User:Matthias Buchmeier/it-en-r

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Matthias Buchmeier/it-en-r. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Matthias Buchmeier/it-en-r, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Matthias Buchmeier/it-en-r in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Matthias Buchmeier/it-en-r you have here. The definition of the word User:Matthias Buchmeier/it-en-r will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Matthias Buchmeier/it-en-r, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
r {n} :: See under R
R {letter} /ˈɛrre/ :: letter: erre
ra- {prefix} /ra/ :: Used in the formation of verbs with an intensive or iterative sense
Ra {prop} :: The Egyptian god of the Sun
raba {f} /ˈra.ba/ :: Denoting:
raba {f} :: A grain warehouse
raba {f} :: A warehouse with a marketplace in front of it (the only allowed location for grain sale)
raba {f} :: The fee paid by merchants in order to deposit their goods in public trading posts
rabarbaro {m} /raˈbarbaro/ :: rhubarb (Rheum rhabarbarum)
Rabat {prop} :: Rabat (capital city)
rabaton {m} :: A kind of canederli; Big round boiled (in vegetable broth) rinsed and baked dumplings, made with spinach, beet, rosemary, sage, parsley, nutmeg, salt, pepper, garlic, eggs, ricotta, parmesan cheese, breadcrumb, flour; A dish of Piemonte cuisine
rabatòn {n} :: alternative form of rabaton
rabattino {m} :: go-getter
rabazza {f} :: The base of a crow's nest
rabbaruffare {v} :: To mess up
rabbassare {v} :: alternative form of riabbassare
rabbattere {v} :: To close ajar (a door or window)
rabbazza {f} :: alternative form of rabazza
rabbellire {v} :: alternative form of riabbellire
rabberciamento {m} :: patching (up), botching, mending
rabberciamento {m} :: patch, botch, mend
rabberciante {v} :: present participle of rabberciare
rabberciare {vt} :: to repair, patch up, botch
rabberciare {vt} :: to correct
rabberciatore {m} :: repairer
rabberciatore {m} :: botcher
rabberciatura {f} /rabbertʃaˈtura/ :: patch, mend, botch
rabbi {m} /ˈrab.bi/ :: rabbi
rabbia {f} /ˈrab.bja/ :: anger, chafe
rabbia {f} :: rabies
rabbico {adj} :: rabid
rabbinato {m} :: rabbinate
rabbinicamente {adv} :: rabbinically
rabbinico {adj} :: rabbinic, rabbinical
rabbinismo {m} :: rabbinism
rabbinista {mf} :: Rabbinist
rabbino {m} :: rabbi
rabbio {m} :: A type of fishing net
rabbiosamente {adv} :: furiously, angrily
rabbiosamente {adv} :: rabidly
rabbioso {adj} :: furious, angry
rabbioso {adj} :: rabid
rabboccante {v} :: present participle of rabboccare
rabboccare {vt} :: To top up or fill up (a receptacle)
rabboccatura {f} :: filling up, topping up
rabbocco {m} :: topping up, filling up (of a recipient)
rabbonacciare {v} :: To calm
rabbonacciarsi {v} :: To calm down
rabbonente {v} :: present participle of rabbonire
rabbonentesi {v} :: present participle of rabbonirsi
rabbonire {vt} :: to calm down, pacify
rabbonirsi {vr} :: To calm down, to be pacified
rabbonitosi {v} :: past participle of rabbonirsi
rabbottonare {v} :: alternative form of riabbottonare
rabbracciare {v} :: alternative form of riabbracciare
rabbriccicare {v} :: synonym of rabberciare
rabbrividente {v} :: present participle of rabbrividire
rabbrividire {vi} :: to shiver, shudder
rabbrunare {v} :: alternative form of abbrunare
rabbruscamento {m} :: darkening
rabbruscare {v} :: To darken
rabbruscolare {v} :: To scrape together
rabbuffamento {m} :: mess (typically of the hair)
rabbuffante {v} :: present participle of rabbuffare
rabbuffare {v} :: to ruffle or mess up
rabbuffare {v} :: to scold or tell off
rabbuffarsi {v} :: reflexive of rabbuffare
rabbuffarsi {v} :: to warn of or indicate the heralding of a storm
rabbuffarsi {v} :: to squabble or scuffle (with each other)
rabbuffo {m} :: reprimand
rabbuiante {v} :: present participle of rabbuiare
rabbuiantesi {v} :: present participle of rabbuiarsi
rabbuiare {vi} :: To get dark
rabbuiarsi {vr} :: To darken, get dark or grow dark
rabbuiatosi {v} :: past participle of rabbuiarsi
rabdo- {prefix} :: rhabdo-
rabdofane {f} :: rhabdophane
rabdomante {m} :: water diviner
rabdomantico {adj} :: rhabdomantic, divining, dowsing
rabdomanzia {f} :: rhabdomancy, divining, dowsing
rabdomioblastico {adj} /rab.do.mjoˈblas.ti.ko/ :: rhabdomyoblastic
rabdomioblasto {m} /rab.do.mjoˈblas.to/ :: rhabdomyoblast
rabdomiolisi {f} :: rhabdomyolysis
rabdomiosarcoma {m} :: rhabdomyosarcoma
rabdornis {n} :: rhabdornis
rabdornis beccolungo {m} :: Rhabdornis grandis (long-billed creeper, grand rhabdornis)
rabelesiano {adj} :: Rabelaisian
rabescame {m} :: arabesques
rabescare {v} :: alternative form of arabescare
rabescatura {f} :: guilloche (pattern of arabesques)
rabesco {m} :: alternative form of arabesco
rabicanatura {f} :: The markings of a roan horse
rabicano {adj} :: roan
rabicano {m} :: roan (horse)
rabico {adj} :: alternative form of rabbico
rabidamente {adv} :: rabidly
rabido {adj} :: rabid
rabocchio {m} :: brat (unruly boy)
raboso {m} /raˈbo.zo/ :: A red wine grape grown primarily in Veneto
raboso {m} :: A red wine produced from this grape
rabuffante {v} :: present participle of rabuffare
rabuffare {v} :: obsolete form of rabbuffare
racano {m} :: synonym of ramarro
raccapezzante {v} :: present participle of raccapezzare
raccapezzantesi {v} :: present participle of raccapezzarsi
raccapezzare {vt} :: to scrape together
raccapezzare {vt} :: to grasp, get, understand
raccapezzarsi {v} :: reflexive of raccapezzare
raccapezzarsi {v} :: to make out, figure out
raccapezzatosi {v} :: past participle of raccapezzarsi
raccapigliarsi {v} :: alternative form of riaccapigliarsi
raccapricciante {v} :: present participle of raccapricciare
raccapricciante {adj} :: horrifying, horrific, terrifying
raccapricciare {vt} :: To horrify
raccapricciare {vi} :: To be horrified
raccapricciare {vi} :: To shiver or shudder (with horror or cold)
raccapriccio {m} :: horror
raccare {v} :: To retch
raccare {v} :: To be seasick
raccattacenere {m} :: ashcan
raccattacicche {mf} :: A bin for cigarette-ends
raccattafieno {m} :: hay rake
raccattante {v} :: present participle of raccattare
raccattapalle {m} :: ball boy
raccattapalle {f} :: ball girl
raccattare {vt} :: To pick up, fetch or gather
raccattaticcio {m} :: odds and ends, knick-knack
raccattatore {m} :: gatherer
raccattatura {f} :: gathering (picking up)
raccenciare {v} :: To patch up
raccendente {v} :: present participle of raccendere
raccendere {vt} :: to relight, reignite
raccendere {vt} :: to revive, rekindle
raccennare {v} /rat.t͡ʃenˈna.re/ :: alternative form of riaccennare
raccerchiante {v} :: present participle of raccerchiare
raccerchiare {vt} :: To surround
raccertare {v} :: To verify completely; to confirm
racchetante {v} :: present participle of racchetare
racchetantesi {v} :: present participle of racchetarsi
racchetare {vt} :: To calm or quiet
racchetarsi {vr} :: To calm down
racchetta {f} :: racket (tennis)
racchetta {f} :: bat, paddle (table tennis)
racchetta {f} :: ping-pong bat
racchetta da neve {f} :: snowshoe
racchetta da sci {n} :: ski pole
racchettata {f} :: blow with a racquet
racchettone {m} :: A larger-than-usual tennis racket
racchettone {m} :: A similar large bat used on the beach
racchio {adj} /ˈrak.kjo/ :: ugly
racchio {m} :: A small, scrubby bunch of grapes
racchiocciolare {v} :: To roll up again
racchiudente {v} :: present participle of racchiudere
racchiudere {vt} :: to contain; to host
racchiudere {vt} :: to delimit; to demarcate; to enclose
racchiudere {vt} :: to keep to oneself or in one's mind; to bottle up
racchiudere {vt} :: to include implicitly; to implicate; to encompass
racchiudere {vt} :: to lock up; to jail
racchiudere {vt} :: (with a) to impede
racchiudersi {v} :: reflexive of racchiudere
racchiudersi {v} :: to be contained
racchiudersi {v} :: to be included implicitly; to be implied; to be encompassed
racciabattare {v} :: To reshuffle
raccoccare {v} :: To nock again
raccoglibriciole {m} :: table brush (for removing crumbs etc)
raccogliente {v} :: present participle of raccogliere
raccoglier {v} :: apocopic form of raccogliere
raccogliere {vt} /rakˈkɔʎ.ʎe.re/ :: to pick up, glean
raccogliere {vt} :: to pick, pluck, harvest, reap
raccogliere {vt} :: to bring together, assemble
raccogliersi {v} :: reflexive of raccogliere
raccogliersi {v} :: to gather
raccogliersi {v} :: to collect one's thoughts, concentrate
raccoglimento {m} :: attention, concentration, meditation
raccoglimento {m} :: silence
raccogliticcio {adj} :: gathered together in haste
raccogliticcio {m} :: rabble, mob
raccoglitore {m} :: collector
raccoglitore {m} :: picker (of fruit, nuts etc)
raccoglitore {m} :: harvester
raccoglitore {m} :: reaper
raccoglitore {m} :: folder, binder
raccoglitore {m} :: album
raccoglitrice {f} :: harvester (machine)
raccoglitura {f} :: gleaning
raccoglitura {f} :: harvesting
raccoglitura {f} :: assembling
raccolta {f} /rakˈkɔl.ta/ :: gathering, collecting, collection, raising
raccolta {f} :: harvesting, picking
raccolta {f} :: harvest, crop
raccolta differenziata {f} :: The sorting of waste for recycling
raccolta fondi {m} :: fundraiser
raccoltamente {adv} :: thoughtfully
raccoltamente {adv} :: secludedly
raccolto {adj} :: thoughtful, wrapped up
raccolto {adj} :: secluded
raccolto {adj} :: drawn up (of the legs etc)
raccolto {m} :: crop, harvest, yield
raccomandabile {adj} :: advisable, recommendable
raccomandabile {adj} :: commendable
raccomandabilità {f} :: advisableness
raccomandabilità {f} :: reliableness
raccomandante {v} :: present participle of raccomandare
raccomandantesi {v} :: present participle of raccomandarsi
raccomandare {vt} :: to recommend, advise, exhort, warn
raccomandare {vt} :: to commend, commit, entrust, recommend
raccomandare {vt} :: to register
raccomandarsi {v} :: reflexive of raccomandare
raccomandarsi {v} :: to beg, implore, remind, ask
raccomandarsi {v} :: to appeal
raccomandata {f} :: recorded delivery
raccomandatario {m} :: ship's agent
raccomandatizia {f} :: letter of recommendation
raccomandato {adj} :: recorded delivery
raccomandato {adj} :: recommended
raccomandatore {m} :: recommender
raccomandatorio {adj} :: recommendatory
raccomandatosi {v} :: past participle of raccomandarsi
raccomandazione {f} :: recommendation
raccomandazione {f} :: advice (piece of)
raccomodamento {m} :: repairing, mending
raccomodamento {m} :: straightening, adjustment
raccomodante {v} :: present participle of raccomodare
raccomodare {vt} :: To repair or mend
raccomodatore {m} :: repairer, mender
raccomodatura {f} :: repairing, mending
raccomodatura {f} :: repair, mend
raccompagnare {v} :: alternative form of riaccompagnare
raccomunare {v} :: alternative form of riaccomunare
racconciamento {m} :: repair
racconciamento {m} :: reconciliation
racconciare {v} :: To repair, mend, tidy
racconciare {v} :: To reconcile
racconciatore {m} :: repairer, reconciliator
racconciatura {m} :: alternative form of racconciamento
racconcio {adj} :: adjusted, accommodated
racconsolare {v} :: To comfort, console
raccontabile {adj} :: worth telling
raccontafavole {mf} :: storyteller, liar
raccontante {v} :: present participle of raccontare
raccontantesi {v} :: present participle of raccontarsi
raccontare {vt} :: to tell, to narrate, to recount, to relate
raccontarsi {vr} :: To talk about oneself, especially about one's life
raccontatore {m} :: storyteller
raccontatosi {v} :: past participle of raccontarsi
racconto {m} :: story, tale, short story, account
racconto erotico {m} :: bodice ripper, bonkbuster
raccoppiare {v} :: alternative form of riaccoppiare
raccorcente {v} :: present participle of raccorcire
raccorciamento {m} :: shortening
raccorciante {v} :: present participle of raccorciare
raccorciantesi {v} :: present participle of raccorciarsi
raccorciare {vt} :: to shorten
raccorciarsi {v} :: reflexive of raccorciare
raccorciarsi {v} :: to shorten, become shorter
raccorciarsi {v} :: to draw in
raccorciatosi {v} :: past participle of raccorciarsi
raccorcire {vit} :: alternative form of raccorciare
raccordante {v} :: present participle of raccordare
raccordantesi {v} :: present participle of raccordarsi
raccordare {vt} :: To link up or join
raccordare {v} :: To string a tennis racket
raccordarsi {vr} :: To link up or join
raccordatore {m} :: joiner (person who joins things together)
raccordatosi {v} :: past participle of raccordarsi
raccordatura {f} :: stringing / restringing (of a tennis racket)
raccorderia {f} :: pipe fitting(s)
raccordo {m} :: joint, link, connection
raccordo {m} :: junction (of roads)
raccordo {m} :: siding (railway)
raccorgersi {v} :: To repent
raccorre {vt} :: Variant of raccogliere
raccostamento {m} :: nearing, approach, approaching
raccostamento {m} :: comparison, contrast
raccostante {v} :: present participle of raccostare
raccostare {vt} :: to approach
raccostare {vt} :: to compare
raccozzamento {m} :: jumble, muddle
raccozzamento {m} :: medley
raccozzante {v} :: present participle of raccozzare
raccozzare {vt} :: to throw together
raccozzare {vt} :: to jumble up
racemicamente {adv} :: racemically
racemico {adj} :: racemic
racemizzante {v} :: present participle of racemizzare
racemizzare {vit} :: to racemize
racemizzazione {f} :: racemization
racemo {m} :: raceme
racemo {m} :: racemate
racemoso {adj} :: racemose
Rachele {prop} :: Rachel
Rachele {prop} :: given name
rachialgia {f} :: pain in the spine
rachianestesia {f} :: spinal anesthesia
rachicentesi {f} :: rachicentesis, rhachicentesis
rachide {mf} :: rachis
rachide {mf} :: spinal column
rachideo {adj} :: rachidian, rhachidian, rachidial, rhachidial
rachidiano {adj} :: spinal, vertebral
rachischisi {f} :: rachischisis
rachitico {adj} :: rachitic, rickety
rachitico {adj} :: spindly, stunted
rachitide {f} :: rickets, rachitis, rhachitis
rachitismo {m} :: rickets
racimolante {v} :: present participle of racimolare
racimolare {vt} :: to glean
racimolare {vt} :: to scrape together, fetch
racimolare {v} :: to save up
racimolatore {m} :: gleaner
racimolatura {f} :: gleaning
racimolo {m} :: synonym of raspollo
raciniano {adj} :: Racinian
racket {m} :: racketeering
racket {m} :: racket, extortion
racquattarsi {v} :: alternative form of acquattarsi
racquetare {v} :: synonym of acquietare
racquistare {v} :: alternative form of riacquistare
rad {m} :: rad (unit)
rad {m} :: radian
radamente {adv} :: sparsely. thinly
radamente {adv} :: rarely
radancia {f} :: cringle
radar {m} :: radar
radarabile {adj} :: radar-reflective
radarastronomia {f} :: radar astronomy
radarfaro {m} :: radio beacon
radarista {mf} :: radar operator, radarman
radaristica {f} :: radar technology
radarlocalizzazione {f} :: radar detection
radarmeteorologia {f} :: radarmeteorology
radarnavigazione {f} :: radar navigation
radarriflettente {adj} :: radar-reflective
radarsonda {f} :: radar sonde
radarspoletta {f} :: radar used to guide an antiaircraft missile
radartachimetro {m} :: Small radar device used to check the speed of road vehicles
radarterapia {f} :: microwave therapy
radazza {f} :: swab
radazzante {v} :: present participle of radazzare
radazzare {vt} :: to swab
raddensabile {adj} :: That can be thickened
raddensamento {m} :: thickening
raddensante {v} :: present participle of raddensare
raddensantesi {v} :: present participle of raddensarsi
raddensare {vt} :: To thicken
raddensarsi {vr} :: To get thicker, to thicken
raddensatore {m} :: thickener
raddensatosi {v} :: past participle of raddensarsi
raddirizzare {v} :: alternative form of raddrizzare
raddobbante {v} :: present participle of raddobbare
raddobbare {vt} :: to refit or repair
raddobbo {m} :: refit, repair
raddolcente {v} :: present participle of raddolcire
raddolcentesi {v} :: present participle of raddolcirsi
raddolcibile {adj} :: That can be softened
raddolcimento {m} :: sweetening
raddolcimento {m} :: softening
raddolcimento {m} :: assuaging, alleviation
raddolcire {vt} :: to sweeten
raddolcire {vt} :: to soften
raddolcirsi {v} :: reflexive of raddolcire
raddolcirsi {v} :: to soften, mellow
raddolcirsi {v} :: to become milder
raddolcitosi {v} :: past participle of raddolcirsi
raddoppiabile {adj} :: That can be doubled
raddoppiamento {m} :: doubling, redoubling
raddoppiante {v} :: present participle of raddoppiare
raddoppiare {v} :: to double, redouble
raddoppiatamente {adv} :: doubly
raddoppiatamente {adv} :: in double measure
raddoppiato {adj} :: doubled
raddoppiato {adj} :: folded
raddoppiatore {m} :: doubler
raddoppiatura {f} :: a doubling
raddoppio {m} :: doubling, redoubling
raddoppio {m} :: double (billiards)
raddoppio {m} :: gallop
raddormentare {v} :: alternative form of riaddormentare
raddossare {v} :: alternative form of riaddossare
raddottosi {v} :: past participle of raddursi
raddrizzabile {adj} :: That can be straightened
raddrizzamento {m} :: straightening
raddrizzamento {m} :: correction
raddrizzamento {m} :: rectification
raddrizzante {v} :: present participle of raddrizzare
raddrizzantesi {v} :: present participle of raddrizzarsi
raddrizzare {vt} :: to straighten
raddrizzare {vt} :: to correct
raddrizzare {vt} :: to rectify
raddrizzarsi {v} :: reflexive of raddrizzare
raddrizzarsi {v} :: to straighten (up)
raddrizzatore {m} :: rectifier
raddrizzatosi {v} :: past participle of raddrizzarsi
raddrizzatrice {f} :: straightener (device)
raddrizzatura {f} :: straightening
raddrizzatura {f} :: correcting
raddrizzatura {f} :: rectifying
radducente {v} :: present participle of raddurre
radducentesi {v} :: present participle of raddursi
radducibile {adj} :: returnable
raddurre {vt} :: To return
raddursi {vr} :: To return
radente {v} :: present participle of radere
radente {adj} :: glancing, grazing, shaving, skimming
radentesi {v} :: present participle of radersi
radenza {f} :: grazing movement
radere {vt} :: to shave (off)
radere {vt} :: to graze, glance
radere al suolo {v} :: to raze to the ground (to destroy)
radere al suolo {v} :: to pull down
radersi {v} :: reflexive of radere
radersi {v} :: to shave (oneself)
radezza {f} :: thinness, scantiness
radezza {f} :: infrequency, scarcity
radiale {adj} :: radial
radiale {adj} :: radial
radiale {m} :: radial, radial tire
radiale {m} :: radial, radius bone
radialmente {adv} :: radially
radiante {adj} /raˈdjan.te/ :: beaming, radiant
radiante {m} :: radiant
radiante {m} :: radian
radiante {m} :: trammel, ring, grid
radianza {f} :: radiance
radianza {f} :: brilliance
radiare {vt} :: to expel (typically as a disciplinary measure)
radiare {vt} :: to exclude from active service and destine it to demolition
radiare {vi} :: to radiate
radiare {vi} :: to radiate
radiativo {adj} :: radiative
radiatore {m} :: radiator (all senses)
radiatore {m} :: A directional antenna
radiatore {m} :: A form of pasta shape having rows of deep, rippled ridges
radiatorista {mf} :: A person who makes of repairs car radiators
radiattivo {adj} :: alternative form of radioattivo
radiazione {f} :: radiation
radiazione {f} :: cancellation, expulsion
radiazione cosmica {f} :: cosmic radiation
radiazione elettromagnetica {f} :: electromagnetic radiation
radibile {adj} :: shaveable
radibile {adj} :: grazeable, glanceable
radica {f} /ˈra.di.ka/ :: Used to denote several kinds of vegetables, especially a carrot
radica {f} :: A person of poor culture and intellect
radica {f} :: briar root (a kind of wood)
radical-chic {adj} :: adopting non-conformist or extreme political views as fashion statement; radical chic
radicale {adj} :: radical, drastic
radicale {adj} :: radical
radicale {adj} :: radical, root
radicale {m} :: radical
radicale {mf} :: radical
radicaleggiante {adj} :: radicalist
radicaleggiante {adj} :: radicalism (attributive)
radicaleggiante {v} :: present participle of radicaleggiare
radicaleggiare {vi} :: to favour or tend towards radicalism
radicale libero {m} :: A free radical
radicalico {adj} :: radical
radicalismo {m} :: radicalism
radicalità {f} :: radicalness, radicality
radicalizzante {v} :: present participle of radicalizzare
radicalizzare {vt} :: to radicalize, make radical
radicalizzazione {f} :: radicalization
radicalmente {adv} :: radically, completely, drastically, dramatically
radicamento {m} :: taking root
radicamento {m} :: bonding
radicamento {m} :: entrenchment
radicando {m} /ra.diˈkan.do/ :: Any expression under a root sign
radicante {v} :: present participle of radicare
radicantesi {v} :: present participle of radicarsi
radicare {vi} :: to take root
radicare {v} :: to inculcate (in)
radicarsi {v} :: reflexive of radicare
radicarsi {v} :: to situate oneself (in); to get settled (in)
radicarsi {v} :: to take root
radicato {adj} :: rooted
radicato {adj} :: deep-seated, radicated, deep-rooted, dyed-in-the-wool
radicatosi {v} :: past participle of radicarsi
radicazione {f} :: rooting
radicchio {m} /raˈdik.kjo/ :: The plant Cichorium intybus; radicchio
radice {f} /raˈditʃe/ :: A root
radice {f} :: A cause, source
radice cubica {f} :: cube root
radichetta {f} :: rootlet, radicle
radicicolo {adj} :: radicicolous
radiciforme {adj} :: radiciform, rootlike
radicina {f} :: synonym of radichetta
radicina {f} :: synonym of ravanello
radicolare {adj} :: radicular
radicolite {f} :: radiculitis
radiestesia {f} :: alternative form of radioestesia
radifero {adj} :: radiferous
radimadia {f} :: scraper (used in breadmaking)
radio- {prefix} :: radio- (all senses)
radio {m} /ˈradjo/ :: radius
radio {m} :: obsolete form of raggio
radio {m} :: radium
radio {f} :: radio
radioabbonato {m} :: radio licence-holder
radio ad onde corte {f} :: shortwave radio (method of transmission)
radioaltimetro {m} :: radio altimeter
radioamatore {m} :: radio amateur (ham radio operator)
radioamatoriale {adj} :: amateur radio (attributive); ham
radioanalisi {f} :: radioanalysis
radioanalitico {adj} :: radioanalytical
radioascoltatore {m} :: radio listener
radioascoltatrice {f} :: female equivalent of radioascoltatore
radioascolto {m} :: The period of time during which a radio post is listening for distress signals
radioascolto {m} :: Radio reception
radioassistente {v} :: present participle of radioassistere
radioassistenza {f} :: The use of radio technology to assist marine and aero navigation
radioassistere {v} /ra.djo.asˈsis.te.re/ :: to use radio beacons and associated technology to assist in navigation
radioastronomia {f} :: radio astronomy
radioastronomico {adj} :: radioastronomy (attributive); radioastronomical
radioastronomo {m} :: radio astronomer
radioattivamente {adv} :: radioactively
radioattivante {v} :: present participle of radioattivare
radioattivare {v} :: To radioactivate
radioattivazione {f} :: radioactivation
radioattività {f} :: radioactivity
radioattivo {adj} :: radioactive
radioauditore {m} :: synonym of radioascoltatore
radioaudizione {f} :: listening (in) to a radio broadcast
radiobiofisica {f} :: radiobiophysics
radiobiologa {f} :: female equivalent of radiobiologo
radiobiologia {f} :: radiobiology
radiobiologo {m} :: radiobiologist
radioboa {f} :: radiobuoy
radiobussola {f} :: radio compass
radiocanale {m} :: radio channel
radiocarbonico {adj} :: radiocarbon , radiocarbonic
radiocarbonio {m} :: radiocarbon
radiocentro {m} :: radio broadcasting centre
radiochimica {f} :: radiochemistry
radiochimico {adj} :: radiochemical
radiochirurgia {f} :: radiosurgery
radiocobalto {m} /ra.djo.koˈbal.to/ :: radiocobalt (radioactive cobalt)
radiocollare {m} :: radio collar
radiocollegamento {m} :: radio link
radiocomandante {v} :: present participle of radiocomandare
radiocomandare {vt} :: To operate by remote control
radiocomandato {adj} :: radio-controlled
radiocomando {m} :: radio control
radiocommedia {f} :: radio play
radiocomunicazione {f} :: radio communication
radiocontaminazione {f} :: radiocontamination
radiocontrollato {adj} :: radio-controlled
radioconversazione {f} :: radio conversation
radiocronaca {f} :: radio commentary
radiocronista {mf} :: radio commentator
radiocronologia {f} :: radiochronology
radiocronologico {adj} :: radiochronologic
radiodatazione {f} :: radiometric dating
radiodensità {f} :: radiodensity, radioopacity
radiodermatite {f} :: radiodermatitis
radiodermite {f} :: radiodermatitis
radiodeterminazione {f} :: radiodetermination
radiodiagnosi {f} :: radiodiagnosis
radiodiagnostica {f} :: radiodiagnostics
radiodiagnostico {adj} :: radiodiagnostic
radiodiffondente {v} :: present participle of radiodiffondere
radiodiffondere {vt} :: To broadcast (by radio)
radiodiffusione {f} :: broadcasting (by radio)
radiodiffusione {f} :: broadcast (by radio)
radiodiffusivo {adj} :: radio broadcasting (attributive)
radiodisturbo {m} :: static, interference (on radio reception)
radiodramma {m} :: radio drama
radiodrammaturgia {f} :: radio drama
radioeco {m} :: A radio signal reflected by an object and returned to its source
radioecologia {f} :: radioecology
radioelemento {m} :: radioelement
radioelettricità {f} :: radioelectricity
radioelettrico {adj} :: radioelectric
radioemanazione {f} :: radio emanation
radioemanazione {f} :: synonym of radon
radioembolizzazione {f} :: radioembolization
radioemissione {f} :: radio emission (typically from a star)
radioemissione {f} :: radio transmission
radioemittente {adj} :: That emits radio waves
radioemittente {f} :: radio station
radioesposizione {f} :: radiation exposure
radioestesia {f} :: dowsing, divining
radioestesico {adj} :: dowsing, divining (attributive)
radioestesista {mf} :: dowser, diviner
radiofarmaceutico {adj} :: radiopharmaceutical
radiofarmacia {f} :: radiopharmacy
radiofarmaco {m} :: radiopharmaceutical
radiofaro {m} :: radio beacon
radiofilo {adj} :: radiophilic
radiofilo {m} :: radiophile
radiofonia {f} :: The transmission of sound by radio
radiofonia {f} :: Radio broadcasting
radiofonicamente {adv} :: radiophonically
radiofonico {adj} :: radio (attributive)
radiofonista {m} :: radio operator (military)
radiofonobar {m} :: A combination radiogram and bar (drinks cabinet)
radiofonografo {m} :: radiogram (radio plus gramophone)
radiofoto {f} :: radiophoto, radiophotograph
radiofotografia {f} :: synonym of radiotelefotografia
radiofrequenza {f} :: radio frequency
radiofurgone {m} :: mobile radio unit (motor vehicle)
radiogalassia {f} :: radio galaxy
radiogenico {adj} :: radiogenic
radiogeno {adj} :: radiogenic
radiogiocattolo {m} :: radio-controlled toy
radiogiornale {m} :: radio news programme
radiogoniometria {f} :: radiogoniometry
radiogoniometrico {adj} :: radiogoniometric
radiogoniometro {m} :: radio direction finder, radiogoniometer
radiografante {v} :: present participle of radiografare
radiografare {vt} :: to X-ray; to radiograph
radiografia {f} :: X-ray (examination and image), radiograph
radiografia {f} :: radiography
radiograficamente {adv} :: radiographically
radiografico {adj} :: X-ray (attributive)
radiografico {adj} :: radiographic
radiogramma {m} :: radiogram
radiogrammofono {m} :: radiogram
radioguida {f} :: radio navigation aid
radioguidante {v} :: present participle of radioguidare
radioguidare {vt} :: To radio control
radioimmunologia {f} :: radioimmunology
radioindicatore {m} :: radiotracer
radiointerferometria {f} :: radio interferometry
radiointerferometro {m} :: radio interferometer
radiointervista {f} :: radio interview
radioiodio {m} :: radioiodine
radioisotopico {adj} :: radioisotopic
radioisotopo {m} :: radioisotope
radioisotopo {m} :: boneseeker
radioisotopoterapia {f} :: radiotherapy by means of a radioisotope
radiolario {m} :: radiolarian
radiolina {f} :: Portable radio
radiolina {f} :: Transistor (radio)
radiolisi {f} :: radiolysis
radiolisi pulsata {f} :: pulse radiolysis
radiolocalizzante {v} :: present participle of radiolocalizzare
radiolocalizzare {vt} :: to radiolocate
radiolocalizzatore {m} :: radiolocation device
radiolocalizzatore {m} :: radar
radiolocalizzazione {f} :: radiolocation
radiolocalizzazione {f} :: radar
radiologa {f} :: female equivalent of radiologo
radiologia {f} :: radiology
radiologicamente {adv} :: radiologically
radiologico {adj} :: radiological
radiologo {m} :: radiologist (male)
radioluminescente {adj} :: radioluminescent
radiomarcante {v} :: present participle of radiomarcare
radiomarcare {v} :: to fit an animal with a radio transmitter
radiomarcatore {m} :: radiomarker
radiomarittimo {adj} :: maritime and ship-to-shore radio (attributive)
radiomessaggio {m} :: radio message
radiometabolico {adj} :: radiometabolic
radiometallografia {f} :: radiometallography
radiometeorologia {f} :: radiometeorology
radiometrico {adj} :: radiometric
radiometro {m} :: radiometer
radiomicrofono {m} :: radio microphone (radio mike)
radiomicrometro {m} :: radiomicrometer
radiomobile {f} :: A car fitted with a two-way radio (especially a police car)
radiomobile {f} :: A mobile phone
radiomontatore {m} :: radio mechanic
radiomontatrice {f} :: female equivalent of radiomontatore
radionavale {adj} :: maritime radio (attributive)
radionavigazione {f} :: radio navigation
radionecrosi {f} :: radionecrosis
radionuclide {m} :: radionuclide
radioonda {f} :: radio wave
radioopaco {adj} :: radiopaque
radiopacità {f} :: radiopacity
radiopaco {adj} :: alternative form of radioopaco
radiopilota {m} :: An autopilot that can be controlled remotely by radio
radiopropagazione {f} :: radio wave propagation
radioprotettore {adj} :: radioprotective
radioprotettore {m} :: radioprotector
radioprotezione {f} :: radioprotection
radioregistratore {m} :: radio recorder
radioricevente {f} :: receiver (radio)
radioricevitore {m} :: receiver (radio)
radioricezione {f} :: radio reception
radiorilevamento {m} :: radio direction finding
radiorilevatore {m} :: radar (device)
radioriparatore {m} :: radio repairer
radioripetitore {m} :: radio repeater
radiosamente {adv} :: brightly
radioscandaglio {m} :: radiosonde
radioscopia {f} :: radioscopy
radioscopicamente {adv} :: radioscopically
radioscopico {adj} :: radioscopic
radiosegnalamento {m} :: radio signalling
radiosegnalatore {m} :: radio transmitter, typically used for short-range communication between vessels of the same fleet
radiosegnale {m} :: radio signal
radiosensibile {adj} :: radiosensitive
radiosensibilità {f} :: radiosensitivity
radiosentiero {m} :: glide path (controlled by radar)
radiosità {f} :: radiance, brightness
radioso {adj} :: radiant
radioso {adj} :: bright, shining
radiosonda {f} :: radiosonde
radiosondaggio {m} :: radio sounding
radiosorgente {f} :: radio source
radiospia {f} :: bug (bugging device)
radiospoletta {f} :: synonym of radarspoletta
radiostampa {f} :: radiotelegraph
radiostazione {f} :: radio station
radiostella {f} :: radio star
radiostellare {adj} :: radio star (attributive)
radiostellare {adj} :: radio astronomy (attributive)
radiostereofonia {f} :: stereo radio broadcasting
radiosveglia {f} :: radio alarm, clock radio
radiotachimetro {m} :: An instrument that measures speed via the Doppler shift of radio waves
radiotaxi {m} :: radio taxi
radiotecnica {f} :: radio engineering
radiotecnico {adj} :: radio engineering (attributive)
radiotecnico {m} :: radio engineer
radiotelecomandato {adj} :: synonym of radiocomandato
radiotelecomando {m} :: radio control (controlling device)
radiotelediffusione {f} :: broadcasting (especially of television)
radiotelefonare {v} :: To radiotelephone
radiotelefonia {f} :: radiotelephony
radiotelefonicamente {adv} :: radiotelephonically
radiotelefonico {adj} :: radiotelephone, radiotelephony (attributive); radiotelephonic
radiotelefono {m} :: radio telephone
radiotelefono {m} :: cordless phone
radiotelefotografia {f} :: radiotelephotography
radiotelegiornalista {mf} :: A radio and/or television journalist
radiotelegrafante {v} :: present participle of radiotelegrafare
radiotelegrafare {vt} :: To radiotelegraph
radiotelegrafia {f} /ˌra.djo.te.le.ɡraˈfi.a/ :: wireless telegraphy, radiotelegraphy
radiotelegraficamente {adv} :: radiotelegraphically
radiotelegrafico {adj} :: radiotelegraph, radiotelegraphy (attributive); radiotelegraphic
radiotelegrafista {mf} :: radiotelegraph operator
radiotelegrafo {m} :: radiotelegraph
radiotelegramma {m} :: radio telegram
radiotelemetria {f} :: radiotelemetry
radiotelemetro {m} :: radio rangefinder
radiotelepresentatore {m} :: A radio and/or television announcer / presenter
radiotelescopio {m} :: radio telescope
radiotelescrivente {f} :: radio teletype
radiotelevisione {f} :: television (transmission of moving pictures using radio waves)
radiotelevisione {f} :: a radio and television company
radiotelevisivo {adj} :: radio and television (attributive), broadcast (attributive), broadcasting
radioterapeutico {adj} :: radiotherapeutic
radioterapia {f} :: radiotherapy
radioterapico {adj} :: radiotherapeutic
radioterapista {mf} :: radiotherapist
radiotossicità {f} :: radiotoxicity
radiotossico {adj} :: radiotoxic
radiotossicologia {f} :: radiotoxicology
radiotossicologico {adj} :: radiotoxicological
radiotracciante {m} :: radiotracer
radiotrasmettente {v} :: present participle of radiotrasmettere
radiotrasmettere {vt} :: to broadcast by radio
radiotrasmettitore {m} :: radio transmitter
radiotrasmissione {f} :: radio transmission, broadcast
radiotrasmissione {f} :: broadcasting company or organization
radiotrasmittente {adj} :: radio broadcasting (attributive)
radiotrasmittente {f} :: broadcasting station
radiottivo {adj} :: alternative form of radioattivo
radioulnare {adj} :: radioulnar
radioutente {mf} :: Holder of a radio licence (radio ham)
radiovento {m} :: A device that uses radiosondes to measure the wind at high altitudes
radiovisione {f} :: alternative form of radiotelevisione
radità {f} :: thinness, sparseness, rareness
raditura {f} :: shaving
raditura {f} :: erasure, deletion
raditura {f} :: crossing out
radiumterapia {f} :: alternative form of radioterapia
rado {adj} :: sparse, thin
rado {adj} :: rare
radon {m} /ˈra.don/ :: radon
radore {m} :: rarity
radore {m} :: sparseness
radume {m} :: rarity
radume {m} :: sparseness
radunabile {adj} :: That can be gathered
radunamento {m} :: gathering, assembly
radunamento {m} :: mustering
radunante {v} :: present participle of radunare
radunantesi {v} :: present participle of radunarsi
radunanza {f} :: gathering
radunare {vt} :: to gather, assemble, herd
radunare {vt} :: to rally, muster
radunarsi {v} :: reflexive of radunare
radunarsi {v} :: to gather, assemble
radunata {f} :: muster
radunatore {m} :: gatherer
radunatore {m} :: musterer
radunatosi {v} :: past participle of radunarsi
radunista {mf} :: A member of a gathering
raduno {m} :: gathering, meeting, muster
radura {f} :: clearing
rafanello {m} :: alternative form of ravanello
rafano {m} :: horseradish
rafe {m} :: suture
rafe {m} :: raphe
raffa {f} :: in the game of bocce, the act of throwing a boule on the ground to either hit another boule or the jack-ball
raffa {f} :: grab, snatch
raffacciare {v} :: alternative form of riaffacciare
raffacciare {v} :: alternative form of rinfacciare
Raffaele {prop} :: given name
Raffaele {prop} :: Raphael, the Archangel
raffaella {adj} :: only in alla raffaella
Raffaella {prop} :: given name, feminine form of Raffaele ( Raphael)
raffaellesco {adj} :: Raphaelesque
raffaellesco {adj} :: delicate, fine
Raffaello {prop} :: Raphael
raffagottare {v} :: To bundle up (wrap in a bundle)
raffare {v} :: in the game of bocce, to throw a boule on the ground to either hit another boule or the jack-ball
raffazzonamento {m} :: throwing together
raffazzonamento {m} :: bodge (botched-up job)
raffazzonante {v} :: present participle of raffazzonare
raffazzonare {vt} :: To botch or bodge; to cobble or patch up
raffazzonatore {m} :: a person who cobbles together or bodges up; a botcher or bodger
raffazzonatrice {f} :: female equivalent of raffazzonatore
raffazzonatura {f} :: throwing together
raffazzonatura {f} :: bodge (botched-up job)
rafferma {f} :: reenlistment
raffermamento {m} :: staling (of bread etc due to changes in the starch structure)
raffermante {v} :: present participle of raffermare
raffermantesi {v} :: present participle of raffermarsi
raffermare {vt} :: to reaffirm, reconfirm
raffermare {vt} :: to reenlist
raffermarsi {v} :: reflexive of raffermare
raffermarsi {v} :: to reenlist
raffermazione {f} :: reaffirmation
raffermazione {f} :: reenlistment
raffermo {adj} :: stale (bread)
raffibbiare {v} :: alternative form of riaffibbiare
raffica {f} /ˈraf.fi.ka/ :: gust (of wind), windflaw
raffica {f} :: burst (of gunfire)
raffidare {v} :: synonym of rincuorare
raffievolire {v} :: alternative form of affievolire
raffigurabile {adj} :: recognizable
raffiguramento {m} :: depiction, representation
raffigurante {v} :: present participle of raffigurare
raffigurante {adj} :: representing
raffigurante {adj} :: symbolizing
raffigurare {vt} :: to depict, represent
raffigurare {vt} :: to symbolize
raffigurativo {adj} :: representational
raffigurativo {adj} :: symbolic
raffigurazione {f} :: depiction, representation
raffigurazione {f} :: symbol
raffilante {v} :: present participle of raffilare
raffilare {vt} :: to whet, sharpen (again)
raffilare {vt} :: to trim, pare
raffilatoio {m} :: trimmer
raffilatrice {f} :: trimmer (device)
raffilatura {f} :: whetting, sharpening
raffilatura {f} :: trimming, paring
raffilatura {f} :: trimmings
raffinabile {adj} :: refinable
raffinamento {m} :: refining
raffinamento {m} :: refinement
raffinante {v} :: present participle of raffinare
raffinare {vt} /raf.fiˈna.re/ :: To refine
raffinatamente {adv} :: refinedly
raffinatezza {f} :: refinement, elegance
raffinatezza {f} :: pleasure
raffinatezza {f} :: delicacy
raffinatissimo {adj} :: superlative of raffinato
raffinato {adj} :: refined
raffinato {adj} :: polished, sophisticated
raffinato {adj} :: subtle
raffinato {m} :: A refined person
raffinatoio {m} :: crucible (for metal refining)
raffinatore {m} :: refiner (person)
raffinatore {adj} :: refining
raffinatura {f} :: refining
raffinazione {f} :: refining
raffineria {f} :: refinery
raffinire {v} :: To refine (become finer)
raffinire {v} :: To wise up
raffio {m} :: grapnel
raffio {m} :: grappling iron
raffittire {v} :: To thicken
rafforzabile {adj} :: reinforceable, strengthenable
rafforzamento {m} :: strengthening
rafforzamento {m} :: reinforcement
rafforzante {v} :: present participle of rafforzare
rafforzantesi {v} :: present participle of rafforzarsi
rafforzare {vt} :: to reinforce, to strengthen
rafforzarsi {v} :: reflexive of rafforzare
rafforzarsi {vr} :: to strengthen, get stronger, become stronger
rafforzativo {adj} :: intensifying
rafforzativo {m} :: intensifier
rafforzatosi {v} :: past participle of rafforzarsi
raffratellare {v} :: To reunite in friendship (like brothers or comrades)
raffreddamento {m} :: cooling
raffreddante {v} :: present participle of raffreddare
raffreddantesi {v} :: present participle of raffreddarsi
raffreddare {vi} /raf.fredˈda.re/ :: to cool, cool down
raffreddare {vt} :: to cool something down
raffreddare {vt} :: to dampen someone's enthusiasm, etc
raffreddarsi {v} :: reflexive of raffreddare
raffreddarsi {v} :: to cool down, become cooler or colder
raffreddarsi {v} :: to catch a cold
raffreddatore {m} :: cooler (device)
raffreddatosi {v} :: past participle of raffreddarsi
raffreddatura {f} :: cooling, cooling down
raffreddo {adj} /rafˈfred.do/ :: synonym of raffreddato
raffreddore {m} /raf.fredˈdo.re/ :: cold
raffrenabile {adj} :: restrainable, controllable
raffrenamento {m} :: restraining, checking
raffrenante {v} :: present participle of raffrenare
raffrenantesi {v} :: present participle of raffrenarsi
raffrenare {vt} :: to restrain, control
raffrenarsi {vr} :: To restrain or control oneself
raffrenativo {adj} :: restraining, controlling
raffrenatore {m} :: restrainer, restraint
raffrenatore {m} :: controller
raffrenatosi {v} :: past participle of raffrenarsi
raffrescamento {m} :: cooling, refreshing
raffrescante {v} :: present participle of raffrescare
raffrescare {vt} :: To cool
raffrescare {vt} :: To freshen or freshen up
raffrescare {vi} :: To become cool
raffrettare {v} :: To hurry up
raffrontabile {adj} :: comparable
raffrontamento {m} :: comparing
raffrontamento {m} :: confronting
raffrontante {v} :: present participle of raffrontare
raffrontare {vt} :: To compare
raffrontatore {m} :: comparer
raffronto {m} :: comparison
rafia {f} :: raffia
raga {f} /ˈra.ɡa/ :: raga (melodic mode used in Indian classical music)
raga {m} {p} :: A form of address for a group of persons of either gender; guys
raga {m} :: ragga
ragade {f} :: fissure, rhagade
ragamuffin {m} /ra.ɡaˈmaf.fin/ :: ragga
raganella {f} :: tree frog
raganella {f} :: ratchet, gragger
ragano {m} :: synonym of ramarro
ragastina {f} :: alternative form of ravastina
ragazza {f} /raˈɡat.tsa/ :: girl
ragazza {f} :: girlfriend
ragazzaccio {m} :: juvenile delinquent
ragazza-copertina {f} :: covergirl
ragazzaglia {f} :: group of yobs
ragazzame {m} :: synonym of ragazzaglia
ragazza squillo {f} :: call girl
ragazzata {f} :: childishness
ragazzata {f} :: prank
ragazzesco {adj} :: boy (attributive), boyish
ragazzetta {f} :: female equivalent of ragazzetto
ragazzetto {m} :: young boy, little boy, kid, teenager
ragazzina {f} :: young girl, little girl, (female) teenager
ragazzino {m} :: young boy, little boy, kid, teenager
ragazzo {m} :: boy, young man
ragazzo {m} :: boyfriend
ragazzo {m} :: young apprentice (e.g. in a workshop)
ragazzo dei giornali {m} :: paperboy, newsboy
ragazzo di strada {m} :: street urchin
ragazzo di strada {m} :: gamin
ragazzo di strada {m} :: guttersnipe
ragazzo di strada {m} :: street child
ragazzona {f} :: A large, tall or strapping girl
ragazzona {f} :: A childish woman
ragazzone {m} :: A large, tall or strapping boy
ragazzone {m} :: A childish adult
ragazzotta {f} :: female equivalent of ragazzotto
ragazzotto {m} :: a boy, especially a sturdy one
ragazzuccio {m} :: Small/young child
ragazzume {m} :: synonym of ragazzaglia
ragga {m} /ˈraɡ.ɡa/ :: clipping of raggamuffin
raggamuffin {m} /raɡ.ɡaˈmaf.fin/ :: alternative form of ragamuffin
raggelamento {m} :: freezing
raggelante {v} :: present participle of raggelare
raggelantesi {v} :: present participle of raggelarsi
raggelare {vt} :: To freeze
raggelarsi {vr} :: To freeze
raggelatosi {v} :: past participle of raggelarsi
raggentilente {v} :: present participle of raggentilire
raggentilire {vt} :: To refine or polish
raggera {f} :: alternative form of raggiera
ragghiante {v} :: present participle of ragghiare
ragghiare {v} :: synonym of ragliare
raggiamento {m} :: shine, shining
raggiamento {m} :: radiation
raggiante {v} :: present participle of raggiare
raggiante {adj} :: shining, beaming, radiant
raggiare {vi} :: to shine
raggiare {vi} :: to radiate
raggiera {f} :: spokes (of a wheel)
raggiera {f} :: rays (of a sunburst etc)
raggio {m} :: ray, beam, shaft (of light etc)
raggio {m} :: spoke (of wheel)
raggio {m} :: radius (maths)
raggio cosmico {m} :: cosmic ray
raggio gamma {m} :: gamma ray
raggiornare {v} :: To clear up (of the weather)
raggiornare {v} :: To get up early (in the summer, to make the most of the day)
raggio traente {m} :: tractor beam
raggirabile {adj} :: cheatable
raggiramento {m} :: swindle, cheating
raggirante {v} :: present participle of raggirare
raggirare {vt} :: to deceive, trick, take in, scam
raggiratore {m} :: swindler, cheat
raggiro {m} :: deceit, deception, fraud, scam
raggirone {m} :: deceiver, scammer
raggiungente {v} :: present participle of raggiungere
raggiungentesi {v} :: present participle of raggiungersi
raggiungere {vt} :: to reach, arrive at, get to, touch
raggiungere {vt} :: to reach, catch up, join
raggiungere {vt} :: to attain, gain, achieve
raggiungere la maturità {v} :: to come into one's own
raggiungersi {v} :: reflexive of raggiungere
raggiungersi {vr} :: to reach
raggiungersi {vr} :: to catch up
raggiungibile {adj} :: reachable, achievable, attainable
raggiungibile {adj} :: contactable
raggiungimento {m} :: attainment
raggiungimento {m} :: fulfilment
raggiungimento {m} :: success
raggiuntare {v} :: To join closely
raggiuntare {v} :: To rejoin
raggiuntosi {v} :: past participle of raggiungersi
raggiustabile {adj} :: repairable, mendable
raggiustamento {m} :: mending, repairing
raggiustamento {m} :: reconciliation
raggiustante {v} :: present participle of raggiustare
raggiustantesi {v} :: present participle of raggiustarsi
raggiustare {vt} :: to repair or mend
raggiustare {vt} :: to smooth out, figure out, or fix
raggiustare {vt} :: to reconcile; to relax tensions; to create for a détente
raggiustare {vt} :: alternative spelling of riaggiustare
raggiustarsi {v} :: reflexive of raggiustare
raggiustarsi {v} :: to be reconciled; to make up
raggiustatura {f} :: mend, repair
raggiustatura {f} :: reconciliation
raggi X {p} :: X-rays
ragglutinamento {m} :: joint, splice
ragglutinamento {m} :: connection, link
ragglutinare {v} :: synonym of congiungere
raggomitolamento {m} :: cringe
raggomitolante {v} :: present participle of raggomitolare
raggomitolantesi {v} :: present participle of raggomitolarsi
raggomitolare {v} :: to wind into a ball; to curl up
raggomitolare {v} :: to fold
raggomitolare {v} :: to cringe
raggomitolarsi {v} :: reflexive of raggomitolare
raggomitolarsi {v} :: to curl up; to snuggle
raggomitolarsi {v} :: to cringe
raggomitolatosi {v} :: past participle of raggomitolarsi
raggomitolatura {f} :: synonym of raggomitolamento
raggranchente {v} :: present participle of raggranchire
raggranchiante {v} :: present participle of raggranchiare
raggranchiare {vit} :: alternative form of raggranchire
raggranchire {vit} :: to make or become numb
raggranellante {v} :: present participle of raggranellare
raggranellare {vt} :: To scrape together
raggravare {v} :: alternative form of riaggravare
raggricciare {v} :: To ripple, curl, curl up
raggricciare {v} :: To shiver
raggrinzamento {m} :: wrinkling, puckering
raggrinzamento {m} :: corrugating
raggrinzante {v} :: present participle of raggrinzare
raggrinzare {vit} :: alternative form of raggrinzire
raggrinzente {v} :: present participle of raggrinzire
raggrinzentesi {v} :: present participle of raggrinzirsi
raggrinzimento {m} :: wrinkling, puckering
raggrinzimento {m} :: corrugating
raggrinzire {vit} :: to crease, wrinkle, shrivel
raggrinzire {vt} :: to pleat, ruffle
raggrinzirsi {v} :: reflexive of raggrinzire
raggrinzirsi {v} :: to crease, wrinkle
raggrinzirsi {v} :: to crumple, bunch up
raggrinzitosi {v} :: past participle of raggrinzirsi
raggrottare {v} :: To frown again or more intensely
raggrovigliare {v} :: To tangle again or more tightly
raggrumante {v} :: present participle of raggrumare
raggrumantesi {v} :: present participle of raggrumarsi
raggrumare {vt} :: To curdle or clot
raggrumarsi {vr} :: To curdle or clot
raggrumatosi {v} :: past participle of raggrumarsi
raggrumolare {v} :: To scrape together
raggrumolare {v} :: To gather (together)
raggruppabile {adj} :: groupable
raggruppamento {m} :: group, grouping
raggruppamento {m} :: unit, covey (military)
raggruppante {v} :: present participle of raggruppare
raggruppantesi {v} :: present participle of raggrupparsi
raggruppare {vt} :: to group
raggrupparsi {vr} :: To group, to assemble, to gather, to collect, to combine
raggruppatosi {v} :: past participle of raggrupparsi
raggruzzolante {v} :: present participle of raggruzzolare
raggruzzolare {vt} :: To scrape together, save up
ragguagliabile {adj} :: comparable
ragguagliamento {m} :: comparison
ragguagliante {v} :: present participle of ragguagliare
ragguagliare {v} :: to compare (to) or (with)
ragguagliare {v} :: to inform
ragguagliativo {adj} :: comparative
ragguagliativo {adj} :: informative
ragguagliatore {m} :: comparator
ragguagliatore {m} :: informer
ragguaglio {m} :: comparison
ragguaglio {m} :: confrontation
ragguaglio {m} :: a precise, factual account
ragguardare {v} :: To look carefully
ragguardevole {adj} :: remarkable, notable
ragguardevole {adj} :: considerable, sizeable
ragguardevolezza {f} :: remarkability, notability
ragguardevolmente {adv} :: remarkably, notably
ragguardevolmente {adv} :: considerably, sizeably
ragia {f} :: pine resin
ragià {m} :: rajah
ragion {f} :: apocopic form of ragione
ragionacchiare {v} :: To discuss with little logic
ragionamento {m} :: reasoning
ragionamento {m} :: argument (logical)
ragionante {v} :: present participle of ragionare
ragionare {vi} :: to reason
ragionare {vi} :: to discuss, argue, talk
ragionatamente {adv} :: reasonably
ragionativo {adj} :: rational
ragionativo {adj} :: reasonable
ragionato {adj} :: reasoned
ragionatore {m} :: thinker
ragione {f} /raˈd͡ʒo.ne/ :: reason
ragione {f} :: reason, motive, ground
ragione {f} :: right
ragione {f} :: reason, argument, consideration
ragione {f} :: ratio, proportion, rate
ragioneria {f} :: accountancy
ragione sociale {f} :: company name
ragionevole {adj} :: reasonable
ragionevole {adj} :: sensible
ragionevolezza {f} :: reasonableness
ragionevolissimo {adj} :: superlative of ragionevole
ragionevolmente {adv} :: reasonably
ragionevolmente {adv} :: sensibly
ragionevolmente {adv} :: fairly
ragioniera {f} :: female equivalent of ragioniere
ragioniere {m} :: accountant
ragionieresco {adj} :: pedantic, fastidious, scrupulous
ragionieristico {adj} :: synonym of ragionieresco
ragliamento {m} :: braying
ragliante {v} :: present participle of ragliare
ragliare {vi} :: to bray; to rant
ragliatore {m} :: brayer
ragliatore {m} :: ranter
raglio {m} :: bray (of a donkey etc.)
raglio d'asino non sale al cielo {proverb} :: sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me
ragna {f} :: spider's web
ragna {f} :: cobweb
ragna {f} :: pitfall
ragnaia {f} :: The hunting of birds with fine nets resembling spider's webs
ragnare {v} :: To hunt birds with fine nets
ragnare {v} :: To veil with sparse clouds
ragnatela {f} :: (spider's) web
ragnatela {f} :: cobweb
ragnatelo {m} :: alternative form of ragnatela
ragnateloso {adj} :: cobwebbed, cobweb (attributive)
ragnato {adj} :: veiled with sparse clouds
ragnatura {f} :: A light covering of clouds
ragno {m} /ˈraɲ.ɲo/ :: spider
ragno {m} :: A type of trawling net
ragno {m} :: rete (part of an astrolabe)
ragno {m} :: A tripod on which a camera is placed
ragno {m} :: An unidentified Venetian coin of the late Renaissance
ragno {m} :: A type of ladle used to scoop up fried foods
ragno crociato {m} /ˌraɲ.ɲo kroˈt͡ʃa.to/ :: European garden spider (Araneus diadematus)
ragno d'acqua dolce {m} :: diving bell spider (Argyroneta aquatica)
ragno delle case {m} :: domestic house spider (Tegenaria domestica)
ragno di prato {m} :: harvestman (arachnid of the order Opiliones)
ragnola {f} :: A fine net, resembling a spider's web, used to catch birds
ragnolo {m} :: alternative form of ragno
ragoideo {adj} /ra.ɡoi̯ˈdɛ.o/ :: only used in tunica ragoidea
ragù {m} /raˈɡu/ :: ragù, ragu (pasta sauce)
ragù alla bolognese {m} :: A meat-based ragù originating in Bologna; Bolognese sauce
ragù alla campidanese {n} :: A sauce used to dress malloreddus made with fried onions, tomatoes, Sardinian pecorino, salt, pepper from Campidano Sardinia Italy
ragù alla napoletana {m} :: A meat-based (Small chunks not minced) ragù originating in Naples; Neapolitan sauce
ragù bolognese {m} :: synonym of ragù alla bolognese
ragù langarolo {m} :: Any of various types of pasta sauces from Langhe in Piemonte Italy
ragù napoletano {m} :: synonym of ragù alla napoletana - A meat-based (Small chunks not minced) ragù originating in Naples; Neapolitan sauce
ragunare {v} :: alternative form of radunare
Ragusa {prop} :: Ragusa (town/and/province)
Ragusa {prop} :: former name of Dubrovnik (city in Croatia)
ragusano {adj} :: Of or relating to Ragusa (in Sicily)
ragusano {m} :: A native or inhabitant of Ragusa
Ragusa Vecchia {prop} :: Ragusa Vecchia (village)
raguseo {adj} :: Of or from Ragusa (in Croatia)
ragusino {adj} :: Of or from Ragusa (Dalmatian republic)
ragutiera {f} /ra.ɡuˈtjɛ.ra/ :: A gravy boat used to serve ragù
rai {mp} /rai̯/ :: rays
rai {mp} :: looks
rai {mp} :: eyes
Rai {prop} :: The Italian state radio and television broadcaster
RAI {prop} :: initialism of Radiotelevisione Italiana, the Italian state owned public service broadcaster
raia {f} :: ray, skate (fish)
raiba {f} /ˈrai̯.ba/ :: uncommon form of raba
raid {m} :: raid, incursion
raid {m} :: long-distance race or rally
raidista {mf} :: raider
Raimondi {prop} :: surname
Raimondo {prop} /rai̯ˈmon.do/ :: given name
rais {m} /ˈra.is/ :: captain (of a ship)
rais {m} :: A leader or head of state in an Arab society; reis
rais {m} :: A person in charge ; boss, leader, supervisor
raitro {m} :: reiter
rajà {m} :: alternative form of ragià
ralinga {f} :: bolt rope
ralingante {v} :: present participle of ralingare
ralingare {vt} :: to rope
ralla {f} :: fifth wheel, slewing ring
ralla {f} :: sludge which forms around the hubs of a wheel
rallacciare {v} :: alternative form of riallacciare
rallargamento {m} :: A further widening or enlargement
rallargare {v} :: To widen or enlarge again or more
rallegramenti {interj} :: congratulations!
rallegramento {m} :: congratulations
rallegrante {v} :: present participle of rallegrare
rallegrante {adj} :: exhilarating
rallegrantesi {v} :: present participle of rallegrarsi
rallegrare {vt} :: to cheer up
rallegrarsi {vr} :: To congratulate
rallegrativo {adj} :: cheerful
rallegrato {adj} :: gladdened
rallegrato {adj} :: congratulated
rallegratore {m} :: A cheerful person (someone who cheers you up)
rallegratosi {v} :: past participle of rallegrarsi
rallegratura {f} :: cheering up
rallentamento {m} :: slowing down, slackening (of pace)
rallentando {m} :: rallentando
rallentante {v} :: present participle of rallentare
rallentantesi {v} :: present participle of rallentarsi
rallentare {vt} :: to slow down, decelerate, reduce the speed, slacken, curb
rallentare {vt} :: to reduce the number of, make something less frequent
rallentare {vi} :: to slow down, reduce speed
rallentarsi {v} :: reflexive of rallentare
rallentarsi {v} :: to grow less, drop, diminish
rallentarsi {v} :: to become less frequent
rallentatore {adj} :: slowing
rallentatore {adj} :: moderating
rallentatore {m} :: slow-motion camera
rallentatore {m} :: moderator (nuclear)
rallentatosi {v} :: past participle of rallentarsi
rallevare {v} :: alternative form of allevare
rallignare {v} :: To take root or flourish more or again
rallista {mf} :: rally driver
rallo {m} :: rail (bird of the family Rallidae)
rallungare {v} :: alternative form of riallungare
rally {m} :: rally event involving groups of people
ramages {n} :: damask fabric
ramaglia {f} :: All the branches etc cut from a tree during pruning etc
ramaglia {f} :: brushwood
ramaglia {f} :: undergrowth
ramagliatura {f} :: pruning (or the material pruned)
ramaio {m} :: copper worker or beater
ramaiolata {f} :: ladleful
ramaiolo {m} :: ladle
ramaiuolo {m} :: Variant of ramaiolo
ramante {v} :: present participle of ramare
ramanzina {f} :: lecture, telling off
ramapiteco {m} :: ramapithecine
ramare {v} :: to cover or plate with copper
ramare {v} :: to apply copper sulphate fertilizer
ramarro {m} :: green lizard
ramato {adj} :: coppery (coloured)
ramato {adj} :: coppered
ramatura {f} :: copper coating
ramatura {f} :: spraying with copper sulfate
ramazza {f} :: broom, besom
ramazzante {v} :: present participle of ramazzare
ramazzare {vt} :: to sweep
Ramazzotti {prop} :: surname
Ramazzotti {prop} :: Eros Ramazzotti, Italian singer
rambismo {m} :: An aggressive and violent male attitude
rame {m} /ˈra.me/ :: copper (metal)
rameggiare {v} :: To support (typically pea or bean plants) with little branches
rameggiare {v} :: To spread or branch out
rameico {adj} :: cupric
ramen {m} :: ramen
rameoso {adj} :: cuprous
ramerino {m} :: Variant of rosmarino
rametto {m} :: Small branch, twig, sprig
ramia {f} :: ramie (plant and fibre)
ramiè {m} :: ramie (Boehmeria nivea)
ramifero {adj} :: copper-bearing
ramificante {v} :: present participle of ramificare
ramificantesi {v} :: present participle of ramificarsi
ramificare {vi} :: to put out branches
ramificarsi {v} :: reflexive of ramificare
ramificarsi {v} :: to branch out
ramificatosi {v} :: past participle of ramificarsi
ramificazione {f} :: ramification
ramificazione {f} :: fork
ramingante {v} :: present participle of ramingare
ramingare {vi} :: To wander or roam
ramingo {adj} :: forced by adverse fate to a future of wandering or roaming
ramingo {adj} :: hopping from branch to branch due to not being able to fly
ramino {m} /raˈmi.no/ :: A copper jug used to transport hot water
ramino {m} :: milk skimmer
ramino {m} /raˈmi.no/ :: rummy
Ramiro {prop} :: given name
rammagliante {v} :: present participle of rammagliare
rammagliare {vt} :: To darn (especially to repair a ladder in stockings)
rammagliatore {m} :: darner (person who darns)
rammagliatrice {f} :: darner (device or female person)
rammagliatura {f} :: darning (especially the mending of ladders in stockings)
rammarcare {v} :: alternative form of rammaricare
rammaricamento {m} :: synonym of rammarico
rammaricante {v} :: present participle of rammaricare
rammaricantesi {v} :: present participle of rammaricarsi
rammaricare {vt} :: to grieve
rammaricarsi {v} :: reflexive of rammaricare
rammaricarsi {v} :: (with di, per, or ) to feel bitterness or regret; to regret
rammaricatosi {v} :: past participle of rammaricarsi
rammaricazione {f} :: synonym of rammarico
rammarichevole {adj} :: regrettable, lamentable
rammarichio {m} :: Continuous and repetitive regret
rammarico {m} /ramˈma.ri.ko/ :: regret
rammassare {v} :: alternative form of ammassare
rammassare {v} :: alternative form of riammassare
rammemorabile {adj} :: rememberable, recallable
rammemorante {v} :: present participle of rammemorare
rammemorantesi {v} :: present participle of rammemorarsi
rammemorare {vt} :: To remember, to recall
rammemorarsi {vr} :: To remember or recall
rammemoratosi {v} :: past participle of rammemorarsi
rammemorazione {f} :: remembering
rammendabile {adj} :: darnable, mendable
rammendante {v} :: present participle of rammendare
rammendare {vt} :: to darn, to mend
rammendatore {m} :: mender, darner
rammendatura {f} :: mending, darning
rammendatura {f} :: mend, darn
rammendo {m} :: darn
rammendo {m} :: darning
rammentante {v} :: present participle of rammentare
rammentantesi {v} :: present participle of rammentarsi
rammentare {vt} :: to remember, recall
rammentare {vt} :: to mention
rammentarsi {vr} :: To remember or recall
rammentatore {m} :: prompter
rammentatosi {v} :: past participle of rammentarsi
rammeschinire {vi} :: To impoverish
rammodernamento {m} :: refurbishment
rammodernamento {m} :: modernization
rammodernante {v} :: present participle of rammodernare
rammodernare {v} :: to refurbish
rammodernare {v} :: to bring up to date
rammollare {v} :: alternative form of rammollire
rammollente {v} :: present participle of rammollire
rammollentesi {v} :: present participle of rammollirsi
rammollimento {m} :: softening
rammollire {vt} :: To soften (make soft)
rammollirsi {vr} :: To soften (become soft)
rammollito {adj} :: softened
rammollito {adj} :: weak or feeble
rammollito {m} :: weakling or wimp
rammollitosi {v} :: past participle of rammollirsi
rammorbidente {v} :: present participle of rammorbidire
rammorbidentesi {v} :: present participle of rammorbidirsi
rammorbidimento {m} :: softening
rammorbidire {vt} :: To soften
rammorbidirsi {vr} :: To soften
rammorbiditosi {v} :: past participle of rammorbidirsi
ramnogalatturonano {m} :: rhamnogalacturonan
ramnosio {m} :: rhamnose
ramo {m} :: branch
ramo {m} :: ramus, branch
ramo {m} :: fork
ramogna {f} :: synonym of augurio
ramolaccio {m} :: radish
ramolaccio {m} :: horseradish
ramoscello {m} /ra.moˈʃɛl.lo/ :: diminutive of ramo: small branch, twig, sprig
ramosità {f} :: branchiness
ramoso {adj} :: ramous, ramose, branchy
ramoso {adj} :: branched
ramoso {adj} :: cuprous
rampa {f} :: flight (of stairs)
rampa {f} :: ramp
rampa {f} :: launchpad
rampante {adj} :: go-getting, upwardly mobile
rampante {adj} :: rampant
rampante {adj} :: rampant
rampantismo {m} :: An attitude of trying to win high economic or social status at any cost; pushiness, bossiness
rampare {vi} :: To climb
ramparo {m} :: rampart
rampicante {adj} :: climbing (plant)
rampicante {m} :: creeper, climber
rampicante {m} :: vine
rampicante {v} :: present participle of rampicare
rampicare {vi} :: To climb
rampicatore {m} :: alternative form of arrampicatore
rampichino {m} :: treecreeper (bird of the genus Certhia)
rampichino {m} :: mountain bike (bicycle)
rampichino americano {m} :: synonym of rampichino bruno
rampichino bruno {m} :: brown creeper Certhia americana
rampichino bruno {m} :: synonym of rampichino americano
rampicone {m} :: crampon
rampicone {m} :: harpoon (or similar hooked device)
rampinare {v} :: To dredge using a grappling hook
rampinata {f} :: A blow from a hook
rampinismo {m} :: A foot defect in horses in which only a part of the hoof rests on the ground
rampino {m} :: hook; grappling hook
rampino {m} :: pretext
rampista {mf} :: ramp attendant (organizes passengers boarding a plane)
rampogna {f} :: reprimand, rebuke
rampognamento {m} :: reprimand, rebuke
rampognante {v} :: present participle of rampognare
rampognare {vt} :: To reprimand or rebuke
rampognatore {m} :: reprimander, rebuker
rampolla {f} :: female equivalent of rampollo
rampollamento {m} :: budding, sprouting
rampollante {v} :: present participle of rampollare
rampollare {vi} :: to bud, sprout, shoot (forth)
rampollare {vi} :: to derive, originate (from)
rampollo {m} /ramˈpol.lo/ :: shoot (of a plant)
rampollo {m} :: spring (of water)
rampollo {m} :: descendant, scion
ramponare {v} :: To harpoon
ramponato {adj} :: potent, potenty, potenté
rampone {m} :: crampon
rampone {m} :: harpoon, hook
ramponiere {m} :: harpooner
ramuscello {m} :: Variant of ramoscello
ramuscolo {m} /raˈmus.ko.lo/ :: A small branch
ramuto {adj} :: synonym of ramoso
rana {f} /ˈra.na/ :: frog
rana {f} :: breaststroke
rana pescatrice {f} :: anglerfish, angler (marine fish of the family Lophiidae)
rana toro {f} /ˈra.na.tɔ.ro/ :: bullfrog
ranatra {f} :: any of the genus Ranatra of water scorpions
ranch {m} :: A ranch, notably livestock breeding farm
rancheggiare {v} :: To trudge
ranciato {adj} :: orange
rancicare {v} :: To cough slightly (typically in order to get someone's attention)
rancico {adj} :: rancid
rancico {m} :: bad taste in the mouth
rancidente {v} :: present participle of rancidire
rancidezza {f} :: rancidness, rancidity, rankness
rancidire {vi} :: To become rancid
rancidità {f} :: rancidity, rancidness
rancido {adj} :: rancid
rancidume {m} /ran.t͡ʃiˈdu.me/ :: rancid food
rancidume {m} :: rancidity
ranciere {m} :: messman
rancio {m} :: mess (military eating place)
rancio {adj} :: orange
rancio {adj} :: rancid
rancore {m} /ranˈko.re/ :: rancour, resentment, grudge
rancorosamente {adv} /ran.ko.ro.zaˈmen.te/ :: rancorously, begrudgingly
rancoroso {adj} /ran.koˈro.zo/ :: rancorous
rancura {f} :: rancor
rancura {f} :: grudge
randa {f} :: spanker (sail), mainsail
randagio {adj} :: stray (cat or dog)
randagio {m} :: stray (cat or dog)
randagismo {m} :: straying; the state of being a stray (of a cat etc)
Randazzo {prop} :: surname
randeggiante {v} :: present participle of randeggiare
randeggiare {vi} :: to coast
randellante {v} :: present participle of randellare
randellare {vt} :: To cudgel, club or bludgeon
randellata {f} :: cudgel blow
randello {m} /ranˈdɛllo/ :: cudgel, club
randello {m} :: penis, dick
randista {mf} :: mainsail trimmer
Randolfo {prop} :: given name
randomico {adj} :: random
randomizzante {v} :: present participle of randomizzare
randomizzare {vt} :: to randomise
randomizzato {adj} :: randomized
randomizzazione {f} :: randomization
randonnée {f} :: cross-country race
ranetta {f} :: alternative form of renetta
ranfia {f} :: claw, talon
ranfio {m} :: alternative form of raffio
ranghinatore {m} :: hay rake
rango {m} :: rank (grade)
rango {m} :: station (social standing)
rango {m} :: degree or class
rangola {f} :: breathlessness
rangola {f} :: anxiety, worry
ranista {mf} :: breaststroke swimmer
ranitidina {f} :: ranitidine
rannata {f} :: washing of clothes using lye
rannerare {v} :: To darken, blacken
rannerire {v} :: alternative form of rannerare
rannicchiante {v} :: present participle of rannicchiare
rannicchiantesi {v} :: present participle of rannicchiarsi
rannicchiare {vt} :: to tuck in
rannicchiarsi {v} :: reflexive of rannicchiare
rannicchiarsi {v} :: to fold oneself to a small space; to crouch; to snuggle; to tuck oneself
rannicchiatosi {v} :: past participle of rannicchiarsi
ranno {m} :: lye
rannobilire {v} :: alternative form of annobilire
rannodamento {m} :: knotting
rannodamento {m} :: renewal
rannodare {vt} /ran.noˈda.re/ :: synonym of annodare
rannodare {vt} :: synonym of riannodare
rannoso {adj} :: lye (attributive)
rannugolare {v} :: alternative form of rannuvolare
rannuvolamento {m} :: clouding over
rannuvolante {v} :: present participle of rannuvolare
rannuvolantesi {v} :: present participle of rannuvolarsi
rannuvolare {vt} :: to cloud
rannuvolare {vt} :: to darken
rannuvolarsi {v} :: reflexive of rannuvolare
rannuvolarsi {v} :: to cloud over, become overcast
rannuvolarsi {v} :: to darken
rannuvolatosi {v} :: past participle of rannuvolarsi
ranocchia {f} /raˈnɔk.kja/ :: frog
ranocchiaia {f} :: A place full of frogs
ranocchiaia {f} :: Ardea purpurea, a type of heron that eats frogs
ranocchiaio {m} :: marsh
ranocchiaio {m} :: seller of frogs
ranocchiesco {adj} :: froglike
ranocchiesco {adj} :: bulging
ranocchietta {f} :: little frog
ranocchio {m} /raˈnɔk.kjo/ :: frog
rantolante {v} :: present participle of rantolare
rantolare {vi} :: To wheeze
rantolio {m} :: wheezing
rantolio {m} :: death rattle
rantolo {m} :: wheeze
rantoloso {adj} :: wheezy
ranuncolo {m} /raˈnun.ko.lo/ :: buttercup, crowfoot
ranzante {v} :: present participle of ranzare
ranzare {vt} :: To cut (away)
rapa {f} /ˈrapa/ :: turnip
rapace {adj} :: predatory
rapace {adj} :: rapacious, greedy
rapace {m} :: bird of prey
rapace {m} :: raptor
rapacemente {adv} :: greedily, rapaciously
rapacità {f} :: rapacity
rapacità {f} :: greediness
rapaio {m} :: turnip bed
rapaio {m} :: turnip field
rapaiola {f} :: small white (insect)
rapallizzare {v} :: To ruin a town by uncontrolled building
rapallizzazione {f} /rapalːid͡ːzaˈt͡sjone/ :: environmental and urban damage of a tourist region due to chaotic and uncontrolled construction
Rapallo {prop} :: A municipality of Genoa in Liguria
rapanello {m} :: alternative form of ravanello
rapante {v} :: present participle of rapare
rapare {vt} :: To crop (hairs, etc.)
rapare {v} :: to shave closely
rapare {v} :: to scalp
rapata {f} :: crop (hairs, etc.)
rapa tedesca {f} :: synonym of topinambur
rapatura {f} :: cropping, shaving
rapatura {f} :: shaved head
rapente {v} :: present participle of rapire
raperella {f} :: alternative form of riperella
raperino {m} :: synonym of verzellino
raperonzolo {m} /rapeˈrontsolo/ :: rampion (Campanula rapunculus)
Raperonzolo {prop} /rapeˈrontsolo/ :: Rapunzel
Raphèl {prop} :: medieval spelling of Raffaele
rapida {f} :: rapid
rapidamente {adv} :: quickly, rapidly
rapidissimo {adj} :: superlative of rapido
rapidità {f} :: speed, rapidity
rapido {adj} /ˈrapido/ :: quick, fast, rapid
rapimento {m} :: kidnapping, abduction
rapimento {m} :: ravishment, ecstasy, rapture
rapina {f} :: robbery, mugging
rapina {f} :: plunder
rapina a mano armata {f} :: hold-up (robbery at gunpoint)
rapinante {v} :: present participle of rapinare
rapinare {vt} :: to rob
rapinare {vt} :: to rip off (charge an unfair rate)
rapinatore {m} :: robber
rapinatrice {f} :: female equivalent of rapinatore
rapinosamente {adv} :: impetuously
rapinosamente {adv} :: vehemently
rapinosamente {adv} :: violently
rapinoso {adj} :: robbing
rapire {vt} :: To kidnap or abduct
rapire {vt} :: To captivate
Rapisardi {prop} :: surname
Rapisardi {prop} :: Mario Rapisardi, Italian poet
rapito {adj} :: kidnapped
rapito {adj} :: spellbound, enchanted, entranced, rapt
rapito {m} :: A kidnapped person
rapitore {m} :: kidnapper
rapitrice {f} :: female equivalent of rapitore
raponzolo {m} :: alternative form of raperonzolo
rappaciare {v} :: To pacify, calm
rappacificamento {m} :: reconciliation
rappacificamento {m} :: pacification
rappacificante {v} :: present participle of rappacificare
rappacificantesi {v} :: present participle of rappacificarsi
rappacificare {vt} :: to reconcile
rappacificarsi {vr} :: To be reconciled
rappacificatosi {v} :: past participle of rappacificarsi
rappacificazione {f} :: reconciliation
rappallottolare {v} :: alternative form of appallottolare
rappallottolarsi {v} :: alternative form of appallottolarsi
rappante {v} :: present participle of rappare
rappare {v} :: To rap (sing rap music)
rappattumante {v} :: present participle of rappattumare
rappattumare {vt} :: To (temporarily) reconcile
rappattumarsi {vr} :: To make it up (reconcile personal diffilculties)
rappellare {v} :: to withdraw, recede, go back
rappezzamento {m} :: patching, mending
rappezzamento {m} :: patch, mend
rappezzamento {m} :: botch
rappezzante {v} :: present participle of rappezzare
rappezzare {vt} :: To patch
rappezzatore {m} :: tinker, patcher
rappezzatura {f} :: patching, mending
rappezzatura {f} :: patch, mend
rappezzatura {f} :: botch
rappezzo {m} :: patch
rappianare {v} :: alternative form of riappianare
rappiccare {v} :: alternative form of riappiccare
rappiccicare {v} :: alternative form of riappiccicare
rappiccicottare {v} :: synonym of rimpiaccicottare
rappiccinire {v} :: alternative form of rimpiccinire
rappicciolire {v} :: synonym of rappiccolire
rappiccolire {v} :: To diminish, make smaller
rappigliamento {m} :: thickening, condensing
rappigliare {v} :: To thicken, condense
rappisolarsi {v} :: To doze off again
rappista {mf} :: rapper
rapportabile {adj} :: referable
rapportamento {m} :: news reporting
rapportamento {m} :: report
rapportante {v} :: present participle of rapportare
rapportantesi {v} :: present participle of rapportarsi
rapportare {v} :: to compare (with)
rapportare {v} :: to relate (to)
rapportare {v} :: to report
rapportare {v} :: to reproduce (on a different scale)
rapportare {v} :: to connect or link
rapportarsi {vr} :: ‎ To be related (to)
rapportatore {m} :: protractor (geometry instrument)
rapportatosi {v} :: past participle of rapportarsi
rapporto {m} :: report, statement, account
rapporto {m} :: connection, relation, relationship, correlation
rapporto {m} :: sexual intercourse, intercourse, sex
rapporto {m} :: ratio
rapporto {m} :: gear
rapporto {m} :: respect, reference
rapprendente {v} :: present participle of rapprendere
rapprendere {vt} :: to condense, solidify, set
rapprendere {vt} :: to thicken, curdle
rapprendersi {v} :: reflexive of rapprendere
rapprendersi {v} :: to clot, coagulate
rapprendersi {v} :: to curdle
rapprendimento {m} :: solidification
rappresaglia {f} :: reprisal, retaliation
rappresantabile {adj} :: representable
rappresantabile {adj} :: performable
rappresantabilità {f} :: representability
rappresantabilità {f} :: performability, playability (theatrically)
rappresantante {v} :: present participle of rappresantare
rappresantare {vt} :: to depict, portray, represent
rappresantare {vt} :: to describe
rappresantare {vt} :: to symbolize
rappresantare {vt} :: to stage
rappresentabile {adj} :: representable, depictable
rappresentabilità {f} :: representability
rappresentante {mf} :: representative
rappresentante {mf} :: limb
rappresentantesi {v} :: present participle of rappresentarsi
rappresentanza {f} :: representation (all senses)
rappresentanza {f} :: delegation, deputation
rappresentanza {f} :: agency (commercial)
rappresentare {vt} :: to be, constitute, represent, account for, symbolize, mean
rappresentare {vt} :: to represent, depict, portray, picture, show
rappresentare {vt} :: to represent, act for, stand for, speak for, act as agent for, be
rappresentare {vt} :: to act, play, stage, give
rappresentare {vt} :: to run, show
rappresentarsi {v} :: reflexive of rappresentare
rappresentarsi {v} :: to imagine
rappresentativa {f} :: representative (of a group)
rappresentativamente {adv} :: representatively
rappresentativamente {adv} :: typically
rappresentatività {f} :: representativeness
rappresentativo {adj} :: representative
rappresentativo {adj} :: typical
rappresentatore {m} :: representer, portrayer
rappresentatore {m} :: agent
rappresentatosi {v} :: past participle of rappresentarsi
rappresentazione {f} :: representation
rappresentazione {f} :: portrayal
rappresentazione {f} :: performance (theatrical)
rappressare {v} :: alternative form of riappressare
rappropriare {v} :: alternative form of riappropriare
rapprossimare {v} :: alternative form of riapprossimare
rappuntare {v} :: alternative form of riappuntare
rapsodia {f} /rap.soˈdi.a/ :: rhapsody
rapsodicamente {adv} :: rhapsodically
rapsodicamente {adv} :: fragmentarily, discontinuously, fitfully
rapsodico {adj} /rapˈsɔ.di.ko/ :: rhapsodic
rapsodico {adj} :: fragmentary, discontinuous, fitful
rapsodista {mf} :: rhapsodist (composer of rhapsodies)
rapsodo {m} /rapˈsɔ.do/ :: rhapsode
raptatorio {adj} :: raptatory
raptorio {adj} :: alternative form of raptatorio
raptus {m} :: fit, raptus, brainstorm
raptus {m} :: rampage
rara avis {f} /ˈra.ra ˈa.vis/ :: rara avis
raramente {adv} :: rarely; seldom
rarefabile {adj} :: Variant of rarefattibile
rarefacente {v} :: present participle of rarefare
rarefacentesi {v} :: present participle of rarefarsi
rarefacimento {m} :: synonym of rarefazione
rarefare {vt} :: to rarefy
rarefarsi {vr} :: To rarefy
rarefattibile {adj} :: That can be rarefied; rarefiable
rarefattivo {adj} :: rarified
rarefatto {adj} :: rarefied
rarefattosi {v} :: past participle of rarefarsi
rarefazione {f} :: rarefaction
rarezza {f} :: rarity
rarissimamente {adv} :: Very rarely
rarissimo {adj} :: superlative of raro
rarità {f} :: rarity
rarità {f} :: infrequency
rarità {f} :: a rare or unusual occurrence
raro {adj} :: rare
ras {m} /ras/ :: Title of the second-highest grade in the hierarchy of the Ethiopian Empire; ras
ras {m} :: Any small local authority who exercises power despotically
ras {m} :: A local boss of organized crime
ras {m} :: A Fascist party official
rasaerba {m} :: lawn mower
Rasalhague {prop} :: Rasalhague, the brightest star in the constellation of Ophiuchus
rasamento {m} :: shave
rasamento {m} :: trimming, clipping
rasamento {m} :: mowing
rasante {v} :: present participle of rasare
rasantesi {v} :: present participle of rasarsi
rasare {vt} :: to shave
rasare {vt} :: to trim, clip
rasare {vt} :: to mow
rasarsi {v} :: reflexive of rasare
rasarsi {v} :: to shave (oneself)
rasatello {m} :: satinette, sateen
rasato {adj} :: trimmed, cut, shaven
rasatore {m} :: shaver, barber
rasatore {m} :: trimmer, clipper
rasatore {m} :: mower
rasatosi {v} :: past participle of rasarsi
rasatrice {f} :: shearing machine
rasatura {f} :: shave
raschera {mf} :: A hard cheese typical of the Cuneo region
raschiabile {adj} :: That can be scraped
raschiamento {m} :: curettage
raschiante {v} :: present participle of raschiare
raschiaolio {m} :: scraper (in the cylinders of an internal combustion engine)
raschiare {vi} :: to clear one's throat
raschiare {vt} :: to scrape, scrape off
raschiare il fondo del barile {v} :: to scrape the bottom of the barrel
raschiatoio {m} :: scraper
raschiatore {m} :: scraper
raschiatura {f} :: scraping, rasping, scouring
raschiatura {f} :: scrape, rasp
raschiatura {f} :: scrapings, shavings
raschiettante {v} :: present participle of raschiettare
raschiettare {vt} :: To scrape
raschiettatura {f} :: scraping
raschietto {m} :: scraper
raschio {m} :: sore throat
rascia {f} :: a kind of funeral pall
rasciugamento {m} :: Complete desiccation
rasciugare {v} :: To dry or dry up completely
rasciugatura {f} :: Complete desiccation
rasentante {v} :: present participle of rasentare
rasentare {vt} :: to skim
rasentare {vt} :: to hug
rasentare {vt} :: to border on
rasentare {vt} :: to graze, glance
rasente {prep} :: hugging
rasente {prep} :: close to, very near
rasiccia {f} :: stubble burning
rasiera {f} :: scraper
rasierare {v} :: To smooth / level with a scraper
rasile {adj} :: polishable
raso {adj} :: shaven, cropped
raso {adj} :: full to the brim
raso {m} :: synonym of satin: satin
rasoiata {f} :: razor cut
rasoio {m} :: razor
rasosi {v} :: past participle of radersi
raso terra {adj} :: ground-level (attributive)
raso terra {adv} :: hugging the ground
rasoterra {adv} :: close to the ground, low
rasoterra {adj} :: close to the ground
rasoterra {adj} :: level (attributive), low, ground (attributive)
rasoterra {adj} :: low-level, mediocre
raspa {f} :: rasp
raspamento {m} :: rasping
raspamento {m} :: scratching, pawing
raspamento {m} :: scraping
raspante {v} :: present participle of raspare
raspare {vt} :: To rasp
raspare {vt} :: To scratch or paw
raspare {vi} :: To scrape or scratch
raspatoio {m} :: harrow
raspatura {f} :: removal of superfluous material, fabric, etc. as with a rasp
raspatura {f} :: polishing, sandpapering, or buffing as with a rasp
raspatura di gallina {f} :: chicken scratch
raspettare {v} :: alternative form of riaspettare
raspio {m} :: rasping, scraping (continuous)
raspio {m} :: scratching (of animal claws)
raspo {m} :: grape stalk
raspollamento {m} :: gleaning
raspollare {v} :: To glean
raspollatura {f} :: gleaning (material gleaned)
raspollo {m} :: A small bunch of grapes with few berries
rasposo {adj} :: rough (of a surface)
rasputizsa {f} :: spring thaw
rassaltare {v} :: alternative form of riassaltare
rassecurare {v} :: alternative form of rassicurare
rassegare {vi} :: To form a waxy skin upon cooling
rassegna {f} /rasˈseɲɲa/ :: inspection (military)
rassegna {f} :: review
rassegna {f} :: survey
rassegnamento {m} :: resignation
rassegnante {v} :: present participle of rassegnare
rassegnantesi {v} :: present participle of rassegnarsi
rassegnare {v} :: to resign, to send in, to give up
rassegnare {v} :: to review troops
rassegnare {v} :: to record a census
rassegnarsi {vr} :: to resign oneself, to submit, to accept
rassegnatamente {adv} /ras.seɲ.ɲa.taˈmen.te/ :: resignedly
rassegnato {adj} /ras.seɲˈɲa.to/ :: resigned
rassegnatore {m} :: An officer who reviews troops
rassegnatosi {v} :: past participle of rassegnarsi
rassegnazione {f} :: resignation
rassembrare {v} :: To recognise
rassembrare {v} :: To seem or appear
rassembrare {v} :: To resemble
rassembrare {v} :: To gather, collect
rasserenamento {m} :: brightening up
rasserenante {v} :: present participle of rasserenare
rasserenantesi {v} :: present participle of rasserenarsi
rasserenare {vt} :: To clear, to clear up, to brighten, to cheer up
rasserenarsi {v} :: reflexive of rasserenare
rasserenarsi {vr} :: to clear up, brighten up
rasserenatosi {v} :: past participle of rasserenarsi
rassestare {v} :: alternative form of riassestare
rassettamento {m} :: arranging
rassettamento {m} :: arrangement, order
rassettante {v} :: present participle of rassettare
rassettare {vt} :: To tidy up (a house)
rassettatura {f} :: arranging (tidying up)
rassettatura {f} :: repairing, mending
rassicurante {v} :: present participle of rassicurare
rassicurante {adj} :: reassuring
rassicurantesi {v} :: present participle of rassicurarsi
rassicurare {vt} :: to reassure
rassicurarsi {v} :: reflexive of rassicurare
rassicurarsi {v} :: to be reassured
rassicuratore {m} :: reassurer
rassicuratosi {v} :: past participle of rassicurarsi
rassicurazione {f} :: reassurance
rassignare {v} :: alternative form of rassegnare
rassimigliare {v} :: alternative form of rassomigliare
rassodabile {adj} :: That can be firmed up
rassodamento {m} :: hardening, strengthening
rassodamento {m} :: firming
rassodante {v} :: present participle of rassodare
rassodante {adj} :: firming (cream etc)
rassodante {adj} :: hardening, stiffening
rassodantesi {v} :: present participle of rassodarsi
rassodare {vt} :: to firm up or tone up
rassodare {vt} :: to harden, stiffen or strengthen
rassodarsi {vr} :: To firm up or tone up
rassodarsi {vr} :: To harden, stiffen or become consolidated
rassodatore {m} :: hardener, stiffener
rassodatosi {v} :: past participle of rassodarsi
rassomigliante {v} :: present participle of rassomigliare
rassomigliante {adj} :: similar
rassomigliantesi {v} :: present participle of rassomigliarsi
rassomiglianza {f} :: resemblance
rassomigliare {vt} /rassomiʎˈʎare/ :: to resemble, look like
rassomigliarsi {vr} :: ‎ To resemble or look like each other
rassomigliatosi {v} :: past participle of rassomigliarsi
rassottigliamento {m} :: thinning
rassottigliamento {m} :: sharpening
rassottigliante {v} :: present participle of rassottigliare
rassottigliantesi {v} :: present participle of rassottigliarsi
rassottigliare {vt} :: to thin
rassottigliare {vt} :: to sharpen
rassottigliarsi {v} :: reflexive of rassottigliare
rassottigliarsi {v} :: to grow thinner or sharper
rassottigliatosi {v} :: past participle of rassottigliarsi
rassumente {v} :: present participle of rassumere
rassumere {vt} :: To assume again
rastafari {adj} :: Rastafarian
rastafarianesimo {m} :: Rastafarianism
rastafariano {adj} :: Rastafarian
rastafariano {m} :: Rastafarian
Rastelli {prop} :: surname
rastrellamento {m} :: raking
rastrellamento {m} :: combing
rastrellante {v} :: present participle of rastrellare
rastrellare {vt} :: to rake
rastrellare {vt} :: to comb
rastrellatura {f} :: raking
rastrellatura {f} :: rakeful
rastrellatura {f} :: blow with a rake
rastrelliera {f} :: hayrack
rastrelliera {f} :: rack for bicycles etc
rastrellina {f} :: grass rake, lawn rake
rastrellinare {v} :: To rake a lawn (using a lawn rake)
rastrello {m} :: rake
rastremante {v} :: present participle of rastremare
rastremantesi {v} :: present participle of rastremarsi
rastremare {vt} :: To taper
rastremarsi {vr} :: To taper
rastrematosi {v} :: past participle of rastremarsi
rastrematura {f} :: tapering
rastremazione {f} :: tapering
rastremazione {f} :: taper
rastrice {f} :: shaver, trimmer, clipper (device)
rastrice {f} :: female barber
rastro {m} :: rake (Variant of: rastrello)
rastro {m} :: scarifier
rastro {m} :: A device for drawing the lines of a stave
rata {f} :: instalment
ratafià {m} :: ratafia
rateale {adj} :: by instalments
rateale {adj} :: hire-purchase
ratealista {mf} :: A person who sells items by hire purchase
ratealizzare {v} :: synonym of rateare
ratealmente {adv} :: in instalments
rateante {v} :: present participle of rateare
rateare {vt} :: to divide into instalments
rateazione {f} :: division into instalments
rateizzante {v} :: present participle of rateizzare
rateizzare {vt} :: to divide into instalments (for sale via hire purchase)
rateizzazione {f} :: Variant of rateazione
ratele {m} :: honey badger, ratel
ratele {m} :: Variant of ratelo
ratelo {m} :: Variant of ratele
rateo {m} /ˈra.te.o/ :: Division into instalments. (e.g. of a payment)
rateo {m} :: accrual
ratezza {f} :: swiftness, rapidity
ratezza {f} :: steepness
ratiera {f} :: dobby (loom device)
ratifica {f} :: ratification
ratificante {v} :: present participle of ratificare
ratificante {adj} :: ratified
ratificare {vt} :: to approve
ratificare {vt} :: to ratify, sign off on
ratificatore {m} :: ratifier
ratificazione {f} :: ratification
ratina {f} :: ratiné (rough bulky plain-woven fabric)
ratinante {v} :: present participle of ratinare
ratinare {vt} :: To nap (cloth)
ratinatrice {f} :: napper (device used for the napping of cloth)
ratinatura {f} :: napping of cloth
ratio {f} /ˈrat.t͡sjo/ :: reason, motive
ratio {f} :: expedient
Ratisbona {prop} :: Ratisbona (city)
ratizzare {v} :: alternative form of rateizzare
rato {adj} /ˈra.to/ :: ratified, confirmed
rato {adj} :: valid, ratified, approved
rato {adj} :: synonym of stipulato
rattaccare {v} :: alternative form of riattaccare
rattacconare {v} :: To cobble (shoes)
rattamente {adv} :: quickly, swiftly, rapidly
rattemperamento {m} :: tempering, moderation, restraint, mitigation
rattemperare {v} :: To temper, moderate, restrain, mitigate
rattenere {v} :: To stop or slow down someone/something moving
rattenere {v} :: To restrain
rattenere {v} :: To brake
rattenimento {m} :: slowing, slowing down; restraining
rattenimento {m} :: braking
rattenuta {m} :: alternative form of rattenimento
rattenuto {adj} :: restrained
rattenuto {adj} :: cautious, prudent
rattepidire {v} :: alternative form of rattiepidire
ratticida {m} :: rat poison
rattiepidire {v} :: To make or to become tepid / lukewarm
rattiepidire {v} :: To moderate, mitigate
rattina {f} :: alternative form of ratina
rattizzamento {m} :: rekindling
rattizzante {v} :: present participle of rattizzare
rattizzare {vt} :: to poke, stir up (again)
rattizzare {vt} :: to rekindle
ratto {adj} /ˈrat.to/ :: quick, swift, rapid
ratto {adj} :: steep, downward, brant
ratto {adv} :: quickly, swiftly
ratto {adv} :: as soon as
ratto {adj} :: having been abducted or kidnapped
ratto {m} :: abduction
ratto {m} :: rat
ratto {m} :: ratton
ratto canguro del deserto {m} :: kangaroo rat
ratto del bambù {m} :: bamboo rat, cane rat, grasscutter
ratto del deserto {m} :: synonym of gundi
ratto delle rocce {m} :: synonym of noki
ratto delle rocce laotiano {m} :: synonym of kha-nyou
ratto delle sabbie {m} :: synonym of gerbillo
rattoppabile {adj} :: patchable
rattoppabile {adj} :: hackable
rattoppamento {m} :: patch, patching
rattoppamento {m} :: hack, hacking
rattoppante {v} :: present participle of rattoppare
rattoppare {vt} :: To patch
rattoppare {v} :: to hack
rattoppatore {m} :: patcher
rattoppatore {m} :: hacker
rattoppatura {f} :: patching, mending
rattoppatura {f} :: patch, mend
rattoppo {m} :: patch
ratto procavia {m} :: synonym of noki
rattorcente {v} :: present participle of rattorcere
rattorcere {vt} :: To twist many times, with force
rattore {m} :: synonym of rapitore
ratto talpa {m} :: mole rat, blesmol, African mole rat
ratto talpa africano {m} :: blesmol, mole rat, African mole rat
rattralciare {v} :: To tie the branches of vines together
rattralciatura {f} :: The tying together of branches of vines
rattrappente {v} :: present participle of rattrappire
rattrappentesi {v} :: present participle of rattrappirsi
rattrappimento {m} :: numbness
rattrappire {vt} :: To make numb or stiff (of the hands etc)
rattrappirsi {vr} :: To become numb or stiff (of the hands etc)
rattrappitosi {v} :: past participle of rattrappirsi
rattrarre {v} :: synonym of contrarre
rattrarre {v} :: synonym of rattrappire
rattratto {adj} :: contracted
rattratto {adj} :: numbed, stiffened
rattristamento {m} :: saddening
rattristante {v} :: present participle of rattristare
rattristantesi {v} :: present participle of rattristarsi
rattristare {v} :: to sadden
rattristarsi {vr} :: to become sad
rattristatosi {v} :: past participle of rattristarsi
rattristente {v} :: present participle of rattristire
rattristire {vt} :: alternative form of rattristare
rattulo {m} :: A rotifer(of genus Rattulus)
raucamente {adv} :: hoarsely
raucedine {f} :: hoarseness, raucousness
rauco {adj} :: hoarse
raugeo {adj} :: Ragusan
raugeo {m} :: Ragusan
raumiliare {v} :: To soothe
raumiliare {v} :: To appease, placate
raunante {v} :: present participle of raunare
raunare {vt} :: obsolete form of radunare
Raurica {prop} :: surname
ravagliare {v} :: To plough with very deep furrows
ravagliatore {m} :: A plough that cuts very deep furrows
ravagliatura {f} :: deep ploughing
Ravaglioli {prop} :: surname
Ravaglioli {prop} :: Armando Ravaglioli, Italian writer
ravaglione {f} :: synonym of varicella
ravanante {v} :: present participle of ravanare
ravanare {vi} :: To rummage
ravanello {m} /ra.vaˈnɛl.lo/ :: radish (Raphanus sativus)
ravaneto {m} :: Accumulation of marble debris from quarrying operations
ravastina {f} :: A trawl net used in Sicily
raveggiolo {m} :: A fresh cheese, from sheep or goats, from which ricotta is made
ravegnano {adj} :: Of or from Ravenna
Ravello {prop} :: A town on the Amalfi Coast of Italy
Ravenna {prop} /raˈvenna/ :: Ravenna (province)
Ravenna {prop} :: Ravenna (city)
ravennate {mf} :: A native or inhabitant of Ravenna
ravennate {adj} :: Of or relating to Ravenna or the Ravenna people
raviera {f} :: ravier
raviggiolo {m} :: alternative form of raveggiolo
raviolatore {m} :: A stamp used for preparing shapes of dough for ravioli
raviolatrice {f} :: ravioli machine
raviolino {m} :: A small ravioli
ravioli sardi {n} :: synonym of culurgiones
raviolo {m} /ravˈjɔ.lo/ :: a raviolo
raviolo {m} :: a dish of ravioli
ravizzone {m} :: swede (root vegetable)
ravizzone {m} :: rape, rapeseed
ravvalorante {v} :: present participle of ravvalorare
ravvalorare {vt} :: To confirm or corroborate
ravvedente {v} :: present participle of ravvedersi
ravvedentesi {v} :: present participle of ravvedersi
ravvedersi {vr} :: to mend one's ways
ravvedimento {m} :: reformation
ravvedimento {m} :: repentance
ravvedutosi {v} :: past participle of ravvedersi
ravveggentesi {v} :: present participle of ravvedersi
ravvenamento {m} :: The raising of the water table by means of a spring
ravvenare {v} :: To use a spring as a source of water or to raise the water table
ravviamento {m} :: arranging (in order)
ravviante {v} :: present participle of ravviare
ravviantesi {v} :: present participle of ravviarsi
ravviare {vt} :: To tidy or tidy up
ravviarsi {vt} :: To tidy or tidy up (one's hair etc)
ravviata {f} :: tidying up
ravviatamente {adv} :: tidily, orderly
ravviato {adj} :: tidied
ravviatosi {v} :: past participle of ravviarsi
ravvicinamento {m} :: reconciliation
ravvicinamento {m} :: rapprochement
ravvicinante {v} :: present participle of ravvicinare
ravvicinare {vt} :: to bring closer together
ravvicinare {vt} :: to reconcile
ravvicinato {adj} :: reconciled
ravvicinato {adj} :: nearby
ravvigorire {v} :: alternative form of rinvigorire
ravviluppamento {m} :: wrapping, wrapping up
ravviluppante {v} :: present participle of ravviluppare
ravviluppantesi {v} :: present participle of ravvilupparsi
ravviluppare {vt} :: to wrap up
ravvilupparsi {v} :: reflexive of ravviluppare
ravvilupparsi {v} :: to wrap up
ravvilupparsi {v} :: to tangle
ravvisabile {adj} :: recognizable
ravvisabilità {f} :: recognizability
ravvisante {v} :: present participle of ravvisare
ravvisare {vt} :: to see, notice
ravvisare {vt} :: to recognize
ravvistosi {v} :: past participle of ravvedersi
ravvivabile {adj} :: That can be revived; revivable
ravvivamento {m} :: enlivenment, revival, reanimation
ravvivante {v} :: present participle of ravvivare
ravvivantesi {v} :: present participle of ravvivarsi
ravvivare {vt} :: to revive, rekindle; to hone
ravvivarsi {v} :: reflexive of ravvivare
ravvivarsi {v} :: to be rekindled, revived
ravvivarsi {v} :: to brighten up
ravvivatore {m} :: reviver, rekindler
ravvivatore {m} :: honer, whetter
ravvivatosi {v} :: past participle of ravvivarsi
ravvivatura {f} :: honing (of the edges of a blade)
ravvolgente {v} :: present participle of ravvolgere
ravvolgentesi {v} :: present participle of ravvolgersi
ravvolgere {vt} :: To roll up; to wrap up
ravvolgersi {vr} :: To wrap oneself up (so as to keep warm)
ravvolgibile {adj} :: That can be rolled up
ravvolgimento {m} :: rolling up, wrapping up
ravvolgitura {f} :: synonym of ravvolgimento
ravvoltare {v} :: synonym of rinvoltare
ravvoltolante {v} :: present participle of ravvoltolare
ravvoltolantesi {v} :: present participle of ravvoltolarsi
ravvoltolare {v} :: to wrap up (in)
ravvoltolarsi {vr} :: ‎ To be wrapped up (in)
ravvoltolatosi {v} :: past participle of ravvoltolarsi
ravvoltosi {v} :: past participle of ravvolgersi
raziale {adj} :: alternative form of razziale
raziocinante {v} :: present participle of raziocinare
raziocinante {adj} :: reasoning, rational
raziocinare {vi} :: To reason
raziocinativo {adj} :: ratiocinative
raziocinatore {m} :: reasoner
raziocinazione {f} :: reasoning
raziocinio {m} :: reason, common sense
razionabile {adj} :: rational
razionabilità {f} :: rationality
razionale {adj} :: rational
razionalismo {m} :: rationalism
razionalista {mf} :: rationalist
razionalisticamente {adv} :: rationalistically
razionalistico {adj} :: rationalistic
razionalità {f} :: rationality
razionalizzabile {adj} :: That can be rationalized; rationalizable
razionalizzamento {m} :: synonym of razionalizzazione
razionalizzante {v} :: present participle of razionalizzare
razionalizzare {vt} :: to rationalize
razionalizzatore {m} :: rationalizer
razionalizzazione {f} :: rationalization
razionalmente {adv} :: rationally
razionamento {m} :: rationing
razionante {v} :: present participle of razionare
razionare {vt} :: To ration
razione {f} :: ration
razione {f} :: share
razza {f} /ˈrat.t͡sa/ :: race, breed
razza {f} :: kind, type
razza {f} :: family, descent
razza {f} /ˈrad.d͡za/ :: ray, stingray, skate
razza {f} :: spoke (of a wheel)
razzamaglia {f} :: alternative form of razzumaglia
razzare {v} :: To radiate
razzatore {m} :: stud
razzatura {f} :: A decoration in the form of rays
razzente {adj} :: sparkling
razzese {m} :: A sparkling wine from Liguria
razzia {f} :: raid, plundering
razziale {adj} :: racial
razzialmente {adv} :: racially
razziante {v} :: present participle of razziare
razziare {vt} :: To raid, to plunder, to steal, to sack
razziatore {m} :: raider
razziera {f} :: multi-tube rocket launcher
razzismo {m} :: racism, racialism
razzista {adj} :: racist
razzista {mf} :: racist
razzisticamente {adv} :: in a racist manner
razzistico {adj} :: racist
razzo {m} /ˈrat.t͡so/ :: skyrocket (firework)
razzo {m} :: ellipsis of razzo di segnalazione
razzo {m} :: rocket (rocket engine)
razzo {m} :: rocket (non guided missile)
razzo {m} :: alternative form of raggio
razzo {m} :: spoke (part of a wheel)
razzo {m} :: aphetic form of arazzo
razzo di segnalazione {m} :: flare (distress signal)
razzolamento {m} :: scratching
razzolamento {m} :: scavenging
razzolante {v} :: present participle of razzolare
razzolare {vi} :: To scratch (about) (like a chicken)
razzolare {vt} :: To search (for); to scavenge
razzolatore {m} :: scavenger
razzolatura {f} :: scratching; scavenging
razzolatura {f} :: material scavenged
razzolio {m} :: A continuous scratching
razzuffarsi {v} :: alternative form of riazzuffarsi
razzumaglia {f} :: riff-raff
razzumaglia {f} :: rabble
re- {prefix} :: re-
re {m} /ˈre/ :: king, male monarch
re {m} :: king
re {m} :: king, magnate (man who excels in something)
re {m} /ˈrɛ/ :: re (musical note)
re {m} :: D (musical note or key)
Re {prop} :: Kings, Book of Kings
Rea {prop} :: Rhea
Rea {prop} :: A moon of Saturn
reaganiano {adj} :: Of or pertaining to Ronald Reagan
reagentario {m} :: The reagents used in a laboratory; The shelf where they are stored
reagente {adj} :: reacting (chemistry)
reagente {m} :: reagent, reactor
reagibilità {f} :: reactivity
reagire {vi} :: to react (chemistry)
reale {adj} :: real
reale {n} :: flagship of a fleet personally commanded by a king or viceroy (pre-18th c.)
reale {adj} :: royal
realismo {m} :: realism
realista {adj} :: realistic
realista {mf} :: realist
realista {adj} :: royalist
realista {mf} :: royalist
realisticamente {adv} :: realistically
realistico {adj} :: realistic
realità {f} :: reality
realità {f} :: royalty, regality
realizazione {f} :: realization (all senses)
realizazione {f} :: fulfilment
realizazione {f} :: achievement
realizazione {f} :: production (film etc.)
realizzabile {adj} :: realizable, feasible, practicable, viable, attainable
realizzabilità {f} :: realizability
realizzando {adj} :: Being built, constructed, realized
realizzante {v} :: present participle of realizzare
realizzante {adj} :: realising; performing
realizzantesi {v} :: present participle of realizzarsi
realizzare {v} :: to achieve, realise/realize, see through
realizzarsi {v} /realiˈd͡ːzarsi/ :: reflexive of realizzare
realizzarsi {vr} :: to become real
realizzarsi {vr} :: to be realized
realizzarsi {vr} :: (of a person) to find one's way in life, to accomplish one's mission in life
realizzativo {adj} :: realization (attributive), implementation (attributive)
realizzato {adj} :: realized
realizzato {adj} :: fulfilled
realizzatore {m} :: realizer
realizzatore {m} :: producer or director
realizzatore {m} :: goal scorer
realizzatosi {v} :: past participle of realizzarsi
realizzatrice {f} :: female equivalent of realizzatore
realizzazione {f} /rea.lid.dzat.ˈtsjo.ne/ :: realization
realizzazione {f} :: fulfilment
realizzazione {f} :: achievement
realizzazione {f} :: production
realizzo {m} :: realization (conversion into cash)
realizzo {m} :: clearance sale
realmente {adv} :: really, actually
realtà {f} :: reality
realtà {f} :: situation
reame {m} :: kingdom, realm
reassumente {v} :: present participle of reassumere
reassumere {vt} :: Variant of riassumere
reatino {adj} /re.aˈti.no/ :: Of or pertaining to Rieti
reatino {m} :: A native or inhabitant of Rieti
reatino {m} :: The dialect spoken in the area of Rieti
reatino {m} :: The territory of the city of the province of Rieti
Reatino {prop} :: The territory of the province of Rieti
reato {m} :: offence, crime
reattanza {f} :: reactance (electrical)
reattino {m} :: wren
reattività {f} :: reactivity
reattivo {adj} :: reactive
reattivo {adj} :: Having reactance
reattivo {m} :: reagent
reattivo {m} :: reactant
reattivo {m} :: reactor
reattore {m} :: reactor
reattore {m} :: jet engine
reattore atomico {m} :: alternative form of reattore nucleare
reattore chimico {m} :: chemical reactor
reattore nucleare {m} :: nuclear reactor, nuke reactor
reazionaria {f} :: female equivalent of reazionario
reazionario {adj} :: reactionary
reazionario {m} :: reactionary
reazionarismo {m} :: reactionism
reazione {f} :: reaction, backlash
reazione a catena {f} :: chain reaction
reazione chimica {f} :: chemical reaction
reazione di Cannizzaro {f} :: Cannizzaro reaction (disproportionation of an aldehyde into an alcohol and a carboxylic acid)
reazione nucleare {f} :: nuclear reaction
reba {f} /ˈrɛ.ba/ :: uncommon form of raba
rebbiare {v} :: To strike with a pitchfork
rebbiata {f} :: A blow from a pitchfork
rebbio {m} :: prong (of a pitchfork), tine
Rebecca {prop} :: Rebekah (Biblical character)
Rebecca {prop} :: given name of biblical origin
reboante {adj} :: roaring, rumbling, thundering
rebuffo {m} :: An early form of cannon
rebuffo {m} :: The reversal of a manoeuvre
rebus {m} :: rebus
rebus {m} :: enigma
rebus {m} :: puzzle
rebus {m} :: conundrum
rebussistico {adj} :: In the form of a rebus
rebussistico {adj} :: complicated, incomprehensible, enigmatic
recalcitrante {adj} :: recalcitrant
recalcitrante {adj} :: restive
recalcitranza {f} :: recalcitrance, reluctance
recanatese {adj} :: Of or from Recanati
Recanati {prop} :: Recanati (town)
recante {v} :: present participle of recare
recante {adj} :: carrying, bearing
recantesi {v} :: present participle of recarsi
recapitante {v} :: present participle of recapitare
recapitare {vt} :: to deliver
recapitista {mf} :: deliveryman (or woman)
recapito {m} /reˈka.pi.to/ :: contact information, address
recapito {m} :: delivery
recapitolare {v} :: alternative form of ricapitolare
recare {vt} :: to carry
recare {vt} :: to bear
recare {vt} :: to give or bring
recarsi {vr} :: to go (literally, to carry oneself)
recarvisi {vr} :: To go there
recchia {f} :: alternative form of orecchia
recchia {f} :: A sheep that has not yet had a lamb
recchione {m} :: alternative form of ricchione
recedente {v} :: present participle of recedere
recedere {v} /reˈtʃɛdere/ :: to withdraw (from)
recedimento {m} :: withdrawal
recedimento {m} :: renunciation
recensente {v} :: present participle of recensire
recensione {f} :: review
recensire {vt} :: to review
recensore {m} :: reviewer
recente {adj} :: recent
recentemente {adv} :: recently, lately, of late
recentissimamente {adv} :: most recently
recentissime {f} :: latest or breaking news
recentissime {f} :: stop press
recentissimo {adj} :: superlative of recente
recenziore {adj} :: Most recent; later
recepente {v} :: present participle of recepire
recepimento {m} :: acknowledgement
recepimento {m} :: assimilation
recepire {vt} :: to understand, take in
recepire {vt} :: to acknowledge
recepire {vt} :: to absorb, assimilate
recepito {adj} :: understood
recepito {adj} :: acknowledged
recere {v} :: To retch
recessione {f} :: withdrawal, withdrawing
recessione {f} :: recession
recessività {f} :: recessiveness
recessivo {adj} :: recessive
recessivo {adj} :: recession (attributive), recessionary
recesso {m} :: withdrawal, withdrawing
recesso {m} :: recess
recesso {m} :: recess
recesso {m} :: remission
recettacolo {m} :: alternative form of ricettacolo
recettare {v} :: alternative form of ricettare
recettatore {m} :: alternative form of ricettatore
recettibile {adj} :: receptive
recettività {f} :: Variant of ricettività
recettivo {adj} :: alternative form of ricettivo
recettizio {adj} :: alternative form of ricettizio
recettore {m} :: receptor
recettore {adj} :: receptor (attributive)
recettoriale {adj} :: receptor (attributive)
recezione {f} :: reception (act of receiving)
recidente {v} :: present participle of recidere
recidere {v} :: to cut off or sever
recidibile {adj} :: cuttable
recidiva {f} :: female equivalent of recidivo
recidiva {f} :: recidivism
recidiva {f} :: relapse
recidivante {v} :: present participle of recidivare
recidivante {adj} :: in relapse
recidivare {vt} :: To relapse
recidivato {adj} :: relapsed
recidività {f} :: recidivism
recidivo {adj} :: habitual
recidivo {adj} :: recurring
recidivo {m} :: Habitual offender, recidivist
recidivo {m} :: repeater
recingente {v} :: present participle of recingere
recingere {vt} :: to surround or encircle with a wall or hedge, etc
recingimento {m} :: encirclement (with a wall or hedge)
recintante {v} :: present participle of recintare
recinto {m} :: enclosure, cote
recinto {m} :: pen, run (for animals)
recinto {m} :: paddock
recinto {m} :: fence or surrounding wall
recinzione {f} :: enclosure
recinzione {f} :: fence
recinzione {f} :: wall
recinzione {f} :: fencing (wire)
recinzione {f} :: railings
recioto {m} :: A red wine from the region around Verona made from grapes (of several varieties) that have been partially dried in large cool rooms
recipiendario {m} :: candidate, aspirant
recipiente {m} /re.t͡ʃipˈjɛn.te/ :: container, vessel
reciprocamente {adv} :: mutually, reciprocally, each other, one another
reciprocante {v} :: present participle of reciprocare
reciprocanza {f} :: synonym of reciprocità
reciprocare {vt} :: To reciprocate
reciprocazione {f} :: reciprocation
reciprocità {f} :: reciprocity
reciproco {adj} /reˈt͡ʃip.ro.ko/ :: reciprocal
reciproco {m} :: reciprocal, inverse
recircolare {v} :: To recirculate
recisamente {adv} :: sharply, curtly
recisamente {adv} :: definitely
recisione {f} :: cutting off
recisione {f} :: excision
reciso {adj} :: cut, cut off
recita {f} /ˈrɛtʃita/ :: performance
recita {f} :: recital
recitabile {adj} :: actable, performable
recital {m} :: recital (theatrical recitation)
recitante {v} :: present participle of recitare
recitare {vi} :: to act (in the theatre etc.)
recitare {vt} :: to perform
recitare {vt} :: to recite
recitare {vt} :: to act or play (a part)
recitativo {adj} :: recited
recitativo {adj} :: recitation (attributive)
recitativo {m} :: recitative
recitazione {f} :: recitation
recitazione {f} :: acting
reciticcio {m} :: vomit
reciticcio {m} :: a repulsive person or thing
reclamabile {adj} :: claimable
reclamante {v} :: present participle of reclamare
reclamare {vi} :: To protest, to complain, to object
reclamare {vt} :: To claim, to call, to demand, to lay claim
reclamazione {f} :: synonym of reclamo
reclame {f} :: advertisement, advert
reclamista {mf} :: propagandist
reclamista {mf} :: show-off
reclamistico {adj} :: advertising, publicity (attributive)
reclamizzante {v} :: present participle of reclamizzare
reclamizzare {vt} :: to advertize
reclamo {m} :: A complaint, a claim
reclamo {m} :: stink
reclinabile {adj} :: That can be reclined, reclining
reclinabilità {f} :: Property of being reclining
reclinante {v} :: present participle of reclinare
reclinantesi {v} :: present participle of reclinarsi
reclinare {vt} :: to bow, lean or lower the head
reclinare {vt} :: to tilt
reclinare {vt} :: to recline
reclinare {vt} :: to topple
reclinarsi {v} :: reflexive of reclinare
reclinarsi {v} :: to bend over
reclinarsi {v} :: to stoop
reclinarsi {v} :: to topple
reclinatosi {v} :: past participle of reclinarsi
recludente {v} :: present participle of recludere
recludere {vt} :: to imprison, confine
reclusa {f} :: feminine noun of recluso
reclusione {f} :: imprisonment
reclusione {f} :: confinement
recluso {adj} :: confined, imprisoned
recluso {adj} :: secluded
recluso {m} :: prisoner
reclusorio {m} :: prison
recluta {f} /ˈrɛkluta/ :: a recruit, sprog
recluta {f} :: rookie
reclutamento {m} :: recruitment
reclutante {v} :: present participle of reclutare
reclutare {vt} :: to recruit
reclutare {vt} :: to commandeer
reclutatore {m} :: recruiter
recognizione {f} :: alternative form of ricognizione
recolletto {m} :: Recollect
recondito {adj} :: hidden, recondite
reconditorio {m} :: reconditory, reliquary
reconvenzione {f} :: alternative form of riconvenzione
record {m} :: record (sporting achievement; computer data element)
record del mondo {m} :: world record
recordista {mf} :: sound engineer (film, TV)
recordman {m} :: record holder
record mondiale {m} :: world record
recotto {m} :: waste material produced in the making of silk
recriminante {v} :: present participle of recriminare
recriminare {vi} :: To recriminate or regret
recriminatore {m} :: recriminator
recriminatorio {adj} :: recriminative, recriminatory
recriminazione {f} :: recrimination
recrudescenza {f} :: fresh upsurge
recrudescenza {f} :: recrudescence
recubito {m} :: recuperation
recumbente {adj} :: recumbent, reclining
recuperabile {adj} :: recoverable
recuperabile {adj} :: redeemable
recuperabile {adj} :: recyclable
recuperabile {adj} :: remedial
recuperabilità {f} :: recoverability
recuperabilità {f} :: recyclability
recuperamento {m} :: recuperation, recovery
recuperante {v} :: present participle of recuperare
recuperare {vt} /rekupeˈrare/ :: to recover, regain, retrieve, recuperate, get back, recoup, fetch
recuperare {vt} :: to salvage, rescue
recuperare {vt} :: to recycle, restore, reclaim
recuperare {vt} :: to rehabilitate
recuperare {vt} :: to make up
recuperatore {m} :: retriever
recuperatore {m} :: recovery unit, regenerator, recuperator
recuperatorio {adj} :: recuperative
recuperatrice {f} :: female equivalent of recuperatore
recuperazione {f} :: recuperation
recupero {m} :: recovery
recupero {m} :: salvage, rescue
recupero {m} :: recycling, reclamation, reclaim
recupero {m} :: making up, remedial
recupero {m} :: rehabilitation (criminals etc)
recupero {m} :: replay
recupero {m} :: retrieval
red {n} :: A type of rice
redaggio {m} :: alternative form of retaggio
redamare {vt} /re.daˈma.re/ :: to love back
redancia {f} :: thimble
redarguente {v} :: present participle of redarguire
redarguibile {adj} :: reproachable
redarguire {vt} :: To reprimand, rebuke, berate, slate
redatto {adj} :: written
redatto {adj} :: drafted
redatto {adj} :: compiled
redattore {m} :: editor
redattore {m} :: writer
redattore {m} :: compiler
redattore {m} :: columnist
redattore capo {m} :: alternative form of caporedattore
redattrice {f} :: female equivalent of redattore
redattrice capo {f} :: alternative form of caporedattrice
redazionale {adj} :: editorial
redazione {f} :: editing
redazione {f} :: writing (of articles)
redazione {f} :: staff or office of an editor
redazione {f} :: version (of a text)
redazza {f} :: swab
redazzante {v} :: present participle of redazzare
redazzare {vt} :: to swab
reddente {v} :: present participle of reddere
reddere {vt} :: to give back or return
reddire {v} /redˈdi.re/ :: alternative form of redire
reddita {f} /redˈdi.ta/ :: alternative form of redita
redditiere {m} :: rentier
redditività {f} :: The capacity to generate income
redditivo {adj} :: synonym of redditizio
redditizio {adj} :: profitable
reddito {m} :: income
reddito {m} :: revenue
reddito {m} :: yield
redditometro {m} :: All the indices and factors used to calculate tax inductively, based on the quality of life and property, the income of taxpayers, regardless of declared income
reddituale {adj} :: income (attributive)
redditualmente {adv} :: income (attributive)
reddituario {m} :: synonym of redditiere
redenti {mp} :: the redeemed
redento {adj} :: redeemed
redentore {adj} :: redeeming
redentore {m} :: redeemer
Redentore {m} :: Redeemer (Jesus Christ)
Redentore {m} :: Any of several churches dedicated to the Redeemer
redentorista {m} :: Redemptorist
redentosi {v} :: past participle of redimersi
redenzione {f} :: redemption, atonement
Redi {prop} :: surname
Redi {prop} :: Francesco Redi, Italian scientist
redibitorio {adj} :: redhibitory
redidersi {vr} :: to make a clean break
redigente {v} :: present participle of redigere
redigere {vt} :: To write (a letter or article)
redigere {vt} :: To draft (a contract etc)
redigere {vt} :: To compile (a dictionary etc)
redimente {v} :: present participle of redimere
redimentesi {v} :: present participle of redimersi
redimento {m} :: yield (of an investment)
redimere {vt} :: To redeem
redimersi {vr} :: To redeem oneself
redimibile {adj} :: redeemable
redimibilità {f} :: Quality of being redeemable; redeemability
redine {f} :: rein
re di quaglie {m} /ˈre.di.kwaʎ.ʎe/ :: corncrake
redire {vi} /reˈdi.re/ :: to return
redire {vi} :: to go back
redistribuente {v} :: present participle of redistribuire
redistribuire {vt} :: Variant of ridistribuire
redistribuzione {f} :: Variant of ridistribuzione
redita {f} /reˈdi.ta/ :: return
redità {f} :: Variant of eredità
redituro {adj} /re.diˈtu.ro/ :: about to return
redituro {adj} :: that will (eventually) return
redivivo {adj} :: restored to life
redola {f} :: path (in the country or a garden)
redolire {v} :: To have a pleasant smell (of)
redova {f} :: A type of mazurka
reduce {adj} /ˈrɛ.du.t͡ʃe/ :: returning (from)
reduce {mf} :: survivor
reduce {mf} :: veteran (of a conflict)
reducente {v} :: present participle of redurre
reducere {v} :: synonym of ridurre
redunca {f} :: synonym of antilope dei canneti
reduplicare {v} :: To reduplicate
reduplicativo {adj} :: reduplicative
reduplicato {adj} :: reduplicated
reduplicazione {f} :: reduplication
redurre {vt} :: Variant of ridurre
reduttasi {f} :: reductase
reduttasico {adj} :: reductasic
refe {m} :: thread
refe {m} :: yarn
refendu {m} :: A form of laminated bamboo used to make fishing rods
referaggio {m} :: refereeing (of scientific papers etc)
referendario {adj} :: referendum (attributive)
referendum {m} :: referendum
referente {adj} :: reporting
referente {mf} :: referent
referente {mf} :: contact person
referenza {f} /re.feˈrɛn.t͡sa/ :: reference (all senses)
referenziale {adj} :: referential
referenzialità {f} :: referentiality
referenziante {v} :: present participle of referenziare
referenziare {vt} :: to reference
referenziare {vt} :: to provide with references
referenziato {adj} :: Having references
referenziato {adj} :: referenced
referenziazione {f} :: reference, referencing
refertante {v} :: present participle of refertare
refertare {v} :: to prepare a report (especially a medical report)
refertista {mf} :: scorer (official)
referto {m} :: report (medical)
refettoriale {adj} :: refectory (attributive)
refettorio {m} /re.fetˈtɔ.rjo/ :: refectory
refettorio {m} :: mess (military dining hall)
refezione {f} :: meal
refil {m} :: refill
refilante {v} :: present participle of refilare
refilare {vt} :: To trim
reflazione {f} :: reflation
reflazionistico {adj} :: reflationary
reflessologia {f} :: Variant of riflessologia
reflettente {v} :: present participle of reflettere
reflettere {vit} :: alternative form of riflettere
reflettometro {m} :: reflectometer
refluire {v} :: alternative form of rifluire
refluo {adj} :: refluent
refluopetrolio {m} :: mineral oil produced from waste organic material
reflusso {m} :: reflux
reflusso gastroesofageo {m} :: gastroesophageal reflux
refolo {n} :: puff, draught
refosco {m} :: A grape variety grown in Dalmatia and Friuli; a red wine made from such grapes
refosso {m} :: alternative form of rifosso
refrain {m} :: refrain
refrangente {v} :: present participle of refrangere
refrangere {vt} :: Variant of rifrangere
refrattarietà {f} :: refractoriness
refrattario {adj} :: refractory
refrattario {m} :: refractory
refrattività {f} :: alternative form of rifrattività
refrattivo {adj} :: refractive
refratto {adj} :: alternative form of rifratto
refrattometro {m} :: alternative form of rifrattometro
refrigeramento {m} :: cooling
refrigerante {adj} :: cooling, refrigerating
refrigerante {adj} :: refreshing (drink etc)
refrigerante {f} :: coolant
refrigerante {f} :: refrigerator
refrigerante {v} :: present participle of refrigerare
refrigerare {vt} :: to cool, refrigerate
refrigerativo {adj} :: cooling, refrigerative
refrigeratore {m} :: refrigerator
refrigerazione {f} :: refrigeration
refrigerio {m} :: A pleasant sensation of coolness when one is hot
refulgente {v} :: present participle of refulgere
refurtiva {f} :: stolen goods
refurtiva {f} :: swag
refuso {m} :: misprint, typographical error, typo
refutabile {adj} :: refutable, confutable
refutare {vt} /re.fuˈta.re/ :: alternative form of rifiutare:
refutare {v} :: to refute
regaglia {f} :: alternative form of rigaglia
regalabile {adj} :: That can be given as a present
regalante {v} :: present participle of regalare
regalare {v} :: to give something as a gift
regalare {v} :: to make a present of something
regalare {v} :: to gift, donate
regalarsi {vr} :: To treat oneself
regalato {adj} :: dirt-cheap
regale {adj} :: royal
regale {adj} :: regal
regaleali {m} :: A wine from the region of Palermo and Caltanissetta in Sicily
regalia {f} :: tip, gratuity
regalia {f} :: regalia
regalia {f} :: handout
regalino {m} :: small present
regalismo {m} :: regalism
regalista {mf} :: regalist
regalistica {f} :: variety or assortment of gifts
regalità {f} :: royalty, regality
regalità {f} :: grandeur, majesty
regalmente {adv} :: regally
regalo {m} /re.ˈɡaː.lo/ :: present, gift
regalo di Natale {m} :: Christmas present
regamo {m} :: oregano
regata {f} :: boat race, regatta
regatante {v} :: present participle of regatare
regatante {mf} :: Participant in a regatta
regatare {vi} :: To race
rege {m} /ˈrɛ.d͡ʒe/ :: obsolete form of re
rege {m} :: king
regesto {m} :: register
Regge {prop} :: surname
reggente {adj} :: regent (attributive)
reggente {mf} :: regent
reggente {v} :: present participle of reggere
reggentesi {v} :: present participle of reggersi
reggenza {f} :: regency
Reggenza {prop} :: Regency (period)
reggere {vt} /ˈrɛd͡ːʒere/ :: to bear, to hold up, to support, to carry, to hold
reggere {vt} :: to stand, to bear
reggere {vt} :: to rule, to govern, to manage, to run, to guide
reggere {vt} :: to take, to govern
reggere {vi} :: to hold out, to resist
reggere {vi} :: to stand, to bear, to resist
reggere {vi} :: to last, to hold, to keep, to stand up
reggersi {v} :: reflexive of reggere
reggersi {vr} :: to stand
reggersi {vr} :: to hold on to
reggersi {vr} :: to keep going, keep, last
reggersi {vr} :: to hold each other up
reggetta {f} :: iron hoop or band (as a fastening)
reggetta {f} :: strapping (plastic wrapping material)
reggetta {f} :: strap
reggettatrice {f} :: synonym of reggiatrice
reggia {f} :: royal palace
reggia {f} :: the home of a god
Reggia di Capodimonte {prop} :: The Royal Palace of Capodimonte is a grand Bourbon palazzo in Naples, Italy
Reggia di Caserta {prop} :: The Royal Palace of Caserta, a former royal residence in Caserta, Italy, constructed by the House of Bourbon-Two Sicilies as their main residence as kings of Naples
reggiano {adj} :: Of or relating to Reggio Emilia or the Reggio Emilia people
reggiano {m} :: A native or inhabitant of Reggio Emilia
reggiatrice {f} :: A machine that seals cardboard boxes with plastic tape
reggibile {adj} :: bearable, sustainable
reggiborsa {mf} :: synonym of portaborse
reggicalze {m} :: suspender belt
reggicoda {mf} :: synonym of portaborse
reggifiaccola {f} :: torchbearer
reggifiaccola {adj} :: that holds a torch, light, flame, etc
reggilibro {m} :: bookend
reggilume {m} :: lamp bracket (or similar fixture)
reggimentale {adj} :: regimental
reggimento {m} :: regiment
reggino {m} :: A native or inhabitant of Reggio Calabria
reggino {adj} :: Of or relating to Reggio Calabria or the Reggio Calabria people
Reggio Calabria {prop} :: Reggio Calabria (city/and/province)
Reggio Emilia {prop} :: Reggio Emilia (city/and/province)
Reggio nell'Emilia {prop} :: Reggio nell'Emilia (city/and/province)
reggipalo {m} :: post support
reggipancia {m} :: corset, girdle
reggipenne {m} :: pen holder
reggipetto {m} :: bra, brassiere
reggipiccozza {m} :: A cord that connects a climber's ice axe to his wrist
reggiposata {m} :: An item, in various forms, that a knife or fork rests on so as not to soil the tablecloth
reggisella {m} :: seatpost
reggiseno {m} :: bra, brassiere
reggispinta {m} :: A type of bearing that supports a rotating shaft
reggitesta {m} :: headrest (in a car etc.)
reggitore {adj} :: holding, bearing
reggitore {m} :: holder, bearer
Reghena {prop} :: Reghena (river)
regia {f} :: direction (of a movie)
regia {f} :: direction, production (theater, tv, etc.)
regia {f} :: organization, direction
regicida {adj} :: regicidal
regicida {mf} :: regicide (one who kills a king)
regicidio {m} :: regicide (the killing of a king)
regimante {v} :: present participle of regimare
regimare {vt} :: To regulate
regimare {vt} :: To regulate, to manage, to regulate the water regime
regimazione {f} :: regulation
regimazione {f} :: regulation, management of the water regime
regime {m} :: regime, régime
regime {m} :: regimen
regimentante {v} :: present participle of regimentare
regimentare {v} :: Variant of regimare
regimentazione {f} :: Variant of regimazione
regina {f} :: queen (monarch)
regina {f} :: queen (male homosexual)
regina {f} :: queen
Reginaldo {prop} :: given name
reginetta {f} :: A young queen
reginetta {f} :: A beauty queen (often reginetta di bellezza)
reginetta di bellezza {f} :: beauty queen
reginotta {f} :: princess (used, especially in fairy tales)
regio {adj} :: royal
regionale {adj} :: regional
regionalismo {m} :: regionalism
regionalista {adj} :: regionalist
regionalista {mf} :: regionalist
regionalistico {adj} :: regionalist
regionalità {f} :: regionality
regionalizzante {v} :: present participle of regionalizzare
regionalizzare {vt} :: To regionalize
regionalizzazione {f} :: regionalization
regionalmente {adv} :: regionally
regione {f} /reˈd͡ʒo.ne/ :: region, area, zone, district
regione {f} :: region (Italian administrative unit and local government)
regione {f} :: region
regioselettività {f} :: regioselectivity
regista {mf} :: director (of a movie)
regista {mf} :: director, producer (tv, theater)
regista {mf} :: organizer, coordinator
registico {adj} :: directorial
registrabile {adj} :: recordable
registrabile {adj} :: adjustable
registrabilità {f} :: recordability
registrante {v} :: present participle of registrare
registrantesi {v} :: present participle of registrarsi
registrare {vt} :: to register, record, note
registrare {vt} :: to record, tape, video
registrare {vt} :: to adjust, set
registrare {vt} :: to check in
registrarsi {vr} :: To register oneself, to register
registrato {adj} :: recorded, registered, logged
registrato {adj} :: recorded, taped
registrato {adj} :: adjusted, set
registrato {adj} :: incorporated
registratore {m} :: recorder (any of several machines that record things)
registratore di cassa {m} :: cash register
registratore di cassa {m} :: till
registratore di volo {m} :: cockpit voice recorder and flight data recorder
registratore di volo {m} :: black box
registratore di volo {m} :: flight recorder
registratosi {v} :: past participle of registrarsi
registratura {f} :: synonym of registrazione
registrazione {f} :: registration
registrazione {f} :: entry
registrazione {f} :: check-in
registrazione {f} :: reporting
registrazione {f} :: recording
registrazione {f} :: adjustment
registro {m} :: register, book, log, registry, ledger
registro contabile {m} :: account book
registroteca {f} :: A library of magnetic tapes containing sound recordings
regnante {v} :: present participle of regnare
regnante {adj} :: reigning, ruling
regnante {mf} :: ruler
regnante {mf} :: regent
regnare {vi} :: to reign
regnatore {m} :: reigner
regnatore {m} :: monarch
regnicolo {m} :: subject (citizen of a monarchy)
regno {m} /ˈreɲo/ :: kingdom
regno {m} :: reign
Regno Unito {prop} :: Regno Unito (country)
Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord {prop} :: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
regola {f} /ˈrɛɡola/ :: rule, norm, code, principle, order
regola {f} :: moderation, restraint
regola {f} :: menstruation, period
regolabaffi {m} :: A small pair of scissors used to trim a moustache
regolabile {adj} :: adjustable
regolabilità {f} :: adjustability
regolamentante {v} :: present participle of regolamentare
regolamentare {adj} :: regulation
regolamentare {adj} :: proper
regolamentare {adj} :: statutory
regolamentare {vt} :: to control
regolamentarmente {adv} :: According to the rules or regulations
regolamentazione {f} :: control, regulation
regolamento {m} :: regulation
regolamento {m} :: rule
regolamento {m} :: settlement (of a debt etc)
regolante {v} :: present participle of regolare
regolante {adj} :: regulating
regolantesi {v} :: present participle of regolarsi
regolare {adj} /reɡoˈlare/ :: regular, standard, normal, ordinary, average
regolare {adj} :: regular, smooth, even, steady, punctual
regolare {adj} :: (of a verb etc.) regular
regolare {vt} :: to regulate, control, adjust, set, adapt, limit
regolare {vt} :: to regulate, govern, rule
regolare {vt} :: to settle, pay
regolare {vt} :: to trim
regolarità {f} :: regularity
regolarità {f} :: steadiness
regolarità {f} :: evenness
regolarità {f} :: punctuality (of payment)
regolarizzabile {adj} :: That can be regularized; regularizable
regolarizzante {v} :: present participle of regolarizzare
regolarizzantesi {v} :: present participle of regolarizzarsi
regolarizzare {vt} :: to regularize
regolarizzare {vt} :: to settle a debt
regolarizzarsi {v} :: reflexive of regolarizzare
regolarizzarsi {vr} :: to become regular
regolarizzatosi {v} :: past participle of regolarizzarsi
regolarizzazione {f} :: regularization
regolarizzazione {f} :: settlement
regolarmente {adv} :: regularly
regolarmente {adv} :: punctually
regolarmente {adv} :: duly
regolarsi {v} :: reflexive of regolare
regolarsi {v} :: to act, behave, do
regolarsi {v} :: to control oneself, watch oneself
regolatamente {adv} :: orderly (in an orderly manner)
regolatezza {f} :: orderliness
regolatezza {f} :: moderation
regolativo {adj} :: normative
regolativo {adj} :: rule-based
regolato {adj} :: orderly
regolato {adj} :: moderate
regolatore {adj} :: regulating, controlling
regolatore {m} :: regulator
regolatorio {adj} :: regulatory
regolatosi {v} :: past participle of regolarsi
regolazione {f} :: regulation (all senses)
regolite {m} :: regolith
regolizia {f} /re.ɡoˈlit.t͡sja/ :: alternative form of liquirizia
regolo {m} /ˈrɛ.ɡo.lo/ :: ruler (straight edged measure)
regolo {m} :: regulus
regolo {m} :: rank (in a table)
regolo {m} :: kinglet (king ruling over a small or unimportant territory)
regolo {m} :: goldcrest (Regulus regulus)
Regor {prop} :: Gamma Velorum, a star in the constellation of Vela
regredente {v} :: present participle of regredire
regredire {vi} :: to regress
regressione {f} :: regression
regressivamente {adv} :: regressively
regressivo {adj} :: regressive
regresso {m} :: decline
regulone {m} :: regulon
reidratante {v} :: present participle of reidratare
reidratare {vt} :: To rehydrate
reidratazione {f} :: rehydration
reidratazione {f} :: moisturizing (of skin)
reietto {m} :: pariah, outcast
reiezione {f} :: rejection
reificante {v} :: present participle of reificare
reificare {vt} :: To reify
reificazione {f} :: reification
reimbarcante {v} :: present participle of reimbarcare
reimbarcantesi {v} :: present participle of reimbarcarsi
reimbarcare {vt} :: To reembark
reimbarcarsi {vr} :: To reembark, to reship
reimbarcatosi {v} :: past participle of reimbarcarsi
reimmergente {v} :: present participle of reimmergere
reimmergere {vt} :: To reimmerse
reimmergersi {vr} :: To reimmerse oneself
reimmettente {v} :: present participle of reimmettere
reimmettere {vt} :: To reintroduce (all meanings)
reimparante {v} :: present participle of reimparare
reimparare {v} :: To relearn
reimpastante {v} :: present participle of reimpastare
reimpastare {vt} :: alternative form of rimpastare
reimpiantante {v} :: present participle of reimpiantare
reimpiantare {vt} :: to reimplant
reimpianto {m} :: reimplantation
reimpiegante {v} :: present participle of reimpiegare
reimpiegare {vt} :: To reemploy
reimpiegare {vt} :: To reuse
reimpiegare {vt} :: To reinvest
reimportante {v} :: present participle of reimportare
reimportare {vt} :: To import again
reimpostante {v} :: present participle of reimpostare
reimpostare {vt} :: To redefine
reimpressione {f} :: reimpression
reimpressione {f} :: reprint
reimprimere {v} :: To reprint
reina {f} :: knotweed, smartweed (Polygonaceae plants including rhubarb)
reina {f} :: carboxyl acid
reina {f} :: carp
reina {f} :: queen
reincarcerante {v} :: present participle of reincarcerare
reincarcerare {vt} :: to reincarcerate, reimprison
reincaricante {v} :: present participle of reincaricare
reincaricare {vt} :: To reappoint
reincarico {m} :: reappointment
reincarnante {v} :: present participle of reincarnare
reincarnantesi {v} :: present participle of reincarnarsi
reincarnare {vt} :: To reincarnate
reincarnarsi {vr} :: To be reincarnated
reincarnatosi {v} :: past participle of reincarnarsi
reincarnazione {f} :: reincarnation
reincidente {v} :: present participle of reincidere
reincidere {vt} :: to re-record
reincidere {vt} :: to carve again, to cut again
reincontrante {v} :: present participle of reincontrare
reincontrare {v} :: to meet again
reincrocio {m} :: backcross
reindirizzamento {m} :: redirection
reindirizzante {v} :: present participle of reindirizzare
reindirizzare {vt} :: to readdress
reindirizzare {vt} :: to redirect
reindustrializzante {v} :: present participle of reindustrializzare
reindustrializzare {vt} :: to reindustrialize
reindustrializzazione {f} :: reindustrialization
reinfettante {v} :: present participle of reinfettare
reinfettantesi {v} :: present participle of reinfettarsi
reinfettare {vt} :: To reinfect
reinfettarsi {vr} :: To become reinfected
reinfettatosi {v} :: past participle of reinfettarsi
reinfezione {f} :: reinfection
reingaggiante {v} :: present participle of reingaggiare
reingaggiare {vt} :: To reengage
reingaggiare {vt} :: To sign again (a sportsman for a team)
reingresso {m} :: reentry
reiniezione {f} :: reinjection
reinizializzante {v} :: present participle of reinizializzare
reinizializzare {vt} :: to reinitialize
reinizio {m} :: restart, reopening
reinnamoramento {m} :: falling in love again (with the same person)
reinnestante {v} :: present participle of reinnestare
reinnestare {vt} :: To graft again
reinnestare {vt} :: To reengage
reinoltrante {v} :: present participle of reinoltrare
reinoltrare {vt} :: to resend
reinoltrare {vt} :: to reforward
reinscritto {adj} :: reinscribed
reinscrivente {v} :: present participle of reinscrivere
reinscrivere {vt} :: To reinscribe
reinsediante {v} :: present participle of reinsediare
reinsediare {v} :: To reinstall
reinserente {v} :: present participle of reinserire
reinserentesi {v} :: present participle of reinserirsi
reinserimento {m} :: reinsertion
reinserire {vt} :: to reintegrate
reinserire {vt} :: to reinsert
reinserirsi {vr} :: To become reintegrated
reinseritosi {v} :: past participle of reinserirsi
reinstallante {v} :: present participle of reinstallare
reinstallare {vt} :: to reinstall
reinstallare {vt} :: to restore
reinstallazione {f} :: reinstallation
reinstallazione {f} :: restoration
reinstaurante {v} :: present participle of reinstaurare
reinstaurare {vt} :: to reestablish
reinstaurare {vt} :: to reintroduce
reintegrabile {adj} :: That can be reinstated, restorable
reintegrabile {adj} :: recoverable
reintegrabilità {f} :: Property of being restorable
reintegrabilità {f} :: Property of being recoverable
reintegramento {m} :: synonym of reintegrazione
reintegrante {v} :: present participle of reintegrare
reintegrantesi {v} :: present participle of reintegrarsi
reintegrare {vt} :: To reinstate
reintegrare {vt} :: To reintegrate
reintegrare {vt} :: To replenish, to restore
reintegrarsi {vr} :: To become reintegrated
reintegrativo {adj} :: reintegrative
reintegratore {m} :: reintegrator
reintegratosi {v} :: past participle of reintegrarsi
reintegrazione {f} :: restoration
reintegrazione {f} :: reinstatement
reinterpretante {v} :: present participle of reinterpretare
reinterpretare {vt} :: To reinterpret
reinterpretazione {f} :: reinterpretation
reinterveniente {v} :: present participle of reintervenire
reintervenire {vi} :: to intervene again
reintervenire {vi} :: to operate again
reintitolato {adj} :: rededicated (to)
reintrodottosi {v} :: past participle of reintrodursi
reintroducente {v} :: present participle of reintrodurre
reintroducentesi {v} :: present participle of reintrodursi
reintrodurre {vt} :: to reintroduce, to reinsert
reintrodursi {vr} :: To reenter
reintroduzione {f} :: reintroduction
reinventante {v} :: present participle of reinventare
reinventantesi {v} :: present participle of reinventarsi
reinventare {vt} :: To reinvent
reinventarsi {vr} :: To reinvent oneself
reinventato {adj} :: reinvented
reinventatosi {v} :: past participle of reinventarsi
reinvenzione {f} :: reinvention
reinvestente {v} :: present participle of reinvestire
reinvestimento {m} :: reinvestment (ploughing back)
reinvestire {vt} :: to reinvest
reismo {m} :: reism
reità {f} :: guilt
reiterabile {adj} :: repeatable
reiterabilità {f} :: repeatability
reiteramento {m} :: synonym of reiterazione
reiterante {v} :: present participle of reiterare
reiterare {vt} :: to reiterate, repeat
reiteratamente {adv} :: repetitively
reiterato {adj} :: reiterated
reiterazione {f} :: reiteration, repetition
relais {m} :: relay (electrical)
relapsa {f} :: female equivalent of relapso
relapso {adj} /reˈlap.so/ :: Returning to paganism after embracing Christianity
relapso {adj} :: Returning to heretic doctrines after having renounced them
relapso {m} :: One who returns to paganism after embracing Christianity
relapso {m} :: One who returns to heretic doctrines after having renounced them
relassare {v} :: alternative form of rilassare
relativamente {adv} :: relatively
relativismo {m} :: relativism
relativista {mf} :: relativist
relativistico {adj} :: relativistic
relatività {f} :: relativity
relatività generale {n} :: general relativity
relatività ristretta {n} :: special relativity
relatività speciale {f} :: alternative form of relatività ristretta
relativizzante {v} :: present participle of relativizzare
relativizzare {vt} :: to relativize
relativo {adj} /re.laˈti.vo/ :: relevant, attendant, respective
relativo {adj} :: relative, comparative
relativo {adj} :: relative
relativo {adj} :: proportional, proportionate
relatore {m} :: speaker (at a conference)
relatore {m} :: supervisor (of a thesis)
relatore {m} :: proposer (of a bill)
relatrice {f} :: female equivalent of relatore
relax {m} :: relaxation (mental or physical)
relazionale {adj} :: relational
relazionalità {f} :: relationality
relazionante {v} :: present participle of relazionare
relazionantesi {v} :: present participle of relazionarsi
relazionare {vt} :: to relate
relazionare {vt} :: to inform with a report; to report to; to brief
relazionare {v} :: to write or otherwise conduct a report (on)
relazionare {v} :: to put oneself in contact (with) in order to begin a relationship, especially an amorous one; to interface
relazionare {vi} :: to have an extramarital affair
relazionarsi {v} :: reflexive of relazionare
relazionarsi {v} :: to have normal relationships with people of the outside world
relazionatosi {v} :: past participle of relazionarsi
relazione {f} :: connection
relazione {f} :: relationship
relazione {f} :: relation (mathematical)
relazione {f} :: account, report
relazione binaria {f} :: binary relation
relazione di equivalenza {f} :: equivalence relation
relazionismo {m} :: relationalism
relè {m} :: relay (electrical)
relegamento {m} :: synonym of relegazione
relegante {v} :: present participle of relegare
relegare {vt} :: to relegate
relegare {vt} :: to banish
relegare {vt} :: to closet
relegazione {f} :: relegation
relegazione {f} :: banishment
religionaria {f} /re.li.d͡ʒoˈna.rja/ :: female equivalent of religionario
religionario {adj} /re.li.d͡ʒoˈna.rjo/ :: professing a religion, especially Protestantism
religionario {m} :: One who professes a religion, especially Protestantism
religione {f} /re.liˈdʒo.ne/ :: religion
religiosa {f} :: religious (female), nun
religiosamente {adv} :: religiously
religiosità {f} :: religiousness
religioso {adj} :: religious, devout
religioso {m} :: religious, monk, friar
relinquere {v} /reˈlin.kwe.re/ :: abandon, leave behind
reliquario {m} :: alternative form of reliquiario
reliquia {f} /reˈlik.wja/ :: relic (religious)
reliquia {f} :: reliquary
reliquiario {m} :: reliquary
relitto {m} /reˈlit.to/ :: wreck (all senses)
relitto {m} :: shipwreck
relitto {m} :: down-and-out (homeless person)
reluttare {v} :: alternative form of riluttare
Re Magi {prop} :: The Magi
remainder {m} :: A remainder, (book) sold at reduced price
remaio {m} :: A person who makes oars
remake {m} :: remake (of a film)
remante {v} :: present participle of remare
remare {vi} :: to row
remare contro {v} :: to take the wind out of someone's sails
remata {f} :: row
remata {f} :: oar stroke
rematore {m} :: rower, oarsman
rematrice {f} :: rower, oarswoman
rembata {f} :: The scaffold that held the forecastle on an ancient galley
remeabile {adj} :: retraceable
Remedello {prop} :: Remedello (small town)
remeggiante {v} :: present participle of remeggiare
remeggiare {vi} :: to row slowly
remeggiare {vi} :: to flap (of birds)
remico {adj} :: rowing / oars (attributive)
remiero {adj} :: rowing (attributive)
remigamento {m} :: rowing (with oars)
remigamento {m} :: flapping (of wings)
remigante {adj} :: rowing
remigante {mf} :: rower
remigante {f} :: flight feather, remex
remigante {v} :: present participle of remigare
remigare {vi} :: To row
remigare {vi} :: To flap (of birds)
remigatore {m} :: rower
remigino {m} :: A child starting school (at year one / first grade)
Remigio {prop} :: given name
remineralizzante {v} :: present participle of remineralizzare
remineralizzante {adj} :: remineralizing
reminescenza {f} :: reminiscence, memory
reminiscenza {f} :: reminiscence
remissibile {adj} :: forgivable, pardonable, remissible
remissibilmente {adv} :: pardonably, forgivably
remissione {f} :: remission
remissione {f} :: withdrawal (of a legal action)
remissione {f} :: compliance or submission
remissivamente {adv} :: submissively
remissività {f} :: submissiveness, compliance, pliability
remissivo {adj} :: submissive, compliant, passive
remissivo {adj} :: remitting
remissoria {f} :: remission (ecclesiastical document)
remitorio {m} :: alternative form of romitorio
remittente {adj} :: remitting, remittent
remittenza {f} :: remittence of a fever &c
remixante {v} :: present participle of remixare
remixare {v} :: To remix
remo {m} :: oar
Remo {prop} :: Remus
Remo {prop} :: given name
remo a scaloccio {m} :: A long, heavy oar handled by a line of men (typically slaves or prisoners chained together)
remoergometro {m} :: rowing machine, rowing ergometer
remolo {m} :: eddy (of water) or gentle whirlwind
remolo {m} :: synonym of crusca
remora {f} :: hesitation, scruple
remora {f} :: remora (fish)
remorchiare {v} :: alternative form of rimorchiare
remoto {adj} /reˈmɔː.t̪o/ :: remote; far-flung; at a distance
removibile {adj} :: synonym of rimovibile
remozione {f} :: alternative form of rimozione
rempairare {v} :: alternative form of riparare
remunerabile {adj} :: remunerable
remunerabilità {f} :: Property of being remunerable; remunerability
remunerante {v} :: present participle of remunerare
remunerare {vt} :: to pay, to remunerate
remuneratissimo {adj} :: superlative of remunerato
remuneratività {f} :: profitability
remunerativo {adj} :: profitable, lucrative, rewarding
remunerato {adj} :: paid
remunerazione {f} :: remuneration
rena {f} :: sand
renaio {m} :: sandbank
renaio {m} :: sandpit
renaiola {f} :: corn spurry (Spergula arcensis)
renaiolo {m} :: sand digger
renale {adj} :: renal, kidney (attributive), of the kidneys
Renania {prop} :: Rhineland
Renania-Palatinato {prop} :: Rhineland-Palatinate
Renania Settentrionale-Vestfalia {prop} :: North Rhine-Westphalia
renano {adj} :: Of or pertaining to Reno
Renata {prop} :: given name; Renée
renato {m} :: rhenate
Renato {prop} :: given name; René
Renault {prop} :: surname
rendente {v} :: present participle of rendere
rendentesi {v} :: present participle of rendersi
rendenzione {f} :: redemption
rendere {vt} /ˈrɛndere/ :: to give back, to return
rendere {vt} :: to yield (a return etc)
rendere {vt} :: to render
rendere {vt} :: to send or make
rendere {vi} :: to be profitable
rendere conto {v} :: to account to
rendere l'anima {v} :: to give up the ghost
rendere la pariglia {v} :: to get even; to strike back
rendere malleabile {v} :: to soften
rendere pan per focaccia {v} :: to get back at (someone), give (someone) tit for tat
renderizzante {v} :: present participle of renderizzare
renderizzare {v} :: To render (an image)
rendersi {v} :: reflexive of rendere
rendersi {v} :: to make oneself something
rendersi {v} :: to become
rendersi conto {vr} :: to realize
rendersi conto {vr} :: to explain
rendevole {adj} :: profitable, productive
rendibile {adj} :: returnable
rendicontazione {f} :: accounting
rendiconto {m} :: report, account
rendiconto {m} :: statement (financial)
rendimento {m} :: efficiency
rendimento {m} :: productivity
rendimento {m} :: yield (of a chemical reaction)
rendimento {m} :: yield (of a crop)
rendimento {m} :: revenue (of a company)
rendimento {m} :: the act of rendering
rendita {f} :: revenue, surplus, income, rent, annuity
rendita {f} :: unearned income
renditore {m} :: returner, renderer
rene {m} /ˈrɛː.ne/ :: kidney
renella {f} /reˈnɛl.la/ :: fine sand
renella {f} :: The formation of particularly small kidney stones
renella {f} :: synonym of asaro europeo
renella {adj} :: only used in erba renella
renello {m} /reˈnɛl.lo/ :: synonym of smeriglio
renetta {f} :: reinette
reniccio {m} :: A heap of sand
Renier {prop} :: surname
Renier {prop} :: A noble family of Venice
reniforme {adj} :: reniform
renina {f} :: renin
renio {m} /ˈrɛnjo/ :: rhenium
renitente {adj} :: unwilling, reluctant
renitente alla leva {m} :: draft dodger
renitenza {f} :: unwillingness, reluctance
renna {f} :: reindeer
rennina {f} :: rennin, chymosin
Reno {prop} :: Rhine (river)
Reno {prop} :: Reno (river)
renosità {f} :: sandiness
renoso {adj} :: sandy
renovascolare {adj} :: renovascular
Rensi {prop} :: surname
rentrée {f} :: return (typically of an artist who has been absent for some time)
renza {f} :: fart
Renza {prop} :: given name, feminine noun of Renzo
Renzi {prop} /ˈrɛn.tsi/ :: surname
Renzi {prop} :: Matteo Renzi (born 1975), Italian politician
renziana {f} :: feminine noun of renziano
renziano {adj} /renˈtsja.no/ :: Of or relating to Italian politician Matteo Renzi
renziano {m} :: A supporter of Matteo Renzi or his policies
Renzo {prop} :: diminutive of Lorenzo
reo- {prefix} :: rheo-
reo {adj} /ˈrɛ.o/ :: guilty (of)
reo {m} :: offender
reobarbaro {m} :: alternative form of rabarbaro
reoencefalografia {f} :: rheoencephalography
reoencefalografo {m} :: rheoencephalograph
reoencefalogramma {f} :: rheoencephalogram
reoforo {m} :: rheophore
reografo {m} :: rheograph
reologia {f} :: rheology
reologico {adj} :: rheological
reologo {m} :: rheologist
reometro {m} :: rheometer
reonomo {adj} :: rheonomous
reopeptico {adj} :: rheopectic
reoscopio {m} :: rheoscope
reostatico {adj} :: rheostatic
reostato {m} :: rheostat, dimmer
reotropismo {m} :: rheotropism
reparto {m} :: ward (of a hospital)
reparto {m} :: department (in an office, shop, factory, etc.)
reparto {m} :: unit (military)
repellente {v} :: present participle of repellere
repellente {adj} :: repulsive
repellente {adj} :: repellent (all senses)
repellenza {f} :: repellency
repellere {vt} :: to repel
repentaglio {m} :: jeopardy, risk
repente {adj} :: sudden, rapid
repente {adv} :: suddenly, rapidly
repentemente {adv} :: suddenly
repentemente {adv} :: rapidly
repentinamente {adv} :: suddenly, unexpectedly, short
repentinità {f} :: suddenness
repentino {adj} :: sudden
repentino {adj} :: unexpected
repentirsi {vr} :: alternative form of ripentirsi
reperente {v} :: present participle of reperire
reperibile {adj} :: available
reperibile {adj} :: on call
reperibilità {f} :: availability
reperibilità {f} :: The state of being on call
reperimento {m} :: finding, retrieval
reperire {vt} :: To find, to come by
reperire {vt} :: To gather
repertante {v} :: present participle of repertare
repertare {vt} :: to produce
repertare {vt} :: to find, notice
repertazione {f} :: production
reperto {m} :: find (archaeology)
reperto {m} :: exhibit
reperto {m} :: report (medical)
repertorio {m} /re.perˈtɔ.rjo/ :: repertoire, repertory
repetio {m} :: dispute
replay {m} /reˈplɛi/ :: replay (of a TV footage)
replezione {f} :: repletion
replica {f} :: reply, answer
replica {f} :: objection
replica {f} :: repetition
replica {f} :: replica, copy
replicabile {adj} :: replicable
replicabile {adj} :: repeatable
replicabilità {f} :: repeatability
replicante {v} :: present participle of replicare
replicante {adj} :: replicant
replicante {mf} :: android
replicantesi {v} :: present participle of replicarsi
replicare {vt} :: to reply, answer
replicare {vt} :: to repeat
replicare {vt} :: to replicate
replicarsi {v} :: reflexive of replicare
replicarsi {v} :: to replicate
replicatamente {adv} :: replicatedly
replicativo {adj} :: replicative
replicato {adj} :: replicated
replicatore {m} :: replicator (sci-fi)
replicatosi {v} :: past participle of replicarsi
replicazione {f} :: replication
replisoma {m} :: replisome
reporre {v} :: alternative form of riporre
reportage {m} :: report
reportage {m} :: reportage
reportage {m} :: coverage (of news etc)
reporter {mf} :: reporter (journalist)
repositorio {m} :: repository (at the alter in a church)
reposizione {f} :: alternative form of riposizione
reprensibile {adj} :: Variant of riprensibile
reprensione {f} :: reprehension
repressione {f} :: repression (all senses)
repressivamente {adv} :: repressively
repressività {f} :: repressiveness
repressivo {adj} :: repressive
represso {adj} :: repressed
represso {m} :: repressed person
repressore {m} :: repressor (all senses)
repressosi {v} :: past participle of reprimersi
reprimenda {f} :: reprimand
reprimenda {f} :: rebuke
reprimente {v} :: present participle of reprimere
reprimentesi {v} :: present participle of reprimersi
reprimere {vt} :: to repress or suppress
reprimersi {vr} :: To restrain oneself
reprimibile {adj} :: repressible
reprobo {adj} :: reprobate
reprobo {m} :: reprobate
reprovare {v} :: alternative form of riprovare
reptatorio {adj} :: creeping
reptazione {f} :: reptation, creep
repubblica {f} /reˈpu.bːli.ka/ :: republic
Repubblica Ceca {prop} /re.puˈbːli.ka ˈt͡ʃe.ka/ :: Czech Republic
Repubblica Centrafricana {prop} :: Central African Republic
Repubblica del Congo {prop} :: Republic of the Congo
repubblica delle banane {f} :: banana republic
Repubblica Democratica del Congo {prop} :: Democratic Republic of the Congo
Repubblica Democratica Popolare di Corea {prop} :: Democratic People's Republic of Korea
Repubblica di Macedonia {prop} :: Republic of Macedonia, former partially recognised name of the Republic of North Macedonia
Repubblica d'Irlanda {prop} :: Republic of Ireland
Repubblica di Salò {prop} :: Republic of Salo
Repubblica di Turchia {prop} :: Republic of Turkey
Repubblica Dominicana {prop} :: Repubblica Dominicana (country)
Repubblica Federale Tedesca {prop} :: Federal Republic of Germany
Repubblica Islamica dell'Iran {prop} :: Islamic Republic of Iran
repubblicana {f} :: feminine noun of repubblicano
repubblicanamente {adv} :: In a republican manner
repubblicanesimo {m} :: republicanism
repubblicano {adj} :: republican
repubblicano {m} :: republican; person who supports a republic
Repubblica Popolare di Lugansk {prop} :: Luhansk People's Republic
repubblichino {adj} :: republican (pertaining to the Repubblica Sociale Italiana - Italian Social Republic of fascist Italy)
republichetta {f} :: banana republic
repugnare {vi} /re.puɲˈɲa.re/ :: alternative form of ripugnare
repulisti {m} :: only in fare un repulisti
repulsione {f} :: repulsion
repulsività {f} :: repulsiveness
repulsivo {adj} :: repulsive (all senses)
repulsore {m} :: repulsor, repeller
repulsore {adj} :: repelling
reputante {v} :: present participle of reputare
reputantesi {v} :: present participle of reputarsi
reputare {vt} :: (also with or ) to repute; to consider; to think
reputarsi {v} :: reflexive of reputare
reputarsi {v} :: to consider oneself
reputatosi {v} :: past participle of reputarsi
reputazione {f} :: reputation
reputazione {f} :: good name
requiare {vi} /reˈkwja.re/ :: to be at peace, to rest
requie {f} /ˈrɛ.kwje/ :: rest, calm, peace
requie {mf} :: requiem
requiem {m} :: requiem
requirente {adj} :: investigating, enquiring
requisente {v} :: present participle of requisire
requisire {v} :: to requisition, commandeer
requisito {adj} :: requisitioned
requisito {m} :: requirement
requisito {m} :: qualification (for a job etc)
requisitoria {f} :: Closing speech for the prosecution
requisizione {f} :: requisition
resa {f} /ˈreza/ :: surrender
resa {f} :: return
resa {f} :: yield, productivity
resa {f} :: reckoning
rescindente {v} :: present participle of rescindere
rescindere {vt} :: To rescind or annul
rescindibile {adj} :: rescindable
rescindibilità {f} :: Property of being rescindable
rescissione {f} :: rescission
rescissorio {adj} :: rescinding
rescritto {m} :: rescript
resecante {v} :: present participle of resecare
resecare {vt} :: to resect
reseda {n} :: reseda
resede {m} :: yard, courtyard
resettaggio {m} :: clearing, resetting
resettaggio {m} :: A sequence of events used to disconnect a call, and return to the ready state
resettante {v} :: present participle of resettare
resettare {vt} :: to reset (a computer)
resezione {f} :: resection
resia {f} :: alternative form of eresia
resiano {m} :: Resian
resiano {adj} :: Resian
residente {adj} /re.ziˈdɛn.te/ :: residing, domiciled, living, resident
residente {mf} :: resident
residenza {f} /re.ziˈdɛn.t͡sa/ :: residence, abode, domicile
residenza {f} :: residence, house, building, home
residenza permanente {f} :: permanent residency
residenziale {adj} :: residential
residenzialità {f} :: Property of being residential
residuale {adj} :: residual
residuante {v} :: present participle of residuare
residuare {v} :: to remain (as a residue)
residuo {adj} :: remaining
residuo {adj} :: residual
residuo {m} :: remainder
residuo {m} :: residue
resilente {adj} :: resilient
resilenza {f} :: resilience
resiliazione {f} :: resiliation, termination, cancellation (of an agreement, contract etc)
resiliente {adj} :: resilient
resilienza {f} :: resilience
resina {f} /ˈrɛ.zi.na/ :: resin, gum
resinaceo {adj} :: resinous
resinare {v} :: To resinate
resinare {v} :: To resinify
resinato {adj} :: resinated (wine etc)
resinato {m} :: resinate
resinatura {f} :: resination
resinazione {f} :: resination
resincronizzazione {f} :: resynchronization
resinico {adj} :: resinic
resinifero {adj} :: resiniferous
resinifero {adj} :: resin (attributive)
resinificante {v} :: present participle of resinificare
resinificare {vit} :: to resinify
resinificazione {f} :: resinification
resinoso {adj} :: resinous
resipiscente {adj} :: repentant
resipiscenza {f} :: repentance, resipiscence
resipola {f} :: alternative form of risipola
resistente {adj} :: strong, tough, sturdy
resistente {adj} :: hard-wearing, resistant
resistenza {f} /re.zisˈtɛn.t͡sa/ :: resistance (all meanings)
resistenza {f} :: stamina, endurance
resistenza {f} :: resistor (electrical)
resistenziale {adj} :: resistive
resistere {vi} :: to resist
resistere {vi} :: to withstand
resistere {vi} :: to endure
resistere alle ingiurie del tempo {v} :: to stand the test of time
resistibile {adj} :: resistible
resistività {f} :: resistivity
resistivo {adj} :: resistive
resistore {m} :: resistor (electrical)
reso {m} :: return, the restitution of products to the seller
Reso {prop} :: Rhesus
resocontista {mf} :: reporter
resocontista {mf} :: report writer
resoconto {m} :: account
resoconto {m} :: report
resoconto {m} :: minutes (of a meeting)
resoconto {m} :: review
resoconto {m} :: sketch
resoconto {m} :: proceedings
resolante {v} :: present participle of resolare
resolare {vt} :: To resole (shoes)
resolvente {v} :: present participle of resolvere
resolvere {vt} :: obsolete form of risolvere
resorcina {f} :: resorcinol
resorcinolo {m} :: resorcinol
resosi {v} :: past participle of rendersi
respettivo {adj} :: alternative form of rispettivo
respetto {m} :: alternative form of rispetto
Respighi {prop} :: surname
Respighi {prop} :: Ottorino Respighi, Italian composer
respingente {v} :: present participle of respingere
respingente {m} :: buffer (railway)
respingere {v} /resˈpindʒere/ :: to reject, to repel
respingersi {v} :: reflexive of respingere
respingersi {v} :: to mutually repel one another
respingimento {m} :: repulsion (of an attack)
respingimento {m} :: return (of the ball, in football)
respingimento {m} :: refusal (of an invitation)
respingimento {m} :: rejection (of a proposal)
respingitore {m} :: rejector
respingitore {m} :: synonym of respingente
respinto {adj} :: rejected
respinto {adj} :: failed (in an exam)
respirabile {adj} :: breathable
respirabilità {f} :: breathability
respiramento {m} :: breath, respiration
respirante {v} :: present participle of respirare
respirare {v} :: to breathe
respiratore {m} :: aqualung
respiratore {m} :: snorkel
respiratore {m} :: respirator
respiratorio {adj} :: respiratory, breathing
respirazione {f} :: breathing, respiration
respiro {m} :: breath
respirone {m} :: deep or big breath
respo {m} :: bush, shrub
respo {m} :: brushwood
respondente {v} :: present participle of respondere
respondere {v} :: obsolete form of rispondere
responsabile {adj} /responˈsabile/ :: responsible, accountable, liable, in charge
responsabile {mf} :: person responsible, manager
responsabile {mf} :: person in charge
responsabile {mf} :: culprit
responsabile luci {m} :: gaffer
responsabilità {f} :: responsibility (a duty, obligation or liability for which someone is held accountable)
responsabilità {f} :: responsibility (the state of being responsible, accountable, or answerable)
responsabilità {f} :: liability
responsabilizzante {v} :: present participle of responsabilizzare
responsabilizzantesi {v} :: present participle of responsabilizzarsi
responsabilizzare {vt} :: to make someone aware of his responsibilities
responsabilizzare {vt} :: to give someone a responsibility, hold someone responsible
responsabilizzare {vt} :: to responsibilize
responsabilizzarsi {v} :: reflexive of responsabilizzare
responsabilizzarsi {vr} :: to become aware of one's responsibilities
responsabilizzarsi {vr} :: to assume one's responsibilities
responsabilizzatosi {v} :: past participle of responsabilizzarsi
responsabilizzazione {f} :: making responsible
responsabilizzazione {f} :: assumption of responsibility
responsabilmente {adv} :: responsibly, accountably
responsione {f} :: responsion, response, reply
responsività {f} :: responsiveness
responsivo {adj} :: responsive
responso {m} :: response, answer, reply
responso {m} :: verdict
responsoriale {adj} :: responsorial
responsoriale {m} :: responsorial
responsorio {m} :: response (liturgical)
ressa {f} /ˈrɛssa/ :: scrum, throng
resta {f} :: awn, ear (of grain)
restante {v} :: present participle of restare
restante {adj} :: remaining
restante {m} :: the remainder, the rest
restantesi {v} :: present participle of restarsi
restar {v} :: apocopic form of restare
restarci {vp} :: ‎ To be disillusioned, crestfallen or flabbergasted
restare {vi} :: to stay
restare {vi} :: to remain
restare a mani vuote {v} :: synonym of restare con le pive nel sacco
restare a terra {v} :: To go on foot (rather than using a means of transport)
restare con le pive nel sacco {v} :: to be left emptyhanded
restarsi {v} :: reflexive of restare
restarsi {v} :: to stay, remain
restatosi {v} :: past participle of restarsi
restaurabile {adj} :: restorable
restaurante {v} :: present participle of restaurare
restaurare {vt} /res.tau̯ˈra.re/ :: to restore, renovate
restaurare {vt} :: to restore, reinstate, reestablish
restauratore {m} :: restorer (male or of unspecified sex)
restauratrice {f} :: female equivalent of restauratore
restaurazione {f} :: restoration
Restaurazione {prop} :: Restoration
restauro {m} :: restoration
restiamente {adv} :: reluctantly, unwillingly
restio {adj} :: reluctant, unwilling
restituente {v} :: present participle of restituire
restituentesi {v} :: present participle of restituirsi
restituibile {adj} :: returnable
restituire {vt} :: to return, give back, hand back, send back, refund, repay
restituire {vt} :: to restore, bring back to
restituire {vt} :: to relinquish
restituirsi {v} :: reflexive of restituire
restituirsi {v} :: to return
restituitosi {v} :: past participle of restituirsi
restitutivo {adj} :: restructuring
restitutore {m} :: returner, refunder
restitutore {m} :: relinquisher
restitutorio {adj} :: restitutory
restituzione {m} :: restitution
restituzione {m} :: return
restituzione {m} :: repayment
resto {m} /ˈrɛsto/ :: rest, remainder, balance
resto {m} :: change, rest
resto {m} :: remains , leftovers , ruins
resto {m} :: remainder
restringente {v} :: present participle of restringere
restringentesi {v} :: present participle of restringersi
restringere {vt} :: to narrow (of a road etc)
restringere {vt} :: to take in (a dress etc)
restringere {vt} :: to shrink (during washing)
restringere {vt} :: to constrict
restringersi {v} :: reflexive of restringere
restringersi {v} :: to narrow, become narrow, contract, reduce
restringersi {v} :: to shrink
restringersi {v} :: to be narrowed
restringibile {adj} :: shrinkable
restringimento {m} :: shrinkage
restringimento {m} :: constriction
restringitivo {adj} :: restrictive
restringitore {m} :: constrictor
restrittivamente {adv} :: restrictively
restrittività {f} :: restrictiveness
restrittivo {adj} :: restrictive
restrizione {f} :: restriction (all senses)
restrutturato {adj} :: restored, rebuilt
resultabile {adj} :: Variant of risultabile
resumente {v} :: present participle of resumere
resumere {vt} :: Variant of riprendere
resumere {vt} :: Variant of riassumere
resurressi {m} :: The Resurrection (of Christ)
resurrezione {f} :: resurrection
resurrezionista {mf} :: resurrectionist
resuscitante {v} :: present participle of resuscitare
resuscitare {vt} :: To resuscitate
resuscitare {vi} :: To be resuscitated; to come round
resveratrolo {m} :: resveratrol
retà {f} :: alternative form of reità
retablo {m} :: retablo
retablo {m} :: retable, reredos
retaggio {m} /reˈtad.d͡ʒo/ :: inheritance, heritage, legacy
retaggio {m} :: background
retata {f} :: haul, catch (of fish)
retata {f} :: dragnet, roundup
retazza {f} :: alternative form of redazza
rete {f} /ˈrete/ :: net
rete {f} :: network
rete {f} :: goal
rete a strascico {n} :: trawl, dragnet
rete a strascico {n} :: A net or dragnet used for trawling
rete a strascico {n} :: A long fishing line having many short lines bearing hooks attached to it; a setline
rete elettrica {n} :: electrical grid
rete idrica {f} :: aqueduct (piped-water network)
rete idrica {f} :: reticulated water
rete metallica {n} :: wire netting
retentire {vi} /re.tenˈti.re/ :: To resound, to resonate
retentività {f} :: retentivity
retentivo {adj} :: retentive
retenzione {f} :: alternative form of ritenzione
Reti {prop} :: Raeti
reticella {f} :: diminutive of rete
reticella {f} :: small net
reticella {f} :: hairnet
reticente {adj} :: reticent
reticenza {f} :: reticence
retico {adj} :: Rhaetian
retico {adj} :: Raetic
reticolamento {m} :: synonym of reticolazione
reticolante {v} :: present participle of reticolare
reticolare {adj} :: reticular, reticulate
reticolare {vt} :: to reticulate
reticolato {adj} :: webbed
reticolato {m} :: grid
reticolato {m} :: wire netting
reticolatura {f} :: reticulation
reticolazione {f} :: reticulation
reticolazione {f} :: cross-linking
reticolo {m} /reˈtikolo/ :: network
reticolo {m} :: lattice
reticolo {m} :: reticulum
reticolo booleano {n} :: synonym of algebra di Boole
reticolo booleano {n} :: synonym of algebra booleana
reticolocita {m} :: reticulocyte
retiforme {adj} :: retiform
Retimo {prop} :: Retimo (city)
retina {f} /ˈrɛtina/ :: retina
retina {f} /reˈtina/ :: small net
retina {f} :: hairnet
retinacolo {m} :: viscidium
retinale {m} :: retinal
retinante {v} :: present participle of retinare
retinare {vt} :: to reinforce (especially a window using a mesh of wires)
retinare {vt} :: to make a halftone print
retinasfalto {m} /re.ti.nasˈfal.to/ :: synonym of retinite
retinatura {f} :: dot formation (of halftone printing)
retinico {adj} :: retinal
retinile {m} :: retinyl
retinite {f} :: retinitis
retinite {f} :: retinite
retino {m} :: small net
retino {m} :: butterfly net
retino {m} :: landing net
retino {m} :: halftone screen
retinoblastoma {m} :: retinoblastoma
retinoico {adj} :: retinoic
retinoide {m} :: retinoid
retinolo {m} :: retinol
retinopatia {f} :: retinopathy
retinoscopia {f} :: retinoscopy
retore {m} :: rhetorician
retorica {f} :: rhetoric
retoricamente {adv} :: rhetorically
retoricastro {m} :: A great rhetorician
retoricità {f} :: rhetorical character or quality
retorico {adj} /reˈtɔ.ri.ko/ :: rhetorical
retoricume {m} :: Excessively pompous rhetoric
retoromanzo {adj} :: Rhaeto-Romance
retoromanzo {m} :: Rhaeto-Romance
retraibile {adj} :: retractable
retrarre {vt} :: To retract
retrattazione {f} :: alternative form of ritrattazione
retrattile {adj} :: retractile
retrattilità {f} :: retractility
retratto {m} :: retraction
retrazione {f} :: retraction
retribuente {v} :: present participle of retribuire
retribuire {vt} :: to pay or remunerate
retributivo {adj} :: pay (attributive)
retributore {m} :: remunerator, payer
retribuzione {f} :: pay, remuneration
retribuzione {f} :: retribution
retribuzione lorda {f} :: gross pay
retrivo {adj} :: reactionary
retro- {prefix} :: retro-
retro {adv} :: behind
retro {m} :: back, rear, reverse
retrò {adj} :: retro
rétro {adj} :: retro
retroagente {v} :: present participle of retroagire
retroagire {vi} :: to retroact
retroagire {vi} :: to be backdated
retroanalisi {f} :: retrograde analysis
retroattivamente {adv} :: retroactively
retroattività {f} :: retroactivity
retroattivo {adj} :: retroactive
retroazione {f} :: retroactivity
retroazione {f} :: retroaction
retroazione {f} :: feedback, Larsen effect
retrobocca {m} :: the back of the mouth
retrobottega {m} :: back shop
retrobulbare {adj} :: retrobulbar
retrocamera {f} :: A small room located behind a larger one
retrocarica {f} :: breech-loading
retrocedente {v} :: present participle of retrocedere
retrocedente {adj} :: receding
retrocedente {adj} :: retreating
retrocedere {vt} :: To degrade or demote
retrocedere {vt} :: To relegate (sports)
retrocedere {vi} :: To move back, retreat or back down
retrocedere {v} :: to backtrack
retrocedimento {m} :: synonym of retrocessione
retrocessione {f} :: relegation
retrocessione {f} :: demotion
retrocessione {f} :: backtrack
retrocognizione {f} :: retrocognition
retrocompatibile {adj} :: backward compatible
retrocompatibilità {f} :: backward compatibility
retrocucina {f} :: back kitchen
retrocucina {f} :: scullery
retrodatabile {adj} :: That can be backdated or antedated
retrodatante {v} :: present participle of retrodatare
retrodatare {vt} :: To backdate, to antedate
retrodatato {adj} :: backdated
retrodatazione {f} :: backdating
retrodatazione {f} :: antedating
retrodiffusione {f} :: backscattering
retrodiffuso {adj} :: backscattered (reflected back)
retrodonazione {f} :: backbonding
retrofeudo {m} :: A feud between lower classes
retrofit {m} :: retrofit
retroflessione {f} :: retroflection
retroflesso {adj} /retroˈflɛsːo/ :: bent or curved backwards; retroflex
retroflesso {adj} :: retroflex
retroformazione {f} :: back-formation
retrofrontespizio {m} :: The back of a title page
retrograda {f} :: female equivalent of retrogrado
retrogradante {v} :: present participle of retrogradare
retrogradare {vi} :: To retrograde
retrogradazione {f} :: retrogradation
retrogrado {adj} :: retrograde
retrogrado {adj} :: backward
retrogrado {adj} :: reactionary
retrogrado {m} :: stick in the mud
retrogressione {f} :: retrogression, regression, demotion
retroguardia {f} :: rearguard
retroguardo {m} :: rearguard
retrogusto {m} /re.troˈɡus.to/ :: aftertaste
retroilluminato {adj} :: backlit
retroilluminazione {f} :: backlighting
retroincrocio {m} :: backcrossing
retromarcia {f} :: reverse (gear, in a vehicle)
retromarcia {f} :: rollback
retromutazione {f} :: retromutation
retronebbia {m} :: (rear) fog light (on a motor car)
retronimo {m} :: retronym
retropalco {m} :: backstage
retropassaggio {m} :: back pass
retroperitoneo {m} :: retroperitoneum
retroproiettore {m} :: overhead projector
retroproiezione {f} :: overhead projection
retrorazzo {m} /rɛ.troˈrad.d͡zo/ :: retrorocket
retrorso {adj} :: retrorse
retrosapore {m} :: aftertaste
retroscena {m} :: behind the scenes event or detail; secret
retroscena {f} :: backstage
retroscenista {f} :: journalist who investigates and reports on political backroom deals, scandals, etc
retroscritto {adj} :: written on the back of a page / sheet
retroso {adj} :: alternative form of ritroso
retrospettiva {f} :: retrospective
retrospettiva {f} :: of, relating to, or contemplating the past
retrospettiva {f} :: looking backwards
retrospettiva {f} :: affecting or influencing past things; retroactive
retrospettiva {f} :: an exhibition of works from an extended period of an artist's activity
retrospettivamente {adv} :: retrospectively
retrospettivo {adj} :: retrospective
retrospezione {f} :: retrospection
retrostante {adj} :: behind; at the back (of)
retrostanza {f} :: synonym of retrocamera
retrosternale {adj} :: retrosternal
retroterra {m} :: hinterland
retrotrascrittasi {f} :: reverse transcriptase
retrotrascrizione {f} :: reverse transcription
retrotrasposone {m} :: retrotransposon
retrotreno {m} :: rear axle
retrovendere {v} :: To resell
retrovendere {v} :: To take back (return to the original seller)
retrovendita {f} :: reselling
retrovendita {f} :: return (of an item to the original seller)
retroversione {f} :: retroversion
retroversione {f} :: back translation
retroverso {adj} :: retroverted
retrovia {f} :: rear (military position behind the front)
retrovirale {adj} :: retroviral
retrovirus {m} :: retrovirus
retrovisivo {adj} :: rearview (mirror etc)
retrovisore {m} :: rearview mirror (in a car)
retta {f} /ˈrɛtːa/ :: straight line
retta {f} :: fee
rettale {adj} :: rectal
rettamente {adv} /retːaˈmente/ :: righteously
rettangolare {adj} /retːanɡoˈlare/ :: rectangular
rettangolino {m} :: Small rectangle
rettangolino {m} :: Small plot of land
rettangolo {adj} /retˈtan.ɡo.lo/ :: right-angled
rettangolo {m} :: rectangle
rettifica {f} :: correction
rettifica {f} :: rectification
rettificabile {adj} /rettifiˈkabile/ :: rectifiable
rettificabilità {f} :: rectifiability
rettificamento {m} :: rectification
rettificamento {m} :: correction
rettificante {v} :: present participle of rettificare
rettificare {vt} :: to rectify
rettificare {vt} :: to correct
rettificatore {f} :: rectifier
rettificatore {adj} :: rectifying
rettificazione {f} :: rectification
rettifilo {m} :: straight stretch (of road)
rettilario {m} :: In a zoo, reptile house or department
rettile {m} :: reptile
rettiliano {adj} :: reptilian (all senses)
rettilineo {adj} :: rectilinear
rettilineo {m} :: straight (road etc)
rettitudine {f} /retːiˈtudine/ :: rectitude, uprightness
retto- {prefix} :: recto-
retto {adj} /ˈrɛtːo/ :: straight
retto {adj} :: honest, upright
retto {adj} :: righteous
retto {adj} :: right ; straight
retto {adj} :: rectus
retto {adj} :: direct
retto {m} :: rectum
rettoadduttorio {adj} :: rectoabdominal
rettocele {m} :: rectocele
rettocolite {f} :: colitis
retto dell'addome {m} :: rectus abdominis
rettorale {adj} :: rectoral
rettorato {m} :: rectorate
rettore {m} /reˈtːore/ :: rector
rettore {m} :: chancellor (of a university)
rettoressa {f} :: rectoress
rettoria {f} :: rectory
rettoria {f} :: rectorate
rettorico {adj} :: Variant of retorico
rettorragia {f} :: rectorrhagia
rettoscopia {f} :: rectoscopy
rettoscopico {adj} :: rectoscopic
rettoscopio {m} :: proctoscope
rettosi {v} :: past participle of reggersi
rettovescicale {adj} /retːoveʃiˈkale/ :: rectovesical
retuso {adj} :: retuse
reuccio {m} :: young king
reuccio {m} :: kinglet (king of a small country)
reuchliniano {adj} :: Reuchlinian
reucliniano {adj} :: Reuchlinian
reuma {m} /ˈrɛu̯.ma/ :: rheumatism
reumatest {m} :: A blood test for rheumatoid arthritis
reumatico {adj} :: rheumatic
reumatismo {m} :: rheumatism
reumatizzante {v} :: present participle of reumatizzare
reumatizzare {vt} :: To cause rheumatism (in)
reumatoide {adj} :: rheumatoid
reumatologa {f} :: female equivalent of reumatologo
reumatologia {f} :: rheumatology
reumatologo {m} :: rheumatologist
Reutemann {prop} :: surname
revaginazione {f} :: revagination
revanscismo {m} /re.vanˈʃi.zmo/ :: revanchism (political policy of endeavouring to regain lost territory)
revanscismo {m} :: vindictiveness (a policy or tendency of seeking revenge)
revanscista {mf} :: revanchist
revanscistico {adj} :: revanchist
revellino {m} :: alternative form of rivellino
Revello {prop} :: A comune (municipality) in the Province of Cuneo in the Italian region Piedmont
Revello {prop} :: surname
reverberazione {f} :: alternative form of riverberazione
reverendissimo {adj} :: superlative of reverendo
reverendo {adj} :: reverend (as a title)
reverente {adj} :: alternative form of riverente
reverenza {f} :: alternative form of riverenza
reverenzia {f} :: alternative form of riverenzia
reverenziale {adj} :: reverential
reversale {f} :: collection voucher
reversibile {adj} :: reversible
reversibilità {f} :: reversibility
reversibilmente {adv} :: reversibly
reversina {f} :: Part of a bedsheet that covers a blanket
reversino {m} :: A type of card game of uncertain rules
reversione {f} :: atavism
reversione {f} :: reversion
revertente {adj} :: revertant
revertigine {f} :: synonym of vortice
Reviello {prop} :: surname
revisionante {v} :: present participle of revisionare
revisionare {vt} :: to service, overhaul
revisionare {vt} :: to audit
revisione {f} :: review (process)
revisione {f} :: servicing (of a machine)
revisione {f} :: auditing
revisione {f} :: revision (of a text)
revisionismo {m} :: revisionism
revisionista {adj} :: revisionist
revisionista {mf} :: revisionist
revisionistico {adj} :: revisionist
revisore {m} :: any of several forms of editor or reader
revivalismo {m} :: revivalism
revivalista {mf} :: revivalist
revivalistico {adj} :: revivalistic
reviviscente {adj} :: reviviscent
reviviscente {adj} :: reviving
reviviscenza {f} :: reviviscence
reviviscenza {f} :: revival, renewal
revoca {f} /ˈrɛ.vo.ka/ :: revocation
revoca {f} :: repeal
revocabile {adj} :: revokable, repealable
revocabilità {f} :: revocability
revocamento {m} :: revocation
revocante {v} :: present participle of revocare
revocare {v} /re.voˈka.re/ :: to revoke or repeal
revocativo {adj} :: revoking, revocatory
revocato {adj} :: revoked
revocato {adj} :: repealed
revocatore {m} :: revocator
revocatorio {adj} :: revocatory, revocative
revocazione {f} :: revocation, annulment
revoluto {adj} :: revolute
revolver {m} :: revolver (handgun)
revolver {m} :: Rotating attachment, on a camera, having multiple lenses
revolverata {f} :: shot from a revolver
revulsione {f} :: revulsion
revulsivo {adj} :: revulsive
rexismo {m} :: Rexism
rexista {mf} :: Rexist
Reykjavik {prop} :: Reykjavik (capital city)
Rezia {prop} :: Rhaetia, Raeita
reziario {m} :: retiarius
rezza {f} :: fishing net
rezzaglio {m} :: Another name for the type of net called giacchio
rezzo {m} :: shade, cool breeze, fresh air
RFI {prop} :: initialism of w:Rete Ferroviaria Italiana
rho {mf} /rɔ/ :: rho (Greek letter)
Rho {prop} :: Rho (town)
Rhode Island {prop} /roˈda.i.land/ :: Rhode Island (state)
rhodense {adj} :: Of, or from, Rho
rhodense {m} :: A native or inhabitant of Rho
rhum {m} :: rum
ri- {prefix} :: re-, again
riabbaiare {v} :: To bark or yell again
riabbandonare {v} :: To abandon again
riabbassamento {m} :: relowering
riabbassamento {m} :: rereduction
riabbassante {v} :: present participle of riabbassare
riabbassare {vt} :: To lower again
riabbattere {v} :: To pull down again
riabbellente {v} :: present participle of riabbellire
riabbellire {vt} :: to make beautiful again
riabbellire {vt} :: to make more beautiful, embellish
riabboccare {v} :: To bite again
riabboccare {v} :: To reconnect
riabbonante {v} :: present participle of riabbonare
riabbonare {vt} :: To renew a subscription for
riabbottonante {v} :: present participle of riabbottonare
riabbottonare {vt} :: To button up again
riabbracciante {v} :: present participle of riabbracciare
riabbracciantesi {v} :: present participle of riabbracciarsi
riabbracciare {vt} :: to hug again, to embrace again
riabbracciare {vt} :: to see again
riabbracciarsi {vr} :: To meet again, to see again
riabbracciatosi {v} :: past participle of riabbracciarsi
riabilitante {v} :: present participle of riabilitare
riabilitantesi {v} :: present participle of riabilitarsi
riabilitare {vt} :: to rehabilitate
riabilitarsi {vr} :: To restore one's reputation
riabilitativo {adj} :: rehabilitative, rehabilitation (attributive)
riabilitatosi {v} :: past participle of riabilitarsi
riabilitazione {f} :: rehabilitation
riabitante {v} :: present participle of riabitare
riabitare {vt} :: To reinhabit
riabituante {v} :: present participle of riabituare
riabituantesi {v} :: present participle of riabituarsi
riabituare {vt} :: To accustom again
riabituarsi {vr} :: To accustom oneself again; to reaccustom oneself
riabituatosi {v} :: past participle of riabituarsi
riaccadente {v} :: present participle of riaccadere
riaccadere {v} :: to happen again; to recur
riaccalappiare {v} :: To recatch
riaccalcarsi {v} :: To crowd again
riaccampare {v} :: To re-encamp
riaccampare {v} :: To reassert
riaccaparrare {v} :: To hoard again
riaccaparrare {v} :: To resecure
riaccaparrare {v} :: To regain
riaccapigliarsi {v} :: To quarrel again
riaccasante {v} :: present participle of riaccasare
riaccasare {vt} :: To marry off again
riaccattare {v} :: To beg (for) again
riaccendente {v} :: present participle of riaccendere
riaccendere {vt} :: to relight, reignite
riaccendere {vt} :: to revive, rekindle, especially to give something old a new function
riaccendersi {v} :: reflexive of riaccendere
riaccendersi {v} :: to relight, reignite; to come back on again
riaccendersi {v} :: to be revived, rekindled
riaccendimento {m} :: reignition
riaccendimento {m} :: revival, rekindling
riaccennare {v} /rjat.t͡ʃenˈna.re/ :: to remention
riaccensione {f} :: relighting
riaccensione {f} :: reignition
riaccentrare {v} :: To recentralize
riaccentrare {v} :: To reconcentrate
riaccertare {v} :: To reverify
riaccertare {v} :: To reassess
riaccettante {v} :: present participle of riaccettare
riaccettare {vt} :: To reaccept
riaccettazione {f} :: reacceptance
riacchiappante {v} :: present participle of riacchiappare
riacchiappare {vt} :: To recatch, to seize again, to recapture
riacciuffante {v} :: present participle of riacciuffare
riacciuffare {vt} :: To recatch, to seize again, to recapture
riacclamare {v} :: To reapplaud
riacclimatare {v} :: To reacclimatize
riaccoccare {v} :: alternative form of raccoccare
riaccogliente {v} :: present participle of riaccogliere
riaccogliere {vt} :: to welcome back
riaccollare {v} :: To force (on) again
riaccomiatare {v} :: To dismiss again
riaccomodante {v} :: present participle of riaccomodare
riaccomodantesi {v} :: present participle of riaccomodarsi
riaccomodare {vt} :: To repair again, to fix again
riaccomodarsi {vr} :: To sit down again, to settle down again
riaccomodarsi {vr} :: To make up, to become reconciled
riaccomodatosi {v} :: past participle of riaccomodarsi
riaccompagnante {v} :: present participle of riaccompagnare
riaccompagnare {vt} :: to accompany someone again
riaccomunare {v} :: To reunite (again)
riaccoppiare {v} :: To recouple, reconnect
riaccorciare {v} :: To reshorten, reabridge
riaccordante {v} :: present participle of riaccordare
riaccordare {vt} :: to retune
riaccordare {vt} :: to restring
riaccordatura {f} :: restringing (of a tennis racket)
riaccostamento {m} :: drawing close again
riaccostante {v} :: present participle of riaccostare
riaccostare {vt} :: to close or bring near again
riaccostare {vt} :: to half-close, leave ajar
riaccozzamento {m} :: alternative form of raccozzamento
riaccozzare {v} :: alternative form of raccozzare
riaccreditante {v} :: present participle of riaccreditare
riaccreditare {vt} :: to reconfirm
riaccreditare {vt} :: to debit a sum previously credited
riaccrescere {v} :: To reincrease
riaccucciarsi {v} :: To lie down or crouch again
riaccusare {v} :: To reaccuse
riacquartierare {v} :: To requarter (troops)
riacquattarsi {v} :: To huddle again
riacquisente {v} :: present participle of riacquisire
riacquisire {vt} :: to reacquire
riacquisire {vt} :: to regain
riacquistabile {adj} :: recoverable
riacquistante {v} :: present participle of riacquistare
riacquistare {vt} :: To regain, to recover, to get back
riacquistare {vt} :: To rebuy, to repurchase
riacquisto {m} :: repurchase
riacutizzante {v} :: present participle of riacutizzare
riacutizzantesi {v} :: present participle of riacutizzarsi
riacutizzare {vt} :: to worsen
riacutizzare {vt} :: to reaggravate
riacutizzare {vt} :: to rekindle
riacutizzarsi {v} :: reflexive of riacutizzare
riacutizzarsi {v} :: to worsen
riacutizzazione {f} :: worsening
riadagiare {v} :: To lay down (again)
riadattabile {adj} :: convertible
riadattabile {adj} :: adjustable
riadattamento {m} :: readaptation, readjustment, reaccommodation
riadattante {v} :: present participle of riadattare
riadattare {vt} :: To alter, convert or readjust
riaddentare {v} :: To bite (into) again
riaddestramento {m} :: retraining
riaddestrante {v} :: present participle of riaddestrare
riaddestrare {v} :: To retrain
riaddolorare {v} :: To grieve again
riaddormentante {v} :: present participle of riaddormentare
riaddormentantesi {v} :: present participle of riaddormentarsi
riaddormentare {vt} :: to put to sleep again
riaddormentarsi {vr} :: To fall asleep again
riaddormentarsi {vr} :: To go back to sleep to get off
riaddormentatosi {v} :: past participle of riaddormentarsi
riaddossare {v} :: To reentrust
riadombrare {v} :: To conceal again
riadoperabile {adj} :: reusable
riadoperante {v} :: present participle of riadoperare
riadoperare {vt} :: To reuse
riadoprare {v} :: alternative form of riadoperare
riadornare {v} :: To adorn again
riadottare {v} :: To readopt
riadunare {vt} :: to reassemble or regather
riadunarsi {v} :: reflexive of riadunare
riadunarsi {v} :: to come back together; to regather
riaffacciante {v} :: present participle of riaffacciare
riaffacciantesi {v} :: present participle of riaffacciarsi
riaffacciare {vt} :: to show again
riaffacciare {vt} :: to advance, venture, raise again
riaffacciarsi {v} :: reflexive of riaffacciare
riaffacciarsi {v} :: to reappear
riaffacciatosi {v} :: past participle of riaffacciarsi
riaffermante {v} :: present participle of riaffermare
riaffermantesi {v} :: present participle of riaffermarsi
riaffermare {vt} :: To reaffirm
riaffermarsi {vr} :: To reaffirm oneself
riaffermatosi {v} :: past participle of riaffermarsi
riaffermazione {f} :: reaffirmation
riafferrante {v} :: present participle of riafferrare
riafferrare {vt} :: To grab again, to seize again, to recapture, to recatch
riaffezionare {v} :: To become emotionally attached (to someone) again
riaffiatarsi {v} :: To get to know one another again
riaffibbiare {v} :: To rebuckle
riaffidare {v} :: to re-entrust, recommit
riaffilare {v} :: To resharpen
riaffioramento {m} :: resurfacing, reemergence
riaffiorante {v} :: present participle of riaffiorare
riaffiorare {vt} :: To resurface
riaffittante {v} :: present participle of riaffittare
riaffittare {vt} :: to relet
riaffittare {vt} :: to rent or lease again
riaffollare {v} :: To crowd again
riaffondare {v} :: To sink again
riaffratellare {v} :: alternative form of raffratellare
riaffrettare {v} :: alternative form of raffrettare
riaffrontante {v} :: present participle of riaffrontare
riaffrontare {vt} :: To face again
riaffrontare {vt} :: To deal with again
riagganciante {v} :: present participle of riagganciare
riagganciantesi {v} :: present participle of riagganciarsi
riagganciare {vt} :: To hang up (the phone)
riagganciare {vt} :: To couple again
riagganciare {vt} :: To hook again
riagganciarsi {vr} :: To refer back, to go back
riagganciatosi {v} :: past participle of riagganciarsi
riaggiogare {v} :: To yoke or subjugate again
riaggiornante {v} :: present participle of riaggiornare
riaggiornare {v} :: To reupdate
riaggiustamento {m} /rjad.d͡ʒus.taˈmen.to/ :: readjustment
riaggiustante {v} :: present participle of riaggiustare
riaggiustantesi {v} :: present participle of riaggiustarsi
riaggiustare {v} /rjad.d͡ʒusˈta.re/ :: To repair or mend again
riaggiustare {v} :: To readjust
riaggiustarsi {vr} /rjad.d͡ʒusˈtar.si/ :: To make it up (make peace)
riaggravante {v} :: present participle of riaggravare
riaggravantesi {v} :: present participle of riaggravarsi
riaggravare {vt} :: To reaggravate
riaggravare {vi} :: To worsen (yet again)
riaggravarsi {vr} :: To worsen (yet again)
riaggregante {v} :: present participle of riaggregare
riaggregantesi {v} :: present participle of riaggregarsi
riaggregare {vt} :: To include, admit or aggregate again
riaggregarsi {vr} :: To reassemble
riaggregatosi {v} :: past participle of riaggregarsi
riaggregazione {f} :: regrouping
riagguantante {v} :: present participle of riagguantare
riagguantare {vt} /ri.aɡ.ɡwanˈta.re/ :: To grab again, to recatch
riagguerrire {v} :: To reharden
riagitare {v} :: To shake, agitate again
rialimentante {v} :: present participle of rialimentare
rialimentare {v} :: to recharge, refill
riallacciamento {m} :: reconnection
riallacciante {v} :: present participle of riallacciare
riallacciantesi {v} :: present participle of riallacciarsi
riallacciare {vt} :: To tie up again, to refasten, to reconnect
riallacciare {vt} :: To renew
riallacciarsi {vr} :: To refer back
riallacciarsi {vr} :: To be connected
riallacciatosi {v} :: past participle of riallacciarsi
riallargante {v} :: present participle of riallargare
riallargare {vt} :: To widen again (make even wider)
riallattare {v} :: To suckle again
riallentare {v} :: alternative form of rallentare
riallettare {v} :: To reattract
riallineamento {m} :: realignment
riallineante {v} :: present participle of riallineare
riallineantesi {v} :: present participle of riallinearsi
riallineare {vt} :: to realign
riallinearsi {vr} :: To realign
riallineatosi {v} :: past participle of riallinearsi
riallocante {v} :: present participle of riallocare
riallocare {v} :: to reallocate
riallocazione {f} :: reallocation
rialloggiare {v} :: To reaccommodate; to stay (at) again
riallungante {v} :: present participle of riallungare
riallungare {vt} :: To lengthen or stretch out etc. again
rialterare {v} :: To tamper, alter again
rialto {m} :: height, rise
Rialto {prop} :: An area of the San Polo sestiere of Venice famous for its market and bridge
rialzamento {m} :: rising
rialzamento {m} :: rise
rialzamento {m} :: elevation
rialzamento {m} :: increase
rialzante {v} :: present participle of rialzare
rialzantesi {v} :: present participle of rialzarsi
rialzare {vt} :: To raise or lift something
rialzare {vt} :: To increase or put up (prices etc)
rialzare {vi} :: To rise or go up (prices etc)
rialzarsi {vr} :: To get up
rialzatosi {v} :: past participle of rialzarsi
rialzismo {m} :: A tendency to follow a rise in the price of equities
rialzista {m} :: bull (investor who thinks markets will rise)
rialzo {m} :: rise or increase (in)
riamante {v} :: present participle of riamare
riamare {vt} :: to return the love of another
riamare {vt} :: to love again
riambientante {v} :: present participle of riambientarsi
riambientantesi {v} :: present participle of riambientarsi
riambientarsi {vr} :: To readjust or readapt (to changed circumstances)
riamicare {v} :: To become friendly (with) again
riamicare {v} :: To reconcile
riammalante {v} :: present participle of riammalarsi
riammalantesi {v} :: present participle of riammalarsi
riammalare {v} :: To sicken again
riammalarsi {vr} :: To fall ill again
riammalatosi {v} :: past participle of riammalarsi
riammanettare {v} :: To handcuff again
riammattonare {v} :: To repave
riammettente {v} :: present participle of riammettere
riammettere {vt} :: to readmit
riammettere {vt} :: to revalidate
riammirare {v} :: To admire again
riammissibile {adj} :: Capable of being readmitted
riammissione {m} :: readmission
riammobiliare {v} :: To refurnish
riammodernante {v} :: present participle of riammodernare
riammodernare {v} :: To modernize
riammodernare {v} :: To update
riammogliante {v} :: present participle of riammogliare
riammogliantesi {v} :: present participle of riammogliarsi
riammogliare {vt} :: To marry again (a man)
riammogliarsi {vr} :: To get married again (of a man)
riammogliatosi {v} :: past participle of riammogliarsi
riammollire {v} :: To soften, mollify again
riammonire {v} :: To admonish again
riammonire {v} :: To warn, caution again
riammorbare {v} :: To reinfect
riammorbare {v} :: To pollute again
riammucchiare {v} :: To reaccumulate
riammutinarsi {v} :: To mutiny again
rianalisi {f} :: reanalysis
riandare {vi} :: ‎ To go back or return (to)
rianimante {v} :: present participle of rianimare
rianimantesi {v} :: present participle of rianimarsi
rianimare {vt} :: to resuscitate
rianimare {vt} :: to cheer up
rianimare {vt} :: to enliven
rianimare {vt} :: to reanimate
rianimarsi {v} :: reflexive of rianimare
rianimarsi {v} :: to revive, recover consciousness
rianimarsi {v} :: to take heart again
rianimarsi {v} :: to liven up again, come alive again
rianimatologia {f} :: resuscitation
rianimatore {m} :: resuscitator
rianimatorio {adj} :: resuscitation
rianimatosi {v} :: past participle of rianimarsi
rianimazione {f} :: resuscitation, intensive care
rianimazione {f} :: reanimation
riannacquare {v} :: To dilute again
riannaffiare {v} :: To rewater (plants)
riannaspare {vi} /rjan.nasˈpa.re/ :: To flounder again
riannebbiare {v} :: To bewilder again
riannessione {f} :: reannexation
riannesso {v} :: past participle of riannettere
riannesso {adj} :: reannexed
riannettere {vt} :: To reannex
riannodante {v} :: present participle of riannodare
riannodare {vt} :: to tie or knot again
riannodare {vt} :: to renew
riannoiare {v} :: To bore, weary again
riannunciante {v} :: present participle of riannunciare
riannunciare {vt} :: To reannounce
riannuvolare {v} :: alternative form of rannuvolare
Riano {prop} :: Riano (small town)
rianodina {f} :: ryanodine
riapertosi {v} :: past participle of riaprirsi
riapertura {f} :: reopening
riappaciare {v} :: alternative form of rappaciare
riappacificante {v} :: present participle of riappacificare
riappacificantesi {v} :: present participle of riappacificarsi
riappacificare {v} :: Variant of rappacificare
riappacificarsi {vr} :: Variant of rappacificarsi
riappacificatosi {v} :: past participle of riappacificarsi
riappacificazione {f} :: reconciliation
riappaltante {v} :: present participle of riappaltare
riappaltare {vt} :: to contract out again
riappaltare {vt} :: to subcontract
riappaltatore {m} :: subcontractor
riappalto {m} :: subcontract
riapparecchiante {v} :: present participle of riapparecchiare
riapparecchiare {vt} :: To set the table again
riapparente {v} :: present participle of riapparire
riapparire {vi} :: to reappear
riapparizione {f} :: reappearance
riappassionare {v} :: To grip, move, fascinate again
riappassire {v} :: To wither, shrivel again
riappellarsi {v} :: To appeal again
riappendente {v} :: present participle of riappendere
riappendere {vt} :: to rehang
riappendere {vt} :: to hang up
riappianare {v} :: To relevel
riappiccare {v} :: To rehang
riappiccicante {v} :: present participle of riappiccicare
riappiccicare {vt} :: To stick or glue again; to hang on
riappiccicatura {f} :: A second or subsequent glueing together
riappigionare {v} :: To let or rent again
riappisolarsi {v} :: alternative form of rappisolarsi
riapplaudire {v} :: To applaud again
riapplicante {v} :: present participle of riapplicare
riapplicantesi {v} :: present participle of riapplicarsi
riapplicare {vt} :: To reapply, to put again, to stick again
riapplicarsi {vr} :: To reapply oneself
riapplicatosi {v} :: past participle of riapplicarsi
riappoggiare {v} :: To support again
riapposizione {f} :: reapposition
riapprendente {v} :: present participle of riapprendere
riapprendere {vt} :: To relearn
riappressare {v} :: To reapproach
riapprodante {v} :: present participle of riapprodare
riapprodare {v} :: to land or arrive again
riappropriante {v} :: present participle of riappropriare
riappropriantesi {v} :: present participle of riappropriarsi
riappropriare {vt} :: to reappropriate
riappropriarsi {vr} :: to regain possession
riappropriatosi {v} :: past participle of riappropriarsi
riappropriazione {f} :: repossession, reappropriation
riapprossimare {v} :: To reapproximate
riapprovante {v} :: present participle of riapprovare
riapprovare {vt} :: To approve again
riapprovazione {f} :: reapproval
riappuntare {v} :: To resharpen
riappuntellare {v} :: To support again
riaprente {v} :: present participle of riaprire
riaprentesi {v} :: present participle of riaprirsi
riaprimento {m} :: reopening
riaprire {vt} :: to reopen
riaprirsi {v} :: reflexive of riaprire
riaprirsi {v} :: to reopen
riaprirsi {v} :: to resume
riardente {v} :: present participle of riardere
riardere {vt} :: to burn or sear again
riardere {vt} :: to parch, scorch; to dry up
riarginare {v} :: To embank again
riarmamento {m} :: rearmament
riarmante {v} :: present participle of riarmare
riarmantesi {v} :: present participle of riarmarsi
riarmare {vt} :: to rearm
riarmare {vt} :: to cock again
riarmarsi {vr} :: To rearm
riarmatosi {v} :: past participle of riarmarsi
riarmatura {f} :: reinforcement (of concrete)
riarmo {m} :: rearmament
riarmonizzare {v} :: To reharmonize
riarrangiamento {m} :: rearrangement
riarrangiante {v} :: present participle of riarrangiare
riarrangiare {vt} :: To rearrange
riarredante {v} :: present participle of riarredare
riarredare {vt} :: To refurnish or redecorate
riarricchimento {m} :: re-enrichment
riarso {adj} :: arid
riarso {adj} :: parched
riarso {adj} :: dry
riarticolare {v} :: To rearticulate
riascendente {v} :: present participle of riascendere
riascendere {vi} :: To reascend
riasciugare {v} :: alternative form of rasciugare
riascoltante {v} :: present participle of riascoltare
riascoltare {vt} :: to listen to (something or somebody) again
riasfaltante {v} :: present participle of riasfaltare
riasfaltare {vt} :: To resurface (a road)
riaspettare {v} :: To wait for again
riassaggiare {vt} :: to taste again
riassalente {v} :: present participle of riassalire
riassaliente {v} :: present participle of riassalire
riassalire {vt} :: to attack or assail again
riassaltare {v} :: To reattack
riassaporante {v} :: present participle of riassaporare
riassaporare {vt} :: To savour again, to taste again
riassediare {v} :: To besiege again
riassegnante {v} :: present participle of riassegnare
riassegnare {v} :: to reassign
riassegnazione {f} :: reassignment, reallocation
riassemblamento {m} :: reassembly
riassemblante {v} :: present participle of riassemblare
riassemblare {v} :: To reassemble
riassentarsi {v} :: To go away again
riasserire {v} :: To reassert
riassestamento {m} :: rearrangement
riassestamento {m} :: resettlement (of the ground)
riassestante {v} :: present participle of riassestare
riassestare {vt} :: to rearrange again
riassestare {vt} :: to reorganize
riassettante {v} :: present participle of riassettare
riassettantesi {v} :: present participle of riassettarsi
riassettare {vt} :: to rearrange
riassettare {vt} :: to reorganize
riassettarsi {v} :: reflexive of riassettare
riassettarsi {v} :: to rearrange oneself
riassettatosi {v} :: past participle of riassettarsi
riassetto {m} :: rearrangement
riassetto {m} :: reorganization
riassicurante {v} :: present participle of riassicurare
riassicurantesi {v} :: present participle of riassicurarsi
riassicurare {vt} :: To reinsure
riassicurarsi {vr} :: To reinsure oneself
riassicurativo {adj} :: reinsurance (attributive)
riassicuratore {m} :: reinsurer
riassicuratosi {v} :: past participle of riassicurarsi
riassicurazione {f} :: reinsurance
riassidersi {v} :: To sit down again
riassociante {v} :: present participle of riassociare
riassociare {vt} :: To associate again
riassociarsi {vr} :: To become a member again
riassoggettare {v} :: To subdue again
riassoggettare {v} :: To resubmit
riassoldare {v} :: To rehire
riassolvere {v} :: To absolve, acquit again
riassopente {v} :: present participle of riassopire
riassopimento {m} :: drowsing or dozing again
riassopire {vt} :: To put back to sleep
riassorbente {v} :: present participle of riassorbire
riassorbentesi {v} :: present participle of riassorbirsi
riassorbibile {adj} :: That can be reabsorbed; reabsorbable
riassorbimento {m} :: reabsorption
riassorbimento {m} :: resorption
riassorbire {vt} :: to reabsorb
riassorbire {vt} :: to reemploy
riassorbirsi {vr} :: To be reabsorbed
riassorbitosi {v} :: past participle of riassorbirsi
riassottigliare {v} :: alternative form of rassottigliare
riassuefare {v} :: To get used (to) again
riassuefare {v} :: To reaccustom
riassumente {v} :: present participle of riassumere
riassumentesi {v} :: present participle of riassumersi
riassumere {vt} :: to reemploy
riassumere {vt} :: to resume
riassumere {vt} :: to summarize
riassumere {vt} :: to wrap up
riassumersi {vr} :: To take upon oneself again, to shoulder again
riassumersi {vr} :: To be summed up
riassumibile {adj} :: That can be summarized; summarizable
riassuntivo {adj} :: summarizing
riassuntivo {adj} :: recapitulatory
riassunto {m} :: summary, abstract, recapitulation, recap
riassuntosi {v} :: past participle of riassumersi
riassunzione {f} :: reemployment
riassunzione {f} :: resumption
riassunzione {f} :: summarization
riattabile {adj} :: restorable, renovable, repairable
riattaccamento {m} :: reattachment
riattaccante {v} :: present participle of riattaccare
riattaccantesi {v} :: present participle of riattaccarsi
riattaccare {vt} :: to reattach
riattaccare {vt} :: to hang up
riattaccarsi {vr} :: To stick again, to reattach
riattaccatosi {v} :: past participle of riattaccarsi
riattamento {m} :: refitting
riattamento {m} :: altering (clothes)
riattamento {m} :: repairing, mending
riattante {v} :: present participle of riattare
riattare {vt} :: To restore, renovate or repair
riattendente {v} :: present participle of riattendere
riattendere {vt} :: to wait for someone or something again
riattendere {vt} :: to rededicate
riatterrare {v} :: To land again
riattingente {v} :: present participle of riattingere
riattingere {vt} :: To withdraw again
riattivabile {adj} :: That can be reactivated
riattivante {v} :: present participle of riattivare
riattivare {vt} :: to reopen
riattivare {vt} :: to reactivate
riattivare {vt} :: to stimulate
riattivazione {f} :: reactivation
riattivazione {f} :: reopening
riattivazione {f} :: stimulation (medical)
riattizzante {v} :: present participle of riattizzare
riattizzare {vt} :: To rekindle
riattorcere {v} :: alternative form of rattorcere
riattrarre {v} :: alternative form of rattrarre
riattraversante {v} :: present participle of riattraversare
riattraversare {vt} :: To recross
riattribuzione {f} :: reattribution
riattualizzazione {f} :: reincorporation
riaugurare {v} :: To wish again
riaumentante {v} :: present participle of riaumentare
riaumentare {v} :: To reaugment
riavente {v} :: present participle of riavere
riavere {vt} :: to have again
riaversi {v} :: reflexive of riavere
riaversi {v} :: to come around (regain consciousness)
riaversi {v} :: to recover or rebound
riavolo {m} :: A long, metal poker
riavvallare {v} :: To collapse or subside again
riavvampante {v} :: present participle of riavvampare
riavvampare {vi} :: To flare up again
riavvelenare {v} :: To poison again
riavventante {v} :: present participle of riavventarsi
riavventantesi {v} :: present participle of riavventarsi
riavventare {v} :: To fling again
riavventare {v} :: To rush again
riavventarsi {vr} :: To spring (fling oneself) again
riavventurarsi {v} :: To venture again
riavvertente {v} :: present participle of riavvertire
riavvertire {vt} :: To warn again
riavvertire {vt} :: To inform again
riavvertire {vt} :: To feel again
riavvezzare {v} :: To reaccustom
riavviamento {m} :: reboot, restart
riavviante {v} :: present participle of riavviare
riavviantesi {v} :: present participle of riavviarsi
riavviare {vt} :: to restart
riavviare {vt} :: to reboot
riavviarsi {vr} :: To restart
riavviatosi {v} :: past participle of riavviarsi
riavvicinamento {m} :: rapprochement, reconciliation
riavvicinante {v} :: present participle of riavvicinare
riavvicinantesi {v} :: present participle of riavvicinarsi
riavvicinare {vt} :: To move near again, to bring near again
riavvicinare {vt} :: To reconcile
riavvicinarsi {vr} :: To become reconciled
riavvicinarsi {vr} :: To get close again
riavvicinatosi {v} :: past participle of riavvicinarsi
riavvilire {v} :: To dishearten again
riavvilire {v} :: To humiliate again
riavvincente {v} :: present participle of riavvincere
riavvincere {vt} :: To charm etc again
riavvinghiare {v} :: To clutch or clasp again
riavvio {m} :: reboot, rebooting
riavvio {m} :: restart
riavvisante {v} :: present participle of riavvisare
riavvisare {vt} :: To warn again
riavvisare {vt} :: To inform again
riavvistante {v} :: present participle of riavvistare
riavvistare {vt} :: To sight again, to spot again
riavvitare {v} :: To screw (in or down) again
riavviticchiare {v} :: To twist or twine again
riavvolgente {v} :: present participle of riavvolgere
riavvolgentesi {v} :: present participle of riavvolgersi
riavvolgere {vt} /rjavˈvɔl.d͡ʒe.re/ :: to wrap up again
riavvolgere {vt} :: to rewind
riavvolgere {vt} :: to put on warmer clothes
riavvolgersi {v} :: reflexive of riavvolgere
riavvolgersi {v} :: to rewind
riavvolgersi {v} :: to wrap oneself up again
riavvolgimento {m} :: rewinding
riavvolgitore {m} :: rewinder
riavvoltosi {v} :: past participle of riavvolgersi
riazione {f} :: alternative form of reazione
riazzannare {v} :: To maul or bite again
riazzeccare {v} :: To hit again
riazzeccare {v} :: To guess again
riazzuffante {v} :: present participle of riazzuffarsi
riazzuffantesi {v} :: present participle of riazzuffarsi
riazzuffarsi {vr} :: to come to blows again
riazzuffarsi {vr} :: to squabble or wrangle again
ribaciante {v} :: present participle of ribaciare
ribaciare {vt} :: To kiss again
ribadente {v} :: present participle of ribadire
ribadibile {adj} :: confirmable
ribadibilità {f} :: Property of being confirmable
ribadimento {m} :: reaffirmation
ribadire {vt} :: (also with or ) to reaffirm
ribadire {vt} :: to hammer down a protruding nail; to rivet
ribadirsi {v} :: reflexive of ribadire
ribadirsi {v} :: to confirm or cement (in oneself)
ribaditoio {m} :: riveting hammer
ribaditrice {f} :: riveting machine
ribaditura {f} :: riveting, clinching
ribadocchino {m} /ri.ba.dokˈki.no/ :: ribauldequin, organ gun
ribadocchino {m} :: ribauldequin (large bow for casting javelins)
ribadocchino {m} :: ribauldequin (engine of war)
ribagnare {v} :: To rewash
ribaldaglia {f} :: A group of rogues
ribaldeggiare {vi} :: to act roguishly
ribalderia {f} :: roguery
ribaldo {m} :: rogue, scoundrel
ribalenare {v} :: To lighten again
riballare {v} :: To dance again
ribalta {f} :: leaf, flap
ribalta {f} :: apron, forestage
ribalta {f} :: limelight, fore
ribaltabile {m} :: dumper
ribaltabile {adj} :: folding, collapsible, tip-up, dump (attributive)
ribaltamento {m} :: overturning
ribaltamento {m} :: reversal
ribaltamento {m} :: capsizing
ribaltante {v} :: present participle of ribaltare
ribaltante {adj} :: overturning
ribaltante {adj} :: tilting
ribaltantesi {v} :: present participle of ribaltarsi
ribaltare {vt} :: to tip over, overturn, reverse, capsize
ribaltare {vt} :: to fold over, fold down, tilt
ribaltarsi {v} :: reflexive of ribaltare
ribaltarsi {v} :: to overturn, turn over, capsize, reverse
ribaltatosi {v} :: past participle of ribaltarsi
ribaltatura {f} :: synonym of ribaltamento
ribaltina {f} :: flap
ribaltina {f} :: drop-leaf desk
ribaltone {m} :: overturning
ribaltone {m} :: reversal (especially of political fortunes)
ribaltone {m} :: change of political alliance
ribaltonista {adj} :: Relating to, or promoting a political reversal
ribalzare {v} :: To leap again
ribandire {v} :: To reannounce
ribandire {v} :: To banish again
ribarattare {v} :: To barter again
ribarbicare {v} :: To take root again
ribassamento {m} :: lowering, reduction, cut
ribassante {v} :: present participle of ribassare
ribassare {vt} :: To lower, to reduce, to cut
ribassato {adj} :: reduced, cut down
ribassista {m} :: bear (investor who thinks markets will fall)
ribasso {m} :: reduction, fall, decline, sag
ribasso {m} :: discount, rebate
ribastonare {v} :: To beat again
ribattente {v} :: present participle of ribattere
ribatter {v} :: apocopic form of ribattere
ribattere {vi} :: to answer back, to talk back, to reply, to retort
ribattere {vt} :: to retype
ribattere {vt} :: to hit back (a tennis, soccer, etc ball)
ribattere {vt} :: to beat again
ribattezzante {v} :: present participle of ribattezzare
ribattezzare {vt} :: to rebaptize
ribattezzare {vt} :: to rename
ribattimento {m} :: retort, reply
ribattimento {m} :: pirouette
ribattino {m} :: rivet, clinch, rove
ribattitore {m} :: beater, striker
ribattitore {m} :: receiver
ribattitore {m} :: batsman
ribattitore {m} :: riveter (person)
ribattitura {f} :: riveting, clinching
ribattuta {f} :: return (of a ball)
ribe {n} :: A type of rice
ribeca {f} :: rebec
ribeccare {v} :: To peck or sting again
ribechista {mf} :: rebecist
ribellamento {m} :: rebellion, revolt
ribellante {v} :: present participle of ribellare
ribellantesi {v} :: present participle of ribellarsi
ribellare {vt} :: to incite, to rebel
ribellarsi {v} :: reflexive of ribellare
ribellarsi {v} :: to rebel, revolt, defy
ribellatosi {v} :: past participle of ribellarsi
ribelle {adj} :: rebel (attributive), rebellious, mutinous, unruly
ribelle {mf} :: rebel
ribellione {f} :: A rebellion, an insurrection, a revolt
ribellismo {m} :: rebelliousness
ribellista {adj} :: rebellious
ribellistico {adj} :: rebellious
ribenedicente {v} :: present participle of ribenedire
ribenedire {vt} :: to bless again
ribenedire {vt} :: to reconsecrate
ribenedizione {f} :: reconsecration
ribeneficare {v} :: To benefit again
ribere {vt} :: to drink again
ribes {m} :: currant
ribes nero {m} :: blackcurrant
ribes rosso {m} :: redcurrant
ribevente {v} :: present participle of ribere
ribilanciamento {m} :: rebalancing
ribisognare {v} :: To need again
ribobolaio {adj} :: witty
ribobolaio {adj} :: proverbial
ribobolista {mf} :: wit (person who makes witticisms)
ribobolo {m} :: motto
ribobolo {m} :: witticism
ribobolo {m} :: proverb
riboccante {v} :: present participle of riboccare
riboccare {vi} :: ‎ To be crowded or packed (with)
riboflavina {f} :: riboflavin
riboforina {f} :: ribophorin
ribolla {mf} /riˈbɔl.la/ :: Ribolla (Italian wine grape)
ribolla {m} :: Ribolla (white wine obtained from a variety of the Ribolla grape)
ribollente {v} :: present participle of ribollire
ribollimento {m} :: fermentation
ribollimento {m} :: ferment, turmoil
ribollio {m} /ri.bolˈli.o/ :: boiling, bubbling (continuous)
ribollio {m} :: ferment, turmoil
ribollio {m} :: The sound made by the gurgling of a boiling liquid or by a mass of water crashing against an obstacle
ribollire {vi} :: to bubble
ribollire {vi} :: to seethe
ribollire {vi} :: to ferment
ribollita {f} /ri.bolˈli.ta/ :: ribollita (traditional Tuscan soup)
ribolliticcio {m} :: food that has been spoiled by overcooking
ribollitura {f} :: reboiling
ribollitura {f} :: fermenting
ribombare {v} :: alternative form of rimbombare
ribonucleasi {f} :: ribonuclease
ribonucleico {adj} :: ribonucleic
ribonucleotide {m} :: ribonucleotide
riboproteico {adj} :: riboprotein (attributive)
ribosilazione {f} :: ribosylation
ribosio {m} :: ribose
ribosoma {m} :: ribosome
ribosomale {adj} :: ribosomal
ribosomiale {adj} :: ribosomal
ribosomico {adj} :: ribosomic
ribotta {f} :: spree, binge
ribozima {m} :: ribozyme
ribramare {v} :: To long for again
ribramare {v} :: To regret
ribrezzo {m} :: disgust, repugnance, horror
ribrontolare {v} :: To mutter or grumble again
ribruciare {v} :: To burn again
ribrunire {v} :: To repolish
ribruscolare {v} :: To scrape together
ribucare {v} :: To pierce or puncture again
ribulosio {m} :: ribulose
riburlare {v} :: To make fun of again
ribuscare {v} :: To obtain again
ribussante {v} :: present participle of ribussare
ribussare {vi} :: To knock or rap again
ributtante {v} :: present participle of ributtare
ributtante {adj} :: disgusting, revolting
ributtantesi {v} :: present participle of ributtarsi
ributtare {vt} :: to throw again
ributtare {vt} :: to throw back
ributtare {vi} :: to sprout again, to resprout
ributtare {vi} :: to disgust, to revolt
ributtarsi {vr} :: To throw oneself again
ributtatosi {v} :: past participle of ributtarsi
ribuzzare {v} :: To hit with a chisel
ribuzzo {m} /riˈbut.t͡so/ :: A type of chisel with a flat head and a dull end
ricablaggio {m} :: rewiring (of electric wires, etc.) (a new wiring)
ricablaggio {m} :: rewiring (of the brain) (new configuration of neurons in the brain)
ricacciamento {m} :: repulsion
ricacciante {v} :: present participle of ricacciare
ricacciantesi {v} :: present participle of ricacciarsi
ricacciare {vt} :: to chase away again
ricacciare {vt} :: to drive back, to repulse
ricacciare {vt} :: to shove back, to thrust back
ricacciare {vi} :: to sprout again, to resprout
ricacciarsi {vr} :: To get again (into trouble)
ricacciatosi {v} :: past participle of ricacciarsi
ricaccio {m} :: shoot, sprout
ricaccio {m} :: sprouting
ricadente {v} :: present participle of ricadere
ricadente {adj} :: falling (back or again)
ricadente {adj} :: sagging (A manner of wearing pants or shorts below the waist, revealing some or all of the underwear)
ricadere {vi} :: to fall again
ricadere {vi} :: to fall back to earth
ricadere {vi} :: (with su or a) to hang down; to droop
ricadere {vi} :: to let down
ricadere {vi} :: to relapse
ricadere {vi} :: (with su) to fall on (acquire a new responsibility, etc.)
ricadere {vi} :: to be handed down by heredity
ricadimento {m} :: relapse
ricaduta {f} :: the act of falling again
ricaduta {f} :: relapse
ricaduta {f} :: fallout
ricagnato {adj} :: alternative form of rincagnato
ricalante {v} :: present participle of ricalare
ricalare {vt} :: to lower etc again
ricalare {vi} :: to fall again
ricalcabile {adj} :: traceable
ricalcante {v} :: present participle of ricalcare
ricalcante {adj} :: tracing; following
ricalcare {vt} :: To trace, to transfer (a drawing)
ricalcare {vt} :: To imitate, to reproduce; to follow, to follow in someone's footsteps
ricalcatura {f} :: tracing
ricalcatura {f} :: copy, imitation
ricalcificante {v} :: present participle of ricalcificarsi
ricalcificantesi {v} :: present participle of ricalcificarsi
ricalcificare {vt} :: to recalcify
ricalcificarsi {vr} :: To calcify again
ricalcificatosi {v} :: past participle of ricalcificarsi
ricalcificazione {f} :: recalcification
ricalcitramento {m} :: kick of a horse
ricalcitrante {v} :: present participle of ricalcitrare
ricalcitrare {vt} :: to kick
ricalcitrare {vt} :: to be recalcitrant
ricalcolante {v} :: present participle of ricalcolare
ricalcolare {vt} :: To recalculate; to calculate again
ricalcolo {m} :: recalculation
ricalibrante {v} :: present participle of ricalibrare
ricalibrare {vt} :: to recalibrate
ricalibratura {f} :: recalibration
ricalpestare {v} :: To trample again
ricalunniare {v} :: To slander again
ricalzare {v} :: To wear, put on again
ricalzare {v} :: alternative form of rincalzare
ricamante {v} :: present participle of ricamare
ricamar {v} :: apocopic form of ricamare
ricamare {vt} :: To embroider
ricamato {adj} :: embroidered
ricamatore {m} :: embroiderer
ricamatrice {f} :: embroideress
ricamatura {f} :: embroidery
ricambiabile {adj} :: returnable
ricambiante {v} :: present participle of ricambiare
ricambiantesi {v} :: present participle of ricambiarsi
ricambiare {vt} :: to return something
ricambiarsi {vr} :: To change again (especially one's clothes)
ricambiatosi {v} :: past participle of ricambiarsi
ricambio {m} :: change, repayment
ricambio {m} :: spare part
ricambio {m} :: metabolism
ricambista {m} :: (auto) spare parts dealer
ricambistica {f} :: spare parts
ricameramento {m} :: The reloading of a cartridge/bullet into the chamber of a firearm after the previous one has been fired
ricamminare {v} :: To walk again
ricamminare {v} :: To resume a journey
ricamo {m} :: embroidery
ricamo {m} :: needlepoint or needlework
ricamucchiare {v} :: To embroider now and then, as a hobby
ricanalizzante {v} :: present participle of ricanalizzare
ricanalizzare {v} :: to recanalize
ricanalizzazione {f} :: recanalization
ricancellare {v} :: To delete, cross out, cancel again
ricandidante {v} :: present participle of ricandidare
ricandidantesi {v} :: present participle of ricandidarsi
ricandidare {vt} :: to renominate
ricandidarsi {vr} :: to nominate oneself as a candidate, especially for a public post
ricandidatosi {v} :: past participle of ricandidarsi
ricandidatura {f} :: reapplication
ricandidatura {f} :: a second or subsequent candidacy
ricantante {v} :: present participle of ricantare
ricantare {v} :: to sing again
ricantare {v} :: to say over and over again
ricapitalizzante {v} :: present participle of ricapitalizzare
ricapitalizzare {vt} :: to recapitalize
ricapitalizzazione {f} :: recapitalization
ricapitante {v} :: present participle of ricapitare
ricapitare {vi} :: to happen again
ricapitare {vi} :: to turn up, arise, occur again
ricapitolante {v} :: present participle of ricapitolare
ricapitolare {v} :: to recapitulate
ricapitolare {v} :: to summarize
ricapitolare {v} :: to wrap up
ricapitolazione {f} :: recapitulation, recap
ricapitolazione {f} :: summary
ricapitolazione {f} :: review
ricaptazione {f} :: reuptake (of a neurotransmitter)
ricardare {v} :: To card or tease again
ricardiano {adj} :: Ricardian
Ricardo {prop} :: given name
ricarica {f} :: A recharge, a refill, a top up
ricaricabile {adj} :: rechargeable, top-up
ricaricabile {f} :: (telephone) rechargeable card, top-up card
ricaricabilità {f} :: Property of being rechargeable
ricaricamento {m} :: reloading
ricaricamento {m} :: recharging
ricaricante {v} :: present participle of ricaricare
ricaricantesi {v} :: present participle of ricaricarsi
ricaricare {vt} :: to recharge, refill, top up
ricaricare {vt} :: to reload
ricaricarsi {v} :: reflexive of ricaricare
ricaricarsi {v} :: to recharge
ricaricatosi {v} :: past participle of ricaricarsi
ricartolarizzazione {f} :: resecuritization
ricascante {v} :: present participle of ricascare
ricascare {vi} :: To fall again
ricassare {v} :: synonym of ricancellare
ricastigare {v} :: To punish again
ricategorizzante {v} :: present participle of ricategorizzare
ricategorizzare {v} :: to recategorize
ricattabile {adj} :: blackmailable
ricattabilità {f} :: Property of being blackmailable
ricattamento {m} :: synonym of ricatto
ricattante {v} :: present participle of ricattare
ricattare {vt} :: to blackmail
ricattatore {m} :: blackmailer
ricattatorio {adj} :: blackmail (attributive)
ricattatrice {f} :: female equivalent of ricattatore
ricatteide {f} :: the collective of blackmail tactics used by a certain entity
ricatto {m} :: blackmail
ricatturare {v} :: To recapture
ricavabile {adj} :: extractable
ricavabile {adj} :: obtainable
ricavabile {adj} :: receivable
ricavabile {m} :: proceeds (of a sale etc)
ricavalcare {v} :: To ride (a horse) again
ricavante {v} :: present participle of ricavare
ricavare {v} :: to extract or recover (from)
ricavare {v} :: to get or obtain (from)
ricavato {m} :: proceeds (of a sale)
ricavo {m} :: proceeds
ricavo {m} :: revenue
ricavometro {m} :: A system used to estimate the taxable income of self-employed people
riccamente {adv} :: richly
riccamente {adv} :: profusely
Riccardi {prop} :: surname
Riccardo {prop} :: given name
Riccati {prop} :: surname
ricchezza {f} /rikˈkett͡sa/ :: richness, wealth
ricchione {m} :: queer, fag, faggot
ricchissimo {adj} /rikˈkis.si.mo/ :: superlative of ricco
Ricci {prop} /ˈrittʃi/ :: surname
ricciaia {f} /ritˈt͡ʃa.ja/ :: A place where chestnuts are stored prior to husking
ricciaia {f} :: A heap of such chestnuts
Ricciardi {prop} :: surname
Ricciardo {prop} :: given name
Ricciardo {prop} :: Ricciardo (surname)
ricciarello {m} :: A traditional almond cookie from Siena typically consumed at Christmas
ricciatoio {m} :: curling iron, curling tongs (for the hair)
riccio {adj} :: curly (of hair)
riccio {adj} :: burr (chestnut or fish)
riccio {m} :: curl, lock, ringlet (of hair)
riccio {m} :: scroll (of violin)
riccio {m} :: hedgehog
riccio {m} :: husk (of a chestnut)
riccio {m} :: urchin
riccio {m} :: sea urchin
riccio {m} :: husk or bur (of chestnut)
riccio di castagna {m} :: husk or bur (of chestnut)
riccio di mare {m} :: sea urchin
ricciola {f} :: greater amberjack (Seriola dumerili)
riccioli d'oro {f} :: goldilocks
ricciolina {f} :: curly endive
ricciolino {adj} :: curly-haired
ricciolo {m} :: curl
riccioluto {adj} :: curly-haired
Riccione {prop} :: Riccione (town)
riccionese {adj} :: Of, or from, Riccione
riccionese {m} :: A native or inhabitant of Riccione
Ricciotti {prop} :: given name
ricciotto {m} :: A baby hedgehog
ricciutello {adj} :: curly
ricciutezza {f} :: curliness
ricciuto {adj} :: curly
ricciuto {adj} :: curly-haired
ricco {adj} :: rich - possessing money, beauty etc
ricco {m} :: rich man
ricco {m} :: the rich
riccometro {m} :: A form (and related criteria) used to estimate the wealth of a person who has applied for state benefits
riccone {m} :: moneybags (A very rich person)
ricedente {v} :: present participle of ricedere
ricedere {vi} :: to retreat etc again
ricelebrante {v} :: present participle of ricelebrare
ricelebrare {vt} :: To celebrate again
ricenare {v} :: To dine again
ricensurare {v} :: To censor (or censure) again
ricerca {f} /riˈtʃer.ka/ :: search, quest, hunt, manhunt, prospecting, pursuit
ricerca {f} :: research
ricerca {f} :: study, paper, essay, work, project
ricerca {f} :: investigation, inquiry, survey
ricercabile {adj} :: searchable
ricerca di mercato {f} :: market research, marketing research
ricercante {v} :: present participle of ricercare
ricercapersone {m} :: buzzer, beeper, bleeper
ricercare {vt} :: to seek
ricercare {vt} :: to pursue
ricercare {vt} :: to look for or seek out
ricercatamente {adv} :: refinedly
ricercatamente {adv} :: affectedly
ricercatezza {f} :: refinement
ricercatezza {f} :: excessive elegance or refinement, often affected; affectation
ricercatezza {f} :: words or act of refinement
ricercatissimo {adj} :: superlative of ricercato
ricercato {adj} :: sought-after
ricercato {adj} :: refined, affected, studied
ricercato {m} :: wanted man
ricercatore {m} :: researcher
ricercatore {m} :: searcher, seeker
ricercatore {m} :: detector
ricercatrice {f} :: female equivalent of ricercatore
ricerchiare {v} :: To circumscribe again
ricernere {v} :: To separate again, to reselect
ricernita {f} :: A second selection
ricetrasmettente {v} :: present participle of ricetrasmettere
ricetrasmettere {vt} :: To transceive (receive and transmit signals using a transceiver)
ricetrasmettitore {m} :: transceiver
ricetrasmissione {m} :: transceiver
ricetrasmittente {v} :: present participle of ricetrasmettere
ricetrasmittente {adj} :: transceiving
ricetta {f} :: prescription, script (written order for a medical treatment)
ricetta {f} :: recipe
ricetta {f} :: remedy, cure
ricettacolare {adj} :: receptacular
ricettacolo {m} :: den (of thieves etc)
ricettacolo {m} :: refuge
ricettacolo {m} :: receptacle (of a flower)
ricettamento {m} :: synonym of ricettazione
ricettante {v} :: present participle of ricettare
ricettare {vt} :: to receive (stolen or smuggled goods)
ricettario {m} :: recipe book, cookbook
ricettario {m} :: prescription book, script
ricettatore {m} :: receiver (of stolen goods); fence
ricettatrice {f} :: female equivalent of ricettatore
ricettazione {f} :: receiving (stolen goods)
ricettività {f} :: receptivity
ricettività {f} :: receptiveness
ricettivo {adj} :: receptive
ricettivo {adj} :: accommodation (attribute)
ricettivo {adj} :: susceptible
ricettizio {adj} :: reception (attributive)
ricetto {m} :: shelter, refuge
ricettore {adj} :: receiving
ricettore {m} :: receiver (all senses)
ricevente {v} :: present participle of ricevere
ricevente {adj} :: receiving (radio etc)
ricevente {mf} :: receiver
ricevente {mf} :: recipient
ricevere {vt} :: to receive, get, have, be given, take
ricevere {vt} :: to accept
ricevere {vt} :: to accommodate, hold, receive, welcome, meet, see, shelter
ricevere {vt} :: to receive, pick up, read
ricevibile {adj} :: receivable
ricevibilità {f} :: Property of being receivable
ricevimento {m} :: receipt (of goods etc)
ricevimento {m} :: reception (formal party)
ricevitore {m} :: receiver (all senses)
ricevitore {m} :: tax collector
ricevitore {m} :: catcher
ricevitoria {f} :: a receiving office
ricevitoria {f} :: a post office
ricevuta {f} :: receipt
ricezione {f} :: receipt
ricezione {f} :: reception
ricezione {f} :: reception
richerere {v} :: synonym of richiedere
richiacchierare {v} :: To chat, chatter, gossip again
richiamabile {adj} :: liable to recall
richiamante {v} :: present participle of richiamare
richiamare {vt} :: to call again, call back, recall
richiamare {vt} :: to attract, draw, call
richiamare {vt} :: to remind
richiamare {vt} :: to berate
richiamarsi {v} :: reflexive of richiamare
richiamarsi {v} :: to refer
richiamo {m} :: recall (of troops etc)
richiamo {m} :: call (of the voice)
richiamo {m} :: call (game)(a pipe to call birds by imitating their note or cry)
richiamo {m} :: reprimand, rebuke
richiamo {m} :: booster (vaccine)
richiamo {m} :: cross-reference
richiamo {m} :: allure
richiamo {m} :: snare
richiamo della natura {m} :: synonym of bisogno impellente
richiedente {mf} :: applicant
richiedente {mf} :: suitor
richiedente {mf} :: wooer
richiedere {vt} /ri.ˈkjɛ.de.re/ :: to ask for, demand, apply for
richiedere {vt} :: to request, exact, demand
richiedere {vt} :: to require, need, take
richiedere {vt} :: to ask again
richieditore {m} :: applicant
richiesta {f} /riˈkjɛsta/ :: request, demand, claim, call
richiestissimo {adj} :: superlative of richiesto
richiesto {adj} :: required, needed
richiesto {adj} :: popular, in demand, sought-after
richinare {v} :: To bend, bow again
richinare {v} :: To recline
richino {adj} :: sloping
richino {adj} :: curved
richiudente {v} :: present participle of richiudere
richiudentesi {v} :: present participle of richiudersi
richiudere {vt} :: to close again, to shut again
richiudere {vt} :: to reseal
richiudersi {v} :: reflexive of richiudere
richiudersi {v} :: to close again, shut again, close
richiudersi {v} :: to heal
richiudibile {adj} :: resealable
richiusosi {v} :: past participle of richiudersi
richiusura {f} :: reclosure
richiusura {f} :: resealing
riciarlare {v} :: To chatter, gossip again or more
riciclabile {adj} :: recyclable
riciclabilità {f} :: recyclability
riciclaccio {m} :: alternative form of riciclaggio, especially in the sense of money laundering
riciclaggio {m} :: recycling
riciclaggio {m} :: money laundering
riciclante {v} :: present participle of riciclare
riciclantesi {v} :: present participle of riciclarsi
riciclare {vt} :: to recycle
riciclare {vt} :: to launder
riciclare {vt} :: to retrain, redeploy
riciclarsi {v} :: reflexive of riciclare
riciclarsi {v} :: to reinvent oneself
riciclato {adj} :: recycled
riciclatore {m} :: recycler
riciclatosi {v} :: past participle of riciclarsi
riciclatrice {f} :: female equivalent of riciclatore
riciclo {m} :: recycling
ricidere {v} :: alternative form of recidere
ricimatura {f} :: clipping of plants to remove secondary branches
Ricimero {prop} :: Ricimer
ricina {f} :: ricin
ricingente {v} :: present participle of ricingere
ricingere {vt} :: to surround, encircle again
ricingere {v} :: alternative form of recingere
ricinio {m} :: A piece of folded purple cloth worn by women in Ancient Rome at funerals
ricino {m} :: castor (plant and bean)
ricinoleico {adj} :: ricinoleic
ricinoleina {f} :: ricinolein
ricioncare {vt} /ri.t͡ʃonˈka.re/ :: To gulp down again, to drink again
riciondolare {vi} /ri.t͡ʃon.doˈla.re/ :: To dangle or swing again
ricircolante {v} :: present participle of ricircolare
ricircolare {v} :: To recirculate
ricircolo {m} :: recirculation
ricircondare {v} :: To surround, enclose again
riciso {adj} :: alternative form of reciso
ricitare {v} :: To summon &c again
rickettsiosi {f} :: rickettsiosis
riclassamento {m} :: reclassification of buildings for tax purposes (readjusting their tax band)
riclassificante {v} :: present participle of riclassificare
riclassificare {vt} :: to reclassify
riclassificazione {f} :: reclassification
ricocente {v} :: present participle of ricuocere
ricocitura {f} :: alternative form of ricottura
ricodifica {f} :: recodification, re-encoding
ricodificante {v} :: present participle of ricodificare
ricodificare {vt} :: to recodify
ricodificare {vt} :: to recode
ricodificare {vt} :: to reprogram
ricogliere {v} /riˈkɔʎ.ʎe.re/ :: To pick or gather again
ricogliere {v} :: synonym of raccogliere
ricoglimento {m} :: alternative form of raccoglimento
ricoglitore {m} :: alternative form of raccoglitore
ricoglitura {f} :: alternative form of raccoglitura
ricognitivo {adj} :: acknowledgement (attributive)
ricognitivo {adj} :: reconnaissance (attributive)
ricognitore {m} :: reconnaissance aircraft
ricognizione {f} :: reconnaissance
ricolare {v} :: To strain &c again
ricolatura {f} :: A second straining &c
Ricolfi {prop} :: surname
ricollegabile {adj} :: reconnectable
ricollegamento {m} :: reconnection
ricollegante {v} :: present participle of ricollegare
ricollegante {v} :: present participle of ricollegarsi
ricollegantesi {v} :: present participle of ricollegarsi
ricollegare {vt} :: to reconnect
ricollegare {vt} :: to connect or link
ricollegarsi {v} :: reflexive of ricollegare
ricollegarsi {v} :: (with a) to connect (to); to be connected (to)
ricollegarsi {v} :: (with a) to refer
ricollegarsi {v} :: (with a or con) to reconnect (with) (by phone, video chat, etc.)
ricollegatosi {v} :: past participle of ricollegarsi
ricollocamento {m} :: replacement
ricollocamento {m} :: outplacement
ricollocante {v} :: present participle of ricollocare
ricollocantesi {v} :: present participle of ricollocarsi
ricollocare {vt} :: to replace
ricollocare {vt} :: to place again
ricollocarsi {vr} :: To place oneself again
ricollocarsi {vr} :: To return
ricollocatosi {v} :: past participle of ricollocarsi
ricollocazione {f} :: relocation, repositioning
ricollocazione {f} :: reclassification
ricolmamento {m} :: refilling
ricolmante {v} :: present participle of ricolmare
ricolmare {vt} :: to refill
ricolmare {vt} :: to fill up
ricolmare {vt} :: to overwhelm, to fill
ricolmare {v} :: to heap
ricolmatura {f} :: refilling
ricolmo {adj} :: full
ricolmo {adj} :: overflowing, overwhelmed
ricolonizzante {v} :: present participle of ricolonizzare
ricolonizzare {vt} :: to recolonize
ricolonizzazione {f} :: recolonization
ricolorante {v} :: present participle of ricolorare
ricolorantesi {v} :: present participle of ricolorarsi
ricolorare {vt} :: To recolor, to recolour
ricolorarsi {vr} :: To recolor, to recolour
ricolorarsi {vr} :: To turn (red, green, etc.) again
ricoloratosi {v} :: past participle of ricolorarsi
ricolorente {v} :: present participle of ricolorire
ricolorire {vt} :: to colour again
ricolta {f} :: alternative form of raccolta
ricoltivante {v} :: present participle of ricoltivare
ricoltivare {vt} :: To recultivate
ricolto {adj} :: alternative form of raccolto
ricolto {m} :: alternative form of raccolto
ricombattere {v} :: To fight again
ricombinante {v} :: present participle of ricombinare
ricombinante {adj} :: recombinant
ricombinare {vt} :: to recombine
ricombinare {vt} :: to rearrange
ricombinarsi {vr} :: To recombine
ricombinasi {f} :: recombinase
ricombinazione {f} :: recombination
ricominciamento {m} :: recommencement
ricominciante {v} :: present participle of ricominciare
ricominciare {vit} :: to begin again, start again, recommence, resume
ricommettente {v} :: present participle of ricommettere
ricommettere {vt} :: to recommit
ricommettere {vt} :: to put together
ricommettere {vt} :: to reattribute
ricommettitura {f} :: rejoining
ricommettitura {f} :: reattribution
ricommuovere {v} :: To move &c again
ricompaginare {v} :: To repaginate
ricompaginare {v} :: To tidy, rearrange
ricomparente {v} :: present participle of ricomparire
ricomparire {vi} :: To reappear
ricompattante {v} :: present participle of ricompattare
ricompattantesi {v} :: present participle of ricompattarsi
ricompattare {vt} :: to compact again
ricompattare {vt} :: to regroup
ricompattarsi {vr} :: To regroup
ricompattatosi {v} :: past participle of ricompattarsi
ricompattazione {f} :: recompaction, recompacting
ricompensa {f} :: reward, payoff, return
ricompensabile {adj} :: rewardable
ricompensante {v} :: present participle of ricompensare
ricompensare {vt} :: To reward, recompense
ricompensatore {m} :: rewarder
ricomperabile {adj} :: That can be repurchased (Variant of ricomprabile)
ricomperante {v} :: present participle of ricomperare
ricomperare {v} :: alternative spelling of ricomprare
ricompetere {v} :: To compete again
ricompiere {v} :: to finish or to complete again
ricompilante {v} :: present participle of ricompilare
ricompilare {vt} :: To recompile
ricompilazione {f} :: recompilation
ricompire {v} :: alternative spelling of ricompiere
ricompitare {v} :: To spell or spell out again
ricompiuto {adj} :: finished, completed or accomplished again
ricomponente {v} :: present participle of ricomporre
ricomponentesi {v} :: present participle of ricomporsi
ricomponibile {adj} :: That can be reassembled
ricomponibile {adj} :: mendable; that can be settled
ricomponimento {m} :: synonym of ricomposizione
ricomporre {vt} :: to recompose
ricomporre {vt} :: to reset
ricomporsi {v} :: reflexive of ricomporre
ricomporsi {v} :: to regain one's composure
ricomposizione {f} :: reassembly, reconstruction, settling, recomposition
ricomposizione {f} :: reorganization
ricompostosi {v} :: past participle of ricomporsi
ricomprabile {adj} :: That can be repurchased
ricomprante {v} :: present participle of ricomprare
ricomprantesi {v} :: present participle of ricomprarsi
ricomprare {vt} :: to rebuy, to buy back
ricomprarsi {vr} :: To buy again or rebuy (for oneself)
ricomprarsi {vr} :: To buy back again (for oneself)
ricompratore {m} :: repurchaser
ricompratosi {v} :: past participle of ricomprarsi
ricomprendere {v} :: to encompass
ricompreso {adj} :: reincluded
ricomprimente {v} :: present participle of ricomprimere
ricomprimere {vt} :: to recompress
ricompromettere {v} :: To compromise or damage again
ricomprovare {v} :: To reconfirm
ricomputare {vt} :: To recompute, recalculate
ricomunicante {v} :: present participle of ricomunicare
ricomunicare {vt} :: to inform or notify again
riconcedente {v} :: present participle of riconcedere
riconcedere {vt} :: To allow or concede again
riconcentramento {m} :: reconcentration
riconcentrare {v} :: To reconcentrate
riconcentrazione {f} :: reconcentration
riconcepire {v} :: To conceive again
riconciare {v} :: To tan again
riconciare {v} :: To readjust
riconciare {v} :: To season
riconciliabile {adj} :: reconcilable
riconciliabilità {f} :: reconcilability
riconciliamento {m} :: synonym of riconciliazione
riconciliante {v} :: present participle of riconciliare
riconciliantesi {v} :: present participle of riconciliarsi
riconciliare {vt} :: to reconcile
riconciliarsi {v} :: reflexive of riconciliare
riconciliarsi {v} :: to be reconciled
riconciliarsi {v} :: to make up, make it up with someone
riconciliatore {m} :: reconciler, peacemaker
riconciliatosi {v} :: past participle of riconciliarsi
riconciliatrice {f} :: female equivalent of riconciliatore
riconciliazione {f} :: reconciliation
riconcimare {v} :: To fertilize again
riconcio {adj} :: Suitably styled
riconcorrere {v} :: To recontribute (to)
riconcorrere {v} :: To recompete (for)
ricondannare {v} :: To convict or condemn again
ricondensare {v} :: To recondense
ricondire {v} :: To flavour again
ricondito {adj} :: alternative form of recondito
ricondizionante {v} :: present participle of ricondizionare
ricondizionare {v} :: To recondition
riconducente {v} :: present participle of ricondurre
riconducere {v} :: alternative form of ricondurre
riconducibile {adj} :: referable, attributable
riconducibile {adj} :: returnable
riconducibilità {f} :: The property of being referable or attributable
ricondurre {vt} :: to conduct or lead something again
ricondurre {vt} :: to bring back, take back; to return
ricondurre {vt} :: to attribute, ascribe
ricondursi {v} :: reflexive of ricondurre
ricondursi {v} :: to return
riconduzione {f} :: renewal
riconferma {f} :: reconfirmation
riconferma {f} :: reappointment
riconfermabile {adj} :: That can be reconfirmed
riconfermante {v} :: present participle of riconfermare
riconfermantesi {v} :: present participle of riconfermarsi
riconfermare {vt} :: to reconfirm
riconfermare {vt} :: to reappoint, reelect
riconfermare {vt} :: to reassert
riconfermarsi {v} :: reflexive of riconfermare
riconfermarsi {vr} :: to prove again
riconfermarsi {vr} :: to confirm again, reconfirm
riconfermarsi {vr} :: to be reappointed, be reelected
riconfermatosi {v} :: past participle of riconfermarsi
riconfessare {v} :: To confess, admit again
riconfezionamento {m} :: repackaging
riconfezionante {v} :: present participle of riconfezionare
riconfezionare {vt} :: to repackage
riconficcare {v} :: To stick or drive into again
riconfidare {v} :: To confide again
riconfiggere {v} :: Variant of riconficcare
riconfigurante {v} :: present participle of riconfigurare
riconfigurare {vt} :: to reconfigure
riconfigurato {adj} :: reconfigured
riconfigurazione {f} :: reconfiguration
riconfinare {v} :: To reintern, reconfine
riconfiscare {v} :: To reconfiscate
riconfluire {v} :: To flow, merge again
riconfondente {v} :: present participle of riconfondere
riconfondere {vt} :: To remix
riconformare {v} :: To readapt
riconfortante {v} :: present participle of riconfortare
riconfortantesi {v} :: present participle of riconfortarsi
riconfortare {vt} :: To comfort again, to console again
riconfortarsi {vr} :: To take heart again
riconfortatosi {v} :: past participle of riconfortarsi
riconfrontare {v} :: To compare, collate, confront again
riconfutare {v} :: To confute again
ricongedare {v} :: To let someone depart again
ricongegnare {v} :: To reconstruct
ricongelamento {m} :: refreezing
ricongelante {v} :: present participle of ricongelare
ricongelare {vt} :: To refreeze
ricongiungente {v} :: present participle of ricongiungere
ricongiungentesi {v} :: present participle of ricongiungersi
ricongiungere {vt} :: to join together
ricongiungere {vt} :: to reunite, reconnect
ricongiungersi {v} :: reflexive of ricongiungere
ricongiungersi {v} :: to reunite or be reunited (with)
ricongiungimento {m} :: reunion, reconnection
ricongiunzione {f} :: rejoining, reuniting
ricongiunzione {f} :: reunion
ricongregare {v} :: To recongregate
riconiare {v} :: To remint, restrike, recoin
riconiugare {v} :: To remarry
riconiugare {v} :: To recombine
riconnessione {f} :: reconnection
riconnettente {v} :: present participle of riconnettere
riconnettere {vt} :: to reconnect
riconoscente {v} :: present participle of riconoscere
riconoscente {adj} :: grateful
riconoscentesi {v} :: present participle of riconoscersi
riconoscenza {f} :: gratitude
riconoscere {vt} :: to recognize
riconoscere {vt} :: to acknowledge
riconoscere {vt} :: to admit
riconoscere {vt} :: to identify
riconoscere {vt} :: to appreciate
riconoscersi {v} :: reflexive of riconoscere
riconoscersi {v} :: to admit one is, admit being
riconoscersi {v} :: to agree with, identify with
riconoscersi {v} :: to recognize each other, recognize one another
riconoscibile {adj} :: recognizable
riconoscibilità {f} :: recognizability
riconoscibilmente {adv} :: recognisably
riconoscimento {m} :: recognition, identification
riconoscimento {m} :: acknowledgement, avowal
riconoscimento {m} :: award, accolade
riconoscitivo {adj} :: recognition (attributive)
riconoscitivo {adj} :: identification (attributive)
riconosciuto {adj} :: recognized
riconosciuto {adj} :: acknowledged
riconosciutosi {v} :: past participle of riconoscersi
riconquista {f} :: reconquest
riconquista {f} :: recovery
riconquistante {v} :: present participle of riconquistare
riconquistare {vt} :: to reconquer
riconquistare {vt} :: to win back
riconquistatore {m} :: reconqueror
riconsacrante {v} :: present participle of riconsacrare
riconsacrare {vt} :: To reconsecrate
riconsacrazione {f} :: reconsecration
riconsegna {f} :: redelivery
riconsegna {f} :: restitution
riconsegnante {v} :: present participle of riconsegnare
riconsegnare {vt} :: to reconsign, redeliver
riconsegnare {vt} :: to give back, return
riconsentire {v} :: To consent &c again
riconsiderante {v} :: present participle of riconsiderare
riconsiderare {vt} :: to reconsider
riconsiderato {adj} :: reconsidered
riconsiderazione {f} :: reconsideration
riconsigliante {v} :: present participle of riconsigliare
riconsigliare {vt} :: To advise again; to readvise
riconsolante {v} :: present participle of riconsolare
riconsolantesi {v} :: present participle of riconsolarsi
riconsolare {vt} :: To console again
riconsolarsi {vr} :: To take heart again
riconsolatosi {v} :: past participle of riconsolarsi
riconsolidare {v} :: to reconsolidate
riconsolidare {v} :: to strengthen
riconsultare {v} :: to consult again
ricontante {v} :: present participle of ricontare
ricontare {vt} :: to recount
ricontattante {v} :: present participle of ricontattare
ricontattare {vt} :: To contact again; to recontact
riconteggio {m} :: recount
ricontornare {v} :: To surroundor encircle again
ricontraddire {v} :: To contradict again
ricontraente {v} :: present participle of ricontrarre
ricontraffare {v} :: To forge or counterfeit &c again
ricontrantesi {v} :: present participle of ricontrarsi
ricontrarre {v} :: to contract again (an illness)
ricontratosi {v} :: past participle of ricontrarsi
ricontrattante {v} :: present participle of ricontrattare
ricontrattare {vt} :: To renegotiate
ricontrollante {v} :: present participle of ricontrollare
ricontrollare {vt} :: To recheck
riconvalidante {v} :: present participle of riconvalidare
riconvalidare {vt} :: To revalidate
riconveniente {v} :: present participle of riconvenire
riconvenire {vit} :: to gather again; to reconvene
riconvenzionale {adj} :: counter, cross (attributive)
riconvenzione {f} :: counterclaim, countersuit, cross action
riconversione {f} :: reconversion
riconversione {f} :: makeover
riconvertente {v} :: present participle of riconvertire
riconvertentesi {v} :: present participle of riconvertirsi
riconvertire {vt} :: To restructure, to reorganize, to change over, to convert
riconvertirsi {vr} :: To be converted
riconvertitosi {v} :: past participle of riconvertirsi
riconvincente {v} :: present participle of riconvincere
riconvincere {vt} :: to convince again
riconvocante {v} :: present participle of riconvocare
riconvocare {vt} :: To reconvene
riconvocare {vt} :: To summon again, to resummon
riconvocazione {f} :: reconvocation, resummons
riconvogliante {v} :: present participle of riconvogliare
riconvogliare {vt} :: to redirect, rechannel
ricoperto {adj} :: covered, coated, plated
ricoperto {m} :: Anything coated, such as a lolly, on a stick
ricopertosi {v} :: past participle of ricoprirsi
ricopertura {f} :: covering, cover, coverage
ricopiante {v} :: present participle of ricopiare
ricopiare {vt} :: To copy, to copy out
ricopiare {vt} :: To recopy
ricopiatura {f} :: recopying
ricopiatura {f} :: copy
ricoprente {v} :: present participle of ricoprire
ricoprente {adj} :: covering
ricoprentesi {v} :: present participle of ricoprirsi
ricopribile {adj} :: That can be covered; coverable
ricoprimento {m} /rikopriˈmento/ :: cover
ricoprire {vt} :: to cover, re-cover (with)
ricoprire {vt} :: to cap
ricoprire {vt} :: to hold
ricoprirsi {vr} :: To get or become covered
ricoprirsi {vr} :: To cover oneself
ricopritore {m} :: holder of a position / office
ricopritura {f} :: synonym of ricopertura
ricorcare {v} :: alternative form of ricoricare
ricordabile {adj} :: memorable, unforgettable
ricordante {v} :: present participle of ricordare
ricordantesi {v} :: present participle of ricordarsi
ricordanza {f} :: memory, remembrance, recollection
ricordanza {f} :: (in plural) memoirs
ricordare {vt} :: to remember, recall, recollect
ricordare {vt} :: to remind
ricordare {vt} :: to commemorate
ricordare {vt} :: to mention, record
ricordarsi {v} :: pronomial of ricordare
ricordarsi {v} :: to remember, recall, recollect
ricordativo {adj} :: commemorative
ricordativo {adj} :: memorable
ricordatosi {v} :: past participle of ricordarsi
ricordevole {adj} :: mindful
ricordevole {adj} :: memorable
ricordevolmente {adv} :: mindfully
ricordino {m} :: souvenir
ricordo {m} :: memory, recollection, remembrance
ricordo {m} :: reminiscences
ricordo {m} :: souvenir, keepsake, memento
ricordo {m} :: record
ricoricante {v} :: present participle of ricoricare
ricoricantesi {v} :: present participle of ricoricarsi
ricoricare {vt} :: To lay down again
ricoricarsi {vr} :: To lie down again
ricoricatosi {v} :: past participle of ricoricarsi
ricoronare {v} :: To recrown
ricorreggente {v} :: present participle of ricorreggere
ricorreggere {vt} :: To recorrect, remark etc
ricorrente {v} :: present participle of ricorrere
ricorrente {adj} :: recurring, recurrent
ricorrente {mf} :: plaintiff
ricorrentemente {adv} :: recurrently
ricorrenza {f} :: recurrence, return
ricorrenza {f} :: anniversary
ricorrenza {f} :: reprise
ricorrenza {f} :: merrymaking
ricorrere {vi} :: to apply to, turn to, have recourse to, resort to
ricorrere {vi} :: to recur to, occur, repeat
ricorrere {vi} :: to appeal
ricorrere {vi} :: to be, fall
ricorrere {vi} :: to run again, run, rerun
ricorribile {adj} :: May be appealed against
ricorsione {f} :: recursion
ricorsista {mf} :: appellant
ricorsista {adj} :: appellant
ricorsivamente {adv} :: recursively
ricorsività {f} :: recursivity
ricorsività {f} :: recursion
ricorsivo {adj} :: recursive
ricorso {adj} :: recurring, recurrent
ricorso {m} :: recourse
ricorso {m} :: appeal (law)
ricorso {m} :: recurrence
ricospargente {v} :: present participle of ricospargere
ricospargere {v} :: to sprinkle (with) again
ricostituente {v} :: present participle of ricostituire
ricostituente {adj} :: restorative
ricostituente {m} :: tonic
ricostituibile {adj} :: reconstitutable
ricostituire {vt} :: to reconstitute
ricostituire {vt} :: to re-form
ricostituirsi {v} :: to be reconstituted
ricostituirsi {v} :: to recuperate
ricostituzione {f} :: reconstitution
ricostituzione {f} :: reconstruction, reformation
ricostringente {v} :: present participle of ricostringere
ricostringere {vt} :: To force or compel again
ricostruente {v} :: present participle of ricostruire
ricostruentesi {v} :: present participle of ricostruirsi
ricostruibile {adj} :: rebuildable, reconstructible
ricostruibilità {f} :: Property of being rebuildable or reconstructible
ricostruire {vt} :: to rebuild or reconstruct
ricostruirsi {vr} :: To rebuild or reconstruct for oneself
ricostruitosi {v} :: past participle of ricostruirsi
ricostruttivo {adj} :: reconstructive
ricostruttore {m} :: rebuilder, reconstructor
ricostruttore {adj} :: reconstructive
ricostruzione {f} :: reconstruction
ricotta {f} /riˈkɔt.ta/ :: ricotta (Italian whey cheese)
ricottaio {m} :: A producer or seller of ricotta
ricottura {f} :: annealing
ricovare {v} :: To brood again
ricoverante {v} :: present participle of ricoverare
ricoverantesi {v} :: present participle of ricoverarsi
ricoverare {vt} :: To admit someone to hospital
ricoverare {v} :: To recover, recuperate
ricoverarsi {v} :: reflexive of ricoverare
ricoverarsi {v} :: to admit oneself to hospital, etc
ricoverarsi {v} :: to seek shelter; to take refuge
ricoverata {f} :: patient (male)
ricoverato {m} :: patient (male)
ricoveratosi {v} :: past participle of ricoverarsi
ricovero {m} :: shelter, refuge, hovel
ricovero {m} :: admission (to hospital)
ricovrare {v} :: synonym of ricoverare
ricovrire {v} :: synonym of ricoprire
ricreamento {m} :: recreation
ricreamento {m} :: restoration
ricreante {v} :: present participle of ricreare
ricreantesi {v} :: present participle of ricrearsi
ricreare {vt} :: to recreate; to restore
ricreare {vt} :: to cheer
ricrearsi {v} :: reflexive of ricreare
ricrearsi {v} :: to enjoy oneself
ricreativo {adj} :: recreational, recreation (attributive)
ricreato {adj} :: recreated
ricreatore {m} :: recreator
ricreatore {m} :: restorer
ricreatorio {m} :: youth club
ricreatorio {m} :: play centre (for very young children)
ricreatosi {v} :: past participle of ricrearsi
ricreazionale {adj} :: recreational
ricreazione {f} :: recreation
ricreazione {f} :: break
ricreazione {f} :: playtime, recess
ricredente {v} :: present participle of ricredere
ricredentesi {v} :: present participle of ricredersi
ricredere {vi} :: to change one's mind
ricredersi {vr} :: To change one's mind
ricredutosi {v} :: past participle of ricredersi
ricrepare {v} :: To crack again
ricrescente {v} :: present participle of ricrescere
ricrescere {vi} :: to grow (etc.) again
ricrescere {vi} :: to swell
ricrescita {f} :: regrowth
ricrescita {f} :: roots (of the hair)
ricriare {v} :: alternative form of ricreare
ricristallizzante {v} :: present participle of ricristallizzare
ricristallizzantesi {v} :: present participle of ricristallizzarsi
ricristallizzare {vti} :: to recrystallize
ricristallizzarsi {v} :: reflexive of ricristallizzare
ricristallizzarsi {vr} :: to recrystallize
ricristallizzatosi {v} :: past participle of ricristallizzarsi
ricristallizzazione {f} :: recrystallization
ricriticare {v} :: To criticize again
ricrocettato {adj} :: recrossed
ricrociato {adj} :: recrossed, recerceln
ricrocifiggente {v} :: present participle of ricrocifiggere
ricrocifiggere {vt} :: To crucify again
ricrollare {vi} :: To collapse, cave in or slump again
ricucente {v} :: present participle of ricucire
ricucimento {m} :: restitching
ricucinare {v} :: To recook
ricucinare {v} :: To rehash
ricucinatura {f} :: reheating
ricucinatura {f} :: reworking, remaking
ricucire {vt} :: to mend
ricucire {vt} :: to stitch up, sew up
ricucitore {m} :: mender
ricucitore {m} :: sewer
ricucitura {f} :: restitching, darn
ricucitura {f} :: hodgepodge, jumble
ricucitura {f} :: reestablishment, restoration
ricuocente {v} :: present participle of ricuocere
ricuocere {vt} :: to recook
ricuocere {vt} :: to anneal
ricuperabile {adj} :: Variant of recuperabile
ricuperabilità {f} :: Variant of recuperabilità
ricuperamento {m} :: alternative form of recuperamento
ricuperante {v} :: present participle of ricuperare
ricuperare {v} :: alternative spelling of recuperare
ricuperatore {m} :: alternative form of recuperatore
ricuperatorio {adj} :: alternative form of recuperatorio
ricuperazione {f} :: alternative form of recuperazione
ricupero {m} :: recovery
ricupero {m} :: salvaging
ricurvare {v} :: To bend or curve again
ricurvo {adj} :: curved
ricusabile {adj} :: That can be declined, refusable
ricusabile {adj} :: That can be challenged
ricusabilità {f} :: Property of what can be challenged
ricusante {v} :: present participle of ricusare
ricusare {v} :: to decline or refuse
ricusare {v} :: To challenge
ricusato {adj} :: declined
ricusazione {f} :: recusation
ridacchiante {v} :: present participle of ridacchiare
ridacchiare {vi} :: To snigger, to giggle
ridanciano {adj} :: jolly
ridanciano {adj} :: funny
ridanneggiare {v} :: To damage again
ridante {v} :: present participle of ridare
ridantesi {v} :: present participle of ridarsi
ridare {vt} :: to give back, return
ridare {vt} :: to restore
ridarella {f} :: (A fit of the) giggles
ridarello {adj} :: alternative form of riderello
ridarsi {v} :: reflexive of ridare
ridarsi {v} :: to rededicate oneself
ridatosi {v} :: past participle of ridarsi
ridda {f} :: A frenetic dance
ridda {f} :: An incessant jumble of thoughts, ideas etc
riddare {vt} :: To go round in circles
riddenna {f} /ridˈdɛn.na/ :: alternative form of ridenna
ride bene chi ride ultimo {proverb} :: he who laughs last laughs best (success is better after enduring ridicule)
ride bene chi ride ultimo {proverb} :: to have the last laugh
ridecorante {v} :: present participle of ridecorare
ridecorare {vt} :: to redecorate
ridecorazione {f} :: redecoration
ridefinente {v} :: present participle of ridefinire
ridefinire {vt} :: to redefine
ridefinizione {f} :: redefinition
ridenna {f} /riˈdɛn.na/ :: synonym of canapiglia
ridenna {f} :: synonym of marzaiola
ridenominante {v} :: present participle of ridenominare
ridenominare {v} :: To rename
ridenominato {adj} :: renamed
ridenominazione {f} :: renaming
ridente {v} :: present participle of ridere
ridente {adj} :: smiling
ridente {adj} :: delightful
ridentesi {v} :: present participle of ridersi
rideporre {v} :: To deposit &c again
rideposito {m} :: redeposition
ridere {vi} /ˈri.de.re/ :: to laugh
ridere {vt} :: to laugh at
ridere a crepapancia {v} :: to split one's sides laughing
riderella {f} :: alternative form of ridarella
riderello {adj} :: laughing, joyful
ridersene {v} :: (not) to give a damn about; to laugh at
ridersi {v} :: reflexive of ridere
ridersi {v} :: to laugh at, make fun of someone
ridescrivere {v} :: To redescribe
ridesinare {v} :: To lunch again
ridestabile {adj} :: revivable
ridestamento {m} :: reawakening
ridestamento {m} :: revival
ridestante {v} :: present participle of ridestare
ridestantesi {v} :: present participle of ridestarsi
ridestare {vt} :: to reawaken
ridestare {vt} :: to revive, resurrect
ridestarsi {v} :: reflexive of ridestare
ridestarsi {v} :: to reawaken
ridestatosi {v} :: past participle of ridestarsi
rideterminante {v} :: present participle of rideterminare
rideterminare {vt} :: To redetermine
rideterminarsi {v} :: to reoccur
rideterminazione {f} :: redetermination
ridettare {v} :: To dictate again
ridevole {adj} :: laughable, facetious
ridevole {adj} :: ridiculous
ridevolmente {adv} :: laughably, facetiously
ridevolmente {adv} :: ridiculously
ridibondo {adj} /ri.diˈbon.do/ :: That appears to be laughing
ridicchiare {v} :: alternative form of ridacchiare
ridicente {v} :: present participle of ridire
ridicibile {adj} :: repeatable
ridicitore {m} :: repeater
ridicitore {m} :: informer
ridicitore {m} :: spy
ridicolaggine {f} :: ridiculousness
ridicolaggine {f} :: nonsense, absurdity
ridicoleggiare {v} :: synonym of ridicolizzare
ridicolezza {f} :: ridiculousness
ridicolizzabile {adj} :: That can be ridiculed
ridicolizzante {v} :: present participle of ridicolizzare
ridicolizzare {vt} :: to ridicule
ridicolizzazione {f} :: ridicule
ridicolmente {adv} :: ridiculously
ridicolo {adj} /ri.ˈdi.ko.lo/ :: ridiculous, funny, ludicrous
ridicolo {m} :: ridiculousness
ridicolo {m} :: scoff
ridicolosità {f} :: ridiculousness
ridicoloso {adj} :: ridiculous
ridifendere {v} :: To defend again
ridiffondere {v} :: To spread &c. again
ridigitante {v} :: present participle of ridigitare
ridigitare {vt} :: To rekey
ridileguare {v} :: To dispel or disperse again
ridimandare {v} :: alternative form of ridomandare
ridimensionamento {m} :: reduction, downsizing
ridimensionamento {m} :: reorganization
ridimensionante {v} :: present participle of ridimensionare
ridimensionantesi {v} :: present participle of ridimensionarsi
ridimensionare {vt} :: to reorganize
ridimensionare {vt} :: to reduce, downsize, cut down
ridimensionare {vt} :: to reappraise
ridimensionare {vt} :: To crop (photo, etc.)
ridimensionarsi {v} :: reflexive of ridimensionare
ridimensionarsi {v} :: to reappraise oneself
ridimensionarsi {v} :: to get things into perspective
ridimensionatosi {v} :: past participle of ridimensionarsi
ridiminuire {v} :: To diminish &c. again
ridimostrare {v} :: To demonstrate &c. again
ridipingente {v} :: present participle of ridipingere
ridipingere {vt} :: to repaint
ridipintura {f} :: repainting
ridir {v} :: apocopic form of ridire
ridire {vt} :: to repeat
ridirizzare {v} :: alternative form of ridrizzare
ridiscendente {v} :: present participle of ridiscendere
ridiscendere {vit} :: to redescend
ridiscernere {v} :: To discern &c. again
ridischiudere {v} :: To redisclose
ridisciogliente {v} :: present participle of ridisciogliere
ridisciogliere {vt} :: to untie, dissolve, etc. again
ridisciogliere {vt} :: to redissolve
ridisciplinante {v} :: present participle of ridisciplinare
ridisciplinare {v} :: To reregulate
ridiscorrente {v} :: present participle of ridiscorrere
ridiscorrere {vi} /ri.disˈkor.re.re/ :: ‎ To talk or chat (about) again
ridiscussione {f} :: reexamination
ridiscussione {f} :: rediscussion
ridiscutente {v} :: present participle of ridiscutere
ridiscutere {vt} :: To reexamine a problem etc
ridiscutere {vi} :: To rediscuss
ridisegnante {v} :: present participle of ridisegnare
ridisegnare {vt} :: to redraw
ridisfacente {v} :: present participle of ridisfare
ridisfacentesi {v} :: present participle of ridisfarsi
ridisfare {vt} :: to untie or unpack again
ridisfarsi {vr} :: To come undone etc again
ridisfattosi {v} :: past participle of ridisfarsi
ridispiegamento {m} :: redeployment
ridisponente {v} :: present participle of ridisporre
ridisporre {vt} :: To redispose or rearrange
ridisputare {vi} /ri.dis.puˈta.re/ :: To dispute or argue again
ridisputare {vt} :: To contest or fight again
ridistaccare {v} :: To separate &c. again
ridistendente {v} :: present participle of ridistendere
ridistendere {vt} :: To stretch out etc again
ridistillare {v} :: To redistil
ridistillato {adj} :: redistilled
ridistillazione {f} :: redistillation
ridistinguente {v} :: present participle of ridistinguere
ridistinguere {vt} :: To distinguish again
ridistogliere {v} :: To remove &c. again
ridistribuente {v} :: present participle of ridistribuire
ridistribuibile {adj} :: redistributable
ridistribuire {vt} :: to redistribute, to reallocate
ridistribuzione {f} :: redistribution, reallocation
ridistruggere {v} :: To destroy &c. again
ridivampare {v} :: To flare up again
ridiveniente {v} :: present participle of ridivenire
ridivenire {vi} :: To become again
ridiventante {v} :: present participle of ridiventare
ridiventare {vi} :: To become again
ridividente {v} :: present participle of ridividere
ridividere {vt} :: To redivide or reshare
ridivorare {v} :: To devour again
ridolente {v} :: present participle of ridolere
ridolere {vi} :: to ache or lament again
ridomandante {v} :: present participle of ridomandare
ridomandare {vt} :: To ask again
ridomandare {vt} :: To keep on asking
ridomare {v} :: To tame &c. again
ridominare {v} :: To dominate &c. again
ridonante {v} :: present participle of ridonare
ridonare {vt} :: To give again
ridonare {vt} :: To give back, to restore
ridondante {v} :: present participle of ridondare
ridondante {adj} :: redundant
ridondanza {f} :: redundancy
ridondare {vit} :: to abound (with)
ridondare {vit} :: to overflow
ridoppio {m} :: only in a ridoppio
ridopuntura {f} :: ridopuncture
ridorante {v} :: present participle of ridorare
ridorare {vt} :: To gild again, to plate again with gold
ridormire {v} :: To sleep again
ridosso {m} :: shelter
ridotante {v} :: present participle of ridotare
ridotare {vt} :: To reequip, refurnish
ridotazione {f} :: reequipping, refurnishing
ridotta {f} :: fort, redoubt
ridotta {f} :: set of gears to give a low range; an extra gear for more torque and less speed
ridottabile {adj} :: dreadful, frightening, formidable
ridottare {v} :: synonym of temere
ridottissimo {adj} :: superlative of ridotto
ridotto {adj} :: small, reduced, cut, short
ridotto {adj} :: adapted, abridged
ridotto {m} :: foyer (of a theatre)
ridotto {m} :: fortress
ridottosi {v} :: past participle of ridursi
ridovente {v} :: present participle of ridovere
ridovere {vt} :: To have to do something again
ridrizzare {v} :: To restraighten
ridrizzare {v} :: To reerect
ridubitare {v} :: To doubt or hesitate again
riducente {v} :: present participle of ridurre
riducente {adj} :: reduced
riducentesi {v} :: present participle of ridursi
riducere {v} :: synonym of ridurre
riducibile {adj} :: reducible (all senses)
riducibilità {f} :: reducibility
riducimento {m} :: reduction
ridurre {vt} /riˈdurre/ :: to reduce
ridurre {vt} :: to cut or pare down
ridurre {vt} :: to crop
ridursi {v} :: reflexive of ridurre
ridursi {v} :: to be reduced
ridursi {v} :: to come down
ridursi {v} :: to peter out
riduttasi {f} :: reductase
riduttivamente {adv} :: reductively
riduttivo {adj} :: reductive
ridutto {adj} :: alternative form of ridotto
riduttore {m} :: reducer, reducing agent
riduzionale {adj} :: reductional
riduzione {f} :: reduction, cut, cutback, retrenchment
riduzione {f} :: discount
riduzionismo {m} :: reductionism
riduzionista {mf} :: reductionist
rieccitabile {adj} :: restimulatable
rieccitamento {m} :: restimulation
rieccitare {v} :: To excite again
rieccitare {v} :: To restimulate
riecco {adv} :: here is/comes again
rieccoci {adv} :: Here we go again
riecheggiamento {m} :: ringing
riecheggiante {v} :: present participle of riecheggiare
riecheggiare {m} :: ringing
riecheggiare {vit} :: To reecho, resound
riedere {v} :: synonym of redire
riedificabile {adj} :: rebuildable, reconstructible
riedificamento {m} :: synonym of riedificazione
riedificante {v} :: present participle of riedificare
riedificare {vt} :: To rebuild, to reconstruct
riedificazione {f} :: rebuilding, reconstruction, redevelopment
riedito {adj} :: republished
riedizione {f} :: re-release, new edition
riedizione {f} :: republication
riedizione {f} :: cover version
rieducabile {adj} :: That can be reeducated
rieducabile {adj} :: That can be rehabilitated
rieducamento {m} :: synonym of rieducazione
rieducante {v} :: present participle of rieducare
rieducare {vt} :: To reeducate
rieducare {vt} :: To rehabilitate
rieducativo {adj} :: rehabilitative
rieducazione {f} :: reeducation
rieducazione {f} :: rehabilitation
rielaborante {v} :: present participle of rielaborare
rielaborare {vt} :: To revise
rielaborazione {f} :: reelaboration
rielaborazione {f} :: reprocessing (especially of data)
rieleggente {v} :: present participle of rieleggere
rieleggere {vt} :: to reelect
rieleggibile {adj} :: capable of reelection
rieleggibilità {f} :: Capability of reelection
rielezione {f} :: reelection
riemanare {v} :: To reradiate &c
riemanazione {f} :: reradiation
riemancipare {v} :: To reemancipate
riemancipazione {f} :: reemancipation
riemanniano {adj} :: Riemannian
riemendare {v} :: To amend or emend again
riemergente {v} :: present participle of riemergere
riemergente {adj} :: reemergent, reemerging
riemergere {vi} :: to reemerge, to resurface, to reappear
riemersione {f} :: reemergence
riemettente {v} :: present participle of riemettere
riemettere {v} :: to reemit
riemigrante {v} :: present participle of riemigrare
riemigrare {vi} :: To re-emigrate
riemissione {f} :: reemission
riemissione {f} :: reissue
riempibile {adj} :: fillable
riempibottiglie {f} :: bottling machine
riempiente {v} :: present participle of riempire
riempiere {v} /riˈem.pje.re/ :: alternative form of riempire
riempimento {m} :: filling, filling up
riempire {vt} /ri.emˈpi.re/ :: to fill, fill up, fill in, stuff, heap
riempire {vt} :: to fill out, fill in, fill up (complete a form, a document, etc.)
riempirsi {v} :: reflexive of riempire
riempirsi {v} :: to fill, fill up, be filled
riempirsi {v} :: to stuff oneself
riempitivo {adj} :: filling
riempitivo {m} :: filler
riempitore {m} :: filler
riempitore {m} :: A funnel, filed with wine, inserted into barrels to keep them full up
riempitrice {f} :: filler
riempitura {f} :: filling (up, in) (process)
riempitura {f} :: filler, stuffing (material)
rienfiare {v} :: To reinflate
rientrabile {adj} :: retractile, retractable
rientramento {m} :: reversion, returning
rientramento {m} :: indentation
rientrante {v} :: present participle of rientrare
rientrante {adj} :: recessed, receding
rientrante {adj} :: receding
rientrante {adj} :: reentrant
rientranza {f} :: recess, nook
rientranza {f} :: indentation
rientrarci {vip} :: to derive a modest gain from a deal or come out on equal terms
rientrarci {vp} :: (with a + inf.) to have time (to do something)
rientrare {v} :: to reenter; to go back (in)
rientrare {vi} :: to get back home
rientrare {v} :: to return to who sold, loaned, or invested them
rientrare {v} :: to be included; to get back (into); to be part (of)
rientrare {vi} :: to indent
rientrare {vi} :: to be cancelled
rientrare {vi} :: to end; to stop
rientrare {vi} :: to shrink while drying
rientrare in argomento {vi} :: to begin speaking again on the same topic
rientrare in gioco {vi} :: to get back in the game
rientrare in sé {v} :: to regain composure; to get hold of oneself
rientro {m} :: return
rientro {m} :: re-entry (space vehicle)
Rienza {prop} :: Rienza (river)
Rienzo {prop} :: surname
riepilogamento {m} :: summing up, summary, recapitulation
riepilogante {v} :: present participle of riepilogare
riepilogare {vt} :: To sum up, to summarize, to recapitulate
riepilogativo {adj} :: summary (attributive)
riepilogazione {f} :: synonym of riepilogamento
riepilogo {m} :: summary, recapitulation, summing up
riepitelizzante {adj} :: re-epithelizing
riequilibrante {v} :: present participle of riequilibrare
riequilibrantesi {v} :: present participle of riequilibrarsi
riequilibrare {vt} :: To rebalance, to balance again, to restore the balance of
riequilibrarsi {vr} :: To reach an equilibrium
riequilibrarsi {vr} :: To return to equilibrium
riequilibratosi {v} :: past participle of riequilibrarsi
riequilibrio {m} :: rebalancing, realignment
riequipaggiante {v} :: present participle of riequipaggiare
riequipaggiare {v} :: To reequip
riequipaggiare {v} :: To rejig
riequipaggiare {v} :: To retrofit
riergere {v} :: To erect or raise again
riesacerbare {v} :: To exacerbate again or more so
riesaltare {v} :: To exalt &c. again
riesame {m} :: re-examination
riesaminante {v} :: present participle of riesaminare
riesaminare {vt} :: To re-examine / reexamine
riescente {v} :: present participle of riescire
riescire {vi} :: Variant of riuscire
riesclamare {v} :: To exclaim again
riescludere {v} :: To exclude again
rieseguente {v} :: present participle of rieseguire
rieseguire {vt} :: To execute again, to do again, to perform again
riesercitante {v} :: present participle of riesercitare
riesercitantesi {v} :: present participle of riesercitarsi
riesercitare {vt} :: To exercise again, to practice again
riesercitarsi {vr} :: To practise again
riesercitatosi {v} :: past participle of riesercitarsi
riesiliare {v} :: To exile or banish again
riesonerare {v} :: To exempt again
riesortare {v} :: To exhort or urge again
riespandere {v} :: To expand or extend again
riespellente {v} :: present participle of riespellere
riespellere {vt} :: To re-expel
riesplodente {v} :: present participle of riesplodere
riesplodere {vti} :: to explode or blow up again; to flare up
riesplorare {v} :: To explore &c. again
riesponente {v} :: present participle of riesporre
riesporre {vt} :: to redisplay
riesporre {vt} :: to reexplain
riesportante {v} :: present participle of riesportare
riesportare {vt} :: to reexport
riesportazione {f} :: reexportation
riesposizione {f} :: re-exhibiting
riesposizione {f} :: restatement, reexplanation
riesprimente {v} :: present participle of riesprimere
riesprimere {vt} :: To express again
riespropriare {v} :: To expropriate again
riespugnare {v} :: To conquer or storm again
riessere {vi} /ˈrjɛs.se.re/ :: to be back at the same place
riessiccare {v} :: To dry or dry up again
riestasiare {v} :: To enrapture again
riestendente {v} :: present participle of riestendere
riestendere {vt} :: To extend again
riestinguere {v} :: To extinguish &c. again
riestirpare {v} :: To uproot &c. again
riestradizione {f} :: reextradition
riestrarre {v} :: To extract &c. again
riesumabile {adj} :: That can be exhumed
riesumante {v} :: present participle of riesumare
riesumare {vt} :: to exhume, to dig up
riesumazione {f} :: reexhumation
Rieti {prop} /ˈrjɛ.ti/ :: Rieti (province)
Rieti {prop} :: Rieti (capital city)
rietichettante {v} :: present participle of rietichettare
rietichettare {vt} :: to relabel, tag again
rietichettatura {f} :: relabelling
rietina {f} :: feminine noun of rietino: a (female) native or inhabitant of Rieti
rietino {adj} /rjeˈti.no/ :: Of or pertaining to Rieti
rietino {m} :: A (male) native or inhabitant of Rieti
rievacuare {v} :: To evacuate again
rievangelizzare {v} :: To re-evangelize
rievangelizzazione {f} :: re-evangelization
rievaporante {v} :: present participle of rievaporare
rievaporare {v} :: to reevaporate
rievocabile {adj} :: memorable
rievocante {v} :: present participle of rievocare
rievocare {vt} :: to recall, bring back
rievocare {vt} :: to remember, call up
rievocare {vt} :: to commemorate, hark back to
rievocativo {adj} :: reminiscent, evocative
rievocazione {f} :: commemoration
rievocazione {f} :: recalling
rievocazione {f} :: reconstruction
rifabbricabile {adj} :: rebuildable
rifabbricante {v} :: present participle of rifabbricare
rifabbricare {vt} :: To rebuild or reconstruct
rifacente {v} :: present participle of rifare
rifacentesi {v} :: present participle of rifarsi
rifacibile {adj} :: That can be redone
rifacimento {m} :: rebuilding, restoration, repairing
rifacimento {m} :: remake
rifacimento {m} :: rewriting, rifacimento
rifacitore {m} :: remaker
rifacitore {m} :: rewriter
rifacitura {f} :: synonym of rifacimento
rifalciare {v} :: To mow &c. again
rifallare {v} :: To make a mistake again
rifallire {v} :: To miss or fail again
rifantesi {v} :: present participle of rifarsi
rifare {vt} :: to redo; to do again
rifare {vt} :: to remake
rifare {vt} :: to reconstruct (with plastic surgery)
rifare {vt} :: to provoke again
rifare {vt} :: to inflict on again
rifare {vt} :: to renovate ; to restore
rifare {vt} :: to buy again or another
rifare {vt} :: to cook again, using a different cooking technique
rifare {vt} :: to put back in order; to reorganize
rifare {vt} :: to imitate
rifare {vt} :: to reelect or renominate
rifare {vt} :: to make become; to regive ; to make again
rifare {vt} :: (with inf.) to compel or force again
rifare {vt} :: to compensate
rifare {vt} :: to educate
rifarsela {vp} :: to get one's own back (take one's revenge)
rifarsi {v} :: reflexive of rifare
rifarsi {v} :: to become again; to go back to being
rifarsi {v} :: to become calmer or more temperate; to calm down
rifarsi {v} :: (with a) to refer (to)
rifarsi {v} :: to make up for or make good
rifarsi {v} :: (with con or su) to take it out on or get even (with)
rifarsi {v} :: to recover or recreate that was believed to be lost or compromised
rifarsi {v} :: to redo; to do again (for oneself)
rifarsi {v} :: to recover from a sickness or state of poor health
rifarsi {v} :: (with da or ) to begin again; to go back (to)
rifasamento {m} :: An increase in the power factor of an alternating current by means of capacitors
rifasare {v} :: To modify an alternating current in order to improve its efficiency
rifasatore {m} :: A system of capacitors used to increase the power factor of an alternating current
rifasciante {v} :: present participle of rifasciare
rifasciare {vt} :: to rebandage or rebind
rifasciare {vt} :: to swaddle
rifasciata {f} :: rebandaging
rifatosi {v} :: past participle of rifarsi
rifattibile {adj} :: That can be redone (Variant of: rifacibile)
rifattosi {v} :: past participle of rifarsi
rifattura {f} :: synonym of rifacimento
rifavellare {v} :: To speak or talk again
rifavorire {v} :: To favour &c. again
rifazione {f} :: synonym of rifacimento
rifecondare {v} :: To fertilize again
rifendente {v} :: present participle of rifendere
rifendere {vt} :: To cut through or slice again
rifenditura {f} :: A second ploughing, typically done after sowing of seed
riferendario {adj} :: alternative form of referendario
riferente {v} :: present participle of riferire
riferentesi {v} :: present participle of riferirsi
riferibile {adj} :: repeatable
riferibile {adj} :: reportable
riferibilmente {adv} :: repeatably
riferimento {m} :: reference, mention
riferire {v} /ri.feˈri.re/ :: To wound again
riferire {vt} :: to report, tell, relate
riferire {vt} :: to attribute, ascribe
riferirsi {v} :: reflexive of riferire
riferirsi {v} :: to refer, make reference, be related, apply
riferitosi {v} :: past participle of riferirsi
rifermante {v} :: present participle of rifermare
rifermantesi {v} :: present participle of rifermarsi
rifermare {vt} :: To refasten
rifermare {vt} :: To stop again
rifermarsi {vr} :: To stop again
rifermatosi {v} :: past participle of rifermarsi
rifermentante {v} :: present participle of rifermentare
rifermentare {vt} :: To ferment again, to referment
rifermentazione {f} :: secondary fermentation
riferrare {v} :: To reshoe (a horse)
riferto {m} :: alternative form of referto
rifervere {vi} :: To be very intense
rifesteggiare {v} :: To celebrate again
riff {m} /ˈrifː/ :: riff
riffa {f} :: violence, bullying
riffa {f} :: raffle (lottery)
riffa {f} :: lucky dip, lucky draw
riffo {adj} :: robust, strong
riffoso {adj} :: domineering, quarrelsome
rifiammeggiare {v} :: To blaze &c. again
rifiancare {v} :: alternative form of rinfiancare
rifiatante {v} :: present participle of rifiatare
rifiatare {vi} :: to breathe
rifiatare {vi} :: to get one's breath back, get one's wind back
rificcante {v} :: present participle of rificcare
rificcantesi {v} :: present participle of rificcarsi
rificcare {vt} :: To thrust again, to drive again, to put again
rificcarsi {vr} :: To thrust oneself again
rificcatosi {v} :: past participle of rificcarsi
rificolona {f} :: A type of paper balloon lit from inside by a candle
rificolonata {f} :: A parade in which rificolona are carried on poles
rifiggente {v} :: present participle of rifiggere
rifiggere {vt} :: To drive or stick something into something again or repeatedly
rifigliare {v} :: To give birth again
rifigurare {v} :: To reappear
rifilante {v} :: present participle of rifilare
rifilare {vt} :: to trim
rifilare {vt} :: to palm off, pass off, foist, offload
rifilare {vt} :: to give
rifilare {vt} :: To crop (photo, etc.)
rifilatore {m} :: trimmer (person)
rifilatrice {f} :: female equivalent of rifilatore
rifilatrice {f} :: trimming machine
rifilatura {f} :: trimming (process)
rifiltrante {v} :: present participle of rifiltrare
rifiltrare {vt} :: To filter again
rifinanziamento {m} :: refinancing, refunding
rifinanziante {v} :: present participle of rifinanziare
rifinanziare {vt} :: To refinance
rifinare {v} :: alternative form of finire
rifinente {v} :: present participle of rifinire
rifinire {vt} :: to refine, finish off, or apply finishing touches
rifinitezza {f} :: finish
rifinitore {m} :: finisher (person who applies finishing touches)
rifinitore {m} :: a player who skillfully enables another to score
rifinitura {f} :: finishing touch
rifinitura {f} :: finish (colour scheme etc of a car)
rifinizione {f} :: alternative form of rifinitura
rifinizione {f} :: finishing (of fabrics)
rifinizione {f} :: exhaustion
rifioccare {v} :: To snow again
rifiorente {v} :: present participle of rifiorire
rifiorimento {m} :: reflowering
rifiorire {vi} :: To blossom again, to bloom again
rifiorire {vi} :: To flourish again, to improve
rifiorire {vi} :: To come out again (of a stain)
rifioritura {f} :: reflowering
rifioritura {f} :: revival
rifioritura {f} :: reappearance
rifirmante {v} :: present participle of rifirmare
rifirmare {vt} :: To sign again
rifischiante {v} :: present participle of rifischiare
rifischiare {vit} :: to whistle again or in reply
rifischiare {vit} :: to sneak
rifischione {m} :: telltale
rifiutabile {adj} :: refusable
rifiutante {v} :: present participle of rifiutare
rifiutantesi {v} :: present participle of rifiutarsi
rifiutare {vt} /ri.fjuˈta.re/ :: to be unwilling to accept or receive; to refuse, decline, reject
rifiutare {vt} :: to be unwilling to give or concede; to deny
rifiutare {vt} :: to be unwilling to do (something); to refuse
rifiutare {vt} :: to give up (something), to refuse
rifiutare {vt} :: to disown
rifiutarsi {vr} :: to refuse, to decline
rifiutatore {m} :: recusant
rifiutatosi {v} :: past participle of rifiutarsi
rifiuto {m} :: refusal, declination, rejection, denial
rifiuto {m} :: waste, refuse, rubbish, garbage (useless products)
riflagellare {v} :: To whip again
riflazione {f} :: alternative form of reflazione
riflessamente {adv} :: reflectively
riflessamente {adv} :: reflexly
riflessante {adj} :: That gives highlights to hair
riflessatura {f} :: tint (of hair)
riflessibile {adj} :: That can be reflexed
riflessibilità {f} :: reflexivity
riflessione {f} :: (careful thought or consideration) reflection, meditation, consideration
riflessione {f} :: (observation) reflection, thought, observation, remark, note
riflessione {f} :: (natural phenomenon) reflection, reflexion
riflessivamente {adv} :: reflectively, thoughtfully
riflessività {f} :: reflexivity
riflessivo {adj} :: reflective, thoughtful
riflessivo {adj} :: reflexive
riflesso {adj} :: reflected
riflesso {adj} :: reflex
riflesso {adj} :: reflexed
riflesso {m} :: (light, sound, head, image that is reflected) reflection, glare, glint
riflesso {m} :: repercussion, effect, consequence
riflesso {m} :: reflex
riflesso {m} :: (hair) highlight
riflessogeno {adj} :: reflexogenic
riflessologia {f} :: reflexology
riflessologo {m} :: reflexologist
riflessosi {v} :: past participle of riflettersi
riflessoterapia {f} :: reflexology
riflettanza {f} :: reflectivity, reflectance
riflettente {v} :: present participle of riflettere
riflettente {adj} :: reflective
riflettentesi {v} :: present participle of riflettersi
riflettenza {f} :: reflectance (factor)
riflettere {vt} :: to reflect
riflettere {vt} :: to mirror, to reflect
riflettere {vi} :: to think, to think over, to reflect upon, to reflect on, to consider, to ponder
riflettersi {vr} :: to be reflected
riflettersi {vr} :: to have repercussions (on)
riflettività {f} :: reflectivity
riflettografia {f} :: reflectography
riflettografico {adj} :: reflectographic
riflettometria {f} :: reflectometry
riflettometrico {adj} :: reflectometric
riflettometro {m} :: reflectometer
riflettore {m} :: reflector
riflettore {m} :: spotlight, floodlight
riflettore {m} :: reflecting telescope
riflettore {adj} :: reflecting
riflettutamente {adv} :: Upon reflection
riflettuto {adj} :: reflected
rifluente {v} :: present participle of rifluire
rifluire {vi} :: To flow back
rifluire {vi} :: To flow again
rifluire {vi} :: To ebb, flush
riflusso {m} :: reflux
riflusso {m} :: ebb (low tide)
riflusso {m} :: reaction, resurgence
rifocillamento {m} :: refreshment
rifocillante {v} :: present participle of rifocillare
rifocillantesi {v} :: present participle of rifocillarsi
rifocillare {vt} :: to feed
rifocillarsi {vr} :: to have something to eat
rifocillatosi {v} :: past participle of rifocillarsi
rifoderante {v} :: present participle of rifoderare
rifoderare {vt} :: To reline (To add a new lining)
rifoderatura {f} :: relining
rifoggiare {v} :: To reshape
rifolgorare {v} :: To shine or flash again
rifomentare {v} :: To instigate or foment again
rifondante {v} :: present participle of rifondare
rifondare {vt} :: to found again; to refound
rifondatore {m} :: refounder
rifondazione {f} :: refounding
rifondente {v} :: present participle of rifondere
rifondere {vt} :: to remelt
rifondere {vt} :: to refund, reimburse
rifondibile {adj} :: refundable
rifondita {f} :: A second melting or fusion
riforaggiare {v} :: To refinance
riforare {v} :: To pierce or puncture again
riforbire {v} :: To clean or polish again
riforestante {v} :: present participle of riforestare
riforestare {vt} :: To reafforest
riforestazione {f} :: reafforestation
riforgiante {v} :: present participle of riforgiare
riforgiare {v} :: To reforge
riforma {f} :: reform
riforma {f} :: discharge (from military service)
Riforma {prop} :: Reformation
riformabile {adj} :: reformable
riformabile {adj} :: That can be discharged
riformagione {f} :: edict (ruling, made by a legislative council, that is not part of law)
riformagione {f} :: reform
riformante {v} :: present participle of riformare
riformantesi {v} :: present participle of riformarsi
riformare {v} :: to reform (all senses)
riformare {v} :: to reorganize or shake up
riformare {v} :: to discharge from military service
riformarsi {vr} :: To reform, to form again
riformativo {adj} :: reformative, reforming
riformato {m} :: Protestant
riformato {m} :: A soldier who has been discharged or declared unfit
riformatore {adj} :: reforming
riformatore {m} :: reformer
riformatorio {m} :: approved school, borstal, reformatory (institution for young offenders)
riformatosi {v} :: past participle of riformarsi
riformatrice {f} :: female equivalent of riformatore
riformattante {v} :: present participle of riformattare
riformattare {vt} :: To reformat
riformazione {f} :: re-formation (a new formation)
riformazione {f} :: reform
riformismo {m} :: reformism
riformista {adj} :: reformist
riformista {mf} :: reformist
riformistico {adj} :: reformist
riformulante {v} :: present participle of riformulare
riformulare {vt} :: to reformulate
riformulazione {f} :: reformulation
rifornente {v} :: present participle of rifornire
rifornentesi {v} :: present participle of rifornirsi
rifornibile {adj} :: That can be supplied; suppliable
rifornibile {adj} :: That can be fueled
rifornimento {m} :: supplying, providing, replenishment
rifornimento {m} :: refuelling
rifornimento {m} :: stocks, supplies
rifornimento {m} :: feed zone
rifornire {v} :: to supply or provide (with)
rifornirsi {vr} :: ‎ To stock up (with)
rifornitore {m} :: supplier, provider
rifornitore {m} :: air tanker (masculine only)
rifornitosi {v} :: past participle of rifornirsi
rifornitura {f} :: synonym of rifornimento
rifortificare {v} :: To refortify
rifosso {m} :: A secondary ditch or moat
rifotografare {v} :: To rephotograph
rifrangente {v} :: present participle of rifrangere
rifrangentesi {v} :: present participle of rifrangersi
rifrangenza {f} :: refractivity (refractive power)
rifrangere {vt} :: To refract (cause refraction)
rifrangersi {vr} :: To refract (be refracted)
rifrangibile {adj} :: refrangible
rifrangibilità {f} :: refrangibility
rifrangimento {m} :: refraction
rifranto {adj} :: refracted
rifrantosi {v} :: past participle of rifrangersi
rifrattività {f} :: refractivity
rifrattivo {adj} :: refractive
rifratto {adj} :: refracted (variant of rifranto)
rifrattometria {f} :: refractometry
rifrattometro {m} :: refractometer
rifrattometro di Abbe {m} :: Abbe refractometer
rifrattore {adj} :: refractive, refracting
rifrazione {f} :: refraction
rifreddare {v} :: To cool again
rifreddo {adj} :: cold, chilled
rifregare {v} :: To rub or polish again
rifrequentare {v} :: To frequent again, typically after a pause
rifrigerare {v} :: alternative form of refrigerare
rifriggente {v} :: present participle of rifriggere
rifriggere {vt} :: to refry
rifriggere {vt} :: to repeat something, presenting it as new
rifrittume {m} :: rehash
rifrittura {f} :: refried food
rifrittura {f} :: rehash
rifronzire {v} :: To refoliate
rifrugante {v} :: present participle of rifrugare
rifrugare {vt} :: To search or rummage again
rifrullare {v} :: To blend again
rifrustare {v} :: To whip or whisk again
rifruttare {v} :: To yield or fruit again
rifruttificare {v} :: To bear fruit again
rifuggente {v} :: present participle of rifuggire
rifuggire {vi} /ri.fudˈd͡ʒi.re/ :: to be averse to
rifuggire {vi} :: to be reluctant to
rifuggire {vi} :: to escape again
rifugiante {v} :: present participle of rifugiare
rifugiantesi {v} :: present participle of rifugiarsi
rifugiare {vt} :: To afford refuge to; to hide or shelter (someone or something)
rifugiarsi {v} :: reflexive of rifugiare
rifugiarsi {vr} :: to take refuge or shelter (in)
rifugiato {m} :: refugee
rifugiatosi {v} :: past participle of rifugiarsi
rifugio {m} :: shelter, refuge
rifugio antiaereo {m} :: air-raid shelter
rifugista {m} :: A person who maintains Alpine shelters
rifulgente {v} /ri.fulˈd͡ʒɛn.te/ :: present participle of rifulgere
rifulgente {adj} :: shining, glowing, luminous
rifulgenza {f} :: refulgence
rifulgere {vi} /riˈful.d͡ʒe.re/ :: ‎ To shine or glow
rifulminare {v} :: To strike as if by lightning again
rifumare {v} :: To smoke &c. again
rifusibile {adj} :: That can be remelted
rifusibile {adj} :: refundable
rifusione {f} :: remelting
rifusione {f} :: remaking, rehashing
rifusione {f} :: compensation
rifustigare {v} :: To flog or censure again
rifutare {v} :: alternative form of refutare
rifutazione {f} :: alternative form of confutazione
riga {f} :: line
riga {f} :: stripe
riga {f} :: parting (of hair)
riga {f} :: ruler (measuring device)
Riga {prop} :: Riga (capital city)
rigabello {m} :: regal
rigaggio {m} :: lineage (typographic)
rigaglia {f} :: giblets
rigagno {m} /riˈɡaɲ.ɲo/ :: obsolete form of rigagnolo
rigagnolo {m} :: trickle, streamlet, rivulet
rigalleggiare {v} :: To refloat
rigaloppare {v} :: To gallop &c. again
rigamo {m} :: alternative form of regamo
rigante {v} :: present participle of rigare
rigare {vt} :: to rule (draw lines)
rigare {vt} :: to score (mark lines)
rigare {vt} :: to furrow with a flow, trickle, etc
rigare {vt} :: to scratch
rigare {vi} :: to act appropriately
rigare dritto {v} :: to go straight
rigare dritto {v} :: to discontinue engaging in criminal acts; to become a law-abiding person
rigassificante {v} :: present participle of rigassificare
rigassificare {vt} :: to regasify
rigassificatore {m} :: LNG regasification plant
rigassificazione {f} :: regasification
rigatino {m} :: ticking (striped fabric)
rigatino {m} :: bacon
rigatino {m} :: synonym of rigatoni
rigato {adj} :: striped
rigato {adj} :: ruled (with lines), lined
rigato {adj} :: scratched
rigato {adj} :: rifled (of a gun barrel)
rigato {adj} :: streaked (with tears)
rigatone {m} :: a ribbed tubular form of pasta, larger than penne but with square-cut ends, often slightly curved
rigatore {m} :: marker
rigatrice {f} :: A machine that rules lines, typically on paper
rigatteria {f} :: junk, trash, rubbish (typically in the plural)
rigattiere {m} :: a dealer in junk and second-hand goods; rag and bone man
rigattiere {m} :: a ragpicker
rigatura {f} :: ruling, lining, wrinkling, creasing
rigatura {f} :: rifling
Rigel {prop} :: Rigel
rigelante {v} :: present participle of rigelare
rigelare {vt} :: To refreeze
rigemere {v} :: To groan &c again
rigenerabile {adj} :: regenerable
rigeneramento {m} :: regeneration
rigenerante {v} :: present participle of rigenerare
rigenerantesi {v} :: present participle of rigenerarsi
rigenerare {vt} :: to regenerate, recruit
rigenerare {vt} :: to restore
rigenerare {vt} :: to retread
rigenerarsi {v} :: reflexive of rigenerare
rigenerarsi {v} :: to regenerate
rigenerarsi {v} :: to regenerate oneself
rigenerativo {adj} :: regenerative
rigenerato {adj} :: regenerated
rigenerato {adj} :: restored
rigeneratore {adj} :: regenerating
rigeneratore {adj} :: regeneration (attributive)
rigeneratore {m} :: Any of various technical devices or materials that regenerate or replenish
rigeneratosi {v} :: past participle of rigenerarsi
rigenerazione {f} :: regeneration
rigerminare {v} :: To regerminate
rigerminazione {f} :: regermination
rigermogliante {v} :: present participle of rigermogliare
rigermogliare {vi} :: To resprout or rebud
rigettabile {adj} :: rejectable
rigettante {v} :: present participle of rigettare
rigettantesi {v} :: present participle of rigettarsi
rigettare {vt} :: to send back or away
rigettare {vt} :: to throw again or back
rigettare {vt} :: to refute or reject
rigettare {vit} :: to germinate
rigettare {vt} :: to vomit
rigettarsi {v} :: reflexive of rigettare
rigettarsi {v} :: to throw oneself again
rigetto {m} :: rejection
riggia {f} :: futtock plate
righello {m} /riˈɡɛl.lo/ :: ruler (measuring device)
righermire {v} :: To grasp or clutch again
righettante {v} :: present participle of righettare
righettare {vt} :: to rule (parallel lines)
righettare {vt} :: to stripe
righettato {adj} :: ruled, lined
righettato {adj} :: striped
Righi {prop} :: A hilly district of Genova
Righi {prop} :: surname
Righi {prop} :: Augusto Righi, Italian physician
Rigi {prop} :: Rigi (mountain)
rigiacente {v} :: present participle of rigiacere
rigiacere {vi} :: To lie down again
rigidamente {adv} :: rigidly
rigidamente {adv} :: stiffly
rigidamente {adv} :: harshly, severely, strictly
rigidezza {f} :: rigidity
rigidezza {f} :: stiffness
rigidezza {f} :: harshness, severity
rigidezza {f} :: strictness
rigidismo {m} :: Excessive moral rigidity
rigidissimo {adj} :: superlative of rigido
rigidissimo {adj} :: very stiff, very rigid
rigidissimo {adj} :: very severe, very harsh, very rigorous
rigidissimo {adj} :: very strict, very severe
rigidità {f} :: rigidity
rigidità {f} :: stiffness
rigidità {f} :: harshness, severity
rigidità {f} :: strictness
rigido {adj} /ˈri.d͡ʒi.do/ :: rigid, stiff, inflexible, unbending, hard
rigido {adj} :: rigid, rigorous, strict
rigido {adj} :: rigorous, harsh, severe
rigiocante {v} :: present participle of rigiocare
rigiocare {vti} :: To play again, to replay
rigiostrare {vi} :: to joust again
rigiostrare {v} :: to duel again
rigiostrare {vi} :: to maneuver again
rigiostrare {vi} :: to idle again
rigiostrare {vt} :: to manage shrewdly again
rigiostrare {vt} :: to deceive again
rigirante {v} :: present participle of rigirare
rigirantesi {v} :: present participle of rigirarsi
rigirare {vt} :: to turn, mingle, mix
rigirarsi {v} :: reflexive of rigirare
rigirarsi {v} :: to turn around
rigiratore {m} :: alternative form of raggiratore
rigiratosi {v} :: past participle of rigirarsi
rigirio {m} :: A confused turning motion
rigittare {v} :: alternative form of rigettare
rigiudicante {v} :: present participle of rigiudicare
rigiudicare {vt} :: To rejudge
rigiungente {v} :: present participle of rigiungere
rigiungere {vt} :: to arrive again
rigiuocare {v} :: alternative form of rigiocare
rigiurare {v} :: To swear or vow again
rignare {v} :: synonym of ringhiare
rigo {m} :: staff, stave
rigocciolare {v} :: To drip or drizzle again
rigodente {v} :: present participle of rigodere
rigodere {vt} :: to enjoy something anew
rigoglio {m} :: luxuriance (of flowers etc)
rigogliosamente {adv} :: luxuriantly
rigogliosità {f} :: luxuriance
rigoglioso {adj} :: luxuriant, blooming, thriving
rigogolo {m} /riˈɡɔ.ɡo.lo/ :: golden oriole (Oriolus oriolus)
rigonfiabile {adj} :: reinflatable
rigonfiamento {m} :: bulge
rigonfiamento {m} :: swelling
rigonfiamento {m} :: bonk
rigonfiante {v} :: present participle of rigonfiare
rigonfiantesi {v} :: present participle of rigonfiarsi
rigonfiare {vt} :: To reinflate
rigonfiarsi {vr} :: To swell, to swell up
rigonfiarsi {vr} :: To swell again, to swell up again
rigonfiatosi {v} :: past participle of rigonfiarsi
rigonfiatura {f} :: synonym of rigonfiamento
rigonfio {adj} :: swollen
rigonfio {adj} :: full
rigonfio {adj} :: bulging
rigonfio {adj} :: stuffed
rigor {m} :: apocopic form of rigore
rigore {m} /riˈɡore/ :: strictness, severity, harshness
rigore {m} :: rigour
rigore {m} :: penalty, spot kick, penalty kick (in football / soccer)
rigorismo {m} :: rigorism
rigorista {mf} :: penalty kicker
rigorista {mf} :: rigorist
rigoristico {adj} :: rigoristic
rigorosamente {adv} :: strictly, rigorously
rigorosissimo {adj} :: superlative of rigoroso
rigorosità {f} :: rigour
rigorosità {f} :: strictness
rigoroso {adj} :: strict, rigorous, severe
rigoroso {adj} :: rigorous, exact, meticulous, scrupulous
rigoso {adj} :: irrigated, irrigating
rigovernante {v} :: present participle of rigovernare
rigovernare {vt} :: To do the dishes, to wash up
rigovernatura {f} :: washing-up
rigovernatura {f} :: dishwater
rigracchiare {v} :: To croak or crackle again
rigraffiare {v} :: To scratch again
rigrandinare {v} :: To hail again
rigrattare {v} :: To scratch, scrape &c. again
rigrazie {interj} :: thank you again
rigridare {v} :: To shout &c. again
rigrondare {v} :: To pour or drip again
rigrufolare {v} :: To root about again
rigrugnire {v} :: To grunt, grumble, mutter again
riguadagnante {v} :: present participle of riguadagnare
riguadagnantesi {v} :: present participle of riguadagnarsi
riguadagnare {vt} :: To regain
riguadagnare {vt} :: To earn again
riguadagnarsi {vr} :: To regain
riguadagnatosi {v} :: past participle of riguadagnarsi
riguardante {adj} :: regarding, concerning
riguardantesi {v} :: present participle of riguardarsi
riguardare {vt} :: to concern, regard, be about, deal with, speak to
riguardare {vt} :: to take care of, look after
riguardare {vt} :: to examine, check, go over
riguardare {vt} :: to look at again, have another look at
riguardarsi {v} :: reflexive of riguardare
riguardarsi {v} :: to take care of oneself, look after oneself, protect oneself
riguardatore {m} :: carer
riguardatore {m} :: watchman, caretaker
riguardatosi {v} :: past participle of riguardarsi
riguardevole {adj} :: alternative form of ragguardevole
riguardevolmente {adv} :: alternative form of ragguardevolmente
riguardo {m} :: respect, connection, regard
riguardo {m} :: respect, regard, consideration
riguardo {m} :: care
riguardo a prima {m} :: about earlier
riguardosamente {adv} :: respectfully
riguardoso {adj} :: respectful
riguardoso {adj} :: considerate, thoughtful
riguarire {v} :: To recover, get well again
riguarnire {v} :: To garnish &c. again
riguastare {v} :: To break, damage &c. again
riguernire {v} :: alternative form of riguarnire
riguidare {v} :: To guide &c. again
riguizzare {v} :: To flicker again
rigurgitamento {m} :: synonym of rigurgito
rigurgitante {v} :: present participle of rigurgitare
rigurgitare {vt} :: To regurgitate, to spit up
rigurgitare {vti} :: To be packed of
rigurgito {m} :: regurgitation, spitting up
rigurgito {m} :: gush
rigurgito {m} :: revival, resurgence
rigustare {v} :: To taste, enjoy again
rikenio {m} :: rikenium
rilacerare {v} :: To rip, tear, lacerate again
rilacrimare {v} :: To cry &c. again
rilagnarsi {v} :: To complain or grumble again
rilagrimare {v} :: alternative form of rilacrimare
rilambiccare {v} :: To reexamine
rilamentare {v} :: To lament again
rilampeggiare {v} :: To flash &. again
rilanciante {v} :: present participle of rilanciare
rilanciantesi {v} :: present participle of rilanciarsi
rilanciare {vt} :: to throw something again
rilanciare {vt} :: to relaunch
rilanciare {vt} :: to raise (in poker etc)
rilanciarsi {vr} :: To throw oneself again
rilanciarsi {vr} :: To relaunch oneself again
rilanciatosi {v} :: past participle of rilanciarsi
rilancio {m} :: raising (of a bid, offer etc)
rilasciabile {adj} :: releasable
rilasciante {v} :: present participle of rilasciare
rilasciantesi {v} :: present participle of rilasciarsi
rilasciare {vt} :: to issue
rilasciare {vt} :: to give
rilasciare {vt} :: to release
rilasciare {vt} :: to relax
rilasciarsi {v} :: reflexive of rilasciare
rilasciarsi {v} :: to relax
rilasciatosi {v} :: past participle of rilasciarsi
rilascio {m} :: issue (of a document)
rilascio {m} :: release (of a prisoner etc)
rilassamento {m} :: relaxation
rilassante {v} :: present participle of rilassare
rilassante {adj} :: relaxing
rilassantesi {v} :: present participle of rilassarsi
rilassare {vt} :: to relax
rilassarsi {v} :: reflexive of rilassare
rilassarsi {v} :: to relax
rilassarsi {v} :: to become loose
rilassatamente {adv} :: calmly, in a relaxed manner
rilassatamente {adv} :: laxly
rilassatezza {f} :: laxity
rilassato {adj} :: relaxed, easy, calm, laid-back
rilassato {adj} :: loose, lax
rilassatosi {v} :: past participle of rilassarsi
rilassazione {f} :: relaxation
rilastricare {v} :: To repave
rilavante {v} :: present participle of rilavare
rilavare {vt} :: To rewash
rilavatura {f} :: rewashing
rilavorante {v} :: present participle of rilavorare
rilavorare {vt} :: To rework
rilavorazione {f} :: reworking
rileccare {v} :: To relick
rilegamento {m} :: bookbinding
rilegante {v} :: present participle of rilegare
rilegare {vt} :: To bind (books)
rilegare {v} :: to tie or bind again; retie, rebind, reconnect
rilegato {adj} :: bound (book)
rilegatore {m} :: bookbinder
rilegatore {m} :: bookmaker
rilegatrice {f} :: female equivalent of rilegatore
rilegatura {f} :: binding (of a book)
rileggente {v} :: present participle of rileggere
rileggentesi {v} :: present participle of rileggersi
rileggere {vt} :: to reread
rileggere {vt} :: to read over
rileggersi {v} :: reflexive of rileggere
rileggersi {vr} :: to be reread
rileggersi {vr} :: to reread
rilento {m} :: only in a rilento
rilessare {v} :: To boil, stew, poach again
rilettosi {v} :: past participle of rileggersi
rilettura {f} :: rereading
rilevabile {adj} :: noticeable
rilevabilità {f} :: noticeability
rilevamento {m} :: survey
rilevamento {m} :: bearing (direction)
rilevante {v} :: present participle of rilevare
rilevante {adj} :: remarkable
rilevante {adj} :: considerable
rilevante {adj} :: relevant
rilevantesi {v} :: present participle of rilevarsi
rilevantissimo {adj} :: superlative of rilevante
rilevantissimo {adj} :: very considerable
rilevantissimo {adj} :: very remarkable
rilevanza {f} :: relevance
rilevare {vt} :: to point out, emphasize
rilevare {vt} :: to notice, detect, plot
rilevare {vt} :: to show
rilevare {vt} :: to take, get, take over, buy out
rilevare {vt} :: to take away again
rilevarsi {v} :: reflexive of rilevare
rilevarsi {v} :: to stand out (against)
rilevatario {m} :: purchaser, successor (of a company)
rilevato {adj} :: noticed
rilevato {adj} :: gathered, collected
rilevato {adj} :: surveyed
rilevato {adj} :: plotted
rilevato {adj} :: taken over
rilevato {adj} :: relieved (military)
rilevatore {adj} :: surveying (attributive)
rilevatore {m} :: surveyor
rilevatore emissioni radioattive {m} :: survey meter
rilevatosi {v} :: past participle of rilevarsi
rilevatura {f} :: prominence, protuberance
rilevazione {f} :: survey
riliberare {v} :: To free &c. again
rilievo {m} :: prominence or emphasis
rilievo {m} :: relief (etymology 2)
rilievografia {f} :: letterpress
rilievografico {adj} :: letterpress (attributive)
riligione {f} :: alternative form of religione
rilimare {v} :: To file, polish again
rilimare {v} :: To rerefine
riliquidazione {f} :: reliquidation
rilisciare {v} :: To smooth, flatter again or more
rilitigare {v} :: To quarrel, litigate &c. again
rilocabile {adj} :: relocatable
rilocalizzante {v} :: present participle of rilocalizzare
rilocalizzare {vt} :: to relocalize
rilocalizzazione {f} :: relocalization
rilodare {v} :: To praise again
riloga {f} :: curtain rod, curtain rail, traverse rod
rilordare {v} :: To dirty, soil again
riluccicare {v} :: To sparkle, glitter again or more intensely
rilucente {v} :: present participle of rilucere
rilucente {adj} :: bright, shining
rilucentezza {f} :: brightness, brilliance
rilucere {vi} :: to shine
rilusingare {v} :: To flatter again
rilustrare {v} :: To polish, shine again
riluttante {adj} :: reluctant, unwilling, skittish
riluttante {v} :: present participle of riluttare
riluttanza {f} :: reluctance, unwillingness
riluttare {vi} :: To be reluctant (to do something)
riluttività {f} :: reluctivity
rima {f} :: rhyme
rima {f} :: verses
rima {f} :: rima
rima baciata {f} :: An AABB rhyme scheme wherein a line rhymes with the following one
rimacchiare {v} :: To restain
rimacchinare {v} :: To plot, machinate again
rimacinare {v} :: to grind or mill again
rimacinare {v} :: to mince (meat) again
rimacinare {v} :: to brood, to muse, to ponder, to ruminate
rimagliante {v} :: present participle of rimagliare
rimagliare {vt} :: To mend (clothing)
rimaledire {v} :: To curse again
rimalmezzo {f} :: internal rhyme
rimandabile {adj} :: postponable
rimandante {v} :: present participle of rimandare
rimandare {vt} :: to put off, postpone, delay
rimandare {vt} :: to send back, return
rimandare {vt} :: to refer
rimandare {vt} :: to send again
rimandare {vt} :: to make somebody repeat an examination, to have to repeat an examination
rimando {m} :: (in a text) cross-reference, reference
rimando {m} :: return, back
rimando {m} :: postponement, delay
rimando {m} :: intermediate control
rimaneggiamento {m} :: reshuffle, rearrangement, reshuffling, turnover
rimaneggiamento {m} :: rewriting
rimaneggiante {v} :: present participle of rimaneggiare
rimaneggiare {vt} :: to rework, to rewrite, to revise
rimaneggiare {vt} :: to reshuffle, to rearrange
rimanente {adj} :: remaining
rimanente {m} :: remainder, rest
rimanentesi {v} :: present participle of rimanersi
rimanenza {f} :: remnant
rimanenza {f} :: leftover
rimanenza {f} :: balance
rimanere {vi} /rimaˈnere/ :: to stay
rimanere {vi} :: to remain
rimanere {vi} :: to be left
rimanere col cerino in mano {v} :: to leave someone holding the bag
rimanere col cerino in mano {v} :: to leave someone in the lurch
rimanere col cerino in mano {v} :: to leave someone holding the baby
rimanere col cerino in mano {v} :: to leave someone high and dry
rimanere di stucco {v} :: to be astonished, dumbfounded
rimanersi {v} :: reflexive of rimanere
rimanersi {v} :: to stay, remain
rimangiante {v} :: present participle of rimangiare
rimangiantesi {v} :: present participle of rimangiarsi
rimangiare {vt} :: to eat again (after a break)
rimangiarsi {vr} :: To retract
rimangiatosi {v} :: past participle of rimangiarsi
rimante {v} :: present participle of rimare
rimappante {v} :: present participle of rimappare
rimappare {vt} :: To remap
rimappatura {f} :: remapping
rimarcabile {adj} :: remarkable, notable, outstanding, noteworthy (Variant of rimarchevole)
rimarcante {v} :: present participle of rimarcare
rimarcare {vt} :: To point out, to remark
rimarchevole {adj} :: remarkable, notable, outstanding, noteworthy
rimarchevolmente {adv} :: remarkably, notably, outstandingly, noteworthily
rimarchiante {v} :: present participle of rimarchiare
rimarchiare {v} :: To rebrand (a commercial product)
rimare {vti} :: To rhyme
rimarginabile {adj} :: healable
rimarginante {v} :: present participle of rimarginare
rimarginantesi {v} :: present participle of rimarginarsi
rimarginare {vit} :: to heal
rimarginarsi {vi} :: reflexive of rimarginare
rimarginarsi {vi} :: to heal up; to heal
rimarginatosi {v} :: past participle of rimarginarsi
rimario {m} :: rhyming dictionary
rimaritante {v} :: present participle of rimaritare
rimaritantesi {v} :: present participle of rimaritarsi
rimaritare {vt} :: To marry again (especially a woman)
rimaritarsi {vr} :: To get married again (especially of a woman)
rimaritatosi {v} :: past participle of rimaritarsi
rimascherare {v} :: To hide &c. again
rimaso {adj} :: remaining
rimaso {m} :: remains, leftovers
rimasterizzato {adj} :: remastered
rimasticante {v} :: present participle of rimasticare
rimasticare {vt} :: to rechew
rimasticare {vt} :: to rehash; to chew over
rimasticaticcio {m} :: synonym of rimasticatura
rimasticatura {f} :: rehash
rimasticazione {f} :: rechewing, rehashing
rimastico {m} :: rumination
rimastosi {v} :: past participle of rimanersi
rimasuglio {m} :: remnant, shred
rimasuglio {m} :: remains, leftovers
rimasugliolo {m} :: alternative form of rimasuglio
rimatore {m} :: rhymer
rimattonare {v} :: alternative form of riammattonare
rimbacuccante {v} :: present participle of rimbacuccare
rimbacuccare {vt} :: to wrap up
rimbacuccare {vt} :: to muffle
rimbacuccato {adj} :: wrapped up
rimbaldanzente {v} :: present participle of rimbaldanzire
rimbaldanzire {vt} :: To embolden again
rimbaldire {v} :: synonym of divertire
rimballare {v} :: To repack
rimbalzante {v} :: present participle of rimbalzare
rimbalzare {vi} :: to bounce (off)
rimbalzare {vi} :: to rebound (from)
rimbalzare {vi} :: to ricochet (off)
rimbalzello {m} :: ducks and drakes (stone skipping)
rimbalzista {mf} :: rebounder
rimbalzo {m} :: bounce
rimbalzo {m} :: rebound
rimbalzo {m} :: ricochet
rimbambente {v} :: present participle of rimbambire
rimbambentesi {v} :: present participle of rimbambirsi
rimbambimento {m} :: imbecility
rimbambimento {m} :: dotage, senility, second childhood
rimbambinire {v} :: alternative form of rimbambire
rimbambire {vt} :: to dumben or make stupid
rimbambire {vt} :: to confuse
rimbambire {vi} :: to lose mental acuity or sharpness; to lose one's head
rimbambirsi {v} :: reflexive of rimbambire
rimbambito {adj} :: senile, gaga
rimbambitosi {v} :: past participle of rimbambirsi
rimbambolire {v} :: To act childishly
rimbarbarire {v} :: To barbarize again
rimbarcante {v} :: present participle of rimbarcare
rimbarcantesi {v} :: present participle of rimbarcarsi
rimbarcare {vt} :: Variant of reimbarcare
rimbarcarsi {v} :: alternative spelling of reimbarcarsi
rimbarcatosi {v} :: past participle of rimbarcarsi
rimbastire {v} :: To baste &c. again
rimbatto {m} :: A sudden gust of wind that makes the sails flutter
rimbeccante {v} :: present participle of rimbeccare
rimbeccantesi {v} :: present participle of rimbeccarsi
rimbeccare {vt} :: To answer back or reply
rimbeccare {vt} :: To retort or return
rimbeccarsi {vr} :: To squabble or argue
rimbeccatosi {v} :: past participle of rimbeccarsi
rimbecco {m} :: sharp reply, retort, rejoinder
rimbecillente {v} :: present participle of rimbecillire
rimbecillentesi {v} :: present participle of rimbecillirsi
rimbecillire {vit} :: to become, or to make imbecilic
rimbecillire {vit} :: to stun or be stunned
rimbecillirsi {v} :: reflexive of rimbecillire
rimbecillirsi {v} :: to become imbecilic
rimbecillirsi {v} :: to be stunned
rimbecillitosi {v} :: past participle of rimbecillirsi
rimbellare {v} :: alternative form of rimbellire
rimbellente {v} :: present participle of rimbellire
rimbellettare {v} :: To embellish again or further
rimbellire {vit} :: to make, or to become more beautiful
rimbiancante {v} :: present participle of rimbiancare
rimbiancare {vt} :: To repaint (white), to whitewash again
rimbiancare {vt} :: To whiten again
rimbiancare {vt} :: To be white with snow again
rimbiondente {v} :: present participle of rimbiondire
rimbiondire {vit} :: to lighten, or to make golden again
rimboccamento {m} :: synonym of rimboccatura
rimboccante {v} :: present participle of rimboccare
rimboccantesi {v} :: present participle of rimboccarsi
rimboccare {vt} :: to turn up
rimboccare {vt} :: to tuck in
rimboccare {vt} :: to roll up
rimboccare la coperta {v} :: to tuck in
rimboccare la coperta {vt} :: To pull the blankets or duvet up over (someone in bed); to put (someone) to bed
rimboccarsi {v} :: reflexive of rimboccare
rimboccarsi {v} :: to roll up
rimboccarsi le maniche {v} :: to roll up one's sleeves, pull up one's socks
rimboccarsi le maniche {v} :: to roll one's sleeves up
rimboccarsi le maniche {v} :: To prepare to work
rimboccarsi le maniche {v} :: Start working, usually in opposition to idleness
rimboccarsi le maniche {v} :: to get busy
rimboccatosi {v} :: past participle of rimboccarsi
rimboccatura {f} :: rolling or turning up
rimboccatura {f} :: tucking in
rimboccatura {f} :: turnup (of a trouser leg)
rimbombante {adj} :: roaring, rumbling, thundering
rimbombare {vit} :: to roar
rimbombare {vit} :: to rumble
rimbombare {vit} :: to thunder
rimbombevole {adj} :: synonym of rimbombante
rimbombio {m} :: A continuous roar
rimborsabile {adj} :: repayable, refundable, reimbursable
rimborsabilità {f} :: refundability
rimborsante {v} :: present participle of rimborsare
rimborsare {v} :: to pay back, to reimburse
rimborsare {v} :: to refund
rimborso {m} :: repayment
rimborso {m} :: reimbursement
rimborso {m} :: refund
rimboscamento {m} :: Variant of rimboschimento
rimboscante {v} :: present participle of rimboscare
rimboscare {vt} :: To reforest
rimboscarsi {v} :: reflexive of rimboscare
rimboscarsi {v} :: to enter the forest again
rimboscarsi {v} :: to evade an assignment, etc. again
rimboschente {v} :: present participle of rimboschire
rimboschimento {m} :: reforestation
rimboschire {vt} :: to reafforest, to reforest
rimbottare {v} :: To put into casks again
rimbracciare {v} :: To take up &c. again
rimbrancare {v} :: To herd, roundup again
rimbrattare {v} :: To smear, daub again
rimbrencio {m} :: synonym of brandello
rimbricconire {v} :: To become even more of a rascal
rimbrigliare {v} :: To curb &c. again
rimbrogliare {v} :: To tangle &c. again
rimbrottante {v} :: present participle of rimbrottare
rimbrottare {vt} :: To reproach
rimbrottatore {m} :: reproacher
rimbrotto {m} :: reproach
rimbrotto {m} :: rebuke
rimbrunare {v} :: To darken again
rimbrunire {v} :: alternative form of rimbrunare
rimbruttire {v} :: To make or become ugly again
rimbucare {v} :: To repost / remail &c
rimbussolare {v} :: To vote again
rimbustare {v} :: To envelop again
rimbuzzare {v} :: To stuff (eat too much)
rimediabile {adj} :: That can be remedied
rimediante {v} :: present participle of rimediare
rimediare {vi} :: To remedy (something)
rimediare {vt} :: To scrape (a living)
rimediare {vt} :: To make up
rimedicare {v} :: To remedicate
rimedio {m} :: remedy; cure
rimedio {m} :: medicine; drug
rimeditare {vt} /ri.me.diˈta.re/ :: To think about (a matter) more deeply than before
rimeggiare {vi} :: to rhyme, write poetry
rimegliorare {v} :: alternative form of rimigliorare
rimembrante {v} :: present participle of rimembrare
rimembrantesi {v} :: present participle of rimembrarsi
rimembranza {f} :: memory
rimembrare {vt} :: to remember
rimembrarsi {vr} :: To remember (of)
rimembratosi {v} :: past participle of rimembrarsi
rimemorabile {adj} :: memorable
rimemorante {v} :: present participle of rimemorare
rimemorantesi {v} :: present participle of rimemorarsi
rimemorare {vt} :: to remember
rimemorarsi {vr} :: To remember
rimemoratosi {v} :: past participle of rimemorarsi
rimemorazione {f} :: recollection (deliberate act of remembering something
rimenante {v} :: present participle of rimenare
rimenare {vt} :: to lead or bring back
rimenare {vt} :: to mix, shake or stir up
rimenata {f} :: quick mix or stir up
rimendare {v} :: alternative form of rammendare
rimenio {m} :: A continuous shaking
rimeria {f} :: doggerel
rimeritabile {adj} :: rewardable
rimeritante {v} :: present participle of rimeritare
rimeritare {vt} :: to reward
rimescere {v} :: To pour out again
rimescolamento {m} :: shuffling, mixing up
rimescolante {v} :: present participle of rimescolare
rimescolanza {f} :: A confused mixture
rimescolare {vt} :: to remix, mix again
rimescolare {vt} :: to mix up, stir
rimescolare {vt} :: to reshuffle
rimescolio {m} :: bustle
rimescolio {m} :: shock
rimessa {f} :: garage
rimessa {f} :: hangar
rimessa {f} :: depot
rimessa {f} :: shipment, consignment
rimessa {f} :: remittance
rimessa {f} :: return (tennis)
rimessaggio {m} :: garaging
rimessibile {adj} :: alternative form of remissibile
rimessione {f} :: referral (law - of a case from one judge to another)
rimessione {f} :: quashing
rimessione {f} :: forgiveness
rimessiticcio {adj} :: added afterwards
rimessiticcio {adj} :: artificial; false
rimessosi {v} :: past participle of rimettersi
rimestamento {m} :: mix, mixture; mixing
rimestante {v} :: present participle of rimestare
rimestare {vt} :: to stir, to mix, to mingle
rimestare {vt} :: to bring back, to rake up
rimestatore {m} :: mixer (person or device)
rimestatura {f} :: synonym of rimestamento
rimestio {m} :: continuous stirring
rimettente {v} :: present participle of rimettere
rimettentesi {v} :: present participle of rimettersi
rimetterci {v} /riˈmet.ter.t͡ʃi/ :: to lose, to ruin
rimetterci {v} :: See: it rimettere ci
rimettere {vt} :: to remit, hand, deliver, submit, refer, entrust
rimettere {vt} :: to put again, put back, replace
rimettere {vt} :: to remit, forgive, pardon
rimettere {vt} :: to vomit, be sick, throw up
rimettere mano {v} :: To start again something previously interrupted like a work or project
rimettere mano {vt} :: to take again, resume
rimettersi {v} :: reflexive of rimettere
rimettersi {v} :: to recover
rimettersi {v} :: to entrust oneself, submit, rely on
rimettersi {v} :: to clear up
rimettersi {v} :: to put oneself again, start again, go back
rimigliorare {v} :: To improve again or more
rimilitarizzante {v} :: present participle of rimilitarizzare
rimilitarizzare {v} :: to remilitarize
rimilitarizzato {adj} :: remilitarized
riminese {adj} :: Of or pertaining to Rimini
riminese {mf} :: Native or inhabitant of Rimini
Rimini {prop} /ˈri.mi.ni/ :: Rimini (province)
Rimini {prop} :: Rimini (resort city/capital)
rimirante {v} :: present participle of rimirare
rimirantesi {v} :: present participle of rimirarsi
rimirar {v} :: apocopic form of rimirare
rimirare {vt} :: To gaze, to contemplate
rimirare {vt} :: To aim again
rimirarsi {vr} :: To contemplate oneself, to admire oneself
rimiratosi {v} :: past participle of rimirarsi
rimischiante {v} :: present participle of rimischiare
rimischiare {vt} :: To remix, to mix again
rimisurante {v} :: present participle of rimisurare
rimisurare {vt} :: To remeasure
rimmel {m} :: mascara
rimmelensire {v} :: To become more clumsy &c
rimminchionire {v} :: To become foolish or idiotic
rimodellamento {m} :: remodelling
rimodellante {v} :: present participle of rimodellare
rimodellare {vt} :: To reshape, to remodel
rimoderare {v} :: To moderate further
rimodernamento {m} :: modernization
rimodernante {v} :: present participle of rimodernare
rimodernare {vt} :: To modernize
rimodernatore {m} :: modernizer
rimodernatura {f} :: modernizing, modernization, renovation
rimodulabile {adj} :: reconfigurable
rimodulante {v} :: present participle of rimodulare
rimodulare {vt} :: to remodulate
rimodulare {vt} :: to reconfigure
rimodulare {vt} :: to reorganize or readapt for new circumstances
rimodulazione {f} :: reorganization
rimolestare {v} :: To annoy or bother again
rimoltiplicare {v} :: To remultiply
rimonda {f} /riˈmon.da/ :: synonym of rimondatura
rimondante {v} :: present participle of rimondare
rimondare {vt} :: to clean or clear again
rimondare {vt} :: to prune again
rimondatura {f} :: cleaning
rimondatura {f} :: pruning
rimondatura {f} :: clippings etc
rimonta {f} :: comeback, recovery
rimonta {f} :: repair of shoes through the replacement of the upper
rimontaggio {m} :: The withdrawal of must from the bottom of fermenting red wine, and adding it to the top, so as to extract more colour, tannins and aroma from the grape skins
rimontante {v} :: present participle of rimontare
rimontare {vt} :: to reassemble
rimontare {vt} :: to catch up, make a comeback, recover, recuperate
rimontare {vt} :: to remount
rimontare {vt} :: to supply with horses
rimontare {v} :: to go up or ascend again
rimontare {v} :: to remount, get back (on)
rimontare {v} :: to date back (to)
rimontatura {f} :: reassemblage, reassembly
rimorchiante {v} :: present participle of rimorchiare
rimorchiare {vt} :: to tow or tug
rimorchiare {vt} :: to force to do something
rimorchiare {vt} :: to pick up (meet and seduce for romantic purposes)
rimorchiare {vt} :: to reprimand; to tell off
rimorchiarsi {v} :: reflexive of rimorchiare
rimorchiarsi {v} :: to pick up (meet and seduce for romantic purposes)
rimorchiatore {m} :: tug, tugboat
rimorchio {m} :: tow, towage, towing
rimorchio {m} :: trailer (of a car)
rimordente {v} :: present participle of rimordere
rimordere {vt} :: to bite again
rimordere {vt} :: to torment, pester
rimordere {vt} :: to scold, rebuke
rimordimento {m} :: synonym of rimorso
rimorente {v} :: present participle of rimorire
rimorire {vi} :: to die again
rimormorare {v} :: To murmur or mutter again
rimorsicare {v} :: To bite again
rimorso {m} :: remorse
rimossosi {v} :: past participle of rimuoversi
rimostrante {v} :: present participle of rimostrare
rimostranza {f} :: protest, complaint, remonstration
rimostrare {vt} :: To show again
rimostrare {vi} :: To complain, to remonstrate, to protest
rimotivante {v} :: present participle of rimotivare
rimotivare {v} :: to remotivate
rimoto {adj} :: alternative form of remoto
rimotorizzato {adj} :: re-engined (fitted with new/replacement engines)
rimovente {v} :: present participle of rimuovere
rimoventesi {v} :: present participle of rimuoversi
rimovere {v} :: alternative form of rimuovere
rimovibile {adj} :: removable, detachable
rimovibilità {f} :: removability, detachableness
rimovimento {m} :: alternative form of rimozione
rimozione {f} :: removal, dismissal, clearing, clearance, towing away
rimozione {f} :: repression
rimozzare {v} :: To cut off or dock again
rimpacchettante {v} :: present participle of rimpacchettare
rimpacchettare {vt} :: To repackage
rimpaciare {v} :: synonym of rappaciare
rimpaciare {v} :: synonym of rappacificare
rimpadronente {v} :: present participle of rimpadronirsi
rimpadronentesi {v} :: present participle of rimpadronirsi
rimpadronirsi {vr} :: to seize or take possession of again
rimpadronitosi {v} :: past participle of rimpadronirsi
rimpaginante {v} :: present participle of rimpaginare
rimpaginare {vt} :: To lay out again (a book, a document, etc)
rimpaginatura {f} :: repagination
rimpagliante {v} :: present participle of rimpagliare
rimpagliare {vt} :: To stuff or cover with straw again
rimpallante {v} :: present participle of rimpallare
rimpallare {vi} :: to cannon
rimpallare {vi} :: to rebound
rimpallo {m} :: cannon (in billiards etc)
rimpallo {m} :: bounce
rimpallo {m} :: rebound
rimpalmare {v} :: To resplice
rimpanare {v} :: To crumb or bread again
rimpanare {v} :: To recut the thread of a screw
rimpannucciante {v} :: present participle of rimpannucciare
rimpannucciare {vt} :: to dress in new clothes
rimpannucciare {vt} :: to improve a financial position
rimpantanare {v} :: To bog down again
rimparare {v} :: To relearn
rimparentare {v} :: To ally by marriage again
rimpastante {v} :: present participle of rimpastare
rimpastare {vt} :: to knead or mix again
rimpastare {vt} :: to reshuffle
rimpasticciare {v} :: To bungle or muddle &c. again
rimpasto {m} :: cabinet reshuffle
rimpatriamento {m} :: repatriation
rimpatrianda {f} /rim.paˈtrjan.da/ :: feminine noun of rimpatriando
rimpatriando {m} /rim.paˈtrjan.do/ :: One who is to be repatriated
rimpatriante {v} :: present participle of rimpatriare
rimpatriare {vt} :: To repatriate
rimpatriare {vi} :: To return to one's own country
rimpatrio {m} :: repatriation
rimpaurire {v} :: To frighten again
rimpazzire {v} :: To go mad again
rimpecettare {v} :: To repatch
rimpeciare {v} :: To spread with tar or pitch (again)
rimpegnare {v} :: To bind, tie &c. again
rimpellare {v} :: To cover with a second or new layer (typically of leather or of bricks)
rimpellicciare {v} :: To reclothe in furs
rimpennare {vt} /rim.penˈna.re/ :: To put feathers back on (something)
rimpennare {vi} :: To leaf again
rimpennarsi {v} /rim.penˈnar.si/ :: reflexive of rimpennare
rimpennarsi {vi} :: To grow new feathers
rimpennarsi {vi} :: To better one's own financial position
rimpetrare {v} :: To reimpetrate (impetrate again)
rimpettito {adj} :: swollen or puffed up with pride
rimpetto {adv} :: alternative form of dirimpetto
rimpiaccicare {v} :: synonym of riappiccicare
rimpiaccicottare {v} :: To botch, patch up
rimpiagare {v} :: To cover with sores again
rimpiallacciante {v} :: present participle of rimpiallacciare
rimpiallacciare {vt} :: To veneer again
rimpiangente {v} :: present participle of rimpiangere
rimpiangere {vt} :: To regret
rimpianto {adj} :: sadly missed
rimpianto {m} :: regret
rimpiastrare {v} :: To plaster (with) again
rimpiastricciare {v} :: To smear or plaster again
rimpiattante {v} :: present participle of rimpiattare
rimpiattantesi {v} :: present participle of rimpiattarsi
rimpiattare {vt} :: to hide
rimpiattarsi {vr} :: To hide, to hide oneself
rimpiattatosi {v} :: past participle of rimpiattarsi
rimpiatterello {m} :: synonym of rimpiattino
rimpiattino {m} :: hide and seek, hide-and-go-seek
rimpiazzabile {adj} :: replaceable
rimpiazzante {v} :: present participle of rimpiazzare
rimpiazzare {vt} :: To replace, to substitute, to spell
rimpiazzare {v} :: to send someone packing, send someone to the showers
rimpiazzare {v} :: to fire
rimpiazzo {m} :: replacement, substitution, substitute
rimpiccinire {v} :: to scale back
rimpicciolente {v} :: present participle of rimpicciolire
rimpicciolentesi {v} :: present participle of rimpicciolirsi
rimpicciolimento {m} :: shrinking
rimpicciolimento {m} :: shrinkage
rimpicciolire {vt} :: to reduce, to decrease
rimpicciolirsi {vr} :: To be reduced, to get smaller, to reduce
rimpicciolitosi {v} :: past participle of rimpicciolirsi
rimpiccolente {v} :: present participle of rimpiccolire
rimpiccolentesi {v} :: present participle of rimpiccolirsi
rimpiccolimento {m} :: reduction, decrease, shrinking
rimpiccolire {vt} :: To reduce, to decrease
rimpiccolirsi {vr} :: To be reduced, to get smaller, to reduce
rimpiccolitosi {v} :: past participle of rimpiccolirsi
rimpiegante {v} :: present participle of rimpiegare
rimpiegare {vt} :: alternative spelling of reimpiegare
rimpietosire {v} :: To move to pity again
rimpigrire {v} :: To make, or to become lazy again
rimpinguante {v} :: present participle of rimpinguare
rimpinguare {vt} :: To fatten
rimpinguare {vt} :: To fill or swell
rimpinzante {v} :: present participle of rimpinzare
rimpinzantesi {v} :: present participle of rimpinzarsi
rimpinzare {v} :: to stuff (with)
rimpinzarsi {v} :: reflexive of rimpinzare
rimpinzarsi {v} :: to stuff oneself (with)
rimpinzatosi {v} :: past participle of rimpinzarsi
rimpiombare {v} :: To fill &c. again
rimpiumare {v} :: To fledge again
rimpolpante {v} :: present participle of rimpolpare
rimpolpare {vt} :: to fatten (up)
rimpolpare {vt} :: to pad out, fill out
rimpolpettare {v} :: To recook (typically meatballs), rehash
rimpolsare {v} :: synonym of rinvigorire
rimpoltronire {v} :: synonym of rimpigrire
rimporporare {v} :: To redden or flush again
rimpossessante {v} :: present participle of rimpossessarsi
rimpossessantesi {v} :: present participle of rimpossessarsi
rimpossessarsi {vr} :: To take possession again
rimpossessatosi {v} :: past participle of rimpossessarsi
rimpoverire {v} :: To impoverish again
rimpratichire {v} :: To retrain
rimpresciuttire {v} :: To become more thin and gaunt
rimprigionare {v} :: To reimprison
rimprimente {v} :: present participle of rimprimere
rimprimere {vt} :: to reprint
rimprocciare {v} :: To reproach, snub
rimproccio {m} :: reprimand, reproach
rimprontare {v} :: To imprint again
rimproverabile {adj} :: reproachable
rimproverante {v} :: present participle of rimproverare
rimproverantesi {v} :: present participle of rimproverarsi
rimproverare {vt} :: to scold; to reproach; tell off
rimproverarsi {vr} :: To reproach oneself
rimproveratosi {v} :: past participle of rimproverarsi
rimprovero {m} :: reproach
rimprovero {m} :: rebuke
rimpulizzire {v} :: To clean up
rimputridire {v} :: To become even more rotten
rimugghiare {v} :: To roar or bellow again
rimuggire {v} :: To low or moo again
rimuginante {v} :: present participle of rimuginare
rimuginare {vit} :: (typically with su) to muse, ruminate or brood (over)
rimuginare {vt} :: to mix again
rimuginazione {n} :: The act of ruminating or brooding (over)
rimunerabile {adj} :: Variant of remunerabile
rimunerante {v} :: present participle of rimunerare
rimunerare {v} :: alternative spelling of remunerare
rimuneratività {f} :: profitability (Variant of remuneratività)
rimunerativo {adj} :: Variant of remunerativo
rimuneratore {m} :: rewarder, remunerator
rimunerazione {f} :: remuneration
rimunerazione {f} :: reward
rimungente {v} :: present participle of rimungere
rimungere {vt} :: To milk again
rimunire {v} :: To reequip
rimuovente {v} :: present participle of rimuovere
rimuoventesi {v} :: present participle of rimuoversi
rimuovere {vt} :: to remove
rimuovere {vt} :: to dissuade, deter
rimuovere {v} :: to send someone packing, send someone to the showers
rimuovere {v} :: to fire
rimuoversi {v} :: reflexive of rimuovere
rimuoversi {v} :: to move again
rimuoversi {v} :: to give up, dissuade oneself
rimuoversi {v} :: to remove oneself (from)
rimuoversi {v} :: to disagree
rimurare {v} :: To wall up again
rimusicato {adj} :: rescored (set to music again)
rimutabile {adj} :: That can be changed again; that can change again
rimutabilità {f} :: Property of what can be changed again or can change again
rimutante {v} :: present participle of rimutare
rimutantesi {v} :: present participle of rimutarsi
rimutare {vt} :: to change again
rimutare {vi} :: to change
rimutarsi {vr} :: To change, to turn
rimutatosi {v} :: past participle of rimutarsi
rin- {prefix} :: Variant of ri- or re- (sometimes used as an intensifier)
rin- {prefix} :: rin- (relating to the nos
Rina {prop} :: given name
rinacerbire {v} :: To exacerbate again or further
Rinaldi {prop} :: surname, derived from Rinaldo and cognate to Reynolds
Rinaldo {prop} :: given name
Rinaldone {prop} :: Rinaldone (village)
Rinaldone {prop} :: A Bronze Age culture from that region
rinalgia {f} :: rhinalgia
rinarrante {v} :: present participle of rinarrare
rinarrare {vt} :: To retell, to narrate again
rinascente {v} :: present participle of rinascere
rinascente {adj} :: reborn
rinascenza {f} :: Variant of rinascimento
Rinascenza {prop} :: synonym of Rinascimento
rinascere {vi} :: to be born again (or be born again)
rinascere {vi} :: to resprout
rinascere {vi} :: to be revived
rinascimentale {adj} :: Renaissance (attributive)
rinascimento {m} /ri.naʃ.ʃiˈmen.to/ :: renaissance, revival
Rinascimento {prop} :: Renaissance, Renascence
rinascita {f} /riˈnaʃ.ʃi.ta/ :: rebirth
rinascita {f} :: revival
rinascondente {v} :: present participle of rinascondere
rinascondere {vt} :: To hide or conceal something again
rinasprire {v} :: To embitter, sour again
rinaturalizzazione {f} :: renaturalization
rinaturazione {f} :: renaturation
rinavigare {v} :: To sail, navigate again
rincagnato {adj} :: pug, snub (attributive, especially of a face or nose)
rincalcagnare {v} :: To compress in a small space
rincalcante {v} :: present participle of rincalcare
rincalcare {vt} :: To pull or push down
rincalcinare {v} :: To treat with lime again
rincalorire {v} :: To inflame again
rincalzamento {m} :: reinforcement
rincalzante {v} :: present participle of rincalzare
rincalzare {vt} :: to reinforce
rincalzare {vt} :: to shore up; to earth up
rincalzatura {f} :: earthing up
rincalzo {m} :: prop, support
rincalzo {m} :: reserve (sport, military)
rincamminante {v} :: present participle of rincamminarsi
rincamminantesi {v} :: present participle of rincamminarsi
rincamminarsi {vr} :: to set off again, set out again
rincamminarsi {vr} :: to resume one's way
rincamminatosi {v} :: past participle of rincamminarsi
rincanagliarsi {v} :: # To become bogged down gaian
rincanalare {v} :: To rechannel
rincantare {v} :: To enchant &c. again
rincantucciante {v} :: present participle of rincantucciare
rincantucciantesi {v} :: present participle of rincantucciarsi
rincantucciare {vt} :: To put or drive into a corner
rincantucciarsi {vr} :: To hide in a corner
rincantucciatosi {v} :: past participle of rincantucciarsi
rincaponirsi {v} :: To be repeatably stubborn or obstinate
rincappante {v} :: present participle of rincappare
rincappare {vi} :: To run into again
rincappare {vi} :: To fall into again
rincappucciare {v} :: To hood or cover again
rincarante {v} :: present participle of rincarare
rincarare {vt} :: to raise (the price of something)
rincarare {vi} :: to go up, to rise, to increase
rincarcerante {v} :: present participle of rincarcerare
rincarcerare {vt} :: To imprison again
rincarire {v} :: alternative form of rincarare
rincarnante {v} :: present participle of rincarnare
rincarnantesi {v} :: present participle of rincarnarsi
rincarnare {v} :: alternative spelling of reincarnare
rincarnarsi {v} :: alternative spelling of reincarnarsi
rincarnatosi {v} :: past participle of rincarnarsi
rincarnazione {f} :: alternative form of reincarnazione
rincaro {m} :: rise, increase
rincarognire {v} :: To become wicked again
rincartare {v} :: To rewrap
rincarto {m} :: synonym of incarto
rincartocciare {v} :: To rewrap in a paper bag &c
rincasante {v} :: present participle of rincasare
rincasare {vi} :: to go back home
rincassare {v} :: To recash
rincastrare {v} :: To insert, embed &c. again
rincatenare {v} :: To chain, fetter or shackle again or more strongly
rincattivente {v} :: present participle of rincattivire
rincattivire {vi} :: to become wicked again
rincattivire {vi} :: to become more wicked
rincavare {v} :: To hollow out gain or further
rincentrante {v} :: present participle of rincentrare
rincentrare {vt} :: To recentre / recenter
rinceppare {v} :: To block, obstruct &c. again
rincerottare {v} :: To put on a plaster again
rincerottare {v} :: To patch up
rinchiedente {v} :: present participle of rinchiedere
rinchiedere {vt} :: To ask again
rinchinare {v} :: To bend again
rinchiocciolire {v} :: To curl up (like a snail in its shell)
rinchiodante {v} :: present participle of rinchiodare
rinchiodare {vt} :: To renail
rinchiudente {v} :: present participle of rinchiudere
rinchiudentesi {v} :: present participle of rinchiudersi
rinchiudere {vt} :: to shut up, shut in
rinchiudere {vt} :: to lock up, lock in
rinchiudersi {v} :: ‎reflexive of rinchiudere
rinchiudersi {v} :: to shut oneself up (in)
rinchiudersi {v} :: to lock oneself up (in)
rinchiuso {adj} :: locked up
rinchiusosi {v} :: past participle of rinchiudersi
rinciampante {v} :: present participle of rinciampare
rinciampare {vi} :: ‎ To trip or stumble (over) again
rincingente {v} :: present participle of rincingere
rincingere {vi} :: To become pregnant again
rinciprignire {v} :: To irritate, exacerbate more
rincitrullente {v} :: present participle of rincitrullire
rincitrullire {vt} :: to make someone foolish or stupid
rincitrullire {vi} :: to become foolish or stupid; to go gaga
rincitrullito {adj} :: foolish, barmy, gaga
rinciuchire {v} :: To become more stupid
rincivilente {v} :: present participle of rincivilire
rincivilire {vit} :: to civilize, or to become civilized
rincivilito {adj} :: refined, polished
rinco {adj} :: bonkers; gaga
rincoccare {v} :: To notch or nock (a bow) again
rincoforo {m} :: rhynchophore (moth)
rincoglionente {v} :: present participle of rincoglionire
rincoglionimento {m} :: foolishness
rincoglionire {v} /rin.ko.ʎoˈni.re/ :: to (make someone) lose one's marbles
rincoglionirsi {v} :: reflexive of rincoglionire
rincoglionirsi {vi} :: to become stupid; to lose one's marbles
rincoglionito {adj} /rin.ko.ʎoˈni.to/ :: bonkers; senile, gaga
rincollante {v} :: present participle of rincollare
rincollare {vt} :: To stick or glue again
rincollerire {v} :: To lose one's temper again
rincolpare {v} :: To inculpate again
rincominciante {v} :: present participle of rincominciare
rincominciare {v} :: alternative spelling of ricominciare
rinconquista {f} :: alternative form of riconquista
rincontrante {v} :: present participle of rincontrare
rincontrare {vt} :: To meet again
rincontrarsi {vr} :: To meet again
rincontro {m} :: meeting again, meeting
rincoraggiante {v} :: present participle of rincoraggiare
rincoraggiare {vt} :: To encourage again
rincoraggire {v} :: alternative form of rincoraggiare
rincorante {v} :: present participle of rincorare
rincorantesi {v} :: present participle of rincorarsi
rincorare {v} :: alternative spelling of rincuorare
rincorarsi {v} :: alternative spelling of rincuorarsi
rincoratosi {v} :: past participle of rincorarsi
rincorbellire {v} :: synonym of rimminchionire
rincordare {v} :: To restring (a musical instrument)
rincorniciare {v} :: To reframe (a picture)
rincoronare {v} :: To recrown
rincorporante {v} :: present participle of rincorporare
rincorporare {vt} :: To reincorporate
rincorrente {v} :: present participle of rincorrere
rincorrentesi {v} :: present participle of rincorrersi
rincorrere {vt} :: To pursue, run after or chase
rincorrersi {vr} :: To run after each other
rincorsa {f} :: run up
rincorsa {f} :: run-up
rincorsosi {v} :: past participle of rincorrersi
rincospermo {m} :: star jasmine (Trachelospermum jasminoides)
rincote {m} :: true bug
rincrescente {v} :: present participle of rincrescere
rincrescere {vi} :: to regret, be sorry
rincrescere {vi} :: to mind
rincrescere {vi} :: to displease
rincrescersi {v} :: reflexive of rincrescere
rincrescersi {vi} :: to regret
rincrescevole {adj} :: regretful
rincrescevolmente {adv} :: regretfully
rincrescimento {m} :: regret
rincrescioso {adj} :: regrettable, unpleasant
rincrespare {v} :: To curl &c. again
rincretinente {v} :: present participle of rincretinire
rincretinire {vt} :: To make stupid
rincretinire {vi} :: To grow stupid or soft in the head
rincretinito {adj} :: stupid, soft in the head, gaga
rincrociare {v} :: To recross
rincrostare {v} :: To encrust again
rincrudelire {v} :: To be cruel again
rincrudente {v} :: present participle of rincrudire
rincrudimento {m} :: worsening, aggravation
rincrudire {vt} :: To worsen or aggravate
rincrudire {vi} :: To worsen
rinculante {v} :: present participle of rinculare
rinculare {vi} :: To draw back or withdraw
rinculare {vi} :: To recoil
rinculcante {v} :: present participle of rinculcare
rinculcare {v} :: To instill again
rinculcare {v} :: To repeat insistently
rinculo {m} :: recoil
rincuorante {v} :: present participle of rincuorare
rincuorantesi {v} :: present participle of rincuorarsi
rincuorare {vt} :: To hearten, cheer or encourage
rincuorarsi {vr} :: To cheer up or take heart
rincuoratosi {v} :: past participle of rincuorarsi
rincupire {v} :: To darken again
rincurvare {v} :: To curve, bend again
rindebitare {v} :: To have many debts
rindirizzare {v} :: To readdress
rindolcire {v} :: To sweeten &c. again
rindossante {v} :: present participle of rindossare
rindossare {vt} :: To put on, don or wear again
Rindt {prop} :: surname
rindugiare {v} :: To delay &c again
rindurente {v} :: present participle of rindurire
rindurire {vt} :: To harden again
rindurire {vi} :: To become (even) harder
rinegare {v} :: To deny again
rinegoziabile {adj} :: renegotiable
rinegoziabilità {f} :: Property of being renegotiable
rinegoziante {v} :: present participle of rinegoziare
rinegoziare {vt} :: To renegotiate
rinegoziazione {f} :: rescheduling (of a debt)
rinegoziazione {f} :: renegotiation
rinencefalo {m} :: rhinencephalon
rinettare {v} :: To reclean
rinevicare {v} :: to snow again or more
rinfacciante {v} :: present participle of rinfacciare
rinfacciare {vt} :: To hold something against somebody, to hold it against somebody
rinfagottante {v} :: present participle of rinfagottare
rinfagottare {vt} :: to bundle (up)
rinfagottare {vt} :: to wrap up well
rinfagottato {adj} :: wrapped up
rinfamare {v} :: To restore lost honour
rinfangare {v} :: To get muddy again
rinfarcire {v} :: To overfill
rinfarinare {v} :: To flour again
rinfervorare {v} :: To enthuse or incite again
rinfiammante {v} :: present participle of rinfiammare
rinfiammantesi {v} :: present participle of rinfiammarsi
rinfiammare {vt} :: To rekindle to inflame again
rinfiammarsi {vr} :: To become inflamed again
rinfiammarsi {vr} :: To catch fire again
rinfiammatosi {v} :: past participle of rinfiammarsi
rinfiancamento {m} :: buttressing
rinfiancante {v} :: present participle of rinfiancare
rinfiancare {vt} :: to buttress
rinfiancare {vt} :: to prop
rinfianco {m} :: buttress
rinfianco {m} :: support
rinfichisecchire {v} :: alternative form of rinficosecchire
rinficosecchire {v} :: To lose weight (become like a dried fig)
rinfierire {v} :: To become more violent
rinfilante {v} :: present participle of rinfilare
rinfilare {vt} :: to rethread
rinfilare {vt} :: to put on again
rinfilare {vt} :: to take again
rinfilare {vt} :: to repeat
rinfilarsi {v} :: reflexive of rinfilare
rinfilarsi {v} :: to put on again
rinfilarsi {v} :: to slip (into) again
rinfilzare {v} :: To run through &c. again
rinfingardire {v} :: To become lazier
rinfiorare {v} :: To deck with flowers again or newly
rinfittente {v} :: present participle of rinfittire
rinfittentesi {v} :: present participle of rinfittirsi
rinfittire {vit} :: to thicken
rinfittire {vit} :: to make, or to become more frequent
rinfittirsi {vr} :: To thicken
rinfittirsi {vr} :: To grow, to grow again
rinfittitosi {v} :: past participle of rinfittirsi
rinfocare {v} :: To make red hot again or more
rinfocolamento {m} :: rekindling
rinfocolante {v} :: present participle of rinfocolare
rinfocolantesi {v} :: present participle of rinfocolarsi
rinfocolare {vt} :: To rekindle, to stir up
rinfocolarsi {vr} :: To rekindle, to be rekindled
rinfocolatosi {v} :: past participle of rinfocolarsi
rinfoderante {v} :: present participle of rinfoderare
rinfoderare {vt} :: To sheathe
rinfondente {v} :: present participle of rinfondere
rinfondere {vt} :: To add something instead of, or as well as something else
rinformare {v} :: To inform &c. again
rinfornare {v} :: To cook (in the oven) again
rinforzabile {adj} :: reinforceable
rinforzamento {m} :: strengthening
rinforzamento {m} :: invigorating
rinforzamento {m} :: intensification
rinforzamento {m} :: reinforcement
rinforzante {v} :: present participle of rinforzare
rinforzantesi {v} :: present participle of rinforzarsi
rinforzare {vt} :: to strengthen, reinforce, back, support, buttress, brace
rinforzare {vt} :: to enforce, consolidate, reinforce, fortify, beef up
rinforzare {vi} :: to strengthen, increase, get stronger
rinforzarsi {v} :: reflexive of rinforzare
rinforzarsi {v} :: to strengthen, become stronger, get stronger
rinforzatosi {v} :: past participle of rinforzarsi
rinforzatura {f} :: strengthening, reinforcement
rinforzo {m} :: (action) strengthening, stiffening, reinforcement
rinforzo {m} :: reinforcement, support, brace, tip, prop
rinforzo {m} :: reinforcements, back up troops
rinfoscare {v} :: To darken again
rinfoschire {v} :: alternative form of rinfoscare
rinfossare {v} :: To hollow out again or more
rinfradiciare {v} :: To soak or drench again
rinfrancamento {m} :: encouragement, reassurance
rinfrancante {v} :: present participle of rinfrancare
rinfrancantesi {v} :: present participle of rinfrancarsi
rinfrancare {vt} :: to encourage, reassure
rinfrancare {vt} :: to cheer
rinfrancarsi {v} :: reflexive of rinfrancare
rinfrancarsi {v} :: to be encouraged or reassured
rinfrancatosi {v} :: past participle of rinfrancarsi
rinfrangente {v} :: present participle of rinfrangere
rinfrangere {vt} :: alternative spelling of rifrangere
rinfrangere {vt} :: alternative spelling of infrangere
rinfrescamento {m} :: cooling, refreshing
rinfrescante {v} :: present participle of rinfrescare
rinfrescante {adj} :: refreshing
rinfrescantesi {v} :: present participle of rinfrescarsi
rinfrescare {vt} :: To cool
rinfrescare {vt} :: To freshen or freshen up
rinfrescare {vi} :: To become cool
rinfrescarsi {v} :: reflexive of rinfrescare
rinfrescarsi {v} :: to refresh oneself
rinfrescarsi {v} :: to freshen up
rinfrescativo {adj} :: refreshing, cooling
rinfrescatosi {v} :: past participle of rinfrescarsi
rinfresco {m} :: reception, party
rinfresco {m} :: refreshments
rinfrigidarsi {v} :: synonym of raffreddarsi
rinfrignato {adj} :: wrinkled
rinfrigno {m} :: Badly done sewing or mending
rinfuriare {v} :: To become furious again
rinfusa {f} :: bulk cargo
ringabbiare {v} :: To reimprison
ringaggiare {v} :: To engage or recruit again
ringagliardente {v} :: present participle of ringagliardire
ringagliardimento {m} :: reinvigoration, strengthening
ringagliardire {vt} :: To reinvigorate or strengthen
ringagliardire {vi} :: To become more vigorous
ringalluzzare {v} :: alternative form of ringalluzzire
ringalluzzente {v} :: present participle of ringalluzzire
ringalluzzentesi {v} :: present participle of ringalluzzirsi
ringalluzzire {vt} :: to perk up, to make jaunty
ringalluzzirsi {v} :: reflexive of ringalluzzire
ringalluzzirsi {v} :: to become perked up or become jaunty
ringalluzzito {adj} :: perky, jaunty
ringalluzzitosi {v} :: past participle of ringalluzzirsi
ringarbugliare {v} :: To tangle, muddle &c. again
ringemmare {v} :: To bud &c. again
ringentilire {v} :: To refine &c. again
ringhiaiare {v} :: To cover with gravel again
ringhiante {v} :: present participle of ringhiare
ringhiare {vi} :: to snarl or growl
ringhiera {f} /rinˈɡjɛ.ra/ :: railing, handrail
ringhiera {f} :: bannisters
ringhio {m} :: snarl, growl
ringhiosamente {adv} :: snarlingly, growlingly
ringhiosamente {adv} :: snappishly
ringhioso {adj} :: snarling, growling
ringhioso {adj} :: snappish
ringhiottire {v} :: To swallow again
ringhirlandare {v} :: To wreath or garland again
ringiallire {v} :: To turn yellow again
ringinocchiarsi {v} :: To kneel down again
ringioiellare {v} :: To bejewel again or more
ringiovanente {v} :: present participle of ringiovanire
ringiovanentesi {v} :: present participle of ringiovanirsi
ringiovanimento {m} :: rejuvenation (all senses)
ringiovanire {vt} :: to rejuvenate
ringiovanire {vt} :: to make someone look younger
ringiovanirsi {v} :: reflexive of ringiovanire
ringiovanirsi {v} :: to be rejuvenated
ringiovanirsi {v} :: to look younger
ringiovanito {adj} :: rejuvenated
ringiovanitosi {v} :: past participle of ringiovanirsi
ringiovenente {v} :: present participle of ringiovenire
ringiovenire {vt} :: to make someone look younger
ringiovenire {vt} :: to rejuvenate
ringoiante {v} :: present participle of ringoiare
ringoiare {vt} :: To swallow again
ringolfare {v} :: To flood an engine again
ringollare {v} :: To gulp down again
ringorgante {v} :: present participle of ringorgare
ringorgare {vt} :: To block again
ringozzare {v} :: To stuff again or more
ringrandimento {m} :: redevelopment
ringrandimento {m} :: reexpansion
ringrandire {v} :: To redevelop, reexpand
ringrassare {v} :: To fatten &c. again
ringravidare {v} :: To make, or to become pregnant again
ringraziabile {adj} :: That deserves thanks
ringraziamento {m} :: thanks, thank-you
ringraziamento {m} :: thanksgiving
ringraziante {v} :: present participle of ringraziare
ringraziantesi {v} :: present participle of ringraziarsi
ringraziare {vt} :: to thank
ringraziarsi {v} :: reflexive of ringraziare
ringraziarsi {v} :: to be thankful
ringraziarsi {v} :: to give thanks
ringraziatosi {v} :: past participle of ringraziarsi
ringrinzire {v} :: synonym of raggrinzire
ringrossare {v} :: To reincrease, swell
ringrullire {v} :: To make or to become sillier
ringuainante {v} :: present participle of ringuainare
ringuainare {vt} :: To sheathe
ringuainare {vt} :: To sheathe again
rinico {adj} :: rhinal
rinite {f} :: rhinitis
rinite allergica {f} :: allergic rhinitis
rinnaffiare {v} :: alternative form of riannaffiare
rinnalzare {v} :: To reerect
rinnamorante {v} :: present participle of rinnamorare
rinnamorantesi {v} :: present participle of rinnamorarsi
rinnamorare {vt} :: To make fall in love again
rinnamorarsi {vr} :: To fall in love again
rinnamoratosi {v} :: past participle of rinnamorarsi
rinnegamento {m} :: repudiation, denial, disavowal
rinnegante {v} :: present participle of rinnegare
rinnegare {vt} :: To renounce or disown
rinnegato {adj} :: renegade
rinnegato {m} :: renegade
rinnegatore {m} /rin.ne.ɡaˈto.re/ :: One who renounces; apostate
rinnegatrice {f} /rin.ne.ɡaˈtri.t͡ʃe/ :: female equivalent of rinnegatore
rinnervarsi {v} :: synonym of rinvigorirsi
rinnestante {v} :: present participle of rinnestare
rinnestare {vt} :: to regraft
rinnestare {vt} :: to reengage (gears)
rinnesto {m} :: regrafting
rinnovabile {adj} :: renewable
rinnovabilità {f} :: renewability
rinnovamento {m} :: renewal, renovation, change, updating, reorganization, redevelopment
rinnovante {v} :: present participle of rinnovare
rinnovantesi {v} :: present participle of rinnovarsi
rinnovanza {f} :: synonym of rinnovamento
rinnovare {vt} /rin.noˈva.re/ :: to renew, renovate, restore, update
rinnovare {vt} :: to renew, extend
rinnovare {vt} :: to replace, to renew, change
rinnovare {vt} :: to repeat, to renew, redouble
rinnovare {vt} :: to use for the first time
rinnovarsi {v} :: reflexive of rinnovare
rinnovarsi {v} :: to be renewed, be restored, update
rinnovarsi {v} :: to happen again, occur again, take place again
rinnovativo {adj} :: renewing
rinnovatore {adj} :: renovating
rinnovatore {m} :: renovator
rinnovatosi {v} :: past participle of rinnovarsi
rinnovatrice {f} :: female equivalent of rinnovatore
rinnovazione {f} :: renovation
rinnovazione {f} :: renewal (of baptismal vows at an Easter mass)
rinnovazione {f} :: repetition (of a legal debate at an appeal)
rinnovellamento {m} :: renewal
rinnovellante {v} :: present participle of rinnovellare
rinnovellare {vt} :: To renew
rinnovo {m} :: renewal, extension
rinnovo {m} :: repeat, renewal
rinnovo {m} :: change, replacement, renewal
rino- {prefix} :: rhino-
rino- {prefix} :: naso-
rinobato {m} :: guitarfish (of the genus Rhinobatos)
rinobilitare {v} :: To reennoble
rinocente {v} :: present participle of rinuocere
rinoceronte {m} :: rhinoceros
rinofaringe {f} :: nasopharynx
rinofaringeo {adj} :: nasopharyngeal
rinofaringite {f} :: rhinopharyngitis
rinofima {f} :: rhinophyma
rinofonia {f} :: rhinophonia
rinogeno {adj} :: rhinogenic
rinoiatria {f} :: rhinology
rinolalia {f} :: rhinolalia
rinolaringite {f} :: rhinolaryngitis
rinolofo {m} :: horseshoe bat (of the family Rhinolophidae)
rinologia {f} :: rhinology
rinomabile {adj} :: renowned
rinomante {v} :: present participle of rinomare
rinomanza {f} :: notoriety
rinomanza {f} :: celebrity, fame
rinomanza {f} :: appreciation (increase in value)
rinomare {vt} :: to praise, celebrate
rinomato {adj} :: renowned, famous, sought-after, well-known
rinomato {adj} :: celebrity (attributive)
rinominante {v} :: present participle of rinominare
rinominare {vt} :: To rename
rinopatia {f} :: disease or malformation of the nose; rhynopathy
rinoplastica {f} :: rhinoplasty
rinormalizzabile {adj} :: renormalizable
rinormalizzante {v} :: present participle of rinormalizzare
rinormalizzare {v} :: To renormalize
rinormalizzazione {f} :: renormalization
rinorragia {f} :: rhinorrhea
rinorragico {adj} :: rhinorrheal
rinoscopia {f} :: rhinoscopy
rinoscopio {m} :: rhinoscope
rinosettoplastica {f} :: rhinoseptoplasty
rinosinusite {adj} :: rhinosinal
rinotificare {v} :: To renotify
rinovare {v} :: alternative form of rinnovare
rinovellare {v} :: alternative form of rinnovellare
rinovirus {m} :: rhinovirus
rinquadramento {m} :: reframing (of a picture)
rinquadrante {v} :: present participle of rinquadrare
rinquadrare {vt} :: To reframe
rinquadratura {f} :: synonym of rinquadramento
rinquartare {v} :: To quadruple
rinsabbiare {v} :: To cover (as if with sand) again
rinsaccante {v} :: present participle of rinsaccare
rinsaccare {vt} :: To repack
rinsaccare {vi} :: To shrug (one's shoulders)
rinsaldamento {m} :: strengthening, consolidation
rinsaldante {v} :: present participle of rinsaldare
rinsaldantesi {v} :: present participle of rinsaldarsi
rinsaldare {vt} :: To strengthen (bonds etc)
rinsaldarsi {v} :: reflexive of rinsaldare
rinsaldarsi {v} :: to get stronger
rinsaldarsi {v} :: to be strengthened
rinsaldatosi {v} :: past participle of rinsaldarsi
rinsalvatichire {v} :: alternative form of rinselvatichire
rinsanente {v} :: present participle of rinsanire
rinsanguamento {m} :: boost
rinsanguante {v} :: present participle of rinsanguare
rinsanguare {vt} :: to reinvigorate
rinsanguare {vt} :: to increase or fill
rinsanguinare {v} :: To cover with blood again
rinsanire {vi} :: To become sane again
rinsaponare {v} :: To soap or lather again or more
rinsavente {v} :: present participle of rinsavire
rinsavimento {m} :: the recovery of one's senses
rinsavire {vi} :: To come to one's senses
rinsecchente {v} :: present participle of rinsecchire
rinsecchire {vi} :: to dry
rinsecchire {vi} :: to wither
rinsecchire {vi} :: to become gaunt
rinsecchito {adj} :: withered (plant)
rinsecchito {adj} :: dried up, stale
rinsecchito {adj} :: thin
rinsegnare {v} :: To teach again or further
rinsegnare {v} :: To point out
rinselvante {v} :: present participle of rinselvarsi
rinselvantesi {v} :: present participle of rinselvarsi
rinselvare {v} :: to force to go back into the forest
rinselvarsi {vi} :: reflexive of rinselvare
rinselvarsi {vi} :: to return to the forest, typically in search of shelter or refuge; to take to the woods
rinselvarsi {vi} :: to look wild or primitive again
rinselvatichente {v} :: present participle of rinselvatichire
rinselvatichire {vti} :: to return (an animal) to the wild
rinserire {v} :: alternative form of reinserire
rinserrante {v} :: present participle of rinserrare
rinserrantesi {v} :: present participle of rinserrarsi
rinserrare {vt} :: To shut up or lock up
rinserrarsi {vr} :: To shut oneself up, to lock oneself up
rinserratosi {v} :: past participle of rinserrarsi
rinsozzare {v} :: To dirty &c. again
rinsudiciare {v} :: To dirty &c. again
rinsuperbire {v} :: To make proud or arrogant again
rintanante {v} :: present participle of rintanare
rintanantesi {v} :: present participle of rintanarsi
rintanare {v} :: To return to its den or lair, etc
rintanare {v} :: To hide or hide away
rintanarsi {v} :: reflexive of rintanare
rintanarsi {v} :: to return to its den or lair etc
rintanarsi {v} :: to hide, hide away
rintanatosi {v} :: past participle of rintanarsi
rintasante {v} :: present participle of rintasare
rintasare {vit} :: to block or clog again
rintascante {v} :: present participle of rintascare
rintascare {vt} :: To pocket again
rintavolante {v} :: present participle of rintavolare
rintavolare {vt} :: To start or open again
rintegrare {v} :: alternative form of reintegrare
rintelaiare {v} :: To reassemble
rintelare {v} :: to reline
rintelatura {f} :: relining
rintendente {v} :: present participle of rintendere
rintendere {vt} :: To intend or mean to again
rintenerente {v} :: present participle of rintenerire
rintenerire {vt} :: To touch or move again
rintepidire {v} :: alternative form of rintiepidire
rinterrante {v} :: present participle of rinterrare
rinterrare {vt} :: To fill in (with earth) or embank again
rinterrogante {v} :: present participle of rinterrogare
rinterrogare {vt} :: To question again, to interrogate again
rinterzare {v} :: To triple
rintiepidente {v} :: present participle of rintiepidire
rintiepidire {vit} :: to warm up (something cold) again
rintiepidire {vit} :: to cool down (something hot) again
rintiepidire {vit} :: to cool (a friendship etc) again
rintimidire {v} :: To frighten &c. again
rintingere {v} :: To reimmerse
rintoccante {v} :: present participle of rintoccare
rintoccare {vit} :: to toll
rintoccare {vit} :: to strike (of a clock)
rintocco {m} :: toll (of a bell)
rintombare {v} :: To rebury
rintonacante {v} :: present participle of rintonacare
rintonacare {vt} :: To replaster
rintonacatura {f} :: replastering
rintontente {v} :: present participle of rintontire
rintontimento {m} :: numbness
rintontimento {m} :: stupefaction, grogginess, muzziness
rintontire {vt} :: To stun, daze or stupefy
rintontire {vi} :: To become dazed or stupefied
rintontito {adj} :: stunned, dazed
rintoppare {v} :: To run into again
rintorbidare {v} :: To muddy again
rintorbidire {v} :: alternative form of rintorbidare
rintorpidente {v} :: present participle of rintorpidire
rintorpidire {vt} :: to numb again
rintorpidire {vt} :: to dull again
rintossicare {v} :: To poison or intoxicate again
rintracciabile {adj} :: available, findable, traceable
rintracciabilità {f} :: traceability
rintracciamento {m} :: tracing, tracking
rintracciamento {m} :: finding
rintracciante {v} :: present participle of rintracciare
rintracciare {vt} :: to trace, to track down, to run down, to find, to contact
rintracciare e recuperare {v} :: to retrieve
rintrecciare {v} :: To weave &c. again
rintristente {v} :: present participle of rintristire
rintristire {vi} :: To grow sad again; grow sadder
rintroducente {v} :: present participle of rintrodurre
rintrodurre {v} :: alternative form of reintrodurre
rintronamento {m} :: thundering, booming, roaring
rintronante {v} :: present participle of rintronare
rintronare {vt} :: To stun
rintronare {vt} :: To deafen
rintronare {vi} :: To boom or roar
rintronato {adj} :: deafened
rintronato {adj} :: stunned, dazed
rintrupparsi {v} :: To reassociate (with)
rintuzzamento {m} :: blunting, dulling
rintuzzante {v} :: present participle of rintuzzare
rintuzzare {vt} :: To blunt, especially of weapons
rintuzzare {vt} :: To drive back or retort
rintuzzare {vt} :: To repress or hold back (an emotion, sentiment, etc.)
rinumerare {v} :: To renumber, recount
rinumidire {v} :: To moisten, dampen again
rinuncia {f} :: renunciation
rinuncia {f} :: resignation (from)
rinuncia {f} :: relinquishment (of)
rinuncia {f} :: abandonment (of a legal claim)
rinuncia {f} :: sacrifice
rinuncia {f} :: waiver
rinunciabile {adj} :: That can be renounced; renounceable
rinunciante {v} :: present participle of rinunciare
rinunciare {vi} :: to renounce, give up, abandon, forgo
rinunciare {vi} :: to renounce, resign, waive
rinunciatario {m} :: defeatist
rinunciatario {adj} :: defeatist
rinunciatore {m} :: renouncer
rinunzia {f} :: alternative spelling of rinuncia
rinunziabile {adj} :: That can be renounced; renounceable (Variant of rinunciabile)
rinunziante {v} :: present participle of rinunziare
rinunziare {v} :: alternative spelling of rinunciare
rinuocente {v} :: present participle of rinuocere
rinuocere {vi} :: to harm or damage again
rinutrente {v} :: present participle of rinutrire
rinutrire {v} :: to renourish
rinutrizione {f} :: renutrition, refeeding
rinvangante {v} :: present participle of rinvangare
rinvangare {vt} :: To dig up again
rinvasante {v} :: present participle of rinvasare
rinvasare {vt} :: To repot
rinvasatura {f} :: repotting (of plants)
rinvelenire {v} :: To embitter again
rinvenibile {adj} :: That can be found, findable
rinveniente {v} :: present participle of rinvenire
rinvenimento {m} :: recovery
rinvenimento {m} :: discovery
rinvenimento {m} :: tempering
rinvenire {vt} :: To find out, discover
rinvenire {vt} :: To find, recover, come by
rinvenire {vi} :: To come round (regain consciousness); to revive
rinvenire {vi} :: To reconstitute (by soaking in water)
rinvenirsi {vr} :: To come round (regain consciousness)
rinverdente {v} :: present participle of rinverdire
rinverdente {v} :: present participle of rinverdirsi
rinverdentesi {v} :: present participle of rinverdirsi
rinverdimento {m} :: revival, reviving
rinverdire {vt} :: To green again
rinverdire {vt} :: To revive
rinverdirsi {vr} :: To turn green again, to green again
rinverdirsi {vr} :: To revive
rinverditosi {v} :: past participle of rinverdirsi
rinvergare {v} :: To find, trace, recover
rinverminire {v} :: To be reinfested with worms
rinverniciare {v} :: To revarnish, repaint
rinvertire {v} :: To reverse, exchange &c. again
rinvestente {v} :: present participle of rinvestire
rinvestire {v} :: alternative spelling of reinvestire
rinviabile {adj} :: returnable
rinviabile {adj} :: postponable
rinviante {v} :: present participle of rinviare
rinviante {adj} :: returning
rinviante {adj} :: delaying
rinviare {vt} :: to send back, return
rinviare {vt} :: to send away
rinviare {vt} :: to delay, put off, postpone, adjourn
rinvigorare {v} :: alternative form of rinvigorire
rinvigorente {v} :: present participle of rinvigorire
rinvigorentesi {v} :: present participle of rinvigorirsi
rinvigorimento {m} :: reinvigoration, strengthening
rinvigorire {vt} :: to reinvigorate, recruit, strengthen
rinvigorirsi {vr} :: To be reinvigorated or strengthened
rinvigorito {adj} :: reinvigorated
rinvigoritosi {v} :: past participle of rinvigorirsi
rinvilente {v} :: present participle of rinvilire
rinviliare {v} :: alternative form of rinvilire
rinvilio {m} {m} :: price drop
rinvilire {vt} :: To lower
rinvilire {vi} :: To go down, fall or drop
rinviluppare {v} :: To wrap up again or more so
rinvio {m} :: postponement
rinvio {m} :: adjournment
rinvio a giudizio {m} :: indictment, committal for trial
rinviperire {v} :: To fly into a rage again
rinvischiare {v} :: To smear with birdlime again
rinvitante {v} :: present participle of rinvitare
rinvitare {vt} :: To invite again
rinvitare {vt} :: To invite in return
rinvivire {v} :: To be reborn
rinvivire {v} :: To resuscitate
rinvogliare {v} :: To encourage, entice again
rinvolgente {v} :: present participle of rinvolgere
rinvolgere {vt} :: Variant of riavvolgere
rinvoltante {v} :: present participle of rinvoltare
rinvoltare {vt} :: To wrap up or envelop again
rinvoltolante {v} :: present participle of rinvoltolare
rinvoltolare {vt} :: To wrap round and around
rinzaccherare {v} :: To splatter with mud again
rinzaffante {v} :: present participle of rinzaffare
rinzaffare {vt} :: To render (walls)
rinzaffatura {f} :: rendering (of walls)
rinzaffo {m} :: rendering (for walls)
rinzeppante {v} :: present participle of rinzeppare
rinzeppare {vt} :: To stuff or cram
rinzuccherare {v} :: To sugar again or further
rinzuppare {v} :: To soak again or further
rio {m} :: brook, stream, streamlet
rio {m} :: A stretch of urban canal
rio {adj} :: captive, hostile
rio {adj} :: guilty
rio {adj} :: wicked
riobbligante {v} :: present participle of riobbligare
riobbligare {vt} :: To oblige again
rioccultare {v} :: To conceal c. again
rioccupabile {adj} :: That can be reoccupied
rioccupante {v} :: present participle of rioccupare
rioccupantesi {v} :: present participle of rioccuparsi
rioccupare {vt} :: To reoccupy
rioccuparsi {vr} :: To occupy oneself again
rioccupatosi {v} :: past participle of rioccuparsi
rioccupazione {f} :: reoccupation
Rio delle Amazzoni {prop} :: The Amazon river, that flows in Brazil
rioffendente {v} :: present participle of rioffendere
rioffendere {vt} :: to reoffend
rioffrente {v} :: present participle of rioffrire
rioffrire {vt} :: To reoffer
rioffuscare {v} :: To darken &c. again
rionale {adj} :: local, neighbourhood, borough
rione {m} /riˈone/ :: quarter; urban neighborhood
rionorare {v} :: To honour again
rioperante {v} :: present participle of rioperare
rioperare {vt} :: to reoperate
riopporre {v} :: To oppose &c. again
rioptare {v} :: To opt &c. again
riordinamento {m} :: reorganization (of a business etc)
riordinante {v} :: present participle of riordinare
riordinare {vt} :: to reorganize
riordinare {vt} :: to tidy up
riordinatore {m} :: reorganizer
riordinazione {f} :: reorder (new order)
riordire {v} :: To warp, weave, plot &c. again
riorganizzante {v} :: present participle of riorganizzare
riorganizzantesi {v} :: present participle of riorganizzarsi
riorganizzare {vt} :: to reorganize, reshape, restructure, shake up
riorganizzarsi {vr} :: To reorganize, to get oneself reorganized
riorganizzatore {m} :: reorganizer
riorganizzatosi {v} :: past participle of riorganizzarsi
riorganizzazione {f} :: A shake-up or reorganization
riorientante {v} :: present participle of riorientare
riorientare {v} :: to reorientate / reorient
rioscurare {v} :: To obscure, darken &c. again
riosservante {v} :: present participle of riosservare
riosservare {vt} :: to observe again
riossidato {adj} :: reoxidized
riossidazione {f} :: reoxidation
riotta {f} /riˈ.ɔt.ta/ :: quarrel, argument
riottare {v} :: To quarrel, contend, question
riottenente {v} :: present participle of riottenere
riottenere {vt} :: to reobtain
riottenere {vt} :: to regain
riottimizzante {v} :: present participle of riottimizzare
riottimizzare {vt} :: to reoptimize
riottosamente {adv} :: argumentatively, quarrelsomely
riottosamente {adv} :: intractably
riottosità {f} :: intractability
riottosità {f} :: quarrelsomeness
riottoso {adj} :: quarrelsome
riottoso {adj} :: intractable
riotturante {v} :: present participle of riotturare
riotturare {vt} :: to stop up or seal again
riotturare {vt} :: to block or block up again
riotturare {vt} :: to fill (teeth) again
RIP {phrase} :: initialism of riposi in pace; RIP
ripa {f} :: bank, riparian (of a river)
ripa {f} :: shore
ripacificare {v} :: To repacify
ripagabile {adj} :: repayable
ripagante {v} :: present participle of ripagare
ripagare {vt} :: to pay again
ripagare {vt} :: to repay
ripalpare {v} :: To feel &c. again
ripalpeggiare {v} :: To grope &c. again
ripalpitare {v} :: To throb, tremble &c. again
ripano {adj} :: Of or from Ripatransone
riparabile {adj} /ri.paˈra.bi.le/ :: repairable, fixable, mendable
riparabile {adj} :: reparable
riparabilità {f} :: reparability, repairability
riparamento {m} :: repair
riparametrizzante {v} :: present participle of riparametrizzare
riparametrizzare {v} :: To reparametrize
riparante {v} :: present participle of riparare
riparantesi {v} :: present participle of ripararsi
riparare {vt} :: to repair, to fix, to mend
riparare {vt} :: to redress, to right, to make amends for
riparare {vt} :: to protect, to shelter, to screen, to shield
riparare {vt} :: to repeat (an examination)
riparare {vi} :: to repair, to remedy, to make up for
riparare {vi} :: to repeat an examination
riparare {vi} :: to escape, to flee, to take refuge
ripararsi {v} :: reflexive of riparare
ripararsi {vi} :: to take shelter
ripararsi {vit} :: to protect oneself
ripararsi {v} :: to make up (for); to compensate (for); to remedy
riparato {adj} :: sheltered
riparatore {adj} :: repairing, reparative
riparatore {adj} :: corrective
riparatore {m} :: mender, repairer, fitter
riparatorio {adj} :: repairing, reparative
riparatorio {adj} :: corrective
riparatosi {v} :: past participle of ripararsi
riparazione {f} :: repair
riparazione {f} :: reparation or compensation (for)
ripareggiare {v} :: To equalize &c. again
riparella {f} :: washer (flat disk)
ripariale {adj} :: riparian
ripario {adj} :: riparian
riparlante {v} :: present participle of riparlare
riparlare {vi} :: to talk about something again
riparo {m} :: shelter, hovel
ripartente {v} :: present participle of ripartire
ripartentesi {v} :: present participle of ripartirsi
ripartenza {f} :: restart
ripartibile {adj} :: divisible
ripartimentale {adj} :: departmental, divisional
ripartimento {m} :: department, division, section (of an organization)
ripartire {vi} :: to leave again
ripartire {vi} :: to start again
ripartire {v} :: to divide up (into)
ripartire {v} :: to share out or distribute (among)
ripartirsi {v} :: reflexive of ripartire
ripartirsi {v} :: to divide (up)
ripartirsi {v} :: to split (up)
ripartitore {m} :: mail sorter (person)
ripartitosi {v} :: past participle of ripartirsi
ripartizione {f} :: division
ripartizione {f} :: distribution, dislocation
ripartorire {v} :: To give birth to, produce again
ripascere {v} :: To graze again
ripascimento {m} :: beach nourishment
ripassante {v} :: present participle of ripassare
ripassare {vt} :: To pass or cross again
ripassare {vt} :: To revise
ripassare {vi} :: To call again
ripassare {v} :: to backtrack
ripassare con lo spazzolone {v} :: to mop
ripassata {f} :: A quick iron
ripassata {f} :: A quick look
ripassata {f} :: A telling-off
ripasso {m} :: revision
ripatire {v} :: To undergo &c. again
Ripatransone {prop} :: Ripatransone (small town)
ripatteggiare {v} :: To renegotiate
ripavimentazione {f} :: repaving
ripeccare {v} :: To sin again
ripeggiorare {v} :: To worsen again or more
ripenetrare {v} :: To penetrate again
ripensamento {m} :: second thoughts
ripensamento {m} :: change of mind
ripensante {v} :: present participle of ripensare
ripensantesi {v} :: present participle of ripensarsi
ripensare {vi} :: to think over or ruminate
ripensare {vi} :: to recall
ripensarsi {vr} :: To rethink or mull over
ripensatosi {v} :: past participle of ripensarsi
ripense {adj} :: bankside (attributive)
ripentirsi {vr} :: to repent / regret again
ripercepire {v} :: To perceive &c. again
ripercorrente {v} :: present participle of ripercorrere
ripercorrere {vt} :: to retrace, go over
ripercorrere {vt} :: to relive in one's mind; to take a trip down memory lane; to remember
ripercossosi {v} :: past participle of ripercuotersi
ripercotente {v} :: present participle of ripercuotere
ripercotere {v} :: alternative form of ripercuotere
ripercuotente {v} :: present participle of ripercuotere
ripercuotentesi {v} :: present participle of ripercuotersi
ripercuotere {vt} :: to hit again
ripercuotersi {v} :: reflexive of ripercuotere
ripercuotersi {v} :: to affect, rebound, influence
ripercuotersi {v} :: to reverberate
ripercussione {f} :: reflection (of light)
ripercussione {f} :: reverberation (of sound)
ripercussione {f} :: repercussion
ripercussivo {adj} :: repercussive
riperdente {v} :: present participle of riperdere
riperdere {vt} :: To lose something again
riperdonare {v} :: To forgive, pardon &c. again
riperella {f} :: A type of gasket composed of a perforated disk
riperella {f} :: synonym of salcerella
riperpetrare {v} :: To commit, perpetrate again
riperseguitare {v} :: To persecute again
ripesante {v} :: present participle of ripesare
ripesare {vt} :: to reweigh
ripescaggio {m} :: repechage
ripescante {v} :: present participle of ripescare
ripescare {vt} :: to catch (fish) again
ripescare {vt} :: to fish out
ripescare {vt} :: to dig out
ripestante {v} :: present participle of ripestare
ripestare {vt} :: to crush, to grind, to pound again
ripestare {vt} :: to trample, to step on, to tread on again
ripetente {v} :: present participle of ripetere
ripetente {mf} :: A student who repeats a year or a course
ripetente {mf} :: repeater
ripetente {mf} :: a remedial student
ripetente {mf} :: dropout
ripetentesi {v} :: present participle of ripetersi
ripetenza {f} :: The repetition of a school year by failing students
ripetenza {f} :: The school year repeated; the cohort of such failing students
ripetere {vt} :: to repeat
ripetersi {v} :: reflexive of ripetere
ripetersi {v} :: to repeat oneself
ripetersi {v} :: to recur
ripetibile {adj} :: repeatable (all senses)
ripetibilità {f} :: repeatability
ripetio {m} :: alternative form of repetio
ripetitivamente {adv} :: repeatedly, repetitively
ripetitività {f} :: repetitiveness
ripetitivo {adj} :: repetitive, repetitious
ripetitore {m} :: relay (radio, TV tower); repeater
ripetitrice {f} :: alternative form of ripetitore
ripetizione {f} :: repetition
ripetizione {f} :: revision
ripetizione {f} :: repeater
ripettinare {v} :: To comb &c. again
ripetutamente {adv} :: repeatedly, over and over, again and again
ripetutosi {v} :: past participle of ripetersi
ripezzare {v} /ri.petˈt͡sa.re/ :: synonym of rappezzare
ripiallare {v} :: To plane (wood) again
ripianamento {m} :: levelling
ripianante {v} :: present participle of ripianare
ripianare {vt} :: To make up or make good
ripianare {vt} :: To pay off or discharge
ripianare {vt} :: To level
ripiangente {v} :: present participle of ripiangere
ripiangere {vit} :: to cry again
ripianificante {v} :: present participle of ripianificare
ripianificare {v} :: To replan, reprogram
ripiano {m} :: shelf, ledge
ripiano {m} :: terrace, landing
ripiano {m} :: layer
ripiano {m} :: tier
ripiantante {v} :: present participle of ripiantare
ripiantare {vt} :: To replant
ripiastrellare {v} :: To retile
ripicca {f} :: spite
ripicchettare {v} :: To stake out (plants) again
ripicchiante {v} :: present participle of ripicchiare
ripicchiare {vt} :: To beat again, to hit again
ripicchiare {vt} :: To knock again
ripicco {m} :: spite (alternative form of ripicca)
ripicolo {adj} :: ripicolous, riparian
ripidamente {adv} :: steeply
ripidezza {f} :: steepness
ripidissimo {adj} :: superlative of ripido
ripidità {f} :: steepness
ripido {adj} /ˈri.pi.do/ :: steep
ripiegabile {adj} :: collapsible
ripiegabile {adj} :: foldable
ripiegamento {m} :: retreat (military)
ripiegante {v} :: present participle of ripiegare
ripiegantesi {v} :: present participle of ripiegarsi
ripiegare {vt} :: To fold (again)
ripiegare {vt} :: To fold up
ripiegare {vt} :: To lower (the head)
ripiegare {vi} :: To retreat or fall back
ripiegarsi {v} :: to bend
ripiegatosi {v} :: past participle of ripiegarsi
ripiegatura {f} :: folding, bending
ripiegatura {f} :: fold, bend
ripieghevole {adj} :: folding, foldaway
ripieghevole {adj} :: flexible
ripiego {m} :: expedient
ripiego {m} :: fallback
ripiego {m} :: makeshift
ripieno {adj} :: stuffed (with)
ripieno {adj} :: filled (with)
ripieno {m} :: stuffing, filling (food)
ripigiare {v} :: To press again
ripigliante {v} :: present participle of ripigliare
ripigliantesi {v} :: present participle of ripigliarsi
ripigliare {vt} :: A more familiar form of riprendere
ripigliarsi {vr} :: A more familiar form of riprendersi
ripigliatosi {v} :: past participle of ripigliarsi
ripigmentazione {f} :: repigmentation
ripigmentazione {f} :: recolouring (of the hair, following bleaching)
ripingente {v} :: present participle of ripingere
ripingere {vt} :: To repel or drive back
ripiombante {v} :: present participle of ripiombare
ripiombare {vi} :: To fall down again
ripiovente {v} :: present participle of ripiovere
ripiovere {vit} /ripˈjɔ.ve.re/ :: (takes essere as auxiliary) to rain again
ripiovere {vi} :: (takes essere or avere as auxiliary) to return or go back to raining
ripire {v} :: To climb (using the hands)
ripitio {m} :: alternative form of repetio
ripitturante {v} :: present participle of ripitturare
ripitturare {vt} :: to repaint
ripizzicare {v} :: To pinch, nip &c. again
riplacare {v} :: To placate &c. again
riplasmante {v} :: present participle of riplasmare
riplasmare {vt} :: To remould
ripolarizzante {v} :: present participle of ripolarizzare
ripolarizzare {vt} :: to repolarize
ripolarizzazione {f} :: repolarization
ripolire {v} :: alternative form of ripulire
riponderare {v} :: To ponder again or further
riponente {v} :: present participle of riporre
ripopolamento {m} :: repopulation (especially of a species in danger of extinction)
ripopolante {v} :: present participle of ripopolare
ripopolantesi {v} :: present participle of ripopolarsi
ripopolare {vt} :: to repopulate
ripopolarsi {vr} :: To be repopulated
ripopolatosi {v} :: past participle of ripopolarsi
ripopolazione {f} :: repopulation
ripoppare {v} :: To suck again
riporgente {v} :: present participle of riporgere
riporgere {vt} :: to hand or give etc again
riporre {vt} :: to replace
riporre {vt} :: to place, etc. again
riporre {vt} :: to shelve
riportabile {adj} :: reportable (disease etc)
riportante {v} :: present participle of riportare
riportante {adj} :: carrying, bearing
riportante {adj} :: reporting
riportantesi {v} :: present participle of riportarsi
riportar {v} :: apocopic form of riportare
riportare {vt} :: to bring again, bring back, take back, carry back
riportare {vt} :: to report, carry, publish
riportare {vt} :: to receive, get, carry off, suffer
riportare {vt} :: to carry
riportarsi {v} :: reflexive of riportare
riportarsi {v} :: to go back
riportarsi {v} :: to follow, rely on
riportarsi {v} :: to refer
riportatore {m} :: reporter, informer
riportatosi {v} :: past participle of riportarsi
riporto {m} :: amount carried forward (arithmetic)
riporto {m} :: appliqué
riposante {v} :: present participle of riposare
riposante {adj} :: restful
riposante {adj} :: soothing
riposantesi {v} :: present participle of riposarsi
riposare {vt} :: to rest
riposare {vi} :: to rest, to have a rest, to take a rest, to sleep, to stand
riposare {vi} :: to rest, to lie, to be buried
riposare {vt} :: to place back, to put back, to lay down again
riposare sugli allori {v} :: to rest on one's laurels
riposarsi {v} :: reflexive of riposare
riposarsi {v} :: to rest, have a rest, lie down
riposarsi {v} :: reflexive of riposare
riposarsi {v} :: to settle again, land again, alight again
riposato {adj} :: rested
riposato {adj} :: fresh
riposatosi {v} :: past participle of riposarsi
riposi in pace {phrase} :: may he/she rest in peace
riposino {m} :: A nap
ripositorio {m} :: alternative form of repositorio
riposizionamento {m} :: repositioning
riposizionamento {m} :: rearrangement, redeployment
riposizionante {v} :: present participle of riposizionare
riposizionare {vt} :: to reposition
riposizionare {vt} :: to rearrange or redeploy
riposizionarsi {vr} :: to reposition oneself
riposizione {f} :: relocation, repositioning
riposo {m} :: rest, repose, break
riposo {m} :: sleep, rest
riposo {m} :: retirement
riposo {m} :: standing at ease
ripossedente {v} :: present participle of ripossedere
ripossedere {vt} :: to possess again
ripostamente {adv} :: secretly
riposteria {f} :: A pantry (attached to a galley and mess)
ripostiglio {m} :: lumber room, box room, utility room, closet
riposto {adj} :: hidden
ripotare {v} :: To prune again
ripotatura {f} :: A second or subsequent pruning
ripotente {v} :: present participle of ripotere
ripotere {vt} :: To be able to do something again
ripranzare {v} :: To lunch or dine again
ripraticare {v} :: To practise again
riprecipitare {v} :: To reprecipitate
ripredicare {v} :: To preach again
ripregare {v} :: To pray or beg again or more insistently
ripremere {v} :: To press again
ripremiare {v} :: To reward again
riprendente {v} :: present participle of riprendere
riprendentesi {v} :: present participle of riprendersi
riprendere {vt} :: to take or grab again
riprendere {v} :: to take again
riprendere {v} :: to take again
riprendere {v} :: to catch again
riprendere {vt} :: to catch up to
riprendere {vt} :: to take back
riprendere {v} :: to regain
riprendere {v} :: to tack back into one's control; to reconquer
riprendere {vit} :: to resume, go back to, go on, continue
riprendere {vt} :: to take, shoot, film, portray, set
riprendere {vt} :: to scold, reprimand, berate
riprendere {vt} :: to take hold of, seize, or strike again
riprendere {vt} :: to emulate
riprendere {vt} :: to touch up or tighten
riprendere {vt} :: to repeat
riprendere {vi} :: to revive
riprendere sonno {vt} :: To fall asleep again
riprendere sonno {vt} :: To go back to sleep to get off
riprendersi {v} :: reflexive of riprendere
riprendersi {v} :: to recover, pick up, revive, get back on one's feet
riprendersi {v} :: to correct oneself
riprendersi {v} :: to pull oneself together; to compose oneself
riprendersi {v} :: to regain consciousness after having fainted
riprendersi {v} :: to catch again
riprendersi {v} :: to revive
riprendibile {adj} :: reprehensible
riprensibile {adj} :: reprehensible
riprensibilità {f} :: reprehensibility
riprensibilmente {adv} :: reprehensibly
riprensione {f} :: reproach, reprimand
ripreparare {v} :: To prepare &c. again or better
ripresa {f} :: resumption
ripresa {f} :: second half (football)
ripresa {f} :: round (boxing etc)
ripresa {f} :: recovery, uptick (economy)
ripresa {f} :: revival (theatrical)
ripresa {f} :: repeat (transmission)
ripresa {f} :: acceleration (car)
ripresa {f} :: filming
ripresa {f} :: inning
ripresentante {v} :: present participle of ripresentare
ripresentare {vt} :: To submit, put forward or introduce again
ripresentarsi {v} :: reflexive of ripresentare
ripresentarsi {v} :: to occur, arise, come up again
ripresentarsi {v} :: to present oneself again
ripresentarsi {v} :: to represent oneself as a candidate
ripresentarsi {v} :: to introduce oneself again
ripresina {f} :: weak recovery
ripresosi {v} :: past participle of riprendersi
riprestante {v} :: present participle of riprestare
riprestare {vt} :: to lend again
ripretendente {v} :: present participle of ripretendere
ripretendere {vt} :: To demand or expect again
riprezzo {m} :: alternative form of ribrezzo
riprincipiamento {m} :: restart, recommencement, resumption
riprincipiante {v} :: present participle of riprincipiare
riprincipiare {vti} :: To begin again, to start again, to recommence, to resume
ripristinabile {adj} :: restorable, repairable
ripristinante {v} :: present participle of ripristinare
ripristinare {vt} :: to restore, revert
ripristinare {vt} :: to revive
ripristinazione {f} :: restoration
ripristino {m} :: restoration
ripristino {m} :: revival
ripristino {m} :: clearing
ripristino {m} :: A sequence of events used to disconnect a call, and return to the ready state
riprivatizzante {v} :: present participle of riprivatizzare
riprivatizzare {vt} :: to reprivatize, denationalize
riprocessare {v} :: To retry
riprocessare {v} :: To reprocess
riprocessato {adj} :: reprocessed
riprodottosi {v} :: past participle of riprodursi
riproducente {v} :: present participle of riprodurre
riproducente {adj} :: reproducing, copying
riproducentesi {v} :: present participle of riprodursi
riproducibile {adj} :: reproducible
riproducibilità {f} :: reproducibility
riprodurre {v} :: to reproduce
riprodursi {v} :: reflexive of riprodurre
riprodursi {v} :: to reproduce
riprodursi {v} :: to happen again
riproduttivamente {adv} :: reproductively
riproduttività {f} :: reproductiveness
riproduttivo {adj} :: reproductive
riproduttore {adj} :: reproductive
riproduttore {m} :: reproducer
riproduttore {m} :: Any of a variety of devices that reproduce sound or images
riproduttore {m} :: sire
riproduttrice {f} :: feminine noun of riproduttore
riproduzione {f} :: reproduction (all senses)
riprofanare {v} :: To profane, violate again
riprofondare {v} :: To immerse or deepen again
riprofumare {v} :: To perfume or scent again
riprogettante {v} :: present participle of riprogettare
riprogettare {vt} :: To redesign
riprogettazione {f} :: redesign
riprografia {f} :: reprography
riprografico {adj} :: reprographic
riprogrammante {v} :: present participle of riprogrammare
riprogrammare {vt} :: to reprogram
riprogrammazione {f} :: reprogramming
riprogrammazione {f} :: rescheduling
ripromessosi {v} :: past participle of ripromettersi
ripromettente {v} :: present participle of ripromettere
ripromettentesi {v} :: present participle of ripromettersi
ripromettere {vt} :: To promise again
ripromettersi {vr} :: To promise oneself, to intend
ripronunciare {v} :: To pronounce or utter again
riproponente {v} :: present participle of riproporre
riproponentesi {v} :: present participle of riproporsi
riproponibile {adj} :: That can be proposed again
riproporre {vt} :: to repropose; to suggest again; to put forth again
riproporre {vt} :: to suggest again
riproporre {vt} :: to recirculate
riproporsi {v} :: reflexive of riproporre
riproporsi {v} :: to arise again, come up again, occur again
riproporsi {v} :: to promise oneself, intend
riproporzionato {adj} :: reproportioned
riproposizione {f} :: A renewed proposal
riproposto {adj} :: put forward or proposed again
ripropostosi {v} :: past participle of riproporsi
riprosperare {v} :: To prosper &c. again
riproteggente {v} :: present participle of riproteggere
riproteggere {vt} :: To reschedule (flights of overbooked passengers)
riprotestare {v} :: To protest again
riprova {f} :: confirmation
riprovante {v} :: present participle of riprovare
riprovare {vt} :: To try, try on or experience again
riprovare {vt} :: To disapprove of
riprovazione {f} :: blame, liability
riprovedere {v} :: alternative form of riprovvedere
riprovevole {adj} :: reprehensible
riprovevolmente {adv} :: reprehensibly
riprovocare {v} :: To provoke &c. again
riprovvedente {v} :: present participle of riprovvedere
riprovvedere {vt} :: to resupply
riprovveggente {v} :: present participle of riprovvedere
ripruova {f} :: alternative form of riprova
ripubblicabile {adj} :: That can be republished
ripubblicante {v} :: present participle of ripubblicare
ripubblicare {vt} :: to republish, to reissue, to reprint
ripubblicazione {f} :: republication
ripudiabile {adj} :: That can be repudiated; rejectable
ripudiante {v} :: present participle of ripudiare
ripudiare {vt} :: to repudiate
ripudiare {vt} :: to disown
ripudiare {vt} :: to reject
ripudio {m} :: repudiation
ripudio {m} :: disowning, rejection
ripugnante {adj} :: repulsive, disgusting, obnoxious, repugnant, rank
ripugnante {v} :: present participle of ripugnare
ripugnantemente {adv} :: repulsively, obnoxiously, repugnantly
ripugnanza {f} :: repugnance, repulsion, disgust
ripugnare {v} :: to repel or disgust
ripulente {v} :: present participle of ripulire
ripulire {vt} :: to clean something again
ripulire {vt} :: to clean up, flush, scour
ripulire {vt} :: to polish or refine
ripulire {vt} :: to gulp down
ripulitura {f} :: cleaning, cleaning up
ripullulare {v} :: To teem or swarm again
ripulsa {f} :: rejection, rebuff, refusal
ripulsione {f} :: repulsion
ripulsione {f} :: revulsion
ripulsivo {adj} :: repulsive
ripulsivo {adj} :: repellent, revolting
ripungente {v} :: present participle of ripungere
ripungere {vt} :: To prick or sting again, or more intensely
ripuntante {v} :: present participle of ripuntare
ripuntare {vt} :: To point again, to direct again
ripuntare {vti} :: To bet again
ripuntatura {f} :: subsoiling
ripurgante {v} :: present participle of ripurgare
ripurgare {vt} :: to purge again, or further
ripurgare {vt} :: to purify
riputante {v} :: present participle of riputare
riputantesi {v} :: present participle of riputarsi
riputare {v} :: alternative spelling of reputare
riputarsi {v} :: alternative spelling of reputarsi
riputatosi {v} :: past participle of riputarsi
riputazione {f} :: Variant of reputazione
riquadrante {v} :: present participle of riquadrare
riquadrare {vt} :: To square (make square in shape)
riquadrato {adj} :: framed (of text, printed in a rectangle of lines)
riquadrato {m} :: text printed in a frame
riquadratura {f} :: squaring
riquadro {m} :: square
riquadro {m} :: panel
riquadro {m} :: box
riqualificante {v} :: present participle of riqualificare
riqualificantesi {v} :: present participle of riqualificarsi
riqualificare {vt} :: To retrain
riqualificare {vt} :: To renew, to restore
riqualificarsi {vr} :: To retrain oneself, to reskill oneself
riqualificatosi {v} :: past participle of riqualificarsi
riqualificazione {f} :: requalification, renewal
riqualificazione {f} :: The acquisition of a superior professional qualification
rirallegrare {v} :: To cheer up again
rirendente {v} :: present participle of rirendere
rirendere {vt} :: To give back or return again
rirompente {v} :: present participle of rirompere
rirompere {vt} :: To break etc again
risacca {f} :: backwash
risaccheggiare {v} :: To sack, plunder again
risaia {f} :: paddy field
risaiolo {m} :: rice planter
risalare {v} :: To resalt
risaldante {v} :: present participle of risaldare
risaldare {vt} :: To weld again, to solder again
risaldare {v} :: To heal a wound
risaldatura {f} :: resoldering
risalente {v} :: present participle of risalire
risalente {adj} :: rerisen
risaliente {v} :: present participle of risalire
risalire {vit} :: to climb or go up again
risalire {v} :: to mentally return to past events; to remember
risalire {v} :: to come to or figure out the beginning or origin
risalire {v} :: to date back (to)
risalire {v} :: to regain
risalire {vi} :: to rise or increase again
risalita {f} :: ascent
risaltante {v} :: present participle of risaltare
risaltare {vi} :: to jump again
risaltare {vi} :: to jut out or stick out
risaltare {vi} :: to stand out
risaltare {vi} :: (with per) to stand out
risaltare {vt} :: to jump over
risalto {m} :: prominence
risalto {m} :: emphasis
risalutante {v} :: present participle of risalutare
risalutare {vt} :: to greet again
risalvare {v} :: To save, rescue &c. again
risanabile {adj} :: curable
risanabilità {f} :: curability, curableness
risanamento {m} :: upturn, recovery, balancing
risanamento {m} :: reclaim, reclamation, renewal, redevelopment
risanamento {m} :: (health) recovery, healing
risanante {v} :: present participle of risanare
risanantesi {v} :: present participle of risanarsi
risanare {vt} /ri-.saˈna.re/ :: to restore, turn around, balance, reorganize
risanare {vt} :: to develop, reclaim, restore
risanare {vt} :: to cure, heal
risanarsi {v} :: reflexive of risanare
risanarsi {v} :: to heal
risanatore {adj} :: healing, restoring
risanatore {m} :: healer, restorer
risanatosi {v} :: past participle of risanarsi
risanguare {vt} /ri.sanˈɡwa.re/ :: uncommon form of rinsanguare
risanguinare {v} :: To bleed again
Risano {prop} :: Risano (town)
risapere {vt} :: To come to know something
risapiente {v} :: present participle of risapere
risaputo {adj} :: well-known, widely known, of common knowledge
risarcente {v} :: present participle of risarcire
risarcibile {adj} :: refundable
risarcibilità {f} :: Property of being refundable
risarcimento {m} :: compensation (for)
risarcire {vt} :: to compensate someone for something
risarcire {vt} :: to refund, reimburse
risarcitorio {adj} :: compensatory
risarella {f} :: the giggles
risarello {adj} :: laughing
risata {f} /riˈza.ta/ :: laughter
risata {f} :: laugh
risatina {f} :: chuckle, chortle
risaziare {v} :: To satisfy again
risbadigliare {v} :: To yawn &c. again
risbagliare {v} :: To make a mistake, be wrong again
risbaldire {v} :: To cheer up
risbucare {v} :: To pop out again
riscagliare {v} :: To throw &c. again
riscalante {v} :: present participle of riscalare
riscalare {v} :: to rescale (an image, graph etc)
riscaldamento {m} :: heating
riscaldamento {m} :: warming, heating up
riscaldamento {m} :: warm-up
riscaldamento globale {m} :: global warming
riscaldante {v} :: present participle of riscaldare
riscaldante {adj} :: heating, warming
riscaldantesi {v} :: present participle of riscaldarsi
riscaldare {vt} :: to heat
riscaldare {vt} :: to warm
riscaldarsi {v} :: reflexive of riscaldare
riscaldarsi {v} :: to get warm; to warm oneself up
riscaldato {adj} :: heated
riscaldato {adj} :: warmed
riscaldatore {m} /riskaldaˈtoːre/ :: heater
riscaldatosi {v} :: past participle of riscaldarsi
riscaldatura {f} :: synonym of riscaldamento
riscappante {v} :: present participle of riscappare
riscappare {vi} :: To run away again, to escape again
riscappare {vi} :: To be in a hurry again, to rush again, to fly again
riscaricare {v} :: To unload &c. again
riscattabile {adj} :: redeemable
riscattabilità {f} :: Quality of being redeemable; redeemability
riscattante {v} :: present participle of riscattare
riscattantesi {v} :: present participle of riscattarsi
riscattare {vt} :: to free from captivity
riscattare {vt} :: to free
riscattare {vt} :: to redeem (recover ownership)
riscattare {vt} :: to redeem (restore honor)
riscattare {vt} :: to redeem (release from blame)
riscattare {vt} :: to compensate for or offset
riscattare {vt} :: to annul a contract by paying the necessary sum of money
riscattare {vt} :: to purchase a property previously leased by a public body
riscattarsi {vr} :: To redeem oneself
riscattato {adj} :: redeemed
riscattato {adj} :: ransomed
riscattatore {m} :: redeemer
riscattatore {m} :: ransomer
riscattatosi {v} :: past participle of riscattarsi
riscatto {m} :: redemption
riscatto {m} :: liberation pegged to the payment of a ransom
riscatto {m} :: a ransom (money paid)
riscatto {m} :: liberation achieved only after a religious or political sacrifice
riscatto {m} :: liberation from a legal obligation, especially an institution in which a debtor can rid himself of an obligation by paying a sum of money
riscegliente {v} :: present participle of riscegliere
riscegliere {vt} :: To choose again, or for something else
riscendente {v} :: present participle of riscendere
riscendere {vit} :: to climb down again; to redescend
rischiacciare {v} :: To crush &c. again
rischiante {v} :: present participle of rischiare
rischiaramento {m} :: illumination
rischiaramento {m} :: brightening
rischiaramento {m} :: clarification
rischiarante {v} :: present participle of rischiarare
rischiarantesi {v} :: present participle of rischiararsi
rischiarare {vit} :: to light up, clear up
rischiararsi {v} :: reflexive of rischiarare
rischiararsi {v} :: to clear, clear up
rischiaratosi {v} :: past participle of rischiararsi
rischiare {vt} :: to risk, take the plunge
rischiarire {v} :: To make clear
rischio {m} /ˈris.kjo/ :: risk, chance, hazard, peril, danger
rischio {m} :: threat, jeopardy
rischiosamente {adv} :: riskily, dangerously
rischiosissimo {adj} :: superlative of rischioso
rischiosità {f} :: riskiness
rischiosità {f} :: dangerousness
rischioso {adj} :: risky, dangerous, parlous, appalling
rischizzare {v} :: To squirt &c. again
risciacquante {v} :: present participle of risciacquare
risciacquantesi {v} :: present participle of risciacquarsi
risciacquare {vt} :: To rinse
risciacquarsi {vr} :: To rinse oneself
risciacquatosi {v} :: past participle of risciacquarsi
risciacquatura {f} :: rinse, rinsing
risciacquatura {f} :: dishwater
risciacquatura {f} :: bilge
risciacquo {m} :: rinse, rinsing
risciacquo {m} :: rinse cycle (washing machine, dishwasher)
riscintillare {v} :: To scintillate &c. again
risciò {m} /riʃˈʃɔ/ :: rickshaw, jinriksha
risciogliente {v} :: present participle of risciogliere
risciogliere {vt} :: To untie, dissolve, etc. again
risco {m} /ˈris.ko/ :: obsolete form of rischio
riscolare {vit} :: to drain or drip again
riscolo {m} :: prickly saltwort (Kali soda)
riscolpire {v} :: To carve, chisel again
riscommettente {v} :: present participle of riscommettere
riscommettere {vt} :: To bet or wager again
riscomunicare {v} :: To excommunicate again
riscongiurare {v} :: To implore &c. again
riscontante {v} :: present participle of riscontare
riscontare {vt} :: to discount again
riscontrabile {adj} :: comparable
riscontrabile {adj} :: verifiable
riscontrabile {adj} :: noticeable
riscontrabilità {f} :: verifiability, confirmability
riscontrante {v} :: present participle of riscontrare
riscontrantesi {v} :: present participle of riscontrarsi
riscontrare {vt} :: to compare
riscontrare {vt} :: to check
riscontrare {vt} :: to notice or note in the course of an analysis, examination, etc
riscontrare {vt} :: to run into
riscontrare {vt} :: to visit or meet
riscontrarsi {vr} :: to crash, clash again
riscontrarsi {vr} :: to coincide
riscontrarsi {vr} :: to collimate
riscontratosi {v} :: past participle of riscontrarsi
riscontro {m} :: comparison
riscontro {m} :: check
riscontro {m} :: confirmation
riscontro {m} :: reply
riscontro {m} :: feedback
risconvolgente {v} :: present participle of risconvolgere
risconvolgere {vt} :: To upset etc again
riscoperta {f} :: rediscovery
riscoppiante {v} :: present participle of riscoppiare
riscoppiare {v} :: to erupt, burst out or break out again
riscoprente {v} :: present participle of riscoprire
riscoprire {vt} :: to rediscover
riscorrente {v} :: present participle of riscorrere
riscorrere {vt} :: to run, flow, stream, glide, or slide again, or in the opposite direction
riscorrere {vt} :: to go over mentally
riscossa {f} :: counterattack, counteroffensive
riscossa {f} :: reconquest of unjustly suppressed rights; redemption
riscossa {f} :: liberation
riscossione {f} :: collection
riscossone {m} :: A sudden jolt
riscossore {m} :: collector (of taxes etc)
riscotente {v} :: present participle of riscuotere
riscotere {vt} :: alternative form of riscuotere
riscotibile {adj} :: Variant of riscuotibile
riscotibilità {f} :: Variant of riscuotibilità
riscotitore {m} :: tax collector, taxman, receiver, levier
riscritto {adj} /risˈkrit.to/ :: rewritten
riscrittura {f} /ris.kritˈtu.ra/ :: rewrite
riscrivente {v} :: present participle of riscrivere
riscrivere {vt} /risˈkri.ve.re/ :: To rewrite
riscrivere {vi} :: To write back
riscrivibile {adj} :: rewritable
riscuotente {v} :: present participle of riscuotere
riscuotere {vt} :: to shake again or more forcefully
riscuotere {vt} :: to draw
riscuotere {vt} :: to collect
riscuotere {vt} :: to win or earn
riscuotere {vt} :: to wake
riscuotersi {v} :: reflexive of riscuotere
riscuotersi {v} :: to agitate oneself out of fear, amazement, etc
riscuotersi {v} :: to wake up
riscuotersi {v} :: to get revenge
riscuotibile {adj} :: collectable, cashable
riscuotibilità {f} :: Property of being collectable or cashable
riscuotimento {m} :: shaking
riscuotimento {m} :: rousing
riscurire {v} :: To darken again or more
risdegnarsi {v} :: To be angry (with) again
risdrucciolare {v} :: To slip, side again
risdrucire {v} :: To rip &c. again
risecante {v} :: present participle of risecare
risecare {v} :: to prune (cut away what is superfluous)
riseccare {v} :: To dry &c. again
risecchire {v} :: To become dry or arid
risecchito {adj} :: dry, arid
risecco {adj} :: synonym of riseccato
risecco {adj} :: synonym of risecchito
risedente {v} :: present participle of risedere
risedenza {f} :: alternative form of residenza
riseder {v} :: apocopic form of risedere
risedere {vt} :: to sit again
risedere {vt} :: to reside
risega {f} :: A recess or indentation (in a wall, cliff etc)
risegare {v} :: To resaw
risegare {v} :: To cut
risegato {adj} :: resawn
risegnante {v} :: present participle of risegnare
risegnare {vt} :: To mark again
risegnare {vt} :: To score again
riseguitare {v} :: To continue again or further
riselciante {v} :: present participle of riselciare
riselciare {vt} :: To repave
riselezionante {v} :: present participle of riselezionare
riselezionare {vt} :: To select again, to choose again
riselezionare {vt} :: To highlight again
riselezionare {vt} :: To dial again
risembrare {v} :: To seem
risembrare {v} :: To resemble
riseminante {v} :: present participle of riseminare
riseminare {vt} :: To resow
risentente {v} :: present participle of risentire
risententesi {v} :: present participle of risentirsi
risentimento {m} :: resentment
risentire {vt} :: to hear or listen to again
risentire {vi} :: to be affected (by)
risentire {vi} :: to feel the effects (of)
risentirsi {v} :: reflexive of risentire
risentirsi {v} :: to take offense, resent
risentirsi {v} :: to hear each other again
risentitamente {adv} :: resentfully
risentitosi {v} :: past participle of risentirsi
riseppellente {v} :: present participle of riseppellire
riseppellimento {m} :: reburial, reinterment
riseppellire {vt} :: To rebury, to reinter
risequestrare {v} :: To confiscate &c. again
riserbante {v} :: present participle of riserbare
riserbantesi {v} :: present participle of riserbarsi
riserbare {vt} :: Variant of riservare
riserbarsi {vr} :: Variant of riservarsi
riserbatosi {v} :: past participle of riserbarsi
riserbo {m} :: reserve, discretion, secrecy
riseria {f} :: rice mill
riserrare {v} :: To reclose
riserrare {v} :: alternative form of rinserrare
riserva {f} :: reserve (in all senses)
riserva {f} :: reservation, condition, proviso
riserva {f} :: emergency fuel
riserva {f} :: stock
riservante {v} :: present participle of riservare
riservantesi {v} :: present participle of riservarsi
riservare {vt} :: to reserve, keep, set aside
riservare {vt} :: to book, reserve
riservare {vt} :: to intend, reserve
riservarsi {v} :: reflexive of riservare
riservarsi {vr} :: to reserve
riservarsi {vr} :: to intend
riservatamente {adv} :: confidentially
riservatamente {adv} :: reservedly
riservatamente {adv} :: discreetly
riservatezza {f} :: confidentiality, privacy, secrecy
riservatezza {f} :: discretion
riservato {adj} :: confidential
riservato {adj} :: reserved (all senses)
riservatosi {v} :: past participle of riservarsi
riservazione {f} :: reservation, booking
riservetta {f} :: ammunition store
riservire {v} :: To serve again
riservista {m} :: reservist
risfavillare {v} :: To sparkle, flicker again
risforzare {v} :: To force again
risgocciolare {v} :: To drip again
risgomberare {v} :: alternative form of risgombrare
risgombrare {v} :: To vacate &c. again
risgorgare {v} :: To gush &c. again
risgridare {v} :: To scold &c. again
risguardare {v} :: alternative form of riguardare
risguardo {m} :: endpaper, flyleaf
risgusciare {v} :: To slip away again
risiamo alle solite {interj} :: here we go again
risibile {adj} :: ridiculous, risible, laughable, ludicrous
risibilità {f} :: risibility, ludicrousness
risibilmente {adv} :: risibly, ludicrously
risicante {v} :: present participle of risicare
risicare {vt} :: alternative form of rischiare
risicato {adj} :: narrow, scanty
risicolo {adj} /ri.ˈsi.ko.lo/ :: rice-growing, rice (attributive)
risicoltore {m} :: rice grower or farmer
risicoltrice {f} :: female equivalent of risicoltore
risicoltura {f} :: rice growing
risicoso {adj} :: alternative form of rischioso
risicultore {m} :: alternative form of risicoltore
risicultura {f} :: alternative form of risicoltura
risi e bisi {mp} {p} :: A traditional Venetian dish, similar to a risotto, made from new peas and rice and flavored with pancetta
risiedente {v} :: present participle of risiedere
risiedere {vi} :: to reside (in), to room
risiedere {vi} :: to lie in
risi e pisi {n} :: a soup, of rice and peas, from the Veneto
risiero {adj} :: rice (attributive)
risificio {m} :: rice mill
risiforme {adj} :: riziform
risigillante {v} :: present participle of risigillare
risigillare {vt} :: To reseal
risignificare {v} :: To mean, signify
risignificare {v} :: To show
risiko {m} :: A situation of complex conflicts, especially in economics or politics
risima {f} :: alternative form of risma
risimigliare {v} :: alternative form of rassomigliare
risina {f} :: broken rice (having damaged grains)
risintesi {f} :: resynthesis
risipola {f} :: erysipelas
risistemante {v} :: present participle of risistemare
risistemare {vt} :: to rearrange, reorder, reorganize
risistemare {vt} :: to restore, mend
risistemare {v} :: to pimp (a car)
risistemazione {f} :: reorganization (of a failed system)
risistemazione {f} :: reset, restoration (to an earlier version)
risma {f} :: ream
risma {f} :: kind, sort
Rismondo {prop} :: surname
Rismondo {prop} :: Francesco Rismondo, Italian patriot
riso {m} :: laughter, laugh
riso {m} :: rice
riso arborio {n} :: synonym of arborio
riso carnaroli {n} :: synonym of carnaroli
risocializzare {v} :: To resocialize
riso comune originario {n} :: A type of rice
riso converted {m} :: synonym of riso parboiled
risoffiante {v} :: present participle of risoffiare
risoffiare {vt} :: To blow again
risoffiare {vt} :: To hiss again
riso fino {n} :: A type of rice
risoggiogare {v} :: To subjugate &c. again
risoggiungente {v} :: present participle of risoggiungere
risoggiungere {vt} :: To add again
risognare {v} :: To dream (of) again
riso integrale {m} :: brown rice
risolante {v} :: present participle of risolare
risolare {v} :: alternative spelling of risuolare
risolcare {v} :: To sail, plough again
risolidificante {v} :: present participle of risolidificare
risolidificantesi {v} :: present participle of risolidificarsi
risolidificare {v} :: to resolidify
risolidificarsi {vr} :: To resolidify (become solid again)
risolidificatosi {v} :: past participle of risolidificarsi
risolino {m} :: snigger, titter
risolino {m} :: giggle
risollecitare {v} :: To speed up &c. again
risolleticare {v} :: To tickle &c. again
risollevante {v} :: present participle of risollevare
risollevantesi {v} :: present participle of risollevarsi
risollevare {vt} :: to raise again
risollevarsi {v} :: reflexive of risollevare
risollevarsi {v} :: to rise again
risollevarsi {v} :: to recover
risollevatosi {v} :: past participle of risollevarsi
risoltosi {v} :: past participle of risolversi
risolubile {adj} :: synonym of risolvibile
risolubilità {f} :: Capability of being solved; solvability
risolutamente {adv} :: resolutely
risolutezza {f} :: determination, resoluteness, decisiveness, tenacity
risolutivamente {adv} :: resolutely
risolutivamente {adv} :: decisively
risolutivo {adj} :: resolute
risolutivo {adj} :: decisive
risoluto {adj} :: resolute, determined
risolutore {adj} :: resolving
risolutore {adj} :: decisive
risolutore {m} :: solver, resolver
risolutosi {v} :: past participle of risolversi
risoluzione {f} :: solution
risoluzione {f} :: resolution (all senses)
risoluzione {f} :: annulment, cancellation
risolvente {v} :: present participle of risolvere
risolventesi {v} :: present participle of risolversi
risolvere {vt} /riˈsɔlvere/ :: to solve
risolvere {vt} :: to resolve
risolvere {vt} :: to settle
risolversi {v} :: reflexive of risolvere
risolversi {v} :: to be solved
risolversi {v} :: to clear up
risolvibile {adj} :: solvable
risolvibile {adj} :: resolvable
risolvibilità {f} :: resolvability
risolvimento {m} :: solution, settlement
risomigliare {v} :: alternative form of rassomigliare
risommante {v} :: present participle of risommare
risommare {vt} :: To add again, to add up again
risommergente {v} :: present participle of risommergere
risommergere {vt} :: To resubmerge
risomministrare {v} :: To readminister
risonante {v} :: present participle of risonare
risonante {adj} :: resonant
risonanza {f} :: resonance
risonar {v} :: apocopic form of risonare
risonare {v} :: alternative spelling of risuonare
risonatore {adj} :: resonating
risonatore {m} :: resonator
risone {m} :: paddy (rice, before it is milled)
riso parboiled {n} :: A type of partially-cooked rice
riso Patna {n} :: A type of rice
risopire {v} :: To soothe &c. again
risorbire {v} :: To sip &c. again
risorgente {v} :: present participle of risorgere
risorgere {vi} /riˈsor.d͡ʒe.re/ :: to rise again
risorgere {vi} :: to revive
risorgimentale {adj} :: revivalist
risorgimentale {adj} :: Risorgimento (attributive)
risorgimento {m} :: revival
Risorgimento {m} :: Risorgimento
risorgiva {f} :: resurgence
risorgivo {adj} :: resurgent
risorio {m} :: risorius
risorpassante {v} :: present participle of risorpassare
risorpassare {vt} :: To overtake again, to pass again
risorsa {f} /riˈsor.sa/ :: resource
risorsa {f} :: asset
risorsa naturale {f} :: natural resource
risorsa rinnovabile {f} :: renewable resource
risorse umane {fp} :: human resources
riso selvaggio {n} :: A type of rice
riso selvaggio {n} :: wild rice
riso semifino {n} :: A type of rice
risosi {v} :: past participle of ridersi
riso soffiato {m} :: puffed rice
risospendente {v} :: present participle of risospendere
risospendere {vt} :: to hang, interrupt, etc. again
risospendere {vt} :: to resuspend, solubilize a pellet after centrifugation
risospensione {f} :: resuspension
risospingente {v} :: present participle of risospingere
risospingere {vt} :: to push or urge again
risospirare {v} :: To sigh again
risostenere {v} :: To support &c. again
riso superfino {n} :: A type of rice
risoterapia {f} :: laughter therapy
risottata {f} :: the act or instance of eating risotto
risotterrare {v} :: To rebury, reinter
risotto {m} /riˈsɔtto/ :: risotto
risotto alla mugnaia {m} :: (fish dish with sole fillets, rice, almonds, lemon, chive, olive oil, butter, parmesan cheese)
risottomettente {v} :: present participle of risottomettere
risottomettere {vt} :: To subjugate (etc) again
risotto nero di seppie {m} :: a dish of risotto cooked with cuttlefish and a black sauce made from its ink
riso venere {n} :: A type of black rice
risovveniente {v} :: present participle of risovvenire
risovvenire {vi} :: to reoccur (to)
risovvenirsi {vr} :: To remember, recollect or recall
risovvertire {v} :: To subvert, invert again
rispaccare {v} :: To break, split &c. again
rispacciare {v} :: To peddle (drugs &c.) again
rispalmare {v} :: To smear &c. again
rispandere {v} :: To spill &c. again
rispargente {v} :: present participle of rispargere
rispargere {vt} :: To scatter etc again
risparmiante {v} :: present participle of risparmiare
risparmiantesi {v} :: present participle of risparmiarsi
risparmiare {vt} :: to save, save up, put by, economize, scrimp
risparmiare {vt} :: to spare
risparmiarsi {v} :: reflexive of risparmiare
risparmiarsi {v} :: to spare oneself
risparmiatore {adj} :: thrifty
risparmiatore {m} :: saver, thrifty person, investor
risparmiatosi {v} :: past participle of risparmiarsi
risparmio {m} :: saving, thrift, economy
risparmio {m} :: savings, economies
risparmio energetico {m} :: energy saving
risparmioso {adj} :: cheap, inexpensive
risparmioso {adj} :: thrifty, parsimonious, sparing
risparpagliare {v} :: To rescatter
rispaventare {v} :: To frighten, scare again
rispazzare {v} :: To sweep, sweep up again
rispecchiamento {m} :: reflection
rispecchiamento {m} :: mirroring
rispecchiante {v} :: present participle of rispecchiare
rispecchiantesi {v} :: present participle of rispecchiarsi
rispecchiare {v} :: to reflect
rispecchiarsi {vr} :: to be reflected
rispecchiatosi {v} :: past participle of rispecchiarsi
rispedente {v} :: present participle of rispedire
rispedire {vt} :: to send back
rispedizione {f} :: return (act of sending back)
rispegnente {v} :: present participle of rispegnere
rispegnere {vt} :: to extinguish etc again
rispegnere {vt} :: to placate a desire or impulse (literary)
rispendere {v} :: To spend (money) again
risperare {v} :: To hope (for) again
rispergente {v} :: present participle of rispergere
rispergere {v} :: Variant of aspergere
risperimentare {v} :: To experiment &c. again
risperperare {v} :: To squander again
rispettabile {adj} :: respectable
rispettabile {adj} :: sizeable, considerable
rispettabilissimo {adj} :: superlative of rispettabile
rispettabilità {f} :: respectability
rispettabilmente {adv} :: respectably
rispettante {v} :: present participle of rispettare
rispettantesi {v} :: present participle of rispettarsi
rispettare {vt} :: to respect, honour
rispettare {vt} :: to observe, obey, comply with, stick to, keep
rispettarsi {v} :: reflexive of rispettare
rispettarsi {v} :: to respect oneself, have self-respect
rispettatissimo {adj} :: superlative of rispettato
rispettatosi {v} :: past participle of rispettarsi
rispettivamente {adv} :: respectively
rispettivo {adj} :: respective
rispetto {m} :: respect, deference
rispetto {m} :: adherence
rispetto {conj} :: compared to
rispetto {conj} :: in relation to
rispetto a {prep} :: with respect to
rispetto a {prep} :: in relation to
rispettosamente {adv} :: respectfully
rispettoso {adj} :: respectful
rispianare {v} :: To level, raze &c. again
rispicciare {v} :: To complete &c. again
rispiegante {v} :: present participle of rispiegare
rispiegare {vt} :: To reexplain
rispiegare {vt} :: To unfold again
rispifferare {v} :: To blurt out &c. again
rispigolare {v} :: To glean again
rispingente {v} :: present participle of rispingere
rispingere {vt} :: to push again
rispingere {vt} :: alternative form of respingere
rispirare {v} :: alternative form of respirare to breathe
rispitto {m} :: respect
risplendente {v} :: present participle of risplendere
risplendente {adj} :: bright, shining, resplendent
risplendente {adj} :: sparkling (eyes)
risplendentemente {adv} :: resplendently
risplendentemente {adv} :: sparklingly
risplendenza {f} :: resplendence
risplendenza {f} :: sparkle
risplendere {vi} :: to shine, be resplendent, glitter, glow
rispogliare {v} :: To undress &c. again
rispolverante {v} :: present participle of rispolverare
rispolverare {vt} :: to dust again
rispolverare {vt} :: to brush up on
rispolverare {vt} :: to bring up again
rispondente {adj} :: in accordance (with)
rispondente {adj} :: in keeping (with)
rispondente {adj} :: suitable
rispondente {adj} :: fitting
rispondentesi {v} :: present participle of rispondersi
rispondenza {f} :: agreement, correspondence
risponder {v} :: apocopic form of rispondere
rispondere {vit} /risˈpondere/ :: to answer, reply or respond
rispondere {v} :: (~ a) to correspond to
rispondere {v} :: (~ di) to be responsible for
rispondere picche {v} :: to refuse / turn down flatly
rispondersi {vr} :: To answer or reply
risponditore {m} :: responder, answerer (especially the person who answers a phone call)
risponditore {m} :: telephone answering machine
risponsione {f} :: alternative form of responsione
risponso {m} :: response, reply
risponso {m} :: diagnosis
risponso {m} :: responsory
risporcare {v} :: To dirty &c. again
risposante {v} :: present participle of risposare
risposantesi {v} :: present participle of risposarsi
risposare {vt} :: to marry again
risposarsi {vr} :: To get married again
risposatosi {v} :: past participle of risposarsi
risposta {f} /risˈposta/ :: answer, reply, response, feedback
rispostosi {v} :: past participle of rispondersi
risprangare {v} :: To rebolt &c
rispremere {v} :: To express (oil &c.) again
risprofondare {v} :: To collapse, subside &c. again
rispronare {v} :: To spur again
rispuntante {v} :: present participle of rispuntare
rispuntare {vi} :: To reappear, to turn up, to come up
risputare {v} :: To spit again
risquadrare {v} :: To look, show again
risquassare {v} :: To jolt again or more
risquillare {v} :: To ring (of a telephone) again
rissa {f} :: A fight, scuffle or brawl
rissante {v} :: present participle of rissare
rissare {vt} :: to brawl
rissare {vt} :: to quarrel violently
rissatore {m} :: brawler
rissiano {adj} :: Rissian
rissosamente {adv} :: turbulently, quarrelsomely
rissosità {f} :: quarrelsomeness
rissoso {adj} :: quarrelsome, turbulent, unruly
ristabilente {v} :: present participle of ristabilire
ristabilentesi {v} :: present participle of ristabilirsi
ristabilimento {m} :: restoration (to a previous state)
ristabilire {vt} :: to reestablish
ristabilire {vt} :: to restore
ristabilirsi {v} :: reflexive of ristabilire
ristabilirsi {vr} :: to recover
ristabilirsi {vr} :: to clear up
ristabilitosi {v} :: past participle of ristabilirsi
ristabilizzare {v} :: To restabilize
ristabilizzarsi {v} :: reflexive of ristabilizzare
ristabilizzarsi {vr} :: to regain stability
ristaccare {v} :: To remove, uncouple &c. again
ristacciare {v} :: To sift, sieve again
ristagnante {v} :: present participle of ristagnare
ristagnare {vi} :: To become stagnant
ristagnare {vi} :: To stagnate
ristagnare {vt} :: To staunch
ristagnare {vt} :: To retain
ristagnatura {f} :: retinning (new tin plating)
ristagno {m} :: stagnation
ristampa {f} :: reprint, reissue
ristampabile {adj} :: That can be reprinted
ristampante {v} :: present participle of ristampare
ristampare {vt} :: to reprint, to reissue
ristante {v} :: present participle of ristare
ristappare {v} :: To uncork &c. again
ristare {vi} :: To stop or cease; to desist
ristarnutire {v} :: To sneeze again
ristaurante {v} :: present participle of ristaurare
ristaurare {v} :: alternative form of restaurare
ristecchire {v} :: To make, or to become very dry
ristemperare {v} :: To redissolve
ristemperare {v} :: To redilute
ristendente {v} :: present participle of ristendere
ristendere {vt} :: To reach out or spread out again
ristilizzante {v} :: present participle of ristilizzare
ristilizzare {v} :: to restyle
ristillare {v} :: To drip, ooze again
ristimare {v} :: To estimate, value &c. again
ristirare {v} :: To stretch again or more
ristoppare {v} :: To stop, block &c. again
ristorabile {adj} :: repairable, restorable
ristorante {m} :: restaurant
ristorante {v} :: present participle of ristorare
ristorantesi {v} :: present participle of ristorarsi
ristorantino {m} :: small restaurant
ristorantino {m} :: cheap restaurant
ristorantino {m} :: cosy restaurant
ristorar {v} :: apocopic form of ristorare
ristorare {vt} :: to refresh, repair, restore
ristorarsi {vr} :: To refresh oneself
ristorativo {adj} :: refreshing, restorative
ristoratore {adj} :: refreshing
ristoratore {adj} :: restorative
ristoratore {m} :: restaurateur
ristoratore {m} :: caterer
ristoratosi {v} :: past participle of ristorarsi
ristoratrice {f} :: feminine noun of ristoratore
ristorazione {f} :: foodservice, catering industry
ristornare {v} :: To bounce back
ristorno {m} :: rebate
ristorno {m} :: state-financing of Italian films in anticipation of future revenue
ristoro {m} :: comfort, relief
ristoro {m} :: refreshment
ristoro {m} :: refreshment stall, refreshment point, diner
ristoro {m} :: feed zone
ristramazzare {v} :: To recollapse
ristrappare {v} :: To remove (violently) &c. again
ristrettamente {adv} :: In a restricted or concentrated manner
ristrettezza {f} :: shortage, lack
ristrettezza {f} :: poverty
ristrettire {v} :: To tighten or narrow
ristrettissimo {adj} :: superlative of ristretto
ristretto {adj} :: restricted, limited
ristretto {adj} :: concentrated
ristretto {adj} :: small, little
ristrettosi {v} :: past participle of ristringersi
ristringente {v} :: present participle of ristringere
ristringentesi {v} :: present participle of ristringersi
ristringere {vt} :: alternative form of restringere
ristringere {v} :: to grip, etc. again
ristringersi {v} :: alternative spelling of restringersi
ristrisciare {v} :: To rub &c. again
ristritolare {v} :: To crush &c. again or further
ristrizione {f} :: alternative form of restrizione
ristrizzare {v} :: To wring or squeeze again or more
ristrofinare {v} :: To rub, scour, wipe again
ristropicciare {v} :: To rub or strop again
ristruggente {v} :: present participle of ristruggere
ristruggere {vt} :: to remelt
ristrutturabile {adj} :: restorable
ristrutturabile {adj} :: That can be reorganized
ristrutturante {v} :: present participle of ristrutturare
ristrutturante {adj} :: restructuring (cosmetics etc)
ristrutturare {vt} :: to reorganize
ristrutturare {vt} :: to restore
ristrutturare {vt} :: to alter
ristrutturato {adj} :: reorganized
ristrutturato {adj} :: restructured
ristrutturato {adj} :: altered
ristrutturazione {f} :: reorganization
ristrutturazione {f} :: restoration
ristrutturazione {f} :: alteration
ristuccante {v} :: present participle of ristuccare
ristuccare {vt} :: To replaster
ristuccatura {f} :: replastering
ristudiante {v} :: present participle of ristudiare
ristudiare {vt} :: To restudy
ristupire {v} :: To surprise &c. again
ristuzzicare {v} :: To poke, prod &c. again
risucchiante {v} :: present participle of risucchiare
risucchiare {vt} :: To swallow up or suck in
risucchio {m} :: undertow
risucchio {m} :: suction
risuggellare {v} :: To reseal
risuggerire {v} :: To suggest, prompt again
risultabile {adj} :: That can result
risultamento {m} :: revelation
risultamento {m} :: appearance
risultante {f} :: resultant (maths)
risultante {f} :: result, effect
risultante {v} :: present participle of risultare
risultanza {f} :: result, effect, consequence
risultare {v} :: to turn out to be, prove to be or emerge as
risultare {v} :: to appear or seem
risultativo {adj} :: resultative
risultato {m} :: result, outcome, issue
risuolante {v} :: present participle of risuolare
risuolare {vt} :: To sole or resole
risuolatura {f} :: resoling
risuolatura {f} :: (new) sole (of a repaired shoe)
risuonamento {m} :: ringing
risuonante {v} :: present participle of risuonare
risuonare {vt} :: to play again, replay; to ring again
risuonare {vi} :: to resound, resonate, ring, ring out, echo
risuonare {vi} :: to clang, boom, thump
risuonatore {m} :: resonator
risupplicare {v} :: To implore again
risurrezione {f} :: alternative spelling of resurrezione
risurrezionista {mf} :: alternative form of resurrezionista
risuscitante {v} :: present participle of risuscitare
risuscitare {v} :: alternative spelling of resuscitare
risussurrare {v} :: To whisper &c. again
risvegliante {v} :: present participle of risvegliare
risvegliantesi {v} :: present participle of risvegliarsi
risvegliare {vt} /ris.veʎˈʎa.re/ :: to reawaken
risvegliare {vt} :: to wake up
risvegliare {vt} :: to reanimate; to reinvigorate; to bring back to life
risvegliare {vt} :: to energize
risvegliare {vt} :: to reawaken or rekindle
risvegliare {vt} :: to whet
risvegliarsi {vi} :: reflexive of risvegliare
risvegliarsi {vi} :: to wake up again; to reawaken
risvegliarsi {vi} :: to get reanimated or come back to life
risvegliarsi {vi} :: to become reinvigorated or reenergized
risvegliarsi {vi} :: to be rekindled
risvegliarsi {vi} :: to get back on one's feet
risvegliatosi {v} :: past participle of risvegliarsi
risveglio {m} :: awakening, waking up, reawakening
risveniente {v} :: present participle of risvenire
risvenire {vi} :: to faint or pass out again
risventolare {v} :: To wave, flutter again
risviare {v} :: To divert, reroute &c. again
risvolgente {v} :: present participle of risvolgere
risvolgere {vt} :: To turn etc repeatedly
risvoltare {vi} /ris.volˈta.re/ :: to turn again
risvoltare {vi} :: to have another turn
risvoltare {vt} :: to unwind again
risvoltare {vt} :: to make a lapel or cuff
risvolto {m} :: a lapel
risvolto {m} :: a cuff
risvolto {m} :: a cuff
risvolto {m} :: a flap
risvolto {m} :: a flap (that contains information on the text, author, etc.)
risvolto {m} :: a flap
risvolto {m} :: an article in a newspaper that begins on the last column of a page and continues on the top of the next page
risvolto {m} :: an implication
Rita {prop} :: given name
Ritacca {prop} :: surname
ritagliante {v} :: present participle of ritagliare
ritagliantesi {v} :: present participle of ritagliarsi
ritagliare {v} :: to cut out (of)
ritagliare {vt} :: To crop (photo, etc.)
ritagliarsi {vr} :: To carve out, cleave
ritagliatosi {v} :: past participle of ritagliarsi
ritaglieggiare {v} :: To extort &c. again
ritaglio {m} :: cutting, clipping (newspaper)
ritaglio {m} :: remnant (fabric)
ritaglio {m} :: crop
ritagliuzzare {v} :: To chop, mince, shred again or more
ritano {m} :: alternative form of rittano
ritappare {v} :: To plug &c. again
ritappezzare {v} :: To cover, drape &c. again
ritarante {v} :: present participle of ritarare
ritarare {vt} :: To calibrate again, set again, readjust
ritardabile {adj} :: That can be deferred
ritardando {m} /ri.tarˈdan.do/ :: ritardando
ritardante {v} :: present participle of ritardare
ritardante {adj} :: retardant
ritardare {vt} :: To delay, defer or hold up
ritardare {vt} :: to retard or slow down
ritardare {vi} :: To be late or slow
ritardatario {m} :: latecomer
ritardato {adj} :: retarded
ritardatore {m} :: retardant
ritardatore {adj} :: retardant
ritardo {m} :: delay, lag
ritardo {m} :: (mental) retardation, retard
ritassare {v} :: To retax
ritastare {v} :: To feel, grope, probe again
ritegno {m} :: restraint
ritelefonante {v} :: present participle of ritelefonare
ritelefonare {vi} :: to telephone / phone again
ritelefonare {vi} :: to telephone / phone / call back (return a call)
ritemere {v} :: To fear, beware again
ritempestare {v} :: To rain (blows), bombard (with questions) again
ritemprante {v} :: present participle of ritemprare
ritemprantesi {v} :: present participle of ritemprarsi
ritemprare {vt} :: to restore, fortify, invigorate
ritemprarsi {v} :: reflexive of ritemprare
ritemprarsi {v} :: to recover oneself, fortify oneself
ritempratosi {v} :: past participle of ritemprarsi
ritendente {v} :: present participle of ritendere
ritendere {vt} :: To tighten or stretch again
ritenente {v} :: present participle of ritenere
ritenentesi {v} :: present participle of ritenersi
ritenere {vt} :: to think, believe, reckon, consider
ritenere {vt} :: to hold back, hold down, hold, stop, retain
ritenere colpevole {v} :: synonym of dare la colpa
ritenersi {v} :: reflexive of ritenere
ritenersi {v} :: to regard oneself, consider oneself, think oneself
ritentante {v} :: present participle of ritentare
ritentare {vt} :: to try again
ritentività {f} :: retentivity, retentiveness (of memory objects)
ritentivo {adj} :: retentive (of memory)
ritenuta {f} :: deduction
ritenutamente {adv} :: reservedly
ritenutezza {f} :: retention
ritenutezza {f} :: confidentiality
ritenuto {adj} :: reserved, circumspect, cautious
ritenutosi {v} :: past participle of ritenersi
ritenzione {f} :: retention
ritergente {v} :: present participle of ritergere
ritergere {vt} :: To wipe clean again
ritessere {v} :: To weave, plot again
ritidectomia {f} :: rhytidectomy
ritidectomia {f} :: minor cosmetic surgery that tightens loose skin
ritidectomia {f} :: nip and tuck, facelift
ritidoma {m} /ri.tiˈdɔ.ma/ :: rhytidome
ritina {f} :: sea cow
ritingente {v} :: present participle of ritingere
ritingere {vt} :: to dye or paint again
ritirante {v} :: present participle of ritirare
ritirantesi {v} :: present participle of ritirarsi
ritirare {vt} :: to retract, draw back, pull back, take back, withdraw, take in, pull out, collect
ritirare {vt} :: to throw again, pull again
ritirare {vt} :: to shoot again, fire again
ritirarsi {v} :: reflexive of ritirare
ritirarsi {v} :: to retire, withdraw
ritirarsi {v} :: to draw back, step back, retreat, fall back, pull out of
ritirarsi {v} :: to adjourn, retire
ritirarsi {v} :: to shrink
ritirarsi {v} :: to subside, fall, recede
ritirata {f} :: retreat, withdrawal
ritirata {f} :: lavatory
ritiratamente {adv} :: secludedly
ritiratezza {f} :: seclusion
ritirato {adj} :: secluded
ritiratosi {v} :: past participle of ritirarsi
ritiro {m} :: withdrawal (of troops etc)
ritiro {m} :: collection (of tickets)
ritiro {m} :: confiscation
ritmante {v} :: present participle of ritmare
ritmare {vt} :: to adapt a piece of music to a different rhythm
ritmare {vt} :: to mark a rhythm
ritmato {adj} :: rhythmic, rhythmical
ritmicamente {adv} :: rhythmically
ritmicità {f} :: rhythmicity
ritmico {adj} :: rhythmic
ritmo {m} :: rhythm
ritmo circadiano {m} :: circadian rhythm
ritmografia {f} :: rhythmography
ritmologia {f} :: rhythmics
ritmomania {f} :: Continuous, obsessive singing or humming
ritmomelodico {adj} :: Both rhythmic and melodic
rito {m} :: rite; ritual
ritoccante {v} :: present participle of ritoccare
ritoccare {vt} :: to retouch, touch up
ritoccatore {m} :: retoucher
ritocco {m} :: retouching
ritocco {m} :: tweak
ritocco {m} :: alteration
rito civile {m} :: synonym of matrimonio civile
ritodrina {f} :: ritodrine
ritogliente {v} :: present participle of ritogliere
ritogliere {v} :: to take away again, or to take away what has been added
ritombolare {v} :: To tumble again
ritonare {v} :: alternative form of rituonare
ritondare {v} :: alternative form of arrotondare
ritondo {adj} :: alternative form of rotondo
ritondo {m} :: roundness, rotundity
ritone {m} :: rhyton
ritorcente {v} :: present participle of ritorcere
ritorcentesi {v} :: present participle of ritorcersi
ritorcere {vt} :: to twist, retwist
ritorcere {vt} :: to retort
ritorcersi {v} :: reflexive of ritorcere
ritorcersi {v} :: to be twisted
ritorcersi {v} :: to retort (on)
ritorcersi {v} :: to backfire (on)
ritorcibile {adj} :: That can be retorted
ritorcitura {f} :: twisting
ritormentare {v} :: To torment again or more
ritornante {v} :: present participle of ritornare
ritornantesi {v} :: present participle of ritornarsi
ritornar {v} :: apocopic form of ritornare
ritornare {vi} :: to return, go back
ritornarsene {v} :: to return or go back to
ritornarsi {v} :: reflexive of ritornare
ritornarsi {vr} :: to turn back
ritornato {adj} :: returned
ritornatosi {v} :: past participle of ritornarsi
ritornello {m} :: refrain, chorus, burden
ritornello {m} :: riff
ritornello {m} :: same old story, refrain
ritorno {m} /riˈtorno/ :: return
ritorno {m} :: comeback
ritorno {m} :: feedback
ritorno {m} :: change
ritorsione {f} :: retaliation
ritorta {f} :: (dated, literary) bond, fetter, shackle (originally of plant material); (metaphorically) chain
ritorto {adj} :: twisted
ritortola {f} :: alternative form of ritorta
ritortosi {v} :: past participle of ritorcersi
ritorturare {v} :: To torture, torment again
ritosare {v} :: To shear, clip, trim again
ritossire {v} :: To cough again
ritracciante {v} :: present participle of ritracciare
ritracciare {vt} :: To retrace
ritradire {v} :: To betray again
ritraducente {v} :: present participle of ritradurre
ritradurre {vt} :: to translate again
ritradurre {vt} :: to translate back
ritraduzione {f} :: retranslation
ritraduzione {f} :: back translation
ritraente {v} :: present participle of ritrarre
ritraente {adj} :: portraying, depicting
ritraentesi {v} :: present participle of ritrarsi
ritraggere {v} /riˈtrad.d͡ʒe.re/ :: obsolete form of ritrarre
ritranquillare {v} :: To calm down again
ritrapiantare {v} :: To retransplant, regraft
ritrar {v} :: apocopic form of ritrarre
ritrarre {vt} :: to portray
ritrarre {vt} :: to withdraw
ritrarsi {v} :: reflexive of ritrarre
ritrarsi {v} :: to move or shrink back
ritrascinare {v} :: To drag, carry away &c. again
ritrascorrente {v} :: present participle of ritrascorrere
ritrascorrere {vt} :: to spend or pass again
ritrascrivente {v} :: present participle of ritrascrivere
ritrascrivere {vt} :: To transcribe etc again
ritrascrizione {f} :: retranscription
ritrascrizione {f} :: rewriting
ritrasferente {v} :: present participle of ritrasferire
ritrasferire {vt} :: To transfer again
ritrasformante {v} :: present participle of ritrasformare
ritrasformare {vt} :: to retransform
ritrasgredire {v} :: To transgress &c. again
ritrasmettente {v} :: present participle of ritrasmettere
ritrasmettere {vt} :: to retransmit
ritrasmettere {vt} :: to rebroadcast
ritrasmissione {f} :: retransmission
ritrasmissione {f} :: rebroadcast
ritrasponente {v} :: present participle of ritrasporre
ritrasporre {vt} :: To retranspose
ritrattabile {adj} :: retractable
ritrattabilità {f} :: Property of being retractable
ritrattamento {m} :: reprocessing (especially of nuclear fuel)
ritrattante {v} :: present participle of ritrattare
ritrattare {vt} :: to retract, withdraw
ritrattare {vt} :: to discuss, deal with again
ritrattazione {f} :: retraction, withdrawal
ritrattista {mf} :: portrait painter
ritrattistica {f} :: portrait painting
ritrattistico {adj} :: portrait-painting (attributive)
ritratto {adj} /riˈtratto/ :: drawn back, withdrawn
ritratto {adj} :: portrayed, drawn, depicted
ritratto {m} :: portrait, image, picture, description
ritrattosi {v} :: past participle of ritrarsi
ritravasare {v} :: To pour, decant again
ritraversare {v} :: To recross (a river &c.)
ritrazione {f} :: retraction
ritrazione {f} :: shrinking
ritrecine {m} :: a small fishing net
ritrecine {m} :: a millwheel placed horizontally in a river
ritremare {v} :: To tremble, shake &c. again
ritrepidare {v} :: To be anxious again
ritrincare {v} :: To knock back (another drink)
ritrincerare {v} :: To entrench again
ritritare {v} :: To chop, mince &c. again
ritrito {adj} :: finely minced
ritrito {adj} :: trite, banal
ritroncare {v} :: To break off, truncate &c. again
ritrosa {f} :: cowlick
ritrosaggine {f} :: reluctance, unwillingness
ritrosaggine {f} :: shyness, timidity
ritrosamente {adv} :: reluctantly
ritrosamente {adv} :: timidly, shyly, bashfully
ritrosia {f} :: reluctance, unwillingness
ritrosia {f} :: shyness, timidity
ritrosità {f} :: reluctance, unwillingness
ritrosità {f} :: shyness, timidity
ritroso {adj} :: reluctant (to)
ritroso {adj} :: bashful, shy
ritrovabile {adj} :: findable
ritrovabile {adj} :: retrievable
ritrovamento {m} :: finding (of something lost or hidden)
ritrovamento {m} :: find, waif (the thing found)
ritrovante {v} :: present participle of ritrovare
ritrovantesi {v} :: present participle of ritrovarsi
ritrovare {vt} :: to find again, to find
ritrovare {vt} :: to recover, regain
ritrovare {vt} :: to meet (again)
ritrovare {vt} :: to have
ritrovarsi {v} :: reflexive of ritrovare
ritrovarsi {v} :: to find oneself, end up
ritrovarsi {v} :: to make out, find one's way about, make sense of
ritrovarsi {v} :: to be at ease, feel at ease, get on
ritrovarsi {v} :: to meet again, meet
ritrovato {adj} :: rediscovered
ritrovato {adj} :: recovered
ritrovato {m} :: discovery
ritrovatosi {v} :: past participle of ritrovarsi
ritrovo {m} :: meeting place
ritrovo {m} :: hangout
rittano {m} :: combe
ritto {adj} :: upright
ritto {adj} :: on one's feet
ritto {adj} :: on end (hair)
rituale {adj} :: ritual
rituale {adj} :: customary, usual, habitual
rituale {m} :: ritual
ritualismo {m} :: ritualism
ritualista {mf} :: ritualist
ritualistico {adj} :: ritualistic
ritualità {f} :: rituality
ritualizzante {v} :: present participle of ritualizzare
ritualizzare {vt} :: to ritualize
ritualizzazione {f} :: ritualization
ritualmente {adv} :: ritually
rituffante {v} :: present participle of rituffare
rituffantesi {v} :: present participle of rituffarsi
rituffare {vt} :: To plunge again, to dip again
rituffarsi {vr} :: To dive again, to plunge into again
rituffarsi {v} :: To throw oneself again, to reenter
rituffatosi {v} :: past participle of rituffarsi
rituonare {v} :: To thunder again
riturare {v} :: To plug, stopper again
riturbare {v} :: To disturb &c. again
riubriacare {v} :: To intoxicate again
riudente {v} :: present participle of riudire
riudire {vt} :: to hear something again
riumiliare {v} :: To humiliate &c. again
riunente {v} :: present participle of riunire
riunentesi {v} :: present participle of riunirsi
riungere {v} :: To oil ] &c. again
riunificabile {adj} :: That can be reunified
riunificante {v} :: present participle of riunificare
riunificantesi {v} :: present participle of riunificarsi
riunificare {vr} :: To reunify
riunificarsi {vr} :: To reunify
riunificatosi {v} :: past participle of riunificarsi
riunificazione {f} :: reunification
riunione {f} :: meeting, assembly, conference
riunione {f} :: reunion, gathering, get-together
riunire {vt} :: to reunite, put together, gather together
riunire {vt} :: to reconcile
riunire {vt} :: to convene
riunirsi {v} :: reflexive of riunire
riunirsi {v} :: to be reunited
riunito {adj} :: reunited
riunito {adj} :: collected, assembled
riunitosi {v} :: past participle of riunirsi
riurbanizzazione {f} :: reurbanization
riurlare {v} :: To scream, howl &c. again
riurtare {v} :: To hit, strike, bump &c. again
riusabile {adj} :: reusable
riusabilità {f} :: reusability
riusante {v} :: present participle of riusare
riusare {vt} :: To reuse
riuscente {v} :: present participle of riuscire
riuscibile {adj} :: feasible, practicable
riuscibilità {f} :: feasibility, practicability
riuscibilmente {adv} :: feasibly
riuscir {v} :: apocopic form of riuscire
riuscire {vi} :: (typically with a, di, or in) to manage; to be able to
riuscire {vi} :: to end up or turn out
riuscire {vi} :: to reach ; to become
riuscire {vi} :: to achieve a certain position in standings
riuscire {vi} :: to succeed; to do well
riuscire {vi} :: (with a + predicative adjective) to appear
riuscire {vi} :: to exit or go out again
riuscire {vi} :: (with da) to exit from a different place than the entrance
riuscire {vi} :: (typically with su) to continue after a break or obstacle
riuscire a entrare {v} :: synonym of mettere piede dentro
riuscita {f} :: result, outcome
riuscita {f} :: success
riuso {m} :: reuse, recycling
riutilizzabile {adj} :: reusable
riutilizzante {v} :: present participle of riutilizzare
riutilizzare {vt} :: to use again, reuse
riutilizzare {vt} :: to reutilize
riutilizzatore {m} :: reuser
riutilizzatore {m} :: recycler
riutilizzazione {f} :: reuse, recycling
riutilizzo {m} :: reuse, recycling
riva {f} :: bank, shore
rivaccinante {v} :: present participle of rivaccinare
rivaccinantesi {v} :: present participle of rivaccinarsi
rivaccinare {vt} :: to vaccinate again
rivaccinarsi {vr} :: To get vaccinated again
rivaccinatosi {v} :: past participle of rivaccinarsi
rivaccinazione {f} :: revaccination
rivaggio {m} :: synonym of riva
rivagheggiare {v} :: To admire, long for &c again
rivagliare {v} :: To sieve, sift &c again
rivale {adj} :: rival
rivale {mf} :: rival
rivaleggiante {v} :: present participle of rivaleggiare
rivaleggiare {vt} :: to compete or vie with someone for something
rivalente {v} :: present participle of rivalersi
rivalentesi {v} :: present participle of rivalersi
rivalersi {vr} :: to make use (of) again
rivalersi {vir} :: to make up for or make good
rivalersi {vr} :: to take it out (on) or get even (with)
rivalersi {vr} :: to get back on one's feet
rivalicare {v} :: To overcome, surmount &c again
rivalità {f} :: rivalry
rivalorizzante {v} :: present participle of rivalorizzare
rivalorizzare {vt} :: To revalue
rivalsa {f} :: revenge
rivalsa {f} :: compensation
rivalsosi {v} :: past participle of rivalersi
rivalutante {v} :: present participle of rivalutare
rivalutare {v} :: to revalue
rivalutare {v} :: to reevaluate
rivalutativo {adj} :: revaluation (attributive)
rivalutazione {f} :: revaluation
rivalutazione {f} :: re-evaluation
rivalutazione {f} :: reassessment
rivangante {v} :: present participle of rivangare
rivangare {vt} :: to dig up again (also figuratively)
rivarcare {v} :: To cross, pass &c again
rivascolarizzazione {f} :: revascularization
rivedente {v} :: present participle of rivedere
rivedentesi {v} :: present participle of rivedersi
riveder {v} :: apocopic form of rivedere
rivedere {vt} :: to see again, meet again
rivedere {vt} :: to return to, go back to
rivedere {vt} :: to revise
rivedere {vt} :: to overhaul
rivedere {vt} :: to backtrack
rivedersi {v} :: reflexive of rivedere
rivedersi {v} :: to see each other again, meet again
rivedibile {adj} :: revisable
rivedibile {adj} :: temporarily unfit
rivedibilità {f} :: revisability
rivedibilità {f} :: temporary unfitness
rivedutosi {v} :: past participle of rivedersi
riveggente {v} :: present participle of rivedere
rivelabile {adj} :: revealable
rivelabilità {f} :: The property of being revealable
rivelante {v} :: present participle of rivelare
rivelantesi {v} :: present participle of rivelarsi
rivelare {vt} :: to reveal, disclose, let out, make known, tell
rivelare {vt} :: to reveal, show, display
rivelare {vt} :: to detect
rivelarsi {v} :: reflexive of rivelare
rivelarsi {v} :: to reveal oneself, show oneself, turn out to be, prove (oneself)
rivelarsi {vr} :: to get off one's chest
rivelatore {adj} :: revealing
rivelatore {m} :: detector
rivelatore {m} :: developer (photographic)
rivelatosi {v} :: past participle of rivelarsi
rivelazione {f} :: revelation
rivelazione {f} :: disclosure
rivelazione {f} :: rug pull
rivellino {m} :: ravelin
rivendente {v} :: present participle of rivendere
rivendere {vt} :: To resell
rivendere {vt} :: To sell back
rivendibile {adj} :: resealable
rivendibilità {f} :: resealability
rivendicante {v} :: present participle of rivendicare
rivendicare {vt} :: to claim
rivendicare {vt} :: to maintain or vindicate
rivendicativo {adj} :: claim, demand (attributive)
rivendicatore {m} :: claimant
rivendicazione {f} :: claim
rivendita {f} :: shop, store
rivendita {f} :: resale, reselling
rivenditore {m} :: retailer
rivendugliolo {m} :: pedlar, hawker
riveniente {v} :: present participle of rivenire
riveniente {adj} :: deriving (from)
rivenire {vi} :: To return or come back
riventilare {v} :: To reventilate
riverberante {v} :: present participle of riverberare
riverberantesi {v} :: present participle of riverberarsi
riverberare {vt} :: to reflect
riverberare {vt} :: to reverberate
riverberarsi {v} :: reflexive of riverberare
riverberarsi {v} :: to reflect
riverberarsi {v} :: to reverberate
riverberato {adj} :: reflected
riverberato {adj} :: reverberated
riverberatosi {v} :: past participle of riverberarsi
riverberazione {f} :: reverberation, echo
riverbero {m} :: reflection
riverbero {m} :: reverberation
riverente {v} :: present participle of riverire
riverente {adj} :: reverent, respectful
riverentemente {adv} :: reverently, respectfully
riverenza {f} :: reverence, respect
riverenza {f} :: bow (bending of the body)
riverenza {f} :: curtsey
riverenzia {f} :: reverence
riverenzia {f} :: deference
riverenzia {f} :: respect
riverenziale {adj} :: alternative form of reverenziale
rivergognarsi {v} :: to be ashamed again
riverire {vt} :: To revere or respect
riveritore {m} :: respecter
riverniciante {v} :: present participle of riverniciare
riverniciare {vt} :: To repaint
riverniciatura {f} :: (quick) repainting, touch up
riversamento {m} :: pouring, flowing, streaming, gushing
riversamento {m} :: lavishing, showering
riversamento {m} :: copying, transfer (audio or data)
riversante {v} :: present participle of riversare
riversantesi {v} :: present participle of riversarsi
riversare {vt} :: to pour again
riversare {vt} :: to gush (flow forth suddenly)
riversare {vt} :: to gush (make an excessive display of sentiment)
riversare {vt} :: to blame or burden
riversare {vt} :: to download
riversare {vt} :: to beat (win against)
riversarsi {vi} :: reflexive of riversare
riversarsi {vi} :: to pour out
riversarsi {vi} :: to rain precipitously; to rain cats and dogs
riversarsi {vi} :: to organize in large groups
riversarsi {vi} :: (with su) to fall on
riversatosi {v} :: past participle of riversarsi
riversibile {adj} :: alternative form of reversibile
riversibilità {f} :: Variant of reversibilità
riversione {f} :: alternative form of reversione
rivestente {v} :: present participle of rivestire
rivestentesi {v} :: present participle of rivestirsi
rivestibile {adj} :: That can be covered; that can be coated
rivestimento {m} :: covering
rivestimento {m} :: coating, casing, veneer
rivestire {v} :: to dress again
rivestire {v} :: to cover, coat (with)
rivestire {v} :: to hold
rivestirsi {v} :: reflexive of rivestire
rivestirsi {v} :: to get dressed again
rivestitosi {v} :: past participle of rivestirsi
rivestitura {f} :: alternative form of rivestimento
rivettante {v} :: present participle of rivettare
rivettare {vt} :: To rivet
rivettatrice {f} :: riveter (device)
rivettatura {f} :: riveting
rivetto {m} :: rivet
rivibrare {v} :: To vibrate &c again
riviera {f} /riˈvjɛ.ra/ :: coast
Riviera {prop} :: Riviera (district)
rivierasco {adj} :: riverine, riparian
rivincente {v} :: present participle of rivincere
rivincere {vt} :: to win again
rivincere {vt} :: to regain something that was lost
rivincita {f} :: revenge
rivincita {f} :: A return match, a return game, a rematch
rivirare {v} :: To veer &c again
rivisitante {v} :: present participle of rivisitare
rivisitare {vt} :: to revisit
rivisitazione {f} :: revisitation
rivissuto {adj} :: revived
rivista {f} :: magazine
rivista {f} :: review, muster (military inspection or display for the benefit of superiors or VIPs) or (stage show with sketches)
rivitalizzante {v} :: present participle of rivitalizzare
rivitalizzantesi {v} :: present participle of rivitalizzarsi
rivitalizzare {vt} :: to revitalize
rivitalizzarsi {v} :: reflexive of rivitalizzare
rivitalizzarsi {vr} :: to be revitalized
rivitalizzatosi {v} :: past participle of rivitalizzarsi
rivitalizzazione {f} :: revitalization, revitalizing
rivivente {v} :: present participle of rivivere
rivivere {vt} :: To live through, or experience something again
rivivere {vi} :: To live again, to come to life again or to be revived
rivivificante {v} :: present participle of rivivificare
rivivificare {vt} :: To revivify
riviviscenza {f} :: alternative form of reviviscenza
rivo {m} :: stream
rivo {m} :: brook
rivo {m} :: creek
rivocare {v} :: alternative form of revocare
rivogare {v} :: To row (a boat) again
rivolante {v} :: present participle of rivolare
rivolare {vi} :: To fly again
rivolare {vi} :: To fly back
rivolente {v} :: present participle of rivolere
rivolere {v} :: to want something back
rivolere {v} :: to want something again
rivolgente {v} :: present participle of rivolgere
rivolgentesi {v} :: present participle of rivolgersi
rivolgere {vt} :: to turn, address, direct, focus, bend
rivolgere {vt} :: to turn away, avert
rivolgersi {v} :: reflexive of rivolgere
rivolgersi {v} :: to turn, address, speak, go, ask, apply
rivolgersi {v} :: to turn round, turn away
rivolgimento {m} :: upheaval
rivolo {m} :: trickle
rivolta {f} :: a revolt, a rebellion, an insurrection
rivoltamento {m} :: turning, turn
rivoltante {v} :: present participle of rivoltare
rivoltante {adj} :: revolting, disgusting, obnoxious
rivoltantesi {v} :: present participle of rivoltarsi
rivoltare {vt} :: to turn or turn over again
rivoltare {vt} :: to turn inside out
rivoltare {vt} :: to revolt, disgust
rivoltarsi {v} :: reflexive of rivoltare
rivoltarsi {v} :: to turn, turn over (again)
rivoltarsi {v} :: to revolt, rebel
rivoltatosi {v} :: past participle of rivoltarsi
rivoltella {f} :: pistol
rivoltella {f} :: revolver
rivoltellata {f} :: shot (from a pistol or revolver)
rivoltolamento {m} :: tossing and turning
rivoltolamento {m} :: wallowing
rivoltolante {v} :: present participle of rivoltolare
rivoltolare {vt} :: to turn over
rivoltolare {vt} :: to roll about
rivoltolio {m} :: continuous turning or rolling over or about
rivoltolone {m} :: somersault, leap
rivoltosi {v} :: past participle of rivolgersi
rivoltoso {adj} :: rebellious
rivoltoso {m} :: rebel
rivoltoso {m} :: insurgent
rivoluzionamento {m} :: revolutionizing
rivoluzionamento {m} :: revolution
rivoluzionante {v} :: present participle of rivoluzionare
rivoluzionare {vt} :: to revolutionize
rivoluzionare {vt} :: to turn upside-down
rivoluzionario {adj} /ri.vo.lut.t͡sjoˈnar.jo/ :: revolutionary
rivoluzionario {m} :: revolutionary
rivoluzionarismo {m} :: revolutionism
rivoluzione {f} /ri.vo.lutˈt͡sjo.ne/ :: revolution
rivoluzione {f} :: rotation, curl
rivolvente {v} :: present participle of rivolvere
rivolvere {vt} /riˈvɔl.ve.re/ :: obsolete form of rivolgere
rivomitare {v} :: to vomit again
rivotare {v} :: To vote &c again
rivulsione {f} :: alternative form of revulsione
rivulsivo {adj} :: alternative form of revulsivo
rivuotare {v} :: To empty, drain again
rizappante {v} :: present participle of rizappare
rizappare {v} :: To hoe again
rizatono {adj} /riˈd͡za.to.no/ :: alternative form of rizoatono
rizina {f} :: rhizine
rizo- {prefix} /ri.d͡zo/ :: rhizo-
rizoatono {adj} /ri.d͡zoˈa.to.no/ :: arrhizotonic
rizobio {m} :: rhizobium
rizocarpico {adj} :: rhizocarpous
rizofago {adj} :: rhizophagous
rizoide {m} :: rhizoid
rizollare {v} :: To returf
rizomania {f} :: rhizomania
rizomatoso {adj} :: rhizomatous
rizomorfo {adj} :: rhizomorphic, rootlike
rizoppicare {v} :: To limp &c again
rizotonico {adj} /ri.d͡zoˈtɔ.ni.ko/ :: rhizotonic
rizotubero {m} :: root tuber
rizzacazzi {mf} :: cocktease, prickteaser
rizzaculo {m} :: A species of cocktail ant (Crematogaster scutellaris)
rizzaggio {m} :: lashing (of a cargo)
rizzaglio {m} :: alternative form of rezzaglio
rizzante {v} :: present participle of rizzare
rizzantesi {v} :: present participle of rizzarsi
rizzare {vt} :: to erect
rizzare {vt} :: to pitch
rizzare {vt} :: to raise, lift
rizzare {vt} :: to prick up
rizzarsi {v} :: reflexive of rizzare
rizzarsi {v} :: to stand up
rizzarsi {v} :: to bristle, stand on end, raise
rizzarsi {v} :: to get erected
rizzatosi {v} :: past participle of rizzarsi
Rizzo {prop} :: surname
Rizzoli {prop} :: surname
Rizzuto {prop} :: surname
ro {mf} :: alternative spelling of rho
roano {m} :: roan
roano {adj} :: roan (horses, antelopes, griffons)
Roano {prop} :: Roano (city)
roba {f} /ˈrɔ.ba/ :: things, stuff
roba {f} :: goods, property, belongings
roba {f} :: clothes, gear
roba {f} :: food, foodstuff, eats, grub
roba {f} :: dope, scag
robaccia {f} :: rubbish
roba da matti {f} :: monkey business
roba da matti {f} :: All hell broke loose
robbia {f} :: madder
robbiano {adj} :: Relating to the Della Robbia family of sculptors
robbiesco {adj} :: Characteristic of the Della Robbia family of sculptors
robbio {adj} :: bright red
robbio {m} :: The red cloth on which some badges of rank are displayed
roberta {adj} /roˈbɛr.ta/ :: only used in erba roberta
Roberta {prop} :: given name, feminine form of Roberto
Roberto {prop} /roˈbɛr.to/ :: given name
roberziana {f} /ro.berˈtt͡sja.na/ :: synonym of cicuta rossa
robetta {f} :: cheap stuff
robinetto {m} :: alternative form of rubinetto
robiolina {f} :: A type of Italian cheese from Lombardy and Piedmont
robiolino {m} :: alternative form of robiolina
robivecchi {m} :: a second-hand or junk dealer
robivecchi {m} :: a ragpicker
Roboamo {prop} :: Rehoboam
roboante {adj} :: alternative form of reboante
roboante {adj} :: bombastic, inflated
robone {m} :: A ceremonial dress, of satin, silk or velvet, once used high-ranking men
roborante {v} /ro.boˈran.te/ :: present participle of roborare
roborante {adj} :: fortifying, stimulating
roborante {adj} :: bracing, invigorating
roborante {adj} :: restorative, tonic
roborare {vt} /ro.boˈra.re/ :: to strengthen, to fortify
robot {m} :: robot
robot {m} :: bot
robot da cucina {m} :: food processor
robotica {f} :: robotics
robotico {adj} :: robotic
robotizzante {v} :: present participle of robotizzare
robotizzantesi {v} :: present participle of robotizzarsi
robotizzare {vt} :: to robotize, automate
robotizzarsi {v} :: reflexive of robotizzare
robotizzarsi {vr} :: to become robotized
robotizzato {adj} :: automated, robotized
robotizzatosi {v} :: past participle of robotizzarsi
robotizzazione {f} :: robotization/robotisation, roboticization/roboticisation
robottino {m} :: little robot
robustamente {adv} :: robustly
robustezza {f} :: robustness, toughness, sturdiness, strength
robusto {adj} /roˈbus.to/ :: strong, robust, vigorous, sturdy
robusto {adj} :: firmly and boldly
robustoso {adj} /ro.busˈto.zo/ :: obsolete form of robusto
robustoso {adj} :: strong, robust, vigorous, sturdy
rocaggine {f} :: hoarseness
rocambolescamente {adv} :: In a way of, pertaining to, or in the style of Rocambole, a character made by Pierre Alexis Ponson du Terrail; in a way characterized by recklessness, audacity, or adventurousness
rocambolesco {adj} :: fantastic, incredible
rocamente {adv} :: hoarsely, throatily
rocca {f} :: fortress, stronghold
rocca {f} :: rock
rocca {f} :: distaff (a staff with flax fibres tied loosely to it)
Rocca {prop} :: various place-names and surnames
Roccabonella {prop} :: surname
roccaforte {f} :: stronghold
roccaforte {f} :: fort
rócca-fuòco {f} /rɔkːaˈfwɔko/ :: an incendiary device made of pitch, resin, and black powder wrapped in burlap (thermal weapon)
Roccamonfina {prop} :: Roccamonfina (small town)
Roccamonfina {prop} :: An inactive volcano in that district
roccato {adj} :: fortified
roccatrice {f} :: Variant of incannatoio
roccatura {f} :: spooling (winding of yarn on a spool)
roccella {f} :: roccella
roccera {f} :: rockery, rock garden
roccetta {f} :: (especially in plural) (falling or fallen) rocks
rocchella {f} :: alternative form of rocchetto
rocchetta {f} :: incendiary rocket
rocchettaro {m} :: rocker (member of subculture)
rocchettiera {f} :: winding frame (for yarn)
rocchetto {m} :: spool (of thread, or of a fishing rod)
rocchetto {m} :: reel
rocchetto {m} :: coil
rocchetto {m} :: shuttle (part of a loom that carries the woof back and forth between the warp threads)
rocchetto {m} :: rochet (garment worn over the choir cassock by cardinals, bishops and certain other dignitaries)
rocchigiano {m} :: fortress-keeper (governor of a rocca)
rocchio {m} :: drum (at the top of a cupola)
rocchio {m} :: piece
roccia {f} /ˈrɔt.t͡ʃa/ :: rock, crag
roccia {f} :: rock climbing
Rocciamelone {prop} :: Rocciamelone (mountain), near the border between Italy and France
rocciata {f} :: pastry in North of Umbria (Foligno, Assisi, Nocera Umbra and Spello)
rocciatore {m} :: rock climber
rocciatrice {f} :: female equivalent of rocciatore
rocciodromo {m} :: climbing wall
rocciosamente {adv} :: strongly, vigorously
rocciosità {f} :: rockiness
roccioso {adj} :: rocky, rock (attributive)
roccioso {adj} :: strong, vigorous
rocco {m} /ˈrɔk.ko/ :: rook; castle
rocco {m} :: drum of a column
rocco {m} :: A type of crook, used by archbishops in Ravenna, with a small tower on its top
Rocco {prop} :: given name
roccolo {m} :: bird snare
rochezza {f} :: hoarseness
rocho {m} :: obsolete spelling of rocco
rock {m} :: rock (style of music)
rockettara {f} :: female equivalent of rockettaro
rockettaro {m} :: rocker, rock fan
roco {adj} :: hoarse, throaty
rococò {n} :: rococo
rococò {m} :: rococo
rodaggio {m} :: running in (of a new car engine)
Rodano {prop} :: Rhone
rodante {v} :: present participle of rodare
rodare {vt} :: To run in (a motor car)
rodare {vt} :: To adjust or adapt
rodato {adj} :: well-adjusted
rodatura {f} :: synonym of rodaggio
rodelero {m} :: rodelero
rodense {adj} :: Rhodes (Greek island) attributive
rodente {v} :: present participle of rodere
rodenticida {m} :: rodenticide
rodeo {m} :: rodeo
rodeo {m} :: bitterling (any fish of the genus Rhodeus)
rodere {vt} :: to gnaw
rodere {vt} :: to corrode
rodere {vit} :: to anger or irritate
rodere {vt} :: to eat in small bites
rodersi {v} :: reflexive of rodere
rodersi {vt} :: to gnaw or bite at
rodersi {v} :: to be consumed, tormented, or afflicted (by)
rodersi {v} :: to fight or despise each other
rodersi il cuore {v} :: to torment oneself
rodersi il fegato {v} :: to fret and fume
Rodi {prop} :: Rhodes
rodiano {adj} :: Of or from Rodi Garganico
rodiano {m} :: A native or inhabitant of Rodi Garganico
rodiare {v} :: To rhodium plate
rodiato {adj} :: rhodium-plated
rodiatura {f} :: rhodium-plating
rodibile {adj} :: gnawable
rodico {adj} :: rhodic
rodiese {adj} :: Of or from Rhodes
rodiese {mf} :: A native or inhabitant of Rhodes
rodiggio {m} :: running gear (wheel arrangement of a locomotive)
rodigino {m} :: A native or inhabitant of Rovigo
rodigino {adj} :: Of or relating to Rovigo or the Rovigo people
rodilegno {m} :: The goat moth, miller moth (Cossus cossus)
rodimento {m} :: gnawing, nibbling
rodimento {m} :: corrosion
rodio {m} /ˈrɔdjo/ :: rhodium
rodio {adj} :: of, or relating to, Rhodes; Rhodian
rodio {m} /roˈdi.o/ :: gnawing
rodiota {adj} :: alternative form of rodiese
rodiota {mf} :: alternative form of rodiese
roditore {m} :: rodent
roditore {m} :: molder
roditrice {f} :: female equivalent of roditore
roditura {f} :: gnawing
roditura {f} :: corrosion
rodo- {prefix} :: rhodo-
rodocrosite {f} :: rhodochrosite
rododendro {m} :: rhododendron
rodofita {f} :: rhodophyte, red alga
Rodolfo {prop} /roˈdɔl.fo/ :: given name
rodomontata {f} :: rodomontade, bragging
rodomonte {m} :: loudmouth, braggart
rodomonteria {f} :: bluster
rodomontesco {adj} :: overbearing
rodomontesco {adj} :: bold
rodonea {f} :: rose, rhodonea curve
rodovetro {m} :: cel, a transparent sheet on which objects are drawn for animation
Rodrigo {prop} /roˈdri.ɡo/ :: given name
roentgenio {m} /røntˈɡɛ.njo/ :: roentgenium
Roero {prop} /roˈɛ.ro/ :: surname, especially that of an ancient Piedmontese noble family
Roero {prop} :: Roero (area)
roffia {f} :: scraps of tanned leather
rogante {v} :: present participle of rogare
rogare {v} :: to draft
rogatario {m} :: drafter and certifier
rogatoria {f} :: letter rogatory
rogatoriale {adj} :: rogatory
rogatorio {adj} :: rogatory
Rogaziano {prop} :: given name
rogazione {f} :: rogation
Roggero {prop} /rodˈd͡ʒɛ.ro/ :: given name, alternative form of Ruggero
roggia {f} :: artificial drainage canal
roggio {adj} :: alternative form of robbio
roggio {m} :: alternative form of robbio
roghi {n} :: pyres
rogito {m} /ˈrɔdʒito/ :: notarial deed, title deed
rogna {f} :: scabies
rogna {f} :: mange
rogna {f} :: bother, trouble
rognonata {f} :: stew (or similar dish) of kidneys
rognone {m} /roɲˈɲone/ :: animal kidney (cooked for food)
rognosamente {adv} :: troublesomely
rognoso {adj} :: scabby
rognoso {adj} :: mangy
rognoso {adj} :: troublesome
rogo {m} :: pyre
Roia {prop} :: Roya
roiasco {n} :: A dialect of Ligurian spoken in and around Roia
roiasco {adj} :: Of or from Roia
Rolando {prop} :: given name
rolino {m} :: alternative form of ruolino
rollante {v} :: present participle of rollare
rollare {vt} :: To roll (up)
rollare {vi} :: To roll (from side to side)
rollato {adj} :: rolled
rollato {m} :: roulade
rollatura {f} :: alternative form of rullatura
rollio {m} :: roll
rollio {m} :: rolling
rollometro {m} :: oscillometer
roma {n} :: A type of rice
Roma {prop} /ˈro.ma/ :: Roma (capital city)
Roma {prop} :: Roma (former province)
Roma {prop} :: The letter R in the Italian phonetic alphabet
Roma antica {prop} :: Ancient Rome
Romagna {prop} :: Romagna (historic region) that formed part of modern Emilia-Romagna
romagnola {f} :: female equivalent of romagnolo
Romagnoli {prop} :: surname
romagnolità {f} :: Property of being from Romagna
romagnolità {f} :: Spirit or essence of Romagna
romagnolo {adj} :: of or from Romagna
romagnolo {m} :: a native or inhabitant of Romagna
romagnolo {m} :: Romagnol (language)
romagnuolo {adj} :: medieval spelling of romagnolo
romaico {adj} :: Romaic
romaico {m} :: Romaic (language)
romaiolo {m} :: Variant of ramaiolo
romaiuolo {m} :: Variant of ramaiolo
romana {f} :: feminine noun of romano
Romana {prop} :: given name
romanamente {adv} :: In the Roman manner (as the Romans do)
romancio {adj} :: Romansch (attributive)
romancio {m} :: Romansch (language)
romanciofono {adj} :: Romansch-speaking
Romandia {prop} :: French-speaking Switzerland
romando {adj} :: francophone (especially in Switzerland)
romanella {f} :: A type of folk song from Romagna
romanesco {adj} /ro.maˈnes.ko/ :: of or pertaining to the city of Rome or its inhabitants
romanesco {m} :: The dialect of Italian language spoken in Rome; Romanesco
Romania {prop} /romaˈnia/ :: Romania
romanico {adj} :: Romanesque
romanismo {m} :: An idiom of the Roman dialect
romanista {adj} :: Romanist (student of ancient Rome)
romanista {adj} :: Of or pertaining to the Roma football club
romanista {mf} :: Romanist (student of ancient Rome)
romanista {mf} :: Member of the Roma football club
romanistica {f} :: Roman studies (especially of Roman law)
romanistico {adj} :: Roman law (attributive)
romanità {f} :: Roman character or quality
romanità {f} :: Roman spirit or essence
romanizzante {v} :: present participle of romanizzare
romanizzare {vt} :: to romanize
romanizzazione {f} :: romanization
romano {adj} /roˈmano/ :: Roman
romano {adj} :: Roman Catholic
romano {m} :: Roman
romano {m} :: weight of a steelyard balance
Romano {m} :: Roman
Romano {prop} :: given name from the Latin saint's name Romanus
Romano {prop} :: surname for someone who was a Roman, or derived from the given name
Roma non fu fatta in un giorno {proverb} :: Rome wasn't built in a day
romantica {f} :: feminine noun of romantico
romanticamente {adv} :: romantically
romanticheria {f} :: sentimentality
romanticismo {m} :: romanticism
Romanticismo {prop} :: Romanticism
romanticissimo {adj} :: superlative of romantico
romanticizzante {v} :: present participle of romanticizzare
romanticizzare {v} :: to romanticize
romantico {adj} :: romantic, sentimental, emotional
romantico {m} :: romantic
romanticume {m} :: romantic nonsense
romantizzare {v} :: to romanticize
romanza {f} :: romance (piece of music)
romanzabile {adj} :: That can be novelized
romanzante {v} :: present participle of romanzare
romanzare {vt} :: to romanticize
romanzare {vt} :: to compose a novel
romanzeggiare {vi} :: to romanticise (narrate real events as if fictitious)
romanzescamente {adv} :: fictionally
romanzescamente {adv} :: fantastically
romanzesco {adj} :: fictional
romanzesco {adj} :: full of adventure or excitement; fantastical
romanzesco {adj} :: of or relating to French chivalric novels
romanzetto {m} :: novelette, typically one considered to be unimportant or lazily written
romanzetto {m} :: love affair, typically brief
romanziera {f} :: female equivalent of romanziere
romanziere {m} /ro.manˈtt͡sje.re/ :: novelist
romanziero {m} :: collection of romances (novels)
romanzina {f} :: alternative spelling of ramanzina
romanzo {adj} /roˈman.t͡so/ :: Romance
romanzo {m} :: novel
romanzo {m} :: literature
romanzo {m} :: romance (intimate relationship)
romanzo {m} :: romance (language)
romanzo {m} :: romanticized idea, event, etc
romanzo verità {m} :: alternative spelling of romanzo-verità
romanzo-verità {m} :: nonfiction novel
rombante {v} :: present participle of rombare
rombare {vi} :: to roar
rombare {vi} :: to rumble
rombazzo {m} :: din, racket
rombencefalo {m} :: hindbrain
rombencefalo {m} :: rhombencephalon
rombico {adj} /ˈrom.bi.ko/ :: rhombic, rhomboid (geometry)
rombico {adj} :: orthorhombic (crystals)
rombo {m} :: roar
rombo {m} :: rhombus
rombo {m} :: turbot
rombododecaedrico {adj} :: rhombidodecahedral
rombododecaedro {m} :: rhombic dodecahedron
romboedrico {adj} :: rhombohedral
romboedro {m} :: rhombohedron
romboidale {adj} :: rhomboid; diamond-shaped
romboide {m} :: rhomboid
romboideo {adj} :: rhomboidal
rombola {f} :: synonym of frombola
romeaggio {m} :: pilgrimage to Rome
romeico {adj} :: alternative form of romaico
romena {f} :: female equivalent of romeno
Romena {prop} :: A fortress (now in ruin) at Pratovecchio in Tuscany
romeno {adj} /roˈmɛː.no/ :: Romanian
romeno {m} :: Romanian (person from Romania)
romeno {m} :: Romanian (language)
romeo {m} :: pilgrim travelling to Rome
Romeo {prop} /roˈmɛ.o/ :: given name
romice {f} :: dock (plant of genus Rumex)
romiglia {f} :: hackberry
romitaggio {m} :: hermitage
romitano {m} :: alternative form of eremitano
romitano {adj} :: alternative form of eremitano
Romiti {prop} :: surname
romito {adj} :: solitary
romito {adj} :: lonely
romitorio {m} :: hermitage
Romola {prop} :: given name
Romolo {prop} :: Romulus
Romolo {prop} :: given name
romore {m} :: alternative form of rumore
rompentesi {v} :: present participle of rompersi
rompere {vit} /ˈrɔm.pe.re/ :: to break
rompere {v} :: to screw with, to be a pain in the ass (shortening of rompere le palle or rompere i coglioni)
rompere le fila {n} :: break ranks (military)
rompere le righe {v} :: to dismiss (military)
rompere le uova nel paniere {v} :: to upset someone plans, upset the applecart, upset someone's applecart, rain on somebody's parade, rock the boat, burst someone's bubble, stick in the mud
rompersi {v} :: reflexive of rompere
rompersi {v} :: to break
rompersi {v} :: to break down
rompersi la schiena {v} :: synonym of dare tutto se stesso
rompersi la schiena {v} :: synonym of ammazzarsi di lavoro
rompersi la schiena {v} :: synonym of lavorare fino allo stremo
rompersi la schiena {v} :: synonym of sgobbare
rompiballe {mf} :: alternative form of rompipalle
rompibile {adj} :: breakable
rompicapo {m} :: puzzle, riddle, brain-teaser, conundrum
rompicazzo {mf} :: pain in the ass, pain in the arse
rompicoglioni {mf} :: pain in the ass, pain in the arse; ball-breaker
rompicollo {mf} :: daredevil
rompifiamma {m} :: fire curtain, safety curtain (in a theatre)
rompigetto {m} :: diffuser head, faucet aerator (e.g. on a shower)
rompighiaccio {m} :: icebreaker (watercraft)
rompimento {m} :: nuisance, bother, pain (person)
rompimuro {m} :: battering ram
rompipalle {mf} :: pain in the arse, ball-breaker
rompiscatole {mf} :: A nuisance, a bother, a pain in the neck, referring to a person
rompitasche {m} :: ball-breaker
rompitratta {f} :: purlin
Romualdo {prop} :: given name
romuleo {adj} :: Romulus (attributive)
romulide {m} :: Any supposed descendant of Romulus; hence, a Roman
Ronaldo {prop} :: given name derived from English Ronald
Roncalli {prop} :: surname
Roncalli {prop} :: Giuseppe Angelo Roncalli, Italian pope (John XXIII)
roncare {vt} /ronˈka.re/ :: To cut, prune (especially using a roncola (billhook))
roncatura {f} :: pruning
ronchetto {m} :: A small billhook used for pruning
ronchio {m} :: A rocky protrusion
ronchione {m} :: A large rocky protrusion
ronciglio {m} :: grappling hook
roncinato {adj} :: runcinate
roncione {m} :: A large, sturdy horse
Roncisvalle {prop} :: Roncisvalle (village)
ronco {m} :: rhonchus
Ronco {prop} :: Ronco (river)
roncola {f} /ˈron.ko.la/ :: billhook, specifically:
roncola {f} :: An agricultural implement often with a curved or hooked end to the blade used for pruning or cutting thick, woody plants
roncola {f} :: A medieval polearm with a similar construct, fitted to a long handle, sometimes with an L-shaped tine or a spike protruding from the side or the end of the blade for tackling the opponent; a bill
roncolante {v} :: present participle of roncolare
roncolare {vt} /ron.koˈla.re/ :: To prune
roncolata {f} /ron.koˈla.ta/ :: A slash dealt with a billhook
roncolatura {f} /ron.ko.laˈtu.ra/ :: pruning (removal of excess material from a tree or shrub)
roncolo {m} /ˈron.ko.lo/ :: pruning / gardening knife
roncone {m} :: halberd
roncopatia {f} :: chronic snoring
ronda {f} :: rondo
ronda {f} :: patrol, rounds, beat
rondella {f} :: washer (for a nut and bolt)
rondella {f} :: rove (a copper washer upon which the end of a nail is clinched)
rondello {m} :: rondel, rondelle, rondeau
rondicchio {m} :: martin, housemartin
rondine {f} :: swallow
rondine comune {m} :: Barn swallow
rondine di mare {f} :: common tern
rondinella {f} :: A type of white pigeon with black head, wing and tail feathers
rondinella {f} :: A football player in the Brescia team (having colours similar to the bird)
rondinella {f} :: A type of black grape used to make Bardolino and Valpolicella wine
rondine montana {f} :: crag martin
rondinino {m} :: Young swallow
rondinotto {m} :: Young swallow
rondismo {m} :: A literary movement centred on the magazine La Ronda
rondista {mf} :: patroller, sentry
rondista {mf} :: security guard
rondo {n} :: rondò
rondò {m} :: rondo
rondò {m} :: roundabout (traffic circle)
rondone {m} :: swift - bird
rondone di mare {m} :: Mediterranean flyingfish (Cheilopogon heterurus)
rondone maggiore {m} :: alpine swift, Cypselus melba
ronfamento {m} :: snore
ronfamento {m} :: purr
ronfante {v} :: present participle of ronfare
ronfare {vi} :: to snore
ronfare {vi} :: to purr
röntgen {m} :: röntgen
röntgenterapia {f} :: roentgenotherapy
ronzamento {m} :: buzz, hum, whir, whiz
ronzante {v} :: present participle of ronzare
ronzante {adj} :: humming, buzzing, whirring
ronzare {vi} :: to buzz, hum, whir, whiz
ronzinante {m} :: nag, hack (horse)
Ronzinante {prop} :: Rocinante
ronzino {m} /ronˈt͡si.no/ :: nag (horse)
ronzio {m} /ronˈt͡si.o/ :: buzzing, humming
ronzio {m} :: ringing (in the ears)
ropalico {m} :: rhopalic
ropalico {adj} :: rhopalic
ropiglia {f} :: A men's jacket, from the seventeenth century, similar to a bolero
rorante {v} /roˈran.te/ :: present participle of rorare
rorante {adj} :: dewy
rorante {adj} :: teary
rorare {vt} /roˈra.re/ :: To sprinkle with dew
rorare {vt} :: to revive, to renew
rorido {adj} :: dewy
rorido {adj} :: moist, wet
rosa {f} /ˈrɔ.za/ :: rose
rosa {f} :: shortlist
rosa {f} :: rose
rosa {f} :: team members
rosa {m} :: pink, rose
rosa {adj} :: pink
rosa {adj} :: romantic
rosa {adj} :: gossip
rosa {f} :: erosion
rosa {f} :: itch, itching
Rosa {prop} :: given name
rosa canina {f} :: dog rose, dogrose
rosacea {f} :: rosacea
rosaceo {adj} :: pinkish
Rosacroce {m} :: Rosicrucians (hence Rosicrucianism)
rosacrociano {adj} :: Rosicrucian
rosacrociano {m} :: Rosicrucian
rosa dei venti {f} :: wind rose
rosaio {m} :: rose bed or rose garden
rosaista {mf} :: A rose grower
Rosalia {prop} :: given name
Rosalinda {prop} :: given name
Rosamaria {prop} :: Rosemary
Rosamunda {prop} :: Rosamund
rosanero {adj} :: pink and black
rosario {m} :: rosary
Rosario {prop} :: given name
rosastro {adj} :: rosish
rosatello {m} :: rosé wine
rosato {adj} :: rosy, pinkish
rosato {m} :: rosé (wine)
rosbif {m} :: roast beef
rosé {m} :: rosé
rosellina {f} :: A flowering plant Ranunculus orientalis
roseo {adj} :: rosy, rose-colored, rose-coloured
roseto {m} :: rose garden
roseto {m} :: rose bush
rosetta {f} :: rosetta
rosetta {f} :: rosette (rose-shaped ribbon)
rosetta {f} :: rosette (architectural ornament)
rosetta {f} :: rosette (plant growth)
rosetta {f} :: rose-cut diamond
rosetta {f} :: washer
rosetta {f} :: white spot or birthmark on a horse's forehead
rosetta {f} :: small rose
rosetta {f} :: synonym of michetta
Rosetta {prop} :: given name
rosicabile {adj} :: gnawable, nibbleable
rosicante {v} :: present participle of rosicare
rosicante {m} :: rodent
rosicare {vt} :: to gnaw, nibble
rosicatura {f} :: nibbling, gnawing
rosicchiamento {m} :: nibbling, gnawing
rosicchiante {v} :: present participle of rosicchiare
rosicchiare {vt} :: to gnaw, nibble, chew
rosicchiarsi {v} :: reflexive of rosicchiare
rosicchiarsi {vt} :: to gnaw or bite at
rosicchiato {adj} :: gnawed
rosichio {m} :: nibbling, gnawing
rosicoltore {m} :: rose grower
rosicoltura {f} :: rose growing
rosicruciano {adj} :: Rosicrucian
Rosiello {prop} :: surname
rosignolo {m} /ro.ziˈɲɔ.lo/ :: synonym of usignolo
rosignolo {m} :: nightingale
rosignolo {m} :: warbler
rosignuolo {m} /ro.ziˈɲwɔ.lo/ :: alternative form of rosignolo
Rosina {prop} :: given name
rosino {adj} :: Clear pink
rosino {m} :: A clear pink colour
rosmarino {m} /ros.maˈri.no/ :: rosemary (plant and herb)
Rosmini {prop} :: surname
Rosmini {prop} :: Antonio Rosmini, Italian philosopher
rosminiano {adj} :: Relating to, or characteristic of Antonio Rosmini
Rosmunda {prop} :: given name
rosolaccio {m} :: corn poppy, Flanders poppy, field poppy (Papaver rhoeas)
rosolante {v} :: present participle of rosolare
rosolare {vt} :: to brown, sauté
rosolato {adj} :: browned, sautéed
rosolatura {f} :: browning (of food)
rosolia {f} /ro.zoˈli.a/ :: German measles, rubella
rosolida {f} :: sundew
rosoliera {f} :: A crystal decanter of rosolio and glasses typically on a silver tray
rosolio {m} :: Any of several sweet liqueurs containing fruit extract
rosone {m} :: rose (ceiling)
rosone {m} :: rosette
rosone {m} :: rose window
rosone {m} :: Catherine wheel
rospaio {m} :: A place with many toads
rospo {m} /ˈrɔs.po/ :: toad
Rossa {prop} :: given name
Rossana {prop} :: given name
Rossane {prop} :: Roxana, the wife of Alexander the Great
rossastro {adj} :: reddish
rossazzurro {adj} :: red and light-blue
rosseggiante {v} :: present participle of rosseggiare
rosseggiante {adj} :: reddening
rosseggiare {vi} :: to redden
Rosselli {prop} :: surname
Rosselli {prop} :: Carlo Rosselli, Italian politician
Rossellini {prop} :: surname
Rossellini {prop} :: Roberto Rossellini, Italian film director
rossello {m} :: A red patch on the skin, but especially a ruddy cheek
rossese {m} :: A grapevine typically grown in Liguria
rossese {m} :: The grape and thus the dark red wine made from this vine
rossetta {f} :: fruit bat
Rossetti {prop} :: surname
rossetto {m} :: lipstick
rossezza {f} :: redness
Rossi {prop} :: Rossi (surname) The most popular surname in Italy
rossicare {v} :: alternative form of rosseggiare
rossiccio {adj} :: reddish
Rossiglione {prop} :: Rossiglione (small town)
Rossiglione {prop} :: Roussillon (French region)
rossiglionese {adj} :: Of or from Rossiglione (in all senses)
rossigno {adj} :: reddish
Rossini {prop} :: surname
Rossini {prop} :: Gioachino Rossini, Italian composer
rossiniano {adj} :: Of or pertaining to Gioachino Rossini or his style of music or operas
rossino {m} :: redhead
rosso {adj} :: red
rosso {adj} :: ginger, red
rosso {adj} :: incandescent, red hot
rosso {m} :: red (any of a range of colours)
rosso {m} :: Any red pigment
rosso {m} :: A Socialist or Communist
rosso {m} :: gules
rossoblu {adj} :: red-blue
rossoblu {adj} :: Of or pertaining to the Bologna Football Club, the Italian football team based in Bologna
rossoblu {adj} :: Of or pertaining to the Cagliari Calcio, the Italian football team based in Cagliari, Sardinia
rossoblu {adj} :: Of or pertaining to the Genoa Football Club, the Italian football team based in Genoa
rossoblu {adj} :: Of or pertaining to any other sporting team wearing a red-blue shirt
rossoblu {mf} :: A Bologna Football Club player or supporter
rossoblu {mf} :: A Cagliari Football Club player or supporter
rossoblu {mf} :: A Genoa Football Club player or supporter
rossoblu {mf} :: A player or supporter of any sporting club wearing a blue-back shirt
rossoblù {m} :: Bologna (football club) player or fan
rossocrociato {adj} :: red cross (attributive)
rosso di Camargue {n} :: A type of rice
rosso di sera, bel tempo si spera {proverb} :: When the sky is red at sunset, there's reasonable chance of good weather for the following day, (literally “red of the evening, good weather is hoped for”)
rosso d'uovo {m} :: yolk, egg yolk
rossola {f} :: Any of various mushrooms of the genus Russula
rossonero {adj} :: red and black
rossonero {adj} :: Pertaining to the A.C. Milan football club
rossonero {adj} :: Pertaining to any other sporting team wearing a red and black shirt
rossonero {m} :: An A.C. Milan player or supporter
rossonero {m} :: A player or supporter of any other sporting club wearing a red and black shirt
rossore {m} :: redness (of the eyes etc)
rossore {m} :: flush (of the cheeks)
rossore {m} :: blush
rosso sangue {m} :: blood red (color)
rosso sangue {adj} :: blood red (having a blood red color)
rosso tiziano {m} :: titian (bright auburn color)
rosso tiziano {adj} :: titian (in color)
rosta {f} :: a bundle of twigs used as a fan (especially to drive away flies)
rosta {f} :: a tangle of foliage that hinders the way
rostello {m} :: rostellum
rosticcere {m} :: alternative form of rosticciere
rosticceria {f} :: rotisserie (shop that sells cooked meat)
rosticciana {f} :: pork rib(s), typically barbecued
rosticciere {m} :: rotisserie owner or operator
rosticcio {m} :: dross
rostigioso {adj} :: rough, scaly, squamous
rostro {m} :: rostrum
rostro {m} :: ram, beak
rostro {m} :: bill, beak (of a bird)
rostro {m} :: nib
rotabile {adj} :: rolling
rotabile {adj} :: carriage (attributive)
rotacismo {m} /ro.taˈt͡ʃis.mo/ :: rhotacism
rotacizzante {v} :: present participle of rotacizzare
rotacizzare {vt} :: to rhotacize
rotacizzazione {f} :: rhotacism
rotaia {f} :: rail (of a railway)
rotaia {f} :: wheel rut
rotaia elettrificata {f} :: live rail
rotaia elettrificata {f} :: conductor rail
rotaia elettrificata {f} :: third rail
rotale {adj} :: rotal
rotamento {m} :: rotation
rotante {v} :: present participle of rotare
rotante {adj} :: revolving
rotare {v} :: to rotate around, to turn round
rotariano {adj} :: Rotarian
rotariano {m} :: Rotarian
rotativa {f} :: rotary press
rotativista {mf} :: A person who operates a rotary press, typically in a laundry
rotativo {adj} :: rotating, rotary, revolving
rotativo {adj} :: rotational
rotatore {adj} :: rotating
rotatore {m} :: rotator
rotatore {m} :: rotator, rotator muscle
rotatoria {f} :: roundabout, rotary, traffic circle
rotatorio {adj} :: rotatory, rotary, rotating
rotatorio {m} :: rotator
rotazionale {adj} :: rotational
rotazione {f} :: rotation
rotazione {f} :: V2 (aircraft speed for takeoff)
rotazione colturale {f} :: crop rotation
rotazione delle colture {f} :: crop rotation
roteamento {m} :: roll, gyration, twirl
roteante {v} :: present participle of roteare
roteante {adj} :: whirling
roteante {adj} :: circling
roteare {vit} :: to roll, gyrate, twirl
roteazione {f} :: rotation
roteazione {f} :: whirling, wheeling
roteggiare {v} :: To rotate (continuously)
roteggio {m} :: synonym of rotismo
rotella {f} :: small wheel (in any context); roller; roller skate
rotella {f} :: wheel-shaped pasta
rotella {f} :: a small round shield used in the 16th century
rotella {f} :: rotula
rotella fuori posto {n} :: one brick short of a full load
rotella tagliapasta {f} :: pasta sheet cutter
rotella tagliapizza {f} :: pizza cutter
rotellista {mf} :: roller skater
rotello {m} :: A roll of cloth or canvas
Roth {prop} :: surname
rotifero {m} :: rotifer
rotismo {m} :: gears (or interconnecting wheels)
rotoballa {f} :: A cylindrical bale of hay, typically left in a field to dry
rotocalco {m} :: rotogravure
rotocalco {m} :: illustrated magazine
rotocalcografia {f} :: rotogravure
rotocalcografico {adj} :: rotogravure (attributive)
rotodina {f} :: rotodyne
rotolabile {adj} :: rollable
rotolamento {m} :: rolling
rotolante {v} :: present participle of rotolare
rotolantesi {v} :: present participle of rotolarsi
rotolare {vit} :: to roll
rotolarsi {v} :: reflexive of rotolare
rotolarsi {v} :: to roll (about)
rotolatore {m} :: roller
rotolatore {adj} :: rolling
rotolatosi {v} :: past participle of rotolarsi
rotolio {m} :: rolling
rotolo {m} :: roll
rotolo {m} :: coil
rotolo {m} :: scroll
rotolo {m} :: A form of pasta in which a filling is rolled up in a sheet of pasta and poached
rotolo {m} :: rottol
rotolo da cucina {m} :: kitchen roll
rotolone {m} :: fall, tumble
rotoloni {adv} :: rolling, tumbling
rotonave {f} :: turbosail
rotonda {f} :: roundabout, rotary, traffic circle
rotonda {f} :: round terrace
rotonda {f} :: rotunda
rotondamente {adv} :: roundly
rotondamente {adv} :: chubbily
rotondare {v} :: synonym of arrotondare
rotondastro {adj} :: irregularly round / rounded
rotondeggiante {v} :: present participle of rotondeggiare
rotondeggiante {adj} :: roundish
rotondeggiare {vi} :: to become round
rotondetto {adj} :: roundish
rotondezza {m} :: synonym of rotondità
rotondità {f} :: roundness
rotondità {f} :: rotundity
rotondità {f} :: curves (in a woman)
rotondo {adj} /roˈtondo/ :: round, rounded, rotund
rotondo {adj} :: plump, chubby, rotund
rotone {m} :: roton
rotopressa {f} :: A baler that produces cylindrical bales (of hay &c)
rotore {m} :: rotor
rotore {m} :: curl
rotorico {adj} :: rotor (attributive)
rotovia {f} :: A type of funicular in which the cars typically have rubber wheels
rotta {f} :: rout, defeat
rotta {f} :: course, route, lane
rottamaggio {m} :: scrapping, wrecking
rottamaio {m} :: scrap dealer
rottamaio {m} :: breaker (of old cars etc.)
rottamante {v} :: present participle of rottamare
rottamare {vt} :: to recycle a motor car for scrap
rottamare {vt} :: to write-off a crashed motor car
rottamare {vt} :: to give an incentive to trade in an old car for a new one
rottamare {vt} :: to junk or dispose of
rottamatore {m} :: breaker (person who breaks up old cars for scrap)
rottamazione {f} :: The demolition of motor cars prior to recycling
rottame {m} :: scrap, scrap iron
rottame {m} :: wreck
rottame {m} :: wreckage
rottame {m} :: crock
rottamista {mf} :: synonym of rottamaio
rotto {adj} :: broken
rotto {v} :: past participle of rompere
rottorio {m} :: cautery
rottosi {v} :: past participle of rompersi
rottura {f} :: breaking or breaking off
rottura {f} :: breakdown
rottura {f} :: breach
rottura {f} :: rupture
rottura delle acque {f} :: breaking of the waters (rupturing of the membranes at the end of pregnancy)
rottweiler {m} :: Rottweiler (dog)
rotula {f} :: patella, kneecap, rotula
rotuleo {adj} :: kneecap (attributive), patellar
roulette {f} :: roulette
roulette russa {f} :: Russian roulette
roulotte {f} :: caravan
roulottista {mf} :: caravaner
roulottopoli {f} :: A "shanty town" of caravans
round {m} :: round
round {m} :: round (session or series)
rousseauiana {f} :: Rousseauian (follower of Jean-Jacques Rousseau)
rousseauiano {adj} /rus.soˈja.no/ :: Rousseauian, Rousseauesque (relating to Jean-Jacques Rousseau)
rousseauiano {m} :: Rousseauian, Rousseauist (follower of Jean-Jacques Rousseau)
routinariamente {adv} :: routinely
routinario {adj} :: routine (attributive)
routine {f} :: routine
routine {f} :: rut
routiniero {adj} :: synonym of routinario
rovaio {m} :: north wind
rovano {m} :: alternative form of roano
rovella {f} :: South European roach (Rutilus rubilio)
rovello {m} :: nagging thought
roventare {v} /ro.venˈta.re/ :: To make red hot
rovente {adj} /roˈvɛn.te/ :: red-hot
rovente {adj} :: reddening, rubescent
rovente {adj} :: burning
rovente {adj} :: very hot; sweltering
rovente {adj} :: fiery, barbed, pointed
rovente {adj} :: very tense or agitated
roventino {m} /ro.venˈti.no/ :: A dish consisting of salted pig blood cooked into thin pancakes, eaten with bread
rovere {mf} /ˈro.ve.re/ :: sessile oak, durmast oak (Quercus petraea)
rovere {m} :: The wood of this tree
roverella {f} :: A type of oak, Quercus pubescens
rovereto {m} :: oak woodland
Rovereto {prop} :: Rovereto (city)
rovescia {f} :: the part of a garment that is folded towards the outside (e.g. the bottom of a pantleg)
rovesciabile {adj} :: reversible
rovesciamento {m} :: turnover, reversal
rovesciamento {m} :: discharge (of a fluid)
rovesciante {v} :: present participle of rovesciare
rovesciantesi {v} :: present participle of rovesciarsi
rovesciare {vt} :: to pour, spill, damp, tip, shower, lay
rovesciare {vt} :: to turn over, turn upside down, reverse, overturn, upend, turn inside out, turn back to front, turn back, throw back
rovesciare {vt} :: to overthrow, topple
rovesciare {vt} :: to knock over
rovesciare {vt} :: to reverse
rovesciarsi {v} :: reflexive of rovesciare
rovesciarsi {vr} :: to overturn, capsize, keel over, be reversed
rovesciarsi {vr} :: to pour, spill, fall
rovesciarsi {vr} :: to fall down, fall over, crash
rovesciarsi {vr} :: to throw oneself
rovesciata {f} :: bicycle kick
rovesciato {adj} :: upside-down, upturned, overturned, in reverse
rovesciato {adj} :: inside out (garment)
rovesciato {adj} :: capsized (boat)
rovesciatore {f} :: Any of several machines (or parts of machines) whose function is to turn something upsidedown
rovesciatosi {v} :: past participle of rovesciarsi
rovescina {f} :: synonym of reversina
rovescino {m} :: synonym of traversone
rovescino {m} :: synonym of reversino
rovescio {adj} :: purl (knitting)
rovescio {m} :: downfall
rovescio {m} :: reverse
rovescio {m} :: obverse
rovescio {m} :: purl (stitch)
rovescio {m} :: backhand, backhander (tennis shot)
rovescio {m} :: heavy shower
rovescio d'acqua {m} :: downpour, cloudburst
rovescione {m} :: backhander
rovescione {m} :: downpour (of rain)
rovescioni {adv} :: flat on one's back
roveto {m} :: Thorny bush; bramble
roveto {m} :: Land with many bushes
roveto {m} :: thicket
rovibronico {adj} :: rovibronic
rovigliare {v} :: To rummage
roviglione {m} :: South European roach (Rutilus rubilio)
rovignese {adj} :: Of, or from, Rovigno
rovignese {m} :: A native or inhabitant of Rovigno
Rovigno {prop} :: Rovigno (city)
Rovigo {prop} :: Rovigo (province/and/town)
rovina {f} /roˈvina/ :: ruin, destruction, downfall, collapse
rovina {f} :: ruins, remains, debris
rovina {f} :: bane
rovina {f} :: mess
rovinaccio {m} :: bricks and other usable building rubble from a demolished building
rovinafamiglie {f} :: homewrecker
rovinamento {m} :: ruin
rovinamento {m} :: landslide
rovinante {v} :: present participle of rovinare
rovinantesi {v} :: present participle of rovinarsi
rovinare {vt} :: to ruin, to wreck, to spoil, to botch
rovinare {vi} :: to collapse, to fall, to hurtle down, to crash down, to tumble
rovinarsi {vr} :: to ruin oneself, to be ruined
rovinaticcio {adj} :: Somewhat ruined
rovinato {adj} :: ruined, damaged
rovinatosi {v} :: past participle of rovinarsi
rovinevolmente {adv} :: steeply
rovinio {m} :: crash
rovinio {m} :: crashing
rovinosamente {adv} :: violently, ruinously
rovinoso {adj} :: ruinous, disastrous, destructive, detrimental
rovinoso {adj} :: violent
rovistante {v} :: present participle of rovistare
rovistare {vt} :: to rummage (through)
rovistare {vt} :: to ransack
rovo {m} :: blackberry (bush)
royalty {m} :: royalty (payment)
rozzamente {adv} :: roughly, coarsely
rozzezza {f} /rodˈd͡zet.t͡sa/ :: roughness
rozzità {f} :: roughness
rozzo {adj} /ˈrod.d͡zo/ :: uncouth, coarse, impolite
rozzo {adj} :: rough
rozzore {m} /rodˈd͡zo.re/ :: roughness, coarseness
rozzume {m} /rodˈd͡zu.me/ :: roughness, coarseness
RPDC {prop} :: La repubblica popolare democratica di Corea (DPRK)
RPG {m} :: RPG; role-playing game
-rragia {suffix} :: -rrhea, -rrhagia
-rrea {suffix} :: -rrhea
RSS Armena {prop} :: Armenian SSR
rua {f} :: alternative form of ruga
Ruanda {prop} :: Ruanda (country)
Ruanda-Urundi {prop} :: Rwanda-Urundi
ruandese {adj} :: Rwandese
ruandese {mf} :: Rwandese
rubacchiamento {m} :: pilfering, pilferage
rubacchiante {v} :: present participle of rubacchiare
rubacchiare {vt} /ru.bakˈkja.re/ :: To pilfer
rubacchiatore {m} :: pilferer
rubacuori {m} :: lady-killer
rubacuori {m} :: heartthrob
rubaldo {m} :: alternative form of ribaldo
rubamazzetto {m} :: A particular simple card game for two players
rubamazzo {m} :: alternative form of rubamazzetto
rubamento {m} :: theft
rubamonte {m} :: synonym of rubamazzetto
rubantesi {v} :: present participle of rubarsi
rubapalloni {m} :: A football player who retrieves the ball from the opposing side
rubare {vt} :: to steal (take something belonging to another)
rubare la scena {v} :: to steal the show
rubarsi {v} :: reflexive of rubare
rubarsi {v} :: to argue (over)
rubarsi {v} :: to compete (for)
rubasca {f} :: kosovorotka
rubato {adj} /ruˈbato/ :: rubato
rubatore {m} :: thief
rubatosi {v} :: past participle of rubarsi
Rubbia {prop} :: surname
Rubbia {prop} :: Carlo Rubbia, Italian physician, winner of the 1984 Nobel Prize in Physics
rubbio {m} :: An obsolete unit of area equal to about 18.48 square metres
rubbiolo {m} /rubˈbjɔ.lo/ :: synonym of rigogolo
rubeca {f} :: alternative form of ribeca
rubecchio {adj} /ruˈbek.kjo/ :: rubescent
rubefacente {adj} :: rubefacient, revulsive
rubefacente {m} :: rubefacient, revulsive
rubefazione {f} :: rubefaction
rubefazione {f} :: redness (of the skin)
rubellare {v} :: alternative form of ribellare
Ruben {prop} :: Reuben
Ruben {prop} :: given name
rubente {adj} /ruˈbɛn.te/ :: rubescent, reddening
ruberia {f} :: theft, stealing, robbery
Ruberto {prop} :: given name
Ruberto {prop} :: surname
rubescente {adj} /ru.beʃˈʃɛn.te/ :: rubescent, reddening
rubescenza {f} :: rubescence, redness
rubesto {adj} :: sturdy, strong, vigorous
rubesto {adj} :: proud, harsh, haughty, disdainful
rubicante {adj} :: synonym of rosseggiante
Rubicante {prop} :: A fictional devil in the Divine Comedy
rubicondo {adj} :: ruddy, reddish
Rubicone {prop} :: Rubicon
rubidio {m} /ruˈbidjo/ :: rubidium
Rubiera {prop} :: Rubiera (town)
rubierese {adj} :: Of or from Rubiera
rubiglio {m} :: A variety of pea (Pisum arvense)
rubiglione {m} :: synonym of cicerchione
rubinetteria {f} :: plumbing (fixtures and fittings, rather than the trade)
rubinetto {m} :: tap , faucet
rubinetto {m} :: Any similar device used to regulate the flow of a fluid
rubinetto di arresto {m} :: stopcock
rubino {m} /ruˈbi.no/ :: ruby
rubino {m} :: A form of Marsala wine made from red grapes
rubizzo {adj} :: lively, sprightly, spry
rublo {m} :: rouble
rubrica {f} /ru.ˈbri.ka/ :: rubric (a heading in a book highlighted in red)
rubrica {f} :: notebook (consisting of indexed paper)
rubrica {f} :: address book
rubrica {f} :: phonebook
rubrica {f} :: column or page (in a newspaper)
rubrica {f} :: spot (part of a broadcast), time
rubricabile {adj} :: that can be recorded in an address book, phone book, archive, etc
rubricabile {adj} :: classifiable, sortable
rubricabilità {f} :: classifiability, sortability
rubricare {v} :: To colour in red
rubricare {v} :: To edit an address book
rubricario {m} :: rubric
rubricario {m} :: address book
rubricista {mf} :: rubricist
rubricista {mf} :: columnist (in a newspaper)
rubro {adj} /ˈru.bro/ :: red
ruca {f} /ˈru.ka/ :: arugula, rocket
ruche {f} :: ruche
ruchetta {f} /ruˈketːa/ :: arugula, rocket
rucola {f} /ˈrukola/ :: arugula, rocket
rude {adj} :: tough
rude {adj} :: rough, coarse
rudemente {adv} :: roughly
rudente {m} :: rope; hawser
ruderale {adj} :: ruderal
rudere {m} :: ruins
rudere {m} :: wreck (person)
rudezza {f} :: roughness, brusqueness, sharpness
rudezza {f} :: toughness
rudimentale {adj} :: rudimentary, basic
rudimentazione {f} :: rudimentation
rudimento {m} :: rudiment
rudità {f} :: synonym of rudezza
ruffa {f} :: brawl, scuffle
ruffello {m} :: tangle, typically of hair
ruffiana {f} :: procuress; madam
ruffianare {v} :: synonym of arruffianare
ruffianata {f} :: toadying, crawling, brown nosing
ruffianeggiante {v} :: present participle of ruffianeggiare
ruffianeggiare {vi} :: to pimp, procure
ruffianeggiare {vi} :: to curry favour
ruffianeria {f} :: pimping
ruffianeria {f} :: bootlicking, toadyism
ruffianesco {adj} :: whore-mongering
ruffianesco {adj} :: crawling, grovelling
ruffianesimo {m} :: pandering
ruffiano {m} :: pander, procurer, pimp
ruffiano {m} :: bootlicker
ruffiano {m} :: sycophant
ruffiano {m} :: flunky
ruffiano {m} :: hanger-on
Ruffini {prop} :: surname
rufo {adj} /ˈru.fo/ :: reddish
Rufo {prop} :: Rufus
rufola {f} :: synonym of grillotalpa
rufolare {v} :: alternative form of grufolare
ruga {f} :: wrinkle, line
rugantinata {f} :: bravado
rugantino {m} :: braggart
rugare {v} :: To grumble
rugato {adj} :: wrinkled
rugbista {m} :: rugby player
rugbistico {adj} :: rugby (attributive)
rugby {m} :: rugby (form of football)
ruggente {v} :: present participle of ruggire
ruggente {adj} :: roaring
Ruggeri {prop} /rudˈd͡ʒɛ.ri/ :: surname
Ruggero {prop} /rudˈd͡ʒɛ.ro/ :: given name
rugghiamento {m} :: roar, roaring
rugghiante {v} :: present participle of rugghiare
rugghiare {vi} :: To roar
Ruggieri {prop} :: surname
Ruggiero {prop} /rudˈd͡ʒɛ.ro/ :: given name, alternative spelling of Ruggero
ruggine {f} :: rust (all senses)
ruggine {f} :: rust
ruggine {adj} :: rust-coloured
rugginente {adj} :: synonym of rugginoso
rugginosità {f} :: rustiness
rugginoso {adj} :: rusty (covered with rust, or of that colour)
ruggire {vi} :: To roar
ruggito {m} :: roar
rughetta {f} /ruˈɡet.ta/ :: arugula, rocket
rugiada {f} :: dew
rugiadoso {adj} :: dewy (also figuratively)
rugliare {v} :: To grumble
ruglio {m} :: hum (dull continuous noise)
rugnare {v} /ruɲˈɲa.re/ :: to grunt, to grumble
rugomare {v} :: alternative form of rugumare
rugosità {f} :: roughness (of a surface)
rugoso {adj} :: wrinkled, wrinkly, lined
rugoso {adj} :: rugose
rugumare {v} :: To ruminate, brood
rullaggio {m} :: taxiing
rullante {v} /rulˈlan.te/ :: present participle of rullare
rullante {m} :: snare drum
rullare {v} :: to roll (all senses)
rullare {v} :: to taxi (aircraft)
rullatrice {f} :: A machine that shapes sheets of metal by passing them through a series of rollers
rullatrice {f} :: A machine that cuts threads (in screws etc)
rullatura {f} :: rolling (process)
rulletta {f} :: roulette (curve)
rulletto {m} :: engraving tool
rullino {m} :: roll or spool (of film)
rullio {m} :: roll (on the drums)
rullo {m} :: roll (on a drum)
rullo {m} :: roller
rullo {m} :: reel (of film)
rullo compressore {m} :: road roller, steamroller
rullometro {m} :: alternative form of rollometro
rulottista {mf} :: alternative form of roulottista
rulottopoli {f} :: alternative form of roulottopoli
rum {m} :: rum
rumare {v} :: synonym of rimenare
rumare {v} :: synonym of rimescolare
rumare {v} :: synonym of ruminare
rumata {f} :: synonym of rimenata
rumba {f} :: rumba
rumelico {adj} :: Rumelian
rumena {f} :: female equivalent of rumeno
rumeno {adj} /ruˈmɛː.no/ :: Romanian
rumeno {m} :: Romanian
rumeno {m} :: the Romanian language
rumescio {m} :: shuffling, mixing up
ruminante {m} :: ruminant
ruminante {v} :: present participle of ruminare
ruminare {vt} :: to ruminate
ruminazione {f} :: rumination (all senses)
rumine {m} :: rumen
rumore {m} :: noise, sound
rumore {m} :: reputation, rumour, name, repute
rumoreggiamento {m} :: rumbling
rumoreggiamento {m} :: rumble (noise)
rumoreggiante {v} :: present participle of rumoreggiare
rumoreggiare {vi} :: to rumble
rumoreggiare {vi} :: to clamour
rumorio {m} :: faint or dull noise, low rumbling
rumorista {adj} :: sound effects (attributive)
rumorista {mf} :: sound effects technician, foley artist
rumorosamente {adv} :: noisily
rumorosità {f} :: noisiness, loudness, noise
rumoroso {adj} :: noisy
runa {f} :: rune
runciglio {m} :: alternative form of ronciglio
runico {adj} :: runic
runner {mf} :: runner (person who runs)
runner {m} :: runner (strip of fabric)
runologia {f} :: runology
ruolino {m} :: muster roll
ruolino {m} :: list (especially of people on a particular vessel, aircraft etc)
ruolino {m} :: roster, rota
ruolino {m} :: docket
ruolino di compagnia {m} :: muster roll
ruolino di marcia {m} :: marching orders
ruolino di marcia {m} :: program schedule; task list; program
ruolino di marcia {m} :: results of a team or athlete during a season or championship
ruolino di servizio {m} :: duty roster
ruolino paga {n} :: payroll
ruolo {m} /ˈrwɔ.lo/ :: role
ruolo paga {n} :: payroll
ruota {f} :: wheel
ruotabile {adj} :: rotatable, revolvable
ruota bucata {f} :: flat tyre
ruota di scorta {f} :: spare tyre, spare wheel
ruotante {v} :: present participle of ruotare
ruotante {adj} :: rotating, revolving (Variant of: rotante)
ruota panoramica {n} :: Ferris wheel
ruotare {vi} :: to revolve
ruotare {vt} :: to wheel
ruotismo {m} :: alternative form of rotismo
ruotolo {m} :: alternative form of rotolo
rupe {f} :: rocky cliff
rupestre {adj} :: rock (attributive)
rupestre {adj} :: rocky
rupia {f} /ruˈpi.a/ :: rupia, rupee (currency)
rupia {f} :: a kind of ulcer
rupicapra {m} :: chamois
rupicolo {adj} :: rupicolous
rupofobia {f} :: rupophobia
rurale {adj} :: rural, country (attributive)
rurale {mf} :: farmer
ruralismo {m} :: ruralism
ruralista {mf} :: ruralist
ruralista {adj} :: ruralist
ruralità {f} :: rurality
ruralizzare {v} :: to ruralise
ruscel {n} :: apocopic form of ruscello
ruscellamento {m} :: stream (of material)
ruscellamento {m} :: downpour (of rain)
ruscellare {v} :: To stream
ruscelletto {m} :: A small stream or brook
ruscello {m} :: stream, brook
rusco {m} :: straw etc. used as bedding for animals
rusignolo {m} /ru.ziˈɲɔ.lo/ :: alternative form of rosignolo
rusignuolo {m} /ru.ziˈɲwɔ.lo/ :: alternative form of rosignolo
ruspa {f} :: excavator
ruspa {f} :: bulldozer
ruspante {adj} :: free-range (chickens, eggs)
ruspante {v} :: present participle of ruspare
ruspare {vi} :: To scratch or peck about (of poultry)
ruspista {m} :: scraper operator
ruspo {adj} :: rough, rugged
ruspone {m} :: money
russa {f} :: female equivalent of russo
russamento {m} :: snoring
russante {v} :: present participle of russare
russare {vi} :: to snore
Russia {prop} /ˈrus.sja/ :: Russia
russificante {v} :: present participle of russificare
russificare {vt} :: To Russianize
russificazione {f} :: Russianization
russismo {m} :: Russian loan word
russo {adj} :: Russian
russo {m} :: Russian
russo {m} :: the Russian language
Russo {prop} /ˈrusso/ :: surname The second most popular surname in Italy
russofilo {adj} :: Russophile
russofobo {m} :: Russophobe
russofono {adj} :: Russophone
russoiano {adj} :: alternative form of rousseauiano
rusticaggine {f} :: rusticity
rusticale {adj} :: rustic, agricultural, rural
rusticalmente {adv} :: rustically
rusticamente {adv} :: rustically
rusticano {adj} :: rustic, rural
rustichezza {f} :: rusticity (rustic manners)
rusticità {f} :: rusticity
rustico {adj} /ˈrus.ti.ko/ :: rustic
rustico {adj} :: rough, coarse
rustico {m} :: cottage (basic), cabin
rustico {m} :: outhouse
Rusticucci {prop} :: surname
Rut {prop} :: given name
Rut {prop} :: Ruth
Rut {prop} :: the Book of Ruth
ruta {f} :: rue (plant)
rutaceo {adj} :: rutaceous
rutellismo {m} :: The political policy of Francesco Rutelli
Rutenia {prop} :: Ruthenia
rutenico {adj} :: ruthenic
rutenio {m} /ruˈtɛnjo/ :: ruthenium
ruteno {adj} :: Ruthenian
rutherfordio {m} /raderˈfɔrdjo/ :: rutherfordium
rutilante {adj} :: rutilant, glowing
Rutilio {prop} :: given name
rutilo {m} /ˈru.ti.lo/ :: rutile (mineral)
rutilo {m} :: roach (fish)
rutinario {adj} :: alternative form of routinario
rutiniero {adj} :: synonym of routinario
ruttante {v} :: present participle of ruttare
ruttare {vi} :: to burp or belch
ruttino {m} :: burp, burping (of a baby)
rutto {m} /ˈrut.to/ :: belch, burp
ruttore {m} :: contact breaker (electrical)
rutulo {adj} :: Rutul (attributive)
ruvidamente {adv} :: roughly, coarsely
ruvidezza {f} :: roughness, coarseness
ruvidità {f} :: roughness, coarseness
ruvido {adj} /ˈru.vi.do/ :: rough, coarse
Ruzier {prop} :: surname
ruzzamento {m} :: romp
ruzzante {v} :: present participle of ruzzare
ruzzare {vi} /rudˈd͡za.re/ :: to romp or frisk
ruzzo {m} /ˈrudd͡zo/ :: romping
ruzzo {m} :: whim, fancy, caprice
ruzzo {m} :: obstinacy
ruzzolante {v} :: present participle of ruzzolare
ruzzolare {vi} :: to totter, to tumble down
ruzzolare {vit} :: to roll head over heels
ruzzolata {f} :: a tumble
ruzzolio {m} :: rolling, tumbling
ruzzolone {m} :: a tumble
ruzzolone {m} :: a failure
ruzzoloni {adv} :: tumbling down
rython {m} :: rhyton