n} /ˈsteɪtm(ə)nt/ (declaration or remark)
|
:: заявление {n} /zajavlénije/, утверждение {n} /utverždénije/
|
statement {n} (presentation of opinion or position)
|
:: изложение {n} /izložénije/, формулировка {f} /formuliróvka/
|
statement {n} (finance: document that summarizes financial activity)
|
:: отчёт {m} /otčót/, баланс {m} /baláns/, выписка {f} /výpiska/
|
statement {n} (computing: instruction in a computer program)
|
:: оператор {n} /operátor/, инструкция {n} /instrúkcija/
|
Staten Island {prop} /ˈstæt.ən ˈaɪ.lənd/ (borough of New York)
|
:: Стэйтен-Айленд {m} /Stɛ́jten-Ájlend/, Статен-Айленд {m} /Státen-Ájlend/
|
state of affairs {n} (specific situation)
|
:: положение дел {n} /položénije del/, состояние дел {n} /sostojánije del/, положение {n} /položénije/, состояние {n} /sostojánije/
|
state of being {n} (overall physical condition)
|
:: самочувствие {n} /samočuvstvije/
|
State of Eritrea {prop} (official name of Eritrea)
|
:: Государство Эритрея {n} /Gosudárstvo Eritréja/
|
State of Israel {prop} (country (official name))
|
:: Государство Израиль {n} /Gosudárstvo Izráilʹ/
|
State of Japan {prop} (de facto official name of Japan, see also: Japan)
|
:: Государство Япония {n} /Gosudárstvo Japónija/, «Нихон коку» {f} /“Nixón kóku”/, «Ниппон коку» {f} /“Nippón kóku”/
|
State of Kuwait {prop} (country (official name))
|
:: Государство Кувейт {n} /Gosudárstvo Kuvéjt/
|
state of matter {n} (different phases of matter)
|
:: агрегатное состояние {n} /agregátnoje sostojánije/, состояние вещества {n} /sostojánije veščestvá/, агрегатное состояние вещества {n} /agregátnoje sostojánije veščestvá/
|
state of mind {n} (psychological state)
|
:: душевное состояние {n} /dušévnoje sostojánije/, состояние души {n} /sostojánije duší/, умонастроение {n} /umonastrojénije/
|
State of Qatar {prop} (Official name of Qatar.)
|
:: Государство Катар {n} /Gosudarstvo Kátár/
|
state of siege {n} (military state of emergency)
|
:: осадное положение {n} /osádnoje položénije/
|
state of the art {adj} (at the highest level of development)
|
:: современный /sovreménnyj/, новейший /novéjšij/, по последнему слову /po poslédnemu slóvu/
|
state of the art {n} (highest level of development)
|
:: последнее слово техники {n} /poslédneje slóvo téxniki/, современное положение дел {n} /sovreménnoje položénije del/, последний крик {m} /poslédnij krik/
|
State of the Union {prop} (annual address given by the US president)
|
:: Обращение «О положении страны» {n} /Obraščénije “O položénii straný”/
|
stater {n} /steɪtə/ (a coin of ancient Greece)
|
:: статер {m} /statér/, статир {m} /statír/
|
state secret {n} (restricted information of national importance)
|
:: государственная тайна {f} /gosudárstvennaja tájna/
|
stateside {adv} (in or to the United States)
|
:: в Штаты /v Štaty/, в Штатах /v Štatax/
|
statesman {n} /ˈsteɪtsmən/ (man who is a leader in national or international affairs)
|
:: государственный деятель {m} /gosudárstvennyj déjatelʹ/
|
static {adj} /ˈstæt.ɪk/ (unchanging)
|
:: статичный /statíčnyj/
|
static {adj} (having no motion)
|
:: статический /statíčeskij/, стационарный /stacionárnyj/, неподвижный /nepodvížnyj/
|
static {adj} (programming: computed, created or allocated before the program starts running)
|
:: статический /statíčeskij/
|
static {n} (Interference on a broadcast signal)
|
:: помехи {f-p} /poméxi/
|
static electricity {n} (electrostatics) SEE: electrostatics
|
::
|
static electricity {n} (an electric charge)
|
:: статическое электричество {n} /statíčeskoje elektríčestvo/
|
static electricity {n} (the electric discharge)
|
:: электростатический разряд {m} /elektrostatíčeskij razrjád/
|
statics {n} (branch of mechanics)
|
:: статика {f} /státika/
|
station {n} /ˈsteɪʃən/ (place where a vehicle may stop)
|
:: остановка {f} /ostanóvka/, станция {f} /stáncija/, вокзал {m} /vokzál/
|
station {n} (place where one stands or stays)
|
:: местоположение {n} /mestopoložénije/, пункт {m} /punkt/, позиция {f} /pozícija/, дислокация {f} /dislokácija/
|
station {n} (military base)
|
:: база {f} /báza/
|
station {n} (place used for broadcasting)
|
:: станция {f} /stáncija/
|
station {n} (broadcasting entity)
|
:: станция {f} /stáncija/, канал {m} /kanál/
|
station {n} (Australia: very large livestock farm) SEE: ranch
|
::
|
stationary {adj} /ˈsteɪʃəˌnɛɹi/ (not moving)
|
:: неподвижный /nepodvížnyj/
|
stationary {adj} (incapable of being moved)
|
:: стационарный /stacionárnyj/
|
stationary {adj} (unchanging)
|
:: постоянный /postojánnyj/
|
stationary bicycle {n} (exercise bicycle) SEE: exercise bicycle
|
::
|
stationary wave {n} (standing wave) SEE: standing wave
|
::
|
stationer's {n} (stationery shop)
|
:: магазин канцтоваров {m} /magazín kanctovárov/
|
stationery {n} /ˈsteɪʃənɛɹi/ (writing materials)
|
:: канцелярские товары {m-p} /kanceljárskije továry/, канцтовары {m-p} /kanctováry/, канцелярские принадлежности {f-p} /kanceljárskije prinadléžnosti/
|
stationmaster {n} (the person in charge of a railroad station)
|
:: начальник станции {m} /načálʹnik stáncii/
|
statist {n} (statistician) SEE: statistician
|
::
|
statistic {adj} (statistical) SEE: statistical
|
::
|
statistical {adj} /stəˈtɪstɪkəl/ (of or pertaining to statistics)
|
:: статистический /statistíčeskij/
|
statistically {adv} /stəˈtɪstɪkl̩i/ (in a statistical way)
|
:: статистически /statistíčeski/
|
statistician {n} /ˌstætɪsˈtɪʃn̩/ (person who compiles, interprets, or studies statistics)
|
:: статистик {m} /statístik/
|
statistics {n} /stəˈtɪstɪks/ (mathematical science)
|
:: статистика {f} /statístika/
|
statistics {n} (collection of measurements)
|
:: статистика {f} /statístika/
|
statolith {n} (amyloplast involved in graviperception)
|
:: статолит {m} /statolít/
|
statuary {n} /ˈstæ.tʃʊə.ɹi/ (craft of making statues)
|
:: скульптура {f} /skulʹptúra/
|
statuary {n} (person who makes or deals in statues)
|
:: скульптор {m} /skúlʹptor/
|
statue {n} /ˈstætʃu/ (three-dimensional work of art)
|
:: статуя {f} /státuja/
|
statue {n} (portrait) SEE: portrait
|
::
|
Statue of Liberty {prop} (large statue in New York harbor)
|
:: статуя Свободы {f} /státuja Svobódy/
|
statuette {n} (a small statue)
|
:: статуэтка {f} /statuétka/
|
stature {n} /ˈstætʃ.ɚ/ (a person or animal's natural height when standing upright)
|
:: рост {m} /rost/
|
stature {n} (respect coming from achievement or development)
|
:: калибр {m} /kalíbr/, масштаб {m} /masštáb/
|
status {n} /ˈstæt.əs/ (person’s position or standing)
|
:: положение {n} /položénije/, состояние {n} /sostojánije/, статус {m} /státus/
|
status {n} (situation or state of affairs)
|
:: положение {n} /položénije/, состояние {n} /sostojánije/
|
status quo {n} /ˌstætəs ˈkwoʊ/ (the state of things)
|
:: статус-кво {m} /státus-kvo/
|
statute {n} /ˈstætʃuːt/ (written law as laid down by the legislature)
|
:: устав {m} /ustáv/, статут {m} /statút/
|
statute {n} (legislated rule of society which has been given the force of law)
|
:: устав {m} /ustáv/, статут {m} /statút/
|
statute law {n} (a law enacted by a legislative body)
|
:: статутное право {n} /statútnoje právo/
|
statute of limitations {n} (law that sets a time limit after some legal action may not take place)
|
:: срок давности {m} /srok dávnosti/, давность {f} /dávnostʹ/
|
statutory {adj} /ˈstætʃəˌtɔɹi/ (relating to a statute)
|
:: законный /zakónnyj/, установленный /ustanóvlennyj/
|
staunch {adj} /stɔːntʃ/ (loyal, trustworthy, reliable)
|
:: надёжный /nadjóžnyj/, верный /vérnyj/
|
staunch {v} (to stop the flow of (blood))
|
:: останавливать /ostanávlivatʹ/ кровотечение {n} /krovotečénije/
|
stauropegion {n} (translation gloss)
|
:: ставропигия /stavropigija/
|
Stavanger {prop} (city in Norway)
|
:: Ставангер {m} /Stavánger/
|
stave {n} /steɪv/ (narrow strip, a part of a vessel)
|
:: (бочарная) клёпка {f} /(bočárnaja) kljópka/
|
stave {n} (bar)
|
:: палка {f} /pálka/, шест {m} /šest/
|
stave {n} (metrical portion; stanza; staff)
|
:: строфа {f} /strofá/, стих {m} /stix/
|
stave {n} (parallel lines to write music on)
|
:: нотный стан {m} /nótnyj stan/, нотоносец {m} /notonósec/
|
stave {n} (walking stick)
|
:: посох {m} /pósox/, трость {f} /trostʹ/, клюка {f} /kljuká/
|
stave off {v} (prevent something from happening)
|
:: предотвращать /predotvraščatʹ/
|
stavesacre {n} (perennial plant)
|
:: живокость аптечная {f} /žívokostʹ aptéčnaja/
|
Stavropol {prop} (city)
|
:: Ставрополь {m} /Stávropolʹ/
|
Stavropol Krai {prop} (krai)
|
:: Ставропольский край /Stavropólʹskij kraj/
|
stay {v} /steɪ/ (to remain in a particular place)
|
:: оставаться {impf} /ostavátʹsja/, остаться {pf} /ostátʹsja/
|
stay {v} (to continue to have a particular quality)
|
:: оставаться {impf} /ostavátʹsja/, остаться {pf} /ostátʹsja/
|
stay {v} (to postpone)
|
:: откладывать {impf} /otkládyvatʹ/, отложить {pf} /otložítʹ/
|
stay {n} (residence, sojourn)
|
:: пребывание {n} /prebyvánije/
|
stay {n} (postponement, esp. of a punishment)
|
:: отсрочка /otsróčka/
|
stay {n} (corset) SEE: corset
|
::
|
stay at home {n} (person who prefers to stay at home) SEE: homebody
|
::
|
stay back {v} /steɪˈbæk/ (to remain (at work, school, organisation, country, etc.) after normal hours)
|
:: оставаться подольше /ostavatʹsja podolʹše/
|
stay back {v} (to keep one's distance from a place, often because of some danger)
|
:: держаться подальше /deržatʹsja podalʹše/
|
stay behind {v} (to remain where one is, whilst others leave)
|
:: оставаться {impf} /ostavátʹsja/, остаться {pf} /ostátʹsja/ , задерживаться {impf} /zadérživatʹsja/, задержаться {pf} /zaderžátʹsja/
|
stay behind {v} (to remain in a classroom or school at the end of teaching, especially to receive punishment)
|
:: оставаться {impf} /ostavátʹsja/, остаться {pf} /ostátʹsja/
|
stay put {v} (to remain in one fixed place)
|
:: оставаться на месте {impf} /ostavátʹsja na méste/ , остаться на месте {pf} /ostátʹsja na méste/
|
St. Bartholomew's Day massacre {prop} (massacre)
|
:: Варфоломеевская ночь /Varfoloméjevskaja nočʹ/
|
stød {n} /stɜːd/ (a phenomenon of most Danish accents)
|
:: толчок {m} /tolčók/
|
stead {n} /stɛd/ (A place, or spot, in general)
|
:: место {n} /mésto/
|
stead {n} (A farmhouse and associated buildings)
|
:: ферма {f} /férma/
|
stead {v} (To help; to support; to benefit; to assist)
|
:: помогать {n} /pomogátʹ/, содействовать {n} /sodéjstvovatʹ/, быть полезным
|
steadfast {adj} /ˈstɛdfæst/ (fixed or unchanging; steady)
|
:: устойчивый /ustójčivyj/, непоколебимый /nepokolebímyj/, стойкий /stójkij/
|
steadfast {adj} (firmly loyal or constant; unswerving)
|
:: преданный /prédannyj/, верный /vérnyj/
|
steadfastness {n} (loyalty in the face of trouble)
|
:: устойчивость /ustójčivostʹ/
|
steadiness {n} /ˈstɛdinəs/ (the state of being steady)
|
:: устойчивость {f} /ustójčivostʹ/
|
steadiness {n} (the degree of stability)
|
:: устойчивость {f} /ustójčivostʹ/, стабильность {f} /stabílʹnostʹ/
|
steady {adj} /ˈstɛdi/ (smooth and not bumpy or with obstructions)
|
:: устойчивый /ustójčivyj/
|
steady {adj} (regular and even)
|
:: устойчивый /ustójčivyj/
|
steak {n} /steɪk/ (slice of beef)
|
:: бифштекс {m} /bifštɛ́ks/, стейк {m} /stɛjk/
|
steak {n} (slice of meat of other animals)
|
:: стейк {m} /stɛjk/
|
steakhouse {n} (restaurant)
|
:: бифштексная {f} /bifštɛ́ksnaja/
|
steal {v} /stiːl/ (to illegally take possession of)
|
:: красть {impf} /krastʹ/, украсть {pf} /ukrástʹ/, воровать {impf} /vorovátʹ/, своровать {pf} /svorovátʹ/, стащить {pf} /staščítʹ/ , свистнуть {pf} /svístnutʹ/ , стырить {pf} /stýritʹ/ , спиздить {pf} /spízditʹ/
|
steal {n} (the act of stealing)
|
:: кража {f} /kráža/
|
stealth {n} /stɛlθ/ (attribute or characteristic of acting in secrecy)
|
:: хитрость {f} /xítrostʹ/
|
stealth bomber {n} (a military aircraft invisible to radar)
|
:: малозаметный бомбардировщик {m} /malozamétnyj bombardiróvščik/
|
steal the show {v} (be the best performer)
|
:: затмить всех {pf} /zatmítʹ vsex/
|
stealth fighter {n} (military aircraft that is invisible to radar)
|
:: стелс-истребитель {m} /stɛls-istrebítelʹ/
|
stealthily {adv} (in a stealthy manner)
|
:: украдкой /ukrádkoj/
|
steam {n} /stiːm/ (water vapor)
|
:: пар {m} /par/
|
steam {n} (pressurized water vapor)
|
:: пар {m} /par/
|
steam {n} (steam-powered vehicle) SEE: steamer
|
::
|
steam bath {n} (room for bathing)
|
:: баня {f} /bánja/, паровая баня {f} /parovája bánja/
|
steam bath {n} (act of bathing)
|
:: баня {f} /bánja/, купание {n} /kupánije/
|
steamboat {n} /ˈstimˌboʊt/ (vessel powered by steam)
|
:: пароход /paroxód/
|
steam engine {n} (piston engine driven by steam)
|
:: паровая машина {f} /parovája mašína/, паровой двигатель {m} /parovój dvígatelʹ/
|
steam engine {n} (any steam-driven heat engine)
|
:: паровая машина {f} /parovája mašína/
|
steam engine {n} (steam locomotive) SEE: steam locomotive
|
::
|
steamer {n} /ˈstiːmə(ɹ)/ (vessel in which articles are subjected to the action of steam)
|
:: отпариватель {m} /otpárivatelʹ/
|
steamer {n} (cooking appliance)
|
:: пароварка {f} /parovárka/
|
steamer {n} (traction engine)
|
:: локомобиль {m} /lokomobílʹ/
|
steamer {n} (steamboat or steamship)
|
:: пароход {m} /paroxód/
|
steamer duck {n} (bird of the genus Tachyeres)
|
:: утка-пароход {f} /útka-paroxód/
|
steam hammer {n} (industrial machine)
|
:: паровой молот {m} /parovój mólot/
|
steaming {n} /ˈstiːm.ɪŋ/ (action of steam on something)
|
:: готовка на пар (gotóvka na parú) {f}
|
steam locomotive {n} (locomotive powered by steam)
|
:: паровоз {m} /parovóz/
|
steampunk {n} /ˈstiːmpʌŋk/ (subgenre of speculative science fiction)
|
:: паропанк {m} /paropánk/, стимпанк {m} /stimpánk/
|
steam room {n} (a hot room that is filled with steam in which people sit for health reasons)
|
:: парилка {f} /parílka/
|
steamship {n} (vessel propelled by steam)
|
:: пароход {m} /paroxód/
|
steam turbine {n} (system through which steam is passed)
|
:: паровая турбина {f} /parovája turbína/
|
stearic acid {n} (fatty acid)
|
:: стеариновая кислота {f} /stearínovaja kislotá/, октадекановая кислота {f} /oktadekánovaja kislotá/
|
steatopygia {n} (the presence of excessive amount of fat in the buttocks)
|
:: стеатопигия {f} /steatopigíja/, толстозадость {f} /tolstozádostʹ/
|
steed {n} /stiːd/ (stallion)
|
:: конь {m} /konʹ/
|
steel {n} /stiːl/ (metal produced from iron)
|
:: сталь {f} /stalʹ/
|
steel {adj} (made of steel)
|
:: стальной /stalʹnój/
|
steelmaker {n} (a person who works with steel)
|
:: сталевар {m} /stalevár/
|
steel mill {n} (steel mill) SEE: steelworks
|
::
|
steelworker {n} (a person employed to manufacture or shape steel)
|
:: сталевар /stalevár/, металлург /metallúrg/
|
steelworks {n} (place where steel is manufactured and/or shaped)
|
:: сталелитейный завод {m} /stalelitéjnyj zavód/
|
steelyard {n} (steelyard balance)
|
:: безмен {m} /bezmén/, кантар {m} /kántár/, кантер {m} /kánter/, кантарь {m} /kantárʹ/, контарь {m} /kontárʹ/
|
steep {adj} (expensive) SEE: expensive
|
::
|
steep {adj} /stiːp/ (near-vertical)
|
:: крутой /krutój/
|
steep {v} (to soak an item in liquid)
|
:: погружать {impf} /pogružátʹ/, погрузить {pf} /pogruzítʹ/, пропитывать {impf} /propítyvatʹ/, пропитать {pf} /propitátʹ/
|
steep {v} (to imbue with an abstract quality)
|
:: пропитывать {impf} /propítyvatʹ/, пропитать {pf} /propitátʹ/ , пропитываться {impf} /propítyvatʹsja/, пропитаться {pf} /propitátʹsja/ ; погрязать {impf} /pogrjazátʹ/, погрязнуть {pf} /pogrjáznutʹ/
|
steep {v} (to make tea/coffee)
|
:: заваривать {impf} /zavárivatʹ/, заварить {pf} /zavarítʹ/
|
steeple {n} (spire) SEE: spire
|
::
|
steeple {n} /ˈstiːpəl/ (a tall tower, often on a church)
|
:: колокольня {f} /kolokólʹnja/
|
steeplejack {n} (person whose job involves climbing tall structures in order to make repairs)
|
:: верхолаз {m} /verxoláz/
|
steeply {adv} (in a steep manner)
|
:: круто /krúto/
|
steepness {n} (state or quality of being steep)
|
:: крутизна {f} /krutizná/
|
steer {v} /stɪə(ɹ)/ (intransitive: to guide the course)
|
:: управлять /upravljátʹ/
|
steer {v} (transitive: to guide the course of)
|
:: править рулём /právitʹ ruljóm/, управлять /upravljátʹ/, водить /vodítʹ/
|
steer {v} (to maneuver or manipulate a person or group into a place or course of action)
|
:: вести /vestí/
|
steer {v} (to direct the conversation)
|
:: вести (разговор, беседу) /vestí (razgovór, besedu)/
|
steer {v}
|
:: пасти /pastí/
|
steer {n} (castrated male of cattle)
|
:: кастрированный бычок {m} /kastrírovannyj byčók/, бычок-кастрат {m} /byčók-kastrát/, молодой вол {m} /molodój vól/
|
steering {n} (related to controlling direction)
|
:: управление {n} /upravlénije/, пилотирование {n} /pilotirovanije/
|
steering column {n} (column in a vehicle)
|
:: рулевая колонка {f} /rulevája kolónka/
|
steering group {n} (A committee that arranges the schedule of business for a legislative assembly or other organization)
|
:: руководящая группа {f} /rukovodjáščaja grúppa/
|
steering wheel {n} (wheel-shaped control)
|
:: руль {m} /rulʹ/, рулевое колесо {n} /rulevóje kolesó/ , баранка {f} /baránka/ , штурвал {m} /šturvál/
|
steganography {n} /ˌstɛ.ɡʌnˈɔ.ɡɹʌ.fi/ (steganography)
|
:: стеганография {f} /steganográfija/, тайнопись {f} /tájnopisʹ/
|
stegosaur {n} /ˈsteɡəsɔːɹ/ (dinosaur)
|
:: стегозавр {m} /stegozávr/
|
stela {n} (archaeology: an obelisk or upright stone pillar) SEE: stele
|
::
|
stele {n} /stiːl/ ((archaeology) tall, slender stone monument)
|
:: стела {f} /stɛ́la/
|
stele {n} ((botany) central core of the root and shoot system)
|
:: стель {f} /stelʹ/
|
Stella {prop} /ˈstɛlə/ (female given name)
|
:: Стелла {f} /Stella/
|
stellar {adj} /ˈstɛlə/ (of, pertaining to, or characteristic of stars)
|
:: звёздный /zvjózdnyj/, звездообразный /zvezdoobráznyj/
|
stellar {adj} (heavenly)
|
:: небесный /nebésnyj/
|
stellar {adj} (exceptional; wonderful)
|
:: выдающийся /vydajúščijsja/, чудесный /čudésnyj/
|
stellar wind {n} (equivalent of solar wind)
|
:: звёздный ветер {m} /zvjózdnyj véter/
|
Steller sea lion {n} /ˈstɛlə siː ˈlaɪən/ (Eumetopias jubatus)
|
:: сивуч /sivúč/
|
stellify {v} /ˈstɛl.ɪ.faɪ/ (mythology: to transform from an earthly body into a celestial body)
|
:: превращать /prevraščátʹ/ в звезду /zvezdú/
|
St. Elmo's fire {n} (electrical discharge)
|
:: Огни святого Эльма /Ogni svjatovo Elʹma/
|
stem {n} /stɛm/ (botany: above-ground stalk of a vascular plant)
|
:: ствол {m} /stvol/ , стебель {m} /stébelʹ/
|
stem {n} (slender supporting member for an individual part of a plant)
|
:: черенок {m} /čerenók/ , цветоножка {f} /cvetonóžka/ , плодоножка {f} /plodonóžka/
|
stem {n} (narrow supporting structure on certain man-made objects)
|
:: стержень {m} /stérženʹ/
|
stem {n} (linguistics: main part of a word)
|
:: основа {f} /osnóva/
|
stem {n} (typography: vertical stroke of a letter)
|
:: ножка {f} /nóžka/
|
stem {n} (nautical: forward vertical extension of the keel)
|
:: нос {m} /nos/, форштевень {m} /forštévenʹ/
|
stem {v} (to remove the stem from)
|
:: отделять (черенки) /otdeljátʹ (čerenkí)/
|
stem {v} (to be caused or derived)
|
:: происходить {impf} /proisxodítʹ/, произойти {pf} /proizojtí/
|
stem {v} (to descend in a family line)
|
:: происходить {impf} /proisxodítʹ/, произойти {pf} /proizojtí/
|
stem {v} (to stop, hinder)
|
:: противиться /protívitʹsja/, задерживать /zadérživatʹ/, оказывать сопротивление /okázyvatʹ soprotivlénije/, препятствовать /prepjátstvovatʹ/
|
stem {v} (skiing: to point the skis inward)
|
:: тормозить "плугом" /tormozítʹ "plúgom"/
|
stem cell {n} (primal undifferentiated cell)
|
:: стволовая клетка {f} /stvolovája klétka/
|
stench {n} /stɛntʃ/ (a strong foul smell, a stink)
|
:: вонь {f} /vonʹ/, смрад {m} /smrad/, зловоние {n} /zlovónije/
|
stencil {n} /ˈstɛnsəl/ (utensil)
|
:: трафарет /trafarét/
|
Stendhalian {adj} /stɛ̃ˈdɑli.ən/ (pertaining to, or in the style of Stendhal)
|
:: стендальский /stendálʹskij/
|
steno {n} (stenographer) SEE: stenographer
|
::
|
stenographer {n} /stəˈnɑɡɹəfəɹ/ (someone skilled in the transcription of speech)
|
:: стенограф {m} /stenógraf/, стенографистка {f} /stenografístka/
|
stenography {n} /stəˈnɑɡɹəfi/ (the practice of transcribing speech, usually using shorthand)
|
:: стенография /stenográfija/
|
stent {n} /stɛnt/ (slender tube)
|
:: стент {m} /stent/
|
stentorian {adj} /stɛnˈtɔː.ɹi.ən/ (of a voice suitable for giving speeches to large crowds)
|
:: зычный /zychnyy/, громовой /gromovoy/, громоподобный /gromopodobnyy/
|
step- {prefix} (prefix used to indicate that the person being identified is not a blood relative)
|
:: , сводный /svódnyj/
|
step {n} /stɛp/ (pace)
|
:: шаг {m} /šag/
|
step {n} (one of a set of rests in a stair or ladder)
|
:: ступенька {f} /stupénʹka/, ступень {f} /stupénʹ/
|
step {n} (running board)
|
:: подножка {f} /podnóžka/
|
step {n} (space passed over by one movement of the foot in walking or running)
|
:: шаг {m} /šag/
|
step {n} (small space or distance)
|
:: шаг {m} /šag/
|
step {n} (footstep)
|
:: след {m} /sled/
|
step {n} (manner of walking)
|
:: походка {f} /poxódka/, поступь {f} /póstupʹ/
|
step {n} (proceeding; measure; action; act)
|
:: шаг {m} /šag/
|
step {n} (plural: portable framework of stairs)
|
:: стремянка /stremjanka/, лестница /lestnica/, ступени раскладные /stupeni raskladnyje/
|
step {n} (music: interval between two contiguous degrees of the scale)
|
:: ступень {f} /stupénʹ/
|
step {v} (intransitive: to move the foot in walking)
|
:: шагать {impf} /šagátʹ/, шагнуть /šagnútʹ/, ступать {impf} /stupátʹ/, ступить /stupítʹ/
|
step {v} (intransitive: to go on foot; especially, to walk a little distance)
|
:: шагать {impf} /šagátʹ/, шагнуть /šagnútʹ/, идти /idtí/
|
step {v} (intransitive, figuratively: to move mentally)
|
:: перенестись /perenestísʹ/
|
Stepanakert {prop} (the capital of the Nagorno-Karabakh Republic)
|
:: Степанакерт {m} /Stepanakért/
|
stepbrother {n} (son of one's stepfather or stepmother)
|
:: сводный брат {m} /svódnyj brat/
|
step by step {adv} (gradually)
|
:: шаг за шагом /šag za šágom/, постепенно /postepénno/
|
step-by-step {adj} (in detail)
|
:: пошаговый /pošágovyj/, поэтапный /poetápnyj/
|
stepchild {n} (the child of one's spouse from his or her previous partner)
|
:: пасынок {m} /pásynok/, падчерица {f} /pádčerica/
|
step dance {n} (dance)
|
:: степ {m} /step/
|
stepdaughter {n} (daughter of one's spouse and not of oneself)
|
:: падчерица {f} /pádčerica/, приёмная дочь {f} /prijómnaja dóčʹ/
|
step down {v} (to resign from office)
|
:: уйти с поста /ujtí s postá/, уволиться /uvólitʹsja/ , увольняться /uvolʹnjátʹsja/
|
step down {v} (to gradually reduce something)
|
:: уменьшать /umenʹšátʹ/, понижать /ponižátʹ/
|
stepfather {n} (husband of one's biological mother, other than one's biological father)
|
:: отчим {m} /ótčim/, приёмный отец {m} /prijómnyj otéc/
|
Stephen {prop} /ˈstiːvən/ (biblical martyr)
|
:: Стефан {m} /Stefán/
|
Stephen {prop} (male given name)
|
:: Степан {m} /Stepán/ , Стивен {m} /Stívɛn/
|
step in {v} (To act) SEE: act
|
::
|
step ladder {n} (ladder with steps or treads instead of rungs)
|
:: стремянка {f} /stremjánka/, лестница {f} /léstnica/
|
stepmother {n} /ˈstɛpmʌðə/ (wife of one's biological father, not one's biological mother)
|
:: мачеха {f} /máčexa/, приёмная мать {f} /prijómnaja matʹ/
|
step on a rake {v} (idiom: to fall victim to a hazard)
|
:: наступить на грабли /nastupítʹ na grábli/
|
step on it {v} (to drive fast)
|
:: жать на газ {impf} /žatʹ na gaz/, поднажать {pf} /podnažátʹ/
|
step on it {v} (to act quickly)
|
:: поднажать {pf} /podnažátʹ/
|
steppe {n} /stɛp/ (the grasslands of Eastern Europe and Asia)
|
:: степь {f} /stepʹ/
|
steppe {n} (vast cold, dry grass-plains)
|
:: степь {f} /stepʹ/
|
steppe eagle {n} (Aquila nipalensis)
|
:: степной орёл {m} /stepnój orjól/
|
stepping stone {n} (stone used to cross something)
|
:: камень, положенный для перехода {m} /kámenʹ, polóžennyj dlja perexóda/ , камень-приступка {m} /kámenʹ-pristúpka/
|
stepping stone {n} (something used as a way to progress)
|
:: ступенька {f} /stupénʹka/, трамплин {m} /tramplín/, стартовая площадка {f} /stártovaja ploščádka/, плацдарм {m} /placdárm/
|
stepsister {n} (daughter from the previous marriage of a stepparent)
|
:: сводная сестра {f} /svódnaja sestrá/
|
stepson {n} /ˈstɛpsʌn/ (son of one's spouse and not of oneself)
|
:: пасынок {m} /pásynok/, приёмный сын {m} /prijómnyj syn/
|
step up {v} (to increase speed or rate)
|
:: нарастить {pf} /narastitʹ/ , поднажать {pf} /podnažatʹ/
|
step up {v} (to assume responsibility)
|
:: вызваться {pf} /vyzvatʹsja/, взяться {pf} /vzjatʹsja/
|
steradian {n} (derived unit of solid angle)
|
:: стерадиан {m} /steradián/
|
stereo {n} (device)
|
:: стереосистема {f} /stereosistéma/
|
stereo {adj} (of sound)
|
:: стерео /stéreo/, стереофонический /stereofoníčeskij/
|
stereo {adj} (of a pit of images)
|
:: стерео /stéreo/, стереоскопический /stereoskopíčeskij/
|
stereotype {n} /ˈstɛ.ɹi.əˌtaɪp/ (conventional, formulaic, and oversimplified conception, opinion, or image)
|
:: стереотип {m} /stereotíp/, клише {n} /klišé/
|
stereotype {n} (extensibility mechanism of UML)
|
:: стереотип {m} /stereotip/
|
sterile {adj} /ˈstɛɹəl/ (unable to reproduce)
|
:: бесплодный /besplódnyj/
|
sterile {adj} (germless)
|
:: стерильный /sterílʹnyj/
|
sterilizable {adj} (able to be sterilized)
|
:: стерилизуемый /sterilizujemyj/
|
sterilization {n} (process of treating something to kill microorganisms)
|
:: стерилизация {f} /sterilizácija/, обеззараживание {n} /obezzaráživanije/
|
sterilization {n} (procedure to permanently prevent an organism from reproducing)
|
:: стерилизация {f} /sterilizácija/
|
sterilization {n} (instance of a sterilization procedure)
|
:: стерилизация {f} /sterilizácija/
|
sterilization {n} (monetary policy operation used to offset a foreign exchange intervention)
|
:: стерилизация {f} /sterilizácija/
|
sterilize {v} (disable ability to procreate)
|
:: стерилизовать {impf} {pf} /sterilizovátʹ/, простерилизовать {pf} /prosterilizovátʹ/
|
sterilize {v} ((biology) to destroy all spores or germs)
|
:: стерилизовать {impf} {pf} /sterilizovátʹ/, простерилизовать {pf} /prosterilizovátʹ/
|
sterlet {n} (species of sturgeon)
|
:: стерлядь /stérljadʹ/
|
sterling {n} /ˈstɜː(ɹ).lɪŋ/ (the currency of the United Kingdom; especially the pound)
|
:: стерлинг {m} /stérling/
|
stern {adj} /stɝn/ (having a hardness and severity of nature or manner)
|
:: строгий /strógij/, суровый /suróvyj/
|
stern {adj} (grim and forbidding in appearance)
|
:: мрачный /mráčnyj/
|
stern {n} (the rear part or after end of a ship or vessel)
|
:: корма {f} /kormá/
|
stern {n} (black tern) SEE: black tern
|
::
|
sternpost {n} (timber or bar at the stern of a vessel)
|
:: ахтерштевень {m} /axterštévenʹ/
|
sternum {n} (breastbone) SEE: breastbone
|
::
|
steroid {n} /ˈstɛɹɔɪd/ (class of organic compounds)
|
:: стероид {m} /steróid/
|
stertorous {adj} /ˈstɝ.tɚ.əs/ (Sounding like snoring)
|
:: тяжёлый /tjažólyj/, хрипящий /xripjaščij/, затруднённый /zatrudnjónnyj/, стерторозный /stertoroznyj/
|
stertorously {adv} /ˈstɝ.tɚ.əs.li/ (with heavy breathing, as if snoring)
|
:: тяжело /tjaželó/, хрипяще /xripjášče/, затруднённо /zatrudnjónno/, стерторозно /stertorózno/
|
stethoscope {n} /ˈstɛθəsˌkoʊp/ (medical instrument)
|
:: стетоскоп {m} /stetoskóp/
|
Stettin {prop} (Szczecin) SEE: Szczecin
|
::
|
stevedore {n} /ˈstiːvəˌdɔː(ɹ)/ (dockworker involved in loading and unloading cargo)
|
:: грузчик {m} /grúzčik/, докер {m} /dóker/, портовый грузчик {m} /portóvyj grúzčik/
|
steven {n} (command) SEE: command
|
::
|
steven {n} (a prayer) SEE: prayer
|
::
|
steven {n} (voice) SEE: voice
|
::
|
Steven {prop} (male given name) SEE: Stephen
|
::
|
stevia {n} /ˈstiːvɪə/ (any species of genus Stevia)
|
:: стевия {f} /stévija/
|
stew {n} /stu/ (dish)
|
:: тушёное мясо {n} /tušónoje mjáso/, рагу {n} /ragú/, жаркое {n} /žarkóje/
|
stew {v} (to cook (food))
|
:: тушить {impf} /tušítʹ/, потушить {impf} /potušítʹ/
|
steward {n} /ˈstjuː.əd/ (the administrator of a medieval manor)
|
:: управляющий {m} /upravljájuščij/
|
steward {n} (ship's officer in charge of making dining arrangements and provisions)
|
:: стюард {m} /stjúard/, стюард {m} /stjuárd/
|
steward {n} (flight attendant) SEE: flight attendant
|
::
|
stewardess {n} /ˈstu.ɚ.dɪs/ (female flight attendant)
|
:: стюардесса {f} /stjuardɛ́ssa/, стюардесса {f} /stjuardéssa/
|
stewardship {n} (office of a steward)
|
:: должность управляющего {f} /dólžnostʹ upravljájuščevo/
|
stew in one's juices {v} (be alone and self-absorbed in an uncomfortable state of mind, especially while experiencing the unpleasant effects of one's own actions)
|
:: вариться в собственном соку /varítʹsja v sóbstvennom sokú/
|
St. George's {prop} (the capital of Grenada)
|
:: Сент-Джорджес {m} /Sent-Džórdžes/
|
St. George's Day {prop} (saint's day of Saint George)
|
:: День святого Георгия {m} /Denʹ svjatovo Georgija/
|
stick {n} /stɪk/ (twig or small branch)
|
:: прут {m} /prut/
|
stick {n} (long piece of wood)
|
:: палка {f} /pálka/
|
stick {n} (cane or walking stick)
|
:: трость {f} /trostʹ/, посох {m} /pósox/, клюка {f} /kljuká/
|
stick {n} (hockey stick)
|
:: клюшка {f} /kljúška/
|
stick {v} (to glue; to adhere (transitive))
|
:: приклеивать {impf} /prikléivatʹ/, приклеить {pf} /prikléitʹ/
|
stick {v} (to become attached, to adhere (intransitive))
|
:: приклеиваться {impf} /prikléivatʹsja/, приклеиться {pf} /prikléitʹsja/, прилипать {impf} /prilipátʹ/, прилипнуть {pf} /prilípnutʹ/
|
stick {v} (to jam)
|
:: застревать {impf} /zastrevátʹ/, застрять {pf} /zastrjátʹ/, защемлять {impf} /zaščemljátʹ/, защемить {pf} /zaščemítʹ/, заедать {impf} /zajedátʹ/
|
stick {v} (to press into with a sharp point)
|
:: вкалывать {impf} /vkályvatʹ/, втыкать {impf} /vtykátʹ/
|
stick 'em up {phrase} (put your hands in the air)
|
:: руки вверх /rúki vverx/
|
sticker {n} /ˈstɪkə(r)/ (adhesive label or decal)
|
:: наклейка {f} /nakléjka/, этикетка {f} /etikétka/, стикер {m} /stíker/
|
sticker {n} (price tag) SEE: price tag
|
::
|
sticking plaster {n} (adhesive bandage) SEE: band-aid
|
::
|
stick insect {n} (insects of the order Phasmida)
|
:: палочник {m} /páločnik/
|
stick it out {v} (to persist)
|
:: выдерживать {n} /vydérživatʹ/, держаться {n} /deržátʹsja/
|
stickleback {n} (fish of the family Gasterosteidae)
|
:: колюшка {f} /kóljuška/
|
stickler {n} /ˈstɪk.lə/ (someone who insistently advocates for something)
|
:: приверженец {m} /privérženec/, ярый сторонник {m} /járyj storónnik/
|
stick note {n} (post-it note) SEE: post-it note
|
::
|
stick one's nose in {v} (to be nosy)
|
:: совать нос {impf} /sovátʹ nos/
|
stick one's nose into {v} (to interfere)
|
:: совать нос /sovátʹ nos/
|
stick out {v} (to persist) SEE: stick it out
|
::
|
stick out {v} (to protrude; to extend beyond)
|
:: торчать {impf} /torčátʹ/ , высовываться {impf} /vysóvyvatʹsja/ , высовывать {impf} /vysóvyvatʹ/
|
stickpin {n} (pin to hold necktie) SEE: tie clip
|
::
|
stick plaster {n} (sticking plaster) SEE: band-aid
|
::
|
stick up {v} (to rob at gunpoint)
|
:: грабить /grabitʹ/
|
stickup {n} (a robbery at gunpoint)
|
:: вооружённый ограбление (vooružónnoje ograblénije) {n}
|
sticky {adj} /ˈstɪki/ (able or likely to stick)
|
:: липкий /lípkij/, клейкий /kléjkij/
|
sticky note {n} (post-it note) SEE: post-it note
|
::
|
sticky rice {n} (glutinous rice) SEE: glutinous rice
|
::
|
sticky tape {n} (adhesive tape) SEE: adhesive tape
|
::
|
stiff {adj} /stɪf/ (of an object, rigid, hard to bend, inflexible)
|
:: жёсткий /žóstkij/, негибкий /negíbkij/, твёрдый /tvjórdyj/
|
stiff {adj} (figuratively: of policies and rules and their application and enforcement)
|
:: жёсткий /žóstkij/, непоколебимый /nepokolebímyj/, непреклонный /nepreklónnyj/, твёрдый /tvjórdyj/
|
stiff {adj} (of a person, formal in behavior, unrelaxed)
|
:: холодный /xolódnyj/, чопорный /čópornyj/
|
stiff {adj} (colloquial: harsh, severe)
|
:: строгий /strógij/, суровый /suróvyj/
|
stiff {adj} (of muscles, or parts of the body)
|
:: окостеневший /okostenévšij/, одеревенелый /oderevenélyj/
|
stiff {adj} (potent)
|
:: крепкий /krépkij/, сильнодействующий /silʹnodéjstvujuščij/
|
stiff {n} (person who is deceived)
|
:: лох {m} /lox/
|
stiff {n} (slang: cadaver, dead person)
|
:: труп {m} /trup/, жмурик {m} /žmúrik/
|
stiffly {adv} /ˈstɪfli/ (in a stiff manner)
|
:: жёстко /žóstko/
|
stiff-necked {adj} (stubborn)
|
:: упрямый /uprjámyj/, жестоковыйный /žestokovýjnyj/
|
stiffness {n} (rigidity)
|
:: жёсткость /žóstkostʹ/
|
stiffness {n} (inelegance; lack of relaxedness)
|
:: чопорность /čópornostʹ/
|
stifle {v} /ˈstaɪfəl/ (to interrupt or cut off)
|
:: прерывать {impf} /preryvátʹ/, прервать {pf} /prervátʹ/
|
stifle {v} (to repress, keep in or hold back)
|
:: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/
|
stifle {v} (to smother or suffocate)
|
:: душить {impf} /dušítʹ/, задушить {pf} /zadušítʹ/
|
stifle {v} (to feel smothered)
|
:: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/
|
stifle {v} (to die of suffocation)
|
:: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/
|
stigma {n} /ˈstɪɡmə/ (mark of infamy)
|
:: клеймо {n} /klejmó/, позорное пятно {n} /pozórnoje pjatnó/
|
stigma {n} (scar or birthmark)
|
:: шрам {m} /šram/ , родимое пятно {n} /rodímoje pjatnó/, родинка {f} /rodínka/
|
stigma {n} (part of the pistil)
|
:: рыльце {n} /rýlʹce/
|
stigma {n} (a ligature of the Greek letters sigma and tau)
|
:: стигма {f} /stígma/
|
stigmatization {n} (process or act of stigmatizing)
|
:: стигматизация {f} /stigmatizácija/
|
stigmatize {v} /ˈstɪɡmətaɪz/ (to characterize as disgraceful or ignominious)
|
:: клеймить {impf} /klejmítʹ/
|
stilb {n} (unit of luminance)
|
:: стильб {m} /stilʹb/
|
stile {n} /staɪl/ (steps over or passage through a fence or wall)
|
:: перелаз {m} /pereláz/
|
stiletto {n} (awl) SEE: awl
|
::
|
stiletto {n} (rapier) SEE: rapier
|
::
|
stiletto {n} /stəˈlɛtoʊ/ (stabbing weapon)
|
:: стилет {m} /stilét/, кортик {m} /kórtik/ , кинжал {m} /kinžál/
|
stiletto {n} (woman's shoe with a tall, slender heel)
|
:: шпилька {f} /špílʹka/
|
still {adj} /stɪl/ (not moving, calm)
|
:: неподвижный /nepodvížnyj/
|
still {adv} (up to a time, as in the preceding time)
|
:: ещё /ješčó/, всё ещё /vsjó ješčó/
|
still {adv} (to an even greater degree)
|
:: ещё /ješčó/
|
still {adv} (nevertheless)
|
:: всё-таки /vsjó-taki/, тем не менее /tem ne méneje/, всё же /vsjó že/
|
still {n} (period of calm or silence)
|
:: штиль {m} /štilʹ/
|
still {n} (a device for distilling liquids)
|
:: перегонный куб {m} /peregónnyj kub/, дистиллятор {m} /distilljátor/
|
still {v} (to calm down)
|
:: успокаивать {impf} /uspokáivatʹ/, успокоить {pf} /uspokóitʹ/, угомонить {pf} /ugomonítʹ/
|
still {n} (building where liquor is distilled) SEE: distillery
|
::
|
stillbirth {n} (birth of a dead fetus)
|
:: мертворождение {n} /mertvoroždénije/
|
stillborn {adj} (dead at birth)
|
:: мертворождённый /mertvoroždjónnyj/
|
still life {n} (work of art)
|
:: натюрморт {m} /natjurmórt/
|
still waters run deep {proverb} (a person's calm appearance may be misleading)
|
:: в тихом омуте черти водятся /v tíxom ómute čérti vódjatsja/ (in a quiet slough devils are found), тихая вода берега подмывает /tixaja vodá berega podmyvajet/
|
stilt {n} /stɪlt/ (walking pole)
|
:: ходуля {f} /xodúlja/
|
stilt {n} (pillar)
|
:: свая {f} /svája/
|
stilt {n} (bird)
|
:: кулик {m} /kulík/, ходулочник /xodúločnik/
|
stilt {n} (crutch) SEE: crutch
|
::
|
stilted {adj} /ˈstɪltɪd/ (making use of or possessing stilts; raised on stilts)
|
:: на сваях /na svájax/, на ходулях /na xodúljax/, на подпорках /na podpórkax/
|
stilted {adj} (stiff and artificially formal)
|
:: высокопарный /vysokopárnyj/, напыщенный /napýščennyj/
|
stilted {adj} (stiff and artificially pompous)
|
:: помпезный /pompéznyj/
|
stilt sandpiper {n} (Calidris himantopus)
|
:: длинноногий зуек {m} /dlinnonogij zujek/, длинноногий песочник {m} /dlinnonogij pesočnik/, песочник длинноногий {m} /pesočnik dlinnonogij/, ходулочниковый песочник {m} /xoduločnikovyj pesočnik/
|
stimulant {n} (substance acting to increase physiological or nervous activity in the body)
|
:: стимулятор {m} /stimuljátor/
|
stimulant {n} (something promoting activity, interest or enthusiasm)
|
:: стимулятор {m} /stimuljátor/, стимул {m} /stímul/
|
stimulate {v} /ˈstɪmjʊleɪt/ (to encourage into action)
|
:: стимулировать /stimulírovatʹ/
|
stimulate {v} (to arouse an organism to functional activity)
|
:: стимулировать /stimulírovatʹ/
|
stimulation {n} (pushing or goading toward action)
|
:: стимуляция {f} /stimuljácija/, стимулирование {n} /stimulírovanije/
|
stimulation {n} (activity causing excitement or pleasure)
|
:: стимуляция {f} /stimuljácija/, стимулирование {n} /stimulírovanije/
|
stimulation {n} (biology: action or condition that creates a response)
|
:: стимуляция {f} /stimuljácija/, стимулирование {n} /stimulírovanije/
|
stimulus {n} /ˈstɪm.jə.ləs/ (anything that may have an impact or influence on a system)
|
:: стимул {m} /stímul/, побудитель {m} /pobudítelʹ/, стимулятор {m} /stimuljátor/
|
stimulus {n} (in physiology: something external that elicits or influences a physiological or psychological activity or response)
|
:: стимул {m} /stímul/
|
sting {n} /stɪŋ/ (bite or sting (by an insect))
|
:: укус насекомого {m} /ukús nasekómovo/
|
sting {v} (to hurt)
|
:: причинять боль {impf} /pričinjátʹ bolʹ/, чувствовать боль {impf} /čúvstvovatʹ bolʹ/, испытывать боль {impf} /ispýtyvatʹ bolʹ/, болеть {impf} /bolétʹ/
|
sting {v} (of an insect: to bite)
|
:: жалить {impf} /žálitʹ/, ужалить {pf} /užálitʹ/; кусать {impf} /kusátʹ/, укусить {pf} /ukusítʹ/
|
sting {n} (pointed portion of an insect or arachnid used for attack) SEE: stinger
|
::
|
stinger {n} /ˈstɪŋɚ/ (pointed portion of an insect)
|
:: жало {n} /žálo/
|
Stinger {n} (portable surface-to-air missile)
|
:: Стингер {m} /Stinger/
|
stinginess {n} (lack of generosity)
|
:: жадность {f} /žádnostʹ/, скупость {f} /skúpostʹ/
|
stingray {n} /ˈstɪŋˌɹeɪ/ (venomous ray of the orders Rajiformes and Myliobatiformes)
|
:: хвостокол {m} /xvostokól/, морской кот {m} /morskój kot/ , скат {m} /skat/
|
stingy {adj} /ˈstɪndʒi/ (unwilling to spend or give)
|
:: скупой /skupój/, скаредный /skárednyj/, прижимистый /prižímistyj/, жадный /žádnyj/, алчный /álčnyj/
|
stingy {adj} /ˈstɪŋi/ (able to sting)
|
:: жалящий {m} /žaljaščij/
|
stink {v} /stɪŋk/ (have a strong bad smell)
|
:: вонять {impf} /vonjátʹ/, смердеть {impf} /smerdétʹ/, дурно пахнуть {impf} /dúrno páxnutʹ/
|
stink {n} (strong bad smell)
|
:: вонь {f} /vonʹ/
|
stinkbird {n} (hoatzin) SEE: hoatzin
|
::
|
stinker {n} /stɪŋ.kɚ/ (person who stinks)
|
:: вонючка {m} {f} /vonjúčka/
|
stinking {adj} /ˈstɪŋkɪŋ/ (bad smell)
|
:: вонючий /vonjúčij/
|
stinky {adj} /ˈstɪŋki/ (having a strong, unpleasant smell)
|
:: вонючий /vonjúčij/, зловонный /zlovónnyj/
|
stinky tofu {n} (form of fermented tofu)
|
:: вонючий тофу {m} /vonjúčij tófu/, чоу-доуфу {m} {n} /čou-dóufu/
|
stint {v} /stɪnt/ (to be sparing or mean)
|
:: скупиться /skupítʹsja/
|
stint {n} (a period of time spent doing or being something)
|
:: бытность {f} /býtnostʹ/
|
stint {n} (wading bird of the genus Calidris)
|
:: песочник /pesočnik/
|
stipend {n} /ˈstaɪpɛnd/ (scholarship)
|
:: стипендия {f} /stipéndija/
|
stipend {n} (fixed payment)
|
:: пособие {n} /posóbije/, стипендия /stipéndija/
|
stipulate {v} /ˈstɪpjuˌleɪt/ (to require as a condition of a contract or agreement)
|
:: предусматривать /predusmátrivatʹ/, оговаривать /ogovarivatʹ/
|
stipulate {v} (to specify, promise or guarantee something in an agreement)
|
:: оговаривать /ogovarivatʹ/
|
stipulation {n} /ˌstɪp.jəˈleɪ.ʃən/ (something that is stated or stipulated as a condition of an agreement)
|
:: условие {n} /uslovije/
|
stir {v} /stɜː/ (to change the place of in any manner; to move)
|
:: двигать {impf} /dvígatʹ/, двинуть {pf} /dvínutʹ/, шевелить {impf} /ševelítʹ/, шевельнуть {pf} /ševelʹnútʹ/
|
stir {v} (to disturb the relative position of the particles of)
|
:: размешивать {impf} /razméšivatʹ/, мешать {impf} /mešátʹ/, размешать {pf} /razmešátʹ/
|
stir {v} (to bring into debate; to agitate; to moot)
|
:: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/, возбуждать {impf} /vozbuždátʹ/, возбудить {pf} /vozbudítʹ/
|
stir {v} (to incite to action; to arouse; to instigate; to prompt; to excite)
|
:: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/
|
stir {v} (to move; to change one’s position)
|
:: двигаться {impf} /dvígatʹsja/, двинуться {pf} /dvínutʹsja/, шевелиться {impf} /ševelítʹsja/, шевельнуться {pf} /ševelʹnútʹsja/
|
stir {v} (to be in motion)
|
:: двигаться {impf} /dvígatʹsja/, двинуться {pf} /dvínutʹsja/, шевелиться {impf} /ševelítʹsja/, шевельнуться {pf} /ševelʹnútʹsja/
|
stir {n} (The act or result of stirring)
|
:: неразбериха {f} /nerazberíxa/, суматоха {f} /sumatóxa/, суета {f} /sujetá/, переполох {m} /perepolóx/, ажиотаж {m} /ažiotáž/
|
stir {n} (Public disturbance or commotion)
|
:: волнения {n-p} /volnénija/
|
stir {n} (Agitation of thoughts; conflicting passions)
|
:: смятение {n} /smjaténije/
|
stir-fry {v} (fry something quickly in hot oil)
|
:: жарить в масле /žáritʹ v másle/
|
stir-fry {n} (dish)
|
:: жаркое {n} /žarkóje/
|
stirrup {n} (stapes) SEE: stapes
|
::
|
stirrup {n} /ˈstɪɹəp/ (footrest used by riders)
|
:: стремя {n} /strémja/
|
stirrup bone {n} (stapes) SEE: stapes
|
::
|
stir shit {v} (to deliberately cause trouble)
|
:: подосрать {pf} /podosrátʹ/
|
stishovite {n} (high-pressure polymorph of quartz)
|
:: стишовит {m} /stišovit/
|
stitch {v} (form stitches in) SEE: sew
|
::
|
stitch {n} /stɪt͡ʃ/ (single pass of the needle in sewing)
|
:: стежок {m} /stežók/, петля {f} /pétlja/, петля {f} /petljá/
|
stitch {n} (local sharp pain)
|
:: резь {f} /rezʹ/
|
stitch {v} (agriculture: to form land into ridges) SEE: plough
|
::
|
stitch {n} (furrow) SEE: furrow
|
::
|
stithy {n} /ˈstɪði/ (an anvil)
|
:: наковальня {f} /nakoválʹnja/
|
stithy {n} (smithy or forge)
|
:: кузница {f} /kúznica/
|
St. John's {prop} (capital of Antigua and Barbuda)
|
:: Сент-Джонс {m} /Sent-Džóns/
|
St John's wort {n} /seɪnt d͡ʒɑnz wɚt/ (any plant of the genus Hypericum)
|
:: зверобой {m} /zverobój/
|
stoat {n} (stoat) SEE: ermine
|
::
|
stochastic {adj} /stəˈkæstɪk/ (random)
|
:: стохастический /stoxastíčeskij/
|
stochastic differential equation {n} (type of differential equation)
|
:: стохастическое дифференциальное уравнение {n} /stoxastičeskoje differencialʹnoje uravnénije/
|
stochastics {n} (branch of statistics)
|
:: стохастика {f} /stoxastika/
|
stock {n} /stɑk/ (store of goods for sale)
|
:: ассортимент {m} /assortimént/, запас {m} /zapás/
|
stock {n} (supply of anything ready for use)
|
:: запас {m} /zapás/
|
stock {n} (stack of undealt game cards)
|
:: колода {f} /kolóda/
|
stock {n} (farm animals)
|
:: скот {m} /skot/ , поголовье {n} /pogolóvʹje/
|
stock {n} (finance: capital raised by a company)
|
:: акция {f} /ákcija/, ценная бумага {f} /cénnaja bumága/, фонды {m-p} /fóndy/
|
stock {n} (broth)
|
:: бульон {m} /bulʹón/, мясной отвар {m} /mjasnój otvár/
|
stock {n} (part of gun, see also: butt)
|
:: приклад {m} /priklád/
|
stock {n} (bar through an anchor)
|
:: шток {m} /štok/
|
stock {n} (rudder stock)
|
:: стапель {m} /stápelʹ/ , баллер {m} /báller/
|
stock {n} (necktie)
|
:: галстук {m} /gálstuk/
|
stock {n} (rolling stock) SEE: rolling stock
|
::
|
stockade {n} /ˌstɑˈkeɪd/ (an enclosure protected by a wall of wooden posts)
|
:: частокол {m} /častokól/
|
stockade {n} (a military prison (colloquial))
|
:: гауптвахта {f} /gauptváxta/, губа {f} /gubá/
|
stock character {n} (fictional character based on a recognizable stereotype)
|
:: амплуа {n} /ampluá/
|
stock dove {n} (stock dove, Columba oenas)
|
:: клинтух {m} /klíntux/
|
stock exchange {n} (building and the associated organization)
|
:: фондовая биржа {f} /fóndovaja bírža/, биржа {f} /bírža/
|
stockfish {n} /ˈstɒkfɪʃ/ (cured fish)
|
:: вяленая рыба {f} /vjálenaja rýba/, таранка {f} /taránka/, таранька {f} /taránʹka/
|
stockholder {n} (one who owns stock) SEE: shareholder
|
::
|
Stockholm {prop} /ˈstɒkhɒlm/ (capital of Sweden)
|
:: Стокгольм {m} /Stokgólʹm/
|
Stockholmer {n} (someone from Stockholm)
|
:: стокгольмец {m} /stokgólʹmec/
|
Stockholmer {adj} (of, from or pertaining to Stockholm)
|
:: стокгольмский /stokgólʹmskij/
|
Stockholm syndrome {n} (psychological condition)
|
:: стокгольмский синдром {m} /stokgólʹmskij sindróm/
|
stocking {n} /ˈstɑkɪŋ/ (garment (for translations of "sock", see sock))
|
:: чулок {m} /čulók/
|
stocking cap {n} (knitted woolen cap) SEE: beanie
|
::
|
stock-in-trade {n} (merchandise and other necessary supplies for business)
|
:: запас товаров {m} /zapás továrov/
|
stock market {n} (market for the trading of company stock)
|
:: фондовый рынок {m} /fóndovyj rýnok/, рынок ценных бумаг /rýnok cénnyx bumág/
|
stock market crash {n} (sudden dramatic decline of stock prices)
|
:: биржевой крах {m} /birževój krax/
|
stockpile {n} /ˈstɒkpaɪl/ (supply for future use)
|
:: резерв {m} /rezérv/, запас {m} /zapás/
|
stockpile {v} (accumulate a stockpile)
|
:: накапливать /nakáplivatʹ/, делать запасы /délatʹ zapásy/, штабелировать /štabelírovatʹ/
|
stockpot {n} (large pot for cooking soup)
|
:: кастрюля {f} /kastrjúlja/
|
stocks {n} /stɑks/ (device for public humiliation and punishment)
|
:: колодки {f-p} /kolódki/
|
stocktaking {n} (act of taking an inventory of merchandise etc)
|
:: инвентаризация {f} /inventarizacija/
|
stock up {v} (acquire or increase stock)
|
:: запасаться {impf} /zapasátʹsja/, запастись {pf} /zapastísʹ/
|
stocky {adj} (solidly built)
|
:: коренастый /korenástyj/
|
stodgy {adj} /ˈstɒ.d͡ʒi/ (thick (food))
|
:: густой /gustój/
|
stodgy {adj} (dull)
|
:: скучный /skúčnyj/, нудный /núdnyj/
|
stoic {n} /ˈstəʊɪk/ (proponent of a school of thought)
|
:: стоик {m} /stóik/
|
stoic {n} (a person indifferent to pleasure or pain)
|
:: стоик {m} /stóik/
|
stoic {adj} (of or relating to the Stoics)
|
:: стоический /stoíčeskij/
|
stoic {adj} (not affected by pain or distress)
|
:: стоический /stoíčeskij/
|
stoic {adj} (not displaying any external signs of being affected by pain)
|
:: стоический /stoíčeskij/
|
stoically {adv} /ˈstoʊ.ɪk.əl.i/ (in a manner that endures pain and hardship without outwardly showing suffering)
|
:: стоически /stoíčeski/, стойко /stójko/
|
stoically {adv} (in an unfeeling manner that inwardly is unaffected by pain or distress)
|
:: стоически /stoíčeski/
|
stoically {adv} (in a manner consistent with the philosophy of stoicism)
|
:: стоически /stoíčeski/, как стоики /kak stóiki/
|
stoichiometry {n} /ˌstɔɪ.kiˈɒm.ə.tɹi/ (the study of the relationships of reactants and products in chemical reactions)
|
:: стехиометрия {f} /stexiometríja/
|
stoicism {n} /ˈstoʊɪsɪzəm/ (school of philosophy)
|
:: стоицизм {m} /stoicízm/
|
stoke {v} /stoʊk/ (to feed, stir up)
|
:: топить /topítʹ/
|
stokehold {n} (a chamber where a ship's furnaces are stoked)
|
:: котельная {f} /kotélʹnaja/, кочегарка {f} /kočegárka/
|
stokehole {n} (stokehold) SEE: stokehold
|
::
|
stoker {n} (poker) SEE: poker
|
::
|
stoker {n} (person who stokes)
|
:: кочегар {m} /kočegár/, истопник {m} /istopník/
|
stole {n} /ˈstoʊl/ (ecclesiastical garment)
|
:: стола {f} /stóla/, палантин {m} /palantín/
|
stole {n} (scarf-like garment)
|
:: стола {f} /stóla/, орарь {m} /orárʹ/
|
stolen {adj} /ˈstəʊlən/ (that has been stolen)
|
:: краденный /krádennyj/, украденный /ukrádennyj/, ворованный /voróvannyj/
|
stolid {adj} /ˈstɑːl.ɪd/ (having or revealing little emotion or sensibility)
|
:: невозмутимый /nevozmutimyj/, бесстрастный /besstrástnyj/
|
stolidity {n} (The property of being stolid; unemotionality)
|
:: невозмутимость {f} /nevozmutímostʹ/, бесстрастность {f} /besstrástnostʹ/
|
stolperstein {n} /ˈʃtɒlpə(ɹ)ˌʃtaɪn/ (small, cobblestone-sized memorial for an individual victim of Nazism)
|
:: камень преткновения {m} /kámenʹ pretknovénija/
|
stoma {n} /ˈstoʊmə/ (botany: tiny pore in the epidermis of a leaf)
|
:: устьице {n} /ústʹice/
|
stomach {n} /ˈstʌmək/ (digestive organ)
|
:: желудок {m} /želúdok/, живот {m} /živót/
|
stomach {n} (belly)
|
:: живот {m} /živót/, брюхо {n} /brjúxo/, пузо {n} /púzo/, чрево {n} /črévo/
|
stomach {v} (to tolerate or accept something)
|
:: переваривать {impf} /perevárivatʹ/
|
stomach {n} (appetite) SEE: appetite
|
::
|
stomach {n} (figuratively: desire, appetite) SEE: appetite
|
::
|
stomach {n} (pride, haughtiness) SEE: haughtiness
|
::
|
stomachache {n} /ˈstʌməkˌeɪk/ (pain in the abdomen)
|
:: боль в животе {f} /bolʹ v životé/, боль в желудке {f} /bolʹ v želúdke/
|
stomach acid {n} (gastric acid) SEE: gastric acid
|
::
|
stomach cancer {n} (cancer of the stomach)
|
:: рак желудка {m} /rak želúdka/
|
stomatitis {n} (inflammation of parts of the mucous membrane that lines the mouth)
|
:: стоматит /stomatít/
|
stomatology {n} (study of the mouth)
|
:: стоматология {f} /stomatológija/
|
stomp {v} /stɑmp/ (trample heavily on something or someone)
|
:: топтать /toptátʹ/
|
stomp {v} (severely beat someone physically or figuratively)
|
:: избивать /izbivátʹ/
|
stomp {n} (jazz music for this dance)
|
:: стомп {m} /stomp/
|
stompie {n} (cigarette butt) SEE: butt
|
::
|
stomping ground {n} (stamping ground) SEE: stamping ground
|
::
|
stone {n} /stəʊn/ (substance)
|
:: камень {m} /kámenʹ/
|
stone {n} (small piece of stone)
|
:: камень {m} /kámenʹ/, камешек {m} /kámešek/
|
stone {n} (gem stone)
|
:: драгоценный камень {m} /dragocénnyj kámenʹ/, камень {m} /kámenʹ/, камешек {m} /kámešek/
|
stone {n} (unit of mass)
|
:: стоун {m} /stóun/
|
stone {n} (centre of some fruits)
|
:: косточка {f} /kóstočka/
|
stone {n} (medical: hard, stone-like deposit)
|
:: камень {m} /kámenʹ/
|
stone {n} (piece of hard material used in board games)
|
:: камень {m} /kámenʹ/
|
stone {v} (to intoxicate, especially with narcotics)
|
:: обдолбаться {pf} /obdolbátʹsja/
|
stone {adj} (constructed of stone)
|
:: каменный /kámennyj/
|
Stone Age {prop} /ˈstoʊn ˌeɪdʒ/ (prehistoric period)
|
:: каменный век {m} /kámennyj vek/
|
Stone Age {prop} (informal: any extremely primitive or undeveloped era)
|
:: каменный век {m} /kámennyj vek/
|
Stone Age {prop} (figuratively: the time a particular field was introduced)
|
:: каменный век {m} /kámennyj vek/
|
stone bramble {n} (Rubus saxatilis)
|
:: костяника {f} /kostjaníka/
|
stonechat {n} (bird)
|
:: чекан {m} /čekán/
|
stonecrop {n} (Sedum)
|
:: очиток {m} /očítok/
|
stone curlew {n} /stəʊnˈkɜːlju/ (species of large terrestrial birds)
|
:: авдотка {f} /avdótka/
|
stoned {adj} (drunk) SEE: drunk
|
::
|
stoned {adj} (high on drugs)
|
:: одуревший /odurévšij/ , обкуренный /obkúrennyj/ , обколотый /obkólotyj/ , обдолбанный /obdólbannyj/ , под кайфом /pod kájfom/
|
stone dead {adj} (unquestionably dead)
|
:: мертвее мёртвого /mertveje mjórtvovo/
|
stone deaf {adj} (utterly deaf)
|
:: глухой как пень /gluxój kak penʹ/
|
stonefish {n} (tropical marine fish)
|
:: бородавчатка {f} /borodávčatka/
|
stonefly {n} (insect)
|
:: веснянка {f} /vesnjánka/
|
stone fruit {n} (fruit with soft flesh and a hard pit)
|
:: костянка {f} /kostjánka/
|
Stonehenge {prop} /stoʊ̯nˈhɛnd͡ʒ/ (ancient group of standing stones in England)
|
:: Стоунхендж {m} /Stounxɛ́ndž/
|
stone loach {n} (Barbatula barbatula)
|
:: усатый голец {m} /usátyj goléc/, голец {m} /goléc/
|
stone marten {n} (Martes foina) SEE: beech marten
|
::
|
stonemason {n} (one who works in stone)
|
:: каменотёс {m} /kamenotjós/, каменщик {m} /kámenščik/
|
stone pine {n} (a species of pine native to southern Europe, Pinus pinea)
|
:: пиния {f} /pinija/
|
stoner {n} /ˈstoʊnɚ/ (a habitual user of cannabis)
|
:: травокур {m} /travokúr/, планокур {m} /planokúr/, укурок {m} /ukúrok/, обкурыш {m} /obkúryš/, укурыш {m} /ukúryš/, обкурок {m} / obkúrok/
|
stone's throw {n} (short distance)
|
:: рукой подать /rukój podátʹ/ (within a hand's reach), в двух шагах /v dvux šagáx/ (two steps away)
|
stone wall {n} /ˈstəʊnwɔːl/ (wall made from stone)
|
:: каменная стена {f} /kámennaja stená/
|
stonewall {n} (obstruction) SEE: obstruction
|
::
|
stonewall {v} (to obstruct) SEE: obstruct
|
::
|
stonewall {n} (alternative form of stone wall) SEE: stone wall
|
::
|
stoneware {n} (type of pottery)
|
:: глиняная посуда {f} /glínjanaja posúda/, керамические изделия {n-p} /keramíčeskije izdélija/, керамика {f} /kerámika/
|
stoning {n} (lapidation) SEE: lapidation
|
::
|
stony {adj} (broke) SEE: broke
|
::
|
stooge {n} /stuːdʒ/ (dupe)
|
:: марионетка {f} /marionétka/, подпевала {m} {f} /podpevála/, лакей {m} /lakéj/, шестёрка {m} {f} /šestjórka/
|
stooge {n} (secret informant for police)
|
:: осведомитель {m} /osvedomítelʹ/, осведомительница {f} /osvedomítelʹnica/, стукач {m} /stukáč/
|
stook {n} /stʊk/ (pile or bundle)
|
:: копна {f} /kopná/, скирда {f} /skirdá/
|
stool {n} (toilet) SEE: toilet
|
::
|
stool {n} (footstool) SEE: footstool
|
::
|
stool {n} /stuːl/ (a seat)
|
:: табурет {m} /taburét/, табуретка {m} /taburétka/
|
stool {n}
|
:: стул {m} /stul/
|
stool {n} (a decoy)
|
:: приманка {f} /primánka/
|
stool {n} (commode) SEE: commode
|
::
|
stool {n} (chamber pot) SEE: chamber pot
|
::
|
stool pigeon {n} (decoy)
|
:: наседка {f} /nasedka/, подсадная утка {f} /podsadnaja útka/
|
stoop {n} /stuːp/ (small porch)
|
:: крыльцо {n} /krylʹcó/, веранда {f} /veránda/
|
stoop {v} (to bend the upper part of the body forward and downward)
|
:: нагибаться {impf} /nagibátʹsja/, нагнуться {pf} /nagnútʹsja/, наклоняться {impf} /naklonjátʹsja/, наклониться {pf} /naklonítʹsja/
|
stoop {v} (to lower oneself; to demean or do something below one's status, standards, or morals)
|
:: опускаться {impf} /opuskátʹsja/, падать {impf} /pádatʹ/, унижаться {impf} /unižátʹsja/
|
stoop {v} (to swoop down on its prey)
|
:: пикировать {impf} /pikírovatʹ/
|
stoop {n} (accelerated descent in flight)
|
:: пике {n} /piké/
|
stop {v} /stɑp/ (to cease moving)
|
:: останавливаться {impf} /ostanávlivatʹsja/, остановиться {pf} /ostanovítʹsja/
|
stop {v} (to not continue)
|
:: переставать {impf} /perestavátʹ/, перестать {pf} /perestátʹ/, прекращаться {impf} /prekraščátʹsja/, прекратиться {pf} /prekratítʹsja/
|
stop {v} (to cause to cease moving)
|
:: останавливать {impf} /ostanávlivatʹ/, остановить {pf} /ostanovítʹ/
|
stop {v} (to cause to come to an end)
|
:: прекращать {impf} /prekraščátʹ/, прекратить {pf} /prekratítʹ/
|
stop {v} (to close an opening)
|
:: затыкать {impf} /zatykátʹ/, заткнуть {pf} /zatknútʹ/
|
stop {v} (to stay a while)
|
:: останавливаться {impf} /ostanávlivatʹsja/, остановиться {pf} /ostanovítʹsja/
|
stop {v} (to tarry)
|
:: останавливаться {impf} /ostanávlivatʹsja/, остановиться {pf} /ostanovítʹsja/
|
stop {n} (place to get on and off mass transport)
|
:: остановка {f} /ostanóvka/
|
stop {n} (interruption of travel)
|
:: остановка {f} /ostanóvka/
|
stop {n} (device to block a moving object)
|
:: ограничитель {m} /ograničítelʹ/, останов {m} /ostanóv/, стопор {m} /stópor/
|
stop {n} (punctuation symbol)
|
:: знак препинания {m} /znak prepinánija/
|
stop {n} (music: knob or pin to regulate the flow of air in an organ)
|
:: клапан {m} /klápan/
|
stop {n} (consonant sound) SEE: plosive
|
::
|
stop at nothing {v} (take any measures to do something)
|
:: остановится ни перед чем /ostanovitsja ni pered čem/
|
stoplight {n} ((US) a traffic control signal) SEE: traffic light
|
::
|
stopover {n} (interruption in a journey)
|
:: остановка в пути {f} /ostanóvka v putí/, остановка {f} /ostanóvka/, заход {m} /zaxód/
|
stoppage {n} (pause or halt of some activity)
|
:: остановка {f} /ostanóvka/, простой {m} /prostój/, задержка {f} /zadéržka/
|
stoppage {n} (something that forms an obstacle to continued activity)
|
:: загвоздка {f} /zagvózdka/
|
stop sign {n} (traffic sign)
|
:: движение без остановки запрещено /dviženije bez ostanovki zapreščeno/
|
stop the car {phrase} (stop the car)
|
:: остановите машину! /ostanovíte mašínu!/, стоп! /stop!/
|
stopwatch {n} (timepiece)
|
:: секундомер {m} /sekundomér/
|
storage {n} /ˈstɔ.ɹɪd͡ʒ/ (act or state)
|
:: хранение {n} /xranénije/, сохранение {n} /soxranénije/
|
storage {n} (place)
|
:: склад {m} /sklad/, хранилище {n} /xranílišče/
|
storage {n} (computing)
|
:: запоминающее устройство {n} /zapominájuščeje ustrójstvo/, ЗУ {n} /ZU/, память {f} /pámjatʹ/, накопитель {m} /nakopítelʹ/
|
storage {n} (price)
|
:: плата за хранение {f} /pláta za xranénije/
|
store {n} (in computing) SEE: memory
|
::
|
store {n} (shop) SEE: shop
|
::
|
store {n} /stɔɹ/ (place where items may be kept)
|
:: склад {m} /sklad/, хранилище {n} /xranílišče/
|
store {v} (keep (something) while not in use)
|
:: хранить {impf} /xranítʹ/
|
store {v} (computing: write (something) into memory or registers)
|
:: хранить {impf} /xranítʹ/
|
store {v} (remain in good condition while stored)
|
:: сохраняться {impf} /soxranjátʹsja/, сохраниться {pf} /soxranítʹsja/
|
storehouse {n} (building for keeping goods of any kind)
|
:: склад {m} /sklad/, кладовая {f} /kladovája/, цейхгауз {m} /cejxgáuz/
|
storeman {n} (warehouseman) SEE: warehouseman
|
::
|
storeroom {n} (room used for storage)
|
:: кладовая {f} /kladovája/, подсобка {f} /podsóbka/, цейхгауз {m} /cejxgáuz/
|
storey {n} /ˈstɔːɹɪ/ (floor, level)
|
:: этаж {m} /etáž/, уровень {m} /úrovenʹ/, ярус {m} /járus/
|
stork {n} /stɔɹk/ (large wading bird of the family Ciconiidae)
|
:: аист {m} /áist/
|
stork {n} (mythical bringer of babies)
|
:: аист {m} /áist/
|
storm {n} /stɔɹm/ (disturbed state of the atmosphere)
|
:: буря {f} /búrja/ , гроза {f} /grozá/ , шторм {m} /štorm/ , буран {m} /burán/
|
storm {n} (meteorology: wind scale for very strong wind)
|
:: буря {f} /búrja/, шторм {m} /štorm/
|
storm {n} (military: violent assault on a stronghold)
|
:: штурм {m} /šturm/, приступ {m} /prístup/
|
storm {v} (to assault)
|
:: штурмовать {impf} /šturmovátʹ/
|
storm cloud {n} (rain cloud with potential to bring a storm)
|
:: туча {f} /túča/
|
stormcloud {n} (cloud threatening rain and wind) SEE: storm cloud
|
::
|
storm in a teacup {n} (tempest in a teapot) SEE: tempest in a teapot
|
::
|
storm petrel {n} (any of several small seabirds, of the family Hydrobatidae)
|
:: качурка {f} /kačúrka/
|
stormtrooper {n} /ˈstɔːmtɹuːpə/ (a specially trained soldier)
|
:: штурмовик {m} /šturmovík/
|
stormtrooper {n} (a member of the Nazi Sturmabteilung)
|
:: штурмовик {m} /šturmovík/
|
stormy {adj} /ˈstɔɹmi/ (of or pertaining to storms; strong winds, rough seas, heavy rain etc.)
|
:: штормовой /štormovój/, буревой /burevój/
|
stormy {adj} (violent; passionate; rough)
|
:: бурный /búrnyj/, буйный /bújnyj/, неистовый /neístovyj/
|
story {n} (lie) SEE: lie
|
::
|
story {n} /ˈstɔː.ɹi/ (account of events)
|
:: рассказ {m} /rasskáz/, повесть {f} /póvestʹ/, история {f} /istórija/
|
story {n} (storey) SEE: storey
|
::
|
story arc {n} (narrative within a fictional plot)
|
:: сюжетная арка {f} /sjužetnaja arka/
|
storyboard {n} (series of drawings for a film)
|
:: раскадровка {f} /raskadróvka/
|
storyteller {n} (person who relates stories to an audience)
|
:: рассказчик {m} /rasskázčik/, рассказчица {f} /rasskázčica/, сказочник {m} /skázočnik/, сказочница {f} /skázočnica/
|
stound {n} /staʊnd/ (A moment or instance of urgency; exigence)
|
:: срочность {f} /sročnostʹ/
|
stout {adj} (obstinate) SEE: obstinate
|
::
|
stout {adj} /staʊt/ (firm, resolute)
|
:: прочный /próčnyj/, крепкий /krépkij/
|
stoutness {n} (a state or quality of being stout)
|
:: тучность {f} /túčnostʹ/, крепость {f} /krépostʹ/
|
stove {n} /stoʊv/ (heater)
|
:: печь {f} /pečʹ/, печка {f} /péčka/, буржуйка {f} /buržújka/
|
stove {n} (device for heating food)
|
:: плита {f} /plitá/, плитка {f} /plítka/, печка {f} /péčka/
|
stovepipe hat {n} (stovepipe hat) SEE: top hat
|
::
|
stover {n} (coarse fodder for cattle)
|
:: грубый корм для скот (grúbyje kormá dlja skotá){p}
|
stow {v} /stoʊ/ (to put something away in a compact and tidy manner)
|
:: укладывать /ukládyvatʹ/, складывать /skládyvatʹ/
|
stow {v} (to put something away to store it in a space-saving manner and over long time)
|
:: убирать /ubirátʹ/
|
stowage {n} (place)
|
:: хранилище {n} /xranilišče/
|
stowage {n} (things)
|
:: укладка {f} /ukladka/
|
stowage {n} (amount of room)
|
:: вместимость {f} /vmestimostʹ/
|
stow away {v} (to stow or secure aloof in a safe place)
|
:: укласть {pf} /uklástʹ/, уложить {pf} /uložítʹ/, укладать {impf} /ukladátʹ/, укладывать {impf} /ukládyvatʹ/
|
stowaway {n} (person who hides on a ship, train, etc.)
|
:: заяц {m} /zájac/ (colloquial, literally: hare), безбилетник {m} /bezbiletnik/
|
St. Petersburg {prop} (city in Florida, US)
|
:: Сент-Питерсберг {m} /Sent-Pítersberg/
|
strabismus {n} (defect of vision)
|
:: косоглазие {n} /kosoglázije/, страбизм {m} /strabízm/
|
Strabo {prop} (historian and philosopher)
|
:: Страбон {m} /Strabón/
|
stracciatella {n} /ˌstɹɑtʃi.əˈtɛlə/ (an Italian soup made from a mixture of cheese and egg in a broth)
|
:: страччателла {f} /straččatélla/, страчателла {f} /stračatélla/
|
stracciatella {n} (an Italian ice cream with chocolate shavings)
|
:: страччателла {f} /straččatélla/, страчателла {f} /stračatélla/
|
straddle {v} /ˈstɹæd.əl/ (to sit or stand with a leg on each side of something)
|
:: сидеть верхом /sidetʹ verxom/
|
Stradivarius {n} /ˌstɹædəˈvɛɹi.əs/ (stringed instrument built by members of the Stradivari family)
|
:: скрипка Страдивари {f} /skrípka Stradivári/
|
straggle {v} /ˈstɹæɡl̩/ (to stray from the road)
|
:: отбиться {impf} /otbítʹsja/ , сбиться {impf} /sbítʹsja/
|
straggle {v} (to wander about)
|
:: блуждать {impf} /bluždátʹ/, бродить {impf} /brodítʹ/
|
straggler {n} /ˈstɹæɡlə/ (one who falls behind the rest)
|
:: отставший /otstavšij/
|
straight {adj} /stɹeɪt/ (not crooked or bent)
|
:: прямой /prjamój/
|
straight {adj} (direct, truthful, frank)
|
:: прямой /prjamój/
|
straight {adj} (as it should be)
|
:: правильный /právilʹnyj/, нормальный /normálʹnyj/
|
straight {adj} (undiluted)
|
:: чистый /čístyj/, неразбавленный /nerazbávlennyj/
|
straight {adj} (heterosexual)
|
:: натурал {m} /naturál/, гетеросексуал {m} /getɛrosɛksuál/
|
straight {adv} (in a forward direction)
|
:: прямо /prjámo/
|
straight {n} (something that is not crooked or bent)
|
:: прямая {f} /prjamája/
|
straight {n} (five cards in sequence)
|
:: стрейт {m} /strejt/, стрит {m} /strit/
|
straight {n} (heterosexual) SEE: heterosexual
|
::
|
straight away {adv} (very soon; immediately) SEE: right away
|
::
|
straightedge {n} (tool used to draw, cut or check the straightness of straight lines)
|
:: правило /pravilo/
|
straighten {v} /ˈstɹeɪtn̩/ (make straight)
|
:: выпрямлять {impf} /vyprjamljátʹ/, выпрямить {pf} /výprjamitʹ/
|
straighten {v} (become straight)
|
:: выпрямляться {impf} /vyprjamljátʹsja/, выпрямиться {pf} /výprjamitʹsja/
|
straight flush {n} (poker hand)
|
:: стрит-флэш /strit-flɛš/, стрейт-флеш /strejt-fleš/
|
straightforward {adj} (not deviating; honest; frank)
|
:: прямой /prjamój/, честный /čéstnyj/, простой /prostój/, откровенный /otkrovénnyj/
|
straightforward {adj} (presenting few difficulties, easy)
|
:: простой /prostój/, лёгкий /ljóxkij/
|
straight from the horse's mouth {adv} (firsthand)
|
:: из первых рук /iz pérvyx ruk/ (from the first hands)
|
straight line {n} (line with no curvature)
|
:: прямая {f} /prjamája/, прямая линия {f} /prjamája línija/
|
straight razor {n} (razor with a folding blade)
|
:: опасная бритва {f} /opásnaja brítva/
|
strain {n} /stɹeɪ̯n/ (race, lineage, pedigree)
|
:: порода {f} /poróda/ (animals), сорт {m} /sort/ (plants), штамм {m} /štámm/ (viruses)
|
strain {n} (breed or race)
|
:: род {m} /rod/, порода {f} /poróda/, штамм {m} /štamm/
|
strain {v} (to stretch too far)
|
:: растягивать {impf} /rastjágivatʹ/, растянуть {pf} /rastjanútʹ/
|
strain {v} (to apply a force)
|
:: напрягать {impf} /naprjagátʹ/, напрячь {pf} /naprjáčʹ/
|
strain {v} (to separate)
|
:: цедить {impf} /ceditʹ/, процедить {pf} /procedítʹ/, процеживать {impf} /procéživatʹ/
|
strain {n} (act of straining, or the state of being strained)
|
:: напряжение {n} /naprjažénije/
|
strainer {n} /ˈstɹeɪnɚ/ (utensil)
|
:: сито {n} /síto/, фильтр {m} /filʹtr/, ситечко {n} /sítečko/ , дуршлаг {m} /duršlág/
|
strait {n} /stɹeɪt/ (narrow channel of water)
|
:: пролив {m} /prolív/, проток {m} /protók/
|
strait {n} (a difficult position)
|
:: затруднительное положение {n} /zatrudnítelʹnoje položénije/
|
straitjacket {n} (a jacket-like garment)
|
:: смирительная рубашка {f} /smirítelʹnaja rubáška/
|
Strait of Dover {prop} (strait in the English Channel)
|
:: Па-де-Кале {m} /Pa-dɛ-Kalé/
|
Strait of Gibraltar {prop} (Strait of Gibraltar)
|
:: Гибралтарский пролив {m} /Gibraltárskij prolív/
|
Strait of Hormuz {prop} (strait)
|
:: Ормузский пролив {m} /Ormúzskij prolív/
|
Strait of Kerch {prop} (strait)
|
:: Керченский пролив {m} /Kérčenskij prolív/
|
Strait of Magellan {prop} (Strait of Magellan)
|
:: Магелланов пролив {m} /Magellánov prolív/
|
Strait of Messina {prop} (narrow section of water between Sicily and mainland Italy)
|
:: Мессинский пролив {m} /Messínskij prolív/
|
Strait of Sicily {prop} (strait between Sicily and Tunisia)
|
:: Тунисский пролив {m} /Tunísskij prolív/, Сицилийский пролив {m} /Sicilíjskij prolív/
|
strand {n} /stɹænd/ (beach)
|
:: берег {m} /béreg/, пляж {m} /pljáž/
|
strand {n} (each of strings that make up yarn, rope or cord)
|
:: жила {f} /žíla/
|
strand {n} (strand of hair)
|
:: прядь {f} /prjádʹ/
|
stranded {adj} (of a vessel)
|
:: сидящий на мели /sidjaščij na meli/, выброшенный на берег /vybrošennyj na bereg/
|
strange {adj} /ˈstɹeɪnd͡ʒ/ (not normal)
|
:: странный /stránnyj/, чудной /čudnój/, необычный /neobýčnyj/
|
strange {adj} (not yet part of one’s experience)
|
:: чужой /čužój/, незнакомый /neznakómyj/, чуждый /čúždyj/
|
strange {adj} (in quantum mechanics)
|
:: странный /stránnyj/
|
strange bedfellows {n} (unusual combination or political alliance)
|
:: неожиданный союзник (neožídannyje sojúzniki){p}, странный компаньон (stránnyje kompanʼjóny){p}
|
strangeness {n} ((uncountable) quality of being strange)
|
:: странность {f} /stránnostʹ/
|
strangeness {n} ((countable) result of being strange)
|
:: странность {f} /stránnostʹ/
|
strange quark {n} (strange quark)
|
:: странный кварк {m} /stránnyj kvark/
|
stranger {n} /ˈstɹeɪndʒɚ/ (person whom one does not know)
|
:: незнакомец {m} /neznakómec/, незнакомка {f} /neznakómka/, чужой {m} /čužój/, посторонний {m} /postorónnij/, чужак {m} /čužák/
|
stranger {n} (outsider or foreigner, see also: foreigner)
|
:: иностранец {m} /inostránec/, иностранка {f} /inostránka/, чужеземец {m} /čužezémec/, инородец {m} /inoródec/
|
stranger {n} (newcomer)
|
:: новоприбывший {m} /novopribývšij/, пришелец {m} /prišélec/
|
strangle {v} /ˈstɹæŋɡ(ə)l/ (to kill someone by strangulation)
|
:: душить {impf} /dušítʹ/, задушить {pf} /zadušítʹ/, придушить {pf} /pridušítʹ/
|
strangle {v} (to stifle or suppress)
|
:: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/
|
stranglehold {n} (grip or control so strong as to stifle or cut off)
|
:: мёртвая хватка {f} /mjórtvaja xvatka/
|
strangler {n} (someone who strangles)
|
:: душитель {m} /dušítelʹ/, душительница {f} /dušítelʹnica/
|
strap {n} /stɹæp/ (a long, narrow, pliable strip of leather, cloth, or the like)
|
:: ремень {m} /reménʹ/, ремешок {m} /remešók/, лямка /ljámka/
|
strap {n} (a narrow strip of anything, as of iron or brass)
|
:: полоска {f} /polóska/
|
strap {n} (a shoulder strap)
|
:: погон {m} /pogón/, бретелька {f} /bretɛ́lʹka/
|
Strasbourg {prop} /ˈstɹæzbɜːɡ/ (city in France)
|
:: Страсбург {m} /Strásburg/, Страсбур {m} /Strasbúr/
|
stratagem {n} /ˈstɹæt.ə.dʒəm/ (tactic)
|
:: уловка {f} /ulóvka/, хитрость {f} /xítrostʹ/, ухищрение {n} /uxiščrénije/, стратагема {f} /stratagéma/
|
strategic {adj} /stɹəˈtiː.dʒɪk/ (of or pertaining to strategy)
|
:: стратегический /strategíčeskij/
|
strategical {adj} (strategic) SEE: strategic
|
::
|
strategically {adv} (in a strategic manner)
|
:: стратегически /strategíčeski/
|
Strategic Defense Initiative {prop} (Star Wars) SEE: Star Wars
|
::
|
strategist {n} /ˈstɹætəd͡ʒɪst/ (one who devises strategies)
|
:: стратег {m} /stratég/
|
strategy {n} /ˈstɹætədʒi/ (science and art of military command)
|
:: стратегия {f} /stratégija/
|
strategy {n} (plan of action)
|
:: стратегия {f} /stratégija/
|
strategy {n} (techniques in politics or business)
|
:: стратегия {f} /stratégija/
|
Stratford-on-Avon {prop} (Stratford-on-Avon)
|
:: Стратфорд-на-Эйвоне {m} /Strátford-na-Ejvóne/
|
stratify {v} (to separate out into distinct layers)
|
:: стратифицировать /stratificirovatʹ/
|
stratocumulus {n} (cloud type)
|
:: слоисто-кучевая {f} /sloísto-kučevája/
|
stratopause {n} (the boundary between the stratosphere and the mesosphere)
|
:: стратопауза {f} /stratopáuza/
|
stratosphere {n} (region of the uppermost atmosphere)
|
:: стратосфера {f} /stratosféra/
|
stratovolcano {n} (volcano)
|
:: стратовулкан {m} /stratovulkán/, слоистый вулкан {m} /sloístyj vulkán/
|
stratum {n} /ˈstɹɑːtəm/ (one of several parallel horizontal layers of material arranged one on top of another)
|
:: слой {m} /sloj/
|
stratum {n} (layer of sedimentary rock having approximately the same composition throughout)
|
:: слой {m} /sloj/
|
stratum {n} (any of the regions of the atmosphere)
|
:: слой {m} /sloj/
|
stratum {n} (layer of tissue)
|
:: слой {m} /sloj/
|
stratum {n} (class of society composed of people with similar social, cultural, or economic status)
|
:: слой {m} /sloj/
|
stratus {n} /ˈstɹeɪtəs/ (cloud)
|
:: слоистое /sloístoje/ облако /oblako/
|
Strauss {prop} /stɹaʊs/ (surname)
|
:: Штраус {m} {f} /Štráus/
|
straw {n} /stɹɔ/ (a dried stalk of a cereal plant)
|
:: соломина {f} /solómina/, соломинка {f} /solóminka/
|
straw {n} (dried stalks considered collectively)
|
:: солома {f} /solóma/
|
straw {adj} (made of straw)
|
:: соломенный /solómennyj/
|
straw {adj} (of a pale, yellowish beige colour)
|
:: соломенный /solómennyj/
|
straw {n} (drinking straw) SEE: drinking straw
|
::
|
strawberry {n} /ˈstɹɔˌbɛɹi/ (fruit)
|
:: земляника {f} /zemljaníka/ , клубника {f} /klubníka/
|
strawberry {n} (plant)
|
:: земляника {f} /zemljaníka/ , клубника {f} /klubníka/
|
strawberry {n} (colour)
|
:: клубничный (цвет) {m} /klubníčnyj (cvét)/
|
strawberry {adj} (flavour)
|
:: земляничный /zemljaníčnyj/, клубничный /klubníčnyj/
|
strawberry tree {n} (the European plant Arbutus unedo)
|
:: земляничное дерево {n} /zemljaníčnoje dérevo/
|
straw hat {n} (type of hat)
|
:: соломенная шляпа {f} /solómennaja šljápa/
|
straw man {n} (doll or scarecrow)
|
:: чучело {n} /čúčelo/, пугало {n} /púgalo/, страшила {m} /strašíla/
|
stray {n} /stɹeɪ/ (domestic animal at large or lost)
|
:: бездомный {m} /bezdómnyj/, бродячий {m} /brodjáčij/
|
stray {n} (act of wandering or going astray)
|
:: заблудившийся /zabludívšijsja/, шальной /šalʹnój/
|
stray {v} (to wander from a direct course)
|
:: сворачивать {impf} /svoráčivatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/
|
stray {v} (to wander from company or from proper limits)
|
:: плутать {impf} /plutátʹ/, блуждать {impf} /bluždátʹ/
|
stray {v} (figuratively: to err)
|
:: сбиваться с пути {impf} /sbivátʹsja s putí/, сбиться с пути {impf} /sbítʹsja s putí/
|
stray {adj} (having gone astray)
|
:: бездомный /bezdómnyj/ , заблудившийся /zabludívšijsja/
|
strayed {adj} (having lost one's way) SEE: stray
|
::
|
streak {n} /stɹiːk/ (irregular line)
|
:: полоса {f} /polosá/, полоска {f} /polóska/
|
streak {n} (continuous series of events)
|
:: полоса {f} /polosá/
|
streaker {n} /ˈstɹikɚ/ (one who runs naked through a public place)
|
:: стрикер {m} /stríker/, стрикерша {f} /stríkerša/
|
stream {n} /stɹiːm/ (small river)
|
:: ручей {m} /ručéj/, речка {f} /réčka/, поток {m} /potók/, речушка {f} /rečúška/
|
stream {n} (thin connected passing of a liquid through a lighter gas)
|
:: струя {f} /strujá/
|
stream {n} (any steady flow or succession of material)
|
:: поток {m} /potók/, струя {f} /strujá/
|
stream {n} (sciences: moving water)
|
:: поток {m} /potók/
|
stream {n} (computing: source or repository of data)
|
:: поток {m} /potók/
|
stream {n} (education: division of a school year)
|
:: поток {m} /potók/
|
stream {v} (to flow)
|
:: течь {impf} /tečʹ/
|
streamer {n} /ˈstɹiːmə(ɹ)/ (long narrow flag)
|
:: вымпел {m} /výmpel/ (flag), полоса {f} /polosá/
|
streamer {n} (newspaper headline that runs across the entire page)
|
:: шапка {f} /šápka/
|
streamer {n} (data storage system)
|
:: стример {m} /strímer/
|
streamlet {n} /ˈstɹiːmlət/ (small stream)
|
:: ручеёк {m} /ručejók/, речушка {f} /rečúška/
|
streamline {n} (line that is tangent to the velocity of flow of a fluid)
|
:: направление течения {n} /napravlénije tečénija/, линия обтекания {f} /línija obtekánija/, линия потока {f} /línija potóka/, линия течения {f} /línija tečénija/, линия тока /línija tóka/
|
streamline {n} (meteorology: line that is tangent to the velocity of flow of the wind)
|
:: линия обтекания {f} /línija obtekánija/, линия воздушного потока {f} /línija vozdúšnovo potóka/
|
streamline {v} (to design an object so as to offer least resistance to its flow through a fluid)
|
:: придавать обтекаемую форму /pridavátʹ obtekájemuju fórmu/
|
streamline {v} (to simplify a process)
|
:: рационализировать /racionalizírovatʹ/, ускорять /uskorjátʹ/
|
streamline {v} (to modernise)
|
:: модернизировать /modɛrnizírovatʹ/
|
stream of consciousness {n} (continuous flow of thoughts)
|
:: поток сознания {m} /potók soznánija/
|
stream of consciousness {n} (literary device)
|
:: поток сознания {m} /potók soznánija/
|
street {n} /stɹiːt/ (paved part of road in a village or a town)
|
:: улица {f} /úlica/
|
street art {n} (visual art created in public space)
|
:: стрит-арт {m} /strit-árt/
|
streetcar {n} (tram) SEE: tram
|
::
|
street child {n} (street urchin) SEE: street urchin
|
::
|
streetcleaner {n} (person) SEE: street sweeper
|
::
|
street food {n} (food obtainable from a streetside vendor)
|
:: стритфуд /stritfud/
|
streetlight {n} (lamps set along a street)
|
:: уличное освещение {n} /úličnoje osveščénije/, уличный фонарь {m} /úličnyj fonárʹ/
|
street racing {n} (Motorsport held on public roads)
|
:: уличные гонки {f-p} /úličnyje gónki/
|
streetseller {n} (person who sells things in the street)
|
:: уличный торговец {m} /uličnyj torgovec/
|
street sweeper {n} (person employed to sweep streets, etc.)
|
:: дворник {m} /dvórnik/
|
street sweeper {n} (machine used to sweep streets)
|
:: подметальная машина {f} /podmetálʹnaja mašína/
|
street urchin {n} (child living, or spending most of their time, in the streets)
|
:: уличный мальчишка {m} /úličnyj malʹčíška/, оборванец {m} /oborvánec/, беспризорник {m} /besprizórnik/
|
streetwalker {n} (prostitute who looks for clients on the streets)
|
:: проститутка {f} /prostitútka/
|
Streisand effect {n} /ˈstɹaɪ.sænd əˌfɛkt/ (phenomenon)
|
:: эффект Стрейзанд {m} /effékt Strɛ́jzand/
|
strength {n} /stɹɛŋkθ/ (quality of being strong)
|
:: сила {f} /síla/, мощь {f} /moščʹ/
|
strengthen {v} /ˈstɹɛŋ(k)θən/ (to make strong or stronger)
|
:: усиливать {impf} /usílivatʹ/, усилить {pf} /usílitʹ/
|
streptococcus {n} (bacterium)
|
:: стрептококк {m} /streptokokk/
|
stress {n} (on a syllable) SEE: accent
|
::
|
stress {n} /stɹɛs/ ((physics) internal force across a boundary per area )
|
:: напряжение {n} /naprjažénije/, нажим {m} /nažím/, усилие {n} /usílije/, давление {n} /davlénije/
|
stress {n} (emotional pressure)
|
:: напряжение {n} /naprjažénije/, стресс {m} /strɛss/, стресс {m} /stress/
|
stress {n} (when speaking)
|
:: акцент {m} /akcént/, ударение {n} /udarénije/
|
stress {n} (on a point in an argument)
|
:: акцент {m} /akcént/, ударение {n} /udarénije/
|
stressed {adj} /stɹɛst/ (stressed-out)
|
:: напряжённый /naprjažónnyj/, в состоянии стресса /v sostojánii strɛ́ssa/
|
stressed {adj} (having a stress or accent)
|
:: ударный /udárnyj/, под ударением /pod udarénijem/
|
stressful {adj} /ˈstɹɛsfəl/ (irritating; causing stress)
|
:: напряжённый /naprjažónnyj/, стрессовый /strɛ́ssovyj/
|
stretch {v} /stɹɛtʃ/ (lengthen by pulling)
|
:: вытягивать {impf} /vytjágivatʹ/, вытянуть {pf} /výtjanutʹ/; растягивать {impf} /rastjágivatʹ/, растянуть {pf} /rastjanútʹ/
|
stretch {v} (lengthen when pulled)
|
:: вытягиваться {impf} /vytjágivatʹsja/, вытянуться {pf} /výtjanutʹsja/; растягиваться {impf} /rastjágivatʹsja/, растянуться {pf} /rastjanútʹsja/
|
stretch {v} (pull tight)
|
:: натягивать {impf} /natjágivatʹ/, натянуть {pf} /natjanútʹ/
|
stretch {v} (get more than expected from a limited resource)
|
:: растягивать {impf} /rastjágivatʹ/, растянуть {pf} /rastjanútʹ/
|
stretch {v} (be inaccurate by exaggeration)
|
:: преувеличивать {impf} /preuveličivatʹ/, преувеличить {pf} /preuveličitʹ/
|
stretch {v} (extend one’s limbs or body in order to stretch the muscles)
|
:: потянуться {pf} /potjanutʹsja/, потягиваться {impf} /potjagivatʹsja/
|
stretch {v} (extend between limits)
|
:: простираться {impf} /prostiratʹsja/
|
stretch {n} (act of stretching)
|
:: растягивание {n} /rastjágivanije/, растяжка {f} /rastjážka/
|
stretch {n} (ability to lengthen when pulled)
|
:: эластичность {n} /elastíčnostʹ/
|
stretch {n} (segment of a journey or route)
|
:: промежуток {m} /promežútok/, участок {m} /učástok/
|
stretcher {n} /ˈstɹɛtʃɚ/ (simple litter designed to carry a sick, injured, or dead person)
|
:: носилки {f-p} /nosílki/
|
stretcher {n} (frame on which a canvas is stretched for painting)
|
:: подрамник {m} /podrámnik/
|
stretcher {n} (device to stretch shoes or gloves)
|
:: натяжное устройство {n} /natjažnóje ustrójstvo/
|
stretching {n} /ˈstɹɛtʃɪŋ/ (a form of physical exercise)
|
:: растяжка {f} /rastjážka/
|
stretch the truth {v} (idioms: to exaggerate)
|
:: преувеличивать {impf} /preuvelíčivatʹ/, сгущать краски {impf} /sguščátʹ kráski/, извращать правду {impf} /izvraščátʹ právdu/
|
Streuselkuchen {n} /ˈstɹuːzl̩ˌkuːkən/ (cake of German origin)
|
:: штройзелькухен /štrojzelʹkuxen/
|
strew {v} /stɹu/ (to distribute objects or pieces of something)
|
:: разбрасывать {impf} /razbrásyvatʹ/, разбросать {pf} /razbrosátʹ/, сыпать {impf} /sýpatʹ/, насыпать {pf} /nasýpatʹ/, посыпать {pf} /posýpatʹ/
|
strewn {v} /ˈstɹun/ (past participle of to strew)
|
:: разбросанный /razbrósannyj/
|
striated {adj} (having parallel lines or grooves on its surface)
|
:: полосатый {m} /polosatyj/
|
Stribog {prop} (Slavic god)
|
:: Стрибог /Stribog/
|
strict {adj} /stɹɪkt/ (governed or governing by exact rules)
|
:: строгий /strógij/
|
strict {adj} (severe in discipline)
|
:: строгий /strógij/, суровый /suróvyj/
|
strictly {adv} /ˈstɹɪktli/ (in a strict manner)
|
:: строго /strógo/
|
stridence {n} (quality of being strident)
|
:: резкость {f} /rézkostʹ/
|
strident {adj} /ˈstɹaɪ.dənt/ (loud, piercing)
|
:: пронзительный /pronzitelʹnyj/, резкий /rézkij/
|
strife {n} /stɹaɪf/ (violent conflict)
|
:: раздор {m} /razdór/, распря {f} /rásprja/
|
strigil {n} /ˈstɹɪd͡ʒɪl/ (grooming tool)
|
:: стригиль {m} /strígilʹ/
|
strike {v} /stɹaɪk/ (to delete)
|
:: вычёркивать {impf} /vyčórkivatʹ/, вычеркнуть {pf} /výčerknutʹ/, зачёркивать {impf} /začórkivatʹ/, зачеркнуть {pf} /začerknútʹ/
|
strike {v} (to hit)
|
:: бить {impf} /bitʹ/, ударять {impf} /udarjátʹ/, ударить {pf} /udáritʹ/
|
strike {v} (to manufacture by stamping)
|
:: чеканить {impf} /čekánitʹ/, отчеканить {pf} /otčekánitʹ/
|
strike {v} (to stop working to achieve better working conditions)
|
:: бастовать {impf} /bastovátʹ/, забастовать {pf} /zabastovátʹ/
|
strike {v} (to impress, seem, appear)
|
:: поражать {impf} /poražátʹ/, поразить {pf} /porazítʹ/, потрясать {impf} /potrjasátʹ/, потрясти {pf} /potrjastí/
|
strike {v} (nautical: to take down)
|
:: спустить {impf} /spustítʹ/, спускать {pf} /spuskátʹ/, убирать {impf} /ubirátʹ/, убрать {pf} /ubrátʹ/
|
strike {v} (nautical: to surrender)
|
:: сдаваться {impf} /sdavátʹsja/, сдаться {pf} /sdátʹsja/
|
strike {n} (in baseball)
|
:: страйк {m} /strajk/
|
strike {n} (in bowling)
|
:: страйк {m} /strajk/
|
strike {n} (work stoppage)
|
:: забастовка {f} /zabastóvka/, стачка /stáčka/
|
strike {n} (physical blow)
|
:: удар {m} /udár/
|
strikebreaker {n} (worker hired to replace a striking worker)
|
:: штрейкбрехер {m} /štrɛjkbrɛ́xer/
|
strike out {v} (to draw a line through a text) SEE: cross out
|
::
|
striker {n} (baseball: batter) SEE: batter
|
::
|
striker {n} (individual who is on strike)
|
:: бастующий {m} /bastujuščij/
|
striker {n} (player on a team of soccer)
|
:: нападающий {m} /napadajuščij/, форвард {m} /forvard/
|
strike through {v} (to obliterate by drawing a line over) SEE: cross out
|
::
|
strike while the iron is hot {v} (act on an opportunity promptly)
|
:: куй железо, пока горячо /kuj želézo, poká gorjačó/
|
striking {adj} /ˈstɹaɪkɪŋ/ (of that which makes a strong impression)
|
:: впечатляющий {m} /vpečatljájuščij/, впечатляющая {f} /vpečatljájuščaja/, впечатляющее {n} /vpečatljájuščeje/, впечатляющие {m-p} {f-p} {n-p} /vpečatljájuščije/
|
string {n} /stɹɪŋ/ (long, thin structure made from twisted threads)
|
:: бечёвка {f} /bečóvka/, верёвка {f} /verjóvka/, шнур {m} /šnur/
|
string {n} (any similar long, thin and flexible object)
|
:: струна {f} /struná/ , тетива {f} /tetivá/ , нитка {f} /nítka/
|
string {n} (cohesive substance in the form of a string)
|
:: струйка {f} /strújka/
|
string {n} (series of items or events)
|
:: ряд {m} /rjad/, цепочка {f} /cepóčka/, вереница {f} /vereníca/, серия {f} /sérija/
|
string {n} (computing: sequence of characters)
|
:: строка {f} /stroká/
|
string {n} (string of a musical instrument)
|
:: струна {f} /struná/
|
string {n} (conditions)
|
:: условие {n} /uslóvije/
|
string {n} (physics: subject of study in string theory)
|
:: струна {f} /struná/
|
string {n} (stringed instrument) SEE: stringed instrument
|
::
|
string bass {n} (instrument) SEE: double bass
|
::
|
string bean {n} (A long, slender variety of green bean)
|
:: стручковая фасоль /stručkóvaja fasólʹ/, волокнистая фасоль /voloknístaja fasólʹ/
|
string bean {n} (tall and thin person)
|
:: жердь /žerdʹ/
|
stringed instrument {n} (type of musical instrument)
|
:: струнный инструмент {m} /strúnnyj instrumént/
|
stringent {adj} (making strict requirements)
|
:: строгий /strógij/, жёсткий /žóstkij/
|
string instrument {n} (musical instrument that produces sound by strings) SEE: stringed instrument
|
::
|
string sedge {n} (sedge species)
|
:: осока плетевидная {f} /osóka pletevídnaja/, осока струнокоренная {f} /osóka strunokorennája/
|
string theory {n} (candidate unified theory of all physical forces and particles)
|
:: теория струн {f} /teórija strun/
|
string trimmer {n} (garden implement)
|
:: триммер {m} /trímmer/
|
stringy {adj} /ˈstɹɪŋi/ (resembling strings)
|
:: волокнистый {m} /voloknistyj/
|
strip {n} /stɹɪp/ (long, thin piece of land or material)
|
:: полоса {f} /polosá/, полоска /polóska/
|
strip {n}
|
:: дорожка /doróžka/
|
strip {v} (to remove or take away)
|
:: снимать /snimátʹ/
|
strip {v} (to take off clothing)
|
:: раздевать /razdevátʹ/ , раздеваться /razdevátʹsja/ , раздеть /razdetʹ/ , раздеться /razdetʹsja/
|
strip club {n} (establishment offering striptease or other erotic dancing)
|
:: стриптиз-клуб {m} /striptíz-klúb/
|
strip down {v} (to remove all of one's clothing)
|
:: раздеваться {impf} /razdevátʹsja/, раздеться {pf} /razdétʹsja/
|
strip down {v} (to remove inessentials from)
|
:: разбирать {impf} /razbirátʹ/, разобрать {pf} /razobrátʹ/
|
stripe {n} /st(ʃ)ɹaɪp/ (long straight region of a colour)
|
:: полоса {f} /polosá/, полоска {f} /polóska/
|
stripe {n} (badge)
|
:: нашивка {f} /našívka/, шеврон {m} /ševrón/
|
stripe-breasted tit {n} (Melaniparus fasciiventer)
|
:: полосатогрудая синица {f} /polosatogrudaja sinica/
|
striped {adj} /stɹaɪpt/ (having stripes, decorated or marked with bands differing in color)
|
:: полосатый /polosátyj/, в полоску /v polósku/
|
striped hyena {n} /ˌstɹaɪpt haɪˈiːnə/ (Hyaena hyaena)
|
:: полосатая гиена {f} /polosátaja gijéna/
|
stripling {n} /ˈstɹɪp.lɪŋ/ (male adolescent)
|
:: парень /parenʹ/
|
strip off {v} (to remove by stripping)
|
:: раздевать /razdevátʹ/
|
strip off {v} (to remove one's clothes)
|
:: раздеваться /razdevátʹsja/
|
strip off {v} (to be removed by stripping)
|
:: удаляться /udaljatʹsja/
|
stripper {n} /stɹɪpə(ɹ)/ (one who removes their clothing in a sexually provocative manner)
|
:: стриптизёр {m} /striptizjór/, стриптизёрша {f} /striptizjórša/, голотанцор {m} /golotancor/, голотанцорка {f} /golotancorka/, голотанцовщик {m} /golotancovščik /, голотанцовщица {f} /golotancovščica/
|
striptease {n} (arousing act)
|
:: стриптиз {m} /striptíz/
|
stripy {adj} (striped) SEE: striped
|
::
|
strive {v} /ˈstɹaɪv/ (to try to achieve)
|
:: стремиться /stremítʹsja/, стараться /starátʹsja/, бороться /borótʹsja/, прилагать усилия /prilagátʹ usílija/
|
strobile {n} (A scaly multiple fruit resulting from the ripening of an ament in certain plants, such as the hop or pine; a cone)
|
:: шишка /šiška/
|
stroboscope {n} (instrument for studying or observing periodic movement by rendering a moving body visible only at regular intervals)
|
:: стробоскоп {m} /stroboskóp/
|
stroganoff {n} (dish of sautéed pieces of beef)
|
:: бефстроганов {m} /befstróganov/
|
stroke {n} /stɹəʊk/ (act of stroking)
|
:: поглаживание {n} /pogláživanije/
|
stroke {n} (blow)
|
:: удар {m} /udár/
|
stroke {n} (- golf: single act of striking the ball)
|
:: удар {m} /udár/
|
stroke {n} (- tennis: single act of striking the ball)
|
:: удар {m} /udár/
|
stroke {n} (- rowing: movement of an oar or paddle through water)
|
:: гребок {m} /grebók/
|
stroke {n} (- cricket: shot)
|
:: удар {m} /udár/
|
stroke {n} (- act of striking with a weapon)
|
:: удар {m} /udár/
|
stroke {n} (line drawn with a writing implement)
|
:: штрих {m} /štrix/, черта {f} /čertá/
|
stroke {n} (- stroke of a Chinese character)
|
:: черта {f} /čertá/
|
stroke {n} (streak made with a brush)
|
:: мазок {m} /mazók/
|
stroke {n} (time when a clock strikes)
|
:: удар {m} /udár/, бой часов {m} /boj časóv/
|
stroke {n} (loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted)
|
:: паралич {m} /paralíč/, удар {m} /udár/, инсульт {m} /insúlʹt/
|
stroke {v} (to move one's hand or an object over the surface of)
|
:: гладить {impf} /gláditʹ/, погладить {pf} /pogláditʹ/
|
stroke {n} (- slash) SEE: slash
|
::
|
stroke {n} (appetite) SEE: appetite
|
::
|
stroke {n} (throb or beat of the heart) SEE: heartbeat
|
::
|
stroke order {n} (Chinese character stroke order)
|
:: порядок черт {m} /porjádok čert/, порядок написания черт {m} /porjádok napisánija čert/
|
stroll {n} /stɹoʊl/ (wandering on foot)
|
:: прогулка {f} /progúlka/, променад {m} /promenád/
|
stroll {v} (wander on foot)
|
:: гулять /guljátʹ/, прогуливаться /progúlivatʹsja/, прохаживаться {impf} /proxáživatʹsja/
|
stroller {n} (seat on wheels used to transport babies)
|
:: коляска {f} /koljáska/, детская коляска {f} /détskaja koljáska/, прогулочная коляска {f} /progúločnaja koljáska/
|
stroller {n} (person strolling)
|
:: странник {m} /stránnik/
|
stromatolite {n} (rock-like structure built by microorganisms)
|
:: строматолит {m} /stromatolít/
|
strong {adj} /stɹɔŋ/ (capable of producing great physical force)
|
:: сильный /sílʹnyj/, мощный /móščnyj/
|
strong {adj} (capable of withstanding great physical force)
|
:: прочный /próčnyj/, крепкий /krépkij/, стойкий /stójkij/
|
strong {adj} (fast moving water)
|
:: быстрый /býstryj/
|
strong {adj} (determined, unyielding)
|
:: стойкий /stójkij/
|
strong {adj} (highly stimulating to the senses)
|
:: резкий /rézkij/, сильный /sílʹnyj/
|
strong {adj} (having an offensive or intense odor or flavor)
|
:: резкий /rézkij/, яркий /járkij/ , сильный /sílʹnyj/
|
strong {adj} (having a high concentration of an essential or active ingredient)
|
:: крепкий /krépkij/, сильнодействующий /silʹnodéjstvujuščij/, сильный /sílʹnyj/
|
strong {adj} (having a high alcoholic content)
|
:: крепкий /krépkij/
|
strong {adj} (grammar: irregular)
|
:: сильный /sílʹnyj/, неправильный /neprávilʹnyj/
|
strong {adj} (military: not easily subdued or taken)
|
:: мощный /móščnyj/
|
strong as an ox {adj} (very strong and powerful)
|
:: силён как бык /siljón kak byk/
|
strongbox {n} (sturdy box with a lock) SEE: safe
|
::
|
strong declension {n} (type of declension in Germanic language)
|
:: сильный склонение (sílʹnoje sklonénije) {n}
|
stronghold {n} /ˈstɹɒŋhəʊld/ (place built to withstand attack)
|
:: крепость {f} /krépostʹ/
|
stronghold {n} (place of domination, or refuge or survival)
|
:: оплот {m} /oplót/, твердыня {f} /tverdýnja/
|
strongly {adv} /stɹɔŋli/ (in a strong or powerful manner)
|
:: сильно /sílʹno/
|
strongly {adv} (very much)
|
:: сильно /sílʹno/
|
strongman {n} (one who performs feats of strength)
|
:: силач {m} /siláč/
|
strong nuclear interaction {n} (strong nuclear interaction)
|
:: сильное ядерное взаимодействие {n} /sílʹnoje jádernoje vzaimodéjstvije/
|
strong point {n} (excellent characteristic or ability) SEE: forte
|
::
|
strontium {n} /ˈstɹɒn.ti.əm/ (chemical element)
|
:: стронций {m} /stróncij/
|
strontium-90 {n} (radioactive isotope)
|
:: стронций-90 (стронций-девяносто) (stróntsij-90, stróntsij-devjanósto) {m}
|
structural {adj} (of, relating to, or having structure)
|
:: структурный /struktúrnyj/
|
structural {adj} (used in building)
|
:: строительный /stroítelʹnyj/
|
structural unemployment {n} ((economics) a type of unemployment)
|
:: Структурная безработица {f} /Strukturnaja bezrabótica/
|
structure {n} /ˈstɹʌktʃɚ/ (cohesive whole built up of distinct parts)
|
:: структура {f} /struktúra/
|
structure {n} (overall form or organization of something)
|
:: структура {f} /struktúra/
|
strudel {n} /ˈstɹuːdəl/ (layered pastry)
|
:: штрудель {m} /štrúdɛlʹ/
|
struggle {n} /ˈstrʌɡəl/ (strife, effort)
|
:: борьба {f} /borʹbá/, бой {m} /boj/, битва {f} /bítva/
|
struggle {v} (to strive, to labour in difficulty, to fight)
|
:: бороться {impf} /borótʹsja/, сражаться {impf} /sražátʹsja/, биться {impf} /bítʹsja/, драться {impf} /drátʹsja/
|
struggling {n} /ˈstɹʌɡl̩ɪŋ/
|
:: борение
|
strumpet {n} /ˈstɹʌm.pɪt/ (A prostitute)
|
:: проститутка {f} /prostitútka/, потаскуха {f} /potaskúxa/
|
strut {v} /stɹʌt/ (to walk proudly or haughtily)
|
:: ходить с напыщенным видом {impf} /xodítʹ s napyščennym vídom/, важничать {impf} /vážničatʹ/
|
strut {n} (a support rod)
|
:: распорка {f} /raspórka/, стойка {f} /stójka/, подкос {m} /podkós/
|
strychnine {n} /ˈstɹɪk.niːn/ (very toxic, colourless, crystalline alkaloid)
|
:: стрихнин {m} /strixnín/
|
STS {prop} (Space Transportation System)
|
:: МТКК /MTKK/
|
St. Stephen's Day {prop} /sənt ˈstiːvənz deɪ/ (Christian holiday commemorating Saint Stephen)
|
:: Степанов день {m} /Stepanov denʹ/
|
stub {n} /stʌb/ (something cut short, blunted, or stunted)
|
:: обломок {m} /oblómok/, огрызок {m} /ogrýzok/, корешок {m} /korešók/
|
stub {n} (a piece of certain paper items, designed to be torn off and kept for record or identification purposes)
|
:: корешок {m} /korešók/
|
stub {n} ((wikis) page providing minimal information)
|
:: болванка {f} /bolvánka/
|
stubble {n} /ˈstʌb.əl/ (short, coarse hair)
|
:: щетина {f} /ščetína/
|
stubble {n} (short stalks left in a field after harvest)
|
:: стерня {f} /sternjá/, стернь /sternʹ/, жнивьё {n} /žnivʹjó/
|
stubborn {adj} /ˈstʌbɚn/ (refusing to move or change one's opinion)
|
:: упорный /upórnyj/, упрямый /uprjámyj/, упёртый /upjórtyj/, настойчивый /nastójčivyj/, неуступчивый /neustúpčivyj/
|
stubborn as a mule {adj} (extremely stubborn)
|
:: упрямый как осёл /uprjámyj kak osjól/
|
stubbornness {n} /ˈstʌbən(n)əs/ (state of being stubborn)
|
:: упрямство {n} /uprjámstvo/, упорство {n} /upórstvo/
|
stubby {adj} (like a stub)
|
:: коренастый /korenástyj/, приземистый /prizémistyj/
|
stucco {n} (a plaster that is used to coat interior or exterior wall)
|
:: штукатурка {f} /štukatúrka/
|
stucco {v} ((transitive) To coat or decorate with stucco)
|
:: штукатурить /štukaturitʹ/
|
stuck {adj} /ˈstʌk/ (trapped and unable to move)
|
:: застрявший /zastrjávšij/
|
stuck up {adj} (snobbish, conceited)
|
:: высокомерный {m} /vysokomérnyj/, заносчивый {m} /zanósčivyj/
|
stud {n} /stʌd/ (male animal kept for breeding)
|
:: производитель {m} /proizvodítelʹ/, самец-производитель {m} /saméc-proizvodítelʹ/
|
stud {n} (animal breeding place)
|
:: завод {m} /zavód/
|
stud {n} (sexually attractive male)
|
:: жеребец {m} /žerebéc/
|
stud {n} (small object protruding from something)
|
:: шип {m} /šip/
|
stud {n} (small round earring)
|
:: пуссет {m} /pussét/, пуссета {f} /pusséta/, гвоздик {m} /gvózdik/
|
stud {n} (vertical post)
|
:: стойка {f} /stójka/, косяк {m} /kosják/, столб {m} /stolb/
|
stud {n} (short rod or pin)
|
:: штифт {m} /štift/, шпилька {f} /špílʹka/, стержень {m} /stérženʹ/
|
student {n} /ˈstu.dn̩t/ (person who studies a subject)
|
:: студент {m} /studént/, студентка {f} /studéntka/, учащийся {m} /učáščijsja/, учащаяся {f} /učáščajasja/
|
student {n} (person enrolled at a university)
|
:: студент {m} /studént/, студентка {f} /studéntka/
|
student {n} (schoolchild, pupil, person attending school) SEE: schoolchild
|
::
|
studentship {n} (role of a student)
|
:: студенчество {n} /studénčestvo/
|
studies {n} /ˈstʌdiz/ (academic field of study)
|
:: учение {n} /učénije/, исследование {n} /isslédovanije/
|
studio {n} /ˈstudioʊ/ (artist’s or photographer’s workshop)
|
:: студия {f} /stúdija/, ателье {n} /atelʹjé/, мастерская {f} /masterskája/
|
studio {n} (establishment where an art is taught)
|
:: студия {f} /stúdija/
|
studio {n} (place where radio or television programs, records or films are made)
|
:: студия {f} /stúdija/
|
studio {n} (company or organization that makes films, records or other artistic works)
|
:: студия {f} /stúdija/
|
studio {n} (studio flat/apartment)
|
:: студия {f} /stúdija/
|
study {v} /ˈstʌdi/ (to revise/review materials)
|
:: учить {impf} /učítʹ/, изучать {impf} /izučátʹ/, исследовать {impf} {pf} /isslédovatʹ/, готовиться /gotóvitʹsja/
|
study {v} (to take a course)
|
:: учиться {impf} /učítʹsja/
|
study {v} (to acquire knowledge)
|
:: учиться {impf} /učítʹsja/, учить {impf} /učítʹ/, изучать {impf} /izučátʹ/, изучить {pf} /izučítʹ/, обучаться {impf} /obučátʹsja/
|
study {v} (to look at minutely)
|
:: изучать {impf} /izučátʹ/, изучить {pf} /izučítʹ/
|
study {n} (mental effort to acquire knowledge)
|
:: учение {n} /učénije/, изучение {n} /izučénije/ , исследование {n} /isslédovanije/
|
study {n} (room)
|
:: кабинет {m} /kabinét/
|
study {n} (artwork)
|
:: этюд {m} /etjúd/
|
study {n} (act of studying or examining) SEE: examination
|
::
|
study {n} (music: piece for special practice) SEE: etude
|
::
|
study group {n} (small group of people who meet regularly to discuss a shared field of study)
|
:: кружок /kružok/
|
studying {n} /ˈstʌdiːɪŋ/ (the action of the verb to study)
|
:: изучение {n} /izučénije/ (of a particular subject), учёба {f} /učóba/, учение {n} /učénije/, обучение {n} /obučénije/, исследование {n} /isslédovanije/ (research)
|
stuff {n} /stʌf/ (miscellaneous items; things)
|
:: добро /dobró/, вещи {f-p} /véšči/
|
stuff {n} (the tangible substance that goes into the makeup of a physical object)
|
:: вещество {n} /veščestvó/
|
stuff {n} (word substituted for material of unknown type or name)
|
:: штука /štúka/
|
stuff {v} (to fill by crowding into)
|
:: набивать {impf} /nabivátʹ/, набить {pf} /nabítʹ/, заполнять {impf} /zapolnjátʹ/, заполнить {pf} /zapólnitʹ/, фаршировать {impf} /farširovátʹ/
|
stuff {v} (to fill a space with (something) in a compressed manner)
|
:: заполнять {impf} /zapolnjátʹ/, засунуть {pf} /zasúnutʹ/, запихнуть {pf} /zapixnútʹ/
|
stuff {v} (to be sated)
|
:: насытиться {pf} /nasytitʹsja/, быть сытым
|
stuff {v} (to make sated)
|
:: насытить {pf} /nasytitʹ/,,
|
stuff {v} (to break)
|
:: сломаться {pf} /slomátʹsja/
|
stuff {v} (vulgar: to sexually penetrate)
|
:: совать {impf} /sovatʹ/ , сунуть {pf} /sunutʹ/
|
stuff {v} (to preserve a dead animal)
|
:: набивать {impf} /nabivátʹ/, набить {pf} /nabítʹ/
|
stuffed {adj} /stʌft/ (with material)
|
:: набитый /nabítyj/
|
stuffed {adj} (with food)
|
:: фаршированный /farširóvannyj/
|
stuffed {adj} (tired)
|
:: усталый /ustályj/, уставший /ustávšij/
|
stuffed animal {n} (soft toy in the form of an animal)
|
:: мягкая игрушка {f} /mjáxkaja igrúška/, плюшевая игрушка {f} /pljúševaja igrúška/
|
stuffed shirt {n} (one who is overly-officious)
|
:: напыщенное ничтожество /napyščennoje ničtóžestvo/
|
stuffily {adv} (in a poorly-ventilated and close manner)
|
:: душно /dúšno/
|
stuffing {n} /ˈstʌfɪŋ/ (food items used to stuff another)
|
:: начинка {f} /načínka/, фарш {m} /farš/
|
stuff one's face {v} (to eat excessively)
|
:: объедаться {impf} /obʺjedátʹsja/, объесться {pf} /obʺjéstʹsja/, обжираться {impf} /obžirátʹsja/, обожраться {pf} /obožrátʹsja/
|
stuffy {adj} /ˈstʌfi/ (poorly ventilated)
|
:: душный /dúšnyj/, спёртый /spjórtyj/; заложенный /zalóžennyj/, забитый /zabítyj/
|
stumble {n} /ˈstʌmbəl/ (a fall or trip)
|
:: спотыкание {n} /spotykánije/
|
stumble {n} (an error or blunder)
|
:: промах {m} /prómax/
|
stumble {v} (to trip or fall)
|
:: спотыкаться /spotykátʹsja/, оступаться /ostupátʹsja/
|
stumble {v} (to make a mistake or have trouble)
|
:: ошибаться /ošibátʹsja/, оступаться /ostupátʹsja/
|
stumble across {v} (to come across by accident; to discover by accident)
|
:: натыкаться /natykatʹsja/
|
stumble upon {v} (to come across by accident; to discover by accident)
|
:: натыкаться {impf} /natykátʹsja/, наткнуться {pf} /natknútʹsja/
|
stumbling block {n} (hindrance)
|
:: камень преткновения {m} /kámenʹ pretknovénija/
|
stumbling-block {n} (stumbling block) SEE: stumbling block
|
::
|
stump {n} /stʌmp/ (remains of something that has been cut off)
|
:: пень {m} /penʹ/ , пенёк {m} /penjók/ , обрубок {m} /obrúbok/, культя {f} /kulʹtjá/ , огрызок {m} /ogrýzok/ , обломок {m} /oblómok/, огарок {m} /ogárok/
|
stump speech {n} (standard pre-election speech)
|
:: предвыборная речь {f} /predvýbornaja réčʹ/
|
stun {v} /stʌn/ (to incapacitate)
|
:: оглушать {impf} /oglušátʹ/, оглушить {pf} /oglušítʹ/
|
stun {v} (to shock or surprise)
|
:: ошеломлять {impf} /ošelomljátʹ/, ошеломить {pf} /ošelomítʹ/, потрясать {impf} /potrjasátʹ/, потрясти {pf} /potrjastí/
|
stun {n} (the condition of being stunned)
|
:: ошеломление {n} /ošelomlénije/
|
stun gun {n} (weapon intended to immobilize)
|
:: электрошокер {m} /elektrošóker/
|
stunned {adj} /stʌnd/ (unable to act or respond)
|
:: ошеломлённый /ošelomljónnyj/, остолбеневший /ostolbenévšij/
|
stunning {adj} (having an effect that stuns)
|
:: оглушающий /oglušajuščij/
|
stunning {adj} (exceptionally beautiful or attractive)
|
:: ошеломляющий /ošelomljajuščij/, сногсшибающий /snogsšibajuščij/
|
stunt {n} /stʌnt/ (dangerous feat)
|
:: трюк {m} /trjuk/
|
stunt {v} (to show off, posture)
|
:: понтоваться {impf} /pontovatʹsja/
|
stunt {v} (to check or hinder the growth or development)
|
:: подавлять {impf} /podavljatʹ/
|
stunt double {n} (type of body double)
|
:: каскадёр {m} /kaskadjór/
|
stuntman {n} /ˈstʌnt.mæn/ (one who performs stunts)
|
:: каскадёр {m} /kaskadjór/, дублёр {m} /dubljór/
|
stupa {n} /ˈstuːpə/ (Buddhist monument)
|
:: ступа {f} /stúpa/
|
stupefaction {n} (the state of dismay; shock)
|
:: оцепенение {n} /ocepenénije/, ступор {m} /stúpor/
|
stupefied {adj} (Experiencing the effect of a mind-altering substance)
|
:: оцепеневший /ocepenévšij/, остолбеневший /ostolbenévšij/
|
stupefy {v} /ˈst(j)upəˌfaɪ/ (dull the senses or capacity to think)
|
:: изумлять {impf} /izumljátʹ/, изумить {pf} /izumítʹ/, поражать {impf} /poražátʹ/, поразить {pf} /porazítʹ/, ошеломлять {impf} /ošelomljátʹ/, ошеломить {pf} /ošelomítʹ/, приводить в изумление {impf} /privodítʹ v izumlénije/, привести в изумление {pf} /privestí v izumlénije/
|
stupendous {adj} (astonishingly great or large)
|
:: громадный /gromádnyj/, огромный /ogrómnyj/, колоссальный /kolossálʹnyj/
|
stupendous {adj} (of stunning excellence)
|
:: грандиозный /grandióznyj/, изумительный /izumítelʹnyj/
|
stupid {adj} /ˈst(j)upɪd/ (lacking in intelligence)
|
:: глупый /glúpyj/, дурной /durnój/, тупой /tupój/, неумный /neúmnyj/, тупоумный /tupoúmnyj/
|
stupidity {n} /stjuːˈpɪdɪti/ (property of being stupid)
|
:: глупость {f} /glúpostʹ/, тупость {f} /túpostʹ/, дурость {f} /dúrostʹ/
|
stupidity {n} (act that is stupid)
|
:: глупость {f} /glúpostʹ/
|
stupor {n} /ˈstjuːpə(ɹ)/ (a state of reduced consciousness or sensibility)
|
:: ступор {m} /stúpor/, оцепенение {n} /ocepenénije/
|
sturdy {adj} /ˈstɜrdi/ (of firm build)
|
:: крепкий /krépkij/, дюжий /djúžij/ , здоровый /zdoróvyj/, сильный /sílʹnyj/
|
sturdy {adj} (solid in structure or person)
|
:: солидный /solídnyj/, мощный /móščnyj/
|
sturgeon {n} /ˈstɝdʒən/ (fish of family Acipenseridae)
|
:: осётр {m} /osjótr/
|
stutter {v} (to speak with spasmodic repetition) SEE: stammer
|
::
|
stutter {n} /ˈstʌɾɚ/ (speech disorder)
|
:: заикание {n} /zaikánije/
|
stutterer {n} (one who stutters)
|
:: заика {m} {f} /zaíka/
|
stuttering {n} (a speech disorder)
|
:: заикание /zaikanije/
|
Stuttgart {prop} (a city in Germany)
|
:: Штутгарт {m} /Štútgart/
|
St. Vitus' dance {n} (Sydenham's chorea)
|
:: пляска святого Витта {f} /pljáska svjatóvo Vítta/
|
sty {n} (inflammation) SEE: stye
|
::
|
sty {n} (ladder) SEE: ladder
|
::
|
sty {n} /staɪ/ (enclosure for swine)
|
:: хлев {m} /xlev/, свинарник {m} /svinárnik/
|
sty {n} (messy or dirty place)
|
:: свинарник {m} /svinárnik/
|
sty {v} (to rise up) SEE: ascend
|
::
|
stye {n} /ˈstaɪ/ (bacterial infection of the eyelash or eyelid)
|
:: ячмень {m} /jačménʹ/
|
stygian {adj} /ˈstɪdʒ.i.ən/ (dark and gloomy)
|
:: мрачный /mráčnyj/, чёрный /čórnyj/
|
stygian {adj} (infernal or hellish)
|
:: адский /ádskij/
|
style {n} (sharp stick for writing) SEE: stylus
|
::
|
style {n} (gnomon or pin of a sundial) SEE: gnomon
|
::
|
style {n} /staɪl/ (manner of expression in writing or speech)
|
:: стиль {m} /stilʹ/, слог {m} /slog/
|
style {n} (manner of creating, doing, or presenting something, especially a work of architecture or art)
|
:: стиль {m} /stilʹ/, манера {f} /manéra/
|
style {n} (tool used in engraving) SEE: burin
|
::
|
stylish {adj} /ˈstaɪlɪʃ/ (having elegance or taste or refinement in manners or dress)
|
:: стильный /stilʹnyj/
|
stylist {n} (hairdresser) SEE: hairdresser
|
::
|
stylist {n} (designer) SEE: designer
|
::
|
stylist {n} /ˈstaɪlɪst/ (a writer or speaker distinguished for excellence or individuality of style)
|
:: стилист {m} /stilíst/, стилистка {f} /stilístka/
|
stylistics {n} (study of literary style)
|
:: стилистика {f} /stilístika/
|
stylite {n} /ˈstaɪlaɪt/ (Christian ascetic cloistered atop a pillar)
|
:: столпник {m} /stólpnik/
|
stylophone {n} /ˈstaɪləfəʊn/ (small synthesizer operated using a stylus)
|
:: стилофон {m} /stilofón/
|
stylus {n} /ˈstaɪl.əs/ (tool for writing on clay tablets)
|
:: стилос {m} /stílos/, стилус {m} /stílus/, стило {n} /stiló/
|
stylus {n} (phonograph needle)
|
:: иголка {f} /igólka/
|
stylus {n} (pen for writing on touch-sensitive screen)
|
:: стилос {m} /stílos/, стилус {m} /stílus/, стило {n} /stiló/
|
stymie {v} /ˈstaɪmi/ (to thwart or stump)
|
:: загонять в угол {impf} /zagonjátʹ v úgol/, загнать в угол {pf} /zagnátʹ v úgol/, ставить в тупик {impf} /stávitʹ v tupík/, поставить в тупик {pf} /postávitʹ v tupík/
|
Stymphalian birds {n} (man-eating birds)
|
:: Стимфалийские птицы {f-p} /Stimfalíjskije ptícy/
|
Stymphalus {prop} (town and district in Arcadia, ancient Greece)
|
:: Стимфал /Stimfál/
|
styrofoam {n} (polymer)
|
:: пенопласт {m} /penoplást/, пенополистирол {m} /penopolistiról/
|
Styx {prop} /stɪks/ (river of the underworld)
|
:: Стикс /Stiks/
|
suave {adj} /swɑv/ (charming, confident and elegant)
|
:: обходительный /obxoditelʹnyj/
|
sub {n} (subordinate) SEE: subordinate
|
::
|
sub- {prefix} (under, beneath)
|
:: под- /pod-/, суб- /sub-/
|
sub {n} (computing: subroutine) SEE: subroutine
|
::
|
sub {n} (subcontractor) SEE: subcontractor
|
::
|
subacute {adj} (less than acute)
|
:: подострый /podostryj/
|
subaltern {n} (subordinate) SEE: subordinate
|
::
|
subarctic {adj} /sʌbˈɑːtɪk/ (of, relating to, or characteristic of the subarctic)
|
:: субарктический /subarktíčeskij/
|
Subaru {prop} (automobile manufacturer)
|
:: Субару {f} /Subáru/
|
Subaru {prop} (name)
|
:: Субару {m} {f} /Subáru/
|
subatomic {adj} (relating to particles that are smaller than an atom)
|
:: субатомный /subátomnyj/
|
subatomic particle {n} (unit of matter smaller than an atom)
|
:: субатомная частица {f} /subatomnaja častíca/
|
subclass {n} (taxonomy)
|
:: подкласс {m} /podkláss/
|
subclass {n} (computing)
|
:: подкласс {m} /podkláss/, класс-наследник {m} /klass-naslédnik/
|
subcommittee {n} /ˈsʌb.kəmˌmɪt.ti/ (committee within a committee)
|
:: подкомитет {m} /podkomitét/
|
subconscious {adj} (partially conscious)
|
:: полубессознательный /polubessoznátelʹnyj/, полуобморочный /poluóbmoročnyj/
|
subconscious {adj} (below the level of consciousness)
|
:: подсознательный /podsoznátelʹnyj/
|
subconscious {n} (that part of mind that is not consciously perceived)
|
:: подсознательное {n} /podsoznátelʹnoje/, подсознание {n} /podsoznánije/
|
subconsciously {adv} (below the level of conscious awareness)
|
:: подсознательно /podsoznátelʹno/
|
subconsciousness {n} (state of being subconscious)
|
:: подсознание {n} /podsoznánije/
|
subcontinent {n} (large landmass)
|
:: субконтинент {m} /subkontinént/
|
subcontractor {n} (contractor hired by contractor)
|
:: субподрядчик {m} /subpodrjádčik/, завод-подрядчик {m} /zavód-podrjádčik/, смежник {m} /sméžnik/
|
subculture {n} (portion of a culture distinguished by its customs or other features)
|
:: субкультура {f} /subkulʹtúra/
|
subcutaneous {adj} /sʌbkjuːˈteɪnɪəs/ (pertaining to the fatty layer under the skin)
|
:: подкожный /podkóžnyj/
|
subdirectory {n} (directory located inside another directory)
|
:: подкаталог {m} /podkatalóg/, поддиректория /poddirektórija/, подпапка {f} /podpápka/
|
subdominant {n} (fourth tone)
|
:: субдоминанта {f} /subdominánta/
|
subdue {v} /səbˈdu/ (to overcome, quieten, bring under control)
|
:: подчинять {impf} /podčinjátʹ/, подчинить {pf} /podčinítʹ/
|
subdue {v} (to bring (a country) under control by force)
|
:: завоёвывать {impf} /zavojóvyvatʹ/, завоевать {pf} /zavojevátʹ/
|
subfamily {n} (taxonomic category)
|
:: подсемейство {n} /podseméjstvo/
|
subfolder {n} (folder within another folder)
|
:: подпапка {f} /podpápka/, подкаталог {m} /podkatalóg/, поддиректория /poddirektórija/
|
subgroup {n} (group within a larger group)
|
:: подгруппа {f} /podgrúppa/
|
subgroup {n} ((group theory): group within a larger group)
|
:: подгруппа {f} /podgrúppa/
|
subheading {n} (heading subdividing a subject)
|
:: подзаголовок {m} /podzagolóvok/
|
subhuman {n} /sʌbˈhjuːmən/ (untermensch)
|
:: недочеловек {m} /nedočelovék/, унтерменш {m} /untɛrmɛ́nš/
|
subject {adj} /ˈsʌb.dʒɛkt/ (likely to be affected by something)
|
:: подверженный /podvéržennyj/
|
subject {n} /ˈsʌb.dʒɛkt/ (in grammar)
|
:: подлежащее {n} /podležáščeje/, субъект {m} /subʺjékt/
|
subject {n} (main topic)
|
:: предмет {m} /predmét/, тема {f} /téma/
|
subject {n} (particular area of study)
|
:: предмет {m} /predmét/
|
subject {n} (citizen in a monarchy)
|
:: подданный {m} /póddannyj/, подданная {f} /póddannaja/
|
subject {n} (person ruled over by another, especially a monarch or state authority)
|
:: подданный {m} /póddannyj/
|
subject {n} (human, animal or an inanimate object that is being examined)
|
:: субъект {m} /subʺjékt/
|
subject {v} /səbˈdʒɛkt/ (to cause to undergo)
|
:: подвергать {impf} /podvergátʹ/, подвергнуть {pf} /podvérgnutʹ/
|
subjective {adj} /səbˈdʒɛktɪv/ (based upon subjective feelings or intuition)
|
:: субъективный /subʺjektívnyj/
|
subjectivity {n} (state of being subjective)
|
:: субъективность {f} /subʺjektívnostʹ/
|
subjugate {v} /ˈsʌbdʒəɡeɪt/ (to forcibly impose obedience or servitude)
|
:: порабощать /poraboščatʹ/, покорять /pokorjatʹ/
|
subjunctive {n} (subjunctive mood) SEE: subjunctive mood
|
::
|
subjunctive mode {n} (subjunctive mood) SEE: subjunctive mood
|
::
|
subjunctive mood {n} (subjunctive mood)
|
:: сослагательное наклонение {n} /soslagátelʹnoje naklonénije/
|
sublicense {n} (license granted by a licensee to a third party, under the authority of the license originally granted by a licensor to the licensee)
|
:: сублицензия /sublicenzija/
|
sublimate {v} /ˈsʌblɪmeɪt/ (to change from solid to gas)
|
:: сублимировать {impf} {pf} /sublimírovatʹ/, возгонять {impf} /vozgonjátʹ/, возгнать {pf} /vozgnátʹ/
|
sublimate {v} (to purify or refine by sublimation)
|
:: очищать {impf} /očiščátʹ/, очистить {pf} /očístitʹ/
|
sublimate {v} (to raise to a place of honor)
|
:: возвышать /vozvyšátʹ/, возвысить {pf} /vozvýsitʹ/
|
sublimation {n} (phase transition)
|
:: сублимация {f} /sublimácija/, возгонка {f} /vozgonka/
|
sublimation {n} (transformation of an impulse)
|
:: сублимация {f} /sublimácija/
|
sublime {v} /səˈblaɪm/ (to sublimate)
|
:: сублимировать /sublimirovatʹ/, возгонять /vozgonjatʹ/
|
sublime {adj} (noble and majestic)
|
:: возвышенный /vozvýšennyj/, величественный /velíčestvennyj/
|
sublime {adj} (impressive and awe-inspiring)
|
:: впечатляющий /vpečatljájuščij/, потрясающий /potrjasájuščij/
|
sublime {n} (something sublime)
|
:: возвышенное {n} /vozvyšennoje/
|
subliminal {adj} /sʌbˈlɪmɪnəl/ (below the threshold of conscious perception)
|
:: сублиминальный /subliminalʹnyj/, подсознательный /podsoznatelʹnyj/
|
subliminal message {n} (message under normal perception)
|
:: 25-й кадр (25-y kadr)
|
submachine gun {n} (short range machine gun)
|
:: автомат {m} /avtomát/, пистолет-пулемёт {m} /pistolét-pulemjót/
|
submarine {adj} /sʌb.məˈɹiːn/ (undersea)
|
:: подводный /podvódnyj/, подморский /podmórskij/
|
submarine {n} (undersea boat)
|
:: подводная лодка {f} /podvódnaja lódka/, субмарина {f} /submarína/, подлодка {f} /podlódka/
|
submarine {n} (sandwich)
|
:: субмарина {f} /submarína/
|
submariner {n} /sʌbˈmæɹɪnɚ/ (member of a submarine crew)
|
:: подводник {m} /podvodnik/, подводница {f} /podvodnica/
|
submenu {n} (secondary menu available through another menu)
|
:: подменю {n} /podmenjú/
|
submerge {v} /sʌbˈmɝdʒ/ (to immerse (intransitive))
|
:: погружаться {impf} /pogružátʹsja/, погрузиться {pf} /pogruzítʹsja/
|
submerge {v} (to immerse (transitive))
|
:: погружать {impf} /pogružátʹ/, погрузить {pf} /pogruzítʹ/, затоплять {impf} /zatopljátʹ/, затопить {pf} /zatopítʹ/
|
submission {n} /səbˈmɪʃən/ (the act of yielding)
|
:: подача {f} /podáča/, представление {n} /predstavlénije/
|
submission {n} (combat sports)
|
:: захват {m} /zaxvát/, сабмишн {m} /sabmíšn/
|
submissive {adj} /səbˈmɪsɪv/ (meekly obedient or passive)
|
:: покорный /pokórnyj/, смиренный /smirénnyj/, послушный /poslúšnyj/
|
submit {v} /səbˈmɪt/ (yield or give way to another)
|
:: подчиняться {impf} /podčinjátʹsja/, подчиниться {pf} /podčinítʹsja/, покоряться {impf} /pokorjátʹsja/, покориться {pf} /pokorítʹsja/
|
submit {v} (enter or put forward something for approval, consideration, marking etc.)
|
:: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/, выдвигать {impf} /vydvigátʹ/, выдвинуть {pf} /výdvinutʹ/ , подавать {impf} /podavátʹ/, подать {pf} /podátʹ/
|
subnet {n} (portion of a network which shares a network address in which each component is identified by a subnet number)
|
:: подсеть {f} /podsetʹ/
|
subordinate {adj} /səˈbɔɹdɪnət/ (placed in a lower class, rank, or position)
|
:: подчинённый /podčinjónnyj/
|
subordinate {adj} (submissive to or controlled by authority)
|
:: подчинённый /podčinjónnyj/
|
subordinate {adj} (grammar: dependent)
|
:: придаточный /pridátočnyj/
|
subordinate {v} (to make subservient)
|
:: подчинять /podčinjátʹ/
|
subordinate clause {n} (a clause that cannot stand alone)
|
:: придаточное предложение {n} /pridátočnoje predložénije/
|
subordinating conjunction {n} (a word establishing the nature of a subordinate clause)
|
:: подчинительный союз {m} /podčinítelʹnyj sojúz/
|
subornation {n} (act of suborning)
|
:: подстрекательство {n} /podstrekátelʹstvo/,
|
subpage {n} (a web page that is subordinate to another)
|
:: подстраница /podstraníca/
|
subpar {adj} (Of less than a traditional or accepted standard)
|
:: дешёвка {f} /dešóvka/, ниже среднего /niže srednevo/
|
subpoena {n} /səˈpiːnə/ (writ requiring someone to appear in court to give testimony)
|
:: повестка {f} /povéstka/, вызов в суд {m} /výzov v sud/
|
subpoena {v} (to summon with a subpoena)
|
:: вызвать в суд повесткой {pf} /výzvatʹ v sud povéstkoj/
|
subproblem {n} (a problem whose solution contributes to the solution of a larger problem)
|
:: подпроблема {f} /podprobléma/
|
subproduct {n} (byproduct) SEE: byproduct
|
::
|
subquery {n} (embedded query)
|
:: подзапрос {m} /podzaprós/
|
subroutine {n} (a section of code)
|
:: подпрограмма {f} /podprográmma/, функция {f} /fúnkcija/, процедура {f} /procedúra/
|
sub-Saharan {adj} (pertaining to that part of Africa south of the Sahara)
|
:: субсахарский /subsaxárskij/, южнее Сахары /južnéje Saxáry/
|
subscribe {v} /səbˈskɹaɪb/ (to sign up to receive a publication)
|
:: подписываться {impf} /podpísyvatʹsja/, подписаться {pf} /podpisátʹsja/, выписывать {impf} /vypísyvatʹ/, выписать {pf} /výpisatʹ/
|
subscribe {v} (to contribute or promise to contribute)
|
:: записываться {impf} /zapísyvatʹsja/, записаться {pf} /zapisátʹsja/
|
subscribe {v} (to sign as token of consent or attestation)
|
:: подписывать {impf} /podpísyvatʹ/, подписать {pf} /podpisátʹ/
|
subscriber {n} /səbˈskɹaɪbəɹ/ (a person who subscribes to a publication or a service)
|
:: подписчик {m} /podpísčik/, подписчица {f} /podpísčica/ , абонент {m} /abonént/, абонентка {f} /abonéntka/
|
Subscriber Identity Module {n} (component on a SIM card that stores information to identify a mobile phone user)
|
:: модуль идентификации абонента {m} /módulʹ identifikácii abonénta/
|
subscript {n} (a type of lettering form)
|
:: нижний индекс {m} /nížnij índɛks/, субскрипт {m} /subskrípt/
|
subscription {n} (access to a resource for a period of time)
|
:: подписка {f} /podpíska/, абонемент {m} /abonemént/
|
subscription {n} (the formal acceptance of something, especially when verified with a signature)
|
:: подписка {f} /podpíska/
|
subscription {n} (the signing of one's name)
|
:: подпись {f} /pódpisʹ/
|
subsection {n} (Defined part of a section)
|
:: подсекция /podsekcija/, подраздел /podrazdel/
|
subsequent {adj} /ˈsʌbsɪkwənt/ (following in time)
|
:: последующий /poslédujuščij/, следующий /slédujuščij/, дальнейший /dalʹnéjšij/
|
subsequent {adj} (following in order of place)
|
:: следующий /slédujuščij/
|
subsequently {adv} /ˈsʌb.sɪ.kwənt.li/ (subsequently)
|
:: впоследствии /vposlédstvii/
|
subset {n} /ˈsʌbˌsɛt/ (set whose elements are within another given set)
|
:: подмножество {n} /podmnóžestvo/
|
subset {n} (group contained in a larger group)
|
:: подгруппа {f} /podgrúppa/
|
subside {v} (to sink or fall to the bottom; to settle, as lees)
|
:: оседать {impf} /osedátʹ/, осесть {pf} /oséstʹ/
|
subside {v} (to fall downward; to become lower; to descend; to sink)
|
:: опускаться {impf} /opuskátʹsja/, опуститься {pf} /opustítʹsja/, спадать {impf} /spadátʹ/, спасть {pf} /spastʹ/
|
subside {v} (to fall into a state of calm; to settle down; to become tranquil; to abate)
|
:: успокаиваться {impf} /uspokáivatʹsja/, успокоиться {pf} /uspokóitʹsja/, униматься {impf} /unimátʹsja/, уняться {impf} /unjátʹsja/
|
subsidence {n} /ˈsʌbsɨdəns/ (process of becoming less active)
|
:: успокоение {n} /uspokojénije/, утихание {n} /utixánije/, спад {m} /spad/, убыль {f} /úbylʹ/
|
subsidiary {adj} /sʌbˈsɪ.di.əɹ.i/ (auxiliary or supplemental)
|
:: вспомогательный /vspomogátelʹnyj/, дополнительный /dopolnítelʹnyj/
|
subsidiary {adj} (secondary or subordinate)
|
:: второстепенный /vtorostepennyj/
|
subsidiary {n} (company owned by a parent company or a holding company)
|
:: дочерняя компания {f} /dočernjaja kompánija/, дочка {f} /dóčka/
|
subsidize {v} /ˈsʌbsɪdaɪz/ (assist by granting a subsidy)
|
:: субсидировать {impf} {pf} /subsidírovatʹ/
|
subsidy {n} /ˈsʌbsɨdi/ (financial support)
|
:: субсидия {f} /subsídija/
|
subsist {v} /səbˈsɪst/ (to survive)
|
:: выживать /vyživatʹ/
|
subsistence {n} /səbˈsɪstəns/ (means of support)
|
:: прожитие {n} /prožítije/, прожиток {m} /prožítok/, пропитание {n} /propitánije/
|
subsistent {adj} (inherent) SEE: inherent
|
::
|
subsoil {n} (layer of earth below topsoil)
|
:: материк {m} /materík/, недра {n-p} /nédra/
|
subsonic {adj} ((of a speed) less than the speed of sound)
|
:: дозвуковой /dozvukovój/
|
subspecies {n} /ˈsʌbspiːʃiːz/ (rank in the classification of organisms)
|
:: подвид {m} /podvíd/
|
substance {n} /ˈsʌbstəns/ (physical matter; material, see also: matter)
|
:: вещество {n} /veščestvó/, субстанция {f} /substáncija/ , материя {f} /matérija/
|
substance {n} (essential part)
|
:: сущность {f} /súščnostʹ/
|
substance {n} (material possessions)
|
:: вес {m} /ves/
|
substance {n} (drugs)
|
:: вещество {n} /veščestvó/
|
substance {n} (theology: hypostasis) SEE: hypostasis
|
::
|
substance abuse {n} (overindulgence in a drug)
|
:: злоупотребление наркотиками {n} /zloupotreblénije narkótikami/
|
substandard {adj} /ˌsʌbˈstændɚd/ (of inferior quality)
|
:: некачественный /nekačestvennyj/
|
substantial {adj} /səbˈstænʃəl/ (having substance, actually existing)
|
:: вещественный /veščéstvennyj/, материальный /materiálʹnyj/
|
substantial {adj} (not imaginary; real; veritable)
|
:: настоящий /nastojáščij/, реальный /reálʹnyj/, действительный /dejstvítelʹnyj/
|
substantial {adj} (corporeal)
|
:: вещественный /veščéstvennyj/, материальный /materiálʹnyj/
|
substantial {adj} (having good substance; strong; firm)
|
:: прочный /próčnyj/, крепкий /krépkij/, солидный /solídnyj/
|
substantial {adj} (possessed of goods or an estate)
|
:: солидный /solídnyj/, зажиточный /zažítočnyj/, обеспеченный /obespéčennyj/, состоятельный /sostojátelʹnyj/
|
substantial {adj} (large in size, quantity or value)
|
:: значительный /značítelʹnyj/, существенный /suščéstvennyj/
|
substantial {adj} (most important; essential)
|
:: существенный /suščéstvennyj/, важный /vážnyj/
|
substantially {adv} (in a strong substantial manner; considerably)
|
:: существенно /suščéstvenno/
|
substantia nigra {n} (brain structure)
|
:: чёрная субстанция {f} /čórnaja substáncija/
|
substantiate {v} /səbˈstanʃɪeɪt/ (to record in documents)
|
:: засвидетельствовать /zasvidetelʹstvovatʹ/
|
substantival {adj} /ˌsʌbstənˈtaɪvəl/ (grammar)
|
:: субстантивный /substantívnyj/
|
substantive {n} (noun) SEE: noun
|
::
|
substantive {adj} (substantival) SEE: substantival
|
::
|
substantive case {n} (case of second objects, being a derivation of the comparative case but intended for larger, more substantial objects)
|
:: вещественный падеж {m} /veščéstvennyj padéž/
|
substantivisation {n} (nominalization) SEE: nominalization
|
::
|
substation {n} (electrical substation)
|
:: подстанция {f} /podstancija/ (podstántsija)
|
substernal {adj} (under the sternum)
|
:: подгрудинный /podgrudinnyj/
|
substitutability {n} (quality of being substitutable)
|
:: заменяемость {f} /zamenjájemostʹ/
|
substitute {v} /ˈsʌbstɪtut/ (to use in place of something else)
|
:: заменять {impf} /zamenjátʹ/, заменить {pf} /zamenítʹ/, замещать {impf} /zameščátʹ/, заместить {pf} /zamestítʹ/
|
substitute {n} (replacement or stand-in)
|
:: заменитель {m} /zamenítelʹ/ , замена {f} /zaména/, суррогат {m} /surrogát/
|
substitute {n} (player who is available to replace another)
|
:: замена {f} /zaména/
|
substitute {v} (to substitute) SEE: replace
|
::
|
substitution {n} (substitute) SEE: substitute
|
::
|
substitution {n} (the act of substituting or the state of being substituted)
|
:: замена {f} /zaména/, подстановка {f} /podstanóvka/
|
substrate {n} /ˈsʌbstɹeɪt/ (an indigenous language)
|
:: субстрат {m} /substrát/
|
substratum {n} (a layer that lies underneath another)
|
:: субстрат {m} /substrát/
|
subsume {v} /səbˈsuːm/ (to place under another as belonging to it)
|
:: включать в какую-л. категорию /vključátʹ v kakuju-l. kategoriju/
|
sub-system {n} (group of related components)
|
:: подсистема {f} /podsistéma/
|
subtenancy {n} (the state of being a subtenant, of having sublet)
|
:: поднаём {m} /podnajóm/
|
subtend {v} /sʌbˈtɛnd/ (to use an angle to delimit part of a straight or curved line)
|
:: стягивать {n} /stjágivatʹ/
|
subterfuge {n} /ˈsʌbtəɹˌfjuː(d)ʒ/ (indirect or deceptive device or stratagem; blind)
|
:: уловка {f} /ulóvka/, ухищрение {n} /uxiščrénije/
|
subterfuge {n} (deception)
|
:: обман {m} /obmán/
|
subterranean {adj} (below ground, under the earth, underground)
|
:: подземный /podzémnyj/
|
subterraneous {adj} (subterranean) SEE: subterranean
|
::
|
subterrene {adj} (underground, subterranean)
|
:: подземный /podzémnyj/
|
subterrene {n} (a machine for drilling or tunnelling underground)
|
:: подземная лодка {f} /podzémnaja lódka/, подземоход {m} /podzemoxód/, геоход {m} /geoxód/
|
subtext {n} (implicit meaning of a text)
|
:: подтекст /podtékst/
|
subtitle {n} /ˈsʌbtaɪtəl/ (heading below a title)
|
:: подзаголовок /podzagolóvok/
|
subtitle {n} (textual versions of the dialog in films)
|
:: субтитр {m} /subtítr/, (plural: субтитры {p} /subtítry/)
|
subtitler {n} (person)
|
:: титровщик {m} /titrovščik/
|
subtle {adj} /ˈsʌt(ə)l/ (hard to grasp)
|
:: неуловимый /neulovimyj/, едва различимый
|
subtle {adj} (cleverly contrived)
|
:: продуманный /produmannyj/
|
subtle {adj} (cunning, skillful)
|
:: хитрый /xítryj/, коварный /kovárnyj/
|
subtle {adj} (insidious)
|
:: хитрый /xítryj/, коварный /kovárnyj/
|
subtlety {n} /ˈsʌt(ə)lti/ (quality or act of being subtle)
|
:: тонкость {f} /tónkostʹ/
|
subtract {v} /səbˈtɹækt/ (to remove or reduce)
|
:: вычитать {impf} /vyčitátʹ/, вычесть {pf} /výčestʹ/, отнимать {impf} /otnimátʹ/, отнять {pf} /otnjátʹ/
|
subtraction {n} /səbˈtɹækʃən/ (process)
|
:: вычитание {n} /vyčitánije/
|
subtraction {n} (calculation)
|
:: вычитание {n} /vyčitánije/
|
subtrahend {n} /ˈsʌbtɹəhɛnd/ (A number or quantity to be subtracted from another)
|
:: вычитаемое {n} /vyčitájemoje/
|
subtropical {adj} (further from the equator than the tropical regions)
|
:: субтропический /subtropíčeskij/
|
subtropics {n} (the region between the tropics and the temperate latitudes of the world)
|
:: субтропики {m-p} /subtrópiki/
|
subtype {n} (a group of specific things within a larger, more general group)
|
:: подтип {m} /podtíp/, субтип {m} /subtíp/
|
suburb {n} /ˈsʌbɝb/ (area on the periphery of a city or large town)
|
:: пригород {m} /prígorod/, предместье {n} /predméstʹje/
|
suburb {n} (Australian, New Zealand English: any subdivision of a conurbation)
|
:: пригород {m} /prígorod/, район {m} /rajón/
|
suburban {adj} /səˈbɜː(ɹ)bən/ (relating to outskirts of a city)
|
:: пригородный /prígorodnyj/, загородный /zágorodnyj/
|
subvention {n} (subsidy) SEE: subsidy
|
::
|
subversion {n} (act of subverting or the condition of being subverted)
|
:: подрыв {m} /podrýv/, подрывная деятельность {f} /podryvnája déjatelʹnostʹ/
|
subversion {n} (systematic attempt to overthrow a government by working from within)
|
:: низвержение {n} /nizveržénije/, свержение {n} /sveržénije/, низложение {n} /nizložénije/
|
subversive {adj} /səbˈvɜɹsɪv/ (intending to subvert)
|
:: подрывной /podryvnój/
|
subvert {v} /səbˈvɝt/ (to overthrow)
|
:: свергать /svergátʹ/, ниспровергать /nisprovergátʹ/
|
subvert {v} (to pervert the mind)
|
:: развращать /razvraščátʹ/, разрушать /razrušátʹ/
|
subvert {v} (to upturn convention by undermining it)
|
:: подрывать /podryvátʹ/
|
subvertisement {n} (piece of subvertising) SEE: subvert
|
::
|
subway {n} /ˈsʌbˌweɪ/ (underground railway)
|
:: метро {n} /metró/, метрополитен {m} /metropolitɛ́n/, подземка {n} /podzémka/
|
subway {n} (underground walkway)
|
:: подземный переход {m} /podzémnyj perexód/
|
subwoofer {n} (a woofer dedicated to the reproduction of low-pitched audio frequencies)
|
:: сабвуфер {m} /sabvúfɛr/
|
succade {n} /səˈkeɪd/ (candied citrus peel)
|
:: цукаты {p} /cukaty/
|
succeed {v} /səkˈsiːd/ (To follow in order; to come next after; hence, to take the place of)
|
:: следовать /slédovatʹ/ (за za + instrumental case)
|
succeed {v} (To obtain the object desired; to accomplish what is attempted or intended; to have a prosperous issue or termination; to be successful)
|
:: преуспеть /preuspétʹ/, достигать цели /dostigátʹ céli/, достичь цели /dostíčʹ céli/
|
succeeding {adj} /səkˈsiːdɪŋ/ (Following, next in order)
|
:: следующий /slédujuščij/, последующий /poslédujuščij/
|
success {n} /səkˈsɛs/ (achievement of one's aim or goal)
|
:: успех {m} /uspéx/, удача {f} /udáča/
|
success {n} ((business) financial profitability)
|
:: успех {m} /uspéx/, благосостояние {n} /blagosostojánije/
|
successful {adj} /səkˈsɛsfl̩/ (resulting in success)
|
:: успешный /uspéšnyj/, благополучный /blagopolúčnyj/, удачный /udáčnyj/
|
successfully {adv} /səkˈsɛsfəli/ (in a successful manner)
|
:: успешно /uspéšno/
|
succession {n} /səkˈsɛʃ.ən/ (following in sequence)
|
:: следование /sledovanije/
|
succession {n} (sequence arranged in order)
|
:: последовательность /posledovatelʹnostʹ/
|
succession {n} (passing of royal power)
|
:: престолонаследие /prestolonasledije/
|
successive {adj} /səkˈsɛsɪv/ (in a series)
|
:: последующий /poslédujuščij/, следующий /slédujuščij/
|
successively {adv} (in a serial manner)
|
:: подряд /podrjád/, последовательно /poslédovatelʹno/, поочерёдно /poočerjódno/, один за другим /odín za drugím/
|
successor {n} /səkˈsɛsə(ɹ)/ (person or thing that immediately follows another)
|
:: преемник {m} /prejémnik/, преемница {f} /prejémnica/
|
successor {n} (next heir in order or succession)
|
:: наследник {m} /naslédnik/, наследница {f} /naslédnica/
|
successor {n} (person who inherits a title or office)
|
:: наследник {m} /naslédnik/, наследница {f} /naslédnica/, правопреемник {m} /pravoprejémnik/, правопреемница {f} /pravoprejémnica/
|
succinct {adj} /sə(k)ˈsɪŋkt/ (brief and to the point)
|
:: краткий /krátkij/, ёмкий /jómkij/, лаконичный /lakoničnyj/
|
succinct {adj} (compressed into a tiny area)
|
:: сжатый /sžátyj/
|
succinic acid {n} (colourless crystalline dicarboxylic acid, (CH2COOH)2)
|
:: янтарная кислота {f} /jantárnaja kislotá/, бутандикислота {f} /butandikislotá/
|
succour {n} /ˈsʌkə/ (aid, assistance, or relief given to one in distress)
|
:: помощь {f} /pómoščʹ/, поддержка {f} /poddéržka/
|
succour {v} (to give aid, assistance, or help)
|
:: утешать /utešátʹ/, поддерживать /poddérživatʹ/
|
succuba {n} (a female demon or fiend) SEE: succubus
|
::
|
succubus {n} /ˈsʌk.jʊ.bəs/ (female demon)
|
:: суккуб {m} /sukkúb/, суккуб {m} /súkkub/, суккубус {m} /sukkúbus/
|
succulent {adj} /ˈsʌkjələnt/ (juicy or lush)
|
:: сочный /sóčnyj/
|
succulent {adj} (botany: having fleshy leaves or other tissues that store water)
|
:: мясистый /mjasistyj/, сочный /sóčnyj/
|
succumb {v} /səˈkʌm/ (to yield to an overpowering force or overwhelming desire)
|
:: уступать /ustupátʹ/
|
succumb {v} (to give up, or give in)
|
:: уступать /ustupátʹ/
|
succumb {v} (to die)
|
:: умирать /umiratʹ/
|
succussation {n} /sʌkəˈseɪʃən/ (violent shaking or jolting)
|
:: тряска {f} /trjáska/
|
succussation {n} (a trot or trotting)
|
:: рысь {f} /rýsʹ/
|
Suceava {prop} (city)
|
:: Сучава /Sučáva/
|
such {determiner} /sʌt͡ʃ/ (used to make a comparison with something implied by context)
|
:: такой /takój/, таков /takóv/, этакий /étakij/
|
such {determiner} (used as an intensifier)
|
:: такой /takój/
|
such {pron} (previously described)
|
:: такой /takój/
|
such-and-such {n} (generic placeholder)
|
:: то-то и то-то {n} /tó-to i tó-to/, и то и сё {n} /i to i sjó/
|
such-and-such {determiner} (indefinite; some or other)
|
:: такой-то /takój-to/
|
such as {prep} (for example) SEE: for example
|
::
|
such as {prep} (like)
|
:: такой ... как (takój ... kak) (e.g. "такой день как ..." - a day such as ...), такой как (takój kak), как /kak/, как например /kak naprimér/
|
such is life {phrase} (used to express the acceptance of misfortune)
|
:: такова жизнь /taková žiznʹ/
|
suchlike {adj} (of the same or similar kind)
|
:: такой /takój/
|
suck {v} /sʌk/ (to use the mouth to pull in (liquid etc))
|
:: сосать {impf} /sosátʹ/, всасывать {impf} /vsásyvatʹ/, смоктать {impf} /smoktátʹ/
|
suck {v} (to put the mouth or lips to a breast... to draw in milk)
|
:: сосать {impf} /sosátʹ/
|
suck {v} (colloquial: term of general disparagement)
|
:: отстой /otstój/
|
suck {n} (sycophant) SEE: sycophant
|
::
|
sucker {n} /ˈsʌk.ə/ (someone or something that sucks)
|
:: сосун {m} /sosún/, сосунья {f} /sosúnʹja/, сосунок {m} /sosunók/
|
sucker {n} (organ)
|
:: присоска {f} /prisóska/
|
sucker {n} (animal adhering to other bodies with such organs)
|
:: сосун {m} /sosún/
|
sucker {n} (one who is easily fooled)
|
:: лох {m} /lox/, молокосос {m} /molokosós/, фраер {m} /frájer/, простак {m} /prosták/, простофиля {m} {f} /prostofílja/
|
sucker {v} (to fool)
|
:: дурить {impf} /durítʹ/, обдурить {pf} /obdurítʹ/, дурачить {impf} /duráčitʹ/, одурачить {pf} /oduráčitʹ/
|
sucker {n} (lollipop) SEE: lollipop
|
::
|
sucking {n} /ˈsʌkɪŋ/ (act of sucking)
|
:: сосание {n} /sosánije/
|
suckle {v} /sʌ.kəl/ (to give suck to)
|
:: кормить грудью {impf} /kormítʹ grúdʹju/, вскармливать {impf} /vskármlivatʹ/
|
suckling {n} (infant that is still breastfeeding)
|
:: младенец {m} /mladénec/, (грудной) ребёнок {m} /rebjónok/, грудной {m} /grudnój/
|
suckling {n} (young mammal which isn't weaned yet)
|
:: сосунок {m} /sosunók/, сосун {m} /sosún/
|
suckling pig {n}
|
:: молочный поросёнок {m} /moločnyj porosjónok /
|
suck my cock {phrase} (expression of aggravation)
|
:: отсоси /otsosí/, соси хуй /sosí xuj/, хуй тебе /xuj tebé/
|
suck off {v} (to give a blowjob)
|
:: сосать {impf} /sosátʹ/, отсасывать {impf} /otsásyvatʹ/, отсосать {pf} /otsosátʹ/, делать минет {impf} /délatʹ minét/, сделать минет {pf} /sdélatʹ minét/, сосать хуй {impf} /sosátʹ xuj/, отсосать хуй {pf} /otsosátʹ xuj/
|
suck up {v} (to absorb fluid)
|
:: впитывать {impf} /vpityvatʹ/
|
suck up {v} (to adulate or flatter excessively)
|
:: подлизываться {impf} /podlízyvatʹsja/, подлизаться {pf} /podlizátʹsja/
|
Sucre {prop} /ˈsuːkɹeɪ/ (constitutional capital of Bolivia)
|
:: Сукре {m} /Súkre/
|
sucrose {n} /ˈsukɹoʊs/ (a disaccharide)
|
:: сахароза {f} /saxaróza/
|
suction {n} /ˈsʌkʃən/ (the process of creating an imbalance in pressure to draw matter from one place to another)
|
:: всасывание {n} /vsásyvanije/, сосание {n} /sosánije/
|
suction cup {n} /ˈsʌkʃən kʌp/ (cup using suction as an adhesive)
|
:: присоска {f} /prisóska/
|
Sudak {prop} (resort town)
|
:: Судак {m} /Sudák/
|
Sudan {prop} /suˈdæn/ (Republic of Sudan)
|
:: Судан {m} /Sudán/
|
Sudanese {adj} /suː.de.niːz/ (Of, from, or pertaining to the country of Sudan, the Sudanese people or the Sudanese language)
|
:: суданский /sudánskij/
|
Sudanese {n} (person from Sudan or of Sudanese descent)
|
:: суданец {m} /sudánec/, суданка {f} /sudánka/
|
sudden {n} (surprise) SEE: surprise
|
::
|
sudden {adj} /ˈsʌdən/ (happening quickly and with little or no warning)
|
:: неожиданный /neožídannyj/, внезапный /vnezápnyj/
|
sudden death {n} (instantaneous death)
|
:: внезапная смерть {f} /vnezápnaja smertʹ/, скоропостижная смерть {f} /skoropostížnaja smertʹ/
|
sudden infant death syndrome {n} (medical syndrome)
|
:: синдром внезапной детской смерти {m} /sindróm vnezápnoj détskoj smérti/
|
suddenly {adv} /ˈsʌdn̩li/ (happening quickly and with little or no warning)
|
:: вдруг /vdrug/, неожиданно /neožídanno/, внезапно /vnezápno/, скоропостижно /skoropostižno/
|
Sudeten {adj} (of or pertaining to Sudeten)
|
:: судетский /sudetskij/
|
Sudeten {prop} (series of mountains)
|
:: Судеты {p} /Sudéty/, Судетские горы {p} /Sudétskije góry/
|
Sudetenland {prop} (region in Czechia)
|
:: Судетская область {f} /Sudétskaja óblastʹ/, Судеты {p} /Sudéty/
|
sudoku {n} /sʊˈdoʊku/ (a puzzle using numbers)
|
:: судоку {n} /sudóku/
|
sudorific {adj} (in a state of perspiration) SEE: sweaty
|
::
|
suds {n} /sʌdz/ (lather, foam)
|
:: мыльная пена {f} /mýlʹnaja péna/
|
sue {v} /suː/ (to file a legal action)
|
:: преследовать в судебном порядке {impf} /preslédovatʹ v sudébnom porjádke/, подавать в суд {impf} /podavátʹ v sud/, предъявлять иск {impf} /predʺjavljátʹ isk/, судиться {impf} /sudítʹsja/ (с - with)
|
Sue {prop} (diminutive of female given name)
|
:: Сью {f} /Sʹju/
|
suede {n} /sweɪd/ (type of leather)
|
:: замша {f} /zámša/
|
suede {adj} (made of suede)
|
:: замшевый /zámševyj/
|
suet {n} /s(j)uːɪt/ (fat)
|
:: нутряное сало {n} /nutrjanóje sálo/, почечное сало {n} /póčečnoje sálo/, сало {n} /sálo/
|
Suez {prop} (Suez, Egypt)
|
:: Суэц {m} /Suéc/
|
Suez Canal {prop} (canal)
|
:: Суэцкий канал {m} /Suéckij kanál/
|
suffer {v} /ˈsʌfɚ/ (undergo hardship)
|
:: страдать {impf} /stradátʹ/, мучаться {impf} /múčatʹsja/
|
suffer {v} (feel pain)
|
:: страдать {impf} /stradátʹ/, мучаться {impf} /múčatʹsja/
|
suffer {v} (become worse)
|
:: страдать {impf} /stradátʹ/, пострадать {pf} /postradátʹ/; выдерживать {impf} /vydérživatʹ/, выдержать {pf} /výderžatʹ/, выносить {impf} /vynosítʹ/, вынести {pf} /výnesti/, терпеть {impf} /terpétʹ/, потерпеть {pf} /poterpétʹ/; дозволять {impf} /dozvoljátʹ/
|
sufferer {n} (one who suffers)
|
:: страдалец {m} /stradálec/, страдалица {f} /stradálica/
|
suffering {adj} /ˈsʌfəɹɪŋ/ (experiencing pain)
|
:: страдающий /stradájuščij/
|
suffering {n} (condition)
|
:: страдание {n} /stradánije/, мука {f} /múka/
|
suffice {v} /səˈfaɪs/ (be enough, sufficient, adequate)
|
:: хватать {impf} /xvatátʹ/, хватить {pf} /xvatítʹ/, быть достаточным {impf} /bytʹ dostátočnym/
|
suffice {v} (satisfy)
|
:: удовлетворять {impf} /udovletvorjátʹ/, удовлетворить {pf} /udovletvorítʹ/
|
sufficient {adj} /səˈfɪʃənt/ (adequate to wants)
|
:: достаточный /dostátočnyj/
|
sufficient condition {n} (logical statement)
|
:: достаточное условие {n} /dostátočnoje uslóvije/
|
sufficiently {adv} /səˈfɪʃəntli/ (in a sufficient manner)
|
:: достаточно /dostátočno/
|
sufficient unto the day is the evil thereof {proverb} (the present provides enough to worry about)
|
:: довлеет человеку днесь злоба его /dovlejet čeloveku dnesʹ zlóba jevó/
|
suffix {n} /ˈsʌfɪks/ (morpheme added at the end of a word to modify the word's meaning)
|
:: суффикс {m} /súffiks/
|
suffixation {n} (addition of a suffix)
|
:: суффиксация {f} /suffiksacija/
|
suffocate {v} /ˈsʌfəkeɪt/ ((intransitive) to suffer from severely reduced oxygen intake to the body)
|
:: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/
|
suffocate {v} ((intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body)
|
:: задыхаться {impf} /zadyxátʹsja/, задохнуться {pf} /zadoxnútʹsja/
|
suffocate {v} ((transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body)
|
:: душить {impf} /dušítʹ/, задушить {pf} /zadušítʹ/, удушить {pf} /udušítʹ/
|
suffocate {v} ((transitive) to kill someone by depriving him of a sufficient oxygen intake)
|
:: душить {impf} /dušítʹ/, задушить {pf} /zadušítʹ/, удушить {pf} /udušítʹ/
|
suffocation {n} (asphyxia)
|
:: удушение {n} /udušénije/, удушье {n} /udúšʹje/
|
suffocation {n} (particular death or killing)
|
:: удушение {n} /udušénije/
|
suffrage {n} /ˈsʌfɹɪdʒ/ (the right to vote)
|
:: избирательное право {n} /izbirátelʹnoje právo/, право голоса {n} /právo gólosa/
|
suffragette {n} /ˌsʌf.ɹəˈdʒɛt/ (female supporter of women's right to vote)
|
:: суфражистка {f} /sufražístka/
|
suffragist {n} (suffragette) SEE: suffragette
|
::
|
Sufi {n} (a Sufi muslim)
|
:: суфий {m} /súfij/
|
Sufism {n} (Islamic mysticism)
|
:: суфизм {m} /sufízm/
|
sugar {v} /ˈʃʊɡə(ɹ)/ (to add sugar to, to sweeten)
|
:: сахарить {impf} /sáxaritʹ/, посахарить {pf} /posáxaritʹ/
|
sugar {v} (to make something seem less unpleasant)
|
:: подсластить {pf} /podslastítʹ/
|
sugar {interj} (minced oath)
|
:: блин {m} /blin/ (pancake)
|
sugar {n} (sucrose from sugar cane or sugar beet and used to sweeten food and drink)
|
:: сахар {m} /sáxar/
|
sugar {n} (any of a series of carbohydrates used by organisms to store energy)
|
:: сахар {m} /sáxar/
|
sugar {n} (generic term for sucrose, glucose, fructose, etc)
|
:: сахар {m} /sáxar/
|
sugar apple {n} (sweetsop)
|
:: сахарное яблоко {n} /sáxarnoje jábloko/, анона {f} /anóna/
|
sugar beet {n} (type of beet)
|
:: сахарная свёкла {f} /sáxarnaja svjókla/
|
sugar bowl {n} (small receptacle for serving sugar on a table)
|
:: сахарница {f} /sáxarnica/
|
sugar cane {n} (species of grass whose sap is a source of sugar)
|
:: сахарный тростник {m} /sáxarnyj trostník/
|
sugarcoat {v} /ˈʃʊɡɚˌkoʊt/ (give a falsely pleasant appearance)
|
:: смягчать /smjaxčatʹ/
|
sugar daddy {n} (slang: man who spends money for a relationship with a younger partner)
|
:: папик {m} /papik/
|
Sugarloaf Mountain {prop} (rocky peak in Rio de Janeiro)
|
:: Пан-ди-Асукар {m} /Pan-di-Asúkar/
|
sugar maple {n} (Acer saccharum)
|
:: клён сахарный {m} /kljón sáxarnyj/
|
sugar substitute {n} (food additives)
|
:: заменитель сахара {m} /zamenítelʹ sáxara/, подсластитель {m} /podslastítelʹ/
|
sugary {adj} (covered with or containing a large amount of sugar)
|
:: сладкий /sládkij/
|
suggest {v} /sə(ɡ)ˈdʒɛst/ (to imply but stop short of saying directly)
|
:: намекать {impf} /namekátʹ/, намекнуть {pf} /nameknútʹ/
|
suggest {v} (to make one suppose)
|
:: намекать {impf} /namekátʹ/, намекнуть {pf} /nameknútʹ/
|
suggest {v} (to ask for without demanding)
|
:: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/, советовать {impf} /sovétovatʹ/, посоветовать {pf} /posovétovatʹ/
|
suggest {v} (to recommend)
|
:: предлагать {impf} /predlagátʹ/, предложить {pf} /predložítʹ/, советовать {impf} /sovétovatʹ/, посоветовать {pf} /posovétovatʹ/
|
suggestion {n} /səˈd͡ʒɛstjən/ (something suggested)
|
:: предложение {n} /predložénije/
|
suggillation {n} (livid mark)
|
:: кровоподтёк {m} /krovopodtjók/, синяк {m} /sinják/
|
suggillation {n} (livor mortis) SEE: livor mortis
|
::
|
Suginami {prop} (one of special wards that forms Tokyo)
|
:: Сугинами {m} /Suginámi/
|
Sugriva {prop}
|
:: Сугрива /Sugriva/
|
suicide {n} /ˈs(j)uɪˌsaɪd/ (instance of killing oneself)
|
:: самоубийство {n} /samoubíjstvo/, суицид {m} /suicíd/
|
suicide {n} (person who has killed himself/herself, is killing (is attempting/has attempted to kill) himself/herself)
|
:: самоубийца {m} {f} /samoubíjca/
|
suicide {n} (figurative: action)
|
:: самоубийство {n} /samoubíjstvo/
|
suicide {adj} (to kill oneself intentionally) SEE: commit suicide
|
::
|
suicide bomber {n} (one who carries explosives)
|
:: террорист-смертник {m} /terroríst-smértnik/, террористка-смертница {f} /terrorístka-smértnica/, смертник {m} /smértnik/, смертница {m} /smértnica/, террорист {m} /terroríst/, террористка {f} /terrorístka/, человек-бомба {m} /čelovék-bómba/
|
suicide bombing {n} (attack)
|
:: теракт {m} /terákt/
|
suicide note {n} (message left by a suicide)
|
:: предсмертная записка {f} /predsmértnaja zapíska/
|
Suifenhe {prop} /ˌsweɪfʌnˈhʌ/ (city in China)
|
:: Суйфэньхэ {m} /Sujfɛnʹxɛ́/
|
suit {n} /s(j)uːt/ (set of clothes)
|
:: костюм {m} /kostjúm/
|
suit {n} (single garment that covers the whole body)
|
:: костюм {m} /kostjúm/, комбинезон {m} /kombinezón/
|
suit {n} (card games: set of cards distinguished by color and emblems)
|
:: масть {f} /mástʹ/
|
suit {v} (to be appropriate or apt for)
|
:: подходить {impf} /podxodítʹ/, подойти {pf} /podojtí/ (plus dative case)
|
suit {v} (to please, to make content)
|
:: подходить {impf} /podxodítʹ/, подойти {pf} /podojtí/ (plus dative case), идти {impf} /idtí/, пойти {pf} /pojtí/ (plus dative case), годиться {pf} /godítʹsja/
|
suit {n} (pursuit of love interest) SEE: courtship
|
::
|
suit {n} (attempt to gain an end by legal process) SEE: lawsuit
|
::
|
suit {n} (pursuit, chase) SEE: pursuit
|
::
|
suit {n} (company of attendants or followers) SEE: retinue
|
::
|
suitable {adj} /ˈsuːtəbl/ (appropriate to a certain occasion)
|
:: подходящий /podxodjáščij/, годный /gódnyj/, пригодный /prigódnyj/, применимый /primenímyj/, соответствующий /sootvétstvujuščij/
|
suitcase {n} /ˈsutkeɪs/ (large piece of luggage)
|
:: чемодан {m} /čemodán/
|
suite {n} /swiːt/ (retinue or company of attendants)
|
:: свита {f} /svíta/
|
suite {n} (connected series or succession of objects)
|
:: набор {m} /nabór/, комплект {m} /komplékt/, гарнитур {m} /garnitúr/
|
suite {n} (group of connected rooms)
|
:: анфилада {f} /anfiláda/
|
suite {n} (musical form pre-dating the sonata)
|
:: сюита {f} /sjuíta/
|
suite {n} (selection of music from a larger work)
|
:: сюита {f} /sjuíta/
|
suit oneself {v} (do whatever you want)
|
:: как хочешь /kak xóčešʹ/, как хотите /kak xotíte/
|
suitor {n} (wooer)
|
:: поклонник {m} /poklónnik/, поклонница {f} /poklónnica/, кавалер {m} /kavalér/, ухажёр {m} /uxažór/, почитатель {m} /počitátelʹ/, почитательница {f} /počitátelʹnica/
|
sujuk {n} (type of sausage)
|
:: суджук {m} /sudžúk/
|
sujuk {n} (confection)
|
:: суджук {m} /sudžúk/, чурчхела {f} /čurčxéla/
|
Sukhoi {prop} (A Russian aircraft manufacturer)
|
:: Сухой {m} /Suxój/
|
Sukhona {prop} (river)
|
:: Сухона /Súxona/
|
Sukhumi {prop} /suːˈkuːmi/ (capital city)
|
:: Сухум {m} /Suxúm/, Сухуми {m} /Suxúmi/
|
sukiyaki {n} (a Japanese dish)
|
:: сукияки {n} /sukijáki/
|
Sukuma {n} (people)
|
:: сукума {m} //
|
Sukuma {prop} (language)
|
:: сукума {m} //
|
sukun {n} (Diacritic used to mark the absence of a vowel)
|
:: сукун {m} /sukún/
|
Sulawesi {prop} (island)
|
:: Сулавеси {m} /Sulavési/
|
sulfate {n} /ˈsʌlfeɪt/ (organic chemistry: any ester of sulfuric acid)
|
:: сульфат {m} /sulʹfát/
|
sulfide {n} (any compound of sulfur and a metal or electropositive element or group)
|
:: сульфид {m} /sulʹfíd/
|
sulfur {n} /ˈsʌl.fɚ/ (element)
|
:: сера {f} /séra/
|
sulfur dioxide {n} (the compound SO2)
|
:: двуокись серы {f} /dvuókisʹ séry/, диоксид серы {m} /dioksíd séry/
|
sulfuric {adj} /sʌlˈfjuɹɪk/ (relating to sulfur)
|
:: серный {m} /sérnyj/
|
sulfuric acid {n} (H2SO4)
|
:: серная кислота {f} /sérnaja kislotá/
|
sulfur mustard {n} (mustard gas) SEE: mustard gas
|
::
|
sulfurous {adj} /ˈsʌlfəɹəs/ (containing sulfur)
|
:: сернистый /sernístyj/
|
sulfurous {adj} (of or relating to sulfur)
|
:: серный /sérnyj/
|
sulfurous acid {n} (the weak acid, H2SO3)
|
:: сернистая кислота {f} /sérnistaja kislotá/
|
Sulimov dog {n} (dog-jackal hybrid)
|
:: собака Сулимова /sobáka Sulimova/
|
sulk {v} /sʌlk/ (to express ill humor or offence by remaining sullenly silent or withdrawn)
|
:: дуться /dútʹsja/, кукситься /kúksitʹsja/
|
sulky {adj} (gloomy)
|
:: мрачный /mráčnyj/, угрюмый /ugrjúmyj/, надутый /nadútyj/
|
sulky {n} (two-wheeled cart)
|
:: двуколка {f} /dvukólka/
|
sullen {adj} (sulky) SEE: sulky
|
::
|
sullen {adj} /ˈsʌlən/ (having a brooding ill temper)
|
:: угрюмый /ugrjúmyj/
|
sullen {adj} (dismal)
|
:: печальный /pečálʹnyj/
|
sully {v} /ˈsʌli/ (to soil or stain)
|
:: пачкать /páčkatʹ/, марать {impf} /marátʹ/
|
sully {v} (to corrupt or damage)
|
:: пятнать /pjatnatʹ/
|
sulphuric acid {n} (sulfuric acid) SEE: sulfuric acid
|
::
|
sulphurous acid {n} (sulphurous acid) SEE: sulfurous acid
|
::
|
sultan {n} /ˈsʌltən/ (office)
|
:: султан {m} /sultán/
|
sultan {n} (ruler)
|
:: султан {m} /sultán/
|
sultana {n} /ˌsʌlˈtɑː.nə/ (raisin)
|
:: кишмиш {m} /kišmíš/
|
sultanate {n} (state ruled by a sultan)
|
:: султанат {m} /sultanát/, султанство {n} /sultánstvo/
|
sultry {adj} /ˈsʌltɹi/ (hot and humid)
|
:: знойный {m} /znójnyj/
|
sultry {adj} (very hot and dry)
|
:: знойный /znójnyj/
|
sultry {adj} (sexually enthralling)
|
:: похотливый {m} /poxotlívyj/
|
sum {n} /sʌm/ (quantity obtained by addition or aggregation)
|
:: сумма {f} /súmma/
|
sum {n} (arithmetic problem)
|
:: задача {f} /zadáča/
|
sum {n} (quantity of money)
|
:: сумма {f} /súmma/
|
sum {n} (central idea or point)
|
:: суть {f} /sutʹ/
|
sum {v} (to add together)
|
:: суммировать {impf} {pf} /summírovatʹ/, складывать {impf} /skládyvatʹ/, сложить {pf} /složítʹ/
|
sum {v} (give a summary of) SEE: summarize
|
::
|
sum {n} (summary) SEE: summary
|
::
|
sum {n} (summit) SEE: summit
|
::
|
sumac {n} /ˈs(j)uːmæk/ (shrub or small tree of the genus Rhus, etc.)
|
:: сумах {m} /sumáx/
|
sumac {n} (sour spice)
|
:: сумах {m} /sumáx/
|
Sumatra {prop} (the largest island of Indonesia)
|
:: Суматра {f} /Sumátra/
|
Sumatran tiger {n} (Sumatran tiger)
|
:: Суматранский тигр {m} /Sumatranskij tigr/
|
Sumer {prop} /ˈsuːməɹ/ (civilization)
|
:: Шумер {m} /Šumer/
|
Sumerian {adj} (pertaining to Sumer)
|
:: шумерский /šumérskij/
|
Sumerian {n} (person)
|
:: шумер /šumér/
|
Sumerian {prop} (language)
|
:: шумерский язык /šumérskij jazýk/
|
Sumida {prop} (one of special wards that forms Tokyo)
|
:: Сумида {f} /Sumída/
|
summability {n} (condition of being summable)
|
:: суммируемость {f} /summirujemostʹ/
|
summand {n} (term of addition)
|
:: слагаемое {n} /slagájemoje/
|
summarily {adv} /səˈmɛɹɪli/ (in a summary manner)
|
:: кратко /krátko/, вкратце /vkrátce/, сжато /sžáto/, суммарно /summárno/
|
summarily {adv} (briefly)
|
:: кратко /krátko/, без промедления /bez promedlenija/
|
summarize {v} /ˈsʌməˌɹaɪz/ (to prepare a summary)
|
:: обобщать {impf} /obobščátʹ/, обобщить {pf} /obobščítʹ/; подводить итог {impf} /podvodítʹ itóg/, подвести итог {pf} /podvestí itóg/; подытоживать {impf} /podytóživatʹ/, подытожить {pf} /podytóžitʹ/, конспектировать /konspektírovatʹ/
|
summarize {v} (to give a capitulation of salient facts; to recapitulate or review)
|
:: обобщать {impf} /obobščátʹ/, обобщить {pf} /obobščítʹ/; подводить итог {impf} /podvodítʹ itóg/, подвести итог {pf} /podvestí itóg/; подытоживать {impf} /podytóživatʹ/, подытожить {pf} /podytóžitʹ/
|
summary {n} /ˈsʌməɹi/ (condensed presentation)
|
:: резюме {m-p} /rezjumé/
|
summer {n} /ˈsʌmə(ɹ)/ (hottest season)
|
:: лето {n} /léto/
|
summer {v} (spend the summer, as in a particular place on holiday)
|
:: проводить лето /provodítʹ léto/
|
summer {n} (a horizontal beam supporting a building)
|
:: балка {f} /bálka/, брус {m} /brus/, перекладина {f} /perekládina/
|
summer camp {n} (institution devoted to housing and entertaining children)
|
:: летний лагерь {m} /létnij lágerʹ/, пионерский лагерь {m} /pionérskij lágerʹ/ , детский лагерь {m} /détskij lágerʹ/
|
summer school {n} (academic sessions held in the summer)
|
:: летние курсы {m-p} /létnije kúrsy/
|
summer solstice {n} (the moment when the hemisphere is most inclined toward the sun)
|
:: летнее солнцестояние {n} /létneje solncestojánije/
|
summer time {n} (daylight saving time) SEE: daylight saving time
|
::
|
summertime {n} (the period or season of summer)
|
:: летний сезон {m} /létnij sezón/, лето {n} /léto/, летнее время года {n} /létneje vrémja goda/
|
Summer Triangle {prop} (asterism)
|
:: Летне-осенний треугольник /Létne-osénnij treugólʹnik/
|
summery {adj} /ˈsʌməɹi/ (relating to the summer)
|
:: летний /létnij/
|
summery {adj} (of weather, typical of summer)
|
:: летний /létnij/
|
summit {n} /ˈsʌmɪt/ (peak, top of mountain)
|
:: вершина {f} /veršína/, пик {m} /pik/, верхушка {f} /verxúška/
|
summit {n} (gathering of leaders)
|
:: саммит {m} /sámmit/, встреча {f} /vstréča/
|
summon {v} /ˈsʌmən/ (to call people together)
|
:: сзывать {impf} /szyvátʹ/, созвать {pf} /sozvatʹ/, призывать {impf} /prizyvátʹ/, призвать {pf} /prizvátʹ/
|
summon {v} (to ask someone to come)
|
:: звать {impf} /zvatʹ/, позвать {pf} /pozvátʹ/, вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/
|
summon {v} (law: to order someone to appear in court)
|
:: вызывать {impf} /vyzyvátʹ/, вызвать {pf} /výzvatʹ/
|
summons {n} /ˈsʌ.mənz/ (call to do something, especially to come)
|
:: вызов {m} /výzov/
|
summons {n} (notice summoning someone to appear in court)
|
:: повестка {f} /povéstka/
|
sumo {n} /ˈsuːməʊ/ (form of wrestling)
|
:: сумо {n} /sumó/
|
sump {n} /sʌmp/ (lowest part of a mineshaft)
|
:: зумпф {m} /zumpf/
|
sumptuous {adj} /ˈsʌmpt͡ʃuəs/ (magnificent, luxurious, splendid)
|
:: роскошный /roskóšnyj/, пышный /pýšnyj/
|
sum up {v} (sum up) SEE: summarize
|
::
|
Sumy {prop} (city)
|
:: Сумы {p} /Súmy/
|
sun {prop} (the star around which the Earth revolves, see also: Sun)
|
:: солнце {n} /sólnce/
|
sun {n} (a star, especially when seen as the centre of any single solar system)
|
:: солнце {n} /sólnce/
|
sun {n} (light and warmth received from the sun)
|
:: солнце {n} /sólnce/
|
sun {n} (something like the sun in brightness or splendor)
|
:: солнце {n} /sólnce/
|
sun {v} (to expose to the warmth and radiation of the sun)
|
:: загорать {impf} /zagorátʹ/, греться {impf} /grétʹsja/
|
sun {v} (to warm or dry in the sunshine)
|
:: сушить {impf} /sušítʹ/, греть {impf} /gretʹ/
|
Sun {prop} /sʌn/ (star)
|
:: Солнце {n} /Sólnce/ (л is silent)
|
Sun {prop} (newspaper)
|
:: Сан {m} {f} /San/
|
sunbath {n} (period of tanning)
|
:: солнечная ванна {f} /sólnečnaja vánna/
|
sunbathe {v} (to expose one's body to the sun)
|
:: загорать {impf} /zagorátʹ/, загореть {pf} /zagorétʹ/
|
sunbeam {n} (narrow, intense ray of sunlight)
|
:: солнечный луч {m} /sólnečnyj luč/
|
sun bear {n} (Helarctos malayanus)
|
:: малайский медведь {m} /malájskij medvédʹ/, бируанг {m} /biruáng/
|
sunbed {n} (tanning device) SEE: tanning bed
|
::
|
sunbird {n} (bird of family Nectariniidae)
|
:: нектарница {f} /nektárnica/
|
sunbittern {n} /ˈsʌn.bɪtən/ (Eurypyga helias)
|
:: солнечная цапля {f} /sólnečnaja cáplja/
|
sunburn {n} /ˈsʌnbɝn/ (burn)
|
:: солнечный ожог {m} /sólnečnyj ožóg/
|
sunburn {v} (to receive a sunburn)
|
:: обгореть на солнце {pf} /obgorétʹ na sólnce/, получить солнечный ожог {pf} /polučítʹ sólnečnyj ožóg/
|
sundae {n} /ˈsʌndeɪ/ (dessert)
|
:: сандэ {m} /sandɛ́/
|
Sundanese {prop} /sʌndəˈniːz/ (ethnic group)
|
:: сунд {m} /sund/
|
Sundanese {prop} (language)
|
:: сунданский /sundanskij/
|
Sunda Strait {prop} (strait between Java and Sumatra)
|
:: Зондский пролив /Zóndskij prolív/
|
Sunday {n} /ˈsʌndeɪ/ (day of the week)
|
:: воскресенье {n} /voskresénʹje/, неделя {f} /nedélja/
|
sunder {v} /ˈsʌndɚ/ (to break or separate or to break apart)
|
:: разделять /razdeljátʹ/, разлучать /razlučatʹ/
|
sunder {v} (to part)
|
:: расставаться /rasstavátʹsja/
|
Sunderland {prop} /ˈsʌndə(ɹ)lənd/ (city)
|
:: Сандерленд {m} /Sándɛrlend/, Сандерленд {m} /Sándɛrlɛnd/, Сандерленд {m} /Sandɛrlénd/, Сандерленд {m} /Sandɛrlɛ́nd/
|
sunderling {adv} (separately) SEE: separately
|
::
|
sundew {n} (group of insectivorous plants)
|
:: росянка {f} /rosjánka/
|
sundial {n} /ˈsʌnˌdaɪəl/ (device noting the time of day by the position of a shadow)
|
:: солнечные часы {m-p} /sólnečnyje časý/
|
sun dog {n} (spot)
|
:: паргелий {m} /pargélij/, ложное солнце {n} /lóžnoje sólnce/
|
sundown {n} (sunset) SEE: sunset
|
::
|
sunfish {n} /ˈsʌnˌfɪʃ/ (fish of the family Molidae)
|
:: рыба-луна /ryba-luna/
|
sunflower {n} /ˈsʌnˌflaʊ.ɚ/ (flower)
|
:: подсолнечник {m} /podsólnečnik/, подсолнух {m} /podsólnux/
|
sunflower {n} (colour)
|
:: оранжевый /oránževyj/
|
sunflower oil {n} (vegetable oil)
|
:: подсолнечное масло {n} /podsólnečnoje máslo/
|
sunflower seed {n}
|
:: семечки {f} /sémečki/
|
sunglasses {n} (tinted glasses worn to protect the eyes from the sun)
|
:: солнечные очки {n-p} /sólnečnyje očkí/, тёмные очки {n-p} /tjómnyje očkí/
|
sunken {adj} /ˈsʌŋkən/ (depressed or submerged)
|
:: затонувший /zatonúvšij/, затопленный /zatóplennyj/
|
sun letter {n} (sun letter)
|
:: солнечная буква {f} /sólnečnaja búkva/
|
sunlight {n} /ˈsʌnˌlaɪt/ (electromagnetic radiation given off by the sun)
|
:: солнечный свет {m} /sólnečnyj svet/
|
sunnah {n} (Muhammad's way of life)
|
:: сунна {f} /súnna/
|
Sunni {adj} (related to the Sunni branch of Islam)
|
:: суннитский /sunnítskij/
|
Sunni {n} (follower of the Sunni branch of Islam)
|
:: суннит {m} /sunnít/
|
Sunni {n} (Sunni Islam, a branch of Islam)
|
:: суннизм {m} /sunnízm/
|
Sunnite {n} (Sunni) SEE: Sunni
|
::
|
sunny {adj} /ˈsʌni/ (weather, day)
|
:: солнечный /sólnečnyj/
|
sunny side up {adv} (type of fried egg)
|
:: глазунья {f} /glazúnʹja/
|
sunquake {n}
|
:: солнцетрясение {n} /solncetrjasenije/
|
sunray {n} (sunbeam) SEE: sunbeam
|
::
|
sunrise {n} /ˈsʌnɹaɪz/ (time of day)
|
:: восход солнца {m} /vosxód sólnca/, (утренняя) заря {f} /(útrennjaja) zarjá/, рассвет {m} /rassvét/, восход {m} /vosxód/
|
sunrise {n} (sky changing color)
|
:: заря {f} /zarjá/, рассвет {m} /rassvét/
|
sunscreen {n} (cream that protects the skin from the sun)
|
:: солнцезащитный крем {m} /solncezaščítnyj krem/, крем от загара {m} /krem ot zagára/
|
sunset {n} /ˈsʌnˌsɛt/ (time of day)
|
:: заход солнца {m} /zaxód sólnca/, закат {m} /zakát/, заря {f} /zarjá/, заход {m} /zaxód/
|
sunset {n} (changes in color of sky at sunset)
|
:: заход солнца {m} /zaxód sólnca/, закат {m} /zakát/, (вечерняя) заря {f} /(večernjaja) zarjá/
|
sunset {n} (final period of life)
|
:: закат {m} /zakát/
|
sunshade {n} (something to keep the sun off)
|
:: навес {m} /navés/, тент {m} /tɛnt/, зонтик/зонт от солнца {m} /zóntik/zont ot sólnca/
|
sunshine {n} /ˈsʌnʃaɪn/ (direct rays of the sun)
|
:: солнечный свет {m} /sólnečnyj svet/, солнце {n} /sólnce/
|
sun shower {n} (rain shower)
|
:: грибной дождь {m} /gribnój doždʹ/ , слепой дождь {m} /slepój doždʹ/
|
sunspot {n} /ˈsʌnspɑt/ (region on the sun's surface)
|
:: солнечное пятно {n} /solnečnoje pjatnó/
|
sunstroke {n} (heatstroke caused by an excessive exposure to the sun's rays)
|
:: солнечный удар {m} /sólnečnyj udár/
|
suntan {n} (darkened coloration of the skin)
|
:: загар {m} /zagár/
|
suntan {v} (to obtain a suntan)
|
:: загорать {impf} /zagorátʹ/, загореть {pf} /zagorétʹ/
|
suntan {v} (to attempt to obtain a suntan)
|
:: загорать {impf} /zagorátʹ/
|
suntanned {adj} (having a suntan) SEE: tanned
|
::
|
sunup {n} (time of day) SEE: sunrise
|
::
|
sunup {n} (change in color of sky) SEE: sunrise
|
::
|
super {adj} /ˈs(j)upɚ/ (better than usual)
|
:: превосходный /prevosxódnyj/, классный /klássnyj/, потрясный /potrjásnyj/
|
super- {prefix} (above, over, or upon)
|
:: супер- /súper-/, сверх- /sverx-/
|
super- {prefix} (superior in size, quality, number, degree, status, title or position)
|
:: супер- /súper-/, сверх- /sverx-/
|
super- {prefix} ((fiction) relating to superheroes)
|
:: супер- /súper-/
|
superannuated {adj} /ˌsupɚˈænjuˌeɪtɪd/ (obsolete, antiquated)
|
:: устаревший /ustarévšij/
|
superatom {n} (a cluster of atoms which seems to exhibit some of the properties of elemental atoms)
|
:: сверхатом {m} /sverxatom/
|
superb {adj} /suˈpɝb/ (of the highest quality; exceptionally good)
|
:: отменный /otmennyj/, отличный /otlíčnyj/, великолепный /velikolépnyj/, превосходный /prevosxódnyj/
|
Super Bowl {prop} /ˈsuːpə bəʊl/
|
:: Супер Боул {m} /Súper Bóul/
|
supercargo {n} (officer in charge of cargo on board)
|
:: суперкарго {m} /superkárgo/
|
supercell {n} (severe thunderstorm)
|
:: суперъячейка {f} /superʺjačejka/
|
supercilious {adj} /ˌs(j)u.pɚˈsɪ.li.əs/ (showing contemptuous indifference)
|
:: надменный /nadménnyj/, высокомерный /vysokomérnyj/
|
supercilium {n} (arch of hair) SEE: eyebrow
|
::
|
superclass {n} (class that passes attributes and methods)
|
:: надкласс {m} /nadkláss/, суперкласс {m} /superkláss/, родительский класс {m} /rodítelʹskij klass/
|
supercluster {n} (astronomy: extended group of galaxy clusters)
|
:: сверхскопление {n} /sverxskoplénije/
|
supercomputer {n} (computer that has great processing power)
|
:: суперкомпьютер {m} /superkompʹjútɛr/, супер-ЭВМ {f} /super-EVM/
|
superconductor {n} (a substance)
|
:: сверхпроводник {m} /sverxprovodník/
|
supercontinent {n} (very large continent in the Earth's past)
|
:: суперконтинент {m} /superkontinént/
|
supercontinent {n} (one of modern landmasses)
|
:: суперконтинент {m} /superkontinént/
|
superego {n} /supɛɹiɡoʊ/ (part of the mind)
|
:: сверх-я {n} /sverx-já/, супер-эго {n} /super-égo/
|
superellipse {n} (a type of closed curve)
|
:: суперэллипс {m} /superɛ́llips/, кривая Ламе {f} /krivája Lamɛ́/
|
superficial {adj} /ˌsupɚˈfɪʃəl/ (of or pertaining to the surface)
|
:: поверхностный /povérxnostnyj/
|
superficial {adj} (being near the surface)
|
:: поверхностный /povérxnostnyj/
|
superficial {adj} (shallow, lacking substance)
|
:: неглубокий /neglubókij/, поверхностный /povérxnostnyj/
|
superficiality {n} (property of being superficial)
|
:: поверхностность {f} /povérxnostnostʹ/
|
superficially {adv} (in a superficial manner)
|
:: поверхностно /poverxnostno/
|
superfluidity {n} (frictionless flow of a fluid)
|
:: сверхтекучесть {f} /sverxtekúčestʹ/
|
superfluous {adj} /suːˈpɝːflu.əs/ (excess of what is sufficient)
|
:: лишний /líšnij/, излишний /izlíšnij/
|
supergiant {n} (very large star)
|
:: сверхгигант {m} /sverxgigánt/, супергигант {m} /supergigánt/
|
superglue {n} (very strong glue)
|
:: суперклей {m} /superkléj/
|
superhero {n} /s(j)upə(ɹ)hɪɹoʊ/ (a fictional crime-fighting character with superpowers)
|
:: супергерой {m} /supergerój/
|
superheroine {n} (a female superhero)
|
:: супергероиня {f} /supergeroinja/
|
superhuman {adj} (beyond what is possible for a human being)
|
:: сверхчеловеческий /sverxčelovéčeskij/
|
superimpose {v} (to place an object over another object)
|
:: накладывать {impf} /nakládyvatʹ/, наложить {pf} /naložítʹ/
|
superintendent {n} /ˌsjuːpəɹɪnˈtɛndənt/ (a person who is authorized to supervise, direct or administer something)
|
:: комендант {m} /komendánt/, заведующий /zavédujuščij/, управляющий {m} /upravljájuščij/, руководитель {m} /rukovodítelʹ/
|
superior {adj} /suːˈpɪɹiɚ/ (higher in rank or quality)
|
:: вышестоящий /vyšestojáščij/, высший /výsšij/, старший /stáršij/
|
superior {adj} (located above)
|
:: высший /výsšij/, верхний /vérxnij/
|
superior {adj} (extraordinary)
|
:: превосходный /prevosxódnyj/
|
superiority {n} /ˈsʊu.pɪə(ɹ)ˌi.ɒ.ɹɪ.ti/ (the state of being superior)
|
:: превосходство {n} /prevosxódstvo/
|
superjet {n} (jet aircraft with some superior quality)
|
:: сверхзвуковой реактивный самолёт {m} /sverxzvukovój reaktívnyj samoljót/, суперджет {m} /superdžét/
|
superlative {n} /suˈpɝː.lə.tɪv/ (highest degree of something)
|
:: высшая точка {f} /výsšaja tóčka/, кульминация {f} /kulʹminácija/, вершина {f} /veršína/
|
superlative {n} (form of adjective expressing "most")
|
:: превосходная степень {f} /prevosxódnaja stépenʹ/, суперлятив {m} /superljatív/
|
superlative {adj} (exceptionally good)
|
:: высочайший /vysočájšij/, величайший /veličájšij/, превосходный /prevosxódnyj/, наивысший /naivýsšij/, высший /výsšij/
|
superlative degree {n} ((grammar))
|
:: превосходная степень {f} /prevosxódnaja stépenʹ/, суперлятив {m} /superljatív/
|
superman {n} /ˈs(j)uːpəmæn/ (übermensch)
|
:: сверхчеловек {m} /sverxčelovék/
|
superman {n} (person of extraordinary or superhuman powers)
|
:: супермен {m} /supermɛ́n/, сверхчеловек {m} /sverxčelovék/
|
Superman {prop} /ˈs(j)uːpə(ɹ)mæn/ (a fictional character with superhuman powers)
|
:: Супермен {m} /Supermén/
|
supermarket {n} /ˌsuːpəˈmɑːkɪt/ (store)
|
:: супермаркет {m} /supermárket/, универсам {m} /universám/, универмаг {m} /univermág/, магазин {m} /magazín/
|
supermarket {n} (chain of stores)
|
:: супермаркет {m} /supermárket/
|
supermassive black hole {n} (Any black hole with a large mass)
|
:: сверхмассивная чёрная дыра {f} /sverxmassívnaja čórnaja dyrá/
|
supermodel {n} (famous fashion model)
|
:: супермодель {f} /supermodɛ́lʹ/
|
supermoon {n} (a full moon or new moon, when the Earth–Moon distance is in the lowest tenth of its range)
|
:: суперлуние /superlunije/
|
supernal {adj} /suˈpɝ.nəl/ (pertaining to heaven or to the sky)
|
:: небесный /nebésnyj/, божественный /božéstvennyj/, неземной /nezemnoj/
|
supernal {adj} (exalted, exquisite, superlative)
|
:: необозримый /neobozrimyj/, необъятный /neobʺjatnyj/, бескрайний /beskrajnij/
|
supernatural {adj} /ˌs(j)uːpəˈnatʃ(ə)ɹəl/ (above nature)
|
:: сверхъестественный /sverxʺjestéstvennyj/
|
supernatural {n}
|
:: сверхъестественное /sverxʺjestestvennoje/
|
supernova {n} (exploding star)
|
:: сверхновая звезда {f} /sverxnóvaja zvezdá/, сверхновая {f} /sverxnóvaja/, супернова {f} /supernóva/
|
supernumerary {n} (extra or walk-on in a play or movie) SEE: walk-on
|
::
|
superpower {n} (sovereign state)
|
:: сверхдержава {f} /sverxderžáva/, супердержава {f} /superderžáva/
|
superpower {n} (fictional extraordinary ability)
|
:: суперсила {f} /supersíla/
|
superprofessional {n} (A very talented or successful professional.)
|
:: суперпрофессионал /superprofessional/
|
superscript {n} (a type of lettering form)
|
:: верхний индекс {m} /vérxnij índɛks/, суперскрипт {m} /superskrípt/
|
supersede {v} /ˌsuːpəˈsiːd/ (set aside)
|
:: смещать /smeščatʹ/
|
supersede {v} (take the place of)
|
:: замещать /zameščatʹ/
|
supersede {v} (displace in favour of another)
|
:: вытеснять /vytesnjátʹ/
|
supersonic {adj} (ultrasonic) SEE: ultrasonic
|
::
|
supersonic {adj} (greater than the speed of sound)
|
:: сверхзвуковой /sverxzvukovój/
|
superstar {n} (very famous person)
|
:: суперзвезда {f} /superzvezdá/
|
superstition {n} /ˌs(j)u.pɚˈstɪ.ʃən/ (a belief that events may be influenced by one's behaviour in some magical or mystical way)
|
:: суеверие {n} /sujevérije/, пристрастие {n} /pristrástije/, предрассудок {m} /predrassúdok/, поверье {n} /povérʹje/
|
superstitious {adj} /ˌs(j)u.pɚˈstɪ.ʃəs/ (susceptible to superstitions)
|
:: суеверный /sujevérnyj/
|
superstratum {n} (a language imposed upon a population that previously spoke another language)
|
:: суперстрат {m} /superstrát/
|
superstructure {n} (nautical: structure above deck)
|
:: надстройка {f} /nadstrójka/
|
supersymmetry {n} (theory that attempts to unify the fundamental physical forces)
|
:: суперсимметрия {f} /supersimmétrija/
|
supertanker {n} (extremely large tanker)
|
:: супертанкер {m} /supertánker/
|
supervacaneous {adj} /ˌsuːpəɹvəˈkeɪnɪəs/ (superfluous, redundant)
|
:: излишний /izlíšnij/, избыточный /izbytočnyj/, ненужный /nenúžnyj/
|
supervillain {n} (a fictional criminal or evil-doer with superpowers)
|
:: суперзлодей {m} /superzlodéj/
|
supervise {v} (to oversee or direct)
|
:: заведовать /zavédovatʹ/
|
supervision {n} (the act or instance of supervising)
|
:: надзор {m} /nadzór/, надсмотр {m} /nadsmótr/, заведование {n} /zavédovanije/, контроль {m} /kontrólʹ/, управление {n} /upravlénije/
|
supervisor {n} /ˈsuːpɚˌvaɪzɚ/ (a person with the official task of overseeing the work of a person or group etc.)
|
:: начальник {m} /načálʹnik/, руководитель {m} /rukovodítelʹ/, надсмотрщик {m} /nadsmótrščik/, надзиратель {m} /nadzirátelʹ/, мастер {m} /máster/, супервайзер {m} /supervájzɛr/
|
supine {adj} /ˈs(j)uːpaɪn/ (lying on its back)
|
:: лежащий на спине /ležáščij na spiné/
|
supine {n} (verbal noun)
|
:: супин {m} /supín/
|
supper {n} /ˈsʌpɚ/ (food before going to bed)
|
:: ужин {m} /úžin/
|
supper {n} (dinner at night)
|
:: ужин {m} /úžin/
|
supper {v} (to eat dinner)
|
:: ужинать /úžinatʹ/
|
supplant {v} /səˈplænt/ (to take the place of, to replace)
|
:: вытеснять /vytesnjátʹ/, выживать /vyživatʹ/
|
supplant {v} (to remove violently)
|
:: искоренить {n} /iskorenítʹ/
|
supplement {n} /ˈsʌpləmənt/ (extension to a document or publication)
|
:: приложение {m} /priložénije/
|
supplement {n} (additional section of a newspaper)
|
:: приложение {m} /priložénije/
|
supplement {n} (supplementary angle in geometry)
|
:: дополнительный угол {m} /dopolnítelʹnyj úgol/
|
supplement {n} (vitamin, herbal extract, or chemical compound)
|
:: дополнение {n} /dopolnénije/, добавка {f} /dobávka/
|
supplement {v} (to provide or make a supplement to)
|
:: дополнять /dopolnjátʹ/
|
supplemental {adj} (Acting to supplement)
|
:: дополнительный {m} /dopolnitelʹnyj/
|
supplemental {adj} (Lacking a regular schedule)
|
:: дополнительный {m} /dopolnitelʹnyj/
|
supplementary {adj} (additional)
|
:: добавочный /dobávočnyj/, дополнительный /dopolnítelʹnyj/
|
suppletion {n} /səˈpliːʃən/ (the supplying of something lacking)
|
:: пополнение {n} /popolnénije/, восполнение {n} /vospolnénije/
|
suppletion {n} ((grammar) the use of an unrelated word or phrase to supply inflected forms otherwise lacking)
|
:: супплетивизм {m} /suppletivízm/, супплетивность {f} /suppletívnostʹ/
|
suppletive {adj} (which supplies an etymologically unrelated word with forms, or which is used as one of its forms)
|
:: супплетивный /suppletívnyj/
|
supplication {n} /sʌplɪˈkeɪʃən/ (an act of supplicating)
|
:: просьба {f} /prósʹba/, мольба {f} /molʹbá/
|
supplication {n} (a prayer)
|
:: молитва {f} /molítva/, мольба {f} /molʹbá/
|
supplier {n} /səˈplaɪə/ (one who supplies, a provider)
|
:: поставщик {m} /postavščík/
|
supply {v} /səˈplaɪ/ (to provide, make available for use)
|
:: снабжать {impf} /snabžátʹ/, снабдить {pf} /snabdítʹ/, поставлять {impf} /postavljátʹ/, поставить {pf} /postávitʹ/
|
supply {v} (to furnish or equip with)
|
:: снабжать {impf} /snabžátʹ/, снабдить {pf} /snabdítʹ/, снаряжать {impf} /snarjažátʹ/, снарядить {pf} /snarjadítʹ/
|
supply {v} (to compensate for, make up for a deficiency of)
|
:: пополнять {impf} /popolnjátʹ/, пополнить {pf} /popólnitʹ/
|
supply {n} (act of supplying)
|
:: снабжение {n} /snabžénije/, поставка {f} /postávka/, предложение {n} /predložénije/
|
supply {n} (amount supplied)
|
:: запас {m} /zapás/
|
supply {n} (provisions)
|
:: припасы {p} /pripásy/
|
supply and demand {n} (economic model of pricing)
|
:: спрос и предложение /spros i predložénije/
|
supply chain {n} (system of organisations, people, etc.)
|
:: цепочка поставок {f} /cepóčka postávok/, логистическая цепочка {f} /logistíčeskaja cepóčka/
|
supply curve {n} (the graph depicting the relationship between the price of a certain commodity and the amount of it that producers are willing and able to supply at that given price)
|
:: кривая предложения /krivaja predloženija/
|
support {v} /səˈpɔɹt/ (to keep from falling)
|
:: поддерживать {impf} /poddérživatʹ/, поддержать {pf} /podderžátʹ/
|
support {v} (to provide help regarding something sold)
|
:: поддерживать {impf} /poddérživatʹ/, поддержать {pf} /podderžátʹ/
|
support {v} (to back a cause, party, etc., mentally or with concrete aid)
|
:: поддерживать {impf} /poddérživatʹ/, поддержать {pf} /podderžátʹ/
|
support {v} (to help, particularly financially)
|
:: поддерживать {impf} /poddérživatʹ/, поддержать {pf} /podderžátʹ/
|
support {n} (something which supports)
|
:: опора {f} /opóra/
|
support {n} (financial or other help)
|
:: поддержка {f} /poddéržka/
|
support {n} (answers and resolution of problems)
|
:: поддержка {f} /poddéržka/
|
supportable {adj} (capable of being tolerated; endurable)
|
:: терпимый {m} /terpímyj/, сносный {m} /snósnyj/
|
supporter {n} /səˈpɔː.tə/ (Person who supports, an adherent)
|
:: сторонник {m} /storónnik/, сторонница {f} /storónnica/, поборник {m} /pobórnik/, поборница {f} /pobórnica/, приверженец {m} /privérženec/, приверженка {f} /privérženka/
|
supporter {n} (animal or figure that supports a shield in a coat of arms)
|
:: щитонос {m} /ščitonós/
|
suppose {v} /səˈpoʊz/ (conclude; believe)
|
:: предполагать {impf} /predpolagátʹ/, предположить {pf} /predpoložítʹ/
|
suppose {v} (theorize; hypothesize)
|
:: полагать {impf} /polagátʹ/
|
supposed {adj} /səˈpoʊzd/ (obliged)
|
:: следует {impf} /sledujet/
|
supposedly {adv} (as a matter of supposition)
|
:: предположительно /predpoložítelʹno/
|
supposition {n} /ˌsʌpəˈzɪʃən/ (assumption)
|
:: предположение {n} /predpoložénije/
|
suppository {n} /səˈpɑzɪˌtɔɹi/ (medicine in the form of a small plug that is inserted into a bodily cavity)
|
:: суппозиторий {m} /suppozitorij/, свеча {f} /svečá/
|
suppress {v} /səˈpɹɛs/ (to put an end to)
|
:: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/
|
suppress {v} (to restrain an expression)
|
:: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/
|
suppress {v} (psychiatry: to exclude undesirable thoughts from one's mind)
|
:: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/
|
suppress {v} (to prevent publication)
|
:: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/
|
suppress {v} (to stop a flow or stream)
|
:: подавлять {impf} /podavljátʹ/, подавить {pf} /podavítʹ/
|
suppurate {v} /ˈsʌpjəreɪt/ (form or discharge pus)
|
:: гноиться /gnoítʹsja/
|
suppuration {n} (decay in tissue producing pus)
|
:: нагноение /nagnojenije/
|
suppuration {n} (the act of suppurating)
|
:: нагноение /nagnojenije/
|
suprachemistry {n} (domain of chemistry)
|
:: супрамолекулярная химия /supramolekuljárnaja xímija/
|
supranational {adj} (of greater than national scope)
|
:: наднациональный /nadnacionálʹnyj/
|
suprasternal {adj} /ˌsuːpɹəˈstɜːnəl/ (above the sternum)
|
:: надгрудинный {m} /nadgrudínnyj/
|
supremacist {n} (advocate of supremacy of one group over others)
|
:: сторонник превосходства {m} /storónnik prevosxódstva/, сторонница превосходства {f} /storónnica prevosxódstva/, шовинист {m} /šoviníst/, шовинистка {f} /šovinístka/
|
supremacy {n} /suˈpɹɛməsi/ (quality of being supreme)
|
:: превосходство {n} /prevosxódstvo/, господство {n} /gospódstvo/
|
supremacy {n} (authority over all others)
|
:: превосходство /prevosxódstvo/
|
Suprematism {n} (genre of abstract art)
|
:: супрематизм {m} /suprematízm/
|
supreme {adj} /ˌs(j)uːˈpɹiːm/ (dominant)
|
:: верховный /verxóvnyj/, высший /výsšij/, высочайший /vysočájšij/, наивысший /naivýsšij/
|
supreme court {n} (court of law representing the highest legal authority within a jurisdiction)
|
:: верховный суд {m} /verxóvnyj sud/
|
Supreme Leader {n} (head of state of Iran)
|
:: высший руководитель {m} /výsšij rukovodítelʹ/
|
supremely {adv} (to the highest degree)
|
:: в высшей степени /v výsšej stépeni/, чрезвычайно /črezvyčájno/
|
Supreme Soviet {prop} (Soviet parliament)
|
:: Верховный Совет {m} /Verxóvnyj Sovét/
|
sura {n} (chapter of the Qur'an)
|
:: сура {f} /súra/
|
Surabaya {prop} (city in Indonesia)
|
:: Сурабая {f} /Surabája/
|
Surami {prop} (small town in Georgia’s Shida Kartli region)
|
:: Сурами /Surámi/
|
Surat {prop} (city in India)
|
:: Сурат {m} /Surát/
|
surcharge {n} /ˈsɜː(ɹ)t͡ʃɑː(ɹ)d͡ʒ/ (addition of extra charge)
|
:: дополнительный сбор {m} /dopolnítelʹnyj sbor/, доплата {f} /dopláta/
|
surcharge {n} (philately: overprint)
|
:: надпечатка {f} /nadpečátka/
|
surcharge {n} (law: penalty for failure to exercise common prudence as fiduciary)
|
:: пеня {f} /penjá/
|
sure {adj} /ʃʊɹ/ (certain, reliable)
|
:: уверенный /uvérennyj/, надёжный /nadjóžnyj/, верный /vérnyj/
|
sure {adj} (certain in one's knowledge or belief)
|
:: уверенный /uvérennyj/
|
sure {interj} (of course)
|
:: конечно /konéčno/
|
surely {adv} /ˈʃʊɹli/ (without fail)
|
:: обязательно /objazátelʹno/
|
surely {adv} (certainly, undoubtedly)
|
:: наверняка /navernjaká/, конечно /konéčno/, несомненно /nesomnénno/
|
surely {adv} (with confidence)
|
:: уверенно /uvérenno/
|
sure thing {interj} ((informal) a reply to thank you)
|
:: пожалуйста /požálujsta/, не за что /ne za što/
|
sure thing {interj} (an affirmative reply; yes; certainly)
|
:: точно /tóčno/
|
surety {n} (certainty) SEE: certainty
|
::
|
surety {n} /ˈʃʊəɹɪti/ (law: promise to pay on behalf of another)
|
:: порука {f} /porúka/
|
suretyship {n} /ˈʃʊəɹɪtiːʃɪp/ (agreement)
|
:: поручительство {n} /poručítelʹstvo/
|
surf {n} /sɝf/ (waves that break)
|
:: прибой {m} /pribój/
|
surf {v} (to ride a wave)
|
:: заниматься сёрфингом /zanimátʹsja sjórfingom/
|
surface {n} /ˈsɝːfəs/ (up-side of a flat object)
|
:: поверхность {f} /povérxnostʹ/
|
surface {v} (to rise to the surface)
|
:: всплывать /vsplyvátʹ/
|
surface {v} (for information to become known)
|
:: всплывать /vsplyvátʹ/, выясняться /vyjasnjátʹsja/
|
surface of revolution {n}
|
:: поверхность вращения {f} /povérxnostʹ vraščénija/
|
surface tension {n} (the effect on the surface of a liquid)
|
:: поверхностное натяжение {n} /povérxnostnoje natjažénije/
|
surface tension {n} (a measure of this effect)
|
:: поверхностное натяжение {n} /povérxnostnoje natjažénije/
|
surface-to-air {adj} (fired from the ground)
|
:: земля-воздух /zemljá-vózdux/
|
surfactant {n} /səɹˈfæktənt/ (surface active agent)
|
:: поверхностно-активное вещество {n} /povérxnostno-aktívnoje veščestvó/
|
surfboard {n} /ˈsɝfˌbɔɹd/ (a shaped waterproof plank used to surf on waves)
|
:: доска для сёрфинга {f} /doská dlja sjórfinga/
|
surfeit {n} /ˈsɝː.fɪt/ (an excessive amount of something)
|
:: излишек {m} /izlíšek/, избыток {m} /izbýtok/
|
surfeit {n} (overindulgence in either food or drink; overeating)
|
:: неумеренность {f} /neumérennostʹ/, излишество {n} /izlíšestvo/, обжорство {n} /obžórstvo/
|
surfeit {v} (to fill to excess)
|
:: переполнять {impf} /perepolnjátʹ/, переполнить {pf} /perepólnitʹ/
|
surfeit {v} (to feed someone to excess)
|
:: перекармливать {impf} /perekármlivatʹ/, перекормить {pf} /perekormítʹ/
|
surfeit {v} (to overeat or feed to excess)
|
:: объедаться {impf} /obʺjedátʹsja/, объесться {pf} /obʺjéstʹsja/; переедать {impf} /perejedátʹ/, переесть {pf} /perejéstʹ/
|
surfer {n} (person who rides a surfboard)
|
:: серфингист {m} /serfingíst/
|
surfer {n} (surf scoter) SEE: surf scoter
|
::
|
surfing {n} /ˈsɝfɪŋ/ (sport)
|
:: сёрфинг {m} /sjórfing/, серфинг {m} /sɛ́rfing/
|
surf riding {n} (surfing) SEE: surfing
|
::
|
surf scoter {n} (duck)
|
:: пестроносый турпан {m} /pestronósyj turpán/
|
surge {n} /sɝdʒ/ (sudden transient rush or flood)
|
:: всплеск {m} /vsplesk/, волна {f} /volná/
|
surge {n} (sudden transient rush or flood)
|
:: скачок напряжения {m} /skačók naprjažénija/
|
surge {n} ((nautical) swell of the sea)
|
:: волна {f} /volná/, прибой {m} /pribój/
|
surgeon {n} /ˈsɝdʒən/ (doctor who performs surgery)
|
:: хирург {m} /xirúrg/
|
surgeonfish {n} (any of many brightly coloured fishes, of the family Acanthuridae)
|
:: рыба-хирург {f} /ryba-xirurg/
|
surgery {n} /ˈsɝdʒəɹi/ (procedure involving major incisions)
|
:: операция {f} /operácija/
|
surgery {n} (medical specialty)
|
:: хирургия {f} /xirurgíja/
|
surgery {n} (room or department where surgery is performed)
|
:: операционная {f} /operaciónnaja/, хирургическое отделение {n} /xirurgíčeskoje otdelénije/
|
surgery {n} (doctor's consulting room)
|
:: кабинет врача {m} /kabinét vračá/
|
surgical {adj} /ˈsɝdʒɪkəl/ (of or relating to surgery)
|
:: хирургический /xirurgíčeskij/
|
surgical gown {n} (protective plastic gown worn by a surgeon when performing surgery)
|
:: хирургический халат {m} /xirurgíčeskij xalát/, халат {m} /xalát/
|
surgical mask {n} (mask worn to catch bacteria)
|
:: хирургическая маска {f} /xirurgíčeskaja máska/
|
Surgut {prop} (city in Russia)
|
:: Сургут /Surgút/
|
Suriname {prop} /ˌsʊɹ.ɪˈnɑm/ (country)
|
:: Суринам {m} /Surinám/
|
Surinamese {n} (person from Suriname)
|
:: суринамец {m} /surinámec/, суринамка {f} /surinámka/
|
Surinamese {adj} (of, from or pertaining to Suriname)
|
:: суринамский /surinámskij/
|
surjection {n} /sɜː(ɹ).dʒɛk.ʃən/ (function that is a many-to-one mapping)
|
:: сюръекция {f} /sjurʺjékcija/
|
surjective {adj} (of, relating, or being a surjection)
|
:: сюръективный /sjurʺjektivnyj/
|
surly {adj} /ˈsɜːli/ (irritated, bad-tempered, unfriendly)
|
:: угрюмый /ugrjúmyj/, сердитый /serdítyj/, грубый /grúbyj/, неприветливый /neprivétlivyj/
|
surly {adj} (threatening, menacing, gloomy)
|
:: угрожающий /ugrožájuščij/, грозный /gróznyj/
|
surly {adj} ((obsolete) lordly, arrogant, supercilious)
|
:: надменный /nadménnyj/, спесивый /spesívyj/, высокомерный /vysokomérnyj/
|
surmise {n} /sɜːˈmaɪz/ (thought, imagination, or conjecture, which may be based upon feeble or scanty evidence)
|
:: подозрение {n} /podozrénije/, предположение {n} /predpoložénije/
|
surmise {v} (to imagine or suspect)
|
:: подозревать /podozrevatʹ/
|
surmount {v} /sɚˈmaʊnt/ (to get over; to overcome)
|
:: преодолевать {impf} /preodolevátʹ/, преодолеть {pf} /preodolétʹ/
|
surname {n} /ˈsɝneɪm/ (name that indicates family)
|
:: фамилия {f} /famílija/, прозвище {n} /prózvišče/
|
surpass {v} /sɚˈpæs/ (to exceed)
|
:: превосходить {impf} /prevosxodítʹ/, превзойти {pf} /prevzojtí/
|
surplice {n} /ˈsɝplɪs/ (liturgical vestment)
|
:: стихарь {m} /stixárʹ/
|
surplus {n} /ˈsɝˌplʌs/ (excess, overplus)
|
:: излишек {m} /izlíšek/, избыток {m} /izbýtok/
|
surplus {n} (funds in public treasury greater than ordinary needs)
|
:: профицит {m} /proficít/
|
surplus {adj} (being a surplus)
|
:: профицит {m} /proficit/
|
surprise {n} /sɚˈpɹaɪz/ (something not expected)
|
:: сюрприз {m} /sjurpríz/, неожиданность {f} /neožídannostʹ/
|
surprise {n} (feeling that something unexpected has happened)
|
:: удивление {n} /udivlénije/
|
surprise {v} (cause (someone) to feel surprise)
|
:: удивлять {impf} /udivljátʹ/, удивить {pf} /udivítʹ/
|
surprised {adj} /sɚˈpɹaɪzd/ (caused to feel surprise)
|
:: удивлённый /udivljónnyj/, изумлённый /izumljónnyj/
|
surprising {adj} /sɚˈpɹaɪzɪŋ/ (that is or are a surprise)
|
:: удивительный /udivítelʹnyj/, поразительный /porazítelʹnyj/, дивный /dívnyj/
|
surrealism {n} /səˈɹiː(.ə)l.ɪz.əm/ (artistic movement and aesthetic philosophy)
|
:: сюрреализм {m} /sjurrealízm/
|
surrender {v} /səˈɹɛndəɹ/ (transitive: to give up into the power, control, or possession of another)
|
:: сдавать {impf} /sdavátʹ/, сдать {pf} /sdátʹ/
|
surrender {v} (intransitive or reflexive: to give oneself up into the power of another)
|
:: сдаваться {impf} /sdavátʹsja/, сдаться {pf} /sdátʹsja/, капитулировать /kapitulírovatʹ/
|
surrender {n} (an act of surrendering)
|
:: капитуляция {f} /kapituljácija/, сдача {f} /sdáča/
|
surreptitious {adj} /səˌɹɜpˈtɪʃəs/ (stealthy, furtive, well hidden, covert)
|
:: тайный /tájnyj/, скрытый /skrýtyj/
|
surreptitiously {adv} /sʌɹəpˈtɪʃəsli/ (in a surreptitious manner)
|
:: тайком /tajkóm/
|
Surrey {prop} /ˈsʌɹi/ (county in the south east of England)
|
:: Суррей /Surrej/
|
surrogate {n} /ˈsʌɹəɡɨt/ (substitute)
|
:: суррогат {m} /surrogát/
|
surrogate {n} (person or animal that acts as a substitute for another)
|
:: заместитель {m} /zamestítelʹ/, заместительница {f} /zamestítelʹnica/
|
surrogate mother {n} (woman who gives birth to a child not her own)
|
:: суррогатная мать {f} /surrogátnaja matʹ/
|
surround {v} /səˈɹaʊnd/ (to encircle something or simultaneously extend in all directions)
|
:: окружать {impf} /okružátʹ/, окружить {pf} /okružítʹ/
|
surround {v} (to enclose to prevent escape)
|
:: окружать {impf} /okružátʹ/, окружить {pf} /okružítʹ/
|
surround {v} (surround, fence in) SEE: enclose
|
::
|
surroundings {n} /səˈɹaʊndɪŋz/ (area surrounding someone or something)
|
:: окрестности {f-p} /okréstnosti/
|
surströmming {n} (traditional Swedish delicacy made from fermented Baltic herring)
|
:: сюрстрёмминг {m} /sjurstrjómming/
|
surveillance {n} /səɹˈveɪ.ləns/ (observation of individuals or groups of individuals)
|
:: надзор /nadzór/, наблюдение /nabljudénije/
|
survey {n} /ˈsɝveɪ/ (an examination of the opinions of a group)
|
:: опрос {m} /oprós/
|
survey {n} (act of surveying)
|
:: обзор {m} /obzór/, обозрение {n} /obozrénije/
|
survey {n} (an examination)
|
:: обследование {n} /obslédovanije/, осмотр {m} /osmótr/, инспектирование {n} /inspektírovanije/, исследование {n} /isslédovanije/
|
survey {n} (operation of finding the contour, dimensions or position as any part of the Earth's surface)
|
:: топографическая съёмка {f} /topografíčeskaja sʺjómka/, съёмка {f} /sʺjómka/, межевание {n} /meževánije/
|
survey {v} (to view as from a high place)
|
:: обозревать /obozrevátʹ/
|
survey {v} (to inspect; to examine)
|
:: осматривать /osmátrivatʹ/, обследовать /obslédovatʹ/, инспектировать /inspektírovatʹ/
|
survey {v} (to determine the status or value of)
|
:: обследовать /obslédovatʹ/
|
survey {v} (to determine the form or borders of)
|
:: межевать /meževátʹ/
|
surveying {n} (science of accurately determining the position of points)
|
:: топосъёмка {f} /toposʺjómka/, межевание {n} /meževánije/
|
surveyor {n} (person occupied with the process of determining positions on the Earth's surface)
|
:: топограф {m} /topógraf/, геодезист {m} /geodɛzíst/, геодезистка {f} /geodɛzístka/, землемер {m} /zemlemér/
|
survival {n} /sɚˈvaɪvəl/ (continued existence or life)
|
:: выживание {n} /vyživánije/
|
survival {n} (persistent custom or belief)
|
:: пережиток {m} /perežítok/
|
survival of the fittest {n} (natural selection)
|
:: выживание сильнейших {n} /vyživánije silʹnéjšix/
|
survive {v} /sɚˈvaɪv/ (person: continue to live)
|
:: выживать {impf} /vyživátʹ/, выжить {pf} /výžitʹ/, переживать {impf} /pereživátʹ/, пережить {pf} /perežítʹ/, оставаться в живых {impf} /ostavátʹsja v živýx/, остаться в живых {pf} /ostátʹsja v živýx/
|
survive {v} (object, concept: continue to exist)
|
:: выживать {impf} /vyživátʹ/, выжить {pf} /výžitʹ/, переживать {impf} /pereživátʹ/, пережить {pf} /perežítʹ/
|
survive {v} (live longer than)
|
:: переживать {impf} /pereživátʹ/, пережить {pf} /perežítʹ/
|
survive {v} (live past a life-threatening event)
|
:: переживать {impf} /pereživátʹ/, пережить {pf} /perežítʹ/
|
survivor {n} /sɚˈvaɪvɚ/ (one who survives)
|
:: выживший /výživšij/, оставшийся в живых /ostávšijsja v živýx/, уцелевший /ucelévšij/
|
survivor {n} (one who knew a specific decedent)
|
:: знакомый /znakómyj/ умершего /umerševo/
|
survivorship bias {n} (bias)
|
:: ошибка выжившего {f} /ošíbka výživševo/
|
Surzhyk {prop} (language)
|
:: суржик {m} /súržik/
|
Susa {prop} /ˈsuːzə/ (capital)
|
:: Сузы {p} /Suzy/
|
Susan {prop} /ˈsuːzən/ (female given name)
|
:: Сусанна {f} /Susánna/, Сюзанна {f} /Sjuzánna/, Сьюзан {f} /Sʹjúzan/
|
Susanna {prop} (female given name) SEE: Susan
|
::
|
Susanna {prop} (biblical character)
|
:: Сусанна {f} /Susánna/
|
Susanoo {prop} (Japanese storm god)
|
:: Сусаноо {m} /Susanóo/
|
susceptible {adj} /səˈsɛptɪbl̩/ (likely to be affected by)
|
:: восприимчивый /vospriímčivyj/, поддающийся /poddajúščijsja/
|
susceptible {adj} (especially sensitive)
|
:: восприимчивый /vospriímčivyj/, чувствительный /čuvstvítelʹnyj/
|
sushi {n} /ˈsuʃi/ (Japanese dish)
|
:: суши {n} /súši/, суси {n} /súsi/
|
suslik {n} /ˈsʌslɪk/ (Spermophilus or Citellus)
|
:: суслик {m} /súslik/
|
suspect {v} /ˈsʌs.pɛkt/ (imagine or suppose to be true, without proof)
|
:: подозревать {impf} /podozrevátʹ/, заподозрить {pf} /zapodózritʹ/, полагать {impf} /polagátʹ/
|
suspect {v} (distrust, have doubts about)
|
:: подозревать {impf} /podozrevátʹ/, заподозрить {pf} /zapodózritʹ/
|
suspect {v} (believe to be guilty)
|
:: подозревать {impf} /podozrevátʹ/, заподозрить {pf} /zapodózritʹ/
|
suspect {v} (have suspicion)
|
:: подозревать {impf} /podozrevátʹ/, заподозрить {pf} /zapodózritʹ/
|
suspect {n} (person suspected of something)
|
:: подозреваемый /podozrevájemyj/, подозреваемая {f} /podozrevájemaja/
|
suspectedly {adv}
|
:: предполагаемо /predpolagajemo/
|
suspend {v} /səˈspɛnd/ (To halt temporarily)
|
:: приостанавливать {impf} /priostanávlivatʹ/, приостановить {pf} /priostanovítʹ/
|
suspend {v} (To hang freely)
|
:: подвешивать {impf} /podvéšivatʹ/, подвесить {pf} /podvésitʹ/
|
suspend {v} (To discontinue or interrupt a function, task, position, or event)
|
:: прекращать {impf} /prekraščátʹ/, прекратить {pf} /prekratítʹ/
|
suspended animation {n} (the slowing of life processes)
|
:: анабиоз {m} /anabióz/
|
suspended cymbal {n} (cymbal that is suspended horizontally)
|
:: подвесная тарелка {f} /podvesnája tarélka/
|
suspender {n} /səˈspɛndɚ/ (something or someone who suspends)
|
:: подвеска {f} /podvéska/ , подвязка {f} /podvjázka/ , помочи {p} /pómoči/
|
suspender {n} (an item used hold up trousers)
|
:: подтяжки {f-p} /podtjážki/, помочи {p} /pómoči/
|
suspender {n} (item used to hold up stocking)
|
:: пояс {m} /pójas/
|
suspender belt {n} (suspender belt)
|
:: пояс {m} /pójas/
|
suspenders {n} (trouser supporter) SEE: suspender
|
::
|
suspenders {n} (stocking supporter) SEE: garter
|
::
|
suspense {n} /səˈspɛns/ (pleasurable emotion of anticipation and excitement)
|
:: напряжение {n} /naprjažénije/, напряжённое ожидание {n} /naprjažónnoje ožidánije/, саспенс {m} /saspéns/
|
suspenseful {adj} (inducing suspense)
|
:: напряжённый /naprjažónnyj/, в напряжённом ожидании /v naprjažónnom ožidánii/
|
suspension {n} /səˈspɛnʃən/ (temporary or conditional delay, interruption or discontinuation)
|
:: приостановление {n} /priostanovlénije/, приостановка {n} /priostanóvka/, прекращение {n} /prekraščénije/
|
suspension {n} (state of a solid when mixed with, but not dissolved in a fluid)
|
:: взвесь {f} /vzvesʹ/, суспензия {f} /suspénzija/
|
suspension {n} (vehicle: system of springs and shock absorbers connected to the wheels in an automobile)
|
:: подвеска {f} /podvéska/
|
suspension bridge {n} (bridge where the deck or roadway is suspended from cables)
|
:: висячий мост {m} /visjáčij most/
|
suspicion {n} /sə.ˈspɪ.ʃən/ (act of suspecting something or someone, especially of something wrong)
|
:: подозрение {n} /podozrénije/
|
suspicion {n} (condition of being suspected)
|
:: подозрение {n} /podozrénije/
|
suspicious {adj} /səˈspɪ.ʃəs/ (arousing suspicion)
|
:: подозрительный /podozrítelʹnyj/, сомнительный /somnítelʹnyj/
|
suspicious {adj} (distrustful)
|
:: подозрительный /podozrítelʹnyj/
|
suspicious {adj} (expressing suspicion)
|
:: подозрительный /podozrítelʹnyj/
|
suspiciously {adv} (In a manner suggesting suspicion)
|
:: подозрительно /podozrítelʹno/, с подозрением /s podozrénijem/
|
suspiciously {adv} (in a manner suggesting guilt)
|
:: подозрительно /podozrítelʹno/
|
suspiciously {adv} (to a degree that makes one suspect something)
|
:: подозрительно /podozrítelʹno/
|
suss out {v} (to work out, to determine)
|
:: разузнать {pf} /razuznátʹ/, раскусить {pf} /raskusítʹ/
|
sustain {v} /səˈsteɪn/ (to maintain something)
|
:: поддерживать {impf} /poddérživatʹ/, содержать {impf} /soderžátʹ/
|
sustain {v} (to provide for or nourish something)
|
:: содержать {impf} /soderžátʹ/, обеспечивать {impf} /obespéčivatʹ/
|
sustainability {n} /səsˌteɪnəˈbɪlɪti/ (ability to sustain something)
|
:: устойчивость {f} /ustójčivostʹ/
|
sustainability {n} (ecological sense)
|
:: экологическая устойчивость {f} /ekologičeskaja ustojčivostʹ/
|
sustainable {adj} /səˈsteɪnəbəl/ (able to be sustained)
|
:: жизнеспособный /žiznesposobnyj/, устойчивый /ustójčivyj/
|
sustainable {adj} (able to be sustained: environmental term)
|
:: экологичный /ekologičnyj/, возобновляемый /vozobnovljájemyj/, устойчивый /ustójčivyj/
|
sustainable development {n} (development seeking to economic growth while ensuring future generations' ability to do the same, by not exceeding natural regenerative capacity)
|
:: устойчивое развитие {n} /ustojčívoje razvítije/
|
sustenance {n} /ˈsʌs.tə.nəns/ (something that provides support or nourishment)
|
:: пропитание {n} /propitánije/
|
sutegana {n} (Japanese small kana symbols)
|
:: сутэгана {f} /sutɛ́gána/
|
Sutekh {prop} (Egyptian God) SEE: Set
|
::
|
sutra {n} /ˈsuːtɹə/ (a rule or thesis in Sanskrit grammar or Hindu law or philosophy)
|
:: сутра {f} /sútra/, сутта /sútta/
|
suture {n} /ˈs(j)uː.tjə(ɹ)/ (seam)
|
:: шов {m} /šov/
|
suture {n} (thread)
|
:: шов {m} /šov/
|
suture {v} (to sew up or join by means of a suture)
|
:: сшивать /sšivátʹ/
|
Suva {prop} (capital of Fiji)
|
:: Сува {f} /Súva/
|
Suvalkija {prop} (Suvalkija)
|
:: Сувалкия {f} /Suvalkija/
|
Suwon {prop} (a city in South Korea)
|
:: Сувон {m} /Suvón/
|
suzerain {n} /ˈs(j)uz(ə)ɹən/ (dominant nation or state)
|
:: сюзерен {m} /sjuzerén/
|
suzerain {n} (feudal landowner)
|
:: сюзерен {m} /sjuzerén/
|
suzerainty {n} /ˈs(j)uz(ə)ɹənti/ (relation between a superior state and a subservient state)
|
:: сюзеренитет {m} /sjuzerenitét/
|
Suzhou {prop} (Chinese city in Jiangsu)
|
:: Сучжоу {m} /Sučžóu/
|
Suzuki {prop} /sy.ˈzyː.ki/ (a Japanese surname)
|
:: Судзуки {m} {f} /Sudzúki/ , Сузуки {m} {f} /Suzúki/
|
Svalbard {prop} /ˈsvɑːlbɑː(ɹ)/ (islands north east of Greenland)
|
:: Свальбард {m} /Sválʹbard/, Шпицберген {m} /Špicbérgen/
|
Svalbard and Jan Mayen Islands {prop} (two distinct dependencies of Norway)
|
:: Свалбард и Ян Мейен острова /Svalbard i Jan Mejen ostrova/
|
Svan {prop} (language)
|
:: сванский //
|
Svaneti {prop} (Province in Georgia)
|
:: Сванетия /Svanetija/
|
svarabhakti {n} /ˌsvɑɹəˈbɑkti/ (epenthesis of a vowel)
|
:: сварабхакти {n} /svarabxákti/
|
Svatý Kopeček {prop} (part of Olomouc)
|
:: Сваты Копечек {m} /Svaty Kopeček/ Свати Копечек {m} /Svati Kopeček/ Святой Копечек /Svjatoj Kopeček/
|
svelte {adj} /ˈsvɛlt/ (attractively thin, slender)
|
:: стройный {m} /strójnyj/, гибкий {m} /gíbkij/
|
svelte {adj} (refined, delicate)
|
:: изящный {m} /izjáščnyj/
|
Sverdlovsk {prop} (former name of Yekaterinburg)
|
:: Свердловск {m} /Sverdlóvsk/
|
Sveta {prop} (a female given name)
|
:: Света {f} /Svéta/
|
svirel {n} (an old folk Russian wind instrument)
|
:: свирель {f} /svirélʹ/, жалейка {f} /žaléjka/, брёлка {f} /brjólka/, сопель {f} /sopélʹ/, цевница {f} /cevníca/
|
swab {n} /swɒb/ (A sample taken with a swab)
|
:: мазок {m} /mazok/
|
swab {v} (To use a swab on something, or clean something with a swab)
|
:: вытирать /vytirátʹ/, чистить /čístitʹ/
|
Swabia {prop} /ˈsweɪbi.ə/ (historical region of Germany)
|
:: Швабия {f} /Švábija/
|
Swabian {adj} (of or pertaining to Swabia) SEE: Swabish
|
::
|
Swabian {adj} (of or pertaining to a Swabian, Swabians) SEE: Swabish
|
::
|
Swabian {adj} (of or pertaining to the Swabian dialect) SEE: Swabish
|
::
|
Swabian {prop} (dialect) SEE: Swabish
|
::
|
Swabian {n} (person) SEE: Swabish
|
::
|
Swabish {n} (person)
|
:: шваб /švab/
|
swaddle {v} /swɔdl/ (to bind a baby)
|
:: пеленать {impf} /pelenátʹ/, запеленать {pf} /zapelenátʹ/
|
swaddling {n} (practice of wrapping infants in clothing that restricts movement)
|
:: пеленание /pelenanije/
|
swaddling {n} (clothing of this kind)
|
:: пелёнки /peljónki/
|
swaddling clothes {n} (garment)
|
:: пелёнки {p} /peljónki/, свивальники {p} /sviválʹniki/
|
Swadesh {prop} /ˈswɑːdɛʃ/ (surname)
|
:: Сводеш /Svodeš/
|
Swadesh list {n} (lists of vocabulary)
|
:: список Сводеша {m} /spísok Svódeša/
|
swag {v} /swæɡ/ (burglar's or thief's booty; a boodle)
|
:: награбленное {n} /nagrablennoje/, добыча {f} /dobýča/
|
swag {v} (handouts, freebies, or giveaways)
|
:: халява {f} /xaljáva/, дармовщина {f} /darmovščina/
|
swag {v} (bushman's possessions in a drape)
|
:: узел {m} /uzel/
|
swag {v} (large quantity (of something))
|
:: куча {f} /kuča/
|
swagger {v} /ˈswæɡ.ɚ/ (to walk with a swaying motion)
|
:: расхаживать с важным видом /rasxaživatʹ s važnym vidom/
|
swagger {v} (to act in a pompous manner)
|
:: важничать {impf} /vážničatʹ/
|
swagger stick {n} (a short stick)
|
:: офицерская тросточка /oficerskaja trostočka/
|
Swahili {n} /swɑˈhili/ (language)
|
:: суахили {m} /suaxíli/
|
Swainson's hawk {n} (Buteo swainsoni)
|
:: свенсонов канюк {m} /svénsonov kanjúk/, сарыч Свенсона {m} /sarýč Svénsona/
|
swale {n} /sweɪl/ (low tract of moist or marshy land)
|
:: низина {f} /nizína/, топь {f} /topʹ/
|
swallow {v} /ˈswɑloʊ/ (to cause to pass from the mouth into the stomach)
|
:: глотать {impf} /glotátʹ/, проглотить {pf} /proglotítʹ/, глотнуть {pf} /glotnútʹ/
|
swallow {n} (amount swallowed)
|
:: глоток {m} /glotók/
|
swallow {n} (bird)
|
:: ласточка {f} /lástočka/
|
swallowtail {n} /ˈswɒl.əʊˌteɪl/ (tail of a swallow)
|
:: ласточкин хвост (lástočkin χvost) {m}
|
swallowtail {n} (tailcoat)
|
:: фрак {m} /frak/
|
swallowtail {n} (butterfly)
|
:: парусник {m} /párusnik/
|
swallow-tailed kite {n} (various species of kite native to the Americas)
|
:: вилохвостый коршун {m} /viloxvóstyj kóršun/, ласточковый коршун {m} /lástočkovyj kóršun/
|
swallow up {v} (completely enclose or envelop)
|
:: поглощать {impf} /pogloščátʹ/, поглотить {pf} /poglotítʹ/
|
swamp {n} /swɑmp/ (type of wetland)
|
:: болото {n} /bolóto/, топь {f} /topʹ/, трясина {f} /trjasína/, бара {f} /bára/
|
swamphen {n} /ˈswɒmp.hɛn/
|
:: султанка {f} /sultánka/
|
swampy {adj} (wet like a swamp)
|
:: болотистый /bolótistyj/
|
swan {n} /swɒn/ (waterfowl of the genus Cygnus)
|
:: лебедь {m} /lébedʹ/
|
swan goose {n} (large migratory goose)
|
:: сухонос {m} /suxonós/
|
swanling {n} (baby swan, young swan) SEE: cygnet
|
::
|
Swansea {prop} /ˈswɒnzi/ (a city in South Wales)
|
:: Суонси {m} /Suónsi/
|
swan song {n} (a final performance)
|
:: лебединая песня {f} /lebedínaja pésnja/
|
swap {v} /swɒp/ (exchange or give (something) in exchange for)
|
:: меняться {impf} /menjátʹsja/, поменяться {pf} /pomenjátʹsja/, обмениваться {impf} /obménivatʹsja/, обменяться {pf} /obmenjátʹsja/, махнуться {pf} /maxnútʹsja/
|
swap {n} (exchange)
|
:: обмен {m} /obmén/, мена {f} /ména/
|
swap {n} (finance: derivative)
|
:: своп {m} /svop/
|
sward {n} /swɔː(ɹ)d/ (sod, turf)
|
:: дёрн {m} /djorn/
|
sward {n} (lawn, meadow)
|
:: газон {m} /gazón/, луг {m} /lug/
|
swarf {n} /swɔːf/
|
:: стружка {f} /strúžka/
|
swarm {n} /swɔɹm/ (large number of insects)
|
:: рой {m} /roj/, стая {f} /stája/
|
swarm {n} (a mass of people or animals in turmoil)
|
:: толпа {f} /tolpá/
|
swarm {v} (to move as a swarm)
|
:: кишеть {impf} /kišetʹ/
|
swarm {v} (to teem, or be overrun with insects)
|
:: кишеть {impf} /kišétʹ/
|
swarm {v} (to fill a place as a swarm)
|
:: кишеть {impf} /kišetʹ/
|
swarm {v} (to climb by gripping with arms and legs)
|
:: карабкаться {n} {impf} /karábkatʹsja/
|
swarthy {adj} (dark) SEE: dark
|
::
|
swarthy {adj} (tawny) SEE: tawny
|
::
|
swarthy {adj} (dusky) SEE: dusky
|
::
|
swarthy {adj} (dark-skinned) SEE: dark-skinned
|
::
|
swash {v} (to splash)
|
:: плескаться {impf} /pleskátʹsja/
|
swastika {n} /ˈswɒstɪkə/ (a cross with arms of equal length all bent halfway along at a 90° angle)
|
:: свастика {f} /svástika/, коловрат {m} /kolovrat/
|
swat {v} /swɒt/ (to beat off, as insects; to bat, strike, or hit)
|
:: прихлопнуть /prixlopnutʹ/
|
swatch {n} /swɒtʃ/ (a piece, pattern, or sample)
|
:: образец /obrazéc/
|
swath {n} /swɑθ/ (The track cut out by a scythe in mowing)
|
:: прокос {m} /prokós/
|
swathe {n} /sweɪð/ (bandage)
|
:: бинт {m} /bint/, обмотка {f} /obmótka/, бандаж {m} /bandáž/
|
swathe {n} (swath) SEE: swath
|
::
|
sway {n} /sweɪ/ (The act of swaying; a swaying motion; a swing or sweep of a weapon)
|
:: качание {n} /kačánije/
|
sway {n} (A rocking or swinging motion)
|
:: качание {n} /kačánije/
|
sway {n} (Rule; dominion; control)
|
:: власть {f} /vlastʹ/
|
sway {v} (to move or swing from side to side; or backward and forward; to rock)
|
:: качаться /kačátʹsja/
|
sway {v} (to move or wield with the hand)
|
:: качать /kačátʹ/
|
Swazi {n} (person from Swaziland)
|
:: свази {m} /svázi/, свати {m} /sváti/, сисвати {m} /sisváti/
|
Swazi {prop} (Bantu language)
|
:: свати {m} /sváti/, свази {m} /svázi/, сисвати {m} /sisváti/
|
Swaziland {prop} /ˈswɑːziˌlænd/ (Kingdom of Swaziland, see also: eSwatini)
|
:: Свазиленд {m} /Svazilénd/
|
Swaziland {prop} (attributive form - relating to Swaziland)
|
:: свазилендский /svaziléndskij/
|
Swazilander {n} (a native or inhabitant of Swaziland)
|
:: свазилендец {m} /svaziléndec/, свазилендка {f} /svaziléndka/
|
swear {v} /swɛɚ/ (to take an oath)
|
:: клясться {impf} /kljástʹsja/, поклясться {pf} /pokljástʹsja/, присягать {impf} /prisjagátʹ/, присягнуть {pf} /prisjagnútʹ/
|
swear {v} (to curse, to use offensive language)
|
:: ругаться {impf} /rugátʹsja/, выругаться {pf} /výrugatʹsja/, браниться {impf} /branítʹsja/, сквернословить {impf} /skvernoslóvitʹ/, материться {impf} /materítʹsja/
|
swear like a pagan {v} (swear very rudely) SEE: swear like a trooper
|
::
|
swear like a sailor {v} (swear very rudely) SEE: swear like a trooper
|
::
|
swear like a trooper {v}
|
:: ругаться как сапожник /rugátʹsja kak sapóžnik/, ругаться как извозчик /rugátʹsja kak izvózčik/
|
swear word {n} (impolite or offensive taboo word)
|
:: ругательство {n} /rugátelʹstvo/, ругательное слово {n} /rugátelʹnoje slóvo/, неприличное слово {n} /neprilíčnoje slóvo/, бранное слово {n} /bránnoje slóvo/, слово из трёх букв {n} /slóvo iz trjóx búkv/, слово на три буквы {n} /slóvo na tri búkvy/, трёхэтажное слово {n} /trjóxɛtážnoje slóvo/
|
sweat {n} /swɛt/ (fluid that exits the body through pores)
|
:: пот {m} /pot/, испарина {f} /ispárina/
|
sweat {v} (to emit sweat)
|
:: потеть {impf} /potétʹ/, вспотеть {pf} /vspotétʹ/, покрываться испариной {impf} /pokryvátʹsja ispárinoj/
|
sweat {v} (informal: to work hard)
|
:: вкалывать {impf} /vkályvatʹ/, горбатиться {impf} /gorbátitʹsja/, ишачить {impf} /išáčitʹ/, пахать {impf} /paxátʹ/, мантулить {impf} /mantúlitʹ/
|
sweater {n} /ˈswɛtə/ (knitted jacket worn by athletes before or after exercise)
|
:: свитер {m} /svítɛr/, свитер {m} /svíter/, джемпер {m} /džémper/, пуловер {m} /pulóvér/, кофта {f} /kófta/
|
sweater {n} (similar garment worn for warmth)
|
:: свитер {m} /svítɛr/, свитер {m} /svíter/, пуловер {m} /pulóvér/, джемпер {m} /džémper/, кофта {f} /kófta/, фуфайка {f} /fufájka/
|
sweating {n} (bodily process)
|
:: потение /poténije/
|
sweat like a pig {v} (sweat profusely)
|
:: потеть как свинья {impf} /potétʹ kak svinʹjá/, вспотеть как свинья {pf} /vspotétʹ kak svinʹjá/
|
sweat of one's brow {n} (The effort extended in labor)
|
:: в поте лица своего /v póte licá svojevó/, в поте лица /v póte licá/
|
sweatshirt {n} (loose shirt)
|
:: олимпийка {f} /olimpíjka/, свитер {m} /svítɛr/, свитер {m} /svíter/, балахон {m} /balaxón/ , мастерка {f} /másterka/ , фуфайка {f} /fufájka/
|
sweatshirt {n} (shirt for absorbing sweat)
|
:: фуфайка {f} /fufájka/, толстовка {f} /tolstóvka/
|
sweatshop {n} (factory)
|
:: потогонка {f} /potogónka/ , потогонное производство /potogonnoje proizvódstvo/
|
sweaty {adj} /ˈswɛɾi/ (covered in sweat)
|
:: потный /pótnyj/
|
swede {n} (turnip) SEE: turnip
|
::
|
swede {n} (yellow root of Brassica napus) SEE: rutabaga
|
::
|
swede {n} (plant) SEE: rutabaga
|
::
|
Swede {n} /swiːd/ (person from Sweden or of Swedish descent)
|
:: швед {m} /šved/, шведка {f} /švédka/
|
Swede {n} (member of the ancient North Germanic tribe)
|
:: свей {m-an} /svej/
|
Sweden {prop} /ˈswi.dən/ (Scandinavian country)
|
:: Швеция {f} /Švécija/
|
Swedish {prop} /ˈswiː.dɪʃ/ (language)
|
:: шведский {m} /švédskij/
|
Swedish {adj} (of or pertaining to Sweden)
|
:: шведский /švédskij/
|
Swedish {adj} (of or pertaining to the Swedish language)
|
:: шведский /švédskij/
|
Swedish massage {n} (style of massage)
|
:: шведский массаж {m} /švédskij massáž/
|
Swedish turnip {n} (Brassica napus var. napobrassica) SEE: rutabaga
|
::
|
Swedophone {adj} (Swedish-speaking)
|
:: шведоязычный /švedojazýčnyj/, шведоговорящий /švedogovorjáščij/
|
Swedophone {n} (speaker of Swedish)
|
:: шведофон {m} /švedofón/
|
sweep {v} /swiːp/ (to clean using a broom or brush)
|
:: подметать {impf} /podmetátʹ/, мести {impf} /mestí/, подмести {pf} /podmestí/
|
sweep {v} (to search methodically)
|
:: прочёсывать {impf} /pročósyvatʹ/, прочесать {pf} /pročesátʹ/
|
sweep {n} (chimney sweep) SEE: chimney sweep
|
::
|
sweeper {n} /ˈswipɚ/ (one who sweeps floors or chimneys)
|
:: подметальщик {m} /podmetálʹščik/, подметальщица {f} /podmetálʹščica/, уборщик {m} /ubórščik/, уборщица {f} /ubórščica/ , трубочист {m} /trubočíst/, трубочистка {f} /trubočístka/
|
sweeper {n} (in soccer)
|
:: чистильщик {m} /čístilʹščik/
|
sweep something under the rug {v} (to conceal a problem expediently)
|
:: замести под коврик {pf} /zamestí pod kóvrik/
|
sweet {adj} /swiːt/ (having a pleasant taste)
|
:: сладкий {m} /sládkij/
|
sweet {adj} (having a taste of sugar)
|
:: сладкий {m} /sládkij/
|
sweet {adj} (containing a sweetening ingredient)
|
:: сладкий {m} /sládkij/
|
sweet {adj} (of a wine: retaining a portion of sugar)
|
:: сладкий {m} /sládkij/
|
sweet {adj} (not having a salty taste)
|
:: пресный {m} /présnyj/
|
sweet {adj} (having a pleasant smell)
|
:: душистый /dušístyj/
|
sweet {adj} (having a pleasant sound)
|
:: сладкозвучный {m} /sladkozvúčnyj/, мелодичный {m} /melodíčnyj/
|
sweet {adj} (having a pleasing disposition)
|
:: милый {m} /mílyj/
|
sweet {adj} (having a helpful disposition)
|
:: милый {m} /mílyj/
|
sweet {n} (sugary confection)
|
:: конфета {f} /konféta/, леденец {m} /ledenéc/, сласть {f} /slastʹ/, сладость {f} /sládostʹ/
|
sweet {n} (food eaten for dessert) SEE: dessert
|
::
|
sweet {n} (sweetheart) SEE: sweetheart
|
::
|
sweet {n} (basic taste sensation induced by sugar) SEE: sweetness
|
::
|
sweet-and-sour {adj} (between sweet and sour taste)
|
:: кисло-сладкий /kíslo-sládkij/
|
sweet-and-sour sauce {n} (sauce in Chinese cuisine that is both sugary and tart)
|
:: кисло-сладкий соус {m} /kíslo-sládkij sóus/
|
sweetbread {n} /ˈswiːtbɹɛd/ (pancreas or thymus gland of an animal as food)
|
:: сладкое мясо {n} /sládkoje mjáso/, поджелудочная железа {f} /podželúdočnaja železá/
|
sweet cherry {n} (Prunus avium) SEE: wild cherry
|
::
|
sweet clover {n} (Melilotus)
|
:: донник /dónnik/
|
sweet dreams {phrase} /ˌswiːt ˈdɹiːmz/ (sweet dreams)
|
:: приятных снов /prijátnyx snov/, приятных сновидений /prijátnyx snovidénij/
|
sweeten {v} /ˈswiːtən/ (to make sweet to the taste)
|
:: подслащивать {impf} /podsláščivatʹ/, подслащать {impf} /podslaščátʹ/, сластить {impf} /slastítʹ/, подсластить {pf} /podslastítʹ/
|
sweetener {n} (food additive)
|
:: подсластитель {m} /podslastítelʹ/
|
sweet flag {n} (Acorus calamus)
|
:: аир {m} /aír/
|
sweet gum {n} (tree)
|
:: ликвидамбар {m} /likvidámbar/
|
sweetheart {n} (darling) SEE: darling
|
::
|
sweetheart {n} /ˈswitˌhɑɹt/ (a person who is always very kind)
|
:: душка {m} {f} /dúška/
|
sweetheart {n} (a person very much liked or loved by someone)
|
:: возлюбленный {m} /vozljúblennyj/, возлюбленная {f} /vozljúblennaja/, дорогой {m} /dorogój/, дорогая {f} /dorogája/, любимый {m} /ljubímyj/, любимая {f} /ljubímaja/, душенька {f} /dúšenʹka/, голубушка {f} /golúbuška/, милый {m} /mílyj/, милая {f} /mílaja/
|
sweetish {adj} (somewhat sweet)
|
:: сладковатый /sladkovátyj/
|
sweetleaf {n} (plant of the genus Stevia) SEE: stevia
|
::
|
sweetly {adv} /ˈswiːtli/ (in a sweet or pleasant manner)
|
:: сладко /sládko/
|
sweetmeat {n} /ˈswiːtmiːt/ (sweet delicacy)
|
:: сладость {f} /sládostʹ/
|
sweetness {n} /ˈswiːtnəs/ (condition of being sweet or sugary)
|
:: сладость {f} /sládostʹ/
|
sweetness {n} (pleasant disposition)
|
:: добродушие {n} /dobrodúšije/, доброта {f} /dobrotá/
|
sweet osmanthus {n} (shrub or tree of the species Osmanthus fragrans)
|
:: османтус душистый {m} /osmántus dušístyj/
|
sweet pea {n} (flowering plant)
|
:: душистый горошек {m} /dušístyj goróšek/
|
sweet pepper {n} (fruit) SEE: bell pepper
|
::
|
sweet potato {n} (yam) SEE: yam
|
::
|
sweet potato {n} (ocarina) SEE: ocarina
|
::
|
sweet potato {n} (tuber)
|
:: батат {m} /batát/, сладкий картофель {m} /sládkij kartófelʹ/, сладкая картошка {f} /sládkaja kartóška/
|
sweets {n} (confectionery, candy)
|
:: сладости {f-p} /sládosti/, конфеты {f-p} /konféty/, кондитерские изделия {n-p} /kondíterskije izdélija/, сласти {f-p} /slásti/
|
sweetshop {n} (shop selling predominantly confectionery)
|
:: кондитерская {f} /kondíterskaja/
|
sweetsop {n} (sugar apple) SEE: sugar apple
|
::
|
sweet tooth {n} (someone with a liking for sweet foods)
|
:: сладкоежка {m} {f} /sladkojéžka/, сластёна {m} {f} /slastjóna/
|
sweetwater {n} (fresh water) SEE: fresh water
|
::
|
sweet william {n} (Dianthus barbatus)
|
:: турецкая гвоздика {f} /turéckaja gvozdíka/
|
sweet woodruff {n} (Asperula odorata)
|
:: ясменник {m} /jasmennik/
|
swell {v} /swɛl/ (intransitive: to become bigger, especially due to being engorged)
|
:: раздуваться /razduvátʹsja/, набухать /nabuxátʹ/, увеличиваться /uvelíčivatʹsja/
|
swell {n} (series of waves, lasting after the wind has ceased)
|
:: зыбь {f} /zybʹ/
|
swell {adj} (excellent, see also: excellent)
|
:: отличный /otlíčnyj/, превосходный /prevosxódnyj/
|
swelling {n} /ˈswɛl.ɪŋ/ (the state of being swollen)
|
:: опухание {n} /opuxánije/
|
swelling {n} (anything swollen)
|
:: опухоль {f} /ópuxolʹ/, припухлость {f} /pripúxlostʹ/
|
swelter {v} /ˈswɛl.tɚ/ (To suffer terribly from intense heat)
|
:: изнемогать от зноя /iznemogatʹ ot znoja/, жариться /žaritʹsja/
|
swelter {n} (intense heat)
|
:: жара {f} /žará/, зной {m} /znoj/
|
sweltering {adj} (hot and humid)
|
:: знойный /znojnyj/
|
swerve {v} /swɜː(ɹ)v/ (to stray)
|
:: блуждать {impf} /bluždátʹ/
|
swerve {v} (to go out of a straight line)
|
:: отклоняться {impf} /otklonjátʹsja/, отклониться {pf} /otklonítʹsja/, сворачивать {impf} /svoráčivatʹ/, свернуть {pf} /svernútʹ/, поворачивать {impf} /povoráčivatʹ/, повернуть {pf} /povernútʹ/
|
swerve {v} (to wander from a line, rule or duty)
|
:: отходить {impf} /otxodítʹ/ (от правил), преступать {impf} /prestupátʹ/ (закон)
|
swerve {v} (to bend)
|
:: сгибаться {impf} /sgibátʹsja/, согнуться {pf} /sognútʹsja/
|
swerve {v} (to turn aside or deviate to avoid impact)
|
:: уклоняться {impf} /uklonjátʹsja/, уклониться {pf} /uklonítʹsja/
|
swift {adj} /swɪft/ (fast; quick)
|
:: быстрый /býstryj/, скорый /skóryj/, стремительный /stremítelʹnyj/
|
swift {n} (bird)
|
:: стриж {m} /striž/
|
swiftlet {n} (bird)
|
:: салангана {f} /salangána/
|
swiftness {n} (state of being swift) SEE: quickness
|
::
|
swig {v} /swɪɡ/ (to drink (usually by gulping))
|
:: заглатывать {impf} /zaglátyvatʹ/, глотать {impf} /glotátʹ/, пить залпом {impf} /pitʹ zálpom/, глотнуть {pf} /glotnútʹ/, пивнуть {pf} /pivnútʹ/, хлебнуть {pf} /xlebnútʹ/, осушить залпом {pf} /osušítʹ zálpom/
|
swig {n} (a drink)
|
:: глоток {m} /glotók/
|
swill {n} /swɪl/ (mixture of solid and liquid food scraps)
|
:: помои /pomoi/
|
swill {n} (any disgusting or distasteful liquid)
|
:: помои /pomoi/
|
swim {v} /swɪm/ (move through water)
|
:: плавать {impf} /plávatʹ/ , плыть {impf} /plytʹ/
|
swim bladder {n} (fish organ)
|
:: плавательный пузырь {m} /plávatelʹnyj puzýrʹ/
|
swim cap {n} (cap worn by swimmers)
|
:: шапочка для купания/плавания {f} /šápočka dlja kupánija/plávanija/, шапочка {f} /šápočka/
|
swimmer {n} /ˈswɪm.ɚ/ (one who swims)
|
:: пловец {m} /plovéc/, пловчиха {f} /plovčíxa/
|
swimming {n} /ˈswɪmɪŋ/ (human activity of moving oneself through water)
|
:: плавание {n} /plávanije/
|
swimming costume {n} (garment for swimming) SEE: swimsuit
|
::
|
swimmingly {adv} /ˈswɪmɪŋli/ (in a very favourable manner)
|
:: как по маслу /kak po máslu/ (like on oil)
|
swimming pool {n} /ˈswɪmɪŋ ˌpuːl/ (pool for swimming)
|
:: бассейн {m} /basséjn/, плавательный бассейн {m} /plávatelʹnyj basséjn/
|
swimming trunks {n} (a pair of shorts or briefs worn for swimming or bathing)
|
:: плавки {f-p} /plávki/
|
swimmist {n} (swimmer) SEE: swimmer
|
::
|
swimsuit {n}
|
:: купальный костюм {m} /kupálʹnyj kostjúm/, купальник {m} /kupálʹnik/, плавки {f-p} /plávki/
|
swimwear {n} (clothing for swimming) SEE: swimsuit
|
::
|
swindle {v} /ˈswɪnd(ə)l/ (to defraud someone)
|
:: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/, мошенничать {impf} /mošénničatʹ/, жульничать {impf} /žúlʹničatʹ/, надувать {impf} /naduvátʹ/, надуть {pf} /nadútʹ/
|
swindle {v} (to obtain money or property by fraudulent or deceitful methods)
|
:: обманывать {impf} /obmányvatʹ/, обмануть {pf} /obmanútʹ/
|
swindle {n} (an instance of swindling)
|
:: обман {m} /obmán/, жульничество {n} /žúlʹničestvo/, мошенничество {n} /mošénničestvo/
|
swindler {n} /ˈswɪnd.lə(ɹ)/ (person who swindles, cheats or defrauds)
|
:: мошенник {m} /mošénnik/, мошенница {f} /mošénnica/, жулик {m} /žúlik/, аферист {m} /aferíst/, аферистка {f} /aferístka/
|
swine {n} (pig) SEE: pig
|
::
|
swine {n} /swaɪn/ (contemptible person)
|
:: свинья {f} /svinʹjá/
|
swine fever {n} (pathology)
|
:: классическая чума свиней {f} /klassíčeskaja čumá svinéj/
|
swine flu {n} (influenza caused by orthomyxoviruses)
|
:: свиной грипп {m} /svinój gripp/
|
swineherd {n} /ˈswɑɪnˌhɜːd/ (person who herds and tends swine, keeper of swine/pigs)
|
:: свинопас {m} /svinopás/
|
swine influenza {n} (swine flu) SEE: swine flu
|
::
|
swineman {n}
|
:: свиновод {m} /svinovód/
|
swing {v} /ˈswɪŋ/ (to rotate about an off-centre fixed point)
|
:: качаться {impf} /kačátʹsja/, раскачиваться {impf} /raskáčivatʹsja/
|
swing {v} (to ride on a swing)
|
:: качаться {impf} /kačátʹsja/
|
swing {v}
|
:: махать {impf} /maxátʹ/, размахивать {impf} /razmáxivatʹ/
|
swing {n} (manner in which something is swung)
|
:: размах {m} /razmáx/, замах {m} /zamáx/, взмах {m} /vzmáx/
|
swing {n} (hanging seat)
|
:: качели {f-p} /kačéli/
|
swing {n} (dance style)
|
:: свинг {m} /sving/
|
swing {n} (music style)
|
:: свинг {m} /sving/
|
swing {n} (amount of change towards or away from)
|
:: размах {m} /razmáx/
|
swing bridge {n} (movable bridge)
|
:: поворотный мост {m} /povorótnyj most/
|
swing door {n} (door)
|
:: пендельтюр {m} /pendelʹtjur/
|
swinger {n} (person who practices swinging)
|
:: свингер {m} /svínger/
|
swinging {n} /ˈswɪŋɪŋ/ (sexual practice)
|
:: свинг {m} /sving/, групповой секс {m} /gruppovój sɛks/
|
swipe {v} /swaɪp/ (to snatch)
|
:: стянуть {pf} /stjanútʹ/, украсть {pf} /ukrástʹ/, стащить {pf} /staščítʹ/, спереть {pf} /sperétʹ/
|
swipe {v} (to slide through a reader)
|
:: проводить {impf} /provodítʹ/, провести {pf} /provestí/
|
swirl {n} /swɜrl/ (whirling eddy)
|
:: водоворот {m} /vodovorót/
|
swirl {n} (twist or coil of something)
|
:: завиток {m} /zavitók/
|
swish {adj} /swɪʃ/ (sophisticated; fashionable; smooth)
|
:: шикарный /šikárnyj/
|
Swiss {adj} /swɪs/ (of or pertaining to Switzerland)
|
:: швейцарский /švejcárskij/
|
Swiss {adj} (of or pertaining to the Swiss people)
|
:: швейцарский /švejcárskij/
|
Swiss {adj} (of or pertaining to Swiss language(s) or Swiss dialect(s))
|
:: швейцарский /švejcárskij/
|
Swiss {n} (Swiss person)
|
:: швейцарец {m} /švejcárec/, швейцарка {f} /švejcárka/
|
Swiss Army knife {n} (type of pocket knife)
|
:: швейцарский армейский нож {m} /švejcárskij arméjskij nož/, швейцарский нож {m} /švejcárskij nož/
|
Swiss chard {n} (chard) SEE: chard
|
::
|
Swiss Confederation {prop} (Official name of Switzerland)
|
:: Швейцарская Конфедерация {f} /Švejcárskaja Konfederácija/
|
Swiss franc {n} (currency of Switzerland)
|
:: швейцарский франк {m} /švejcárskij frank/
|
Swiss German {n} (Alemannic German spoken in Switzerland)
|
:: швейцарский немецкий {m} /švejcárskij neméckij/
|
Swiss roll {n} (type of sponge cake roll)
|
:: рулет {m} /rulét/
|
switch {n} /swɪtʃ/ (device to turn electric current on and off)
|
:: выключатель {m} /vyključátelʹ/ on/off, переключатель {m} /pereključátelʹ/, ключ {m} /ključ/
|
switch {n} (movable section of railroad track)
|
:: стрелка {f} /strélka/
|
switch {n} (thin rod used as a whip)
|
:: хлыст {m} /xlyst/
|
switch {n} (system allowing the interconnection of telephone lines)
|
:: коммутатор {m} /kommutátor/
|
switch {n} (networking device)
|
:: коммутатор {m} /kommutátor/
|
switchboard {n} (electronic panel used to direct telephone calls)
|
:: коммутатор {m} /kommutátor/
|
switchboard {n} (electronic device)
|
:: коммутатор {m} /kommutátor/, распределительный щит {m} /raspredelítelʹnyj ščit/
|
switcher {n} (A railway locomotive used for shunting; a shunter)
|
:: маневровый /manevrovyj/, локомотив {m} /lokomotív/
|
switcheroo {n} /ˌswɪtʃəˈɹuː/ (clever swap)
|
:: подмена {f} /podména/, мах {m} /max/
|
switchgear {n} (switching/interrupting device)
|
:: распределительный устройство (raspredelítelʼnoje ustrójstvo) {n}
|
switch off {v} (turn switch to off position)
|
:: выключать {impf} /vyključátʹ/, выключить {pf} /výključitʹ/
|
switch on {v} (to turn a switch to the "on" position)
|
:: включать {impf} /vključátʹ/, включить {pf} /vključítʹ/
|
Switzerland {prop} /ˈswɪt.sɚ.lənd/ (sovereign country)
|
:: Швейцария {f} /Švejcárija/
|
swive {v} /swaɪv/ (to copulate with)
|
:: переспать /perespatʹ/
|
swivel {n} /ˈswɪvəl/ (piece to permit rotation)
|
:: вертлюг {m} /vertljúg/
|
swole {adj} (upset) SEE: upset
|
::
|
swole {adj} (of the penis: erect; of a person: with an erection of the penis) SEE: erect
|
::
|
swole {adj} (having large, well-developed muscles) SEE: muscular
|
::
|
swoon {n} (infatuation) SEE: infatuation
|
::
|
swoon {n} /swuːn/ (a faint)
|
:: обморок {m} /óbmorok/, потеря сознания {f} /potérja soznánija/
|
swoon {v} (to faint)
|
:: падать в обморок {impf} /pádatʹ v óbmorok/, упасть в обморок {pf} /upástʹ v óbmorok/, терять сознание {impf} /terjátʹ soznánije/, потерять сознание {pf} /poterjátʹ soznánije/
|
swoop {v} /ˈswuːp/ (to fly downwards suddenly)
|
:: налетать /naletatʹ/, пикировать {impf} /pikirovatʹ/
|
swoop {n} (an instance, or the act of suddenly plunging downwards)
|
:: пикирование {n} /pikirovanije/, пике {n} /pike/
|
swoosh {v} (to move with rushing or swirling sound)
|
:: проноситься со свистом {impf} /pronosítʹsja so svístom/, пронестись со свистом {pf} /pronestísʹ so svístom/
|
sword {n} /sɔɹd/ (weapon)
|
:: меч {m} /meč/, шпага {f} /špága/, сабля {f} /sáblja/
|
sword {n} (one who handles a sword)
|
:: меченосец {m} /mečenósec/
|
sword and sandal {n} (genre of books or films)
|
:: пеплум {m} /péplum/
|
swordbearer {n} (one who bears or carries a sword)
|
:: меченосец {m} /mečenósec/
|
swordfighting {n} (swordplay) SEE: swordplay
|
::
|
swordfish {n} (Xiphias gladius)
|
:: рыба-меч {f} /rýba-méč/, меченос {m} /mečenós/
|
swordman {n} (swordsman) SEE: swordsman
|
::
|
sword of Damocles {n} /ˈsɔɹd əv ˈdæməkliz/ (thing or situation which causes a prolonged state of impending doom or misfortune)
|
:: дамоклов меч {m} /damóklov meč/
|
swordplay {n} (fighting with a sword)
|
:: фехтование {n} /fextovánije/
|
swordsman {n} (a person skilled at using swords)
|
:: фехтовальщик {m} /fextoválʹščik/
|
swordsman {n} (a person who fights with a sword)
|
:: мечник {m} /méčnik/
|
swordswoman {n} (a woman skilled at using swords)
|
:: фехтовальщица {f} /fextoválʹščica/
|
swordtail {n} (freshwater fish)
|
:: меченосец {m} /mečenósec/
|
sworn {adj} /swɔɹn/ (Given under oath)
|
:: заклятый /zakljatyj/
|
swot {v} /swɒt/ (study hard)
|
:: зубрить {impf} /zubrítʹ/, вызубрить {pf} /výzubritʹ/
|
swot {n} (one who swots)
|
:: зубрила {m} {f} /zubríla/
|
swot {n} (work)
|
:: вкалывание {n} /vkályvanije/
|
swot {n} (vigorous study)
|
:: зубрёжка {f} /zubrjóžka/
|
Sybaris {prop} /ˈsɪbəɹɪs/ (city)
|
:: Сибарис {m} /Síbaris/
|
sybarite {n} /ˈsɪbəˌɹaɪt/ (person devoted to pleasure and luxury)
|
:: сибарит {m} /sibarít/
|
sycamore {n} /ˈsɪkəmɔɹ/ (Platanus)
|
:: платан {m} /platán/, чинар {m} /činar/
|
sycamore {n} (sycamore maple) SEE: sycamore maple
|
::
|
sycamore maple {n} (Acer pseudoplatanus)
|
:: клён белый {m} /kljón bélyj/, явор {m} /jávor/
|
sycophant {n} /ˈsɪkəfænt/ (one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.)
|
:: льстец {m} /lʹstec/, подхалим {m} /podxalím/, лизоблюд {m} /lizobljúd/, подлиза {m} {f} /podlíza/
|
sycophantic {adj} /sɪkəˈfæntɪk/ (obsequious, flattering, toadying)
|
:: льстивый /lʹstívyj/
|
Sydney {prop} /ˈsɪd.ni/ (male given name)
|
:: Сидни {m} /Sídni/
|
Sydney {prop} (in Australia)
|
:: Сидней {m} /Sídnɛj/, Сидней {m} /Sidnɛ́j/
|
Sydney {prop} (in Nova Scotia)
|
:: Сидней {m} /Sídnɛj/, Сидней {m} /Sidnɛ́j/, Сидни {m} /Sídni/
|
Sydney Opera House {prop} (performing arts centre)
|
:: Сиднейский оперный театр {m} /Sidnɛ́jskij ópernyj teátr/
|
syenite {n} (obsolete: granite) SEE: granite
|
::
|
Sykes's warbler {n} (Iduna rama)
|
:: южная бормотушка {f} /južnaja bormotuška/
|
Syktyvkar {prop} (city in Russia)
|
:: Сыктывкар {m} /Syktyvkár/
|
Sylhet {prop} (a city in Bangladesh)
|
:: Силхет {m} /Sílxet/
|
syllabary {n} /ˈsɪləˌbɛɹi/ (system)
|
:: слоговая азбука {f} /slogovája ázbuka/, слоговое письмо {n} /slogovóje pisʹmó/, слоговая письменность {f} /slogovája písʹmennostʹ/
|
syllabic {adj} /sɪˈlæb.ɪk/ (of, relating to, or consisting of a syllable)
|
:: слоговой /slogovój/
|
syllabic {adj} (in linguistics)
|
:: слоговой /slogovój/, силлабический /sillabíčeskij/
|
syllabic abbreviation {n}
|
:: сложносокращённое слово {n} /složnosokraščónnoje slovo/
|
syllabication {n} /sɪˌlæbɪˈkeɪʃən/ (act of syllabifying)
|
:: слогоделение {n} /slogodelénije/
|
syllabification {n} /sɪˌlæbɪfɪˈkeɪʃən/ (division of a word into syllables)
|
:: слогоделение /slogodelénije/
|
syllable {n} /ˈsɪləbəl/ (unit of speech)
|
:: слог {m} /slog/, склад {m} /sklad/
|
syllabus {n} /ˈsɪləbəs/ (summary of topics)
|
:: учебная программа {f} /učébnaja prográmma/, учебный план {m} /učébnyj plan/, план (обучения) {m} /plan (obučénija)/, силлабус {m} /síllabus/
|
syllogism {n} /ˈsɪlədʒɪz(ə)m/ (inference from premises)
|
:: силлогизм {m} /sillogízm/
|
sylvan {adj} /ˈsɪlvən/ (pertaining to the forest, or woodlands)
|
:: лесной {m} /lesnój/
|
Sylvester {prop} /sɪlˈvɛstɚ/ (male given name)
|
:: Сильвестр {m} /Silʹvéstr/
|
symbiont {n} (organism in a symbiotic relationship)
|
:: симбионт {m} /simbiónt/
|
symbiosis {n} /sɪmbaɪˈoʊsɪs/ (relationship of mutual benefit)
|
:: симбиоз {m} /simbióz/
|
symbiote {n} (symbiont) SEE: symbiont
|
::
|
symbol {n} /ˈsɪmbəl/ (character or glyph)
|
:: символ {m} /símvol/, знак {m} /znak/
|
symbol {n} (object meant to represent another)
|
:: символ {m} /símvol/, эмблема {f} /embléma/, знак {m} /znak/
|
symbol {n} (type of noun)
|
:: символ {m} /símvol/
|
symbol {n} (summary of a dogmatic statement of faith)
|
:: символ {m} /símvol/
|
symbol {v} (symbolize) SEE: symbolize
|
::
|
symbolic {adj} (pertaining to a symbol)
|
:: символический /simvolíčeskij/
|
symbolically {adv} /ˌsɪmˈbɑːlɪklɨ/ (in a symbolic manner)
|
:: символически /simvoličeski/
|
symbolism {n} /ˈsɪmbəˌlɪzəm/ (representation of a concept)
|
:: символизм {m} /simvolízm/, символика {f} /simvólika/
|
symbolist {n} (representation of a concept)
|
:: символист {m} /simvolíst/
|
symbolize {v} /ˈsɪmbəlaɪz/ (To be symbolic of; to represent)
|
:: символизировать {impf} {pf} /simvolizírovatʹ/
|
symmetric {adj} (symmetrical) SEE: symmetrical
|
::
|
symmetrical {adj} /sɪˈmɛtɹɪkəl/ (exhibiting symmetry)
|
:: симметричный /simmetríčnyj/
|
symmetry {n} /ˈsɪmɪtɹi/ (correspondence on either side of a dividing line, plane, center or axis)
|
:: симметрия {f} /simmétrija/
|
symmetry {n} (satisfying arrangement of a balanced distribution of the elements of a whole)
|
:: симметрия {f} /simmétrija/
|
sympathectomy {n} (surgical cutting of a nerve in the sympathetic nervous system)
|
:: симпатэктомия {f} /simpatɛktomija/
|
sympathetic {adj} /ˌsɪmpəˈθɛtɪk/ (of, related to, showing, or characterized by sympathy)
|
:: сочувствующий /sočuvstvujuščij/
|
sympathetic nervous system {n} (sympathetic nervous system)
|
:: симпатическая нервная система {f} /simpatičeskaja nervnaja sistéma/
|
sympathize {v} (to show sympathy)
|
:: сочувствовать /sočúvstvovatʹ/ , симпатизировать /simpatizírovatʹ/
|
sympathizer {n}
|
:: сторонник {m} /storónnik/
|
sympathy {n} /ˈsɪmpəθi/ (feeling of pity or sorrow for the suffering or distress of another)
|
:: сочувствие {n} /sočúvstvije/ , сострадание {n} /sostradánije/
|
sympathy {n} (ability to share the feelings of another; empathy)
|
:: сочувствие {n} /sočúvstvije/
|
sympathy {n} (mutual relationship)
|
:: симпатия {f} /simpátija/
|
symphonic {adj} /sɪɱˈfɑnɪk/ (characteristic of a symphony)
|
:: симфонический /simfoníčeskij/
|
symphony {n} /ˈsɪm.fə.ni/ (piece of orchestral music)
|
:: симфония {f} /simfónija/
|
symphony orchestra {n} (large orchestra that traditionally plays Western classical orchestral music)
|
:: симфонический оркестр {m} /simfoníčeskij orkéstr/
|
symploce {n} /ˈsɪmploʊsi/
|
:: симплока {f} /simploka/
|
symposium {n} /sɪm.ˈpoʊ.zi.əm/ (conference)
|
:: симпозиум {m} /simpózium/
|
symptom {n} /ˈsɪm(p)təm/ (something that indicates a disease or disorder)
|
:: симптом {m} /simptom/
|
symptom {n} (figuratively: indicator of something)
|
:: признак {m} /príznak/, симптом {m} /simptóm/
|
synaesthesia {n} /ˌsɪn.ɪsˈθiː.ʒə/ (neurological or psychological phenomenon)
|
:: синестезия {f} /sinestezíja/
|
synaesthetic {adj} (pertaining to synaesthesia or a person experiencing it)
|
:: синестетический /sinestetíčeskij/
|
synagogal {adj} (of or pertaining to a synagogue)
|
:: синагогальный /sinagogálʹnyj/
|
synagogue {n} /ˈsɪ.nəˌɡɑɡ/ (Jewish place of worship)
|
:: синагога {f} /sinagóga/
|
synagogue {n} (Jewish congregation)
|
:: синагога {f} /sinagóga/
|
synapse {n} /ˈsɪnæps/ (junction between neurons)
|
:: синапс {m} /sínaps/
|
synaptic {adj} (junction between the terminal of a neuron and another cell)
|
:: синаптический /sinaptičeskij/
|
sync {v} (synchronize) SEE: synchronize
|
::
|
sync {n} (synchronization) SEE: synchronization
|
::
|
synchronisation {n} (synchronisation) SEE: synchronization
|
::
|
synchronised skating {n} (figure skating in a team)
|
:: синхронное фигурное катание /sinxronnoje figurnoje katanije/
|
synchronised swimming {n} (swimming event)
|
:: синхронное плавание /sinxronnoje plávanije/
|
synchronization {n} (the state or property of being synchronized)
|
:: синхронизация {f} /sinxronizácija/
|
synchronize {v} /ˈsɪŋ.kɹə.naɪːz/ (cause two events to have coordinated timing)
|
:: синхронизировать {impf} {pf} /sinxronizirovátʹ/
|
synchronized skating {n} (figure skating in a team)
|
:: синхронное фигурное катание {n} /sinxrónnoje figúrnoje katánije/
|
synchronized swimming {n} (swimming event)
|
:: синхронное плавание {n} /sinxrónnoje plávanije/
|
synchronous {adj} /ˈsɪŋkɹənəs/ (at the same time)
|
:: синхронный /sinxrónnyj/
|
synchrotron {n} /ˈsɪŋkɹə(ʊ)tɹɒn/ (form of cyclotron)
|
:: синхротрон {m} /sinxrotrón/
|
synclinal {n} (synclinal fold)
|
:: синклиналь /sinklinalʹ/, геосинклиналь /geosinklinalʹ/, синклинальная складка /sinklinalʹnaja skládka/
|
syncline {n} (concave upward fold) SEE: synclinal
|
::
|
syncopate {v} (music: to stress a weak beat)
|
:: синкопировать /sinkopirovatʹ/
|
syncope {n} /ˈsɪŋkəpi/ (loss of consciousness)
|
:: обморок {m} /óbmorok/, синкопа {f} /sinkópa/
|
syncope {n} (absence of a sound)
|
:: синкопа {f} /sinkópa/
|
syncope {n} (missed beat or off-beat stress)
|
:: синкопа {f} /sinkópa/
|
syncretism {n} /ˈsɪŋkɹəˌtɪsm/ (fusion of different systems or beliefs)
|
:: синкретизм {m} /sinkretízm/
|
syndicate {n} /ˈsɪndɪkət/ (group of individuals or companies)
|
:: синдикат {m} /sindikát/
|
syndicate {n} (group of gangsters)
|
:: синдикат {m} /sindikát/
|
syndrome {n} /ˈsɪndɹəʊm/ (recognizable pattern of symptoms or behaviours)
|
:: синдром {m} /sindróm/
|
synecdoche {n} /sɪˈnɛk.də.ki/ (figure of speech that uses the name of a part of something to represent the whole)
|
:: синекдоха {f} /sinékdoxa/
|
synergy {n} /ˈsɪnɚdʒi/ (behavior of a system that cannot be predicted by the behavior of its parts)
|
:: синергия {f} /sinɛrgíja/
|
synod {n} /ˈsɪn.əd/ (ecclesiastic council or meeting)
|
:: синод {m} /sinód/
|
synodic month {n} (month, measured from a lunar phase until the return of that same phase)
|
:: синодический месяц {m} /sinodičeskij mésjac/
|
synodic month {n} (the variably cyclic period from one new moon until the next)
|
:: синодический месяц {m} /sinodičeskij mésjac/, лунный месяц {m} /lúnnyj mésjac/
|
synonym {n} /ˈsɪnənɪm/ (word with same meaning as another)
|
:: синоним {m} /sinónim/
|
synonymous {adj} /sɪˈnɑnɪməs/ (having a similar meaning)
|
:: синонимичный /sinonimíčnyj/
|
synonymy {n} (quality of being synonymous)
|
:: синонимия {f} /sinonímija/
|
synopsis {n} /sɪˈnɑpsɪs/ (brief summary)
|
:: краткое описание {n} /krátkoje opisánije/, краткий обзор {m} /krátkij obzór/, синопсис {m} /sinópsis/, конспект {m} /konspékt/, обозрение {n} /obozrénije/
|
synoptic {adj} (of or relating to a synopsis)
|
:: синоптический /sinoptíčeskij/, сводный /svódnyj/
|
synoptic {adj} (meteorology: obtained simultaneously over a wide area)
|
:: синоптический /sinoptíčeskij/
|
synoptic {adj} (Christianity: pertaining to the gospels of Matthew, Mark and Luke)
|
:: синоптический /sinoptíčeskij/
|
synovitis {n} (inflammation of the synovium)
|
:: синовит {m} /sinovít/
|
synovium {n} (soft tissue within joint)
|
:: синовиальная оболочка {f} /sinoviálʹnaja obolóčka/
|
syntactic {adj} /sɪnˈtæktɪk/ (of, related to or connected with syntax)
|
:: синтаксический /sintaksičeskij/
|
syntactic salt {n}
|
:: синтаксическая соль {f} /sintaksíčeskaja sólʹ/
|
syntactic sugar {n}
|
:: синтаксический сахар {m} /sintaksíčeskij sáxar/
|
syntagma {n} /sɪnˈtæɡmə/ (syntactic arrangement)
|
:: синтагма {f} /sintágma/
|
syntagma {n} (semiotic arrangement)
|
:: синтагма {f} /sintágma/
|
syntagmatarchy {n} (square formation of 256 soldiers) SEE: syntagma
|
::
|
syntagmatic {adj} (of a syntagma)
|
:: синтагматический /sintagmatičeskij/
|
syntax {n} /ˈsɪn.tæks/ (set of rules that govern how words are combined)
|
:: синтаксис {m} /síntaksis/
|
syntax {n} (formal rules of a computer language)
|
:: синтаксис {m} /síntaksis/
|
syntax {n} (study of the structure of phrases and sentences)
|
:: синтаксис {m} /síntaksis/
|
syntaxis {n} (syntax) SEE: syntax
|
::
|
synthesis {n} /ˈsɪnθəsɪs/ (formation of something complex or coherent)
|
:: синтез {m} /síntɛz/
|
synthesis {n} (chemistry: reaction of elements or compounds)
|
:: синтез {m} /síntɛz/
|
synthesis {n} (logic: deduction from the general to the particular)
|
:: синтез {m} /síntɛz/
|
synthesis {n} (philosophy: combination of thesis and antithesis)
|
:: синтез {m} /síntɛz/
|
synthesizer {n} /ˈsɪn.θəˌsaɪ.zɚ/ (music: an electronic keyboard instrument)
|
:: синтезатор {m} /sintɛzátor/
|
synthesizer {n} (music: an electronic instrument module without a keyboard)
|
:: синтезатор {m} /sintɛzátor/
|
synthesizer {n} (electronics: an electronic circuit that generates an electronic signal oscillation)
|
:: синтезатор {m} /sintɛzátor/
|
synthesizer {n} (electronics: an electronic device that generates electronic signal patterns)
|
:: синтезатор {m} /sintɛzátor/
|
synthetic {adj} /sɪnˈθɛtɪk/ (of, or relating to synthesis)
|
:: синтетический /sintɛtíčeskij/
|
synthetic {adj} (produced by chemical synthesis)
|
:: синтетический /sintɛtíčeskij/
|
synthetic {adj} (artificial, not genuine)
|
:: синтетический /sintɛtíčeskij/, искусственный /iskússtvennyj/
|
synthetic {adj} (pertaining to the joining of bound morphemes in a word)
|
:: синтетический /sintɛtíčeskij/
|
syphilis {n} /ˈsɪfɪlɪs/ (sexual disease caused by Treponema pallidum)
|
:: сифилис {m} /sífilis/, сифон {m} /sifón/, генерал {m} /generál/
|
Syracuse {prop} (city and port in the province of Syracuse)
|
:: Сиракузы {p} /Sirakúzy/
|
Syracuse {prop} (city in New York state)
|
:: Сиракьюс /Sirakʹjus/
|
Syr Darya {prop} (river)
|
:: Сырдарья {f} /Syrdarʹjá/, Сыр-Дарья {f} /Syr-Darʹjá/
|
Syria {prop} /ˈsɪɹi.ə/ (country in the Middle East)
|
:: Сирия {f} /Sírija/
|
Syriac {prop} /ˈsɪɹiˌæk/ (language)
|
:: сирийский {m} /siríjskij/
|
Syrian {adj} /ˈsɪɹi.ən/ (of, from, or pertaining to Syria, the Syrian people or the Syrian language)
|
:: сирийский /siríjskij/
|
Syrian {n} (a person from Syria or of Syrian descent)
|
:: сириец {m} /siríjec/, сирийка {f} /siríjka/
|
Syrian Arab Republic {prop} (official name of Syria)
|
:: Сирийская Арабская Республика {f} /Siríjskaja Arábskaja Respúblika/
|
Syriarch {n} (chief priest in the Roman province of Syria)
|
:: сириарх {m} /siriarx/
|
syringe {n} /sɪˈɹɪndʒ/ (hypodermic syringe)
|
:: шприц {m} /špric/
|
syrinx {n} (panpipes) SEE: panpipes
|
::
|
syrup {n} /ˈsɪ.ɹəp/ (thick liquid that has a high sugar content)
|
:: сироп {m} /siróp/
|
sysadmin {n} (systems administrator)
|
:: системный администратор {m} /sistémnyj administrátor/, сисадмин {m} /sisadmín/, админ {m} /admín/
|
sysop {n} /ˈsɪsˌɒp/
|
:: системный оператор {m} /sistémnyj operátor/, сисоп {m} /sisóp/
|
system {n} /ˈsɪstəm/ (collection of organized things; whole composed of relationships among its members)
|
:: система {f} /sistéma/
|
system {n} ((computing) set of hardware and software operating in a computer)
|
:: система {f} /sistema/
|
system {n} ((mathematics) set of equations to be solved simultaneously)
|
:: система {f} /sistema/
|
system {n} ((physiology) set of body organs having a particular function)
|
:: система {f} /sistema/
|
system {n} (method or way of organizing)
|
:: система {f} /sistema/
|
systematic {adj} /ˌsɪs.təˈmæt.ɪk/ (of, relating to, or being a system)
|
:: системный /sistémnyj/
|
systematic {adj} (carried out using a planned, ordered procedure)
|
:: систематический /sistematíčeskij/, систематичный /sistematíčnyj/
|
systematic {adj} (methodical, regular and orderly)
|
:: методичный /metodíčnyj/
|
systematically {adv} (in an organized manner)
|
:: систематически /sistematíčeski/
|
systematics {n} (the systematic classification of organisms)
|
:: систематика {f} /sistemátika/
|
systematization {n} (act of systematizing)
|
:: систематизация {f} /sistematizácija/
|
systematize {v} /ˈsɪstəməˌtaɪz/ (to arrange into a systematic order)
|
:: систематизировать /sistematizírovatʹ/, классифицировать /klassificírovatʹ/
|
system of equations {n} (set of equations)
|
:: система уравнений {f} /sistéma uravnénij/
|
systems engineering {n} (interdisciplinary field of engineering)
|
:: системная инженерия {f} /sistémnaja inženérija/, системное проектирование {n} /sistémnoje proektírovanije/, системотехника {f} /sistemotéxnika/
|
systole {n} /ˈsɪstəli/ (contraction of the heart)
|
:: систола /sistola/
|
Syunik {prop} (region of the Republic of Armenia)
|
:: Сюник /Sjuník/
|
syzygy {n} /ˈsɪz.ɪdʒ.i/ (astronomical conjunction)
|
:: сизигия {f} /sizigija/ (sizígiya)
|
Szczecin {prop} (city in Poland)
|
:: Щецин {m} /Ščécin/
|
Szeged {prop} (city in Hungary)
|
:: Сегед {m} /Sɛ́ged/
|
Székesfehérvár {prop} (city in Hungary)
|
:: Секешфехервар {m} /Sékešfexervar/
|
szlachcic {n} ((historical) a Polish (or Lithuanian) nobleman)
|
:: шляхтич {m} /šljáxtič/, шляхтянка {f} /šljaxtjánka/
|
Szlachta {prop} /ˈʃlaxta/ (nobility of Poland, and Lithuania)
|
:: шляхта {f} /šljáxta/
|